Sei sulla pagina 1di 2

MALEVAL, M. A. T. A perpetuao de cantares medievais no Brasil.

In: Introduo
ao CD Medievo Nordeste . Niteri: Centro de Artes da Universidade Federal
Fluminense, 2004.

Na pennsula ibrica medieval, composies poticas, cantadas ao som de


instrumentos tpicos, tornaram-se parte da cultura e da memria popular. Transmitidas
tradicionalmente por via oral e, em alguns casos, documentadas, muitas dessas cantigas
atravessaram o oceano com os portugueses e em parte se fundiram a uma tradio
artstica brasileira, resistindo ao tempo e s diferenas culturais. Encontramos ainda
hoje no Brasil, e principalmente no Nordeste, composies musicais cujas razes vm
dessas antigas cantigas portuguesas, combinando aspectos do folclore local e dos
cnticos medievais. Os instrumentos buscam a maior proximidade possvel com os
usados na Idade Mdia, e registros antigos servem de base para o trabalho de
reinterpretao dessas obras.
Os romances, poemas pico-lricos escritos em redondilha maior, com rimas em
versos alternados e estrofes de tamanhos variados, eram composies tipicamente
espanholas, cantadas com acompanhamento instrumental. Relatavam acontecimentos
mticos, lendrios ou histricos da poca, a exemplo do fragmento lo mestando em
Coimbra, que expe os ltimos momentos de Ins de Castro. O estilo, tambm presente
em Portugal, foi trazido ao Brasil e hoje est presente, entre outras composies, em
poemas de cordel.
Outro tipo de composio era a realizada pelos judeus ibricos, chamados
sefarditas, povo de grande destaque tanto econmica quanto politica e culturalmente. Os
sefarditas continuaram a produzir cantigas em dialeto ladino mesmo aps a expulso de
seu povo da Espanha e posteriormente de Portugal, no fim do sculo XV, quando
tiveram de se dispersar por pases como Holanda, Turquia e, inclusive, o Brasil. Suas
msicas tratavam de temas cotidianos e relacionados a sentimentos, como o amor,
ocasies nas quais lembram cantigas de trovadores. Preservadas por tradio oral, essas
composies eram irregulares nos versos e nas rimas.
As canes trovadorescas, os romances e as cantigas dos sefarditas estariam na
base da msica produzida na pennsula ibrica durante toda a Idade Mdia e por sculos

posteriores. A msica nordestina brasileira tambm reflete muito delas, nos seus temas e
nos instrumentos utilizados. O msico nordestino Elomar um dos que bebem na fonte
das antigas cantigas. Em Naninha, por exemplo, a inspirao fica evidente: a cantiga,
em linguagem popular e versos rimados em par, conta a histria de um prncipe que se
apaixona pela filha do rei de Castela, mas tem seu amor proibido. Assemelha-se, pelo ar
de conto de fadas, aos romances. J em Incelena para um poeta morto, um canto de
celebrao aos mortos, nota-se uma semelhana temtica com as cantigas dos sefarditas,
que cantaram o ciclo da vida e suas dores; a linguagem continua popular, mas o tom
solene.
Na Europa, naturalmente, tambm se mantm vivas as memrias dos tempos
medievais. Um exemplo o grupo de msica celta Luar na Lubre, da Galcia, noroeste
da Espanha e fronteira com o norte de Portugal, regio onde mais fortemente se
preservou a tradio das cantigas. Em a frol daugoa, o tom se aproxima das cantigas
de amor, ao cantar com admirao respeitosa a beleza da mulher idealizada:
Non ser dama nen deuda,
Que ser a princesa Aldina,
A princesa namorada
Filla do rei de Galicia
Tan feitia e tan bonita
Caqueles seus ollos craros
Do color daugoa da ra
H uma semelhana tambm com os romances, quando dito que a moa que
conseguir a frol daugoa fria no voltar sozinha para casa, o que empresta um tom
mtico ao conto narrado pela msica.

Resenha por: Camila Valena Silva.

Potrebbero piacerti anche