Sei sulla pagina 1di 2

DUAL COMFORT

Termometro Digitale Anatomico

Dual Comfort il primo termometro Chicco specificatamente studiato per la misurazione rettale e ascellare
nei bambini.
Linnovativa forma anatomica della sonda consente di
effettuare una misurazione confortevole, rapida e sicura della temperatura.
Attenzione: leggere attentamente le avvertenze e le modalit duso e conservarle per
ogni riferimento futuro.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
- FORMA ANATOMICA studiata per facilitare il corretto posizionamento del termometro sotto lascella ed
evitare leccessivo inserimento della sonda se utilizzato in modalit rettale;
- SONDA CORTA e FLESSIBILE: consente una misurazione confortevole e sicura;
- MULTI-USO 2 IN 1: specifico per la misurazione rettale (15 secondi) e ascellare (1-2 minuti);
- FEVER CHECK: lettura semplice e intuitiva grazie alla
barra led che cambia colore a seconda della temperatura rilevata e del sito di misurazione:
36C

37,6C
38,5C
42C
RETTALE
Verde
Arancione
Rosso
96,8F
99,7F
101,3F
107,6F
36C
37,1C
38,0C
42C
ASCELLARE
Verde Arancione
Rosso
96,8F 98,8F
100,4F
107,6F
ALTRE CARATTERISTICHE
- Fever Alarm: segnale acustico per segnalare un possibile
stato febbrile
- Segnale acustico di fine misurazione
- Display digitale LCD
- Spegnimento automatico dopo circa 3 minuti di inutilizzo
- Memorizzazione dellultima misurazione
- Batteria inclusa
AVVERTENZE
- Precedentemente al primo utilizzo e dopo ogni misurazione pulire e sanitizzare la sonda con un panno umido, imbevuto con opportune soluzioni disinfettanti.
- Non waterproof: non fare entrare acqua o altri liquidi
nel termometro
- Conservare in luogo sicuro e lontano dalla portata dei
bambini, non un giocattolo. Non lasciare mai solo
il bambino durante la misurazione della temperatura.
Il termometro contiene piccoli componenti (batterie,
ecc.) che possono essere inghiottiti dai bambini.
- Il termometro serve esclusivamente per la misurazione della temperatura corporea.
- Proteggere il termometro dagli urti.
- Evitare di esporre il termometro a temperature superiori a 60 C.
- In caso di dubbio o di rialzo della temperatura consultare il medico.
- II termometro deve essere conservato a temperatura
ambiente, in luogo asciutto, lontano da fonti di calore
ed al riparo dalla luce solare diretta.
- Forti campi elettromagnetici potrebbero alterarne il
corretto funzionamento.
Per assicurarsi di misurare in modo corretto la temperatura seguire le seguenti istruzioni.
SELEZIONARE IL SITO DI MISURAZIONE
Per selezionare il sito di misurazione (rettale o ascellare)
necessario, prima di accendere il termometro, tenere
premuto il pulsante di ON/OFF per circa 3 secondi fino
a quanto licona con il bambino inizia a lampeggiare e
viene emesso un segnale acustico. Rilasciare il pulsante e
ripremerlo nei successivi 3 secondi per cambiare il sito di
misurazione. Il sito di misurazione scelto viene visualizzato nel modo seguente:
ASCELLARE
Lampeggiano le
braccia

RETTALE
Lampeggiano le
gambe

Trascorsi 3 secondi il termometro avvia la procedura di


autotest e si accende automaticamente.
NOTA: al primo utilizzo il sito impostato di default
quello ascellare. Una volta cambiato il sito di misurazione, la scelta viene memorizzata per le successive misurazioni. Per cambiare nuovamente il sito di misurazione
necessario ripetere loperazione descritta in precedenza.
ACCENSIONE E MISURAZIONE DELLA
TEMPERATURA
Per accendere il termometro, premere il pulsante ON/
OFF; un breve segnale acustico indica che il termometro acceso. Il display si accende ed effettua automaticamente un test per il proprio corretto funzionamento
visualizzando per circa 2 secondi tutti i simboli e contemporaneamente la barra led si illumina alternando i 3
colori (verde, arancione e rosso).
Una volta rilasciato il pulsante, il display visualizza la lettera L e lampeggiano licona con il bambino e il simbolo
C (o F); da questo momento in poi il termometro
inizia la misurazione, quindi necessario posizionarlo
immediatamente nella zona prescelta. In caso di malfunzionamento dellapparecchio sul display compare la
scrittaerr e il termometro si spegne automaticamente
dopo circa 1 minuto, se non viene spento manualmente
tenendo premuto il pulsante ON/OFF per almeno 2 secondi. La durata della misurazione varia a seconda della
zona del corpo dove viene rilevata la temperatura (circa
15 secondi per via rettale e 1-2 minuti sotto lascella).
Un segnale acustico indica lavvenuta misurazione, la
barra led si illumina (per 10 secondi) e il simbolo C (o
F) smette di lampeggiare.
Non sospendere la misurazione prima del segnale acustico. Per spegnere il termometro tenere premuto il
pulsante ON/OFF per almeno 2 secondi; nel caso il tasto
non venga premuto a fine misurazione il termometro si
spegner automaticamente dopo circa 3 minuti.
PER UNA CORRETTA RILEVAZIONE
Il corretto posizionamento del termometro fonda-

mentale per unaccurata rilevazione della temperatura.


Rilevazione rettale (particolarmente indicata per bambini e lattanti): inserire delicatamente il termometro
per alcuni millimetri nel retto, avendo cura di tenere il
bambino fermo e in posizione non supina. Se si incontra
resistenza non forzare e interrompere immediatamente
la misurazione. Rilevazione ascellare: assicurarsi che
lascella sia asciutta. Collocare la punta del termometro
sotto lascella e stringere il braccio contro il corpo in
modo che il termometro risulti schiacciato. Se il termometro non correttamente posizionato potrebbero essere rilevate temperature inferiori. In caso di dubbio ripetere la misurazione. Ricordarsi che la temperatura corporea
interna sempre leggermente superiore a quella esterna
(circa 0.5 C o 1.0 F).
SELEZIONE DELLA SCALA C/F
Il termometro pu misurare la temperatura sia in Celsius
che in Fahrenheit. Per passare da una scala allaltra, a
termometro spento, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per almeno 6 secondi. Alla fine
delloperazione sar visualizzata sul display lunit di
misura selezionata. Rilasciare il pulsante e ripremerlo nei
successivi 3 secondi per cambiare la scala di misurazione.
Trascorsi 3 secondi il termometro avvia la procedura di
autotest e si accende automaticamente.
NOTA: al primo utilizzo la scala impostata di default
quella Celsius. Una volta cambiata la scala di misurazione, la scelta viene memorizzata per le successive misurazioni. Per cambiare nuovamente la scala di misurazione
necessario ripetere loperazione descritta in precedenza.
LETTURA DELLA MEMORIA
Una volta acceso il termometro, dopo la procedura di autotest, lultima misurazione effettuata viene visualizzata
per circa due secondi accompagnata dai simboli M e
C (o F) e la barra led si illumina del colore corrispondente alla temperatura precedentemente rilevata e del
sito di misurazione scelto.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Il termometro alimentato da una batteria 3V a bottone tipo CR1632. La batteria utilizzata dal termometro
permette di effettuare pi di 1.000 misurazioni. In caso
di batteria scarica sul display appare il simbolo
. Il
termometro possiede una speciale apertura di sicurezza del vano batteria. Per sostituire la batteria: aprire il
vano batteria ruotando il coperchio in senso orario di
45. Rimuovere la batteria scarica e inserire la nuova
con il polo positivo + rivolto verso lalto. Richiudere
il coperchio del vano ruotandolo in senso anti-orario di
45. Le batterie scariche devono essere gettate negli appositi contenitori per la raccolta differenziata secondo le
indicazioni riportate alla fine delle istruzioni, se ingerite
sono tossiche.

Emissioni
RF CISPR1

Gruppo 1

Emissioni
Classe B
RF CISPR11

Termometro utilizza
energia RF solo per il suo
funzionamento interno.
Perci le sue emissioni RF
sono molto basse e verosimilmente non causano
nessuna interferenza negli
apparecchi elettronici
vicini
Il termometro adatto
per luso in tutti i locali
compresi quelli domestici
e quelli collegati direttamente ad unalimentazione di rete pubblica a bassa
tensione che alimenta
edifici usati per scopi
domestici

GARANZIA
Il termometro garantito contro ogni difetto di fabbricazione, in normali condizioni di uso, secondo quanto
previsto nel manuale di istruzioni, per un periodo di due
anni dalla data di acquisto. Questa garanzia non sar applicata in caso di danni derivanti da un utilizzo improprio.
In caso di riparazione nel periodo di garanzia, inviare il
termometro con relativa prova dacquisto (da esibire) al
distributore che si occuper della riparazione o della sostituzione gratuita. La presente garanzia non conferisce
allacquirente nessun particolare diritto di natura legale.
I diritti dellacquirente possono variare da paese a paese
o da stato a stato.

COMFORT
GB DUAL
Anatomic Digital Thermometer
Dual Comfort is Chiccos first thermometer specifically
desired to measure childrens rectal and axillary temperatures. The innovative anatomic shape of the probe
makes taking temperatures quick, practical and safe.
Warning: please read the warnings and user
instructions carefully and keep them for future reference.
MAIN FEATURES
- ANATOMIC SHAPE: Specifically designed to ensure
the thermometer is positioned correctly during axillary readings and to prevent it from being inserted too
far during rectal readings;
- SHORT AND FLEXIBLE PROBE: ensures safe and
practical measurement procedures;
- 2 IN 1 MULTIFUNCTIONAL: specifically designed
to take rectal (15 seconds) and axillary (1-2 minutes)
temperatures;
- FEVER CHECK: The LED bar makes it quick and easy
to read as it changes colour according to the temperature reading and measurement mode:
36C

37,6C
38,5C
42C
GREEN
ORANGE
RED
96,8F
99,7F
101,3F
107,6F

PULIZIA E DISINFEZIONE
Il termometro pu essere pulito utilizzando un batuffolo
di cotone imbevuto con alcool o soluzioni disinfettanti. Il
termometro non waterproof per cui NON pu essere
deterso per immersione. Non utilizzare mai detergenti
abrasivi, solventi o benzene.

RECTAL

SPECIFICHE TECNICHE
Tipo: Termometro per la rilevazione della temperatura
corporea
Intervallo di misurazione:
34.0 C - 42.9 C (93.2F-109.2F)
Temp. Inferiore a 34.0C / 93.2F: L
Temp. Superiore a 42.9C / 109.2F: H
Precisione della misurazione:
+/- 0.1C (0.2 F)
Display: Display a cristalli liquidi (LCD). Unit minima di
visualizzazione 0.1C (o 0.1F).
Condizioni di utilizzo:
Temperatura ambiente 10C 35C (50F 95F).
Umidit da 15% a 85%.
Condizioni di conservazione:
Temperatura ambiente -25C +55C (-13F 131F).
Umidit da 15% a 85%.
Conforme alla direttiva MDD93/42/CEE e 2007/47/CE
Conforme alla norma EN 12470-3:2000+A1:2009
Termometri clinici parte 3: prestazione dei termometri elettrici compatti (a comparazione e estrapolazione)
aventi un dispositivo di massimo.

OTHER FEATURES
- Fever Alarm: Acoustic signal which warns that the
child may have a fever
- Reading completed acoustic signal
- LCD Digital Display
- Automatic switch-off function after 3 minutes in idle
mode
- Last reading storage function
- Battery included

Parte applicata di tipo BF


COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA
Questa sezione contiene informazioni specifiche riguardanti la conformit del prodotto con la norma IEC
60601-1-2:2007.
1. Il termometro costruito secondo le Norme vigenti
e ne rispetta tutti i requisiti in materia di protezione per
quanto riguarda la compatibilit elettromagnetica; esiste
comunque la necessit di particolari precauzioni riguardanti lEMC e deve essere installato e messo in servizio
in conformit alle informazioni EMC contenute nel presente documento.
2. gli apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili
possono influenzare il funzionamento dellapparecchio
elettromedicale. In presenza di disturbi elettromagnetici
consigliabile ripetere la misura della temperatura nel
caso in cui risultino valori dubbi.
Guida e dichiarazione del costruttore emissioni
elettromagnetiche
Il termometro previsto per funzionare nellambiente
elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o lutilizzatore del termometro dovrebbe assicurarsi che esso
venga usato in tale ambiente.
Prova di
Conformit Ambiente
emissione
elettromagnetico guida

AXILLARY

36C
37,1C
38C
GREEN ORANGE
RED
96,8F 98,8F
100,4F

42C
107,6F

WARNINGS
- Sanitise the probe with a soft cloth dipped in a suitable disinfectant before using the thermometer the
first time and after every reading.
- Non waterproof: Do not allow water or other liquids
to come into contact with the thermometer
- It is not a toy. Store in a safe place out of childrens
reach. Never leave children unattended when taking
their temperature. The thermometer contains small
parts (batteries, etc.) that children can swallow.
- The thermometer is designed to take body temperature
readings only.
- Protect the thermometer against impact.
- Do not expose the thermometer to temperatures of
over 60 C.
- If in doubt or if the childs temperature rises, contact
your doctor.
- The thermometer must be kept in a dry place at room
temperature and away from heat sources and protected from direct sunlight.
- Strong electromagnetic fields could affect the correct
functioning of this product.
Follow the instructions below to make sure you take the
temperature correctly.
SELECTING THE MEASUREMENT MODE
To select the temperature measurement mode (rectal
or axillary), before switching on the thermometer, press
and hold the ON/OFF button for 3 seconds until the icon
representing a child starts to blink and you hear a beep.
Release the button and press it again within 3 seconds
to change the reading mode. The selected measurement
mode is displayed as follows:
AXILLARY
The arms blink

RECTAL
The legs blink

After 3 seconds, the thermometer runs its autotest function and switches on automatically.
NOTE: The first time the thermometer is switched on, it
will start in axillary mode by default. Once the measurement mode has been changed, this mode will be stored in
the memory and used the next time the thermometer is
switched on. To change the measurement mode, simply
repeat the above procedure.

SWITCHING ON THE THERMOMETER AND TAKING


TEMPERATURES
Press the ON/OFF button to switch the thermometer on;
a short acoustic signal (beep) indicates that the thermometer is ON. The display will light up and automatically
run its autotest function displaying all the symbols for
a couple of seconds; the LED bar will also display the 3
different colours in sequence (green, orange and red).
Once you release the button, the letter L will appear
on the display and the child icon and C (or F) icons
will start blinking; the thermometer is now ready for use
and should immediately be positioned in the chosen
spot. If the thermometer should malfunction, the word
err will appear on the display and the thermometer will
switch off automatically after about 1 minute, unless it is
switched off manually by pressing and holding the ON/
OFF button for at least 2 seconds. The length of time
needed to take a temperature varies according to where
it is placed on the body (roughly 15 seconds for rectal
readings and 1-2 minutes for axillary readings). You will
hear a beep when the reading has been completed; at this
point the LED bar will light up (for 10 seconds) and the
C (or F) icon will stop blinking. Do not interrupt the
measurement reading process before you hear the beep.
To switch off the thermometer, press and hold the ON/
OFF button for at least 2 seconds; if the button is not
pressed after taking the temperature, the thermometer
will automatically switch off after about 3 minutes.
ENSURING CORRECT AND ACCURATE READINGS
The correct positioning of the thermometer is essential
to ensure accurate readings. Rectal readings: (ideal for
infants and small children): Hold the child still, making
sure he is NOT lying on his back, and gently slide the
thermometer into the rectum by a few millimetres. If
there is any form of resistance, do not force the thermometer in and interrupt the reading process immediately.
Axillary readings: make sure the underarm is dry. Place
the tip of the thermometer in the armpit and press the
childs arm against the body so the thermometer fits snugly and firmly in place. If the thermometer is positioning
incorrectly the reading could be lower than the actual
temperature. If in doubt, repeat the measuring procedure. Remember that the internal body temperature is
always slightly higher than the external temperature (by
roughly 0.5C or 1.0F).
CHANGING BETWEEN FAHRENHEIT AND CELSIUS
SCALES
The thermometer can display temperature readings
using either Celsius or Fahrenheit scales. To switch from
one scale to another, make sure the thermometer is
switched off, then press and hold the ON/OFF button
for at least 6 seconds. At the end of this operation the
unit of measure selected will be visible on the display.
Release the button and press it again within 3 seconds
to change the reading scale again. After 3 seconds, the
thermometer runs its autotest function and switches on
automatically.
NOTE: the first time the thermometer is switched on, it
will start in Celsius mode by default. Once the reading
scale mode has been changed, this mode will be stored
in the memory and used the next time the thermometer
is switched on. To change the reading scale mode, simply
repeat the above procedure.
CONSULTING STORED READINGS
When the thermometer is switched on it will automatically run its autotest function; the last reading will be
displayed for about 2 seconds together with the icons
M and C (or F), the LED bar will light up displaying
the colour of the last temperature reading and the chosen reading mode.
REPLACING THE BATTERY
This thermometer runs on a CR1632 3V button cell battery. The battery used by this thermometer will allow you to
take over 1.000 readings. When the battery runs out, the
symbol will appear on the display. The thermometer
has a special safety opening on the battery compartment.
To replace the battery: open the battery compartment by
rotating the cover clockwise by 45. Remove the spent
battery and insert a new one with the positive pole +
facing upwards. Close the battery compartment, rotating
the cover counter clockwise by 45. Dispose of old batteries in differentiated waste collection containers, following
the instructions at the end of this manual; they are toxic
if ingested.
CLEANING AND DISINFECTING
The thermometer can be cleaned using a wad of cotton
wool soaked in alcohol or disinfectant. The thermometer
is not waterproof and therefore must NOT be immersed in
liquid. Never use abrasive detergents, solvents or benzene.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Type: Thermometer designed to take body temperature
readings
Temperature range:
34.0 C - 42.9 C (93.2F-109.2F)
Temp, Lower than 34.0 / 93.2F: L
Temp, Higher than 42.9 / 109.2F: H
Reading accuracy: +/- 0.1C (0.2 F)
Display:
Liquid crystal display (LCD). Minimum display unit 0.1C
(or 0.1F).
Conditions of use:
Ambient temperature 10 35C (50F 95F).
Humidity rate from 15% to 85%.
Storage conditions:
Ambient temperature -25 +55 (-25,00 55,00).
Humidity rate from 15% to 85%.
Complies with MDD93/42/CEE and 2007/47/EC Standard
requirements.
Complies with EN 12470-3:2000+A1:2009 Standard
requirements
Clinical thermometers part 3: Performance of compact electrical thermometers (non-predictive and predictive) with maximum device.
Applied parts: BF Type

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This section provides specific information regarding
product compliance with IEC 60601-1-2:2007. Standard
requirements.
1. The thermometer has been designed in compliance
with the Norms in force and has all the protection requisites of magnetic compatibility. However, it is necessary
to adopt some precautions with regard to EMC, and fit
and use the thermometer in compliance with the EMC
information provided in the present document.
2. Portable and mobile radio communication equipment
may influence the operation of the electromedical
equipment. In the presence of electromagnetic disturbances, it is recommended to repeat the measuring of
the temperature if the values obtained are doubtful.
Manufacturers Guide and Declaration
Electromagnetic Emissions
The thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
The customer or user of the thermometer must
ensure that the device is used in the recommended
environment.
Electromagnetic
Emission test Conformity
environment Guide
The thermometer
uses RF power only for
internal operation. Its RF
RF CISPR11
emissions are therefore
Group 1
emissions
very low and are unlikely
to cause interferences
to electronic equipment
nearby.
The thermometer is
suitable for use in every
room or domestic environment, and in rooms
RF CISPR11
directly connected to
Class B
emissions
a low voltage public
network powering buildings used for domestic
purposes.
WARRANTY
This thermometer is guaranteed free of manufacturing
faults, under normal conditions of use according to the
manual instructions, for a period of up to two years from
the date of purchase.
This guarantee does not apply to damage resulting from
improper use. Should repair be needed within the warranty period, send the thermometer with the proof of
purchase (which must be provided) to your distributor,
who will repair it or replace it free of charge.
This warranty does not give the purchaser any particular
legal rights; the rights of the purchaser may vary from
country to country or state to state.

COMFORT
E DUAL
Termmetro Digital Anatmico
Dual Comfort es el primer termmetro Chicco realizado
especficamente para la medicin rectal y axilar de la
temperatura en los nios. La innovadora forma anatmica de la sonda permite realizar una medicin confortable, rpida y segura de la temperatura.
Atencin: leer detenidamente las advertencias y las instrucciones de uso y guardarlas
para referencia futura.
CARACTERSTICAS PRINCIPALES
- FORMA ANATMICA: concebida para facilitar la colocacin correcta del termmetro bajo la axila y evitar
la excesiva insercin de la sonda cuando se utilice en
modo rectal;
- SONDA CORTA y FLEXIBLE: permite una medicin
confortable y segura;
- MULTI-USO 2 EN 1: especfico para la medicin rectal (15 segundos) y axilar (1-2 minutos);
- FEVER CHECK: lectura sencilla e intuitiva gracias a
la barra LED que cambia color segn la temperatura
detectada y el punto de medicin:
RECTAL

AXILAR

36C

37,6C
38,5C
42C
Verde
NARANJA
ROJO
96,8F
99,7F
101,3F
107,6F
36C
37,1C
38C
42C
Verde NARANJA
ROJO
96,8F 98,8F
100,4F
107,6F

OTRAS CARACTERSTICAS
- Fever Alarm: seal acstica que indica un posible estado febril
- Seal acstica de fin de medicin
- Pantalla digital LCD
- Apagado automtico despus de aprox. 3 minutos sin
utilizar
- Memorizacin de la ltima medicin
- Batera incluida
-

-
-

-
-
-
-
-

ADVERTENCIAS
Antes de utilizar por primera vez y despus de medir
cada vez, limpiar e higienizar la sonda con un pao
humedecido y impregnado con especficas soluciones
desinfectantes.
Non-waterproof: no dejar que entren agua u otros lquidos en el termmetro.
Mantener en un lugar seguro y alejado del alcance de
los nios: no es un juguete. No dejar nunca solo al nio
durante la medicin de la temperatura. El termmetro
contiene componentes pequeos (bateras, etc.) que
pueden ser ingeridos por los nios.
El termmetro sirve nicamente para medir la temperatura corporal.
Proteger el termmetro de los impactos.
Evitar exponer el termmetro a temperaturas superiores a 60C.
En caso de duda o aumento de la temperatura consultar
a un mdico.
El termmetro debe guardarse a temperatura ambiente, en un lugar seco, lejos de las fuentes de calor y pro-

tegido de la luz directa del sol.


- Fuertes campos electromagnticos pueden alterar su
correcto funcionamiento.
Para realizar una correcta medicin de la temperatura,
observar las siguientes instrucciones.
SELECCIONAR EL PUNTO DE MEDICIN
Para seleccionar el punto de medicin (rectal o axilar) es
necesario, antes de encender el termmetro, mantener
apretado el pulsador ON/OFF durante unos 3 segundos
hasta que el icono del nio empiece a relampaguear y
se emita una seal acstica. Soltar el pulsador y volver
a apretarlo durante los siguientes 3 segundos para cambiar el sitio de medicin. El sitio de medicin elegido ser
visualizado de la forma a continuacin:
AXILAR
Relampaguean los
brazos

RECTAL
Relampaguean las
piernas

Despus de 3 segundos, el termmetro empieza el proceso de test automtico y se enciende automticamente.


NOTA: al utilizar por primera vez, el punto programado
por defecto es la zona axilar. Al cambiar el punto de
medicin, la eleccin se memoriza para las mediciones
posteriores. Para volver a cambiar el punto de medicin,
es necesario repetir la operacin descrita anteriormente.
ENCENDIDO Y MANTENIMIENTO DE LA
TEMPERATURA
Para encender el termmetro, apretar el pulsador ON/
OFF: una breve seal acstica indica que el termmetro
est encendido. La pantalla se enciende y realiza automticamente un test para su correcto funcionamiento
visualizando, durante unos 2 segundos, todos los smbolos y simultneamente la barra LED se ilumina alternando los 3 colores (verde, naranja y rojo). Al soltar el
pulsador, la pantalla visualiza la letra L y relampaguean
el icono con el nio y el smbolo C (o F); a partir de
este momento, el termmetro empieza la medicin y,
por tanto, es necesario acercarlo enseguida a la zona
elegida. En caso de mal funcionamiento del aparato, la
pantalla visualiza la palabra err y el termmetro se apaga automticamente despus de 1 minuto aprox. si no se
apaga manualmente manteniendo apretado el pulsador
ON/OFF durante al menos 2 segundos. La duracin de la
medicin vara segn la zona del cuerpo donde se mide la
temperatura (unos 15 segundos por va rectal y 1-2 minutos bajo la axila). Una seal acstica indica que la medicin se acab, la barra LED se ilumina (durante 10 segundos) y el smbolo C (o F) deja de relampaguear. No
interrumpir la medicin antes de la seal acstica. Para
apagar el termmetro mantener apretado el pulsador
ON/OFF durante al menos 2 segundos; si, al terminar la
medicin, no se desactiva el pulsador, el termmetro se
apagar automticamente despus de unos 3 minutos.
PARA UNA MEDICIN CORRECTA
La colocacin correcta del termmetro es fundamental
para una exacta medicin de la temperatura.
Medicin rectal (especialmente apta para nios y lactantes): con atencin, posicionar el termmetro algunos
milmetro en el recto, cuidando de mantener al nio inmvil y no en posicin supina. Si se encuentra resistencia,
no forzar e interrumpir enseguida la medicin. Medicin
axilar: asegurarse de que la axila est seca. Colocar la
punta del termmetro debajo de la axila y apretar el brazo contra el cuerpo de modo que el termmetro resulte
aplastado.
Si no se ha colocado correctamente, el termmetro
puede medir temperaturas inferiores. En caso de duda,
repetir la medicin. No olvidarse que la temperatura corporal es siempre ligeramente superior a la exterior (unos
0.5 C o 1.0F).
SELECCIN DE LA ESCALA C/F
El termmetro puede medir la temperatura tanto en
Celsius como en Fahrenheit. Para pasar de una escala
a otra, cuando el termmetro est apagado, mantener
apagado el pulsador de encendido/apagado durante al
menos 6 segundos. Al finalizar la operacin, la pantalla
visualizar la unidad de medicin seleccionada. Soltar el
pulsador y volver a apretarlo durante los siguientes 3 segundos para cambiar la escala de medicin. Despus de 3
segundos, el termmetro empieza el proceso de anlisis
automtica y se enciende automticamente.
NOTA: al utilizar por primera vez, la escala programada por defecto es la Celsius. Al cambiar la escala de
medicin, la nueva seleccin ser memorizada para las
mediciones posteriores. Para volver a cambiar la escala
de medicin, es necesario repetir la operacin descrita
anteriormente.
LECTURA DE LA MEDICIN
Al encender el termmetro, despus del proceso de test
automtico, la ltima medicin realizada se visualizar
durante 2 segundos con los smbolos M y C (o F)
y la barra LED se iluminar con el color correspondiente
a la temperatura medida anteriormente y al punto de
medicin elegido.
SUSTITUCIN DE LA BATERA
El termmetro se alimenta a travs de una batera de
botn de 3V tipo CR1632. La batera utilizada para el termmetro permite realizar ms de 1000 mediciones. Si la
batera se ha agotado, la pantalla visualiza el smbolo .
El termmetro posee una apertura de seguridad especial
en el compartimento de la batera. Para sustituir la batera: abrir el compartimento de las bateras girando la tapa
45 a derechas. Extraer la batera agotada e incorporar
una nueva con el polo positivo + dirigido hacia arriba.
Volver a cerrar la tapa del compartimento girndola 45
a izquierdas. Las bateras agotadas deben echarse a la
basura de conformidad con las normas previstas para la
recogida selectiva tal y como se indica en las instrucciones. Si ingeridas son txicas.
LIMPIEZA Y DESINFECCIN
El termmetro puede limpiarse con algodn humedecido
con alcohol o soluciones desinfectantes. El termmetro
no es resistente al agua, por tanto NO puede limpiarse
por sumersin. No utilizar nunca detergentes abrasivos,
solventes o benceno.

ESPECIFICACIONES TCNICAS
Tipo: Termmetro para medir la temperatura corporal
Intervalo de medicin:
34.0 C - 42.9 C (93.2F-109.2F)
Temp. inferior a 34.0C / 93.2F: L
Temp. superior a 42.9C / 109.2F: H
Precisin de la medicin: +/- 0.1C (0.2 F)
Pantalla: Pantalla LCD Unidad mnima de visualizacin
0.1C (o 0.1 F).
Condiciones de uso:
Temperatura ambiente 10C 35C (50F 95F).
Humedad de 15% a 85%.
Condiciones de almacenaje:
Temperatura ambiente -25C +55C (-13F 131F).
Humedad de 15% a 85%.
Conforme a la directiva MDD93/42/CEE y 2007/47/CE
Conforme a la norma EN 12470-3:2000+A1:2009
Termmetros clnicos parte 3: termmetros elctricos
compactos (de comparacin y extrapolacin) con dispositivo de mxima.
Parte aplicada de tipo BF
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA
Esta seccin contiene detalles especficos sobre la conformidad del producto con la norma IEC 60601-1-2:2007.
1. El termmetro est fabricado segn las Normas vigentes y respeta todos los requisitos establecidos por las
mismas en materia de proteccin por cuanto concierne a
la compatibilidad electromagntica; en cualquier caso es
necesario tomar precauciones particulares concernientes al EMC y debe ser instalado y puesto en servicio en
conformidad con los requisitos EMC que contiene este
documento.
2. los aparatos de radiocomunicacin porttiles y mviles pueden influir en el funcionamiento del aparato electromdico. En presencia de interferencias electromagnticas se aconseja repetir la medicin de la temperatura si
se obtienen valores dudosos.
Gua y declaracin del constructor emisiones electromagnticas
El termmetro ha sido desarrollado para funcionar
en ambientes electromagnticos que se especifican
a continuacin.
El cliente o usuario del termmetro debera asegurarse
de que el mismo se utilice en dichas condiciones.
Prueba
Conformidad Ambiente electromagde emisin
ntico gua
Emisiones RF Grupo 1
El Termmetro utiliza
CISPR11
energa RF slo para
su funcionamiento
interno. Por eso, sus
emisiones RF son muy
bajas y verosmilmente
no causan ninguna
interferencia en los
aparatos electrnicos
cercanos a l.
Emisiones RF Clase B
El termmetro es
CISPR11
adecuado para el uso
en todos los espacios,
incluyendo los locales
domsticos y los conectados directamente
a una alimentacin
de red pblica a baja
tensin que alimente
edificios utilizados para
fines domsticos.
GARANTA
El termmetro est garantizado contra cualquier defecto
de fabricacin, en condiciones de uso normales, segn lo
previsto en el manual de instrucciones, por un perodo
de dos aos desde la fecha de compra. Esta garanta
no ser aplicada en caso de daos derivados de un uso
inadecuado.
En caso de reparacin durante el periodo de garanta,
enviar el termmetro con el documento relativo de comprobacin de la compra (a entregar) al distribuidor que
se ocupar de la reparacin o de la sustitucin gratuita.
La presente garanta no confiere al comprador derecho
especial de naturaleza legal alguno. Los derechos del
comprador pueden variar segn el pas o el estado.

COMFORT
P DUAL
Termmetro Digital Anatmico
Dual Comfort o primeiro termmetro Chicco especificamente estudado para a medio rectal e axilar nas crianas.
A inovadora forma anatmica da sonda permite efectuar
uma medio confortvel, rpida e segura da temperatura.
Ateno: leia atentamente as advertncias e
as modalidades de utilizao e conserve-as
para consultas futuras.
CARACTERSTICAS PRINCIPAIS
- FORMA ANATMICA estudada para facilitar o correcto posicionamento do termmetro sob a axila e
evitar a excessiva introduo da sonda, se utilizado na
modalidade rectal;
- SONDA CURTA e FLEXVEL: permite uma medio
confortvel e segura;
- MULTI-USOS 2 EM 1: especfico para a medio rectal (15 segundos) e axilar (1-2 minutos);
- FEVER CHECK: leitura simples e intuitiva, graas
barra led que muda de cor de acordo com a temperatura detectada e a zona de medio:
36C

37,6C
38,5C
42C
RECTAL
Verde
LARANJA VERMELHO
96,8F
99,7F
101,3F
107,6F
AXILAR

36C
37,1C
38C
42C
Verde
LARANJA
VERMELHO
96,8F 98,8F
100,4F
107,6F

OUTRAS CARACTERSTICAS
- Fever Alarm: sinal acstico para indicar um possvel
estado febril
- Sinal acstico de fim de medio
- Visor digital LCD
- Desliga automaticamente aps cerca de 3 minutos
sem ser utilizado
- Memorizao da ltima medio
- Pilha includa
ADVERTNCIAS
- Antes da primeira utilizao e depois de cada medio,
limpe e desinfecte a sonda com um pano hmido, embebido numa soluo desinfectante adequada.
- No prova de gua: no deixe entrar gua ou outros lquidos no termmetro
- No um brinquedo, conserve em local seguro e
longe do alcance das crianas. Nunca deixe a criana
sozinha durante a medio da temperatura.
O termmetro contm pequenos componentes (pilhas, etc.) que podem ser engolidos pelas crianas.
- O termmetro serve exclusivamente para a medio
da temperatura corporal.
- Proteja o termmetro dos choques.
- Evite expor o termmetro a temperaturas superiores a
60 C.
- Em caso de dvida ou de subida da temperatura, consulte o mdico.
- O termmetro deve ser conservado temperatura
ambiente, em local seco, longe de fontes de calor e ao
abrigo da luz solar directa.
- Campos electromagnticos fortes podem alterar o
correcto funcionamento do termmetro.
Para garantir que mede correctamente a temperatura,
siga as seguintes instrues.
SELECCIONAR A ZONA DE MEDIO
Para seleccionar a zona de medio (rectal ou axilar)
necessrio, antes de ligar o termmetro, manter pressionado o boto ON/OFF durante cerca de 3 segundos at
o cone com a criana comear a piscar e ser emitido um
sinal acstico. Liberte o boto e pressione de novo, nos
3 segundos seguintes, para mudar a zona de medio.
A zona de medio escolhida visualizada da seguinte
forma:
AXILAR
Piscam os braos

RECTAL
Piscam as pernas

Passados 3 segundos, o termmetro inicia o auto-teste e


liga automaticamente.
NOTA: na primeira utilizao, a zona definida por defeito a axilar. Uma vez alterada a zona de medio, a
escolha memorizada para as medies seguintes. Para
alterar de novo, necessrio repetir a operao descrita
anteriormente.
LIGAO E MEDIO DA TEMPERATURA
Para ligar o termmetro, pressione o boto ON/OFF; um
breve sinal acstico indica que o termmetro est ligado.
O visor acende e executa automaticamente um teste ao
seu correcto funcionamento mostrando, durante cerca
de 2 segundos, todos os smbolos e, simultaneamente, a
barra led ilumina-se, alternando as 3 cores (verde, laranja
e vermelho). Uma vez libertado o boto, o visor mostra a
letra L e piscam o cone com a criana e o smbolo C
(ou F); a partir deste momento, o termmetro inicia a
medio e, portanto, necessrio coloc-lo imediatamente na zona pr-escolhida. Em caso de mau funcionamento do aparelho, surge no visor a mensagem err e
o termmetro desliga automaticamente aps cerca de 1
minuto, se no for desligado manualmente pressionando
o boto ON/OFF durante, pelo menos, 2 segundos.
A durao da medio varia conforme a zona do corpo
onde medida a temperatura (cerca de 15 segundos por
via rectal e 1-2 minutos sob a axila). Um sinal acstico indica o fim da medio, a barra led ilumina-se (durante 10
segundos) e o smbolo C (ou F) deixa de piscar. No
interrompa a medio antes de ouvir o sinal acstico.
Para desligar o termmetro, pressione o boto ON/OFF
durante, pelo menos, 2 segundos; se o boto no for
pressionado no final da medio, o termmetro desliga
automaticamente aps cerca de 3 minutos.
PARA UMA CORRECTA MEDIO
O correcto posicionamento do termmetro fundamental para uma medio precisa da temperatura.
Medio rectal (particularmente indicada para crianas
e lactentes): introduza delicadamente o termmetro
alguns milmetros no recto, tendo o cuidado de manter
a criana quieta e nunca de barriga para cima. Se encontrar resistncia, no force e interrompa imediatamente
a medio.
Medio axilar: verifique se a axila est seca. Coloque a
ponta do termmetro sob a axila e aperte o brao contra
o corpo, de forma que o termmetro fique bem seguro.
Se o termmetro no estiver colocado correctamente,
podero ser registadas temperaturas inferiores. Em caso
de dvida, repita a medio. Lembre-se de que a temperatura corporal interna sempre ligeiramente superior
externa (cerca de 0.5 C ou 1.0 F).
SELECO DA ESCALA C/F
O termmetro pode medir a temperatura tanto em graus
Celsius como Fahrenheit. Para passar de uma escala para
outra, com o termmetro desligado, pressione o boto
de ligar/desligar durante, pelo menos, 6 segundos. No
final da operao, surgir no visor a unidade de medida
seleccionada. Liberte o boto e pressione de novo nos
3 segundos seguintes, para alterar a escala de medio.
Passados 3 segundos, o termmetro inicia o auto-teste e
liga automaticamente.
NOTA: na primeira utilizao, a escala definida por defeito a de Celsius. Uma vez alterada a escala de medio, a
escolha memorizada para as medies seguintes. Para
alterar de novo, necessrio repetir a operao descrita
anteriormente.
LEITURA DA MEMRIA
Uma vez ligado o termmetro, depois do auto-teste, a
ltima medio efectuada visualizada durante cerca de
dois segundos, acompanhada pelos smbolos M e C
(ou F) e a barra led ilumina-se na cor correspondente

temperatura anteriormente registada e zona de medio escolhida.


SUBSTITUIO DA PILHA
O termmetro alimentado por uma pilha boto de 3V
tipo CR1632. A pilha utilizada pelo termmetro permite
efectuar mais de 1.000 medies. Se a pilha estiver sem
carga, surge no visor o smbolo
O termmetro possui
uma abertura especial de segurana do compartimento
da pilha.
Para substituir a pilha: abra o compartimento da pilha,
rodando a tampa 45 no sentido dos ponteiros do relgio. Retire a pilha gasta e introduza uma nova, com
o plo positivo + virado para cima. Feche de novo a
tampa do compartimento, rodando-a 45 no sentido
contrrio ao dos ponteiros do relgio.
As pilhas gastas devem ser colocadas nos contentores
prprios para a recolha diferenciada, de acordo com as
indicaes referidas no final destas instrues. Se ingeridas, so txicas.
LIMPEZA E DESINFECO
Pode limpar o termmetro com um pedao de algodo
embebido em lcool ou numa soluo desinfectante. O
termmetro no prova de gua e, portanto, NO
pode ser lavado por imerso.
Nunca utilize detergentes abrasivos, solventes ou benzeno.
CARACTERSTICAS TCNICAS
Tipo: Termmetro para medio da temperatura corporal
Intervalo de medio:
34.0 C - 42.9 C (93.2F-109.2F)
Temp. inferior a 34.0C / 93.2F: L
Temp. superior a 42.9C / 109.2F: H
Preciso da medio: +/- 0.1C (0.2 F)
Visor:
Visor de cristais lquidos (LCD).
Unidade mnima de visualizao 0.1C (ou 0.1F).
Condies de utilizao:
Temperatura ambiente 10C 35C (50F 95F).
Humidade de 15% a 85%.
Condies de conservao:
Temperatura ambiente -25C +55C (-13F 131F).
Humidade de 15% a 85%.
Em conformidade com a directiva MDD93/42/CEE e
2007/47/CE
Em conformidade com a norma EN 124703:2000+A1:2009
Termmetros clnicos parte 3: Desempenho dos termmetros elctricos compactos (de comparao e extrapolao) com dispositivo de mximo
Parte aplicada de tipo BF
COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNTICA
Esta seco contm informaes especficas relativas
conformidade do produto com a norma IEC 60601-12:2007.
1. Este termmetro foi produzido segundo as normas
em vigor e respeita todos os requisitos em matria de
proteco relativamente compatibilidade electromagntica; em todo o caso, necessrio tomar precaues
especiais relativas compatibilidade electromagntica e
deve ser guardado e utilizado em conformidade com as
indicaes relativas compatibilidade electromagntica
contidas neste documento.
2. Os aparelhos de rdio comunicao portteis e mveis
podem interferir com o funcionamento deste aparelho.
Em presena de interferncias electromagnticas,
aconselhvel repetir a medio, no caso do termmetro
registar valores duvidosos.
Guia e declarao do fabricante emisses electromagnticas
O termmetro foi estudado para funcionar no ambiente electromagntico abaixo indicado. O cliente
ou o utente deve certificar-se de que o termmetro
utilizado no referido ambiente.
Prova de
Conformidade Ambiente electroemisso
magntico guia
Emisses RF
Grupo 1
O Termmetro
CISPR11
utiliza energia RF
exclusivamente para
o seu funcionamento
interno. Por isso, as
suas emisses RF so
muito baixas e verosimilmente no causam
interferncia alguma
nos aparelhos electrnicos existentes nas
proximidades.
Emisses RF
Classe B
Este termmetro
CISPR11
adequado para a
utilizao em todos
os locais ligados
directamente rede
de alimentao
elctrica pblica de
baixa tenso que
alimenta edifcios
utilizados para fins
domsticos.
GARANTIA
O termmetro tem garantia contra todos os defeitos de
fabrico, em condies normais de uso, segundo o previsto no manual de instrues, por um perodo de dois anos
a partir da data de aquisio.
Esta garantia no ser aplicada em caso de danos provocados por utilizao imprpria. Em caso de reparao no
perodo de garantia, envie o termmetro com a respectiva prova de compra (para apresentar) ao distribuidor, que
tratar da reparao ou da substituio gratuita.
A presente garantia no confere ao comprador nenhum
direito particular de natureza legal. Os direitos do comprador podem variar de regio para regio ou de pas
para pas.

F DUAL COMFORT

Thermomtre Numrique Anatomique

Dual Comfort est le premier thermomtre Chicco tudi


spcifiquement pour la mesure rectale et axillaire de
la temprature chez les enfants. La forme anatomique
innovante de la sonde permet de mesurer confortablement, rapidement et srement la temprature.
Attention : lire attentivement les avertissements
et le mode demploi et les conserver pour toute
rfrence future.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
- FORME ANATOMIQUE tudie pour faciliter le positionnement correct du thermomtre sous laisselle et viter de
trop enfoncer la sonde en cas dutilisation rectale ;
- SONDE COURTE et FLEXIBLE : qui permet une
mesure confortable et sre ;
- MULTI-USAGE 2 EN 1 : spcifique pour la mesure
rectale (15 secondes) et axillaire (1-2 minutes) ;
- FEVER CHECK : lecture simple et intuitive grce la
barre led qui change de couleur en fonction de la temprature mesure et de la technique de mesure :
RECTAL

36C

37,6C
38,5C
42C
VERTE
ORANGE
ROUGE
96,8F
99,7F
101,3F
107,6F

36C
37,1C
38,5C
42C
VERTE ORANGE
ROUGE
96,8F 98,8F
100,4F
107,6F
AUTRES CARACTERISTIQUES
- Fever Alarm : signal acoustique permettant de signaler
un ventuel tat fbrile
- Signal acoustique de fin de mesure
- Affichage numrique LCD
- Extinction automatique au bout denviron 3 minutes
dinutilisation
- Mmorisation de la dernire mesure
- Pile incluse
AXILAR

AVERTISSEMENTS
- Avant la premire utilisation et aprs chaque mesure,
nettoyer et dsinfecter la sonde avec un chiffon humide, imbib dune solution dsinfectante adapte.
- Le thermomtre nest pas rsistant leau : ne pas faire
entrer deau ou dautres liquides dans le thermomtre
- Conserver le thermomtre dans un endroit sr et
loin de la porte des enfants ; ce nest pas un jouet.
Ne jamais laisser lenfant seul pendant la mesure de
la temprature. Le thermomtre contient de petits
lments (piles, etc.) qui peuvent tre avals par les
enfants.
- Le thermomtre sert exclusivement mesurer la temprature corporelle.
- Protger le thermomtre contre les chocs.
- Eviter dexposer le thermomtre des tempratures suprieures 60 C.
- En cas de doutes ou de hausse de la temprature, consulter
le mdecin.
- Le thermomtre doit tre conserv temprature
ambiante, dans un endroit sec, loin de sources de chaleur et labri de la lumire directe du soleil.
- De forts champs lectromagntiques pourraient altrer le fonctionnement du thermomtre.
Pour sassurer de bien prendre la temprature, suivre les
instructions ci-aprs.
SELECTIONNER LA TECHNIQUE DE MESURE
Pour slectionner la technique de mesure (rectale ou
axillaire), il est ncessaire dappuyer sur le bouton ON/
OFF pendant environ 3 secondes avant dallumer le thermomtre, jusqu ce que licne commence clignoter et
un signal acoustique soit mis. Relcher le bouton et appuyer de nouveau dessus dans les 3 secondes suivantes
pour changer de technique de mesure. La technique de
mesure choisie est affiche de la faon suivante :
AXILLAIRE
Les bras
clignotent

RECTALE
Les jambes
clignotent

Au bout de 3 secondes, le thermomtre dmarre la


procdure de test automatique et sallume automatiquement.
NOTE : lors de la premire utilisation du thermomtre, la
technique axillaire est programme par dfaut. Une fois
la technique de mesure change, le choix est mmoris
pour les mesures suivantes. Pour changer de nouveau de
technique de mesure, il faut rpter lopration dcrite
prcdemment.
ALLUMAGE ET MESURE DE LA TEMPERATURE
Pour allumer le thermomtre, appuyer sur le bouton ON/
OFF ; un bref signal acoustique indique que le thermomtre est allum. Laffichage sallume et effectue automatiquement un test de fonctionnement en affichant
tous les symboles pendant environ 2 secondes ; la barre
led sallume en mme temps, en alternant les 3 couleurs
(vert, orange et rouge). Une fois le bouton relch, laffichage indique la lettre L et licne avec lenfant ainsi
que le symbole C (ou F) clignotent ; le thermomtre
commence alors mesurer la temprature ; il est donc
ncessaire de le positionner immdiatement dans la
zone choisie.
En cas de mauvais fonctionnement de lappareil, laffichage indique linscription err et le thermomtre
steint automatiquement au bout denviron 1 minute,
sil nest pas teint manuellement en appuyant sur le
bouton ON/OFF pendant au moins 2 secondes. La dure
de la mesure varie en fonction de la zone du corps dans
laquelle la temprature est prise (environ 15 secondes
par voie rectale et 1-2 minutes sous laisselle). Un signal
acoustique indique que la mesure a t effectue , la
barre led sallume (pendant 10 secondes) et le symbole
C (ou F) arrte de clignoter. Ne pas suspendre la
mesure avant le signal acoustique.
Pour teindre le thermomtre, appuyer sur le bouton
ON/OFF pendant au moins 2 secondes ; si la touche nest
pas presse en fin de mesure, le thermomtre steindra
automatiquement au bout denviron 3 minutes.

POUR UNE MESURE CORRECTE


Le positionnement correct du thermomtre est fondamental pour mesurer prcisment la temprature.
Mesure rectale (particulirement indique chez les
enfants et les nourrissons) : introduire dlicatement le
thermomtre dans le rectum sur quelques millimtres,
en veillant ce que lenfant reste immobile et quil ne
soit pas sur le dos. En cas de rsistance, ne pas forcer et
interrompre immdiatement la mesure.
Mesure axillaire : vrifier que laisselle est sche. Placer
la pointe du thermomtre sous laisselle et serrer le bras
contre le corps de sorte ce que le thermomtre soit
cras. Si le thermomtre nest pas plac correctement,
il pourrait mesurer des tempratures infrieures. En cas
de doute, rpter la mesure.
Ne pas oublier que la temprature interne est toujours
lgrement suprieure la temprature externe (environ
0,5 C ou 1,0 F).
SELECTION DE LECHELLE C/F
Le thermomtre peut mesurer la temprature en Celsius
et en Fahrenheit. Pour passer dune chelle lautre,
une fois le thermomtre teint, appuyer sur le bouton
dallumage/extinction pendant au moins 6 secondes.
A la fin de lopration, laffichage indiquera lunit de
mesure slectionne. Relcher le bouton et appuyer
de nouveau dessus dans les 3 secondes suivantes pour
changer dchelle de mesure. Au bout de 3 secondes, le
thermomtre dmarre la procdure de test automatique
et sallume automatiquement.
NOTE : lors de la premire utilisation du thermomtre,
lchelle Celsius est programme par dfaut. Une fois
lchelle de mesure change, le choix est mmoris
pour les mesures suivantes. Pour changer de nouveau
dchelle de mesure, il faut rpter lopration dcrite
prcdemment.
LECTURE DE LA MEMOIRE
Une fois le thermomtre allum, aprs la procdure de
test automatique, la dernire mesure effectue est affiche pendant environ deux secondes, avec les symboles
M et C (ou F) et la barre led sclaire de la couleur
correspondant la temprature mesure prcdemment
et de la technique de mesure choisie.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Le thermomtre est aliment par une pile bouton 3V
type CR1632. La pile utilise par le thermomtre permet
deffectuer plus de 1000 mesures. En cas de pile usage,
laffichage indique le symbole . Le thermomtre possde une ouverture de scurit spciale du compartiment
de la pile. Pour remplacer la pile : ouvrir le compartiment
de la pile en tournant le couvercle dans le sens des
aiguilles dune montre de 45. Oter la pile usage et
introduire une nouvelle pile en orientant le ple positif
+ vers le haut. Refermer le couvercle du compartiment
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune
montre de 45.
Les piles usages doivent tre jetes dans les conteneurs
spciaux pour le tri slectif conformment aux indications se trouvant la fin de la notice ; en cas dingestion,
elles sont toxiques.
NETTOYAGE ET DESINFECTION
Le thermomtre peut tre nettoy laide dun morceau
de coton imbib dalcool ou de solutions dsinfectantes.
Le thermomtre nest pas rsistant leau ; il ne doit
donc pas tre nettoy par trempage.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs, de solvants ou de benzne.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Type : Thermomtre de mesure de la temprature corporelle
Intervalle de mesure :
34,0 C - 42,9 C (93,2F-109,2F)
Temp. Infrieure 34,0C / 93,2F : L
Temp. Suprieure 42,9C / 109,2F : H
Prcision de la mesure :+/- 0,1C (0,2 F)
Affichage :
Affichage cristaux liquides (LCD).
Unit minimum daffichage 0,1C (ou 0,1F).
Conditions dutilisation :
Temprature ambiante 10C 35C (50F 95F).
Humidit de 15% 85%.
Conditions de conservation :
Temprature ambiante -25C +55C (-25,00C
55,00C). Humidit de 15% 85%.
Conforme aux directives MDD93/42/CEE et 2007/47/CE
Conforme la norme EN 12470-3:2000+A1:2009
Thermomtres cliniques partie 3 : prestation des
thermomtres lectriques compacts ( comparaison et
extrapolation) ayant un dispositif de maximum

Emissions Groupe 1
RF CISPR11

Emissions Classe B
RF CISPR11

GA AN
m m
m
m m

1. Le thermomtre est fabriqu conformment aux


Normes en vigueur et en respecte toutes les spcifications en matire de protection sur la compatibilit
lectromagntique ; cependant certaines prcautions
doivent tre prises en ce qui concerne lEMC, linstaller
et le mettre en service conformment aux informations EMC que contient ce document. 2. Les appareils
de communications radio portatifs et mobiles peuvent
influencer le fonctionnement de lappareil lectromdical. En prsence de parasites lectromagntiques, nous
conseillons de reprendre la temprature au cas o lon
obtiendrait des valeurs douteuses.
Guide et dclaration du fabricant missions lectromagntiques
Le thermomtre est prvu pour fonctionner dans
lenvironnement lectromagntique spcifi ci-dessous. Le client ou lutilisateur du thermomtre doit
sassurer quil utilise le thermomtre dans ce type
denvironnement.
Essai
Conformit Environnement
dmission
lectromagntique guide

M
w

N CHA
Um

M
w

mA
w
M

W
G

m
H w
m
m
w

D D

W CH G
G N CHA
N
ANA OM CH O M
w
m m
m
w
w
U
X
H
M
M H W C H MOM
M
m
M
V CH C
D
m
M
w

m
m

D
N

m
D
D
V m

w
m m
m
m m

D
W m

Um

m m

w
m
w

w
ACH

N
H NW

w
ND

D
w
U
D

M
m m

m
w

M
m D

m m
D

Um

m
D D
m m
m
w

D
N H

V
m m

m m

ON
m m
W
w

CHN CH DA N
m m
M

U
H
M
D
D
G

m m
G

m
m m

mm

m
m
D

%
MDD

N
m

D
m

A
D

M
w

mU
m

w
m

CH
m m

m m

N GUNG UND D
m m

A
m m
m
w

G
N

D
D
w

w
m
m
w

m m
m

Um

m m
N

D M
WH N
Um
M
m
w
m
m
ON O
m
m
D
M
w

m
Um

AU W CH N D
D
m m
w

m m

V w

mm

w
m m
m M
D
m m
w

m m

w
m

m
O

m m

m m

M m

m m

m m
m

mm
w w

m w

D
w

UNG
m

w
M

H
m
w

w
w
M

mA
D

m m
w

D M
Um
ON O m

AU WAH D
D
m m

w
m

O ANG

D
D
m
m
mM m

M
H NW
m

D
w

O ANG

G N CHA
N
m
m
m
DD

A U
ON O

ON O

m
M

M
m

m
M
M

mD

H NW
W

D
m

m m
w
mm

m
G N

ND

m m

D
w
M

G N

N
W
M

w
m

M
m m

m m

m m

COMFORT
D DUAL
D
m m
m

Um

N UND M
m m

m m

mm
m m

Partie applique du type BF


COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Cette section contient des informations spcifiques
concernant la conformit du produit la norme IEC
60601-1-2:2007.

Le thermomtre nutilise
lnergie RF que pour son
fonctionnement interne.
Par consquent ses missions RF sont trs basses et
ne provoquent probablementkpas dinterfrences
dans les appareils proches
Thermomtre adapt
une utilisation dans tous
les locaux, y compris ceux
domestiques et directement connects une
alimentation au secteur
basse tension qui alimente
le
m
m

WG

Konform mit der Norm EN 12470-3:2000+A1:2009


Medizinische Thermometer - Teil 3: Elektrische
(extrapolierende
und
nicht
extrapolierende)
Kompaktthermometer mit Maximumvorrichtung
Anwendungsteil vom Typ BF
ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITT
Dieser Abschnitt enthlt spezifische Informationen hinsichtlich der Konformitt des Produkts mit der Norm IEC
60601-1-2:2007.
1. Das nach den geltenden Normen hergestellte Thermometer hlt alle Anforderungen auf dem
Gebiet des Schutzes ein, was die elektromagnetische Kompatibilitt betrifft; es besteht aber die
Notwendigkeit besonderer Vorsichtsmanahmen bezglich der EMK und es muss in bereinstimmung mit den
in diesem Dokument enthaltenen EMK-Informationen
installiert und in Betrieb gesetzt werden.
2. Tragbare und bewegliche Funkverkehrgerte knnen
den Betrieb des elektromedizinischen Gertes beeinflussen.
Bei elektromagnetischen Strungen sollte die
Temperaturmessung in dem Fall wiederholt werden, in
dem zweifelhafte Werte auftreten.
Anleitung und Erklrung des Herstellers elektromagnetische Emissionen
Das Thermometer ist fr den Betrieb in der unten
angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Thermometers
sollte sich vergewissern, dass es in dieser Umgebung
verwendet wird.
Emissionsprfung Konformitt Elektromagnetische Umgebung
Richtlinie
RF-Emissionen
Gruppe 1
Das Digitale KinderCISPR11
Thermometer
Express Chicco
verwendet nur fr
seinen internen
Betrieb RF-Energie.
Daher sind seine
RF-Emissionen sehr
niedrig und verursachen wahrscheinlich
keine Strung bei
nahe liegenden
elektronischen
Gerten.
RF-Emissionen
Klasse B
Das Thermometer
CISPR11
eignet sich fr
den Gebrauch
in allen Rumen
einschlielich
Wohnrumen
und denjenigen,
die direkt an
eine ffentliche
Netzversorgung mit
Niedrigspannung
angeschlossen sind,
die Wohngebude
versorgt.
GARANTIE
Der Hersteller gewhrt ab Kaufdatum zwei Jahre
Garantie auf Fabrikationsfehler unter normalen, in der Gebrauchsanleitung beschriebenen
Verwendungsbedingungen des Thermometers. Diese
Garantie findet bei unsachgemem Gebrauch keine Anwendung. Im Fall einer Reparatur whrend der
Garantiezeit ist das Thermometer mit entsprechendem
(vorzuzeigenden) Kaufbeleg an den Hndler zu senden,
der sich um die kostenlose Reparatur oder den Ersatz
kmmern wird.
Die vorliegende Garantie erteilt dem Kufer keine besonderen Rechtsansprche. Die Rechte des Kufers knnen
von Land zu Land oder von Staat zu Staat unterschiedlich sein.

COMFORT
NL DUAL
Anatomische digitale thermometer
Dual Comfort is de eerste Chicco thermometer, die speciaal is ontwikkeld voor rectale temperatuurmeting en
meting onder de oksel bij kinderen. Door de innovatieve
anatomische vorm van de sensor kan de temperatuur
gemakkelijk, snel en veilig worden gemeten.
Let op: lees de waarschuwingen en de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze om ze later
te kunnen raadplegen.
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
- ANATOMISCHE VORM ontwikkeld om de thermometer goed onder de oksel te plaatsen en te voorkomen dat de sensor te ver wordt ingestoken bij rectale
meting;
- KORTE en FLEXIBELE SENSOR: hiermee kan de temperatuur gemakkelijk en veilig gemeten worden;
- MULTIFUNCTIONEEL 2 IN 1: specifiek voor rectale
meting (15 seconden) en meting onder de oksel (1-2
minuten);
- FEVER CHECK: eenvoudige en intutieve aflezing,
dankzij de led-staaf, die al naar gelang de gemeten
temperatuur en de meetplaats van kleur verandert:
RECTAAL

36C

37,6C
38,5C
42C
GROEN
ORANJE
ROOD
96,8F
99,7F
101,3F
107,6F

36C
37,1C
38C
42C
ONDER DE GROEN ORANJE
ROOD
OKSEL 96,8F 98,8F
100,4F
107,6F
ANDERE KENMERKEN
- Fever Alarm: geluidssignaal om mogelijke koorts te
signaleren
- Geluidssignaal einde meting
- Digitaal LCD display

- Automatische uitschakeling na ongeveer 3 minuten,


waarin de thermometer niet wordt gebruikt
- Slaat de laatste meting op
- Inclusief batterij
WAARSCHUWINGEN
- Reinig en steriliseer de sensor voor de eerste en na iedere verdere meting met een vochtig doekje bevochtigd met een geschikte desinfectans.
- Niet waterproof: zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de thermometer komen
- Op een koele en droge plaats buiten het bereik van
kinderen bewaren, het is geen speelgoed. Laat het kind
nooit alleen tijdens het opnemen van de temperatuur.
De thermometer bevat kleine onderdelen (batterijen,
enz.), die door kinderen ingeslikt kunnen worden.
- De thermometer is alleen bestemd voor het meten
van de lichaamstemperatuur.
- Bescherm de thermometer tegen stoten.
- Stel de thermometer niet bloot aan hogere temperaturen dan 60C
- Raadpleeg een arts in geval van twijfel of als de temperatuur verhoogd is.
- De thermometer moet op kamertemperatuur op een
droge plaats, uit de buurt van warmtebronnen en beschermd tegen direct zonlicht worden bewaard.
- Sterke elektromagnetische velden kunnen de goede
werking ervan aantasten.
Volg voor een goede meting van de temperatuur de volgende instructies:
KIES DE MEETPLAATS
Om de meetplaats (rectaal of onder de oksel) te kiezen,
moet u de ON/OFF knop, voordat u de thermometer
inschakelt, ongeveer 3 seconden ingedrukt houden
tot de icoon met het kind begint te knipperen en een
geluidssignaal afgaat. Laat de knop weer los en druk er
de volgende 3 seconden weer op om van meetplaats te
veranderen. De meetplaats wordt op de volgende manier
weergegeven:
ONDER DE OKSEL
De armen
knipperen

RECTAAL
De benen
knipperen

Na 3 seconden start de thermometer de zelftest-procedure en wordt automatisch ingeschakeld.


OPMERKING: bij het eerste gebruik is de default ingestelde plaats die onder de oksel. Als de meetplaats eenmaal
is gewijzigd, wordt de keuze voor de volgende metingen
in het geheugen opgeslagen. Om nogmaals van meetplaats te veranderen, moet de voorheen beschreven
handeling worden herhaald.
INSCHAKELEN EN DE TEMPERATUUR METEN
Om de thermometer in te schakelen, drukt u op de
ON/OFF knop. Een kort geluidssignaal geeft aan dat de
thermometer ingeschakeld is. Het display gaat branden
en verricht automatisch een test voor de eigen goede
werking. Het geeft ongeveer 2 seconden alle symbolen
weer en tegelijk gaat de led-staaf branden en wisselen de
3 kleuren (groen, oranje en rood) elkaar af. Als de toets
eenmaal weer is losgelaten, geeft het display de letter L
weer en knipperen de icoon met het kind en het symbool
C (ofF).
Vanaf nu begint de thermometer de meting en moet hij
dus onmiddellijk in het gekozen gebied worden geplaatst.
Bij slechte werking van het apparaat verschijnt het opschrift err op het display en gaat de thermometer na
ongeveer 1 minuut automatisch uit, als hij niet handmatig wordt uitgezet door de ON/OFF knop minstens 2
seconden ingedrukt te houden. De duur van de meting
wisselt afhankelijk van het gebied van het lichaam waar
de temperatuur wordt gemeten (ongeveer 15 seconden
rectaal en 1-2 minuten onder de oksel). Een geluidssignaal meldt dat de meting klaar is. Gaat de led-staaf
branden (10 seconden) en stopt het symbool C (of F)
met knipperen. Stop de meting niet voordat het geluidssignaal afgaat.
Om de thermometer uit te zetten, houdt u de ON/OFF
knop minstens 2 seconden ingedrukt. Als de toets na de
meting niet wordt ingedrukt, gaat de thermometer na
ongeveer 3 minuten automatisch uit.
VOOR EEN GOEDE METING
Het is voor een goede meting van de temperatuur van
fundamenteel belang dat de thermometer goed wordt
geplaatst. Rectale meting (bijzonder geschikt voor kinderen en zuigelingen): steek de thermometer voorzichtig
enkele millimeter in de anus en zorg ervoor dat het kind
stil en niet op de rug ligt. Forceer het niet als u weerstand
voelt, maar stop de meting onmiddellijk. Meting onder
de oksel: verzeker u ervan dat de oksel droog is. Plaats
de punt van de thermometer onder de oksel en klem de
arm tegen het lichaam, zodat de thermometer er tegenaan gedrukt is. Als de thermometer niet goed geplaatst is,
kunnen lagere temperaturen gemeten worden. Herhaal
de meting in geval van twijfel. Denk eraan dat de temperatuur in het lichaam altijd een beetje hoger is dan aan de
buitenkant (ongeveer 0,5 C of 1,0F).
DE C/F SCHAAL KIEZEN
De thermometer kan de temperatuur zowel in graden
Celsius als in Fahrenheit meten. Om bij uitgeschakelde
thermometer van de ene schaal op de andere over te
gaan, houdt u de aan/uit knop minstens 6 seconden
ingedrukt. Na de handeling wordt de gekozen meeteenheid op het display weergegeven. Laat de knop weer
los en druk er de volgende 3 seconden weer op om van
meetschaal te veranderen. Na 3 seconden start de thermometer de zelftest-procedure en wordt automatisch
ingeschakeld.
OPMERKING: bij het eerste gebruik is de default ingestelde schaal die van Celsius. Als de meetschaal eenmaal is
gewijzigd, wordt de keuze voor de volgende metingen in
het geheugen opgeslagen. Om nogmaals van meetschaal
te veranderen, moet de voorheen beschreven handeling
worden herhaald.
HET GEHEUGEN LEZEN
Als de thermometer na de zelftest-procedure eenmaal is
ingeschakeld, wordt de laatste meting ongeveer 2 seconden weergegeven samen met de symbolen M en C (of

F) en gaat de led-staaf branden in de kleur, die bij de


voorheen gemeten temperatuur en plaats hoort.
DE BATTERIJ VERVANGEN
De thermometer werkt op een knoopcelbatterij van 3V
type CR1632. Met de door de thermometer gebruikte
batterij kunnen meer dan 1.000 metingen worden verricht. Bij lege batterij verschijnt het symbool
op het
display. Het batterijvakje van de thermometer heeft een
speciale veiligheidsopening. Om de batterij te vervangen:
open het batterijvakje door het deksel 45 met de klok
mee te draaien Verwijder de lege batterij en breng de
nieuwe aan met de positieve pool + naar boven. Sluit
het deksel van het batterijvakje weer door het 45 tegen
de klok in te draaien. De lege batterijen moeten volgens
de aanwijzingen aan het einde van de instructies in de
speciale houders voor de gescheiden afvalverwerking
worden gedaan. Indien ingeslikt zijn ze giftig.
REINIGEN EN DESINFECTEREN
De thermometer kan met een wattenbolletje gedrenkt in
alcohol of desinfectans worden gereinigd. De thermometer is niet waterproof en kan dus NIET ondergedompeld
worden gereinigd. Gebruik nooit schuur-, oplosmiddelen
of benzeen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Type: Thermometer om de lichaamstemperatuur te
meten
Meetbereik:
34.0 C - 42.9 C (93.2F-109.2F)
Temp. lager dan 34.0C / 93.2F: L
Temp. hoger dan 42.9C / 109.2F: H
Meetprecisie: +/- 0.1C (0.2 F)
Display: Display met vloeibare kristallen (LCD).
Minimum weergave-eenheid 0.1C of (0.1F).
Gebruiksvoorwaarden:
Omgevingstemperatuur 10C - 35C (50F - 95F).
Vochtigheid van 15% tot 85%
Bewaarvoorwaarden:
Omgevingstemperatuur -25C - +55C (-13F - 131F).
Vochtigheid van 15% tot 85%
Conform de richtlijn MDD93/42/EEG en 2007/47/EG
Conform het voorschrift EN 12470-3:2000+A1:2009
Medische thermometers - deel 3: Prestatie van compacte
elektrische (extrapolerende en niet-extrapolerende)
thermometers met maximaalelement
Toegepast gedeelte van het type BF
ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT
Dit gedeelte bevat specifieke informatie betreffende de
conformiteit van het product met de norm IEC 606011-2:2007.
1. De thermometer is vervaardigd volgens de geldende
voorschriften en neemt alle vereisten betreffende de bescherming in acht voor zover het de elektromagnetische
compatibiliteit betreft. Het is echter noodzakelijk om
bijzondere voorzorgsmaatregelen te nemen betreffende
de EMC en hij moet worden genstalleerd en in bedrijf
worden gesteld overeenkomstig de EMC informaties in
dit document.
2. Draagbare en mobiele apparatuur voor radiocommunicatie kunnen de werking van elektromedische apparatuur benvloeden. Bij elektromagnetische storingen is
het raadzaam de temperatuurmeting te herhalen als de
waarden twijfelachtig zijn.
Gids en verklaring van de fabrikant elektromagnetische emissies
De thermometer is bedoeld om in de vervolgens
beschreven elektromagnetische omgeving te werken.
De klant of gebruiker van de thermometer moet zich
ervan verzekeren dat hij in deze omgeving wordt
gebruikt.
Emissietest Conformiteit Elektromagneti-sche
omgeving gids
RF emissies Groep 1
De thermometer geCISPR11
bruikt alleen RF energie
voor de interne werking.
De RF emissies zijn dus
erg laag en storen de zich
in de buurt bevindende
elektronische apparatuur
naar alle waarschijnlijkheid niet.
RF emissies Klasse B
De thermometer is geCISPR11
schikt om in alle ruimtes
te worden gebruikt,
inclusief woonruimtes en
ruimtes die rechtstreeks
in verband staan met
een voeding met een
laagspanning stroomvoorziening via het lichtnet,
die gebouwen voedt die
worden gebruikt om erin
te wonen.
GARANTIE
De thermometer is onder normale gebruiksomstandigheden, volgens de handleiding, gegarandeerd vrij van
fabrieksfouten voor de duur van twee jaar na datum van
aankoop.
Deze garantie is niet van toepassing bij schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik. In geval van reparatie
tijdens de garantieperiode stuurt u de thermometer
samen met het aankoopbewijs (dat getoond moet worden) aan de dealer, die voor gratis reparatie of vervanging
zorgt. Deze garantie geeft de koper geen bijzondere juridische rechten. De rechten van de koper kunnen van land
tot land of van staat tot staat verschillen.

COMFORT
GR DUAL

Dual Comfort Chicco,

.
,

, .
:

.

- :
,
.
- :
.
- 2 1:

(15 ) (1-2 ) .
- FEVER CHECK:
led
:
36C
37,6C
38,5C
42C

96,8F
99,7F
101,3F
107,6F
36C
37,1C
38C
42C


96,8F 98,8F
100,4F
107,6F

- Fever Alarm:
-
- LCD
- 3
-
-



.
(
):
,
.
.
:
.

.
, .
.

( 0.5 C 1.0 F).
C/F

.
, , / 6 .
, .
3 ,
. 3 .
: , default . ,
.
,
.

- ,
, .
- Non waterproof:
.
-
.
. (, .) .
- .
- .
- 60 C.
- .
- , , .
-
.

, :


, -, ,
M C ( F)
led

.


( ) ,
, ON/
OFF 3 ,

.
,
3 ,
.
:



.
waterproof .
, .

3 -
.
: , default .
,
.
,
.

, ON/OFF. .

, 2

led 3 (,
). ,
L
C ( F).
,

. ,
err
1 ,
ON/OFF 2 .

(15 1-2
).
, led (
10 ) C ( F)
.
.
ON/OFF 2 .
,
3 .



3V CR1632.
,
1.000 .
,


. :

45.
+ . 45.

,
.
.


:

:
34.0 C - 42.9 C (93.2F-109.2F)
. 34.0C / 93.2F: L
. 42.9C / 109.2F: H
: +/- 0.1C (0.2 F)
:
(LCD).
0.1C ( 0.1F).
:
10C 35C (50F 95F).
15% 85%.
:
-25C +55C (-13F
131F).
15% 85%.
MDD93/42/CEE
2007/47/CE
EN 124703:2000+A1:2009
3:
(
)
BF


IEC 60601-1-2:2007.


. ,
EMC

EMC .
,

.
.

-
Chicco Digi Express

.

.


1

RF CISPR11
Chicco Digi
Express
RF

.
RF

.


RF CISPR11

, ,
,
.
.

,
(
) ,
.

.

.

COMFORT
TR DUAL
Anatomik Dijital Termometre
Dual Comfort, ocuklarda rektal (makattan) ve koltuk
alt ate lm iin zel olarak tasarlanm ilk Chicco
termometresidir. Sondann yeniliki anatomik biimi,
atein konforlu, hzl ve gvenli olarak llmesine olanak salar.
Dikkat: Uyarlar ve kullanm yntemlerini dikkatle okuyunuz ve ileride referans olmas iin
saklaynz.
BALICA ZELLKLER
- ANATOMK BM; termometrenin koltuk altnda
doru konumlandrlmasn kolaylatrmak ve rektal
yntemde kullanldnda ise, sondann ar derin
yerletirilmesini nlemek amacyla tasarlanmtr;
- KISA VE ESNEK SONDA: Konforlu ve gvenli bir lm yaplmasn salar;
- 2S 1 ARADA OKLU KULLANIM: Rektal (15 saniye)
ve koltuk alt (1-2 dakika) lm yaplmas iin zel
olarak tasarlanmtr;
- FEVER CHECK (ATE KONTROL): llen scaklk
ve lm yerine gre renk deitiren led ubuk sayesinde basit ve sezgisel okuma:
36C
REKTAL

96,8F

YEL

37,6C
38,5C
42C
TURUNCU
KIRMIZI
99,7F
101,3F
107,6F

36C
37,1C
38C
42C
KOLTUK
YEL TURUNCU
KIRMIZI
ALTI
96,8F 98,8F
100,4F
107,6F
DER ZELLKLER
- Fever Alarm (Ate Alarm): Olas ateli olma durumunu
bildirmek iin sesli sinyal
- lm sonu sesli sinyali
- LCD dijital display
- Yaklak 3 dakika boyunca kullanlmama sonrasnda
otomatik kapanma
- Son lmn hafzaya kayt edilmesi
- Pil dhil
UYARILAR
- lk kullanmdan nce ve her lmden sonra sonday
uygun dezenfektan solsyonlar ile emdirilmi slak bir
bez ile temizleyiniz ve sanitize ediniz.
- Waterproof (Su geirmez) deildir: Termometre iine
su veya baka svlarn girmesinden kannz
- Termometreyi ocuklarn eriemeyecekleri ve gvenli
bir yerde saklaynz, bu bir oyuncak deildir. Ate
lm esnasnda ocuu asla yalnz brakmaynz.
Termometrenin ierdii kk paralar (piller, v.b.)
ocuklar tarafndan yutulabilir.
- Termometre sadece vcut scaklnn llmesi iin
kullanlmaldr.
- Termometreyi darbelere kar koruyunuz.
- Termometrenin 60 C derece stndeki scaklklara
maruz kalmasndan kannz.
- phe veya atein ykselmesi halinde, doktora bavurunuz.
- Termometre oda scaklnda, kuru bir yerde, s kaynaklarndan uzak ve direkt gne klarndan korunarak saklanmaldr.
- Gl elektromanyetik alanlar termometrenin doru
almasn etkileyebilirler.
Atein doru lldnden emin olmak iin aadaki
bilgilere uyunuz.
LM YAPILACAK YERN SELMES
lm yaplacak yeri semek iin (rektal veya koltuk alt),

termometreyi amadan nce, ocuklu ikon resmi yanp


snmeye balayana ve sesli bir sinyal verilene kadar
yaklak 3 saniye ON/OFF (AMA/KAPAMA) butonunun
basl tutulmas gerekir. Butonu braknz ve lm yerini
deitirmek iin sonraki 3 saniye iinde yeniden butona
basnz. lm yeri aadaki ekilde grntlenir:
KOLTUK ALTI
Kollar
yanp sner

REKTAL
Bacaklar yanp
sner

3 saniye getikten sonra, termometre kendini test etme


prosedrne girer ve otomatik olarak alr.
NOT: lk kullanmda, n deer olarak dzenlenmi lm
yeri koltuk altdr. lm yeri deitirildikten sonra, yaplm olan seim sonraki lmler iin hafzaya kayt edilir.
lm yerini yeniden deitirmek iin, daha nce tanmlanm olan ilemin tekrarlanmas gerekir.
AMA VE ATEN LLMES
Termometreyi amak iin ON/OFF (AMA/KAPAMA) butonuna basnz; ksa bir sesli sinyal termometrenin alm
olduunu bildirir. Display yanar ve yaklak 2 saniye boyunca btn simgeleri grntleyerek doru ilediine
dair otomatik olarak bir test gerekletirir ve ayn anda
led ubuk, 3 renk arasnda dnml olarak (yeil, turuncu, krmz) yanar.
Buton brakldktan sonra display L harfini grntler ve
ocuklu ikon resmi ve C (veya F) simgesi yanp sner;
bu andan itibaren termometre lm yapmaya balar
ve bu dorultuda derhal semi olduunuz konuma
yerletirilmesi gerekir. Cihazn kt ilemesi durumunda,
display zerinde err yazs belirir ve termometre yaklak
1 dakika sonra, ON/OFF (AMA/KAPAMA) butonu elle
en az 2 saniye basl tutularak kapatlmaz ise, otomatik
olarak kapanr.
lm sresi, atein lld vcut blgesine gre
(yaklak 15 saniye rektal lm, yaklak 1-2 dakika koltuk
altndan lm) deiir. Sesli bir sinyal lmn yaplm
olduunu belirtir, led ubuk yanar (10 saniye boyunca)
ve C (veya F) simgesinin yanp snmesi sona erer. Sesli
sinyali almadan lme son vermeyiniz.
Termometreyi kapatmak iin en az 2 saniye ON/OFF
(AMA/KAPAMA) butonunu basl tutunuz; lm sonunda butona baslmamas halinde, termometre yaklak
3 dakika sonra otomatik olarak kapanacaktr.
DORU LM YAPMAK N
Termometrenin doru ekilde konumlandrlmas, atein
doru olarak llmesi iin ok nemlidir.
Rektal lm (zellikle ocuklar ve bebekler iin uygundur): Termometreyi, ocuun hareketsiz olmasna
dikkat ederek ve ocuk srt st pozisyonda olmadan,
hassas ekilde ans giriine birka milimetre sokunuz.
Direnle karlalmas halinde zorlamaynz ve lme
derhal son veriniz.
Koltuk altndan lm: Koltuk altnn kuru olduunu
kontrol ediniz. Termometrenin ucunu koltuk altna yerletiriniz ve termometre ezilmi gibi olacak ekilde kolu
vcuda doru skca kapatnz. Termometrenin doru
olarak konumlandrlmam olmas durumunda, ate
daha alak kabilir. phe durumunda, lm tekrarlaynz.
vcut scaklnn d scakla gre daima biraz daha
yksek olduunu (yaklak 0.5 C veya 1.0 F) unutmaynz.
C/F LENN SELMES
Termometre atei gerek Celsius (Santigrat) derece gerekse Fahrenheit derece olarak lebilir. Bir lekten
dierine gemek iin, termometre kapal olarak, en az 6
saniye boyunca ama/kapama butonunu basl tutunuz.
lem sonunda display zerinde seilmi olan l birimi
grntlenecektir. Butonu braknz ve lme leini
deitirmek iin sonraki 3 saniye iinde yeniden butona
basnz. 3 saniye getikten sonra, termometre kendini
test etme prosedrne girer ve otomatik olarak alr.
NOT: lk kullanmda, n deer olarak dzenlenmi lek
Celsius (Santigrat) leidir. lme lei deitirildikten sonra, yaplm olan seim sonraki lmler iin
hafzaya kayt edilir. lme leini yeniden deitirmek
iin, daha nce tanmlanm olan ilemin tekrarlanmas
gerekir.
HAFIZANIN OKUNMASI
Termometre aldktan sonra, kendi kendini test etme
ilemi tamamlandktan sonra, son yaplm olan lm
M ve C (veya F) simgeleriyle birlikte yaklak 2 saniye
boyunca grntlenir ve led ubuk daha evvelden llm olan scakla ve seilmi olan lm yerine karlk
gelen renk ile yanar.
PL DETRLMES
Termometre, CR1632 tipi bir adet 3V dme pil ile beslenir. Termometrenin kulland pil, 1.000 stnde lm
yaplmasna olanak tanr. Pilin tkenmi olmas halinde,
display zerinde
simgesi belirir. Termometre, pil blmesinin emniyetli zel alma mekanizmasna sahiptir.
Pili deitirmek iin: Kapa saat ynnde 45 derece
dndrerek pil blmesini anz. Tkenmi pili karnz ve
yeni bir pili, pozitif kutup + yukar doru bakacak ekilde
yerletiriniz. Pil blmesinin kapan 45 derece saat aksi
ynnde dndrerek pil blmesini kapatnz.
Tkenmi piller, talimatlarn sonunda bulunan bilgilere
gre, ayrtrmal zel p toplama kaplarna atlmaldr;
yutulmas halinde piller zehirlidir.
TEMZLK VE DEZENFEKSYON
Termometre, alkol veya dezenfektan solsyonlar ile
emdirilmi bir para pamuk kullanlarak temizlenebilir.
Termometre waterproof (su geirmez) olmadndan sv
iine daldrlarak TEMZLENEMEZ.
Asla abrasif deterjanlar, solventler veya benzen kullanmaynz.
TEKNK ZELLKLER
Tip: Vcut snn llmesi iin termometre
lm aral:
34.0 C - 42.9 C (93.2F-109.2F)
34.0C / 93.2F Altndaki Scaklk: L
42.9C / 109.2F stndeki Scaklk: H
lm hassasiyeti: +/- 0.1C (0.2 F)
Display: Likit Kristal Display (LCD).
Minimum grntleme birimi 0.1C (veya 0.1F).

Kullanm artlar:
Ortam scakl 10C 35C (50F 95F).
Nem %15 ile %85 arasnda.
Saklama artlar:
Ortam scakl -25C +55C (-13F 131F).
Nem %15 ile %85 arasnda.
MDD93/42/EEC ve 2007/47/EC direktifine uygundur
EN 12470-3:2000+A1:2009 standardna uygundur
Klinik termometreler blm 3: Scakln llen en
yksek deerde kalmasn salayan bir tertibatla donatlm kompakt elektrikli termometrelerin (uyarmasz ve
uyarmal) performans
Uygulanan blm BF tipi
ELEKTROMANYETK UYUMLULUK
Bu ksm, rnn IEC 60601-1-2 standardna uygunluuna ilikin zel bilgileri kapsar: 60601-1-2:2007.
1. Termometre yrrlkteki normlara uygun olarak
retilmi olup elektromanyetik uyum erevesinde tm
koruma ilkelerine uygundur; yine de EMC ile ilgili baz
zel nlemler alnmas ve bu belgedeki EMC bilgilerine
uygun olarak hizmete sunulmas gereklidir.
2. portatif ve mobil radyokomnikasyon aletleri elektrikli
tbbi aletlerin almasna tesir edebilir. Elektromanyetik
rahatszlklar durumunda, alnan deerler pheli grld takdirde lmn tekrar nerilir.
. 3.
(
)
.
reticinin Klavuz ve beyan elektromanyetik yaymlar
Chicco Diji Express pediyatrik termometrenin aada
belirtilen ortamlarda almas ngrlmtr. Mteri
ya da termometrenin kullancsnn bu ortamlarda kullanlacan kontrol etmesi gerekir.
Emisyon
Uygunluk Klavuz
elektromanyetik
provas
ortam
RF CISPR11 Grup 1
Chicco Diji Express pediyatrik
Emisyonlar
termometre sadece dahili almada RF enerji kullanr. Bu
nedenle RF yaymlar da ok
dk olup yaknlarda bulunan dier elektronik aletlere
hibir etkileri olmaz.
RF CISPR11 Snf B
Termometre, ev ortam ve ev
Emisyonlar
amal kullanml binalar besleyen dk gerilimli kamu
ebekesine bal ortamlar
dahil btn dahili ortamlarda
kullanlmaya uygundur.
GARANT
Termometre satn alnd tarihten itibaren iki yl sre ile
kusurlu malzeme kullanm veya retim hatalarna kar
garanti altndadr. Garanti, sadece kullanm klavuzunda
belirtilen normal kullanm koullar halinde geerlidir.
Garanti uygunsuz kullanmdan doabilecek hasarlar
kapsamaz.
Garanti sresinde tamir ilemleri yaptrmak iin, termometre satn alma makbuzu ile birlikte (satn alma makbuzunu ibraz etmek zorunludur) cretsiz onarm veya deitirme ilemi iin datcya gnderilmelidir. Bu garanti
satn alana zel hukuki haklar salamaz. Mteri haklar
lkeden lkeye gre deiiklik gsterebilir.

COMFORT
RU DUAL

Dual Comfort Chicco,
.

, .
!

, .

- :

;
- :
- 2 1:
(15 ) (1-2
);
- FEVER CHECK:
,


36C
37,6C
38,5C
42C


96,8F
99,7F
101,3F
107,6F

, .
- :
.
-
. .
. ( ..)
.
- .
- .
- 60 C.
- .
- ,
,
.
- .
, :

(
),
, /
3 :
.
3 ,
. :

3 .
: .

.
.


, /;
. , , ( 2 )
3 (, ).
L
C ( F);
,

. err
1 ,

, 2 .

, (
15 1-2
).
, ( 10 )
C (F).
. ,
/ ,
2 ; , 3 .

.
(
): ,
,
. , ,
.
: , .

, . . . ,
( 0,5,
1.0 F ).


- Fever Alarm:
-
- -
- 3

-
-

C/F

, .
, /
6 .
.
3 ,
. 3
.
:
.

.

.


-
-


2 -

36C

37,1C

38C

42C

96,8F 98,8F
100,4F
107,6F

M C ( F)

.

3
CR1632.
1000
. ,

. .
:
,
45.
, +
. , 45.

, .

.

, .
, .
, .

:
:
34.0 C - 42.9 C (93.2F-109.2F)
. 34.0C / 93.2F: L
. 42,9 / 109,2 H
: +/- 0.1C (0.2 F)
:
().
0.1C ( 0.1F).
:
10C 35C (50F
95F).
15% 85%.
:
-25C +55C (-13F
131F).
15% 85%.
MDD93/42/CEE 2007/47/CE
EN 12470-3:2000+A1:2009

3:
( )

- BF

, IEC
60601-1-2:2007.
1.
,

( ),

( ), . 2.
.
, .
-

Chicco Express

. , , , .

1
RF CISPR11
RF

.
RF



.

RF CISPR11


,
,



.

, , . 2
, .
.
() ,
.
. .

w
m

(FR) Ce produit est conforme la Directive EU 2002/96/EC.


Le symbole de la poubelle barre sur lappareil indique que ce
produit, la fin de sa propre vie utile, devra tre trait sparment
des autres dchets domestiques ; il faudra donc lapporter dans
un centre de collecte slective pour les appareillages lectriques
et lectroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de lachat
dun nouvel appareillage quivalent. Lutilisateur est responsable
du retour de lappareil, la fin de sa vie, aux structures de collecte
appropries. Une collecte slective adquate, visant envoyer
lappareil que lon nutilise plus au recyclage, au traitement et
llimination compatible avec lenvironnement, contribue viter
les effets ngatifs possibles sur lenvironnement et sur la sant, et
favorise le recyclage des matriaux dont le produit est compos.
Pour obtenir des renseignements plus dtaills sur les systmes de
collecte disponibles, sadresser au service local dlimination des
dchets, ou bien au magasin o lappareil a t achet.

m
m

w
m
m

m
m

w
w

m
M
m

m
m
m

m
m
m
m
m

m
m

m
m
m

M
m

m m
m

m
m

M
m

m
M

m
m

m m

m
m
m

m
m

m
m

m
m

m
m

m
m

m
m

DUAL COMFORT
T mom

mm

m
m

m m

m
w

m
m

m
m
mm

mm

m
m

w
w

hg o m

h mom

T mom

w
m
m

m
m m

0068
A ana S p A
V a Sa da n Ca e 1
22070 G anda e CO
REF 00 002335 000 000
Rev 01 05 2011

m
w

qu An om qu
n om

w
w

M
m

h dg

An om D

Num

h mom

mm

An m o

m m

An m o

oDg

oDg

T mm

An om

An om o
Th mom

T mm

Th mom
Dg

oDg

An om D g

m
m

m m

m
m
m
m
m
m

w
m m
w

m
m

m
m

m
m

m
m

m
m m

m
m m
m

m
m

m
m
m
m

m m

m
m

m m

m
m

m m

m
m

m
m
m m

m
m

m
m

m
w

m
m
m

m
m

m m

w
w

m m

m
m

m
m

(ES)Este producto es conforme a la Directiva 2002/96/EC.


El smbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato
indica que el producto, al final de su vida til, deber eliminarse
separadamente de los desechos domsticos y por lo tanto deber
entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos
elctricos y electrnicos o al vendedor cuando compre un nuevo
aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato
agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada
recogida selectiva para el envo sucesivo del aparato fuera de
uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminacin compatible con
el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en
el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales
de los que est compuesto el producto. Para informaciones ms
detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles,
dirjase al servicio local de eliminacin de desechos, o a la tienda
donde compr el aparato.

(NL) Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EC.


Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft
aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk
van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en
hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor
de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt
gebracht of wordt terugbezorgd aan de ver
m m
w
w
w
w

(DE) Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC.


Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gert abgebildet
ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit
getrennt von den Haushaltsabfllen zu entsorgen ist. Entweder
sollte es an einer Sammelstelle fr elektrische und elektronische
Altgerte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Gerts,
dem Verkufer zurckgegeben werden. Der Verbraucher ist in
jedem Falle verantwortlich fr die ordnungsgeme Entsorgung
des Gerts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Gerts
an einer geeigneten Sammelstelle ist es mglich das Produkt so
zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen,
dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet
werden knnen und andererseits negative Folgen fr Umwelt und
Gesundheit ausgeschlossen werden. Nhere Auskunft bekommen
Sie bei ihrem rtlichen Amt fr Abfallentsorgung oder in der
Verkaufsstelle dieses Gerts.

(PT) Este produto conforme Directiva EU 2002/96/EC.


O smbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que
o produto, ao terminar a prpria vida til, deve ser eliminado
separadamente dos lixos domsticos, e deve ser levado a um
centro de recolha diferenciada para aparelhagens elctricas e
electrnicas ou entregue ao revendedor onde for comprada
uma nova aparelhagem equivalente. O utente responsvel pela
entrega do aparelho s estruturas apropriadas de recolha no fim
da sua vida til. A recolha apropriada diferenciada para o posterior
encaminhamento do aparelho inutilizado reciclagem, ao
tratamento e eliminao compatvel com o ambiente, contribui
para evitar possveis efeitos negativos no ambiente e na sade
e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto
composto.Para informaes mais detalhadas inerentes aos sistemas
de recolha disponveis, procure o servio local de eliminao de
lixos, ou dirija-se loja onde foi efectuada a compra.

(IT) Questo prodotto conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.


Il simbolo del cestino barrato riportato sullapparecchio indica
che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche
ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento
dellacquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. Lutente
responsabile del conferimento dellapparecchio a fine vita alle
appropriate strutture di raccolta. Ladeguata raccolta differenziata
per lavvio successivo dellapparecchio dismesso al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composto il
prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dellutente
comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997
(art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni pi dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio in cui stato effettuato lacquisto.
(GB) This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product,
at the end of its life, must be disposed of separately from domestic
waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric
and electronic appliances or by returning it to your dealer when
you buy another similar appliance. The user is responsible for taking
the appliance to a special waste disposal site at the end of its life.
If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it
can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids
a negative impact on both the environment and health, and
contributes towards the recycling of the products materials. For
further information regarding the waste disposal services available,
contact your local waste disposal agency or the shop where you
bought the appliance.

w
m
m

M de n Ch n
b
do em Ch n
b
do en Ch n

www ch cco com

ay