Sei sulla pagina 1di 44

MANOPER ATM

CAPTULO 12

CAPTULO 12
FRASEOLOGA
12.1

PROCEDIMIENTOS DE
COMUNICACIONES

El personal del ATS y dems personal de tierra


debern conocer a fondo los procedimientos radiotelefnicos contenidos en el mismo.

12.2

GENERALIDADES

Nota. Los requisitos para la colacin de autorizaciones e


informacin relacionada con la seguridad operacional
figuran en el Captulo 4, 4.5.7.5.
12.2.1
La mayor parte de la fraseologa de la
Seccin 12.3 de este captulo muestra textos de mensajes
completos sin usar distintivos de llamada y no pretende ser
exhaustiva. Cuando las circunstancias sean distintas es de
esperar que los pilotos, el personal del ATS y dems
personal de tierra utilicen otra fraseologa apropiada, que
deber ser lo ms clara y concisa posible, para evitar
cualquier confusin por parte de las personas que utilicen
idiomas distintos del propio.
12.2.2
Para facilitar la consulta, la fraseologa
se agrupa segn tipos de servicio de trnsito areo. Sin
embargo, los usuarios debern conocer y utilizar, en la
medida necesaria, fraseologa de grupos distintos de los
que se refieran especficamente al tipo de servicio de
trnsito areo que se suministre. Toda la fraseologa se
utilizar junto con los distintivos de llamada (aeronave,
vehculo terrestre, ATC u otros) segn corresponda. A fin
de que pueda distinguirse claramente la fraseologa de la
Seccin 12.3, se han omitido los distintivos de llamada.
12.2.3
La Seccin 12.3 incluye frases que han
de usar los pilotos, el personal del ATS y dems personal
de tierra.
12.2.4
Durante las operaciones en un espacio
areo de separacin vertical mnima reducida (RVSM) con
aeronaves sin aprobacin para operaciones RVSM o en
trnsito vertical a travs del mismo, los pilotos notificarn
la condicin de aeronave sin aprobacin RVSM de
conformidad con 12.3.1.12 c) de la siguiente manera:
a)

una llamada inicial en cualquier canal dentro del


espacio areo RVSM;

aeronaves que notifiquen la condicin de aeronave sin


aprobacin RVSM.
12.2.6
La fraseologa para el movimiento de
vehculos, aparte de los remolcadores, en el rea de
maniobras ser la misma que se utiliza para el movimiento
de aeronaves, con excepcin de las instrucciones para el
rodaje, en cuyo caso se sustituir la palabra SIGA por
RUEDE cuando se comunique con vehculos.
12.2.7
No se utilizarn frases condicionales,
como detrs de la aeronave que aterriza o despus de la
aeronave que sale para movimientos que afecten la pista o
pistas en actividad, salvo cuando la aeronave o vehculo en
cuestin est a la vista del controlador y del piloto
pertinentes. La aeronave o vehculo que ocasiona la
condicin en la autorizacin expedida ser la primera
aeronave o vehculo que pase delante de las otras
aeronaves afectadas. En todos los casos la autorizacin
condicional se conceder en el orden siguiente y constar
de:
i)
ii)
iii)
iv)

la identificacin;
la condicin;
la autorizacin; y
la repeticin breve de la condicin,

por ejemplo: SAS 941, DETRS DEL DC9 EN FINAL


CORTA, RUEDE A POSICIN DETRS.
Nota. Esto implica la necesidad de que la aeronave que
reciba la autorizacin condicional identifique la aeronave
o vehculos a que hace referencia dicha autorizacin
condicional.
12.2.8
La fraseologa de la Seccin 12.3 no
incluye las frases ni las palabras corrientes de los
procedimientos radiotelefnicos contenidas en las Normas
y Procedimientos de Comunicaciones (COM-1).
12.2.9
Las palabras entre parntesis indican que
debe insertarse informacin correcta, tal como un nivel, un
lugar o una hora, etc., para completar la frase, o bien que
pueden utilizarse variantes. Las palabras entre corchetes
indican palabras facultativas adicionales o informacin
complementaria que puedan ser necesarias en
determinados casos.

b) en todas las solicitudes de cambio de nivel; y


c)

en todas las colaciones de autorizaciones de nivel.

12.2.5
Los controladores de trnsito areo
acusarn recibo explcitamente de los mensajes de
______________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 2 - 24/11/05

CAPITULO 12

MANOPER ATM

Dejada intencionalmente
en blanco

AMDT N 2 - 24/11/05

DIRECCIN DE TRNSITO AREO

ARGENTINA

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

12.3 FRASEOLOGA BILINGE ATC


12.3.1 Generalidades
Circunstancias
12.3.1.1 DESCRIPCIN DE LOS NIVELES
[DESIGNADOS EN ADELANTE
COMO (NIVEL)]

12.3.1.2 CAMBIOS DE NIVEL,


NOTIFICACIONES Y RGIMEN DE
VARIACIN DE ALTITUD

Fraseologa
a) NIVEL DE VUELO (numero); o

Phraseologies
a) FLIGHT LEVEL (number); or

b) (nmero) METROS; o

b) (number) METERS; or

c) (nmero) PIES.

c) (number) FEET.

a) ASCIENDA (o DESCIENDA);

a) CLIMB (or DESCEND);

Seguido, si es necesario, de:

Followed as necessary by:

.instrucciones de que comience el ascenso (o


descenso) hasta un determinado nivel dentro de
la gama vertical especificada de niveles

slo para aeronaves SST

i) A (nivel);

i) TO (level);

ii) A BLOQUE ENTRE (nivel) y (nivel); Y MANTENGA;

ii) TO AND MAINTAIN BLOCK (level) TO (level);

iii) HASTA ALCANZAR (nivel) A (o ANTES DE) LAS


(hora) (o EN punto significativo);

iii) TO REACH (level) AT (or BY) (time or significant point);

iv) AVISE AL DEJAR (o AL ALCANZAR o AL PASAR


POR) (nivel);

iv) REPORT LEAVING (or REACHING, or PASSING)


(level);

v) A (numero) METROS POR SEGUNDO (o PIES POR


MINUTO) [O MAYOR (o MENOR)];

v) AT (number) METERS PER SECOND (or FEET PER


MINUTE) [OR GREATER (or OR LESS)];

vi) NOTIFIQUE COMIENZO DE ACELERACIN (o


DECELERACIN);

vi) REPORT STARTING ACCELERATION (or


DECELERATION).

b)

MANTENGA POR LO MENOS (numero) METROS (o


PIES) POR ENCIMA (o PIES) POR ENCIMA (o POR
DEBAJO) (distintivo de llamada de la aeronave);

b)

MAINTAIN AT LEAST (number) METERS (or FEET)


ABOVE (or BELLOW) (aircraft call sign);

c)

SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o


ALTITUD) A (nombre de la dependencia) [A LAS (hora) (o
EN punto significativo)];

c)

REQUEST LEVEL (or FLIGHT LEVEL or ALTITUDE)


CHANGE FROM (name of unit) [AT (time or significant
point)];

d) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO) A (nivel);

d) STOP CLIMB (or DESCENT) AT (level);

e) SIGA ASCENSO (o DESCENSO) HASTA (nivel);

e) CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO (level);

f) ACELERE ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA PASAR POR


(nivel)];

f) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING (level)];

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

.....para indicar una instruccin que ha de


cumplirse a una hora o en un lugar determinados

....para indicar una instruccin que ha


de cumplirse cuando corresponda
...para indicar que la aeronave debe ascender o
descender manteniendo su propia separacin y
VMC

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

g) CUANDO ESTE LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA)


HASTA (nivel);

g) WHEN READY CLIMB (or DESCENT) TO (level);

h) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o EN


PUNTO SIGNIFICATIVO);

h) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant point);

i) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);

*i) REQUEST DESCENT AT (time);

j) INMEDIATAMENTE;

j)

k) DESPUS DE PASAR POR (punto significativo);

k) AFTER PASSING (significant point);

l) A LAS (hora) (o EN punto significativo);

l) AT (time or significant point);

m) CUANDO ESTE LISTO (instrucciones);

m) WHEN READY (instruction);

n) MANTENGA PROPIA SEPARACIN Y VMC [DESDE


(nivel)] [HASTA (nivel)];
o) MANTENGA PROPIA SEPARACIN Y VMC POR
ENCIMA DE (o POR DEBAJO DE o HASTA EL) (nivel);

IMMEDIATELY;

n) MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC [FROM (level)]


[TO (level)];
o) MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC ABOVE (or
BELOW, or to) (level);
p) IF UNABLE (alternative instructions) AND ADVISE;

....cuando exista la duda de que una aeronave


pueda cumplir con una autorizacin o instruccin
....cuando un piloto no pueda cumplir
con una autorizacin o instruccin
....despus de que la tripulacin de vuelo
empiece a apartarse de la autorizacin o
instruccin ATC para cumplir con un aviso de
resolucin (RA) ACAS (intercambio entre el
piloto y el controlador)
...despus de cumplido un RA ACAS y de
reanudada la autorizacin o instruccin ATC
(intercambio entre el piloto y el controlador)
....despus de cumplido un RA ACAS y de
reanudada la autorizacin o instruccin ATC
asignada (intercambio entre el piloto y el
controlador)

p) SI NO ES POSIBLE (otras instrucciones) Y NOTIFIQUE;


*q) IMPOSIBLE;

*r)

s)

*q) UNABLE;

ASCENSO RA TCAS [pronnciese TI-CAS] (o DESCENSO);

*r) TCAS RA;

RECIBIDO

s) ROGER;

*t) CONFLICTO TERMINADO, REGRESO A (autorizacin


asignada);

*t) CLEAR OF CONFLICT RETURNING TO (assigned


clearance);

u)

u) ROGER (or alternative instructions);

RECIBIDO (o cambio de instrucciones);

*v) CONFLICTO TERMINADO (autorizacin asignada)


REANUDADA;

*v) CLEAR OF CONFLICT (assigned clearance) RESUMED;

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC


w) RECIBIDO (o cambio de instrucciones);

w) ROGER (or alternative instructions);

*x) IMPOSIBLE, RA TCAS;

*x) UNABLE, TCAS RA;

y) (confirmacin) RECIBIDO.

y) ROGER.

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

... autorizacin para cancelar la(s) restriccin o


restricciones del perfil vertical de una SID
durante el ascenso

bb) ASCIENDA A (nivel) [RESTRICCIN O RESTRICCIONES


DE NIVEL (designador SID) CANCELADA (o) RESTRICCIN O
RESTRICCIONES DE NIVEL (designador SID) EN (punto)
CANCELADA]

bb) CLIMB TO (level) [LEVEL RESTRICTION(S)(SID designator)


CANCELLED (or) LEVEL RESTRICTION(S) (SID designator) AT
(point) CANCELLED]

autorizacin para cancelar la(s) restriccin o


restricciones del perfil vertical de una STAR
durante el descenso

cc) DESCIENDA A (nivel) [RESTRICCIN O RESTRICCIONES


DE NIVEL CANCELADA (designador STAR) (o) RESTRICCIN
O RESTRICCIONES DE NIVEL (designador STAR) EN (punto)
CANCELADA
a) COMUNIQUE A (distintivo de llamada de la dependencia)
(frecuencia) [AHORA];

cc) DESCEND TO (level) [LEVEL RESTRICTION(S) (STAR


designator) CANCELLED (or) LEVEL RESTRICTION(S) (STAR
designator) AT (point) CANCELLED

b) A LAS (o SOBRE) (hora o lugar) [o CUANDO]


[PASANDO/ABANDONANDO/ALCANZANDO] (nivel)
LLAME A (distintivo de llamada de la dependencia)
(frecuencia);

b) AT (or OVER) (time or place) [or WHEN]


[PASSING/LEAVING/REACHING] (level) CONTACT (unit
call sign) (frequency);

c) SI NO ESTABLECE CONTACTO (instrucciones);

c) IF NO CONTACT (instructions);

d) VIGILE PARA (distintivo de llamada de la dependencia)


(frecuencia)

d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency);

*e) SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);

e) REQUEST CHANGE TO (frequency);

f)

f) FREQUENCY CHANGE APPROVED;

...despus de recibir una autorizacin o


instruccin contraria a un RA ACAS, la
tripulacin de vuelo cumplir con el RA y
notificar directamente al ATC (intercambio
entre el piloto y el controlador)

12.3.1.3 TRANSFERENCIA DE CONTROL O


CAMBIO DE FRECUENCIA

Nota.-Puede pedirse a una aeronave que


VIGILE una frecuencia dada, cuando exista el
propsito de que la dependencia ATS inicie
pronto las comunicaciones y ESCUCHE la
frecuencia cuando la informacin se
radiodifunda en ella.

g)

CAMBIO DE FRECUENCIA APROBADO;


ESCUCHE (distintivo de llamada de la dependencia)
(frecuencia);

a) CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW];

g) MONITOR (unit call sign) (frequency);

*h) ESCUCHANDO (frecuencia);

h) MONITORING (frequency);

i) CUANDO ESTE LISTO COMUNIQUE (distintivo de llamada


de la dependencia) (frecuencia);

i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

12.3.1.4

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.

j) REMAIN THIS FREQUENCY;

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

SEPARACIN ENTRE CANALES


DE 8.33 KHZ.

Nota. En ste prrafo se utiliza la palabra


coma solamente en el contexto para nombrar
el concepto de separacin de canales de 8,33
kHz y no constituye un cambio a las
disposiciones de la OACI existentes o a la
fraseologa relativa a la utilizacin del termino
decimal.
... para solicitar conformacin de la capacidad de
8,33 kHz

a)

CONFIRME OCHO COMA TRES TRES;

a)

CONFIRM EIGHT POINT THREE THREE;

... para indicar capacidad de 8,33 kHz

*b)

AFIRMATIVO OCHO COMA TRES TRES;

*b)

AFFIRM EIGHT POINT THREE THREE;

...para indicar ausencia de capacidad de 8,33 kHz

*c)

NEGATIVO OCHO COMA TRES TRES;

*c)

NEGATIVE EIGHT POINT THREE THREE;

... para solicitar capacidad UHF

d)

CONFIRME UHF;

d)

CONFIRM UHF;

... para indicar capacidad UHF

*e)

AFIRMATIVO UHF;

*e)

AFFIRM UHF;

... para indicar falta de capacidad UHF

*f)

NEGATIVO UHF;

*f)

NEGATIVE UHF

... para solicitar situacin respecto a exencin de


8,33 kHz

g)

CONFIRME EXENCIN DE OCHO COMA TRES TRES;

g)

CONFIRM EIGHT POINT THREE THREE EXEMPTED;

... para indicar situacin de exencin de 8,33 kHz

*h)

AFIRMATIVO OCHO COMA TRES TRES;

*h)

AFFIRM EIGHT POINT THREE THREE EXEMPTED;

... para indicar situacin de no exencin de 8,33


kHz

*i)

NEGATIVO EXENCIN DE OCHO COMA TRES TRES;

*i)

NEGATIVE EIGHT POINT THREE THREE EXEMPTED;

... para indicar que se otorga determinada


autorizacin para prevenir la entrada de una
aeronave sin equipo o exenta en un espacio areo
donde es obligatorio llevarlo

j)

POR REQUISITO OCHO COMA TRES TRES

* Indica transmisin del piloto


12.3.1.5

j)

DUE EIGHT POINT THREE THREE REQUIREMENT

* Denotes pilot transmission

CAMBIO DE DISTINTIVO DE
LLAMADA

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
... para dar instrucciones a una
aeronave de que modifique su tipo de distintivo
de llamada.

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC


a)

MODIFIQUE DISTINTIVO DE LLAMADA A (nuevo


distintivo de llamada) [HASTA NUEVO AVISO];

a)

7
CHANGE YOUR CALL SIGN TO (new call sign ) [UNTIL
FURTHER ADVISED];

.. para avisar a una aeronave que vuelva al


distintivo de llamada indicado en el plan de vuelo

b) VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL PLAN DE


VUELO (distintivo de llamada) [EN (punto significativo];.

b) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) [AT


(significant point)];

12.3.1.6

a)

TRNSITO (informacin );

a)

TRAFFIC (information);

b)

NINGN TRNSITO NOTIFICADO;

b)

NO REPORTED TRAFFIC;

*c)

ESTOY OBSERVANDO;

*c) LOOKING OUT;

*d)

TRNSITO A LA VISTA;

*d) TRAFFIC IN SIGHT;

*e)

CONTACTO NEGATIVO [motivo];

*e) NEGATIVE CONTACT [reasons];

INFORMACIN SOBRE EL
TRNSITO
... para proporcionar informacin
sobre el trnsito
para acusar recibo de informacin
sobre el trnsito

12.3.1.7 CONDICIONES METEOROLGICAS

f)
TRNSITO [ADICIONAL] RUMBO
(direccin) (tipo de aeronave) (nivel) PREVISTO EN (o SOBRE)
(punto significativo) A LAS (hora);

f) [ADDITIONAL] TRAFFIC (direction) BOUND (type of


aircraft) (level) ESTIMATED (or OVER) (significant point) AT
(time);

g)

g) TRAFFIC IS (classification) UNMANNED FREE BALLOON(S)


WAS [or ESTIMATED] OVER (place) AT (time) REPORTED
(level(s)) [or LEVEL UNKNOWN] MOVING (direction) (other
pertinent information, if any).

EL TRNSITO ES (clasificacin) GLOBOS LIBRES NO


TRIPULADOS ESTABAN [o ESTIMADOS] SOBRE (lugar)
A LAS (horas) (niveles) NOTIFICADOS [o NIVEL
DESCONOCIDO] MOVINDOSE (direccin) (otra
informacin pertinente, si la hubiera).

* Indica una transmisin del piloto.


a) VIENTO [EN LA SUPERFICIE] (nmero) GRADOS
(velocidad)(unidades);

*Denotes pilot transmission.


a) [SURFACE] WIND (number) DEGREES (speed)(units);

b)

b)

VIENTO A (nivel) (nmero) GRADOS (nmero)


KILMETROS POR HORA (O NUDOS);

WIND AT (level) (number) DEGREES (number)


KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS);

Nota.El viento se expresa siempre indicando la direccin y


velocidad medias y cualesquier variaciones significativas respecto
a ellas.

Note.-Wind is always expressed by giving the mean direction and


speed and any significant variations thereof.

c)

VISIBILIDAD (distancia)(unidades) [(direccin)];

c)

VISIBILITY.(distance)(units) [(direction)];

d)

ALCANCE VISUAL EN LA PISTA (o RVR) [PISTA


(numero)] (distancia) (unidades);

d)

RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) [RUNWAY number)]


(distance)(unit);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

...para observaciones mltiples del RVR

...en caso de que no se disponga de informacin


sobre el RVR en alguna de estas posiciones, este
hecho se indicara en el lugar que corresponda

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

e)

ALCANCE VISUAL EN LA PISTA (o RVR) PISTA


(nmero) NO DISPONIBLE (o NO SE HA NOTIFICADO);

e)

RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) RUNWAY(number)


NOT AVAILABLE(or NOT REPORTED);

f)

ALCANCE VISUAL EN LA PISTA (o RVR) [PISTA


(nmero)] (primera posicin)(distancia)(unidades), (segunda
posicin)(distancia)(unidades), (tercera
posicin)(distancia)(unidades),

f)

RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) [RUNWAY (number)]


(first position)(distance), (second position) (distance), (units),
(third position)(distance), (units);

Nota 1.Las observaciones mltiples del RVR representan siempre


la zona del punto central y la zona de recorrido de deceleracin en
tierra/extremo de parada, respectivamente.

Note 1.Multiple RVR observations are always representative of the


touchdown zone, midpoint zone and the roll-out/stop end zone
respectively.

Nota 2.Cuando se notifican tres posiciones puede omitirse la


indicacin de las mismas, siempre que los informes se comuniquen
en el siguiente orden: zona de toma de contacto, zona del punto
central y zona de recorrido de deceleracin en tierra/extremo de
parada.

Note 2.Where reports for three locations are given, the indication
of these locations may be omitted, provided that reports are passed in
the order of touchdown zone, followed by the midpoint zone and
ending with the roll-out/stop end zone report.

g)

ALCANCE VISUAL EN LA PISTA (o RVR) [PISTA


(nmero)] (primera posicin) (distancia), (unidades) (segunda
posicin) NO DISPONIBLE, (tercera posicin)(distancia),
(unidades);

g)

RUNWAY VISUAL RANGE (o RVR) [RUNWAY (number)]


(first position)(distance), (units)(second position) NOT
AVAILABLE, (third position)(distance), (units);

h)

TIEMPO PRESENTE (detalles);

h)

PRESENT WEATHER (details);

i)

NUBES (cantidad, [(tipo)] y altura de la base)(unidades) (o


CIELO DESPEJADO);

i)

CLOUD (amount,[(type)] and height of base)(units)(or SKY


CLEAR);

Nota.En el Captulo 11,11.4.3.2.3.5 se indican los detalles sobre


el modo de describir la cantidad y el tipo de nubes.

Note.Details of the means to describe the amount and type of cloud


are in Chapter 11, 11.4.3.2.3.5.

j)

j)

CAVOK;

CAVOK;
Note.CAVOK pronounced CAV-O-KAY.

Nota.Pronnciese CAV-O-KE.
k)

TEMPERATURA [MENOS] (nmero) (PUNTO DE ROCO


[MENOS] (nmero));

k)

TEMPERATURE [MINUS] (number)(and/or DEW-POINT


[MINUS] (number);

l)

QNH (nmero) [unidades];

l)

QNH (number) [units];

m)

QFE (number) [(units)];

m) QFE (nmero) [(unidades)];

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

12.3.1.8

NOTIFICACIN DE POSICIN

12.3.1.9

OTROS INFORMES
...para solicitar un informe en un lugar o
a una distancia determinados.

para notificar en un lugar o a una distancia


determinados

...para solicitar un informe de la posicin actual

para notificar la posicin presente

12.3.1.10.

INFORMACIN RELATIVA AL
AERDROMO

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

n)

(tipo de aeronave) NOTIFICO (descripcin)


ENGELAMIENTO (o TURBULENCIA) [DENTRO DE
NUBES)] (rea)(hora);

n)

(aircraft type) REPORTED (description) ICING (or


TURBULENCE) [IN CLOUD] (area) (time);

o)

NOTIFIQUE CONDICIONES DE VUELO.

o)

REPORT FLIGHT CONDITIONS.

a)

PRXIMO INFORME EN (punto significativo);

a)

NEXT REPORT AT (significant point);

b)

OMITA INFORMES DE POSICIN [HASTA (especificar)];

b)

OMIT POSITION REPORTS [UNTIL (specify)];

c)

REANUDE NOTIFICACIN DE POSICIN.

c)

RESUME POSITION REPORTING.

a)

NOTIFIQUE PASANDO POR (punto significativo);

a)

REPORT PASSING (significant point);

b)

NOTIFIQUE (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DESDE


(nombre de la estacin DME) (o punto significativo);

b)

REPORT (distance) MILES GNSS or DME) FROM (name of


DME station) ( or significant point);

*c) (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE (nombre de la


estacin DME) (o punto significativo)

*c) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of DME


station) (or significant point)

d)

NOTIFIQUE PASANDO (tres cifras) RADIAL (nombre del


VOR) VOR;

d)

REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of VOR)


VOR;

e)

NOTIFIQUE (GNSS o DME) DISTANCIA DESDE (punto


significativo)(o nombre de la estacin DME);

e)

REPORT (GNSS or DME ) DISTANCE FROM (significant


point);

*g) (distancia) MILLAS GNSS o DME) DE (nombre de la


estacin DME) DME (o punto significativo)

*g) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of DME


station) DME (or significant point)

a)

[(lugar)] ESTADO DE LA SUPERFICIE DE LA PISTA,


PISTA (nmero)(condicin);

a)

[(location)] RUNWAY SURFACE CONDITION, RUNWAY


(number)(condition);

b)

[(lugar)] ESTADO DE LA SUPERFICIE DE LA PISTA,


PISTA (nmero) NO ACTUALIZADA;

b)

[(location)] RUNWAY SURFACE CONDITION RUNWAY


(number) NOT CURRENT;

c)

SUPERFICIE DE ATERRIZAJE (condicin);

c)

LANDING SURFACE (condition);

d)

PRECAUCIN OBRAS DE CONSTRUCCIN (lugar);

d)

CAUTION CONSTRUCTION WORK (location);

e)

PRECAUCIN (especifquense las razones) A LA DERECHA


(o a IZQUIERDA), (o A AMBOS LADOS) DE LA PISTA
[(nmero)];

e)

CAUTION (specify reasons) RIGHT (or LEFT), (or BOTH


SIDES) OF RUNWAY [number];

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

12.3.1.11

ESTADO DE FUNCIONAMIENTO
DE LAS AYUDAS VISUALES Y
NO VISUALES.

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

10

f)

PRECAUCIN DE OBRAS (u OBSTRUCCIN) (posicin y


cualquier aviso necesario);

f)

CAUTION WORK IN PROGRESS (or OBSTRUCTION)


(position and any necessary advice);

g)

INFORME DE LA PISTA A LAS (hora de observacin)


PISTA (nmero) (tipo de precipitacin) HASTA (profundidad
del depsito) MILMETROS. EFICACIA DE FRENADO
BUENA (o MEDIANA A BUENA, o MEDIANA, o
MEDIANA A ESCASA o ESCASA o INSEGURA) [(o
COEFICIENTE DE FRENADO (equipo y nmero)];

g)

RUNWAY REPORT AT (observation time) RUNWAY


(number) (type of precipitant) UP TO (depth of deposit)
MILLIMETERS. BRAKING ACTION GOOD (or MEDIUM
TO GOOD, or MEDIUM, or MEDIUM TO POOR, or POOR
or UNRELIABLE) [and/or BRAKING COEFFICIENT
(equipment and number)];

h)

EFICACIA DE FRENADO NOTIFICADA POR (tipo de


aeronave) A LAS (hora) BUENA (o MEDIANA, o ESCASA);

h)

BRAKING ACTION REPORTED BY (aircraft type) AT (time)


GOOD (or MEDIUM, or POOR);

i)

EFICACIA DE FRENADO [(lugar)] (equipo de medicin


utilizado), PISTA (nmero), TEMPERATURA [MENOS]
(nmero) FUE;

i)

BRAKING ACTION [(location)] (measuring equipment used),


RUNWAY (number), TEMPERATURE [MINUS] (number)
WAS

j)

PISTA (o CALLE DE RODAJE) (nmero) HMEDA [o


MOJADA, ENCHARCADA, INUNDADA (profundidad),o
LIMPIA DE NIEVE (longitud y anchura que corresponda), o
TRATADA, o CUBIERTA CON PARCHES DE NIEVE
SECA (o NIEVE HMEDA, o NIEVE COMPACTADA, o
NIEVE FUNDENTE, o NIEVE FUNDENTE ENGELADA, o
HIELO, o HIELO CUBIERTO, o HIELO Y NIEVE, o NIEVE
ACUMULADA, o SURCOS Y ESTRAS ENGELADOS)];

j)

RUNWAY (or TAXIWAY) (number) WET [or DAMP,


WATER PATCHES, FLOODED (depth), or SNOW
REMOVED (length and width as applicable), or TREATED, or
COVERED WITH PATCHES OF DRY SNOW (or WET
SNOW, or COMPACTED SNOW, or SLUSH, or FROZEN
SLUSH, or ICE, or ICE UNDERNEATH, or ICE AND
SNOW, or ICE SNOWDRIFTS, or FROZEN RUTS AND
RIDGES)];

k)

TORRE OBSERVA (informacin meteorolgica);

k)

TOWER OBSERVES (weather information);

l)

PILOTO INFORMA (informacin meteorolgica).

l)

PILOT REPORTS (weather information);

a)

(especifquese ayuda visual o no visual) PISTA (nmero)


(descripcin del defecto);

a)

(specify visual or non-visual aid) RUNWAY (number)


(description of deficiency);

b)

(tipo de) ILUMINACIN (clase de avera);

b)

(type) LIGHTING (unserviceability);

c)

CATEGORA GBAS/SBAS/MLS/ILS (categora)


(condiciones del servicio);

c)

MLS/ILS CATEGORY (category) (serviceability state);

d)

ILUMINACIN DE CALLES DE RODAJE (descripcin del


defecto);

d)

TAXIWAY LIGHTING (description of deficiency);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

11

e)

(tipo de indicador visual de pendiente de aproximacin)


PISTA (nmero) (descripcin del defecto).

e)

(type of visual approach slope indicator) RUNWAY (number)


(description of deficiency).

a)

CONFIRME APROBACIN RVSM;

a)

CONFIRM RVSM APPROVED;

12.3.1.12 OPERACIONES DE SEPARACIN


VERTICAL MNIMA REDUCIDA
(RVSM)
...para cerciorarse de la condicin de aprobacin
RVSM de una aeronave

*b) AFIRMATIVO RVSM;

*b) AFFIRM RVSM;

*c) NEGATIVO RVSM [(informacin suplementaria, p. ej.,


distintivo de la aeronave)];

*c) NEGATIVE RVSM [(supplementary information, e.g. State A


Aircraft)];

... para denegar la autorizacin ATC para entrar


en un espacio areo RVSM

d)

d)

... para notificar turbulencias graves que afectan


la capacidad de una aeronave de satisfacer los
requisitos de mantenimiento de la altitud para la
RVSM

*e) RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A TURBULENCIA;

*e) UNABLE RVSM DUE TURBULENCE;

*f) RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A EQUIPO;

*f) UNABLE RVSM DUE EQUIPMENT;

... para solicitar a una aeronave que proporcione


informacin cuando haya reanudado la condicin
de aprobacin RVSM o el piloto est en
capacidad de reanudar las operaciones RVSM

g)

INFORME CAPACIDAD PARA REANUDAR LA RVSM;

g)

REPORT WHEN ABLE TO RESUME RVSM;

... para solicitar confirmacin de que una


aeronave ha reanudado la condicin de
aprobacin RVSM o un piloto esta en capacidad
de reanudar las operaciones RVSM

h)

CONFIRME CAPACIDAD PARA REANUDAR LA RVSM;

h)

CONFIRM ABLE TO RESUME RVSM;

... para notificar condicin de RVSM aprobada


... para notificar condicin de aeronave sin
aprobacin RVSM, seguida de informacin
suplementaria.
Nota.- Vase 12.2.4 y 12.2.5 para los
procedimientos relacionados con las operaciones
en espacio areo RVSM por aeronaves sin
aprobacin RVSM.

... para notificar que el equipo de una aeronave


se ha deteriorado por debajo de las normas de
performance mnima del sistema de aviacin

IMPOSIBLE AUTORIZACIN PARA ENTRAR EN EL


ESPACIO AREO RVSM, MANTENGA [ o DESCIENDA
A, o ASCIENDA A] (nivel);

UNABLE ISSUE CLEARANCE INTO RVSM AIRSPACE,


MAINTAIN [or DESCEND TO, or CLIMB TO] (level);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
... para notificar capacidad de reanudar
operaciones RVSM despus de una contingencia
relacionada con el equipo o condiciones
meteorolgicas.
12.3.1.13 ESTADO DEL FUNCIONAMIENTO
DEL GNSS

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC


*i) LISTO PARA REANUDAR RVSM;

*i) READY TO RESUME RVSM.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a)

a)

b)

12.3.1.14

DEGRADACIN DE LA
PERFORMANCE DE NAVEGACIN
DE LA AERONAVE

12.3.2

Servicio de control de rea

12.3.2.1

CONCESIN DE UNA
AUTORIZACIN

12

SEAL GNSS TRANSMITIDA NO FIABLE [ o SERVICIO


GNSS TAL VEZ NO ESTE DISPONIBLE (DEBIDO A
INTERFERENCIA)];

GNSS REPORTED UNRELIABLE (or GNSS MAY NOT BE


AVAILABLE [DUE TO INTERFERENCE]);

1) EN LAS PROXIMIDADES DE (nombre del lugar) (radio)


[ENTRE (niveles)]; o

1) IN THE VICINITY OF (location) (radius) [BETWEEN


(levels)]; or

2) EN EL REA (descripcin) [o EN (nombre) FIR]


[ENTRE (niveles)];

2) IN THE AREA OF (description) (or IN (name) FIR)


BETWEEN (levels)];

(tipo de aproximacin) LA APROXIMACIN PUEDE NO


ESTAR DISPONIBLE [DE (hora) A (hora) (o HASTA
NUEVO AVISO)];

b)

BASIC GNSS (or SBAS, or GBAS) UNAVAILABLE FOR


(specify operation) [FROM (time) TO (time) (or UNTIL
FURTHER NOTICE)];

*c)

GNSS BSICO NO DISPONIBLE [DEBIDO A (razn, p. ej.,


PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)];

*c) BASIC GNSS UNAVAILABLE [DUE TO (reason e.g. LOSS


OF RAIM or RAIM ALERT)];

*d)

GBAS (o SBAS) NO DISPONIBLE.

*d) GBAS (or SBAS) UNAVAILABLE.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

IMPOSIBLE RNP (especificar tipo) (o RNAV) [DEBIDO A (razn,


p. ej. PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)].

UNABLE RNP (specify type) (or RNAV) [DUE TO (reason e.g.


LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)].

a)

(nombre de la dependencia) AUTORIZA (distintivo de


llamada de la aeronave);

a)

(name of unit) CLEARS (aircraft call sign);

b)

(distintivo de llamada de la aeronave) AUTORIZADA A;

b)

(aircraft call sign) CLEARED TO;

c)

NUEVA AUTORIZACIN (detalles de la autorizacin


corregida) [RESTO DE LA AUTORIZACIN SIN
CAMBIOS];

c)

RECLEARED
(attended
clearance
CLEARANCE UNCHANGED];

d)

NUEVA AUTORIZACIN (parte de la ruta corregida ) A


(punto significativo de la ruta original) [RESTO DE LA

d)

RECLEARED (amended route portion) TO (significant point of


original route) [REST OF CLEARANCE UNCHANGED];

details)

[REST

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

13

AUTORIZACIN SIN CAMBIOS];

12.3.2.2

INDICACIN DE LA RUTA Y
DEL LMITE DE LA
AUTORIZACIN

e)

ENTRE A ESPACIO AREO CONTROLADO (o ZONA DE


CONTROL) [VA (punto significativo o ruta)] A (nivel) [A
LAS (hora)];

e)

f)

ABANDONE EL ESPACIO AREO CONTROLADO (o


ZONA DE CONTROL) [VA (punto significativo o ruta)] A
(nivel) (o ASCENDIENDO, o DESCENDIENDO);

f) LEAVE CONTROLLED AIRSPACE (or CONTROL ZONE)


[VIA (significant point or route)] AT (level) (or CLIMBING, or
DESCENDING);

g)

ENTRE A (determinar) EN (punto significativo) A (nivel) [A


LAS (hora)];

g)

a)

DE (lugar) A (lugar);

a)

FROM (location) TO (location);

b)

HASTA (lugar);

b)

TO (location);

seguido, si es necesario, de:

JOIN (specify) AT (significant point) AT (level) [AT (time)];

followed as necessary by:

i) DIRECTAMENTE;

i) DIRECT;

ii) VA (ruta o puntos significativos, o ambas cosas);

ii) VIA (route and/or significant points);

iii) VA RUTA PLAN DE VUELO;

iii) VIA FLIGHT PLANNED ROUTE;

Nota.En el Captulo 4, 4.5.7.2, figuran las condiciones


relacionadas con el uso de esta frase.
iv) VA (distancia) ARCO DME (direccin) DE (nombre de la
estacin DME);
c)

ENTER CONTROLLED AIRSPACE (or CONTROL ZONE)


[VIA (significant point or route)] AT (level) [AT (time)];

(ruta) NO UTILIZABLE DEBIDO A (motivo) COMO


ALTERNATIVAS HAY (rutas) AVISE.

Note.Conditions associated with the use of this phrase are in


Chapter 4, 4.5.7.2.
iv) VIA (distance) DME ARC (direction) OF (name of DME
station);
c) (route) NOT AVAILABLE DUE (reason) ALTERNATIVE[S]
IS/ARE (routes) ADVICE.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
12.3.2.3.

MANTENIMIENTO DE
NIVELES ESPECIFICADOS

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC


MANTENGA (nivel) [HASTA (punto
significativo)];

a)

MAINTAIN (level) [TO (significant point)];

b)

MANTENGA (nivel) HASTA HABER PASADO (punto


significativo);

b)

MAINTAIN (level) UNTIL PASSING (significant point);

c)

MANTENGA (nivel) DURANTE (minutos) DESPUS DE


PASAR POR (punto significativo);

c)

MAINTAIN (level) DURING (minutes) AFTER PASSING


(significant point);

d)

MANTENGA (nivel) HASTA LAS (hora);

d)

MAINTAIN (level) UNTIL (time);

e)

MANTENGA (nivel) HASTA QUE LE AVISE (nombre de la


dependencia);

e)

MAINTAIN (level) UNTIL ADVISED BY (name of unit);

f)

MANTENGA (nivel) HASTA NUEVO AVISO;

f)

MAINTAIN (level) UNTIL FURTHER ADVISED;

g)

MANTENGA (nivel) MIENTRAS EST EN EL ESPACIO


AREO CONTROLADO;

g)

MAINTAIN (level) WHILE IN CONTROLLED AIRSPACE;

h)

MANTENGA BLOQUE ENTRE (nivel) Y (nivel),

h)

MAINTAIN BLOCK (level) TO (level),

Nota.La expresin MANTENGA no debe utilizarse en lugar de


DESCIENDA o ASCIENDA cuando se den instrucciones a una
aeronave de que cambie de nivel.
12.3.2.4.

12.3.2.5

ESPECIFICACIN DE
NIVELES DE CRUCERO

DESCENSO DE EMERGENCIA

14

a)

*a) CRUCE (punto significativo) A (o POR ENCIMA DE, o POR


DEBAJO DE) (nivel);

Note.The term MAINTAIN is not to be used in lieu of


DESCEND or CLIMB when instructing an aircraft to change
level.
*a) CROSS (significant point) AT (or ABOVE, or BELOW) (level);

b) CRUCE (punto significativo) A LAS (hora) O DESPUS (o


ANTES) A (nivel);

b)

CROSS (significant point) AT (time) OR LATER (or BEFORE)


AT (level);

c) ASCIENDA EN CRUCERO ENTRE (niveles) [o POR


ENCIMA DEL (nivel)];

c)

CRUISE CLIMB BETWEEN (levels) (or ABOVE (level)];

d)

CROSS (distance) MILES (GNSS or DME) [(direction)] OF


(name of DME station) AT (or ABOVE, or BELOW) (level).

d) CRUCE (distancia) MILLAS, (GNSS o DME) [(direccin)]


DE (nombre de estacin DME) A (o POR ENCIMA DE o POR
DEBAJO DE) (nivel).
*a) DESCENSO DE EMERGENCIA (intenciones);
b) ATENCIN A TODAS LAS AERONAVES CERCA DE [o
EN] (punto significativo o en lugar) DESCENSO DE
EMERGENCIA EN PROGRESO DESDE (nivel) (seguido, si es
necesario, de instrucciones concretas, autorizaciones,
informacin sobre el transito, etc.).

*a) EMERGENCY DESCENT (intentions);


b) ATTENTION ALL AIRCRAFT IN THE VICINITY OF [or AT]
(significant point or location) EMERGENCY DESCENT IN
PROGRESS FROM (level) (followed as necessary by specific
instructions, clearances, traffic information, etc.).

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

12.3.2.6 SI NO SE PUEDE CONCEDER LA


AUTORIZACIN
INMEDIATAMENTE DESPUS DE
HABERLA SOLICITADO.
12.3.2.7 SI NO SE PUEDE CONCEDER LA
AUTORIZACIN PARA LA
DESVIACIN
12.3.2.8 INSTRUCCIONES
SEPARACIN

SOBRE

12.3.2.9 INSTRUCCIONES RELATIVAS AL


VUELO POR UNA DERROTA
(DESPLAZADA) PARALELA A LA
RUTA AUTORIZADA.

12.3.3

Servicios de control de aproximacin

12.3.3.1

INSTRUCCIONES PARA LA
SALIDA

15

* Indica una transmisin del piloto.


ESPERE AUTORIZACIN (o tipo de autorizacin) A LAS
(hora).

* Denotes pilot transmission.


EXPECT CLEARANCE (or type of clearance) AT (time).

IMPOSIBLE, TRNSITO (direccin) (tipo de aeronave) (nivel)


ESTIMADO (o SOBRE) (punto significativo) A LAS (hora)
DISTINTIVO DE LLAMADA (distintivo de llamada) NOTIFIQUE
INTENCIONES.
a) CRUCE (punto significativo) A LAS (hora) [O DESPUS (o
ANTES) ];

UNABLE, TRAFFIC (direction) BOUND (type of aircraft) (level)


ESTIMATED (or OVER) (significant point) AT (time) CALL SIGN
(call sign) ADVISE INTENTIONS.
a)

CROSS (significant point) AT (time) [OR LATER (or OR


BEFORE) ];

b)

NOTIFIQUE SI PUEDE CRUZAR (punto significativo) (hora


o nivel);

b)

ADVISE IF ABLE TO CROSS (significant point) AT (time or


level);

c)

MANTENGA MACH (nmero) [O MAYOR (o O MENOR)]


[HASTA (punto significativo)];

c)

MAINTAIN MACH (number) [OR GREATER (or OR LESS)]


[UNTIL (significant point)];

d)
a)

NO SUPERE MACH (nmero).


NOTIFIQUE SI PUEDE SEGUIR DERROTA PARALELA
DESPLAZADA;

d) DO NOT EXCEED MACH (number).


a) ADVISE IF ABLE TO PROCEED PARALLEL OFFSET;

b)

PROSIGA POR DERROTA DESPLAZADA (distancia) A


LA DERECHA/IZQUIERDA DE (ruta)(derrota) [EJE] [EN
O A LAS (punto significativo o la hora)] [HASTA (punto
significativo o la hora)];

b)

PROCEED OFFSET (distance) RIGHT/LEFT OF (route)


(track) [CENTRE LINE] [AT (significant point or time)]
[UNTIL (significant point or time)];

c) CANCELE DERROTA DESPLAZADA (instrucciones para


reanudar la ruta de vuelo autorizada o cualquier otra informacin).

c)

CANCEL OFFSET (instructions to rejoin cleared flight route or


other information).

a)

[DESPUS DE LA SALIDA] VIRE A LA DERECHA (o A


LA IZQUIERDA) RUMBO (tres cifras) (o DERROTA
PROLONGACIN DE EJE) HASTA (nivel o punto
significativo) [(otras instrucciones si se requieren)];

a)

[AFTER DEPARTURE] TURN RIGHT ( or LEFT) HEADING


(three digits) (or CONTINUE RUNWAY HEADING) (or
TRACK EXTENDED CENTRE LINE) TO (level or significant
point) [(other instructions as required)];

b)

DESPUS DE ALCANZAR (o PASAR) (nivel o punto


significativo) (instrucciones);

b)

AFTER REACHING (or PASSING) (level or significant point)


(instructions);

c)

TURN RIGHT (or LEFT) HEADING (three digits) TO (level)


[TO INTERCEPT (track, route, airway, etc.)];

c) VIRE A LA DERECHA (o A LA IZQUIERDA) RUMBO (tres


cifras) [HASTA INTERCEPTAR (derrota, ruta, aerova, etc.)]

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

12.3.3.2

INSTRUCCIONES PARA LA
APROXIMACIN

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC


d)

(salida normalizada, nombre y nmero) SALIDA;

d)

(standard departure name and number) DEPARTURE;

e)

DERROTA (tres cifras) GRADOS [MAGNTICOS (o


GEOGRFICOS)] HACIA (o DESDE) (punto significativo)
HASTA [hora, o ALCANZAR (punto de referencia o punto
significativo o nivel)] [ANTES DE SEGUIR EL RUMBO];

e)

TRACK (three digits) DEGREES [MAGNETIC (or TRUE)]


TO (or FROM) (significant point) UNTIL [time, or
REACHING (fix or significant point or level)] [BEFORE
PROCEEDING ON COURSE];

f)

AUTORIZADO VA (designacin).

f)

CLEARED VIA (designation).

Nota.En el Captulo 4,4.5.7.2, figuran las condiciones


relacionadas con el uso de esta frase.

Note.Conditions associated with the use of this phrase are in


Chapter 4,4.5.7.2.

a) AUTORIZADO (o PROSIGA) VA (designacin );

a)

CLEARED (or PROCEED) VIA (designation);

b) AUTORIZADO HASTA (lmite de la autorizacin) VA


(designacin);

b)

CLEARED TO (clearance limit) VIA (designation);

c)

CLEARED (or PROCEED) VIA (details of route to be


followed);

d)

CLEARED (type of approach) APPROACH [RUNWAY


(number)];

e) AUTORIZADO (tipo de aproximacin) PISTA (nmero)


SEGUIDO DE CIRCUITO A PISTA (nmero);

e)

CLEARED (type of approach) RUNWAY (number)


FOLLOWED BY CIRCLING TO RUNWAY (number);

f) AUTORIZADO APROXIMACIN [PISTA (nmero)];

f)

CLEARED APPROACH [RUNWAY (number)];

g) INICIE APROXIMACIN A LAS (hora);

g)

COMMENCE APPROACH AT (time);

*h) SOLICITO APROXIMACIN DIRECTA [(tipo de


aproximacin)] [PISTA (nmero)];

*h) REQUEST STRAIGHT-IN [(type of approach)] APPROACH


[RUNWAY (number)];

c) AUTORIZADO (o PROSIGA) VA (detalles de la ruta que se


ha de seguir);
d) AUTORIZADO APROXIMACIN (tipo de aproximacin)
[PISTA (nmero)];

cuando el piloto solicita una aproximacin


visual
para consultar si un piloto puede aceptar una

16

i) AUTORIZADO APROXIMACIN DIRECTA [(tipo de


aproximacin)] [PISTA (nmero)];

i)

CLEARED STRAIGHT-IN [(type of approach)] APPROACH


[RUNWAY (number)];

j) NOTIFIQUE CONTACTO VISUAL;

j)

REPORT VISUAL;

k) NOTIFIQUE [LUCES DE] PISTA A LA VISTA;

k) REPORT RUNWAY [LIGHTS] IN SIGHT;

*l) SOLICITO APROXIMACIN VISUAL;

*l) REQUEST VISUAL APPROACH;

m) AUTORIZADO APROXIMACIN VISUAL PISTA (nmero);

m) CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY (number);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

17

aproximacin visual
Nota.- Vanse en 6.5.3 las disposiciones relativas
a los procedimientos de aproximacin visual
en caso de aproximaciones visuales sucesivas
cuando el piloto de una aeronave sucesiva ha
notificado tener a la vista la aeronave precedente

n) NOTIFIQUE SI ES CAPAZ DE ACEPTAR


APROXIMACIN VISUAL PISTA (nmero);

n) ADVISE ABLE TO ACCEPT VISUAL APPROACH


RUNWAY (number)

o) AUTORIZADO APROXIMACIN VISUAL PISTA (numero),


MANTENGA SU PROPIA SEPARACIN DE LA
PRECEDENTE (tipo de aeronave y categora de estela
turbulenta, segn convenga) [PRECAUCIN ESTELA
TURBULENTA]

o) CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY (number),


MAINTAIN OWN SEPARATION FROM PRECEDING
(aircraft type and wake turbulence category as appropriate)
[CAUTION WAKE TURBULENCE]

p) NOTIFIQUE (punto significativo); [EN ALEJAMIENTO o EN


ACERCAMIENTO];

p) REPORT (significant point); [OUTBOUND, or INBOUND];

q) NOTIFIQUE INICIO DE VIRAJE REGLAMENTARIO;

q) REPORT COMMENCING PROCEDURE TURN;

*r) SOLICITO DESCENSO VMC;

*r) REQUEST VMC DESCENT;

s)

MANTENGA SU PROPIA SEPARACIN;

s)

MAINTAIN OWN SEPARATION;

t)

MANTENGA VMC;

t)

MAINTAIN VMC;

u) CONOCE PROCEDIMIENTO APROXIMACIN (nombre)?;

u) ARE YOU FAMILIAR WITH (name) APPROACH


PROCEDURE?;

*v) SOLICITO APROXIMACIN (tipo de aproximacin) [PISTA


(nmero)];

*v) REQUEST (type of approach) APPROACH [RUNWAY


(number)];

*w) SOLICITO (designador MLS/RNAV en lenguaje claro).

*w) REQUEST (MLS/RNAV plain language designator).

x) AUTORIZADO (designados MLS/RNAV en lenguaje claro).

x)

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a)

MANTENGA ESPERA VISUAL [SOBRE] (posicin) [o


ENTRE (dos referencias topogrficas destacadas)];

a)

HOLD VISUAL [OVER] (position) [or BETWEEN (two


prominent landmarks)];

b)

AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto significativo,


nombre de la instalacin o punto de referencia)
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
(nivel)] MANTENGA ESPERA PUBLICADA [(direccin)]
PREVEA AUTORIZACIN PARA APROXIMACIN (o

b)

RED (or PROCEED) TO (significant point, name of facility or


fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND TO) (level)] HOLD
[(direction)] AS PUBLISHED EXPECT APPROACH
CLEARANCE (or FURTHER CLEARANCE) AT (time);

CLEARED (MLS/RNAV plain language designator).

12.3.3.3 AUTORIZACIONES PARA LA


ESPERA
visual

....procedimiento de espera publicado sobre una


instalacin o punto de referencia

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

18

NUEVA AUTORIZACIN) A LAS (hora);

....cuando se requiere una autorizacin


detallada para la espera

12.3.3.4 HORA PREVISTA DE


APROXIMACIN

*c) SOLICITO INSTRUCCIONES DE ESPERA;

*c) REQUEST HOLDING INSTRUCTIONS;

d)

AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto significativo,


nombre de la instalacin o punto de referencia) [MANTENGA
(o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA) (nivel)]
MANTENGA [(direccin)] [(especificada) RADIAL,
RUMBO, DERROTA DE ACERCAMIENTO (tres cifras)
GRADOS] [VIRAJE A LA DERECHA (o A LA
IZQUIERDA)] [TIEMPO DE ALEJAMIENTO (nmero)
MINUTOS] PREVEA AUTORIZACIN POSTERIOR PARA
APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A LAS
(hora) (otras instrucciones que se requieran);

d) CLEARED (or PROCEED) TO (significant point, name of facility


or fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND TO) (level)]
HOLD [(direction)] [(specified) RADIAL, COURSE, INBOUND
TRACK (three digits) DEGREES] [RIGHT (or LEFT) HAND
PATTERN] [OUTBOUND TIME (number) MINUTES]
EXPECT APPROACH CLEARANCE (or FURTHER
CLEARANCE) AT (time) (additional instructions, if necessary);

e)

AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL VOR


(nmero) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA DME
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
(nivel)] MANTENGA [(direccin)] [VIRAJE A LA
DERECHA (o A LA IZQUIERDA)] [TIEMPO DE
ALEJAMIENTO (nmero) MINUTOS] PREVEA
AUTORIZACIN POSTERIOR PARA APROXIMACIN (o
NUEVA AUTORIZACIN) A LAS (hora) (otras
instrucciones que se requieran);

e) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE (name)


VOR AT (distance) DME FIX [MAINTAIN or CLIMB or
DESCEND TO] (level) HOLD [(direction)] [RIGHT (or LEFT)
HAND PATTERN] [OUTBOUND TIME (number) MINUTES]
EXPECT APPROACH CLEARANCE (or FURTHER
CLEARANCE) AT (time) (additional instructions, if necessary);

f)

AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL VOR


(nombre) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA DME
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
(nivel)] MANTENGA ESPERA ENTRE (distancia) Y
(distancia) DME [VIRAJE A LA DERECHA (o A LA
IZQUIERDA)] PREVEA AUTORIZACIN POSTERIOR
PARA APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A
LAS (hora) (otras instrucciones que se requieran);

f)

CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE (name)


VOR AT (distance) DME FIX [MAINTAIN (or CLIMB or
DESCEND TO) (level)] HOLD BETWEEN (distance) AND
(distance) DME [RIGHT (or LEFT)] HAND PATTERN]
EXPECT APPROACH CLEARANCE (or FURTHER
CLEARANCE) AT (time) (additional instructions, if necessary);

* Indica una transmisin del piloto.


a) NO SE PREV DEMORA;

* Denotes pilot transmission.


a) NO DELAY EXPECTED;

b)

HORA PREVISTA DE APROXIMACIN (hora);

b)

EXPECTED APPROACH TIME (time);

c)

REVISIN DE HORA PREVISTA DE APROXIMACIN


(hora);

c)

REVISED EXPECTED APPROACH TIME (time);

DEMORA NO DETERMINADA (motivos);

DELAY NOT DETERMINED (reasons);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
12.3.4

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

19

Fraseologa que ha de utilizarse en el


aerdromo y en su proximidad

12.3.4.1

IDENTIFICACIN DE LA
AERONAVE

ENCIENDA FAROS DE ATERRIZAJE.

SHOW LANDING LIGHTS.

12.3.4.2.

CONFIRMACIN POR MEDIOS


VISUALES

a)

CONFIRME MOVIENDO ALERONES (o TIMN DE


DIRECCIN);

a)

ACKNOWLEDGE BY MOVING AILERONS (or RUDDER);

b)

CONFIRME BALANCEANDO ALAS;

b)

ACKNOWLEDGE BY ROCKING WINGS;

c)

CONFIRME ENCENDIENDO Y APAGANDO FAROS DE


ATERRIZAJE.

c)

ACKNOWLEDGE BY FLASHING LANDING LIGHTS.

12.3.4.3

PROCEDIMIENTO DE PUESTA
EN MARCHA
...solicitud de autorizacin para poner en
marcha los motores

*a) [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO PUESTA EN


MARCHA;

*a) [aircraft location] REQUEST START UP;

.respuestas del ATC

*b) [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO PUESTA EN


MARCHA, e INFORMACIN (identificacin ATIS);

*b) [aircraft location] REQUEST START UP, INFORMATION


(ATIS identification);

c)

PUESTA EN MARCHA APROBADA;

c)

START UP APPROVED;

d)

PONGA EN MARCHA A LAS (horas);

d)

START UP AT (time );

e)

PREVEA PUESTA EN MARCHA A LAS (hora);

e)

EXPECT START UP AT (time);

f)

PUESTA EN MARCHA A SU DISCRECIN;

f)

START UP AT OWN DISCRETION;

g)

PREVEA SU SALIDA A LAS (hora) PUESTA EN


MARCHA A SU DISCRECIN.

g)

EXPECT DEPARTURE (time) START UP AT OWN


DISCRETION.

* Indica una transmisin del piloto.


12.3.4.4

* Denotes pilot transmission.

PROCEDIMIENTOS DE
RETROCESO REMOLCADO

Nota.Cuando lo prescriban los


procedimientos locales, la autorizacin para el
retroceso remolcado debe obtenerse de la torre
de control.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC


...aeronave/ATC

12.3.4.5.

PROCEDIMIENTOS DE
REMOLQUE

...respuesta del ATC

12.3.4.6

PARA SOLICITAR
VERIFICACIN DE LA HORA O
DATOS DEL AERDROMO PARA
LA SALIDA

...cuando no se dispone de radiodifusin ATIS

*a) [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO RETROCESO


REMOLCADO;

20

*a) [aircraft location] REQUEST PUSHBACK;

b)

RETROCESO REMOLCADO APROBADO;

b) PUSHBACK APPROVED;

c)

ESPERE;

c)

STAND BY;

d)

RETROCESO REMOLCADO A SU DISCRECIN;

d)

PUSHBACK AT OWN DISCRETION;

d)

PREVEA (nmero) MINUTOS DE DEMORA DEBIDO A


(razn);

e)

EXPECT (number) MINUTES DELAY DUE (reason);

* Indica una transmisin del piloto.


*a) SOLICITO REMOLQUE [nombre de la compaa] (tipo de
aeronave) DESDE (emplazamiento) HASTA (emplazamiento);

* Denotes pilot transmission.


*a) REQUEST TOW [company name] (aircraft type) FROM
(location) TO (location);

b) REMOLQUE APROBADO VA (trayecto concreto que ha de


seguirse );

b) TOW APPROVED VIA (specific routing to be followed);

c)

MANTENGA POSICIN;

c) HOLD POSITION;

d)

ESPERE;

d) STAND BY;

* Indica transmisin efectuada por aeronave/vehculo remolcador.

* Denotes transmission from aircraft/low vehicle combination.

*a) SOLICITO VERIFICACIN DE HORA;

*a) REQUEST TIME CHECK;

b)

b)

HORA (hora y minutos);

TIME (time);

*c) SOLICITO INFORMACIN DE SALIDA;

*c) REQUEST DEPARTURE INFORMATION;

d) PISTA (nmero), VIENTO (direccin y velocidad) (unidades)


QNH (o QFE) (nmeros) [(unidades)] TEMPERATURA
[MENOS] (nmero) [VISIBILIDAD (distancia) (unidades)] [(o
ALCANCE VISUAL EN LA PISTA) (o RVR) (distancia)
(unidades)] [HORA (hora y minutos)].

d) RUNWAY (number), WIND (direction and speed) (units) QNH


(or QFE) (number) [(units)] TEMPERATURE [MINUS]
(number) [VISIBILITY (distance) (units)] [or RUNWAY
VISUAL RANGE) (or RVR) (distance) (units)] [TIME (time)].

Nota.Si se dispone de mltiples observaciones de la visibilidad y


del RVR, deberan utilizarse para el despegue aquellas que sean
representativas de la zona de deceleracin o extremo de parada.
*Indica una transmisin del piloto.

Note.If multiple visibility and RVR observations are available,


those that represent the roll-out/stop end zone should be used for
take-off.
*Denotes pilot transmission.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
12.3.4.7 PROCEDIMIENTOS DE RODAJE
...para la salida

cuando se necesita instrucciones detalladas


para el rodaje

...cuando no se dispone de informacin de


aerdromo proveniente de otra fuente,
por ejemplo ATIS

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC


*a) [(tipo de aeronave)] [(categora de estela turbulenta si es
pesada)] [(emplazamiento de la aeronave)] SOLICITO
RODAJE [intenciones];

*a) [(aircraft type)] [wake turbulence category if - heavy] [aircraft


location] REQUEST TAXI [intentions];

*b) [tipo de aeronave] [categora de estela turbulenta si es pesada]


[emplazamiento de la aeronave] (reglas de vuelo) A (aerdromo
de destino) SOLICITO RODAJE [intenciones];

*b) [aircraft type] [wake turbulence category if - heavy] [aircraft


location] (flight rules) TO (aerodrome of destination) REQUEST
TAXI [intentions];

c) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] [PISTA (nmero)]


[ESPERE FUERA DE PISTA (nmero) (o CRUCE PISTA
(nmero)] [HORA (hora y minutos)];

c) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY (number)]


[HOLD SHORT OF RUNWAY (number) (or CROSS
RUNWAY (number)] [TIME (time)];

*d) [tipo de aeronave)] [categora de estela turbulenta si es


pesada)] SOLICITO INSTRUCCIONES PARA RODAJE
DETALLADAS;

*d) [aircraft type)] [wake turbulence category if - heavy)]


REQUEST DETAILED TAXI INSTRUCTIONS;

e) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [(nmero)] [PISTA (nmero)]


VA (trayecto concreto que ha de seguirse) [HORA (hora y
minutos)] [ESPERE FUERA DE PISTA (nmero) (o CRUCE
PISTA (nmero)];

e) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY (number)]


VIA (specific route to be followed) [TIME (time)] [HOLD
SHORT OF RUNWAY (number) (or CROSS RUNWAY
(number)];

f) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] (seguido de


informacin de aerdromo cuando corresponda) [HORA (hora
y minutos)];

f)

TAXI TO HOLDING POINT [number] (followed by aerodrome


information as applicable) [TIME (time)];

g) TOME (o VIRE) PRIMERA (o SEGUNDA) INTERSECCIN


IZQUIERDA (o DERECHA);

g)

TAKE (or TURN) FIRST (or SECOND) LEFT (or RIGHT);

h)

RUEDE VA (identificacin de calle de rodaje);

h)

TAXI VIA (identification of taxiway);

i)

RUEDE VA (nmero);

i)

TAXI VIA RUNWAY (number);

j)

TAXI TERMINAL (or other location, e.g. GENERAL


AVIATION AREA) [STAND (number)];

j)

..para operaciones de helicpteros

21

RUEDE A TERMINAL (u otro emplazamiento por ejemplo:


ZONA DE AVIACIN GENERAL) [PUESTO
ESTACIONAMIENTO (nmero)];

*k) SOLICITO RODAJE AREO DE (o VA) A (emplazamiento o


encaminamiento segn corresponda);
l)

EFECTE RODAJE AREO A (o VA) (emplazamiento o


encaminamiento segn corresponda) [PRECAUCIN (polvo,
ventisca alta, detritos libres, aeronaves ligeras en rodaje,
personal, etc.)];

*k) REQUEST AIR-TAXIING FROM (or VIA) TO (location or


routing as appropriate);
l) AIR-TAXI TO (or VIA) (location or routing as appropriate)
[CAUTION (dust, blowing snow, loose debris, taxiing light
aircraft, personnel, etc.)];

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

... despus del aterrizaje

m) EFECTE RODAJE AREO VA (ruta directa, solicitada o


especificada) A (emplazamiento helipuerto, rea de
operaciones o movimiento, pista activa o inactiva) EVITE
(aeronave o vehculos o personal);

m) AIR TAXI VIA (direct, as requested, or specified route) TO


(location, heliport, operating or movement area, active or
inactive runway) AVOID (aircraft or vehicles or personnel);

*n) SOLICITO REGRESAR POR LA PISTA ;

*n) REQUEST BACKTRACK;

o)

o)

BACKTRACK APPROVED;

p)

BACKTRACK RUNWAY (number);

n)
... en general

22

REGRESO POR LA PISTA APROBADO


PISTA DE REGRESO (nmero);

*q) [(emplazamiento de la aeronave)] SOLICITO RODAJE HASTA


(destino en el aerdromo);

*q) [(aircraft location)] REQUEST TAXI TO (destination on


aerodrome);
r)

TAXI STRAIGHT AHEAD;

s) RUEDE CON PRECAUCIN;

s)

TAXI WITH CAUTION;

t)

t)

GIVE WAY TO (description and position of other aircraft);

r)

RUEDE EN LNEA RECTA;

CEDA PASO A (descripcin y posicin de las otras


aeronaves);

*u) CEDA PASO A (trnsito);

*u) GIVING WAY TO (traffic);

*v) TRNSITO (o tipo de aeronave) A LA VISTA;

*v) TRAFFIC (or type of aircraft) IN SIGHT;

v) RUEDE A APARTADERO DE ESPERA;

v)

w) SIGA (descripcin de otra aeronave o vehculo);

w) FOLLOW (description of other aircraft or vehicle);

x) DEJE PISTA LIBRE;

x)

*z) PISTA LIBRE;

*z) RUNWAY VACATED;

aa) APRESURE EL RODAJE [(motivo)];


*bb) APRESURANDO RODAJE;
cc) [PRECAUCIN] RUEDE MS DESPACIO [motivo];

TAXI INTO HOLDING BAY;

VACATE RUNWAY;

aa) EXPEDITE TAXI [(reason)];


*bb) EXPEDITING;
cc) [CAUTION] TAXI SLOWER [reason];

*dd) RODANDO MS DESPACIO;

*dd) SLOWING DOWN.

* Indica una transmisin del piloto

*Denotes pilot transmission.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
12.3.4.8.

ESPERA

.para esperar no ms cerca de una pista de lo


indicado en el Captulo 7,7.5.31.3.1

12.3.4.9

PARA CRUZAR UNA PISTA

Nota.- Cuando se le pida, el piloto notificar


PISTA LIBRE cuando toda la aeronave est
ms all del punto de espera de la pista
pertinente.

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

23

**a) ESPERE (direccin) DE (posicin) nmero de pista, etc.);

**a) HOLD (direction) OF (position; runway number, etc.);

**b) MANTENGA POSICIN;

**b) HOLD POSITION;

**c) ESPERE A (distancia) DE (posicin);

**c) HOLD (distance) FROM (position);

**d) ESPERE FUERA DE (posicin);

**d) HOLD SHORT OF (position);

*e) ESPERO;

*e) HOLDING;

*f) ESPERO FUERA.

*f) HOLDING SHORT.

** Requiere acuse de recibo por parte del piloto.

**Requires specific acknowledgement from the pilot.

* Indica transmisin del piloto. Las palabras de procedimiento


RECIBIDO Y COMPRENDIDO representan un acuse de recibo
insuficiente a las instrucciones ESPERE, MANTENGA POSICIN
Y ESPERE CERCA DE (posicin).
En cada caso, el acuse de recibo consistir en las frases, ESPERO o
ESPERO CERCA, segn corresponda.

* Denotes pilot transmission. The procedure words ROGER and


WILCO is insufficient acknowledgement of the instructions HOLD,
HOLD POSITION and HOLD SHORT OF (position). In each case
the acknowledgement shall be by the phraseology HOLDING or
HOLDING SHORT, as appropriate.

*a) SOLICITO CRUZAR PISTA (nmero);

*a) REQUEST CROSS RUNWAY (number);

Nota .Si la torre de control no pudiera ver la aeronave que cruza


(por ser de noche, por la escasa visibilidad, etc.), la instruccin
debe ir acompaada en todos los casos de una peticin de
notificacin cuando la aeronave haya dejado la pista libre.

Note.If the control tower is unable to see the crossing aircraft (e.g.
night, low visibility, etc.); the instruction should always be
accompanied by a request to report when the aircraft has vacated
and is clear of the runway.

b)

CRUCE LA PISTA (nmero) [NOTIFIQUE PISTA LIBRE];

b) CROSS RUNWAY (number) [REPORT VACATED];

c)

APRESURE CRUCE PISTA (nmero) TRNSITO (tipo de


aeronave) (distancia) KILMETROS (o MILLAS ) FINAL;

c) EXPEDITE CROSSING RUNWAY (number) TRAFFIC


(aircraft type) (distance) KILOMETERS (or MILES) FINAL;

d)

RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] [PISTA (nmero)]


VA (ruta especifica a seguir) [ESPERE FUERA DE PISTA
(nmero)] o [CRUCE PISTA (nmero)];

d) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY (number)]


VIA (specific route to be followed) [HOLD SHORT OF
RUNWAY (number)] o [CROSS RUNWAY (number);

*e)

PISTA LIBRE.

*e)

* Indica una transmisin del piloto.

RUNWAY VACATED.

*Denotes pilot transmission.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
12.3.4.10 PREPARACIN PARA EL
DESPEGUE

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

24

a)

IMPOSIBLE CONCEDER RUTA SALIDA (designador)


DEBIDO (razones);

a)

UNABLE TO ISSUE (designator) DEPARTURE (reasons);

b)

NOTIFIQUE LISTO [PARA SALIDA];

b)

REPORT WHEN READY [FOR DEPARTURE];

c)

LISTO [PARA SALIR]?

c)

ARE YOU READY [FOR DEPARTURE]?;

d)

LISTO PARA SALIR INMEDIATAMENTE?

d)

ARE YOU READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE?;

*e) LISTO;

*e) READY;

Si no puede autorizar el despegue

f)

ESPERE [motivo];

f)

WAIT [reason];

Autorizacin para entrar a la pista y esperar la


autorizacin de despegue

g)

RUEDE A POSICIN [Y ESPERE];

g)

LINE UP [AND WAIT];

^h)

Autorizaciones condicionales

Acuse de recibo de una autorizacin


condicional

RUEDE A POSICIN EN PISTA (nmero);

^h) LINE UP RUNWAY (number);

i) RUEDE A POSICIN. LISTO PARA LA SALIDA


INMEDIATA

i) LINE UP. BE READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE;

**j) (condicin) RUEDE A POSICIN (breve reiteracin de la


condicin);

**j) (condition) LINE UP (brief reiteration of the condition);

*k) (condicin) RUEDO A POSICIN (breve reiteracin de la


condicin);

*k) (condition) LINING UP (brief reiteration of the condition);

l) CORRECTO [o NEGATIVO [REPITO]...(segn corresponda)].

l) [THAT IS] CORRECT (or NEGATIVE) [I SAY AGAIN] ....(as


appropriate)).

* Indica una transmisin del piloto.


^ Cuando exista posibilidad de confusin durante operaciones en
varias pistas a la vez.
** Las disposiciones relativas al uso de las autorizaciones
condiciones figuran en 12.2.4.

* Denotes pilot transmission.


^ When there is the possibility of confusion during multiple runway
operations.
** Provisions concerning the use of conditional clearances are
contained in 12.2.4.

... cuando se utiliza separacin en la pista


reducida

a)

PISTA (nmero) AUTORIZADO A DESPEGAR


[NOTIFIQUE EN EL AIRE];

a)

RUNWAY (number) CLEARED FOR TAKE-OFF [REPORT


AIRBORNE];

cuando no se ha cumplido con la autorizacin


de despegue

b)

(informacin de trnsito) PISTA (nmero) AUTORIZADO A


DESPEGAR;

b)

(traffic information) RUNWAY (number) CLEARED FOR


TAKE- OFF;

Confirmacin, o no confirmacin de la
colacin de autorizacin condicional

12.3.4.11 AUTORIZACIN DE DESPEGUE

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

25

c)

DESPEGUE INMEDIATAMENTE O DEJE PISTA LIBRE


(instrucciones);

c)

TAKE OFF IMMEDIATELY OR VACATE RUNWAY


[(instructions)];

.para cancelar autorizacin de despegue

d)

DESPEGUE INMEDIATAMENTE O ESPERE FUERA DE


PISTA;

d)

TAKE OFF IMMEDIATELY OR HOLD SHORT OF


RUNWAY;

.para detener en despegue despus que la


aeronave ha iniciado al recorrido de despegue

e)

MANTENGA LA POSICIN, CANCELE DESPEGUE,


REPITO CANCELE DESPEGUE (motivo);

e)

HOLD POSITION, CANCEL TAKE-OFF I SAY AGAIN


CANCEL TAKE-OFF (reasons);

*f)

MANTENGO POSICIN ;

*f)

HOLDING;

g)

PARE INMEDIATAMENTE [(si se repite el distintivo de


llamada de la aeronave) PARE INMEDIATAMENTE];

g)

STOP IMMEDIATELY [(repeat aircraft call sign) STOP


IMMEDIATELY];

.para operaciones de helicpteros

*h) PARO;
i)

*j)

12.3.4.12 INSTRUCCIONES PARA VIRAJE O


ASCENSO DESPUS DEL
DESPEGUE

...para pedir hora de despegue

...rumbo que ha de seguirse

AUTORIZADO A DESPEGAR [(DESDE (emplazamiento)]


(posicin actual, calle de rodaje, rea de aproximacin final y
de despegue, pista, nmero);
SOLICITO INSTRUCCIONES DE SALIDA;

*h) STOPPING;
i)

CLEARED FOR TAKE-OFF [FROM (location)] (present


position, taxiway, final approach and take-off area, runway and
number);

*j) REQUEST DEPARTURE INSTRUCTIONS;

k) DESPUS DE LA SALIDA, VIRE DERECHA (o


IZQUIERDA, o ASCIENDA) (instrucciones segn
corresponda).

k) AFTER DEPARTURE TURN RIGHT (or LEFT, or CLIMB)


(instructions as appropriate).

* Indica transmisin del piloto. MANTENGO POSICIN y PARO


son las respuestas reglamentarias a e) y g), respectivamente.

* Denotes pilot transmission. HOLDING and STOPPING are the


procedural responses to c) and g) respectively.

*a) SOLICITO VIRAJE DERECHA (o IZQUIERDA);

*a) REQUEST RIGHT (or LEFT) TURN;

b) APROBADO VIRAJE DERECHA (o IZQUIERDA);

b) RIGHT (or LEFT) TURN APPROVED;

c)

NOTIFICAR MS TARDE VIRAJE DERECHA (o


IZQUIERDA);

c)

WILL ADVISE LATER FOR RIGHT (or LEFT) TURN;

d)

NOTIFIQUE EN EL AIRE;

d)

REPORT AIRBORNE;

e)

EN EL AIRE (hora);

e)

AIRBORNE (time);

f)

DESPUS DE PASAR (nivel) (instrucciones);

f)

AFTER PASSING (level) (instructions);

g)

CONTINE RUMBO DE PISTA (instrucciones);

g)

CONTINUE RUNWAY HEADING (instructions);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
...cuando ha de seguirse una derrota determinada

12.3.4.13 ENTRADA EN EL CIRCUITO DE


TRANSITO DE UN AERDROMO

...cuando se dispone de informacin ATIS

12.3.4.14

12.3.4.15

EN EL CIRCUITO

INSTRUCCIONES PARA LA
APROXIMACIN

Nota.se efecta la notificacin FINAL


LARGA cuando la aeronave se dirige a la
aproximacin final a una distancia mayor de 7
km (4 NM) desde el punto de toma de contacto, o
cuando la aeronave en una aproximacin
directa, se halla a 15 km (8 NM) del punto de
toma de contacto. En ambos casos se requiere la
notificacin FINAL a 7 km (4NM) del punto de
toma de contacto.

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

26

h)

DERROTA DE PROLONGACIN DEL EJE DE PISTA


(instrucciones);

h)

TRACK EXTENDED CENTRE LINE (instructions);

i)

ASCIENDA DIRECTAMENTE (instrucciones);

i)

CLIMB STRAIGHT AHEAD (instructions);

*Indica una transmisin del piloto.


*a) [tipo de aeronave] (posicin) (nivel) PARA ATERRIZAR;

*Denotes pilot transmission.


*a) [aircraft type] (position) (level) FOR LANDING;

b) ENTRE EN (sentido en el circuito) (sentido del circuito)


(numero de pista) VIENTO [EN LA SUPERFICIE] (direccin y
velocidad) (unidades) (TEMPERATURA [MENOS]) (nmero)
QNH (o QFE ) (nmero) (unidades) [TRANSITO (detalles)];

b) JOIN [(direction of circuit)] (position in circuit) (runway


number) [SURFACE] WIND (direction and speed) (units)
[TEMPERATURE [MINUS]] [(number)] QNH (or QFE)
(number) [units] [TRAFFIC (detail)];

c) EFECTE APROXIMACIN DIRECTA, PISTA (numero)


VIENTO ( EN LA SUPERFICIE) (direccin de y velocidad)
(unidades) (TEMPERATURA (MENOS )) (numero) QNH ( o
QFE ) (numero ) (unidades) ( TRANSITO ( detalles));

c)

*d) (tipo de aeronave) (posicin) (nivel) INFORMACIN


(identificacin ATIS) PARA ATERRIZAR;

*d) (aircraft type) (position) (level) INFORMATION (ATIS


identification) FOR LANDING;

e) ENTRE EN (posicin en circuito) [PISTA (nmero)] QNH (o


QFE) (nmero) (unidades) [TRANSITO (detalles)];

e)

* Indica una transmisin del piloto.


*a) (posicin en circuito p. ej., A FAVOR DEL VIENTO/FINAL);

* Denotes pilot transmission.


*a) (position in circuit, e.g. DOWNWIND/FINAL);

b) NUMERO ....SIGA (tipo de aeronave y posicin) (otras


instrucciones si fuera necesario);

b)

* Indica una transmisin del piloto.


a) EFECTE APROXIMACIN CORTA;

* Denotes pilot transmission.


a) MAKE SHORT APPROACH;

b)

EFECTE APROXIMACIN LARGA; (o PROLONGUE A


FAVOR DEL VIENTO);

b)

MAKE LONG APPROACH (or EXTEND DOWNWIND);

c)

REPORT BASE (or FINAL, or LONG FINAL);

c)

NOTIFIQUE EN BASE (o FINAL, o LARGA FINAL);

d)

CONTINE LA APROXIMACIN [PREPARE POSIBLE


MOTOR Y AL AIRE];

d)

CONTINUE APPROACH [PREPARE FOR POSSIBLE GO


AROUND].

MAKE STRAIGHT-IN APPROACH, RUNWAY (number)


[SURFACE] WIND (direction and speed) (units)
[TEMPERATURE [MINUS]] [(number)] QNH (or QFE )
(number) [units] [TRAFFIC (detail)];

JOIN (position in circuit) [RUNWAY(number)] QNH (or QFE)


(number) [(units)] [TRAFFIC (detail)];

NUMBER ....FOLLOW (aircraft type and position) [additional


instructions if required].

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

12.3.4.16 AUTORIZACIN DE ATERRIZAJE

27

a)

PISTA (nmero) AUTORIZADO A ATERRIZAR

a)

RUNWAY (number) CLEARED TO LAND;

... cuando se utiliza separacin en la pista


reducida

b)

(informacin de transito) PISTA (nmero) AUTORIZADO A


ATERRIZAR;

b)

(traffic information) RUNWAY (number) CLEARED TO


LAND;

..operaciones especiales

c)

AUTORIZADO PARA TOMA Y DESPEGUE;

c)

CLEARED TOUCH AND GO;

d)

ATERRIZAJE COMPLETO;

d)

MAKE FULL STOP;

para hacer una


aproximacin a lo largo de una pista, o
paralelamente a ella, descendiendo a un nivel
mnimo convenido

*e)

SOLICITO APROXIMACIN BAJA (razones);

*e) REQUEST LOW APPROACH (reasons);

...para sobrevolar la torre de control u otro


punto de observacin para inspeccin visual por
personas en tierra.

*g)

SOLICITO PASADA BAJA (razones) ;

*g) REQUEST LOW PASS [reasons];

h)

AUTORIZADO A PASADA BAJA [como en f)];

h)

CLEARED LOW PASS [as in f)];

para operaciones de helicpteros

*i)

SOLICITO APROXIMACIN DIRECTA [o EN CIRCUITO,


VIRAJE A LA IZQUIERDA (o DERECHA) HASTA
(emplazamiento);

*i)

REQUEST STRAIGHT-IN (or CIRCLING APPROACH,


LEFT (or RIGHT) TURN TO (location);

j)

EFECTE APROXIMACIN DIRECTA [o EN CIRCUITO,


VIRE A LA IZQUIERDA (o DERECHA) HACIA
(emplazamiento, pista, calle de rodaje, rea de aproximacin
final y de despegue)] [LLEGADA (o RUTA DE LLEGADA)
(nmero, nombre o cdigo)]. [MANTENGA FUERA DE
(pista activa, prolongacin del eje de la pista, otros lugares)].
[PERMANEZCA (orientacin o distancia respecto a) DE (la
pista, el de la pista, otro helicptero o aeronave)].
[PRECAUCIN (lneas de conduccin de energa elctrica.
Obstrucciones sin iluminar, estela turbulenta, etc.)].
AUTORIZADO A ATERRIZAR.

j)

MAKE STRAIGHT-IN [or CIRCLING APPROACH, LEFT


(or RIGHT) TURN TO (location, runway,, taxiway, final
approach and take-off area)] [ARRIVAL (or ARRIVAL
ROUTE) (number, name, or code)]. [HOLD SHORT OF
(active runway, extended runway centre line, other)].
[REMAIN (direction or distance) FROM (runway, runway
centre line, other helicopter or aircraft)]. [CAUTION (power
lines, unlighted obstructions, wake turbulence, etc.)].
CLEARED TO LAND.

12.3.4.17

PARA DEMORAR AERONAVES

f)

AUTORIZADO A APROXIMACIN BAJA [PISTA


(nmero)] [restriccin de altitud si fuera necesario]
(instrucciones para dar otra vuelta al circuito);

f) CLEARED LOW APPROACH [RUNWAY (number)] [(altitude


restriction if required) (go around instructions)];

*Indica una transmisin del piloto.


a) ENTRE EN CIRCUITO DEL AERDROMO;

*Denotes pilot transmission.


a) CIRCLE THE AERODROME;

b)

VUELE EN CRCULOS (A LA DERECHA, IZQUIERDA)


[DESDE SU POSICIN ACTUAL];

b)

ORBIT (RIGHT, or LEFT) [FROM PRESENT POSITION];

c)

DE OTRA VUELTA.

c)

MAKE ANOTHER CIRCUIT.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

12.3.4.18 APROXIMACIN FRUSTRADA

a)

MOTOR Y AL AIRE;

a)

28
GO AROUND;

*b) MOTOR Y AL AIRE;

*b) GOING AROUND;

* Indica transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

a)

TREN DE ATERRIZAJE PARECE DESPLEGADO;

a)

LANDING GEAR APPEARS DOWN;

b)

LA RUEDA DERECHA (o IZQUIERDA, o DE PROA)


PARECE REPLEGADA (o DESPLEGADA);

b)

RIGHT (or LEFT, or NOSE) WHEEL APPEARS UP (or


DOWN);

c)

LAS RUEDAS PARECEN REPLEGADAS;

c)

WHEELS APPEAR UP;

d)

LA RUEDA DERECHA (o IZQUIERDA; o DE PROA) NO


PARECE REPLEGADA (o DESPLEGADA);

d)

RIGHT (or LEFT, or NOSE) WHEEL DOES NOT APPEAR


UP (or DOWN);

...estela turbulenta

e)

PRECAUCIN ESTELA TURBULENTA [DE


AERONAVE (tipo) QUE LLEGA (o SALE)] (otras
informaciones que se requieran);

e)

CAUTION WAKE TURBULENCE [FROM ARRIVING (or


DEPARTING) (type of aircraft)] [additional information as
required];

...chorro de reactor en la plataforma o en la calle


de rodaje

f)

PRECAUCIN CHORRO DE REACTOR;

f)

CAUTION JET BLAST;

12.3.4.19

INFORMACIN A LAS
AERONAVES

...cuando el piloto haya solicitado la inspeccin


del tren de aterrizaje

...estela de aeronave de hlice


12.3.4.20 PISTA LIBRE Y
COMUNICACIONES DESPUS
DEL ATERRIZAJE

...para operaciones de helicpteros

g)
a)

PRECAUCIN ESTELA;
COMUNIQUE CON TIERRA (frecuencia )

g)
a)

CAUTION SLIPSTREAM;
CONTACT GROUND (frequency);

b)

CUANDO PISTA LIBRE COMUNIQUE CON TIERRA


(frecuencia)

b)

WHEN VACATED CONTACT GROUND (frequency);

c)

ACELERE PISTA LIBRE ;

c)

EXPEDITE VACATING;

d)

PUESTO (o PUERTA) (designacin);

d)

YOUR STAND (or GATE) (designation);

e)

TOME (o VIRE EN) LA PRIMERA (o LA SEGUNDA, o LA


CONVENIENTE) INTERSECCIN A LA IZQUIERDA (o A
LA DERECHA) Y COMUNIQUE CON TIERRA
(frecuencia);

e)

TAKE (or TURN) FIRST (or SECOND, or CONVENIENT)


LEFT (or RIGHT) AND CONTACT GROUND (frequency);

f)

EFECTE RODAJE AREO A PUESTO DE


HELICPTEROS (o) PUESTO DE ESTACIONAMIENTO
DE HELICPTEROS (rea);

f)

AIR-TAXI TO HELICOPTER STAND (or) HELICOPTER


PARKING POSITION (area);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

29

g)

EFECTE RODAJE AREO A (o VA) (emplazamiento o


encaminamiento, segn corresponda) [PRECAUCIN (polvo,
ventisca alta, detritos libres, aeronaves ligeras en rodaje,
personal, etc.)];

g)

AIR-TAXI TO (or VIA) (location or routing as appropriate)


[CAUTION (dust, blowing snow, loose debris, taxiing light
aircraft, personnel, etc.)];

h)

EFECTE RODAJE AREO VA (ruta directa, solicitada o


especificada) A (emplazamiento, helipuerto, rea de
operaciones o movimiento, pista activa o inactiva). EVITE
(aeronave, vehculos o personal).

h)

AIR-TAXI VIA (direct, as requested, or specified route) TO


(location, heliport, operating or movement area, active or
inactive runway). AVOID (aircraft or vehicles or personnel).

a)

ESTIMADA [direccin del vuelo] (distintivo de llamada de la


aeronave) [USANDO RESPONDEDOR (cdigo SSR)] (tipo)
ESTIMADO (punto significativo) (hora) (nivel) [o
DESCENDIENDO DE (nivel) A (nivel)] o [VELOCIDAD
(TAS presentada)] (ruta) [OBSERVACIONES];

a) ESTIMATE [direction of flight] (aircraft call sign)


[SQUAWKING (SSR Code)] (type) ESTIMATED (significant
point) (time) (level) (or DESCENDING FROM (level) TO
(level)) [SPEED (filed TAS)] (route) [REMARKS];

..equipo transmisor

b)

ESTIMADO (punto significativo) PARA (distintivo de


llamada de la aeronave );

b) ESTIMATE (significant point) ON (aircraft call sign );

...respuesta del equipo receptor (si no cuenta con


detalles del plan de vuelo

c)

SIN DETALLES;

c) NO DETAILS;

12.3.5
12.3.5.1

Coordinacin entre dependencias ATS


PREVISIONES Y
REVISIONES

...respuesta del equipo receptor (si no cuenta


con detalles del plan de vuelo
...respuesta del equipo transmisor

(tipo de aeronave) (destino);


[USANDO RESPONDEDOR (cdigo SSR)]
[ESTIMADO] (punto significativo) (hora) A (nivel);

(aircraft type) (destination);


[SQUAWKING (SSR Code)]
[ESTIMATED] (significant point) (time) AT (level);

Nota.en caso de no disponerse de los detalles del plan de vuelo,


la estacin receptora responder a b) NO HAY DETALLES y la
estacin transmisora dar la previsin completa como se indica en
a).
d) ESTIMADO GLOBO(S) LIBRES(S) NO TRIPULADOS(S)
(identificacin y clasificacin) ESTIMADO(S) SOBRE
(lugar), A LAS (hora) (NIVEL(ES) DE VUELO
DESCONOCIDO(S) DESPLAZNDOSE HACIA (direccin)
VELOCIDAD ESTIMADA RESPECTO AL SUELO (cifra)
(otra informacin pertinente, si la hubiera);

Note.In the event that flight plan details are not available the
receiving station shall reply to b) NO DETAILS and transmitting
station shall pass full estimate as in a).

e)

e) REVISION (aircraft call sign) (details as necessary).

REVISIN (distintivo de llamada de la aeronave) (detalles


que sean necesarios).

d) ESTIMATE UNMANNED FREE BALLOON(S) (identification


and classification) ESTIMATED OVER (place) AT (time)
REPORTED FLIGHT LEVE3L(S) (figure or figures) [or
FLIGHT LEVEL UNKNOWN] MOVING (direction)
ESTIMATED GROUND SPEED (figure) (other pertinent
information, if any);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
12.3.5.2

12.3.5.3

12.3.5.4

12.3.5.5

TRANSFERENCIA DE
CONTROL

CAMBIO DE
AUTORIZACIN

SOLICITUD DE
APROBACIN

TRANSFERENCIA DE
LLAMADA

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

30

a)

SOLICITO TRANSFERENCIA CONTROL DE (distintivo de


llamada de la aeronave);

a)

REQUEST RELEASE OF (aircraft call sign);

b)

(distintivo de llamada de la aeronave) CONTROL


TRANSFERIDO [A LAS (hora)] [condiciones/restricciones];

b)

(aircraft call sign) RELEASED [AT time)]


[conditions/restrictions];

c)

HA TRANSFERIDO (distintivo de llamada de la aeronave)


[PARA QUE ASCIENDA (o DESCIENDA)]?;

c)

IS (aircraft call sign) RELEASED [FOR CLIMB (or


DESCENT) ]?;

d)

(distintivo de llamada de la aeronave) BAJO NUESTRO


CONTROL [HASTA] (hora o punto significativo);

d)

(aircraft call sign) NOT RELEASED [UNTIL (time or


significant point];

e)

IMPOSIBLE (distintivo de llamada de la aeronave) [EL


TRNSITO EN (detalles)].
PODEMOS CAMBIAR LA AUTORIZACIN DE
(distintivo de llamada de la aeronave) Detalles del cambio de
propuesta)?

e)

UNABLE (aircraft call sign) [TRAFFIC IS (details)].

a)

MAY WE CHANGE CLEARANCE OF (aircraft call sign) TO


(details of alteration proposed);

a)

b)

DE ACUERDO CON (cambio de autorizacin) DE


(distintivo de llamada de la aeronave);

b)

AGREED TO (alteration of clearance) OF (aircraft call sign);

c)

IMPOSIBLE (distintivo de llamada de la aeronave);

c)

UNABLE (aircraft call sign);

d)

IMPOSIBLE (ruta, nivel, etc. deseados) [PARA (distintivo de


llamada de la aeronave)] [DEBIDO A (motivos)] (otra
autorizacin propuesta).

d)

UNABLE (desired route, level, etc.) [FOR (aircraft call sign)]


[DUE (reasons)] (alternative clearance proposed).

a)

SOLICITUD DE APROBACIN (distintivo de llamada de la


aeronave) SALIDA PREVISTA DE (punto significativo) A
LAS (hora);

a)

APPROVAL REQUEST (aircraft call sign) ESTIMATED


DEPARTURE FROM (significant point) AT (time);

b)

(distintivo de llamada de la aeronave) SOLICITUD


APROBADA [restricciones, si existen];

b)

(aircraft call sign) REQUEST APPROVED [(restriction if any];

c)

(distintivo de llamada de la aeronave) IMPOSIBLE


(instrucciones de alternativa).

c)

(aircraft call sign) UNABLE (alternative instructions).

[TRANSFIERO LLEGADA] (distintivo de llamada de la aeronave)


[RESPONDEDOR (cdigo SSR)] (tipo) DE (punto de salida)
TRANSFERENCIA EN (punto significativo) o A LAS (hora) o A
(nivel) AUTORIZADA Y ESTIMADA (limite de la autorizacin)
(hora) A (nivel) [HORA PREVISTA DE APROXIMACIN o NO
HAY DEMORA PREVISTA] LLAME A LAS (hora).

[INBOUND RELEASE] (aircraft call sign) [SQUAWKING (SSR


Code)] (type) FROM (departure point) RELEASED AT (significant
point, or time, or level) CLEARED TO AND ESTIMATING
(clearance limit) (time) AT (level) [EXPECTED APPROACH TIME
or NO DELAY EXPECTED] CONTACT AT (time).

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

12.3.5.6

TRANSFERENCIA

12.3.5.7

CONCESIN DE
AUTORIZACIN

HANDOVER (aircraft call sign) [SQUAWKING (SSR Code)]


POSITION (aircraft position) (level).
a)

EXPEDITE CLEARANCE (aircraft call sign) EXPECTED


DEPARTURE FROM (place) AT (time);

b)

b)

EXPEDITE CLEARANCE (aircraft call sign) [ESTIMATED]


OVER (place) AT (time) REQUESTS (level or route, etc.).

12.3.6

Fraseologa para usar en CPDLC

12.3.6.1

ESTADO OPERACIONAL
falla de CPDLC

31

TRANSFERENCIA (distintivo de llamada de la aeronave)


[RESPONDEDOR (cdigo SSR)] POSICIN (posicin de la
aeronave) (nivel).
a) ACTIVE AUTORIZACIN (distintivo de llamada de la
aeronave) SALIDA PREVISTA DE (lugar) A LAS (hora);
ACTIVE AUTORIZACIN (distintivo de llamada de la
aeronave) [PREVISTA] SOBRE (lugar) A LAS (hora)
SOLICITA (nivel o ruta, etc.).

a) [A TODAS LAS ESTACIONES] FALLA CPDLC


(instrucciones)

a) [ALL STATIONS] CPDLC FAILURE (instructions).

b) FALLA DE MENSAJE CPDLC (autorizacin, instruccin,


informacin o solicitud correctas)

b) CPDLC MESSAGE FAILURE (appropriate clearance, instruction,


information or request)

para corregir las autorizaciones, instrucciones,


informacin o solicitudes de CPDLC

c) IGNORE EL MENSAJE CPDLC (tipo de mensaje),


INTERRUPCIN (autorizacin, instruccin, informacin o
solicitud correctas)

c) DISREGARD CPDLC (message type) MESSAGE, BREAK


(correct clearance, instruction, information or request)

para dar instrucciones a todas las estaciones o


a un vuelo especfico para que eviten enviar
solicitudes de CPDLC durante un perodo de
tiempo limitado

d) [A TODAS LAS ESTACIONES] DEJEN DE ENVIAR


SOLICITUDES CPDLC [HASTA RECIBIR AVISO] [(motivos)]

d) [ALL STATIONS] STOP SENDING CPDLC REQUESTS


[UNTIL ADVISED] [(reason)]

e) [A TODAS LAS ESTACIONES] REANUDEN LAS


OPERACIONES CPDLC NORMALES

e) [ALL STATIONS] RESUME NORMAL CPDLC


OPERATIONS

falla de un solo mensaje CPDLC

para reanudar el uso normal de CPDLC

12.4

FRASEOLOGA DEL SERVICIO DE VIGILANCIA ATS

Nota.A continuacin se incluye la fraseologa especficamente aplicable cuando se utiliza un sistema de vigilancia ATS en el suministro de servicios de transito areo. La fraseologa detalladas de
las secciones anteriores para utilizarlas en el suministro de los servicios de transito areo es tambin aplicable, segn sea apropiado, cuando se utiliza un sistema de vigilancia ATS.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
12.4.1

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

32

Fraseologa general de radar

12.4.1.1 Identificacin de aeronave

a)

NOTIFIQUE EL RUMBO [Y NIVEL DE VUELO


(o ALTITUD)];

a)

REPORT HEADING [AND FLIGHT LEVEL


(or ALTITUDE )];

b)

PARA IDENTIFICACIN VIRE IZQUIERDA


(DERECHA) RUMBO (tres cifras);

b)

FOR IDENTIFICATION TURN LEFT (or RIGHT) HEADING


(three digits);

c)

TRANSMITA IDENTIFICACIN Y NOTIFIQUE


RUMBO;

c)

TRANSMIT FOR IDENTIFICATION AND REPORT


HEADING;

d)

CONTACTO RADAR [posicin];

d)

RADAR CONTACT [position];

e)

IDENTIFICADO [posicin];

e)

IDENTIFIED [position];

f)

NO IDENTIFICADO [motivo], [REANUDE (o CONTINE)


SU NAVEGACIN].

f)

NOT IDENTIFIED [reason] [RESUME (or CONTINUE) OWN


NAVIGATION].

12.4.1.2 INFORMACIN DE POSICIN

POSICIN (distancia) AL (direccin) DE (punto significativo) [o


SOBRE o POR EL TRAVS DE (punto significativo)];

POSITION (distance) (direction) OF (significant point) (or OVER or


ABEAM (significant point).

12.4.1.3 INSTRUCCIONES PARA GUA


VECTORIAL

a)

ABANDONE (punto significativo) RUMBO (tres cifras);

a)

LEAVE (significant point) HEADING (three digits);

b)

CONTINE RUMBO (tres cifras);

b)

CONTINUE HEADING (three digits);

c)

CONTINE RUMBO ACTUAL;

c)

CONTINUE PRESENT HEADING;

d)

VUELE RUMBO (tres cifras),

d)

FLY HEADING (three digits);

e)

VIRE IZQUIERDA (o DERECHA ) RUMBO (tres cifras)


[motivo]);

e)

TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits) [reason];

f)

VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) (numero de grados)


GRADOS ([motivo]);

f)

TURN LEFT (or RIGHT) (number of degrees) DEGREES


[reasons];

g)

INTERRUMPA EL VIRAJE DE RUMBO (tres cifras);

g)

STOP TURN HEADING (three digits);

h)

VUELE RUMBO (tres cifras), CUANDO PUEDA DIRJASE


DIRECTAMENTE A (nombre) (punto significativo);

h)

FLY HEADING (three digits), WHEN ABLE PROCEED


DIRECT (name) (significant point);

i)

RUMBO CORRECTO.

i)

HEADING IS GOOD.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
12.4.1.4.

12.4.1.5.

TERMINACIN DE GUA
VECTORIAL

MANIOBRAS

...(en el caso de que no se pueda confiar en los


instrumentos direccionales de abordo)

Nota.Cuando sea necesario especificar un


motivo para la gua vectorial o para las
maniobras mencionadas debera utilizarse la
fraseologa siguiente:
a) TRNSITO PREVISTO
b) PARA SEPARACIN
c) PARA SECUENCIA CON TRNSITO
(POSICIN);
d) PARA TRAMO A FAVOR DEL VIENTO
(o BSICO o FINAL).
12.4.1.6

CONTROL DE VELOCIDAD

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

33

a)

REANUDE SU NAVEGACIN (posicin de la aeronave)


(punto significativo);

a)

RESUME OWN NAVIGATION (position of aircraft) (specific


instructions);

b)

REANUDE SU NAVEGACIN [DIRECTO A] (punto


significativo) [DERROTA MAGNTICA (tres cifras)
DISTANCIA (numero) KILMETROS (o MILLAS)].

b)

RESUME OWN NAVIGATION [DIRECT] (significant point)


[MAGNETIC TRACK (three digits) DISTANCE (number)
KILOMETERS (or MILES)].

a)

VIRE TRES, SEIS, CERO GRADOS IZQUIERDA (o


DERECHA) [motivo];

a)

MAKE A THREE SIXTY TURN LEFT (or RIGHT) [reason];

b)

VIRE EN CIRCULO IZQUIERDA (o DERECHA) [motivo];

b)

ORBIT LEFT (or RIGHT) [reason];

c)

TODOS LOS VIRAJES A RGIMEN UNO [o MITAD o


(nmero) GRADOS POR SEGUNDO] INICIE, Y TERMINE
VIRAJES CUANDO SE LO INDIQUE CON LA PALABRA
AHORA ;

c)

MAKE ALL TURNS RATE ONE [or RATE HALF, or


(number) DEGREES PER SECOND) START AND STOP ALL
TURNS ON THE COMMAND NOW;

d)

VIRE A IZQUIERDA (o DERECHA) AHORA;

d)

TURN LEFT (or RIGHT) NOW;

e)

INTERRUMPA VIRAJE AHORA;

e)

STOP TURN NOW;

a)

NOTIFIQUE VELOCIDAD;

a) REPORT SPEED;

*b) VELOCIDAD (numero) KILMETROS POR HORA (o


NUDOS) ;
c) MANTENGA (numero) KILMETROS POR HORA (o
NUDOS) [o MAS (o MENOS)] [HASTA (punto significativo)]

*b) SPEED (number) KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS) ;


c) MAINTAIN (number) KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS)
[OR GREATER (or OR LESS)] [UNTIL (significant point)];

d) NO EXCEDA (numero) KILMETROS POR HORA (o


NUDOS);

d) DO NOT EXCEED (number) KILOMETERS PER HOUR (or


KNOTS);

e)

MANTENGA VELOCIDAD ACTUAL;

e)

f)

AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD A (nmero)


KILMETROS POR HORA (o NUDOS [O MAS (o
MENOS)];

f) INCREASE (or REDUCE) SPEED TO (number) KILOMETERS


PER HOUR (or KNOTS [OR GREATER (or OR LESS)];

MAINTAIN PRESENT SPEED;

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

12.4.1.7

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

34

g)

AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD EN (numero)


KILMETROS POR HORA (o NUDOS);

g)

INCREASE (or REDUCE) SPEED BY (number)


KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS);

h)

REANUDE LA VELOCIDAD NORMAL;

h)

RESUME NORMAL SPEED;

i)

REDUZCA LA VELOCIDAD MNIMA DE


APROXIMACIN;

i)

REDUCE TO MINIMUM APPROACH SPEED;

j)

REDUZCA A VELOCIDAD MNIMA LIMPIA;

j)

REDUCE TO MINIMUM CLEAN SPEED;

k)

SIN LIMITACIONES DE VELOCIDAD POR [ATC].

k)

NO [ATC] SPEED RESTRICTIONS.

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

a)

OMITA INFORMES DE POSICIN [HASTA (especificar)];

a) OMIT POSITION REPORTS [UNTIL (specify)];

b)

PRXIMO INFORME EN (punto significativo)

b) NEXT REPORT AT (significant point);

c)

INFORMES REQUERIDOS EN [puntos significativos];

c) REPORTS REQUIRED ONLY AT (significant points);

d)
a)

REANUDE INFORMES DE POSICIN.


TRNSITO A LAS (nmero) (distancia) (direccin de vuelo)
[toda otra informacin pertinente];

d) RESUME POSITION REPORTING.


a) TRAFFIC (number) O CLOCK (distance) (direction of flight)
[any other pertinent information]:

NOTIFICACIN DE LA POSICIN
...para omitir los informes de posicin
durante el vuelo.

12.4.1.8 INFORMACIN RESPECTO AL


TRNSITO Y MEDIDAS EVASIVAS

...(si se conoce)

1) DESCONOCIDO,

1) UNKNOWN

2) LENTO,

2) SLOW MOVING;

3) RPIDO,

3) FAST MOVING;

4) ACERCNDOSE,

4) CLOSING;

5) SENTIDO OPUESTO (o MISMO) SENTIDO,

5) OPPOSITE (or SAME) DIRECTION;

6) SOBREPASANDO,

6) OVERTAKING;

7) CRUZANDO DE IZQUIERDA A DERECHA (o DE


DERECHA A IZQUIERDA);

7) CROSSING LEFT TO RIGHT (or RIGHT TO LEFT);

8) (tipo de aeronave);

8) (aircraft type);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

....para pedir una accin evasiva

...cuando se pasa a transito


desconocido
...para accin evasiva

12.4.1.9 COMUNICACIONES Y PERDIDA


DE COMUNICACIONES

...si se sospecha que se han


interrumpido las comunicaciones

12.4.1.10 TERMINACIN DE SERVICIO


RADAR O DE SERVICIO ADS - B

35

9) (nivel);

9) (level);

10) ASCENDIENDO (o DESCENDIENDO);

10) CLIMBING (or DESCENDING);

*b) SOLICITO VECTORES;

*b) REQUEST VECTORS;

c) QUIERE VECTORES?;

c)

DO YOU WANT VECTORS?;

d) LIBRE DE TRANSITO [instrucciones apropiadas];

d)

TRAFFIC [appropriate instructions];

e) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) INMEDIATAMENTE


RUMBO (tres cifras) PARA EVITAR TRANSITO [NO
IDENTIFICADO] (marcacin por reloj y distancia);

e)

TURN LEFT (or LEFT) IMMEDIATELY HEADING (three


digits) TO AVOID [UNIDENTIFIED] TRAFFIC (bearing by
clock-reference and distance);

f) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) (numero de grados)


GRADOS INMEDIATAMENTE PARA EVITAR TRANSITO)
[NO IDENTIFICADO] EN (marcacin por referencia del reloj
y distancia);

f)

TURN LEFT (or RIGHT) (number of degrees) DEGREES


IMMEDIATELY TO AVOID [UNIDENTIFIED] TRAFFIC AT
(bearing by clock-reference and distance);

*Indica transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

a) EN CASO DE FALLA DE RADIO (instrucciones);

a) [IF] RADIO CONTACT LOST (instructions);

b) SI NO RECIBE COMUNICACIN DURANTE (nmeros)


MINUTO (o SEGUNDOS) (instrucciones);

b) IF NO TRANSMISSIONS RECEIVED FOR (number)


MINUTES (or SECONDS) (instructions);

c) RESPUESTA NO RECIBIDA (instrucciones);

c) REPLY NOT RECEIVED (instructions);

d) SI ME RECIBE [instrucciones de maniobras] o


TRANSPONDEDOR (cdigo o IDENT)];

d) IF YOU READ [maneuvered instructions or SQUAWK (code or


IDENT)];

e) (maniobra, TRANSPONDEDOR o IDENTIFIQUE)


OBSERVADA. POSICIN (posicin de la aeronave).
[(instrucciones)]

e)

a)

SERVICIO RADAR (o IDENTIFICACIN) TERMINADO


[DEBIDO A (motivos)](instrucciones);

a) RADAR SERVICE (or IDENTIFICATION) TERMINATED


[DUE (reason)] (instructions);

b)

LA IDENTIFICACIN SE PERDER PRONTO


(instrucciones o informacin apropiadas);

b) WILL SHORTLY LOSE IDENTIFICATION (appropriate


instructions of information);

(manoeuvre, SQUAWK or IDENT) OBSERVED. POSITION


(position of aircraft). [(instructions)]

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

12.4.1.11

12.4.2
12.4.2.1

12.4.2.2.

DEGRADACIN DEL EQUIPO DE


RADAR O DE SERVICIO ADS - B

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

36

c)

IDENTIFICACIN PERDIDA [motivos] (instrucciones);

c) IDENTIFICATION LOST [reasons] (instructions);

a)

RADAR SECUNDARIO FUERA DE SERVICIO


(informacin apropiada necesaria);

a) SECONDARY RADAR OUT OF SERVICE (appropriate


information as necessary);

b)

RADAR PRIMARIO FUERA DE SERVICIO (informacin


apropiada necesaria);

b) PRIMARY RADAR OUT OF SERVICE (appropriate


information as necessary);

c)

ADS B FUERA DE SERVICIO (identificacin apropiada


necesaria).

c)

ADS B OUT OF SERVICE (appropriate information as


necessary).

Radar para servicio de control de aproximacin


GUA VECTORIAL PARA LA
APROXIMACIN

GUA VECTORIAL PARA ILS Y


OTRAS AYUDAS
INTERPRETADAS POR EL
PILOTO

.cuando el piloto desea que se le


ubique a determinada distancia del punto de toma
de contacto

a)

GUA VECTORIAL PARA APROXIMACIN (tipo de


ayuda interpretada por el piloto) PISTA (nmero);

a) VECTORING FOR (type of pilot-interpreted aid) APPROACH


RUNWAY (number);

b)

GUA VECTORIAL PARA APROXIMACIN VISUAL


PISTA (nmero) NOTIFIQUE CAMPO (o PISTA) A LA
VISTA;

b) VECTORING FOR VISUAL APPROACH RUNWAY (number)


REPORT FIELD (or RUNWAY) IN SIGHT;

c)

GUA VECTORIAL PARA (ubicacin en el circuito );

c) VECTORING FOR (positioning in the circuit);

d)

GUA VECTORIAL PARA APROXIMACIN CON


RADAR DE VIGILANCIA PISTA (nmero);

d) VECTORING FOR SURVEILLANCE RADAR APPROACH


RUNWAY (number);

e)

GUA VECTORIAL PARA APROXIMACIN DE


PRECISIN PISTA (numero);

e) VECTORING FOR PRECISION APPROACH RUNWAY


(number);

f)

APROXIMACIN (tipo) NO DISPONIBLE DEBIDO A


(motivo) (instrucciones de alternativa);

f) (type) APPROACH NOT AVAILABLE DUE (reason)


(alternative instructions);

a)

POSICIN (nmero de) KILMETROS (o MILLAS) desde


(punto de referencia). VIRE IZQUIERDA (o DERECHA)
RUMBO (tres dgitos);

a) POSITION (number) KILOMETERS (or MILES) from (fix).


TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits);

b)

INTERCEPTARA (radioayuda o derrota) A (distancia) DE


(punto significativo o PUNTO DE TOMA DE CONTACTO);

b) YOU WILL INTERCEPT (radio aid or track) (distance) FROM


(significant point or TOUCHDOWN),

*c) SOLICITO (distancia) FINAL;

*c) REQUEST (distance) FINAL;

d) AUTORIZADO A APROXIMACIN (tipo) PISTA (nmero);

d)

CLEARED FOR (type) APPROACH RUNWAY (number);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

37

instrucciones e informacin
e)

REPORT ESTABLISHED [ON MLS APPROACH TRACK] or


[ON ILS (LOCALIZER) or (GL DE PATH);

f) SE ACERCA DESDE IZQUIERDA (o DERECHA)


[NOTIFQUESE ESTABLECIDO];

f)

CLOSING FROM LEFT (or RIGHT) [REPORT


ESTABLISHED];

g) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA ) RUMBO (tres cifras)


[HASTA INTERCEPTAR] o [NOTIFIQUE ESTABLECIDO];

g)

TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits) [TO


INTERCEPT] or [REPORT ESTABLISHED];

h) PREVEA GUA VECTORIAL PARA CRUZAR (rumbo del


localizador o radioayuda) (motivo);

h)

EXPECT VECTOR ACROSS (localizer course or radio aid)


(reason);

i) ESTE VIRAJE LE HAR PASAR POR (rumbo del localizador


o radioayuda) [motivo];

i)

THIS TURN WILL TAKE YOU THROUGH (localizer course


or radio aid) [reason];

j) LE LLEVAMOS A PASAR POR (rumbo del localizador o


radioayuda) [motivo];

j)

TAKING YOU THROUGH (localizer course or radio aid)


[reason];

k) MANTENGA (altitud) HASTA INTERCEPTAR


TRAYECTORIA DE PLANEO;

k)

MAINTAIN (altitude) UNTIL GLIDE PATH


INTERCEPTION;

l) NOTIFIQUE ESTABLECIDO EN TRAYECTORIA DE


PLANEO;

l)

REPORT ESTABLISHED ON GLIDE PATH;

m) INTERCEPTE (rumbo del localizador o radioayuda)


[NOTIFIQUE ESTABLECIDO].

m)

INTERCEPT (localizer course or radio aid) [REPORT


ESTABLISHED].

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

a)

AUTORIZADO A APROXIMACIN ILS (o MLS) PISTA


(nmero) IZQUIERDA (o DERECHA);

a) CLEARED FOR ILS (or MLS) APPROACH RUNWAY


(number) LEFT (or RIGHT);

b)

HA CRUZADO EL LOCALIZADOR (o DERROTA DE


APROXIMACIN FINAL MLS) VIRE IZQUIERDA (o
DERECHA) INMEDIATAMENTE Y VUELVA A
LOCALIZADOR (o DERROTA DE APROXIMACIN
FINAL MLS);

b) YOU HAVE CROSSED THE LOCALIZER (or MLS FINAL


APPROACH TRACK) TURN LEFT (or RIGHT)
IMMEDIATELY AND RETURN TO THE LOCALIZER (or
MLS FINAL APPROACH TRACK);

c)

ILS (o MLS) PISTA (nmero) IZQUIERDA (o DERECHA)


LA FRECUENCIA DEL LOCALIZADOR (o MLS) ES
(frecuencia);

c) ILS (or MLS) RUNWAY (number) LEFT (or RIGHT)


LOCALIZER (or MLS) FREQUENCY IS (frequency);

e)

12.4.2.3 MANIOBRA DURANTE


APROXIMACIONES PARALELAS
INDEPENDIENTES Y
DEPENDIENTES

NOTIFIQUE ESTABLECIDO [SOBRE DERROTA DE


APROXIMACIN MLS] o [SOBRE ILS (LOCALIZADOR)
o (TRAYECTORIA DE PLANEO)];

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

38

...para medidas de evasin si se observa que la


aeronave penetra en la NTZ

d)

VIRE A LA IZQUIERDA (o DERECHA (nmero) GRADOS


(o RUMBO) (tres dgitos) INMEDIATAMENTE PARA
EVADIR TRANSITO [DESVIARSE DE APROXIMACIN
ADYACENTE], ASCIENDA A (altitud).

d) TURN LEFT (or RIGHT) (number) DEGREES (or HEADING)


(three digits) IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC
[DEVIATING FROM ADJACENT APPROACH], CLIMB TO
(altitude).

..para medidas de evasin por debajo


de los 20 m (400 ft) sobre la elevacin del umbral
de la pista, cuando se estn aplicando las
superficies de evaluacin de obstculos para
aproximaciones paralelas (PAOAS)

e)

ASCIENDA A (altitud) INMEDIATAMENTE PARA


EVADIR TRANSITO [DESVINDOSE DE LA
APROXIMACIN ADYACENTE] (nuevas instrucciones).

e) CLIMB TO (altitude) IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC


[DEVIATING FROM ADJACENT APPROACH] (further
instructions).

a)

ESTA SER UNA APROXIMACIN CON RADAR DE


VIGILANCIA PISTA (nmero) QUE TERMINARA A
(distancia) DEL PUNTO DE TOMA DE CONTACTO,
ALTITUD (o ALTURA) DE FRANQUEAMIENTO DE
OBSTCULOS (nmero) METROS (o PIES) VERIFIQUE
SUS MNIMOS [EN CASO DE MOTOR Y AL AIRE
(instrucciones)];

a)

THIS WILL BE A SURVEILLANCE RADAR APPROACH


RUNWAY (number) TERMINATING AT (distance) FROM
TOUCHDOWN, OBSTACLE CLEARANCE ALTITUDE (or
HEIGHT) (number) METRES (or FEET) CHECK YOUR
MINIMA [IN CASE OF GO AROUND (instructions)];

b)

INSTRUCCIONES PARA APROXIMACIN


TERMINARAN A (distancia) DEL PUNTO DE TOMA DE
CONTACTO.

b)

APPROACH INSTRUCTIONS WILL BE TERMINATED AT


(distance) FROM TOUCHDOWN.

a)

COMIENCE DESCENSO YA [PARA MANTENER UNA


TRAYECTORIA DE PLANEO DE (nmero) GRADOS];

a)

COMMENCE DESCENT NOW [TO MAINTAIN A (number)


DEGREE GLIDE PATH];

b)

A (distancia) PUNTO DE TOMA DE CONTACTO,


ALTITUD (o ALTURA) DEBERA SER (nmeros y
unidades).

b)

(distance) FROM TOUCHDOWN ALTITUDE (or HEIGHT)


SHOULD BE (numbers and units).

12.4.2.4 Aproximacin con radar de vigilancia


12.4.2.4.1

12.4.2.4.2.

SUMINISTRO DE SERVICIO

ELEVACIN

12.4.2.4.3

POSICIN

A (distancia) DEL PUNTO DE TOMA DE CONTACTO.

(distance) FROM TOUCHDOWN.

12.4.2.4.4

VERIFICACIONES

a)

VERIFIQUE TREN DESPLEGADO [Y AFIANZADO];

a)

CHECK GEAR DOWN [AND LOCKED];

b)

SOBRE EL UMBRAL.

b)

OVER THRESHOLD.

a)

NOTIFIQUE CONTACTO VISUAL;

a)

REPORT VISUAL;

b)

NOTIFIQUE [LUCES] PISTA A LA VISTA;

b)

REPORT RUNWAY [LIGHTS] IN SIGHT;

12.4.2.4.5

TERMINACIN DE LA
APROXIMACIN

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

12.4.2.5

12.4.2.5.3

12.4.2.5.4

39

c)

APROXIMACIN TERMINADA [LLAME A


(dependencia)];

c)

APPROACH COMPLETED [CONTACT (unit)];

a)

ESTA SER APROXIMACIN CON RADAR DE


PRECISIN A PISTA (nmero);

a)

THIS WILL BE A PRECISION RADAR APPROACH


RUNWAY (number);

b)

APROXIMACIN DE PRECISIN NO DISPONIBLE


DEBIDO A (motivo) (otras instrucciones);

b)

PRECISION APPROACH NOT AVAILABLE DUE (reason)


(alternative instructions);

c)

EN CASO DEL MOTOR Y AL AIRE (instrucciones);

c)

IN CASE OF GO AROUND (instructions);

a)

NO ACUSE RECIBO DE INSTRUCCIONES


POSTERIORES;

a) DO NOT ACKNOWLEDGE FURTHER TRANSMISSIONS;

b)

RESPUESTA NO RECIBIDA. CONTINUARE


INSTRUCCIONES.

b) REPLY NOT RECEIVED. WILL CONTINUE


INSTRUCTIONS.

a)

SE ACERCA [LENTAMENTE (o RPIDAMENTE)]


[DESDE LA IZQUIERDA (o DESDE LA DERECHA)];

a) CLOSING [SLOWLY (or QUICKLY)] [FROM THE LEFT (or


FROM THE RIGHT)];

b)

RUMBO CORRECTO;

b) HEADING IS GOOD;

c)

EN LA DERROTA;

c) ON TRACK;

d)

LIGERAMENTE (o MUY, o SE VA) A LA IZQUIERDA (o


A LA DERECHA) DE LA DERROTA;

d) SLIGHTLY (or WELL, or GOING) LEFT (or RIGHT) OF


TRACK;

e)

(nmero) METROS A LA IZQUIERDA (o A LA DERECHA)


DE LA DERROTA.

e) (number) METRES LEFT (or RIGHT) OF TRACK.

a)

APROXIMNDOSE A LA TRAYECTORIA DE PLANEO;

a) APPROACHING GLIDE PATH;

b)

COMIENCE DESCENSO YA [A (nmero) METROS POR


SEGUNDO O (nmero) PIES POR MINUTO (o
ESTABLEZCA UNA TRAYECTORIA DE PLANEO DE
(nmero) GRADOS)];

b) COMMENCE DESCENT NOW [AT (number) METRES PER


SECOND OR (number) FEET PER MINUTE (or ESTABLISH
A (number) DEGREE GLIDE PATH)];

c)

VELOCIDAD VERTICAL DE DESCENSO CORRECTA;

c) RATE OF DESCENT IS GOOD;

APROXIMACIN PAR

12.4.2.5.1 PROVISIN DE SERVICIO

12.4.2.5.2

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

COMUNICACIONES

AZIMUT

ELEVACIN

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

12.4.2.5.5

12.4.2.5.6

12.4.2.5.7

12.4.2.5.8

POSICIN

VERIFICACIONES A BORDO

TERMINACIN DE LA
APROXIMACIN

APROXIMACIN
FRUSTRADA

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC


d)

EN TRAYECTORIA DE PLANEO;

d) ON GLIDE PATH;

e)

LIGERAMENTE (o MUY, o VA A ESTAR) POR ENCIMA


(o POR DEBAJO) DE LA TRAYECTORIA DE PLANEO;

e) SLIGHTLY (or WELL, or GOING) ABOVE (or BELOW)


GLIDE PATH;

f)

[TODAVA] (nmero) METROS (o PIES) DEMASIADO


ALTO (o DEMASIADO BAJO);

f) [STILL] (number) METERS (or FEET) TOO HIGH (or TOO


LOW);

g)

AJUSTE VELOCIDAD VERTICAL DE DESCENSO ;

g) ADJUST RATE OF DESCENT;

h)

VOLVIENDO [LENTAMENTE (o RPIDAMENTE)] A LA


TRAYECTORIA DE PLANEO;

h) COMING BACK [SLOWLY (or QUICKLY)] TO THE GLIDE


PATH;

i)

REANUDE VELOCIDAD VERTICAL NORMAL DE


DESCENSO;

i) RESUME NORMAL RATE OF DECENT;

j)

ELEMENTO ELEVACIN FUERA DE SERVICIO (seguido


de las oportunas instrucciones);

j) ELEVATION ELEMENT UNSERVICEABLE (to be followed


by a appropriate instructions);

k)

A (distancia) DE PUNTO DE TOMA DE CONTACTO, SU


ALTITUD (o ALTURA) DEBERA SER (nmeros y
unidades).

k) (distance) FROM TOUCHDOWN. ALTITUDE (or HEIGHT)


SHOULD BE (numbers and units).

a)

A (distancia) DEL PUNTO DE TOMA DE CONTACTO,

a) (distance) FROM TOUCHDOWN,

b)

SOBRE LUCES DE APROXIMACIN;

b) OVER APPROACH LIGHTS;

c)

SOBRE EL UMBRAL;

c) OVER THRESHOLD;

a)

COMPRUEBE TREN DESPLEGADO Y AFIANZADO;

a) CHECK GEAR DOWN AND LOCKED;

b)

COMPRUEBE ALTITUD (o ALTURA) DE DECISIN

b) CHECK DECISION ALTITUDE (or HEIGHT).

a)

NOTIFIQUE CONTACTO VISUAL;

a) REPORT VISUAL;

b)

NOTIFIQUE [LUCES] PISTA A LA VISTA;

b) REPORT RUNWAY [LIGHTS] IN SIGHT;

c)

APROXIMACIN TERMINADA [LLAME A


(dependencia)];

c) APPROACH COMPLETED [CONTACT (unit)];

a)

CONTINE VISUAL MOTOR Y AL AIRE [instrucciones


para la aproximacin frustrada]

a) CONTINUE VISUALLY OR GO AROUND [missed approach


instructions];

b)

MOTOR Y AL AIRE [inmediatamente para la aproximacin

b) GO AROUND IMMEDIATELY [missed approach instructions]

40

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

41
(reason)];

frustrada)];
c)

MOTOR Y AL AIRE?

c) ARE YOU GOING AROUND?

d)

SI MOTOR Y AL AIRE (instrucciones apropiadas);

d) IF GOING AROUND (appropriate instructions);

*e)

MOTOR Y AL AIRE.

*e)

*indica una transmisin del piloto.

GOING AROUND.

*Denotes pilot transmission.

12.4.3 Fraseologa de radar secundario de vigilancia (SSR) y de ADS - B


12.4.3.1

PARA PREGUNTAR SOBRE


CAPACIDAD DEL EQUIPO SSR
DE A BORDO

12.4.3.2 PARA PREGUNTAR CUAL ES LA


CAPACIDAD DEL EQUIPO ADS-B

12.4.3.3

12.4.3.4

PARA DAR INSTRUCCIONES


RELATIVAS AL REGLAJE DEL
TRANSPONDEDOR
PARA PEDIR AL PILOTO QUE
VUELVA A SELECCIONAR EL
MODO Y CDIGO ASIGNADOS

a)

NOTIFIQUE CAPACIDAD DEL TRANSPONDEDOR;

a)

ADVISE TRANSPONDER CAPABILITY;

*b) TRANSPONDEDOR (como se haya indicado en el plan de


vuelo);
*c) TRANSPONDEDOR NEGATIVO.

*b) TRANSPONDER (as shown in the flight plan);

*Indica una transmisin del piloto.


a) NOTIFIQUE CAPACIDAD ADS-B

*Denotes pilot transmission.


a) ADVISE ADS-B CAPABILITY

b) TRANSMISOR ADS-B (enlace de datos)


*c) RECEPTOR ADS B (enlace de datos);
*d) NEGATIVO ADS B.

b) ADS-B TRANSMITTER (data link)


*c) ADS B RECEIVER (data link);
*d) NEGATIVE ADS B.

*Indica una transmission del piloto.


a) PARA SALIDA TRANSPONDEDOR (cdigo);

*Denotes pilot transmission.


a) FOR DEPARTURE SQUAWK (code);

b)

TRANSPONDEDOR (cdigo);

b)

SQUAWK (code);

a)

REACTIVE TRANSPONDEDOR [(modo)] (cdigo);

a)

RESET SQUAWK [(mode)] (code);

*c)

NEGATIVE TRANSPONDER.

*b) REACTIVANDO (modo) (cdigo).

*b) RESETTING (mode) (code).

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

12.4.3.5

PARA PEDIR NUEVA


SELECCIN DE
IDENTIFICACIN DE
AERONAVE

VUELVA A INTRODUCIR [ADS B o MODO S] LA


IDENTIFICACIN DE LA AERONAVE.

REENTER [ADS B or MODE S] AIRCRAFT IDENTIFICATION.

12.4.3.6

PARA PEDIR AL PILOTO QUE


CONFIRME EL CDIGO

a)

a)

CONFIRME TRANSPONDEDOR (cdigo);

CONFIRM SQUAWK (code);

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
SELECCIONADO EN EL
TRANSPONDEDOR DE LA
AERONAVE.
12.4.3.7 PARA SOLICITAR QUE SE ACTIVE
EL DISPOSITIVO IDENTIFICACIN

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

42

*b) TRANSPONDEDOR (cdigo);

*b) SQUAWKING (code);

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

a)

TRANSPONDEDOR [(cdigo)] [E] IDENTIFIQUE;

a)

SQUAWK [(code)] [AND] IDENT;

b)

TRANSPONDEDOR BAJO;

b)

SQUAWK LOW;

c)

TRANSPONDEDOR NORMAL.;

c)

SQUAWK NORMAL;

d)

TRANSMITA LA IDENTIFICACIN ADS - B

d)

TRANSMIT ADS B IDENT.

12.4.3.8 PARA SOLICITAR LA


SUSPENSIN TEMPORAL DE LA
OPERACIN DEL
TRANSPONDEDOR

TRANSPONDEDOR A ESPERA

SQUAWK STANDBY.

12.4.3.9 PARA SOLICITAR CDIGO DE


EMERGENCIA

TRANSPONDEDOR MAYDAY [CDIGO SIETE-SIETE-CEROCERO].

SQUAWK MAYDAY [CODE SEVEN-SEVEN-ZERO-ZERO].

12.4.3.10 PARA SOLICITAR LA


TERMINACIN DEL
TRANSPONDEDOR O DEL
TRANSMISOR ADS B

a)

INTERRUMPA TRANSPONDEDOR.;
[TRANSMITA ADS B NICAMENTE];

a)

STOP SQUAWK.; [TRANSMIT ADS B ONLY];

b)

INTERRUMPA LA TRANSMISIN ADS B


[TRANSPONDEDOR (cdigo) NICAMENTE]

b)

STOP ADS B TRANSMISSION [SQUAWK (code) ONLY]

12.4.3.11 PARA SOLICITAR LA


TRANSMISIN DE LA ALTITUD
DE PRESIN

a)

TRANSPONDEDOR CHARLIE;

a)

SQUAWK CHARLIE;

b)

TRANSMITA LA ALTITUD ADS B.

b)

TRANSMIT ADS B ALTITUDE.

12.4.3.12

COMPRUEBE REGLAJE ALTMETRO Y CONFIRME (nivel).

Nota. Quizs no sean posibles en todas las


aeronaves las operaciones independientes de
transpondedor en Modo S y ADS B (p. ej.,
cuando se proporciona ADS B nicamente por
medio de seales espontneas de 1090 MHz
emitidas desde el transpondedor). En esos casos,
es posible que las aeronaves no puedan cumplir
con las instrucciones ATC relativas a la
operacin ADS - B

PARA SOLICITAR LA
COMPROBACIN DEL REGLAJE
DE PRESIN Y LA
CONFIRMACIN DEL NIVEL

CHECK ALTIMETER SETTING AND CONFIRM (level).

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM
12.4.3.13 PARA SOLICITAR QUE SE
INTERRUMPA LA TRANSMISIN
RELATIVA A LA ALTITUD DE
PRESIN DEBIDO A
FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO
Nota. Vase la Nota al prrafo 12.4.3.10
12.4.3.14 PARA SOLICITAR VERIFICACIN
DE NIVEL

12.5
12.5.1

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

43

a)

INTERRUMPA TRANSPONDEDOR CHARLIE


INDICACIN ERRNEA;

a)

STOP SQUAWK CHARLIE WRONG INDICATION;

b)

INTERRUMPA LA TRANSMISIN DE LA ALTITUD


ADS B.
[(INDICACIN ERRNEA, o motivos)].

b)

STOP ADS B ALTITUDE TRANSMISSION


[(WRONG INDICATION, or reason)]

CONFIRME (nivel).

CONFIRM (level).

FRASEOLOGA DE LA VIGILANCIA DEPENDIENTE AUTOMTICA CONTRATO (ADS C)


Fraseologa general ADS C

12.5.1.1 DEGRADACIN ADS - C

12.6

FRASEOLOGA DE ALERTA

12.6.1

Fraseologa de alerta

ADS - C (o ADS CONTRATO) FUERA DE SERVICIO


(informacin apropiada necesaria).

ADS - C (or ADS CONTRACT) OUT OF SERVICE (appropriate


information as necessary).

(distintivo de llamada de la aeronave) AVISO DE BAJA


ALTITUD, COMPRUEBE SU ALTITUD INMEDIATAMENTE,
QNH ES (nmero) [(unidad)]. [LA ALTITUD DE VUELO
MNIMA ES (altitud)].
(distintivo de llamada de la aeronave) ALERTA DE
PROXIMIDAD DEL TERRENO, (maniobra sugerida al piloto, si
es posible realizarla).

(aircraft call sign) LOW ALTITUDE WARNING, CHECK YOUR


ALTITUDE IMMEDIATELY, QNH IS (number) [(units)]. [THE
MINIMUM FLIGHT ALTITUDE IS (altitude)].

12.6.1.1

AVISO DE BAJA ALTITUD

12.6.1.2

AVISO DE PROXIMIDAD DEL


TERRENO

12.7

FRASEOLOGA DEL PERSONAL DE TIERRA/TRIPULACIN DE VUELO

12.7.1

Fraseologa del personal de tierra/tripulacin de vuelo

12.7.1.1

PROCEDIMIENTOS DE PUESTA
EN MARCHA (PERSONAL DE
TIERRA Y DE A BORDO)

a)

[ESTA] LISTO PARA PUESTA EN MARCHA?;

(aircraft call sign) TERRAIN ALERT, (suggested pilot action, if


possible).

a)

[ARE YOU] READY TO START UP;

*b) PONIENDO EN MARCHA NUMERO [nmero (de


motores)];

*b) STARTING NUMBER [engine number(s)];

Nota 1.Despus de este dialogo el personal de tierra deber


responder mediante el intercomunicador, o bien mediante una seal
visual clara, para indicar que esta todo despejado y que la puesta
en marcha puede tener un lugar como se ha indicado.

Note 1. The ground crew should follow this exchange by either a


reply on the intercom or a distinct visual signal to indicate that all is
clear and that the start-up as indicated may proceed.
Note 2.Unambiguous identification of the parties concerned is

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

MANOPER ATM

12.7.1.2

CAPTULO 12 FRASEOLOGA BILINGE ATC

44

Nota 2.La identificacin inequvoca de las partes interesadas es


indispensable en cualquier comunicacin entre el personal de tierra
y los pilotos.

essential in any communications between ground crew and pilots.

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

a)

a) ARE YOU READY FOR PUSHBACK;

PROCEDIMIENTOS DE
RETROCESO REMOLCADO
...(personal de tierra y de a bordo)

LISTO PARA RETROCESO REMOLCADO?

*b) LISTO PARA RETROCESO REMOLCADO;


c)

CONFIRME FRENOS SUELTOS;

*d) FRENOS SUELTOS;

*b) READY FOR PUSHBACK;


c) CONFIRM BRAKES RELEASED;
*d) BRAKES RELEASED;

e)

INICIANDO REMOLQUE;

e) COMMENCING PUSHBACK;

f)

REMOLQUE COMPLETADO;

f)

*g) INTERRUMPA REMOLQUE;


h) CONFIRME FRENOS PUESTOS ;

PUSHBACK COMPLETED;

*g) STOP PUSHBACK;


h) CONFIRM BRAKES SET;

*i) FRENOS PUESTOS ;

*i) BRAKES SET;

*j) DESCONECTE;

*j) DISCONNECT;

k) DESCONECTANDO, ESPERE INDICACIN VISUAL A SU


IZQUIERDA (o DERECHA).

k) DISCONNECTING STAND BY FOR VISUAL AT YOUR


LEFT (or RIGHT).

Nota.Despus de este dialogo viene una seal visual al piloto


para indicar que se ha terminado la desconexin y que todo esta
despejado para el rodaje.

Note.This exchange is followed by a visual signal to the pilot to


indicate that disconnect is completed and all is clear for taxiing.

*Indica una transmisin del piloto

*Denotes pilot transmission.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ARGENTINA
DIRECCIN DE TRNSITO AREO
AMDT N 3 22/11/07

Potrebbero piacerti anche