Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Aragn, Navarra). Esta es la percepcin popular, de los castellanos y de muchos no castellanos. Curiosamente hay una modalidad espaola que escapa a esa percepcin desde la Pennsula:
la modalidad canaria. Puede que la distancia haga que se perciba y se valore atendiendo a criterios diferentes.
CAPTULO
EL ESPAOL CANARIO
Pues formando parte la Regin Canaria de la
gran familia hispnica, no bamos a hablar en caldeo o snscrito.
(Agustn y Luis MilIares Cubas, Cmo hablan los canarios, 1932)
186
187
,g E:SP}lNClL GANARlO
,'Ueco
~ahara
Occidental
188
a la cabeza. No olvide que Portugal fue una gran potencia martima y que, por el Tratado de Tordesillas, de 1494, se ocup de
explorar y colonizar las costas africanas y del actual Brasil.
P: y todo eso tuvo su reflejo en la lengua. No es cierto?
FMF: Exactamente. Del guanche, desaparecido muy temprano
quedaron elementos del lxico nomenclador de la flora I~
fauna o la toponimia y algunas voces comunes (baifo 'cra' de
la cabra, cabrito', gofio, gnigo 'cazuela pequea', be/etm 'calostros'). El Tesoro lexicogrfico del espaol de Canarias' rene unos
120 trminos de "posible adscripcin prehispnica", segn una
de sus ~utoras, Dolores Corbella', entre los que la mayora SOn
sustantIvos, algunos son adjetivos, dos son interjecciones y.ning~no pertenece a la categora de los verbos, en sus formas primitIvas.
189
en la presencia de andalucismos lxicos (afrecho' salvado', cigarrn 'saltamontes', sequero 'secano', sanantonio 'mariquita'). Y de
la posicin de las islas en las rutas comerciales son testigos los
portuguesismos (andoria 'golondrina', bucio 'caracola; especie
de molusco', fe:rrugento 'herrumbroso', fechadura 'cerradura',
lia 'cuerda'), la abundancia del lxico marinero (botar 'tirar,
arrojar', virar 'volver') o la presencia de americanismos (cucuyo
'lucirnaga', guagua 'autobs')5,
Los rasgos caractersticos del espaol canario
Fontica
Por otra parte, el vnculo con Andaluca se manifiesta en la fontica (seseo), en la gramtica (uso extensivo de indefinidos) y
- -Corrales
- el al. (1992).
3
4
190
L ESPAOL CANARIO
191
Quilis (1989).
192
193
EL ESPAOL CANARIO
Gomer..
La Palma
FuerteventurJ.
,~
Lanzarme
Gran Canad
Tenerife
200000
400000 600000
800000 1000000
Habitantes
La Palma
fl,,"ocm,
~
Tenerife
de la Pllma
,1'1' I
'.:
valV~
i I
Fucrteventura
La Gomera
Gran Canaria
El Hierro
194
Cuadro 7.4. Espectrogramas de "la chica" con che prepalatal castellana (izquierda) y con che adherente canaria (derecha). Fuente: Dafta
(1996: 58).
EL ESPAOL CANARIO
195
nor nivel cultural 8 Lo ms urbano y frecuente es que haya oclusin, ms o menos sonorizada9 ,
P: Y qu me dice de la gramtica del espaol de Canarias?
Gramtica
FMF: Bueno, no puede decirse que sea una gramtica muy particular, en el sentido de que comparte sus formas esenciales con
otras variedades hispnicas, especialmente con Andaluca. El
sistema pronominal de tratamientos, por ejemplo, es el mismo
que se utiliza en la Andaluca occidental, con el uso de t para
la segunda persona del singular, en el tratamiento familiar, y
de ustedes para la segunda del plural, tambin para la cercana:
cmo estn ustedes?; vuelvan temprano a casa.'
P: Nadie dice vosotros?
FMF: No es corriente. En todo caso, podra orse este pronombre
en las zonas ms rurales y conservadoras de las islas de poniente: La Gomera, La Palma, El Hierro. Yen los pronombres tonos de tercera persona tambin se sigue una pauta coincidente
con Andaluca, que se prolonga a Amrica. Me refiero al uso
etimolgico de le/s, la/s y lo/s.
P: Esto significa que no hay lasmo ni losmo.
FMF: Estos fenmenos no existen en condiciones normales, pero
s hay lesmo, en gran parte coincidente tambin con el lesmo
que puede encontrarse en Andaluca. Y hay un uso, que tampoco es exclusivo de Canarias, pero que en las islas est muy generalizado. Se trata de construir gradaciones con l~s adverbios
ms o menos precedidos de artculo concordado. Alvarez lO da
estos ejemplos: las ms que viajan son ellas o los menos que estudian
son los ms que protestan. Parece que no se trata de un simple
cambio en el orden de palabras, sino que se produce la gradacin de un elemento adjetivado, en este caso, una oracin, y
no de un adjetivo propiamente dicho. S suelen tratarse como
dislocaciones o alteracin del orden de palabras usos como ms
nunca, ms nada, ms nadie o ms ninguno, bien conocidos, por
otra parte, en las hablas andaluzas y americanas.
----::--:-c8
Sampcr (2008).
196
Lxico
197
EL ESPAOL CANARIO
,'!';
1.%1
Cuadro 7.5. Voces de origen portugus de uso comn en Canarias.
60
50
40
30
20
10
o
Pero no estoy seguro de que sean lusismos todos los que se presentan como tales: nuevo 'joven', cielo de la boca 'paladar' ,fucilazo
'relmpago' o lamber 'lamer' pueden explicarse perfectamente
Arahuacocaribe
Nhuatl
Quechua
Tupguaran
Mapuche
198
J
"
, '
1
: ji
I1
i :1[,
I1I,
I
l'
COIllO
La Palma
'l'I'i:
I
,
0,
199
, EL ESPAOL CANARIO
'
1,
l'
1,1
:::
, l'
:'1i:.,' , ,','i
11,
"
','JI
\
:I!,
200
,..iIij
-l
~IiiI
~_. .
La palma,.._]
JI
':.
j,!
11['
Fuerteventura
L,'lnzarote
I
'
'1
J'
Gran Canaria,._. .
Tenerife
10
20
30
40
50
11:: ",':1
1 i!1 111,,,
1;' _,ji
:,1: !',
JI
I! ! lit
;.''11
I
I.I.!'. :
pO,
:'