Sei sulla pagina 1di 3

COMENTARIO LITERARIO. TEXTO V.

De suerte, seora, que vuestro captivo los es tambin del alcaide


de lora; yo n o siento la pena de la prisin, que vos enseastes
mi corazn a sufrir, mas vivir sin vos tendra la misma suerte.
La dama con buen semblante le dijo:

No te acongojes, Abindarrez, que yo tomo el remedio de tu


rescate a mi cargo, porque a m me cumple ms. Yo digo as: que
cualquier caballero que diere la palabra de volver a la prisin,
cumplir con enviar el rescate que se le puede pedir. Y para esto
ponedle vos mismo el nombre que quisierdes, que yo tengo las
llaves de las riquezas de mi padre; yo os la porn en vuestro
poder; enviad de todo ello lo que os paresciere. Rodrigo de
Narvez es buen caballero y os dio una vez libertad y le fiastes
este negocio, que le obliga ahora a usar de mayor virtud. Yo creo
que se contentar con esto, pues tenindoos en su poder ha de
hacer lo mismo.
El Abencerraje la respondi:

Bien parece, seora ma, que lo mucho que me queris no os deja


que me aconsejis bien; por cierto no cair yo en tan gran yerro,
porque si cuando vena a verme con vos, que iba por m solo,
estaba obligado a cumplir mi palabra, ahora, que soy vuestro, se
me ha doblado la obligacin. Yo volver a lora y me porn en las
manos del alcaide de ella y, tras hacer yo lo que debo, haga l lo
que quisiere.

Pues nunca Diosa quiera dijo Jarifa- que, yendo vos a ser preso,
quede yo libre, pues no lo soy. Yo quiero acompaaros en esta
jornada, que ni el amor que os tengo ni el miedo que he cobrado a
mi padre de haberle ofendido, me consentirn hacer otra cosa.
El moro, llorando de contentamiento, la abraz.
Estamos ante un fragmento de El Abencerraje (1551), obra que
inaugur la llamada novela morisca. Sus causas de aparicin
debemos encontrarla en el xito que tuvieron en tal poca los
romances fronterizos vase cmo se aparecen antropnimos
moriscos y cristianos, Abencerraje mismo y Rodrigo de Narvez-.
El Reino de Granada se incorpor definitivamente a Castilla
haca slo cincuenta y nueve aos, y, de hecho, nuestro texto
alude a lora, topnimo granadino, a propsito de un alcaide. La
fuerza de los romances y la anexin reciente de un reino, con todo

lo misterioso que tena la cultura nazar a ojos cristianos, hizo que


esta novela triunfara.
Adems el texto obedece a una hispanizacin de las novelle
italianas y de los romans franceses, rasgo demandado en aquel
tiempo y general en el devenir de la narrativa urea. En nuestro
texto se llega al punto de aadir el sufijo patronmico ez a un
antropnimo musulmn: Abindarrez.
La hispanizacin aporta un tanto de verosimilitud, cuya
ausencia era generalmente criticada a la novela por los
preceptistas. Ello se fomentaba, no slo con el hecho cierto de
que las familias de los Abencerrajes existiera, sino tambin con
que no aparecieran elementos fantsticos.
La novela morisca tiene mltiples puntos de conexin con la de
caballeras, pero no la intervencin de lo maravilloso: son las
armas, el valor o la fuerza de los elementos los que determina la
accin de los personajes. En nuestro fragmento, Abindarrez se
debate entre entregarse al alcaide, no por temor a la prisin, sino
debido a que no podra estar tan separado de su amada: De
suerte, seora, que vuestro captivo los es tambin del alcaide de
lora; yo no siento la pena de la prisin, que vos enseastes mi
corazn a sufrir, mas vivir sin vos tendra la misma suerte. Ella
propone que se pague por adelantado el rescate que el alcaide de
seguro solicitar por la libertad de su amante: que yo tomo el
remedio de tu rescate (...) que yo tengo las llaves de las riquezas
de mi padre (...) Yo creo que se contentar con esto, pues
tenindoos en su poder ha de hacer lo mismo. l le opone su
palabra de caballero, que ella admite: si l va a la crcel, ella lo
acompaar a pesar de las penalidades y de los castigos paternos:
que ni el amor que os tengo ni el miedo que he cobrado a mi
padre de haberle ofendido, me consentirn hacer otra cosa.
En este fragmento se muestra de modo palmario que todos los
devenires estn pasando por la voluntad racional de los
personajes: la condicin de caballero de l y la lealtad enamorada
de ella. Todo ello responde al ideal antropocntrico renacentista
de que el hombre es capaz de resolver su existencia a travs de
sus virtudes y el esforzarse por la perfeccin moral y espiritual.
En efecto, los moros que aparecen son herederos directos de
los valores y modelos de los caballeros cristianos de las novelas
del tiempo. Aqu aparece la virtud de la gratitud y de la palabra:
Yo volver a lora y me porn en las manos del alcaide de ella y,
tras hacer yo lo que debo, haga l lo que quisiere.
Como la de caballeras, la novela morisca presenta una
concepcin sublimada de lo heroico: el amor es complemento a las
armas del hroe y ms concretamente en nuestro fragmento

motivo de decisin de una disyuntiva de armas. De hecho los


amantes juegan con la diloga que supone el cautiverio real del
alcaide con la prisin de amante al puro estilo del tardo amor
corts: De suerte, seora, que vuestro captivo los es tambin del
alcaide de lora; yo n o siento la pena de la prisin, que vos
enseastes mi corazn a sufrir, mas vivir sin vos tendra la misma
suerte y ella expone que Pues nunca Diosa quiera dijo Jarifaque, yendo vos a ser preso, quede yo libre, pues no lo soy. Todo
ello rememorando el tpico de Crcel de amor, precisamente, de
Diego de San Pedro, que tanto xito cosech.
Sin embargo, el amor se matiza aqu con los tintes
neoplatnicos propios del Renacimiento: los amantes son
arquetipos de perfeccin fsica la dama con buen semblante- y
espiritual que no evolucionan: se convierten en tipos literarios.
Como hemos visto en los anteriores ejemplos, son modelos de
fidelidad hasta el punto de compartir arresto. Esto ltimo supone
una cristianizacin del gnero: no slo, en el texto porque Jarifa
diga que nunca Diosa quiera, sino porque el nfasis en la fidelidad
que, por cierto, siempre acababa en bodas- abola todo resto de
poligamia lcita en el mbito musulmn. El caballero cristiano que
se esconde tras los musulmanes de estas pginas tiene los mismos
valores de valenta y sensibilidad que la caballera renacentista: el
moro, llorando de contentamiento, la abraz.
Por tanto estamos ante un decoro que tambin pedan los
preceptistas: la adecuacin entre el ser y el hacer de los
personajes ser ms noble cuanto mayor fuera su estrato social:
en nuestro texto se desvela la riqueza de Jarifa, que tiene las
llaves de las riquezas de su padre, y la condicin de caballero de
Abindarrez, pues estaba obligado a cumplir mi palabra, dice.
El Abencerraje, ajena an al hibridismo progresivo que sufre la
novela desde finales del XVI, obedece a unos cnones
renacentistas: el tempo narrativo no se interrumpe con
digresiones u otros intercolunios, como en nuestro texto, donde
los amntes dialogan con breves apariciones del narrador: El
Abencerraje la respondi.

Potrebbero piacerti anche