Sei sulla pagina 1di 13

SERMO NA MADRUGADA DA RESSURREIO

Em Belm do Gro-Par. Surrexit, non est hic [1].

1
No cumpre Deus sua palavra, no porque falta, mas
porque excede o que promete. Assunto do Sermo: se, Cristo,
na manh da Ressurreio, no estava no sepulcro, aonde
estava?
Melhor sempre Deus que quem o busca, ainda quando
parece que falta ao que tem prometido. Tem prometido Deus
que todos os que de madrugada o buscarem o acharo: Qui
mane vigilant ad me, invenient me [2] - e, madrugando esta
manh as trs Marias, prevenidas de preciosos ungentos para
ungir o sagrado corpo que tinham acompanhado sepultura,
foram to venturosas que o no acharam. Assim no cumpre
Deus sua palavra, no porque falta, mas porque excede o que
promete. No acharam o que buscavam, mas acharam o que
nem a buscar, nem a desejar, nem a imaginar se atreviam. Era
ainda a madrugada to escura, que mais se mostrava coberta
de trevas que de sombras: Cum adhuc tenebrae essent [3] - e,
entrando no mesmo sepulcro as primeiras trs romeiras dele,
dentro lhes apareceu ou amanheceu um anjo, o qual, vestido
de branco, parecia a alva, e, coroado de raios, o sol: Erat
autem aspectus ejus sicut fulgur, et vestimentum ejus sicut
nix [4]. - Esta a gala dos anjos nos dias de grande festa, e
este anjo foi o que lanou fora da porta a grande pedra que
cerrava a sepultura, o que fez tremer a terra, o que derrubou
amortecidas as guardas, e o que ps em fugida os presdios de
Pilatos. No falaram palavra as Marias, assombradas do que
viam, e o anjo, depois de as animar, lhes disse, nas palavras
que propus, que Jesus Nazareno crucificado, a quem
buscavam, ressuscitara, e no estava ali: Surrexit, non est hic.
- Mas, se no estava ali, onde estava? A resposta desta
pergunta ser a matria do sermo, to breve, como costuma
ser, e bem que seja nesta hora. Ave Maria.
II

Se Cristo ressuscitado no estava com as Marias, se no


estava em Emas, ou no Cenculo, onde estava? A
ressurreio do Filho e a ressurreio da Me. Se o Senhor,
para nascer de sua Me, esperou que os meses e dias fossem
inteiros e completos, para nascer e sair do sepulcro, por que
no esperou tambm a que os dias e noites fossem completos,
seno que os partiu pelo meio?
Naquele dia apareceu o Senhor a Madalena, junto ao
sepulcro, mas no estava com a Madalena; apareceu aos dois
discpulos no caminho de Emas, mas no estava com os dois
discpulos; apareceu aos apstolos no Cenculo, mas no
estava com os apstolos; apareceu a S. Pedro, e, posto que
no se sabe onde, certo que no foi a esta hora, seno muito
de tarde; finalmente, mandou que o fossem esperar a Galilia,
onde todos o veriam, mas ainda no tinha partido para
Galilia. Pois, se em nenhum destes lugares estava o Senhor
ressuscitado, onde estava? Estava ressuscitando a sua Me.
Este era o lugar, e esta a pessoa: Exsurrexi, et adhuc sum
tecum [5]. - Em todo o tempo destes trs dias e noites, em que
Cristo esteve na sepultura, l estava tambm a alma da Me,
que juntamente se sepultou com ele. De sorte que, por
milagre da dor e do amor, na sepultura estava o Filho morto
com a alma, e fora da sepultura estava a Me viva sem alma.
Mas no ponto em que a alma do Senhor, tornando
triunfante do Limbo, se introduziu no seu corpo, o corpo do
Filho e o da Me, porque a ambos, se lhe restituiu a alma
prpria, ambos ressuscitaram. Assim o cantou o mesmo Davi:
Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca sanctificationis
tuae [6]. - O Senhor, a quem diz que se levante, em sentena
de Hugo Cardeal, Cristo quando ressuscitou; a arca da sua
santificao a Virgem Santssima, que o trouxe em suas
entranhas. E, se perguntarmos por que ajuntou a ressurreio
da Me com a do Filho, e a da arca com a do Senhor: tu et
arca - responde S. Agostinho: Exsurge tu et arca, id est,
exsurge ut exsurgat et arca sanctificationis tuae: Ressuscitai
vs, Senhor, para que ressuscite tambm a arca da vossa
santificao - porque, enquanto no ressuscitasse o Filho, no
podia ressuscitar a Me, que com ele morto tinha sepultado a
sua alma. E como o Filho, morto com alma, ressuscitou para
ressuscitar a Me, viva sem alma, por isso, quando as Marias
chegaram ao sepulcro, j no estava ali: Non est hic.

No estava ali, porque, ainda que as Marias madrugaram


muito, o Senhor tinha madrugado mais, em cumprimento do
que tinha prometido ao mesmo Davi. Em outra ocasio,
debaixo da metfora de saltrio e de ctara, tinha pedido Davi
a Cristo que ressuscitasse juntamente com sua Me,
chamando a esta dobrada ressurreio glria sua, porque era
pai de ambos: Exsurge, gloria mea; exsurge, psalterium et
cithara [7] - e o Senhor lhe respondeu que ressuscitasse de
madrugada: Exsurgem diluculo [8] - o que as Marias, ainda
quando tiveram mais f, tinham razo para no esperar nem
crer. A razo porque o Senhor tinha prometido que havia de
estar trs dias e trs noites nas entranhas da terra, como
Jonas esteve outros tantos dias e noites no ventre da baleia, e,
quando as Marias chegaram ao sepulcro, s se tinha cumprido
ametade deste tempo, porque trs dias e trs noites fazem
setenta e duas horas, e Cristo no esteve na sepultura mais
que trinta e seis, que tantas se contam desde a tarde da
sexta-feira, em que foi sepultado, at a manh ou madrugada
do domingo, em que ressuscitou. verdade que a estas trinta
e seis horas de tempo, sendo ametade menos meio por meio,
usando o Senhor da figura sindoque, muito ordinria na
Escritura, em que se toma a parte pelo todo, reduziu os trs
dias e trs noites da sua sepultura a outros tantos, no
inteiros e completos, mas partidos e incompletos. E para qu?
Para cumprir a verdade da sua promessa, e acudir juntamente
s saudades de sua Me, e suas. Mas esta resposta e
resoluo, sendo to devida dor da Me, como prpria do
amor da Me e do Filho, tem uma forte instncia.
Comparando a Igreja este dia da ressurreio com o dia
do nascimento de Cristo, diz elegantemente que nestes dois
dias nasceu o mesmo Senhor duas vezes: uma vez vida
mortal, saindo do ventre da Me, e outra vez vida imortal,
saindo do sepulcro: Qui natus olim e Virgine, nunc e sepulchro
nasceris. - Se fizermos, porm, a conta aos dias de um e outro
nascimento, acharemos uma notvel diferena. Falando do
primeiro, diz o evangelista S. Lucas que chegando a Belm se
cumpriram e encheram os dias do sagrado parto, e que ento
nasceu Cristo: Factum est autem, cum essent ibi, impleti sunt
dies ut pareret. Et peperit Filium suum primogenitum [9].
Pois, se o Senhor, para nascer de sua Me, esperou que os
meses e dias fossem inteiros e completos: impleti-para nascer
e sair do sepulcro, por que no esperou tambm a que os dias

e noites fossem completos, seno que os partiu pelo meio?


Porque quando nasceu das entranhas da Virgem Santssima
estava com sua Me, quando nasceu e saiu do Sepulcro estava
ausente dela. E o mesmo amor gozoso, que ento esperou o
cumprimento dos meses e dias sem perder um instante,
agora, saudoso e impaciente de esperar instantes, cortou os
dias e noites pelo meio, para se restituir glorioso sua
presena. Ainda aperta e adelgaa mais o fino desta
verdadeira ponderao o mesmo profeta: Tu es qui extraxisti
me de ventre matris meae (SI. 21, 10): Vs sois - diz Cristo a
seu Eterno Padre - o que me tiraste por fora das entranhas de
minha Me, que, se fora pelo meu gosto, nunca de l sara. Essa a energia da palavra extraxisti: arrancar, e tirar por
fora. De sorte que, para tirar a Cristo das entranhas de sua
Me, depois de cumpridos os meses e os dias, foi necessria
toda a fora do Pai, e para o tirar do sepulcro, cortando e
rompendo pelo meio as noites e os dias, bastaram as
saudades da Me.
III
A pouca decncia dos que dizem que tambm a Senhora
fora visitar o sepulcro de seu bendito Filho. Nem sempre
maior o amor de Deus onde so maiores as romarias. Os
parabns e as boas Pscoas do pregador Senhora.
Alguns autores, interpretando aquelas palavras; Venit
Maria Magdalene, et altera Maria, videre sepulchrum [10]tiveram para si que tambm a Senhora fora visitar o sepulcro
de seu bendito Filho; mas no s falaram sem probabilidade,
seno com pouca decncia. certo que Maria, Me de Jesus, o
amava incomparavelmente mais que as trs devotas do
mesmo nome, e que todas as puras criaturas, e, contudo, no
foi ao santo sepulcro, porque nem sempre maior o amor de
Deus onde so maiores as romarias. As Marias saram, no s
de suas casas, mas dos muros da cidade, e a Senhora no deu
um passo fora do seu aposento, porque muitas vezes agrada
mais a Deus o recolhimento dos que se fecham com ele, que
as passadas dos que muito se cansam em o ir buscar mais
longe. As Marias compraram ungentos e aromas, e a Senhora
nem os comprou, nem teve com que os comprar, porque pode
contentar mais a Deus o pobre com o seu no ter que o rico

com a sua liberalidade. Finalmente, as Marias foram ao


sepulcro, porque, como fracas na f, supunham a Cristo, no
s ento, mais ainda depois, morto, e a Senhora no foi,
porque com toda a certeza o cria e esperava ressuscitado.
Daqui se seguiu uma troca de afetos por todas suas
circunstncias admirvel.
As Marias madrugaram muito para achar a Cristo morto, e
no o acharam e Cristo madrugou muito mais que elas para
consolar a sua Me, como a consolou, ressuscitado. As Marias
iam ungir com preciosos ungentos ao Senhor, e no o
ungiram; e o Senhor foi ungir mais preciosamente a sua Me,
e certo que a ungiu. No o dizem por estes termos os
evangelistas, mas o profeta sim: Unxit te Deus, Deus tuus,
oleo laetitiae, prae consortibus tuis [11]: Ungiu-vos Deus, Deus
vosso -porque Deus, ainda que Deus de todos, de Maria
mais seu, porque seu Deus e seu Filho. E como, ou com que
a ungiu? No com os ungentos da terra, mas com o leo da
alegria e gostos do cu: oleo laetitiae - de que a Senhora
nesta hora ficou to cheia, como nestes trs dias o tinha
estado de dores. E para que no duvidemos que, alegrando
depois no mesmo dia a todos, primeiro, e antes que aos
demais, alegrou a sua Me, acrescenta o profeta: prae
consortibus tuis. - Madalena primeiro que s outras Marias,
s Marias primeiro que aos apstolos, porm a sua Santssima
Me primeiro que a todas e todos os que tiveram a mesma
sorte.
Para bem vos seja, Virgem gloriosssima, esta vista to
antecipada do vosso Jesus, do vosso Nazareno, do vosso
crucificado, a quem vs no fostes buscar morto, mas ele
apressou tanto a sua ressurreio, para vivo vos ressuscitar a
vs, e acudir tanto consolao das vossas dores como s
nsias do seu e do vosso amor, e das suas e vossas saudades.
Todos vos damos, Senhora, o parabm, todos vos damos as
boas-pscoas, e todos nos alegramos de todo corao dos
excessos de alegria de que nesta hora foi cheio o vosso, como
capaz de todo Deus. Gozai desde agora, e, por toda a
eternidade, esses slidos e purssimos gostos, que no so
como os outros vossos, que no meio da maior alegria tiveram
sempre atravessada a espada de Simeo; e, pois, a vs
dedicou vosso amoroso Filho as primcias do seu e vosso
verdadeiro contentamento glorioso e imortal, parti, Senhora,
dele conosco, para que no s nestes dias to alegres, mas em

todos os desta miservel vida, que no pode ser sem mistura


de tristeza e pena, nos saibamos alegrar do que s convm. O
Senhor, que hoje ressuscitou, no ressuscitou s para si e para
vs, seno para todos: alcanai-nos, pois, nesta hora, que
participemos de sua ressurreio uma tal graa, com que
sempre acertemos a o buscar onde infalivelmente o achemos,
que o que eu brevemente pretendo inculcar e persuadir.
IV
Onde estava Cristo? Se Maria Salom e S. Joo sabiam
onde a Senhora estava, e souberam que Cristo no estava no
sepulcro, por que no advertiram nem lhes veio ao
pensamento que devia estar com sua Me? Onde achar a
Cristo? A inseparvel unio ou modo de presena com que o
Filho est sempre com a Me. Por que Maria, mesmo sem ser
convidada, estava presente s bodas de Can? A Virgem,
sombra do Filho.
Coisa maravilhosa e muito notvel que, depois de os
anjos, manifestamente vivos e ouvidos, declararem que Cristo
tinha ressuscitado, fazendo tantas diligncias as Marias, os
apstolos e os discpulos pelo acharem, a nenhum ocorresse o
lugar onde podia estar. Em S. Joo, entre os apstolos, e em
Maria Salom, entre as Marias, muito mais admirvel esta
mesma admirao. Quando o Senhor desde a cruz
encomendou sua Me a S. Joo, e lho deixou por filho: Ecce
filius tuus [12]-o mesmo S. Joo diz que desde aquela hora, no
s aceitou a Senhora por Me, mas, como Me, e rf de tal
Filho, a levou para sua casa, que isso quer dizer: Et ex illa
hora accepit eam discipulus in sua [13]. - S. Joo, como apstolo
que deixara tudo, e como filho-famlias, no tinha casa
prpria, e a que chama sua era de sua me, Maria Salom. A
mesma Salom, e o mesmo S. Joo, acabada a funo do
enterro, ambos acompanharam e recolheram na mesma casa a
Santssima Virgem. E que no fosse s S. Joo, seno tambm
sua me, os que serviram a Senhora com este to devido
obsquio, no s o persuade a decncia e cortesia, seno
tambm o texto do Evangelho, no qual lemos que, cerrado o
sepulcro, ficaram defronte dele duas Marias: Erat autem ibi
Maria Magdalene, et altera Maria, sedentes contra sepulchrumt
[14]
. - E por que s duas, e no as trs Marias? Porque uma era

Maria Madalena, outra Maria Jacobi, e a terceira, que era Maria


Salom, foi hospedar e receber a Senhora em, sua casa. Pois,
se Maria Salom e S. Joo sabiam onde a Senhora estava, e
souberam que Cristo no estava no sepulcro: non est hic - por
que no advertiram; nem lhes veio ao pensamento que devia
estar com sua Me? Daqui infiro duas coisas, que tenho por
certas. A primeira, que o mesmo Cristo lhes divertiu este
pensamento, porque quis que esta sua primeira obrigao
fosse tambm nica e sem companhia, e que a glria de ver a
sua Me, e a de sua Me em o ver ressuscitado, a lograssem
ambos muito ss por ss. A segunda, e ainda mais certa e
infalvel, para que entendessem e soubessem todos os que o
buscaram, e no acharam, que a causa deste erro e pouca
ventura foi porque o no buscaram onde estava sua Me.
Quereis, fiis cristos, achar a Cristo? No vos canseis em
o buscar debalde em outra ou por outra parte: buscai-o onde
estiver sua Me, e ach-lo-eis infalivelmente. Para prova desta
saborosssima verdade, tomando a gua em sua prpria fonte,
to certa, to natural e to inseparvel a unio com que o
Filho de Deus e da Virgem se acham sempre juntos, que antes
de a Me ser, j estava com o Filho, e antes de o Filho ser, j
estava com a Me. Quando o Verbo eterno, desde o princpio
sem princpio de sua eternidade, traava e desenhava a fbrica
deste mundo e suas partes, diz a Virgem Maria que ela estava
compondo tudo com ele: Cum eo eram cuncta componens [15].
- E quando o anjo S. Gabriel veio anunciar mesma Virgem a
Encarnao do mesmo Verbo, nas palavras com que deu
princpio sua embaixada, disse que j o Senhor estava com
ela: Ave gratia plena, Dominus tecum [16]. - Pois, se no
princpio da eternidade ainda no era a Me, e antes da
Encarnao ainda no era o Filho, como j ento a Me estava
com o Filho: Cum eo eram - e como j ento o Filho estava
com a Me: Dominus tecum? - Porque to certa, to natural
e to inseparvel esta unio ou modo de presena com que o
Filho est sempre com a Me, e a Me com o Filho, que ambos
antes de nascerem nem serem, j estavam juntos.
E que seria depois de ambos estarem neste mundo? Seria
o que verdadeiramente foi. Quando Cristo, Senhor nosso, com
seus discpulos foram convidados quelas bodas to clebres
de Can de Galilia, diz o evangelista: Et erat Mater Jesu ibi
(Jo. 2, 1): que a Me de Jesus estava ali. - Se o evangelista o
no dissera, eu o no imaginara. Em bodas a sempre Virgem?

Em convites a Me de Jesus? Ainda que convidada, creio eu


que no havia de aceitar, quanto mais que nem o mesmo
cronista sagrado diz que convidassem seno ao Filho e seus
discpulos: Vocatus est Jesus, et discipuli ejus, ad nuptias [17]. Pois, se quando menos no pode deixar de parecer imprpria a
assistncia de tal pessoa em tal lugar e em tal concurso, como
estava ali a Me de Jesus: Erat Mater Jesu ibi? - Estava ali a
Me de Jesus porque Jesus estava ali, e esta a razo sobre
todas as razes, nem h outra. O Filho foi convidado para as
bodas, e a Me, sem ser convidada, no podia no estar onde
estava o Filho: erat ibi. - Pode a sombra deixar de seguir o
corpo de que sombra, para qualquer parte que v? No. Pois
assim seguia sempre a Virgem Me a seu Filho, e com notvel
propriedade nesta ocasio.
Nos convites dos antigos, o que era convidado costumava
levar consigo outro que no fosse convidado, e a este segundo
chamavam sombra: Locus est et pluribus umbris [18] - disse o
poeta, aludindo a este uso. Do mesmo modo vocatus est Jesus
ad nuptias, et erat Mater Jesu ibi: O Filho foi o convidado, e a
Me, sem ser convidada, foi a sombra. Mas desde quando teve
esta propriedade de sombra a Me? Desde o ponto em que
Deus foi seu Filho: Virtus Altissimi obumbrabit tibi [19]. - Deus,
antes de ser homem, era sol sem sombra, porque, para fazer
sombra o sol, h de haver corpo em meio; e como desde
ento teve Deus o corpo que lhe deu a Me, desde ento foi
ela a sombra do Filho, e o seguiu sempre como sombra. Erat
Maria assectatrix Jesu, cum eo semper existens [20] - diz Santo
Epifnio. E Santo Agostinho, sinalando desde quando at
quando:Absque dubio omni tempore ministratrix extitit, quae
hunc in utero gessit, et Omnem infantiam ejus matris affectu
ita prosecuta est, ut usque ad crucem, in qua Filium jam virum
perfectum vidit pendentem, ab ejus indubitanter ministerio
non recesserit [21].
v
A ventura dos trs Reis do Oriente, que vieram adorar a
Cristo em seu nascimento. Se Cristo no estava em
Jerusalm, como os levou a Jerusalm uma estrela do cu,
que no podia errar? Como o hic est da estrela responde ao
non est hic do anjo?

E como a conjuno destes dois soberanos planetas to


inseparvel, bem se v por uma parte quo inadvertidos e mal
encaminhados foram os passos dos que, no achando o
Senhor na sepultura, o no foram buscar onde estava sua
Me, e, por outra, quo acertados sero os nossos, e quo
infalvel a ventura de o acharmos, se ali s o buscarmos.
Ningum buscou e achou mais venturosamente a Cristo que
aquela devota e santa companhia dos trs Reis do Oriente,
que o vieram adorar em seu nascimento. Guiava-os uma
estrela, a qual tambm parece que ao princpio errou o
caminho, porque os levou em direitura a Jerusalm, no onde
estava, seno onde no estava o Rei nascido que buscavam.
Pois, se Cristo no estava em Jerusalm, como os leva a
Jerusalm uma estrela do cu, que no podia errar? Porque a
quem busca a Cristo, no s conveniente saber onde est,
seno tambm onde no est; no s onde se acha, seno
tambm onde se no acha; no s onde se h de achar, seno
tambm onde se pode perder. Tal era naquele tempo a corte
de Jerusalm, como so em todo tempo todas. Nas cortes
reinam as riquezas que todos procuram, e Cristo no est nas
riquezas: Non est hic; na corte servem as delcias que todos
apetecem, e Cristo no est nas delcias: Non est hic; na corte
idolatram-se as honras vs, e tudo o que o mundo chama
grandezas, e Cristo no est nestas vaidades: Non est hic.
S trs lugares havia em Jerusalm onde se pudera achar
Cristo, que era o Templo de Deus, o palcio do rei e o pretrio
da Justia; mas tambm, por mais que os Magos bateram
quelas portas, lhes responderam: Non est hic, porque no
pretrio a justia estava convertida em cobia, no palcio a
majestade convertida em tirania, e no Templo a religio
convertida em hipocrisia. Por isso ali se lhes escondeu a
estrela, em sinal que tambm no tero de achar a Cristo os
que o buscarem em semelhantes lugares [22]. Enfim, tornou a
aparecer mais formosa e resplandecente que dantes, e os reis,
sumamente alegres com a nova apario, a foram seguindo
at Belm, onde acharam o rei nascido. Mas com quem o
acharam? Invenerunt puerum cum Maria Matre ejus (Mt. 2,
11): Acharam o Menino com Maria sua Me. - E assim como os
Magos o acharam nascido com Maria sua Me, assim os
apstolos e as Marias o haviam de achar ressuscitado, se o
buscaram onde sua Me estava. Mas nem a eles lhes ocorreu,
nem o anjo lhe disse. E pois o anjo se calou, ouamos ns a

estrela.
S. Agostinho chamou a esta estrela dos Magos lngua do
cu: Lingua caelorum. - Se lngua, devia de falar, e, se falou,
que disse? No falava j com os Magos, seno conosco, e com
todos os que buscarem e quiserem achar a Cristo.
Excelentemente Santo Euqurio: Stabat igitur stella, et
clamabat [23]: Tanto que parou a estrela sobre o prespio,
comeou a bradar. -Et quid dicebat? E que dizia? - Vis audire
quid dicebat? Quereis ouvir o que dizia? - Ouvi com ateno,
que bem a merece uma estrela quando fala. Dizia assim: Hic
est puer, hic est Mater pueri: Aqui est o Menino, e aqui est a
Me do Menino. - Hic eum quaerite, hic eum invenietis: Aqui o
buscai, e aqui o achareis. - Este hic est da estrela responde ao
non est hic do anjo, e notai que o hic est se repete duas vezes,
porque mostra um lugar, e significa duas pessoas: a pessoa do
Filho: Hic est puer - e a pessoa da Me: Hic est Mater ejus, Mais apertadamente ainda declarou isto mesmo a mesma
estrela. - Diz o evangelista que foi guiando os Magos usque
dum veniens staret supra ubi erat puer (Mt. 2, 9): At parar
em cima onde o Menino estava ou, falando filosoficamente, at
papar sobre o ubi do Menino. E o ubi do Menino, qual era? Era
a Me que o tinha nos braos, comenta com segunda e maior
agudeza, o mesmo Santo Euqurio: Non dixit supra puerum,
sed supra ubi eras puerum: ubi enim eras puer, nisi in sinu
Matris? - De sorte que o ubi de Cristo sua Me. Por isso,
quando a mesma Me lhe perguntou nos Cnticos: Ubi pastas,
ubi cubes [24]? - ele lhe respondeu: Si ignoras te [25] - como se
dissera: Perguntares pelo meu ubi no vos conhecerdes a
vs, pois vs sois o meu ubi. - O certo que Deus no teve
ubi, seno depois que teve Me, e o ubi da Me e do Filho era
o mesmo.
VI
Onde encontrara Cristo ressuscitado?
Suposto, pois, que o lugar onde seguramente se acha a
Cristo onde est sua Me, pudera eu agora discorrer por
todo o mundo, por todos os estados e por todas as fortunas,
para fazer uma demonstrao universal desta verdade; mas
porque Deus neste caso, ou casos, como em matria to

importante, governou com particular providncia as penas dos


evangelistas, s apontarei o que eles escreveram, e os lugares
que sinalaram. Se nas faltas ou minguantes do necessrio
buscardes a Cristo, para que dos tesouros de sua onipotncia
vos remedeie, ou seja espiritual, ou temporalmente, buscai-o
em Can de Galilia, e a o achareis com sua Me: Vocatus est
Jesus, et erat Mater Jesu ibi [26]. - Se quereis que vos ajude a
sustentar a vida com o trabalho de vossas mos e o suor do
vosso rosto, como filhos de Ado, buscai-o na oficina de Jos,
entre os instrumentos da sua arte, e a o achareis, e a sua Me
com ele: Nonne hic est faber, et filius Mariae [27]? - Se,
desprezado e excludo de todos, vos virdes no maior
desamparo, sem casa nem abrigo, buscai-o no portal de
Belm, e ach-lo-eis entre animais em um prespio, mas com
sua Me: Invenerunt puerum cum Maria matre ejus [28].
Se perseguido, ainda que seja de um grande tirano como
Herodes, quiserdes escapar com vida, buscai-o fugitivo na
peregrinao do Egito, e a o achareis nos braos de sua Me:
Accipe puerum, et Matrem ejus, et fuge in Aegyptum [29]. - Se
vos acontecer que vossa inocncia se veja combatida de
suspeitas e indcios contrrios, e a ponto de ser condenada,
ponde a vossa causa, sem acudir por vs, em sua mo,
buscai-o em Nazar, e ach-lo-eis, no s com sua Me, mas
nela: Cum esset desponsata mater Jesu, Maria, Joseph,
inventa est in utero habens de Spiritu Sancto [30]. - Se, ausente
e desterrado da ptria, pretenderdes voltar para ela seguro
dos perigos, buscai-o no mesmo desterro, e ach-lo-eis com
sua Me, tambm de partida: Accipe puerum, et matrem ejus,
et vade in terram Israel [31]. - Se em qualquer aflio ou
trabalho desejardes que vos console e visite, posto que no
vos atrevais a pedir to grande favor, buscai-o, ainda que seja
nas montanhas mais speras, e a vos admirareis de que por
meio de sua Me e com ela vos visite: Unde hoc mihi, ut
veniat Mater Domini mei ad me [32]? - Se enfermo mortalmente,
ou por qualquer perigo da vida, vos virdes na ltima agonia s
portas da morte, buscai-o no Calvrio, e o achareis na cruz, e
com sua Me ao p dela: Stabat juxta crucem Jesu mater ejus
[33]
. - Finalmente, se depois que a Me e o Filho j no esto
na terra, perguntardes com a alma santa: Indica mihi, quem
diligit anima mea, ubi pascas, ubi cubes in meridie [34] - isto ,
no meio-dia da glria, confiai na bondade e misericrdia de
ambos, que na mesma glria achareis o Filho destra do
Padre, e a Me destra do Filho: Astitit regina a dextris tuis [35]

Tudo isto que tenho dito para todos, em qualquer parte


do mundo, mas para os moradores desta nossa cidade de
Belm, com maior propriedade. Judeus eram os letrados a
quem consultou Herodes sobre o lugar onde achariam os
Magos a Cristo, e responderam que em Belm. Gentios eram
os mesmos Magos, e o lugar onde o acharam foi em Belm. E
como o no acharo em Belm os cristos da mesma Belm,
que o tm de suas portas a dentro? Busquemo-lo com todo o
corao, e busquemo-lo nesta casa da Senhora da Graa, que
a casa de sua Me, e o mesmo anjo, que no sepulcro disse:
Non est hic - nos dir o que l calou: Hic est.

Ressurgiu, j no est aqui (Mc. 16, 6).


Os que vigiam desde a manh, por me buscarem,
achar-me-o (Prov. 8, 17).
[3]
Fazendo ainda escuro (Jo. 20, 1).
[4]
E o seu aspecto era como um relmpago, e a sua
vestidura como a neve (Mt. 28, 3).
[5]
Despertei, e ainda estou contigo (SI. 138,18).
[6]
Levanta-te, Senhor, entra no teu repouso, tu e a arca
da tua santificao (SI. 131, 8).
[7]
Levanta-te, glria minha, levanta-se, psaltrio e ctara
(SI. 56, 9).
[8]
Levantar-me-ei de manh (ibid.).
[9]
E, estando ali, aconteceu completarem-se os dias em
que havia de parir, e pariu a seu filho primognito (Lc. 2, 6 s).
[10]
Vieram Maria Madalena, e a outra Maria ver o sepulcro
(NU. 28, 1).
[11]
Ungiu-te Deus, o teu Deus, com leo de alegria sobre
teus companheiros (SI. 44, 8).
[12]
Eis a teu filho (Jo. 19,26).
[13]
E desta hora por diante a tomou o discpulo para sua
casa 9ibid. 27).
[14]
E Maria Madalena e a outra Maria estavam ali,
sentadas defronte do sepulcro (Mt. 27, 61).
[15]
Estava eu com ele regulando todas as coisas (Prov. 8,
30).
[16]
Deus te salve, cheia de graa, o Senhor contigo (Lc.
1, 28).
[17]
E foi tambm convidado Jesus com seus discpulos
para o noivado (Jo. 2, 2).
[1]

[2]

Haver lugares tambm para as sombras (Horat. PE.


Lib 1, 5, 28).
[19]
A virtude do Altssimo te cobrir com a sua sombra
(Lc. 1, 35).
[20]
Maria era a sombra de Jesus, que sempre o seguia (S.
Epif.).
[21]
Sem dvida alguma Maria mostrou-se durante todo o
tempo ajudante do Senhor, e toda sua infncia de tal modo foi
assistida pelo amor da Me, que at na cruz, da qual ela, viu
pendente o Filho j homem, no pde deixar de o servir (S.
Agost.).
[22]
) No original: Em sinal que tambm a no tero de
achar a Cristo...
[23]
)Eucher homil. in Epiphan.
[24]
Onde apascentas, onde te encostas (Cnt. 1, 6)?
[25]
Se tu te no conheces (ibid. 7).
[26]
Foi convidado Jesus, e achava-se l sua Me (Jo. 2,
1s).
[27]
No este o oficial, filho de Maria (Mc. 6, 3)?
[28]
Acharam o menino com Maria sua Me (Mt. 2, 11).
[29]
Toma o menino e sua Me, e foge para o Egito (ibid.
13).
[30]
Estando j Maria, me de Jesus, desposada com Jos,
se achou ter ela concebido por obra do Esprito Santo (Mt. 1,
18).
[31]
Toma o menino e sua Me, e vai para a terra de Israel
(Mt. 2, 20).
[32]
E donde a mim esta dita, que venha visitar-me a que
Me de meu Senhor (Lc. 1, 43)?
[33]
Estava em p, junto cruz de Jesus, sua Me (Jo. 19,
25).
[34]
Aponta-me onde que tu apascentas o teu gado, onde
te encostas pelo meio-dia (Cnt. 1, 6)?
[35]
Apresentou-se a rainha tua destra (SI. 44,10).
[18]

Potrebbero piacerti anche