Sei sulla pagina 1di 24

NUMBER 3 YEAR 2 December 2009/January 2010

The Trevi Group Magazine

Il segreto per Algeria: Trevi, Fta, tanti nuovi


battere la crisi: sicurezza con lode progetti al via Ultima ora / News update
scegliere la Qualità Algeria: Trevi, safety Fta, many projects Trevi Italian Champion
The secret to beat the with honour at a starting point
Il settimanale The financial weekly
crisis: choosing Quality Nel cantiere di Skikda in Algeria, FTA chiude prestigiosi accordi economico Il Mondo magazine Il Mondo
Trevi taglia il traguardo del di collaborazione e mette in pista pubblica la classifica publishes the list of
1.000.000 di ore di lavoro senza nuovi corsi di formazione. delle società che, negli the companies which,
alcun incidente. ultimi 5 anni, hanno over the last f ive
di Gianluigi Trevisani avuto le migliori years, yielded the
In Skikda worksite, Algeria, Trevi FTA closes prestigious cooperation performance di best performances
Negli ultimissimi anni in tutto crossed the finish line of 1.000.000 agreements and put new training fatturato e finanziarie both with regard to
l’Occidente c’è stato un peg- working hour without any accident. courses on track. e la Trevi conquista il their turnover and
gioramento generalizzato della primo posto. f inancial statements
qualità. Un processo più accen- and Trevi ranks first.
tuato partito dagli Stati Uniti pag. 8 pag. 19
nel settore finanziario, è poi
diventato globale coinvolgendo
tutto il mondo ed anche l’Italia,

1969, nasce Soilmec


nonostante il nostro impegno
per il «Made in Italy». Le cause si
possono sintetizzare da una parte
nella recessione che di fatto ha
impoverito la gente spingendola
a cercare prodotti meno costosi,
e dall’altra la concorrenza asia-
tica o di Paesi emergenti che ha
inondato il mercato con merce a
basso prezzo ed a bassa qualità; il
basso prezzo a sua volta, ha invo-
gliato la gente a comprare pro-
dotti scadenti che poi butta via,
quasi un usa e getta.

Se voglia-
mo una ripresa non solo econo-
mica ma anche sociale e culturale
dobbiamo invertire la tendenza,
cercare la qualità in tutti i campi:
nei prodotti, nell’informazione,
nella scuola, nella ricerca, nei
rapporti umani. La qualità deve
diventare un modo di pensare,
di sentire e di agire. Scendiamo
nello specifico del nostro Grup-
po, in cui se vogliamo le regole e
gli stimoli universali della qualità
si ritrovano tutti; il nostro lavo-
ro, il nostro costruire, il nostro
interagire dovrà sempre di più
toccare l’eccellenza della qualità.
Ognuno di noi, producendo beni
e servizi, deve trovare il gusto
personale di fare bene, il piacere
di veder nascere sotto le proprie
mani un prodotto o un servizio
perfetto. Ognuno di noi ha una
dignità spesso inconscia che
ci dice quando facciamo male
qualcosa e se non l’ascoltiamo,
a lungo andare, possiamo anche
perdere la stima in noi stessi. Ma
per ottenere la Qualità occorre
anche un Cliente che apprezzi
il nostro lavoro e che sappia ri-
fiutare il mediocre. Questo non
è purtroppo sempre automatico.
Abbiamo ottenuto nella nostra
storia molti apprezzamenti per il
lavoro svolto, per la Qualità che
ci contraddistingue, per i risultati
ottenuti e ne siamo fieri perché
la “gente Trevi” sa distinguersi;
ne sono testimoni i vari ricono-
scimenti ricevuti recentemente
da Petreven in Sud America, da
Trevi in USA, Nuova Zelanda,
Nigeria, Algeria, Angola e così
via. Abbiamo intrapreso con
FTA un cammino di insegna-

Soilmec was born in 1969


mento, di training, di specia-
lizzazione aperto a tutti i livelli,
dirigenziali e non, perché credia-
mo che il “sapere” deve essere
segue a pag. 2/follow on page 2
2 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

Agenda Agenda

Il segreto per battere la crisi: scegliere la Qualità


The secret to beat the crisis: choosing Quality
patrimonio di tutti e propedeutico alla the recession which has really impover- tory, we received many appreciations for
Qualità. ished the people, by urging them to look the work we accomplished, for our unique
IADC HSE & Training Conference & Exhibition I grandi artisti del Rinascimento for less expensive products; and, on the Quality, for the results we achieved and
26-27/01/2010, Houston, Texas (USA) hanno creato dei capolavori perché other side, to the competition made by we are so proud of it because the “Trevi”
avevano dei mecenati colti ed esigenti. Asian or Developing Countries which people can distinguish themselves; all
Noi vogliamo Clienti esigenti che flooded the market with low cost and this can be witnessed by the acknowl-
IADC/SPE/ Drilling Conference sappiano apprezzarci e collaborare as- poor quality goods. The price, in its edgements we recently obtained through
2-4/02/2010, New Orleans, Louisiana (USA) sieme alla riuscita dei Progetti che in- turn, has encouraged people to buy poor Petreven in South America, Trevi in
traprendiamo. I tempi che ci aspettano quality products which are immediately USA, New Zealand, Algeria, Angola
possono sembrare più favorevoli alla thrown away, that is, as if they were and so on. With FTA we undertook
TUROGE 2010 (Turkish Oil&Gas Conference and Showcase) cultura del “basso prezzo” piuttosto disposable goods. If we are looking for a teaching direction, in order to offer
16-17/03/2010, Ankara, Turkey che a quello del “ben fatto”, per questo, a recovery, not only financial, but also proper training and specialization to all
e per continuare il nostro cammino, social and cultural, we must invert the working levels, from managers to opera-
la necessità impellente e prioritaria trend, that is, looking for quality in any tors, since we believe that “knowledge”
OTC (Offshore Technology Conference) dovrà essere quella di unire l’efficienza field: products, information, school, re- must be shared with everybody and it
3-6/05/2010, Houston, Texas (USA) alla Qualità; eliminare gli sprechi e le search and human relationships. Qual- paves the way to Quality.
dissertazioni inutili, equilibrare le pro- ity must become a thinking, feeling and The main artists from the Renaissance
prie necessità a quelle degli altri nella operating attitude. created masterpieces because they had re-
IADC Drilling Onshore Conference & Exhibition comune ricerca del massimo risultato Let’s enter the details of our Group, fined and demanding patrons. We want
20/05/2010, Houston, Texas (USA) al minor costo. Un ulteriore grande where, for sure, the universal rules and demanding Clients, who can appreciate
sforzo che accumunerà tutti quanti in spurs of quality are not lacking. Our us and who are willing to co-operate
nome di una Qualità d’impresa che ci work, our way of constructing and in- with us in order to achieve the projects
IADC World Drilling Conference & Exhibition vede protagonisti. teracting will have to touch more and we undertake. Times ahead can seem
17-18/06/2010, Budapest, Hungary Questa virtù, il gusto di fare le cose more the excellence of quality. Each of us, more favourable to the “low price” rather
con cura, in modo perfetto ed effi- by producing goods and services, must than to the “well-done” culture; for this
ciente, è uno dei nostri patrimoni più find her/his own personal pleasure in reason, and in order to continue with
NEFTEGAZ preziosi che dobbiamo ad ogni costo accomplishing the task at the best of one’s our path, there is a pressing and priority
21-25/06/2010, Moscow, Russia salvaguardare. own possibilities, that is, the pleasure of need, that is, to combine efficiency with
seeing a perfect product or a service that Quality, to get rid of losses and useful
Gianluigi Trevisani is taking shape under one’s own hands. disquisitions, to balance one’s own needs
Everybody has a dignity, which is often with those of the others in view of a
Over the last years, the whole West- unconscious, and this tells us that when- common research of the best result at the
ern World has been affected by a gen- ever we do something wrong and we minor cost. A further main effort which
eral worsening in the quality. A more don’t listen to it, we might also lose our will join everybody under the name of a
outlined worsening process started in self-esteem in the long run. Company Quality in which we are the
the USA, in the financial sector and, In order to achieve Quality, we also need main characters.
then, it became global, involving the a Client capable of appreciating our This virtue, the pleasure of making things
BAUMA 2010 whole world, Italy included, despite our work and who can reject what’s second- with care, in a perfect and efficient way, is
19-25/04/ 2010, Munich, Germany commitment for the «Made in Italy». rate. And this doesn’t come in automatic, one of our most precious properties which
Causes can be ascribed on one side to of course. All through our company his- we must safeguard at all costs.

The Group Journal Mailbox


Per l’invio dei materiali
alla redazione:
How to dispatch
your materials to the
Editorial Staff:
Per inviare testi
Lunghezza: 15 righe,
Esposizione “Tower Tech” numero di battute 1.500
a Doha, Qatar Formati: file .doc oppure .rtf
I“Tower Tech” exhibition
in Doha, Qatar
Per inviare immagini
Risoluzione minima:
1.600x2.400 pixel
Formati: file .jpg oppure .tiff

La redazione valuterà
il materiale da pubblicare

, USA To send texts


CE in Florida
Congresso USA Flo ri da , U SA Lenght: maximum15 rows,
gress in
USACE Con number of characters 1.500
File format: file .doc or .rtf

Convegno ICGSME ad Alessandria d’Egitto To send pictures


ICGSME Convention in Alexandria, Egypt Minimal resolution:
1.600x2.400 pixel
File format: .jpg or .tiff
Inviate i vostri materiali a/Send yours notes to: gy” ad Anversa, Belgio
Congresso “Port & Terminal Technolo
“Port & Terminal Technology” conference
in Antwerp, Belgium The editorial staff will choose the
journal@trevigroup.com soon-to-be published material

Direttore editoriale/Editorial in Chief: Gianluigi Trevisani Direttore creativo/Creative Director: Piergiorgio Balestra Stampa/Printed by: Litotipografia CILS
Direttore responsabile/Publisher: Franco Cicognani Progetto grafico/Art Direction: Paolo Valzania
Coordinamento/Coordination: Lisa Comandini, Sara Trevisani, Redazione/Editorial Staff: Sillabario srl - Milano Registrato al Tribunale di Forlì n.16/2008
(Communication Dept. Trevi Group) Pubblicato da/Published by: Communication Dept. Trevi Group Registrated at the Law Court di Forlì (Italy) n.16/2008
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 3

Index Sommario

4/5 6/7 8/9 10/13 14/15

News dal mondo News dal nostro mondo Corporate Trevi Soilmec
World news Our news

I l G r u p p o Tr e v i n e l I 40 anni di Soilmec, i primi Trevi per l’UNESCO in Pilotes Trevi, TreviPark, la joint Notizie, novità, testimonianze,
mondo, acquisizioni, lavori, modelli, la storia, i ricordi dei Afghanistan, Trevi nei TOP 225 venture Trevi Vibro, notizie e fatti e persone dal mondo
inaugurazioni… protagonisti... di ENR, notizie dal Gruppo... curiosità dal mondo Trevi... Soilmec…

Tr e vi G r oup i n the The 40 years of Soilmec, the first Trevi for UNESCO in Afghanistan, Pilotes Trevi, TreviPark, the Trevi News, innovation, testimonies,
world, acquisitions, works, equipmenst, the history, the Trevi among the 225 Top by ENR, Vibro joint venture, news and facts and people from the Soilmec
inaugurations… memories of the protagonists… news from the Group... curiosity from the Trevi world… world…

16 17/18 18/19 20/21 23

Drillmec Petreven Risorse umane Sport Social Value


Human resources

La centesima unità Serie HH, Spazio a Petreven: i risultati di Il Progetto Corporate Training La seconda Trevi Cup di Vela, Gli aiuti all’Abruzzo, la
la presenza internazionale e le dieci anni di attività, il nuovo logo, Specialist, i partecipanti ai corsi senza dimenticare il ciclismo, il solidarietà internazionale, le
iniziative di Drillmec... i riconoscimenti alla sicurezza... FTA, lo staff Trevi Galante... calcetto, i motori... adozioni a distanza...

The 100th HH series equipment, Space to Petreven: ten years of The Corporate Training Specialist The second Trevi Sailing Cup, The aids for Abruzzo, the
the international presence and the activity, the brand new logo, the Project, the attendees to FTA without to forget the cycling, the international solidarity, the
initiatives of Drillmec… acknowledgments to the safety... courses, Trevi Galante staff… soccer, the motors… distance adoptions...
4 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

News dal mondo World News

New Orleans USA Roma


Contratto post “Katrina” Contratto per la diga Hoover Palermo Trevi per la tangenziale GRA
per TreviIcos Il dipartimento dell’Esercito Via al passante ferroviario Quasi terminati i lavori per
Trevi ha vinto il contratto d’appalto USA, Jacksonville District Corps Sono già partiti i lavori per il la costruzione della Galleria
per i lavori di messa in sicurezza of Engineers della Florida, ha raddoppio della linea ferroviaria di Cassia, corsia interna del Grande
degli argini dopo la devastazione aggiudicato a TreviIcos South Palermo. Il progetto, che dovrebbe Raccordo Anulare di Roma.
dell’uragano “Katrina” sulla costa Inc. l’appalto per i lavori alla diga concludersi a inizio 2011, prevede L’intervento ha previsto la
della Louisiana. “LPV 111” è un Herbert Hoover. Questo contratto, la realizzazione di 230.000 metri realizzazione di una galleria con
argine di terra che si estende per da effettuarsi in 18 mesi, è il terzo lineari di pali secanti e altre una luce di 270 metri quadrati,
più di 5 miglia. ordine emesso e fa parte del lavorazioni. Fino ad oggi sono già altezza di 14 metri e larghezza
progetto globale, della durata di 5 stati eseguiti 50.000 metri lineari di di 22 con ridotte coperture.
New Orleans anni, di Riqualificazione della diga pali secanti. Fra le difficoltà incontrate,
“After –Katrina” contract Herbert Hoover Dike. l’attraversamento della consolare
for TreviIcos Palermo Cassia e di una antica villa romana.
Trevi has been awarded with the USA The works for the city rail link
contract for the Levees protection Contract for the Hoover Dam have started Roma
works after the devastation left by The U.S. Army Department, The works for the doubling of the Trevi for the GRA highway
the “Katrina” hurricane which hit the Jacksonville District Corps of Palermo’s railway line have already The works for the “Cassia Tunnel”
Louisiana coast. “LPV 111” is a soil Engineers, Florida, has awarded started. The project, which should be construction, an inside road of the
embankment stretching along more the works for the Herbert Hoover completed by the beginning of 2011, GRA highway in Rome, are almost
than 5 miles. Dam in favour of TreviIcos South Inc. involves the creation of 230,000 lm over. The project consists in the
This contract, to be executed in 18 of secant piles and other works. So execution of a tunnel with a 270
months, is the third task order issued far, 50,000 lm of secant piles have m2section area, a 14 m height
as part of the five-year long project been already carried out. and a 22 m width with reduced
for the Rehabilitation program of covers. Among the encountered
the Herbert Hoover Dam. difficulties: the crossing of the
Consular Cassia Road and of an
ancient Roman villa.

Argentina
Pilotes per la città di Rosario
Pilotes Trevi ha ultimato i lavori del
Parque de España a Rosario, grande Buenos Aires
progetto urbano che, su una Prima assoluta per la nuova
superficie di 10.000 m2, comprende idrofresa Soilmec
un parco e un centro culturale. Il progetto Arroyo Maldonado
l lavori affidati a Pilotes hanno riguarda la costruzione di due
riguardato il rifacimento della tunnel principali con un diametro
vecchia banchina con una nuova, di 8 metri (un tunnel avrà una Nigeria
con pali e altre opere civili. lunghezza totale di 5 km, l’altro Opere marittime a Lagos
di 10) a Buenos Aires. Pilotes Trevi Trevi Foundations Nigeria è
Argentina sta costruendo i diaframmi di impegnata nella costruzione del
Pilotes for Rosario cemento con l’idrofresa Soilmec canale di accesso e ancoraggi
Pilotes Trevi has just completed Tiger H-10 montata su una gru marini a Lagos. L’intervento
the works at the Parque de España SC-90. È la prima volta che questo prevede l’esecuzione di 28 pali
in Rosario; it’s a big urban project tipo di tecnologia viene utilizzata in di diametro 1.500 mm a 44 m di
covering an area of 10.000 m2, Argentina. profondità in acqua, più plinto di
including a park and a cultural unione, palancole prefabbricate
center. The works assigned to Pilotes Buenos Aires e jet grouting, sempre in acqua
concerned the rehabilitation of the Grand debut (letto canale).
old dock, by replacing it with a new for the new Soilmec hydromill
one, with piles and other civil works. The Arroyo Maldonado project Nigeria
regards the construction of two Maritime works in Lagos
main tunnels with a 8 m diameter Trevi Foundations Nigeria is
(the first tunnel will have a total involved in the construction of
length of 5 km and the second an access channel and marine
one of 10 km) in Buenos Aires. anchorage works in Lagos. The
Pilotes Trevi is executing concrete project consists in the execution
diaphragm walls by means of of 28 bored piles with a 1.500 mm
the Soilmec Tiger H-10 hydromill diameter, at a depth of 44 m, into
mounted on a SC-90 crane. This the water, with joining plinths, precast
first time that this technology is used sheet piles and jet grouting, always
in Argentina. in the water (riverbed).
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 5

World News News dal mondo

Italia
Italia TreviPark a Parma
Soilmec sbarca a Venezia La Parcheggi Spa in ATI con la Drillmec in Kazakistan Drillmec in Kazakistan
La microperforatrice Soilmec Trevi si è aggiudicata la gara per la per Saipem for Saipem
SM-21 è sbarcata in piazza realizzazione del piano parcheggi Drillmec si è aggiudicato da Saipem Drillmec has been awarded with
San Marco nella notte tra 29 e del centro storico del Comune Spa un contratto per la costruzione a contract by Saipem Spa for the
il 30 luglio. Verrà utilizzata per di Parma. Si tratta di 8 parcheggi e il collaudo di due unità di construction and inspection of 2
i lavori di consolidamento della automatizzati interrati del tipo perforazione petrolifera della oil drilling rigs, 3,000 HP each. Both
torre dell’orologio di San Marco, TreviPark e un parcheggio del tipo potenza di 3.000 HP ciascuna. I due rigs will be installed on artificial
con la costruzione di una barriera a rampe tradizionale utilizzato impianti saranno installati su isole islands in Kazakhstan.
di titanio. anche per la sosta a rotazione. artificiali in Kazakistan.

Italy Italy
Soilmec lands in Venice TreviPark in Parma
Soilmec micro-driller SM-21 The company Parcheggi Spa,
landed in San Marco Square, in together with Trevi, has been
the night between July 29th and awarded with the contract for the
30th. It will be employed for the construction of car parking systems
execution of the consolidation in the historical center of Parma.
works in the “San Marco” clock- The project involves 8 underground
tower, with the construction of a automated car parking units,
titanium barrier wall. TreviPark type, and one parking unit
with traditional ramps, to be also
used for rotation parking.

Filippine
Trevi per la Metro Manila
Skyway 2
Trevi Foundations Philippines
sta lavorando per la fase 2 della
Metro Manila Skyway. Si tratta di
un tracciato di 11 km in direzione
sud che prevede 11.872 metri di
Nigeria
pali trivellati del diametro di 1.200
Metropolitana sopraelevata
millimetri.
di Port Harcourt
Trevi Foundations Nigeria ltd,
Philippines
società controllata del Gruppo
Trevi for Metro Manila Skyway 2
Trevi, si è aggiudicata nuovi
Trevi Foundations Philippines is
contratti di fondazione in West Oman currently working for the Phase
Africa. Il contratto più importante, Consolidamento di Sohar Fort 2 of the Manila Skyway Metro.
suddiviso in due fasi consecutive, Il progetto riguarda il restauro di The highway stretches along 11
riguarderà la realizzazione delle una torre, vecchia di 400 anni, che kilometers southwards and works
fondazioni della Metropolitana a causa di diversi assestamenti ha involve the execution of 11.872
sopraelevata di Port Harcourt che manifestato una serie di fratture m of bored piles with a 1.200 mm
coprirà una distanza totale pari lungo tutta la sua altezza. Il lavoro diameter.
a circa 19 km e che permetterà consiste nella progettazione ed
un sensibile miglioramento della installazione di iniezioni grazie
viabilità nella città che sta all’utilizzo di perforatrici fatte
registrando un notevole sviluppo su misura che consentono di
demografico ed economico. lavorare all’interno dell’edificio:
243 fori, 2.300 metri di materiale
Nigeria consolidante, 120 chiodi.
Raised Metropolitan Railway
of Port Harcourt Oman
Trevi Foundations Nigeria ltd, a Sohar Fort’s consolidation
company controlled by Trevi Group, The project is about the
has won new special rehabilitation of the 400-year
foundations contracts in West old tower that, due to various
Africa. The most important contract, settlements, has developed serious
subdivided into two consecutive cracking along its entire height.
phases, is for the foundations of The work consists in the design and
the Raised Metropolitan Railway installation of grouting works, by
of Port Harcourt which will cover means of on-purpose manufactured
a total distance of circa 19 km and drilling rigs which allow working
significantly improve movement inside pre-existing building to
around the city, which is witnessing carry out 243 boreholes, 2,300 m
substantial demographic consolidation and grouting works
and economic growth. and 120 nails.
6 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

News dal nostro mondo Our News

I 40 anni di Soilmec
La storica MT22 esposta all’ingresso
dello stabilimento
The historical MT22 on display at the
entrance of the premises

The 40 years of Soilmec

I
l settore metalmeccanico del Nel frattempo all’interno dell’im- sotto falda i costruttori americani di
Gruppo Trevi, anagraficamente presa crescono nuove strutture, allora raccomandavano di versare
è datato 1969, ma di fatto nasce nella nuova officina di Torre del sacchi di cemento nella perforazione
e si sviluppa fin dalle origini dell’at- Moro e dentro la baracca di legno e impastare il terreno per avere una
tività della Pali Trevisani, come tinteggiata con il colore blu iniziano parete parzialmente cementata).
officina di manutenzione ed adat- a operare i primi tecnici progettisti: Nel primo cantiere in terreni in-
tamenti tecnologici innovativi per Garavelli, Ricci, Severi. Il capo stabili, per le fondazioni della sede
le macchine ed impianti di cantiere officina Giorgio Pieri, Costante degli uffici ANAS, nel centro di
dell’impresa. Fin dall’inizio le attrez- Ceccarelli ed altri collaboratori ai Bologna, l’applicazione di questa
zature usate (una ventina) erano tri- quali va il merito di aver studiato tecnica fu talmente disastrosa per il
podi di legno con argani meccanici le prime nuove tecnologie e conte- franamento del terreno oltre l’avam-
e motori termici (in gergo “capre”), stualmente progettato e costruito le pozzo in fase di perforazione che si
nate per pali sondati con estrazione attrezzature necessarie per portare rese necessario sospendere i lavori e 120 cm e una profondità di 30 m; scono di numero, alcuni si trasforma-
di terreno con sonda a percussione e a successo la nuova tecnica; tanto studiare una nuova tecnologia. un vero successo se si pensa che la no in ottimi venditori, le maestranze
getto in opera del calcestruzzo con entusiasmo, intelligenza, capacità La soluzione fu trovata con la nuova produzione delle attrezzature Beno- crescono e lo spazio è sempre più
le carriole; dopo pochi anni l’Im- e dedizione portavano a superare Rotary RT2 applicata a un escava- to per pali simili ma tubati per tutta limitato, si sente l’esigenza di un’au-
presa Trevisani per prima trasformò qualsiasi ostacolo. tore Link Belt 108, utilizzando la altezza, non raggiungeva allora i 3-4 tonoma organizzazione del settore
innovativamente le “capre” da pali Presto il metodo Franki si trasfor- tecnologia dei fanghi bentonitici, pali alla settimana. metalmeccanico, pur rafforzando il
sondati a pali battuti tipo Franki, ma in Vibro Trevi con l’applicazio- già sperimentati da Icos e Rodio per Nella piccola officina di Cesena la legame tra i cantieri di fondazione
con costipamento del terreno con ne di vibratori idraulici in testa al i diaframmi nella metropolitana di costruzione delle MT, imponenti speciali, che dalle avverse sorprese
maglio a caduta libera su tappo di tubo-forma che hanno permesso Milano, utilizzando però un bucket macchine per pali tipo Franki, la- geologiche richiedono sempre più
ghiaia all’interno del tubo-forma anche l’esecuzione dei pali vibro- con il fondello apribile per lo scarico sciarono il passo alla costruzione nuove tecniche operative e nuove
infisso nel terreno. sondati inclinati nel porto di Gioia del terreno come utensile di perfo- delle Rotary RT3 sempre più ri- macchine e tecnici meccanici che
Nel 1962 nasce la prima MT 22, in Tauro, per le fondazioni della trave razione. La perforazione mantenne chieste dalle imprese e dal mercato progettano e producono macchine
parte ripresa dalla Frankignoul di porta binario e di ancoraggio alla le pareti del foro stabili e nessun internazionale; le prime tre RT3 per i cantieri e per il mercato.
Liegi ma nel complesso assolutamen- banchina. problema impedì le fasi di posa in vendute a Soletanche operarono in Il Comune di Cesena chiede all’Im-
te innovativa: sottocarro cingolato Nel 1963 Trevi acquista negli USA opera della gabbia di armatura e Francia per il nuovo aereoporto di presa di realizzare il nuovo stabili-
azionato dai primi motori idraulici una rotary Kamo similare ad altre il getto del calcestruzzo con tubo Roissy sotto il nome Rotary Trevi- mento come primo insediamento
Geco a pistoni orizzontali, pompa marche tipo Caldwell, Williams, convogliatore. sanì; così erano chiamate in Francia industriale nella zona di Pievese-
idraulica Galdabini a portata varia- Watson, per eseguire pali trivellati, a Nasce proprio nel 1965 la nuova e nei registri di Soletanche. Questo stina; viene costituita la Soil Mec
bile, vitoni a comando idraulico per grande diametro, con elica di perfo- tecnologia dei Pali trivellati con modello di macchina risulterà nel S.p.A., subito si acquista una azienda
pali inclinati. Uno dei primi cantieri razione applicata alla base dell’asta fango bentonitico statico che farà tempo il più venduto nel mondo; le agricola in un’area la più vicina pos-
importanti fu la Banchina San Vitale quadrata azionata dalla rotary e scuola in Italia ed all’estero, in quel RT3 prodotte sono oltre 1.750, sono sibile all’allora costruenda Autostra-
di Ravenna in subappalto dalla Rodio idonea per terreni limi argillosi, cantiere di Bologna dove si ottenne tuttora in produzione e la maggior da Bologna-Ancona, allora senza il
di Milano, per eseguire pali inclinati prevalentemente stabili durante la una produzione media del cantiere parte sono ancora operative. vicino casello di accesso. Il Comune
per ancoraggio della banchina. perforazione (in presenza di terreni di due pali al giorno con diametro Il mercato si espande, i tecnici cre- rilascia prontamente la concessione

Anni ´70 Anni ´80 Anni ´90

Ricordi di Claudio Cicognani/Some of Claudio Cicognani’s memories


A’vlaveva det Me ajo fat la mi parta ce e informale, si risolvevano tutti i problemi. Al termine della chiac-
Il “nonno” non aveva un ruolo nella gerarchia aziendale, non ce Un giorno Davide Trevisani ci chiamò tutti e ci annunciò di aver fir- chierata durante la quale Davide Trevisani voleva sapere tutto – di chi
ne era bisogno perché nel più puro spirito anarco-democratico mato il contratto di Bandar Abbas. Ci spiegò che sarebbe stato un è quella macchina, perché quella ralla è così sproporzionata, ecc. – i
che vive in ogni romagnolo, il rispetto dell’età, della leadership e enorme cantiere per Trevi, mentre per Soilmec avrebbe significato miei colleghi mi chiedevano “ut ha mess la man in tla spala?”. Quasi
del lavoro vale ben più di uno sterile organigramma. Assieme alle raddoppiare la produzione ma avendo solo sei mesi a disposizio- sempre rispondevo di sì e in coro mi rimandavano “ut ha za chiavè”.
“mangiate” che spesso ci offriva, aveva alcuni punti fermi; il più ne… un’impresa impossibile se si pensa a progettazioni nuove, co-
fermo di tutti era “non si collauda di venerdì”. Quella volta, ricor- struzioni da fare e tempo che non c’era. Terminò il discorso dicendo Ci piaceva ridere
do che eravamo molto in ritardo nella costruzione di una mac- semplicemente “me ajo fat la mi parta …adess fasi la vosta”. Il giorno Non ho mai ben capito il confine fra la famiglia biologica e la fami-
china battipalo MT e, approfittando della casuale assenza del dopo lo stabilimento lavorava a pieno regime, nonostante fosse il 24 glia Soilmec. Come in una famiglia non è necessario scrivere l’organi-
nonno sollevammo l’antenna anche se era un venerdì. Qualche giugno festa del santo patrono di Cesena. Arrivammo in tempo e il gramma, in quanto l’età e la posizione di padre, madre, figlio, nipote,
cosa andò storto e l’antenna cadde con un gran botto; passato lo cantiere fu un successo. ecc., formano la struttura; così per noi era la stessa naturale cosa indi-
spavento e ringraziando il cielo perché nessuno si era fatto male, pendentemente dai ruoli aziendali la capacità di risolvere i problemi
la nostra sola preoccupazione era il severo giudizio del nonno Ut ha mess la man in tla spala creava la gerarchia di fatto. Uno dei giorni più belli è stato quello del
che certamente non sarebbe mancato. Arriva il lunedì e noi tutti Ero chiamato “l’inzgnir” perché c’ero solo io. Spesso davanti a un bic- bagno nell’olio idraulico assieme all’ingegner Mazzotti. È ben vero
mogi, timorosi, pronti alla lavata di capo aspettiamo l’arrivo del chiere di Sangiovese sognavamo una Soilmec del futuro, e poi, con che siamo dovuti andare a casa in mutande e abbiamo dovuto butta-
nonno. Arriva, fa un giro attorno alla antenna tutta deformata poi votazione unanime incaricavano sempre me di portare avanti le istan- re tutti i vestiti perché la puzza del rancido non va più via, ma è anche
ci guarda tutti negli occhi e dice “a’vlaveva det” e se ne va. Bastò ze a Davide Trevisani. Non c’era bisogno di chiedere appuntamenti, altrettanto vero che quel giorno siamo stati accettati come parte del-
quello, lavorammo giorno e notte e alla fine riuscimmo a riparare bastava aspettare il termine del pranzo perché ogni giorno Davide la famiglia. Le quasi settimanali cenette con mogli al seguito erano i
il danno e ad arrivare in tempo. Trevisani faceva quattro passi in officina e lì, in maniera molto sempli- momenti più seriosi, e con il Sangiovese che scorreva a fiumi anche
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 7

Our News News dal nostro mondo

a urbanizzare l’area e alla sua edifi- tively change the “goats”, passing from carrying the platform and of the quay ready tested by Icos and Rodio for the and the room was more and more
cabilità; Soil Mec in 14 mesi realiz- drilled piles to driven piles, Franki anchors. execution of diaphragm walls in the limited; we felt the need for an au-
za il capannone a quattro campate type, with soil constipation performed Trevi acquired a Kamo rotary in the Milan metro, but at that time they tonomous organization of the engi-
per la propria attività industriale, il by a free fall hammer on a gravel cap USA in 1963; this rig was similar used a bucket with an extendable shoe neering sector although the relation-
capannone per le riparazioni della inside the casing driven into the soil. to other brands like Caldwell, Wil- to discharge the soil as a drilling tool. ships between special foundations’
Pali Trevisani, il fabbricato a Y per In 1962, the first MT 22 was liams and Watson and it was used for Drilling works assured steady hole sites - which due to adverse geological
uffici, ed il corpo spogliatoi e mensa born, partly developed out of the the execution of large diameter bored walls and no problems prevented the surprises required an ever increasing
con la cupola a volta circolare con Frankignoul di Liegi, but, as a whole, piles, with a drilling auger assembled laying of the reinforcement cage and number of working techniques and
sei arcate che ancora caratterizza la it was absolutely innovative since it at the base of the squared rod driven the concrete casting with a tremie new rigs – and the mechanical tech-
nostra sede. had: a crawler-mounted undercar- by the rotary and suitable for clayey, pipe. nicians who designed and produced
Il giorno 8 Marzo 1969 alla presen- riage driven by the first Geco hydrau- silty soils which had a mainly steady But it was back to 1965 that the new rigs for the sites and the market was
za delle maestranze, dei collabora- lic engines with horizontal pistons; behaviour while drilling (in presence technology of Bored piles with static strengthened.
tori, delle Autorità e del Ministro the Galdabini hydraulic pump with of soil under water layers, the then US bentonite mud was born, a technology The Municipality of Cesena asked
dell’industria On. Silvio Gava, il variable delivery and big screws with constructors recommended to pour ce- which set this trend both in Italy and the company to set up the new factory
Vescovo Mons. Augusto Gianfran- hydraulic control for inclined piles; one ment sacks and paste the soil in order abroad; in that Bologna site, it was as the first industrial building in the
ceschi benedice ed inaugura a Cese- of the first main sites was the San Vi- to have a partly cemented wall). hence possible to obtain an average Pievesestina area; Soil Mec S.p.A.
na il nuovo stabilimento Soilmec e tale Quay in Ravenna, subcontracted In the first site with unsteady soils, for production of two piles a day, with a was built and, soon after, a farm was
sede del Gruppo Trevi che diverrà by the Milan based company Rodio, the execution of foundation works for 120 cm wide diameter and at a depth bought which was as close as possible
nel tempo luogo di incontro della for the execution of inclined piles to the ANAS offices in the Bologna town of 30 m; a real success if we consider to the Motorway Bologna-Ancona;
più qualificata imprenditoria mon- anchor the quay. that the production obtained by the the motorway was then under con-
diale nel campo della Ingegneria del In the meantime, inside the company, Una delle prime RT3 Benoto equipment for similar but struction and, at the time, it had no
sottosuolo. new structures were built into the One of the first RT3s cased piles for the whole length didn’t tollbooth. The Municipality promptly
Continua… new workhouse in Torre del Moro, reach 3-4 piles per week at that time. issued the authorizations to urban-
Davide Trevisani and, into the wooden shed painted in In the small workshop in Cesena, the ize the area and for its buildability;
blue, the first designers-technicians construction of the MT, the bulky rig Soil Mec built a four-span shed for

T
he Trevi Group’s engi- began working: Garavelli, Ricci and for Franky type piles left room to the its industrial activity, a shed for the
neering sector dates back to Severi. The workshop director Giorgio production of the Rotary RT3 which Pali Trevisani’s repair works, the
1969 but, to tell the truth, Pieri, Costante Ceccarelli and other was more and more demanded both Y-shaped premises for the offices, the
it was born and has been developing collaborators had the merit of having by the company and the international locker rooms and the canteen with
since the origins of Pali Trevisani’s studied the first new technologies and, market; the first three RT3s sold to a peculiar round vault which is still
activities, meant as a maintenance at the same time, of having designed Soletanche were employed in France, characterizing our seat.
workshop where innovative and and built the necessary equipment in for the construction of the new Roissy On the 8th March 1969, in the
technological adjustments were made order to make a success out of this new airport and they bore the name “Ro- presence of workers, collaborators,
to the company’ site rigs and systems. technique; there was so much enthusi- tary Trevisanì”; this is how they were Authorities and the Ministry of In-
Since the very beginning, the used rigs asm, cleverness, capability and devo- centre, the application of this tech- called in France and recorded into the dustry, On.Silvio Gava, the Bishop
(about twenty) were wooden tripods tion which always succeeded in over- nique was so disastrous, due to the soil Soletanche registers. This rig would Monsignor Augusto Gianfranceschi
with mechanical winches and ther- coming any possible obstacle. landslide beyond the temporary casing have proved to be the most sold model blessed and opened the new Soilmec
mal engines (the so-called “goats”). Very soon the Franki method was while drilling, that it was necessary in the world; RT3s produced so far factory and seat of the Trevi Group in
They had been produced to carry out transformed into the Vibro Trevi, to stop the works and envisage a new are over 1750 and they are still in Cesena which, in time, would become
drilled piles which extracted the soil with the application of hydraulic vi- technology. production and most of the first ones a meeting place for the most qualified
with a percussion drill and the con- brators on the top of the casing; it also The solution was the new Rotary are still at work. and worldwide entrepreneurs in the
crete was cast by means of barrows. allowed the execution of vibro-drilled RT2, applied to a Link Belt 108 The market expanded, technicians field of Foundation Engineering.
After few years, the Impresa Trevisa- inclined piles in the port of Gioia excavator, which used the technology grew in number and some changed (to be continued)...
ni was the first company to innova- Tauro, for the foundations of the beam of bentonite mud which had been al- into skilled sellers, workers increased Davide Trevisani

2000 Special products 2010

per i più creativi; ogni posto era buono bastava ritrovarsi per ridere e managed to repair the damage and finish the job on time. Davide Trevisani wanted to know everything; “whose is that machine?
scherzare. D’altronde, si scherza solo con chi si ama. why is that tow hitch so over-sized?” etc my work colleagues would ask
I’ve done my bit! me “did he put his hand on your shoulder? I nearly always answered
I told you so! One day Davide Trevisani called us all together and announced that yes and in a chorus they would all chant “he’s caught you out!”
“Grandfather” didn’t have a role in the company hierarchy, there was he had signed the Bandar Abbas contract. He explained that it would
no need because in the purest of democratic anarchic spirit which be an enormous site for the Trevi Group and for Soilmec it would mean We loved to laugh!
lurks inside every true native of Romagna, respect for our elders, for doubling its production but as we only had six months... an impossible I’ve never understood the difference between your real family and the
leadership and commitment was worth much more than a company task if you thought of all the planning and construction to be done in an Soilmec family. Just as in your real family you don’t need to draw up
organogram. Together with the great “feasts” he would often offer us impossibly short time. He ended his speech with just “I’ve done my bit, an organogram because the age and position of father, mother, son
he had certain fixations; the most “fixed” of these was “no testing on a now you do yours” The next day the factory was working flat out, even and grandson etc. is how it is; it was quite natural and like that for us,
Friday”. That time, I remember, we were very late with the construction though it was 24th June, a local holiday for the patron saint of Cesena. independent of our roles in the company, it was our ability to resolve
of an MT pile driver and, making the most of the chance absence of We got everything done in time and the site was a great success. problems that created the actual heirarchy. One of the funniest days
grandfather, we raised the antenna even though it was a Friday. Any- was when I shared a bath in hydraulic oil with the engineer Mazzo-
way something went wrong and the antenna came crashing to the Did he put his hand on your shoulder? tti. It really is true that we had to go home that day in our underwear
ground; once over the fright and thanking our lucky stars that no-one I was called “the engineer” because I was the only one. Often sitting and we had to throw all our clothes away because the rancid smell of
had been hurt, our only worry was what “grandfather” would most with a glass of Sangiovese we would dream of Soilmec’s future, and oil would not go away, and it is equally true that on that day we were
definitely have to say. Monday came and we were all downcast, fear- then, with a unanimous vote I would be the one elected to report back accepted as part of the family. After that the almost weekly suppers
ful, prepared for the reprimanding we would most certainly get when to Davide Trevisani. You didn’t have to ask for an appointment, you we attended with our wives were the more serious times and, with the
grandfather arrived. Well, he walked all around the twisted antenna, just needed to wait until after lunch because everyday Davide Trevisa- copious amounts of Sangiovese that flowed, also the most creative;
then he looked us in the eyes and said “I told you so!” and walked away. ni would walk round the factory floor and there, very simply and infor- anywhere would do, it was enough for us to get together for a laugh
That was enough for us, we worked day and night and in the end we mally any problems would be resolved. At the end of this chat in which and a few jokes. And you only joke with those you love.
8 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

Corporate

News in breve Trevi per l’ UNESCO Heritage Project in Afghanistan


Shortly news Trevi for UNESCO Heritage Project in Afghanistan

L
a storia dell’Afghanistan creato il Comitato Internazionale the east and the Foladi River in the International Coordination
può essere ripercorsa fino di Coordinamento per la the west. The core of the Bamiyan’s Committee for the Safeguarding of
ai tempi in cui questa Salvaguardia del Patrimonio cultural legacy was made up of Afghanistan’s Cultural Heritage,
terra era nota come “Ariana”. Culturale Afgano, che riunisce the two colossal Buddha images which gathers the main Afghan
Trevi Foundations La cultura dell’Afghanistan è i più importanti esperti afgani e carved into the eastern and and international experts.
stata costruita e internazionali. western ends of a high cliff facing Since 2002, an international
Saudi Arabia influenzata dalle Dal 2002 the central valley. Despite repeated project, founded by the UNESCO
culture persiana un progetto and strong international demands Japan Funds-in Trust for
ed ellenica, e in internazionale, for the protection of Bamiyan, Preservation of the World Cultural
seguito da quella l’UNESCO Japan the Taliban regime blew up the Heritage, has been operating in
indiana. Questa Funds-in Trust two giants Buddhas in March Bamiyan. In order to prevent
È stata costituita Trevi miscela di culture for Preservation 2001. The Taliban demolished the cliffs from collapsing where
Fo u n d a t i o n s S a u d i a indigene e straniere of the Wolrd not only two giant Buddhas, but the Buddhas once stood and the
Arabia. La nuova società ha creato, nel corso Cultural Heritage, also a large sitting Buddha and crumbling of the niches, the Italian
ha sede ad Al Khobar. dei secoli, qualcosa ha operato nel a large Buddha in the Kakrak company Trevi, coordinated
di unico e degno di B a m i y a n . Pe r Valley. Immediately after the by the UNESCO Consultant
Trevi Foundations Saudia essere chiamato “il evitare che le rupi collapse of the Taliban regime Prof. Claudio Margottini, has
Arabia has been established. punto d’incontro dove si trovavano i in December 2001, UNESCO stabilized the cliffs and niches.
The new company is d e l l e c i v i l t à” . Buddha crollassero quickly responded to the challenge This book is about the successful
headquartered in Al Khobar. Bamiyan significa “il luogo e che le nicchie si sfaldassero, of rehabilitating Afghanistan’s work performed to stabilize cliffs
dove brilla la luce”. La valle queste sono state stabilizzate dalla endangered cultural heritage and niches, in order to avoid a
centrale di Bamiyan si trova a società italiana Trevi, coordinata which, in some instances, had remarkable risk of collapse.
un’altitudine di 2.500 metri, ed è dal consulente UNESCO Prof. suffered irreversible damage Francesco Bandarin
Un nuovo logo bagnata da due fiumi: il Kakrak Claudio Margottini. and loss. In order to complete Director of UNESCO
per la RCT a est e il Foladi a ovest. Il nucleo Q uesto libro racconta il this task, UNESCO established World Heritage Centre
New RCT logo del patrimonio culturale del successo dei lavori effettuati
Bamiyan era formato dalle due per stabilizzare la rupe e le
gigantesche raffigurazioni del
Buddha scolpite sui lati orientale
nicchie, che altrimenti avrebbero Algeria, un milione di ore sicure
seriamente rischiato di crollare.
e occidentale di un’enorme rupe Francesco Bandarin Con un logo apposita-
che fronteggiava la valle centrale. Direttore dell’UNESCO mente realizzato, è stato
Nonostante forti e ripetute World Heritage Centre festeggiato il 1.000.000 di

A
Restyling per il logo di richieste internazionali per la ore di lavoro senza alcun
RCT. protezione del Bamiyan, il regime fghanistan’s history can be incidente nel cantiere di
talebano nel marzo 2001 ha traced back to when the Skikda, in Algeria.
Restyling the RCT logo. demolito i due Buddha giganti. I land was called “Ariana”.
talebani non solo hanno demolito The native culture of Afghanistan
i due Buddha, ma anche una was built on and influenced by Algeria, a
statua che rappresentava Buddha Persian and Hellenistic cultures,
Petreven Saudi in posizione seduta e un Buddha and later on by the Indian culture. million of safe
Arabia start-up gigante nella valle del Kakrak. This mixture of indigenous and working hours
Immediatamente dopo la caduta foreign cultures, through the
del regime talebano nel dicembre centuries, managed to create 1,000,000 accident-
saudi arabia
2001, l’UNESCO ha risposto alla something unique, which deserves free working hours
sfida di restaurare il patrimonio to be referred to as “the crossroads have been celebrated
culturale afgano, che rischia of civilizations”. Bamiyan means in Skikda, Algeria, by
È stata costituita Petreven di scomparire e che, in alcuni “the place of the shining light”. The means of an on-pur-
Saudia Arabia. casi, ha sofferto danni e perdite valley of Bamiyan is located at pose designed logo.
irreversibili. Per raggiungere 2,500 meters and it is watered by
Petreven Saudia Arabia questo obiettivo, l’UNESCO ha two rivers: the Kakrak River in
has been established.

Il sito Trevi tra i TOP di H&H Webranking most exhaustive analysis on the Trevi tra i Top
Trevi website among the TOP H&H Web ranking online financial communication
TreviIcos on cover at European level, concerned 225 international
Il sito istituzionale di Gruppo The Trevi Group institutional 100 Italian companies and more contractors di ENR
Trevi si è classificato al 48° website ranked at place 48th than 800 European ones, spread
posto (con un “balzo” in avanti (showing a seven-position in 28 different sectors. 313
TreviIcos conquista la di ben 7 posizioni) nella ricerca upgrade) in the H&H Web among analysts, journalists and
Trevi among
copertina di Giugno H&H Webranking 2009 ranking 2009 Italy Top100 investors from all over Europe the 225 Top
di International Italia Top100, ottava edizione research, the eighth edition of filled in the questionnaire. The international
Construction. dello studio realizzato da H&H the research made by H&H institutional websites analysis
(Hallvarsson & Halvarsson) in (Hallvarsson & Halvarsson) in was carried out according to a
contractors by
TreviIcos conquests the collaborazione con il Corriere collaboration with “Corriere della 139 criteria evaluation protocol, ENR
cover of International della Sera. Al primo posto Eni, Sera”. At the first place there’s Eni, and one third of said criteria
Construction, June issue. seguita da Hera e Pirelli & C. followed by Hera and Pirelli & C. were dedicated to f inancial
La ricerca, che rappresenta The research, that will represent the information. Per la prima volta nella sua
l’analisi più approfondita sulla lunga storia Trevi è stata inclusa
comunicazione finanziaria ed CLASSIFICA WEBRANKING 2009 ITALIA TOP100 nella classifica mondiale dei Top
istituzionale online a livello N. Società Sito web Punteggio 225 International Contractors
europeo, ha riguardato 100 di “ENR Engineering News-
1 Eni www.eni.it 89
società analizzate in Italia e più R e c o rd ” . I l p re s t i g i o s o
2 Hera www.gruppohera.it 87,75 settimanale americano ha infatti
di 800 in Europa in 28 settori
diversi. Al questionario H&H 3 Pirelli & C. www.pirelli.com 82,5 inserito la Trevi al 104° posto.
Webranking hanno risposto
313 tra analisti, giornalisti e 48 Trevi www.trevifin.com 33,75 For the very f irst time in its
investitori da tutta Europa. history, Trevi was included in
L’analisi dei siti istituzionali è 69 Maire Tecnimont www.mairetecnimont.it 25,5 the world list of the 225 Top
stata effettuata con un protocollo International Contractors by
di valutazione di 139 criteri, 74 Impregilo www.impregilo.it 23,25 “ENR Engineering News-
un terzo dei quali dedicati alle Record ”. The prestigious
80 Tods Group www.todsgroup.com 20,5 American weekly magazine
informazioni finanziarie.
listed Trevi at position 104.
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 9

Corporate

4th Company Prize Award for


Trevi con ASYA per il badminton Technological Innovation
Trevi with ASYA for badminton
Il 17 Ottobre si è svolta a On 17th October, in Manila,
Manila la “ASYA CUP 2009 the “ASYA CUP 2009 – 4th Classifica riservata a Uffici Tecnici / Tecnologici
– 4th Invitational Badminton
Tournament ”. Il torneo è
Invitational Badminton
Tournament” took place. The
Classification reserved to Technical/Tecnhological Depts.
promosso da ASYA, uno tournament was promoted by
n. Inventore/i Titolo idea proposta classifica di interesse
degli studi di architettura più ASYA, one of the most important
Inventor/s Title of the suggest idea Interest value
importanti delle Filippine, e Trevi architectural companies in the
Foundations Philippines Inc. Philippines, and Trevi Foundations Sistema tiro/spinta misto argano - cremagliera
ha partecipato come sponsor. Al Philippines Inc. participated as a 1 Ezio Biserna 5
Mixed pull/stroke system and winch/rack
torneo hanno partecipato anche sponsor. The tournament was also
2 campioni thailandesi di livello attended by 2 Thai world-wide Sistema di infissione camicie tramite costipatore eccentrico
1 Jasmin Curic 5
mondiale, Sudket Prapakamol e champions, Sudket Prapakamol casing driving system through an eccentric tamper
Boonsak Ponsana (nella foto con and Boonsak Ponsana (in the Sistema di giunzione meccanico - idraulico per vasca base con estensione
l’architetto Albert Yu, primo a picture, with architect Albert Yu, 2 Davide Bagnoli 4
Mechanical - hydraulic juncton system for the basic tank plus extension
sinistra, titolare di ASYA). first on the left, owner of ASYA).
Gestione tubazioni per applicazioni frese su gru
2 Ermes Monti 4
Piping management for the application of cutters on cranes

Il grande cinema italiano a Manila Sifone d’aspirazione per pompa che permette il completo svuotamento
3 Davide Bagnoli delle vasche di stoccaggio 3
The great Italian cinema in Manila Pump’s intake siphon allowing the total emptying of the stocking tanks
Trevi Foundations Philippines Guida aste automatico
3 Eugenio Fiorilli 3
ha sponsorizzato l’8a edizione Automatic rod guide
dell’Italian Film Festival,
Dispositivo per l’alimentazione di materiali inerti a sistemi di compattazione
rassegna cinematografica
3 Stefano Massari a vibrazione del terreno 3
tenutasi a Manila dal 14 al 21
Device feeding inert materials to soil vibrating compation systems
Ottobre 2009, organizzata
dall’Ambasciata d’Italia di Sistema automatico di rilevamento continuo della profondità di scavo in e.c.
Manila e dalla Philippine- Agostini Luciano indipendente dalle represe cannotto utensile/rotary
Italian Association. 4 2
Massimo Morellini Automatic system continuously detecting the excavation depth in CFA independent
of the tool/rotary restarts
Trevi Foundations Philippines
sponsored the 8th Edition of
the Italian Film Festival. The
event was held in Manila from Classifica generale
October 14th to October 21st and
was organized by the Italian Classification
Embassy in Manila and by the
Philippine-Italian Association. n. Inventore/i Titolo idea proposta classifica di interesse
Inventor/s Title of the suggest idea Interest value
Giuseppe DePrà Ugelli venturi per agitazione e ricircolo di fanghi bentonitici nelle vasche di idratazione
Gruppo Trevi al Meeting di Rimini 1
Tuttle Creek Site Venturi nozzles to stirr and re-circulate bentonite muds into hydrating tanks
4

Gruppo Trevi at Rimini Meeting Chiave di serraggio per la realizzazione di cono provvisorio su gabbie di armatura
nella fase di accoppiamento delle stesse
2 Matteo Cabriolu 3
Tightening key for the execution of a temporary cone on reinforcement cages
during their coupling phase
Giuseppe DePrà Singolo estrattore per benna idraulica
2 3
Tuttle Creek Site Single extractor for hydraulic bucket
Scarpone guida per scavo diaframma a T
2 Fabio Lisi 3
Guide shoe for the excavation of the T diaphragm wall
Evoluzione fresa per nicchie alloggiamento tiranti
2 Alberto Soppelsa 3
Cutter development for niches housing tie rods
Giuseppe DePrà Unità di miscelazione portatile
3 2
Tuttle Creek Site Portable mixing unit
Dispositivo per infissione gabbia
3 Leonardo Fabiano 2
Cage driving device
Gruppo Trevi ha partecipato al Meeting Trevi Group participated in
di Rimini con uno stand dedicato the Rimini Meeting with a stand Mauro Santangelo Salvaguardare dall’eventuale caduta di corpi estranei all’interno dello scavo
al tema dell’energia dedicated to energy 3 2
Paolo Santangelo Protection from the possible falling of foreign matters inside the excavation
10 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

Trevi

Pilotes Trevi, la nostra storia in Argentina


Pilotes Trevi, our history in Argentina
P
ilotes Trevi Sacims è
una società di servizi del
Gruppo Trevi impegnata
nel settore edile nel campo delle
fondazioni speciali e di altre
opere infrastrutturali. Pilotes
Trevi Sacims iniziò la propria
attività in Argentina nel 1971
con i lavori di fondazione del
Complesso Ferroviario Zarate-
Brazo Largo. Durante gli anni
’70 ha realizzato oltre 70 opere
di palificazione di grande
diametro affermandosi nel Paese
come una delle aziende leader
nell’ambito della palificazione.
Alla fine degli anni ’70 Pilotes
Trevi fa un salto di qualità grazie
all’appalto dei lavori della Diga
Alicura per la realizzazione
di lavori di perforazione e
iniezione di diaframmi plastici
e di ancoraggio, ampliando il
proprio portafoglio clienti e
diversificando i lavori. Negli
Puerto Cargill Barcazas
anni ’80 realizza oltre 90

lavori specializzandosi sia in de Piedra terminata nel 1989 per la Diga Idroelettrica
palificazioni che in perforazioni, e la Diga Piedra del Águila nel di Pichi Picun Leufu, la
iniezioni, opere civili, infissione 1990. costruzione di una galleria e la
di palancole, ecc, e partecipando Pilotes Trevi si affaccia al nuovo realizzazione di perforazioni e
ad opere di notevole importanza decennio partecipando a diversi iniezioni nella Diga El Chocon,
Alcuni dei nostri clienti per il paese quali la Diga Casa progetti, quali le palificazioni realizzazione di palificazioni per
Some of our customers
Techint S.A.C.I. Puerto Alumbrera, zona di Rosario Ponte Victoria a Rosario
Cargill S.A.
Benito Roggio S.A.
Supercemento S.A.I.C.
LDC Argentina S.A. (Dreyfus)
IECSA
José Cartellone Construcciones
Civiles S.A.
Norberto Odebrecht S.A.
DYPSA (Puerto Madero)
INGEPLAN
Molinos Cañuelas
Terminal 6 S.A.
Siderar
Ghella

ma lui ha continuato: “Corri l’area dove si trova l’impianto


VITA IN CANTIERE/SITE LIFE più veloce di 34 miglia e l’argine della Hoover Dike su
all’ora...?”. Non capendo di cui si sta intervenendo, pensavo
Fuori nella palude cosa stesse parlando, ma ormai
comprendendo che non si
che Craig mi avesse voluto un
po’ spaventare; ero convinto che,
Out in the muck* trattava di uno scherzo, ho
chiaramente risposto di no,
in realtà, gli alligatori fossero
un’apparizione rara in Florida.
e gli ho quindi certificato Dopo aver guardato bene lo
Fra gli altri cantieri Trevi che tutti i responsabili che le mie modeste doti di specchio d’acqua antistante il
sparsi per il mondo, c’è anche della sicurezza sciorinano podista non mi permettevano cantiere, ho però capito che mi
quello di Hoover Dike, sul al visitatore che giunge in di raggiungere quella sbagliavo. Solo il primo giorno
lago Okeechobee in Florida. cantiere; una prassi necessaria e Craig Humble, TreviIcos Security Manager velocità. “Bene, allora mi devi ne ho contati undici, alcuni di
Quando sono entrato nella più che comprensibile, specie se promettere che non scendi grandi dimensioni. Cose che
stanza, lui (Craig) era lì che si considera il tipo di visitatore passati a girare cantieri, mi dall’argine, e che se proprio devi succedono out in the muck.
stava scrivendo al computer. che rappresentavo... vatti a ero sorbito centinaia di volte. farlo non volti le spalle all’acqua”. Lucio Garofalo
Dopo avermi accolto con un fidare dei giornalisti. Craig Humble però mi ha Non potendo più farne a meno,
caldo, ma ironico, sorriso si Conscio delle considerazioni spiazzato. Sempre con l’aria gli ho chiesto perchè... “Perchè * In Florida si chiamano muck tutte
è presentato, ed io ho fatto che passavano per la testa del un po’ sorniona, mi ha chiesto: sono dappertutto e possono le zone in prossimità di paludi e
altrettanto. A quel punto mi mio interlocutore, stavo lì ad “Senti un po’, quanto corri anche uscire dall’acqua ... gli stagni. Il termine è dispregiativo
aspettavo il solito rosario di aspettare di sentirmi ripetere veloce?”; pensando ad uno alligatori“. Mentre guidavo per ed è anche utilizzato per indicare
raccomandazioni e regole cose che, in più di vent’anni scherzo, ho sorriso anch’io... coprire la distanza che c’è fra un posto inabitabile.
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 11

Trevi

P
il Terminal di Imbarco nel Pto ilotes Trevi S.A.C.I.M.S.
Ingeniero White, realizzazione is a service company
di diaframmi di Hº Aº nella belonging to the Trevi
Centrale Nucleare Atucha, Group which works in the
realizzazione di fondamenta building sector, in the field of
in vari edifici ad uso abitativo specialized foundations and other
e commerciale, realizzazione infrastructures. Pilotes Trevi
dei pali per lo stabilimento S.A.C.I.M.S. was established in
industriale Fiat, realizzazione Argentina in 1971 when it built
di ancoraggi e pali nella L-A- the foundations for the Zarate-
T-Yacireta-S alto Grande, Brazo Largo railway complex.
realizzazione di colonne di jet During the 1970s it carried out
grouting per la diga Paso Piedras over 70 large diameter pile drilling
e esecuzione delle fondamenta projects, hence establishing itself
del ponte principale, viadotti e as one of the leading pile drilling
ponti secondari del Raccordo contractors in the country. At the
Stradale Rosario-Victoria, solo end of the 1970s, Pilotes Trevi
per citarne alcune. became even more acknowledged
Nelle foto, sopra, lo staff Pilotes Trevi
Con l’inizio del nuovo millennio by winning the contract for the
al completo, a fianco, i nuovi uffici
sono state realizzate opere come Alicura dam, for the execution of
diaframmi, palificazioni, studi pile drilling works, the grouting In the picture, above, Pilotes Trevi complete
geotecnici e addirittura si è of plastic diaphragm walls staff, on the right, the new offices
aggiudicata il lavoro che sarebbe and stabilizing works, thereby
diventato il simbolo della città increasing its client portfolio and works related to pile driving and
di Buenos Aires: il Puente diversifying its operations. In drilling, injection, civil works,
de la Mujer. Avvicinandosi al the 1980s it carried out over 90 sheet piling etc. and played a main
2002, in piena crisi economica projects, by specializing itself in role in projects of major importance
in Argentina, Pilotes Trevi
prosegue nei propri successi for the country, such as the Casa de drilling works for the Fiat
Diga Los Caracoles,
ottenendo l’appalto per il Piedra dam, which was finished in factory, the stabilization and
Provincia di San Juan
Terminal Logistico M´Bopicua 1989, and the Piedra del Águila piling works for the L-A-T-
a Fray Bentos, Uruguay. dam, finished in 1990. Yacireta- Salto Grande, the
Superata la crisi nazionale si Pilotes Trevi began the new construction of jet grouting
affrontano nuovi progetti quali decade by working on several pillars for the Paso Piedras
il Porto di Puerto de Cargill projects such as the pile drilling dam and the execution of the
VGG, la Diga Los Caracoles, for the hydro-electric dam at foundations for the main bridge,
l’Ampliamento del Porto Caleta Pichi Picun Leufu, the tunnel viaduct and secondary bridges
Paula, Muelle de Barcazas per construction and pile drilling of the Rosario-Victoria road
lo Stabilimento di Siderar, and grouting works for the El intersection, just to mention a
la Centrale Termoelettrica Chocon dam, pile drilling works handful of works.
General San Martín, fino ad for the departure terminal at Since the beginning of the new
arrivare ad oggi. the Engineer White Port, pile millennium up to now, the
company has carried out works
such as geotechnical studies, pile
drilling, diaphragm walls and
I primi lavori/First works it even won the contract for
what was to become the symbol
of Buenos Aires, the Puente
de la Mujer. In 2002, in the
middle of an economic crisis
in Argentina, Pilotes Trevi
continued its success in winning
the contract for the M’Bopicua
Terminal at Fray Bentos in
Uruguay. Once the national
crisis was over, it took on new
contracts such as the port of
Puerto de Cargill VGG, the Los
Caracoles dam, the extension of
the Porto Caleta Paula, Muelle
de Barcazas for the Siderar
Linea ferroviaria Zarate-Brazo Largo/Zarate-Brazo Largo railway Opere idrauliche al porto di Punta Alvear/Hydrulic works in Punta Alverar port factory and the General San
Martín thermoelectric plant.

Among the many Trevi Group the things I had already heard “Can you run more than 34 miles have to promise me you won’t step the alligators”. On the drive
sites around the world, there is hundreds of times, in the twenty an hour...?” Not understanding off the embankment, and if you from where the plant was to the
one at Hoover Dyke, on Lake years I spent visiting sites. Craig what he was talking about, but absolutely have to, you must not Hoover Dyke embankment where
Okeechobee in Florida. When I Humble however caught me off now realizing that it wasn’t a turn your back to the water”. At we were working, I was thinking
walked into the room, he (Craig) my guard. With a sly grin he asked joke, I clearly answered that, no, this point I couldn’t stop myself that Craig had just wanted to
was there, typing away at the me, “Listen, how fast can you run?” my athletic abilities were very from asking him why... “Because frighten me a little, I was, in fact,
computer. After greeting me with Thinking it was some kind of joke modest and I certainly could not they are everywhere and they convinced that alligators were
a warm but slightly ironic smile, I smiled too... but he went on: run that fast. “Right, then you also can come out of the water... rare in Florida. After having
he introduced himself and I did the looked at the flat water next to
same. At that point, I expected to the site however, I realized how
hear the usual long list of rules and wrong I had been. On the very
regulations that all those people first day, I saw eleven of them,
responsible for the site security and some of them were really big.
reel off to a site visitor; a necessary This is what it’s like when you’re
and more than understandable out in the muck.
practice, especially considering Lucio Garofalo
the type of visitor I represented...
never trust a journalist. *In Florida all areas near marshland
Well aware of what was going and ponds are called muck. The term
through in his head, I just stood is disparaging and it is also used to
there and waited to hear all indicate uninhabitable areas.
12 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

Trevi

TreviPark, più spazi per le città Esperienze in cantiere


TreviPark, more areas for the cities Site experiences
La realizzazione di un parcheggio in-
terrato in ambito urbano riserva sem-
conditions. TreviPark enhances
pre delle sorprese. Ricordo allora alcu-
urban facilities, the surrounding
ni aneddoti curiosi che ho incontrato
architecture, gardens and features.
nella mia attività recente. Ad esempio,
The system can be successfully
la piena del fiume Pò con l’allagamen-
introduced and integrated into
to dei locali dei Murazzi di Torino, con
all urban environments, both
il livello di piena prossimo alla quota
historical and modern; it can
stradale e quindi con il pericolo di ri-
supplement the architectural
empimento del silo appena scavato. of the river Po, with the flooding of
elements with new ones. The
Poi l’incatenamento di Consuelo – atti- the rooms of the Murazzi premises in
possibility of leaving the car on
vista verde proveniente dall’Argentina Turin, with the flood level next to the
the surface, without having to
– per tentare di salvare le betulle di via road one and therefore with the risk
go down to underground levels,
Benedetto Croce a Brescia, trasferite a that the silo, which had just been dug,
makes TreviPark very safe and
un vivaio per evitarne l’abbattimento. would have been filled up. Then the self-
efficient for the user.
Sempre a Brescia, poi, lo slittamento di chaining of Consuelo – a green activist
un getto per l’arrivo di una tappa del from Argentina – aimed at saving the
Giro d’Italia (in via Benedetto Croce), e birch trees along Via Benedetto Croce
la partenza della mitica  Mille Miglia a in Brescia, that were transferred to a
TreviPark off re al settore gli elementi architettonici con
pochi passi dal cantiere San Domeni- garden centre in order to prevent their
pubblico e privato un parcheggio elementi nuovi. La possibilità
co. Non posso dimenticare l’installa- fall. Then, still in Brescia, there was the
meccanizzato, automatico, di lasciare l’auto in superficie,
zione delle apparecchiature e dell’im- postponement of a jetting work due to
estremamente sicuro e privo senza dover scendere a livelli
pianto elettromeccanico TreviPark a the arrival of a stage of the cycling Tour
di personale, con diverse sotterranei, rende TreviPark
Stoccolma nell’inverno 2002-2003, alla of Italy, the so-called Giro d’Italia (in Via
dimensioni e caratteristiche. molto sicuro ed efficiente per
fresca temperatura di -17 °C. A fronte Benedetto Croce), and the departure
TreviPark fa parte del gruppo l’utente.
TreviPark D’Azeglio, Bologna. delle numerose esperienze positive, of the legendary Mille Miglia rally near
Trevi e si avvale dell’esperienza e
Nelle foto, sopra, posa dei prefabbricati, infine, vale la pena sottolinearne una the San Domenico site. I can’t forget
delle capacità tecniche acquisite TreviPark offers the private
sotto, soletta di copertura negativa, tra l’altro delle più recenti: il the installation of the TreviPark elec-
in oltre 40 anni di attività and public sector a mechanised,
In the picture, above, installation parcheggio D’Azeglio di Bologna in via tromechanical equipment and plant
in tutto il mondo. Questa automatic, fully secure and
of precast structures, below, slab roof di completamento. Questo TreviPark, in Stockholm, back to the winter 2002-
tecnologia viene introdotta unmanned car park with different
infatti, ha fatto segnare un record, e 2003, with a cool temperature of -17 °
facilmente, senza che l’ambiente sizes and features. TreviPark
cioè il tempo massimo mai impiega- C. Given the many positive experiences,
delle zone interessate venga belongs to the Trevi Group and
to nell’esecuzione di un TreviPark che finally, it is worth pointing out also a
compromesso. it makes use of the experience and
dopo oltre due anni di fermo archeolo- negative one, and, what’s more, one of
Le dimensioni ridotte del vano technical capabilities gained in
gico verrà completato in poco meno di the latest: the D’Azeglio car park in Bo-
di entrata-uscita (senza rampe), over 40 years of works performed
4 anni, contrariamente a quello di Mi- logna, at the stage of completion. This
rendono l’impatto ambientale around the world. This technology
lano Adda-Cornalia realizzato in poco TreviPark, has indeed set a record, that
del TreviPark trascurabile, l’area is easily introduced into city
più di 10 mesi. is, the maximum time ever spent in the
circostante viene mantenuta locations without compromising
Paolo Silvi, Direttore Tecnico TreviPark execution of a TreviPark since, after two
nelle sue condizioni originali. the environment of the involved
years of standstill due to archaeological
TreviPark migliora i servizi areas.
The construction of an underground reasons, it will be completed in less than
urbani, l’architettura circostante, The reduced size of the entry-
car park in urban areas always saves 4 years, unlike that of Adda-Cornalia in
i giardini e le attrazioni. Questo and exit-bays (without entry
surprises. I remember some curious Milan, which has been executed in little
sistema può essere introdotto e ramps) makes TreviPark’s
anecdotes I have experienced in my more than 10 months.
integrato con successo in tutti environmental impact negligible
recent activities. For example, the flood Paolo Silvi, TreviPark Technical Director
gli ambienti urbani, sia storici and the surrounding area is
che moderni, e può integrare maintained in its original

I primi TreviPark a Cesena/The first TreviPark in Cesena


I primi Trevipark costruiti a Cesena risal- i residenti per il necessario taglio di un e neri: il più importante mosaico scoperto to the workers. By immediately realizing able. Many residents who voted against
gono al 1994. Per la realizzazione della pino marittimo. Si costituì quindi il “comi- in Romagna di epoca imperiale, volume- the excessive noise produced in the site, the car park… have now become our loy-
fondazione del parcheggio si utilizzò tato salva pino” che organizzò la listatura trico in bianco e nero, composto a 96.000 he asked me to transfer, at our expenses, alist customers! Again, in 1999, in Fabbri
una fresa verticale della Soilmec (la stes- a lutto di tutti i 400 alberi di Viale Carduc- tessere, stava venendo alla luce. Il mosai- all the residents involved in the discomfort Square, another TreviPark for residents was
sa usata per la cinturazione dell’inquina- ci. L’Amministrazione Comunale organiz- co, strappato e restaurato, oggi fa bella to the nearby Hotel Alexander. A dozen built. At the beginning of the works, there
mento delle falde, provocata dai prodot- zò un referendum cittadino per valutare mostra di sé nel salone comunale, meta residents welcomed the invitation and was a woman always holding an umbrella
ti tossici della fabbrica ACNA di Cengio). il gradimento dell’opera, il primo in Italia di affascinati visitatori. Durante gli scavi, they were quickly transferred to the hotel. who used to wander around the site; she
Questa macchina doveva lavorare, con per la modalità di espressione di voto inoltre, fece visita al cantiere il Soprinten- Another curiosity: at the digging depth of used to open her umbrella whenever she
regolare permesso, a ciclo continuo di che avveniva toccando con un dito lo dente dell’Emilia Romagna, la dottoressa 16 meters, a well preserved oak from the saw someone wearing glasses. She kept
24 ore senza interruzione. Verso le ore schermo di un computer. La maggioran- Calvani, che spostando con un piede un Roman period was found; it was clear that on repeating that we would have found a
23 del primo giorno di lavoro, però, la za dei votanti si espresse negativamente sasso scoprì un frammento di ceramica 2000 years ago the level of Cesena in that treasure, a mosaic! Surveys and archaeo-
macchina incontrò un banco di ghiaia (di fatto i residenti della zona), ma non adriatica che riportava Ercole eraclito area was lower. logical investigations conducted by the
provocando un livello di rumore molto fu però raggiunto il quorum necessario (con la clava in mano). Raccogliendo il The Trevipark execution in the Barriera Archaeological Supervision didn’t reveal
alto, impedendo di conseguenza il ri- (votarono solo l’8% contro il minimo di frammento pianse dall’emozione. area, in 1999, caused discontent among anything. But, at a depth of 181 cm, some
poso dei residenti limitrofi al cantiere. 51%). Furono così realizzati due TreviPark Giampiero Maldini, Parcheggi S.p.A. the residents for the necessary cutting of square black and white pebbles began to
Neanche a farlo apposto, a quell’ora pas- per complessivi 184 posti auto, in sostitu- a maritime pine. A “Save the Pine Com- appear: it was the most important mosaic
sava il Presidente Davide Trevisani con zione dei 30 posti preesistenti. Molti dei The first TreviPark in Cesena dates back to mittee” was therefore founded, which of the imperial era ever discovered in Ro-
dei “bomboloni” caldi per i lavoratori. Ac- residenti che votarono contro i parcheg- 1994. The parking foundation was execut- organized the mourning list for all 400 magna, a volumetric, black and white mo-
cortosi dell’eccessiva rumorosità prodot- gi… sono oggi nostri affezionati clienti! ed by a Soilmec vertical cutter (the same trees which were along Viale Carducci. The saic, made of 96,000 tiles was coming to
ta, mi chiese di trasferire a nostre spese In Piazza Fabbri, poi, fu realizzato, sem- used to wall the ground water polluted by Town Council organized a city referendum light! The mosaic, torn and restored, today
tutti i residenti coinvolti nel disagio al pre nel 1999 un TreviPark per residenti. the toxic products escaped from the ACNA to evaluate the popularity of the work, the shows off in the municipal hall, admired
vicino Hotel Alexander. Una decina di All’inizio dei lavori gironzolava attorno al factory in Cengio). Thanks to a special au- first one in Italy with that voting system, by fascinated visitors. Moreover, during the
residenti accolse l’invito e li trasferimmo cantiere una signora con l’ombrello che thorization, this rig had to work on a con- since it was by touching a computer screen excavations, the Superintendent of Emilia
rapidamente in albergo. Altra curiosità: apriva quando vedeva qualcuno con gli tinuous 24-hour cycle, without interrup- with just a finger. The majority of voters Romagna, Dr. Calvani, visited the site, and,
alla profondità di scavo di 16 metri fu occhiali. Andava ripetendo che avremmo tions. However, at about 11 pm of the first expressed themselves negatively (mainly by accidentally moving a stone with a foot,
rinvenuta una quercia di epoca romana, trovato un tesoro, un mosaico! Dai son- working day, the rig encountered a gravel the residents of the area), but the necessary she discovered a fragment of Adriatic pot-
ben conservata; evidentemente 2000 daggi e dagli accertamenti archeologici bank, hence causing a very high noise level, quorum was not however reached (only tery with the image of Hercules Heraclitus
anni fa il livello di Cesena in quell’area eseguiti con la Soprintendenza Archeo- such as to prevent the rest of the residents 8% voted against, versus a minimum of (with a club in his hand) painted on it. She
era più basso. logica non era emerso nulla. Invece, alla living by the site. President Davide Trevisa- 51%). Two TreviParks were thus executed, wept for the emotion while she was picking
La realizzazione dei TreviPark in zona Bar- profondità di 181 cm cominciarono ad ni happened to be passing in the site just at offering a total of 184 parking spaces up the fragment.
riera, nel 1999, provocò malcontento fra apparire alcuni sassolini quadrati bianchi that moment, to bring warm cream puffs which replaced the former 30 spaces avail- Giampiero Maldini, Parcheggi S.p.A.
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 13

Trevi

Presidente e... ingegnere Angola, lavori al termine senza incidenti


President and... Engineer Angola, works completed without accidents
Nonostante i molti impegni, lavoro di squadra” ci ha detto,
Ricardo Petrocelli, presidente “nei tre importanti interventi
di TreviIcos Corporation, di Tuttle Creek, Wolf Creek
continua a visitare i vari Dam e Hoover Dike possiamo
cantieri in cui l’impresa davvero contare su gente
è impegnata. L’abbiamo capace, ma questo non è per
incontrato a Hoover Dike in me un motivo sufficiente per
Florida: “Credo molto nel rinunciare a rendermi conto di
persona delle varie produzioni
e degli sforzi che i nostri
uomini fanno per raggiungerle.
Chi ha la responsabilità
di un’impresa deve infatti
conoscere le problematiche di
natura tecnica e gestionale che
sono affrontate in cantiere,
così da poter offrire il miglior
supporto. E poi c’è la passione
per questo lavoro; prima Sono stati terminati con 5 mesi di anticipo The works for the LNG Plant project in
di essere presidente sono, e e in estrema sicurezza – 250.000 ore uomo Angola have been completed 5 months
rimango, un ingegnere. In di lavoro senza un graffio – i lavori del in advance and under extreme safety
quasi quarant’anni con Trevi,
mi sono infatti convinto di progetto LNG Plant in Angola. conditions - 250,000 working hours without
quanta passione e preparazione L’evento si è guadagnato la copertina a scratch. The event has gained the cover of
siano i due elementi che hanno del magazine aziendale della statunitense Bechtel’s business magazine, the US general
fatto grande il nostro nome”. Bechtel, general contractor dell’opera. contractor of the project.

Cartolina
da Roma,
galleria Cassia

Greetings from
Rome, Cassia
tunnel

Despite his many engagements, achieving said goals. Whoever is


Ricardo Petrocelli, president of responsible for a company must
the TreviIcos Corporation, never be always aware of the technical Cartolina
ceases visiting the sites where the and managerial problems which
company is involved. We met him are to be faced on site, so that they dal cantiere
at the Hoover Dike in Florida: “I can offer the best support. And di Gioia Tauro
strongly believe in team work,” then, there is also the enthusiasm
he told us. “As for the three sites for this work; before becoming
in Tuttle Creek, Wolf Creek Dam president I was, and still am, Greetings from
and Hoover Dike I know we can an engineer. In nearly forty
rely on very capable people, but years with the Trevi Group, I Gioia Tauro site
this reason is not enough for me am convinced that passion and
to stop going and watching in training are the two elements
person our various projects and which have established our name
the effort made by our men in worldwide”.

La nuova sede milanese di Trevi Trevi Vibro, una joint venture per l’Estremo Oriente
The new Trevi headquarters in Milan
Trevi Vibro, a new joint venture for the Far East
Trevi Vibro J.V. è una società joint Sia l’impresa di costruzioni Trevi gineering flagship of Trevi Fi-
venture costituitasi recentemente che l’azienda appaltatrice Vibro nanziaria Industriale S.p.A, the
a Hong Kong dall’accordo tra hanno alle spalle una lunga Italian company listed on the
la Trevi Construction Co. Ltd – attività, rispettivamente di oltre Milan Stock Exchange -, and
filiale di Hong Kong della Trevi 50 e 80 anni, ed entrambe sono Vibro (H.K.) Ltd - the civil en-
SpA, fiore all’occhiello, nel campo state impegnate nella costruzione gineering and foundation branch
ingegneristico e delle fondamenta, di diaframmi in calcestruzzo per of the Hip Hing Construction
della Trevi Finanziaria Industriale oltre 10 anni. Group which is the contracting
Dallo scorso 16 novembre gli impiegati On 16/11/2009 Trevi employees inaugurated SpA, società italiana quotata alla leader company of NWS Hold-
Trevi hanno inaugurato la nuova sede di the new headquarters in Peschiera Borromeo Borsa di Milano –, e la Vibro ings Ltd, a company listed on
Peschiera Borromeo a Milano, lasciando (Milan), thus definitely leaving their offices (HK) Ltd – braccio destro, nel the Hong Kong Stock Exchange
definitivamente gli uffici di Casalmaiocco in Casalmaiocco, which were once Rodio campo dell’ingegneria civile e which, in turn, is a member of the
sede storica della Rodio. La nuova sede Company’s historical headquarter. The new delle fondamenta, della Hip New World Group. Both Trevi
ospiterà oltre alle segreterie, anche col- headquarters are not only hosting the general Hing Construction Group, fiore Trevi Vibro J.V. is a newly es- and Vibro have a past and long
leghi tecnici-commerciali di Trevi Estero, offices but also the commercial/technical col- all’occhiello, nell’ambito degli tablished joint venture company lasting activity, respectively of
del PRS e tutta RCT. I nuovi riferimenti leagues of Trevi Estero, of PRS and the complete
appalti, della NWS Holdings in Hong Kong, signed between over 50 and 80 years, and they
sono: via Primo Maggio 6/bis – Peschie- staff of RCT. New contacts are: via Primo Mag-
ra Borromeo (MI); tel. +39.02.9817181 – gio 6/bis – Peschiera Borromeo (MI); Phone
Ltd, una società quotata alla borsa Trevi Construction Co. Ltd - a have been both involved with the
fax +39.02.98171845. +39.02.9817181 – Fax +39.02.98171845.
di Hong Kong che, a sua volta, è Hong Kong local subsidiary of construction of diaphragm walls
membro della New World Group. Trevi S.p.A, the foundation en- for over 10 years.
14 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

Soilmec

Participants were introduced to

L’intelligenza emotiva entra in Soilmec the “emotional intelligence” over


the duration of the course which
also included individual tests,
Emotional intelligence comes to Soilmec one-to-one interviews and group
follow-up sessions. What emerged
was the desire to discover and
L’ i n n a t a p r o p e n s i o n e e test individuali sono stati decisioni nei confronti di sé The innate propensity for inno- measure the individual’s manage-
all’innovazione combinata affiancati colloqui individuali, stessi e degli gli altri; vation combined with the will to rial competence and personal per-
alla volontà di sviluppare la da cui emerge un desiderio • la capacità di instaurare develop the professionalism of its formances in the fields where each
professionalità delle proprie di conf rontarsi e misurarsi relazioni efficaci e durature human resources led the chief ex- would most like to improve.
risorse umane ha in quelle affermandosi in maniera ecutives of Soilmec to introduce a But what does “emotional intel-
portato i vertici performance soddisfacente nella vita privata new training programme called ligence” mean? The American
di Soilmec ad di carattere e professionale; “Organisational and manage- psychiatrist, Joshua Freedman,
i n t ro d u r re u n gestionale e • la capacità di essere in grado di rial development”. The aim of considered one of the leading sup-
nuovo progetto personale in cui si mantenere obiettivi eccellenti this programme was to give the porters of emotional intelligence,
di formazione: vorrebbe crescere ed alti livelli motivazionali. staff new communication and defines it as “developing mana-
“Lo sviluppo maggior mente, Le esperienze professionali management skills, rather than gerial and personal performance
organizzativo e e follow up di e d e m o t i ve, n on c h é l a the more usual but important skills drawing on one’s emotions.”
manageriale”. gruppo. consapevolezza di tutto questo technical ones. To sum up, emotional intelli-
Questo progetto Ma che cosa bagaglio di competenze e The first people to take part in this gence is:
i n t e n d e si intende per capacità, contribuiscono ad new course aimed at developing • managing and being aware of
trasmettere “intelligenza acquisire “performance” di one’s own personal performances one’s own emotions and those of
alle risorse emotiva”? Nella efficacia nel proprio lavoro, were selected by considering their others;
umane nuove definizione di nei conf ronti di sè stessi e different roles in the production • the ability to communicate ef-
competenze, diverse dalle Joshua Freedman, lo psichiatra quindi nella gestione dei propri sectors (management, middle fectively, learning how to listen
preziose tematiche abituali americano considerato uno collaboratori. management and team leaders). to one’s own emotions and to
di tipo tecnico, al fine di dei maggiori sostenitori those of others;
sviluppare, in loro, capacità dell’intelligenza emotiva, essa • the ability to make decisions on
di carattere comunicativo e si esplica nello “sviluppare behalf of yourself and others;
gestionale. le capacità organizzative e • the ability to establish effective
I primi partecipanti al nuovo individuali (performance) and lasting relationships satisfac-
corso di formazione orientato attingendo dalle proprie torily, both in private and profes-
allo sviluppo delle proprie emozioni”. sional life;
“performance” sono stati In buona sostanza, l’intelligenza • the ability to achieve excellence
selezionati tenendo conto dei emotiva è: and be highly motivated.
differenti ruoli (responsabili, • la consapevolezza delle Professional and emotional ex-
middle management, proprie emozioni nella gestione perience, as well as the aware-
capi squadra) nell’ambito di sé stessi e degli altri; ness of all these competences and
del settore produzione. I • la capacità di comunicare abilities, contribute to the acqui-
destinatari del corso si sono efficacemente, saper ascoltare sition of a personal effective per-
conf rontati con il modello le proprie emozioni e quelle formance in the work place and,
“sull’intelligenza emotiva” in altrui; therefore, in the management of
cui alle giornate formative • la capacità nel saper prendere one’s colleagues.

Voci dal corso/Voices from the course


conseguenza porta a un to the relationship between quindi è utile perché ci stop and think, learning offre degli strumenti, ti
miglioramento anche nei people in the work place, rende più consapevoli to be aware of what is suggerisce degli spunti
rapporti interpersonali. in an entrepreneurial di questi meccanismi happening and formulate proprio per migliorare
Inserito nell’ambito di organization, nel momento in cui si the right strategies. la capacità di interagire
un gruppo di lavoro, certainly leads to better presenta un problema, con le persone che hai
di un’organizzazione communication, and, quando c’è una reazione intorno, che devi gestire.
imprenditoriale, questo therefore, also to improved emotiva da gestire. Ho apprezzato poi come
miglioramento dei speed and efficiency. Questo è l’aspetto che è stato organizzato il
rapporti tra le persone mi ha colpito di più: la corso, con un percorso di
vuol dire sicuramente necessità di fermarsi a incontri sia di gruppo che
c omu n i c a re m e g l i o, riflettere, di acquistare individuali.
Mauro Palumbo quindi essere più rapidi consapevolezza di ciò
(Gruppo Responsabili - ed efficienti. che accade, innescando It has been, for sure, a very
Management Group) di conseguenza le giuste interesting experience. At
Il corso mi è piaciuto I enjoyed the course and strategie. the beginning, the people
e d è s t a t o m o l t o it was very interesting, like me, that is, with a
interessante, soprattutto especially for those like I think the course was Alfredo Sanasi main technical attitude,
per chi come me si me who are usually useful not only for (Gruppo Middle Management had a slight skeptical
occupa generalmente di involved in the technical its implications in - Middle Management Group) approach to this subject. But
soli aspetti tecnici. Ci side of the matters. We the work place, but then the course turned out
siamo trovati davanti ad were confronted with Oscar Rossi also for interpersonal È stata sicuramente to be very useful, because
argomentazioni nuove new subjects of the non- (Gruppo Middle Management relationships. It is un’esper ienz a molto every day we, too, have
relative ad aspetti di quantifiable type such as, - Middle Management Group) important to realize, interessante. Inizialmente to manage people, and we
tipo non quantificabile, for example, understanding for example, that it l’approccio nei confronti run the risk, when caught
come ad esempio il the strength of a feeling. My Penso che il corso sia stato is possible to generate di questi argomenti era up in the daily stress of the
comprendere l’intensità own experience leads me utile non solo per i risvolti a misinter pretation un po’ scettico da parte work place, of neglecting
di un sentimento. La to believe that emotional nell’ambito lavorativo, of emotions, which di figure essenzialmente certain human aspects.
m i a e s p e r i e n z a m i intelligence has many ma anche per quelli nei could lead to negative tecniche come la mia. Poi Emotional intelligence
porta ad affermare che advantages. Above all rapporti interpersonali. interactions. Therefore però il corso si è rivelato gives you the means, a
l’intelligenza emotiva it helps you understand È importante sapere, emotional intelligence is molto utile, perché starting point from which
porta alcuni vantaggi. yourself, better understand ad esempio, che si useful because it makes anche noi abbiamo a che to improve your ability to
I n n a n z i t u t t o a i u t a your actions, understand possono generare dei us more aware of these fare tutti i giorni con la interact with the people
a capire te stesso, a your weak and strong points meccanismi che portano mechanisms just when a gestione delle persone, e around you, the people you
comprendere meglio le and therefore improve a fuorviare quella che è problem arises, when there corriamo il rischio, presi manage. I also liked how
tue azioni, a conoscere and develop yourself. As la lettura delle emozioni, is an emotional reaction dalla pressione del lavoro the course was organized,
i tuoi punti deboli e a result it improves your portandoci a interagire to be managed. This is quotidiano, di trascurare with a series of meetings,
quel li f or ti, quindi relationship with the others. i n m o d o n e g a t i v o. the aspect that struck alcuni aspetti umani. both group and individual
migliorali e coltivarli. Di Applying this improvement L’intelligenza emotiva me the most: the need to L’intelligenza emotiva ti ones.
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 15

Soilmec

Nasce Soilmec Brasil


Soilmec sbarca in piazza San Marco/ Soilmec lands in San Marco Square Soilmec Brazil is born
È stata recentemente costituita
Soilmec Brasil, con sede a
San Paolo. La nuova struttura
arr icc hisce un net work
estremamente capillare che
ormai conta fra filiali, distributori
e agenti quasi 70 punti vendita e
assistenza.

Soilmec Brazil, with headquarters


in Sao Paulo, was recently
established. The new facility
enriches a very capillary network
which, by now, has almost 70
La SM-21 arriva a Venezia, fra lo sguardo dei turisti curiosi, per iniziare The SM-21 rig lands in Venice, among the gaze of curious tourists, in order to
sale and service points among
i lavori di consolidamento al campanile della basilica di piazza San Marco take part in the consolidation works of the San Marco clock tower
subsidiaries, distributors and
agents.

Soilmec per l’I.T.I.S. di Cesena/ Soilmec for the I.T.I.S. of Cesena

Finalmente il mondo del lavoro va a scuola! lating the operation of transducers.


By replacing the transducer with

Finally the world of work goes to school! the calibrator, we are able to test the
entire line of signal transmission
and to locate the exact malfunction-
Ma finalmente anche la scuola par- calibratore è dotato di un selettore collaborazione che possa innesca- e apre nuove prospettive sia per il ing point. Indeed, the calibrator is
tecipa al lavoro: quello vero, quello rotativo con cui si possono “simula- re un circolo virtuoso fra scuola mondo della produzione sia per equipped with a rotating selector by
utile, quello che si confronta con re” variazioni fittizie della grandez- e mondo del lavoro. “Da sempre quello dell’educazione”. which we can “simulate” fictitious
la realtà. Da un’idea dell’ingegner za fisica misurata in diversi step (ad gli studenti dell’I.T.I.S. Pascal di variations of the physical size meas-
Saverio Santucci della Soilmec esempio, 0÷350 bar possono essere Cesena – sottolinea il Prof. Batani Finally also school takes part in the ured in several steps (e.g., 0÷350 bar
S.p.A. è nata una collaborazione tra simulati in step di 35 bar). Tramite – sono sollecitati alla soluzione working world: the real can be simulated in steps
l’azienda e l’I.T.I.S. Pascal di Ce- altri selettori presenti sul calibrato- di problemi e alla realizzazione di one, the useful one, the of 35 bar). Through other
sena, rappresentato dai professori re, è possibile simulare trasduttori progetti, ma mai come ora questi one confronting itself selectors on the calibrator,
Pier Giorgio Batani e Giuseppe di pressione, encoder, proximity, problemi e questi progetti fanno with reality. Following we can simulate pres-
Ferraro. Si tratta di un progetto celle di carico, termocoppie in parte del contesto produttivo. La the idea developed by en- sure transducers, encod-
estremamente ambizioso e com- modo da coprire l’intera gamma di collaborazione tra una grande gineer Saverio Santucci ers, proximity, load cells,
pletamente nuovo per il panorama sensori installati sulle macchine da azienda come il gruppo Trevi e una of Soilmec SpA, a col- thermocouples in order
italiano e soprattutto per la nostra perforazione”. Questo vuole essere scuola innovativa come il Pascal dà laboration between the to cover the full range of
zona: il Gruppo Trevi fornirà pro- un progetto pilota, un inizio di una spazio a sinergie finora inesplorate company and ITIS Pas- sensors installed on the
poste, tecnici e componentistica cal of Cesena, represented Saverio Santucci drilling rigs”. This is con-
tecnologicamente avanzata, per by Prof. Pier Giorgio ceived as a pilot project,
mezzo dei quali gli studenti della Batani and Giuseppe Ferraro, has a beginning of a collaboration that
classe 5 A dell’indirizzo di Elettro- started. This is an extremely ambi- could start a virtuous cycle between
nica, insieme ai loro docenti, coor- tious and completely new project for the school and the world of work.
dinati dall’Ing. Ferraro, avranno la the Italian scene, and especially for “The students of I.T.I.S. Pascal of
possibilità di realizzare un prototi- our area: Trevi Group will provide Cesena – says Prof. Batani – have
po in grado di essere già utilizzato proposals, technicians and techno- always been encouraged to develop
in modo funzionale dall’azienda. logically advanced components, a problem-solving attitude and to
In particolare l’obiettivo è quello di through which the students of the the execution of projects, but this is
progettare un calibratore di segnali 5th class A of the course of study in the first time these issues and projects
elettrici. “Il calibratore – spiega Electronics, along with their teach- have become part of the productive
Santucci – consente di simulare ers, coordinated by Eng. Ferraro, context. The collaboration between
il funzionamento dei trasduttori. will have the opportunity to build a big company like the Trevi Group
Sostituendo il trasduttore con il Gli studenti della V AET dell’Itis che realizzerà il progetto con Soilmec con i docenti a prototype which will be actually and an innovative school like the
calibratore, si è in grado di testare Giuseppe Ferraro (a destra seconda fila) e Piergiorgio Batani (a destra ultima fila) used by the company. In particular, Pascal Institute makes room for syn-
tutta la linea di trasmissione del se- 5th year AET students of Itis school which is going to carry on the project with the objective is to design a calibrator ergies unexplored so far and opens
gnale ed individuare il punto esatto Soilmec, together with teachers Giuseppe Ferraro (second line, on the right) and of electrical signals. “The calibrator up new perspectives both for the
del malfunzionamento. Infatti, il Piergiorgio Batani (last line, on the right) – explains Santucci - allows simu- production and teaching worlds”.

Uno scrittore tra noi /A novelist among us R-625 VB-Pile /R-625 VB-Pile
Con “Il Settimo With “Il Settimo Sepolcro” Il modello R-625 VB-Pile è una speciale unità di
Sepolcro”, un (“The seventh sepulchre”), trivellazione per pali a elica continua (CFA), utilizzabile
romanzo dal ritmo a fast-paced novel full of anche per la realizzazione di pali a costipamento. Grazie
incalzante e denso di suspense and mystery, a un paio di stabilizzatori applicati al contrappeso e a uno
suspense e mistero, Pierluigi Tombetti, a speciale appoggio dell’antenna, la piattaforma può effettuare
Pierluigi Tombetti, historical researcher of la trivellazione di fronte, di lato e dietro ai cingoli, senza
classe 1966, ricercatore religions and essayist, muoversi. Sono disponibili su richiesta alcuni optional, come
storico delle religioni born in 1966, makes il braccio telescopico e il sollevatore per persone indipendente,
e saggista, fa il suo his debut in fiction. “Il applicato lungo l’antenna.
esordio nella narrativa. “Il Settimo Sepolcro” is moving in a
Settimo Sepolcro”si muove in background which is a combination The R-625 VB-Pile is a special CFA-Drilling rig
un background di realismo, of realism, humor and adrenaline, which is also able to perform semi-displacement piles
humour e adrenalina, miscelati and all these elements are skillfully and full-displacement piles. With a couple of stabilizers
efficacemente per una avventura mixed up into an adventure beyond applied on the counterweight and a special mast foot,
oltre ogni immaginazione. Il imagination. We recommend this the rig can drill in front, beside and on the back of
libro è consigliato, anche perché book, especially because Pierluigi the crawler chains without moving. Special features
Pierluigi Tombetti… lavora Tombetti… is actually working at as telescopic jib and independent person lift along the
all’Ufficio Copie Soilmec. the Soilmec Photocopy Office. mast are available on request.
16 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

Drillmec

La serie HH tocca le 100 unità In Fiera a Mosca /Exhibition in Moscow


The HH Series hits 100 units
Drillmec Russia ha partecipato lo scorso Last June, Drillmec Russia took part in
giugno a Mosca all’ultima edizione del Mioge (Moscow International Oil & Gas
Mioge (Moscow International Oil & Gas Exhibition) in Moscow.
Open house in Drillmec per L’idea di applicare agli impianti Exibition).
celebrare la produzione del di perforazione per il settore
centesimo impianto della serie oil & gas i sistemi idraulici
HH. Un traguardo importante comunemente utilizzati per gli
che testimonia l’apprezzamento impianti di perforazione water
che la nuova tecnologia well, nacque nei primi anni 90
Drillmec ha raccolto nel e nel 1995 il primo impianto di
mercato mondiale. Dal 2 luglio, perforazione Drillmec HH ha
data della consegna ufficiale del iniziato ad operare su vari siti in
centesimo impianto, gli impianti giro per il mondo. Fin da quel
di perforazione della serie HH primo progetto pilota, la serie
stavano già lavorando su tutti e HH è andata migliorando fino
5 i continenti, dagli Stati Uniti a sfiorare la perfezione. Oggi gli
all’Australia, dalla Russia al impianti di perforazione HH
Congo, dall’Argentina all’Arabia sono il prodotto Drillmec più
Saudita, dall’Islanda alla Cina. venduto.

Open House day in Drillmec to Congo, from Argentina to Saudi


celebrate the production of the Arabia, from Iceland to China.
hundredth equipment of the HH
series. An important goal which
The idea of applying the hydraulic
systems, commonly used in water
Drillmec premiere in Azerbaijan
highlights the appreciation that
the new technology designed
well rigs, to oil and gas ones arose
in the early nineties and, in 1995,
Drillmec premiere in Azerbaijan
by Drillmec has received on the the first Drillmec HH rig began Lo scorso 6 Giugno si è On June 6th an important
market worldwide. Since 2nd operating in various fields around svolto all’ hotel Excelsior di workshop in Baku Excelsior
July, the official delivery day of the the world. Since that first pilot Baku, Azerbaijan, un seminario Hotel, Azerbaijan, took place in
hundredth plant, HH equipments project, the HH rigs have been volto alla presentazione e order to introduce and discuss the
have already been working on each improved to brush perfection. discussione dei prodotti Drillmec. Drillmec product range. For the
of the 5 continents, from United Nowadays, HH Rigs are the best Per la prima volta Drillmec first time Drillmec was the main
States to Australia, from Russia to selling Drillmec product. in collaborazione con Erke sponsor of an event in Azerbaijan,
Azerbaijan, suo rappresentante in cooperation with its local agent
locale, è stata main sponsor Erke. The workshop had a great
di un evento organizzato in success with regards to participation
Azerbaijan. La partecipazione and interest, with about 100
e l’interesse sono stati notevoli, people attending the event, both
con circa  100 partecipanti academic members and leading
all’evento; in particolare, oltre representatives of local oil field
al mondo accademico erano companies. During the three hours
presenti i principali esponenti
delle compagnie di perforazione
I vincitori/The winners: locale. Durante il seminario,
1° Francesco Bonelli
della durata di 3 ore circa,
2° Chiara Cannata
Drillmec ha presentato la
3° Gilberto Schiavi propria gamma di prodotti
4°-10° Stefano Panizzari, Ermanno con particolare riferimento
Tosi, Emanuele Forcella, Giuseppe alle HH Series, le quali hanno
Segalini, Gianluca Eridano, Alessandro avuto una presentazione a
Caviglioni, Alessandro Malvermi parte. Naturalmente il mondo seminar, Drillmec showed its range
accademico azero ha avuto largo of products with particular reference
spazio presentando interessanti to the HH series. Azeri academics
ricerche in applicazioni nel had a good chance to present their
With your feet on the ground mondo dell’oil field. In questo
contesto Drillmec si è posta non
interesting researches with regards
to applications in the oilfield area.
solo come sponsor principale per In this context, Drillmec worked
Sicurezza: dovere assoluto, Safety: an absolute duty, an in- promuovere i propri prodotti, not only to promote its products, but
diritto intoccabile. Da questa violable right. This is the premise ma anche come “mecenate” per also as a patron since it allowed the
premessa è nata l’operazione which generated the operation consentire ai molti scienziati many scientists attending the event
“Coi piedi x terra”, iniziativa “With your feet on the ground”, presenti di avere il proprio spazio. to show their researches.
a premi basata su un sistema a an initiative with prizes which
segnalazione ed estrazione che is based on an alerting and
ha la finalità di incentivare i awarding system aiming at in- Drillmec “Campione d’Italia”
lavoratori sui temi della salute creasing the workers‘ awareness
e della sicurezza sui luoghi to health and safety on work- Drillmec “Italian Champion”
di lavoro, oltre che alla tutela sites, as well as the environmen-
dell’ambiente. L’iniziativa tal protection. The initiative is
è aperta a tutti i dipendenti open to any Drillmec employee:
Drillmec: ogni settimana gli every week the people in charge
incaricati dovranno indicare will indicate to the safety man-
al responsabile della sicurezza ager the name of the person who
il nominativo di una persona distinguished herself/himself
che nel corso della settimana for the attention paid to safety
si è distinta per l’attenzione issues, such as, for example, the
ai temi della sicurezza, quali correct use of personal safety
utilizzo dei DPI, rispetto delle equipment, the respect of proce-
procedure, condotta esemplare, dures, exemplary behavior, the
segnalazione di situazioni alerting of dangerous situations.
a rischio. Alla fine di ogni At the end of each quarter, 10
trimestre verranno estratti names will be extracted from
dieci nominativi tra quelli the list of the nominees and they Piacenza vince lo scudetto e Drillmec festeggia
segnalati, i quali riceveranno will be awarded with a shop- The Piacenza Volley Team wins the national championship
un premio in buoni spesa. ping bonus. and Drillmec celebrates it.
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 17

Petreven

Petreven, dieci anni di perforazioni


Petreven, ten years of drilling
P P
etreven, azienda f ra Venezuela, Colombia, etreven, a Trevi
d e l G r u p p o Tre v i Perù e Argentina Petreven Group company
specializzata nei ha perforato qualcosa which is specialized
servizi di perforazione, ha come 1.111 pozzi per un in drilling services, has
compiuto 10 anni di attività, totale di 4.742.813 piedi di reached the 10th year of
svolta prevalentemente in profondità (equivalente a activity mainly carried out
Sud America all’insegna di 1.446 chilometri). Numeri in South America scoring a
“zero infortuni sul lavoro”. che acquistano maggiore “zero accidents on the worksite”
target. This is an important officially begun its drilling activity
anniversary because it’s supported on the Venezuelan soil. The work
by several and important use the new systems developed and was accomplished by Petreven
acknowledgments, not only for produced by Drillmec (another skilled operators on behalf of the
the wonderful performances company of the Trevi Group): Venezuelan company PDVSA
reached, but especially for the high automatic hydraulic rigs that are (Petroleo de Venezuela S.A.), and
standards achieved in the field of extremely innovative compared to precisely on the ORC 20 well, in
environmental protection and the technologies already available the Orocual Field. During these
safety. These results witness the on the market. But let’s start from intense first 10 years of activity,
validity of the choice made by the the beginning: it was the 16th mainly performed in Venezuela,
company which was just established June 1999, when, at 11.00 p.m. Colombia, Peru and Argentina,
at that time, that is, to exclusively o’clock, the Petreven G200 rig Petreven has drilled nearly

Il team Petreven alla prima perforazione


The Petreven team - first drilling

Un anniversario importante
perché costellato da numerosi e
autorevoli riconoscimenti, non
solo per le ottime performance
raggiunte, ma in special
modo per gli alti standard
conseguiti in tema di sicurezza
e salvaguardia ambientale.
Risultati che testimoniano la
validità della scelta compiuta
dall’allora neo-società di
utilizzare esclusivamente i
nuovi impianti progettati
e prodotti dalla Drillmec
(altra società del Gruppo
Trevi). Impianti idraulici rilevanza se messi in relazione 1.111 wells, for a total amount
automatizzati, estremamente
innovativi rispetto alle
c o n q u e l l i re l a t i v i a g l i
infortuni sul lavoro. Basti solo
Un nuovo logo che “parla” of 4.742.813 feet of depth (equal
to 1.446 km). Said numbers are
tecnologie già presenti sul
mercato.
considerare che nei 6 anni di
attività svolta in Colombia,
A new “speaking” logo even more relevant if compared
with those related to the accidents
Ma cominciamo dal principio: Petreven si è distinta per on the work sites. In over six years
era il 16 giugno del 1999, non aver registrato alcun of activity in Colombia, Petreven
quando, alle ore 23 in punto, infortunio consentendo di stands out for not having recorded
l’impianto Petreven G200 non avere alcun ritardo sui any accidents, hence avoiding
cominciava ufficialmente la tempi di lavoro (LTA=0). delays on set working times
propria attività di perforazione Gli eccellenti risultati Per suggellare questo primo In order to celebrate this first (LTA=0). These excellent results
sul suolo venezuelano. Per conseguiti, grazie alla anniversario e inaugurare anniversary and start a new have been achieved thanks to the
conto di PDVA (Petroleo de professionalità e alla passione di l’apertura di una nuova successful “season”, we thought professionalism and the passion
Venezuela S.A.), la compagnia tutto lo staff Petreven, a cui va “stagione”, si è pensato di to carry out a restyling of of the whole Petreven staff – so
di bandiera venezuelana, il sentito ringraziamento della effettuare un restyling del the Petreven brand name. A highly appreciated and thanked by
gli specialisti di Petreven Presidenza e della Direzione marchio Petreven. Un restyling graphic restyling which might the Director and the whole Board
aff rontavano il pozzo ORC Generale, hanno aperto nuove grafico che potesse trasmettere convey precise indications of Directors – to the extent that
20 al Campo Orocual. In e interessanti prospettive precise indicazioni sulla nuova about the new Petreven new and interesting opportunities
questi intensi primi 10 anni di in Arabia Saudita, Brasile e visione di Petreven.   attitude. are envisaged in Saudi Arabia,
attività, svolta principalmente Nigeria. Brazil and Nigeria.

Colombia, sei anni senza infortuni


Colombia, six years without accidents
Nei 6 anni di attività svolta in Colombia, Petreven si è distinta per
non aver registrato alcun infortunio consentendo di non avere alcun
ritardo sui tempi di lavoro (LTA=0).

In over six years of activity in Colombia, Petreven stands out for not having
recorded any accidents, hence avoiding delays on set working times (LTA=0).
18 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

Petreven Risorse Umane Human Resources

I nostri bambini Formiamo gli “istruttori”/Instructors’ training


continuano a dipingere È partito il Progetto di formazione ottimale e sicuro delle macchine e di chanics for large diameter drilling rigs.
tecnica per i CTS locali. Così come chi le utilizza, proposti da Manenti sia The technical training has been always
la natura e la vita preannunciato al meeting internazio- per i manutentori che per gli operatori. performed within sites and workshops,
nale, ha preso vita il primo incontro di A proposito di operatori, Paolo Caval- by means of the assistance of skilled staff.
Our little children keep on drawing formazione per futuri trainer tecnici coli offre nei suoi moduli un’approfon- This useful custom won’t be certainly left
nature and life locali, i Corporate Training Speciali- dita documentazione didattica sulle ti- aside and it remains as the central pinion
st. Dopo aver individuato localmente pologie di lavorazione (in particolare around which the training of future gen-
le persone idonee a rappresentare i al momento su Pali e Diaframmi, ma erations will develop.
CTS, siamo partiti con il primo incon- sono in preparazione altri argomenti) We wanted to strengthen it, by introduc-
tro di formazione e di spiegazione del e sulle rocce e terreni. Concludono ing a variant: we aim at showing what
materiale tecnico che sarà rilasciato ai la parte costruita da Manenti per gli is behind the “practice”, that is, that “theo-
tecnici locali per formare anche teori- operatori, il modulo che illustra la ry” which better makes people understand
camente il personale specializzato di messa in servizio delle attrezzature and carry out the daily activities; a theory
officina e di cantiere delle società locali. e quella che spiega i compiti e le re- which, in few words, has the required
Il Progetto consiste nel creare in alcuni sponsabilità della squadra di lavoro connections with the practical part. There-
Paesi dove il Gruppo è maggiormente in cantiere. Già, il cantiere: anche il fore, for each treated subject, the material
presente, dei piccoli centri di forma- progetto CTS può essere considerato suitable for facing the matter in the most
zione, strutturati nelle strategie e con un cantiere aperto, nel quale, mattone profitable way and organized according
il materiale didattico della casa madre, dopo mattone, verrà insegnato tutto to a teaching point of view, will be shown
sapendo che mediante una maggior il sapere tecnologico del gruppo e in in the classroom, step by step. If we ana-
preparazione professionale degli ope- tutte le principali aree geografiche in lyze the details of the subjects, we find out
ratori e dei meccanici, si aumentano cui opera. Una formazione globale e that each of them is divided into modules,
le possibilità di un loro più veloce in- globalizzata. that is, into single macro subjects, so that
serimento e/o sviluppo del lavoro, una
maggior soddisfazione personale ed
una qualifica per il Gruppo. Il progetto
si presenta ambizioso e con tante diffi-
coltà considerati i problemi di comu-
nicazione linguistica e di complessità
delle materie. Grazie alle esperienze
maturate dai docenti e alla loro tenacia
nello sforzo di organizzare il materiale
didattico, siamo riusciti per adesso ad
impostare una parte di materiale per
corsi di formazione rivolti ad operatori
e meccanici per attrezzature di perfo-
razione di pali grande diametro. Nelle foto, i partecipanti dei corsi CTS
Da sempre, la formazione tecnica si è In the pictures, CTS course attendees
svolta nei cantieri e nelle officine per
affiancamento al personale più esper- the teaching can become flexible and pre-
to. Questa buona abitudine non dovrà pared “to measure”.
essere assolutamente persa, rimane il The oleodynamic modules drafted by
perno fondamentale attorno cui girare Renato Ciavolella, supplemented with
per la formazione delle generazioni fu- a wide selection of illustrative videos and
ture. Abbiamo voluto rafforzarla, però, didactic animations, make the students
introducendo una variante: far capire understand all “hydraulic” secrets of our
cosa ci sta dietro alla “pratica”, mostrare The technical training project dedicated rigs, as well as the electric and electronic
cioè quella “teoria” che fa meglio com- to the local CTS has just started. As we operation is developed in details into the
prendere e svolgere le attività quotidia- mentioned during the international modules drafted by Pietro Fontana, which
ne, una teoria, dunque, con i necessari meeting, the first training meeting for also cover the explanation of the DMS.
collegamenti alla parte pratica. Così future local technical trainers, the Cor- With regard to the specific core of the sub-
per ogni argomento affrontato, viene porate Training Specialist, has been jects dedicated to the maintenance opera-
fatto vedere in aula, fase dopo fase, held. After having locally singled out the tors, Francesco Manenti and Gianluca
quel materiale necessario ad affrontare most suitable people to become CTS, we Busni have drafted modules of diagnos-
la pratica in maniera più proficua e in started with the first training meeting tics through which the students can find
modo didatticamente organizzato. Ma which was especially meant to explain the solutions to some of the problems that
entriamo nel dettaglio delle materie, the technical material which will be can sometimes occur when working with
ognuna nelle quali è suddivisa in mo- handed over to the local technicians, in rigs, problems which are often linked to a
duli, cioè in singoli macro argomenti in order to also theoretically train the spe- misuse or an incorrect maintenance. For
modo da rendere la didattica flessibile cialized personnel from the workshop this reason, the modules dedicated to the
e confezionabile “su misura”. and sites of the local companies. maintenance of rigs, the quality control
I moduli di oleodinamica, proposti The Project is about creating small train- and the safety – all aimed at favouring
da Renato Ciavolella, arricchiti da un ing centres in some Countries where the an optimal and safe use of the equipment
vasto apparato di video illustrativi e Group is mainly active; these centres and the protection of the operators - are
animazioni didattiche, conducono gli will be structured in their strategies of basic importance. They are drafted by
allievi a capire tutti i “segreti” idrauli- and supported with the teaching mate- Manenti and handed over to mainte-
ci delle nostre macchine, così come il rial drafted by the main company, being nance operators and general operators.
funzionamento elettrico ed elettro- aware that an improved professional With regard to the operators, Paolo Cav-
nico è dettagliatamente sviluppato training of operators and mechanics will alcoli’s modules offer thorough didactic
dai moduli di Pietro Fontana che involve a greater possibility for them to explanations about the working meth-
comprendono anche la spiegazione del be introduced into their working sector ods (especially, at the moment, about Piles
DMS. Entrando nello specifico degli and/or a greater work development, a and Diaphragm Walls, but other subjects
argomenti dedicati ai manutentori, higher personal satisfaction and Group are being prepared right in these days)
Francesco Manenti e Gianluca Busni qualification. and about rocks and soils. To end with,
hanno realizzato i moduli di diagno- The project is ambitious and will cer- there’s the part drafted by Manenti for
stica con cui si conducono gli allievi tainly involve many difficulties con- the operators, that is, the module which
a trovare loro le soluzioni ad alcuni sidering the language communication explains the starting up of the equipment
dei problemi che si possono verificare problems as well as the complexity of the and the one which explains the tasks and
nelle macchine, problemi spesso legati subjects to be passed in review. Thanks responsibilities of the working team in
ad un loro utilizzo errato o ad una ma- to the experience gained by the teachers the site. Yes, the site: also the CTS project
nutenzione non corretta. Per questo and their tenacity in their attempt at can be considered an open site in which,
motivo diventano importanti i moduli organizing the teaching material, so far brick after brick, the whole of the Group’s
dedicati alla manutenzione delle at- we managed to draft part of the ma- technological know-how will be taught,
trezzature, al controllo qualità e alla terials needed for the training courses in all main geographic areas it works. A
sicurezza, che favoriscono un utilizzo addressed to the operators and the me- global and globalised training.
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 19

Risorse Umane Human Resources

Formazione a tutto campo


A thorough Training
Trevi Group ha da sempre management schools in Europe.
considerato lo sviluppo del It was founded in 2000 as a
capitale umano uno dei principali consortium, linking the Alma
“driver” di crescita aziendale. Per Mater Studiorum University of
rafforzare e sviluppare nuovi Bologna, the Cassa di Risparmio
progetti di formazione, nel 2009 Foundation in Bologna and
è stato stipulato un accordo tra the Guglielmo Marconi
il Gruppo e le due principali Foundation. It is certainly one
Business Schools italiane, più of the most innovative business
precisamente con la LUISS schools in Italy.
Business School di Roma e In May of 2006, AGS joined
con ALMA Graduate School up with the Prof ingest
di Bologna. Tale progetto di Management School and, in this
rilevanza fondamentale per la Un’immagine del corso Long Term General Manager way, it was able to benefit from Corso di Oleodinamica
crescita manageriale delle risorse A picture of the Long Term General Manager course its 20 years experience in the Hydraulics course
umane, vede impegnata in prima field of management training
linea l’attività svolta dalla nostra Tra i progetti formativi The Trevi Group has always and its connections with the Cesena plant from 9th to 11th
Foundation Technolog y previsti, F TA ha intrapreso considered investing in its many f inancial institutions November.
Academy, la struttura creata in coordinamento con le due human capital as one of the in the region and, thus, it This f irst module was
all’interno del Gruppo per la Business Schools indicate, main driving forces stirring its became part of an international unanimously welcome, also
formazione del personale, perché lo sviluppo e la realizzazione company growth. In 2009, in managerial training network: thanks to the high standard of
possa seguire più attentamente la del primo master aziendale order to establish and develop ASFOR, the Italian Association the teaching and the remarkable
qualificazione delle competenze GMP (General Management new training programmes, for Managerial Training and communication skills of all those
gestionali ed i talenti presenti Program), riservato al top an agreement was drawn up EFMD, the International involved, despite other working
nel Gruppo Trevi. management delle società commitments and logistic
La Luiss Business School di Trevi S.p.A., suddiviso diff iculties. The engineer, Mr.
(LBS) divisione dell’Università in tre moduli, il primo dei Paolo Di Marco, who is presently
Luiss Guido Carli, è conosciuta quali, è stato svolto presso la a lecturer at the Business Schools,
per essere diventata negli anni un sede di Cesena dal 9 all’11 has already taught business
centro di alta formazione, forte Novembre. Questo primo plan development at Soilmec
del legame con Confindustria modulo ha ricevuto unanimi and has also drafted the “Project
e con le più importanti aziende consensi, grazie anche alla Management” handbook with
ed istituzioni italiane. LBS si estrema capacità didattica e di Dr. Daniele Rimini for our
comunicazione del docente, own company. At the end of
Ing. Paolo Di Marco, e all’attiva all three master class modules,
partecipazione del personale each participant will receive an
coinvolto, nonostante gli internationally valid business
impegni di lavoro e le difficoltà diploma certificate.
avvale del contributo dei docenti logistiche. L’Ing. Paolo Di Corso FTA per Operatore Specializzato Management Development The training model which is
dell’Ateneo e del know-how e Marco attuale docente presso le Grande Diametro (OSDG) Network, both acknowledged presently being undertaken
dell’esperienza di personaggi di Business Schools, ha già svolto FTA course for Large Diameter for their high standing with is interdisciplinary, that is,
spicco del mondo delle imprese, attività formative di sviluppo di Specialistic Operator (OSDG) regards to management skills, it features practical exercises
della consulenza, della finanza, business plan presso la nostra managerial research and and situational analysis, hence
delle libere professioni, oltre alla società Soilmec, oltre che alla between the group and the two training. helping to focus on the continuous
collaborazione di rappresentanti stesura del testo sul “Project leading business schools of Italy, A m o n g the t raining changes occurring in the today’s
di altre università e scuole Management ” insieme al that is, the LUISS Business programmes in the pipeline, global business environment.
internazionali di formazione. Dott. Daniele Rimini dedicato School in Rome and the ALMA F TA has undertaken, in We are sure that this project will
L’Alma Graduate School ai nostri casi aziendali. Alla Graduate School in Bologna. partnership with the two grow and develop together with
(AGS) è una delle più importanti conclusione dei tre moduli Such a basic project for previously mentioned business the company in the years to come
scuole di management europee; del master, sarà consegnato ad the development of its top schools, the development and that it will involve more and
nata nel 2000 come Consorzio ogni partecipante il diploma managerial staff ’s expertise, and performance of the f irst more the group’s top management,
tra Alma Mater Studiorum certificato ed accreditato closely involves our own GMP (General Management being aware that a periodic and
U n i ve r s i t à d i B o l o g n a , dalle Business Schools citate Foundat ion Technolog y Program), a company master specialized training can serve as
Fondazione Cassa di Risparmio e quindi un formale e valido Academy, the school created managerial course for Trevi’s an introduction and preparation
in Bologna e Fondazione riconoscimento a livello within the group for the staff top management. The course is for the organic, structured and
Guglielmo Marconi, è mondiale. training, in order to closely divided into three modules, the effective growth of the group’s
certamente una delle Il modello formativo follow the development of the first of which was held at the success in the long term.
più innovative Business intrapreso attualmente, managerial expertise and other
Schools in Italia. Nel si caratterizza per talents available inside the
maggio del 2006, AGS
si è fusa con Profingest
interdisciplinarietà, Trevi Group’s staff.
esercitazioni pratiche, The Luiss Business School Trevi Galante staff
M a n a g e m e n t analisi di scenario (LBS), a department of the
School, ricevendo “in che possano aiutare Luiss Guido Carli University,
dote” un’esperienza a mettere a fuoco i has established itself over the
ventennale nell’ambito cambiamenti di una years as a centre for advanced
della formazione manageriale, realtà sociale ed economica in management training, with close
un collegamento con numerose continuo divenire. Siamo certi links with Confindustria and the
istituzioni economiche che questo progetto rimarrà most important industries and
della Regione e facendo vivo ed attuale negli anni di institutions in Italy. LBS avails
così parte del network per la futuro sviluppo aziendale, itself of academic professors, the
formazione manageriale a coinvolgendo sempre più gli know-how and experience of
livello internazionale: ASFOR, alti profili organizzativi che leading industrialists, business
Associazione Italiana per la contraddistinguono il nostro consultants, f inancial experts
Formazione Manageriale, gruppo, anche nella certezza and professionals and it also
e EFMD, Inter national che una più specifica e periodica collaborates with academics Nella foto, da sinistra, assessore esterno In the picture, from left, Morgan &
della Morgan & Morgan, ing. Roberto Morgan outside assessor, Eng. Roberto
Management Development formazione possa, nella from other universities and
Galante (direttore generale), Elisabeth Galante (general manager), Elisabeth
Network, entrambi riconosciuti complessità dei mercati attuali, international business training (servizi generali), Jorge Luis Bolanos (general services), Jorge Luis Bolanos
di alto accreditamento nella essere propedeutico ad una schools. (responsabile commerciale), Karina (sales manager), Karina (accounting),
gestione, ricerca e formazione crescita organica, strutturata ed The Alma Graduate School (contabilità), Irlanda (segretaria) Irlanda (secretary)
manageriale. efficace per il nostro futuro. (AGS) is one of the most leading
20 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

Sport

La seconda edizione della Trevi Cup di Vela


The second edition
of the Trevi Sailing Cup
Si è svolta lo scorso 23 maggio a The second edition of the Trevi
Cesenatico la seconda edizione Group Sailing Cup was held on
della Trevi Group Cup di vela, alla 23rd May in Cesenatico with
quale hanno partecipato 5 equipaggi the participation of f ive crews
in rappresentanza di altrettante representing different companies
società del Gruppo: in stretto ordine of the group: in strict alphabetical
alfabetico, Drillmec, Petreven, Soilmec, order: Drillmec, Petreven, Soilmec,
Trevi, Watson. La competizione ha Trevi and Watson. The race was
visto prevalere l’equipaggio Watson; won by Watson and Drillmec and
a completare il podio gli equipaggi Petreven were respectively second
Drillmec e Petreven; a chiudere gli and third. They were followed by
equipaggi Soilmec e Trevi. Soilmec and Trevi.

1° classificato/1st place 2° classificato/2nd place 3° classificato/3rd place


Equipaggio/Crew n° 4 – Watson Equipaggio/Crew n° 2 – Drillmec Equipaggio/Crew n° 1 – Petreven
Massimo Magnani, Raffaele Battistini, Claudio Benzi, Patrizia Maltoni, Sara Trevisani, Alberto Babbi, Roberto Rocchetti, Riccardo Chiodini, Augusto Cioffi,
Massimo Morellini Alessandra Trevisani, Laura Ricci Antonio Arienti

4° classificato/4th place 5° classificato/5th place Alcune imbarcazioni partecipanti alla regata nel bacino di gara
Equipaggio/Crew n° 3 – Soilmec Equipaggio/Crew n° 5 – Trevi Some of the boats which took part in the regatta in the competition bay
Marco Casadei, Francesco Bassi, Filippo Saragoni, Fabrizio Leoni, Stefano Trevisani, Marco Lucchi,
Franco Nanni Gianluigi Mazzoni Tondi
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 21

Sport

cima a llo “ Schiara”


Autoscatto in ”
f the “Schiara
Fabio Fiumi, U
he top o
fficio Produzion
Selftimer on t
all’ultima marat e Soilmec,
ona di New York
Fabio Fiumi , Soilmec Po
duction Dept.,
at the last New
York Marathon

Swissboring e il calcetto La nuova divisa del Gruppo ciclistico Trevi


Swissboring and five-a-side A new uniform for
the Trevi Group cycling team
L’avventura della squadra The Swissboring f ive-a-side
di calcetto di Swissboring è football team honorably reached È stata presentata la nuova divisa ufficiale
terminata, con onore, ai quarti di the quarterf inals. In the photo: del “Gruppo Ciclistico Trevi”. I colori sono
finale. Nella foto la squadra: da the team, from top left; Sesenna, quelli ufficiali del Gruppo – blu e bianco –
sinistra in alto, Sesenna, Bassola, Bassola, Traettino, Manetti combinati con effetti sfumati e arricchiti dai
Traettino, Manetti, Lorenzi; and Lorenzi. From bottom left; loghi delle diverse società del Gruppo.
da sinistra accosciati, Giordani, Giordani, Panunzi, Bartoli,
Panunzi, Bartoli, Olivieri, Pingue. Olivieri and Pingue.
The “Trevi Group cycling team” has got
a new uniform. It is in the official group
colors, blue and white, with shading
effects and the logos of the various
Group companies.

Trevi presente al Sella Ronda Bike Day Ronda Bike Day”, which was
held on 12th July 2009 around
Trevi participated in the Sella Ronda Bike Day the Sella Group, motorized
Niente inquinamento acustico – Passo Campolongo sul lato vehicles had no chance! All four
e nemmeno gas di scarico! Val Badia; da Arabba al Passo passes over the Dolomites were
In occasione della quarta Pordoi (2.242)  m e al Passo reserved for bicycle lovers only.
edizione del “Sella Ronda Bike Campolongo (1.875  m); da Entry was open to everyone
Day”, manifestazione svoltasi Canazei al Passo Sella e al Passo and no previous enrolment
domenica 12 luglio 2009 Pordoi sul lato Valle di Fassa. was required. The weather was
Sfida a tutto kart/A go-kart challenge attorno al Gruppo Sella, i veicoli Domenico Nardi, Trevi S.p.A. fantastic and the temperature
motorizzati non avevano alcuna perfect, ideal conditions for the
Lo scorso 7 luglio 2009 si è svolta, chance: i quattro passi dolomitici No noise pollution or exhaust rash ones who wanted to attempt
al cartodromo internazionale di erano riservati esclusivamente fumes here! On the occasion of the famous “Four passes course”.
Cervia, la prima disfida di karti- agli amanti delle due ruote. La the fourth edition of the “Sella Details of the “four passes” route:
stica Soilmec. Numerosi i parte- partecipazione era aperta a tutti from the Selva to the Sella pass
cipanti alla gara che, come ogni e soggetta a nessuna iscrizione. (2,244 m. above sea level) and
competizione motoristica che si Il clima ha offerto una giornata to the Gardena pass on the Val
rispetti, si è snodata attraverso una fantastica con temperature Gardena side; the Corvara
sessione di qualifica e due man- ideali, per i più temerari le route (from the Gardena pass
ches. Nella classifica finale ha pre- condizioni perfette per tentare il (2,137 m.) to Corvara) and
valso Claudio Benzi (Ufficio Tec- mitico “giro dei quattro passi“. the Campolongo pass on the Val
nico) che, impostosi in entrambe July, 2009. There were many Nel dettaglio il percorso “dei Badia side; from Arabba to the
le prove, ha preceduto nell’ordine entries and, like all serious motor quattro passi” prevede: da Pordoi pass (2,242 m.) and the
Jarno Viroli (Produzione) e Lore- races, two qualifying heats were Selva al Passo Sella (altitudine Campolongo pass (1,875 m.);
dano Viroli (Spedizioni). held. The competition was won 2.244 m s.l.m.) e al Passo from Canazei to the Sella pass
by Claudio Benzi (Technical Gardena sul lato Val Gardena; and the Pordoi pass on the Valle
The first Soilmec go-kart challenge Office) followed by Jarno Viroli il tragitto Corvara – Passo di Fassa side.
was held at the international (Production Dept.) and Loredano Gardena (2.137 m) e Corvara Domenico Nardi, Trevi S.p.A.
go-kart track in Cervia on 7th Viroli (Dispatch Dept.).
22 December 2009/January 2010 THE GROUP JOURNAL

Concorso Fotografico Photo Contest

Racconta il Gruppo Trevi con un click


Tell the story of the Trevi Group with a single click
Impianto Drillmec HH offshore

Soilmec SR-30 in USA

Piacenza: Drillmec HH 300 in fase di montaggio

Tramonto sul cantiere Aldar HQ di Abu Dhabi

Impianto Drillmec HH a Dallas USA

Inviateci le vostre foto all’indirizzo:


Send your photos to the following address:
Personale TreviIcos a Tuttle Creek, Manhattan, Kansas (USA) journal@trevigroup.com
THE GROUP JOURNAL December 2009/January 2010 23

Social Value

“Acqua per la vita”, sono 26 i pozzi già attivi


“Water for Life”, 26 new wells

Abruzzo, inaugurata la scuola d’infanzia


Opening of a nursery school in the Abruzzi region
Il Gruppo Trevi ha partecipato Trevi Group actively joined the project
attivamente al progetto, sostenuto supported by the Province of Varese
dalla Provincia di Varese, per aiutare le which was aimed at helping the people
popolazioni colpite dal terremoto, in hit by the earthquake, with the hope
particolare per restituire un po’ di serenità of restoring some joy in the children.
ai bambini. Il progetto prevedeva la The project involved the execution of
realizzazione di due scuole per l’infanzia, two nursery schools, the first for the
la prima per i bambini di Pizzoli d’Aquila children of Pizzoli d’Aquila and the
e la seconda per quelli di Goriano Sicoli. second for those of Goriano Sicoli. The
La prima struttura (nelle foto) è stata f irst structure (in the picture) was
inaugurata pochi giorni fa con una inaugurated a few days ago with a
grande festa che ha coinvolto bambini, big party involving children, teachers
insegnanti e genitori, mentre la seconda è and parents, while the second is at an Prosegue a ritmo intenso il progetto The Water for Life project is speeding
in avanzata fase di completamento. advanced stage of completion. “Acqua per la vita” che vede impegnati ahead. This project is jointly carried out
il Gruppo Trevi, l’opera di Don by the Trevi Group, Don Vittorione’s
V ittorione “Af rica Mission – “Africa Mission – Cooperation and
Cooperazione e Sviluppo di Piacenza” Development of Piacenza” and some
e alcune Diocesi cattoliche locali nelle local Catholic dioceses in Sudan and
regioni del Sudan e Uganda. Finalità Uganda. The aim of the project is to
del progetto è quella di far fronte al address the problem of water shortage
problema della scarsità d’acqua che da which has afflicted vast areas of
anni affligge vastissime aree del Sudan Sudan and Uganda for years. Results
e dell’Uganda. I risultati ottenuti fino achieved so far are very encouraging:
ad oggi sono incoraggianti: 26 i pozzi 26 wells for communities and villages
perforati e attivati presso comunità e have been drilled and activated.
villaggi. Ma non solo, l’opera di prevede Besides said works, the project includes
Trevi offre quattro moduli per la ricostruzione anche la riabilitazione dei pozzi non the reactivation of disused wells, the
Trevi offers four modular units for the reconstruction più funzionanti, la costituzione e la establishment of village committees for
formazione di un comitato del villaggio the wells’ maintenance and a teaching
Due moduli ad uso abitazione e due ad per la corretta manutenzione del pozzo, programme addressed to the local
uso ufficio. È quanto il Gruppo Trevi sensibilizzazione della comunità locale community with regard to hygiene,
ha messo a disposizione dei soggetti riguardo tematiche di igiene e sanità sanitation and the importance of
impegnati nella gestione del post legato al consumo di acqua non pulita. using clean water.
terremoto in Abruzzo. Il primo modulo,
collocato all’Aquila, ospita l’ufficio del
presidente della Provincia dell’Aquila Adozioni a distanza
mentre il secondo accoglie l’Ufficio del
Commissario della Croce Rossa Italiana. in managing the post-earthquake in Distance adoptions
Gli altri due moduli, attrezzati ad uso the Abruzzi region. The first unit was Ormai sono già 3 anni che diversi
installed in L’Aquila, for the office of
abitazione, sono nella disponibilità delle colleghi della Trevi sostengono, tramite
locali Forze di Polizia. the chairman of the provincial council l’Asvi, nel loro percorso educativo 3
and the second was for the office of the bambini che vivono in realtà piuttosto
The Trevi Group has made two residential commissioner of the Italian Red Cross. The disagiate. Si tratta di Gisele (nigeriano
and two office modular portable units other two residential units are at disposal di 8 anni), Mary (nigeriana di 4 anni) e Pablo
available to the operators involved of the police force. Pablo (brasiliano di 4 anni).

Three years have already elapsed since


Colombia, visita alla casa di accoglienza several Trevi colleagues have started
Colombia, visit to a home for girls supporting the education of 3 children
living in disadvantaged realities, through
In occasione di una visita alla consociata On the occasion of a visit to the the Asvi organization. The children’s
Galante in Colombia, Colombo Galante associate in Colombia, names are: Gisele (Nigerian, 8 years old),
Biserna e Gino Pari di Trevi hanno Colombo Biserna and Gino Pari from Mary (Nigerian, 4 years old) and Pablo Mary Gisele
colto l’opportunità per fare una visita a the Trevi Group took the opportunity (Brazilian, 4 years old).
una delle case di recupero per ragazze to visit one of the homes for girls that
che la Casa delle Suore “Istituto Lega Casa delle Suore “Istituto Lega Sacra
Sacra Famiglia” di Cesena ha realizzato Famiglia” in Cesena has built in
a Bogotà, in Colombia. Al termine Bogotà, Colombia. After having met
dell’incontro con gli ospiti della the residents, both Colombo and Gino
Casa, sia Colombo che Gino hanno confessed “they had really enjoyed the
confessato che “la visita oltre ad esserci visit which turned out to be very
piaciuta molto, ci ha preso anche dal touching”.
punto di vista emotivo”.
Join the Trevi family

Una storia lunga 50 anni

Innovazione continua, valorizzazione del capitale umano, tradizione imprenditoriale hanno permesso al Gruppo Trevi di diventare
uno dei principali protagonisti mondiali nell’ingegneria del sottosuolo e nella progettazione e costruzione di impianti avanzati
per il settore geotecnico e per quello della perforazione per ricerca idrica, geotermica e idrocarburi.

In ogni parte del mondo, in tutti i progetti intrapresi, il Gruppo Trevi lavora con l’ambiente e per l’ambiente, in sintonia con le
persone, in accordo con le culture e rispettandone valori ed aspirazioni.

Oggi, dopo oltre 50 anni, affrontiamo le nuove sfide con la consapevolezza di aver maturato un’esperienza importante, con il
supporto di tecnologie mirate e innovative, ma soprattutto con la forza di uomini pervasi da grandi valori, capacità e passioni.

www.trevigroup.com

Potrebbero piacerti anche