Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Exposicin, en lneas generales, del enfoque sociolingstico de Ins Fernndez-Ordez: Lesmo, lasmo,
losmo, en: Bosque, Ignacio / Demonte, Violeta (eds.): Gramtica descriptiva de la lengua espaola. Madrid:
Real Academia Espaola / Espasa Calpe. 1999, vol. I, pp. 1319-1390: 21.1 - 21.6.
El paradigma de los pronombres personales espaolas es el nico ejemplo de conservacin parcial del sistema
pronominal latino. Los demostrativos latinos han dejado derivados en las formas tnicas y tonas del sistema
pronominal espaol.
caso
lengua
nominativo
latn
castellano
dativo
masculino
illa
illud
ella
ello
latn
latn
castellano
neutro
ille
illi / illis
castellano
acusativo
femenino
le / les
illum / illos
illam / illas
illud
lo / los
la / las
lo
Al sistema pronominal espaol que distingue el caso entre dativo y acusativo y para ello emplea las formas
heredadas del acusativo y dativo latinos para la tercera persona se le suele llamar etimolgico o sistema
distinguidor del caso.
Junto a este uso etimolgico, existen en espaol empleos de los pronombres tonos de tercera persona en los que
la seleccin de la forma pronominal no viene determinada por la posicin o funcin sintctica del antecedente
[Bezugswort], es decir, se confunden los casos a favor de una referencia que categoriza al antecedente en continuo
o discontinuo, y si es discontinuo, atiende al gnero y al nmero. Es el confundidor del caso o sistema
referencial. Los usos en este sistema han recibido tradicionalmente el nombre de lesmo, lasmo y losmo.
LESMO
le en lugar de lo (raras veces la) para el complemento directo.
le para el singular masculino y personal = muy frecuente y extendido
a Juan no le conozco muy bien
le para el singular masculino de cosa = un difusin ms reducida
tu coche? no le he visto apartado por ningn lado
les para el plural = menos frecuente que en singular
recog a los nios y les llev al cine
le/les para objeto directo femenino personal = es el ms raro
a la vecina hace tiempo que no le veo
a las vecinas hace tiempo que no les veo
le referido al neutro no se documenta [ist nicht belegt]
LASMO
empleo de la en vez de le para dativo femenino personal (raras veces para el de cosa), tanto singular como
plural
el lasmo presenta una incidencia levemente mayor en el singular que en el plural
a mi novia la regal un anillo de oro
la tortilla, cuando est pasada por un lado, la das la vuelta
a las chicas de hoy las gusta fumar e ir a la discoteca
a las rosas hay que echarlas mucho abono
LOSMO
es la desviacin de los usos pronominales menos comn de todas:
lo/los en lugar de le/les para dativo masculino y neutro
se acerc a l y lo peg una bofetada
y cuando todo est cocido, lo echas la sal
a eso yo no lo doy muchas importancia
a los obreros los he llevado unas cervezas
Algunos emplean el trmino losmo para el uso de lo como acusativo masculino singular en oposicin al
lesmo, uso de le para la misma situacin.
Desde antiguo el uso de los pronombres ha estado sujeto a valoraciones por parte de la comunidad lingstica
hispanohablante que no siempre son fciles de evaluar hoy correctamente y que pueden haber influido en los usos
de la lengua culta desde antiguo. [Esto es de tener en cuenta especialmente] para los datos recogidos desde
principios del siglo XIX, cuando la RAE comienza su actitud de condena progresiva de todos los empleos
confundidores, hasta el momento actual, en que la Gramtica acadmica tan slo tolera, sin preferirlo, el lesmo
aplicado a objeto personal masculino en singular. (Fernndez-Ordez, p. 1322)
En el siglo XVIII, la pujanza del lesmo fue tal que en 1796 la Academia declar que el uso de le era el nico
correcto para el acusativo masculino; despus, rectificando este exclusivismo, fue haciendo sucesivas concesiones
a la legitimitad de lo, hasta recomendarlo como preferible. (Lapesa, Rafael: Historia de la lengua espaola.
Madrid: Gredos, 1968, p. 303)
Sistema distinguidor del caso entre dativo y acusativo (Kasusunterscheidung).
Sistema basado en el caso:
masculino
DATIVO
ACUSATIVO
lo
femenino
masculino
femenino
singular
plural
le
les
la
los
las
Sistema del estndar: Es idntico al sistema distinguidor del caso, pero tolera le para el acusativo personal en el
masculino singular. Es el sistema de uso que se ajusta bsicamente a lo defendido al respecto por la Real
Academia Espaola. (ibd., 21.6)
masculino
femenino
femenino
singular
plural
le
les
DATIVO
ACUSATIVO
masculino
lo/le
la
los
las
Sistema confundidor del caso entre dativo y acusativo, llamado Sistema referencial (Aufhebung de kasuellen
Differenzierung Dativ-Akkusativ, fehlende Kasusunterscheidung):desatiende las distinciones de caso para
establecer la referencia atendiendo a la categorizacin del antecedente en continuo o discontinuo, y si es
discontinuo, al gnero y nmero. Es propio del habla popular y coloquial de algunas zonas peninsulares.
discontinuos
[zhlbar]
SINGULAR
continuos
[nicht zhlbar]
PLURAL
masculino
femenino
masculino
femenino
le
la
les / los
las
ACUSATIVO
DATIVO
lo
fenmeno relacionadas con el rea geogrfica investigada en cada caso. Gracias a estudios de carcter
sociolingstico, se ha comprobado asimismo la necesidad de diferenciar en todas las zonas entre el habla
culta [Hochsprache], siempre bastanta prxima al sistema distinguidor del caso, del habla
popular [Umgangssprache], que representa el sistema autctono de la zona. Por todo ello, al hablar de las
confusiones de caso pronominal, hoy deben distinguirse en la interpretacin bsicamente tres situaciones muy
diversas entre s:
a) el lesmo de las zons que distinguen el caso pronominal,
b) el lesmo (y eventualmente un extrao losmo) de las zonas donde el espaol convive con lenguas noindoeuropeas, y los lugares en que
c) el lesmo se acompaa de las otras dos confusiones pronominales el lasmo y el losmo.
En cada una de estas tres situaciones, los usos pronominales autctonos de cada lugar conviven con el de la lengua
estndar, seguido con mayor o menor fidelidad por los individuos del estrato sociocultural ms elevado, tanto
cuando escriben como cuando hablan. Este carcter de marcador sociolingstico que presentan las confusiones
de caso creo que es el factor que ha determinado esencialmente su tradicional incomprensin por parte de los
gramticos. (Fernndez-Ordez, p. 1322)
En las zonas en que los clticos distinguen el caso la nica confusin pronominal que tiene lugar es el lesmo, y
siempre en porcentajes extremadamente minoritarios. (Fernndez-Ordez, 21.2.)
La variacin le/lo, la se registra en varias situaciones:
1. Alternancia de los pronombres de dativo y acusativo con algunos verbos.
2. Lesmo de cortesa, asociado al tratamiento de respeto con usted.
3. le para el acusativo singular y personal, propio de la lengua culta y escrita.
se explica por la existencia de un objeto sobreentendido que pertenece o forma parte de la entidad
denotada por el objeto indirecto. Igualmente, cuando seguir se acompaa de dativo parece sobreentender
un objeto directo con el significado de los pasos, la ruta, el camino. Con estos dos verbos el objeto
indirecto puede ser animado o inanimado.
En otras ocasiones, el cambio de estructura va asociado a un significado completamente diverso para el
verbo en cuestin. Dos de los ejemplos ms significativos de este cambio sonpegar y tirar.
En las construcciones anteriores, las alternancias entre le/lo, la no son libres.
Ciertos verbos pueden esconder el complemento directo en la frase; pero se sobreentiende porque
siempre podemos introducirlo. El pronombre, en cualquier caso, escomplemento directo.
*A mi hija la pegaron. (correcto: ... le pegaron)
El complemento directo sera golpes, una patada, un puetazo, que puede aparecer en la frase cuando el
hablante quiera. La frase con la es correcta cuando pegar significa adherir:
Ya pegu la tela .... ya la pegu.
Ya pegu el sello ... ya lo pegu.
Por tanto, la frase A mi hija la pegaron significara que la adhirieron [a algn sitio].
A mi novia, hace tiempo que no la escribo. (correcto: ... le escribo)
El complemento directo sera una carta, cartas, unas letras (la escrita no es mi novia, sino la carta).
[Gmez Torrego, L.: Manual de espaol correcto. Madrid: Arco/Libros, 1991, vol. 2, pp. 54-55]
todos estos verbos ni en las varias reas distinguidoras. En general, las zonas que mantienen la distincin de
caso en el norte y centro peninsulares suelen conservar el rgimen originario, mientras que las vacilaciones
pueden encontrarse ya en Andaluca y Canarias, y la generalizacin del acusativo en Amrica, especialmente
en el Sur (Per, Argentina, Chile y Uruguay).
En la mayor parte de las zonas distinguidoras espaolas el verbo ayudar pronominaliza en dativo el objeto
que recibe la ayuda, tanto si se acompaa o no de una oracin de infinitivo introducida por a. Este rgimen
tambin se conserva en reas canarias, Mxico y Amrica central, pero en Andaluca occidental, Canarias y
Sudamrica tambin se emplea el acusativo en las mismas condiciones, incluso como solucin preferente o
nica. (bd., p. 1330-1331)
Otro grupo de verbos cuyo rgimen ha sido reinterpretado: avisar, obedecer, temer y amenazar.
Todos estos grupos de verbos presentan una caracterstica comn que quiz pueda aclarar por qu se
sustituy el dativo primitivo por el acusativo: la transitividad preposicional. Algunos como ayudar
a/en exigen categricamente la preposicin; otros, como obedecer (a), temer (a), avisar (de), ensear (a),
alternan el rgimen preposicional con el directo para expresar su objeto inanimado. Aunque amenazar
(con/de) slo admite hoy da el rgimen preposicional, puede incluirse en este grupo ya que antiguamente
tambin poda construirse con dos objetos. [...] Otros verbos que pueden verse afectados por el mismo
fenmeno son informar (de), invitar a, acusar (de), criticar (por), felicitar (por) de los que se menciona en
ocasiones un comportamiento lesta. (bd., p. 1333-1334)
Otros verbos cuyo rgimen parece haberse reinterpretado: reir (y regaar), picar y aconsejar, en los
que se sobreentiende un objeto directo. En su empleo ms generalizado,reir, regaar, reprender conservan
el dativo primitivo. Picar exige igualmente el dativo para sus objetos, animados o no. Como en el caso
de tocar o cortar parece existir un objeto sobreentendido que denota la parte picada.
c) Verbos cuyo objeto directo requiere un complemento predicativo: llamar: Todas las zonas
distinguidoras del caso parecen mostrar variacin en el caso asignado al objeto directo del
verbo llamar cuando este se presenta aumentado por un complemento predicativo [prdikative
Ergnzung]. La construccin, que en latn exiga un doble acusativo, parece haberse reinterpretado desde
antiguo en romance como una estructura transitiva con complemento predicativo obligatorio (una especie de
unidad clausal mnima), donde el primitivo objeto directo se construye como indirecto, quiz por analoga
con decir, que siempre exige dativo. Esta reinterpretacin, sin embargo, no se presenta hoy uniformemente
en todo el mundo hispanohablante, de modo que podemos encontrar reas de predominio del dativo y otras
de acusativo mayoritario, aunque siempre ambos coexisten. (bd., p. 1335).
d) Se impersonal seguido de pronombre tono: Algunos autores han hablado de lesmo cuando una
oracin impersonal transitiva con se emplea le(s) para referirse a su objeto directo. Sin embargo, como ya
sealaron Cuervo y Santiago, le(s) es la solucin que originariamente exigan estas oraciones, con
independencia del gnero del objeto. Aunque las probabilidades de pronominalizacin del objeto son
mayores si este es animado, tambin es posible, aunque muchsimo menos frecuente, si es inanimado: A
Juan se le apreci desde el momento que entr en la empresa. / A mis sobrinas se les conoce slo cuando se
les trata. / Los espectculos de este ao no han tenido xito. Se les ha criticado mucho. / Las rosas son muy
delicadas. Slo florecen si se les riega bastante. (bd., pp. 1336-1337)
Cuando el pronombre personal de 3. persona en funcin de complemento directo concurre con se en oraciones de sentido
impersonal, hay duda entre usar le, les para masculino y femenino ("Se les castigar", 'ellos sern castigados' o 'ellas sern
castigadas') o bien le o lo, los para masculino ("Se los castigar", 'ellos sern castigados') y la, las para femenino ("Se las
castigar", 'ellas sern castigadas'). Aunque es cuestin mal dilucidada por los gramticos, el hecho es que en la lengua
general de hoy, en Espaa, se prefiere la opcin: masculino,se le, se les; femenino, se la, se las; en Amrica: masculino, se
lo, se los; femenino, se la, se las. (Seco, Manuel: Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola. Madrid:
Espasa-Calpe, 1998, p. 180)
Recapitulacin:
Las construcciones aqu presentadas no ofrecen lesmo, esto es, confusin entre dativo y acusativo. La
seleccin del caso se ve condicionada por la naturaleza de la construccin y, en consecuencia, no es fortuita,
arbitraria ni libre, sino que implica un cambio de estructura y significado. Por otro lado, la alternancia en la
seleccin de caso en las construcciones analizadas pone de manifiesto un hecho no contemplado hasta ahora y
es el de que en las zonas distinguidoras del caso puedan existir diferencias en el caso regido por ciertos verbos y
en ciertas estructuras dependiendo de las reas geogrficas (y probablemente de diferencias sociolgicas entre
los hablantes). Resulta evidente que a lo largo de la historia del espaol ha tenido lugar una extensin del
acusativo a costa del dativo en verbos y construcciones que primitivamente exigan este caso. Dentro de los
territorios distinguidores los ms cercanos a la situacin primitiva parecen ser los peninsulares, con la salvedad
de Andaluca occidental. En Canarias parecen coexistir soluciones arcaizantes, en reas rurales y en las islas
ms alejadas, e innovadoras, en las islas principales y en reas urbanas. Dentro de Hispanoamrica, Cuba,
Mxico, Amrica central, Venezuela y Colombia se muestran ms cercanas a la Pennsula en su empleo de los
pronombres que los pases del Cono Sur, que constituyen con diferencia el territorio ms proclive a la
generalizacin del acusativo. (Fernndez-Ordez, p. 1339)
En definitiva, el empleo de le referido a usted parece ser un procedimiento de destacar que la referencia de la
tercera persona debe buscarse en la situacin comunicativa y de sealar que no posee, en consecuencia, valor
anafrico. [...]
Este lesmo debe clasificarse junto a otros usos atpicos de los pronombres personales que
protagoniza usted como consecuencia de su condicin de tratamiento de respeto.
Hay que sealar que este lesmo de cortesa afecta a usted maculino en una medida mucho ms elevada que
al usted femenino.
De acuerdo con las mediciones de Uruburu sobre el habla de Crdoba capital, le se emplea como pronombre de
objeto directo asociado a usted maculino en un 70% y les referido austedes masculino en un 55%, frente al
escaso 10-15% de le(s) referido a usted(es) femenino. El procentaje ms elevado del singular masculino debe
ponerse en relacin con la existencia de lesmo de persona masculino y singular como uso prestigioso en
muchas reas distinguidoras. (bd., 21.2.2., p. 1340)
El lesmo de cortesa est admitido. Se trata del empleo de la forma "le" (o "les" para el plural) en funcin de complemento
directo cuando se refiere a un interlocutor al que se trata de usted: Le invito / Les invito; Le acompao / Les acompao.
Aunque el "lesmo de cortesa" no est tan generalizado cuando el interlocutor es femenino, debe considerarse aceptable,
especialmente en frmulas fijas de saludo o despedida del tipo "Le saluda atentamente" y similares. [Informacin
del Departamento de Espaol al da de la RAE]
Algunos verbos son los preferidos para practicarlo, como conocer, querer, esperar, llegar, ver y de su difusin
debe responsabilizarse a gramticas que como el Esbozo (RAE 1973) lo admiten como prctica propia de la
lengua culta, as como a la influencia ejercida por la norma estndar peninsular, que acepta plenamente este
lesmo a travs de todas sus manifestaciones. (bd., 21.2.3., p. 1340-1341)
Estas tres caractersticas slo se repiten conjuntamente en dialectos del espaol que estn (o han estado largo
tiempo) en contacto con lenguas como el quechua, el aimara [en el espaol andino], el guaran [en el
Paraguay] y el vasco [en Euskadi], y nunca en otras variedades.
En muchas de las situaciones que analizaremos, los rasgos que caracterizan el espaol hablado en esas zonas no
son slo propios de los bilinges con escaso dominio del castellano sino que han penetrado en la norma estndar
regional, siendo empleados por hablantes del nivel socio-cultural medio y alto, tanto bilinges como monolinges
en espaol desde varias o muchas generaciones atrs. (bd., 221.3, p. 1341)
B) rea sur:
Salamanca, vila, este de Cceres, oeste de Toledo y de Madrid
C) rea este:
este y sur de Burgos, sur de Valladolid, norte y centro de Segovia, oeste de Soria
Esta es la tabla que representa el paradigma castellano occidental de los pronombres tonos:
discontinuos
[zhlbar]
SINGULAR
masculino
PLURAL
femenino
ACUSATIVO
DATIVO
le
continuos
[nicht zhlbar]
la
masculino
les [A]
los [B]
les ~ los [C]
femenino
las
lo
[Fuente: http://www.miradorvr.com/mapa.htm]
[Fuente: http://www.castillosnet.org/mapa.php]
La renuncia paulatina a las pautas referenciales no slo se manifiesta en las zonas transicionales, delimitadas
geogrficamente, sino que tambin se encuentra en los hablantes de cualquier rea referencial segn va
aumentando su nivel socio-cultural. Ello se atribuye al deseo de aproximarse en el uso al sistema que distingue el
caso, propio de la lengua culta. Lo curioso es que no todos los usos referenciales se ven sometidos a idntica
censura y slo una parte de ellos se ve puesta en entredicho. [...] En definitiva, la progresiva disminucin de los
empleos referenciales muestra la tendencia en todas las zonas a aproximarse al empleo sancionado como correcto
en la lengua culta peninsular. La existencia de esta escala de valoracin y de correccin progresiva de los usos
referenciales debe haber surgido ya desde tiempos pasados, lo que explicara que siempre fuera el lesmo personal
propuesta que el valenciano Salv (1830) haba incluido en su gramtica, refrendada despus por Bello (1847) en
la suya, y se ha mantenido en lo fundamental hasta hoy en el Esbozo (RAE 1973), la ltima gramtica acadmica.
Ello explica que el lesmo en la literatura de escritores nacidos en reas distinguidoras se haya ido restringiendo al
mbito de los personal. [...] En cuanto a la la lengua literaria de los escritores nacidos en el rea referencial el
anlisis de textos muestra que ha evolucionado a lo largo del tiempo para adaptarse a los parmetros de la lengua
estndar. (bd., 21.6.1., p. 1387)
El compromiso consistira en una reinterpretacin de los valores denotativos de le como animado y lo como
inanimado. En el sistema referencial se emplea el le discontinuo para los animados masculinos, mientras que
el lo continuo remite exclusivamente a inanimados.
La prueba nos la ofrece el empleo de los pronombres en el habla autctona de una de las zonas de transicin
entre los sistemas referencial y distinguidor del caso, situada al sureste de la ciudad de Madrid, que se ajusta
exactamente a los parmetros del sistema estndar. Aunque no es seguro que el habla de esta zona jugase algn
papel en la creacin de este sistema, su ubicacin geogrfica, tan prxima a Madrid, parece sugerirlo, sin que haya
que descartar que la desmotivacin de los valores de le / lo como discontinuo / continuo y su relectura como
animado / inanimado pueda haber tenido lugar en cualquier otra situacin de contacto entre el sistema referencial
y el distinguidor del caso. [...] Ello sugiere que la reinterpretacin de lecomo animado y de lo como inanimado
deba surgir naturalmente cuando se consideraban globalmente los datos sobre el empleo de los pronombres
procedentes de los territorios castellanos referenciales y distinguidores. (bd., 21.6.3., p. 1390)
dativo
gnero
masculino/femenino
masculino
femenino
singular
le
lo
la
plural
les
los
las
acusativo
dativo
acusativo
gnero
masculino/femenino
masculino
femenino
singular
le
lo/le
la
plural
les
los
las
Sp.
Deutsch
le
les
lo
la
los
las
ihm
ihnen / Ihnen
es / ihn
sie [femenino/singular]
sie [masculino/plural]
sie [femenino/plural]