Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ritual del pueblo de Momostenango, junto con un coordinado numerico cualquiera del periodo calendarico, con el objeto de hacer mas explicito el mecanismo de dicho calendario. Los nombres con la secuencia numerica coordinada
son :
1 imox
2 iyl
3 ayabal
4 qat
5 kan
6
7
8
9
10
kame
kiej
Fani1
toj
ts'i
11
12
13
1
2
bats
eej
aj
ix
tsikin
3 ajmat
4 noj
5 tijax
6 kaguak
7 junajpzi
Total 20 dias.
muchos pueblos de Huehuetenango los indigenas celebran todavia la antiquisima costumbre maya de honrar a los que llaman en lengua indigena " i y
um jabil" o sea "los Cargadores del ano", los senores que sostienen el ano,
que son cuatro y que se turnan entre ellos, aproximadamente cada tres meses.'
El doctor Schultze Jena en su notable y profundo estudio de los indigenas quiches, titulado La Vida, las Creencias y el Idioma de los Quiches,6 nos
da un ejemplo de la personificacion concreta de los senores de los dias, en una
oracion que un anciano adivino reza para que sane un enfermo:
"Hoy pido por la salud de un enfermo. $Vendra la enfermedad del
dia de su nacimiento? iVendra de la luna o de las estrellas? Le
ofrecemos al senor del dia siete ix, el senor del dia de la resurreccion
de la divinidad de la tierra, una candela y unas flores. Ademas, le
rogamos al senor del dia guajxakip aj, o al senor del dia belejep
tsikin, su intercesion; al senor del dia lajuj kiej le suplicamos su
benevolencia".
Si se pregunta a un adivino en que dia de la semana caera determinado dia
del calendario ritual, responde que ese dia es el de tal senor, y la frase quiche
chu guach belejep tsi que aparece en una oracion, quiere decir en castellano
"a la faz, delante, frente, del belejep tsi. Todo ello demuestra, como se ve,
clara visualizacion de los dias en personas, en el espiritu indigena.
Encontramos ahora, pues, la razon y el significado magicos del calendario ritual, porque cada senor de los dias y, por tanto el dia mismo, tienen
la caracteristica de ser beneficos o maleficos a los seres de la tierra, o sea la
idea del bien y del mal plasmada en el computo del tiempo. La ciencia del
conocimiento del significado esoterico de los dias es del exclusivo patrimonio
de los iniciados y por ese motivo es el chuchkajau el mediador entre el ser
humano y la divinidad.
Este significado de los dias del calendario ritual varia para cada localidad,
pero para nuestro objeto nos interesa conocer el de los dias en Momostenango,
que segun pude comprobar durante mi estadia en dicho pueblo es el siguiente :
la tierra, a fin de que llueva, para que el maiz sea bueno, y conceda beneficio en general.
Tsikfn, pajaro. Dia relacionado con el dinero y con el bienestar economico.
En el se dan las gracias a la divinidad por los beneficios obtenidos.
Ajmak, aunque esta palabra esta compuesta de aj, profesion o estado, y mak,
pecado, o sea "el pecador", parece que su verdadero sentido se halla relacionado con un insecto volador que los indigenas llaman tambien ajmak,
lo cual concuerda con el hecho de que en un dia ajmak, los indigenas
hacen ofrendas a las almas de los antepasados y los invitan a que visiten
sus hogares en tal dia. Un concepto peculiar de los indigenas los induce
a imaginar las almas de los antepasados como si tuvieran la forma de
insecto. Dia propicio para rezar a los antepasada y dar gracias por los
beneficios economicos que se hayan obtenido. En el oraculo, ajmak tiene
el significado vulgar de "pecador".
Noj, viviente, la idea. Es dia "benefico", en el que se reza con el objeto de
obtener la libertad de un preso; lograr que tanto una muchacha como
sus padres vean con buenos ojos a un pretendiente de elia, y rogar por el
bienestar de algun familiar.
Tijax, extraer sangre de ti, morder. Es nocivo y en el se hacen los conjuros
que tienen por objeto danar a alguien con calumnias. Pero es propicio
para librarse cabalmente de esos conjuros.
Kaguak, nombre relacionado antiguamente con la lluvia. En la actualidad
se ha perdido tal asociacion de ideas y le dan el significado de "el que
come". Es un dia propicio para rezar por los buenos negocios que se
puedan realizar en un viaje de comercio, aunque nocivo en cuanto a
que en el se hacen los conjuros que producen discordias en los hogares y
pleitos por cuestiones de tierras.
lunajpk, personaje de la mitologia quiche. Aunque en la conciencia del indio
actual ya no se asocia este dia con el heroe quiche, pareceria que persistiesen los vestigios de una reminiscencia de la estancia de Iunajpk en los
infiernos, segun la describe el Popo1 Vuh, en el hecho de que los indigenas relacionan este dia con los muertos, porque en el encienden velas
sobre las tumbas y ruegan a los difuntos que les ayuden en sus necesidades. En este sentido, el dia junajpk tiene el caracter de "heno" y en el
se pide la felicidad del hogar, asi como librarse de las consecuencias de
algun conjuro hecho en un dia kaguak. Si al indagar en el oraculo la
causa de una enfermedad, este muestra un dia junajpu, es senal de que
algun enemigo ya fallecido llama a la otra vida al enfermo.
El examen que hemos hecho del calendario ritual de los quichCs en
sus diversas manifestaciones nos lleva a la ceremonia de Guajxaquip Bats,
que vi en Momostenango. Guajxaquip Bats quiere decir en quiche "ocho
cono", ocho del coordinado numerico del dia bats, y no es el octavo bats, sino
el dia "ocho bats". Sobre esta palabra quichC hay cierta discrepancia acerca
de su verdadero significado. Ya Ximtnez dice en su Historia de la Provincia
de San Vicente de Chiapa y Guatemala, cuando nos da el calendario de los
quiches,B que bats es "mono y el hilado". El conocido americanista Lothrop
en un estudio7 que hizo de las ceremonias indigenas de Guatemala tambien
dice que bats significa hilado. Sin embargo, la mayoria de los autores que
han tratado del asunto estan concordes en darle la acepcion de "mono, el
mono aullador, el saraguate" de nuestra fauna. Y la discrepancia de opiniones sobre la equivalencia de esta palabra estriba en que si en la actualidad
se pregunta a un indio quicht por el significado de bats, contesta que quiere
decir "hilado", sin duda porque ya han perdido el significado religioso, aun
cuando se relacione la palabra con el calendario ritual. Asi, al preguntarles
el significado de Guajxaquip Bats a varios indigenas en Momostenango, todos
me dijeron que queria decir "ocho hilo". Pero parece ser bien claro que el
significado esoterico de bats es mono, porque tenemos en la cuarta tradicion
del Popo1 Vuh8 la relacion de como los dos personajes llamados ]un Choguen y ]un Ba-ts fueron transformados en monos por Iunajpuj e Ixbalanque.
Ademas la posicion del dia bats en el calendario quiche es la misma que la
del dia chogzkn en el antiguo calendario maya de Yucatan, por lo que se ve
la asociacion ritual que existe entre estos dos nombres; tambien en el tonalamad azteca ozomatli mono, aparece en la misma posicion del calendario
que bats en el de los quiches, o sea el undecimo dia de dicho calendario?
Brasseur de Bourbourg le da asimismo el significado de "mono" en su Histoire desde Nations CiviZis~es~O
La conmemoracion del Guajxaquip Bats es en el calendario ritual de gran
importancia, porque en el principia a contarse el periodo calendarico de 260
dias. Es ademas el dia mas propicio de todos los del calendario para la eficacia de las oraciones que los seres humanos dirigen a la divinidad de la
tierra. La ceremonia de conmemoracion del Guajxaquip Bats es religiosa, y
en ella se purifica el espiritu, confesandose ante la divinidad de todas las culpas
cometidas. Asimismo es una ceremonia de accion de gracias por los beneficios recibidos durante el ano. En este dia se efectua la iniciacion de los adivinos en la profesion de la interpretacion del destino humano.
Todo indigena de Momostenango debe conmemorarlo, y para tal efecto
llegan de puntos lejanos cuando se encuentran ausentes de aquel poblado;
tienen la irme creencia de que el quebrantamiento de tal precepto ocasiona
6 Edicion Biblioteca ~Goathemala~.
Guatemala, 1929. Vol. 1, p. 102.
que los difiera de las demas personas, y por ello en los ritos muestran esa
bolsita, que encierra los utiles de que se sirve el adivino para hacer las suertes
del oraculo de que ya hemos hablado."
La oracion ofrendatoria que el hace del incienso se llama sipaj y la dirige
a la divinidad para que esta se torne propicia a sus ruegos. La ceremonia en
intencion de cada persona es larguisima, ya que el adivino reza interminablemente, mencionando a la deidad toda clase de detalles de los mas intimos de
la vida de la persona por quien el esta rezando.
Unas veces el adivino ofrece licor (aguardiente) a la divinidad y despues
del ofrecimiento bebe el un poco. Este es un acto de caracter puramente religioso, que esta basado en la cortesia que el indigena usa para con sus semejantes. Si al ofrecer una copa de licor a una persona, esta la acepta, ello significa para el indigena que entre los dos existe plena concordancia de ideas;
que hay comprension mutua; que son afines los dos. Este modo de pensar
eleva al adivino al plano de lo sagrado, y asi al ofrecer el licor a la divinidad,
la hace participe de su anhelo, que es el de que acepte favorablemente sus
ruegos. El adivino no conoce, por determinados indicios, si la divinidad acepta
o no la ofrenda. Cuando el adivino se siente semiembriagado por el licor que
ha bebido, cree estar mas proximo a las deidades supremas. Repitese aqui el
hecho psicologico de que cuando se ingiere alcohol, o ciertas drogas, la tension del espiritu, bajo la cual el hombre vive ordinariamente, canaliza lo que
en determinado estado psicologico se conceptua como una aproximacion a la
divinidad.
En dos altares observe que habia un chuch-kajau que entonaba con voz
lugubre y monotona ciertos canticos en latin, leyendolos de un libro, quiza
obsequiado por algun adivino de la epoca cuando las ordenes religiosas tenian
a su cargo el bienestar espiritual de los indigenas. Este detalle expresa una
intromision en el rito indigena.
Al lado de los altares grandes, en altares secundarios, rezaban los adivinos
recien iniciados, que no eran tan solicitados como los viejos chuch-kajau, para
celebrar la ceremonia.
En este sitio el rito dura hasta el atardecer. Para las familias de los adivinos hay otro lugar con altares exclusivos para ellas, que se llama Paja, en el
agua, situado a la orilla de un riachuelo, en una hondonada al oriente de los
altares principales.
Al atardecer, la ceremonia se oficia en la cima del cerro llamado Nimmesabal (escoba grande), que queda al poniente de los altares ya descritos.
Alli, durante toda la noche, los adivinos oran ante otros altares similares a
los mencionados y queman incienso continuamente. Las gentes que han ter-
* A
esa bolsita, llena de doscientos (40 manos) frijoles rojos (tzitd) y otros adminiculo~mzigicos, llaman actualmente "vara", y representa la insignia sagrada para
actuar en la ceremonia. N. del E.
110
minado de rezar sc aciicstan a dormir sobre cl suelo, cerca clc los altares. Es
tanta la afluencia de gente a ese lugar, que en esos dias se colocan ventas
donde se expende toda clase de comestibles, bebidas, velas e incienso. Cuaiido
visitamos los altares, a altas horas de la noche, lo hicimos con algun recelo,
pues nos habian dicho que los indigenas n o permitian que llegaran extraiios,
porque son de uso exclusivo de ellos. Sin embargo, pasamos por entre las
ventas y junto a los altares y ninguno nos molesto. Los adivinos estaban absortos en la oraciGn y la mayoria de la gente dormia ya.
Los dos dias siguientes al Grrajxaqztib Bnts t a m b i h son consagrados a la
divinidad (le la tierra y casi todos los indigenas permanecen en Momostenango, orando continuamente.
Esta es la ceremonia del Guajxaquib Bats, del dia mas importante del
calendario ritual indigena, cuyo computo pasado y actual nos llena de asoinbro, pues ha sido llevado dia por dia, sin perder la cuenta de uno solo, desde
una fecha inicial, que ignoramos cual pueda ser, pues ha sido conservado
solo por la tradicion oral, sin el auxilio de datos escritos, y ha sobrevivido a
los innumerables obstaculos impuestos por una cultura nueva. Todo ello nos
lleva a pensar cuan intrinsecamente basico debe ser el calendario ritual para
los indigenas, que lo han transmitido a lo largo (le los tiempos y de las
vicisitudes a sus descendientes, porque asi como vimos en la iglesia y en
los altares de los montes, plasmada estaba en el semblante y en la actitud
de todos los que se hallaban alli presentes aquella profunda emocion interna
que el ser Iiumano experimenta al presentirse cerca de lo divino, y que
encontraba en la celebracion de la ceremonia del Gtrajxaqztip Bats su expresion suprema.
(Tomado de Cltadentos (le Anfropologiu No 4. Facultad de Humanidades
Dpto. de Publicaciones. Universidad de San Carlos.-Guatemala).