Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
RESUMEN
El presente trabajo identifica cinco caractersticas fonticas (seseo, yesmo, aspiracin del fonema /s/,
rehilamiento del fonema // y aspiracin del fonema /x/) cuya presencia o ausencia sirve para distinguir entre diez variedades regionales entre las cuales se puede dividir el universo de hablantes de la
lengua espaola. En el trabajo se muestra tambin que para transcribir fonticamente un texto tomando nota de dichas caractersticas diferenciadoras, basta utilizar 27 smbolos fonticos, que constituyen un repertorio fonolgico ampliado que tiene en cuenta tanto los fonemas controvertidos
como los fonemas no controvertidos del idioma espaol.
Palabras clave: caractersticas fonticas, variedades regionales del espaol, fonemas controvertidos
1. Introduccin
El objetivo de este artculo es analizar las principales caractersticas fonticas que
diferencian a las distintas variedades regionales del idioma espaol, y elaborar una
propuesta de transcripcin simplificada que utilice un nmero reducido de smbolos pero que a la vez distinga entre las distintas variedades regionales identificadas.
Para ello el trabajo se divide en una primera seccin que describe los principales sonidos y fonemas que se utilizan para hablar la lengua espaola, una segunda seccin que
describe los principales sistemas fonolgicos vigentes en las zonas en las que se habla
el idioma espaol, una tercera seccin en la cual aparece una propuesta de transcripcin fontica simplificada, y una cuarta seccin de conclusiones.
11
ISSN: 0212-999-X
http://dx.doi.org/10.5209/rev_RFRM.2011.v28.37217
Germn Coloma
En cuanto a los sonidos consonnticos del espaol, los mismos se diferencian entre s segn su punto de articulacin y tambin segn su modo de articulacin. Segn
su punto de articulacin, dichos sonidos pueden ser labiales, dentales, alveolares, palatales, velares o glotales. Segn su modo de articulacin, la principal distincin que
puede hacerse entre ellos es la que los divide en consonantes obstruyentes y sonantes2.
Dentro del primer grupo aparecen las consonantes oclusivas y fricativas, que a su vez
__________
1
Tradicionalmente, y en especial a partir del trabajo de Navarro Toms (1918), se ha considerado que en espaol existan tambin otros sonidos voclicos que constituan variaciones de las cinco
vocales descriptas. Los estudios experimentales ms recientes ponen sin embargo en duda la existencia de dichos sonidos, que de cualquier modo no tienen en espaol ningn valor fonolgico relevante. Al respecto, vase Martnez y Fernndez (2007), captulo 4.
2
Esta clasificacin est tomada de la que aparece en Martnez y Fernndez (2007). Para otra clasificacin alternativa, vase Fras Conde (2001).
12
Germn Coloma
se subdividen en sonoras y sordas. Dentro del segundo grupo aparecen las consonantes
nasales, laterales, rticas y semivocales (ver cuadro 2).
Tipo de sonido
Oclusivo sordo
Oclusivo sonoro
Fricativo sonoro
Fricativo sordo
Nasal
Lateral
Rtico
Semivocal
Labial
p
b
f
m
Dental
Alveolar
t
d
z
s
Palatal
t
d
Velar
k
g
Glotal
n
l
r
j
Cuadro 2: Sonidos consonnticos del espaol
A efectos de interpretar los smbolos del cuadro 2, cabe aclarar algunas convenciones ue se han utilizado. En primer lugar, en las series oclusivas y sonantes
no se ha considerado procedente distinguir entre consonantes dentales y alveolares, por no ser dicha distincin relevante para estudiar los sonidos del idioma espaol. En segundo lugar, los sonidos palatales oclusivos representados en el cuadro ([t] y [d ]) son en rigor sonidos africados, es decir, presentan un elemento
oclusivo seguido de un elemento fricativo. En tercer lugar, para el caso de las consonantes rticas, el sonido [ ] representa a una consonante vibrante simple, en
tanto ue el sonido [r] corresponde a una consonante vibrante mltiple y el sonido
[ ] es en cambio una consonante asibilada cuyas caractersticas la acercan al grupo
de las consonantes fricativas. Las tres se articulan en el mismo punto (alveolar).
Los sonidos ue aparecen en los cuadros 1 y 2 se utilizan en el idioma espaol para articular los distintos fonemas ue constituyen el sistema fonolgico de la lengua.
En algunos casos, dichos fonemas tienen una nica realizacin, es decir, se pronuncian
utilizando un nico sonido. En otros casos, los hablantes utilizan ms de un sonido
para articular un nico fonema, apareciendo en dichas circunstancias una serie de alfonos de los fonemas en cuestin. Por ltimo, existen tambin en espaol ciertas variaciones regionales, ue hacen ue hablantes de distintas regiones utilicen distintos
sonidos para articular el mismo fonema o alguno de sus alfonos.
El nmero de fonemas del espaol es tambin distinto segn la variedad regional ue se analice. La mayora de los textos sobre fonologa espaola describen
como variedad principal un tipo de lengua ( ue llamaremos castellano tradicional) ue cuenta con 24 fonemas distintos. La mayora de los hablantes de espaol,
sin embargo, utilizan variedades ue slo emplean 22 a lo sumo 23 fonemas.
Al igual ue en el caso de los sonidos ue los forman, los fonemas tambin
pueden clasificarse en principio en fonemas voclicos y consonnticos. Los fone-
13
Germn Coloma
mas voclicos del espaol son cinco: /a/, /e/, /i/, /o/ y /u/. Los fonemas /a/, /e/ y /o/
se articulan esencialmente a travs de los sonidos voclicos [a], [e] y [o]. Los fonemas /i/ y /u/, en cambio, se articulan a travs de los sonidos voclicos [i] y [u],
salvo en los casos en los cuales aparecen en los denominados diptongos crecientes (/ia/, /ie/, /io/, /iu/, /ua/, /ue/, /ui/ y /uo/). En tales casos, el fonema /i/ se articula a travs del sonido semivocal palatal [j], y el fonema /u/ se articula a travs del
sonido semivocal labiovelar [w]3.
En lo que se refiere a los fonemas puramente consonnticos, los 17 fonemas
obligatorios del espaol pueden escribirse utilizando los siguientes smbolos: /b/,
/d/, /f/, /g/, /k/, /l/, /m/, /n/, / /, /p/, / /, /r/, /s/, /t/, /t/, /x/ y / /. Existen adems
otros dos fonemas optativos (/ / y /q/), que aparecen en algunas variedades regionales del idioma y no en otras. En aquellas variedades en las cuales los mismos no
se utilizan, se reemplaza al fonema / / por el fonema / / (yesmo) y al fonema / /
por el fonema /s/ (seseo).
Varios de los fonemas mencionados se articulan a travs de un nico sonido.
Tal es el caso de los fonemas /f/, /k/, /l/, /m/, / /, /p/, / /, /t/, / / y / /, cuyo sonido
coincide esencialmente con el del smbolo fontico que los identifica. Hay otros
fonemas, en cambio, que poseen alfonos, es decir, sonidos alternativos que se
usan para articular el mismo fonema en diferentes posiciones. As, los fonemas
oclusivos sonoros /b/, /d/ y /g/, poseen alfonos fricativos (o aproximantes) que
son los sonidos [ ], [] y [ ], respectivamente. De hecho, dichos alfonos son ms
frecuentes que los propios sonidos oclusivos, ya que estos ltimos se utilizan solamente cuando el fonema respectivo aparece en posicin inicial de palabra o
cuando sigue a una consonante nasal. Otro caso de un fonema consonntico que
tiene un alfono de importancia es el del fonema /n/, que se articula a travs del
sonido [ ] cuando precede a una consonante velar (o sea, cuando aparece delante
de /g/, /k/ o /x/), y a travs del sonido [n] en el resto de los casos4.
En cuanto a los fonemas consonnticos /r/, /s/, /t/, /x/ y / /, los mismos se caracterizan por tener realizaciones que varan segn la regin geogrfica que se est
analizando. Numerosos hablantes sudamericanos articulan el fonema /r/ de manera
asibilada (a travs del sonido [ ]), en vez de utilizar la articulacin vibrante mltiple. Del mismo modo, algunos hablantes del sur de Espaa y de ciertas regiones de
__________
3
Existe sin embargo un caso (el del diptongo /ui/) que puede pronunciarse tanto de modo creciente como decreciente. En el primero de tales casos su articulacin utiliza la semivocal [w], en
tanto que en el segundo utiliza la vocal [u]. Un ejemplo del primer caso es el diptongo que aparece
en la palabra cuis [kwis], en tanto que un ejemplo del segundo caso es el diptongo que aparece en
la palabra muy [mui].
4
En rigor, en espaol los fonemas /m/, /n/ y / / pierden su capacidad de oponerse unos a otros
cuando estn en posicin preconsonntica, y adoptan el punto de articulacin de la consonante que
sigue. Podra por lo tanto decirse que no slo [ ] sino que tambin [m] y [ ] son en ciertos casos
alfonos del fonema /n/.
14
Germn Coloma
Amrica articulan el fonema /t/ como una consonante fricativa palatal sorda [], en
vez de utilizar la articulacin oclusiva o africada. Por ltimo, cabe mencionar que
la articulacin del fonema fricativo velar sordo /x/ se vuelve en algunas regiones
semejante a la de un sonido desbucalizado glotal [h], fenmeno este que se designa comnmente como aspiracin del fonema /x/.
La desbucalizacin o aspiracin afecta tambin, y de manera ms generalizada, al fonema /s/, en especial cuando el mismo aparece en posicin final de slaba
y precediendo a una consonante. Es as que, para algunos hablantes del idioma
espaol, el fonema /s/ se articula a travs de una consonante sonora alveolar bucalizada [z] cuando precede a una consonante sonora (y a travs de una consonante
sorda alveolar bucalizada [s] en el resto de los casos), en tanto que para otros
hablantes el alfono del fonema /s/ no es [z] sino [h]. Dicho alfono es especialmente utilizado cuando el fonema /s/ aparece en posicin preconsonntica, si bien
algunos hablantes lo utilizan tambin en posicin intervoclica.
El fonema / /, por ltimo, es quizs el que ms variaciones regionales presenta. En las descripciones que toman como base al castellano tradicional, dicho fonema se articula generalmente como una consonante aproximante o semivocal
palatal [j], y tiene un alfono africado palatal [d ] cuando aparece detrs de una
consonante nasal o lateral5. En algunas variedades del espaol, dicho alfono africado se transforma en la realizacin normal del fonema / / en todas las posiciones,
existiendo tambin variedades en las cuales el fonema en cuestin se pronuncia en
todas las posiciones de manera fricativa sonora [ ] o, inclusive, a travs del sonido
fricativo palatal sordo []. A estos fenmenos de africacin o asibilacin se los
conoce de manera genrica con el nombre de rehilamiento del fonema / /.
3. Caracterizacin fontica de las variedades regionales
El idioma espaol puede subdividirse en una serie de variedades o dialectos, basndose en los distintos fonemas que los hablantes utilizan y en las distintas realizaciones que emplean para articular dichos fonemas. Pieros (2008), por ejemplo,
distingue tres grandes geolectos en los que puede dividirse el mundo hispanohablante, a los que denomina peninsular norteo (que abarca el centro y norte de
Espaa), terrabajense (que abarca el sur de Espaa y numerosas zonas de Amrica) y terraltense (que abarca el resto de las zonas del continente americano en
las cuales se habla espaol como primera lengua). Usando una divisin geogrfica
ms detallada, Moreno Fernndez y Otero (2006) distinguen ocho reas en las que
subdividen a la lengua espaola, que son el rea mexicano-centroamericana, el
__________
5
Vase, por ejemplo, Martnez y Fernndez (2007). Estos autores distinguen sin embargo el sonido [j], tpico del alfono semivocal del fonema /i/, del sonido aproximante del fonema / /, al que
representan con el smbolo [ ]. Asimismo, para el alfono africado de dicho fonema, que se representa generalmente con el smbolo [d ], utilizan el smbolo [ ].
15
Germn Coloma
rea caribea, el rea andina, el rea chilena, el rea rioplatense, el rea andaluza,
el rea canaria y el rea castellana. Esta ltima clasificacin encaja exactamente
dentro de la anterior, ya que las variedades mexicano-centroamericana y andina
seran de tipo terraltense, las variedades caribea, chilena, rioplatense, andaluza y
canaria seran de tipo terrabajense, y la variedad castellana sera de tipo peninsular
norteo.
Si empleamos una caracterizacin estrictamente fonolgica de las principales
diferencias que aparecen entre las distintas variedades del idioma espaol, sin
embargo, las zonas en las cuales corresponde dividir al mundo hispanohablante
son un tanto diferentes de las reseadas por estos autores. Esto se debe a que la
principal divisin que puede hacerse desde este punto de vista es entre reas que
utilizan 24 fonemas (es decir, zonas no sesantes ni yestas), reas que utilizan 23
fonemas (zonas no seseantes pero yestas, y zonas no yestas pero seseantes) y
reas que utilizan 22 fonemas (zonas seseantes y yestas). La nica variedad con
24 fonemas corresponde a una zona minoritaria del espaol peninsular norteo a la
que denominaremos castellano tradicional. El resto de los hablantes de espaol
peninsular norteo pertenecen en cambio a un rea yesta pero no seseante, a la
que denominaremos espaol peninsular estndar, por ser esta la variedad que
actualmente se considera como norma del espaol dentro de la pennsula ibrica6.
Por su parte, los hablantes de espaol que utilizan variedades seseantes pero no
yestas se encuentran ubicados casi en su totalidad en zonas que pertenecen a
Amrica del Sur, y que en la clasificacin de Moreno Fernndez y Otero entran
dentro del rea andina o del rea rioplatense.
En lo que respecta a las zonas que son al mismo tiempo seseantes y yestas, la
principal divisin que puede hacerse desde el punto de vista fontico es la que las
divide entre reas en las cuales el fonema /s/ es comnmente aspirado o desbucalizado en posicin preconsonntica y reas en las cuales dicho fenmeno no se produce (y, en consecuencia, el fonema /s/ en posicin preconsonntica se pronuncia
como [s] o como [z], segn est seguido de consonante sorda o sonora). Esta es en
rigor la principal caracterstica fontica que divide las variedades terrabajenses de
las variedades terraltenses. Dicha divisin afecta tambin a las zonas seseantes no
yestas, ya que en las mismas es posible distinguir un rea terrabajense de aspiracin de /s/ preconsonntica (que corresponde al Paraguay y a varias provincias
argentinas que limitan con dicho pas, y que identificaremos como espaol paraguayo) y un rea terraltense en la cual dicha aspiracin no es frecuente (que corresponde a las zonas no yestas de Colombia, Per y Bolivia, y que identificaremos como espaol andino tradicional).
__________
6
16
Germn Coloma
17
Germn Coloma
Caracterstica
CT
PS AT
AM
MC PA CH RP CB
Seseo
No No
S
S
S
S
S
S
S
Yesmo
No
S
No
S
S
No
S
S
S
Aspriacin de /s/
No No No
No
No
S
S
S
S
Rehilamiento de / /
No No No
No
S
S
No
S
No
Aspiracin de /x/
No No No
No
No No No No
S
Cuadro 3: Diferencias fonticas entre las variedades regionales del espaol
AC
S
S
S
S
S
18
Germn Coloma
De hecho, limitar el nmero de sonidos del idioma espaol a 35 resulta en cierto modo arbitrario, ya que cada uno de dichos sonidos tiene variaciones de un hablante a otro que pueden hacer que
resulte necesario usar un nmero mayor de smbolos para llevar a cabo ciertos estudios. Martnez y
Fernndez (2007), por ejemplo, incluyen en su libro un cuadro que distingue 59 sonidos distintos
dentro del idioma espaol.
Revista de Filologa Romnica
2011, vol. 28, 11-27
19
Germn Coloma
Como pueden ser, por ejemplo, los fenmenos de asibilacin del fonema /r/ en el espaol andino, de desafricacin del fonema /t/ en el espaol chileno, o de ensordecimiento del fonema / / en el
espaol rioplatense.
10
Para un anlisis detallado de este tema, vase Hualde (2004).
11
Considrese, por ejemplo, los sintagmas nominales reloj moderno [re-lox mo-de -no] y
veloz modernidad [be-loh mo-de -ni-da(d)], en cuya comparacin puede apreciarse como el
fonema /x/ y el fonema /s/ (a travs de su alfono [h]) mantienen su distincin cuando ambos aparecen delante del fonema /m/. Dicha oposicin desaparece en las variedades de espaol que aspiran
tanto el fonema /s/ como el fonema /x/ (caribeo y andaluz-canario), en las cuales el sonido [h] se
convierte en la forma principal (y nica) de articular el fonema /x/, que en dichos dialectos debera
por lo tanto ser representado como /h/.
20
Germn Coloma
Tal como puede observarse, en este ejemplo los sonidos que se modifican al
pasar de una variedad a otra son los que se representan ortogrficamente a travs
de z, ll, g y s, y que en las distintas variedades del idioma espaol adoptan
formas que en nuestro sistema de transcripcin representamos a travs de los sm__________
12
En el apndice 1 hemos incluido la lista completa de los 27 smbolos, y cules de ellos se usan
para transcribir fonticamente cada una de las variedades regionales del idioma espaol.
13
Ntese que esto es en rigor una simplificacin, ya que el verdadero alfono de /j/ en el castellano tradicional es el sonido africado [d ] y no el sonido fricativo [ ], y de hecho el alfono semivocal de /i/ tampoco es absolutamente idntico al sonido principal del fonema / /. Por eso es que
autores como Martnez y Fernndez (2007) sostienen la necesidad de utilizar el smbolo [ ] para
representar al fonema que nosotros denotamos como / /, y el smbolo [j] para el alfono semivocal
de /i/.
21
Germn Coloma
bolos [ ], [s], [ ], [j], [ ], [x] y [h]. Dichos smbolos denotan verdaderos fonemas
en algunas variedades de espaol, y en otras pueden no existir o ser alfonos de
algn otro fonema. Usando todos ellos, sin embargo, obtenemos una caracterizacin que resulta adecuada para representar el repertorio fonolgico de cualquiera
de las variedades descriptas, y la presencia o ausencia de las cinco caractersticas
que hemos sealado como diferenciadoras de dichas variedades (es decir, seseo,
yesmo, aspiracin de /s/, rehilamiento de / / y aspiracin de /x/)14.
5. Conclusiones
De todo lo expuesto y analizado en el presente trabajo resulta posible extraer una serie
de conclusiones generales sobre las caractersticas fonticas que presentan las distintas
variedades regionales del idioma castellano, y sobre la posibilidad de representarlas a
travs de un nmero relativamente reducido de smbolos fonticos.
Una primera conclusin que puede extraerse es que, a efectos de describir las
principales caractersticas y diferencias entre las regiones que hablan espaol,
basta con identificar cinco caractersticas fonticas (seseo, yesmo, aspiracin de
/s/, rehilamiento de / / y aspiracin de /x/), cuya presencia o ausencia permite
tipificar diez variedades regionales (castellano tradicional, peninsular estndar,
andaluz-canario, mexicano-centroamericano, caribeo, andino tradicional, andino
moderno, chileno, rioplatense y paraguayo) que difieren entre s en al menos una
de las caractersticas analizadas.
Dichas caractersticas fonticas diferenciadoras pueden ser descritas a travs
de un repertorio de solamente 27 smbolos, que representan los 24 fonemas que
como mximo tiene el idioma espaol, ms 3 sonidos que pueden ser considerados
como fonemas controvertidos (es decir, como sonidos que en algunas variedades
regionales y segn algunas definiciones pueden ser considerados tambin fonemas), que son [j], [w] y [h]. Con ello podemos elaborar un repertorio que sirve
para llevar a cabo transcripciones fonticas simplificadas que son al mismo tiempo
transcripciones fonolgicas ampliadas de cualquier posible texto escrito en espaol, haciendo aparecer en ellas todas las particularidades fonticas diferenciadoras de las variedades regionales en lo que hace a la presencia o ausencia de las
cinco caractersticas bsicas identificadas en el presente trabajo.
__________
14
En el apndice 2 hemos incluido adicionalmente transcripciones fonticas de un texto muy conocido a las distintas variedades regionales del idioma espaol, a fin de mostrar sus similitudes y
diferencias en un contexto ms amplio.
22
Germn Coloma
23
Germn Coloma
En este apndice transcribiremos un pasaje de manera fontica a cada una de las diez variedades del espaol descriptas en el presente artculo, utilizando el repertorio de smbolos propuesto. El
pasaje ha sido extrado de Jones y Dahl (1944), y aparece transcripto en numerosos trabajos sobre
fontica espaola (por ejemplo, Quilis y Fernndez, 1964; Martnez, Fernndez y Carrera, 2003).
Para ue el lector note la variacin existente entre las distintas variedades descriptas, hemos resaltado las palabras ue se pronuncian distinto en las diferentes variedades, conforme pasamos de
una variedad a otra. Al final hemos incluido tambin una lista de las palabras con diferente pronunciacin.
24
Germn Coloma
el bje-nto no -te jel sol po -fja-ban so-b e kwal de-jos e- a el mas fwe te | kwan-do a-se -to a pa-sa um bja-xe- o em-bwel-to en un an-ta ka-pa ||
el bjen-to jel sol kom-bi-nje- on en ke kjen an-tes lo-g a- a o-bli-ga al bjaxe- o a ki-ta -se la ka-pa se- i-a kon-si-de- a-do mas po-de- o-so ||
el jen-to no -te so-plo kon g am fu- ja | pe- o kwan-to ma so-pla-ba
| ma se a-re-bu-xa-ba en su ka-pa el bja-xe- o || po fin el bjen-to no -te aban-do-no la em-p e-sa || en-ton-ses b i-jo el sol kon a -do | e im-me-djata-men-tel bja-xe- o se des-po-xo de su ka-pa | po lo kel bjen-to no -te ubo de re-ko-no-se la su-pe- jo- i-da del sol
Transcripcin fontica al espaol mexicano-centroamericano
el bje-nto no -te jel sol po -fja-ban so-b e kwal de- os e- a el mas fwe te | kwan-do a-se -to a pa-sa um bja-xe- o em-bwel-to en un an-ta ka-pa ||
el bjen-to jel sol kom-bi-nje- on en ke kjen an-tes lo-g a- a o-bli-ga al bjaxe- o a ki-ta -se la ka-pa se- i-a kon-si-de- a-do mas po-de- o-so ||
el jen-to no -te so-plo kon g am fu- ja | pe- o kwan-to ma so-pla-ba
| ma se a-re-bu-xa-ba en su ka-pa el bja-xe- o || po fin el bjen-to no -te aban-do-no la em-p e-sa || en-ton-ses b i- o el sol kon a -do | e im-me-djata-men-tel bja-xe- o se des-po-xo de su ka-pa | po lo kel bjen-to no -te ubo de re-ko-no-se la su-pe- jo- i-da del sol
Transcripcin fontica al espaol andino tradicional
el bje-nto no -te jel sol po -fja-ban so-b e kwal de- os e- a el mas fwe te | kwan-do a-se -to a pa-sa um bja-xe- o em-bwel-to en un an-ta ka-pa ||
el bjen-to jel sol kom-bi-nje- on en ke kjen an-tes lo-g a- a o-bli-ga al bjaxe- o a ki-ta -se la ka-pa se- i-a kon-si-de- a-do mas po-de- o-so ||
el jen-to no -te so-plo kon g am fu- ja | pe- o kwan-to ma so-pla-ba
| ma se a-re-bu-xa-ba en su ka-pa el bja-xe- o || po fin el bjen-to no -te aban-do-no la em-p e-sa || en-ton-ses b i- o el sol kon a -do | e im-me-djata-men-tel bja-xe- o se des-po-xo de su ka-pa | po lo kel bjen-to no -te ubo de re-ko-no-se la su-pe- jo- i-da del sol
Transcripcin fontica al espaol paraguayo
el bje-nto no -te jel sol po -fja-ban so-b e kwal de- os e- a el mah fwe te | kwan-do a-se -to a pa-sa um bja-xe- o em-bwel-to en un an-ta ka-pa ||
el bjen-to jel sol kom-bi-nje- on en ke kjen an-teh lo-g a- a o-bli-ga al bjaxe- o a ki-ta -se la ka-pa se- i-a kon-si-de- a-do mah po-de- o-so ||
el bjen-to no -te so-plo kon g am fu- ja | pe- o kwan-to ma so-pla- a
| ma se a-re-bu-xa-ba en su ka-pa el bja-xe- o || po fin el bjen-to no -te aban-do-no la em-p e-sa || en-ton-seh b i- o el sol kon a -do | e im-me-djata-men-tel bja-xe- o se deh-po-xo de su ka-pa | po lo kel bjen-to no -te ubo de re-ko-no-se la su-pe- jo- i-da del sol
25
Germn Coloma
26
Germn Coloma
27