Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
-1-
THEODORE METOCHITES
THEODORE METOCHITES
syllables, especially in the last foot. He knew of the epic lengthening, and
made a general use of the device even where it would not occur in
Homer: (40), (46), (53), (104),
(145: lengthening and Dorism), (153),
(163). As, however, he had no feeling for the long vowels, he would prac
tise false elision, as in V for (214).
All this amounts to saying that Metochites, who used Homer only as a
guide and who was not inhibited by a philologist's rigorous approach,
created an epic language of his own. Today, we, like our Byzantine
scholarly predecessors, advocate close adherence to the classical canon in
versification. We therefore consider Metochites' attempt to have been a
failure, and understand the sentiments of a Jean Boi vin, who in 1702
called him "the worst of versifiers," or of a Charles-Benot Hase, who in
the past century found that as a poet, Metochites was "too inept for
words." We would be disposed to overlook our author's technical imperfections, if his hexameters struck us as poetry: instead, we perceive
them as versified rhetorical prose7incidentally a reproach which can
also be levelled at one of Metochites' models, Gregory of Nazianzos.8
This versified prose is abstract, cerebral and difficult to unravel, and
the challenge Metochites' verses present to the modern editor is that of a
double-crostic. Having established a poem's text, the editor must not be
satisfied with a mere paraphrase, but must provide a full translation.
This not only to help the reader, but also to make sure that the editor
himself has gotten the text's drift correctly. Once deciphered, the
message of Metochites' verses is the same as that of his prosetranspositions of phrases from the Speeches or the Miscellaneous Essays into hexameters or explicit references to his own oratorical writings are the outward intimation of this. Almost one half of the Poems consist of the
musings of a widely-read man, conscious of his intellectual achievements
and of his political power; a man who is proud of his wealth and
munificence, and therefore overbearing, but who is tormented, beset
with doubts about the course taken by his life and feels threatened. The
threat comes both from the anticipated revolt of those exploited by the
rgime he came to represent, and from the challenge of the new generation, hungry for power and disputing it with Metochites, his friends and
the old emperor. We listen to a self-centered man, to be sure, presenting
his egocentricity as a universal trait of human nature, but also to a man
able to rise above self-pity and concern for himself and to deplore the
7 Similar perception in Gigante, "Il ciclo..." (as in note 2 above), 221-22.
8 Cf. Ch. Jungck, Gregor von Nazianz, De vita sua... (Heidelberg, 1974), 21-24 (parallels
between Gregory's prose and hexameters).
9 Andronikos II was old, passive, and incapable of defending the state; he was unnaturally clinging to power, and time for a change was long overdue. All this was explicitly
stated in a speech which Nikephoros Gregoras, Hist., 399, 5-400, 5 Bonn put into the
mouth of Andronikos III.
plight of "our nation," to foreseesomewhat prematurelythe imminent collapse of the remnants of the Byzantine Empire, and to be deeply
distressed by that prospect.
Modern mediaevalists are turning to the study of group mentalitiesfor Byzantium a virtually virgin, and therefore exciting, subject.
Those who stay behindand that includes students of mentalities of individual members of the Byzantine litemay strengthen themselves by
the thought that they have a job to finish; publishing Metochites' remaining poems is a part of this job.
II
Of the two Poems presented here, one, Poem 3, is addressed to
Metochites' literary friend and fellow member of the old emperor's
camp, Gregory, the former archbishop of "All Bulgaria"; the other,
Poem 4, is an appeal directed to the future historian Nikephoros
Gregoras, Metochites* protg, disciple and spiritual heir.
We know a great deal about Nikephoros Gregoras (1292/6-1358/61).
A friend or enemy of three emperors, he was a major figure in the intellectual movement and religious controversies between the late twenties
and the fifties of the century. In his earlier years, he was a teacher: either
as a professor in a school of his own, where he taught the quadrivium, or
as a preceptor of imperial and high society ladies. He left a considerable
oeuvre as author of imperial Encomia, Funerary Speeches, and of
dialogues reflecting squabbles among intellectuals; as astronomer and
computist; as tireless letter writer, hagiographer, anti-Palamite
theologian, and, above all, historian.
10 Cf. Poem 16, Parisinus Graecus 1776, fol. 204r, 18:
and fol. 204, 4, where the author entreats God
. The use of for "the Byzantine nation" (attested in this sense as early
as the thirteenth century) is one of Metochites' rare concessions to the usage current in his
time (both in low and high style writings) and foreshadows modern developments. For
= "our nation" in high style, cf. Manuel II, Letters 39,22 and 40, 4, d. G. T. Dennis,
The Letters of Manuel II Palaeologus ...[= Corpus Fontium Historiae Byzantinae, 8]
(Washington, D.C., 1977), 105-107. The non-classicizing contemporary of Metochites,
Patriarch Athanasios I, has frequently in his correspondence: cf. A.-M. Maffrey
Talbot, The Correspondence of Athanasius I... (Washington, D.C., 1975), especially the
note to Letter 58, 46, with bibliography. Cf. John Kananos in his treatise on the Siege of
Constantinople in 1422, PG 156:73B, 77A, and Doukas, Hist., chap. 40:5 and 42:14.
11 As early as 1897, K. Krumbacher, Geschichte der byzantinischen Litteratur...t 554 an
nounced an edition of Metochites' "remaining poems" by M. Treu (with a study of their
manuscript tradition, language and metrics). Nothing came of this edition. In 1967, M.
Gigante in "Il ciclo..." (as in note 2 above), 207 spoke of having prepared an edition of
Poems 14-20. To our knowledge, it has not yet appeared.
12 For a short biography of Gregoras and an excellent access to bibliography on him cf.
Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit, fase. 2 (Vienna, 1977) nr. 4443, to which
add J. Mogenet and A. Tihon, Barlaam... (as in note 35 below), 150-57, and H.-V. Beyer,
"Eine Chronologie der Lebensgeschichte des Nikephoros Gregoras," Jahrbuch der Oesterreichischen Byzantinistik, 27 (1978), 127-55. Among the items quoted in the Pro
sopographisches Lexikon, the most useful is J. L. Van Dieten, Nikephoros Gregoras,
Rhomische Geschichte... 1 [= Bibliothek der griechischen Literatur, 4] (Stuttgart, 1973),
1-35 and 44-62.
THEODORE METOCHITES
THEODORE METOCHITES
10
THEODORE METOCHITES
11
12
THEODORE METOCHITES
13
. .
35 Cf. the excellent monograph by J. Mogenet and A. Tihon, Barlaam de Seminara,
traits sur les clipses de soleil de 1333 et 1337 (Louvain, 1977), 152-53.
36 We are aware of the fact that our present dating appears to be in conflict with the statement of Gregoras, History (309, 8-11 Bonn): Metochites appointed Gregoras as his spiritual
heir; this he did both in his letters, and in poems () which he wrote "later, in his exile."
TON
. .
9
5
52
10
15
20
25
52
30
35
40
, , ),
9
9
' ' ,
, , ,
, 9 ' .
9
9 9 , 9
, ,
,
' 9 ,
v ,
, 9
9
.
9 , ,
9 9 9 ;
, 9
,
9, 9 9
9
9
.
9 ,
9 ,
9 , ,
9
9
9
9
9
,
9
*
9 9
9 9
9
9 ,
9
9 9 .
' 9 9
THEODORE METOCHITES
[fol. 51v]
[fol. 52r]
[fol. 52v]
15
45
53
50
55
60
53
70
75
*
9
.
9
, ' ,
, ,
,
,
, , ,
, '
9 , ' ,
'
) ,
' ,
, 9
9 9 ,
9 9 9 9 ,
9
, 9
.
9 9 ,
9 ,
9, 9 ,
9 9 , 9 9 ,
*
9
9 ,
9
9 9 ,
9 9 ,
9
9
9 , ,
,
9
9
9
9 9 .
9
80
54r
, , ,
9 9 ,
*
9 9 ,
.
9
9 *. 9 , ,
THEODORE METOCHITES
[fol. 53r]
[fol. 53v]
[fol. 54r]
17
90
95
100
54
105
110
115
120
55r
125
9
, ' ot
9
9
9
,
9
, ,
9
.
, ,
9 9
9 9 ,
9 9 9
9 9
9 ,
9
, 9
9 >
, , ,
, '
'*
9 9 ,
9 , ,
9 , ,
9 , , ,
9 .
9 9
9 , ,
9
9 9
9, ,
9 , 9
9
,
9
9
9
,
,
9 ,
,
9 9 ,
, ,
9,
, ,
, ,
THEODORE METOCHITES
[fol. 54v]
[fol. 55f]
(85) as well as sweet and lovely sermons [?] which gladden the heart with ineffable delight, whereof you know
yourself, as well as those, like you, who have experienced them. Thereof you are witnesses to one another;
but we profane ones stand without closed doors, turning
fantasies (90) and useless wanderings in our minds for
our pleasure's sake. Indeed, as I < just > have said, the
following happens with mortals: there are some, like
you, who revel in the purest delights, untainted by grief
or by any other troublesome thing whatsoever; (95) and
there are others who go about in this world and are
dashed meaninglessly hither and thither by manifold
griefs and aimlessly wander through the depths of matter and are carried along by it, as it swells back and
forth. They are beset by all manner of woes, nor breathe
they anything free, any pure joy, < as they pass > along
(100) the path of this life, though some of them be considered blessed by the currents of generous Fortune. Unto them who observe these men on the surface, they appear to be venerable and glorious and fortunate and to
have a great many reasons to rejoice; (105) yet within
themselves they are miserable and wretched, they need
pity, they deserve tears: even as tombs, they are splendid
and pleasing to the eye from without, but within, if one
open them, they are full of disgusting matter, of foul
(110) and insufferable reek which overcomes one forthwith.
Such are the matters which unto many men appear to
be felicitous and are greatly striven after, but which beset
our hearts always with continuous griefs and destroy all
rejoicing. (115) But you, O best of men, servant of Christ
our God, you havefledaway from strife, from jealousies,
from tumult, and even from glory at which both patently and secretly the speeding arrows of strife are aimed;
away from the war-cry, from pleasure, from everything
altogether. (120) You have chosen this solitary life
which remains calm in the midst of all the loud-roaring
storms and swells and tempests of the barren sea of this
turbulent life full of mourning; your life enjoys fair
weather, it is unshaken, well-settled, (125) unplagued by
aught and serene; it makes the heart bright and for ever
and ever increasing in heavenly thoughts which exalt the
soul unto God, that soul which soars on high unhind-
19
130
135
140
55
145
150
155
56
165
170
at 9 ,
9 >
' v
, ,
9 , .
' , 9 ,
t>sV 9
9 ,
9 9 ,
9 ,
' ,
*
9,
,
9 , ,
, ,
'
9 , ,
9
9 9 .
9
9
9 .
ot 9 9 ,
9 , ,
9 ,
, ,
9
,
9
9
,
9
9
9
9
,
, , , ,
,
9
9
,
.
9 5 ,
9
9 v ,
,
THEODORE METOCHITES
ered by the weight of matter; < still >, the latter always
diverts the soul though it strive < upward >, (130) and
sometimes casts it into the abyss of Tartarus and befouls
it as it wallows in the slime of the mire and becomes
disfigured, too shameful to behold, and breathes
nothing free.
[fol. 55v]
[fol. 56r]
21
175
56
180
185
190
195
57
200
205
210
215
,
9
,
, , ,
9
9
9
*
, ,
9
9
, ,
9
,
9
9 ,
9 9
, 9
9 9 ,
9 p 9 9
,
9 9
9, , 9 9 , 9
9 9 .
9 9 ,
, flv ,
9 9
9 *
9 9
, v
,
, 9 9
,
9
{* ,
vv 9 9 ,
9
9
,
,
9
9
9
, ;
9
9
, 9 ,
9 , ,
,
9 , 9 .
" 9
9 9 ,
THEODORE METOCHITES
[fol. 56v]
[fol. 57r]
23
57
220
225
230
235
58
240
9
, ,
,
9
9
, > ,
. '
'
,
,
o '
' ,
*
' , '
'
'
, > 9
' 5
9
5
'
, 9
9 , '
,
' , *
9 9
9 .
9
245
250
58
9
,
' 9
9
9 9
9 9 9 *
9 9
9 , 9
,
9
,
9
9 ,
9 9
9 ^'
9
THEODORE METOCHITES
[fol. 57v]
[fol. 58r]
[fol. 58v]
25
265
270
59
275
280
285
290
59
295
300
6 '
9
9
9
, ,
9
,
, ,
,
' ,
, .
9 , 9 ,
' , ,
,
9 9 9 .
9
9 9 ,
9
, 9
,
> 9
,
9
,
, .
,
, 9 ,
.
9 9
9
9
,
9
9
,
9
9
,
9
9
,
9 9
9 9 *
9
9 9
9 9 ,
9 .
9
, 9 .
THEODORE METOCHITES
(260) all evil, and from many troubles, especially those
miseries which unjustly oppress pious men like my
godly-minded Emperor, the friend of good, the meekspirited lover of Truth, he who has the veneration of
God always in his sight, the scales of justice, (265) the
scrupulous and sound keeping of oaths; he feels pity for
mortals beset by woes, he is compassionate, and shares
the grief of them which suffer. Therefore do you love
him much, O best of men, for it isfittingto love such a
one as he, (270) one such as yourself: you have a common way of life, both in virtue and with respect to all
earthly goods. Thus would it behoove you to beseech
Christ to ward off the Emperor's overwhelming griefs.
And in your prayers unto the Lord God have as your
champion (275) the chiefest angel Michael, he who is
also the divine leader of the other angelic spirits like
himself, he whose dearly beloved suppliant you have remained whilst tending this glorious temple of his,
venerable along with all the other numerous temples
(280) in this great city, both ancient and new: beautiful
to behold are they, delightful in their many charms,
marvels to gaze upon.
[fol. 59v]
27
5
60
10
15
20
60
30
35
40
. TON TON
, '
' , ' ,
,
,
! ' ' ,
' '
'
' .
' '
'
' .
'
' ' ,
' ' ,
'
' '
' ', ,
,
' '
' , , ,
'
.
' ,
' , ',
,
'
, '
' ,
,
, ^
' ,
,
.
, ' ,
, '
' ' '
' , ,
, ' ,
THEODORE METOCHITES
[fol. 59v]
[fol. 60r]
[fol. 60v]
29
61
45
50
55
60
61
65
70
75
80
62
9 , '
9 9 *
,
5 , 9 .
' 9 9 ,
9 olv 9
9 ,
9
,
,
9 ,
'
> 9 ,
' 9 .
5 '
9
' ,
' 9 ,
' 9
9
9 9 !
' , ,
* 9
5
, 9
9 9 .
9 9 ,
9 9
, 9 9 .
,
9 9
9
,
,
9 , , ,
9 9
9 9 .
9 *
, 9
THEODORE METOCHITES
[fol. 61r]
pol. 61v]
[fol. 62r]
even as one mighty in body within and clad in sturdy, all-splendid armor without. So it is best, since
neither < inward nor outward grace > alone is < considered > sufficient among men, (45) but rather, incomplete and even shameful. Therefore you are to take
great pains for both; nor are you to neglect to make
your speech as noble andfluentas can be, for in the eyes
of the many and in public such speech is wont to win the
prize [?]; (50) itflourisheswith much vigor and greatly
charms onlookers. And this charm then forthwith gladdens the hearts of the audience, since men live their lives
very much after what is conspicuous; and pleasing
things which someone might have seen in the past (55)
easily attract the human spirit toward themselves; indeed, few who take sight for these things have been the
worse for it.
Wherefore you are to take constant pains in practice,
keeping your gaze upon traces of the shrewdness of men
of old, and following them as eagerly as you can. (60)
And even if later you should be compelled to engage in
some other occupation, cease not altogether from intercourse with those best of men whose great glory reaches
to our own day on account of their lovely eloquence.
For if one would strive mightily, (65) keeping his mind
upon these men in order to obtain impressions of them
upon his heart, and would imitate them, he would be
capable of great accomplishment; but he who would
keep away too long, and become a stranger to their conversation, would forget and lose whatever (70)
superiority of noble speech he might have previously acquired. A tongue watered by continuous drafts does
turn speedily and deftly this way and that; but if,
removed from the sources, it be too long without
moisture, it is thereafter left motionless. (75) Therefore
one must persist in study and must be engaged, through
constant intercourse with those men who are best at
Oratory, in habitual practice of eloquence. (80) From
the very beginning, as the saying goes [?] of the work of
education [?], the wise men of old looked after eloquence even as a lovely, shining countenance; and the
great throng beheld with sheer delight this thing which
gladdens the heart more sweetly than aught else I
know.
Now labor you much upon this; but later, as you proceed along the way, labor you upon the works of
31
90
95
100
62
105
110
115
63
125
, ,
9
,
9
9
5
.
9
9
9
,
, '
>
9 9
9
9
, 9
'
9 ,
9 9
9 .
.
9
9 9 ,
,
at 9 9 ,
9 9 9
,
9
9 , 9 ,
, 9
, 9 ,
9 , 9 ,
9 9
,
< >
, , 9 ,
9
9 9 .
9 9 9 .
9 9 ,
, 9 ,
9 9 ,
9 9 9 *
9 f t 9
9 9
9 ,
THEODORE METOCHITES
33
130
135
63
140
145
150
155
64
160
165
170
'
, ' '
,
9
,
9
' , , .
9 ,
, 9
,
9 , 9
pa .
, 9 ,
, ' 9
9
9 , ;
9 ,
9
9 ,
9
9 , ,
9 69 9 9
9
9 ,
9 ,
,
. ,
9 9 9
9 ,
9 ,
9
9
, ,
9 , 9 ,
9
,
, ,
9
,
9 , 9 9
, , 9
.
THEODORE METOCHITES
35
[fol. 63v]
[fol. 64r]
175
64
180
185
190
195
65
, ,
, ,
'
'
9
9
,
9 9
9
, 9 9 9 .
9 9
9 ,
9 ftp
9
, 9
9 .
9 9 *
9 ,
9 9 9
, 9
9 9 9
* 9 9
9 , , ,
9, , ,
9 ,
,
.
9
200
205
210
9 9 , 9
9 , 9
9
9
,
9
,
,
9 9 .
9
9
, ,
9
9
' .
9 9
9 , ,
, 9 9 .
9 9
9 9 9 9, ,
9 9 .
9 , ,
9 9 ,
9 9 ,
THEODORE METOCHITES
[fol. 64v]
[fol. 65r]
37
220
225
230
66
235
240
245
250
66
255
9
9
'
9
> .
9
9
9
9
9
9
,
9
9
, .
9
, 9 ,
9 , 9 9 9
9
9 9
9
9 ,
9 9 , 9
, 9 9
,
9 9 , 9 ,
.
,
,
9 ,
,
9 9
, 9 9 ,
9 , ,
9 9 9
9
9
9
9
,
9
9
9
, ,
9
9
9
,
,
, .
9
' ,
9
,
! 9 ,
9 9 9 ,
9 .
,
9
THEODORE METOCHITES
[fol. 65v]
[fol. 66r]
[fol. 66v]
39
260
265
270
67
275
280
285
290
67
295
300
pea ,
' '
' ftp' 6 '
9
5
' ,
9
9
,
9
9
, ,
, 9 9 .
9 9
9 >9
,
9
9 9 .
9, 9 ,
9 9 9
9 9 ,
,
9
9 ' 9 ,
9 9
9, , ^ 9 ,
9 9 .
, ,
9 9 .
9
, ,
9 9 9
9
, 9 ftp
, ,
*
9 9
9 9 9
9
9
, .
9 , 9 , ,
p' <
9, 9 ,
9, ,
9 ,
THEODORE METOCHITES
veniently adjusting them to the present time, (260) and
explaining how one may handle them with great success
in all matters of the Moon, the Sun, and the other stars.
No one who has observed or used < this work > in accordance with the procedures I have prescribed for each
case could possibly find fault with it. (265) You know
this, for you have often worked in accordance with my
prescriptions and have met with sure success on each occasion. Henceforth, choose always to follow my procedures whenever any needful matter may call for it,
(270) for you know that in this way you will solve swiftly
whatever problem you may have.
[fol. 67r]
[fol. 67v]
41
305
68
315
320
325
68
330
335
340
345
' , .
9
' ,
9
9
9
9
9
,
9
.
, ,
9 9 9 .
9
9 9 , ,
9
, 9
9 9 ,
9 9 ;
9 9 9 ,
, 9
. 9 9
9 , ,
',
9
9 , .
, 9, 9 ,
9
, 9
9 .
9 ,
, 9 ,
9
.
val , ,
9 9, ! 9 ,
9 ,
, 9 .
! 9 ,
,
9
9 , 9 .
9 9 ,
9 9 ,
9 9 ,
9
9,
THEODORE METOCHITES
[fol. 68r]
[fol. 68v]
43
69
atei *
9
'
9
9
, .
9
350
355
360
9
, ' ,
5
'
9 ,
9 9
9
,
' ,
9
.
9 9
, 9 '
.
. . and J. F.
THEODORE METOCHITES
45
7*4 r$>!****Mj^mi*
r# t i l t
/""*/ ^b^
**&%/**?;
*
* **
<tfrtfT*U**$
*tlfcbu ^r*3^^fr^fc##fi3*<i^Jti*r#
YiwHigiiK!nfrTwrioiKfw(OT
TArWATtN
^ s
Copyright and Use:
As an ATLAS user, you may print, download, or send articles for individual use
according to fair use as defined by U.S. and international copyright law and as
otherwise authorized under your respective ATLAS subscriber agreement.
No content may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without the
copyright holder(s)' express written permission. Any use, decompiling,
reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be a
violation of copyright law.
This journal is made available to you through the ATLAS collection with permission
from the copyright holder(s). The copyright holder for an entire issue of a journal
typically is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,
for certain articles, the author of the article may maintain the copyright in the article.
Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specific
work for any use not covered by the fair use provisions of the copyright laws or covered
by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the
copyright holder(s), please refer to the copyright information in the journal, if available,
or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).
About ATLAS:
The ATLA Serials (ATLAS) collection contains electronic versions of previously
published religion and theology journals reproduced with permission. The ATLAS
collection is owned and managed by the American Theological Library Association
(ATLA) and received initial funding from Lilly Endowment Inc.
The design and final form of this electronic document is the property of the American
Theological Library Association.