Sei sulla pagina 1di 3

AULAS DE ADAPTACIÓN LINGÜÍSTICA TEMPORAl

EL AULA ATAL
En el Aula de Atal se atiende a alumnos de diversas nacionalidades sin competencias
lingüísticas suficientes para comunicarse en español.
El Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) distingue 6 niveles de competencia (de
menos a más):

A1 Principiante/ACCESO
A2 Inicial/PLATAFORMA
B1 Intermedio/UMBRAL
B2 AVANZADO
C1 DOMINIO OPERATIVO EFICAZ
C2 MAESTRÍA

Los objetivos del Aula Atal no sólo se circunscriben a la enseñanza de la lengua


vehicular sino que también se trata de inculcarles los principios básicos de convivencia
y la integración en el centro para evitar situaciones que puedan conducir al conflicto y al
fracaso escolar.

PROCEDIMIENTO DE INCLUSIÓN DE ALUMNOS NUEVOS EN EL


PROGRAMA DE ATAL
1. El profesor detecta que el alumno no tiene competencia comunicativa inicial en
español.
2. Se solicita a la profesora de ATAL la evaluación de su nivel de competencia.
3. Detectada la necesidad ,la profesora organiza el horario
4. Como respuesta a las necesidades de ir incorporando a los alumnos extranjeros a
las distintas áreas, es necesario ir adaptando nuestras prácticas al ritmo de estos
alumnos, para lo cual se elaborará y utilizará material adaptado , a medida que
se vayan detectando las necesidades.
5. En el aula de ATAL contamos con una recopilación de materiales de las
distintas áreas en formato digital y libro de texto que también está a vuestra
disposición tanto en el aula como en los ordenadores de la Sala de profesores.
6. Además también contamos con material específico para trabajar en la hora de
tutoría en relación a temas de Convivencia e Interculturalidad.
7. El horario del alumnado de ATAL estará expuesto en la sala de profesores así
como los cambios e incorporaciones que se vayan produciendo a lo largo del
curso.

Ante cualquier duda, consulta o necesidad de intercambiar impresiones, la profesora de


ATAL, Mª Angeles Romero Calero , está a vuestra disposición los martes jueves y
viernes de 8.30 a 13.00.
Pautas de trabajo propuestas para la mejora
del plan de acogida y atención de alumnos
inmigrantes:

¿Qué puedo hacer en el aula?


• Hacer de mi clase un lugar de comunicación y aprendizaje:
• Hacer un uso significativo y utilitario del lenguaje
• Integrar las cuatro destrezas tanto como sea posible en las actividades
de clase (escribir, leer, escuchar y conversar)
• Usar un discurso ‘lingüísticamente sensible, es decir que tenga en
cuenta
• Reconocer que todos los aprendices de la L2 no son iguales y que, en
ocasiones, detrás de una dificultad aparentemente de comunicación
lingüística puede haber una dificultad de aprendizaje.
• Plan de Acción Tutorial: Actividades dirigidas a favorecer la inserción
social y afectiva del alumnado.
• Fomentar el conocimiento de las culturas de origen del alumnado.
• Utilizar las adaptaciones curriculares y el material específico de atención
al alumnado de ATAL en las distintas áreas .

¿Qué puedo hacer con respecto a la


comunicación con las familias?
A veces es complicada la comunicación con las familias debido a la barrera del
idioma o por problemas de integración social. Para ello contamos con diversos
recursos:
• Documentos traducidos a varios idiomas para las comunicaciones
normales del centro (actividades extraescolares, información de
funcionamiento del centro, etc..)
• Mediadores interculturales habilitados por la Delegación de Málaga para
la integración y comunicación con las familias que hacen las funciones
de intérpretes de la lengua y de enlace con las distintas nacionalidades
(mediadores rumanos, marroquíes, británicos y ucranianos-rusos-
polacos)
• La profesora de ATAL (coordinadora de los recursos y contacto con las
familias y alumnos en el aula)

Potrebbero piacerti anche