Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Where in the world did the Kalanguya tribe originate? From Adam and Eve is the usual immediate answer.
But is it correct? Indeed its correct! How many generations past? Who knows the Englishman could be its
138th cousin. Just to let you know that Kalanguya people have great sense of humor.
From the mountainous areas of Ifugao province in northern Luzon particularly in the municipality of Hungduan
arose twin tribes known as i-Ahin (from Ahin) also known as i-Haggud (from Haggud) and i-Tukukan (from
Tukukan).
The Ahin tribe speaks the variety of the Kalanguya dialect called Ni-ni. From this tribe came forth
the Keley-e Kalanguya spoken in Ayangan, Asipolo, Amduntog, Camandag, Hulungan and Natkak.
The Ni-ni is retained in Ahin, Binablayan, Cocoy, Danggo, Eheb, Gumhang, Impugong, Luhong,
Poblacion Tinoc, Tulludan and Wangwang.
The Tukukan tribe speaks the Kib-al variety of the Kalanguya dialect. From this Kib-al version came
forth the Mangalaykay and theDak-ey sub-varieties. The main Kib-al is retained in Lusod, Tawangan,
Nabukot and Upper Ballay in Kabayan municipality; and, in Camp 3, Ligay and Twin Peaks in Tuba
municipality. The Mangalaykay sub-variety is used in Palanza, Pito and Mangagao in the municipality
of Bokod; the municipality of Kayapa; and also used by some immigrants in Belance and adjacent
municipalities in Nueva Vizcaya Province and in Kadangla-an (Karanglan), Nueva Ecija
Province. The Dak-ey sub-variety is spoken in Lower Ballay in Kabayan; Amlimay, Guiweng, Buguias
Central and Bot-o-an in Buguias; and, Beckel, La Trinidad; and Mines View, Pacdal and Lucnab in
Baguio city.
Not to forget there is a Kalanguya community in Santo Tomas, Baguio City that comes from
both Kaman Ni-ni (speaks Ni-ni) andKaman Kib-al (speaks Kib-al).
Apparently there are a few Kalanguya communities in the province of Pangasinan probably in the communities
adjacent to the municipality of Itogon in Benguet. However, to date(January 13, 2014), this has yet to be
verified. (With this regard, the writer is open for any input especially as to which version of Kalanguya they
speak and as to what particular town of Pangasinan they live in. Inputs shall be highly appreciated.)
Cultural Practices of the Kalanguya People
The Kalanguya people generally share the same cultural practices, with minimal diversification depending on
the geographical location of each group.
A. Community Labor Sharing
E. Interment of the Dead
Da-ngah: This labor sharing is usually done when
building a house. A family prepares the building
materials like wood and pal-ot and sets a date to
put up the structure then announces it to the
neighborhood. The community comes to help build
the hut free of charge. Free lunch is served.
Ubbo: This form of exchange of labor is intended
to accomplish one's task on hand easily and
speedily. This usually happens during the planting
and harvest seasons where one family/household
schedules and announces the job
e.g.ani (harvesting rice), then neighbors or other
villagers who are expecting to do similar tasks
come to help. A member of the household then
returns the favor to each of the laborers who came
to help. This exchange of labor goes on until
everybody had their turn.
Gammal: One plans a project and prepares an
animal, usually anut-utik (young pig), to be
butchered and divided equally as wage for the men