Sei sulla pagina 1di 17

LECCIONES

DE
QUECHUA
(Espaol-Ingls-Aymar)

Yohanan BenSarshalom
INTRODUCCION
El quechua de la ciudad de cochabama y sus alrededores o el quechua de los mercados est enmarcado
por una influencia notable del castellano, cada uno enriquece su vocabulario con palabras prestadas.
Creemos que este quechua es muy importante pues es el que se usa en la vida cotidiana y moderna.
El quechua y el aymara, presenta palabras que son de difcl traduccion al espaol o al ingles, por ejemplo,
en quechua: Munway ari (quireme), Munakway ari (te ruego que me quieras, por favor),
Munarikway (quireme por favor cario), munarikullway ari (por favor quireme) peticin con
insistencia.
ORDEN ALFABETICO
Cualquier grafa doble como CH, CHH, CH, KH, K, LL, PH, P, QUH, Q, TH, T, debe ser
considerado como una sola letra
LAS VOCALES
El quechua utiliza fundamentalmente tres vocales: (a) (u) (i)
Sin embargo ciertas consonates (posvelares) modifican el sonido de las ds ltimas vocales:
(u) se vuelve (o)
(i) se vueve (e)

N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
30
40
50
60
70
80
90
100
101
102
200
300
400
1000
1001
1111

Quechua
Uj
Iskay
Kinsa
Tawa
Phisqa
Sojta
Qanchis
Psaj
Jisqon
Chnka
Chunka unyoj
Chunka iskaynyoj
Chunka kinsyoj
Chunka tawyoj
Chunka phisqyoj
Chunka sojtyoj
Chunka qanchisnyoj
Chunka pusajnyoj
Chunka jisqonnyoj
Iskay chnka
Iskay chunka ujnyoj
Iskay chunka iskaynyoj
Kinsa chnka
Tawa chnka
Phisqa chnka
Sojta chnka
Qanchis chnka
Pusaj chnka
Jisqon chnka
Pchaj
Pachaj ujnyoj
Pachaj iskaynyoj
Iskay pchaj
Kinsa pchaj
Tawa pchaj
Warnqa
Warqa ujnyoj
Waranqa pchaj chunka

LECCION 1
LOS NUMEROS
Ayamara
Maya
One
Paya
Two
Kimsa
Three
Pusi
Four
Phisqa
Five
Sojta
Six
Paqallqo
Seven
Kimsaqallqo
Eight
Yatunka
Nine
Tunka
Ten
Tunka mayani
Eleven
Tunka payani
Twelve
Tunka kimsani
Thirteen
Tunka pusini
Fourteen
Tunka phisqani
Fifteen
Tunka sojtani
Sixteen
Tunka paqallqoni
Seventeen
Tunka kinsaqallqoni Eighteen
Tunka yatunkani
Nineteen
Patunka
Twenty
Patunka mayani
Twenty one
Patunka payani
Twenty two
Kinsa tunka
Thirty
Pusi tunka
Forty
Phisqa tunka
Fifty
Sojta tunka
Sixty
Paqallqo tunka
Seventy
Kimsaqallqo tunka
Eighty
Llatunka tunkani
Ninety
Pataka
One hundred
Pataka mayani
Pataka payan
Papataka
Two hundred
Kimsa pataka
Pusi pataka
Waranqa
One thousand
Waranqa mayani
Waranqa pataka tunka
1

Ingles

ujnyoj
2000 Iskay warnqa
1.00 Uj junu, Uj unu
0.00
0
Espaol
Domingo
Lunes
Martes
Mircoles
Jueves
Viernes
Sbado

mayani
Pawaranqa

Two thousand
One million

LOS DIAS DE LA SEMANA


Quechua
Aymara
Domingutawan
Inti uru
Lunesta
Phajsi uru
Martesta
Sajra uru
Miercolestas
Pacha uru
Juevestas
Lliapa uru
Viernesta
anqha uru
Sabadota
Smaa uru

Espaol
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre

Quechua
Uj killa
Iskay killa
Kinsa killa
Tawa killa
Phisqa killa
Sojta Killa
Ganchis Killa
Pusaj killa
Iskgon Killa
Chunka Killa
Chunka ujniyoj killa
Chunka iskainiyoj killa

LOS MESES DEL AO


aymara
Kamay pahjsi
Kajmay phajsi
Karka qholliwi
Jupah llamayu
Amqa llamayu
Jacha auti
Jacha chimu
Jiska chimu
Kasu laphaqa
Satawi laphaqa
Waa pacha
Uma pacha

Ingles
Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Ingles
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
december

LECCION DOS
Espaol
Ano
Barba
Barriga
Boca
Brazo
Cabello
Cabeza
Corazon
Costilla
Cuello
Dedo
Diente
Espalda
Garganta

PARTES DEL CUERPO HUMANO


Quechua
Aymara
Squi
Chna
Chujka
Sunkha
Wisa (panza)
Puraka
Simi
Laka
Rijra, maqui
Anpara
Chujcha
ikuta
Uma
Peqe
Snqo
Chuyma
Wjta
Jaraphi
Kunka
Kunka
Dedosta
Kiru
Lakachakha
Wasa
T`onqri
Mallqa
2

Ingles

Mouth
Arm
Hair
Head
Neck
Figer

Ingle
Lengua
Mano
Nariz
Ojo
Ombligo
Oreja
Pantorrilla
Pechos
Pene
Pe
Pierna
Rodilla
Rostro
Sesos
Ua
Vagina
Espaol
Carne
Excremento
Grasa, gordura
Hueso
Lagrima, lloro
Muerto
Orina
Saliva
Sangre
Sudor
Tripa

Chilla
Qallu
Maki
Senqa
awi
Pupu
Ninri
Tusu
uu
Ullu, phichilu
Chaki
Phaka
Qonqori
Uya
ojtuli
Sillu
Rakha

Chilla
Lajra
Anpara
Nasa
Nayra
Kururu
Jinchu
Tusu
Allu, phichilu
Kayu
Chara
Qonqori
Lejwi
Sillu
Chenqe

Quechua
Aicha
Aka
Wira, untu
Tullu
Wqay
Wausqa
Jispay
Llawsa, thqay
Llwar
JunpI
Chunchuli

OTRAS PALABRAS
Aymara
Aicha
Jama
LikI
Chakha
Jacha
Jiwata, amaya
Chhojo
Thusa
Wila
JunpI
Jphilla

Hand
Nose
Eye
navel
Ear

Foot
Face
Brain

Ingles
Meat
Excrement
Fat
Bone
Cry
Die
Urine
Spittle, saliva
Blood
sweat
Intestines

LECCION TRES
LA FAMILIA
Espaol
Abuelo
Hermana
Hermana (del hermano)
Hermano
Hija
Hijo
Madre
Marido
Mujer
Padre
Primo
Sobrino
Ta

Quechua

aymara
Achachila
Kullaka
Kullaka
Jila
Phucha
Yoqa
Taika
Chacha
Warmi
Auki
Jila
Jaqeri
Ipala

Tatan
aay
Pana
Wawque, aa
Ususi
Churi
Mmay
Qosa
Warmi
Ttay
Qayri
Mulla , kuncha
Warmi aan papsuy pata
3

ingles
Grandfather
Sister
Sister
Brother
duaghter
Son
Mother
Husban
Wife
Father
Cousin
Nephew
Aunt

Warmi aan mamasuy pata


Kjari aan papasuy pata
Auki
Kjari aan mamaypata
Tlga

To
Yerno

YO LE ALABO DE CORAZN
//Yo le alabo de corazn
yo le alabo con mi voz//

YUPAYCHANI TUKUY SONQO


//Yupaychani tukuy sonqo
yupaychani vozniwan//

Y si me falta la voz
Yo le alabo con las manos;
Y si me faltan las manos
Yo le alabo con los pies.

Manachus vozniy kanman;


Makisniywan yupaychayman;
Manachus makisniy kanman
Chakiswan yupaychayman

Y si me faltan los pies


Yo le alabo con el alma;
Y si me falta el alma...
Es que ya me fui con El

Manachus chakis kanman


Almaywanmin yupaychayman
Manachus almaypis kanman.
Paywanacha ripuyman.

Oh Gloria a Yah
Oh aleluya
Sigue alabando
Que la victoria es tuya (bis)

Gloria kachun
Yah Tatanchejman
Yupaychaypuni
Atipay qanpi kashan. (bis)

LECCION CUATRO
Espaol
Amarillo
Azul
Blanco
Caf claro
Caf oscuro
Celeste
Ceniciento
Gris
Negro
Negro obscuro
Rojo
Verde
Anaranjado
Descolorido
Descolorido

Espaol

LOS COLORES
Quechua
Aymara
Kello
Q ellu, yuri
Anqa
Sajuna, larama
Yraj
Janqo
Paqo
Paqo
Paqo shinchI
Kuypa
Qhosi
Janqo larama
Oqe
Oqe, chiku
Chejchi
Cheje
Yana
Chiyara
Yana tutyaj
Chamaka
Puka
Wila, chupica
komer
Choja
Aroma
Tojra
Chojta
Pale
LECCION CINCO
EXCLAMACIONES
Quechua
4

Ingles
Yellow
Blue
White
Brown
Brown
Gray
Black
Red
Green
Orange colored
Faded, poorly-dyed
Descolorido

Ingles

A ver
Ah, pues!
Al columpiarse
Bueno
Cllate
Cudate!
Expresion de disgusto
Expresin de disgusto
Expresin de sorpresa
Gracias!
Mira ch!
Oiga, oye
Oye!
Oye, ch
Qu bonito
Que bueno!
Qu fro
Qu rpido!
Qu te pasa?
Ser as o n ser
Tmalo
Usado para arrear ganado
Vaya hombre!
Viva!

M
A
Wiphaylality
Sumaj
Chinkay
Pajt
Ja
Uj!
Wa
Pagarasuyqui
Kaw
Jay (y)
Yu
Yau
Sumaj kachito
Achalau
Alaly, alalu
Usgay
Uaj imataj
Pasasunqui?
Jinachus manachus
Ca
With with
Anchhuy caymanta
Wipa, wipay

Lets see!
Ah, then
Hurrah! (used shen swinging)
Good
Be quiet!
Look out! You dare!
Expression of disgust
Expression of disgust
Denotes surprise
Thank you!
Just look!
Listen
listen
Listen! Hey!
How pretty!
Fine, how nice
How cold it is!
How fast
Wath hapedn
It might be so, it might not
Take it
Used in herding cattle
O get oyt with you! (in fun)
Hurrah!

ALGUNAS PALABRAS ADAPTADAS DEL ESPAOL


Espaol
Quechua
Ingles
Blenorragia
Purgacin
gonorrhea
Casarse
Casaracuy
To marry
Creyente
Crej
Believer
Medir por palmos
Cuarteyay
To measure by spans
Palmo
Cuarta
A span
Rato, momento
Ratu
moment
Regaar, reprender, reir Trtay
To reprehend, scold
Sepulcro
Covacha
Tomb
Viruela
Sarampio
Small-pox
Cochino
Khuchi
pig
LECCION SEIS
SALUDOS
Espaol
Adis!
Buenas noches

Quechua

Aymar

Ripuny
Kayakama
5

Ingles
Good-bye
Good night

(despedida)
Buenas noches (saludo)
Buenas tardes
Buenos das
Cmo estas?
Cmo te llamas?
Estoy bien, gracias
Me llamo Miguel
Sientate por favor

Sumaj tuta
Sumaj chaupy pasasgan dia
Sumaj punchay
Imay nataj kasanky
Im sutiyky
Walejlla-kakusany
Sutikuny miguel
Chukurikuy ah

Aski churatam
Kamisaraki
Kunasa sutimaja
Walkisthua
Miguel satwa
Akharu. Qontsim

MIRA QUE LINDO


Mira que lindo
Que lindo es Adonay
Mira que lindo
Que lindo es Adonay (Bis)

IMA K'ACHAMIN

Nadie iguala su Belleza


Nadie iguala su Poder
Porque todo lo que hace
Lo hace con Amor (Bis)

Ni p pay jina k'achaqa


Ni p may atiyniyoj.
Tukuy pay ruwasqantataj
Munakuywan ruwan (Bis)

Espaol
Adorar
Culpa, pecado
dolo
Pastor
Pastorear
Prjimo

Good evening
Good afternoon
Good morning
How are you?
What is your name
I am fine, thank you
Mi name is michael
Sit down please

Ima k'achamin
K'achamin Adonayqa
Ima k'achamin
K'achamin Adonayqa (Bis)

Quechua
Munakuy
Jucha
Wka
Mchij
Mchiy
Runamasi

RELIGION
Aymara
Wakajanpatia
Jucha
Waka
Awatiri
Awatia
Jaqe masi

Ingls

LECCION SIETE
ANTONIMOS (ANTYMOUS)
Espaol Quechua
Ingles
Espaol
Quechua
Bueno
sumaj
Good
Malo
Mana
cosachu
Caliente Koi
Hot
Fro
Chiri
Correcto Allin
Correct
Incorrecto Mana Allin
Ruasga
6

Ingles
Bad
Cold
Wrong

Difcil
Feliz
Grande
Grueso
Rpido
Suave
Temprano

Mana atiy
cusisga
jatun
Raku
Usgay
llosktu
Tutamanta

difficult
happy
Big
Fat
Fast
Soft
Early

Tibio
Viejo

Tibiulla
Warm
Tata curaj Old

Fcil
Triste
Pequeo
Delgado
Despacio
Duro
Tarde
Fresco
Joven

aticullan
llaquisga
Juchustu
anitu
alliywan
Mana llosktu
Chaupi
pasasgan dia
chrisitulla
maltoncito

Easy
Sad
Small
thin
Slow
Hard
late
Cool
Young

PRONOMBRES
PERSONALES
Espaol
Quechua Ingles
Yo
Noga
I
Tu
Gan
You
l
Pay
He
Ella
Pay
She
Ello, el, ella
It
Nosotros, noganchs We
nosotras
Ellos, ellas paicuna
They
EXPESIONES INFANTILES (ONLY USE IN BABY TALK)
Espaol
Quechua
Ingls
Muela superior o
Ak ak
Upper moler, to make sound
sonidos de un beb
of baby before it can talk.
Carne
Chichi
Meat
Dormir al beb
Chhis
To go to sleep
TUKUY KALLPAYWAN

Tukuy
kallpaywanmin, munakuyki,
Munakuyki, YAHWEHny.
Qanmin kanki, may munasqay,
Sapa p'unchaytaj, aswan munayki
CON TODAS MIS FUERZAS

Con todas mis fuerzas, yo te amo,


Yo te amo, mi YAHWEH.
Porque eres, lo que ms quiero.
Te necesito, cada da ms.
Cada clula, de mi ser,
Te anhela, mi Adonay.
Porque eres, lo que ms quiero.
Te necesito, para vivir.

Tukuy imaymin, ukhuypiqa,


Munasunki, Adonaymi
Qanmin kanki, kausachejniy,
Munakuykimin, kausanaypaj
//Jawiyniyki munani,
esprituykiwan junt'achiway.//
//espritupi adosaqayki
danzaswan yupaychayki//
//aupaqeykipi sumajyasaj,
qanllapi kusikusaj//
//espritu adosqayki,
danzaswanyupaychayki//
7

//Ms uncin, quiere mi ser,


del Espritu Santo, llname//
//En el Espritu, te adorar,
con danzas te alabar//
//En tu presencia me embriagar,
slo en t me alegrar//
//En el espritu te adorar,
con danzas te alabar//

CONVERSACION
Espaol
- Que tenga usted buen da
Buen da
- Cmo te llamas?
Me llamo Mara
- De dnde eres?
Yo soy de Cochabamba
- Quieres trabajar?
S, quiero trabajar
- Pasa, sintate
Grcias

Quechua
Allin punchay kachun qanpaj
Allin punchay kachun
Ima sutiykyi?
Sutikuny Mara
Maymanta canki?
oqa kani Cochabambamnta
Llankaytchu munanki?
Ar, tatay. Llankay munani
Yaykumllay, chukurkuy.
Pchi, tatay

Aymara
Aski churantam wiracocha
Aski churatam
Kunasa sutimaja?
Mara satwa
Kauquitaatasa?
Cochabamba markatatwa
Imaqaa muntati?
Jisa, imaqaa
Akharu, qontsima
Dios pagaraktam

LECCION OCHO
ADJETIVOS POSESIVOS
Indican propiedad, en castellano se expresan con las voces mo, tuyo, suyo, vuestro y el su (de ellos) y sus
formas apocopadas mi, tu y su para el singular
Espaol
Quechua
Mi, mo
-y
Tu, tuyo
-yki
Su (de l)
-n
Nuestro
-nchis
Nuestro
-yku
Su (de ellos)
Nku
Si la posesin termina en vocal, los sufijos posesivos se agregan sin dificultad
Quechua
Espaol
Quechua
espaol
Chajra
Chacra
Chajray
Mi chacra
Allpa
Tierra
Allapayki
Tu tierra
Rinri
Oreja
Rinrin
Su oreja
Llajta
Pueblo
Llajtanchis
Nuestro pueblo (incluyente)
Llajta
Pueblo
Llajtayku
Nuestro pueblo (excluyente)
Alqo
Perro
Alqoykichis
Vuestro perro
Uchu
Aj
Uchunku
El aj de ellos
Si las palabras terminan en consonantes y vocl acentuada se usa el auxiliar ni
Quechua
espaol
quechua
Espaol
Sipas
Muchacha
Sipasniy
Mi chica
8

Per
Takiy
Tusuy
Haylliy
an
Allin

Per
Cantar
Bailar
Triunfar
Camino
Bien, bueno

CONVERSACION
Espaol
-Buenos das seor
Buenos das
- Me conoces?
No
- Me llamo Lis
Cmo te llamas?
- Me llamo Mara
Cmo estas?
- Estoy bien

Peruniyki
Takiynin
Tusuyninchis
halliyniyku
anniykichis
Allinninku

Quechua
Alli punchay kachun , tatay
Allin punchay kachun
Recsyuanqui?
Mana
Sutikuny Luis
Im sutiyky
Sutikuny Mara,
Imainata casanki.
Allillancany

SUFIJOS
-ch
da a entender, probabilidad, seguridad o inseguridad.
Paykunach chayamunku
Seguramente ellos llegaron
-chi
Equivalente: hacer
Cuando induciemos a alguien a realizar algo
Llank achini
Le hago trabajar
-chu
se usa como interrogante
tataykichu llankan?
Trabaja tu pap?
-sina
se usa como expresin de duda y aseveracion
tataykisina punkuta takamusan
parace que tu pap est tocando la puerta
- kuna
Se usa para denotar plural
Wasi
Casa
Wasikuna
Casas
-Man
9

Tu per
Su cantar
Nuestro baile
Nuestro triunfo
Vuestro camino
Bienestar de ellos
Aymara
Asi churatam wiraqocha
Aski churatam
Utistali?
Luis satwa,
Kunasa sutimaja
Mara satwa,
Kamisatassa?
waliquithua

es un sufijo direccional indicandohacia donde se dirige : a, hacia


llajtaman chayan
llega al pueblo
warmiman willan
le avisa a la mujer
- Manta
tambien es direccional indicando el origen de dnde parte, indica tambien de qu esta hecho algun
material y cmo se encuentra algo : de, desde, del, estando
llajtamanta jamunku
vienen del pueblo
Na +Kasan
Denota Obligacin
Wasichana kasan
Hay que construir la casa es necesario construir
-nej
indica: por, cerca de
kaynejta rinanchej tian
tenemos que ir por ( cerca de) aqu
-paj
Direccional o destinataria, lo que en espaol equivale para
Para un ao, para la chica, para navidad, etc.
Kay wasiqa waynapaj
Esta casa es para el joven
-puni
Se usa para dar entender seguridad, certeza, comprobacion, etc. En espaol se traduce como siempre
Qanpuni ruwanki
Tu siempre haces
Ususiykeqa ancha kachitapuni
Tu hija realmente es linda
-ri
equivale a un momentito, un poquito, tambien es una forma de cortesa y hasta dulce de hablar.
Kaypi tiarikuy
Sintes aqu porfavor
Llank arisaj
Voy a trabajar un poquito
Wisqaripuway chay punkuta, mama petra
Seora Petra, cierre por favor la puerta
-ri
10

tambien se usa para expresar interrogacion


payri?
Y el?
Noqaykuri?
Y nosotros?
-S (plural)
En peru se pluraliza con kuna, mientras que en Bolvia se usa el modelo castello adoptando la letra s.
Uma umas
Sillu sillus
Tullu tullus

22. Oh Yahwh seor nuestro


Oh Yahweh seor nuestro,
Cuan glorioso es tu nombre
En toda la tierra alelu Yah
CORO
Ha, ha, ha
Gloria sea YAH
Gloria sea a YAH, Alelu Yah
De la boca de los nios
Y de los que maman
Fundaste la fortaleza alelu Yah
Cuando veo los cielos,
La luna y las estrellas,
Me pregunto que es el hombre? alelu Yah

22. OH YAHWEH SEORNIYKU


Oh Yahweh Seorniyku
May jatunmin sutyki,
Tukuy kay pachapi, alelu Yah
Wawaspa siminkumanta,
uojkunajmantapis
Kallpataqa oqharinki, alelu Yah
Cielosta rikuspaqa,
11

Killata, ch'askastapis
Diospaj runa imatajri? Alelu Yah
Los verbos infinitivos en espaol terminan en r cantar, bailar similarmente los verbos en quechua
terjminar en y, si quitamos la letra r al verbo en espaol deja de ser infinitivo, lo mismo ocurre con
los vebos quechuas, si quitamos la y. Queda la forma radiacal del verbo o raz.
ADVERBIOS
Espaol
Quechua
Ingles
As
ajina
Thus, like that, like this
Con cuidado
Allillamanta
Carefully, slowly
Sin novedad
Allillan
All right, very well
Con cuidado
Allillawan
Carefully, slowly
Bien
Allin
Good well
Este mismo (pron)
Ancay, anqhay
This one
No, prohibido
Ama
Do not, no
Ya no
Amaa
No more, no longer
Tampoco
Ampis
Not taht either
Aunque no hagas
Ruwaychu
It doesnt matter if your
dont!
Todava no
amaraj
Not yet
DE COMPRAS
Espaol
-Cunto vale esto?
veinte bolivianos cuesta
-Rebajame por favor!
Ya est rebajado
-Vendeme
Cunto quieres?
-Cuatro puadas
Se vende por kilo
-Entonces vendemos cuatro
quilos
Ah est

Quechua
Maykaptaj kay kashan?
Iskay chunka bolivianopi
Uraykurchiy ari
Uraykushiqa
Ranqharway
mashkhta munanki?
Tawa phojtuta
Kilollpi ranqhkun
Qway iska kilota

Qawqsa?
Patunka boliviano
Iraqetya
Iraqatajiwa
Aljitaya
Qawqhas munta?
Pusi phojtu
Kilota aljtha
Pa kilot churita

Chayqa

ukajya

12

Aymara

ADJETIVOS
Espaol
Amigable, salamero
Anciana
Apasionado
Baboso
Boca obscena
Bonito
Calvo, frenton
Cobarde
Crespo
De boca grande
De seis dedos
Dbil, cansado
Desalineado
Desaseado
Desdeoso
Desgraciado, inmoral
Desgreado
Desgreado
Diligente
Ebrio
Enano
Enano, petiso
Enfermo
Enmorado(a)
Flojo, badulaque
Flojo, holgazn
Glotn
Goloso
Hechizado
Ignorante
Insociable, huidizo
Intil, invaldo de
manos
Invlido de pies
Liendroso
Mal criado
Malcriado
Malo, malvado
Mezquino
Mezquino
Molestoso
Muchacha pequea
Mujer floja
ato
Olvidadizo

Quechua
Cuscu
Paya
Inquitador
Llausasuru
Millay simi
Achita
Pajla
Kewa
Chhurcu
Campa
Talachi
Llauchh, llauchhiu
Welkhe
Wekali
Kellisquiri
Khencha
Charpa
Chascoso
Cuchi
Phiri machaska
Illacha
Tana
Onkoska
Enamoraj tukunky
Enamoraj churakunky
Maula
Khella
Okoli
Jillu
Saltaska
Tutis
Qitacu
Mucuru
Suchu
Chiyarara
Machu-machu
Lisu
Sajra
Kapiska
Micha
Khonano
Chisla
Kerna
atu, senka
konkaysapa

Ingls
Friendly
Old person
Slobbery
Vile mouthed
Pretty, nice
Bald, big forehead
Coward
Curly
Wide-mouth (use of kettles)
Six-toed or fingered
Weak, tired
Out of line
Slouchy
Disdainful
Unlucky, immoral
Tousled, tangled
Tangled hair, sisheveled
Diligent
Drunk
Dwarfish
Dwarf, short
Sick, ill
Lazi
Lazy
Glutton
Toasting pot
Bewitched
Ignorant person
Shy, unsociable
Useless, crippled hands
Invalid
Lots of nits
Rude
Naughty, impudent
Bad, evil
Miserly
Sting
troublesome
Little girl
Lazy woman
Pug-nosed
Forgetful
13

Persona lerda

Ithuri

Persona sobresaliente o
gallo
Pobre, hurfano
Preada
Preada
Preparado
Raqutico sin fuerzas
Ronco
Ronco
Sin dientes
Sordo
Sordo
Triste, preocupado
Tuerto
Tuerto, bizco
Viejo

Canca

Not capable of working


hard
Important person rooster

Wajcha
Chichu
wijsayoj
waquiska
Chuchali
Chaca
Chaja
Phallpa
Jokara
Lojtu
Phutiska
Kesu
Lerko
Mauca

Poor, orphan
Pregnand
Pregnant
Prepared
Weak, flimsy
Hoarse
Hoarse
Toothless
Hard of hearing
Deaf
Sad, worried
One-eyed
Cross-eyed, one eyed
Old

spero
A punto de deshacerse
Abominable
Achaparrado
Achaparrado
Aflojado, flojo
Agrio
Agrio
Angosto
Aplanado, aplastado
Aplastado
Arrugado
Arrugado
spero, desigual
spero, suciedad
Astillosa
Barbecho, oreado
Bello hermoso amable
Bien remojado
Blando, suave
Brillante
Bueno, bien
Caldeado
Caliente
Choco
Chueco, torcido
Claro, cristalina
Congelado, fro

Qharca
Phunuy
Millana
Puti
Chiquiska
Llaukhe
Callcu
Carcu
Cajllu
Palta
Paltaska
Phurcu
Cusu
C ari
Khekari
Chhiquirara
Phara-phara
Cacha
Charitan
Llampu
Llijurej
Cosa
Paru
Pari, pariska
Pako
Wistu
Chuwa
Kasa

Rough
Fallling apart
abominable
Dwarfed
Stunted
Loose
Sour
Sour
Narrow
Flat, crushed
Flate, crushed
wrinkled
Wrinkled
Rough, uneven
Rough, dirtiness
Brittle, unfortunate
Aired, fallow
Beautiful, likable
Soaked to the skin
Soft, smooth
Shine
Fine, good
To heated
Hot
Dark red color
Crooked, twisted
Clear
Frozen, frosted, cold
14

Crudo
Curable
Defraudado
Delgado
Delgado
Desabrido
Desabrido
Desmantelado,
destartalado
desmenuzable
Desnudo
Duro
Duro, mal cocido
Encrespado
Endeble flexible
Endurecido, como pan
Espantoso
Esponjoso, suave
Estrecho
Excelente
Fino, menudo
Flaco
Fofo
Fro
gangrenoso
Gordura, gordo
Grande
Grandes
Grueso, doble
Grueso, macizo
Hermoso
Huero
Inspido
Justo precio
Lanudo
Largo y angosto
Limpio, puro
Liso
Liso, pulido
Liviano
Maduro
Manco
Marchitado
Medio muerto,
magullado
Menor
Menudo
Mojado, hmedo

Chawa
Jampinalla
Chauquiyaska
au
Sillpa
Khama
Laka
Rakay

Raw
Curable
Umbugged, defrauded
Thin, delicate
Thin, delicate
Inisipid, tasteless
Insipid
Rickety, tumble-down

Phaja
Kala
Chuqui
Talu
Cupa
Causo
Chojru
Manchay
Phupa
Cullcu
Cosapacha
utu
Toja
Phusa
Ila
Kheriska
Wira
Jatun
Jatuchej
Phatu
Raqhu
Cachitu
Meka
Catu
Chanin
millmasapa
Saytu
Llimphu
Palla
Llusca
Phisnita
Pokoska
ucu
Suwaraska, kawiska
jacapichaska

Crumbly
Naked
Hard
Tougj, badly cooked
Curly
Flexible
Hard (example: bread)
Frightful
Spongy, smooth
Narrow
Very good
Fine
Thin
Spongy
Cold
gangrenous
Fat
Big, large
Large (pl)
Thick
Thick, massive
Pretty
Addled
Badly-cooked, insipid
Just measure, or value
Wooly
Long and narrow
Clean, pure
Smooth
Smooth, polished
Ligth in weight
Riped
Hnadless, fingerless
Wilted
Half-dead

Sullca
Chii
Joko

younger
Small, insignificant
Wet, moist
15

Olor a flores
Ordinario
Ordinario, tamao
mediano
Puypuska
Pedregoso
Pedregoso
Pequeo
Picante, amargo
Plural de sumaj
Poco, chico
Poderoso
Primero
Redondo
Resbaladizo
Resplandeciente
Rgido, quieto
Salado
Semi molido
Semicocido
Similar, parecidos
Sobrio
Suave, blando
Sucio
Sucio
Terroso
Torcido
Torcido
Torcido
nico
Verde, no maduro

Kapaj
Chuscu
Murmu

Odor flowers
Ordinary
Medium quality, medium size

acurrucado
Rumi rumi
rumirara
Juchuy
Jaya
Sumachej
Pisi
Atiyniyoj
aupaj
Muyu
Llusta
Lliphipej
Tisilla
Cara
Phiti
Canu
Quiquichaj
Chaqui sonko
Koa
Chichi
Chijlli
Kajwi
Kenko
Tausu
Tullcu
Cata
Llullu

Huddled
rocky, stony
Rocky, stony
Small
Peppery, bitter
God (pl)
A little
Powerful
First
Round, circle
Slippery
Shining
Ridged, still
Salty
Coarsely ground
Partly cooked, tough
Similar, resemble
Sober
Soft
Dirty
Dirty
Earthy, cloddy
Twisted, crooked
Warped, crooked
Twisted
Only
Unripe

16

Potrebbero piacerti anche