Sei sulla pagina 1di 3

Xesús Alonso Montero http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,22634442,93_22634443...

A A A | Contacta | RSS buscar

Inicio Campus

Tu Universidad Estudiar en la UNED Investigación Medios y Servicios

Gabinete de Comunicación » ComunicaUNED » Honoris Causa - Día de la UNED 2010 » Xesús Alonso Montero

ComunicaUNED

Comunicación y Prensa
XESÚS ALONSO MONTERO
Gabinete de Comunicación y
Prensa

ComunicaUNED

Resumen de prensa

Agenda

Periódicos y campañas

Quiosco digital

Imagen

Galería de fotos

Imagen corporativa

Información

Oferta académica

Todo sobre la UNED

Directorio

Dirección y Gobierno
El anillo- "… que la antigüedad entregaba en esta venerada ceremonia, como emblema del
Informe de Responsabilidad
privilegio de firmar y de sellar los dictámenes, consultas y censuras de tu ciencia y
Social 2008
profesión", lo recibirá de manos del Rector de la UNED el nuevo Doctor Honoris Causa. El
escritor y académico gallego Xesús Alonso Montero.
Gabinete
P. En un mundo predominantemente anglosajón, el castellano, que de acuerdo con la
Equipo de redacción Constitución es la lengua española oficial del Estado, intenta encontrar su lugar en el concierto
de naciones, al tiempo que dentro de su territorio, las otras lenguas españolas intentan
encontrar el suyo. Y mientras el castellano pugna hoy frente al inglés (mañana tal vez las dos
Archivo ComunicaUNED
lenguas tengan que hacerlo frente al mandarín u otro idioma asiático) distintas voces denuncian
lo que consideran una situación interior de centralismo lingüístico y cultural, en detrimento de las
2010
otras lenguas y culturas españolas. Vd., ya en el año 1973, en su “Informe sobre a lingua
2009
galega”, se aventuraba a fijar una fecha para su muerte. Casi cuatro décadas más tarde,
¿qué es lo que ha cambiado y hacia dónde?

R. En mi libro Informe –dramático- sobre la lengua gallega (M adrid, 1973),


mi posición era: a) El idioma gallego desaparecerá, en un plazo no muy
largo, si no se producen, cuanto antes, los cambios políticos que permitan
llevar el idioma a la escuela (en el sentido amplio), a los medios de
comunicación de masas, a las esferas de la sociedad víctimas de prejuicios
seculares… En las últimas décadas han desaparecido en el mundo cientos de
lenguas por carecer de este “poder”.

b) Hoy, casi cuarenta años después, solo una parte de aquellos deseos es
realidad, y, por si fuese poco, las fuerzas políticas más comprometidas con
el gallego han acertado poco a la hora de defender esta causa, tanto en la
oposición como en el poder.
De izda. a dcha.: Isaac Díaz Pardo, Manuel Aznar

1 de 3 17/03/2010 15:05
Xesús Alonso Montero http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,22634442,93_22634443...

Soler, Xesús Alonso Montero y Xosé Luis Axeitos, junto


La situación hoy (marzo de 2010) es muy preocupante. Cualquier otro
a la tumba del poeta Antonio Machado
diagnóstico sería un ejercicio de voluntarismo.

P. Vivimos unos tiempos en que el conjunto heterogéneo de elementos de lo que denominamos “cultura” cobran una importancia
estratégica en distintos planos, no ya económicos o político-sociales, sino incluso de choque o de conflicto entre civilizaciones. En
este contexto, ¿cree que son conciliables las políticas de expansión del español y de potenciación de las otras lenguas del Estado?
Dicho de otro modo, ¿se puede construir un país (España/Galicia) integrado y plural?

R. Se debe y, con esfuerzo, se puede. En Galicia aun los más entusiastas defensores del gallego deben conjugar este entusiasmo con
un ejercicio de inteligencia cordial: que el castellano existe y, vistas las circunstancias históricas, es muy importante. En cuanto al
conjunto de España, es útil y enriquecedor que el castellano siga siendo el “esperanto” oficial y vital de todos los españoles.

P. ¿Se puede hablar de normalización lingüística en España mientras el catalán, el gallego y el vasco no sean materias troncales en
las facultades de Filología Hispánica?

R. Esas cuatro lenguas (con sus literaturas) deben ser estudiadas en las secciones o departamentos de Filología Hispánica de toda
España. Solo así, los profesores de Lengua y Literatura, mañana, podrán impartir en Cuenca, Huelva, Tarragona, Vizcaya, Lugo, M adrid,
Teruel o donde sea unas nociones elementales de historia lingüística y literaria de esos idiomas para que los alumnos de Secundaria y
Bachillerato sientan respeto por las otras lenguas, no menos españolas, cualquiera que sea el tamaño y brillantez literaria de esas
lenguas.

P. Normalización lingüística, reintegracionistas – lusistas, aislacionistas,… ¿se ponen de acuerdo los gallegos en el idioma en el que
quieren expresarse?

R. El problema no son los lusistas, en mi opinión los menos acertados. La cuestión es otra: ¿qué piensan del gallego los distintos
sectores, estamentos, grupos y familias de Galicia? Solo quien tenga la valentía política y metodológica de conocer a fondo esta
realidad tan compleja podrá hacer propuestas razonables a favor de la lengua gallega, necesitada, obviamente, de una entrega muy
especial. En Galicia, algunos políticos y sociolingüistas parten de premisas ideales. Yo echo de menos, también, algunos de los
análisis marxistas de la peculiaridad del bilingüismo gallego.

P. ¿Qué le hace más daño a la “fala”, el “castrapo” (castellano muy galleguizado), el “galtrapo” (gallego muy castellanizado), o lo
que Vd. ha denominado “superenxebrismos” (sustituir un término existente por otro “inventado”, pero made in Galicia/Galiza)?

R. Los castrapismos. Pero este, hoy por hoy, es un problema menor.

P. “Hace mucho tiempo que la sociedad gallega dictó sentencia de muerte para el gallego porque no hay un compromiso con la
lengua”. Es una afirmación suya reciente y que ha reiterado, con estas u otras palabras, en muchas ocasiones. ¿Desde dónde y hasta
dónde tendría que llegar ese compromiso? ¿En qué lo concreta?

R. Necesitaba escribir un nuevo libro, que no descarto “Iove volente”.

P. El primero, de lo que posteriormente sería una larga serie de artículos y colaboraciones en prensa, en el ya lejano año 1951 y
posteriormente su tesis doctoral en el 66, lo dedicó a Curros Enríquez. Incluso en sus ratos de ocio, dicen, acostumbra a dirigir sus
pasos por el parque del Castro, en Vigo, hacia la zona que preside una escultura del poeta de Celanova. ¿Qué es lo que tanto le atrajo
de Curros para mantenerle esa devoción de tantos años?

R. Su extraordinario talento poético, su controversia con la reaccionaria Iglesia católica y su defensa de “los pobres del mundo” (que,
en la Galicia de Curros, eran la inmensa mayoría de los trabajadores de la tierra: los “ilotas”, en su terminología).

P. Sin duda es Vd. un hombre ribereño (el M iño ourensano de su infancia y adolescencia, el Carrión palentino y el M anzanares
madrileño después, ejerciendo su cátedra de Lengua y Literatura Españolas,… la ría de Vigo), ¿es fruto de la casualidad o es que a Vd.
también –como al cubano José M artí- el arroy o de la sierra le complace más que el mar?

R. Yo soy hombre de tierra adentro: O Ribeiro de M iño, Palencia, ¡Lugo!…

P. Resuélvanos una duda, ¿para ir al Ribeiro del Avia hay que ir por Rivadavia o por Ventosela?

R. La copla popular que está en el fondo de su pregunta, y que tantas veces he cantado, quizás resuelva la cuestión:

Se vas ó Ribeiro,
ó Ribeiro de Avia,
se vas ó Ribeiro,
vai por Ribadavia,
e, de Ribadavia,
vai por Ventosela,
que teño unha moza
que dá xenio vela.

Creo que don Ramón M enéndez Pidal daría certificado de legitimidad a este texto de la tradición oral.

2 de 3 17/03/2010 15:05
Xesús Alonso Montero http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,22634442,93_22634443...

Isabel Quiñones

Más información
Real Academia Galega

UNED Oferta formativa Otras propuestas formativas Educación y Cultura


Fundación UNED Grados EEES UNED Senior Club de Lectura

Centros Asociados UNED Estudios de 1º y 2º ciclo Cursos de Extensión Cursos en Abierto UNED
Universitaria
Defensor Universitario Masteres EEES Bibliotecas
Cursos de Verano
Comunicación y Prensa Doctorados oficiales CanalUNED
Prueba de Acceso a la
Patrocinadores Posgrados y Formación Universidad (Selectividad)
Continua
Registro UNED Nivelación ATS Título DUE
Curso de acceso a la
Perfil del contratante Universidad para mayores de Acceso Universidad España -
25/45 años Estudiantes UE y fuera
UNED Internacional
Idiomas

Nota Legal UNED Accesibilidad Edición Sugerencias web

3 de 3 17/03/2010 15:05

Potrebbero piacerti anche