Sei sulla pagina 1di 11

A MODALIDADE DENTICA EM CORPUS ORAL DE LNGUA ESPANHOLA1

Renata Pereira Vidal2 (UFC)


renatavidal@rocketmail.com

Introduo
Este trabalho est vinculado ao projeto "Modalidade dentica em lngua espanhola
(Etapa 2): Anlise funcionalista em corpus oral", o qual conta com apoio financeiro da
Fundao Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (FUNCAP) por
meio de uma bolsa de PIBIC e tem como propsito analisar modalizadores denticos em
corpus oral da lngua espanhola, visto que j foram analisados modalizadores denticos em
corpus escrito na primeira etapa do projeto.
Tendo em vista que o funcionalismo estuda a linguagem como um instrumento de
interao social, adotamo-lo como modelo terico de embasamento para a anlise, em razo
de que analisaremos modalizadores denticos e seus significados na fala segundo as
intenes comunicativas e tambm porque nosso corpus constitudo por expresses
lingusticas resultantes de contextos comunicativos reais nos quais houve interao e
comunicao eficiente por meio dessas expresses.
O trabalho est dividido em cinco partes mais a concluso. A primeira parte deste
artigo constituda de algumas abordagens importantes acerca do funcionalismo; na segunda
apresentado um pouco sobre modalidade e modalidade dentica; na terceira, h algumas
consideraes acerca da lngua oral e manifestao oral da lngua espanhola; na quarta,
abordamos a parte metodolgica da investigao com algumas explicaes e descries a
respeito do corpus utilizado e, na quinta parte, consta a anlise qualitativa de algumas
amostras que foram utilizadas para a realizao da pesquisa e alguns resultados parciais.
1. A vertente funcionalista
Dentro desta vertente lingustica, existem modelos diferentes de funcionalismo, cada
um com suas peculiaridades, porm, diante de algumas distines relativas a cada "modelo"
de funcionalismo, h muitas semelhanas que atam estes diferentes "modelos". Segundo
Neves (1997), existe um funcionalismo moderado, um extremado e um conservador. Sem
propor uma anlise da estrutura, o modelo conservador somente indica a falta de adequao
do formalismo ou do estruturalismo. O modelo moderado vai alm, no s indica a falta de
adequao como prope uma anlise funcionalista. O extremado [...] nega a realidade da
estrutura como estrutura, e considera que as regras se baseiam internamente na funo, no
havendo, pois, restries sintticas." (NEVES, 1997, p.56). A depender de qual seja o
modelo, o funcionalismo v a linguagem como um instrumento de comunicao, de interao
social, o que no torna possvel estud-la de maneira isolada, somente sua estrutura interna,
sem relacionar a fatores externos estrutura da lngua.
Neves (apud GIVN, 1995) afirma que:
[...] todos os funcionalistas assumem o postulado da no-autonomia: a lngua (e a
gramtica) no pode ser descrita como um sistema autnomo, j que a gramtica
O presente trabalho est vinculado ao projeto Modalidade dentica em lngua espanhola (Etapa 2): Anlise
funcionalista em corpus oral", coordenado pela profa. Dra. Nadja Paulino Pessoa Prata, vinculado ao DLE/UFC.
2
Graduanda em Letras/Espanhol. Bolsista de Iniciao Cientfica pela FUNCAP. Contato:
renatavidal@rocketmail.com
1

no pode ser entendida sem referncia a parmetros como cognio e comunicao,


processamento mental, interao social e cultura, mudana e variao, aquisio e
evoluo [...]

Segundo Neves (1997), embora a Gramtica Funcional (GF) faa uma anlise
gramatical da estrutura, toda a situao comunicativa includa. [...] o propsito do evento
de fala, seus participantes e seu contexto discursivo." (NEVES, 1997 apud NICHOLS, 1994),
ou seja, analisada a competncia comunicativa. Numa viso funcionalista, a lngua tem
funo de estabelecer a comunicao entre seus usurios, ela existe com o propsito de gerar
interao entre os indivduos em um determinado contexto comunicativo. Deste modo, para o
funcionalismo, no tem sentido uma anlise de construes lingusticas inventadas, que no
resultaram de um determinado contexto comunicativo, so analisados enunciados, ou seja,
unidades pragmticas, conjunto de expresses lingusticas resultante de um contexto de uso
real de uma lngua por falantes reais. Para o funcionalismo, o processo de aquisio da
linguagem ocorre a partir da interao comunicativa entre o indivduo e o ambiente em que
est inserido.
Em relao GF, ela interessa-se por saber como se estabelece a comunicao
fazendo uso de expresses lingusticas, como possvel, em um determinado contexto
comunicativo, que os falantes se compreendam atravs dessas expresses e possam exercer
influncia. Neves (1997), fundando-se em Dik (1989), afirma que quando se adota um ponto
de vista funcionalista, a questo principal saber como o usurrio de uma lngua opera, como
falantes e ouvintes so bem sucedidos ao se comunicarem por meio de expresses
lingusticas. Para que falantes e ouvintes sejam bem sucedidos ao se comunicarem, esto
envolvidas diversas capacidades que possuem os usurios de uma lngua. Alm da
capacidade lingustica, existe uma capacidade epistmica, uma capacidade lgica, uma
capacidade perceptual e uma capacidade social. "Essas diferentes capacidades interagem
estreitamente umas com as outras, produzindo cada uma delas um output que pode ser
essencial para que as demais operem. Exatamente nesse sentido que a gramtica funcional
vista como uma teoria geral que diz respeito organizao gramatical das lnguas naturais."
(NEVES, 1997, p. 77).
"A representao em camadas da estrutura da orao proposta por Hengeveld e Dik
considera que todo enunciado pode ser analisado em dois nveis: o representacional e o
interpessoal [...]." (DALL'AGLIO-HATTNHER, 1996, p.152). Segundo a autora, na funo
representacional, que corresponde ao evento narrado, se encontra o predicado (nvel 1) e a
predicao (nvel 2). Na funo interpessoal, que corresponde ao evento da fala, se encontra a
proposio (nvel 3) e a clusula (nvel 4). Clusula, proposio, predicao e predicado
correspondem, respectivamente, ao: ato de fala, fato possvel, estado de coisas e
propriedade/relao.
Para a Gramtica Discursivo-Funcional (GDF), segundo Pessoa (2011, p. 29), ao
mencionar Hengeveld e Mackenzie (2008):
[...] a unidade mais bsica de anlise o ato de fala mais do que o enunciado, ou
Ato Discursivo. Assim, possvel distinguir quatro nveis que interagem entre si: o
nvel interpessoal, o nvel representacional, o nvel morfossinttico e o nvel
fonolgico. Esses nveis, por sua vez, interagem com o componente conceitual
(competncia comunicativa, conhecimento de mundo e competncia lingustica) e
com o componente contextual (informaes derivadas a partir da situao de fala)
[...]".

Para Hengeveld, "[...] o falante primeiro decide qual o seu propsito comunicativo,
seleciona a informao mais conveniente e ento codifica gramatical e fonologicamente esta
informao e articulando-a em seguida." (PESSOA, 2011 apud HENGEVELD, 2004).

2. A modalidade dentica
Conforme Nogueira (2011), baseando-se em Lyons (1977), temos trs tipos de
modalidade: altica, epistmica e dentica. A primeira diz respeito verdade de uma
proposio, uma modalidade lgica. A segunda est relacionada ao eixo do conhecimento e
a terceira, ao eixo da conduta, "[...] aos atos realizados por agentes moralmente responsveis
e diz respeito s noes de obrigao e permisso." (NOGUEIRA, 2011 apud LYONS,
1977), para Palmer (1986) so trs os tipos de modalidade: dinmica, epistmica e dentica e
j Hengeveld (1988), segundo Pessoa (2011), [...] nos coloca a existncia de trs tipos: a
inerente, a objetiva (epistmica e dentica) e a epistemolgica (subjetiva, evidencial) [...].".
Segundo Neves (1997), as modalidades lgicas se diferem das modalidades
lingusticas, pois as lgicas esto relacionadas avaliao das proposies e as lingusticas
identificam-se com diferentes pores de contedo. Para Nogueira (2011), "[...] o estudo da
modalidade lingustica deve considerar parmetros pragmticos como crenas e expectativas
dos participantes de uma interao.. As modalidades lingusticas so mecanismos utilizados
pelo falante como forma de expresso e interao e a depender da inteno do falante, atravs
da modalidade possvel comprometer-se com o que dito, distanciar-se, excluir-se, etc.
"[...], a modalidade permite ao falante marcar a distncia relativa em que se coloca com
relao ao enunciado que produz, seu maior ou menor grau de engajamento com relao ao
que dito, determinando o grau de tenso que se estabelece entre os interlocutores [...]."
(NOGUEIRA, 2011 apud KOCH, 1986).
A modalidade uma estratgia argumentativa que dispe o falante. Como j foi
citado anteriormente, temos vrios tipos de modalidade e, a depender do autor, estas podem
dividir-se e subdividir-se de formas distintas. de interesse desta pesquisa a modalidade
dentica, especificamente.
A modalidade dentica est relacionada ao eixo da conduta, "[...] atinente ao que
legal social e moralmente permitido; [...]." (NOGUEIRA, 2011 p. 67). Expressa uma
obrigao, proibio ou permisso. Essa modalidade pode ser expressa atravs de verbos
plenos como obrigar, permitir, etc., adjetivos em posio predicativa como necessrio,
auxiliares como poder, dever, necessitar..., atravs de substantivos como obrigao, proibio
etc., advrbios como necessariamente, etc. Segundo Pessoa (2011) baseando-se em Lyons
(1977), esta modalidade est associada ideia de futuridade, pois a execuo dos atos
impostos ocorrero em um futuro (prximo ou distante), logicamente. Fundando-se em Lyons
(1977), Pessoa (2011) afirma tambm que uma sentena deonticamente modalizada descreve
um estado de coisas que ser obtido futuramente caso o ato seja realizado. Dentro da
modalidade dentica encontramos tipos e subtipos, segundo Pessoa (2011, p. 95), "[...] Os
valores denticos obrigao e proibio podem ser internas/morais ou externas/materiais,
enquanto a permisso possui diversas nuances, que formam um continuum, que passa por
valores como sugesto - concesso - autorizao [...].". Os valores denticos partem de uma
fonte, que pode ser um indivduo ou uma instituio, para um alvo (individuo ou instituio).
Com relao fonte dentica, Pessoa (2011) afirma que
[...] A instaurao de valores denticos por parte da fonte pode partir de princpios
morais ou legais ou, ainda, de uma compulso interna, o que nos leva a considerar
que a noo de obrigao depende da cultura e no puramente da linguagem,
estando, pois, correlacionada a crenas institucionalizadas e normas de conduta."
(PESSOA, 2011, p.94).

Atendendo a estas consideraes, justifica-se mais uma vez a escolha por uma
vertente funcionalista como parmetro para a investigao da modalidade dentica, dado que

esta modalidade constitui valores que esto relacionados no somente a linguagem, mais
tambm a fatores culturais, extralingusticos.
3. Consideraes sobre a modalidade oral da lngua espanhola
Escolhemos realizar a investigao na lngua espanhola, tendo em vista os seguintes
aspectos:

Quantidade de falantes nativos. Segundo o Instituto Cervantes (2014),


aproximadamente 470 milhes de pessoas tem como lngua materna o espanhol, o
que a coloca como a segunda lngua no mundo.

Quantidade de estudantes de espanhol como lngua estrangeira. Quase 20


milhes de alunos estudam o espanhol como lngua estrangeira.

Quantidade de pessoas que falam espanhol. O total supera os 548 milhes,


incluindo os de segunda lngua.

Formao acadmica da equipe de trabalho. Os pesquisadores esto em


constante estudo desta lngua na Graduao em Letras-Espanhol (noturno), na
Universidade Federal do Cear.
No que tange modalidade da lngua oral, ela se destaca por suas caractersticas tais
como prosdia, movimentao corporal, processos quase simultneos de planejamento do
discurso versus produo do mesmo, mmica, olhar, espontaneidade, repeties, correes,
etc. Marcuschi (2010) diz que, a fala, como manifestao da prtica oral, se adquire de forma
natural em contextos informais da vida cotidiana a partir das relaes sociais institudas desde
o primeiro contato do beb com o meio.
Conforme Andrade (2011), um evento de fala pode estar relacionado a uma
interao profissional (advogado e cliente, etc.); o tema de um evento comunicativo pode ser
casual ou prvio de modo que o falante pode se preparar ou no para o evento de fala; o nvel
de intimidade entre participantes pode ser nulo ou estreito, etc. Sendo assim, um discurso
pode ser mais improvisado, casual, ou dirigido, treinado. Portanto, mesmo na expresso oral
da lngua, que se caracteriza pela espontaneidade, podemos dirigir seu uso a depender do
contexto situacional em que estamos inseridos, no qual esto envolvidos propsitos
comunicativos, participantes, mbito de uso, etc.
Concentrar-nos-emos em abordar somente a manifestao oral da lngua espanhola, j
que a modalidade que interessa pesquisa, embora ambas, oral e escrita, constituam devida
importncia. "[...] Ambas permitem a construo de textos coesos e coerentes, ambas
permitem a elaborao de raciocnios abstratos e exposies formais e informais, variaes
estilsticas, sociais, dialetais e assim por diante [...]." (MARCUSCHI, 2010, P. 17). Atentarnos-emos na expresso oral em seu registro coloquial, posto que analisamos entrevistas orais
nos quais a conversao ocorre de modo mais prximo ao casual pelo que pudemos perceber
at o momento.
Segundo Camacho (2009 apud BRIZ, 1996), a lngua coloquial est relacionada a
um "[...] uso socialmente aceito em situaes cotidianas de comunicao, no vinculado
exclusivamente a um nvel de lngua determinado e em que o vulgarismo e os dialectismos
aparecem em funo das caractersticas dos usurios [...].".3 Rodrguez (2008) destaca alguns
fenmenos importantes que ocorrem na lngua coloquial como a comunicao no verbal
(embora no esteja somente relacionada lngua coloquial) que ocorre atravs de gestos com
as mos, movimentao corporal, etc., enfraquecimento ou perda de sons, alargamento de
3

Camacho (2009 apud BRIZ, 1996): "[...] uso socialmente aceptado en situaciones cotidianas de comunicacin,
no vinculado en exclusiva a un nivel de lengua determinado y en el que el vulgarismo y los dialectalismos
aparecen en funcin de las caractersticas de los usuarios [...]."

sons, etc. O uso de grias e expresses idiomticas , tambm, bastante presente na lngua
coloquial.
Camacho (2009 apud BRIZ, 1996) destaca algumas caractersticas do espanhol
coloquial, a saber:
1. Falta de planejamento;
2. Aprendizagem de registro de forma natural;
3. No-uniforme nem homogneo;
4. Uso com a finalidade de socializar-se com o meio;
5. Oral ou escrito, embora se apresente de forma mais autntica na conversao.
Camacho (2009), baseando-se em Briz (1996), afirma tambm que, num determinado
contexto comunicativo, alguns traos favorecem o uso coloquial da lngua. Esses traos se
referem s relaes de igualdade entre interlocutores, vivencia, proximidade, mbito familiar,
uso de temticas no especificadas, etc.
4. Metodologia
Delimitamos o corpus utilizado para a anlise a partir do material disponibilizado na
internet pelo Laboratorio de Estudios Fnicos (LEF), dEl colgio de Mxico, o Corpus
sociolingstico de la ciudad de Mxico (CSCM). Este material constituindo por uma
quantidade considervel de textos orais de temas diversos e est dividido de acordo com os
nveis de instruo dos participantes (nvel alto, mdio e baixo), de acordo com o sexo dos
participantes e de acordo com a faixa etria (jovens: 20-24 anos, adultos: 35-54 anos e
participantes de mais idade: a partir dos 55 anos).
Segundo a descrio do corpus, a entrevista conta, de modo geral, de trs partes:
entrevista ou conversao gravada, uma serie de provas lingusticas e um questionrio que foi
aplicado a fim de conhecer os informantes e organizar as variveis sociais (idade, gnero,
etc.). abordada a histria de vida do informante de modo geral ou atravs de trs dimenses
essenciais: trabalho, famlia e tempo livre. Boa parte das entrevistas permite uma viso
panormica a respeito da vida pessoal ou profissional dos informantes. A equipe pretendeu
naturalidade em alguns temas como vida familiar, trabalho, problemas relacionados ao
trabalho, vida individual, etc., que eram introduzidos no decorrer das entrevistas quando
havia certa liberdade. Conforme a descrio do corpus, nem todos os temas surgiram em
todas as entrevistas, porm houve bastante ocorrncia e pode-se afirmar que so considerados
temas principais no conjunto de entrevistas do corpus. Uma grande frao das entrevistas
ocorreram em mbitos prprios do informante, pois, segundo a descrio do corpus, uma das
razes para essa escolha est relacionada ao propsito geral de uma coleta sociolingustica,
que documentar a fala cotidiana em entornos mais ou menos naturais. O material possui
uma considervel variedade discursiva, apresentando fragmentos narrativos, descritivos,
conversacionais, etc.
Para finalizar, o estilo empregado oscilou entre dois extremos: por um lado se tem
um estilo de entrevista semiinformal e, por outro, um estilo que Corvaln (2001) chama de
conversacin grabada. bem comum em algumas entrevistas um comeo apresentando uma
estrutura de entrevista, realmente, e no desenvolvimento a mesma acaba se convertendo em
uma conversao.
Objetivando analisar a expresso da modalidade dentica na lngua espanhola oral,
utilizamos quatro entrevistas orais em lngua espanhola delimitadas a partir do material que
foi citado anteriormente, disponvel na internet4. Tendo em vista que este material se dividia
4

http://lef.colmex.mx/index.php/investigaciones/corpus-sociolingueistico-de-la-ciudad-de-mexico-cscm

de acordo com alguns critrios (idade, escolaridade, gnero sexual), utilizamos para a anlise
somente entrevistas que correspondiam idade adulta (35-54 anos), ao nvel alto e de ambos
os sexos. As quatro entrevistas correspondem a sequncia de A a D e possuem as seguintes
caractersticas de acordo com o quadro abaixo:
Quadro I
INFORMANTES
A
B
C
D

IDADE
51
44
38
53

NVEL DE
INSTRUO
Alto
Alto
Alto
Alto

GNERO
Masculino
Masculino
Feminino
Feminino

A seguir, sero apresentadas, no quadro 2 e 3, algumas caractersticas adicionais,


extradas do material que descreve o corpus5, a respeito dos informantes e das quatro
entrevistas utilizados para a investigao.
Quadro II
INFORMANTES
A

FORMAO
Biologia

OCUPAO
Professor

Medicina

Pediatra

Desenho

Comerciante

Medicina

Mdico Geral

Quadro III
INFORMANTES
A
B
C
D

LUGAR DE GRAVAO
Casa do informante
Trabalho do informante
Trabalho do informante
Trabalho do informante

TEMAS
GERAIS
Cultivo de bonsais
Experincias de
trabalho
Plantas em geral,
jardinagem, bonsais.
Vida pessoal,
trabalho.

DATA DA GRAVAO
Outubro, 1999.
Maio, 2001.
Outubro, 1999.
Maio, 2001.

Nesta pesquisa, pretendemos detectar alguns valores e meios de expresso referentes


modalidade dentica, a saber:
Quadro IV6

Obrigao

Proibio

VALORES
DENTICOS

Permisso

MEIOS DE
EXPRESSO

Auxiliar modal
Verbo pleno

Negao de
obrigao
Substantivo
Advrbio

Negao de
permisso
Negao de
proibio
Adjetivo em posio
predicativa

http://lef.colmex.mx/Sociolinguistica/CSCM/Introduccion%20a%20los%20materiales%20de%20la%20ciudad
%20de%20Mexico%20nivel%20superior.pdf
6
Este quadro foi realizado, de forma bem superficial, a partir do quadro de Pessoa (2011), pois os termos
utilizados nele decorem deste quadro.

5. Resultados parciais: anlise qualitativa dos dados


Como j foi explicitado, a modalidade dentica pode exprimir uma obrigao,
permisso ou proibio. Com base nisso, analisamos quatro entrevistas do corpus, e a partir
desta anlise foi possvel detectar, aproximadamente, 126 ocorrncias da modalidade
dentica, assim distribudas at o momento:
104 obrigaes;
12 permisses;
10 proibies.
A seguir, sero apresentadas 7 ocorrncias, que constituem uma pequena parte do
conjunto de casos detectados nas quatro entrevistas.
(1) Entrevista A7, turnos 98-102.
I: "adems a m me gusta muchsimo la vida hospitalaria8
E: s?
I: ms que la privada [y <...>]
E: [pues es que] conocen a mucha gente
I: eh/ aparte del/ conocimiento de las personas/ se// tiene uno que mantener en
cierto momento/ actualizado/ por un lado/ por el otro lado hay una retroalimentacin con todo
el equipo de trabajo// no se trabaja en forma aislada// unipersonal/ sino se trabaja en
equipo...".
Traduo: I: alm disso eu gosto muito da vida hospitalar
E: ?
I: mais que a privada
E: porque conhece muita gente
I: / alm de/ conhecer pessoas/ um tem que se manter em certo momento/ atualizado/ por um lado/
h uma realimentao com toda a equipe de trabalho// no se trabalha de forma isolada// unipessoal/ e
sim em equipe..

A construo "se tiene uno que" diz respeito a uma obrigao. Em (1) o entrevistado
expressa a necessidade de se manter atualizado em seu mbito de trabalho, que uma das
exigncias da sua profisso. Como mdico, tem a obrigao de estar atualizado.
(2) Entrevista B9, turnos 131-133.
E: hay que chambear
I: para/ para subir/ hay que trabajar/ para salir/ hay que trabajar
E: pero pues <~pus> qu bueno que se decidi a hacer una carrera/ no?.
Traduo: E: h que trabalhar
I: para/ para subir/ h que trabalhar/ para sair/ h que trabalhar
E: que bom que voc decidiu construir uma carreira, n?.

"hay que" tambm expressa uma obrigao dentica em (2). A entrevistada, por
meio da construo "hay que" exprime a necessidade (obrigao) de que se tem que trabalhar,

A referente entrevista 14 do Corpus sociolingstico de la ciudad de Mxico.


O texto traduzido segue o original.
9
B corresponde a entrevista 15 do Corpus sociolingstico de la ciudad de Mxico.
8

"chambear10", para subir na vida. No que no haja outra forma de subir na vida, porm, de
acordo com a conduta e normas sociais, a forma mais digna para lograr essa satisfao.
(3) Entrevista B, turnos 222-224.
I: [en serio]// yo le dije/ seora/ una seora que le diagnosticamos tuberculosis
E: ahh
I: le dije seora/ <tiene> que comer bien!// protenas/ [leche/ carne/ huevo].
Traduo: I: [falo srio] // eu disse a ela/ senhora / uma senhora que diagnosticamos com
tuberculose
E: ah
I: disse a ela senhora/ voc tem que se alimentar bem! // protenas/ [leite/carne/ovo].

Ao usar o modal "tiene que", em (3), a entrevistada, como uma profissional da rea
da medicina, expressa uma obrigao paciente, que, diante do seu estado de sade, necessita
se alimentar bem.
(4) Entrevista B, turnos 472-474.
I: ...eres humano y ests trabajando con humanos! / [no puedes]
E: [claro]
I: no puedes deshacerte del// o desligarte// de la relacin que ests llevando est-/ con
el paciente...".
Traduo: I: es humano e ests trabalhando com humanos! / [no pode]
E: [claro]
I: no podes te desfazer do// ou te desligar// da relao que ests tendo com o paciente....

Em (4) "no puedes" expressa uma proibio dentica, visto que, ao exercer uma
profisso em que se trabalha com o pblico, no possvel no criar um vnculo, uma
relao. Como mdica, a entrevistada destaca que no se pode, simplesmente, ignorar este
fato, pois algo que faz parte da profisso e que deve ser institudo.
(5) Entrevista B, turnos 350-352.
I: ...pero t las tienes que hacer porque de eso va a depender el momento/ y
muchas veces no es este/ no tienes horas/ ni ni nada sino tienes segundos instantes que tienes
que s- actuar!/ eh/ como debes actuar!!/ no hay de otra
E: claro
I: conforme tu norma/ conforme// eh tus tu cabeza/ conforme tus sentimientos/
conforme todo todotodo todo/ para que el paciente// no se muera/// s? y le tienes que hacer/
lo que tengas que hacer!!.
Traduo: I: ...mas tu as tens que fazer porque disso vai depender o momento/ e muitas vezes no
este/ no tem hora/ nem nem nada e sim segundos instantes que tens que atuar!/ como deves atuar!!/
no tem opo
E: claro
I: conforme tua norma/ conforme// tuas tua cabea/ conforme teus sentimentos/ conforme tudo
tudotudo tudo/ para que o paciente// no morra///certo? E tens que fazer pelo paciente o que tenhas
que fazer!!.

O modal "tener", em (5), utilizado com bastante frequncia expressando uma


obrigao dentica. De acordo com a norma pessoal, profissional, de acordo com os
10

Traduo nossa: trabalhar.

sentimentos do prprio indivduo, existem atitudes determinadas, obrigaes que devem ser
realizadas em um determinado contexto situacional e a entrevistada expressa isso, em (5),
atravs do uso das construes modalizadoras denticas "tienes que", "debes" e "tengas que".
(6) Entrevista D11, turnos 52-54.
I: ... es un rbol como cualquier otro en la naturaleza// lo nico que hacemos es/
mantener un equilibrio entre/ la cantidad de races// [...] no le permitimos que tenga/ mas
follaje// que la cantidad de races [...] tenemos que mantener una cantidad de races//
adecuada/ para la cantidad de follaje que tenemos [...]..
Traduo: uma arvore como qualquer outra na natureza// a nica coisa que fazemos / manter o
equilbrio entre/ a quantidade de razes// [] no permitimos que ela tenha/ mais folhagem// que
quantidade de razes [] temos que manter uma quantidade de razes// adequada/para a quantidade
de razes que temos []..

Em (6) no le permitimos e tenemos que expressam, respectivamente, valores de negao


de uma permisso (proibio) e obrigao dentica. O entrevistado, profissional da rea do
bonsai, atravs da construo tenemos que expressa uma obrigao ao explicar para o
entrevistador que o bonsai feito a partir de uma arvore como qualquer outra encontrada na
natureza, porm so necessrios alguns procedimentos especficos como manter uma
quantidade adequada de razes e no permitir (proibio dentica) que haja mais folha que
raiz, necessrio um equilbrio.
(7) Entrevista C12, turnos 456-458.
I: ... entonces cuando oyes que la gente/ pero s lo puedo poner en interior?/
no/ preferimos decirle que no [...] necesita de un lugar en exterior/ con sol directo de
preferencia/ el agua de la lluvia a las plantas les cae perfecto....
Traduo: ento quando escutas as pessoas/ mas posso coloc-lo no interior?/no/ preferimos
dizer-lhes que no [] necessita de um lugar aberto/ com sol direto de preferncia/ a agua da chuva
perfeito para as plantas.

Em (7) o uso do modal poder expressa uma permisso dentica. Como citamos
anteriormente, segundo Pessoa (2011), o valor de permisso possui diversas nuances,
passando por valores como sugesto - concesso autorizao. Em (7), a pergunta expressa
um pedido de autorizao.
Consideraes finais
Os resultados desta pesquisa so parciais, posto que este trabalho constitui uma parte
introdutria do projeto "Modalidade dentica em lngua espanhola (Etapa 2): Anlise
funcionalista em corpus oral".
Com relao ocorrncia dos valores denticos, utilizamos o termo
aproximadamente, tendo em vista algumas dificuldades encontradas durante a anlise,
como, por exemplo, a polissemia dos verbos modais.
Foi demonstrado no decorrer deste trabalho que os modalizadores denticos podem
manifestar-se atravs de verbos plenos, verbos auxiliares, substantivos, adjetivos, advrbios,
etc. e que os falantes, de fato, utilizam dessas expresses modalizadoras com bastante
frequncia no discurso. Com relao s amostras, conclumos que a obrigao em lngua
11
12

Entrevista 20 do Corpus sociolingstico de la ciudad de Mxico.


Entrevista 19 do Corpus sociolingstico de la ciudad de Mxico.

espanhola, especificamente, foi a mais utilizada pelos falantes e pde manifestar-se a partir
de verbos plenos como "necesitar" e auxiliares como "tener", "haber" e "deber" como foi
demonstrado nas amostras acima ("tiene que", "hay que", "debes"), mas a forma mais
recorrente foi tener + que + infinitivo. Nas amostras de nossa anlise a manifestao da
proibio ocorreu atravs das construes "no puedes" e "no le permitimos", de modo geral a
proibio ocorreu atravs da negao de uma permisso, e a permisso, atravs do verbo
"poder".
A modalidade lingustica estabelece um papel importante na interao comunicativa,
visto que so mecanismos, estratgias argumentativas que so possveis e esto acessveis
para que o falante possa fazer uso.
Os modalizadores denticos so recursos lingusticos dos quais o falante faz uso
dependendo de suas intenes com relao ao ouvinte e podem manifestar-se de diversas
formas. So recursos fundamentais na construo da argumentao e a modalidade dentica
representa uma modalidade destaque dessa categoria, uma vez que, na sociedade,
constantemente so impostas obrigaes, proibies, exprimidas necessidades e atribudas
permisses.
Referncias bibliogrficas
ANDRADE, M. L. C. V. de O. Lngua: Modalidade oral/escrita. In: UNIVERSIDADE
ESTADUAL PAULISTA. Prograd. Caderno de formao: formao de professores didtica
geral. So Paulo: Cultura Acadmica, 2011, p. 50-67, v. 11. Disponvel em:
<http://www.acervodigital.unesp.br/bitstream/123456789/40355/1/01d17t04.pdf>.
ARNT, Janete Teresinha; CATTO, Nathalia Rodrigues. Entre funes e metafunes: estudo
comparativo entre Jakobson e Halliday. Linguagem Estudos e Pesquisas, Catalo, v. 14, n. 2,
p.105-105,
out.
2010.
Disponvel
em:
<http://www.revistas.ufg.br/index.php/lep/article/viewFile/14732/9205>. Acesso em: 14 ago.
2014.
CAMACHO, Lorena. El espaol coloquial en contexto acadmico. In: XX CONGRESSO
INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIN PARA LA ENSEANZA DEL ESPAOL
COMO LENGUA ESTRANJERA (ASELE), 10., 2009, Sevilla. Artigo. Sevilla: Universidad
de
Sevilla,
2009.
p.
332
346.
Disponvel
em:
<
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/20/20_0332.pdf>.
CERVANTES, Instituto. El Espaol: una lengua viva. Madrid: Departamento de
Comunicacin
Digital
del
Instituto
Cervantes,
2014.
Disponvel
em:
<http://estaticos.elperiodico.com/resources/pdf/3/4/1403364892543.pdf>. Acesso em: 08 set.
2014.
DALLAGLIO-HATTNHER, Marize Mattos. A manifestao da modalidade epistmica: um
exerccio de anlise nos discursos do ex-presidente Collor. 1995. Tese (Doutorado em
Lingustica e Lngua Portuguesa) Faculdade de Cincias e Letras, Universidade Estadual
Paulista, Araraquara.
_____. Uma anlise funcional da modalidade epistmica. In: Alfa. So Paulo, 40, 1996,
p.151-173.

MARCUSCHI, Luiz Antnio. Oralidade e Letramento. In: MARCUSCHI, Luiz Antnio. Da


Fala Para a Escrita. Perdizes: Cortez, 2010. p. 17-18.
NEVES, Maria Helena de Moura. A gramtica funcional. So Paulo: Martins Fontes, 1997.
NOGUEIRA, Mrcia Teixeira. Modalidade e argumentao. In: NOGUEIRA, Mrcia
Teixeira; LOPES, Maria Fabola Vasconcelos. Modo e modalidade: gramtica, discurso e
interao. Fortaleza, CE: Edies UFC, 2011.
PESSOA, Nadja Paulino. Modalidade dentica e discurso miditico: uma anlise baseada na
gramtica discursivo-funcional. 2011. 221 f. Tese (Doutorado) Programa de Ps-Graduao
em Lingustica, UFC, Fortaleza, 2011.
RODRGUEZ, Victoriano Gavio. Espaol coloquial. Pragmtica de lo cotidiano. Cdiz:
Servicio de Publicaciones de La Universidad de Cdiz, 2008. Disponvel em: <
http://books.google.es/books?id=VawR6OhqI_UC&pg=PA5&lpg=PA5&dq=espa%C3%B1o
l+coloquial+pragmatica+gavi%C3%B1o+rodriguez&source=bl&ots=xWiRsQBuD&sig=3LI
5mEfNWQS2qTOOD8a0zoEho4&hl=en&sa=X&ei=mQ5EU7_zE8jx0gWZ8YCAAw&ved=
0CDsQ6AEwAg#v=onepage&q=espa%C3%B1ol%20coloquial%20pragmatica%20gavi%C3
%B1o%20rodriguez&f=false>.

Potrebbero piacerti anche