Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
58
00:05:01,800 --> 00:05:05,441
The ring your grandfather wore,
one of the seven...
59
00:05:05,680 --> 00:05:07,250
...given the Dwarf-lords...
60
00:05:07,480 --> 00:05:09,130
...many years ago...
61
00:05:09,560 --> 00:05:11,403
...what became of it?
62
00:05:13,640 --> 00:05:16,962
He gave it to my father
before they went into battle.
63
00:05:17,200 --> 00:05:20,044
So Thrain was wearing it when he...
64
00:05:20,600 --> 00:05:21,681
When he went missing.
65
00:05:21,960 --> 00:05:23,007
Mm.
66
00:05:25,400 --> 00:05:27,084
- That's that, then.
BETSY: There you are.
67
00:05:29,400 --> 00:05:31,050
My father came to see you...
68
00:05:31,760 --> 00:05:32,960
...before the Battle of Moria.
69
00:05:33,240 --> 00:05:34,651
What did you say to him?
70
00:05:34,880 --> 00:05:38,282
I urged him to march upon Erebor,
to rally...
71
00:05:38,560 --> 00:05:40,403
...the seven armies of the Dwarves...
72
00:05:40,640 --> 00:05:42,563
...to destroy the dragon and take back...
73
00:05:42,800 --> 00:05:44,450
...the Lonely Mountain.
74
00:05:44,680 --> 00:05:46,603
And I would say the same to you.
75
00:05:47,320 --> 00:05:49,846
Take back your homeland.
76
00:05:53,640 --> 00:05:56,849
This is no chance meeting,
is it, Gandalf?
77
00:05:57,960 --> 00:05:59,041
No.
78
00:06:00,000 --> 00:06:01,331
It is not.
79
00:06:01,800 --> 00:06:03,290
The Lonely Mountain troubles me...
80
00:06:03,520 --> 00:06:07,206
...Thorin. That dragon
has sat there long enough.
81
00:06:07,440 --> 00:06:08,487
Sooner or later...
82
00:06:08,760 --> 00:06:11,764
...darker minds will turn towards Erebor.
83
00:06:12,240 --> 00:06:14,766
I ran into some unsavory characters...
84
00:06:15,000 --> 00:06:17,287
...whilst traveling on the Greenway.
85
00:06:17,560 --> 00:06:20,291
They mistook me for a vagabond.
86
115
00:08:33,240 --> 00:08:34,400
THORIN:
How close is the pack?
116
00:08:34,560 --> 00:08:38,121
Too close. A couple of leagues, no more.
But that's not the worst of it.
117
00:08:38,360 --> 00:08:40,840
- Have the Wargs picked up our scent?
BILBO: Not yet. But they will do.
118
00:08:41,120 --> 00:08:43,441
- We have another problem.
GANDALF: Did they see you?
119
00:08:43,680 --> 00:08:44,283
They saw you.
120
00:08:44,520 --> 00:08:45,520
No, that's not it.
121
00:08:45,760 --> 00:08:46,522
What did I tell you?
122
00:08:46,760 --> 00:08:48,091
Quiet as a mouse.
123
00:08:48,320 --> 00:08:48,923
[ALL CHATTERING]
124
00:08:49,160 --> 00:08:50,366
Excellent burglar material.
125
00:08:50,600 --> 00:08:51,920
Will you listen? Will you just...
126
00:08:52,080 --> 00:08:53,241
...listen?
127
00:08:53,480 --> 00:08:55,720
I'm trying to tell you
there is something else out there.
128
00:08:57,920 --> 00:09:00,161
143
00:09:34,760 --> 00:09:36,046
[CREATURE ROARS]
144
00:09:36,920 --> 00:09:38,081
None.
145
00:09:45,360 --> 00:09:46,850
GANDALF:
Come on!
146
00:09:47,440 --> 00:09:48,851
[AZOG SHOUTS IN BLACK SPEECH]
147
00:09:52,880 --> 00:09:54,848
[CREATURE ROARING]
148
00:09:57,120 --> 00:09:58,929
This way! Quickly!
149
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
THORIN:
Run!
150
00:10:02,240 --> 00:10:03,765
Bombur, come on!
151
00:10:08,560 --> 00:10:10,050
GANDALF:
To the house!
152
00:10:11,640 --> 00:10:12,641
Run!
153
00:10:21,120 --> 00:10:22,485
Come on, get inside.
154
00:10:36,040 --> 00:10:37,201
Open the door!
155
00:10:37,480 --> 00:10:38,606
Quickly!
156
00:10:41,520 --> 00:10:42,931
[ALL CLAMORING]
157
171
00:11:33,200 --> 00:11:34,440
He's leaving.
172
00:11:34,680 --> 00:11:36,648
Come away from there.
173
00:11:36,920 --> 00:11:39,366
It's not natural. None of it.
174
00:11:39,600 --> 00:11:41,568
It's obvious. He's under some...
175
00:11:41,840 --> 00:11:42,840
...dark spell.
176
00:11:43,000 --> 00:11:44,001
GANDALF:
Don't be a fool.
177
00:11:44,240 --> 00:11:46,641
He's under no enchantment but his own.
178
00:11:47,200 --> 00:11:50,090
All right, now get some sleep. All of you.
179
00:11:50,320 --> 00:11:52,687
You'll be safe here tonight.
180
00:11:53,920 --> 00:11:55,888
[HORSES NEIGHING]
181
00:11:56,800 --> 00:11:58,529
I hope.
182
00:12:05,480 --> 00:12:07,482
[GROWLING]
183
00:12:15,080 --> 00:12:16,889
[IN BLACK SPEECH]
184
00:12:21,480 --> 00:12:22,481
[IN BLACK SPEECH]
185
00:12:31,360 --> 00:12:32,805
[GROWLING]
186
00:12:40,680 --> 00:12:41,886
[BRANCHES SNAP]
187
00:12:48,640 --> 00:12:50,802
[IN BLACK SPEECH]
188
00:13:16,640 --> 00:13:18,642
[SNORING]
189
00:13:43,480 --> 00:13:45,528
[VOICE OF THE RING WHISPERING
IN BLACK SPEECH]
190
00:14:34,280 --> 00:14:35,805
[RUMBLING]
191
00:14:39,440 --> 00:14:42,125
NECROMANCER [IN BLACK SPEECH]:
192
00:14:53,720 --> 00:14:55,609
NECROMANCER:
193
00:15:07,640 --> 00:15:08,971
[IN BLACK SPEECH]
194
00:15:46,920 --> 00:15:48,251
[PANTING]
195
00:15:55,520 --> 00:15:57,807
[WHINNYING]
196
00:16:04,600 --> 00:16:05,647
[BUZZING]
197
00:16:15,840 --> 00:16:17,001
DORI:
Don't blame me!
198
00:16:17,280 --> 00:16:18,691
BOFUR:
Come on, Dori!
199
00:16:18,920 --> 00:16:19,967
[DWARVES CHATTERING]
200
00:16:28,080 --> 00:16:30,606
Well, I say we should leg it.
Slip out the back way.
201
00:16:30,880 --> 00:16:33,850
I'm not running from anyone, beast or no.
202
00:16:34,080 --> 00:16:35,411
There is no point in arguing.
203
00:16:35,960 --> 00:16:36,722
We cannot pass...
204
00:16:36,960 --> 00:16:38,800
...through the Wilderland
without Beorn's help.
205
00:16:39,840 --> 00:16:42,889
We'll be hunted down
before we ever get to the forest.
206
00:16:43,120 --> 00:16:44,326
Ah, Bilbo.
207
00:16:44,600 --> 00:16:45,600
There you are.
208
00:16:45,640 --> 00:16:46,243
Now...
209
00:16:46,520 --> 00:16:49,490
...this will require
some delicate handling.
210
00:16:49,720 --> 00:16:51,768
We must tread very carefully.
211
00:16:52,000 --> 00:16:56,005
The last person to have startled him
was torn to shreds.
212
00:16:58,320 --> 00:16:59,320
I will go first and...
213
00:16:59,400 --> 00:17:00,640
Uh, Bilbo?
214
00:17:00,880 --> 00:17:02,609
You come with me.
215
00:17:03,880 --> 00:17:06,486
- Is this a good idea?
GANDALF: Yes.
216
00:17:06,720 --> 00:17:09,007
Now, the rest of you, you just wait here...
217
00:17:09,240 --> 00:17:11,811
...and don't come out until I
give the signal. BOFUR: Right.
218
00:17:12,040 --> 00:17:13,280
Wait for the signal.
219
00:17:13,520 --> 00:17:16,842
And no sudden moves or loud noises,
and don't overcrowd him.
220
00:17:17,080 --> 00:17:19,401
And only come out in pairs. Right.
221
00:17:19,680 --> 00:17:21,205
No, actually, Bombur...
222
00:17:22,760 --> 00:17:24,842
...um, you count as two
so you should come out alone.
223
00:17:25,080 --> 00:17:26,127
Mm.
224
00:17:27,320 --> 00:17:29,926
Remember, wait for the signal.
225
00:17:30,160 --> 00:17:32,845
BOFUR:
The signal. Right.
226
00:17:33,080 --> 00:17:34,120
What signal would that be?
227
00:17:50,160 --> 00:17:51,400
GANDALF: Ahem.
- You're nervous.
228
00:17:55,680 --> 00:17:58,889
Nervous? What nonsense.
229
00:17:59,360 --> 00:18:00,360
Good morning.
230
00:18:06,880 --> 00:18:08,689
Good morning!
231
00:18:11,520 --> 00:18:12,965
Who are you?
232
00:18:13,200 --> 00:18:17,000
I'm Gandalf. Gandalf the Grey.
233
00:18:21,840 --> 00:18:23,729
Never heard of him.
234
00:18:26,880 --> 00:18:28,041
I'm a Wizard.
235
00:18:28,480 --> 00:18:31,165
Perhaps you've heard of my colleague
Radagast the Brown.
236
00:18:31,400 --> 00:18:34,404
He resides in the southern borders
of Mirkwood.
237
00:18:34,640 --> 00:18:36,768
What do you want?
238
00:18:37,000 --> 00:18:40,561
Well, simply to thank you
for your hospitality.
239
00:18:40,840 --> 00:18:42,560
You may have noticed that we took refuge...
240
00:18:42,720 --> 00:18:44,484
...in your lodgings here last night.
241
00:18:46,160 --> 00:18:46,763
Who is this...
242
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
...little fellow?
243
00:18:48,400 --> 00:18:50,607
Well, this would be Mr. Baggins...
244
00:18:50,840 --> 00:18:51,887
...from the Shire.
245
00:18:53,960 --> 00:18:56,281
He's not a Dwarf, is he?
246
00:18:56,760 --> 00:18:59,650
Why, no. No, he's a Hobbit.
247
00:19:00,240 --> 00:19:03,801
A good family
and unimpeachable reputation.
248
00:19:04,040 --> 00:19:07,442
A Halfling and a Wizard.
249
00:19:08,360 --> 00:19:09,600
How come you here?
250
00:19:09,840 --> 00:19:10,523
GANDALF:
Oh, well, the fact is...
251
00:19:10,760 --> 00:19:13,001
...that we've had a bad time of it...
252
00:19:13,240 --> 00:19:16,084
...from Goblins in the mountains.
253
00:19:16,320 --> 00:19:17,685
What did you go near Goblins for?
254
00:19:17,960 --> 00:19:19,450
Stupid thing to do.
255
00:19:19,720 --> 00:19:20,926
You are absolutely...
256
00:19:21,160 --> 00:19:22,241
...right. No, it...
- There it is. Go.
257
00:19:22,480 --> 00:19:24,767
- Go.
GANDALF: ...was terrible.
258
00:19:33,760 --> 00:19:34,522
DWALIN:
Dwalin...
259
00:19:34,760 --> 00:19:35,760
...and Balin.
260
00:19:35,960 --> 00:19:37,166
GANDALF:
And I must...
261
00:19:37,440 --> 00:19:39,408
...confess that, uh, several...
262
00:19:39,640 --> 00:19:42,928
...of our group are, in fact, Dwarves.
263
00:19:43,200 --> 00:19:45,567
Do you call two...
264
00:19:45,800 --> 00:19:48,041
..."several"?
265
00:19:48,280 --> 00:19:50,851
Well, uh, now you put it that way...
266
00:19:51,120 --> 00:19:52,849
[STUTTERING]
267
00:19:53,320 --> 00:19:54,400
Yes, there could be more...
268
00:19:54,600 --> 00:19:55,647
...than two.
269
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
BOFUR:
Go, go.
270
00:19:57,520 --> 00:19:58,520
GLOIN:
Wait, that's us.
271
00:20:02,400 --> 00:20:03,287
GANDALF:
Oh, and here are some more...
272
00:20:03,520 --> 00:20:05,284
...of our, uh, happy troop.
273
00:20:05,520 --> 00:20:07,727
And do you call six a "troop"?
274
00:20:07,960 --> 00:20:08,563
[LAUGHS]
275
00:20:08,800 --> 00:20:11,201
What are you, a traveling circus?
276
00:20:12,320 --> 00:20:13,048
BOFUR:
Go.
277
00:20:13,280 --> 00:20:14,361
Go. Go, go.
278
00:20:17,640 --> 00:20:21,087
Dori and Ori at your service.
279
00:20:21,360 --> 00:20:21,929
BEORN:
I don't...
280
00:20:22,160 --> 00:20:23,160
...want your service.
281
00:20:23,240 --> 00:20:24,480
Absolutely understandable.
282
00:20:24,720 --> 00:20:25,403
Go.
283
00:20:25,640 --> 00:20:26,640
Go.
284
00:20:29,240 --> 00:20:32,084
Oh, Fili and Kili. I'd
quite forgotten. Yes.
285
00:20:33,320 --> 00:20:35,561
Oh, yes, and Nori, Bofur...
286
00:20:35,800 --> 00:20:37,529
...Bifur...
287
00:20:39,000 --> 00:20:40,650
...and Bombur.
288
00:20:41,800 --> 00:20:43,404
Is that it?
289
00:20:46,200 --> 00:20:47,725
Are there any more?
290
00:20:55,040 --> 00:20:56,087
Ah.
291
00:21:00,000 --> 00:21:03,766
So you are the one they call Oakenshield.
292
00:21:04,440 --> 00:21:05,771
Tell me...
293
00:21:06,440 --> 00:21:07,440
...why is Azog...
294
00:21:07,600 --> 00:21:09,568
...the Defiler hunting you?
295
00:21:10,080 --> 00:21:11,605
You know of Azog?
296
00:21:12,600 --> 00:21:13,600
How?
297
00:21:13,640 --> 00:21:16,644
My people were the first to live
in the mountains...
298
327
00:22:28,680 --> 00:22:30,284
But it matters not.
328
00:22:32,200 --> 00:22:33,281
What do you mean?
329
00:22:33,520 --> 00:22:36,285
These lands are crawling with Orcs.
330
00:22:37,040 --> 00:22:39,725
Their numbers are growing.
331
00:22:40,000 --> 00:22:41,445
And you are on foot.
332
00:22:42,360 --> 00:22:43,360
You will never reach...
333
00:22:43,560 --> 00:22:45,608
...the forest alive.
334
00:22:50,080 --> 00:22:52,401
I don't like Dwarves.
335
00:22:53,400 --> 00:22:55,084
They're greedy...
336
00:22:55,800 --> 00:22:56,801
...and blind.
337
00:22:58,280 --> 00:23:00,169
Blind to the lives of those they deem...
338
00:23:00,440 --> 00:23:02,886
...lesser than their own.
339
00:23:09,520 --> 00:23:11,761
But Orcs I hate more.
340
00:23:13,600 --> 00:23:15,250
What do you need?
341
00:23:15,600 --> 00:23:16,600
[CHATTERING]
342
00:23:23,400 --> 00:23:24,049
BEORN:
You will leave my...
343
00:23:24,280 --> 00:23:25,884
...ponies before you enter the forest.
344
00:23:26,120 --> 00:23:27,849
GANDALF:
Oh, you have my word.
345
00:23:28,960 --> 00:23:29,960
[BIRD CAWS]
346
00:23:30,000 --> 00:23:31,206
We're being watched.
347
00:23:31,440 --> 00:23:32,566
BEORN:
Yes.
348
00:23:32,840 --> 00:23:35,047
The Orcs will not give up.
349
00:23:35,280 --> 00:23:38,250
They will hunt the Dwarves
until they see them destroyed.
350
00:23:38,520 --> 00:23:41,251
Why now? What has made
the Defiler crawl from his hole?
351
00:23:41,520 --> 00:23:44,205
There is an alliance
between the Orcs of Moria...
352
00:23:44,480 --> 00:23:46,482
...and the sorcerer in Dol Guldur.
353
00:23:46,720 --> 00:23:47,720
Are you sure of this?
354
00:23:47,880 --> 00:23:48,927
Packs have been seen...
355
398
00:26:30,920 --> 00:26:33,048
Set the ponies loose.
399
00:26:33,520 --> 00:26:36,126
Let them return to their master.
400
00:26:36,400 --> 00:26:37,765
[FOREST CREAKS]
401
00:26:38,040 --> 00:26:39,040
BILBO:
This forest...
402
00:26:39,240 --> 00:26:40,651
...feels...
403
00:26:41,280 --> 00:26:42,361
...sick.
404
00:26:42,840 --> 00:26:45,047
As if a disease lies upon it.
405
00:26:47,560 --> 00:26:49,164
Is there no way around?
406
00:26:49,400 --> 00:26:51,880
Not unless we go 200 miles north.
407
00:26:52,120 --> 00:26:54,202
Or twice that distance...
408
00:26:55,160 --> 00:26:56,446
...south.
409
00:27:14,520 --> 00:27:16,249
[VOICE OF THE RING WHISPERING]
410
00:27:22,560 --> 00:27:25,723
GALADRIEL:
<i>Something moves in the shadows unseen...</i>
411
00:27:27,080 --> 00:27:29,560
<i>...hidden from our sight.</i>
412
427
00:28:28,960 --> 00:28:30,530
I was going to tell you.
428
00:28:34,120 --> 00:28:35,246
I...
429
00:28:38,120 --> 00:28:40,202
...found something in the Goblin tunnels.
430
00:28:40,480 --> 00:28:41,811
Found what?
431
00:28:46,560 --> 00:28:48,403
What did you find?
432
00:28:51,880 --> 00:28:53,120
My courage.
433
00:28:55,920 --> 00:28:57,968
Good. Well, that's good.
434
00:29:00,800 --> 00:29:02,609
You'll need it.
435
00:29:02,920 --> 00:29:05,491
I'll be waiting for you
at the overlook, before...
436
00:29:05,760 --> 00:29:06,886
...the slopes of Erebor.
437
00:29:07,120 --> 00:29:09,487
Keep the map and key safe.
438
00:29:09,760 --> 00:29:12,730
Do not enter that mountain without me.
439
00:29:18,640 --> 00:29:21,883
This is not the Greenwood of old.
440
00:29:22,160 --> 00:29:25,448
There is a stream in the woods
that carries a dark enchantment.
441
455
00:30:09,800 --> 00:30:11,450
THORIN:
The path turns this way.
456
00:30:37,480 --> 00:30:38,686
This way.
457
00:30:47,280 --> 00:30:50,443
BOFUR:
Air. I need air.
458
00:30:50,680 --> 00:30:52,728
OIN:
My head, it's swimming!
459
00:30:56,840 --> 00:30:57,887
[GROANS]
460
00:31:00,120 --> 00:31:02,930
KILI: We found the bridge.
BOFUR: Bridge.
461
00:31:06,720 --> 00:31:07,801
Oh.
462
00:31:12,360 --> 00:31:14,283
BOFUR:
We could try and swim it.
463
00:31:14,520 --> 00:31:16,807
THORIN:
Didn't you hear what Gandalf said?
464
00:31:17,040 --> 00:31:20,089
A dark magic lies upon this forest.
465
00:31:20,960 --> 00:31:22,769
The waters of this stream are enchanted.
466
00:31:23,280 --> 00:31:25,851
Doesn't look very enchanting to me.
467
00:31:26,080 --> 00:31:28,845
THORIN:
We must find another way across.
468
00:31:29,840 --> 00:31:30,887
[PULSE BEATING]
469
00:31:37,480 --> 00:31:39,289
KILI:
These vines look strong enough.
470
00:31:39,520 --> 00:31:41,204
THORIN:
Kili!
471
00:31:42,440 --> 00:31:44,329
We send the lightest first.
472
00:31:58,920 --> 00:32:00,604
It's all right.
473
00:32:01,720 --> 00:32:03,210
Can't see any problem.
474
00:32:03,480 --> 00:32:04,480
[GRUNTS]
475
00:32:04,520 --> 00:32:05,726
There's one.
476
00:32:05,960 --> 00:32:06,563
Everything's...
477
00:32:06,800 --> 00:32:08,404
...fine.
478
00:32:08,640 --> 00:32:09,687
[GRUNTING]
479
00:32:39,120 --> 00:32:41,691
Something is not right.
480
00:32:41,920 --> 00:32:43,490
This is not right at all.
481
00:32:43,720 --> 00:32:46,007
Stay where you are! Oh.
482
00:32:46,240 --> 00:32:47,287
[ALL GRUNTING]
483
00:32:47,960 --> 00:32:49,610
DWALIN:
I can't get a grip.
484
00:32:58,200 --> 00:32:59,247
[YAWNS]
485
00:33:07,560 --> 00:33:08,607
[SNORING]
486
00:33:30,040 --> 00:33:31,804
What are you doing?
487
00:33:46,600 --> 00:33:48,807
You shouldn't have done that.
488
00:33:49,720 --> 00:33:50,720
It's bad luck.
489
00:33:50,920 --> 00:33:52,365
I don't believe in luck.
490
00:33:53,040 --> 00:33:54,690
We make our own luck.
491
00:34:01,200 --> 00:34:02,247
[SNORING]
492
00:34:07,640 --> 00:34:08,687
[GRUNTING]
493
00:34:20,600 --> 00:34:21,681
NORI:
We need...
494
00:34:21,920 --> 00:34:23,843
...to take a rest.
495
00:34:25,720 --> 00:34:26,767
[ALL PANTING]
496
00:34:35,920 --> 00:34:36,967
[SPIDERS WHISPERING]
497
00:34:44,480 --> 00:34:45,720
What is that?
498
00:34:48,040 --> 00:34:51,089
Those voices.
499
00:34:51,320 --> 00:34:53,926
Can you hear them?
500
00:34:55,360 --> 00:34:56,850
I hear nothing.
501
00:34:59,560 --> 00:35:02,006
No wind...
502
00:35:03,200 --> 00:35:05,441
...no birds.
503
00:35:06,200 --> 00:35:07,884
What hour is it?
504
00:35:09,440 --> 00:35:10,805
DWALIN:
I do not know.
505
00:35:12,080 --> 00:35:13,080
I do not even...
506
00:35:13,120 --> 00:35:15,600
...know what day it is.
507
00:35:19,480 --> 00:35:21,403
This is taking too long.
508
00:35:23,120 --> 00:35:24,406
Is there no end to this...
509
00:35:24,680 --> 00:35:27,081
...accursed forest?
510
00:35:27,320 --> 00:35:28,606
GLOIN:
None that I can see.
511
00:35:30,040 --> 00:35:32,486
526
00:36:47,600 --> 00:36:49,329
DORI:
It's got to be here.
527
00:36:49,960 --> 00:36:52,930
It can't have just disappeared.
528
00:36:53,160 --> 00:36:55,561
DWALIN:
Unless someone's moved it.
529
00:36:55,800 --> 00:36:58,167
ORI:
It's not over here neither.
530
00:37:26,080 --> 00:37:27,080
Look.
531
00:37:27,280 --> 00:37:28,930
A tobacco pouch.
532
00:37:29,160 --> 00:37:31,606
There's Dwarves in these woods.
533
00:37:31,840 --> 00:37:34,491
Dwarves from the Blue Mountains,
no less.
534
00:37:34,720 --> 00:37:36,370
This is exactly the same as mine.
535
00:37:36,640 --> 00:37:39,291
Because it is yours. Do you understand?
536
00:37:39,560 --> 00:37:41,369
We're going around in circles.
We are lost.
537
00:37:41,600 --> 00:37:43,648
THORIN:
We are not lost. We keep heading east.
538
00:37:43,880 --> 00:37:46,531
OIN:
But which way is east? We've lost the sun.
539
00:37:46,760 --> 00:37:48,240
DWALIN:
I thought you were the expert.
540
00:37:49,280 --> 00:37:50,281
The sun.
541
00:37:51,080 --> 00:37:52,764
We have to find...
542
00:37:53,040 --> 00:37:54,280
...the sun.
543
00:37:56,120 --> 00:37:57,281
Up there.
544
00:37:57,520 --> 00:37:58,520
We need to...
545
00:37:58,600 --> 00:38:00,125
...get above the canopy.
546
00:38:00,360 --> 00:38:02,442
[DWARVES CLAMORING]
547
00:38:02,680 --> 00:38:03,960
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
548
00:38:04,120 --> 00:38:06,043
What was that?
549
00:38:07,240 --> 00:38:10,130
Enough! Quiet! All of you!
550
00:38:12,080 --> 00:38:13,844
We're being watched.
551
00:38:36,800 --> 00:38:38,165
[SIGHS]
552
00:38:47,760 --> 00:38:48,921
[CHUCKLES]
553
00:39:02,240 --> 00:39:04,004
I can see a lake!
554
00:39:04,840 --> 00:39:07,002
And a river.
555
00:39:08,720 --> 00:39:10,370
And the Lonely Mountain.
556
00:39:10,800 --> 00:39:12,609
We're almost there!
557
00:39:14,520 --> 00:39:15,851
Can you hear me?
558
00:39:17,120 --> 00:39:19,282
I know which way to go!
559
00:39:19,520 --> 00:39:21,170
[BRANCHES SNAPPING]
560
00:39:22,600 --> 00:39:23,726
Hello?
561
00:39:28,240 --> 00:39:30,242
[BRANCHES CONTINUE SNAPPING]
562
00:39:33,080 --> 00:39:34,286
Hello.
563
00:39:46,360 --> 00:39:47,360
Oh, no.
564
00:39:47,560 --> 00:39:48,560
Oh, come on.
565
00:39:48,640 --> 00:39:49,766
[YELLS]
566
00:39:54,680 --> 00:39:55,841
[CHITTERS]
567
00:39:57,800 --> 00:39:58,800
[ROARS]
568
00:39:58,840 --> 00:39:59,841
[SCREAMS]
569
00:41:27,600 --> 00:41:30,251
SPIDER 1:
Kill them! Kill them.
570
00:41:30,480 --> 00:41:32,528
Eat them now,
while their blood is running.
571
00:41:32,800 --> 00:41:36,282
SPIDER 2: Their hide is tough,
but there's good juice inside.
572
00:41:36,520 --> 00:41:37,169
SPIDER 1:
Stick it again.
573
00:41:37,400 --> 00:41:39,448
Stick it again. Finish it off.
574
00:41:40,600 --> 00:41:42,329
SPIDER 2:
The meat's alive and kicking!
575
00:41:42,600 --> 00:41:43,169
SPIDER 1:
Kill him.
576
00:41:43,400 --> 00:41:44,162
Kill him now.
577
00:41:44,400 --> 00:41:46,004
Let us feast.
578
00:41:46,240 --> 00:41:47,480
Feast! Feast!
579
00:41:47,720 --> 00:41:49,802
SPIDER 3:
Feast! Feast!
580
00:41:51,160 --> 00:41:52,605
SPIDER 4:
Eat them alive!
581
00:41:52,840 --> 00:41:54,888
Feast!
582
00:41:59,720 --> 00:42:01,006
[STICK CLATTERS]
583
00:42:01,280 --> 00:42:03,123
SPIDER 2: What is it?
SPIDER 1: What is it?
584
00:42:05,000 --> 00:42:07,207
SPIDER 4:
Eat them alive!
585
00:42:10,440 --> 00:42:12,568
SPIDER 3:
Fat and juicy.
586
00:42:15,640 --> 00:42:17,051
Just a...
587
00:42:17,280 --> 00:42:18,361
...little taste.
588
00:42:19,720 --> 00:42:20,720
[HISSING]
589
00:42:29,040 --> 00:42:31,407
Curse it! Where is it?! Where is it?!
590
00:42:32,760 --> 00:42:33,886
Here.
591
00:42:34,840 --> 00:42:36,763
Ah! It stings!
592
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
It stings!
593
00:42:43,840 --> 00:42:45,171
Sting.
594
00:42:46,120 --> 00:42:47,406
That's a good name.
595
00:42:49,200 --> 00:42:50,326
Sting.
596
00:43:08,760 --> 00:43:10,444
GLOIN:
You all right there, Bofur?
597
00:43:10,800 --> 00:43:12,006
BALIN: I'm all right!
THORIN: Get it off me!
598
00:43:12,240 --> 00:43:13,366
BOFUR:
Where's Bilbo?
599
00:43:13,600 --> 00:43:14,600
BILBO:
I'm up here!
600
00:43:15,160 --> 00:43:16,160
[BILBO YELLS]
601
00:43:19,520 --> 00:43:20,681
[BILBO SCREAMS]
602
00:43:32,680 --> 00:43:34,205
[DWARVES CLAMOR]
603
00:43:46,920 --> 00:43:47,920
OIN:
Grab the legs!
604
00:43:48,760 --> 00:43:49,760
Pull!
605
00:43:51,720 --> 00:43:52,721
DWALIN:
Pull!
606
00:43:55,800 --> 00:43:58,087
BILBO:
Where is it? Where is it? Come on.
607
00:43:58,800 --> 00:43:59,961
Where is it?
608
00:44:22,120 --> 00:44:23,120
No!
609
Throw me a dagger!
623
00:46:32,880 --> 00:46:33,881
Quick!
624
00:46:34,520 --> 00:46:35,203
TAURIEL:
If you think I'm giving you...
625
00:46:35,440 --> 00:46:36,521
...a weapon, Dwarf...
626
00:46:36,760 --> 00:46:37,841
...you're mistaken!
627
00:46:44,000 --> 00:46:45,365
LEGOLAS:
Search them.
628
00:46:46,000 --> 00:46:47,331
[ELVES SPEAKING IN ELVISH]
629
00:46:50,840 --> 00:46:52,968
B'ey! Give it back! That's private!
630
00:46:53,240 --> 00:46:54,401
LEGOLAS:
Who is this?
631
00:46:54,640 --> 00:46:56,165
- Your brother?
GLOIN: That is...
632
00:46:56,400 --> 00:46:57,686
...my wife!
633
00:46:57,960 --> 00:47:00,042
LEGOLAS:
And what is this horrid creature?
634
00:47:00,320 --> 00:47:01,446
A Goblin-mutant?
635
00:47:01,680 --> 00:47:03,603
That's my wee lad, Gimli.
636
664
00:50:17,200 --> 00:50:18,929
...and slay a dragon.
665
00:50:20,320 --> 00:50:24,325
I myself suspect a more prosaic motive.
666
00:50:25,200 --> 00:50:26,850
Attempted burglary.
667
00:50:27,600 --> 00:50:29,887
Or something of that ilk.
668
00:50:33,040 --> 00:50:33,802
You have found...
669
00:50:34,040 --> 00:50:35,041
...a way in.
670
00:50:35,280 --> 00:50:36,400
You seek that which would...
671
00:50:36,480 --> 00:50:39,484
...bestow upon you the right to rule.
672
00:50:40,160 --> 00:50:42,049
The King's Jewel.
673
00:50:42,960 --> 00:50:44,450
The Arkenstone.
674
00:50:46,720 --> 00:50:50,042
It is precious to you beyond measure.
675
00:50:51,040 --> 00:50:52,769
I understand that.
676
00:50:53,720 --> 00:50:57,361
There are gems in the mountain
that I too desire.
677
00:50:58,680 --> 00:50:59,681
White gems...
678
00:50:59,920 --> 00:51:01,968
...of pure starlight.
679
00:51:03,000 --> 00:51:05,287
I offer you my help.
680
00:51:08,480 --> 00:51:09,845
I am listening.
681
00:51:10,120 --> 00:51:11,724
I will let you go...
682
00:51:12,720 --> 00:51:15,405
...if you but return what is mine.
683
00:51:18,600 --> 00:51:19,931
THORIN:
A favor for a favor.
684
00:51:20,160 --> 00:51:21,240
THRANDUIL:
You have my word.
685
00:51:22,520 --> 00:51:25,046
One king to another.
686
00:51:29,200 --> 00:51:32,443
I would not trust Thranduil...
687
00:51:33,480 --> 00:51:34,480
...the great king...
688
00:51:34,680 --> 00:51:35,841
...to honor his word...
689
00:51:36,080 --> 00:51:38,606
...should the end of all days
be upon us!
690
00:51:39,240 --> 00:51:40,240
You...
691
00:51:40,320 --> 00:51:41,320
...who lack all...
692
00:51:41,520 --> 00:51:42,521
...honor!
693
00:51:43,600 --> 00:51:45,648
I have seen how you treat your friends.
694
00:51:46,320 --> 00:51:49,961
We came to you once,
starving, homeless...
695
00:51:50,200 --> 00:51:51,645
...seeking your help.
696
00:51:52,200 --> 00:51:54,567
But you turned your back!
697
00:51:54,880 --> 00:51:58,487
You turned away from
the suffering of my people...
698
00:51:58,760 --> 00:52:00,728
...and the inferno that destroyed us.
699
00:52:02,040 --> 00:52:03,040
[SPEAKS IN DWARVISH]
700
00:52:03,240 --> 00:52:05,402
Do not talk to me of dragon fire.
701
00:52:05,880 --> 00:52:06,449
I know...
702
00:52:06,720 --> 00:52:08,961
...its wrath and ruin.
703
00:52:10,760 --> 00:52:12,171
[INHALES]
704
00:52:13,120 --> 00:52:14,326
I have faced...
705
00:52:14,600 --> 00:52:17,365
...the great serpents of the North.
706
00:52:19,600 --> 00:52:20,169
I warned your...
707
00:52:20,440 --> 00:52:23,728
722
00:53:17,280 --> 00:53:19,009
Not our only hope.
723
00:53:25,880 --> 00:53:27,291
THRANDUIL:
I know you're there.
724
00:53:29,080 --> 00:53:32,084
Why do you linger in the shadows?
725
00:53:33,240 --> 00:53:35,481
TAURIEL [IN ENGLISH]:
I was coming to report to you.
726
00:53:36,640 --> 00:53:40,008
I thought I ordered that nest
to be destroyed not two moons past.
727
00:53:40,240 --> 00:53:40,923
We cleared...
728
00:53:41,160 --> 00:53:43,640
...the forest as ordered, my lord.
But more spiders keep...
729
00:53:43,880 --> 00:53:45,000
...coming up from the South.
730
00:53:45,240 --> 00:53:45,843
They are spawning in...
731
00:53:46,080 --> 00:53:48,367
...the ruins of Dol Guldur.
if we could kill them at their source...
732
00:53:48,760 --> 00:53:50,808
That fortress lies beyond our borders.
733
00:53:51,080 --> 00:53:53,845
Keep our lands clear of those
foul creatures. That is your task.
734
00:53:54,120 --> 00:53:56,726
And when we drive them off, what then?
735
00:53:57,000 --> 00:53:58,570
What promise?
765
00:56:12,880 --> 00:56:14,245
That I would come back to her.
766
00:56:17,160 --> 00:56:18,400
She worries.
767
00:56:19,840 --> 00:56:21,410
She thinks I'm reckless.
768
00:56:22,120 --> 00:56:23,246
Are you?
769
00:56:25,080 --> 00:56:26,080
Nah.
770
00:56:33,000 --> 00:56:35,048
[CHATTERING AND LAUGHING
IN DISTANCE]
771
00:56:37,120 --> 00:56:38,770
Sounds like quite a party...
772
00:56:39,040 --> 00:56:40,405
...you're having up there.
773
00:56:41,120 --> 00:56:43,088
<i>It is Mereth e-nGilith...</i>
774
00:56:44,000 --> 00:56:45,525
...the Feast of Starlight.
775
00:56:46,760 --> 00:56:49,161
All light is sacred to the Eldar.
776
00:56:49,840 --> 00:56:53,208
But Wood Elves love best
the light of the stars.
777
00:56:53,880 --> 00:56:55,370
I always thought it is a cold light.
778
00:56:57,520 --> 00:56:59,761
Remote and far away.
779
00:57:01,080 --> 00:57:02,844
It is memory...
780
00:57:03,880 --> 00:57:05,769
...precious and pure.
781
00:57:10,440 --> 00:57:11,771
Like your promise.
782
00:57:21,280 --> 00:57:23,089
I have walked there sometimes.
783
00:57:24,200 --> 00:57:25,200
Beyond the forest...
784
00:57:25,240 --> 00:57:26,765
...and up into the night.
785
00:57:28,360 --> 00:57:31,364
I have seen the world fall away...
786
00:57:32,600 --> 00:57:35,410
...and the white light
of forever fill the air.
787
00:57:38,800 --> 00:57:40,689
I saw a fire moon once.
788
00:57:42,600 --> 00:57:45,251
It rose over the pass near Dunland. Huge.
789
00:57:45,640 --> 00:57:48,086
Red and gold, it was. It filled the sky.
790
00:57:49,920 --> 00:57:52,890
We were an escort for some merchants
from Ered Luin. They were...
791
00:57:53,120 --> 00:57:56,283
...trading in silverwork for furs.
We took the Greenway south...
792
00:57:56,840 --> 00:57:58,808
...keeping the mountain to our left.
793
820
00:59:24,840 --> 00:59:26,365
OIN:
Easy, now.
821
00:59:33,480 --> 00:59:35,642
[SNORING]
822
00:59:41,440 --> 00:59:42,521
[WHISPERING]
This way.
823
00:59:45,360 --> 00:59:46,407
Come on.
824
00:59:46,680 --> 00:59:48,250
[WHISPERING]
I don't believe it. We're in the cellars!
825
00:59:48,520 --> 00:59:50,249
You were supposed to be leading us out,
not further in!
826
00:59:50,520 --> 00:59:51,203
I know what I'm doing!
827
00:59:51,480 --> 00:59:52,480
Shh!
828
00:59:52,840 --> 00:59:54,444
This way! This way!
829
00:59:57,560 --> 00:59:58,800
[YELLS IN ELVISH]
830
00:59:59,440 --> 01:00:00,043
BILBO:
Everyone...
831
01:00:00,320 --> 01:00:02,561
...climb into the barrels quickly.
DWALIN: Are you mad?
832
01:00:03,760 --> 01:00:04,443
- They'll find us.
BILBO: No, no.
833
861
01:03:07,640 --> 01:03:09,563
[SHOUTS IN BLACK SPEECH]
862
01:03:10,680 --> 01:03:12,682
[IN BLACK SPEECH]
863
01:03:14,120 --> 01:03:15,240
THORIN:
Get under the bridge!
864
01:03:27,880 --> 01:03:28,880
DWALIN:
Kili!
865
01:03:53,800 --> 01:03:54,800
Kili!
866
01:03:58,080 --> 01:03:59,080
[GROANS]
867
01:04:01,560 --> 01:04:02,560
Kili.
868
01:04:42,440 --> 01:04:44,090
[ALL YELLING]
869
01:04:45,720 --> 01:04:47,165
[SHOUTS IN BLACK SPEECH]
870
01:04:56,240 --> 01:04:57,240
Kili!
871
01:04:59,120 --> 01:05:00,120
[GRUNTS]
872
01:06:21,160 --> 01:06:22,286
Nori!
873
01:06:35,080 --> 01:06:36,161
THORIN:
Cut the log!
874
01:06:44,240 --> 01:06:45,240
DWALIN:
Bombur!
875
01:08:20,720 --> 01:08:21,720
Tauriel.
876
01:08:29,320 --> 01:08:31,322
BOLG:
877
01:09:28,360 --> 01:09:29,360
[YELLS]
878
01:09:34,280 --> 01:09:35,725
[PANTING]
879
01:09:57,280 --> 01:09:58,691
[GRUNTS]
880
01:10:15,800 --> 01:10:16,800
[SHRIEKS]
881
01:10:19,600 --> 01:10:20,601
Oh, it s you!
882
01:10:21,040 --> 01:10:22,451
Why am I here, Gandalf?
883
01:10:22,680 --> 01:10:23,886
Trust me, Radagast.
884
01:10:24,120 --> 01:10:27,090
I would not have called you here
without good reason.
885
01:10:31,640 --> 01:10:34,211
This is not a nice place to meet.
886
01:10:34,440 --> 01:10:35,566
No.
887
01:10:36,520 --> 01:10:38,010
It is not.
888
01:10:39,080 --> 01:10:41,606
These are dark spells, Gandalf.
889
01:10:41,880 --> 01:10:44,565
Old and full of hate.
890
01:10:44,840 --> 01:10:46,171
Who s buried here?
891
01:10:46,520 --> 01:10:49,888
If he had a name,
it s long since been lost.
892
01:10:50,120 --> 01:10:52,202
He would have been known only...
893
01:10:52,440 --> 01:10:54,761
...as a servant of evil.
894
01:10:57,240 --> 01:10:59,288
One of a number.
895
01:11:03,520 --> 01:11:05,363
One of nine.
896
01:11:08,360 --> 01:11:10,522
RADAGAST:
Why now, Gandalf? I don t understand.
897
01:11:10,760 --> 01:11:11,363
GANDALF:
The Ringwraiths...
898
01:11:11,600 --> 01:11:13,409
...have been summoned to Dol Guldur.
899
01:11:13,640 --> 01:11:15,608
But it cannot be the Necromancer.
900
01:11:15,840 --> 01:11:19,367
A human sorcerer
could not summon such evil.
901
01:11:19,600 --> 01:11:21,568
Who said it was human?
902
01:11:23,320 --> 01:11:26,881
The Nine only answer to one master.
903
01:11:27,120 --> 01:11:29,726
We ve been blind, Radagast.
904
01:11:29,960 --> 01:11:32,042
And in our blindness...
905
01:11:32,280 --> 01:11:34,408
...the Enemy has returned.
906
01:11:36,880 --> 01:11:39,042
He is summoning his servants.
907
01:11:39,840 --> 01:11:41,444
Azog the Defiler...
908
01:11:41,840 --> 01:11:43,683
...is no ordinary hunter.
909
01:11:43,920 --> 01:11:45,251
He is a commander.
910
01:11:45,960 --> 01:11:48,042
A commander of legions.
911
01:11:48,600 --> 01:11:52,491
The Enemy is preparing for war.
912
01:11:53,200 --> 01:11:54,850
It will begin in the East.
913
01:11:55,320 --> 01:11:57,891
His mind is set upon that mountain.
914
01:11:58,160 --> 01:12:00,003
- Where are you going?
- To rejoin the others.
915
01:12:00,240 --> 01:12:01,240
Gandalf.
916
01:12:02,360 --> 01:12:05,125
I started this. I cannot forsake them.
917
01:12:05,360 --> 01:12:07,283
They are in grave danger.
918
01:12:07,520 --> 01:12:08,806
[GROANING]
932
01:13:00,800 --> 01:13:02,529
I m fine. It s nothing.
933
01:13:02,760 --> 01:13:03,760
On your feet.
934
01:13:03,920 --> 01:13:05,968
Kili s wounded. His leg needs binding.
935
01:13:06,200 --> 01:13:08,601
There s an Orc pack on our tail.
We keep moving.
936
01:13:08,840 --> 01:13:09,840
BALIN:
To where?
937
01:13:10,000 --> 01:13:11,923
To the mountain. We re so close.
938
01:13:12,520 --> 01:13:15,410
A lake lies between us and that mountain.
939
01:13:15,640 --> 01:13:17,927
- We have no way to cross it.
- So then we go around.
940
01:13:18,200 --> 01:13:21,170
The Orcs will run us down,
as sure as daylight.
941
01:13:21,400 --> 01:13:23,482
We ve no weapons to defend ourselves.
942
01:13:23,720 --> 01:13:25,404
Bind his leg, quickly.
943
01:13:26,000 --> 01:13:27,490
You have two minutes.
944
01:13:47,800 --> 01:13:48,800
BARD:
Do it again...
945
959
01:14:31,680 --> 01:14:33,170
I m sorry. I didn t mean to...
960
01:14:33,440 --> 01:14:35,283
Oh, come on, come on.
Enough of the niceties.
961
01:14:36,960 --> 01:14:38,086
What s your hurry?
962
01:14:38,360 --> 01:14:39,566
What s it to you?
963
01:14:39,880 --> 01:14:41,484
I would like to know who you are...
964
01:14:42,720 --> 01:14:44,360
...and what you are doing in these lands.
965
01:14:44,480 --> 01:14:47,006
We are simple merchants
from the Blue Mountains...
966
01:14:47,360 --> 01:14:48,805
...journeying to see our kin...
967
01:14:49,080 --> 01:14:50,650
...in the Iron Hills.
968
01:14:52,040 --> 01:14:54,008
Simple merchants, you say?
969
01:14:54,240 --> 01:14:55,571
We need food...
970
01:14:55,840 --> 01:14:57,808
...supplies, weapons.
971
01:14:58,040 --> 01:14:59,201
Can you help us?
972
01:15:03,720 --> 01:15:04,369
BARD:
I know where these...
973
Not anymore.
1002
01:16:26,000 --> 01:16:27,000
The young one...
1003
01:16:27,600 --> 01:16:29,523
...the black-haired archer...
1004
01:16:29,960 --> 01:16:31,962
...we stuck him with a Morgul shaft.
1005
01:16:33,640 --> 01:16:36,769
The poison s in his blood. He ll be...
1006
01:16:37,000 --> 01:16:38,047
...choking on it soon.
1007
01:16:38,840 --> 01:16:40,649
Answer the question, filth.
1008
01:16:40,960 --> 01:16:42,962
[IN BLACK SPEECH]
1009
01:16:46,040 --> 01:16:47,769
I would not antagonize her.
1010
01:16:48,440 --> 01:16:50,169
You like killing things, Orc?
1011
01:16:51,480 --> 01:16:52,845
You like death?
1012
01:16:54,200 --> 01:16:55,280
Then let me give it to you.
1013
01:16:56,080 --> 01:16:57,080
THRANDUIL [IN ELVISH]:
1014
01:17:03,680 --> 01:17:05,489
[GROWLS]
1015
01:17:11,240 --> 01:17:12,760
[IN ENGLISH]
I do not care about one...
1016
1030
01:17:47,560 --> 01:17:50,370
Our time has come again.
1031
01:17:51,000 --> 01:17:54,288
My master serves the One.
1032
01:17:55,760 --> 01:17:58,206
Do you understand now, Elfling?
1033
01:17:58,480 --> 01:18:00,323
Death is upon you.
1034
01:18:00,560 --> 01:18:02,767
The flames of war...
1035
01:18:03,000 --> 01:18:04,650
...are upon you.
1036
01:18:07,720 --> 01:18:08,767
Why did you do that?
1037
01:18:09,280 --> 01:18:11,123
You promised to set him free.
1038
01:18:11,360 --> 01:18:12,486
And I did.
1039
01:18:13,520 --> 01:18:16,763
I freed his wretched head
from his miserable shoulders.
1040
01:18:18,360 --> 01:18:18,963
LEGOLAS:
There was more...
1041
01:18:19,200 --> 01:18:20,964
...the Orc could tell us.
1042
01:18:21,360 --> 01:18:23,647
There was nothing more he could tell me.
1043
01:18:24,600 --> 01:18:27,080
What did he mean by "the flames of war"?
1044
1115
01:23:17,720 --> 01:23:19,131
There we are.
1116
01:23:19,360 --> 01:23:20,360
All in order.
1117
01:23:20,440 --> 01:23:23,284
Not so fast.
1118
01:23:24,480 --> 01:23:27,768
"Consignment of empty barrels
from the Woodland Realm."
1119
01:23:29,240 --> 01:23:30,240
Only...
1120
01:23:32,120 --> 01:23:33,770
...they re not empty...
1121
01:23:34,600 --> 01:23:35,806
...are they, Bard?
1122
01:23:36,040 --> 01:23:37,040
If I recall correctly...
1123
01:23:37,280 --> 01:23:39,567
...you re licensed as a bargeman.
1124
01:23:40,520 --> 01:23:41,520
Not...
1125
01:23:42,960 --> 01:23:44,200
...a fisherman.
1126
01:23:44,560 --> 01:23:45,925
That s none of your business.
1127
01:23:46,640 --> 01:23:47,640
Wrong.
1128
01:23:47,840 --> 01:23:51,287
It s the Master s business,
which makes it my business.
1129
1158
01:25:20,600 --> 01:25:21,761
Gout playing up, sire?
1159
01:25:22,000 --> 01:25:23,000
It s the damp.
1160
01:25:23,200 --> 01:25:24,600
It s the only possible explanation.
1161
01:25:25,040 --> 01:25:26,041
Get me a brandy.
1162
01:25:26,920 --> 01:25:29,730
The mood of the people, sire,
it s turning ugly.
1163
01:25:29,960 --> 01:25:32,930
They re commoners, Alfrid.
They ve always been ugly.
1164
01:25:33,160 --> 01:25:34,800
It s not my fault they live in a place...
1165
01:25:34,960 --> 01:25:37,691
...that stinks of fish oil and tar.
1166
01:25:38,400 --> 01:25:41,370
Jobs, shelter, food.
1167
01:25:41,600 --> 01:25:43,250
It s all they ever bleat about.
1168
01:25:43,480 --> 01:25:47,121
It s my belief, sire, they are
being led on by troublemakers.
1169
01:25:48,440 --> 01:25:49,805
MASTER:
<i>Then</i> we must find these...
1170
01:25:50,080 --> 01:25:52,003
...troublemakers and arrest them.
1171
01:25:52,240 --> 01:25:54,163
My thoughts exactly, sire.
1172
01:25:54,400 --> 01:25:57,244
MASTER: And all this talk of change
must be suppressed.
1173
01:25:57,480 --> 01:25:59,767
Can t afford to let the rabble
band together...
1174
01:26:00,040 --> 01:26:01,800
...and start making noises.
The next thing...
1175
01:26:01,960 --> 01:26:04,884
...you know, they ll start
asking questions...
1176
01:26:05,120 --> 01:26:06,724
...forming committees...
1177
01:26:07,680 --> 01:26:09,125
...launching inquiries.
1178
01:26:09,360 --> 01:26:11,840
Out with the old, in with the new?
1179
01:26:12,560 --> 01:26:13,560
What?
1180
01:26:13,760 --> 01:26:15,808
That s what they ve been saying, sire.
1181
01:26:16,040 --> 01:26:17,040
There is even talk...
1182
01:26:17,240 --> 01:26:18,480
...of an election.
1183
01:26:18,720 --> 01:26:19,926
An election? Heh.
1184
01:26:20,160 --> 01:26:21,491
That s absurd.
1185
01:26:21,720 --> 01:26:23,722
I won t stand for it. Ha!
1186
01:26:24,520 --> 01:26:26,761
I don t think they d ask
you to stand, sire.
1187
01:26:28,640 --> 01:26:30,210
Shirkers.
1188
01:26:30,440 --> 01:26:31,440
Ingrates.
1189
01:26:31,600 --> 01:26:32,647
Rabble-rousers.
1190
01:26:32,880 --> 01:26:35,611
Who would have the nerve
to question my authority?
1191
01:26:36,160 --> 01:26:37,525
Who would dare?
1192
01:26:37,760 --> 01:26:38,761
Who...?
1193
01:26:43,680 --> 01:26:45,045
Bard.
1194
01:26:45,880 --> 01:26:47,450
You mark my words:
1195
01:26:47,720 --> 01:26:49,324
That trouble-making bargeman...
1196
01:26:49,560 --> 01:26:51,164
...is behind all this.
1197
01:26:51,400 --> 01:26:52,208
No one else would have the...
1198
01:26:52,440 --> 01:26:53,089
Bollocks...
1199
01:26:53,320 --> 01:26:54,320
...sire.
1200
01:26:54,840 --> 01:26:58,640
might exist?
1215
01:27:45,960 --> 01:27:48,531
Almost certainly, sire.
1216
01:27:50,880 --> 01:27:53,565
I ll write one immediately.
1217
01:27:56,120 --> 01:27:57,167
[CHUCKLES]
1218
01:27:58,120 --> 01:28:00,407
You picked the wrong man...
1219
01:28:00,640 --> 01:28:03,450
...to tangle with, Master Bard.
1220
01:28:03,880 --> 01:28:05,689
I hope you re watching yourself...
1221
01:28:05,960 --> 01:28:07,564
<i>MASTER:
...because I ll be watching you.</i>
1222
01:28:12,160 --> 01:28:13,207
[COUGHS]
1223
01:28:16,680 --> 01:28:17,761
Get your hands off me.
1224
01:28:25,240 --> 01:28:27,120
BARD: You didn t see them.
They were never here.
1225
01:28:28,800 --> 01:28:30,404
The fish you can have for nothing.
1226
01:28:33,040 --> 01:28:34,883
Stay close.
1227
01:28:38,320 --> 01:28:39,606
Follow me.
1228
01:28:39,840 --> 01:28:40,840
What is this place?
1229
01:28:41,040 --> 01:28:43,884
This, Mr. Baggins, is the world of Men.
1230
01:28:44,120 --> 01:28:45,406
MAN 1:
Get it over here now.
1231
01:28:45,640 --> 01:28:47,642
MAN 2:
Grab the other end. That s it.
1232
01:28:48,680 --> 01:28:50,091
Keep your head s down, keep moving.
1233
01:28:50,320 --> 01:28:51,320
Quickly, now.
1234
01:28:51,520 --> 01:28:54,444
MAN 4:
God, how many more are there?
1235
01:28:54,720 --> 01:28:55,720
[CHATTERING]
1236
01:28:55,880 --> 01:28:56,880
Halt.
1237
01:28:57,560 --> 01:28:58,288
Oi!
1238
01:28:58,560 --> 01:28:59,129
Come on. Move.
1239
01:28:59,360 --> 01:28:59,963
In the name...
1240
01:29:00,200 --> 01:29:00,849
...of the Master of Lake-town...
1241
01:29:01,080 --> 01:29:02,080
...I said halt.
1242
01:29:02,640 --> 01:29:03,640
Halt!
1243
1272
01:31:39,520 --> 01:31:41,010
Get off.
1273
01:31:42,440 --> 01:31:43,521
Up there.
1274
01:31:51,280 --> 01:31:52,280
SIGRID:
Da...
1275
01:31:52,360 --> 01:31:54,601
...why are there Dwarves
climbing out of our toilet?
1276
01:31:54,840 --> 01:31:56,171
Will they bring us luck?
1277
01:32:00,760 --> 01:32:01,602
They may not be the best fit...
1278
01:32:01,840 --> 01:32:03,604
...but they ll keep you warm.
1279
01:32:04,280 --> 01:32:05,327
Thank you very much.
1280
01:32:15,520 --> 01:32:17,602
A Dwarvish windlance.
1281
01:32:17,920 --> 01:32:18,489
BILBO:
You look like...
1282
01:32:18,760 --> 01:32:20,046
...you ve seen a ghost.
1283
01:32:20,800 --> 01:32:21,961
He has.
1284
01:32:22,760 --> 01:32:23,761
The last time we saw...
1285
01:32:24,000 --> 01:32:25,684
...such a weapon...
1286
01:32:26,720 --> 01:32:27,720
...a city was on fire.
1287
01:32:29,640 --> 01:32:31,881
It was the day the dragon came.
1288
01:32:32,680 --> 01:32:33,841
[PEOPLE SCREAMING]
1289
01:32:35,120 --> 01:32:36,610
<i>The day that Smaug...</i>
1290
01:32:36,840 --> 01:32:37,966
<i>...destroyed Dale.</i>
1291
01:32:40,440 --> 01:32:42,647
<i>Girion, the Lord of the City...</i>
1292
01:32:42,880 --> 01:32:43,642
<i>...rallied his bowmen...</i>
1293
01:32:43,880 --> 01:32:45,006
<i>...to fire upon the beast.</i>
1294
01:32:46,160 --> 01:32:47,889
But a dragon s hide is tough.
1295
01:32:48,480 --> 01:32:50,642
Tougher than the strongest armor.
1296
01:32:50,880 --> 01:32:54,089
Only a Black Arrow fired
from a windlance...
1297
01:32:54,320 --> 01:32:55,924
...could have pierced the dragon s hide.
1298
01:32:56,880 --> 01:32:57,927
<i>And few of those...</i>
1299
01:32:58,160 --> 01:32:59,969
<i>...arrows were ever made.</i>
1300
01:33:05,280 --> 01:33:06,406
<i>The store was running low...</i>
1301
01:33:06,920 --> 01:33:07,489
<i>...when Girion...</i>
1302
01:33:07,760 --> 01:33:08,760
<i>...made his last stand.</i>
1303
01:33:16,720 --> 01:33:20,122
Had the aim of Men been true that day...
1304
01:33:20,720 --> 01:33:22,563
...much would have been different.
1305
01:33:26,680 --> 01:33:28,603
You speak as if you were there.
1306
01:33:29,960 --> 01:33:32,088
All Dwarves know the tale.
1307
01:33:32,400 --> 01:33:34,607
Then you would know
that Girion hit the dragon.
1308
01:33:34,840 --> 01:33:36,729
He loosened a scale under the left wing.
1309
01:33:37,000 --> 01:33:38,240
One more shot and
he would have killed the beast.
1310
01:33:38,480 --> 01:33:39,480
[DWALIN CHUCKLES]
1311
01:33:40,200 --> 01:33:42,089
That s a fairy story, lad.
1312
01:33:42,320 --> 01:33:43,731
Nothing more.
1313
01:33:44,720 --> 01:33:46,085
You took our money.
1314
01:33:47,160 --> 01:33:48,446
Where are the weapons?
1315
1344
01:35:05,840 --> 01:35:06,840
So have you.
1345
01:35:08,960 --> 01:35:11,122
- I say we leave now.
- You re not going anywhere.
1346
01:35:11,360 --> 01:35:12,360
What did you say?
1347
01:35:12,560 --> 01:35:13,800
There are spies watching this house...
1348
01:35:14,040 --> 01:35:16,725
...and probably every dock
and wharf in the town.
1349
01:35:17,320 --> 01:35:17,969
You must wait...
1350
01:35:18,200 --> 01:35:19,200
...till nightfall.
1351
01:35:35,600 --> 01:35:36,761
Thorin.
1352
01:35:49,800 --> 01:35:50,926
Da?
1353
01:35:54,120 --> 01:35:55,565
Don t let them leave.
1354
01:36:20,800 --> 01:36:22,529
[IN ELVISH]
1355
01:36:22,960 --> 01:36:24,610
[IN ELVISH]
1356
01:36:27,680 --> 01:36:28,681
[IN ENGLISH]
Tauriel...
1357
01:36:29,480 --> 01:36:31,528
...you cannot hunt 30 Orcs...
1358
01:36:31,800 --> 01:36:32,800
...on your own.
1359
01:36:32,920 --> 01:36:34,809
[IN ENGLISH]
But I m not on my own.
1360
01:36:35,640 --> 01:36:36,926
You knew I would come.
1361
01:36:39,560 --> 01:36:40,560
The king is angry...
1362
01:36:40,640 --> 01:36:42,449
...Tauriel. For 600 years...
1363
01:36:42,680 --> 01:36:44,409
...my father has protected you,
favored you.
1364
01:36:45,520 --> 01:36:46,885
You defied his orders.
1365
01:36:47,120 --> 01:36:48,531
You betrayed his trust.
1366
01:36:50,440 --> 01:36:51,646
[IN ELVISH]
1367
01:36:53,720 --> 01:36:55,131
[IN ELVISH]
1368
01:36:58,520 --> 01:37:00,090
[IN ENGLISH]
The king has never let Orc filth...
1369
01:37:00,320 --> 01:37:01,320
...roam our lands.
1370
01:37:01,520 --> 01:37:04,808
Yet he would let this Orc pack cross
our borders and kill our prisoners.
1371
01:37:05,080 --> 01:37:06,366
[IN ENGLISH]
It is not our fight.
1372
01:37:06,600 --> 01:37:08,125
It is our fight.
1373
01:37:08,640 --> 01:37:10,369
It will not end here.
1374
01:37:10,600 --> 01:37:13,490
With every victory, this evil will grow.
1375
01:37:13,760 --> 01:37:16,491
If your father has his way,
we will do nothing.
1376
01:37:16,760 --> 01:37:18,842
We will hide within our walls...
1377
01:37:19,080 --> 01:37:21,401
...live our lives away from the light...
1378
01:37:21,680 --> 01:37:23,205
...and let darkness descend.
1379
01:37:25,080 --> 01:37:26,969
Are we not part of this world?
1380
01:37:28,160 --> 01:37:29,366
<i>Tell me, mellon.</i>
1381
01:37:29,600 --> 01:37:33,082
When did we let evil
become stronger than us?
1382
01:37:37,960 --> 01:37:40,691
Hello, Bard. What you after?
1383
01:37:41,720 --> 01:37:43,290
BARD:
There was a tapestry!
1384
01:37:44,000 --> 01:37:46,128
An old one! Where s it gone?
1385
01:37:46,360 --> 01:37:47,640
What tapestry you talking about?
1386
01:37:47,920 --> 01:37:48,920
This one.
1387
01:37:49,480 --> 01:37:51,084
HILDA: They were Dwarves, I tell you.
Appeared...
1388
01:37:51,320 --> 01:37:52,320
...out of nowhere.
1389
01:37:52,400 --> 01:37:54,562
Full beards. Fierce eyes.
1390
01:37:54,840 --> 01:37:56,444
I ve never seen the like.
1391
01:37:56,720 --> 01:37:58,802
What are Dwarves doing in these parts?
1392
01:37:59,040 --> 01:38:00,640
- It s the prophecy.
MAN 1: The prophecy?
1393
01:38:00,880 --> 01:38:02,689
MAN 2:
The Prophecy of Durin s Folk.
1394
01:38:12,080 --> 01:38:13,525
Prophecy.
1395
01:38:17,280 --> 01:38:18,361
Prophecy.
1396
01:38:18,600 --> 01:38:19,886
The old tales will come true.
1397
01:38:20,160 --> 01:38:22,401
Vast halls of treasure!
1398
01:38:22,640 --> 01:38:24,802
GIRL 1:
Silver and gold and jewels beyond measure.
1399
01:38:25,080 --> 01:38:26,080
GIRL 2:
Can you imagine?
1400
01:38:26,280 --> 01:38:27,441
Can it really be true?
1401
01:38:27,680 --> 01:38:30,411
Has the lord of silver fountains returned?
1402
01:38:30,720 --> 01:38:33,291
<i>The lord of the silver fountains</i>
1403
01:38:33,520 --> 01:38:35,807
<i>The King of carven stone</i>
1404
01:38:37,880 --> 01:38:39,644
<i>The King beneath the mountain</i>
1405
01:38:40,840 --> 01:38:42,763
<i>Shall come into his own!</i>
1406
01:38:44,080 --> 01:38:45,969
<i>BARD:
And the bell shall ring in gladness</i>
1407
01:38:46,200 --> 01:38:46,803
<i>At the Mountain</i>
1408
01:38:47,040 --> 01:38:48,565
<i>King s return</i>
1409
01:38:48,960 --> 01:38:51,531
<i>But all shall fail in sadness</i>
1410
01:38:52,200 --> 01:38:54,851
<i>And the lake will shine and burn</i>
1411
01:38:57,840 --> 01:38:58,840
Da, I tried to stop them.
1412
01:38:59,040 --> 01:39:00,485
How long have they been gone?
1413
01:39:04,600 --> 01:39:06,284
BILBO: Can you see anything?
OIN [WHISPERING]: Shh! Keep it down.
1414
1442
01:40:37,160 --> 01:40:38,366
Get off me! Get off!
1443
01:40:38,600 --> 01:40:40,204
GUARD:
Move them along here.
1444
01:40:41,320 --> 01:40:42,321
BRAGA:
Move on!
1445
01:40:50,960 --> 01:40:52,450
What is the meaning of this?
1446
01:40:53,440 --> 01:40:55,807
BRAGA:
We caught them stealing weapons, sire.
1447
01:40:56,000 --> 01:40:58,321
Ah. Enemies of the state, eh?
1448
01:40:58,560 --> 01:40:59,368
ALFRID:
A desperate bunch of...
1449
01:40:59,600 --> 01:41:01,762
...mercenaries, if ever there was, sire.
1450
01:41:02,000 --> 01:41:03,240
Hold your tongue!
1451
01:41:05,840 --> 01:41:07,922
You do not know to whom you speak.
1452
01:41:08,520 --> 01:41:10,409
This is no common criminal.
1453
01:41:10,680 --> 01:41:12,045
This is Thorin...
1454
01:41:12,280 --> 01:41:15,409
...son of Thrain, son of Thror!
1455
01:41:16,640 --> 01:41:18,130
[CROWD MURMURING]
1456
01:41:18,560 --> 01:41:20,642
We are the Dwarves of Erebor.
1457
01:41:23,360 --> 01:41:26,523
We have come to reclaim our homeland.
1458
01:41:31,240 --> 01:41:34,244
I remember this town
in the great days of old.
1459
01:41:35,560 --> 01:41:37,608
Fleets of boats lay at harbor...
1460
01:41:37,840 --> 01:41:39,251
...filled with silks and fine gems.
1461
01:41:40,640 --> 01:41:42,847
This was no forsaken town on a lake.
1462
01:41:43,880 --> 01:41:46,565
This was the center of all trade
in the North!
1463
01:41:48,400 --> 01:41:48,969
I would...
1464
01:41:49,240 --> 01:41:50,446
...see those days return.
1465
01:41:50,680 --> 01:41:53,206
I would relight the great forges
of the Dwarves...
1466
01:41:53,440 --> 01:41:54,407
...and send wealth and riches...
1467
01:41:54,640 --> 01:41:57,120
...flowing once more
from the Halls of Erebor!
1468
01:41:57,360 --> 01:41:58,441
[CHEERING]
1469
01:42:00,120 --> 01:42:01,120
BARD:
Death!
1470
01:42:01,920 --> 01:42:02,921
That is what you will...
1471
01:42:03,160 --> 01:42:04,446
...bring upon us!
1472
01:42:05,320 --> 01:42:07,004
Dragon fire and ruin.
1473
01:42:09,480 --> 01:42:11,369
If you waken that beast...
1474
01:42:12,000 --> 01:42:13,604
...it will destroy us all.
1475
01:42:13,840 --> 01:42:15,683
THORIN:
You can listen to this naysayer...
1476
01:42:15,920 --> 01:42:17,570
...but I promise you this:
1477
01:42:19,960 --> 01:42:21,405
If we succeed...
1478
01:42:22,760 --> 01:42:25,286
...all will share in the wealth
of the mountain.
1479
01:42:25,520 --> 01:42:26,806
[CROWD CHATTERING]
1480
01:42:29,680 --> 01:42:32,729
You will have enough gold
to rebuild Esgaroth...
1481
01:42:33,000 --> 01:42:34,206
...10 times over!
1482
01:42:34,440 --> 01:42:35,726
[CROWD CHEERS]
1483
01:42:44,840 --> 01:42:46,842
ALFRID:
1498
01:43:28,000 --> 01:43:29,080
Have you forgotten those...
1499
01:43:29,160 --> 01:43:31,208
...who died in the firestorm?!
1500
01:43:33,480 --> 01:43:34,480
And for what purpose?
1501
01:43:35,920 --> 01:43:37,729
The blind ambition of a Mountain King...
1502
01:43:38,600 --> 01:43:40,602
...so riven by greed, he could not...
1503
01:43:40,840 --> 01:43:42,365
...see beyond his own desire!
1504
01:43:43,600 --> 01:43:45,204
MASTER:
Now, now!
1505
01:43:45,520 --> 01:43:47,488
We must not, any of us...
1506
01:43:47,720 --> 01:43:50,087
...be too quick to lay blame.
1507
01:43:51,240 --> 01:43:51,809
Let us...
1508
01:43:52,040 --> 01:43:53,769
...not forget that it was...
1509
01:43:54,000 --> 01:43:55,809
...Girion, Lord of Dale...
1510
01:43:56,080 --> 01:43:57,730
...your ancestor...
1511
01:43:58,000 --> 01:44:00,480
...who failed to kill the beast!
1512
01:44:03,040 --> 01:44:05,008
ALFRID:
It s true, sire.
1513
01:44:05,240 --> 01:44:06,446
We all know the story.
1514
01:44:08,040 --> 01:44:09,724
Arrow after arrow, he shot.
1515
01:44:09,960 --> 01:44:12,531
Each one missing its mark.
1516
01:44:19,280 --> 01:44:20,566
You have no right.
1517
01:44:22,240 --> 01:44:24,163
No right to enter that mountain.
1518
01:44:25,880 --> 01:44:28,008
I have the only right.
1519
01:44:34,360 --> 01:44:35,725
I speak to the Master...
1520
01:44:35,960 --> 01:44:37,450
...of the Men of the Lake.
1521
01:44:37,680 --> 01:44:40,001
Will you see the prophecy fulfilled?
1522
01:44:40,960 --> 01:44:41,960
Will you...
1523
01:44:42,280 --> 01:44:46,046
...share in the great wealth
of our people?
1524
01:44:51,040 --> 01:44:52,485
What say you?
1525
01:44:56,360 --> 01:44:59,409
I say unto you...
1526
01:45:00,680 --> 01:45:01,681
Welcome!
1527
1541
01:45:51,280 --> 01:45:53,521
Kili, stay here.
1542
01:45:54,120 --> 01:45:55,281
Rest.
1543
01:45:56,080 --> 01:45:57,525
Join us when you re healed.
1544
01:46:03,120 --> 01:46:04,451
OIN:
I ll stay with the lad.
1545
01:46:04,680 --> 01:46:06,489
My duty lies with the wounded.
1546
01:46:06,720 --> 01:46:07,720
Uncle.
1547
01:46:08,560 --> 01:46:10,289
We grew up on tales of the mountain.
1548
01:46:10,520 --> 01:46:11,806
Tales you told us.
1549
01:46:12,040 --> 01:46:13,160
You cannot take that away...
1550
01:46:13,200 --> 01:46:14,201
...from him!
- Fili.
1551
01:46:14,440 --> 01:46:15,520
I will carry him if I must!
1552
01:46:15,760 --> 01:46:18,161
One day you will be king
and you will understand.
1553
01:46:18,920 --> 01:46:22,208
I cannot risk the fate of this quest
for the sake of one Dwarf.
1554
01:46:23,520 --> 01:46:25,284
Not even my own kin.
1555
01:46:28,960 --> 01:46:29,960
Fili, don t be a fool.
1556
01:46:30,800 --> 01:46:31,920
You belong with the company.
1557
01:46:32,040 --> 01:46:33,690
I belong with my brother.
1558
01:46:36,960 --> 01:46:37,960
[PLAYING FAN FARE]
1559
01:46:39,800 --> 01:46:41,370
[CHEERING]
1560
01:46:45,200 --> 01:46:49,046
By my beard, is that the time?! Ah!
1561
01:46:50,120 --> 01:46:53,169
MASTER:
Go now with our goodwill...
1562
01:46:53,400 --> 01:46:54,811
...and good wishes.
1563
01:46:56,120 --> 01:46:58,930
- And may your return bring good fortune...
BOFUR: Wait!
1564
01:46:59,160 --> 01:47:00,286
...to all!
1565
01:47:00,520 --> 01:47:02,249
[CHEERING]
1566
01:47:04,720 --> 01:47:05,767
DWALIN:
Goodbye.
1567
01:47:12,240 --> 01:47:12,843
BOFUR:
Out of the way!
1568
01:47:13,080 --> 01:47:14,445
No! No!
1569
01:47:21,040 --> 01:47:23,088
Ha. So you missed the boat as well?
1570
01:47:23,720 --> 01:47:24,881
Kili? Kili!
1571
01:47:25,360 --> 01:47:26,043
[KILI GROANS]
1572
01:47:26,280 --> 01:47:27,725
<i>Hey-</i>
1573
01:47:28,000 --> 01:47:29,889
Get out of there. Go on.
1574
01:47:30,120 --> 01:47:31,326
[CROWD YELLING]
1575
01:47:31,560 --> 01:47:33,324
ALFRID:
Masterfully handled, sire.
1576
01:47:33,560 --> 01:47:35,528
Your popularity has never been so high.
1577
01:47:35,800 --> 01:47:37,723
The entire town twittering your name.
1578
01:47:37,960 --> 01:47:39,803
Yes, it was rather clever.
1579
01:47:40,040 --> 01:47:42,202
Either our little friends
return triumphant...
1580
01:47:42,440 --> 01:47:45,410
...in which case,
I stand to make a pretty penny...
1581
01:47:45,680 --> 01:47:48,763
...or old Smaug dines on Dwarf
for a day or two.
1582
01:47:49,760 --> 01:47:51,649
The important thing is,
Clear off.
1597
01:48:17,920 --> 01:48:21,003
What this town needs,
Alfrid, is a good purge.
1598
01:48:21,240 --> 01:48:25,165
Starting with a certain troublemaker
who saw fit to question my authority.
1599
01:48:25,400 --> 01:48:28,131
- A certain bargeman, sire?
MASTER: Precisely.
1600
01:48:30,720 --> 01:48:31,721
No.
1601
01:48:31,960 --> 01:48:33,610
I m done with Dwarves. Go away.
1602
01:48:33,840 --> 01:48:34,443
No, no...
1603
01:48:34,680 --> 01:48:35,680
...no! Please!
1604
01:48:35,760 --> 01:48:38,286
No one will help us. Kili s sick.
1605
01:48:40,880 --> 01:48:41,961
He s very sick.
1606
01:49:21,320 --> 01:49:23,482
So quiet.
1607
01:49:23,720 --> 01:49:26,724
Wasn t always like this.
1608
01:49:26,960 --> 01:49:32,126
Once, these slopes
were lined with woodlands.
1609
01:49:32,360 --> 01:49:33,566
The trees...
1610
01:49:33,800 --> 01:49:36,121
1667
01:56:29,560 --> 01:56:31,767
A lifetime.
1668
01:56:33,560 --> 01:56:37,246
I have been here a lifetime.
1669
01:56:37,480 --> 01:56:38,925
I m so sorry...
1670
01:56:39,160 --> 01:56:41,049
...I gave you up for dead.
1671
01:56:43,360 --> 01:56:45,931
I had a son.
1672
01:56:47,720 --> 01:56:49,404
I Will fight with you.
1673
01:56:55,640 --> 01:56:56,640
Thorin.
1674
01:56:56,760 --> 01:56:59,969
And you will see him again, my friend.
1675
01:57:00,240 --> 01:57:02,288
Come, we must leave.
1676
01:57:02,520 --> 01:57:04,921
THRAIN:
The Orcs had taken Moria.
1677
01:57:05,200 --> 01:57:07,362
War. We were at war.
1678
01:57:09,720 --> 01:57:12,087
I was surrounded.
1679
01:57:14,360 --> 01:57:15,725
The Defiler.
1680
01:57:18,480 --> 01:57:20,403
Azog the Defiler...
1681
01:57:20,640 --> 01:57:22,802
...had come.
1682
01:57:23,040 --> 01:57:24,087
[ALL YELLING AND GRUNTING]
1683
01:57:41,520 --> 01:57:42,520
[AZOG ROARS]
1684
01:57:46,960 --> 01:57:48,007
[CHUCKLES]
1685
01:57:49,480 --> 01:57:50,527
[THRAIN GRUNTING]
1686
01:57:51,680 --> 01:57:52,680
[GROANS]
1687
01:58:10,600 --> 01:58:12,682
They took it.
1688
01:58:12,920 --> 01:58:15,127
The last of the seven.
1689
01:58:18,960 --> 01:58:20,360
Come on, let s get you out of here.
1690
01:58:22,480 --> 01:58:23,480
There is no way out.
1691
01:58:24,520 --> 01:58:26,648
They will stop you.
1692
01:58:26,880 --> 01:58:27,880
The serpents...
1693
01:58:27,960 --> 01:58:30,327
...will stop you.
1694
01:58:33,720 --> 01:58:34,721
It s an illusion.
1695
01:58:37,600 --> 01:58:39,489
Just an illusion.
1696
01:58:42,800 --> 01:58:44,643
What have they done to you?
1697
01:58:44,920 --> 01:58:45,921
I never told them.
1698
01:58:46,160 --> 01:58:49,164
They tried to make me,
but I never said a word.
1699
01:58:51,880 --> 01:58:55,805
Have you kept them safe, Gandalf?
The map and the key?
1700
01:58:56,760 --> 01:58:57,921
I gave them to Thorin.
1701
01:58:58,400 --> 01:58:59,400
You d be proud of him.
1702
01:58:59,520 --> 01:59:01,887
He s taken up the quest to reclaim Erebor.
1703
01:59:02,120 --> 01:59:03,120
Erebor.
1704
01:59:03,840 --> 01:59:05,285
He will retrieve the Arkenstone.
1705
01:59:05,520 --> 01:59:06,880
The seven armies of the Dwarves...
1706
01:59:07,000 --> 01:59:08,000
...will answer...
1707
01:59:08,160 --> 01:59:09,525
...to a new king.
- No. No.
1708
01:59:09,760 --> 01:59:11,922
Thorin must not go near Erebor.
1709
01:59:13,400 --> 01:59:16,210
No one must enter that mountain.
1710
01:59:31,760 --> 01:59:33,683
[GRUNTING]
1711
01:59:43,520 --> 01:59:44,806
[PANTS]
1712
01:59:47,720 --> 01:59:48,801
THORIN:
This must be it.
1713
01:59:51,000 --> 01:59:52,525
The hidden door.
1714
01:59:56,760 --> 01:59:58,524
Let all those who doubted us...
1715
01:59:59,680 --> 02:00:01,045
...rue this day!
1716
02:00:01,280 --> 02:00:02,691
[ALL CHEERING]
1717
02:00:06,760 --> 02:00:09,206
Right, then. We have a key.
1718
02:00:10,920 --> 02:00:12,410
Which means that somewhere...
1719
02:00:13,520 --> 02:00:14,931
...there is a key-hole.
1720
02:00:15,640 --> 02:00:18,530
THORIN:
"The last light of Durin s Day...
1721
02:00:20,520 --> 02:00:21,520
...will shine upon...
1722
02:00:21,600 --> 02:00:23,011
...the key-hole."
1723
02:00:32,160 --> 02:00:33,241
Nori.
1724
02:00:36,880 --> 02:00:38,405
[DWALIN GRUNTING]
1725
02:00:39,840 --> 02:00:41,808
1754
02:02:39,880 --> 02:02:41,564
You can t give up now.
1755
02:02:53,120 --> 02:02:55,487
"Stand by the gray stone...
1756
02:02:57,360 --> 02:02:59,442
...when the thrush knocks."
1757
02:03:00,200 --> 02:03:01,611
The setting sun.
1758
02:03:02,640 --> 02:03:05,530
And "the last light of Durin s Day
will shine..."
1759
02:03:07,000 --> 02:03:08,490
The last light.
1760
02:03:11,000 --> 02:03:12,411
Last light.
1761
02:03:26,800 --> 02:03:28,484
[CLICKING ON STONE]
1762
02:03:49,080 --> 02:03:50,320
The last light!
1763
02:04:00,560 --> 02:04:01,686
The key-hole!
1764
02:04:02,200 --> 02:04:03,200
Come back!
1765
02:04:03,560 --> 02:04:04,891
Come back!
1766
02:04:05,160 --> 02:04:07,322
It s the light of the moon! The last...
1767
02:04:07,560 --> 02:04:10,643
...moon of autumn! Ha, ha, ha!
1768
02:04:12,560 --> 02:04:14,961
1798
02:07:22,760 --> 02:07:25,127
I have nightshade. I have feverfew.
1799
02:07:25,400 --> 02:07:28,210
They re no use to me.
Do you have any kingsfoil?
1800
02:07:28,440 --> 02:07:30,442
No, it s a weed. We feed it to the pigs.
1801
02:07:30,880 --> 02:07:32,006
Pigs?
1802
02:07:32,280 --> 02:07:33,406
Weed.
1803
02:07:34,160 --> 02:07:35,286
Right.
1804
02:07:36,240 --> 02:07:37,401
Don t move.
1805
02:07:40,200 --> 02:07:43,727
You want me to find a jewel?
1806
02:07:45,280 --> 02:07:47,009
A large, white jewel.
1807
02:07:47,440 --> 02:07:48,566
Yes.
1808
02:07:49,960 --> 02:07:52,531
That s it? Only, I imagine
there s quite a few down there.
1809
02:07:52,880 --> 02:07:56,089
There is only one Arkenstone...
1810
02:07:56,840 --> 02:07:58,922
...and you ll know it when you see it.
1811
02:08:00,040 --> 02:08:01,166
Right.
1812
1827
02:08:52,440 --> 02:08:54,727
If there is, in fact...
1828
02:08:56,240 --> 02:08:57,240
...a live dragon...
1829
02:08:57,320 --> 02:08:58,367
...down there...
1830
02:09:01,400 --> 02:09:02,811
...don t waken it.
1831
02:09:21,800 --> 02:09:22,800
[THUNDER RUMBLING]
1832
02:09:22,840 --> 02:09:25,081
He is waiting for them.
1833
02:09:25,360 --> 02:09:26,600
They are in league.
1834
02:09:26,840 --> 02:09:29,923
The dragon and the One.
1835
02:09:30,160 --> 02:09:31,571
Hurry. We must hurry.
1836
02:09:33,040 --> 02:09:34,087
[SNARLING]
1837
02:09:35,600 --> 02:09:36,600
[GANDALF GRUNTS]
1838
02:09:41,200 --> 02:09:42,200
[AZOG LAUGHS]
1839
02:09:45,120 --> 02:09:47,122
[SPEAKING IN BLACK SPEECH]
1840
02:09:54,040 --> 02:09:55,485
GANDALF:
Where is your master?
1841
02:09:56,040 --> 02:09:57,040
[ROARS]
1842
02:09:57,280 --> 02:09:58,361
Where is he?!
1843
02:09:59,200 --> 02:10:02,010
AZOG:
1844
02:10:40,000 --> 02:10:41,570
[WHIMPERING]
1845
02:10:42,640 --> 02:10:43,846
[AZOG ROARS]
1846
02:10:50,040 --> 02:10:51,240
NECROMANCER [IN BLACK SPEECH]:
1847
02:10:53,680 --> 02:10:55,250
He is here.
1848
02:10:59,200 --> 02:11:00,200
Tell Thorin...
1849
02:11:01,320 --> 02:11:03,402
...that I loved him.
1850
02:11:03,640 --> 02:11:04,801
Will you do that?
1851
02:11:05,080 --> 02:11:08,721
Will you tell my son that I loved him?
1852
02:11:09,000 --> 02:11:11,128
You will tell him yourself.
1853
02:11:12,920 --> 02:11:14,570
It is too late.
1854
02:11:16,800 --> 02:11:17,800
[SCREAMS]
1855
02:11:21,200 --> 02:11:22,200
[YELLS]
1856
02:11:25,600 --> 02:11:26,601
[GRUNTING]
1857
02:12:38,160 --> 02:12:40,970
Sauron!
1858
02:13:03,560 --> 02:13:04,641
[WHISPERING]
Hello?
1859
02:13:10,320 --> 02:13:11,401
[KNOCKS ECHOING]
1860
02:13:19,920 --> 02:13:21,331
[CLEARS THROAT]
1861
02:13:23,680 --> 02:13:25,091
[IN NORMAL VOICE]
He s not at home.
1862
02:13:26,040 --> 02:13:27,724
Not at home. Ahem.
1863
02:13:28,560 --> 02:13:29,641
Good.
1864
02:13:31,440 --> 02:13:33,169
Good, good, good.
1865
02:14:27,360 --> 02:14:28,360
What s that?
1866
02:14:32,040 --> 02:14:34,008
Shush. Shush.
1867
02:14:35,320 --> 02:14:36,606
Arkenstone.
1868
02:14:37,640 --> 02:14:39,051
Arkenstone.
1869
02:14:39,880 --> 02:14:41,928
A large, white jewel.
1870
02:14:44,120 --> 02:14:45,485
Very helpful.
1871
1930
02:20:34,680 --> 02:20:35,408
And what about...
1931
02:20:35,640 --> 02:20:38,610
...your little Dwarf friends?
1932
02:20:39,720 --> 02:20:40,960
Where are they hiding?
1933
02:20:43,840 --> 02:20:45,410
Dwarves?
1934
02:20:46,240 --> 02:20:47,321
No.
1935
02:20:48,000 --> 02:20:49,525
No, no. No Dwarves here.
1936
02:20:49,760 --> 02:20:50,841
You ve got that all wrong.
1937
02:20:51,120 --> 02:20:54,886
Oh, I don t think so, Barrel-rider!
1938
02:20:55,440 --> 02:20:56,680
They sent you in here...
1939
02:20:56,960 --> 02:20:58,928
...to do their dirty work while they...
1940
02:20:59,160 --> 02:21:01,128
...skulk about outside.
1941
02:21:02,360 --> 02:21:03,521
Truly...
1942
02:21:04,320 --> 02:21:05,481
...you are mistaken...
1943
02:21:05,760 --> 02:21:08,764
...O Smaug, Chiefest
and Greatest of Calamities.
1944
02:21:09,000 --> 02:21:12,402
[ALL GASP]
1960
02:21:47,320 --> 02:21:48,320
[RUMBLING]
1961
02:21:49,720 --> 02:21:50,926
DORI:
Was that an earthquake?
1962
02:21:51,160 --> 02:21:53,288
That, my lad...
1963
02:21:56,520 --> 02:21:57,965
...was a dragon.
1964
02:21:58,840 --> 02:22:00,410
[RUMBLING CONTINUES]
1965
02:22:01,000 --> 02:22:02,000
[GROANING]
1966
02:22:06,280 --> 02:22:07,280
SIGRID:
Da?
1967
02:22:07,360 --> 02:22:08,964
It s coming from the mountain.
1968
02:22:13,040 --> 02:22:14,280
You should leave us.
1969
02:22:14,560 --> 02:22:15,209
Take your children.
1970
02:22:15,440 --> 02:22:16,440
Get out of here.
1971
02:22:17,000 --> 02:22:18,286
And go where?
1972
02:22:19,360 --> 02:22:20,771
There is nowhere to go.
1973
02:22:22,720 --> 02:22:24,245
Are we going to die, Da?
1974
02:22:26,280 --> 02:22:27,441
No, darling.
1975
02:22:27,720 --> 02:22:28,289
TILDA:
The dragon.
1976
02:22:28,560 --> 02:22:30,005
It s going to kill us.
1977
02:22:40,680 --> 02:22:42,489
Not if I kill it first.
1978
02:22:43,920 --> 02:22:47,606
SMAUG:
The King Under the Mountain is dead.
1979
02:22:47,840 --> 02:22:49,524
I took his throne.
1980
02:22:49,880 --> 02:22:50,880
I ate his...
1981
02:22:51,080 --> 02:22:53,845
...people like a wolf among sheep.
1982
02:22:57,600 --> 02:22:58,761
I kill where...
1983
02:22:59,040 --> 02:23:00,644
...I wish, when...
1984
02:23:00,920 --> 02:23:02,365
...I Wish.
1985
02:23:02,600 --> 02:23:05,922
My armor is iron.
1986
02:23:15,080 --> 02:23:17,526
No blade can pierce me.
1987
02:23:20,680 --> 02:23:21,920
All right.
1988
02:23:22,160 --> 02:23:24,527
2002
02:24:03,080 --> 02:24:06,766
Keep it safe. Don t let anyone find it.
I ll deal with them.
2003
02:24:07,000 --> 02:24:08,729
- I m not leaving you.
- Now go!
2004
02:24:12,680 --> 02:24:13,329
Braga.
2005
02:24:13,560 --> 02:24:14,209
You re under arrest.
2006
02:24:14,440 --> 02:24:17,330
- On what charge?
- Any charge the Master chooses.
2007
02:24:47,320 --> 02:24:48,731
GUARD 2:
Where s he gone?
2008
02:25:00,000 --> 02:25:01,081
What about Bilbo?
2009
02:25:01,320 --> 02:25:02,321
Give him more time.
2010
02:25:02,560 --> 02:25:04,722
Time to do what? To be killed?
2011
02:25:07,200 --> 02:25:08,440
You re afraid.
2012
02:25:10,120 --> 02:25:12,407
Yes, I m afraid.
2013
02:25:13,560 --> 02:25:14,925
I fear for you.
2014
02:25:16,280 --> 02:25:18,442
A sickness lies upon that treasure hoard.
2015
02:25:18,880 --> 02:25:19,880
A sickness which drove...
2016
02:25:19,920 --> 02:25:21,206
...your grandfather mad.
2017
02:25:21,480 --> 02:25:23,050
I am not my grandfather.
2018
02:25:23,280 --> 02:25:25,044
BALIN:
You re not yourself.
2019
02:25:25,920 --> 02:25:28,048
The Thorin I know would not hesitate
to go in there...
2020
02:25:28,320 --> 02:25:28,889
THORIN:
I will not risk...
2021
02:25:29,120 --> 02:25:32,920
...this quest for the life of one burglar.
2022
02:25:34,800 --> 02:25:36,245
Bilbo.
2023
02:25:36,600 --> 02:25:38,523
His name is Bilbo.
2024
02:25:42,280 --> 02:25:44,089
It s Oakenshield...
2025
02:25:44,360 --> 02:25:47,330
...that filthy Dwarvish usurper.
2026
02:25:49,560 --> 02:25:51,722
He sent you in here...
2027
02:25:51,960 --> 02:25:54,725
...for the Arkenstone, didn t he?
2028
02:25:54,960 --> 02:25:55,609
No. No...
2029
02:25:55,840 --> 02:25:58,730
...no. I don t know
what you re talking about.
2030
02:25:58,960 --> 02:26:00,086
Don t bother denying it.
2031
02:26:01,480 --> 02:26:03,289
I guessed his foul purpose
some time ago.
2032
02:26:05,880 --> 02:26:07,484
But it matters not.
2033
02:26:08,640 --> 02:26:11,007
Oakenshield s quest will fail.
2034
02:26:13,000 --> 02:26:14,764
The darkness is coming.
2035
02:26:15,600 --> 02:26:19,605
<i>It will spread to every corner of the land.</i>
2036
02:26:22,080 --> 02:26:23,320
[ORCS SHOUTING IN BLACK SPEECH]
2037
02:26:23,640 --> 02:26:25,642
[HORN BLOWING]
2038
02:26:46,000 --> 02:26:48,002
[VILLAGERS CHATTERING AND LAUGHING]
2039
02:26:50,760 --> 02:26:52,922
[SPEAKING IN BLACK SPEECH]
2040
02:27:02,200 --> 02:27:04,168
SMAUG:
You are being used, Thief...
2041
02:27:04,400 --> 02:27:06,528
...in the Shadows.
You were only...
2042
02:27:06,760 --> 02:27:09,366
...ever a means to an end.
2043
02:27:10,200 --> 02:27:10,803
The coward...
2044
2074
02:28:30,520 --> 02:28:32,045
...destroy him.
2075
02:28:32,520 --> 02:28:35,649
Watch it corrupt his heart...
2076
02:28:36,320 --> 02:28:38,721
...and drive him mad.
2077
02:28:41,920 --> 02:28:43,490
But I think not.
2078
02:28:44,080 --> 02:28:46,321
I think our little game ends here.
2079
02:28:47,160 --> 02:28:48,400
So tell me...
2080
02:28:48,680 --> 02:28:49,680
...thief...
2081
02:28:50,440 --> 02:28:52,568
...how do you choose to die?
2082
02:29:02,080 --> 02:29:04,128
[BILBO PANTING]
2083
02:29:19,360 --> 02:29:21,089
[GUARDS LAUGHING AND CHATTERING]
2084
02:29:36,000 --> 02:29:37,000
Nah.
2085
02:29:48,280 --> 02:29:49,691
[PIG OINKS]
2086
02:30:05,200 --> 02:30:07,248
SIGRID:
Da? Is that you, Da?
2087
02:30:13,240 --> 02:30:14,480
[ROOF CREAKING]
2088
02:30:16,960 --> 02:30:18,041
[SCREAMING]
2089
02:30:20,600 --> 02:30:21,600
[ORC ROARING]
2090
02:30:40,360 --> 02:30:41,691
- Aah!
SIGRID: Stay down!
2091
02:30:50,040 --> 02:30:51,040
[YELLS]
2092
02:30:53,040 --> 02:30:54,849
[GRUNTING]
2093
02:31:31,720 --> 02:31:32,720
[GROANS]
2094
02:31:42,520 --> 02:31:43,520
Get down!
2095
02:31:49,400 --> 02:31:50,400
[SCREAMS]
2096
02:31:55,520 --> 02:31:57,443
FIMBUL:
2097
02:32:19,720 --> 02:32:20,881
You killed them all.
2098
02:32:21,120 --> 02:32:22,201
LEGOLAS:
There are others.
2099
02:32:22,640 --> 02:32:23,721
Tauriel.
2100
02:32:24,200 --> 02:32:25,326
Come.
2101
02:32:27,880 --> 02:32:29,041
[KILI GROANING]
2102
02:32:29,360 --> 02:32:30,360
We re losing him.
2103
2118
02:34:27,840 --> 02:34:29,968
SMAUG:
You will burn!
2119
02:34:31,120 --> 02:34:32,120
- Run!
- Ah!
2120
02:34:39,120 --> 02:34:40,201
DORI:
Come on, Bilbo!
2121
02:34:45,120 --> 02:34:46,326
[YELLING]
2122
02:34:53,080 --> 02:34:54,127
Come on.
2123
02:35:00,360 --> 02:35:01,691
[SCREAMING]
2124
02:35:11,280 --> 02:35:12,486
Hold him down.
2125
02:35:22,800 --> 02:35:25,007
[SPEAKING IN ELVISH]
2126
02:35:28,880 --> 02:35:30,609
Unh! Tilda.
2127
02:36:23,480 --> 02:36:24,686
Shh, Shh, Shh!
2128
02:36:32,520 --> 02:36:33,965
We ve given him the slip.
2129
02:36:34,200 --> 02:36:35,201
No.
2130
02:36:35,680 --> 02:36:37,887
He s too cunning for that.
2131
02:36:39,640 --> 02:36:40,766
So where to now?
2132
02:36:41,360 --> 02:36:42,691
The western guardroom.
2133
02:36:43,400 --> 02:36:44,925
There may be a way out.
2134
02:36:45,200 --> 02:36:47,202
It s too high. There s no chance...
2135
02:36:47,440 --> 02:36:49,522
...that way.
- it s our only chance.
2136
02:36:50,840 --> 02:36:52,330
We have to try.
2137
02:37:08,880 --> 02:37:10,041
Come on.
2138
02:37:21,920 --> 02:37:23,604
[COINS CLATTERING]
2139
02:37:57,560 --> 02:38:01,326
I ve heard tell of
the wonders of Elvish medicine.
2140
02:38:01,560 --> 02:38:04,291
That was a privilege to witness.
2141
02:38:06,760 --> 02:38:07,921
Tauriel.
2142
02:38:12,240 --> 02:38:13,446
Lie still.
2143
02:38:20,640 --> 02:38:22,768
You cannot be her.
2144
02:38:26,240 --> 02:38:28,402
She is far away.
2145
02:38:32,600 --> 02:38:34,011
She is far...
2146
02:38:34,240 --> 02:38:35,844
2161
02:40:05,160 --> 02:40:07,401
I will not die like this.
2162
02:40:08,760 --> 02:40:09,921
Cowering.
2163
02:40:10,800 --> 02:40:12,609
Clawing for breath.
2164
02:40:17,520 --> 02:40:18,646
We make for the forges.
2165
02:40:18,920 --> 02:40:20,888
He ll see us, sure as death.
2166
02:40:21,120 --> 02:40:22,360
Not if we split up.
2167
02:40:22,600 --> 02:40:23,600
BALIN:
Thorin...
2168
02:40:23,840 --> 02:40:25,330
...we ll never make it.
2169
02:40:25,560 --> 02:40:27,085
THORIN:
Some of us might.
2170
02:40:27,480 --> 02:40:29,721
Lead him to the forges.
2171
02:40:30,480 --> 02:40:32,482
We kill the dragon.
2172
02:40:34,200 --> 02:40:36,487
If this is to end in fire...
2173
02:40:36,920 --> 02:40:39,321
...then we will all burn together.
2174
02:40:40,640 --> 02:40:41,801
This way.
2175
THORIN:
Bilbo!
2218
02:46:47,600 --> 02:46:49,329
Up there. On my mark...
2219
02:46:49,600 --> 02:46:50,886
...pull that lever.
2220
02:47:01,400 --> 02:47:03,721
Balin! Can you still mix a flash-flame?
2221
02:47:03,960 --> 02:47:06,361
Aye. It ll only take a jiffy. Come on!
2222
02:47:08,120 --> 02:47:09,565
We don t have a jiffy.
2223
02:47:21,520 --> 02:47:22,646
BALIN:
Where s the sulfur?
2224
02:47:23,040 --> 02:47:23,882
DORI:
You sure you know what...
2225
02:47:24,120 --> 02:47:25,120
...you re doing?
2226
02:47:36,560 --> 02:47:37,560
BALIN:
Come on!
2227
02:47:59,640 --> 02:48:00,640
Now!
2228
02:48:32,400 --> 02:48:33,970
[GRUNTING]
2229
02:49:12,400 --> 02:49:13,400
[YELLS]
2230
02:49:44,520 --> 02:49:45,681
[DWARVES YELLING]
2231
02:49:57,080 --> 02:49:59,162
2246
02:52:07,520 --> 02:52:08,760
Oh, no.
2247
02:52:10,640 --> 02:52:12,130
This isn t their fault!
2248
02:52:12,360 --> 02:52:13,360
Wait!
2249
02:52:13,400 --> 02:52:15,004
You cannot go to Lake-town!
2250
02:52:16,920 --> 02:52:19,082
You care about them...
2251
02:52:19,800 --> 02:52:21,040
you?
2252
02:52:21,280 --> 02:52:22,280
Good.
2253
02:52:22,960 --> 02:52:23,563
Then you can...
2254
02:52:23,800 --> 02:52:25,370
...watch them die.
2255
02:52:30,920 --> 02:52:32,046
THORIN:
Here!
2256
02:52:32,960 --> 02:52:33,960
You witless worm.
2257
02:52:40,800 --> 02:52:42,211
You.
2258
02:52:42,600 --> 02:52:45,080
I am taking back what you stole.
2259
02:52:49,120 --> 02:52:49,769
SMAUG:
You...
2260
02:52:50,040 --> 02:52:51,610