Sei sulla pagina 1di 56

Use & Care

Manual
English

Guide

System tested

de Uso y Cuidado
/

and certifed

by NSIF nternat onal

against NSIF/AIIqSI Standard 42 for the reductio_'_


of chlorine taste and odor, and Star_da_'d 44 for
hardness reductiorb elf ciency and the reduct on

Espa_ol

of barium

arid radium

226/228o

IEste s sterna ha sdo probado y certif cado pot


NSIF nternat orK,_l de acuerdo a Norma II",,,,I,
SIF::!ANSI 42
para la reducci6n dd sabor y el olor a cloro, y
Irqorma 44 para la reducci6n de la dureza_ ef ciencia
y la reducci6n dd baio y del radio 226/228,

Model

,/Modelo

No. 625.385200

Ilenmore Elite
@

A w_"lllll'@_sef'lllll'@n@_
_nd

_ who_e

Un ab_andado_

home

de agua

Sears Brands Management


3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
www.kenmorewater.com

con fi_o

in_eg_ado

fi_"lllll'@_
in en@

Agu
papa toda

_a casa

Corporation
U.S.A.

www.kenmore.com
www.sears.com

I_ II II I/:

Printed on recycled paper/


Impreso en papel reciclado
P/N

7329853

(Rev. A

7/25/11)

WARRANTY

ON KENMORE

ELITEHYBRID WATER SOFTENER

ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON HYBRID WATER SOFTENER


When installed, operated and maintained according
Kenmore appliance fails due to a defect in material
chase, call 1-800-4-MY-HOME
THREE YEAR LIMITED

to arrange

WARRANTY

to all instructions
and workmanship

supplied with the product, if this


within one year from the date of pur-

for free repair.

ON ELECTRONIC

PARTS

When installed, operated and maintained according


to all instructions supplied with the product,
following electronic parts fail due to a defect in material or workmanship,
call 1-800-4-MY-HOME

if any of the
to arrange

for free part replacement:


Brine Tank Light, Electronic Board, Sensor Housing, Wiring Harness, Transformer,
Micro Switch, Drive Motor, Power Cable. After the first year you must pay an initial trip charge.
TEN YEAR LIMITED WARRANTY

AGAINST

LEAKS

When installed, operated and maintained according


to all instructions supplied with the product, if the water
softener tank or salt storage drum develops a leak within ten years from the date of purchase,
call 1-800-4-MY-HOME
to arrange for free tank or drum replacement.
After the first year you must pay an
initial

trip charge.

All warranty

coverage

If this appliance

does not include

water

is used for other than private

softener
family

resin or carbon, which are expendable


purposes, this warranty

applies

items.

for only 90 days from

the date of purchase.


This warranty

covers only defects in material

1. A service technician

to instruct

2. A service technician

to clean or maintain

3. Damage

to or failure

instructions

supplied

and workmanship.

the user in correct

of this product

product

Sears will NOT pay for:

installation,

operation

or maintenance.

this product.

if it is not installed,

operated

or maintained

according

to the all

with the product.

4. Damage to or failure
ed purpose.

of this product

resulting

from accident,

abuse, misuse or use for other than its intend-

5. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents,


than those recommended
in all instructions supplied with the product.
6. Damage

to or failure

of parts or systems resulting

Disclaimer

of implied warranties;

Customer's

sole and exclusive

limitation

remedy

from

modifications

made to this product.

of remedies

under this limited

Implied warranties, including warranties


one year or the shortest period allowed

unauthorized

cleaners, chemicals or utensils other

warranty

shall be product

repair

as provided

herein.

of merchantability
or fitness for a particular
purpose, are limited to
by law. Sears shall not be liable for incidental
or consequential dam-

ages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation
on the duration of implied warranties
of merchantability
or fitness, so these exclusions or
limitations

may not apply

to you.

This warranty

applies

only while this appliance

This warranty
state.

gives you specific

legal

rights, and you may also have other rights which vary from

Sears Brands Management

Questions?

Call the Kenmore

is used in the United States or Canada.

Water

Corporation,

Hoffman

Line 1-800-426-9345

Estates, IL 60179

state to

U.S.A.

or visit www.kenmorewater.com

Warranty
Safety

.....................................................................................

Guides

Specifications

..................................................................................

& Dimensions

......................................................................

Packing List ...................................................................................


Plan Your Installation
..........................................................................
Installation

5
5-7

..................................................................................

Programming

the Softener

7-11

.....................................................................

12-13

Flushing the System .............................................................................

14

Adding

14

Salt to the Storage

Tank

..................................................................

What Your Hybrid Water Softener Will Do ..........................................................


Controller Features ...........................................................................
Care of Your Water

Softener

Service

..........................................................................

Exploded

Information

View & Parts List

15
15-19

.....................................................................

20
20-23

...................................................................

Read all steps and guides carefully before installing


and using your new water softener.
Follow all steps
exactly to correctly install.
Failure to follow them
could cause personal injury or property damage.
Reading this manual will also help you to get all the
benefits from your water softener.
Your Kenmore Elite Hybrid Water Softener will
reduce hardness minerals from water. This is measured in grains per gallon (gpg).
It will also remove
some clear water iron _. This is measured in parts
per million (ppm). See the specifications
page for
the maximum limit of hardness removal.
It will also
reduce taste and odor in water, and will reduce barium and radium 226/228
in water (see performance
data sheet for details).

A water softener will not improve other water problems


such as acidity or iron other than clear water iron.

Do not attempt to use this product to make safe


drinking water from non-potable
water sources. Do
not use the system on microbiologically
unsafe water,
or water of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.

Check with your local public works department


for
plumbing and sanitation codes. You must follow
their guides as you install the system. Follow your
local codes if they differ with guides in this manual.
In Massachusetts,
plumbing code 248-CMR 3.00 and
10.00 shall be adhered to. Consult with a licensed
plumber.

24-27

Use only lead-free solder and flux for all sweat-solder


connections, as required by federal codes, when
installing soldered copper plumbing.

Use care when handling the water


turn upside down or drop.

Avoid installing
cause distortion

This water softener works on water pressures of 20 psi


(minimum) to 125 psi (maximum).
If your house water
pressure is over the maximum, install a pressure reducing valve in the water supply pipe to the softener.

Temperature of the water supply to the softener must be


between 40F and 120F. Do not install on hot water.

in direct sunlight.
or other damage

softener.

Do not

Excessive heat may


to non-metallic
parts.

If installing the water softener outdoors, do not locate


where it will be exposed to wet weather, direct sunlight
or extreme hot or cold temperatures.
This softener works on 24 volt, 60 Hz electrical power
only, supplied by a direct plug-in transformer
(included). Be sure to use the included transformer
and plug
it into a nominal 120V, 60 cycle household outlet that
is properly protected
by an overcurrent device such as
a circuit breaker or fuse. If transformer
is replaced,
use only the authorized
service, Class II, 24V 10VA
transformer.
The capacity to reduce clear water iron is substantiated
by Water Quality Association test data.

European Directive 2002/96/EC


requires all electrical and electronic
equipment to be disposed of according to Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) requirements.
This directive or similar laws are in
place nationally
and can vary from region to region. Please refer to your
state and local laws for proper disposal of this equipment.

Questions?

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewater.com
3

Model No. 625.385200


Model

Code

520

Rated Softening

Capacity

(Grains

Rated Efficiency

(Grains/Pound

of Salt @ Minimum

Water Used During Regeneration


Rated Service Flow Rate
Amount

of High Capacity

Pressure Drop at Rated Service


Supply

Max.

Water

Supply

Max. Clear Water

Water

Pressure Limits (minimum

Water

Temperature

Minimum

Water

@ Minimum

Ion Exchange

Water

11,000 @ 2.6 Ibs.


24,700 @ Z8 Ibs.
31,100 @ 13.4 Ibs.

@ Salt Dose)
Salt Dose)

4,230

Salt Dose

5.0 gallons / 1,000 grains


8.0 gpm
0.98 cu. ft.

Resin

Flow

6.5 psig

Hardness

120 gpg
Iron

3 ppm*

/ maximum)

Limits (minimum

Supply

20 - 125 psi
40 - 120 F

/ maximum)

Flow Rate

3 gpm

Intermittent Flow @ 15 psi


Maximum
Drain Flow Rate

Rated Capacity

at Chlorine

@ 2.6 Ibs.

13.7 gpm**
2.0 gpm

Concentration***

0.50
0.75
1.0
1.5
2.0

of-

ppm
ppm
ppm
ppm
ppm

2,280,000
1,520,000
1,140,000
760,000
570,000

gal.
gal.
gal.
gal.
gal.

*Capacity
to reduce clear water iron is substantiated
by WQA test data.
State of Wisconsin
requires additional
treatment
if water supply contains clear water iron exceeding 5 ppm.
**Intermittent
flow rate does not represent the maximum service flow rate used for determining the softener's rated capacity and efficiency.
Continuous operation at flow rates greater
than the service flow rate may affect capacity and efficiency
performance.
***Typical
residential chlorine concentration
is 0.5 to 1.0 ppm.
From independent
laboratory
test data.
These systems conform to NSF/ANSI
Standards 42 and 44 for the specific performance
claims as verified and substantiated
by test data.
The efficiency
rating is only valid at the stated salt dose. These softeners were efficiency
rated according
to NSF/ANSI
Standard 44.
Variable Salt Dose: The salt dose is selected by the electronic controls at regeneration
time
based on the amount needed.
_17"_
3-3/4"

IN - OUT
]_

34

FRONT VIEW

Questions?
4

Call the Kenmore

Water

SIDE WEW

Line 1-800-426-9345

Figure

or visit www.kenmorewater.com

The parts required

to assemble

and install the water

Remove and discard

softener are included with the unit. Thoroughly check


the water softener for possible shipping damage and
parts loss. Also inspect
shipping carton.

and note any damage

to the

iiiiilHliiiii!!

Ground

(or recycle)

all packing

materials.

To avoid loss of small parts, we suggest you keep the


small parts in the parts bag until you are ready to use
them.

l!!!ii

....

Installation

Clamp
Kit

20 ft. Drain Hose

Bypass Valve

Adaptors
Clips
(including

O-rings

Hose Clamps

THE PROPER ORDER


(Shows sequence

Adaptor

TO INSTALL

of equipment

Grommet

Elbow

WATER TREATMENT

only - not all items are needed

Hot Water
to House

Figure 2

EQUIPMENT

in all applications)

Untreated Water to _.,,,____


Outside Faucets

Cold Water
to House

City Water

Sediment
Cartridge
Filter

1 spare)

Supply

Pressure
Tank

Water
Heater

Hybrid
Water

Iron
Filter

Well Water Supply

Softener
Well
Pump
Always

locate

an Iron Filter UPSTREAM of the Hybrid

Water

Softener.

t
Figure

Questions?

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewater.com
5

TYPICAL

WHERE

TO INSTALL

THE HYBRID

WATER

SOFTENER
Review the following

points before

you choose a place

1. Place as close as possible to, but always downstream


from, the pressure tank (well water) or water meter
(city water).
2. Place as close as possible

to a water

drain

tub, sump or standpipe

such as a
(See Fig. 4).

3. Connect to the house main water pipe UPSTREAM


OF THE WATER HEATER (See Fig. 3). The temperature of water going through the softener must not be
more than 120F (49C).
Hot water will damage
inner softener parts. To reduce the risk of hot water
backup, piping between the softener and water
heater should be as long as possible.
4. Keep outside faucets on hard water
water and salt. See Fig. 4.

Questions?
6

5. Do not install in a place where the softener could


freeze.
Damage caused by freezing voids the warranty

to put your softener:

floor drain, laundry

INSTALLATION

Call the Kenmore

to save soft

Water

by Sears Brands Management

6. Put the softener in a place where


least likely to occur if it develops
the manufacturer
damage.

will not repair

Corporation.
water damage is
a leak. Sears or

or pay for water

7. A grounded, 120V, 60 Hz. electrical outlet is needed


within 10 feet of the softener to plug in the transformer (See Fig. 4). Be sure the outlet and transformer are in an inside location, protected from wet
weather.
Use a continuously
"live" outlet, which cannot be accidentally
8. When

installing

switched

in an outside

off.
location,

you must take

the steps necessary to assure the softener, installation


plumbing, and wiring, are protected from the elements, direct sunlight, contamination,
vandalism, etc.

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewater.com

CHECK

YOUR WATER

PRESSURE BEFORE INSTALLING

For your water softener to work properly, incoming


water pressure in your house pipes must be no lower

psi, buy and install a pressure reducing valve


pipe supplying water to the softener's inlet.

than 20 pounds per square inch (psi). The highest


allowable
pressure is 125 psi. If pressure is above 125

NOTE: If water

INSTALL
Complete
and/or

SINGLE

BYPASS VALVE AND/OR

the following

the included

steps to assemble

THREADED

the adaptors

single bypass valve.

INSTALLATION

SINGLE

supply to the water

BYPASS VALVE:

4. Remove the top cover. Pull outward on the two tabs


to release top cover (see Fig. 5). The salt lid remains
attached to the top cover when removed.
covers aside so they will not get scratched

Set both
or broken.

with silicone

grease

and slide

them onto the bypass valve.


Push the bypass valve
into the softener valve's inlet and outlet ports as far
as it will go. Snap the two large holding clips into
place, from the top down as shown (see Fig. 8).
CAUTION:

3. Open the highest and lowest water faucets in your


house. This will let water drain from the pipes.
Close faucets after water has drained.

the day is 100 psi or

the night may go above

ADAPTORS

6. Lightly coat the o-rings

1. Close the shutoff valve on the house main water pipe,


near the water meter or pressure tank, to turn off the
water.
2. Shut off the gas or electric
heater.

pressure during

more, pressure during


125 psi.

in the

Be sure the clips snap firmly into place so


the bypass valve will not pull out.

INLET AND OUTLET THREADED

ADAPTORS:

7. Lightly coat the o-rings with silicone


them onto the installation
adaptors.

grease and slide


Push the adap-

tors into the valve inlet and outlet ports, or bypass


valve ports, as far as they will go. Both adaptors
the same and fit either port. Snap the two large
holding clips into place, as shown (see Fig. 8).

are

Salt Lid
CAUTION:
Top

Be sure the clips snap firmly into place so


the adaptors will not pull out.

Clips

Figure

Valve

Threaded
Installation

Outlet

Adaptors

5
O-Rings

5. Visually check and remove any foreign materials from the valve inlet and outlet ports (see
Fig. 6). Carefully remove
clips (you will use them).
the turbine and support
(see Fig. 7).
NOTE:

the two large plastic


Check to be sure
are firmly

in place

If you will not install the included bypass


valve because you will have a 3-valve
bypass
perform

in your plumbing,

skip step 6, but

Clip
Valve

Inlet'_

_
Single
Bypass Valve

O-Rings

step 7.
Clip

Questions?

Call

the

Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

Figure 6

or visit

www.kenmorewater.com
7

INSTALL

SINGLE

ASSEMBLE

BYPASS VALVE (cont.)

INLET AND

OUTLET

PLUMBING

Before installing the bypass valve and/or


installation
adaptors, make sure that the turbine and support are

Measure, cut (thread if needed) and put together all


pipe and fittings up to the main water pipe. Make sure

firmly

that the incoming


inlet side.

in place inside the softener

valve's outlet port.

Turbine

CAUTION:

nonmetallic
has cooled
CAUTION:

Outlet j

supply

Never solder

Support

Valve

water

pipe goes to the valve

fittings
parts.
before

while connected

Be careful when putting


er. Do not cross thread,
tighten.

pipe fittings togethand do not over-

Turbine /
______

/Vlain Water

Pipe

Figure 7
_

INSTALL

to

Wait until soldered pipe


connection.
See Fig. 10.

HOLDING

Bypass Valve or
Installation Adaptor

Incoming
Hard
Water

4. Solder. _
NOTE: To be certain
that heat will not

CLIPS

1. Cut pipe to
correct length

travel down the pipe


and into the bypass
valve or installation

Plastic Clip

adaptors,

wrap the

2. Solder. When

bottom of the pip_


and the bypass v_lve

cool, do step 3.

with a wet rag. L_


Valve Inlet or Outlet

O-Ring
__

Plastic clip snaps


into groove in
bypass or adaptor

-_

into
3. adaptor
Put threaded
bypass valve

Figure 8

ALTERNATE

BYPASS VALVE

INSTALLATION

port.

Figure 10

If connecting to floor
level plumbing, install
the bypass valve turned
downward,
as shown.

iN

Questions?

OUT

Call the Kenmore

Figure 9

Water

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewater.com

CONNECT

THE VALVE DRAIN

Take a length of 3/8"


(supplied) and attach

HOSE

COPPER DRAIN

inside diameter drain tubing


one end to the drain fitting (see

To adapt

Fig. 11). Use a tube clamp from the parts bag to hold it
in place. Put the other end of the tubing over a floor
drain, into a laundry tub, standpipe,
drain. Check your local codes.
Leave an air gap of about 1-1/2"

codes may

a copper

drain

tube to the softener, purchase

a compression fitting (1/4" female pipe threads x 1/2"


O.D. tube) and tubing from your local hardware store.

or other suitable

between

TUBE: Local plumbing

require the use a copper valve drain tube. A copper


tube is also best to use if running a drain line overhead.

CONNECT

the end of

SALT TANK

OVERFLOW

HOSE

the hose and the drain. This gap is needed so you


don't get a backflow of sewer water into the softener.

1. Locate the rubber grommet, adaptor elbow and tube


clamp (see Fig. 11) that are in the parts bag.

Do not put the end of the hose into the drain


nect without the air gap.

2. Push the grommet into the hole in the salt tank wall
so that half is inside and half is outside.

Locate and support

or con-

the hose so it does not kink or have

3. Push the larger

sharp bends. Secure the hose end so water pressure


does not cause the hose to "whip".
Tie or wire it in

from the parts

bag to hold it in place.

5. Put the other end of the tubing

or restricted in any way. Direct drain flow down into


drain from drain line as flow could possibly overshoot
the drain cover.
fitting.

IMPORTANT:

Overflow

water

over the floor

must run down

drain.

by gravity

through the tubing.


Do not raise the tubing higher than the adaptor (see Fig. 11).

In some
IMPORTANT:

homes, to get to a drain you must raise the hose and


run it overhead.
Do not raise the hose more than 8 feet
above the floor.

Do not connect

this hose to the valve

drain hose you just installed (see above).


Both drains must have a separate hose.

SUBSTITUTING
Clip

_t

into the grommet.

4. Push one end of a length of 3/8" I.D. tubing (supplied) onto the tube adaptor, using a tube clamp

place.
Do not pinch the hose shut. The softener will
not work if this drain hose is pinched, plugged, closed

Keep the hose lower than the drain

end of the adaptor

1/4

Drain

RIGID DRAIN

LINE

NPT

Threads

CompressionFitting, 1/4 NPT x

Barbs

1/2" O.D. Tube(not supplied)

ring

...._ _

Tube
Clamp

Cut barbs from drain fitring {pull clip and remove

Y_
\\
\\

Grommet
I

Tube

xx

fitting

from

1/2" Outside
Diameter Copper

valve)

Tube

(not

supplied)

\\

Adaptor

\\
\\
\\

\\
\\

--_,_V'_lv_
Drain Hose

\\ \\

Todrain
point other
than floor
drain.

.....
....

STANDPIPE
_

._.____L

Support
tubing in place

Tie or wire
tubing in

1-1/2"
Air Gap

Gap

as needed.

place

NOTE: Drain Hose


(20 ft.) is included.
See also parts list.

Salt Tank
Overflow
Hose

Questions?

Call the Kenmore

FLOOR DRAIN

Water

Line 1-800-426-9345

Gap

LAUNDRY TUB

Figure 11

or visit www.kenmorewater.com
9

METALPIPEGROUNDING

RINSE OUT CARBON


TO
Valve Inlet

Ground
(2 Clamp
halves)

Small particles of carbon filtration material are generated during manufacturing


and shipping, which will exit
the media tank with the first water flow. These carbon
"fines" are not harmful, but give the water a gray color
and should be rinsed down the drain before any water
from the softener is directed to the home's faucets or
water

heater.

CAUTION:

Screw with I
Iockwasher

FINES

& nut

To avoid

water

softener

inner

or other

residue

sure to do

or air
parts,

the

pressure
and

from

the

following

to

damage

flush

water
steps

to

pipe

chips

pipes,

be

exactly

as

instructed.

FROM
Valve Inlet

1. Make

sure the softener's

valve

up and the open end directed

Figure 12

dry tub or other suitable

drain

to a floor drain,

GROUNDING

The house cold water

CLAMP

3. Place bypass valve(s)

pipe (iron or copper)

is often used

to ground all electrical outlets in the home. To maintain


this ground, use the ground clamp kit included in the
parts bag. Install the ground clamp across the inlet
and outlet metal pipes (see Fig. 14). Make sure good
contact

is made between

INSTALL
After

the pipe and the clamps.

inlet and outlet

position

(see

valves and open the bypass valve.

4. Fully open the house main water

pipe shutoff valve.

5. Initiate a regeneration
by pressing and holding for 3
seconds the REGENERATION button (see Figure 15

softener,

put the covers on.

6. After you hear the valve


"Fill" position),
ATION button.

inside the rim and lower the salt lid closed (See Fig. 5).

position.

TO ELECTRICAL

7. After

POWER

The softener works on 24 volt, 60 Hz electrical power.


The included transformer
changes standard 120 volt AC
house power to 24 volts. You must plug the water
ener's transformer
into a grounded, 120 volt outlet
Be sure the outlet is always "live" so it cannot be
switched

in "bypass"

power.

Figures 13 & 14). On a single valve, slide the stem


inward to bypass. On a 3-valve bypass, close the

Angle the covers so the top cover clips onto the back
first, then bring down in front and clip on the tabs

CONNECT

to electrical

on page 12). The valve motor will start running


the valve will advance to the "Fill" position.

COVERS

installing your water

laun-

type of drain.

2. The system should be connected

INSTALL

hose is hooked

softonly.

motor

stop running

and

(valve in

press, but do not hold, the REGENERThe valve will advance to the "Brine"

you hear the valve

motor stop running

(valve in

"Brine" position), press, but do not hold, the REGENERATION button. The valve will advance to the
"Backwash"

position.

8. Once the unit is in backwash, place


in SERVICE, EXACTLY as follows:

bypass valve(s)

a. Single Bypass Valve: Slowly, slide pull the valve


stem outward toward service, pausing several times

off by mistake.

NOTE: The electrical outlet you plug the transformer


into must be indoors, protected from weather.

to allow the softener to pressurize gradually.


b. 3-Valve Bypass: Fully close the bypass valve

and

open the outlet valve. Slowl_z open the inlet valve,


pausing several times to allow the softener to pressurize gradually.
9. Let the softener complete the backwash and fast
rinse cycles (takes about 20 minutes).
When the
regeneration
ends, the softener's
service position.

Questions?
10

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

valve

returns to the

or visit www.kenmorewater.com

LEAK TEST

SINGLE

To check for leaks, complete

the following

1. Fully open two nearby cold water


stream from the softener.
2. Observe
3 After

steady

about

weater

steps:

faucets

down-

flow from both open faucets.

three minutes, open a hot water

Pull stem outward


for Service

faucet

for about one minute, or until all air is expelled,


close.
4. Close both cold water

BYPASS VALVE

then

faucets.

7
Push inward

5. Check your plumbing work for leaks, and fix right


away if any are found. Be sure to observe previous
caution notes.

for Bypass

NOTE:

Figure 13

If this procedure is performed


on a new softener,
water coming from the taps may initially be discolored.
This normally occurs the first time
water runs through the resin bed. The discolored water is not harmful, and the discoloration
will not last more than a few minutes.

RESTART THE WATER HEATER


Turn on the gas (or electric)
and light the pilot.

supply to the water

heater

3-VALVE

BYPASS
Bypass
Valve

FOR SERVICE
Close bypass valve.
Open inlet & outlet
valves.

Outlet
Valve

Inlet
Valve

FOR BYPASS

YOUR

PLUMBING

ELECTRICAL

WORK

INSTALLATION

AND

ARE NOW

COMPLETE.

Open bypass valve.


Close inlet & outlet
valves.

Figure

Questions?

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

14

or visit www.kenmorewater.com
11

REGENERATION

button

Display

/
SET SALT LEVEL button

SELECT button

/
BLUE LIGHT (see below)

BLUE LIGHT
When

UP button

WATER USE button

DOWN

SALT
SIGNAL L-- _tFI

the Kenmore

Elite Hybrid

Water

Softener

is

connected to electrical power, the blue light on the control panel will be on or flashing, as follows:
Blue light flashing

rapidly, with "PRESENT

TIME"

L=_2=_-LJ2L2_C !__t

button

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

7
6

7
6

t _-t Ft

System" on Page 16.

Blue light flashing rapidly, with "Err" shown in the


display - The electronic self-diagnostics
have detected a problem.

See "Troubleshooting"

Blue light on steady (not flashing)


power

applied

and does not require

PRESENT TIME

Figure 16
SET PRESENT TIME OF DAY

indicators in the display - The salt monitor system


indicates a low salt level and needs to be set. See
Monitor

l 71.Fl Fl P,

_C,uu

2
I

See "Set

Blue light flashing slowly, along with the salt level

"Salt

15

4
3

shown in the display and the clock flashing slowly The present time needs to be set, either during initial
start up or after a long power outage.
Present Time of Day", at right.

Figure

on Page 21.
- The system has
any attention.

If the words

"PRESENT TIME" do not show in the dis-

play, press the SELECT button


SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8
7
6
5
4
3
2
1

I I,Z!F

A"

a few times until they do.


SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8
7
6
5
4
3
2
I

PRESENT TIME

J I.F Fe..

-i.30

PRESENT TIME

Figure 17
PROGRAM

1. Press the /X UP or V

THE SOFTENER

When the transformer


is plugged into the electrical outlet, the model code (520) and a test number (example:
J3.0), are briefly shown in the display. Then the words
"PRESENT TIME" appear and 12:00 PM begins to flash.

DOWN

buttons to set the

present time. Up moves the display ahead; down


sets the time back. Be sure AM or PM is correct.
NOTE: Press buttons and quickly release to slowly
advance the display.
Hold the buttons down for
fast advance.
2. When the correct time is displayed,
button, and the display will change
"Hardness"
screen.

Questions?
12

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

press the SELECT


to show the

or visit www.kenmorewaterocom

SETWATERHARDNESSNUMBER

The softener's default recharge start time is 2:00 AM.


This is normally a time of day when water is not

If you completed
the previous step, the word "HARDNESS" should show in the display.
Otherwise, press the
SELECT button several times until it does.
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

_C

change the time, in 1-hour increments.


PM is correct.
.

Figure 18

UP or V

DOWN

buttons to set the

supply, in grains

per gallon.

If your water supply contains iron, compensate


for it by adding to the water hardness number.
For example,
and contains

Hard water

Be sure AM

or

When the desired recharge start time is displayed,


press the SELECT button, and the display will change
to show one of the "Salt
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

Type" screens shown below.


SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

8
7
6
5
4
3
2
1

number for each 1 ppm of iron. In this example,


you would use 30 for your hardness number.
20 gpg hardness

10

NCl

30 HARDNESS

Figure 20
SET SALT TYPE
If you completed
Sodium Chloride)

+10
NUMBER

If your water supply contains iron, it is recommended that you clean your water softener resin

FJ

8
7
6
5
4
3
2
I

assume your water is 20 gpg hard


2 ppm iron. Add 5 to the hardness

2ppmironx5-(times)

bypasses

HARDNESS

hardness of your water


The default is 25.
NOTE:

used in the household.

the softener if the household draws water during the


recharge cycle. If a different
recharge start time is
desired, press the f UP or V DOWN buttons to

G_

8
7
6
5
4
3
2
1

1. Press the f

being

the previous step, either "NaCI" (for


or "KCI" (for Potassium Chloride)

should show in the display. Otherwise, press the


SELECT button several times until one of them does.
1. Press the f

UP or V

DOWN

buttons to set the type

bed at least every 6 months. Your local Sears


store has Water Softener Cleaner (Part Number

of salt you will be using in your water softener. The


default is NaCI (standard Sodium Chloride water sof-

34427)

tener salt). If you will be using I<CI (Potassium


Chloride) instead, be sure to set salt type to KCI. This
setting adjusts the regeneration
cycle times to com-

available.

2. When finished setting your water's hardness number,


press the SELECT button, and the display will change
to show the "Recharge

SET RECHARGE
If you completed

Time" screen.

for the different

See also the following


salt types.

(REGENERATION)
the previous

pensate

START TIME

step, the words "RE-

CHARGE TIME" should show in the display.


Otherwise,
press the SELECT button several times until they do.

2. When

the correct

rate at which

KCI dissolves.

page for more information

salt type is displayed,

SELECT button, and the display


mal run (time of day) screen.

on

press the

will return to the nor-

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8
7

TI,Fl FI AM

8 OFF
7

C'uu

RECHARGE
TIME

5
4

6
5

3
2

4
3

2
1

Questions?

Call the Kenmore

Figure 21

Figure 19

Water

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewater.com
13

After

all

installation

I. Make

sure the

(open)
2. Start

steps

bypass

have

been

valve(s)

is in the

"service"

is filled

position.
a recharge:

Press the

REGENERATION

and

hold

for 3 seconds,

until

and

"Fill"

begin

in the

will

Your new Sears softener is now softening the water for


your household needs. However, your WATER HEATER

completed:

take

3. After

about

the

to flash
2 hours

recharge

water

faucet,

allow

50

take

display.

of water
least

from

To have fully soft water

right

take a few days before

you have fully soft water.

The recharge

fully
the

to pass
20

hard water.

NOTE: If this procedure is performed


on a new softener,
water coming from the taps may initially be dis-

has completed,

at

"Serv"

to complete.

downstream

gallons

This should

button

"RECHARGE",

with

away, you can drain the water heater so it refills with


soft water.
If you don't drain the water heater, it will

open

a cold

softener,
through

colored.
This normally occurs the first time
water runs through the resin bed. The discolored water is not harmful, and the discoloration
will not last more than a few minutes.

and
the

system.

minutes.

4. Close the faucet.

ADDING

SALT TO THE STORAGE

TANK

4.

You must keep salt in the tank, but it is not necessary to


fill it full. Especially in humid areas, it is best to fill the

Be sure to set "Salt

Type"

This setting

the

for

solves.

"Set

storage tank no more than half full, and to add salt


more often. Salt "bridging"
occurs more often when
conditions are humid.

sider

Use NUGGET

intake.

or PELLET water

softener

salt.

DO NOT

use rock salts, as they have dirt and sediments

that will

stop the softener from working.


To maintain optimum
performance
of your water softener, the salt tank
should be cleaned

POTASSIUM

CHLORIDE

(I(CI)

60 pounds of KCI at any one time).


using I<CI should not be placed

would

who

in areas

with temperature
fluctuations
and high humidity (KCI
will harden in these environments and may make the
softener inoperable).

the

regeneration

different

Salt

sodium

For example,

restricted

if your

water

you

drank

3 quarts

of

consume

335

milligrams

and

to eating
who

sodium

and

WATER

other

will

of

reverse

remove

That

you
is

bread.
drinking

osmosis

in excess

water

is 15 grains

white
their

con-

sodium

water

sodium.

about

drinking

SOFTENING

REMOVING

slices

a Kenmore
that

supply

page.

should

overall

softened

of

are concerned

consider
system

2-I/2

diets

water

drinking

of 90/o

of the

contaminants.

SALT WITH

IRON

ADDITIVES

Some salts have an additive to help the softener handle


iron in the water supply. These salts may be used if
your water supply has a high iron content.
It is recommended to use Sears Water Softener Cleaner (refer to
the parts list in back of manual for part number) for
periodic treatments to keep your resin bed clean. This
is available
at your local Sears store.

3. Check the brine tank and brinewell (black tube in


salt storage tank) monthly.
If hardening is present,
pour small amounts of warm
areas until they loosen.

Questions?
14

water

Call the Kenmore

onto hardened

Water

to

KCI dis-

previous

of their

"KCI".

times

at which

on the

as part

to

cycle

rate

Type"

are on sodium

added

equivalent

water

1. Place only one bag of KCI in your softener at a time


(the salt storage tank should contain no more than

See

the

hard,

should

SALT

If you choose Potassium Chloride (KCI) as a regenerant,


following these suggestions will help give you years of
maintenance
free service.

2. A softener

Persons

Persons

out every 2 to 3 years.

adjusts

compensate

on the controller

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewater.com

The Kenmore
designed

Elite Hybrid

to include

high quality

media

high efficiency
This Hybrid

Softener

has been

types of media,

that reduces tastes and odors and a

media

Water

Water

two different
to remove

Softener

hardness

will provide

minerals.

you and your

home all the benefits of soft water, while providing


whole home chlorine taste and odor reduction and barium and radium

226/228

reduction.

You can have fil-

tered water

from

your kitchen

reduce chlorine's

aesthetic

and at every bathroom

for food

prepara-

effect

on your skin and hair,

sink for brushing

your teeth.

There are no filters to change.


Based on NSF-tested

rated capacity

under NSF/ANSI

Standard 423, the Kenmore Elite Hybrid Water


Softener has an estimated useful life for chlorine
and odor reduction

RECHARGE

is 570,000

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

Sometimes, a manually initiated recharge (regeneration)


may be desired, or needed.
Two examples are:

taste

of over 10 years.

*NSF rated capacity

EXTRA

faucet

tion and drink, in the bath and shower which will

se_
Fill

gallons.

_P__-RECHARGE

6
5

You have used more water

than usual (guests visiting)

and you may run out of soft water


automatic
regeneration.

before

before

You can start a regeneration

the next

Figure 22

You did not add salt to the softener


Add salt to the softener

before

it ran out.

RECHARGE

regenerating.

immediately,

or you can

set the controller to regenerate at the next preset


recharge time (2:00 AM, or as set).

RECHARGE

NOW

Press the REGENERATION

button and hold for 3 sec-

until the words "RECHARGE",

"Serv"

and "Fill"

begin to flash in the display. The softener enters the fill


cycle of regeneration
immediately.
This regeneration
will take about 2 hours to complete.
have soft water again.
NOTE:

If the "Clean

Feature"

_4
_3

Press and release (do not hold) the REGENERATION


button.
"RECHARGE TONIGHT"
will begin flashing

in

the display, and the softener will begin regeneration


the next preset recharge
time (2:00 AM, or as set).

at
If

you decide
to cancel the regeneration
press and release the REGENERATION
more. "RECHARGE
display.

Then, you will

TONIGHT"

LEVEL LEVEL
SALT SIGNAL

.......8
7

before it starts,
button once

will stop flashing

_:

_ T_
_G

in the

PM

RECHARGETONIGHT

is set ON, the normal

regeneration
cycle is preceded by a cleaning
backwash and rinse. The words "CLEAN" and
"Bkwsh"

TONIGHT

or "Rinse" flash in the display,

_4
_3

Figure 23

along

with the minutes of the clean cycle remaining.

Questions?

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewater.com
15

SALT MONITOR

SYSTEM

OPTIONAL

The water softener has a blue light that will flash to


remind you to add salt to the storage tank.
NOTE: You must set salt level each time salt is added
to the water softener.
NOTE: The salt monitor system estimates salt levels, and
accuracy will vary with different
salts.
To set this monitor system:

SALT EFFICIENCY
CLEAN

FEATURE

CLEAN

FEATURE MINUTES

97/o

FEATURE

12 / 24 HOUR
GALLONS

1. Lift the salt lid and level the salt in the storage

tank.

number

the leveled

salt is at, or

CLOCK

/ LITERS

MAXIMUM

2. The yellow salt level decal, on the brinewell inside


the tank, has numbers from 0 to 8 (see Fig. 24).
Observe the highest
closest to.

SETTINGS:

DAYS BETWEEN

REGENERA-

TIONS
BACKWASH

& FAST RINSE TIMES

To set any of these options, press and hold SELECT


for 3 seconds until "000" shows in the display. Then

ALT
s

Salt Level

/il

_v_ _L

a s

press (do not hold) SELECT again to display


the "Salt Efficiency"
screens shown below.

S,ONAL
'-'FF
===;===
W_t
LEVEL

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

LEVEL

8
7
6
5
4
3

/5

5
4
3
2
I

_ IBrinewell

eca,

one of

u_

_2,_/__

, /
Efficiency

Icon

Figure 26

Figure 24
SALT EFFICIENCY:
3. Press the SET SALT LEVEL button as many times as
necessary to make the salt level bars in the display
(see Fig. 24) match the number on the decal. At
level 2 or below, the salt level bars, signal level indicators and blue light will flash.
4. If you want to turn the salt monitor off, press the SET
SALT LEVEL button past 8, until "OFF" shows in the
display

next to the number

8.

water

When

this feature

will operate

is ON, the

at salt efficiencies

of

4000 grains of hardness per pound of salt or higher.


The softener may recharge more often using smaller
salt dosage and less water. This softener is shipped
with the efficiency
feature set OFF. Installations
in
the State of California require this setting to be
turned ON. Use the /X UP or V DOWN buttons to
change

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8

softener

between

California

OFF and ON.

Efficiency

Requirement

OFF

7
6

Your Kenmore Water Softener has a "High


Efficiency" feature that can be set ON or OFF.

5
4
3
2
1

Figure 25

This softener is shipped with the efficiency feature


set OFF, which will utilize the maximum rated
capacity while most often achieving maximum salt
efficiencies.
When installing this unit in the State
of California, you MUST turn the efficiency
feature
ON. The softener may initiate more frequent
recharges, but it will operate
pound of salt or higher.

Questions?
16

Call

the

Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

or visit

at 4000

grains

www.kenmorewater.com

per

2. Press SELECT again to display


screens shown below.

one of the "Clean"

4. Press SELECT again


SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

SALT SIGNAL
LEVELLEVEL

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

F, C C

w__FF

8
7
6
5
4
3
2
t

8
7
6
5
4
3
2
I

UF_

8
7

CLEAR

CLEAN

6
5
4
3

to display

the "97%"

screen.

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

FtF_ F_
UFF

8
7
6
5
4
3
2
1

RECHARGE

RECHARGE

2
1

Figure 29
Figure 27
97/o FEATURE: The 97%
CLEAN: This feature

is beneficial

on water

supplies

containing iron and/or


high amounts of sediments
(sand, silt, dirt, etc.). When set to ON, a backwash
and fast rinse cycle will occur first, preceding the
normal

regeneration

sequence.

This provides

extra

supply does not contain iron or sediments, be sure


this feature is set to OFF. The default is OFF. Use
DOWN

buttons to change

3. Press SELECT again to display


screen shown below.

the "Clean

by regenerating

Feature can save salt and

when 97% of the softener's

capacity has been used up. With this feature ON,


the regeneration
can occur at any time (whenever

cleaning of the resin bed before it is regenerated


with the salt brine. To conserve water, if your water

the A UP or V
OFF and ON.

water

between

the system has reached 97%


default is OFF. If this feature
pressing the /_ UP button.
5. Press SELECT again

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

the "12 or 24 hr"

screen.
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8
7
6
5
4
3
2
1

Time"

to display

of its capacity).
The
is desired, turn it on by

_C

F
TIME

PM

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8
7
6
5
4
3
2
1

_"3mt m

C -_F_F
TIME

MIN
8

CLEAR

7
6

Figure 30

TIME

5
4

12 OR 24 HOUR CLOCK: All time displays

3
2
1

CLEAN

FEATURE

Clean

Feature

cycle
can

Figure 28
MINUTES:

ON,

the

automatically
adjust

increase
en the

this
the

time.

from

cycle

time,

length

of

have

or the

If no change

use the
V

/_

DOWN

backwash

However,

1 to 15 minutes

time,

desired,

set the

the extra

is set to 2 minutes.

this time

To change

If you

are shown

in standard clock time (1 to 12 AM; and 1 to 12 PM)


at the 12 hr default setting.
If 24 hour time format is
set to 24 hr by pressing the /_ UP button.
continued

on next

page

you

in length.

UP button
button

to

to short-

is desired,

continue

to next

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

step.

Questions?

or visit www.kenmorewater.com
17

6. Press SELECT again

to display

the "Gallons

or Liters"

8. Press SELECT again


setting

screen.

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

to display

the "Backwash

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

7
6

7
6

7
6

4
3

4
3

4
3

2
1

2
1

2j _'N
Bkwash
TIME

2
1

LITERS

Figure 33

GALLONS

31

Figure
GALLON OR LITER READINGS: Water
flow rate displays are shown in gallons

usage and
at the default

setting.
If you prefer liters, change this setting from
"Oals" to "Liter" by pressing the /_ UP button.
7. Press SELECT again

to display

the "Recharge

Days"

screen.

Time"

screen.

BACKWASH

& FAST RINSE TIMES: If you experience

salty tasting water after regeneration, you may need


to increase the backwash and fast rinse times. The
default backwash time is 13 minutes and the default
fast rinse time is 6 minutes. However, you may
increase or decrease the backwash and fast rinse
times, in 1 minute increments.
If you wish to change the backwash time, use the /X
UP or V DOWN buttons to set the backwash time

SALT SIGNAL
LEVELLEVEL

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

Jl
_

8
7
6
5
4
3
2
I

RECHARGE

DAY

between
DAY

RECHARGE

display

1 and 30 minutes.

Then press SELECT to

the "Fast Rinse Time" setting

screen.

7
6
5
4

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

3
2

7
6

R_nse

5
4
3

Figure 32

2
1

MAXIMUM

DAYS

electronic
eration

controller
frequency.

ing efficiency
will

be

this

left

feature

of days.
your

BETWEEN

automatically

and,

under

in its default
to force

suppJy

most

conditions
However,

to do this

contains

to regenerate

to keep

the

DOWN

buttons

resin bed

at

to change

If no change

Jeast once

is desired,

Use the
the

feature

you can set


set number

if, for example,

iron and

clean.

operat-

this

every

number

continue

you want
every
/_

If you wish to change the fast rinse time, use the


/X UP or V DOWN buttons to set the fast rinse
time between

1 and 30 minutes.

9. Press SELECT to return to the normal


day) screen.

few

days

of days

(up to

step.

TANK

LIGHT

A light inside the salt storage

tank will come on when-

ever you open the salt lid. A "Tank Light" icon is displayed when this light is on. The light turns off when
you close the salt lid. It will also turn off automatically
after

15 minutes if the salt lid is left open.

SALT

SIGNAL

_=

_ "_

L=_LEL=LJVJL
2_' _C
8
7

18

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

PM

Tank Light
Icon

6
5

Questions?

run (time of

the

UP or V

to next

34

regen-

greatest

mode.

a regeneration
want

softener

6).

the

Figure

The

determines

This provides

You may

water

REGENERATIONS:

wtm3
_
2 _::

.......

TANK

Figure 35

or visit www.kenmorewater.com

WATER

FLOW THROUGH

THE SOFTENER

PROGRAM

MEMORY

To view the flow rate through the softener in gallons (or


liters) per minute, press the WATER USE button.
If soft

If electrical power to the softener goes off, the time display is blank but the electronic controller keeps the cor-

water is in use, the flow rate will be displayed to the


nearest tenth of a gallon (or liter). The display will

rect time for several hours. When electrical power


comes on again, you will have to reset the present time

show "0" when all faucets


are off.

only if the display is flashing.


The HARDNESS and
RECHARGE TIME never require resetting unless a

and water

SALT
SIGNAL

L_vEL
=LJVEL
8

using appliances

change is desired.
Even if the clock is incorrect after a
long power outage, the softener works as it should to

----t' I "a,',.

2_' _w2

keep your water soft, however, regenerations


may occur
at the wrong time of day until you reset the clock to the

7
6

mm4 5

rl Ct G,,M

,,,,

2 ::,_::
:_:=

mlt

AVERAGE

2_.O

DAILY

correct

time of day.

FLOWRATE

Figure 36

GALLONS

KENMORE'S

ULTRA CLEANSING

FEATURE

The ultra cleansing feature keeps larger particles of


sediment from entering the home's plumbing system.

OR LITERS

Press the WATER USE button a second time to display


the average number of gallons (or liters) of soft water
that the household uses each day. This water usage
figure is recalculated
daily by the elctronic controller.
To turn this display off, press the WATER USE button
once again.

As

water passes through the softener, the larger sediment


particles are collected in the integrated
basket and
then rinsed to the drain before each regeneration.
ultra cleansing feature provides added protection

The
for

water using appliances by reducing the chance of larger particles entering the various products valves and
screens. The "Clean Feature" may be turned ON to
provide an extra backwash that will help keep the ultra

SALT
SIGNAL
LEVEL
LEVEL

_ J _C
t TI,_M

cleansing

8
7

IMPORTANT:

_,4
m

screen clean.

I "TI L-t

AVG. gAILY GALLONS

The ultra cleansing feature is not intended


to replace pretreatment
filtration.
For

Figure 37

Sears offers a full line of dedicated

RECHARGE
POSITION

TIME

REMAINING

is OFF.

problem water applications,


additional
sediment filtration is recommended.

2 ::+::

.......

The default

sediment

filtration

products.

& VALVE

INDICATORS

One of the valve

position

indicators

(Serv, Fill, Brine,

Ultra Cleansing

Screen

Bkwsh, Rinse) is displayed while the softener is recharging. RECHARGE flashes in the display and, beginning
with Brine, the minutes of recharge remaining before
return to service appears in place of the present time.

Resin
Tank

When the valve is moving from one cycle to another,


both position indicators are flashing.

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8
7
6

-t L-_.Ft L-I

..... _2t,uQ

Top
Distributor

RECHARGE
TIME REMAINING

_4
_3

img 1 :_::

Questions?

Call the Kenmore

Figure 38

Water

Line 1-800-426-9345

Figure 39

or visit www.kenmorewater.com
19

SALTBRIDGE
Sometimes,
brine tank.

a hard crust or salt "bridge"


forms in the
It is usually caused by high humidity or the

wrong kind of salt. When the salt "bridges,"


an empty
space forms between the water and the salt. Then, salt
will not dissolve in the water to make brine. Without
brine, the resin bed is not recharged
will result.

gently

to the rim of the water

push the broom

handle

\\

to break _t
1"-2"

and hard water

If the storage tank is full of salt, it is difficult to tell if


you have a salt bridge.
A bridge may be underneath
loose salt. Take a broom handle, or like tool, and hold
it next to the water softener. Measure the distance
from the floor

Push tool into


salt bridge_

softener.

straight

Pencil
Mark

Salt

Then,

down into the

salt. If a hard object is felt before the pencil mark is


even with the top, it is most likely a salt bridge.
Gently

Broom J

_,

push into the bridge in several places to break it. Do


not use any sharp or pointed objects as you may punc-

L_.._

ture the brine tank. Do not try to break the salt bridge
by pounding on the outside of the salt tank. You may
damage

ALWAYS

MAKE

THESE INITIAL

If display
tener.

CHECKS

show the correct

is blank, check

power

time of day?

Empty

Space

Figure

40

If time is flashing,

power

was off for a long peri-

If an error code (example:

2. Are bypass valve(s)

"Err3")

operation
time.

but

shows in the dis-

4. Is the softener's transformer


plugged
grounded wall outlet, and the power
securely to the controller?

Call the I<enmore

to the sof-

into a "live",
cable fastened

Water

7. Is the brine tubing


to nozzle/venturi

tank?

connected?

Brine tubing

and brine valve

connects

assembly.

8. Press the SELECT button twice to display the hardness setting. Make sure it is correct for the household's water supply. Perform a hardness test of the
untreated incoming water and compare with the

fully in service position?

3. Are the inlet and outlet pipes connected


tener inlet and outlet respectively?

Questions?

5. Is the valve drain hose free of kinks and sharp bends,


and not elevated more than 8 ft. above the floor?
6. Is there salt in the storage

play, go to "Troubleshooting".

2O

Level

FIRST

source to the sof-

od. The softener resumes normal


regenerations
occur at the wrong

Water

the tank.

1. Does the time display

Salt Bridge

Handle

hardness setting. Also test a soft water sample to


verify if a problem exists. Press the SELECT button
several

Line 1-800-426-9345

more times to return to present time display.

or visit www.kenmorewater.com

TROUBLESHOOTING
If your water softener does not work properly, make the following easy checks. Often, you will find what
yourself and you won't have to call and wait for service.
If you do not find anything wrong while making
and your softener

still does not work properly,

PROBLEM

No soft water
level

Department.

CAUSE

No soft water

No soft water
play is blank

call your Sears Service

No salt in the storage

& dis-

& salt

not dropping

CORRECTION

tank.

Add salt and then use RECHARGE


feature.

Check for loss of power and correct.


Reprogram electronic control and then use
RECHARGE NOW feature.

Fuse blown, circuit breaker tripped, or circult switched off (see "Power Outage
Memory").

Replace fuse, reset circuit breaker, or switch


circuit on, and then use RECHARGE NOW
feature.

Salt storage

tank "bridged".

Bypass valve(s)
Dirty, plugged
turi assembly

water

Valve drain

Refer to "Breaking

in "bypass"
or damaged

Move

nozzle & ven-

Take apart, clean and inspect nozzle & venturi (see instruction decal under salt lid).

hose is plugged

water

Incorrect

time set.

Incorrect

water

a Salt Bridge".

position.

or restricted.

bypass valve(s)

blockage

Check and change

hardness

set.

to "service"

position.

Hose must not have any kinks, sharp bends or


any water flow
Requirements").

hard

NOW

Transformer
unplugged at wall outlet, or
power cable disconnected
from back of
electronic board or transformer
malfunction.

No soft water & salt


storage tank full of

Intermittent

is wrong
the checks,

Refer to "Set Water

(See "Valve

Drain

time setting.
Hardness

Number"

to

set correctly.
Hot water being
regenerating,

used when softener

Possible increase

in water

is

hardness.

Avoid using hot water while the softener is


regenerating,
as the water heater will fill with
hard water.
Test untreated

water

for hardness

and iron.

Program the water softener accordingly


"Set Water Hardness Number").
Brine tank flooded

Valve drain

Dirty, plugged
turi assembly,

hose is plugged

or damaged

or restricted.

nozzle &ven-

Salty tasting water


immediately after

Backwash and fast rinse cycle times are not


long enough.

regeneration

Valve drain

hose is plugged

or restricted.

Hose must not have any kinks, sharp bends or


any water flow blockage (See "Valve Drain
Requirements").
Take apart, clean and inspect
turi (see "Cleaning the Nozzle

Questions?

Fault in electronic controller or wiring harness connections to position switch, position


switch inoperable
or motor inoperable,

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

nozzle & ven& Venturi").

Increase backwash & fast rinse times (see


"Back Wash & Fast Rinse Times").
Hose must not have any kinks, sharp bends or
any water flow
Requirements").

Error code appears


(example:
"Err3")

(see

blockage

(see "Valve

Drain

Unplug power cord. Check all wiring connections to be sure they are secure. Plug in
power cord and wait 6 minutes. If error
code returns, call I<enmore Water Line.

or visit www.kenmorewater.com
21

MANUALLY

INITIATED

1. To enter diagnostics,

ELECTRONIC

DIAGNOSTICS

press the SELECT button

and

hold for three seconds. The display will change to


show turbine count, valve cycle position, and position

Motor

switch status (open or closed).


-...---- Valve Position Indicator
SALT

SIGNAL

Number of Days since


the last Regeneration

RECHARGE

7
6

-,,4

-'.=;_,_=

_--Z2!---3
I

FI FI Ft

Sensor
Housing

_....._ Turbine Count


(No Water Flowing)

FLOW RATE

W-_
W-_W-__"

Position Switch Indicator


TURBINE

Position /
Switch

s_rv

OPERATION:

Turbine

Figure 41

(Open)
If no water

the softener, the turbine

indicator

is flowing

displays

Support
Turbine
& Shaft

l_
Valve Outlet

through

Figure

43

button to display

the

three zeros.

When water is flowing, a 000 to 140 count repeats for


each gallon of water passing through the turbine.
To
check for positive operation of the turbine if zeros are
shown, open a nearby soft water faucet and observe
the turbine count. If you don't get a reading in the display with faucet open, pull the sensor housing from the
valve outlet port (see Fig. 43). Pass a small magnet
back and forth in front of the sensor. You should get a

Press and hold the V

NOTE: If the electronic controller is left in the diagnostic display (or a flashing display when setting
times or hardness),
play automatically

reading in the display.


If you get a reading, unhook the
inlet and outlet plumbing and check the turbine for
binding.
POSITION

SWITCH

STATUS: With

or any of the recharge

the valve

cycle positions,

DOWN

number of regenerations
initiated by this controller
since the model code number was entered.

the normal time of day disreturns if a button has not

been pressed for 4 minutes.


diagnostic

display,

repeat

To return to the

step 1, above.

in service,

the position

RESETTING

TO FACTORY

DEFAULTS:

switch indicator will show the switch open. While the


valve is rotating from one position to another, the position switch indicator will show the switch closed. There

To reset the electronic controller to its factory


for all settings (time, hardness, etc.):

is likely a problem

vary from this pattern.

1. Press the SELECT button

Minutes of Cycle (example: Fill) Remaining

2. Press the /X UP button to display

if indications

changes
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

8
7
6
5

_"

Z!. J Ft _

3'wi U

TIME REMAINING

Turbine Count

-'- ,78-

_4
_3

(Water

Flowing)

m_ 2 _,,.::

Figure 42

retained

by the electronic

electrical

power

controller

is applied

Press and hold the /X UP button


ber of days this controller

from the first time

to the unit.
to display

has had electrical

the numpower

and hold it until the display

twice to show the flashing

model

code.

a flashing

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

7
6

7
5

4
3
2

4
3
2

OTHER INFORMATION:
While in the diagnostics
screen, the following information
is available
and may
be beneficial
for various reasons. This information
is

default

Figure
3. Press the SELECT button,
will restart.

and the electronic

22

Call

the

I<enmore

Water

Line 1-800-426-9345

or visit

www.kenmorewater.com

44

controller

4. Set the present time, hardness, etc., as described


pages 12 & 13.

applied.

Questions?

"SOS".

on

MANUAL ADVANCEREGENERATIONCHECK

Position Markers
(valve in service)

This check verifies proper operation of the valve motor,


brine tank fill, brine draw, regeneration
flow rates, and
other controller functions.
Always make the initial
checks first, and perform

the manually

initiated

elec-

tronic diagnostics.
NOTE: The display must show a steady time (not flashing). If an error code shows, first press the
SELECT button to enter the diagnostic
1. Press the REGENERATION
seconds.

"RECHARGE",

button
"Serv"

display.

and hold in for 3

and "Fill"

flash in the display as the softener


cycle of regeneration.

begin to
Motor

enters the fill

2. When valve reaches "Fill" position, remove the


brinewell cover and, using a flashlight, observe fill
water entering the tank.
3. If water

ol

Cam

Figure 45

does not enter the tank, look for an

obstructed

nozzle, venturi,

or brine valve

NOTE: If water system pressure is low, an elevated


drain hose may cause back pressure, stopping
brine draw.

fill flow plug, brine tubing,

riser pipe.

4. After observing fill, press the REGENERATION


button
to move the softener into brining.
A slow flow of
water to the drain will begin. Verify brine draw
from the brine tank by shining a flashlight into the

6. Again press REGENERATION to move the softener


into backwash.
Look for a fast flow of water from
the drain hose.

brinewell and observing


uid level.

7. An obstructed
tor, backwash

.5. If the softener

a noticeable

does not draw


venturi

drop in the liq-

brine:

nozzle and/or

nozzle and venturi

restricted drain (check drain fitting


ineffective
nozzle and venturi seal

other inner valve

8. Press REGENERATION

dirty

not seated

problem

properly

on gasket

brine that may remain

and hose)

brining

(rotor seal, rotor & disc,

SCHEMATIC

to move the softener

into fast

POS. / TURBINE

in the resin tank from the

cycle test.

9. To return the softener


TION once more.

Back of Controller

AC INPUT

top distribu-

rinse. Again look for a fast drain flow. Allow the


softener to rinse for a few minutes to flush out any

wave washer, etc.)

WIRING

flow indicates a plugged


flow plug or drain hose.

to service, press REGENERA-

(PWA)

MOTOR

Valve
Motor

I
Transformer

Turbine
Sensor

Questions?

Call the Kenmore

grn

brn

Water

Line 1-800-426-9345

NO
O NC

Position
Switch

Figure 46

or visit www.kenmorewater.com
23

\
28
Valve Assembly
See Pages 26 & 27
for parts

25

P_

29
Rating

3O

Decal

Location

24

11

18
12
17

22

13
19
14

21

20

15
57
16

Questions?
24

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewater.com

31

Key
No.
1

Part No.

Description

Key
No.

Part No.

7214375

Description

7329803

Top Cover

7330600

Salt Lid (includes Kenmore badge


& English instruction decal)

19

_h

Brinewell

7329934

Instruction

Decal, Spanish

20

'h

Decal, Salt Level

7275907

Transformer,

24V, 1OVA

21

1103200

7329942

Repl. Electronic

7330626

Faceplate
(includes faceplate

Cleansing

Controller

(PWA)

decal)

Adaptor

Assembly
Key Nos. 19 & 20)

Elbow

9003500

Grommet

23

7219888

Brinewell

24

7325396

Rim

Cover

7265025

Ultra

Screen

25

7232446

Vapor

Barrier

7112963

Distributor O-Ring Kit


(includes Key Nos. 7-9)

26

7176292

Clamp

Section

27

7088033

Retainer

28

7248706

Grounding

29

7171349

Cone Screen

30

7310202

Brine Valve Assembly

31

7327568

Float, Stem & Guide

3442707

Water

7278581

Parts
4 ea.
3 ea.
2 ea.
1 ea.

7329853

Owner's

Not illustrated.

_h

O-Ring,

2-7/8"

x 3-1/4"

_h

O-Ring,

13/16"

x 1-1/16"

_h

O-Ring,

2-3/4"

x 3"

10

7077870

Top Distributor

11

7247996

Repl. Resin Tank, 10" x 40"

0502272

Resin

7175149

Activated

13

7327584

Repl. Bottom

14

7124415

Gravel

15

7325508

Salt Storage

7327576

Brinewell Mounting Hardware


(includes Key Nos. 16-18)

12

22

Brinewell
(includes

Carbon
Distributor

Tank

16

_h

Plastic Screw, 1/4-20

17

_h

O-Ring,

18

_h

Wing

Questions?

1/4"

x 5/8"

(2 req.)

Clip (2 req.)
Kit

Softener

Assembly

Cleaner

"/

"/

Bag (includes
of Key Nos. 70 & 72,
of Key No. 71,
of Key No. 57,
of Key Nos. 21, 22 & 28)
Manual

Kit

/ Not included with water

softener.

x 1/2"

Nut, 1/4"

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewater.com
25

\7

92

60

Wear Strip

59

69

58

61
62

Cross-Section

67

View

68

70

63
64

65
7.4

\
71
72
77
78

79

Questions?
26

Call the Kenmore

73

Water

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewaterocom

Key
No.

Part No.

Description

50

7224087

Screw, #8-32

51

7286039

Motor

(incl. 2 ea. of Key No. 50)

52

7231393

Motor

Plate

53

0900857

Key
No.

Part No.

7290931

x 1" (2 req.)

Screw, #6-20

x 3/8"

(2 req.)

Description
Turbine & Support Assembly
(includes 1 ea. of Key Nos. 77, 78
& 2 ea. of Key No. 72)

77

Turbine Support

& Shaft

78

Turbine

79

7171145

Valve

80

7170319

O-Ring,

81

7081104

Housing,

82

1202600

Nut - Ferrule

83

7095030

Cone Screen

84

1148800

Flow plug, 0.3 gpm

7114533

Nozzle

& Venturi

Gasket

(only)

54

7171250

Bearing

55

7283489

Cam & Gear

56

7169180

Clip, Drain

57

0900431

Tubing Clamp

58

7271270

Adaptor,

59

7170288

O-Ring,

60

0501228

Flow Plug, 2.0 gpm

7185487

Seal Kit, (includes

61

O-Ring,

5/8"

62

O-Ring,

1-1/8" x 1-1/2"

63

O-Ring,

4-1/2"

64

Rotor Seal

65

_h

Seal

66

Seal, Nozzle

67

7174313

Bearing, Wave

68

7185500

Rotor & Disc

69

7262506

Installation Adaptor Kit, 1",


(includes 2 ea. copper tubes, clips
& washers) "/t

94

7172997

Screw, #10-14

95

7305150

Switch

96

7140738

Screw, #4-24

97

7214383

Bypass Valve Assembly


(incl. 2 ea. of Key Nos. 70 & 72)

(2 provided)

Drain Hose
15/16"

x 1-3/16"

Key Nos. 61-66)

7089306

Clip (4 req.)

71

7271204

Installation

72

7311127

O-Ring,

1/4"

x 3/8"

Nozzle

(2 req.)

& Venturi

Gasket

Kit

85
7204362

70

Body

x 13/16"

x 4-7/8"

86

7084607

Flow Plug, 0.15 gpm

87

7146043

Screen

88

7167659

Screen Support

89

7170262

O-Ring,

90

7199729

Cap

91

7309811

Wire

92

7175199

Wave

Washer

93

7171161

Valve

Cover

1-1/8"

x 1-3/8"

& Venturi
Washer

Adaptor,

1" NPT (2 req.)

1-1/16" x 1-5/16"

(4 req.)

Harness (Sensor)

x 2-5/8"

x 3/4"

(8 req.)

(2 req.)

73

7232234

Copper Reducer Bushing,


1" to 3/4" (2 req.)

7253808

Nozzle & Venturi Assembly


(includes Key Nos. 81 & 83-90)

74

7171187

Plug, Drain Seal

7139999

Drain Tubing, 3/8"

75

7129889

Spring

7123613

Silicone

76

7081201

Retainer, Nozzle

3479901

Adaptor

42-34407

Flexible

& Venturi

Grease

I.D. x 20 ft.

(for O-Rings)

Kit, 1" to 1-1/4"


Connectors,

"/t

"/t

1" "/t

Not illustrated.

/t Not included with water

softener.

Questions?

Call the Kenmore

Water

Line 1-800-426-9345

or visit www.kenmorewater.com
27

Your Home
For expert troubleshooting

and home solutions advice:

managemylife

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service

1-800-488-1222

(U.S.A.)

1-800-469-4663

www.sears.com

To purchase

agreement

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n


a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

on a product serviced

1-800-361-6665
Au Canada

(1-888-784-6427)
www.sears.com

Registered Trademark
Marca Registrada

(Canada)

www.sears.ca

a protection

1-800-827-6655

Center

by Sears:

(Canada)

pour service en frangais:

1-800-LE-FOYER

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

/ TNTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries

/ TNMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros parses

NCMarque de commerce

/ ND Marque depos6e de Sears Brands, LLC

Use & Care


Manual
English

Guide

System tested

de Uso y Cuidado
/

and certifed

by NSIF nternat onal

against NSIF/AIIqSI Standard 42 for the reductio_'_


of chlorine taste and odor, and Star_da_'d 44 for
hardness reductiorb elf ciency and the reduct on

Espa_ol

of barium

arid radium

226/228o

IEste s sterna ha sdo probado y certif cado pot


NSIF nternat orK,_l de acuerdo a Norma II",,,,I,
SIF::!ANSI 42
para la reducci6n dd sabor y el olor a cloro, y
Irqorma 44 para la reducci6n de la dureza_ ef ciencia
y la reducci6n dd baio y del radio 226/228,

Model

,/Modelo

No. 625.385200

Ilenmore Elite
@

A w_"lllll'@_sef'lllll'@n@_
_nd

_ who_e

Un ab_andado_

home

de agua

Sears Brands Management


3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
www.kenmorewater.com

con fi_o

in_eg_ado

fi_"lllll'@_
in en@

Agu
papa toda

_a casa

Corporation
U.S.A.

www.kenmore.com
www.sears.com

I_ II II I/:

Printed on recycled paper/


Impreso en papel reciclado
P/N

7329853

(Rev. A

7/25/11)

GARANTJA
GARANTJA

PARA EL ABLANDADOR

LIMITADA

HJBRIDO DE AGUA KENMORE ELITE

DE UN AI_IO PARA EL ABLANDADOR

HJBRIDO DE AGUA

Cuando se haya instalado, operado y mantenido conforme a todas las instrucciones suministradas
con el
producto, si este artefacto
Kenmore fallara debido a defectos en materiales o mano de obra dentro de un
afio a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME
para solicitar la reparaci6n
gratuita.
GARANTJA

LIMITADA

DE TRES AI_IOS PARA LAS PIEZAS ELECTRONICAS

Cuando se haya instalado, operado y mantenido el producto conforme a todas las instrucciones suministradas
con el mismo, si fallara cualquiera
de las siguientes piezas electr6nicas debido a defectos en materiales o
mano de obra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME
para solicitar el reemplazo gratuito de la pieza: luz del tanque
de salmuera, tablero electr6nico,
caja del sensor, mazo de cables, transformador,
microinterruptor,
motor
impulsor, cable el6ctrico. Despu6s del primer afio, usted deber_ pagar un cargo inicial por viaje.
GARANTJA

LIMITADA

DE DIEZ AI_IOS CONTRA

FUGAS

Cuando se haya instalado, operado y mantenido conforme a todas las instrucciones suministradas
con el
producto, si el tanque o el tambor de almacenamiento
de sal del ablandador
de agua tuviera una fuga
dentro de los diez afios de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME
para solicitar el reemplazo
gratuito del tanque o del tambor. Despu_s del primer afio, usted deber_ pagar un cargo inicial por viaje.
La cobertura de la garantia
articulos consumibles.

total

no incluye

la resina del ablandador

Si este artefacto Ilegara a usarse alguna vez con un prop6sito


se aplicar_ por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia

s61o cubre defectos en materiales

de agua o el carb6n,

ajeno al de una familia

los cuales son

privada,

esta garantia

y mano de obra. Sears NO pagar_:

1. A un t6cnico
el producto.

de servicio

para instruir

al usuario sobre la forma

2. A un t6cnico

de servicio

para limpiar

o dar mantenimiento

3. El dafio o la falla de este producto


suministradas con el producto.

si no se instala, opera

4. El dafio o la falla de este producto


prop6sito de disefio.

originado

correcta

de instalar,

operar

o mantener

a este producto.
ni mantiene

por accidentes,

conforme

maltratos,

a todas

uso incorrecto

las instrucciones
o uso ajeno al

5. El dafio o la falla de este producto causado por el uso de detergentes, productos de limpieza, productos
quimicos o utensilios que no sean los recomendados
en todas las instrucciones suministradas con el producto.
6. El dafio o la falla de piezas o sistemas originado
Exenci6n de responsabilidad

por garantias

por modificaciones

implicitas;

limitaci6n

no autorizadas

hechas a este producto.

de recursos

Conforme a la presente garantia


limitada, el recurso _nico y exclusivo para el cliente ser_ la reparaci6n
del
producto seg6n Io aqui estipulado. Las garantias implicitas, incluyendo
las garantias de comerciabilidad
o
aptitud para un prop6sito en particular, se limitan a un afio o al periodo m6s breve que permite la ley. Sears
no se responsabilizar_
de dafios imprevistos o emergentes. En ciertas jurisdicciones
no se permite la exclusi6n
o limitaci6n de dafios imprevistos o emergentes, o no se permite la limitaci6n de la duraci6n de las garantias
implicitas de comerciabilidad
o aptitud, de modo que las presentes exclusiones o limitaciones
podrian no
aplicarse a usted.
Esta garantia

se aplicar_

solamente

mientras

este artefacto

Esta garantia
le otorga derechos legales especificos,
los cuales varian de una jurisdicci6n
a otra.

Sears Brands Management

yes

Corporation,

se use en los Estados Unidos o Canad6.


posible

que usted tambi6n

Hoffman

Estates, IL 60179

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345


2

tenga otros derechos,

U.S.A.

o visite el sitio www.kenmorewater.com

Garantia

......................................................................................

Pautas de seguridad
............................................................................
Especificaciones
y dimensiones
....................................................................
Lista de empaque ...............................................................................
Planee la instalaci6n ...........................................................................
Instalaci6n
..................................................................................

3
4
5
5-7
7-11

Programaci6n
del ablandador
..................................................................
Lavado del sistema .............................................................................

12-13
14

Agregado
de sal al tanque de almacenamiento
......................................................
Lo que har6 el ablandador
hibrido de agua .........................................................
Caracteristicas
del controlador
.................................................................

14
15
15-19

Cuidado del ablandador


Informaci6n
de servicio
Vista detallada

de agua .................................................................
......................................................................

y lista de piezas

20
20-23

...............................................................

Antes de instalar y usar el nuevo ablandador de agua,


lea atentamente todos los pasos y las pautas. Siga
exactamente todos los pasos para Iograr la instalaci6n
correcta. No seguir dichos pasos podrfa causar lesiones
corporales o da_os a la propiedad. Leer este manual
tambi_n Io ayudar6 a obtener todos los beneficios del
ablandador de agua.
El ablandador Nbrido de agua Kenmore Elite reducir6
los minerales de la dureza del agua. Eso se mide en
granos por gal6n (gpg). El artefacto tambi_n reducir6
algo del hierro en agua transparente "_.Eso se mide en
partes por mill6n (ppm). Vea la p6gina de
especificaciones para consultar el Ifmite m6ximo de
eliminaci6n de dureza. El artefacto tambi_n reducir6 el
sabor y el olor del agua, y disminuir6 el contenido de
bario y radio 226/228 en el agua (consulte los detalles
en la hoja de datos de rendimiento).

24-27

AI instalar tuber[as de cobre soldado, use s61o soldadura y


fundente sin plomo para todas las conexiones de soldadura
con esta_o, seg6n Io exigen los c6digos federales.

Tenga cuidado al manejar


voltee ni deje caer.

Evite instalarlo bajo la luz directa del sol. El exceso de


calor puede distorsionar o causar alggn otro da_o a las
piezas no met61icas.

El ablandador de agua funciona con presiones de agua


de 20 PSI (m_nima) a 125 PSI (m6xima). Si la presi6n del
agua de su casa supera la m6xima, instale una v61vula
reductora de presi6n en la I[nea de suministro de agua
al ablandador.

La temperatura del suministro de agua al ablandador


debe estar entre 40 F y 120 F (4 C y 49 C). No Io
instale en tuber[as de agua caliente.
Si instala el ablandador de agua afuera, no Io coloque
donde se exponga a la humedad clim6tica, la luz solar
directa o temperaturas extremadamente
calientes o frfas.
Este ablandador funciona solamente con corriente de
24 voltios y 60 hercios, suministrada por un transformador
directo enchufable (incluido). Aseggrese de usar el
transformador incluido y de enchufarlo en un tomacorriente
dom_stico con r6gimen nominal de 120 voltios y 60 ciclos,
que est_ debidamente protegido por un dispositivo para
sobrecorriente, como un disyuntor o un fusible. Si se
reemplaza el transformador, use solamente el transformador
de servicio autorizado de Clase II, 24 voltios, 10 VA.

Un ablandador de agua no solucionar6 otros


problemas del agua, tales como la acidez o el
contenido de hierro no soluble.

No intente utilizar este producto a fin de potabilizar


agua proveniente de fuentes no potables. Si el agua es
microbiol6gicamente
impura o si se desconoce su
calidad, no use el sistema sin una adecuada desinfecci6n
antes o despu_s del sistema.

Consulte los c6digos de plomer[a y sanidad a su


departamento local de obras p6blicas. AI instalar el
sistema deber6 seguir las pautas que le indiquen.
Siga sus c6digos locales si difieren con las pautas del
presente manual. En el Estado de Massachusetts, se
debe cumplir con los c6digos de plomerfa 248-CMR
3.00 y 10.00. Consulte a un plomero con licencia.

el ablandador

de agua. No Io

"_La capacidad de reducir el hierro en agua transparente


est6 fundamentada
por datos de prueba de Water
Quality Association.

La Directiva Europea 2002/96/EC


requiere que todo equipo el6ctrico y electr6nico
se deseche conforme a los requisitos sobre "Residuos de aparatos el6ctricos y
electr6nicos"
(RAEE). Dicha directiva
u otras leyes similares se han implementado
a nivel nacional y pueden variar de una regi6n a otra. Para desechar correctamente
este equipo, consulte sus leyes estatales y locales.

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

o visite el sitio www.kenmorewater.com


3

Modelo
C6digo

Eficiencia

nominal

nominal

(granos/libra
durante

para servicio

Cantidad
Dureza

de ablandado

consumida

Caudal
Caida

520

del modelo

Capacidad

Agua

de sal por dosis minima

del suministro

Limites de presi6n de agua


Velocidad

minima

Flujo intermitente

4,230 a 2.6 lb.

de sal

5.0 gal. (18.9 L)/1,000


8.0 gpm

de presi6n con un caudal

Limites de temperatura

de sal)

por dosis minima

nominal

de resina de intercambio
m6xima

11,000 a 2.6 lb.


24,700 a 7.8 lb.
31,100 a 13.4 lb.

(granos por dosis de sal)

la regeneraci6n

Hierro en agua transparente

Caudal

No. 625.385200

de iones de alta
para servicio

capacidad

nominal

120 gpg

en el suministro

(minima

de agua

3 ppm _:
20 - 125 PSI

/ m6xima)

de agua (minima

del flujo de suministro

/ m6xima)

40 - 120 F (4 - 49 C)

de agua

3 gpm (11.4 Ipm)

a 15 PSI

13.7 gpm (51.9 Ipm) _:_:

de desagLie m6ximo

Capacidad

nominal

(30.3 Ipm)

0.98 pies c0bicos


6.5 PSIG

de agua
m6ximo

granos

2.0 gpm (7.6 Ipm)

con la concentraci6n

de la clorina _:_: de:

0.50
0.75
1.0
1.5
2.0

PPM
PPM
PPM
PPM
PPM

2,280,000
gal. (8,631
1,520,000 gal. (5,754
1,140,000 gal. (4,315
760,000
gal. (2,877
570,000
gal. (2,158

m3)
m3)
m3)
m3)
m 3)

_:La capacidad
de reducir el hierro en agua transparente
est6 fundamentada
por datos de prueba WQA.
El estado de Wisconsin requiere un tratamiento
adicional
si el suministro de agua contiene hierro de
agua transparente
que exceda las 5 ppm.
_:_:EIflujo intermitente
no representa el m6ximo caudal para servicio nominal, el cual se utiliza para
determinar la capacidad
nominal y eficiencia del ablandador.
El funcionamiento
continuo a caudales
mayores que el caudal para servicio nominal puede afectar la capacidad
y eficiencia del sistema.
_:_:_:Laconcentraci6n
residencial tipica de la clorina es 0.5 a 1.0 PPM.
Basado en datos de pruebas de un laboratorio
independiente.
Estos sistemas cumplen con normas NSF/ANSI
42 y 44 con respecto alas afirmaciones
de desempe_o
especificas,
las cuales se han verificado
y fundamentado
mediante datos de pruebas.
La eficiencia nominal s61o es v61ida con la dosis de sal declarada.
La eficiencia
nominal de estos
ablandadores
se obtuvo de acuerdo con la norma NSF/ANSI
44.
Dosls de sal variable:
La dosis de sal se seleccion6 por los controles electr6nicos
a un tiempo de
regeneraci6n
con base en la cantidad
necesaria.
_

17" _
3-3/4"

ENT.- SAL.
L ,

, ,

34

VISTA

FRONTAL

VISTA LATERAL

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345


4

Figura 1
o visite el sitio www.kenmorewater.com

Las piezas

necesarias

ablandador
minuciosamente

armar

posible

faltantes.

Asimismo_

y tome

nota

e instalar

se incluyen

el abJandador

cualquier
envJo

para

de agua
da_o

cualquier

Retire y deseche (o recicle) todos los materiales de


empaque. Para evitar la p_rdida de piezas peque_as,
le sugerimos conservarlas
en la balsa de piezas hasta
que est6 listo para usarlas.

el

la unidad.

de agua

ocasionado

inspeccione
de

con

para

Revise
detectar

en el envJo o piezas

la caja

de cart6n

del

da_o.

Manguera

Juego de
abrazadera
a tierra

de desagLie

V61vula

de derivaci6n

20

pies

Adaptadores
para instalaci6n

de

(6.1 m)

Clips
se incl. 1 de repueste)

Abrazaderas
Juntas t6ricas

ORDEN

CORRECTO

($61o ilustra la secuencia

PARA INSTALAR
del equipo.

Rueda dentada

Code adaptador

para manguera

No todos

EL EQUIPO
los articulos

Figura

DE TRATAMIENTO
se necesitan

en todas

Agua sin tratar a los


grifos externos

DE AGUA
las aplicaciones.)

Suministro municipal
de agua

Agua fria
a la asa

Agua caliente
a la casa

Cartucho
J

filtrante para
sedimentos

Tanque
de presi6n

BIEN

Calentador
de agua

Ablandador
hibrido
de agua

Filtro
de hierro

Suministro
de agua
de cisterna

deBomba
cisterna
Siempre

coloque

un filtro

de hierro ANTES del ablandador

de agua.

t
Figura

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

o visite el sitio www.kenmorewater.com


5

INSTALACION

TiPICA

Figura 4
DONDE

INSTALAR

EL ABLANDADOR

HJBRIDO

DE AGUA
Antes de seleccionar un lugar para instalar
ablandador,
examine los siguientes puntos:

el

1. Col6quelo tan cerca como sea posible del tanque


de presi6n (acjua de cisterna) o del medidor de acjua
(agua municipal), pero siempre despu_s de este.
2. Col6quelo tan cerca como sea posible de un desagLie
tal como uno de piso, una pileta de lavadero, un
sumidero o un tubo vertical (vea la Ficj. 4).
3. Conecte la tuberia principal de agua de la casa
ANTES DEL CALENTADOR DE AGUA (vea la Fig. 3).
La temperatura del agua que ingresa al ablandador
no debe superar los 120 F (49 C). El agua caliente
da_ar6 las piezas internas del ablandador.
Para
reducir el riesgo de reflu]o de agua caliente, la
tuberia entre el ablandador
y el calentador
de acjua debe ser tan larcja como sea posible.
4. Mantenga
los grifos exteriores conectados
suministro de agua dura para economizar
blanda y sal. Vea la Fig. 4.

al
agua

5. No instale el ablandador
en un lugar donde pueda
congelarse. El da_o causada par congelamiento
anula la garantia de Sears Brands Manacjement
Corporation.
6. Instale el ablandadar
en un lugar donde sea menos
probable que el agua cause da_os en caso de fuga.
Ni Sears ni el fabricante
reparar6 ni pagar6 el da_o
causado por el agua.
7. Para enchufar el transformador,
se necesita un
tomacorriente
con r6cjimen de 120 voltios, 60 hercios
y conexi6n a tierra, a una distancia m6xima de
10 pies (3 m) del ablandador
(vea la Fig. 4). Cerci6rese
de que el tomacorriente
y el transformador
est6n
ubicados en el interior y protegidos de la humedad
clim6tica.
Utilice un tomacorriente
con alimentaci6n
permanente,
que no pueda interrumpirse
accidentalmente.
8. AI instalar el equipo en una ubicaci6n exterior, deber6
tomar las medidas necesarias para garantizar
que el
ablandador, la plomeria de la instalaci6n y el cableado
est6n protegidos contra los factores clim6ticos, la luz
solar directa, la contaminaci6n,
el vandalismo,
etc.

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345


6

o visite el sitio www.kenmorewater.com

REVISE LA PRESION

DEL AGUA

ANTES

DE LA INSTALACION

Para que el ablandador


de agua funcione correctamente,
la presi6n del agua entrante en las tuberias de la casa
debe ser, como minimo, de 20 libras por pulgada
cuadrada
(PSI). La m_xima presi6n permisible es de
125 PSI. Si la presi6n es mayor de 125 PSI, adquiera e

INSTALE UNA

VALVULA

DE UNA

DERIVACION

Cumpla los siguientes pasos para armar los adaptadores


y/o la v_lvula de una derivaci6n que se incluye.
1. Para cerrar el agua, cierre la v61vula de paso del
agua en la tuberia principal de agua de la casa,
cerca del medidor de agua o el tanque de presi6n.
2. Corte el suministro
de agua.

de gas o el6ctrico

del calentador

3. Abra el grifo m6s alto y el m6s bajo de la casa.


Eso permitir_ desaguar las tuberias. Cierre los grifos
despu_s de desaguarlas.
4. Retire la cubierta superior. Tire de las dos aletas hacia
afuera para liberar la cubierta superior (vea la Fig. 5).
La tapa de la sal permanece acoplada a la cubierta
superior cuando esta se retira. Deje a un lado ambas
cubiertas para que no se rompan ni se rayen.
Tapa de sal
Cubierta

su

instale una v_lvula de reducci6n de presi6n en el tubo


que suministra agua a la entrada del ablandador.
NOTA:

Y/O

Si durante el dia la presi6n de agua es de


100 PSI o m6s, durante la noche puede ser
superior a 125 PSI.

ADAPTADORES
VALVULA

ROSCADOS

DE INSTALACION

DE UNA DERIVACION:

6. Lubrique ligeramente las juntas t6ricas con grasa de


silicona y deslicelas en la v61vula de derivaci6n. Empuje
la v61vula de derivaci6n en los puertos de entrada y
salida de la v61vula del ablandador hasta donde Ilegue.
Fije los dos clips grandes de soporte en su lugar, desde
arriba hacia abajo, tal como se muestra (vea la Fig. 8).
PRECAUCION:

AsegOrese de que los clips se ajusten


firmemente en su lugar para que no se
salga la v61vula de derivaci6n.

ADAPTADORES

ROSCADOS

DE ENTRADA

Y SALIDA:

7. Lubrique ligeramente
las juntas t6ricas con grasa de
silicona y deslicelas en los adaptadores
de instalaci6n.
Empuje los adaptadores
en los puertos de entrada y
salida de la v61vula o los puertos de la v61vula de
derivaci6n,
hasta donde Ileguen. Ambos adaptadores
son id_nticos y encajan en cualquiera
de los puertos.
Fije los dos clips grandes de soporte en su lugar, tal
como se muestra (vea la Fig. 8).
PRECAUCION:

AsegOrese de q ue los clips se ajusten


firmemente en su lugar para que no se
salgan los adaptadores.
Clips
Salida
de la

Figura 5
5. Revise visualmente y retire cualquier material
extrafio de los puertos de entrada y salida de
la v61vula (vea la Fig. 6). Retire con cuidado
los dos clips pl6sticos grandes (volver6 a
usarlos). Compruebe que la turbina y el
soporte est6n colocados firmemente
(vea la
Fig. 7).
NOTA: Si no instalar6

Adaptadores
roscados de
instalaci6n

Juntas t6ricas

la v61vula de derivaci6n

que se incluye porque habr6 una


derivaci6n de 3 v61vulas en la plomeria,
pase por alto el paso 6, pero cumpla el
paso 7.

Entrada
de la v61vula
Juntas t6ricas _

Clip

_Tiene preguntas? Llame a la linea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

Clip
V61vula

de

una derivaci6n

Figura 6

o visite el sitio www.kenmorewater.com


7

INSTALELA VALVULA DE UNA DERIVACION

ARME

(cont.)

Mida, corte (rosque si fuera necesario) y arme todos los


tubos y las uniones hasta el tubo de agua principal.
Aseg0rese de que el tubo de suministro de agua
entrante vaya al lado de entrada de la v61vula.

Antes de instalar la v61vula de derivaci6n y/o los


adaptadores
de instalaci6n, compruebe que la turbina
y el soporte est6n colocados firmemente dentro del
puerto de salida de la v61vula del ablandador.

Soporte

LA PLOMERIA

PRECAUCION:

para la turbina

de la v61vula j

V61vula
adaptador

Nunca suelde las uniones mientras

Tuberfa Principa I
de agua

4. Suelde.

Agua dura
entrante

--

NOTA: Para asegurarse


de que no se transmita
el calor por el tubo
hacia la v61vula de
derivaci6n
o los

LOS CLIPS DE SOPORTE

de derivaci6n

est6n

Tenga cuidado al conectar entre si las


uniones para tuberia. Evite estropear la
rosca y apretarla
demasiado.

Turbina /

Ficjura 7

INSTALE

Y SALIDA

conectadas a piezas no met61icas. Aguarde


hasta que el tubo soldado se haya enfriado
antes de conectarlo. Vea la Fig. 10.
PRECAUCION:

Salida

DE ENTRADA

Clip pl6stico

de instalaci6n

1. Corte el tubo a la
medida correcta.

adaptadores
de
instalaci6n0 envuelva
con un trapo hOmedo
el extremo inferior Idel

2. Suelde. Cuando
se enfrie, cumpla
el paso 3.

dUbd eYiIvavi61nVU
Ia _.
Entrada o salida
de la v61vula

3. Coloque el
adaptador
roscado en el

lunta t6rica

El clip pl6stico encaja a


presi6n en la ranura de la
derivaci6n o del adaptador

ENT.

puerto de la
v61vula de
derivaci6n.

Ficjura 8
Figura 10
INSTALACION
VALVULA

ALTERNATIVA

DE LA

DE DERIVACION

Si la conecta

a la

plomeria a nivel del piso,


instale la v61vula de
derivaci6n
hacia abajo,
como se ilustra.

it
ENT.

SAL.

Figura

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

o visite el sitio www.kenmorewater.com

CONECTE LA MANGUERA
PARA LA VALVULA

DE DESAGUE

A fin de adaptar un tubo de desagLie de cobre al


ablandador,
compre una uni6n de compresi6n (1/4 pulg.
de rosca hembra x 1/2 pulg. de D.E. de tubo) y la
tuberia correspondiente
en su ferreteria
local.

Tome una secci6n de tuberJa de desagLie de 3/8 pulg.


de di6metro interior (suministrada) y conecte un extremo
a la uni6n de desagLie (yea la Fig. 11}. Mant6ngalo
en su
sitio con una abrazadera
para tubo provista en la bolsa
de piezas. Coloque el otro extremo del tubo sobre un
desagLie de piso, una pileta de lavadero, un tubo vertical
u otro desagLie adecuado. Consulte los c6digos locales.
Deje una separaci6n de aire de aproximadamente
1-1/2 pulg. (3.8 cm) entre el extremo de la manguera y
el desagLie. Se necesita esa separaci6n para evitar el
reflujo de aguo residual al ablandador.
No coloque el
extremo de la manguera de desagLie dentro del
desagLie ni la conecte sin la separaci6n de aire.

CONECTE

LA MANGUERA

DEL TANQUE

DE SOBREFLUJO

DE ALMACENAMIENTO

DE SAL

1. Ubique la rueda dentada de caucho, el codo


adaptador
y la abrazadera
para tubo (vea la Fig. 11)
que est6n en la bolsa de piezas.
2. Inserte la rueda dentada por el orificio de la pared
del tanque de almacenamiento
de sal, de modo que
quede una mitad adentro y la otra afuera.
3. Empuje el extremo m6s grande
dentro de la rueda dentada.

Ubique y sostenga la manguera de modo que quede sin


dobleces ni vueltas cerradas. Fije el extremo de la
manguera para que la presi6n de agua no la sacuda.
FJjela en su sitio con alambre o amarres. No cierre la
manguera oprimi6ndola.
El ablandador
no funcionar6
si esta manguera de desagLie est6 oprimida,
obstruida,
cerrada o torcida de alg0n modo. Dirija el flujo del
desagLie hacia abajo desde la IJnea del desagLie, ya
que podrJa sobrepasar la tapa del desagLie.
Mantenga
la manguera por debajo de la uni6n del
desagLie. En ciertas viviendas, para acceder a un
desagLie hay que levantar la manguera y tenderla en
una posici6n elevada. Evite levantar la manguera m6s
de 8 pies (2.4 m) por arriba del nivel del piso.
TUBO DE DESAGOE DE COBRE: Es posible que los c6digos
locales de plomeria exijan usar un tubo de desagLie con
v61vula de cobre. Asimismo, si se tiende un desagLie
elevado, Io m6s conveniente es un tubo de cobre.

del adaptador

4. Empuje un extremo de una secci6n de tubo de


3/8 pulg. de D.I. (suministrado)
en el adaptador
de
tubo, manteni6ndolo
en su sitio con una abrazadera
para tubo de la bolsa de piezas.
5. Coloque el otro extremo del tubo sobre el desagLie
del piso.
IMPORTANTE:
El sobreflujo de agua tiene que correr
hacia abajo por la tuberia debido a la
gravedad.
No eleve el tubo m6s que el
adaptador
(vea la Fig. 11).
IMPORTANTE:
No conecte dicha manguera a la
manguera de desagLie de la v61vula que
instal6 reci6n (vea las instrucciones
anteriores). Cada desagLie debe tener su
propia manguera.
SUBSTITUCION
Clip

ni6n _ara

CON

TUBERiA RiGIDA

DE DESAGOE

Roscas NPT
de
/4 puig.

Uni6n de compresi6n

NPT de 1/4 x tubo

qge

Rebabas

de 1/2 pulg. de D.E. (no se incluye)

Abrazadera _IP_
para tubo
Rueda
dentada

'\

Corte las rebabas de la uni6n


para desag[Je (tire del clip y
separe la uni6n de la v61vula)

Adaptador
de tubo

\\

\\

\-,,

Manguera \\ \\
de desagLie _
para la v61vula _

NOTA:

Se incluye

la

manguera

det

desagiJe

Separaci6n
de aire de

con alambre
o amarres.

1-1/2 pulg.

1/2

de piso. Fije
el tubo en su
sitio segOn se
necesite.

de cobre
pulg.

de

de D.E.

(no se incluye)

TUBO VERTICAL

de desag[Je
que no sea
un desag[Je

--T
[_ Separacidn
II

deaire

j::_/2

Separaci6n

de
pulg.

de

: aire de 1-1/2 pulg.

(20 pies /

6.1 m). Vea


la lista

Fije el tubo
en su sitio

A un punto

Tubo

tambi6n

de piezas.
Manguera
de sobreftujo
del tanque
de sat

DESAGOE
DE PISO

._._

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

PILETA DE LAVADERO

Figura 11

o visite el sitio www.kenmorewater.com


9

PUESTAA TIERRAPORTUBO METALICO


A
la entrada
de la v61vula

g
Abrazadera
a tierra
(2 mitades)

"_

Tornillo con I
arandela
y
tuerca de

PURGUE LAS PARTICULAS

seguridad
DE
la entrada
de la v61vula

INSTALE

LA ABRAZADERA

A TIERRA

conexi6n a tierra, utilice el juego de abrazadera


a
tierra que se incluye en la bolsa de piezas. Instale la
abrazadera
a tierra a trav_s de los tubos met61icos de
entrada y salida (vea la Fig. 14). Compruebe
que haya
un buen contacto entre el tubo y las abrazaderas.

INSTALE

LAS CUBIERTAS

Despu_s de instalar el ablandador


de agua, coloque las
cubiertas. Coloque las cubiertas en 6ngulo de modo
que la superior se enganche primero en su parte
trasera; luego haga bajar la parte delantera, eng6nchela
con las aletas que hay dentro del reborde y baje la
tapa de la sal para cerrarla (vea la Fig. 5).

CONECTE

NOTA:

El tomacorriente

el6ctrico

donde

enchufe

transformador
tiene que estar en el interior
protegido de los factores lim6ticos.

el
y

El sistema debe estar conectado

Abra totalmente
asa.

la v61vula de paso de agua

de la

5. Inicie un ciclo de regeneraci6n;


para ello mantenga
oprimido por 3 segundos el bot6n REGENERATION
(regeneraci6n)
(vea la Fig. 15 en la p6g. 12).
Comenzar6 a funcionar el motor de la v61vula y esta
avanzar6 a la posici6n "Fill" (llenado).
.

Cuando haya oido que el motor de la v61vula deja


de funcionar (la v61vula est6 en la posici6n "Fill"),
oprima una vez el bot6n REGENERATION
(regeneraci6n).
La v61vula avanzar6 a la posici6n
"Brine" (salmuera).

7. Cuando haya oido que el motor de la v61vula deja


de funcionar (la v61vula est6 en la posici6n "Brine"),
oprima una vez el bot6n REGENERATION
(regeneraci6n).
La v61vula avanzar6
a la posici6n
"Backwash"
(retrolavado).
.

Una vez que la unidad est6 en retrolavado,


mueva
la(s) v61vula(s) de derivaci6n
a la posici6n de
SERVICIO, EXACTAMENTE de esta maneraa. V61vula de una derivaci6n:
Deslice lentamente el
v6stago de la v61vula hacia afuera hasta la posici6n
de servicio, con varias pausas para permitir que el
ablandador
se presurice gradualmente.
b. Derivaci6n
de 3 v61vulas: Cierre totalmente
la
v61vula de derivaci6n y abra la v61vula de salida.
Abra lentamente la v61vula de entrada, con varias

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345


10

a la electricidad.

3. Mueva las v61vulas de derivaci6n


a la posici6n de
"derivaci6n" (Bypass) (vea las Fig. 13 y 14). En una
v61vula de una derivaci6n,
deslice el v6stago hacia
adentro a la posici6n de derivaci6n.
En una
derivaci6n
de 3 v61vulas, ierre las v61vulas de
entrada y salida, y abra la v61vula de derivaci6n.

LA ELECTRICIDAD

El ablandador
funciona con energia el6ctrica de
24 voltios y 60 hercios. El transformador
que se incluye
convierte la corriente de 120 VCA dom6stica est6ndar
a 24 voltios. Tiene que enchufar el transformador
del
ablandador
solamente en un tomacorriente
de 120 voltios
con puesta a tierra. Cerci6rese de que el tomacorriente
tenga alimentaci6n
permanente
para que no pueda
interrumpirse
por error.

A fin de prevenir el dafio de las piezas


internas del ablandador
ausado par la
presi6n del agua o del aire, y para
eliminar los restos de tubo u otros
residuos de las tuberias de agua0 no
deje de umplir los siguientes pasos tal
ual se indica.

Compruebe
que est6 conectada
la manguera de
desagLie de la v61vula del ablandador
y el otro
extremo se dirija a un desagLie de piso, una pileta de
lavadora u otro tipo adecuado de desagLie.

12

Frecuentemente se usa la tuberia de agua fria (de


hierro o cobre) de la asa para conectar a tierra todos
los tomacorrientes
de la asa. A fin de mantener dicha

DE CARBONO

Durante la fabricaci6n
y el envio del producto se
generan pequefias particulas de material filtrante de
arbono, las uales saldr6n del tanque de medios
filtrantes con el primer flujo de agua. Dichas
"particulas finas" de carbono no son dafiinas pero le
dan un color gris al agua y deben purgarse por el
desagLie antes de que se dirija ualquier porci6n de
agua del ablandador
a los grifos o el calentador
de
agua de la asa.
PRECAUCION:

Figura

FINAS

o visite el sitio www.kenmorewater.com

pausas para permitir


gradualmente.

que el ablandador

se presurice

VALVULA

DE UNA

9. Deje que el ablandador


finalice los ciclos de
retrolavado
y enjuague r6pido (lleva unos 20
minutos). Cuando finalice la regeneraci6n,
la v61vula
del ablandador
regresar6 a la posici6n "Service"
(servicio).

PRUEBA

Deslice el
v6stago hacia
afuera para
el servicio

DE FUGAS

Para detectar

DERIVACION

fugas, cumpla

los siguientes

pasos:

1. Abra totalmente dos grifos de agua fria cercanos,


situados despu_s del ablandador.
2. Observe si hay un flujo constante
ambos grifos abiertos.

de agua

per
derivaci6n

3. Despu_s de unos tres minutos, abra un grifo de agua


caliente durante aproximadamente
un minute, o hasta
que se purgue todo el aire, luego ci6rrelo.
4. Cierre ambos grifos

de agua

fria.

5. Compruebe
si hay fugas en su trabajo de plomeria y,
si encuentra alguna, rep6rela de inmediato. No olvide
tener presente las notas anteriores de precauci6n.
NOTA: Si se realiza el procedimiento
con un
ablandador
nuevo, es posible que al principio el
agua salga descolorida
de los grifos. Eso ocurre
normalmente
la primera vez que circula agua
per el lecho de resina. El agua descolorida
no
es nociva; adem6s, ello no durar6 m6s que
algunos minutos.

REINICIO

Figura 13

DEL CALENTADOR

DE AGUA

Active el suministro de gas (o de electricidad)


en el
calentador
de agua y vuelva a encender el piloto.

DERIVACION
PARA EL SERVICIO
Cierre la v61vula de
derivaci6n. Abra las
v61vulas de entrada
y salida,

DE 3 VALVULAS
V61vula de
derivaci6n
V61vula
de salida

V61vula
de entrada

PARA LA
DERIVACION
Abra la v61vula
de derivaci6n.
Cierre las v61vulas
de entrada y salida.

Figura 14
YA HA FINALIZADO
DE PLOMERIA

LA INSTALACION

Y EL TRABAJO

ELECTRICO.

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

o visite el sitio www.kenmorewater.com


11

Bot6n "REGENERATION"
(Regeneraci6n)

/
Bot6n "SET SALT LEVEL"
(Fi]ar el nivel de sal)

Bot6n "SELECT"
(Seleccionar)

Pantalla

/
LUZ AZUL
(Ver m6s abajo)

LUZ AZUL

Bot6n SUBIR

Bot6n "WATER USE"


(Consumo de agua)

Bot6n BAJAR

SALT
StGNAL E _tFI

Cuando se conecta el ablandador


hibrido de agua a la
electricidad,
se encender6 o destellar6 la luz azul del
panel de control de la siguiente manera:
La luz azul destella r_pidamente,
y la frase
"PRESENT TIME" (Hora actual) y el reloj destellan
lentamente en la pantalla: Hay que programar
la
hora actual, ya sea durante el arranque inicial o
despu_s de una interrupci6n
prolongada
de la
electricidad.
Vea la secci6n titulada
"File la hora
actual del dia", a la derecha.
La luz azul destella lentamente,
junto con los
indlcadores
de nlvel de sal de la pantalla:
El sistema
de monitoreo de sal indica un nivel ba]o de sal y
necesita programarse.
Vea la secci6n titulada
"Sistema de monitoreo de sal" en la p6gina 16.
La luz azul destella r_pldamente,
y aparece el
c6digo "Err" (Error) en la pantalla: La funci6n
electr6nica
de autodiagn6stico
ha detectado
un
problema. Vea la secci6n titulada "Detecci6n y
soluci6n de problemas"
en la p6gina 21.

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

L-_2-_-L22L 2_C U
8

7
6

7
6

t _-t Ft

Figura 15

l 71.F_FI ,,,,

_C,uu
PRESENT TIME

4
3

U--UJ

2
t

Figura
FIJE LA HORA

ACTUAL

16

DEL DIA

Si no seven las palabras "PRESENT TIME" (Hora actual)


en la pantalla, oprima el bot6n SELECT (Seleccionar)
unas cuantas veces hasta que aparezcan.
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

I_F

8
7
6

AM

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8

PRESENT TIME

7
6

5
4

5
4

2
1

2
1

La luz azul est_ fija (no destella): El sistema est6


conectado
a la electricidad
y no necesita ninguna
atenci6n.

J t.C FtpM

-_.3Q

PRESENT TIME

Ficjura 17
1. Oprima los botones /_ SUBIR o V BAJAR para fijar
la hora actual. "Subir" hace avanzar los nOmeros en

PROGRAMACION

DEL ABLANDADOR

Cuando se enchufe inicialmente


el transformador
a un
tomacorriente
el6ctrico, aparecer6 brevemente el
c6digo de modelo (520) y un nOmero de prueba
(ejemplo: J3.0) en la pantalla. Luego aparecer6n
las
palabras "PRESENT TIME" (Hora actual) y comenzar6
a destellar "12:00 PM".

pantalla; "Bajar" los hace retroceder. AsegOrese de


que la funci6n AM o PM est6 correcta.
NOTA: Oprima y suelte enseguida los botones para
hacer avanzar lentamente los nOmeros en la
pantalla. Mantenga
oprimidos los botones para
avanzar r6pidamente.
2. Cuando aparezca
la hora correcta, presione
SELECT (Seleccionar) y cambiar6
la pantalla
indicar la dureza del agua.

_Tiene preguntas? Llame a la linea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345


12

el bot6n
para

o visite el sitio www.kenmorewater.com

FIJE EL NUMERO

DE DUREZA

DEL AGUA

1. La hora predeterminada
de inicio de regeneraci6n
del ablandador
es 2:00 AM. Por Io general, es una
hora en que no se usa agua en la mayoria de las
viviendas. Si se consume acjua durante el ciclo de
recjeneraci6n, es acjua dura que no pasa por el
ablandador.
Si desea otra hora de inicio de la
regeneraci6n,
oprima el bot6n f SUBIR o V BAJAR
para cambiar la hora en incrementos de una hora.
AsegOrese de que la funci6n AM o PM est6 correcta.

Si cumpli6 el paso anterior, aparecer6 la palabra


"HARDNESS" (Dureza) en la pantalla. Si asi no fuera,
presione varias veces el bot6n SELECT (Seleccionar)
hasta que aparezca.
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8
7
6
5
4
3
2
1

_C

C_
HARDNESS

Ficjura 18

1. Presione los botones f


SUBIR o V BAJAR para
configurar el nOmero de dureza del suministro de agua,
en granos por gal6n. El valor predeterminado
es 25.
NOTA:

Si su sumlnlstro de agua contlene hlerro,


compense aumentando
el n0mero de dureza del
agua. Por ejemplo, supongamos que su agua
tenga una dureza de 20 gpg y que contenga
2 ppm de hierro. Agregue 5 al nOmero de dureza
por cada 1 ppm de hierro. En este ejemplo, el
nOmero para la dureza del agua seria 30.

2 ppm de hierro x 5 -- 10
(veces)

20 cjpcj de dureza
+10
30 COMO NOMERO
DE DUREZA

2. Cuando termine de fijar el n0mero de dureza del


agua, presione el bot6n SELECT (Seleccionar) y
cambiar6
la pantalla para indicar la hora de
regeneraci6n.

DE INICIO

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

8
7

8
7

6
5

6
5

3
2

3
2

KCI

Figura 20
FIJAR EL TIPO

DE SAL

Si cumpli6 el paso anterior, aparecer6 "NaCI" (cloruro


de sodio) o "I(CI" (cloruro de potasio) en la pantalla.
Si asi no fuera, presione varias veces el bot6n SELECT
(Seleccionar) hasta que aparezca una de elias.

Si el suministro de agua contiene hierro, se


recomienda que limpie el lecho de resina del
ablandador
por Io menos una vez carla
6 meses. La tienda Sears local tiene limpiador
para ablandador
de agua (pieza nOmero 34427)
a su disposici6n.

FIJE LA HORA

2. Cuando aparezca
la hora de regeneraci6n
deseada,
presione el bot6n SELECT (Seleccionar) y cambiar6
la pantalla para mostrar uno de los tipos de sal que
se ilustran a continuaci6n.

DE REGENERACION

Si cumpli6 el paso anterior, aparecer6 la frase


"RECHARGE TIME" (Hora de regeneraci6n) en la
pantalla. Si asi no fuera, presione varias veces el bot6n
SELECT (Seleccionar) hasta que aparezca.

1. Oprima los botones f SUBIR o V BAJAR para fijar


el tipo de sal que utilizar6 en el ablandador
de
acjua. El tipo predeterminado
es NaCI. (El cloruro de
sodio es la sal est6ndar para ablandadores
de acjua.)
Si en lugar de eso, utilizar6 I(CI (cloruro de potasio),
no olvide fijar el tipo de sal en I(CI. Dicho ajuste
varia los tiempos de ciclo de regeneraci6n
para
compensar el tiempo diferente al cual se disuelve el
I(CI. Vea tambi6n la p6gina siguiente para consultar
m6s informaci6n
sobre los tipos de sal.
2. Cuando aparezca
el tipo correcto de sal, presione el
bot6n SELECT (Seleccionar) y cambiar6
la pantalla
para indicar el funcionamiento
normal (la hora
del dia).
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8 OFF
7
6

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8
7

5
4

71,J-I J-i ,M

G'uu

3
2

RECHARGE
TIME

Ficjura 21

5
4
3
2
1

Figura

19

_Tiene preguntas? Llame a la I[nea directa de I<enmore Water al 1-800-426-9345

o visite el sitio www.kenmorewater.com


13

Despu6s de cumplir

todos los pasos de la instalaci6n:

1. Aseg6rese de que las v61vulas de derivaci6n


se
encuentren en posici6n de "servicio"
(abiertas).
2. Inicie una regeneraci6n: Mantenaa oprimido el bot6n
REGENERATION (Regeneraci6n) durante tres
segundos, hasta que comiencen a destellar en la
pantalla las palabras "RECHARGE" (Regenerar),
"Serv" (Servicio) y "Fill" (Llenar). Dicho ciclo tardar6
aproximadamente
2 horas en cumplirse.
3. Despu6s de terminar la regeneraci6n,
abra
totalmente
un grifo de agua fria, situado despu6s del
ablandador,
y deje correr 50 galones (189 L) de
agua por el sistema. Eso tardar6 20 minutos como
minimo.

El nuevo ablandador
Sears ya est6 ablandando
el agua
para todas las necesidades de su vivienda. Sin
embargo, su CALENTADOR
DE AGUA est6 Ileno de
agua dura. Para disponer de agua totalmente
blanda
de inmediato,
puede desaguar el calentador
de agua
para que se recargue con agua blanda. Si no desagua
el calentador
de agua, pasar6n algunos dias hasta
disponer de agua totalmente
blanda.
NOTA: Si se realiza el procedimiento
con un
ablandador
nuevo, es posible que al principio el
agua salga descolorida
de los grifos. Eso ocurre
normalmente
la primera vez que circula agua
por el lecho de resina. El agua descolorida
no
es nociva; adem6s, ello no durar6 m6s que
algunos minutos.

4. Cierre el grifo.

AGREGADO
DE SAL AL TANQUE
DE ALMACENAMIENTO
Tiene que conservar sal en el tanque, pero no es
necesario que est6 totalmente
Ileno. Especialmente en
zonas hgmedas, es mejor mantener el tanque de
almacenamiento
a no mds de la mitad y agregar sal
con m6s frecuencia. La sal "se puentea" m6s a menudo
bajo condiciones de humedad.
Use sal en TRO70 o en BOLA para ablandador
de
agua. NO use sal en roca, ya que contiene impurezas
y sedimentos que impedir6n el funcionamiento del
ablandador. Para mantener el ablandador de agua
funcionando de manera 6ptima, hay que limpiar el tanque
de sal una vez cada 2 6 3 afios.

SAL DE CLORURO

DE POTASIO

(I(CI)

Si escoge cloruro de potasio (KCI) como regenerador, siga


estas sugerencias para obtener afios de servicio sin
mantenimiento.
1. Deposite una sola bolsa de I<CI a la vez en el
ablandador
(el tanque de almacenamiento
de sal debe
contener no m6s de 60 libras [27 kg] de KCI a la vez).
2. Un ablandador
que funciona con I<CI no debe
instalarse en 6reas con fluctuaciones de temperatura
y alta humedad (el KCI se endurecer6 en dichos
ambientes y eso podria impedir el funcionamiento
del ablandador).
3. Revise mensualmente el tanque de salmuera y el
dep6sito de salmuera (un tubo negro dentro del
tanque de almacenamiento
de sal). Si observa algOn
endurecimiento,
vierta pequefias cantidades de agua
tibia en las 6reas endurecidas hasta que se ablanden.

4. No olvide fijar en "KCI" el tipo


controlador.
Dicho ajuste varia
regeneraci6n
para compensar
cual se disuelve el KCI. Vea la
de sal" en la p6gina anterior.

Las personas con dietas de sodio restringido deben


considerar el sodio agregado
como parte de su ingesta
de sodio en general. Por ejemplo, si su suministro de
agua es de 15 granos de dureza y usted bebi6 3 cuartos
de gal6n de agua ablandada,
consumiria 335 miligramos
de sodio. Esto es equivalente
a comer 2 1/2 rebanadas
de pan blanco.
Las personas que tengan inquietudes sobre el agua que
beben deben considerar un sistema Kenmore de agua
potable por 6smosis inversa, el cual eliminar6 m6s del
90% del sodio y dem6s contaminantes del agua potable.

SAL PARA ABLANDAR


AGUA
PARA ELIMINAR
EL HIERRO

CON

ADITIVOS

Ciertas sales incluyen un aditivo para contribuir


al
manejo del hierro en el suministro de agua por parte
del ablandador.
Si su suministro de agua tiene alto
contenido de hierro, pueden utilizarse dichos tipos de
sal. Se recomienda
usar el limpiador
para ablandador
de agua Sears (consulte el ngmero de pieza en la lista
de piezas de la parte posterior del manual) a fin de
hacer tratamientos
peri6dicos para mantener limpio el
lecho de resina. La tienda Sears local tiene dicho
producto a su disposici6n.

_Tiene preguntas? Llame a la linea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345


14

de sal en el
los tipos del ciclo de
el tiempo diferente al
secci6n "Fijar el tipo

o visite el sitio www.kenmorewater.com

El ablandador
hibrido de agua Kenmore Elite se ha
disefiado para incluir dos tipos diferentes de medios
filtrantes, un medio filtrante de alta calidad que reduce
los sabores y olores del agua, y un medio filtrante de
alta eficiencia que elimina los minerales de la dureza.

grifo de
el bafio
del cloro
de cada
necesita

la cocina para preparar alimentos y beber, en


y la regadera para reducir el efecto estGtico
en la piel y el cabello, y tambiGn en el lavabo
ba_o para cepillarse los dientes. No se
cambiar ning0n filtro.

Este ablandador
hibrido de agua le proporcionar6
a
usted y su casa todos los beneficios del agua blanda, y
tambiGn reducir6 no s61o el sabor y el olor del cloro del
agua en toda la casa sing tambiGn el contenido de
bario y radio 226/228.
Puede tener agua filtrada en el

En base a la capacidad
nominal comprobada
por NSF
conforme a la norma 42 _: de NSF/ANSI, el ablandador
hibrido de agua Kenmore Elite tiene una vida 0til
estimada superior a 10 a_os con respecto a la
reducci6n del sabor y el olor del cloro.
_:La capacidad

REGENERACION

ADICIONAL

A veces, una regeneraci6n


iniciada manualmente
deseable o necesaria. Estos son dos ejemplos:

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

seria

Ha consumido mGs agua de Io habitual (tiene


hu_spedes) y es posible que se agote el agua blanda
antes de la pr6xima regeneraci6n
automGtica.

No agreg6 sal al ablandador


antes de agotarse.
Agrega sal al ablandador
antes de la regeneraci6n.

Puede iniciar inmediatamente


una regeneraci6n,
o bien
puede configurar
el controlador
para regenerar a la
pr6xima hora predeterminada
(2:00 AM, o como se
haya configurado).

REGENERAR

AHORA

Mantenga oprimido el bot6n REGENERATION


(Regeneraci6n) durante tres segundos, hasta que
comiencen a destellar en la pantalla las palabras
"RECHARGE" (Regenerar), "Serv" (Servicio) y "Fill" (Llenar).
El ablandador
iniciar6 inmediatamente
el ciclo de Ilenado
de regeneraci6n. Dicho ciclo de regeneraci6n tardar6 unas
2 horas en cumplirse. Luego, volver6 a tener agua blanda.
NOTA:

nominal seg0n NSF es de 570,000

Si est6 activada
la funci6n "Clean" (Limpiar), el
ciclo normal de regeneraci6n
ser6 precedido
por un retrolavado
y un enjuague. DestellarGn
en la pantalla las palabras "CLEAN" (Limpiar) y
"Bkwsh" (Retrolavado)
o "Rinse" (Enjuague),
juntamente
con los minutos que restan del ciclo
de limpieza.

8
7
6

....

galones.

eC
RECHARGE

_4
_3

mm 1 4+_:

REGENERAR

Figura 22

ESTA NOCHE

prima
y suelte (no mantenga oprimido) el bot6n
REGENERATION (Regeneraci6n). Comenzar6 a destellar
en la pantalla la frase "RECHARGE TONIGHT",
y el
ablandador
comenzar6
la regeneraci6n
a la siguiente
hora predeterminada
de generaci6n
(2:00 AM, o como
se haya configurado).
Si decide cancelar la regeneraci6n
antes de que comience, oprima y suelte una vez mGs el
bot6n REGENERATION (Regeneraci6n). La frase
"RECHARGE TONIGHT"
(Regenerar esta noche) dejar6
de destellar en la pantalla.
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8

RECHARGETONIGHT

7
6

5
_4
_3

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

2 _+::

Figura 23

o visite el sitio www.kenmorewater.com


15

SISTEMA

DE MONITOREO

DE SAL

AJUSTES

El ablandador
de agua tiene una luz azul que destellar_
para recordarle que debe agregar sal al tanque de
almacenamiento.
NOTA:

El nivel de sal debe fijarse cada vez que se


agregue sal al ablandador de agua.

NOTA:

El sistema de monitoreo de sal calcula los


niveles de sal; su exactitud variar_ con ada
tipo de sal.

Para configurar

este sistema de monitoreo:

2. La alcomania
amarilla de nivel de sal, en el
dep6sito de salmuera dentro del tanque, tiene los
n0meros 0 a 8 (vea la Fig. 24). Fijese en el n0mero
m_s alto en el que est6 nivelada la sal, o al que est6
m_s pr6xima.

_ALT SIGNAL

Jv_L_EL
Nivel de sal

Barras
de nivel

IV
| ff

desal /_)

J
Depdsitode
J_salmuera

h_

.....

f ........

_ I _gl't I
I _

EFICIENCIA

DE SAL

FUNCION

DE LIMPIEZA

MINUTOS

DE LA FUNCION

FUNCION

DEL 97%

GALONES

/ LITROS

CANTIDAD

MAXIMA

__

TIEMPOS

DE RETROLAVADO

Presione el bot6n SET SALT


sal) tantas veces como sea
barras de nivel de sal (vea
el n0mero de la calcomania.
destellar_n los indicadores
azul.

LEVEL (Fijar el nivel de


necesario para que las
la Fig. 24) coincidan con
En el nivel 2 o inferior,
de nivel de sal y la luz

Si desea apagar el monitor de sal, oprima el bot6n


SET SALT LEVEL (Fijar el nivel de sal) hasta que
aparezca la palabra "OFF" (Apagado) junto al
n0mero 8 en la pantalla.
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8 OFF
7
6
5
4
3
2
1

Figura 25

Para activar cualquiera


de estas opciones, mantenga
oprimido el bot6n SELECT (Seleccionar) durante
3 segundos hasta que aparezca
"000" en la pantalla.
Luego presione otra vez (sin mantener oprimido) el
bot6n SELECT (Seleccionar)
para que aparezca una
de las pantallas de eficiencia de sal que se ilustran
a continuaci6n.

8
7

J-t J_-L-

U w- _-

SALT
SIGNAL

J-t

LJ2-_-LJVELuP-_
8
7
6
5

4
3
2
t

4
3

__s

___Z__./
de eficiencia

Figura 26

EFICIENCIA DE SAL: Cuando se activa esta funci6n, el


ablandador
de agua funcionar6 con eficiencias de sal
de al menos 4000 granos de dureza por libra de sal.
El ablandador
puede regenerarse con m6s frecuencia
usando una dosis m6s pequeSa de sal y menos agua.
Este ablandador
se despacha con la funci6n de
eficiencia desactivada
(OFF). En el Eslado de California
se exige que las instalaciones tengan activada (ON)
dicha funci6n. Use los botones /X SUBIR o V BAJAR
para cambiar entre desactivado
y activado.

Requisito

de eficiencia

en California

El ablandador
de agua Kenmore Water tiene una
caracteristica
de "Alta eficiencia"
que puede
activarse o desactivarse.
El ablandador
se envia
con la funci6n de eficiencia desactivada,
por Io
cual utilizar6 la capacidad
nominal m_xima,
mientras que la mayoria de las veces Iograr6 las
m_s altas eficiencias de sal. AI instalar esta unidad
en el estado de California, usted DEBER,_ activar
la funci6n de eficiencia. Es posible que el ablandador
inicie las regeneraciones
m_s a menudo, pero
funcionar_
a 4000 granos por libra de sal o m_s.

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345


16

ENJUAGUE RAPIDO

L Calcman'a L.................................. Simbolo


24

DE DJAS ENTRE

REGENERACIONES

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

"_
I
_-__ '_ I

Figura

DE LIMPIEZA

RELOJ DE 12 O 24 HORAS

1. Levante la tapa de la sal y nivele la sal en el tanque


de almacenamiento.

I_

OPCIONALES:

o visite el sitio www.kenmorewater.com

2. Presione nuevamente el bot6n SELECT (Seleccionar)


para que aparezca una de las pantallas de limpieza
que se ilustran a continuaci6n.
SALT SIGNAL
LEVELLEVEL
8
7
6
5
4
3
2
1

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

8
7
6
5
4
3
2
1

CLEAN

4. Presione nuevamente el bot6n SELECT (Seleccionar)


para que aparezca
la pantalla de la funci6n
del 97%.
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

u_

8
7
6
5
4
3
2
I

CLEAN

nFF
wJ

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

RECHARGE

Figura 27
LIMPIEZA: Esta funci6n tiene beneficios para los
suministros de agua que contienen hierro y/o
grandes cantidades de sedimentos (arena, limo,
tierra, etc.). Cuando se cambie a activado
(On),
primero se realizar6 un retrolavado
y un ciclo de
enjuague r6pido, antes de la secuencia de
regeneraci6n
normal. Esto brinda una limpieza
adicional del lecho de resina antes de que se
regenere con la salmuera. Para conservar agua,
recuerde desactivar esta funci6n (Off) si su suministro
de agua no contiene hierro o sedimentos. El ajuste
predeterminado
es desactivado
(Off). Use los
botones /_ SUBIR o V BAJAR para cambiar entre
desactivado
y activado.
3. Presione nuevamente el bot6n SELECT (Seleccionar)
para que aparezca
la pantalla de tiempo de
limpieza que se ilustra a continuaci6n.
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
_

8
7
6
5
4
3
2
1

MINUTOS

RECHARGE

Figura 29
FUNCION DEL 97%: La funci6n del 97% puede
ahorrar sal y agua al ejecutar la regeneraci6n
cuando se ha agotado el 97% de la capacidad
del
ablandador.
Cuando est6 activada
dicha funci6n, la
regeneraci6n
puede realizarse en cualquier momento
(cada vez que el sistema haya agotado el 97% de
su capacidad).
El ajuste predeterminado
es
desactivado
(Off). Si desea dicha funci6n, apriete el
bot6n /_ SUBIR para activarla.
5

Presione nuevamente el bot6n SELECT (Seleccionar)


para que aparezca
la pantalla de 12 6 24 horas.
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8
7
6
5
4
3
2
1

_w:

F
TIME

PM

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

_JtJ

8
7

TIME

6
5
4
3
2
1

MIN

CLEAN

DE LA FUNCION

8
7
6
5
4
3
2
1

Figura 30

TIME

RELOJ DE 12 6 24 HORAS: Todas las horas

Figura 28
DE LIMPIEZA:

Si ha

aparecen en formato est6ndar (1 a 12 AM; y 1 a


12 PM) en el ajuste predeterminado
de 12 horas.
Si desea el formato de 24 horas, apriete el bot6n
SUBIR para activarlo.

activado la funci6n de limpieza (On), la duraci6n


del ciclo adicional de retrolavado se fijar6
autom6ticamente
en 2 minutos. Sin embargo, puede
ajustar la duraci6n de 1 a 15 minutos. Para cambiar
la duraci6n de este ciclo, use el bot6n /_ SUBIR a fin
de aumentar el tiempo o V BAJAR para acortarlo.
Si no desea hacer un cambio, continOe con el
paso siguiente.

_:Tiene preguntas? Llame a la I[nea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

continOa en la p6gina

/_

siguiente

o visite el sitio www.kenmorewater.com


17

6. Presione nuevamente el bot6n SELECT (Seleccionar)


para que aparezca
la pantalla de galones o litros.

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL
8
7

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

__-9
M,N

Bkwesh
TIME

5
5

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

4
8

7
6

7
6

4
3

4
3

2
1

2
1

3
2
f

LITERS

GALLONS

Ficjura 31
LECTURAS EN GALONES

O LITROS: Las lecturas de

consumo de agua y caudal aparecen en galones en


el ajuste predeterminado.
Si prefiere litros, apriete el
bot6n /_ SUBIR para cambiar dicho ajuste de
"Gals" (Galones) a "Liter" (Litros).

7. Presione nuevamente
para que aparezca
regeneraci6n.

el bot6n SELECT (Seleccionar)


la pantalla de dias de

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

II
_g

RECHARGE

DAY

7
6

7
6

5
4

5
4

2
1

2
1

DAY

TIEMPOS DE RETROLAVADO

RAPIDO:

Si desea cambiar el tiempo de retrolavado,


use los
botones /X SUBIR o V BAJAR para fijar el tiempo
de retrolavado
entre 1 y 30 minutos. Presione
nuevamente el bot6n SELECT (Seleccionar)
para que
aparezca
la pantalla de programaci6n
"Fast Rinse
Time" (Tiempo de enjuague r6pido).

RECHARGE

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

CANTIDAD
MAXIMA
DE DJAS ENTRE
REGENERACIONES:
El controlador
electr6nico
determina autom6ticamente
la frecuencia de las
regeneraciones. Esto proporciona
la mayor eficiencia
operativa posible, por Io cual en la mayorJa de las
condiciones esta funci6n debe dejarse en el modo
predeterminado.
Sin embargo, usted puede
configurarla para forzar una regeneraci6n cada
cierto n0mero de dias. Le conviene hacerlo si, por
ejemplo, su suministro de agua contiene hierro y
usted desea que el ablandador
se regenere por Io
menos una vez cada tantos dJas para mantener
limpio el lecho de resina. Oprima los botones
/_ SUBIR o V BAJAR para cambiar la cantidad de
dias (hasta 6). Si no desea hacer un cambio, continOe
con el paso siguiente.

8
7
6
5
4
3
2
1

Presione nuevamente el bot6n SELECT (Seleccionar)


para que aparezca
la pantalla de programaci6n
"Backwash Time" (Tiempo de retrolavado).

Rinse

TIME

Figure 34

Si desea cambiar el tiempo de enjuague r6pido, use


los botones /_ SUBIR o V BAJAR para fijar el
tiempo de enjuague r6pido entre 1 y 30 minutos.

9. Apriete SELECT(Seleccionar) para regresar a la


pantalla de funcionamiento normal (la hora del dia).
LUZ DEL TANQUE
Se encender6 una luz dentro del tanque de
almacenamiento
de sal cada vez que usted abra la
tapa de la sal. Aparece en pantalla un simbolo de luz
del tanque cuando est6 encendida dicha luz. La luz se
apaga cuando usted cierra la tapa de la sal. Tambi6n
se apagar6
autom6ticamente
la luz despu6s de
15 minutos si se deja abierta la tapa de la sal.

LEVEL LEVEL
SALT SIGNAL
8

.......

_:
A

7
6
5

Imll2
.......

_:Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

_ _
_1_

PM

Simbolo
de luz
del tanque

_3

18

Y ENJUAGUE

Si despu6s de la regeneraci6n
detecta que el agua
tiene sabot salado, es posible que necesite aumentar
los tiempos de retrolavado
y enjuague r6pido. El
tiempo de retrolavado
predeterminado
es de 13
minutos, mientras que el tiempo de enjuague r6pido
predeterminado
es de 6 minutos. Sin embargo,
puede aumentar o disminuir los tiempos de
retrolavado
y enjuague r6pido, en incrementos de 1
minuto.

Ficjura 32

Figure 33

_,_:: -_TANK

Ficjura 35

o visite el sitio www.kenmorewatercom

FLUJO DE AGUA A TRAVI_S DEL ABLANDADOR

MEMORIA

Para ver el caudal del ablandador en galones (o litros)


por minuto, apriete el bot6n "WATER USE" (Consumo
de agua). Si se est6 consumiendo agua blanda,
aparecer6 en pantalla el caudal en el d_cimo de gal6n
(o de litro) m6s cercano. Cuando est6n cerrados todos
los grifos y aparatos que consumen agua, la pantalla
indicar6 "0".

Si se interrumpe la electricidad
del ablandador,
la
pantalla de la hora quedar6 en blanco pero el
controlador
electr6nico
conservar6 la hora correcta
durante varias horas. Cuando se restaure la electricidad,
tendr6 que reprogramar
la hora actual del dia solamente
si la pantalla est6 destellando. Nunca ser6 necesario
reprogramar
las funciones HARDNESS (Dureza) y
RECHARGE TIME (Hora de regeneraci6n)
a menos que
se quiera realizar un cambio. Aun cuanda la hora del
reloj sea incorrecta despu_s de una interrupci6n
prolongada
de la electricidad,
el ablandador
seguir6
funcionando
como debe para mantener el agua
blanda. No obstante, es posible que las regeneraciones
se realicen a una hora equivocada
hasta que se
reprograme el relo] con la hora correcta del dia.

SALT
SIGNAL

L-%=L2VEL
8

----t' I _'a_M

2_' _W2

7
6

mm4 5

TI L-t G_M

=,,3

3.0

m== 2 ::+::
mini1 :_::

PROMEDIO

DIARIO

FLOWRATE

Figura 36
EN GALONES

O LITROS

Presione por segunda vez el bot6n "WATER USE"


(Consumo de agua) para indicar en pantalla la cantidad
promedio de galones (o litros) de agua blanda que
consume la vivienda por dia. El controlador
electr6nico
vuelve a calcular diariamente
dicho nOmero de consumo
de agua. Para desactivar dicha indicaci6n,
presione
nuevamente el bot6n "WATER USE" (Consumo de agua).

SALT
SIGNAL

L-%J2VEL
8

--t" I --__M

X_' _C

7
6

mm4

'

m
m

2 ::,_::
1 ;_::

ms
.......

19J_

_Wl t3

AVG, GAILY GALLONS

Figura 37

INDICADORES
DE TIEMPO DE REGENERACION
RESTANTE Y POSICION
DE LA VALVULA
Aparece en pantalla uno de los indicadores
de posici6n
de la v61vula (Serv [Servicio], Fill [Llenar], Brine
[Salmuera],
Bkwsh [Retrolavado],
Rinse [Enjuague])
mientras el ablandador
est6 recjenerando.
Destella en
la pantalla la palabra RECHARGE (Regeneraci6n)
y,
a partir del proceso de salmuera, los minutos de
regeneraci6n
restantes antes de volver al servicio
normal aparecen en lugar de la hora actual. Cuando la
v61vula se mueve de un ciclo a otro, destellan ambos
indicadores
de posici6n.

DEL PROGRAMA

FUNCION
DE LIMPIEZA
DE KENMORE

PROFUNDA

La funci6n de limpieza profunda impide que penetren


particulas de sedimento m6s grandes en la plomeria
de la vivienda. A medida que el agua circula por el
ablandador,
se recogen las particulas de sedimento
m6s grandes en la canasta integrada y luego se
descargan por enjuague en el desagLie antes de cada
regeneraci6n.
La funci6n de limpieza profunda brinda
protecci6n adicional
a los artefactos que consumen
agua al reducir la probabilidad
de que las particulas
m6s grandes penetren en v61vulas y filtros de diversos
productos. Puede activarse la funci6n de limpieza para
proporcionar
un retrolavado
adicional
a fin de
mantener limpia la pantalla de limpieza profunda.
El ajuste predeterminado
es desactivado
(Off).
IMPORTANTE:

El prop6sito de la limpieza profunda no


es reemplazar
el filtrado previo al
tratamiento.
Para las aplicaciones de
aguas problem6ticas, se recomienda
un
filtro adicional de sedimentos.

Sears ofrece una linea completa de productos


especiales para filtrar sedimentos.
Pantalla

de limpieza

profunda
Tanque
de resina

SALT
S,GNAL--1L--t.F_
j_
LEVEL

LEVEL

8
7
6

RECHARGE
TIME REMAINING

Distribuidor
superior

5
_4
_3

2 ::,_::

Figura 38
Figura 39

_:Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

o visite el sitio www.kenmorewater.com


19

PUENTE

DE SAL

Algunas veces se forma una corteza dura o un "puente"


de sal en el tanque de salmuera. Por Io general es
ocasionado
por la alta humedad o por usar un tipo de
sal equivocado.
Cuando la sal forma un "puente", se
crea un espacio vacJo entre esta y el agua. Entonces, la
sal no se disolver6 en el agua para formar la salmuera.
Sin la salmuera, el lecho de resina no se regenera y
obtendr6 agua dura.
Si el tanque de almacenamiento
est6 Ileno de sal, es
dificil decir si tiene un puente de sal. El puente puede
estar justo debajo de la sal suelta. Tome un mango de
escoba o herramienta
similar y sost6ngalo junto al
ablandador
de agua. Mida la distancia desde el piso
al borde del ablandador
de agua. Luego empuje
cuidadosamente
el mango de escoba directo en la sal.
Si se siente un objeto duro antes de que la marca est6
a nivel con la parte superior, Io m6s probable es que
sea un puente de sal. Empuje suavemente el puente en
varios lugares para romperlo. No use objetos agudos ni
afilados, pues puede perforar el tanque de salmuera.
No trate de romper el puente de sal golpeando
el
tanque de sal por fuera. Puede dafiar el tanque.

SIEMPRE HAGA
INICIALES
1. _Se muestra

PRIMERO

la hora correcta

1 a 2 pulg.

(2.5

Marca /
del 16piz

Mango J
de escoba

del dia en la pantalla?

Sal

Puente de sal
Espacio vacio
Nivel de
agua

Figura

40

_No hay dobleces ni vueltas cerradas en la manguera


de desagLie de la v61vula? _Est6 la manguera
elevada a no m6s de 8 pies (2.4 m) del nivel del piso?

Si la pantalla est6 en blanco,


el6ctrico al ablandador.

revise el suministro

Si la hora est6 destellando,


hubo una interrupci6n
prolongada
de electricidad.
El ablandador
volver6
al funcionamiento
normal pero las regeneraciones
se realizan a la hora equivocada.
Si aparece un c6digo de error en la pantalla
(ejemplo: "Err3"), consulte la secci6n "Detecci6n
soluci6n de problemas".

2. _Est6(n) las v61vula(s) de derivaci6n


posici6n de servicio?

totalmente

en la

4. _Est6 el transformador
del ablandador
enchufado
un tomacorriente
de alimentaci6n
permanente,
conectado
a tierra, y est6 el cable el6ctrico
conectado
firmemente al controlador?

en

_Hay sal en el tanque

de almacenamiento?

7. _Est6 conectada
la tuberia de salmuera?
de salmuera se conecta a la boquilla/tubo
al conjunto de la v61vula de salmuera.

3. _Est6n los tubos de entrada y salida conectados


respectivamente
a la entrada y la salida del
ablandador?

La tuberia
Venturi y

Presione dos veces el bot6n SELECT (Seleccionar)


para mostrar en pantalla el ajuste de dureza.
Compruebe que sea correcto para el suministro de
agua de la vivienda. Haga una prueba de dureza
con el agua entrante no tratada y comp6rela
con el
ajuste de dureza. Pruebe tambi6n una muestra de
agua blanda para determinar si hay alg0n problema.
Presione varias veces m6s el bot6n SELECT
(Seleccionar) para regresar a la pantalla de la
hora actual.

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345


2O

LAS REVISIONES

Empuje la
herramienta
contra el
puente de sal'_
para romperlo

o visite el sitio www.kenmorewatercom

DETECCION

Y SOLUCION

DE PROBLEMAS

Si el ablandador
de agua no funciona correctamente,
realice las siguientes comprobaciones
f6ciles. A menudo, usted
mismo detectar6 el problema y no necesitar6 Ilamar ni esperar al servicio t6cnico. Si, al realizar las comprobaciones,
no detecta el problema y el ablandador
sigue sin funcionar correctamente,
Ilame al Departamento
de Servicio de Sears.

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCION

No sale agua
blanda

No hay sal en el tanque


almacenamiento.

No hay agua
blanda y la
pantalla estd_
en blano

El transformador se desconect6 del


tomacorriente, o el cable el6ctrico se
desconect6 de la parte posterior del tablero
electr6nico, o es una falla del transformador.

Revise si se interrumpi6
la electricidad
y
corrija el problema. Reprograme
el control
electr6nico
y luego use la funci6n
REGENERAR AHORA.

Fusible fundido, interruptor de circuitos


activado o el circuito se apag6 (vea
"Memoria para cortes de electricidad"),

Reemplace el fusible, reinicie el interruptor


de
circuitos o active el circuito y luego use la
funci6n REGENERAR AHORA.

No hay agua
blanda y el nivel

El tanque de almacenamiento
est6 "puenteado".

Consulte

de sal no baja

Las v61vulas de derivaci6n


de "derivaci6n'.

No hay agua
blanda y el
tanque de

Conjunto de boquilla
tapado o dafiado.

almacenamiento
de sal estdl Ileno
de agua

La manguera
o torcida.

Agua

Hora configurada

dura

intermitente

de

Agregue sal y luego use la funci6n


REGENERAR AHORA.

de sal

de

est6n en posici6n

y tubo Venturi

Desarme,

limpie

Venturi.

instrucciones
de desagLie est6 tapada

de manera

Se usa agua
se regenera.

caliente

Posible incremento

La manguera
o torcida.

cuando

un puente

e inspeccione

(Yea

la

debajo

calcomanJa

de la tapa

a la posici6n

la boquilla

y el

con

de la sal.)

La manguera no debe tener dobleces, vueltas


cerradas ni bloqueos al flujo del agua. (Vea la
secci6n "Requisitos de desagLie de la v61vula'.)

incorrecta.

Revise y cambie

de manera

Consulte la secci6n "Fije el nOmero dureza


agua" para configurarla
correctamente.

el ablandador

Evite usar el agua caliente mientras el


abJandador se regenera, pues el calentador
de agua
se llenar_ con agua
dura.

en la dureza

del agua.

de desagLie est6 tapada

Conjunto de boquilla
tapado o dafiado.

romper

Mueva las v61vulas de derivaci6n


de "servicio'.

tubo

Dureza del agua configurada


incorrecta.

Se inund6 el
tanque de
salmuera

sucio,

la secci6n "C6mo

sal'.

y tubo Venturi

el ajuste de la hora.
del

Pruebe la dureza y el hierro del agua sin


tratar. Programe el abJandador
de agua segOn
corresponda.
(Vea la secci6n "Fije el nOmero
de dureza del agua'.)
La manguera no debe tener dobleces, vueltas
cerradas ni bloqueos al flujo del agua. (Vea la
secci6n "Requisitos de desagLie de la v61vula'.)

sucio,

Desarme, limpie e inspeccione la boquilla


tubo Venturi. (Yea la secci6n "Limpieza
boquilla y el tubo Venturi'.)

de

y el
la

Inmediatamente
despu_s de la
regeneraci6n,

Los tiempos de retrolavado


y enjuague
r6pido no duran Io suficiente.

Aumente los tiempos de retroJavado y


enjuague r6pido. (Yea la secci6n "Tiempos de
retrolavado
y enjuague r6pido".)

el agua tiene
sabor salado

La manguera
o torcida.

Aparece

Falla en el mazo de cables o en las


conexiones al interruptor
de posici6n;
no funciona el interruptor
de posici6n
el motor.

La manguera no debe tener dobleces, vueltas


cerradas ni bloqueos al flujo del agua. (Vea la
secci6n "Requisitos de desagLie de la v61vula'.)
Desenchufe el cable el6ctrico. Revise todas las
conexiones del cableado
para comprobar
que
est6n fijas. Enchufe el cable el6ctrico y aguarde
6 minutos. Si reaparece el c6digo de error,
Ilame a la linea directa de Kenmore Water.

c6digo
(ejemplo:

un
de error
"Err3")

de desagLie est6 tapada

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

o visite el sitio www.kenmorewater.com


21

DIAGNOSTICO

ELECTRONICO

INICIADO

MANUALMENTE

1. Para ingresar en el modo de diagn6stico,


mantenga
oprimido el bot6n SELECT (Seleccionar) durante tres
segundos. Cambiar6
la pantalla para mostrar el
recuento de la turbina, la posici6n en el ciclo de la
v61vula y el estado del interruptor
de posiciones
(abierto o cerrado).
Indicador de posici6n
SALT

m s

de la vdlvula
Cantidad de dias desde

RECHARGE

Motor

Caja del
sensor

Interruptor
de posici6n

SIGNAL sen

8
7
6
5

=_=

la Oltima regeneraci6n
_

t==__

UU

"q'''-"

FLOW RATE

Turbina

Recuento de la turbina
(No fluye agua)

Soporte y
eje de la
turbina

Figura 41

Indicador del interruptor


de posiciones (Abierto)

la v61vula
FUNCIONAMIENTO
DE LA TURBINA: Si no fluye agua
por el ablandador,
el indicador de la turbina mostrar6
tres ceros. Cuando fluye agua, se repite un recuento de
000 a 140 por cada gal6n de agua que pasa por la
turbina. Para comprobar el funcionamiento
positivo de
la turbina cuando aparecen ceros en la pantalla, abra
un grifo cercano de agua blanda y observe el recuento
de la turbina. Si no obtiene una lectura en la pantalla
con el grifo abierto, jale la caja del sensor del puerto
de salida de la v61vula (vea la Fig. 43). Pase un
pequeSo im6n de un lado al otro al frente del sensor.
Deber6 obtener una lectura en la pantalla. Si obtiene
una lectura, desconecte la plomeria de entrada y
salida y compruebe que la turbina no est6 pegada.
ESTADO DEL INTERRUPTOR

DE POSICIONES:

8
7
6
5

_4
_3

Minutos de ciclo restantes


(ejemplo: Llenar)

Mantenga
oprimido el bot6n V BAJAR para ver la
cantidad de regeneraciones
iniciadas por este
controlador
desde que se introdujo el nOmero de
c6digo de modelo.

NOTA:

Si se deja el controlador
electr6nico
en la
pantalla de diagn6stico
(o queda destellando
la
pantalla cuando se configura la hora o la dureza),
volver6 a mostrarse autom6ticamente
la hora
normal del dia si no se presion6 ningOn bot6n
por 4 minutos. Para regresar a la pantalla de
diagn6stico,
repita el paso 1 indicado
anteriormente.

REAJUSTE A LOS VALORES

DE FABRICA:

Para reajustar el controlador


electr6nico a todos los
valores predeterminados
en la f6brica (hora, dureza, etc.):
1. Mantenga
oprimido el bot6n SELECT (Seleccionar)
hasta que cambie dos veces la pantalla para mostrar
el c6digo destellante del modelo.
2. Presione el bot6n /_ SUBIR para mostrar
de "SOS" que destella.

,78-

Recuento de la turbina
(Fluye agua)

ADICIONAL:

Mientras

se est6 en la

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

7
6

7
6

5
4

5
4

2
1

2
1

pantalla de diagn6stico, se dispondr6 de la siguiente


informaci6n,
la cual podria ser de utilidad por varias
razones. El controlador electr6nico retiene dicha
informaci6n desde la primera
el6ctrica a la unidad.

vez que se aplica

energia

Mantenga
oprimido el bot6n /X SUBIR para ver la
cantidad de dias en que este controlador
ha
recibido electricidad.

SoS

Figura 44
3. Presione el bot6n SELECT (Seleccionar)
el controlador
electr6nico.
4. Fije la hora actual, la dureza,
en las p6ginas 12 y 13.

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345


22

un simbolo

T/ME REIt_AINIflG

Figura 42
INFORMACION

Con la

v61vula en servicio, o en cualquiera


de las posiciones
del ciclo de regeneraci6n, el indicador del interruptor de
posiciones mostrar6 el interruptor
abierto. Mientras la
v61vula rota de una posici6n a la otra, el indicador del
interruptor de posiciones mostrar6 el interruptor cerrado.
Si las indicaciones
varian con respecto a este patr6n, es
probable que haya un problema.
SALT SIGNAL
LEVEL LEVEL

Figura 43

y se reiniciar6

etc., como se describe

o visite el sitio www.kenmorewater.com

Marcadores
de posici6n
(v61vula en servicio)

VERIFICACIONDE LA REGENERACIONCON
AVANCEMANUAL
Esta verificaci6n revisa el funcionamiento
adecuado del
motor de la v61vula, Ilenado del tanque de salmuera,
extracci6n
de salmuera, velocidades
del flujo de
regeneraci6n
y otras funciones del controlador. Siempre
realice primero las revisiones iniciales, y ejecute el
diagn6stico
iniciado manualmente.
NOTA: La pantalla debe mostrar una hora fija (sin
destellar). Si aparece un c6digo de error,
oprima primero el bot6n SELECT (Seleccionar)
para ingresar a la pantalla de diagn6stico.
1. Mantenga
oprimido el bot6n REGENERATION
(Regeneraci6n) durante 3 segundos. Comenzar6n a
destellar en la pantalla las palabras "RECHARGE"
(Regenerar), "Serv" (Servicio) y "Fill" (Llenar) a
medida que el ablandador
introduce el ciclo de
Ilenado de regeneraci6n.
2. Cuando la v61vula Ilegue a la posici6n "Fill" (Llenar),
retire la cubierta del dep6sito de salmuera y, con una
linterna, observe el agua de Ilenado entrando al tanque.
3. Si el agua no entra al tanque, verifique si se ha
obstruido una boquilla, el tubo Venturi, el tap6n de
flujo de Ilenado, la tuberia de salmuera o el tubo
vertical de la v61vula de salmuera.
4. Despu6s de observar el Ilenado, presione el bot6n
REGENERATION (Regeneraci6n) para mover el
ablandador
de modo que funcione con la salmuera.
Comenzar6 un flujo lento de agua rumbo al desagLie.
Verifique la extracci6n de salmuera del tanque
iluminando con una linterna el dep6sito de salmuera y
observando una caida notoria en el nivel de liquido.
5. Si el ablandador
no extrae salmuera:

Boquilla sucia y/o tubo Venturi sucio


La boquilla y el tubo Venturi no est6n bien
asentados en el empaque
DesagLie restringido (revise la uni6n y la manguera
del desagLie)
Boquilla y sello del tubo Venturi en mal estado
Otro problema interno de la v61vula (sello del
rotor, rotor y disco, arandela ondulada, etc.)

DIAGRAMA

DE CABLEADO

Motor

....
_ ...........\

O I

Leva

Figura 45
NOTA: Si est6 baja la presi6n del sistema de agua, una
manguera de desagLie elevada puede ocasionar
la contrapresi6n,
deteniendo
la extracci6n
de salmuera.
6. Vuelva a presionar el bot6n REGENERATION
(Regeneraci6n)
para que el ablandador
funcione en
retrolavado.
Busque un flujo r6pido de agua de la
manguera de desagLie.
7. Un flujo obstruido indica que est6 tapado el
distribuidor
superior, el tap6n de flujo de retrolavado
o la manguera de desagLie
8. Presione el bot6n REGENERATION
(Regeneraci6n)
para que el ablandador
funcione en enjuague r6pido.
Busque de nuevo un flujo de desagLie r6pido. Deje
que el ablandador
se enjuague por unos minutos
para lavar todo resto de salmuera que pueda quedar
en el tanque de resina del ciclo de prueba de salmuera.
9. Para que el ablandador
entre en servicio de nuevo,
presione una vez m6s el bot6n REGENERATION
(Regeneraci6n).

Parte posterior del


controlador (PWA)

ENTRADA

DE CA

POS./TURBINA

MOTOR

Motor de la

Trans'ormadr
IIla
24
VOA
)

valvula

verde

Sensor
de
turbina

_
marron

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

N.A. Interruptor
N.C. de posici6n

Figura 46

o visite el sitio www.kenmorewater.com


23

\
28
Conjunto de la v_lvula
Vea las piezas en las
p6ginas 26 y 27

25

/--,

9S 8
10
9

29
Ubicaci6n de la
calcomania

3O

24

de

clasificaci6n
11

23

18

J"

12

17

22

13
19
14

20

21

31

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de I<enmore Water al 1-800-426-9345


24

o visite el sitio www.kenmorewater.com

Clave
No.
1
2

Pieza No.

Descripci6n

7329803

Cubierta

7330600

Tapa de la sal (incluye la placa


de Kenmore y la calcomania
de
instrucciones en ingl6s)

superior

7329934

Calcomania
en espa_ol

de instrucciones

7275907

Transformador,

7329942

Controlador
de repuesto

7330626

Placa frontal (incluye la


calcomania
de la placa frontal)

24 voltios,
electr6nico

de limpieza

10 VA

(PWA)

7265025

Pantalla

7112963

Juego de juntas t6ricas para el


distribuidor
(incluye claves
No. 7 a 9)

Junta t6rica,

2-7/8

Junta t6rica,

13/16 x 1-1/16 pulg.

Junta t6rica,

2-3/4

Clave
No.

Pieza No.

7214375

19

20

x 3 pulg.

7077870

Distribuidor

11

7247996

Tanque de resina de repuesto,


10 x 40 pulg. (25 x 102 cm)

0502272

Resina

7175149

Carb6n

13

7327584

Distribuidor

14

7124415

Grava

15

7325508

Tanque de almacenamiento

7327576

Juego de montaje para dep6sito


de salmuera (incluye claves
No. 16 a 18)

12
activado

Tornillo pl6stico,
5/8 pulg.

1103200

Codo adaptador

22

9003500

Rueda dentada

23

7219888

Cubierta

24

7325396

Reborde

25

7232446

Barrera

26

7176292

Secciones de abrazadera
(se necesitan 2)

27

7088033

Clip retenedor

28

7248706

Juego de puesta a tierra

29

7171349

Malla

30

7310202

Conjunto

de la v61vula de salmuera

31

7327568

Conjunto
y guia

de flotador,

3442707

Limpiador
de agua

7278581

Bolsa de piezas (incluye


4 de las claves No. 70 y 72,
3 de la clave No. 71,
2 de la clave No. 57,
1 de las claves No. 21, 22 y 28)

7329853

Manual

17

Junta t6rica,

18

Tuerca mariposa,

de repuesto

1/4-20

del nivel de sal

21

superior

16

de salmuera

Calcomania

del dep6sito

de salmuera

para el vapor

(se necesitan

2)

de cono

pulg.

10

inferior

Conjunto del dep6sito de salmuera


(incluye claves No. 19 y 20)
Dep6sito

'1_

profunda

x 3-1/4

Descripci6n

de sal

v6stago

para ablandador

del propietario

No se ilustra.

/ No se incluye

en el ablandador

de agua.

1/4 x 1/2 pulg.


1/4 pulg.

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

o visite el sitio www.kenmorewater.com


25

\7

92

60

59

69

58

Banda

61

antidesgaste

62
Vista en corte
transversal

67
68

70

63
64

65
7,4

\
71
72
77
78

79

_:Tiene preguntas? Llame a la linea directa de I<enmore Water al 1-800-426-9345


26

73

o visite el sitio www.kenmorewater.com

Clave
No.
50

Pieza No.

Descripci6n

7224087

Tornillo 8-32 x 1 pulg. (se necesitan 2)

51

7286039

Motor (se incluye


No. 50)

52

7231393

Placa del motor

53

0900857

Tornillo 6-20 x 3/8


(se necesitan 2)

2 c/u de la clave

pulg.

54

7171250

Cojinete

55

7283489

Leva y engranaje

56

7169180

Clip para desagLie

57

0900431

Abrazadera
(se incluyen

58

7271270

Adaptador
para manguera
de desagLie

59

7170288

Junta t6rica,

60

0501228

Tap6n de flu]o, 2.0 gpm

61
62

7185487
_
_

para tuberia
2)

15/16 x 1-3/16

Junta t6rica,

63

Junta t6rica,

64

Sello de rotor

65

Sello

66

Sello, boquilla

_
_

Soporte
Turbina

y eje de la turbina

79

7171145

Cuerpo

de la v61vula

80

7170319

Junta t6rica, 1/4 x 3/8


(se necesitan 2)

81
82

7081104
1202600

Bastidor, boquilla
Tuerca - F6rula

83

7095030

Malla

84

1148800

Tap6n de flujo, 0.3 gpm

7114533

Juego de empaques para la


boquilla y tubo Venturi

pulg.

y tubo Venturi

de cono

7204362

Empaque

7084607
7146043

Tap6n de flujo, 0.15 gpm


Malla

(solamente)

7167659

Soporte

1-1/8 x 1-1/2 pulg.

89

7170262

Junta t6rica,

4-1/2

90

7199729

Tap6n

91
92

7309811
7175199

Mazo de cables (sensor)


Arandela ondulada

93

7171161

Cubierta

x 4-7/8

pulg.

y tubo Venturi

7174313

Cojinete,

Rotor y disco

69

7262506

Juego de adaptadores de
instalaci6n, 1 pulg. (incluye 2 c/u de
tubos de cobre, clips y arandelas)

70

7089306

Clip (se necesitan

7311127

77
78

Conjunto de turbina y soporte


(incluye 1 de las claves No. 77 y
78, y 2 de la clave No. 72)

88

7185500

72

7290931

x 13/16 pulg.

5/8

68

7271204

85

Descripci6n

claves

67

71

Pieza No.

86
87

Juego de sellos (incluye


No. 61 a 66)
Junta t6rica,

pulg.

Clave
No.

arandela

ondulada

de 1 pulg.

Junta t6rica, 1-1/16 x 1-5/16


(se necesitan 4)

1-1/8 x 1-3/8

pulg.

de v61vula

94

7172997

Tornillo 10-14 x 2-5/8


(se necesitan 8)

95

7305150

Interruptor

96

7140738

Tornillo 4-24 x 3/4


(se necesitan 2)

97

7214383

Conjunto de v61vula de derivaci6n


(se incl. 2 de las claves
No. 70 y 72)

7253808

Conjunto de boquilla y tubo


Venturi (incluye claves
No. 81 y 83-90)

4)

Adaptador
de instalaci6n
NPT (se necesitan 2)

de la malla

pulg.

pulg.

pulg.

73

7232234

Manguito
reductor de cobre,
1 a 3/4 pulg. (se necesitan 2)

7139999

74
75

7171187
7129889

Tap6n para sello de desagLie


Resorte

Tuberia de desagLie, 3/8 pulg.


de D.I. x 20 pies (6.1 m)

7123613

76

7081201

Ret6n, boquilla

Grasa de silicona
t6ricas) "R

3479901

42-34407

No se ilustra.

y tubo Venturi

R No se incluye

_Tiene preguntas? Llame a la Ifnea directa de Kenmore Water al 1-800-426-9345

(para

las juntas

Juego de adaptadores,
1 a 1-1/4 pulg.
Conectores

flexibles,

en el ablandador

1 pulg.

de agua.

o visite el sitio www.kenmorewater.com


27

Your Home
For expert troubleshooting

and home solutions advice:

managemylife

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service

1-800-488-1222

(U.S.A.)

1-800-469-4663

www.sears.com

To purchase

agreement

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n


a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

on a product serviced

1-800-361-6665
Au Canada

(1-888-784-6427)
www.sears.com

Registered Trademark
Marca Registrada

(Canada)

www.sears.ca

a protection

1-800-827-6655

Center

by Sears:

(Canada)

pour service en frangais:

1-800-LE-FOYER

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

/ TNTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries

/ TNMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros parses

NCMarque de commerce

/ ND Marque depos6e de Sears Brands, LLC

Potrebbero piacerti anche