Sei sulla pagina 1di 144

Lecturas

para todos
los das
Antologa

FUNDACIN SECRETOS PARA CONTAR


Directora pedaggica: Tita Maya
Presidenta Consejo: Lina Meja Correa
Directora administrativa: Isabel Cristina Castellanos Arteaga
Directora instalacin: Natalia Olano Velsquez
Directora de proyectos: Mara Isabel Abad Londoo
Coordinador pedaggico: Juan David Londoo Vargas
Talleristas: Silvia Londoo C. , Carla Jaramillo B., Diego Franco G., Carlos Andrs Valencia F., Andrs Felipe Franco T., Sebastian
Muoz R., Juan Luis Vega B., Daniel Usuga M., Maria Alejandra Palacio C., Alejandro Gmez J., Sebastian Castro P.
Consejo de Administracin: Juan Guillermo Jaramillo C., Beatriz Restrepo G., Carlos Alberto Uribe M., Jorge Mario ngel A., Manuel
Santiago Meja C., Gloria Ins Palomino L., Mara Cristina Restrepo L., Martha Luz Botero R., Luis Alberto Gmez R., Margarita Ins
Restrepo C.; Rodrigo Fernndez C. Invitados permanentes: Gilberto Restrepo V., Diego Paz R.
Gracias a los aportes de:
Abicano Ltda., Accin Social Programa Red de Seguridad Alimentaria RESA, Agenciauto S.A., Alcalda de Medelln - Secretara de
Cultura Ciudadana Secretara de Educacin, Antioquea de Negocios Ltda., Arquitectos e Ingenieros S.A. AIA, Augura, Bimbo de
Colombia S.A., Boulevard Mayorca, C.I. Cultivos Miramonte S.A., C.I. Hermeco S.A., Cmara de Comercio de Medelln para Antioquia,
Central Hidroelctrica de Chivor (AES CHIVOR), Cervecera Unin S.A., Coca-Cola Servicios de Colombia, Colombiana de Comercio
S.A., Comfama, Comfenalco Antioquia, Compaa de Empaques S.A., Compartamos con Colombia, Coninsa Ramn H. S.A., Contegral
Medelln S.A., Coordinadora Mercantil S.A., Corantioquia, Corbanacol, Cornare, Corpoayapel, Corporacin Banco de Bogot para el
fomento de la educacin, Corporacin Cultural Cantoalegre, DeLima Marsh, Developing Minds Foundation, Inc., Distrihogar S.A., Dominante Ltda., Edatel S.A. E.S.P, Electrolux de Colombia S.A., Emilio Restrepo ngel, Emisora Cultural Universidad de Antioquia, Empresas
Pblicas de Medelln, Exxon Mobil de Colombia, Fbrica de Calcetines Crystal S.A., Fabricato Tejicndor S.A., Federacin Nacional de
Cafeteros Comit Departamental de Antioquia, Fernando Vlez Escobar, Ferrasa Fundacin Pizarra, Fundacin Amigos de Camilo C.
y Jons, Fundacin Argos, Fundacin Aurelio Llano, Fundacin Bancolombia, Fundacin Colinversiones, Fundacin xito, Fundacin
Fraternidad Medelln, Fundacin Grupo Nacional de Chocolates, Fundacin Oleoductos de Colombia, Fundacin Pinar del Ro, Fundacin Probn, Fundacin Saldarriaga Concha, Fundacin Sofa Prez de Soto, Fundacin Suramericana, Fundaunibn, Give to Colombia
Mc Millan Foundation, Give to Colombia CITI Foundation, Gobernacin de Antioquia Secretara de Educacin para la Cultura de
Antioquia, IDEA, Imusa S.A., Indupalma S.A, Industrias Haceb S.A., Interconexin Elctrica S.A. ISA, Isagen, Johnson & Johnson de
Colombia, Jorge Agudelo Restrepo, LG Electronics, Londoo Gmez S.A., Mara Luz Ospina Villa, Merilctrica S.A., Mineros S.A., Nestl
de Colombia, Panasonic, Philip Morris Colombia S.A., Procter & Gamble Industrial Colombia, Productos Familia Sancela, Proteccin
S.A., RCN Radio, Samsung Electronics, Setas Colombianas, Sofasa S.A., Solla S.A., Sony Colombia, Tablemac S.A., Taham Cultiflores
S.A. C.I., Todelar Transmisora Surandes, Transmetano S.A. E.S.P., Warner Lambert y a otras entidades, fundaciones y personas que han
ayudado de manera silenciosa.
Asesora: Beatriz Restrepo Gallego
Agradecemos a: Biblioteca Pblica Piloto, Codesarrollo, Compartamos con Colombia, Corporacin Cultural Cantoalegre, Museo de
Antioquia, Proantioquia, y dems entidades por abrirnos sus puertas.
A todos los amigos los que de una u otra manera nos guiaron en esta tarea, gracias, especialmente a los campesinos por contarnos sus
secretos y al tiempo por hacer los sueos realidad.
Libro LECTURAS PARA TODOS LOS DAS
Colaboradores: William Ospina, Lucia Gonzlez D., Elkin Obregn, Olga Luca Crdoba, Henry Valencia, Jairo Morales.
Obras de arte y fotografas cedidas por: Museo de Antioquia, Museo de Arte Moderno de Medelln, Casa Museo Pedro Nel Gmez,
Galera El Museo y dems artistas incluidos en este libro.
Correccin gramatical: Uver Valencia
Diseo grfico: Shely Montes
Ilustraciones: Carolina Bernal
Fotografa: Jess Abad Colorado, Gabriel Vieira, Gloria Elena Restrepo.
Ediciones anteriores: 445.022 colecciones, 2004 a 2011
Novena edicin: 20.000 colecciones, marzo 2012
Secretos para contar ISBN 978 958 33 8473 8
Libro Lecturas para todos los das ISBN 978 958 33 8475 - 5
Impreso en Colombia por Cargraphics.
Todos los derechos reservados
Secretos para contar
fundasecretos@une.net.co
Cra. 37 A #11 B-02
Tel. 57 (4) 266 41 63
Medelln - Colombia

www.secretosparacontar.org
Material educativo de distribucin gratuita, no tiene valor comercial.

A l a s fa m il ia s
qu e v i ven en el c a mpo c ol om bia n o,
p a ra qu e l a a l egra y el deseo de a p ren der
l os a c ompa e siemp re

uros y afan
es p
s ap
ide

El

co

ns

ejo

En

tu

ne
a los
refra

refrn

Nos dice Cervantes por boca de don Quijote


No hay refrn que no sea verdadero, porque todos son
sentencias sacadas de la misma experiencia, madre de las
ciencias todas.
Segn el ilustre pensador Luis Lpez de Mesa,
los refranes corrigen al perezoso: El que tarde se
levanta trota todo el da. Ensean al ocioso: El que
no trabaja no come. Advierten al temerario: El
mal camino andarlo breve. Amonesta al manirroto:
Hay que guardar para la vejez. Previenen al iluso:
No hay que ensillar sin traer las bestias. Fustigan al
ambicioso: El que mucho abarca poco aprieta. Abri
tanto el guasque que se le sali el venao. Denuncian
al mentiroso: Mas pronto cae un mentiroso que un
cojo. Iluminan la justicia: El que la debe la paga.
Predicen el tiempo: Cerco en el sol, agua a montn.
Cerco en la luna agua ninguna. Confirman las leyes
de la gentica: Hijo de tigre sale pintao, y de chucha
rabipelao. Recetan al enfermo: Las frutas por la
maana son oro, al medio da de plata y por la noche
matan.

44

Las personas ordenadas, que leen los libros de comienzo a fin,


podrn pasar aqu del pensamiento a la imaginacin y de la diversin al sentimiento. Pero las personas que leen en alegre desorden,
que empiezan por la mitad o por el final, a las que les gusta volar
hacia atrs, siempre les quedar en las pginas alguna sorpresa que
no han ledo. Este libro se deja leer de ambas maneras. Y quien lo
abra al azar, descubrir si es hora de pensar o de soar, si es hora de
gozar o de sentir.

l os
tod os
p ar a

Este es un libro para todos los das y es un libro para todas las horas.
Sobra decir que es tambin un libro para todas las edades. Queramos que le hablara por igual a la cabeza y al corazn, pero sus propias pginas nos ensearon que la cabeza est dividida en dos partes:
una para el pensamiento y otra para la imaginacin; que el corazn
est dividido en dos partes, una para el entretenimiento y otra para
el sentimiento. Queremos que las cabezas sean sabias e imaginativas, que los corazones se diviertan y se apasionen, y por eso hemos
dividido este libro en cuatro partes, una que invita a pensar, una que
ayuda a soar, una que ensea a gozar y otra que busca sentir.

L e c tu r as

La lectura es uno de los grandes placeres de la vida. Brinda compaa, enseanza, asombro, entusiasmo; nos lleva lejos, a los pases de
la realidad y ms lejos an, a los pases de la fantasa, pero tambin
puede llevarnos muy cerca, a nuestro propio corazn. Es extrao que
en un objeto tan pequeo quepan pases y mundos, anillos mgicos,
campanas, mariposas, elefantes, msicas, cisnes, nios de la selva,
amos desdichados y esclavos poderosos.

d as

S o a r, g o z a r, s e n t i r y p e n s a r

Ojal estas Lecturas para todos los das sean esa buena compaa,
inteligente, fantstica, divertida y conmovida que quieren ser. Ojal
este libro merezca tu compaa y sepa ganarse da a da tu amistad.
William Ospina (Colombia, 1954)

55

Sobre las ilustraciones de este libro


Todas las ilustraciones que acompaan las
lecturas en este libro son obras de arte de
grandes artistas, nacionales e internaciona
les. Pinturas, esculturas, dibujos, clsicos
y modernos, que han sido reconocidos a
travs de la historia porque nos cuentan o
nos comunican sentimientos y emociones
que difcilmente se podran explicar en el
relato oral o escrito.
El arte plstico, aquel que se expresa en
una forma fsica, es otro de los maravillosos
lenguajes, como la poesa, la novela, el canto,
las danzas, con los que cuenta el hombre
para dejar constancia de su paso por la
vida. Estas obras adquieren el verdadero
carcter de arte cuando logran desatar en
nosotros una reflexin, una nueva emocin
o simplemente un placer que no podemos
describir. Porque creemos en el placer
del arte, nos propusimos seleccionar esta
muestra diversa de ese lenguaje maravilloso
que es alimento para el alma.
Esperamos que lo disfruten!

66

Hora de

Soar

El paseo Marc Chagall (Rusia,18871985)

Agua
Adivina quien soy yo ah divina!
Soy un tesoro que vale ms que el oro
soy una nube y la neblina que sube
estoy en el mar, en el hogar
en el len y en el verde aguijn
Estoy en la ballena pero no en la luna llena
en el elefante pero no en el diamante
estoy en abril cuando vengo por mil
y estoy en octubre cuando el cielo se cubre
Estoy en ti y la vida te di.
Celso Romn (Colombia, 1949)

La Creacin
Primero estaba el mar, todo estaba

oscuro. No haba sol ni luna, ni cosa


alguna. El mar estaba en todas partes,
el mar era la madre. La madre no era
gente, era pensamiento y memoria.

Del tercer da sali la primera luz.


Encantadora de serpientes Henry Rousseau (Francia, 18441910)

El cuarto da hizo el viento y con l


aparecieron los primeros sonidos.

d e

El segundo da hizo la escalera por


donde baja la lluvia.

Hor a

El primer da sac de sus entraas


el cielo y la tierra.

s o ar

Entonces los das partieron de oriente


y se echaron a caminar.

Dentro del sol, el quinto da molde la piedra y el rbol.


En lugares donde no haba nada, el sexto da puso tierra y
a los animales a vivir en ella.
El sptimo da moj la tierra y con barro amas un cuerpo
como el nuestro.
Por voluntad del octavo da la tierra y el cielo se inclinaron
y pudieron encontrarse.
El noveno da cre los ciclos y as comenz a aparecer la
muchedumbre.
Mito kogi

Kogi: comunidad indgena de la Sierra Nevada de Santa Marta, Colombia.

99

El emplumado ventilador prisionero Rebecca Horn (Alemania, 1944)

El pjaro inquieto
Recin

creado el mundo, todas las aves eran blancas. Con el


tiempo, se fueron cansando de ser todas del mismo color y rogaron
al gran Dios Mulungu que les diera colores brillantes como los de
las flores.
Mulungu accedi a ayudarlas. Todas las aves formaron semicrculos
frente a Mulungu, que se sentaba en su silla de jefe, rodeado de
cacharros con pinturas de distintos colores, dispuesto a cumplir la
promesa que les haba hecho.
Los pjaros deban esperar turno pacientemente. Cuando Mulungu
los iba llamando, se suban a sus rodillas y l escoga los colores, los
pintaba y los dejaba marchar. Sin embargo, haba un pjaro llamado
Manda, que tena fama de ser inquieto e impaciente, estaba todo
el tiempo corriendo de un lado al otro y haciendo el mayor ruido
posible para llamar la atencin de los presentes.

10
10

Ahora quera los colores ms vistosos y no estaba dispuesto a esperar


turno, sino que volaba una y otra vez acercndose a Mulungu y
gritando:
Pntame a m! Pntame a m!
Ten paciencia, Manda le contestaba Mulungu, una y otra vez.
Y el gran Dios segua pacientemente pintando a los que estaban por
delante de Manda. Al tejedor le pint el cuerpo de negro y las alas
de rojo; al turaco, de azul, verde y morado. Pero Manda no poda
quedarse tranquilo y segua incordiando para que lo atendieran
antes que a los otros.

s o ar

omi una ara


e c
s
a
nte
pa
u
q
e
a
o
t
i
f
e
c
ngo
cie
spa
ele
ncia
pr
de
y maa un
e
is
m
e
a
st
V

d e

on

Hor a

Para quitrselo de encima, Mulungu dej de pintar a un ave zancuda


que tena en las rodillas y llam a Manda.
Est bien le dijo. Ven aqu y tendrs lo que quieres.
El ave zancuda se alej a medio pintar, y por eso la cigeuela tiene
las patas rojas y las alas negras, pero el resto de su cuerpo sigue
siendo blanco.
Manda salt a las rodillas de Mulungu dndose importancia frente
a los otros pjaros, y el Dios, con gran rapidez, lo embadurn de
marrn y de gris y lo despidi sin ms palabras.
Por esta razn, Manda es el ave menos vistosa, pero sigue siendo tan
ruidosa y alborotadora como siempre, y an se la puede or llamando
a Mulungu con el grito de: Pntame a m! Pntame a m!.
Cuento tradicional de Europa Oriental

1111

Urib,
la madrina de las palabras
Por los caminos del universo, de estrella en estrella, viaja

Urib, la madrina de las palabras. Urib siempre est muy


atareada. Viaja en una estrella fugaz por el espacio celeste,
para entregar su semilla a los nios que se preparan para
viajar a la tierra y nacer.

Cuando los nios llegan a la tierra traen la semilla de las


palabras. Los padres, hermanos, tos, abuelos y amigos, se
la ayudan a cultivar con voces, leyendas, juegos, cantos y
cuentos.

El pjaro Fernando Botero


(Colombia, 1932)

Por el mundo las semillas de las palabras germinan con


los rayos del sol, el viento, el agua, el calor de la tierra y
el amor de la gente. As surgen las diferentes lenguas que
hablan los hombres. Pero todas vienen de las semillas del
canasto de Urib.
A veces, la madrina de las palabras est tan ocupada
entregando las semillas a tantos nios que van a nacer, que
no llega a tiempo y un nio viene a la tierra sin la semilla.
Entonces, nosotros le damos con amor y paciencia, los
frutos del lenguaje que tenemos: seas, voces, dibujos,
pantomimas, juegos, danzas, cantos, para que pueda
conversar y ser feliz. As la madrina de las palabras no
estar triste y acongojada por no haber llegado a tiempo.
Una noche mientras Urib dorma acurrucadita en una
estrella, descansando de un largo viaje celeste, un loro le
rob una semilla y la reparti entre sus amigos: un perico,
una cotorra y una guacamaya. Por eso, ellos tambin
hablan, pero slo un poquito, porque nada ms les toc
un pedacito de semilla a cada uno.
Maria del Pilar Quintero (Venezuela)

12
12

Al

qu

e
e l
vien
e
e co
l
a
nviene, a cas

Hoy por ti, maa


na
por

no por su culpa, que al final no le quedaba ms cuero que para un


par de zapatos. Por la noche cort los zapatos que quera terminar
a la maana siguiente, y como tena la conciencia limpia se meti
tranquilamente a la cama, se encomend a Dios y se durmi.

d e

rase una vez un zapatero que se haba vuelto tan pobre, aunque

Hor a

Los duendes

s o ar

Zapateros Rafael Senz


(Colombia, 19101998)

A la maana siguiente, despus de haber recitado sus oraciones, se


quiso poner de nuevo a su trabajo y se encontr los zapatos totalmente terminados encima de la mesa. Asombrado no saba qu
decir a esto. Cogi los zapatos en la mano y los mir de cerca; estaban hechos de una forma tan perfecta que no haba ni una mala
puntada, como si fueran una obra maestra. Poco despus lleg un
comprador y le gustaron tanto los zapatos, que pag ms de lo que
era normal, y con aquellas monedas el zapatero pudo comprar ms
cuero para dos pares de zapatos. Los cort por la noche y quiso, por
la maana, dedicarse al trabajo con fuerzas renovadas, pero no lo
necesit, pues al levantarse estaban ya listos, y tampoco esta vez permanecieron ausentes los compradores, que le dieron tanto dinero
que ahora pudo comprar cuero para cuatro pares de zapatos.
A la maana siguiente se encontr los cuatro pares de zapatos listos,
y as sigui pasando que lo que cortaba por la noche estaba hecho
por la maana. De tal manera que pronto lleg a tener para vivir
decentemente, y finalmente lleg a ser un hombre rico.

1133

Entonces sucedi una noche, no mucho antes de Navidad, que,


cuando el hombre ya haba cortado de nuevo los zapatos, antes de
irse a la cama le dijo a su mujer:
Qu pasara si esta noche nos quedamos en pie para ver quin es
el que nos presta tan buena ayuda?
La mujer asinti y encendi la luz, despus se escondieron en la
esquina de la habitacin detrs de la ropa que estaba all colgada y
estuvieron atentos.
Cuando lleg la medianoche, vieron dos hombrecillos desnudos y
graciosos, se sentaron ante la mesa del zapatero, cogieron todo el
material cortado y comenzaron con sus deditos a clavar, cocer y golpear tan gil y rpidamente, que el zapatero no poda apartar la vista
de lo admirado que estaba. No lo dejaron hasta que todo estuvo
terminado y listo sobre la mesa; despus se fueron velozmente.
A la maana siguiente dijo la mujer:
Los hombrecitos nos han hecho ricos. Debamos mostrarnos agradecidos. Corren por ah sin nada en el cuerpo y tienen que pasar
fro. Sabes una cosa? Les har unas camisitas, chaquetas, petos y
pantaloncitos, les tejer tambin un par de medias y t hazle a cada
uno un par de zapatos.
Me parece muy bien.
Y por la noche, cuando tenan ya todo terminado, colocaron los regalos
en vez del material cortado sobre la mesa y se escondieron para ver cmo
se comportaban los hombrecillos. A medianoche entraron saltando y
quisieron ponerse rpidamente al trabajo, pero cuando no encontraron ningn cuero cortado, sino las graciosas piezas de ropa, primero se
asombraron, pero luego dieron muestra de gran alegra. Con enorme
rapidez se las pusieron ajustndolas a su cuerpo y cantaron:
No somos elegantes muchachos retrecheros?
Por qu vamos a ser ms tiempo zapateros?
Entonces brincaron, bailaron y saltaron sobre las sillas y bancos;
luego se alejaron danzando por la puerta, y a partir de ese momento
no volvieron nunca ms; al zapatero le fue bien toda su vida y tuvo
suerte en todo lo que emprendi.
Los Hermanos Grimm (Alemania, 17851863 / 19761859)

14
14

Cien aos de soledad


(Fragmento inicial)

d e
Hor a

aos despus, frente al pelotn de fusilamiento, el coronel Aureliano Buenda haba de recordar aquella
tarde remota en que su padre lo llev a
conocer el hielo. Macondo era entonces una aldea de veinte casas de barro y
caabrava construidas a la orilla de un
ro de aguas difanas que se precipitaban
por un lecho de piedras pulidas, blancas
y enormes como huevos prehistricos.
El mundo era tan reciente, que muchas
cosas carecan de nombre, y para mencionarlas haba que sealarlas con el dedo.
Todos los aos, por el mes de marzo, una
familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de la aldea, y con
un grande alboroto de pitos y timbales
El circo Georges Seurat (Francia, 18591891)
daban a conocer los nuevos inventos. Primero llevaron el imn. Un gitano corpulento, de barba montaraz y
manos de gorrin, que se present con el nombre de Melquades,
hizo una truculenta demostracin pblica de lo que l mismo llamaba la octava maravilla de los sabios alquimistas de Macedonia.
Fue de casa en casa arrastrando dos lingotes metlicos, y todo el
mundo se espant al ver que los calderos, las pailas, las tenazas y los
anafes se caan de su sitio, y las maderas crujan por la desesperacin de los clavos y los tornillos tratando de desenclavarse, y an los
objetos perdidos desde haca mucho tiempo aparecan por dnde
ms se les haba buscado, y se arrastraban en desbandada turbulenta
detrs de los fierros mgicos de Melquades. Las cosas tienen vida
propia pregonaba el gitano con spero acento, todo es cuestin
de despertarles el nimo.

s o ar

Muchos

Gabriel Garca Mrquez (Colombia, 1928)

1155

Un palacio, noche adentro


Sin

haber deseado nunca una casa, aquel


hombre se sorprendi deseando un palacio.
Y el deseo, que haba empezado pequeo,
creci rpidamente, ocupando todo su querer
con cpulas y torres, fosos y mazmorras, e
inmensas escalinatas cuyos peldaos se perderan en la sombra, o en el cielo.
Pero cmo construir un palacio cuando se es
apenas un hombre, sin bienes ni riquezas?

Ciudades perdidas N7
Juan Antonio Roda
(Espaa, 19212003)

Sera bueno si pudiera construir un palacio


de agua, fresco y cantarn, pens el hombre
mientras caminaba por la orilla del ro.
Arrodillndose, hundi las manos en la corriente. Pero el agua sigui su
viaje, sin que sus dedos bastaran para retenerla. Y el hombre se levant
y prosigui su marcha.
Sera bueno si pudiera construir un palacio de fuego, luminoso y
danzante, pens despus el hombre, frente a la hoguera que haba
encendido para calentarse.
Pero al extender la mano para tocar las llamas, se quem los dedos. Y
advirti que aunque lograra construirlo, jams podra habitar en l.
Tal vez porque el fuego era caliente como el sol, le pareci verse,
nio, a la orilla del mar. Y, con el recuerdo, surgieron ante sus ojos
los lindos castillos de arena que en esos tiempos construa. Ahora,
el mar estaba lejos. Pero el hombre se puso de pie y camin, camin,
camin, hasta llegar al desierto, donde hundi sus manos en la arena
y, con su sudor, comenz a moldearla.
Esta vez, anchos muros se irguieron, dorados como el pan. Y una
escalinata que llegaba a lo alto, y una terraza que coronaba la escalinata, y unas columnas que sostenan la terraza. Pero al atardecer el
viento despert, y con su blanda lengua comenz a lamer la construccin. Arranc los muros, destruy la terraza, tumb las columnas que el hombre ni siquiera haba acabado de levantar.

16
16

Con razn, pens el hombre, paciente. Es preciso un material ms


duradero para hacer un palacio.
Abandon el desierto, atraves la planicie, escal una montaa. Se
sent en la cima y, en voz alta, comenz a describir el palacio que
vea en su imaginacin.
Salidas de su boca, las palabras se apiaban como ladrillos. Salones,
patios, galeras surgan poco a poco en lo alto de la montaa, rodeados por los jardines de las frases.

d e

So que unos arquitectos le mostraban sus proyectos, trazados en


rollos de pergamino. Se so a s mismo estudiando aquellos pro
yectos. So luego los pedreros que tallaban piedras en las canteras,
los leadores que abatan rboles en las florestas, los alfareros que
ponan ladrillos a secar. So el cansancio y los cantos de todos esos
hombres. Y so las mujeres que asaban el pan a ellos destinado.

Hor a

An era de da. Agotados todos los recursos, no se agotaba sin embargo


el deseo. Entonces el hombre se acost, se cubri con su capa, at
sobre sus ojos el pauelo que traa al cuello. Y empez a soar.

s o ar

Pero no haba nadie all que pudiese or. Y cuando el hombre, cansado, guard silencio, la rica arquitectura pareci estremecerse, desdibujarse. Y con el silencio, poco a poco se deshizo.

Despus so las fundaciones, a medida que eran plantadas en la


tierra. Y el palacio, saliendo del suelo como un rbol, creciendo, llenando el espacio del sueo con sus cpulas, sus minaretes, sus cientos
y cientos de escalones. Soando, vio an que la sombra de su palacio
dibujaba otro palacio sobre las piedras. Y slo entonces despert.
Mir la luna en lo alto, sin saber que ya ella haba tenido tiempo de
levantarse y ocultarse ms de una vez. Mir a su alrededor. Continuaba solo, en la cima de la montaa ventosa, sin abrigo. No habitaba en el palacio. Pero ste, grandioso e imponente como ningn
otro palacio, habitaba en l, para siempre. Y tal vez navegar silencioso, noche adentro, rumbo al sueo de otro hombre.
Marina Colasanti (Brasil, 1938)

1177

A Margarita Debayle
Margarita, est linda la mar,

y el viento
lleva esencia sutil de azahar;
yo siento
en el alma una alondra cantar:
tu acento.
Margarita, te voy a contar
un cuento.

Un kiosco de malaquita,
un gran manto de tis,
y una gentil princesita,
tan bonita,
Margarita,
tan bonita como t.
Una tarde la princesa
vio una estrella aparecer;
la princesa era traviesa
y la quiso ir a coger.
La quera para hacerla
decorar un prendedor,
con un verso y una perla
una pluma y una flor.
Las princesas primorosas
se parecen mucho a ti.
Cortan lirios, cortan rosas,
cortan astros. Son as.

18
18

La nia de las rosas Francisco Antonio Cano (Colombia, 18651935)

ste era un rey que tena


un palacio de diamantes,
una tienda hecha del da
y un rebao de elefantes.

La princesa se entristece
por su dulce flor de luz,
cuando entonces aparece
sonriendo el Buen Jess.

Cuando estuvo ya de vuelta


de los parques del Seor,
se miraba toda envuelta
en un dulce resplandor.

Y as dice: En mis campias


esa rosa le ofrec:
son mis flores de las nias
que al soar piensan en M.

Y el rey dijo: Qu te has hecho?


Te he buscado y no te hall;
y qu tienes en el pecho
que encendido se te ve?

Viste el rey ropas brillantes,


y luego hace desfilar
cuatrocientos elefantes
a la orilla de la mar.

La princesa no menta,
Y as dijo la verdad:
Fui a cortar la estrella ma
a la azul inmensidad.

La princesa est bella,


pues ya tiene el prendedor
en que lucen, con la estrella,
verso, perla, pluma y flor.

Y el rey clama: No te he dicho


que el azul no hay que tocar?
Qu locura! Que capricho!
El Seor se va a enojar.

Margarita, est linda la mar,


y el viento
lleva esencia sutil de azahar:
tu aliento.

Y dice ella: No hubo intento:


yo me fui no s por qu;
por las olas y en el viento
fui a la estrella y la cort.

Ya que lejos de m vas a estar,


guarda, nia, un gentil pensamiento
al que un da te quiso contar
un cuento.

s o ar

Y sigui camino arriba,


por la luna y ms all;
mas lo malo es que ella iba
sin permiso de pap.

d e

Y el pap dice enojado:


Un castigo has de tener:
vuelve al cielo, y lo robado
vas ahora a devolver.

Hor a

Pues se fue la nia bella,


bajo el cielo y sobre el mar,
a cortar la blanca estrella
que la haca suspirar.

Ruben Daro (Nicaragua, 18671916)

1199

20
20

El caballo blanco Paul Gauguin (Francia, 18481903)

Mi caballo galopa
dentro del bolsillo
de mi delantal
y salta en el prado
que brilla en la punta
de mis zapatos de colegial.

Tiene cero en dibujo.

El caballo
Un caballo.

Mi caballo me ha dado mil alegras,


ochenta nubes, un caracol,
un mapa, un barco, tres marineros,
dos mariposas y una ilusin.

No es posible, nia tonta.

Tiene cero en aritmtica.

Tengo un caballo
que come hojas de menta
y bebe caf.

Que lstima y que pena


que usted no vea
el caballo que tengo
dentro de mi bolsillo.

Qu tienes en el bolsillo?

Embustera, tienes cero en conducta.


Mi caballo canta
y toca el armonio
y baila boleros,
bundes y reggae.
Se volvi loca?

d e
Hor a

Mi caballo es rojo,
azul o violeta,
es naranja, blanco o verde limn,
depende del paso del sol.
Posee unos ojos color de meln
y una cola larga
que termina en flor.

s o ar

Eso es algo descabellado.

Y la nia
sac el caballo
del bolsillo de su delantal,
mont en l
y se fue volando.
Jairo Anbal Nio (Colombia, 1941)

2211

Tarde en tarde Arthur Dove (USA, 18801946)

Los dos caballos

22
22

Un da dos caballos

cansados de viajar,
se quedaron dormidos
a la orilla del mar.

De pronto comenzaron
los dos a parpadear,
y furonse volviendo
caballitos de mar.

Las olas comenzaron


a cubrirlos de sal,
y los pobres caballos
no saban nadar.

Y las olas azules


que los iban a ahogar,
con los nios del mundo
pusironse a bailar.

No los dejaba el agua


siquiera respirar,
y la espuma en su pecho
los iba a sepultar.

Esta pequea historia


no se puede olvidar,
y en vez de ser contada
se debera cantar.

Pareca que el cielo


se iba a derrumbar,
y que nadie en el mundo
los podra salvar.

Carlos Castro Saavedra


(Colombia, 19241989)

Una lnea roja


e n l a c i n a g a d e A y a p e l
Una tarde, en el lugar ms lejano de la cinaga, observ
una lnea roja.

Cuando la tuve a la vista, not que se mova. Pareca


que se balanceara sobre el agua, sin querer tocarla.

Y se mova. Y el agua estaba roja. Todo estaba rojo.

d e

La Canoa Humberto Chvez C.


(Colombia, 18911971)

Rem ms fuerte atrado por aquella misteriosa lnea


roja, y me acerqu con cuidado.

Hor a

Y era como si toda la cinaga de Ayapel estuviera


ardiendo. A medida que me acercaba, la lnea roja
creca y su color se confunda con el de los rayos del sol
al atardecer.

s o ar

Era una hermosa lnea roja que bajaba del cielo y atravesaba la cinaga de lado a lado.

Asombrado, me acerqu mucho ms y me di cuenta de qu se trataba. Eran hormigas. Hormigas rojas.


Miles de hormigas rojas unan sus patas y formaban un puente rojo
que atravesaba la cinaga!
Segu la lnea durante algn tiempo, de regreso, hasta llegar a la
orilla. All, como en una fiesta, muchas hormigas desembarcaban y
comenzaban a hacer sus casas en la tierra.
No s cunto dur aquello, pero cuando volv al centro de la cinaga,
ya el puente se haba cortado en una de sus puntas. Lentamente se
cortaba, y se acercaba a la orilla. Y lleg un momento en que ya no
hubo lnea roja: la ltima de aquellas hormigas rojas haba desembarcado en Ayapel!
No s todava cmo hicieron esas hormigas para mantener el puente
desde la mitad de la cinaga hasta la orilla, pero fue as como llegaron las hormigas rojas a Ayapel. Por la cinaga de Ayapel
Leopoldo Berdella de la Espriella (Colombia, 19511988)

a u
Cu
nin ha e la fuerza
c

atro

ojos ven ms que


dos

2233

a otro pie
lav
e
na
pi
ma
un
ina no hace
y
no
ve
ndr
o
o
n
lava
l
a
ra
otra m
go
no
a
n

La danza Primera versin Henri Matisse (Francia, 18691954)

Revolucin
Una mano

ms una mano
no son dos manos
Son manos unidas
Une tu mano
a nuestras manos
para que el mundo
no est en pocas manos
sino
en todas las manos.
Gonzalo Arango
(Colombia, 19311976)

24
24

E l Pr i n c i p i t o

Buenos das dijo el zorro.

s o ar
d e
Hor a

El Principito. Ilustraciones originales Antoine SaintExupry (Francia, 19001944)

(Fragmento)

Buenos das respondi cortsmente el Principito, que se dio


vuelta, pero no vio nada.
Estoy ac, dijo la voz bajo el manzano
Quin eres? dijo el Principito. Eres muy lindo
Soy un zorro dijo el zorro.
Ven a jugar conmigo le propuso el Principito. Estoy tan
triste!...
No puedo jugar contigo dijo el zorro. No estoy domesticado.
Ah! Perdn dijo el Principito.

2255

Pero despus de reflexionar agreg:


Qu significa domesticar?
No eres de aqu dijo el zorro. Qu buscas?
Busco a los hombres dijo el Principito. Qu significa domesticar?
Los hombres dijo el zorro tienen fusiles y cazan. Es muy molesto.
Tambin cran gallinas. Es su nico inters. Buscas gallinas?
No dijo el Principito. Busco amigos. Qu significa domesticar?
volvi a preguntar el Principito.
Es una cosa ya olvidada dijo el zorro, significa crear lazos.
Crear lazos?
S dijo el zorro. Para m no eres todava ms que un muchachito
semejante a cien mil muchachitos. No te necesito. Y t tampoco me
necesitas. No soy para ti ms que un zorro semejante a cien mil zorros.
Pero, si me domesticas, tendremos necesidad el uno del otro. Sers para
m nico en el mundo. Ser para ti nico en el mundo
Empiezo a comprender dijo el Principito. Hay una flor Creo que
me ha domesticado
Es posible dijo el zorro. En la tierra se ve toda clase de cosas!
Oh! No es en la tierra dijo el Principito.
El zorro pareci intrigado: En otro planeta?
S.
Hay cazadores en ese planeta?
No.
Es interesante eso! Y gallinas?
No.
No hay nada perfecto suspir el zorro.
Pero el zorro volvi a su idea:

26
26

Mi vida es montona. Cazo gallinas, los hombres me cazan. Todas


las gallinas se parecen y todos los hombres se parecen. Me aburro,
pues, un poco. Pero, si me domesticas, mi vida se llenar de sol.
Conocer un ruido de pasos que ser diferente a todos los otros.

Los otros pasos me hacen esconder bajo la tierra. El tuyo me llamar


fuera de la madriguera, como una msica. Y adems, mira! Ves, all,
los campos de trigo? Yo no como pan. Para m el trigo es intil.
Los campos de trigo no me recuerdan nada. Es bien triste! Pero t
tienes cabellos color de oro. Cuando me hayas domesticado, ser
maravilloso! El trigo dorado ser un recuerdo de ti. Y amar el ruido
del viento en el trigo
El zorro call y mir largo rato al Principito:
Por favor domestcame! dijo.

Qu hay que hacer? dijo el Principito.


Hay que ser muy paciente respondi el zorro. Te sentars al
principi un poco lejos de m, as, en la hierba. Te mirar de reojo
y no dirs nada. La palabra es fuente de malentendidos. Pero, cada
da, podrs sentarte un poco ms cerca

d e
Hor a

Slo se conocen las cosas que se domestican dijo el zorro. Los


hombres ya no tienen tiempo de conocer nada. Compran cosas
hechas a los mercaderes. Pero como no existen mercaderes de amigos,
los hombres ya no tienen amigos, domestcame!

s o ar

Bien lo quisiera respondi el Principito, pero no tengo mucho


tiempo. Tengo que encontrar amigos y conocer muchas cosas.

Al da siguiente volvi el Principito.


Hubiese sido mejor venir a la misma hora dijo el zorro. Si vienes,
por ejemplo a las cuatro de la tarde, comenzar a ser feliz desde las
tres. Cuanto ms avanc la hora, ms feliz me sentir. A las cuatro
me sentir agitado e inquieto; descubrir el precio de la felicidad!
Pero si vienes a cualquier hora, nunca sabr a qu horas preparar mi
corazn Los ritos son necesarios.
Qu es un rito? dijo el Principito.
Es tambin algo demasiado olvidado dijo el zorro. Es lo que
hace que un da sea diferente a los otros das: una hora, de las otras
horas. Entre los cazadores, por ejemplo, hay un rito. El jueves bailan
con las muchachas del pueblo. El jueves es, pues, un da maravilloso.
Voy a pasearme por la via. Si los cazadores no bailaran en da fijo,
todos los das se pareceran y yo no tendra vacaciones.

2277

As el Principito domestic al zorro. Y cuando se acerc la hora de la


partida:
Ah!... dijo el zorro. Voy a llorar.
Tuya es la culpa dijo el Principito. No deseaba hacerte mal pero
quisiste que te domesticara
S dijo el zorro.
Pero vas a llorar! dijo el Principito.
S dijo el zorro.
Entonces, no ganas nada.
Gano dijo el zorro , por el color del trigo.
Luego agreg:
Ve y mira nuevamente a las rosas. Comprenders que la tuya es nica
en el mundo. Volvers para decirme adis y te regalar un secreto.
El Principito se fue a ver nuevamente las rosas:
No sois en absoluto parecidas a mi rosa: no sois nada an les dijo.
Nadie os ha domesticado y no habis domesticado a nadie. Sois como
era mi zorro. No era ms que un zorro semejante a cien mil otros.
Pero yo le hice mi amigo y ahora es nico en el mundo.

28
28

Sois bellas, pero estis vacas les dijo. No se puede morir por
vosotras. Sin duda que un transente comn creer que mi rosa se
os parece. Pero ella sola es ms importante que todas vosotras, puesto
que es ella la rosa a quien he regado. Puesto que es ella la rosa a quien
puse bajo un globo. Puesto que es ella la rosa que abrigu con el
biombo. Puesto que es ella la rosa cuyas orugas mat. Puesto que es
ella la rosa a quien escuch quejarse, o alabarse, o aun, algunas veces
callarse. Puesto que ella es mi rosa.
Adis dijo.
Adis dijo el zorro. He aqu mi secreto. Es muy simple: no se ve
bien sino con el corazn. Lo esencial es invisible a los ojos.

Hor a

d e

Y volvi hacia el zorro:

s o ar

Y las rosas se sintieron bien molestas.

Lo esencial es invisible a los ojos repiti el Principito, a fin de


acordarse.
El tiempo que perdiste con tu rosa hace que tu rosa sea tan importante.
El tiempo que perd por mi rosa dijo el Principito, a fin de acordarse.
Los hombres han olvidado esta verdad dijo el zorro. Pero t no
debes olvidarla. Eres responsable para siempre de lo que has domesticado. Eres responsable de tu rosa
Soy responsable de mi rosa repiti el Principito, a fin de acordarse.
Antoine de SaintExupry (Francia, 19001944)

ese
Lo

ncial es invisib
le

a l
os

oj

os,

slo

se ve

el
con

co

z
ra

2299

La tortuga
anduvo
tanto tiempo
y tanto vio
con
sus
antiguos
ojos,
la tortuga
que comi
aceitunas
del ms profundo
mar,
la tortuga que nad
siete siglos
y conoci
siete mil
primaveras,
la tortuga
blindada
contra
el calor
y el fro,
contra
los rayos y las olas,
la tortuga
amarilla
y plateada,
con severos
lunares
ambarinos
y pies de rapia,
la tortuga
se qued
aqu

30
30

Anochecer y atardecer Paul Klee (Suiza, 18791940)

La tortuga que

durmiendo,
y no lo sabe.
De tan vieja
se fue
poniendo dura,
dej
de amar las olas
y fue rgida
como una plancha de planchar.
Cerr
los ojos que
tanto
mar, cielo, tiempo y tierra
desafiaron,
y se durmi
entre las otras
piedras.
Pablo Neruda (Chile, 19041973)

Cuentos witotos
El nio habla de la tortuga

Crecen muy despacio las charapitas. La charapa pone


unos 150 huevos, hace hueco para ponerlos, cuando
acaba de poner los tapa y se va al ro.

d e

Jungla con monos y serpientes


Henry Rousseau (Francia, 18441910)

Hor a

ro, es grande, tiene una caparazn muy


dura, tambin sale afuera a comer hojas
y a veces se asolea. Pone huevos durante
el verano, en noviembre, diciembre y
enero, para reventar durante un mes
y salen charapitas que echan a correr
hacia el agua; todas las que salen de la
playa van al ro. Algunas son comidas
por pescados como la gamitana, algunas se salvan y otras, el hombre se las
come cocinadas.

s o ar

La charapa es una tortuga que vive en el

Tiene cuatro patas, una cabeza que termina en un pico


muy fuerte, tiene las uas fuertes y los dedos unidos.
Para que no la miren tiene la caparazn donde esconde la
cabeza y las patas.

El nio habla de la selva

Estamos

en medio de una selva que no tiene salida


por ningn lado, la selva es muy miedosa porque viven
muchos animales feroces, como el tigre y la culebra venenosa. La selva es muy espesa y hmeda, es como mirar un
mar verdoso cubierto de puros rboles gigantes.

Witoto significa Los hombres de la cabecera de los ros. El pueblo witoto vive al sur de Colombia, departamento
del Amazonas, en el resguardo Predio Putumayo con ms de cinco millones de hectreas, es el resguardo
indgena ms grande que hay en Colombia. La tradicin dice que all existen lugares sagrados e histricos,
como en el Hueco de la Creacin de donde salieron los primeros hombres que poblaron la Amazona.

3311

Boda
Se casa Rojo Clavel,

se casa Clavelirrojo,
con la matica de Hinojo
que se ha enamorado de l.
El padrino,
Gallo Fino;
la madrina,
Puercaespina;
los testigos,
Doa Higuera
de los Higos
y Jazmn de Enredadera.
Se casa Rojo Clavel,
se casa Clavelirrojo,
con la matica de Hinojo
que se ha enamorado de l.

Mirta Aguirre (Cuba, 19121980)


Vendedora de flores Humberto Chvez C.
(Colombia, 18911971)

32
32

Girasoles Vincent Van Gogh


(Holanda, 18531890)

Los nombres
de las flores
Hay flores que son suspiros, que detienen con su magia al tiempo

d e

Existen igualmente flores llenas de picarda y de msica de violn.


Son las gipsofilias, amantes de gitanos y bailarinas de feria sin control. Amigas de las bromelias, bonachonas flores de la bohemia
vegetal. Otras son flores de vacaciones, bronceadas y frescas, como
el buganvil, la primavera y las fresias. El jacinto y el jazmn les hacen
la corte en los jardines equvocos de las palabras.

Hor a

Las hay frgiles y breves, como la flor de lis, forma herldica del lirio.
O como la glicinia y la malva. Las hay solemnes con solemnidad de
cardenal, como el crisantemo, o flor de oro, a cuya sola evocacin
suenan los rganos de Bach en catedrales incensadas.

s o ar

y obligan a sentir. As es el azahar. Y nuevamente el alhel, cuando


se escribe como antes, con hache intermedia. La flor de azalea participa de este poder petrificador.

Hay seoras gordas y apoltronadas tambin entre las flores, o mejor,


entre los nombres de las flores. Obedecen al estereotipo del chisme o
del paoln, de los rezos y las agrieras. Son petunia, begonia, geranio
y hortensia. Existen tambin flores de Semana Santa y sacrista, como
la pasionaria o pasiflora, el pensamiento y la alhucema o espliego.
As como hay flores seoras, hay flores nias. Se llaman amelita o
margarita, violeta o azucena. No la van bien con las petunias, sobra
aclararlo. En cambio, se divierten en grande con las gipsofilias y
gustan de llorar con la azalea.
La orqudea no ha podido recuperarse de un tufillo oficial que se le
prendi desde que la nombraron flor nacional. Hay que colocarla
en los bales, junto al himno nacional, al escudo de la patria y a la
Cruz de Boyac.
La magia impregna los nombres de las flores, as como el aroma lo
hace con sus ptalos. Slo que la magia es anterior a los aromas.
Arturo Guerrero (Colombia, 1946)

3333

a
lev
l
uena quie
ua
re
ras ndo tr
d
ndo
e
llo
i
a
u
el ro uena, p
ve
C
s
r

Arca Hugo Zapata (Colombia, 1945)

La lluvia
La lluvia es una mujer que baila

con el trueno.
Ella baila, baila y baila.
Luego se cansa y se sienta
entonces, deja de llover.

Mito kogi

34
34

Hora de

Gozar

Jugadores de ftbol Henry Rousseau (Francia, 18441910)

Tierra
La tierra es nuestra madre.
El suelo es su piel, las montaas sus huesos,
los rboles y las plantas sus cabellos vivos.
Los pjaros son sus canciones y las piedras sus odos.
Los animales son sus dedos, los sapos y las culebras su olfato.
Los insectos son sus pensamientos.
Sus sueos son el mar y todos los que en l nadan.
El agua es su sangre, el aire es su aliento.
La luz del sol es el fuego, y el calor de su cuerpo.
Nosotros somos sus ojos y nosotros somos sus hijos.
Ella da todo lo que tiene,
nosotros tomamos todo lo que podemos.
Mas, qu podemos dar a nuestra madre?
Hacer un manto de hojas y grama para cubrir su piel.
Plantar cabellos con vida.
Alimentar sus canciones y proteger sus dedos.
Sentarse a escuchar como hacen las piedras.
Deshacer los problemas que afectan sus sueos.
Ensanchar las corrientes con peces jvenes y ligeros.
Usar correctamente sus dones y retribuirle con lo que podemos.
Este es el regalo que damos a nuestra MADRE TIERRA.

Nancy Lueen (USA, 1954)

Pr e g n
Cambio y compro, compro y vendo

un cuento por otro cuento.

En mi costal de hilo y pluma


traigo cuentos de la luna.
Oso y policia Jeff Koons (USA, 1955)

d e

En mi costal de tirantes
tengo cuentos de elefantes.

Hor a

En mi costal de hilos viejos


traigo cuentos de conejos.

g oz ar

En mi costal de remedios
traigo cuentos y cuenteros,
leyendas, coplas, en fin,
cosas de los tiempos idos para volverse a vivir
y cosas de los tiempos nuevos.

En mi costal hecho a mano


traigo el cuento de un enano.
En mi costal sin zapatos
traigo el cuento de unos gatos.
En mi costal sin calzones
traigo cuentos de ratones.
En el costal que te di,
traigo el cuento que perd.
Cambio y compro, compro y vendo
un cuento por otro cuento.

Antonio Ramrez Granados (Mxico)

3377

Liebre saltarina en pirmide de hierro


Barry Flanagan (Inglaterra, 1941)

To tigre, to conejo

y la mata de mangos
Una vez To Tigre y To Conejo estaban de amigos, y decidieron

salir a recorrer el mundo. Ya tenan muchos das caminando y se


encontraron muy hambrientos, cuando vieron un palo de mangos
que estaba bien cargado. Comieron muchos mangos hasta quedar
bien satisfechos y se acostaron a dormir bajo la sombra de aquellas
ramas tupidas.
Despus de dormir largo rato, se despertaron. To Tigre se puso a
mirar el rbol de mango y le dijo a To Conejo:
Mire cmo estn las cosas en este mundo, todo est al revs. Esta
mata tan grande da frutos tan pequeos; en cambio las auyamas y las
patillas nacen de bejucos que se arrastran por el suelo. Lo mismo que
usted To Conejo: siendo tan chiquito tiene esas orejas tan grandes, y
yo siendo tan grande tengo las orejas pequeas. As est todo.
Terminando de decir esto, le cae a To Tigre un mango encima:
Qu le parece To Tigre si hubiera sido una auyama o una patilla?
Tradicin oral (Colombia)

No

38
38

todas las

vece

s caz
a e
l

tigr

g oz ar
d e
Hor a
Lo que me di el agua Frida Kahlo (Mxico, 19071954)

La casita
En la mitad del campo haba una casita de paja, rodeada de flores.
Pasaba por all, muy de prisa, una ratica Perdida. Buscaba dnde vivir
y pregunt:
Casa, casita, quin adentro habita?
Como nadie contest, la ratica comenz a vivir en ella muy feliz.
La rana Cuacuana iba saltando por el campo. De pronto vio una
casita muy hermosa.
Casa casita, quin adentro habita?
Soy la ratica Perdida, y quin eres t?
Soy la rana Cucuana.
Pues vente a vivir conmigo.

3399

Y Cucuana y Perdida comenzaron a vivir en la casa.


Y aqu va Brincalejos, el conejo ms veloz. Pasa, ve la casa y
pregunta:
Casa casita, quin adentro habita?
Yo, la ratica Perdida.
Yo, la rana Cucuana.
Quin eres t?
El conejo Brincalejos.
Pues ven a vivir con nosotras.
El conejo da un magnfico salto y as empiezan los tres a vivir juntos.
Pasa por all la zorrita Rabirrojita. Da unos golpecitos en la ventana
y pregunta:
Casa casita, quin adentro habita?
Yo, la ratica Perdida.
Yo, el conejo Brincalejos. Yo, la rana Cucuana.
Quin eres t?
Yo soy la zorrita Rabirrojita
Pues ven a vivir con nosotros.
Se mete as la zorra en la casa y los cuatro empiezan a vivir juntos.
De pronto pasa por all el oso Zarposo. Ve la casita y con un gruido
amistoso pregunta:
Casa casita, quin adentro habita?
Yo, la ratica Perdida.
Yo, la rana Cucuana.
Yo, el conejo Brincalejos.
Yo soy la zorrita Rabirrojita
Quin eres t?
Yo soy el oso Zarposo
Pues ven a vivir con nosotros.

40
40

Y sube el oso al tejado, y en el mismsimo instante en que se sienta


catapls! hunde la casa.

d e
Hor a

Mejor ser que viva en el tejado.


Claro, y hundirnos la casa? responden a coro Rabirrojita, Brincalejos,
Cuacuana y Perdida.
No, no, que tontera, como la voy a hundir.
Est bien, est bien, sube.

g oz ar

El oso intenta entrar. Lo intenta, lo intenta pero no puede pasar.


Entonces dice:

La casita cruji, se lade y se derrumb del todo. Disparados salen


la ratica Perdida, la rana Cuacuana, el conejo Brincalejos y la zorra
Rabirrojita.
Desolados, no tienen dnde vivir.
As, empiezan a traer troncos del bosque, sierran tablas, cortan,
clavan y construyen una nueva casa, mejor que la anterior, y donde
el oso Zarposo puede entrar a vivir con ellos.
Cuento popular ruso

enta nueva
rn y cu
Cu
rta se cierra
and
n
o una pue
, cie
re
ntos se ab

Bor

4411

Uno y otros Louise Borgeois (Francia, 1911)

Ratn muy alto


y ratn muy bajo
Haba una vez un ratn muy alto y un ratn

muy bajo que eran muy buenos amigos.

Cuando se encontraban, Ratn Muy Alto deca:


Hola, Ratn Muy Bajo!
Y Ratn Muy Bajo deca:
Hola, Ratn Muy Alto!
A los dos amigos les gustaba ir a pasear juntos.
Cuando paseaban Ratn Muy Alto deca:
Hola, pjaros!
Y Ratn Muy Bajo deca:
Hola escarabajos!

42
42

No

todos los dedos de la mano son uales


ig

Cuando paseaban por el jardn, Ratn Muy


Alto deca:
Hola flores!
Y Ratn Muy Bajo deca:
Cuando pasaban delante de una casa, Ratn
Muy Alto deca:
Y Ratn Muy Bajo deca:
Hola stano!

Hor a

d e

Hola techo!

g oz ar

Hola races!

Un da a los dos ratones los pill una tor


menta. Ratn Muy Alto dijo:
Hola gotas de lluvia!
Y Ratn Muy bajo dijo:
Hola charcos!
Corrieron a la casa para no mojarse.
Hola techo!, dijo Ratn Muy Alto.
Hola, suelo!, dijo Ratn Muy bajo.
Pronto pas la tormenta. Los dos amigos
corrieron a la ventana. Ratn Muy Alto carg a
Ratn Muy Bajo para que pudiera ver.
Hola, arco iris!, gritaron emocionados los dos
juntos.
Arnold Lobel (USA, 1933)

4433

De hilo
Oiga, oiga!
Se puede hablar un rato con la eternidad?
Se puede o tambin me van a responder
que se cort la lnea en mil novecientos nunca?
Est prohibido marcar el nmero de los jamases?
De los adioses? De los no volvers?
Se puede hablar dos minutos de eternidad?
Total qu son dos minutos para ella...
Silla roja Enrique Grau (Colombia, 19202004)

Y sale el nmero equivocado


porque responde un ngel de hilo:
Aqu no hay nadie... aqu no hay nadie

aqu no hay nadie...

esto es una grabacin ... soy un ngel de hilo,


soy un ngel de hilo, soy

el que da vueltas y vueltas


sta no es la eternidad
la eternidad se ha ido.
Dicen unos que se cans de esperar.
Otros comentan que cambi de casa.
Aqu no hay nadie, soy un ngel de hilo...
scar Hernndez (Colombia, 1925)

44
44

A la diestra de Dios padre


(Fragmento)

g oz ar
Hor a

d e

La danza del caf Pedro Nel Gmez (Colombia, 18991894)

ste dizque era un hombre que se llamaba Peralta. Viva en un


pajarote muy grande y muy viejo, en el camino real y afuerita
de un pueblo donde viva el Rey. No era casao y viva con una
hermana soltera, algo viejona y muy aburrida.

No haba en el pueblo quin no conociera a Peralta por sus muchas


caridades: l lavaba los llaguientos; l asista a los enfermos; l
enterraba los muertos; se quitaba el pan de la boca y los trapitos
del cuerpo para drselos a los pobres; y por eso era que estaba en
la pura inopia; y a la hermana se la llevaba el diablo con todos
los limosneros y leprosos que Peralta mantena en la casa. Qu
te gans, hombre de Dios? le deca la hermana con trabajar
como un macho, si todo lo que consegus lo bots jartando y
vistiendo a tanto perezoso y holgazn? Caste, hombre, caste pa
que tengs hijos a quin mantener. Clle la boca, hermanita,
y no diga disparates. Yo no necesito de hijos, ni de mujer, ni de
nadie, porque tengo mi prjimo a quin servir. Mi familia son
los prjimos...

4455

Estaba un da Peralta solo en grima en la dichosa casa, haciendo los


montoncitos de plata para repartir, cuando, tun, tun!, en la puerta.
Fue a abrir y mi amo de mi vida!, qu escarramn tan horrible! Era
la Muerte, que vena por l! Traa la gesamenta muy lavada, y en
la mano derecha la desjarretadera encabada en un palo negro muy
largo, y tan brillosa y cortadora que se enfriaba uno hasta el cuajo
de ver aquello. Traa en la otra mano un manojito de pelos que
parecan hebritas de bayeta, para probar el filo de la herramienta.
Cada rato sacaba un pelo y lo cortaba en el aire.
Vengo por vos le dijo a Peralta.
Bueno, le contest ste, pero tens que darme un placito
pa confesarme y hacer testamento. Con tal que no sea mucho
contest la Muerte de mal humor porque ando de afn. Date
por ai una geltecita, le dijo Peralta mientras yo me arreglo; si
te parece, entretente aqu viendo el pueblo que tiene muy bonita
divisa. Mir aquel aguacatillo tan alto; trepte a l pa que diviss a
tu gusto.
La Muerte, que es muy gil, dio un brinco y se mont en una horqueta
del aguacatillo; se ech la desjarretadera al hombro y se puso a divisar.
Dte descanso, viejita, hasta que a yo me d la gana le dijo Peralta,
que ni Cristo con toda su pionada te baja de esa horqueta.
Peralta cerr la puerta, y tom el tole de siempre. Pasaban las semanas,
y pasaban los meses, y pas un ao. Vinieron las virgelas castellanas;
vino el sarampin y la tos ferina; vino la culebrilla, y el dolor de costao,
y el descenso y el tabardillo, y nadie se mora. Vinieron las pestes en
totos los animales: pues, tampoco se murieron.
Nadie

46
46

se mue

re la vspera

g oz ar
d e
Hor a

Al comienzo de la cosa echaron mucha bambolla los dotores con


todo lo que saban; pero luego la gente fue colando en malicia
que eso no penda de los dotores sino de algotra cosa. El cura y
el sacristn y el sepulturero pasaron hambres de perro, porque ni
un entierro, ni la abierta de una sola sepoltura gelieron en esos
das. Los hijos de taitas viejos y ricos se los coma la incomodid de
ver a los viejorros comiendo arepa, y que no les entraba la muerte
por ningn lao. Lo mismo les suceda a los sobrinos con los tos
solteros y acaudalados; y los maridos, casaos con mujer vieja y fea, se
revestan de una injuria, viendo la viejorra tan morocha, habiendo
por ai mozas tan bonitas con qu reponerla. De todas partes venan
correos a preguntar si en el pueblo se moran los cristianos. Aquello
se volvi una bajatola y una confundicin tan horrible, como si
al mundo le hubiera entrao algn trastorno. Al fin determinaron
todos que era que la Muerte se haba muerto, y ninguno volvi a
misa ni a encomendarse a Dios.
Mientras tanto, en el Cielo y en el Infierno estaban ofuscaos y
confundidos, sin saber qu sera aquello tan particular. Ni una
alma asomaba las narices por esos laos: aquello era la desocupez
ms triste. El Diablo determin ponerse en cura de la rasquia que
padeca para ver si mataba el tiempo en algo. San Pedro se mora
de la pura aburricin en la puerta del Cielo: se lo pasaba por ai
sentato en un banco, dormido, bosteciando y rezando a raticos en
un rosario bendecido en Jerusaln.
Toms Carrasquilla (Colombia, 18581941)

omo

se vive

se

muere

4477

Cuento viejo
Quiero contarte

un cuento viejo:
desde la luna
salt un conejo.
Tena una oreja
toda de plata:
bastn de oro,
traje de gala.
Zapatos rojos,
medias de lana,
corbata verde,
calzn de pana.

Como el conejo
perdi el sombrero,
perdi una gorra
de terciopelo.
Y al ver un perro
se asust tanto,
que peg un brinco
de este tamao.
Nia indiferente Mara Izquierdo (Mxico, 19061995)

Hasta la luna
lleg el conejo.
All sentado
se ha puesto viejo.
Por eso siempre
los perros ladran
cuando de noche
la luna pasa.

Dora Alonso (Cuba, 19102001)

48
48

Cuento
rase una vez,

Todas estas cosas


haba una vez,
cuando yo soaba
un mundo al revs.

d e
Hor a

Haba, tambin
un prncipe malo,
una bruja hermosa
y un pirata honrado.

g oz ar

un lobito bueno,
al que maltrataban
todos los corderos.

Jos Agustn Goytisolo


(Espaa, 19281999)

Con la gente de Picasso Ethel Gilmour (USA, 19402008)

4499

El pollo Chiras
Esto dijo el pollo Chiras

cuando lo iban a matar:


Dse breve mi seora,
ponga el agua a calentar
Un carbn eche a la estufa
y no cese de soplar
que nos va cogiendo el da,
y el seor viene a almorzar.
Pero esccheme una cosa
que le quiero suplicar
el pescuezo no me tuerza
como lo hace Trinidad.

Cantaclaro de noche Alejandro Obregn (Espaa, 19201992)

Hay mil medios ms humanos


de dormir a un animal
y de hacer que dure el sueo
por toda la eternidad.

Estudi el asunto a fondo,


consult a una autoridad
se ley varios volmenes
en ingls y en alemn;

Cumpla pues, buena seora,


mi postrera voluntad
y despcheme prontito
sin dolor y sin crueldad.

Compr frascos, ingredientes,


un termmetro, un comps,
dos jeringas hipodrmicas
y no s qu cosa ms.

La seora que era dama


de extremada caridad,
se qued muy confundida
al or lo dicho atrs.

Y en ensayos y experiencias
con tubitos de cristal,
y en lecturas y consultas
todo el tiempo se le va.
Mientras tanto el pollo Chiras
canta alegre en el corral:
Dse breve mi seora,
ponga el agua a calentar.
Victor Eduardo Caro (Colombia, 18771944)

50
50

l q
ue

sus picardas se acuerda


a solas se rie, de

Hor a

d e

g oz ar

A Rusia, los asnos y los dems Marc Chagall (Rusia, 18871985)

Simn el bobito
Simn el Bobito llam al pastelero:

A ver los pasteles, los quiero probar!.


S repuso el otro pero antes yo quiero
ver ese cuartillo con que has de pagar.
Busc en los bolsillos el buen Simoncito
y dijo: De veras! No tengo ni unito.
A Simn el Bobito le gusta el pescado
y quiere volverse tambin pescador,
y pasa las horas sentado, sentado,
pescando en el balde de mam Leonor.
Hizo Simoncito un pastel de nieve
y a asar en las brasas hambriento lo ech,
pero el pastelito se deshizo en breve,
y apag las brasas y nada comi.

5511

Simn vio unos cardos cargando ciruelas


y dijo: Qu bueno! Las voy a coger.
Pero peor que agujas y puntas de espuelas
le hicieron brincar y silbar y morder.
Se lav con negro de embolar zapatos
porque su mamita no le dio jabn,
y cuando cazaban ratones los gatos
espantaba al gato gritando: Ratn!
Ordeando un da la vaca pintada
le apret la cola en vez del pezn;
y aqu de la vaca! Le dio tal patada
que como un trompito bail don Simn.
Y cay montado sobre la ternera
y doa ternera se enoj tambin,
y ah va otro brinco y otra pateadera
y dos revolcadas en un santiamn.
Se mont en un burro que hall en el
mercado y a cazar venados alegre parti,
vol por las calles sin ver un venado,
rod por las piedras y el asno se huy.
...
Viendo una salsera llena de mostaza
se tom un buen trago creyndola miel,
y estuvo rabiando y echando babaza
con tamaa lengua y ojos de clavel.
...
Lo enviaron por agua y l fue volandito
llevando el cedazo para echarla en l:
As que la traiga el buen Simoncito
seguir su historia pintoresca y fiel.
Rafael Pombo (Colombia, 18331912)

De

52
52

md

e
ico, po

ta

y loco tod
os

tene

o
mos un p

co

La olla de las monjitas

El comerciante accedi gustoso. Las monjitas siguieron recorriendo el comercio cambiando la ollita, cambiando la ollita; sobra
decir que al atardecer llevaron a los viejitos
la enorme olla que tanto necesitaban.

d e

Necesitamos una ollita para los ancianitos.


Un seor muy bueno nos regal sta, pero
est tan pequeita, cmbienosla por otra un
poquito ms grande, por el amor de Dios.

Hor a

una olla grande para la cocina del Asilo


de Ancianos y, como no tenan con qu
comprarla, salieron al comercio y se presentaron a un almacn. Convencieron al
dueo que les regalara la ollita ms pequeita del almacn. Ya con la ollita en su
poder, pasaron a otro almacn y dijeron al
propietario:

g oz ar

Necesitaban las Hermanitas de los Pobres

Agustn Jaramillo Londoo


(Colombia, 1923)

El recreo Las monjas y el cardenal


Dbora Arango (Colombia, 19102005)

e
ond

come

n dos, comen t
res


El
que
com
e solo, muere solo

5533

El pobre
d o n Pa n c h o
El pobre don Pancho

que vive en su rancho


con su mula negra, su vaca barcina,
su perro, su gato, su alegre cochina,
y otros animales de igual condicin,
hoy est gimiendo con honda tristeza.
Qu tiene Don Pancho?
Dolor de cabeza!
Pobrecito Pancho de mi corazn!

Yo y la aldea Marc Chagall (Rusia, 18871985)

Bajando la oreja
la mula se queja;
lloran la cochina y el perro y el gato;
solloza el conejo; da gritos el pato;
la vaca no quiere dejarse ordear,
todos por el amo sufren pena intensa
y hasta el ratoncito que anda en la despensa
mirando a Don Pancho, se pone a llorar.
Ante tanto duelo
apidase el cielo
y hace que Don Pancho, con mente afanosa,
recuerde que tiene guardada una cosa
que un mdico amigo le dio antes de ayer;
la saca, la mira, la huele, la toca,
la toma en los dedos, la pone en la boca,
y zas! Se la traga con mucho placer.

54
54

Y se arma en el rancho
el gran zafarrancho:
bailan como locos el perro y el gato;
rebuzna la mula; da saltos el pato;
el seor conejo baila el rigodn;
se muere de risa la vaca barcina;
baila en una pata la alegre cochina,
y en medio de aquella feliz confusin
Viva grita Pancho la Cafeaspirina,
la Cafeaspirina de mi corazn!.

d e
Hor a

De pronto da un salto
de tres varas de alto
y exclama dichoso, con voz conmovida:
Mi mula del alma, mi vaca querida,
mi perro, mi liebre, mi pobre ratn
ya pas mi pena, ya estoy aliviado,
la Cafeaspirina, remedio adorado!,
ha sido la tabla de mi salvacin!

g oz ar

Y sus animales
viendo muecas tales
piensan, cuando el amo traga la tableta:
Ser que Don Pancho perdi la chaveta?
Ser que Don Pancho se va a suicidar?
Y atentos, ansiosos, callados y lelos,
abiertas las bocas, parados los pelos,
aguardan temblando lo que ha de pasar.

Federico M. Rivas (Colombia, 18561922)

te
Tr a s l a

mpe

stad, vie
n

e la
calma

5555

Taller en rojo Henri Matisse (Francia, 18691954)

En

l a c i u d a d d e Pa m p l o n a

En la ciudad de Pamplona hay una plaza,


en la plaza hay una esquina,
en la esquina hay una casa,
en la casa hay una pieza,
en la pieza hay una cama,
en la cama hay una estera,
en la estera hay una vara,
en la vara hay una lora,
en la ciudad de Pamplona.
La lora en la en la vara,
la vara en la estera,
la estera en la cama,
la cama en la pieza,
la pieza en la casa,
la casa en la esquina,
la esquina en la plaza,
de la ciudad de Pamplona.
Cuento tradicional espaol

56
56

in
T
oda comparac

es odiosa

El cuento y la cuenta,
el trompo y la trompa,
el suelo y la suela,
el palo y la pala,
el rato y la rata,
el ojo y la hoja,
el limo y la lima,
el velo y la vela.

Verano Joan Mir (Espaa, 18931983)

d e

que no son parejas:

Hor a

Parejas, parejas

g oz ar

Ronda de las disparejas

El velo y la vela,
el libro y la libra,
el puerto y la puerta,
el cuerdo y la cuerda,
el plato y la plata,
el pero y la pera,
el caso y la casa,
el cero y la cera.
Parejas, parejas
que no son parejas.
Dav id Chericin (Cuba, 1940)

5577

Adivina adivinador
Sube y sube
el pjaro volantinero
si no fuera por la piola
caera al agujero.
Para que entre en su casa
le dan y le dan en la cabeza
Cul es el chiquillo
de vida tan tesa?
Qu animal es lento
y tiene nombre ligero?
Pica y pica
el animalito
y por donde pasa
deja el rabito.
Se puede lucir
si es de oro
si es de plata
pero hay una
que nos ata
que nos hace sufrir.
Horacio Benav ides (Colombia, 1949)

Respuestas: 1 La cometa 2 El clavo 3 El perico ligero 4 La aguja 5 La cadena.

58
58

Pablito clav un clavito


Qu clase de clavito clav Pablito?

Hor a

d e

El arzobispo de Constantinopla
Se quiere desarzobispoconstantinopolizar,
El desarzobispoconstantinopolizador
Que lo desarzobispoconstantinopolizare,
Muy buen desarzobispoconstantinopolizador ser.

g oz ar

Tr a b a l e n g u a s

Erre con erre cigarro, erre con erre barril,


rpido ruedan los carros
cargados de azcar al ferrocarril.

Cuando cuentes cuentos


cuenta cuntos cuentas
porque si no cuentas
cuntos cuentos cuentas
perders la cuenta
de los cuentos que cuentas.

5599

o no se
e es
es
yo soy

Pa l n d r o m o s
Los PALNDROMOS son frases que ledas de adelante para atrs
o de atrs para adelante dicen lo mismo.

Aj traga la lagartija
A la luna anlala
Amad a la dama
A Mercedes ese de crema
Anita patina
Aten al planeta
Ella te dar detalle
La ruta natural
O ese deseo
Or ese ro
Oso mimoso
Raro llorar
Salas a las alas
Se es o no se es
Yo hago yoga hoy
60
60

ajitragalalagartjA
alalnaanulalA
amadaladamA
amercedesesedecreMA
anitapatinA
atenalplanetA
ellatedradetallE
larutanaturaL
oesedeseO
oreserO
osomimosO
rarolloraR
salasalasalaS
seesonoseeS
yohagoyogahoY

Acrstico entre Romeo y Julieta

Romeo escribe:

Hor a

d e

Los poemas ACRSTICOS se originan de un nombre o una


palabra que puesta en forma vertical da inicio a cada verso.
Para jugar a los ACRSTICOS solo tienes que escribir verticalmente el nombre de un amigo, o de un amor y despus
escribir con el inicio de cada letra un verso.

g oz ar

Acrsticos

Junto a t quisiera
Un da, un mes, un ao
Las horas de la vida entera,
Imaginando un cielo de tu mano
Entrar en la muerte venidera
Tan mansamente. Y dar el paso
Al amor, unica esencia verdadera
Julieta responde:
Recuerda dulce amor:
Otros rigen el destino.
Mas no aceptemos el temor,
Entremos juntos al camino.
Ofrendemos el ser con el dolor.
Luis Fernando Macas
(Colombia, 1957)

6611

Los das de la semana

mircoles

martes

lunes

Querido padre:
Te escribo esta carta el lunes,
para que recibindola el martes,
ests enterado el mircoles,
de que no tendr dinero el jueves,
y que si no me lo mandas el viernes,
tomar la bicicleta el sbado,
y me ver contigo el domingo.

jueves

Tu hijo.

domingo

sbado

viernes

Querido hijo:

62
62

A tu carta del lunes,


recibida el martes,
te digo el mircoles,
para que sepas el jueves,
que no tendrs dinero el viernes,
y que si tomas la bicicleta el sbado,
te dar un abrazo el domingo.
Tu padre.

Hora de

Sentir

El beso Constantine Brancusi (Francia, 18761956)

Fuego
Un

hombre del pueblo de Negu, en


la costa de Colombia, pudo subir al
alto cielo.
A la vuelta cont. Dijo qu haba contem
plado, desde all arriba y que somos un
mar de fueguitos.
El mundo es eso revel. Un montn
de gente, un mar de fueguitos.
Cada persona brilla con luz propia entre
todas las dems. No hay dos fuegos iguales,
hay fuegos grandes y fuegos chicos y fuegos
de todos los colores. Hay gente de fuego
sereno que ni se entera del viento, y gente
de fuego loco que llena el aire de chispas.
Algunos fuegos, fuegos bobos, no alumbran
ni queman; pero otros arden la vida con
tantas ganas que no se puede mirarlos sin
parpadear, y quien se acerca, se enciende.
E l

m u n d o

Eduardo Galeano (Uruguay, 1940)

Hor a

d e

s en ti r

Nocturno de Silva Eduardo Ramrez Villamizar (Colombia, 19222004)

Po e m a 2 0
Puedo escribir los versos ms tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: La noche est estrellada,
y titilan, azules, los astros, a lo lejos.
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos ms tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella tambin me quiso.
En las noches como sta la tuve entre mis brazos.
La bes tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo tambin la quera.
Cmo no haber amado sus grandes ojos fijos.

6655

Puedo escribir los versos ms tristes esta noche.


Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Or la noche inmensa, ms inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el roco.
Qu importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche est estrellada y ella no est conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazn la busca, y ella no est conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos rboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cunto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su odo.
De otro. Ser de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como sta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque ste sea el ltimo dolor que ella me causa,
y stos sean los ltimos versos que yo le escribo.
Pablo Neruda (Chile, 19041973)

66
66

se
au

ncia

es causa d
el o
lvid
o
A
mo

r no
nto
quita conocimie

El nido
Mi cama fue un roble,

y en sus ramas cantaban los pjaros.


Mi cama fue un roble,
y mordi la tormenta sus gajos.

Yo duermo en un rbol.
Oh, amado, en un rbol dormimos!
Acaso por eso me parece el lecho,
esta noche blando y hondo como un nido.

d e

La voz de la sangre
Ren Magritte (Blgica, 18981967)

Es un rbol amigo del agua,


del sol y la brisa, del cielo y del musgo,
de lagartos de ojuelos dorados
y de orugas de un verde esmeralda.

Hor a

Mi cama fue un roble,


yo duermo en un rbol.

s en ti r

Deslizo mis manos


por sus claros maderos pulidos,
y pienso que, acaso, toco el mismo tronco
donde estuvo aferrado algn nido.

Y en ti me acurruco como una avecilla


que busca el reposo de su compaero.
Que rezongue el viento, que grua la lluvia.
Contigo en el nido, no s lo que es miedo!
...
Juana de Ibarbourou (Uruguay, 18951980)

El

sol sale para todo

6677

Te r c e r a c a r t a a G e r t r u d e

El beso Auguste Rodin (Francia, 18401917)

Mi queridsima Gertrude:
Sentirs pena, sorpresa y desconcierto cuando sepas la
extraa enfermedad que tuve desde que te fuiste. Llam al
mdico y le dije: dme alguna medicina porque me siento
cansado. l contest: tonteras! Usted no necesita medicinas, mtase en la cama! Yo insist: no, no es esa clase de
cansancio que se cura metindose en cama. Tengo cansada la cara. l se puso serio y me dijo: lo que usted tiene
cansada es la nariz; una persona suele hablar demasiado
cuando cree que tiene mucho olfato. Yo le dije: no, no es
la nariz. Quizs es el pelo. Entonces l se puso ms serio
y contest: ahora lo entiendo, se ha desmelenado usted
tocando el piano. No, le aseguro que no lo he hecho,
repuse. Y no es exactamente el pelo, es ms bien entre la
nariz y la barbilla. Entonces l se puso todava ms serio
y dijo: ha estado usando mucho la barbilla ltimamente?
Yo dije: no! Vaya!, dijo l, esto me desconcierta mucho.
Cree usted que se trata de los labios? Claro!, dije. Se trata
exactamente de esto! Entonces l se puso ms serio y dijo:
creo que ha estado usted dando demasiados besos. Bueno,
dije, le di un beso a una amiguita ma. Pinselo bien, me
dijo l, est seguro de que fue slo uno? Yo lo pens bien
y dije: quiz fueron once. Despus el mdico dijo: no tiene
que darle ms besos hasta que sus labios hayan descansado. Pero, qu voy a hacer, dije, porque ver, yo le debo
todava ciento ochenta y dos besos ms. Entonces l se
puso tan serio que las lgrimas le corrieron por las mejillas, y dijo: puede mandrselos en una caja. Y entonces me
acord de la cajita que haba comprado una vez en Dover,
con la idea de regalrsela a alguna nia. Por lo tanto los
he guardado all con mucho cuidado. Dime si han llegado
bien o si se ha perdido alguno por el camino.
Te quiere,
Lewis Carroll (Inglaterra, 18321898)

68
68

d e

s en ti r

Qu tristeza ms grande, qu tristeza infinita

Hor a

En tono menor
de pensar muchas cosas!... De pensar, de pensar!
de pensar, por ejemplo, que hoy tal vez, Teresita
Alcal, tu recuerdo, me recuerda otra edad...
Mlida Lucy Tejada (Colombia, 1920)

Yo era nio, muy nio... T llegabas, viejita,


cucaracha de iglesia, por la noche a mi hogar.
Te haca burlas... Y siempre mi mam, muy bonita
y muy dulce, te daba ms de un cacho de pan...
T eras medio chiflada... Yo pas buenos ratos
destrozando en tu casa, cueva absurda de gatos,
cachivaches y chismes... Oh, qu mala maldad!
Pero ya te moriste... Desde ha tiempo te lloro,
y al llorarte, mis aos infantiles aoro,
Teresita Alcal, Teresita Alcal!
Luis Carlos Lpez (Colombia, 18791950)

6699

Platero
Platero

es pequeo, peludo, suave; tan


blanco por fuera, que se dira todo de
algodn, que no lleva huesos. Slo los
espejos de azabache de sus ojos son duros
cual dos escarabajos de cristal negro.
Lo dejo suelto y se va al prado, y acaricia
tibiamente con su hocico, rozndolas apenas,
las florecillas rosas, celestes y gualdas Lo
llamo dulcemente: Platero?, y viene a
m con un trotecillo alegre que parece que
se re, en no s qu cascabeleo ideal

La mula Francisco Antonio Cano


(Colombia, 18651935)

Come cuanto le doy. Le gustan las naranjas


mandarinas, las uvas moscateles, todas de
mbar; los higos morados, con su cristalina
gotita de miel Es tierno y mimoso igual
que un nio, que una nia; pero fuerte y
seco por dentro, como de piedra.
Cuando paseo sobre l, los domingos, por
las ltimas callejas del pueblo, los hombres
del campo, vestidos de limpio y despaciosos,
se quedan mirndolo: Tien asero
Tiene acero. Acero y plata de luna, al mismo
tiempo.
Juan Ramn Jimnez
(Espaa, 18811958)

70
70

Hor a

d e

s en ti r

La tigresa Guillermo Wiedemann (Alemania, 19051969)

Una mente hermosa


Una mente hermosa

Calcula el perfume del atardecer


Traza el silencio de los rboles
Coloca
Las primeras estrellas
Y luego
La noche navega en soledad
Y msica
Entonces
En el aire, en el agua, en la nada
Donde suea Dios
Suavemente,
La luna nos acaricia

Gerardo Rivera (Colombia, 1942)

7711

Jacqueline con las manos cruzadas Pablo Picasso (Espaa, 18811973)

El amor de los hijos del guila


En la punta de la flecha ya est, invisible, el corazn del pjaro.
En la hoja del remo ya est, invisible, el agua.
En torno del hocico del venado ya tiemblan, invisibles,
las ondas del estanque.
En mis labios ya estn, invisibles, tus labios.

William Ospina (Colombia, 1954)

72
72

Ca

ras

m
ve

os,

cora

zones no sab
em

os

Declaracin de amor
Las algas marineras y los peces

testigos son de que escrib en la arena


tu bienamado nombre muchas veces.

d e

s en ti r

Testigos, las palmeras litorales,


porque en sus verdes troncos melodiosos
grab mi amor tus claras iniciales.

Hor a

Testigos son la luna y los luceros


que me ensearon a esculpir tu nombre
sobre la proa azul de los veleros.
Sabe mi amor la pgina de altura
de la gaviota en cuyas grises alas
defin con suspiros tu hermosura.
Y los cielos del sur que fueron mos.
Y las islas del sur donde a buscarte
arribaba mi voz en los navos.
Y la diestra fatal del vendaval.
Y todas las criaturas del ocano.
Y el paisaje total del litoral.
T sola entre la mar, nia a quien llamo:
ola para el naufragio de mis besos,
puerto de amor, no sabes que te amo.
Para que t lo sepas, yo lo digo
y pongo al mar inmenso por testigo!
Helcas Martn Gngora
(Colombia, 19201984)

El abrazo Juan Antonio Roda (Espaa, 19212003)

7733

La sombra Pablo Picasso (Espaa, 18811973)

Rondel
Pues si el amor huy, pues si el amor se fue

Dejemos al amor y vamos con la pena,


y abracemos la vida con ansiedad serena,
y lloremos un poco por lo que tanto fue

Pues si el amor huy, pues si el amor se fue


Dejemos al amor y vamos con la pena
Vayamos al Nirvana o al reino de Thul,
entre brumas de opio y aromas de caf,
y abracemos la vida con ansiedad serena!
Y lloremos un poco por lo que tanto fue
Por el amor sencillo, por la amada tan buena,
por la amada tan buena, de manos de azucena
Corazn mentiroso! Si siempre la amar!
Len de Greiff (Colombia, 18951976)

74
74

Vo l v e r n l a s o s c u r a s g o l o n d r i n a s
Volvern las oscuras golondrinas

de tu balcn sus nidos a colgar,


y otra vez, con el ala a sus cristales,
jugando, llamarn;

pero aquellas cuajadas de roco,


cuyas gotas mirbamos temblar
y caer, como lgrimas del da
esas no volvern!

Trampa de langosta y cola de pescado


Alexander Calder (USA, 18981976)

d e
Hor a

Volvern las tupidas madreselvas


de tu jardn las tapias a escalar,
y otra vez, a la tarde, an ms hermosas,
sus flores abrirn;

s en ti r

pero aquellas que el vuelo refrenaban,


tu hermosura y mi dicha al contemplar;
aquellas que aprendieron nuestros nombres,
esas no volvern!

Volvern del amor en tus odos


las palabras ardientes a sonar;
tu corazn de su profundo sueo
tal vez despertar;
pero mudo, y absorto, y de rodillas,
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido, desengate,
as no te querrn!
Gustavo Adolfo Bcquer (Espaa, 18361870)

ara

verd

ades el tiem
p

7755

Marilyn Andy Warhol ( USA, 19281987)

Coplas del olvido


***

Quiz porque comprenda

que nuestro amor se haba roto,


hoy not triste la foto
que siempre me sonrea.
***
Creo que anoche so
con tu cara largo rato;
por no tener tu retrato
cog el sueo y lo enmarqu.
***
Un barquito de papel
pint tras de tu retrato;
despus de buscarte un rato
not que zarpaste en l.
Manuel Meja Vallejo (Colombia, 19231998)

76
76

s en ti r
d e
Hor a

Pareja MariPaz Jaramillo (Colombia, 1948)

Da

gnstico

Si sale el sol es para arruinar la cosecha

Si se presenta la lluvia se desbordan los ros


Si encendemos la chimenea se quema la casa
Si abrimos la ventana se nos entra un murcilago
No es que el Seor haya perdido el control del planeta
Es que mi amada est enferma.

Jota Mario Arbelaez (Colombia, 1940)

7777

Rostro de nia Ricardo Acevedo Bernal (Colombia, 18671930)

Leccin del mundo


ste es el cielo de azulada altura
y ste el lucero y sta la maana
y sta la rosa y sta la manzana
y sta la madre para la ternura.

Y sta la abeja para la dulzura


y ste el cordero de la tibia lana
y stos: la nieve de blancura vana
y el surtidor de lquida hermosura.
Y sta la espiga que nos da la harina
y sta la luz para la mariposa
y sta la tarde donde el ave trina.
Te pongo en posesin de cada cosa,
callndote tal vez que est la espina
ms cerca del dolor que de la rosa.
Jorge Rojas (Colombia, 19111995)

78
78

y veo que ese amor carece de desmayos,


de ojos aterciopelados
y dems gestos admirables.

d e
Hor a

Hoy pienso especialmente en ti

s en ti r

Plancha Santiago Crdenas (Colombia, 1937)

Muestra las virtudes del amor verdadero



y confiesa al amado

los afectos varios de su corazn

Ese amor no se hace como la primavera


a punto de capullos
y gorjeos. Se hace cada da
con el cepillo de dientes por la maana,
el pescado frito en la cocina
y los sudores por la noche.
Se vive poco a poco ese amor
entre tanto plato sucio, detrs del cotidiano
montn de ropa para planchar,
con gritos de nios y cuentas de mercado,
las cremas en la cara
y los bombillos que no funcionan.
Y otra cosa: cada maana me gustas ms.
Mara Mercedes Carranza (Colombia, 19452004)

7799

Po e m a s a l a t i e r r a

Imagen de Antioquia Rafael Senz


(Colombia, 19101998)

(Fragmentos)

Hoy es domingo. En el vecino pueblo

las campanas con jbilo repican;


del mercado en la plaza ya hormiguean
los campesinos al salir de misa.

Queda el maz en toda su belleza,


mostrando su verdor en largas filas,
en las cuales se ve la frisolera
con lujo tropical entretejida.

Hoy han resuelto los vecinos todos


hacer a la patrona rogativa,
para pedirle que el verano cese,
pues lluvia ya las rozas necesitan.

Qu bello es el maz! Mas la costumbre


no nos deja admirar su bizarra,
ni agradecer al cielo ese presente,
slo porque lo da todos los das.

De golpe el gran rumor calla en la plaza,


el sombrero, a una vez, todos se quitan
es que a la puerta de la iglesia asoma
la procesin en prolongada fila.

Ms distantes las hojas hacia abajo,


ms rectas y agrupadas hacia arriba,
donde empieza a mostrar tmidamente
sus blancos tilos la primera espiga.

Va detrs de la cruz y los ciriales


una imagen llevada en andas limpias,
de la que siempre, aun en imagen tosca,
llena de gracia y de pureza brilla.

Forma el viento al mover sus largas hojas,


el rumor de dulzura indefinida
de los trajes de seda que se rozan
en el baile de boda de una nia.

Brotaron del maz en cada hoyo


tres o cuatro maticas amarillas,
que con dos hojas anchas y redondas
la tierna mata de frisol abriga.

La mata el seno suavemente abulta


donde la tusa aprisionada cra,
y all los granos, como blancas perlas,
cuajan envueltos en sus hojas finas.

El maz con las lluvias va creciendo


henchido de verdor y lozana,
y entorno de l, entapizando el suelo
va naciendo la hierba entretejida.

Los chcolos se ven a cada lado,


como rubios gemelos que reclinan
en los costados de su joven madre
sus doradas y tiernas cabecitas.
Gregorio Gutirrez Gonzlez
(Colombia, 18261872)

80
80

Cafeteros
Queremos hacer mencin

de la industria cafetera,
y hacer llegar mis palabras,
humildes pero sinceras.

Mis pueblos del suroeste,


donde tanto trabaj,
donde viv con los mos
recolectando caf.
Hondonadas de Betulia
parajes de mi Concordia,
bellas quiebras de Salgar
y esos llanos de Fredonia.

Las muchachas chapoleras


con sus cantos regionales
alegrando el medio da
y en pugna con sus rivales.

De Titirib recuerdo
yo sus grandes cafeteras,
principiando por La Suiza,
Los Micos y La Isabela.

Y despus de la comida
en los salones bailando,
el rasgueo de los tiples
y oyendo trovar a Salvo.

De Bolivar sus praderas


con empinadas alturas,
esas salidas del sol
calentando la frescura.

Un caf por la maana


no lo desprecia ninguno,
sirve despus del almuerzo
y remplaza el desayuno.

Hor a

d e

Chapoleras Humberto Chaves C. (Colombia, 18911971)

s en ti r

Aprovechando el momento
para hacer reminiscencia,
y la gente se d cuenta
del origen de la fiesta.

Salvo Ruiz (Colombia, 18781965)

a
Da a l

rr
tie

l
a e

n
gra

ra que retor
ne l
o pa
a m
az

or

ca

8811

Cafetal Gonzalo Ariza (Colombia, 19121995)

Nocturno
Esta noche ha vuelto la lluvia sobre los cafetales.

Sobre las hojas de pltano,


sobre las altas ramas de los cmbulos,
ha vuelto a llover esta noche un agua persistente y vastsima
que crece las acequias y comienza a henchir los ros
que gimen con su nocturna carga de lodos vegetales.
La lluvia sobre el zinc de los tejados
canta su presencia y me aleja del sueo
hasta dejarme en un crecer de las aguas sin sosiego,
en la noche fresqusima que chorrea
por entre la bveda de los cafetos
y escurre por el enfermo tronco de los balsos gigantes.
Ahora, de repente, en mitad de la noche
ha regresado la lluvia sobre los cafetales
y entre el vocero vegetal de las aguas
me llega la intacta materia de otros das
salvada del ajeno trabajo de los aos.

lvaro Mutis (Colombia, 1923)

82
82

d e

Qu son los postes de colores sino los rboles hundiendo


sus races en el cielo.
Qu son los puentes colgantes sino los rboles jugando
con el vrtigo.
Qu son las alegres fogatas sino los rboles contando
su ltimo secreto.

Hor a

Qu son las canoas sino los rboles cansados de estar quietos.

s en ti r

En las mesetas
d e l V a u p s

Follaje de las ondas que va quedando atrs con el golpe


del remo.
Follaje de sonido que en torno de los postes enardece
al guerrero.
Follaje de invisibles caminos que comienza en el confn
del Puente.
Follaje de humaredas que asciende en desorden entre
las titilantes orqudeas.
Con granadillo hice el bastn para espantar a los malos
espritus.
Con la madera del caobo hice las cuentas de un collar
para tu pecho oscuro.
Con fruto seco de tekiba hice la copa en la que le ofreciste
el agua.
Con la madera del laurel hice esta flecha.
leo Guillermo Wiedemann
(Alemania, 19051993)

William Ospina (Colombia, 1954)

8833

Carboneros Humberto Chvez C. (AColombia, 18911971)

Pa r b o l a d e l r e t o r n o
Seora, buenos das; seor, muy buenos das
Decidme: Es esta granja la que fue de Ricard?
No estuvo recatada bajo frondas umbras,
no tuvo un naranjero, y un sauce y un palmar?
El viejo huertecillo de perfumadas grutas
donde bamosdonde iban los nios a jugar,
no tiene ahora nidos y pjaros y frutas?
Seora, y quin recoge los gajos del pomar?
Decidme, ha mucho tiempo que se arruin el molino
y que perdi sus muros, su acequia, su pajar?
Las hierbas , ya crecidas, ocultan el camino.
De quin son esas fbricas? Quin hizo puente real?

84
84

d e

RecuerdoHace treinta aos estuvo aqu mi cama;


hacia la izquierda estaban la cuna y el altar
Decidme, y por los techos an fluye y se derrama,
de noche, la armona del agua en el pajar?

Hor a

Dejadme entrar, seorespor Dios! Si os importuno,


este precioso nio me puede acompaar.
Dejis que yo le bese sobre el cabello bruno,
que enmarca entre caireles su frente angelical?

s en ti r

El agua de la acequia, brillante, fresca y pura,


no pasa alegre y grrula cantando su cantar;
la acequia se ha borrado bajo la fronda oscura,
y el chorro, blanco y flgido, ni riela ni murmura
Seor, no os hace falta su msica cordial?

Recuerdoramos cinco. Despus, una maana,


un mdico muy serio vino de la ciudad.
Hizo cerrar la alcoba de Tonia y la ventana
Nosotros indagbamos con insistencia vana,
y nos hicieron alejar.
Tornamos a la tarde, cargados de racimos,
de piuelas, de uvas y gajos de arrayn.
La granja estaba llena de arrullos y de mimos
y ramos seis! Haba nacido Jaime ya!
Seora , buenos das; seor, muy buenos das,
y adisS, es esta granja la que fue de Ricard,
y este es el viejo huerto de avenidas umbras
que tuvo un sauce, un roble, zuribios y pomar,
y un pobre jardincillo de trboles y acacias
Seor, muy buenos das! Seora, muchas gracias!
Porfirio Barba Jacob (Colombia, 18831942)

8855

Nio Jess Annimo (Colonial Escuela quitea)

E n e s t a c a s a v a a n a c e r. . .
En esta casa va a nacer un nio

la madre, la muchacha del verano


que recoga astromelias para su cabello
est inaugurando su alegra de paales
su mbito de esperanzas azules y rosadas
porque va a llegar alguien
que no conocamos
un ahijado del sol y del milagro
que va a hacer ms grande la casa
ms grande el corazn y el alborozo
y ms bella
la razn de estar vivos.

Gustavo Tatis Guerra (Colombia, 1961)

86
86

s en ti r
d e
Hor a

Organillero Hernando Tejada (Colombia, 1925)

Consejo
Elegir con cuidado un punto del aire

Cubrirlo con el cuenco de ambas manos


Arrullarlo
Irlo puliendo en su silencio
Piensa en Dios cuando construy
su primer caracol o su primer huevo
Acerca el odo para escuchar cmo late
Agtalo para ver si responde
Si no puedes con la curiosidad
haz un huequito para mirarlo adentro
Nada vers. Nada escuchars
Has construido un buen vaco
Ponlo sobre tu corazn y aguarda confiado
el paso de los aos.

Rmulo Bustos Aguirre (Colombia, 1954)

8877

Sin ttulo Doris Salcedo (Colombia, 1958)

Qu es dolor?
Preguntas qu es dolor?... Un viejo amigo
inspirador de mis profundas quejas,
que se halla ausente cuando ests conmigo,
que est conmigo cuando t te alejas.
Jos Mara Rivas Groo t (Colombia, 18641923)

88
88

Hora de

Pensar

El doctor Gouchet Vincent Van Gogh (Holanda, 18531890)

Aire
Estoy vivo mas no tengo cuerpo
por eso es que no tengo forma,
pero yo tampoco tengo
ningn color.
Cuando soy flaco me llamo brisa
si oyes que silbo es muy comn
cuando soy fuerte me llamo viento
y cuando huelo me llamo pumm.
Vinicius de Moraes (Brasil, 1952)

p en s ar
d e
Hor a
La maja desnuda y La maja vestida Francisco De Goya (Espaa, 17461828)

Oh Adn!
No te he dado rostro, ni lugar alguno que no sea propiamente tuyo,

ni tampoco ningn don que te sea particular, oh Adn!, con el fin


de que tu rostro, tu lugar y tus dones seas t quien los desee, los
conquiste y de ese modo los poseas por ti mismo. La naturaleza
encierra a otras especies dentro de unas leyes por m establecidas.
Pero t, a quien nada limita, por tu propio arbitrio, entre cuyas
manos yo te he entregado, te defines a ti mismo. Te coloqu en
medio del mundo para que pudieras contemplar mejor lo que el
mundo contiene. No te he hecho ni celeste, ni terrestre, ni mortal,
ni inmortal, a fin de que t mismo, libremente, a la manera de un
buen pintor o de un hbil escultor, remates tu propia forma.
Pico de la Mirandola (Italia, 14631494)

9911

Simn Bolvar Francisco Antonio Cano (Colombia, 18651935)

Sobre el suelo nativo


Primero el suelo nativo que nada; l ha formado con sus elementos

nuestro ser; nuestra vida no es otra cosa que la herencia de nuestro


pas; all se encuentran los testigos de nuestro nacimiento, los
creadores de nuestra existencia y los que nos han dado alma por
educacin; los sepulcros de nuestros padres yacen all y nos reclaman
seguridad y reposo; nos recuerda un deber, todo excita sentimientos
tiernos y memorias deliciosas; all fue el teatro de nuestra inocencia,
de nuestros primeros amores, de nuestras primeras sensaciones y de
cuanto nos ha formado.
Simn Bolvar (Venezuela, 17831830)

9922

iejo no tiene
a v
nu
d
i
que no cu
ev
y
a
s
cad
o
a co
U
d
a
a
n
co
lugar para c
sa
en

su lugar

El

Hor a

d e

La planchadora Eladio Vlez (Colombia, 18971967)

p en s ar

La tradicin
I

Cada vez que apareca en el cielo

la nube negra de la tormenta,


que amenazaba con acabar el casero,
un consejo de ancianos iba a un lugar preciso del bosque.
Encenda un pequeo fuego y levantaban a los cielos una
hermosa plegaria.
La amenaza desapareca y las nubes se dispersaban.

9933

II
Tiempos ms tarde, las nubes negras aparecieron sobre
la aldea.
Un grupo de adultos fue al lugar preciso del bosque.
Encendieron el pequeo fuego y, levantando a los cielos
la mirada, dijeron:
No conocemos la plegaria, pero hemos llegado al lugar y
hemos encendido el fuego.
Eso debera bastar!
Y eso bast porque las nubes se deshicieron.
III
Aos despus, las nubes negras gravitaron sobre el
pueblo.
Un grupo de hombres y de mujeres fue al lugar preciso
en el bosque.
Mirndose los unos los otros dijeron:
No conocemos la plegaria y no sabemos encender el
fuego, pero hemos llegado al lugar. Ojal sea suficiente!
Y fue suficiente porque las sombras desaparecieron.
IV
Recientemente las nubes negras oscurecieron el cielo
sobre la ciudad.
En una plaza, un joven se tom la cabeza y dijo:
No conozco la plegaria, no s encender el fuego y he
olvidado como se llega al lugar
Pero conozco la historia! Tal vez sirva
La prueba de que la historia sirvi es que
todava la sombra no se ha devorado el mundo.
Nicols Buenaventura Vidal (Colombia, 1962)
De la tradicin oral juda

9944

Tigre

Cuando la noche es lluviosa es cuando ms le gusta salir.


De all que los primeros zenes
llamaran a las noches lluviosas, noches de Tigre.
Una de esas noches, por casualidad, me encontr con Tigre.
Haba odo el grito de un pjaro en la orilla, vine, y ah estaba l.
Beba. Alzaba la cabeza, olfateaba y beba.

d e

l sabe que es poderoso y por eso bebe en la misma parte.


Y por all nadie se acerca. Solamente l arrima a esa parte, bebe y se va.
De noche Tigre ronca. Tiene hambre. Entonces sale.
Sale y olfatea, a ver qu encuentra.

Hor a

A ellos los entiendo y ellos me entienden.


Pero yo nunca haba tratado con Tigre.
Tigre es un animal de respeto.
Tigre Alejandro Obregn (Espaa,19201992)
Silencioso, no se siente en la montaa,
y es conocido cuando viene a beber a la orilla de la cinaga.

p en s ar

Yo siempre he tratado con peces y con pjaros.

Yo me par en la punta de la canoa, para verlo mejor.


l me mir, y no se movi.
Sus ojos parecan dos tizones en la noche de la cinaga.
Tigre me sostena la mirada.
As estuvimos, silenciosos, mirndonos un buen rato.
Luego, casi al mismo tiempo, ambos dimos la vuelta y nos fuimos.
No se por qu, pero esa noche sent que Tigre me respetaba.
Y yo tambin lo respetaba a l.
Leopoldo Berdella de la Espriella (Colombia, 19511988)

El

tigre

no es c
om
o

lo

pin

tan

s
La

apari

encias e
nga
an

9955

Los ciegos y el elefante


Haba una vez un pueblo en la que todos sus habitan-

tes eran ciegos.


Cierto da lleg un rey con su cortejo, en el que viajaba un gran elefante gris.
La poblacin estaba ansiosa por conocer al elefante y
algunos ciegos se precipitaron a su encuentro. Como
no conocan su forma y su aspecto, tantearon para
reunir informacin, palpando alguna parte de su
cuerpo. Cada uno pens que saba cmo era el elefante, por la parte que alcanz a tocar del enorme
animal.

Elefante de Clebes
Max Ernest (Alemania, 18911976)

Cuando volvieron, los dems habitantes del pueblo


impacientes, se apilaron a su alrededor, estaban
ansiosos por saber cmo era la forma y el aspecto del
elefante, y escucharon atentos lo que les contaron.

El hombre que haba tocado la oreja dijo:


Es una cosa grande, rugosa, ancha y gruesa como un felpudo.
El hombre que haba tocado la cola dijo:
Es delgado, frgil y peludo.
El que haba palpado la trompa dijo:
Es como un tubo hueco, que sopla y chupa.
El que haba tocado sus patas dijo:
Es poderoso y firme como un pilar.
Cada uno haba palpado una sola parte del elefante y todos lo haban
percibido de una manera diferente. Ninguno conoca la totalidad,
cada uno tena slo un poco de verdad cuando intentaba describir
aquel gran elefante gris.

Ca

de le aprieta e
don
lz
e
da u
ap
no sab
o
l
o
c
r de
at
n el

o
g
l
e
ra
To d o e s s
ris
mi
e
s
tal con que

9966

Cuento oriental

Hor a

d e

p en s ar

Pozo Kokei Kobayashi (Japn, 1912)

La sospecha

Un hombre perdi su hacha; y sospech

del hijo de su vecino. Observ la manera


de caminar del muchacho exactamente
como la de un ladrn. Observ la
expresin del joven idntica a la de
un ladrn. Observ la forma de hablar
igual a la de un ladrn. En fin, todos
sus gestos y acciones lo denunciaban
culpable del hurto.
Ms tarde el hombre encontr su hacha
en un valle, y cuando volvi a ver al hijo
de su vecino todos los gestos y acciones del
muchacho le parecieron muy diferentes a
los de un ladrn.

Lie Yukou (China)

9977

Paisaje sabaneroJuan Crdenas (Colombia, 1939)

El puente de los fantasmas


Sobre el ro de la ciudad de Hangshow hay un puente que tiene fama

de ser frecuentado por fantasmas. Los caminantes que lo cruzan temen


que alguna fuerza malfica los arroje al agua.
Durante una noche lluviosa, un hombre con paraguas caminaba temeroso
por el puente y vio a un ser inslito que se pegaba al barandal. No cabe
duda se dijo de que ese es un fantasma que trata de hacerme dao; en
cuanto me acerque a l me defender. Dicho y hecho. Se acerc a aquel
ser y lo arroj del puente con todas sus fuerzas. Inmediatamente despus
corri hasta alcanzar el otro extremo del puente y fue a refugiarse a un
bao pblico donde relat lo sucedido a los presentes. Ms tarde lleg
otro hombre escurriendo agua, y dijo:
Un fantasma con paraguas me arroj en el puente! Estuve a punto de
morir de miedo!
Lang Ying (China)

9988

buen hombre con su hijo.

La gente del pueblo los consideraba ricos porque tenan un caballo.

d e

Hace muchos aos, en tiempos de guerra, vivan en una granja un

Hor a

La suerte de Ozu

p en s ar

Estatuas de Buda en la Bhmisparshamudra (Ayutthaya Thailandia, Siglos xvxvI)

Una maana, al entrar al establo, Ozu, el hijo, encontr que su


caballo haba desaparecido.
Corri hasta donde estaba su padre. Llorando le cont lo que haba
visto y le dijo que era lo peor que les haba pasado.
Su padre, muy sabio, le contest:
Ests seguro, hijo? Cmo lo puedes saber? Buena suerte, mala
suerte, quin sabe.
Al da siguiente cuando Ozu limpiaba el establo, escuch unos
caballos galopando a lo lejos.
Sali a mirar qu pasaba y se encontr con que su caballo volva a la
granja acompaado de una manada de potros salvajes.
Al ver esto, Ozu corri hacia la granja gritando:
Nuestro caballo ha vuelto y nos ha trado una manada de potros!
Esto es lo mejor que nos ha pasado!

9999

Su padre, muy sabio, le contest:


Ests seguro, hijo? Cmo lo puedes saber? Buena suerte, mala
suerte, quin sabe.
Esa misma tarde, Ozu quizo domar a uno de sus nuevos potros.
En cuanto el caballo sinti el peso sobre su lomo, empez a saltar sin
control y Ozu cay al suelo, rompindose un brazo.
Ya en su cama, adolorido, le dijo a su padre:
La llegada de los potros ha sido lo peor que nos ha pasado.
Nuevamente, su padre volvi a preguntarle:
Ests seguro, hijo? Cmo lo puedes saber? Buena suerte, mala
suerte, quin sabe.
A la maana siguiente, el padre y su hijo se despertaron al or unos
fuertes golpes en la puerta de su casa.
Eran unos soldados que venan a reclutar a Ozu para el ejrcito.
El padre llev a los soldados al dormitorio de su hijo y les dijo que
podan llevrselo.
El capitan lo mir detenidamente y lo mir muy serio:
As no nos sirve y sali de la casa seguido por los otros soldados.
Ozu, con alivio, le dijo a su padre:
Qu suerte he tenido!
Pero su padre, muy sabio, le contest una vez ms:
Ests seguro, hijo? Cmo lo puedes saber? Buena suerte, mala
suerte, quin sabe.
Basado en un cuento oriental

1100
00

ye
l que no o

consejos no lle
ga

vie

jo

d
Ca

sa a su de
a co
p
bid
o tiem

p en s ar
d e
Hor a
Ivn el Terrible se encuentra con el fantasma de su hijo Germn Londoo (Colombia, 1961)

El esclavo y el amo
El seor Yin tena un viejo esclavo, dbil y enfermizo, que realizaba

su trabajo con muchas penurias. Al llegar la noche el esclavo


se senta completamente agotado. Dorma profundamente. Su
espritu quedaba libre y soaba que era un rey muy poderoso. Se
paseaba entre muchos palacios y todos sus deseos eran satisfechos.
Gozaba de innumerables placeres. Al amanecer despertaba y
volva a ser esclavo.
El seor Yin tena muchas preocupaciones por conservar y
aumentar sus riquezas. Al llegar la noche sufra una gran fatiga
en el alma y en el cuerpo. Al dormir soaba que era un esclavo
abrumado por el trabajo fsico, y hasta lo golpeaban e insultaban.
Al despertar volva a ser el amo.
Lieh Ts (China)

1101
01

Sealando Gilbert & George (Gilbert Proesch, 1943 George Pasmore, 1942, Italia)

Borracho y sobrio
Un husped reside en m,

nuestros intereses no son completamente los mismos.


Uno de nosotros est borracho,
el otro est siempre despierto.
Despierto y sobrio.
Nos remos el uno del otro.
Propiedades y convenciones,
que tontera seguirlas muy seriamente.
S orgulloso, no ests involucrado,
entonces te acercars a la sabidura.
Escucha t, viejo borracho,
cuando el da muere,
enciende una vela.

Tradicional chino

1102
02

d
To

tie

ne su ms y s
u menos

p en s ar

C a m i n a n t e, s o n t u s h u e l l a s

Hor a

d e

Camino de las almas hacia las tumbas Ming (China, 1435)

Caminante, son tus huellas

el camino, y nada ms;


caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrs
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.

Caminante, no hay camino,


sino estelas en la mar.
Antonio Machado (Espaa, 18751939)

s
La

cargas se arreg

la

en

el camin

Cada da tra

e su afn

1103
03

La memoria Ren Magritte (Blgica, 18981967)

La hoja de hierba
Creo que una hoja de hierba no es menos que el camino recorrido

por las estrellas,


y que la hormiga es perfecta, y que tambin lo son el grano de
arena y el huevo del zorzal,
y que la rana es una obra maestra, digna de las ms altas,
y que la zarzamora podra adornar los salones del cielo,
y que la menor articulacin de mi mano puede humillar a todas las
mquinas,
y que la vaca paciendo con la cabeza baja supera a todas las
estatuas,
y que un ratn es un milagro capaz de confundir a millones de
incrdulos.
Walt Whitman (USA, 18191892)

1104
04

p en s ar
d e

Cuentan de un sabio...

Hor a

El modelo rojo Ren Magritte (Blgica, 18981967)

Cuentan de un sabio que un da

tan pobre y msero estaba,


que slo se alimentaba
de unas yerbas que coga.

Habr otro para s deca


ms pobre y triste que yo?
Y, cuando el rostro volvi,
hall la respuesta viendo
que iba otro sabio cogiendo
las yerbas que l arroj.
Pedro Caldern de la Barca (Espaa, 16001681)

el

pas de l

cie
os

gos el tuerto

es rey

1105
05

Los ducados cados del cielo


rase una vez una nia que haba perdido a su padre y
a su madre, y se qued tan pobre, que no tena ni una
cabaa en la que vivir, ni una camita dnde dormir. Slo
le quedaban los vestidos que llevaba puestos y un pedazo
de pan que le daba un alma caritativa.
Pero la nia era buena y piadosa. Vindose abandonada
del mundo entero, se march a campo traviesa, confiando
en que la vida no la abandonara. Se encontr con un
mendigo, que le dijo:
Ay! Dame algo de comer. Tengo tanta hambre!
Ella le alarg el pan que tena en la mano, dicindole:
Ve con suerte! y sigui adelante.
Ms lejos encontr un nio que le dijo llorando:
Tengo fro en la cabeza. Dame algo con que cubrirme.
La nia se quit su gorro y se lo dio.
Mas adelante sali al paso una nia que no llevaba corpio
y tiritaba de fro. La nia le dio el suyo. Despus otra nia
le pidi la faldita, y ella se la dio tambin. Finalmente,
lleg a un bosque, cuando ya haba oscurecido, y se
present otra nia desvalida que le pidi una camisita.
La piadosa muchacha pens:
Es ya noche oscura, y nadie me ver. Bien puedo
desprenderme de la camisa y se la ofreci a la nia.

Esperanza (detalle)
Gustav Klimt
(Austria, 18621918)

Y, al quedarse desnuda, empezaron a caer estrellas del


cielo, y he aqu que eran relucientes ducados de oro. Y, a
cambio de la camisita que acababa de dar, le cay otra de
finsimo hilo. Recogi entonces la nia los ducados y fue
rica para toda la vida.

mires a q
ui
y no
n

rd

El que gua

anjares gu
a m
ard

es

n
az el bie

1106
06

Los Hermanos Grimm (Alemania, 17851863/17861859)

a pesa

p en s ar
d e

Pe q u e o r e y

Hor a

Len Jorge Julin Aristizabal (Colombia, 1962)

Un cachorro de len sali solo por el campo cuando se

encontr con un tigre.


Quin eres t? pregunt el tigre.
Soy el rey de la selva respondi el cachorro.
El tigre se puso la garra derecha sobre la boca para esconder
su risa.
T?
S, yo dijo el cachorro, arrogante.
Bueno replic con malicia el tigre, cmo lo sabes?
Quin te nombr?
Muy fcil: mi padre es rey, mi abuelo era rey, mi bisabuelo
era rey, mi tatarabuelo era rey Est claro?
Oh, que afortunado soy! exclam el tigre elevando sus
brazos al cielo. El rey de la selva en persona
S repuso el cachorro mientras desviaba su mirada hacia
las nubes ms altas.

1107
07

y Dios en l
asa
a d
c
u
da
e
uno en s
to
abidura es t
s
do
a
El
l
r
s
a
ba
principio de
irlo
ja
gu
e
r p
ara cons

Ca

Entonces, en voz baja, como si implorara, habl el


tigre:
Por favor, permteme un recuerdo de este encuentro.
Pocas veces en la vida tiene un tigre la oportunidad
de hablar con el rey de la selva en persona. Por favor,
majestad.
El cachorro de len fingi dudar.
Est bien dijo luego. Qu deseas?
Un pelo de tu melena real, por supuesto respondi
el tigre.
El tigre arranc de un tirn un pelo, y una lgrima del rey
cay al piso.
Qu sucede aqu? pregunt un zorro al escuchar el
chillido del cachorro.
El tigre explic lo ocurrido.
Tienes toda la razn, tigre reflexion el zorro, yo
tambin quiero tener un recuerdo como el tuyo y eligi
el pelo ms largo y dorado de la melena.
El cachorro cerr los ojos.
Despus del zorro apareci otro animal e hizo lo mismo,
y a continuacin otro, y otro, y otro, y otro hasta que el
cachorro qued completamente pelado y adolorido.
Al llegar a casa dijo:
Pap habr algo ms duro que ser el rey de la selva?
Jaime Alberto Vlez (Colombia, 19502003)

1108
08

p en s ar

El enemigo verdadero

Hor a

d e

Tigre real Eugene Delacroix (Francia, 17981863)

Un da me encontr cara a cara con un tigre y supe que era inofensivo.

En otra ocasin tropec con una serpiente de cascabel y se limit a


hacer sonar las maracas de su cola y a mirarme pacficamente.
Hace algn tiempo me sorprendi la presencia de una pantera y
comprob que no era peligrosa.
Ayer fui atacado por una gallina, el animal ms sangriento y feroz
que hay sobre la tierra.
Eso fue lo que le dijo el gusanito moribundo a sus amigos.

Jairo Anbal Nio (Colombia, 1941)

i
o e
s relat

vo

No hay enem
igo pequ

T
od

1109
09

Pulgar Csar Baldaccini (Francia, 19211998)

El insaciable
Un

hombre muy pobre se encontr con un


viejo amigo que haca milagros. El primero se
quej amargamente de su pobreza y el otro,
para ayudarlo, toc con su dedo un ladrillo
que se convirti en oro y se lo ofreci. El pobre
dijo que era muy poco. Entonces su amigo toc
una estatua de piedra que tambin se convirti
en oro, y se la dio. El pobre volvi a decir que
era muy poco. Su amigo le pregunt: Dime
entonces, qu quieres?. El pobre contest:
Quiero tu dedo.
Feng Menglong (China)

1110
10

ambicin romp

e el saco

a
L

mi rudo, montono y spero vivir.


El me di una alondra de rima encantada

p en s ar
d e

Le ped un sublime canto que endulzara

Hor a

Humano Javier Prez (Espaa, 1968)

Soberbia

Yo quera mil!
Le ped un ejemplo del ritmo seguro
con que yo pudiera gobernar mi afn.
Me dio un arroyuelo, murmurio nocturno
Yo quera un mar!
Le ped una hoguera de ardor nunca extinto,
para que a mis sueos prestase calor.
Me dio una lucirnaga de menguado brillo
Yo quera un sol!
Qu vana es la vida, qu intil mi impulso,
y el verdor ednico, y el azul Abril
Oh srdido gua del viaje nocturno:
Yo quiero morir!
Porfirio Barba Jacob (Colombia, 18831942)

1111
11

El len y el perro
En

un jardn zoolgico de Londres, se


mostraban las fieras al pblico a cambio
de dinero o de perros y gatos que servan
para alimentarlas.
Una persona que deseaba verlas y no
posea dinero para pagar la entrada, cogi
al primer perro callejero que encontr y lo
llev a la Casa de Fieras. Le dejaron pasar
e inmediatamente echaron al perro en la
jaula del len para que ste se lo comiera.
El perro, asustado, se qued en un rincn
de la jaula, observando al len, que se
acerc para olfatearlo.

El cazador se convierte en el cazado


Studio Output, United Kingdom

El perro se puso patas arriba y empez


a menear la cola. El len le toc ligera
mente con la pata y el perro se levant,
sentndose sobre sus patas traseras. El
len iba examinndolo por todas partes,
moviendo su enorme cabeza pero sin
hacerle el menor dao. Al ver que el len
no se coma al perro, el guardin de la jaula
le ech un pedazo de carne. El len cogi
un trozo y se lo dio al perro.
Al llegar la noche, el len se ech en el
suelo para dormir y el perro se acomod a
su lado, colocando la cabeza sobre la pata
de la fiera.
A partir de entonces, los dos animales
convivieron en la misma jaula. El len no
haca ningn dao al perro, dorma a su
lado y a veces incluso jugaba con l.

1112
12

El len dej de comer, se puso triste y olfateaba al perro, lamindolo


y acaricindolo con su pata. Al comprender que su amigo haba
muerto, se enfureci, empez a rugir y a mover la cola con
rabia, tirndose contra los barrotes de la jaula, como queriendo
destrozarla.

p en s ar
d e

Al cabo de un ao, el perro se puso enfermo y muri.

Hor a

Cierto da, un seor visit el zoolgico y reconoci al perro que


se le haba extraviado. Fue a pedir al director que se lo devolviera,
y cuando iban a sacarlo de la jaula el len se enfureci y no hubo
forma de conseguirlo. As, el len y el perro siguieron viviendo en la
misma jaula durante un ao entero.

As pas todo el da. Luego se ech al lado del perrito y permaneci


quieto, pero no permiti que nadie se llevara de la jaula el cuerpo
sin vida de su amigo.
El guardin crey que el len olvidara al perro si meta a otro en la
jaula, y as lo hizo, pero ante su asombro, vio cmo lo mataba en el
acto, devorndolo.
Luego, se ech nuevamente, abrazando al perro muerto y permaneci
as durante cinco das. Al sexto da, el len tambin muri.
Len Tolstoi (Rusia, 18281910)
llos se ju
e y e
nta
c
a
n
Dios los h
y
s
v
o
inos
or
,
s
mi
igo
en
Am
t

ras

e
ms vi

s
jo

ms finos

1113
13

T de lgrimas
Bho sac una tetera del armario.
Esta noche har t de lgrimas dijo.
Puso la tetera en sus piernas.
Ahora dijo, comenzar.
Se qued muy quieto en su silla y se puso a pensar en
cosas tristes.
Sillas con patas rotas dijo Bho. Los ojos se le llenaron de lgrimas.
Canciones que no se pueden cantar dijo Bho,
La Persistencia de la memoria porque las letras han sido olvidadas.
Salvador Dal (Espaa, 19041989)

Bho comenz a llorar. Una gran lgrima rod por

su mejilla y cay en la tetera.
Cucharas que han cado detrs de la estufa y nunca ms sern
encontradas dijo Bho.
Libros que nunca ms podrn ser ledos dijo Bho, porque
algunas pginas les han sido arrancadas.
Relojes que se han detenido dijo Bho, y no hay nadie cerca
para darles cuerda.
Bho estaba llorando. Grandes lagrimones caan dentro de la tetera.
Amaneceres que nadie vio porque todo el mundo estaba durmiendo dijo Bho sollozando.
Pur de papas abandonado en un plato porque nadie quiso comrselo dijo llorando.
Y lpices que son demasiado cortos para escribir con ellos.
Bho pens en muchas otras cosas tristes. Llor y llor.
Pronto la tetera estuvo llena de lgrimas.
Bueno dijo Bho, ya estamos listos!
Bho par de llorar. Puso a hervir la tetera sobre la estufa para hacer t.
Bho se sinti contento mientras llenaba su taza.
Est un poco salado dijo, pero el t de lgrimas siempre cae
muy bien.
Arnold Lobel (USA, 1933)

1114
14

La muerte no es un viaje, es un regreso.

p en s ar
d e

Nueva aventura

Hor a

El Camilo Torres No Len (Colombia, 19071978)

No es partir a regin desconocida.


Es volver al origen de la vida,
patria de carne y polvo, sangre y hueso.
Por eso no me aterrar. Por eso
llegar a su ribera presentida
como quien entra a tierra conocida
buscando amor y sal, abrazo y beso.
Este mar y estas tierras circundantes
no sern enigmticos pases
sino el abismo en que habitara antes.
Y transformado en otra esencia pura,
el amor que ha nutrido mis races
aprender a vivir otra aventura.
Andrs Holgun (Colombia, 19181989)

1115
15

Milonga de Manuel Flores


Manuel Flores va a morir.
Eso es moneda corriente;
morir es una costumbre
que sabe tener la gente.
Y sin embargo me duele
decirle adis a la vida,
esa cosa tan de siempre,
tan dulce y tan conocida.
Miro en el alba mis manos,
miro en las manos las venas;
con extraeza las miro
como si fueran ajenas.

La muerte de Marat JacquesLouis David


(Francia, 17481825)

Vendrn los cuatro balazos


y con los cuatro el olvido;
lo dijo el sabio Merln:
morir es haber nacido.
Cunta cosa en su camino
estos ojos habrn visto!
Quin sabe lo que vern
despus que me juzgue Cristo.
Manuel Flores va a morir.
Eso es moneda corriente;
morir es una costumbre
que sabe tener la gente.
Jorge Luis Borges (Argentina, 18991986)

1116
16

p en s ar
d e
Hor a

Horizontes Francisco Antonio Cano (Colombia, 18651935)

Dcima
Todos me dicen que viva

de esta o de otra manera,


todos me dicen que muera
hacia abajo o hacia arriba,
todos dicen en qu estriba
la brega que yo asum
desde el da en que nac,
para jugarme del todo,
dejen que viva a mi modo,
nadie morir por m.
Manuel Meja Vallejo
(Colombi a, 19231998)

1117
17

Nuestra Seora de Colombia Fernando Botero (Colombia, 1932)

Un Evangelio apcrifo
(Fragmentos)

Feliz el que no insiste en tener razn, porque nadie la tiene o todos


la tienen.

Feliz el que perdona a los otros y el que se perdona a s mismo.


Bienaventurados los mansos, porque no condescienden a la
discordia.
Bienaventurados los misericordiosos, porque su dicha est en el
ejercicio de la misericordia y no en la esperanza de un premio.
Bienaventurados los limpios de corazn, porque ven a Dios.
Nadie es la sal de la tierra; nadie, en algn momento de su vida, no lo es.
Que la luz de una lmpara se encienda, aunque ningn hombre la
vea. Dios la ver.

1118
18

No odies a tu enemigo, porque s lo haces, eres de algn modo su


esclavo. Tu odio nunca ser mejor que tu paz.
Si te ofendiere tu mano derecha, perdnala; eres tu cuerpo y eres
tu alma y es arduo, o imposible, fijar la frontera que los divide.
No exageres el culto de la verdad; no hay hombre que al cabo de
un da, no haya mentido con razn muchas veces.

Busca por el agrado de buscar, no por el de encontrar...


La puerta es la que elige, no el hombre.

d e

Hacerle el bien a tu enemigo puede ser obra de justicia y no es


arduo; amarlo, tarea de ngeles y no de hombres.

Hor a

Resiste el mal, pero sin asombro y sin ira. A quien te hiriere en la mejilla
derecha, puedes volverle la otra, siempre que no te mueva el temor.

p en s ar

No jures, porque todo juramento es un nfasis.

No juzgues al rbol por sus frutos ni al hombre por sus obras;


pueden ser peores o mejores.
Nada se edifica sobre la piedra, todo sobre la arena, pero nuestro
deber es edificar como si fuera piedra la arena.
Feliz el pobre sin amargura o el rico sin soberbia.
Felices los valientes, los que aceptan con nimo parejo la derrota o
las palmas.
Felices los amados y los amantes y los que pueden prescindir del
amor.
Felices los felices.
Jorge Luis Borges (Argentina, 18991986)

1119
19

Un peso Beatriz Gonzlez (Colombia, 1938)

A los pueblos de Colombia


Colombianos:
Habis presenciado mis esfuerzos para plantear la libertad donde
reinaba antes la tirana. He trabajado con desinters, abandonado
mi fortuna y an mi tranquilidad. Me separ del mando cuando me
persuad que desconfiabais de mi desprendimiento. Mis enemigos
abusaron de vuestra credulidad y hollaron lo que me es ms sagrado,
mi reputacin y mi amor a la libertad. He sido vctima de mis
perseguidores que me han conducido a las puertas del sepulcro. Yo
los perdono.
Al desaparecer de en medio de vosotros, mi cario me dice que
debo hacer la manifestacin de mis ltimos deseos. No aspiro a otra
gloria que a la consolidacin de Colombia. Todos debis trabajar por
el bien inestimable de la unin: los pueblos obedeciendo al actual
gobierno para libertarse de la anarqua; los ministros del santuario
dirigiendo sus oraciones al cielo; y los militares empleando su espada
en defender las garantas sociales.
Colombianos! Mis ltimos votos son por la felicidad de la patria. Si
mi muerte contribuye para que cesen los partidos y se consolide la
Unin, yo bajar tranquilamente al sepulcro.
Simn Bolivar (Venezuela, 17831830)
Hacienda de San Pedro, Santa Marta Colombia, 10 de diciembre de 1830

1120
20

Hora de

Cantar

La orquesta Fernando Botero (Colombia 1932)

En todas las culturas la msica ha cumplido una funcin relacionada con el


quehacer cotidiano: fiestas y celebraciones han estado ligadas al trabajo y a los
ritos, y las canciones han estado siempre presentes.
Una buena cancin es una buena compaa. Hay canciones para la recoleccin del
maz, para saludar a la luna, para atraer la
lluvia o llamar al sol. Canciones a la tierra,
a los amigos y al amor.

El
qu
e

ca

ta

su

al

es

espanta

C a n c i o n e r o

C o l o m b i a n o

La tierra es la casa de todos


Tita Maya (Cancin)

La tierra es colmena de abejas

d e

La tierra es la casa de todos


de todos los nios que crecen al sol
de la nia mora, del nio cangrejo
la reina rosa y el rey ratn.

Hor a

En la tierra crece el lagarto


la jirafa y el ruiseor
en la tierra canta el gallo
tempranito su cancin.

c an tar

la tierra es cueva de ratn


la tierra tiene muchos mares
donde hace su casa el seor caracol.

En la casa de nosotros
hay un bosque y un jardn
una flor una cascada
y montaas de maz.
En la casa de nosotros
de los que estamos aqu
hay un rbol grandotote
y otro chiquitiquitn.
La tierra es la casa de todos
Somos agua, somos aire
somos viento, somos mar
somos nubes, somos seres
con la tierra como hogar.

Fotografa: Jess Abad Colorado

Unos estamos viviendo


otros murieron ya
pero la gran mayora
an quedan por llegar.

1123
23

Ojito de agua
Jairo Ojeda (Currulao)

Ojito de agua se sec


ojito de agua se sec.

Nadie le quizo cuidar, nadie le quiso sembrar


ramitas de veranera ni pepitas de arrayn.
Yo no quiero mina de plata, yo no quiero mina de oro
yo quiero mina de vida, ojito de agua es tesoro
donde se mira la luna, donde se vuelve a mirar.
Nadie le quiso sembrar un frondoso guayacn
arbolitos de chapn, un hermoso urapn
un amable carbonero para irse a columpiar
ni sombra pa descansar, ni sombra pa enamorar.

El ro Magdalena
Carlos Castro Saavedra, 19241989 (Bambuco)

El ro Magdalena se pone triste

cuando Colombia llora por sus orillas


pero se pone alegre cuando Colombia
por sus orillas canta canciones verdes.

Fotografa: Jess Abad Colorado

1124
24

El ro Magdalena por la maana


conversa con los nios y con los peces
y por las noches suea que los caimanes
son hermanos menores de las estrellas.

Tita Maya (Cancin)

c an tar
d e

Las hormigas

Hor a

Fotografa: Jess Abad Colorado

Por el naranjo, por el laurel

van las hormigas muy pegaditas.


Por el camino si bien lo ves
van las hormigas de diez en diez.
En una fila van con sus migas
en una hilera van con sus quejas.
En el potrero usan sombrero
y en el pastel son ms de cien.
Unas muy monas, otras negritas
unas cachonas, otras chiquitas
unas que pican o hacen cosquillas
y otras que cargan con su comida.
Por el naranjo, por el laurel,
van las hormigas de diez en diez.

1125
25

Fotografa: Carlos Humberto Arango

Los veinte ratones


(Juego tradicional)

De arriba y abajo por los callejones


pasa una ratica con veinte ratones.

Unos sin narices y otros narizones


unos sin hocico y otros hocicotes
unos sin orejas y otros orejones
unos sin cumbamba y otros cumbambones.
Unos sin cabeza y otros cabezones
unos sin paticas y otros muy patones
unos sin colita y otros muy colones
unos sin barriga y otros barrigones.
De arriba y abajo por los callejones
pasa una ratica con veinte ratones.

1126
26

d e

c an tar

Jos Barros, 1915 ( Porro)

Hor a

Mi gallo tuerto
Se muri mi gallo tuerto
que ser de mi gallina
a las cinco de la maana
me cantaba en la cocina.

Cocoroio, cantaba mi gallo


cocoroio a la gallina.
Lo traje de Chimichagua
en el barco se muri
pobrecito mi gallito
la peste me lo mat.
Cocoroio, cantaba el gallo
cocoroio a la gallina.

1127
27

Los diez perritos


(Juego tradicional)

Yo tena diez perritos

uno no come ni bebe


no me quedan sino nueve.
De los nueve que quedaban
uno se comi un bizcocho
no me quedan sino ocho.
De los ocho que quedaban
uno se fue en un cohete
no me quedan sino siete.
De los siete que quedaban
uno se fue con Moiss
no me quedan sino seis.
De los seis que me quedaban
uno se mat de un brinco
no me quedan sino cinco.
De los cinco que quedaban
uno se fue al teatro
no me quedan sino cuatro.
De los cuatro que quedaban
uno se volti al revs,
no me quedan sino tres.
De los tres que me quedaban
uno se muri de tos
no me quedan sino dos.
De los dos que me quedaban
uno se llevo don Bruno
no me queda sino uno.
Y ese uno que quedaba
se me lo comi un becerro
no me queda ningn perro.

1128
28

El piojo y la pulga
(Joropo tradicional)

El piojo y la pulga se van a casar

y no se han casado por falta de pan.


Repic el gorgojo desde su guarida
hgase la boda que yo doy el pan.
Ya no es por el pan, que ya lo tenemos
ahora es el vino Dnde lo hallaremos?
Y dijo la hormiga desde el hormiguero
hgase la boda que yo llevo el vino.
Ya no es por el vino, pues ya lo tenemos
ahora es quien toque Dnde lo hallaremos?
Y el grillo grit desde el limonar
hgase la boda, yo voy a tocar.
Ya no es por quien toque, pues ya lo tenemos
ahora es quien cante Dnde lo hallaremos?
Dijo la chicharra desde el matorral
hgase la boda yo voy a cantar.

El pan quin hizo el pan, te pregunto panadero

c an tar
d e

Jairo Ojeda (Porro)

Hor a

El pan

la gallina cacaraque, yo le puse cuatro huevos.


El pan quin hizo el pan, te pregunto panadero
el trigo verde y maduro son sus granos lo primero.
El pan quin hizo el pan, te pregunto panadero
quin ha madurado el grano calentando desde el cielo.
El pan quin hizo el pan, te pregunto panadero
un campesino sonre mientras l semilla el suelo.
El pan quin hizo el pan, quin hizo el pan
quin hizo el pan panadero
pan pan pan, quin hizo el pan
quin hizo el pan panadero.
El pan quin hizo el pan, te pregunto panadero
el viento mueve el molino y el molino el harinero.
El pan quin hizo el pan, te pregunto panadero
que con la ayuda de todos est aromando mi pueblo.

1129
29

Fotografa: Gabriel Vieira

La tierra
Juanes, 1972 (Cancin)

Ama la tierra en que naciste

mala es una nada ms


a la mujer que te pari
mala es una y nada ms.
Ama tu hermano, ama tu raza
mala es una y nada ms
ama tu sangre y no la riegues por ah
mala es una y nada ms.
Agua que vas por el ro
tienes mi alma en lo profundo
corazn que no palpita
ya est afuera de este mundo.
De este mundo soador
que te atrapa en un rincn
te castiga con pasin
Ay, qu mundo soador.
Falta falta falta amor
falta falta corazn
y en la tierra del dolor
hace falta corazn.

1130
30

El amor de mi tierra
Carlos Vives, 1961 (Vallenato)

Para adorarte con esa locura,

Quiero que lleves en ti la vida ma,


quiero que te llene del amor de mi tierra
quiero que lleves en ti la vida ma
te tengo prendida del amor de mi tierra.

d e
Hor a

Y te dar una noche de besos y luceros,


como es la noche ma
la cscara de besos de donde bebo a sorbos
tu amor y tu poesa.

c an tar

que solo tiene el amor de mi tierra


voy a regalarte en un beso la luna
voy acariciarte bajo el fro de la sierra.

Por regalarte el olor de los campos,


que solo tiene la flor de mi tierra
voy a robarte en secreto la noche
voy a ser tuyo por siempre mi negra.
Ser la brisa fresca que juega entre tu falda
y el sol de medio da
el agua, la corriente, la msica que cantas
cuando te vuelves ma.
Y te dar una noche de cumbias y luceros
como es la noche ma
la cscara de besos de donde bebo a sorbos
tu amor y tu poesa.

1131
31

Fotografa: Gabriel Vieira

Pa i s a j e
Rafael Meja Romani, 19202003 (Porro)

Hay que ver el sol, hay que ver el sol

hay que ver el sol cuando baja a la montaa


como tira en el suelo, como tira en el suelo,
como tira en el suelo a mi pobre cabaa.
Todos son encantos, todos son encantos
todos son encantos de la tierra ma.
Hay que ver el mar, hay que ver el mar
hay que ver el mar cuando baa la ribera
como besa la playa, como besa la playa
como besa la playa y luego se le aleja.
Todos son encantos, todos son encantos
todos son encantos de la tierra ma.
Hay que ver lo azul, hay que ver lo azul
hay que ver lo azul que es el cielo all en mi tierra
que bellos paisajes, que bellos paisajes
que bellos paisajes forman las praderas.
Todos son encantos, todos son encantos
todos son encantos de la tierra ma.

1132
32

Te s t i m o n i o
Carlos Castro Saavedra Ivn Benav ides (Cancin)

Estas son mis banderas las llanuras, las praderas

Hor a

Y este es mi nombre verdadero


mundo desnudo mundo entero.

d e

Y este es mi compromiso amar la tierra que Dios hizo


Y este mi tesoro, amar la vida ms que el oro
Y este mi comandante, el sol que tengo por delante
y este es mi color, el verde nuevo el verde amor.

c an tar

y este mi partido el mundo entero florecido


y este mi uniforme, mi sudorosa piel de hombre
y esta mi libertad mi acompaada soledad.

Colombia tierra querida


Lucho Bermdez, 19121994 (Cumbia)

Colombia tierra querida himno de fe y armona

cantemos, cantemos todos gritos de paz y alegra


vivemos siempre vivemos a nuestra patria querida
su suelo es una oracin y es un canto de la vida.
Cantando, cantando yo vivir
Colombia tierra querida.
Colombia te hiciste grande con el furor de tu gloria
la Amrica toda canta la floracin de tu historia
vivemos siempre vivemos a nuestra patria querida
tu suelo es una oracin y es un canto de la vida.

1133
33

Fotografa: Gabriel Vieira

P e s c a d o r, l u c e r o y r o
Jos A. Morales, 19131978 (Guabina)

Cuentan que hubo un pescador barquero

que pescaba de noche en el ro


que una vez con su red pesc un lucero
y feliz lo llev y feliz lo llev a su boho.

Que desde entonces se ilumin el boho


porque tena all a su lucero
que no quiso volver ms por el ro
desde esa noche el pescador barquero.
Y cuentan que de pronto se oscureci el boho
y sin vida encontraron al barquero
porque de celos se desbord aquel ro
entr al boho y se rob el lucero
entr al boho y se rob el lucero.

1134
34

La piragua
Jos Barros, 19152007 (Cumbia)

Me contaron los abuelos que hace tiempo

Era la piragua de Guillermo Cubillos


era la piragua, era la piragua.

Hor a

d e

Capoteando el vendaval se estremeca


e impasible desafiaba la tormenta
y un ejrcito de estrellas la segua
tachonndola de luz y de leyenda.

c an tar

navegaba en el Cesar una piragua


que parta del Banco, viejo puerto
a las playas de amor en Chimichagua.

Doce bogas con la piel color majagua


y con ellos el temible Pedro Albundia
en las noches a los remos le arrancaban
un meldico rugir de hermosa cumbia.
Doce sombras ahora viejas ya no reman
ya no cruje el maderamen en el agua
solo quedan los recuerdos en la arena
donde yace dormitando la piragua.

1135
35

El mochiln
Efran Orozco, 18981975 (Porro)

Alumbra luna, alumbra luna, alumbra luna


que ya me voy pa la montaa
llevo en mi mochiln caf y panela
tambin mi corazn pa Micaela

Llevo tambin mi tamborcito


pa entonar un buen merenge.
Y cuando salga el sol por la maana
contigo yo estar en mi cabaa.

Luna roja
Jorge Villamil (Pasaje llanero)

Luna roja que saliendo va en el llano

se ve roja porque arden los pajonales


va copiando las siluetas de las palmas
hay de las palmas en los verdes morichales.
Cruza el viento arrastrando nubarrones
y humaredas que da la yerba quemada
y a lo lejos se oye el pitar de los toros
ay de los toros que pelean en los playones.
Luna roja que iluminas mi camino
en las noches, bellas noches araucanas
voy llevando tristezas en el alma
voy buscando un rumbo a mi destino.
Fotografa: Juan Giraldo

1136
36

Y maana al clarear de la alborada


cuando se oigan cantar las guacharacas
seguir la ruta sealada
por senderos en un constante buscar
de los labios que mintieron al besar.

Mi cabaa

El vaquero va cantando una tonada


y la tarde va murindose en el ro
con el recuerdo triste de su amada
lleva su corazn lleno de fro.

Ay siempre lo acompaa un lucero


cuando va cantando el vaquero.
Con el petate y su mochila compaero
el vaquero se encamina a la montaa
lleva el recuerdo de una Primavera
que se qued dormida en la cabaa.
Primavera se llamaba su morena
que es bonita como el sol de la maana
con ella suea dormido en la arena
porque es la adoracin de sus entraas.
Ay siempre lo acompaa un lucero
cuando va cantando el vaquero.

d e

Jos Barros, 19152007 (Porro)

que te llora y extraa


cuando no ests all.
Ven que te espera la hamaca
y las flores de albahaca
no perfuman sin ti.

Hor a

El vaquero

Ven a mi pobre cabaa

c an tar

Emilio Murillo, 18801942 (Bambuco)

Ven pues mi amor


que triste estoy
sin ti no hay sol
sin sol no hay luz.
Sin luz no hay fe
Sin fe no hay Dios.
El trapiche se queja
la manada se aleja
cuando se oculta el sol.
Si pasas por mi cabaa
donde llora la caa
con suspiros de amor.
Abrirn todas las flores
y darn sus olores
los naranjos en flor.
Ven pues mi amor

1137
37

Flores negras
Julio Florez, 18631923 (Cancin)

Oye bajo las ruinas de mis pasiones

y en el fondo de esta alma que ya no


alegras
entre polvos de ensueos y de ilusiones
yacen entumecidas mis flores negras.

Fotografa: Gloria E. Restrepo

Ellas son el recuerdo de aquellas horas


en que presa en mis brazos te adormecas
mientras yo suspiraba por las auroras
de tus ojos auroras que no eran mas.
Ellas son mis dolores, capullos hechos;
los intensos dolores que en mis entraas
sepultan sus races, cual los helechos
en las hmedas grietas de las montaas.
Ellas son tus desdenes y tus reproches
ocultos en esta alma que ya no alegras;
son, por eso, tan negras como las noches
de los glidos polos, mis flores negras.
Guarda, pues, este triste, dbil manojo,
que te ofrezco de aquellas flores sombras:
gurdalo, nada temas, es un despojo
del jardn de mis hondas melancolas.

1138
38

Cuando voy por la calle y me acuerdo de ti

c an tar
d e

Jaime R. Echavarra, 19232010 (Cancin)

Hor a

Cuando voy por la calle

me lleno de alegra, de ganas de vivir


me parece que fueran las flores mas bonitas
el cielo ms radiante y el aire ms sutil.
Cuando escucho en la noche alguna meloda
qu cosas no dara por estar junto a ti
para sentir que vivo, que vivo intensamente
y para que tu sientas lo que eres para m.
Estoy enamorado de tu vida
estoy enamorado de tu amor
y cada vez que pienso en tu dulzura
comienza a renacer mi corazn.
Me acuerdo que tu tienes tu luz propia
que siempre estas sonriendo para m
y empiezo a revivir en mi memoria
la gloria que le has dado a mi vivir.

1139
39

Tu t a i n a
Cancin de Nav idad

Los pastores de Beln

vienen a adorar al nio


la Virgen y San Jos
los reciben con cario.

Fotografa: Gabriel Vieira

Noche de paz
Cancin de Nav idad

Noche de paz, noche de amor


todo duerme alrededor
solo velan mirando la faz
de su nio en anglica paz
Jos y Mara en Beln
Jos y Mara en Beln.

1140
40

Tutaina tuturum
tutaina tuturumaina
tutaina tuturum turum
tutaina tuturumaina.
Tres reyes vienen tambin
con incienso, mirra y oro
a adorar a Dios su bien
como el ms grande tesoro.
Tutaina tuturum
Vamos todos a cantar
con amor y alegra
porque acaba de llegar
de los cielos el Mesas.
Tutaina tuturum

La vspera de ao nuevo
To b a s E n r q u e P u m a r e j o , 1 9 0 6 1 9 9 5 ( M e r e n g u e )

La vspera de ao nuevo

Cuando est la noche lluviosa


negrita no me esperes
cuando est la luna iluminada
seguro que me tens.

d e

Primera noche de enero


yo te felicit bien
ella dijo vmonos ligero
yo te quiero complacer.

Hor a

Te vengo a felicitar
con el cuerpo y con el alma
ao nuevo lo quiero pasar
contigo all en la sabana.

c an tar

estando la noche serena


mi familia qued con duelo
y yo gozando a mi morena.

El ao viejo

Crescencio Salcedo, 19131976 (Porro)

Yo no olvido el ao viejo

porque me ha dejao cosas muy buenas.


Me dej una chiva, una mula negra
una yegua blanca y una buena suegra.
Me dej una chivita una mula muy blanquita
una yegua muy blanquita y una buena suegra.
Me dej, me dej, me dej, me dej
cosas buenas cosas muy bonitas.

1141
41

A G UA: HORA D E S O A R

9
10
12
13
15
16
18
21
22
23
24
25
30
31
32
33
34

La creacin
El pjaro inquieto
Urib, la madrina de las palabras
Los duendes
Cien aos de soledad (fragmento)
Un palacio, noche adentro
A Margarita Debayle
El caballo
Los dos caballos
Una lnea roja en la cinaga de Ayapel
Revolucin
El principito (fragmento)
La tortuga
Cuentos witotos
Boda
Los nombres de las flores
La lluvia

TIE R R A: HO R A D E G O Z A R

37
38
39
42
44
45
48
49
50
51
53
54
56
57
58
59
60
61
62

Pregn
To tigre, to conejo y la manta de mangos
La casita
Ratn muy alto y ratn muy bajo
De hilo
En la diestra de Dios padre (fragmento)
Cuento viejo
Cuento
El pollo chiras
Simn el bobito
La olla de las monjitas
El pobre don Pancho
En la ciudad de Pamplona
Ronda de las disparejas
Adivina adivinador
Trabalenguas
Palndromos
Acrsticos
Los das de la semana

65
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
86
87
88

Poema 20
El nido
Tercera carta a Gertrude
En tono menor
Platero
Una mente hermosa
El amor de los hijos del guila
Declaracin de amor
Rondel
Volvern las oscuras golondrinas
Coplas del olvido
Da gnstico
Leccin del mundo
Muestra las virtudes del amor verdadero
Poemas a la tierra (fragmentos)
Cafeteros
Nocturno
En las mesetas del Vaups
Parbola del retorno
En esta casa va a nacer...
Consejo
Qu es dolor?

ndice

FU EG O : HORA D E SE N T I R

A I R E: HORA D E PE N SA R

91
92
93
95
96
97
98
99
101
102
103
104
105
106
107
109
110
111
112
114
115
116
117
118
120

Oh Adn!
Sobre el suelo nativo
La tradicin
Tigre
Los ciegos y el elefante
La sospecha
El puente de los fantasmas
La suerte de Ozu
El esclavo y el amo
Borracho y sobrio
Caminante, son tus huellas
La hoja de hierba
Cuentan de un sabio
Los ducados cados del cielo
Pequeo rey
El enemigo verdadero
El insaciable
Soberbia
El len y el perro
T de lgrimas
Nueva aventura
Milonga de Manuel Flores
Dcima
Fragmentos de un Evangelio apcrifo
A los pueblos de Colombia

HORA D E C A N TA R

123
124
124
125
126
127
128
128
129
130
130
132
133
133
134
135
136
136
137
137
138
139
140
140
141
141

La tierra es la casa de todos


Ojito de agua
El ro Magdalena
Las hormigas
Los veinte ratones
Mi gallo tuerto
Los diez perritos
El piojo y la pulga
El pan
La tierra
El amor de mi tierra
Paisaje
Testimonio
Colombia tierra querida
Pescador, lucero y ro
La piragua
El mochiln
Luna roja
El vaquero
Mi cabaa
Flores negras
Cuando voy por la calle
Noche de paz
Tutaina
El ao viejo
La vspera de ao nuevo

Este libro pertenece a la familia:

que asisti a la entrega de los libros


Secretos para contar
en:
el da:
Hoy, esta familia hace parte de la gran red
de lectores de Secretos para contar.

Potrebbero piacerti anche