Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
I. CONSIDERAES GERAIS
DEFINIO DAS CINCIAS DA LINGUAGEM
Filologia - de philos (amizade) + logos (palavra, saber). O objetivo da
Filologia seria a restaurao de um texto ou, em um sentido mais especfico,
conhecimento de uma lngua ou de um de seus estgios atravs de
documentos escritos.
Filologia Germnica - cincia que estuda a cultura dos povos que falam
lnguas germnicas. A expresso lnguas germnicas foi criada em 1816 por
Franz Bopp para designar uma famlia de lnguas derivadas do indoeuropeu.
Lingstica - cincia que estuda os princpios gerais da formao e evoluo
da linguagem.
Filologia - estudo da civilizao de um povo atravs de documentos
literrios escritos.
Grego
Snscrito
Itlico
Iraniano
Eslavo
Armnio
Bltico
*Hitita
Albans
*Tocrio
Ilrico
*Frgio
Trcio
Germnico
Gtico
im
is
ist
si(j)um
si(j)uth
sind
MA
Ingls
father
three
heart
Ingls
brother
door
Ingls
lip
two
knee
e) criao da classe dos verbos fracos, que constituir um novo tipo flexional
germnico. Esses verbos apresentam um morfema constante t ou d, como infixo
entre o tema verbal e o sufixo nmero-pessoal:
-Erde
Lieb
earth
love
saxes - costa sul, Sussex e outros grupos mais para oeste, Wessex e norte
do Tmisa, Essex e Middlesex;
anglos - costa oriental, norte do rio Humber.
Citando BUNSE (1983:81-83) e BRITO (1965:25-29)
Em fins do sculo V, os anglos ao se estabelecerem em East Anglia,
encontraram os celtas e os denominaram wealas, pl de wealh, forasteiro,
estrangeiro, escravo, passando a denomin-los assim, de onde vem o
gentlico welsh, pois os galeses dirigiram-se para Cornwall e Wales.
A sociedade anglo-sax era formada e baseada na famlia e no cl, com a
distino entre os eorls, nobreza hereditria e os ceorls, homens livres.
(Vide earl, conde).
Com a invaso germnica, o Cristianismo, no totalmente destrudo, foi
fator preponderante para a unificao dos reinos anglo-saxes. Como os
invasores eram pagos, o papa Gregrio, o Grande, aps ver prisioneiros
anglos, decidiu tornar esses povos angeli. Em 597, Augustinus, depois
chamado, apstolo da Inglaterra enviado s Ilhas com 40 monges
beneditinos, com a finalidade de mudar os costumes - coragem fsica,
independncia, lealdade e vingana de injustias. O rei de Kent, Ethelbert,
recebeu-os e converteu-se ao Cristianismo, legando aos monges a regio de
Kent - ware - byring (Canterbury). Da Irlanda, praticamente intocada
durante a poca das invases, vieram monges, que ajudaram seus colegas
agostinianos. Com o posterior casamento de Ethelbert com uma princesa
crist de Frana, toda a Bretanha do Sul foi cristianizada. Mais tarde, o rei de
Northumberland, Eadwine, casou-se com a filha do rei de Kent e tambm se
cristianizou. Canterbury estabeleceu-se como centro de irradiao cultural
do credo catlico e sua lngua - o latim.
A cristianizao da Inglaterra teve grande influncia sobre a civilizao da
Inglaterra que, nos sculos VII e VIII, apresentou grande florescimento
cultural, ocupando a liderana intelectual da Europa, caracterizando-se
como o fator unificador poltico, cultural e lingstico da Gr-Bretanha.
Em fins do sculo VII h o incio das invases vikings (escandinavo
*vigningr, guerreiro). Uma frota dinamarquesa de 350 navios captura
Canterbury e Londres. Posteriormente, East Anglia e York foram ocupadas
pelos dinamarqueses, que espalhavam a destruio pelo seu caminho.
Sob o reinado de Alfredo o Grande (871-899) ocorreu a reconquista de
Londres, a reconstruo das antigas igrejas destrudas e a fundao de
novos mosteiros, atingindo o Old English seu pice em nvel de produo.
No tocante lngua, depreende-se, porm, que a dialetalizao do ingls
no proveniente da diversidade de tribos existentes, mas sim por motivos
de ordem geogrfica. Old English, portanto, no uma lngua nica, porm
um superestrato unificador, dentro do qual ocorreram vrias manifestaes
escritas nos diversos dialetos que o compem. Como esquema bsico da
produo em Antigo Ingls podemos citar:
a.3.) Morfologia
Pronome dual: wit - ns dois / git - vs dois
Declinao forte - temas em vogal. Ex.: daeg (cf. day e Tag) e giefu (cf. gift e
Gift)
Declinao fraca - temas em consoante. Ex.: heorte (cf. heart e Herz)
Quadro comparativo das declinaes forte e fraca
giefu
giefe
giefe
giefe
giefa
giefa
giefum
giefa
Gnero gramatical: masculinos - stan (cf. stone, Stein), muth (cf. mouth,
Mund), mona (cf. moon, Mond)
femininos - sunne (cf. son, Sonne), tunge (tong, Zunge)
neutros - wif (cf. wife, Weib), cild (cf. child, Kind),
Feminino
seo
there
there
th
Pretrito
band
bund-e
bond
bund - on
bund - on
bund - on
a.2. Verbos fracos - apresentam no pretrito um morfema constante -dcomo infixo. Ex.: libban (to live)
Presente Pretrito Particpio Passado
ic libbe lifde lifd
Ex.: abbot, alms, altar, angel, candle, canon, cleric, deacon, disciple, epistle,
hymn, litany, mass.
Termos que demonstram a influncia da igreja sobre o povo:
vestimenta: cap, sock, sick, purple, chest, mat;
comida: beet, caul (cabbage), lentil, pear, radish;
plantas e ervas: box, pine, aloes, balsam, plant;
educao: school, master, grammatic, verse, meter, gloss, notary;
3.2. reforma beneditina - sc. VI - literature, antichrist, apostle, antiphony,
cantor, cell, closter, accent, brief, history, paper, etc.
3.3. invaso escandinava - a partir do sculo VIII - num primeiro topnimos
(mais ou menos 1400 (apud BUNSE: 1983, 88). Substantivos: band, banc,
birth, crook, dirt, egg, fellow, gap, kid, leg, race, root, sister, skill, slaughter,
steak, trust, want, window;
Adjetivos: flat, ill, loose, low, meek, odd, rugged, scant, sly, tight, weak;
Verbos: batten, call, cast, die, droop, flit, gape, give, kindle, lift, raise, rid,
sprint, take,
Exerccios:
Encontrar os timos latinos para os termos em Old English em 3.1. e 3.2.
Encontrar em 3.3. os timos semelhantes em alemo para os termos em
ingls.
Formas duplas em Old English e Old Norse
Old Norse
hale
nay (antiquado)
raise
fro
skirt
Formas duplas contemporneas, das quais, mais tarde, apenas sobreviveu a forma
em Old English
Old Norse
gayte
haither
gra
fo
fisk
bennk
stern
aprendendo o latim gauls. De 1066 a 1154 h uma srie de reis anglonormandos. Da invaso normanda at fins do sculo XII surge uma triglossia
na Inglaterra: anglo-saxo, franco-normando (falado pela classe dominante)
e latim (falado pelos membros da Igreja).
Nesta poca, a lngua de cultura era o latim e foram escritas vrias obras
nessa lngua, a saber: obras de teologia - como os trabalhos de Lanfranc e
Anselmo; trabalhos e matemtica como os de Gerland, Aetherland e Philip
of Thaun; crnicas - como as de Florence of Worcester, Simeon of Durham,
William of Malmesbury, Geofrrey of Monmouth (este ltimo escreveu sobre a
histria da Inglaterra, e foi o verdadeiro introdutor da figura de Arthut e de
seu lendrio reino em Camelot). Alm do latim, escrevia-se tambm em
Norman French - como a obra potica de Gaimar e de Wace e os romances
de Walther Nap. A partir do sculo XII surgem as primeiras obras em Middle
English.
Os conquistadores comearam, aos poucos, a aprender e a usar a lngua do
povo e o prprio Guilherme pouco alterou as leis existentes e os costumes
tradicionais. Ao tornar-se rei, pronunciou o juramento da coroao dos
antigos reis ingleses. Confirmou as instituies e a vigncia das leis de seu
antecessor, Edward. Aps sua morte, por problemas hereditrios, seus filhos
Rufus e Henrique I derrotaram o normando Roberto e seus seguidores, com
ajuda de anglo-saxes, ocasionando assim paulatinamente um maior
entrelaamento cultural.
Em fins do sculo XII temos em Inglaterra uma sociedade formada por
anglo-saxes, celtas anglicizados, daneses, normandos, flamengos e bretes
romanizados, tornando-se a lngua franco-normanda a lngua de cultura at
o sculo XIV.
Com o domnio normando, a supremacia literria do West-Saxon declina:
cada autor era livre para usar seu prprio dialeto. A importncia crescente
de Londres durante o perodo do Middle English indicava que, da, por
diante, o dialeto da capital haveria de predominar.
Com a subida ao trono da casa de Anjou-Plantageneta (1154-1399), a
situao poltica agita-se e os bares foram Joo sem Terra a conceder a
Magna Carta (1215). A partir deste momento, o rei no mais reinaria por
graa de Deus, mas sim, sujeito lei e sendo obrigado a ouvir o conselho
de seus sditos. Forma-se o Parlamento, dividido em:
House of Lords - representantes da nobreza e clero;
House of Commons - representantes dos condados e das cidades.
Em 1362 seria publicado o Statute of Pleading , documento oficial
relacionado ao ensino que estabelecia o ensino de ingls como nica lngua
a ser utilizada nos tribunais. o sculo de Geoffrey Chaucer (Londres
c.1340- Londres 1400), que tenta fundir os estratos lingsticos romnicos e
germnicos em uma nova lngua, da resultando nos The Canterbury Tales,
monumento literrio mximo do Ingls Mdio. No podemos nos esquecer,
contudo, de mencionar nomes como Francis Bacon (obra de 1294), Duns
Scot (1308), Wilhelm of Occan (1350) e Wycliffe (1384).
OE - fraco
gda
- reduo das formas do pronome demonstrativo: the, this, that, these e those;
- pronome pessoal - reduo para I, me, we, us, they, thee, yet e you.
- verbos: terminao do infinitivo OE an > ME en. As formas para infinitvo, pretrito
singular, pretrito plural e particpio passado reduzem-se de 4 (quatro) para 3
(trs):
Sing
c. Lxico
Inovaes e especificidades mais importantes no Ingls Mdio
- maioria dos emprstimos do franco-normando nos sculos XIII e XIV. Dois
tipos de emprstimo vocabular:
a) 1 metade do sculo XIII - dialetos franceses do Norte, em especial do
franco-normando; palavras relacionadas com a Igreja por influncia do clero
francs. Ex.: sermon, saint, miracle, confession, repentance, sacrement.
b) a partir da 2 metade do sculo XIII - dialeto literrio do centro da Frana;
termos militares - military, battle, regiment, company, general, lieutnant,
colonel, captain, sergeant, corporal; termos referentes legislao - accuse,
defend, jury, plead, summon, sentence, penalty; termos referentes
administrao - court, country, govern, reign, state.
O grande influxo de palavras francesas fez ainda com que muitos vocbulos
do OE se perdessem ou, quando conservados, apresentassem algumas
diferenas na extenso dos significados. Assim, ask e demand, answer e
reply, ghost e spirit, yearly e annual, wish e desire, altitude e height, cordial
e hearty, decapitate e behead, feminine e womanly, omnipotent e almighty,
valor e bravery.
Nos documentos oficiais e mesmo na linguagem coloquial, parece ter havido
a preocupao de se tornar qualquer termo igualmente compreensvel,
tanto para os que usassem o anglo-saxo como para os demais. Em
conseqncia, sobreviveram vrios dubls, um em latim e outro em anglosaxo.
Ex.: lat. aid - as. abet; lat. act - as. deed; lat. chief - as. head; lat. pray - as.
beseech; lat. safe - as. sound; lat. testament - as. will; lat. pardon - as.
forgive; lat. people - as. folk; lat. pork - as. swine; lat. language - as. speech;
lat. river - as. stream; lat. spons - as. wife.
Ainda h as formas duplas ox-boef, sheep-mutton e calf-veal, nas quais o
primeiro termo, germnico, representa o animal vivo, enquanto o segundo
significa a carne do animal. PESQUISAR OS NOMES EM ALEMO
Outro indcio da estratificao social na poca do bilinguismo ME-FrancoNormando pode ser depreendido pelos nomes das profisses: baker,
shepherd, shoemaker, painter, tailor e sculptor, no que os trs primeiros
exemplos, associados s profisses simples, originam-se do ME, enquanto
as trs ltimas formas derivam do franco-normando.
Tambm ocorreram formas derivadas das duas lnguas, sendo que, na
maioria das vezes, a forma romnica indica um matiz mais abstrato. Ex.:
liberty e freedom; profundity e depth, felicity e happiness.
Palavras latinas que substituram termos em ME: agriculture (lat. agricultura
- as. easth-tilth); despair (lat. desperare - as. unhope); precious (lat.
pretiosus - as. dearworth). Outros pares, nos quais um dos termos
desapareceu: uncle - eam; anda - envey; aethele - noble; leod - people; lyft air; earm - poor.
Ao persistirem ambas, uma ganhou uma conotao especia. Ex.: hut cottage; clothe - dress; abet - aide; deed - act; forgive - pardon; house mansion; wish - desire; might - power.
Palavras latinas que entraram diretamente no ME. Termos ligados ao direito,
teologia, cincia e literatura. Ex.: client, equivalent, formal, dissolve, library.
No sculo XV temos meditation, prolixity, oriental.
Influncias dos Pases Baixos e do Niederdeutsch no vocabulrio do ME scs. XV e XVI. Na traduo do Polychronicon, de Higden, John Trevisa,
referindo-se ao ensino da lngua ptria nas escolas inglesas do sculo XIV,
informa-nos que, apesar do conservadorismo, o francs fora substitudo pelo
ingls:
This manner was much used before the first death (1343) and
a. Fontica
- assinala-se a metafonia de a e o por meio de um e: /e/ grafa-se ae; //
grafa-se oe;
- acento circunflexo utilizado para demonstrar alongamento da vogal;
- africada /ts/ grafada z, ts ou c (raro);
- fonema /s/ grafado sch;
- monotongao de ie > i; uo > u; eu > ;
b. Morfologia
b.1. Substantivos: temas em -a, -i, -ja,- u, -wa, -, - e os temas fracos em -n.
Emprega-se o artigo definido e associa-se o artigo preposies: fme
schilde = uf deme schilde; zem mnste = zu dem mnster; ^zer Hiunen
land = z der Hiunen lant. Plural igual para os trs gneros
em (fem.)
diu gbe
der(e) gbe
der(e) gbe
die gbe
gbe
gben
gben
gbe
- faz-se a comparao com a utilizao de morfemas: -er, -est. Ex.: kreftic kreftiger - kreftigest;
- pronome pessoal: ich, du, er, si (s, siu, sie), ex, wir, ir, si (s, siu, sie). nclise
em deich = daz ich; kumestu = kumes du
Sing
Ex: verbo ziehen: ich ziehe, du ziehest, er ziehet, wir ziehen, ir ziehe-(n)-t, si
ziehen(t);
Ich zch, du zuge zogest, er zch, wir zugen, ir zugu(n)t, si zugen.
Os verbos fracos apresentam o infixo -t- para formar o pretrito:
ich lebe, du lebest, er lebet, wir leben, ir lebet, si leben (Presente);
ich lebete, du lebetest, er lebete, wir lebeten, ir lebetet, sie lebeten. (Pretrito).
Segundo Bunse,
observa-se na segunda pessoa singular a paragoge de um /t/. O sintagma gibes du constitui um vocbulo
fonolgico:gibeste, tendo havido assimnilao e reduo. Desfazendo-se o sintagma, o /t/ foi compreendido
como pertencente ao verbo. Na terceira pessoa do plural do presente houve, por analogia com as outras
formas, apcope do /t/: ziohent > ziohen > ziehen. A forma da segunda pessoa singular no pretrito dos
verbos fortes sofre em MHD a influncia da analogia: zuge, zogest.
B. Morfologia
a) o gerndio em -ing. Em ME, havia a expresso Im on working, sendo que,
posteriormente, ocorreu o enfraquecimento da preposio e a forma
resultante Im a working e, por fim, Im working. Enfraquecimento de on
para a e o posterior fim do xu.
b) plural por metafonia em Ingls: tooth/teeth, mouse/mice, foot/feet;
c) por que a generalizao do morfema -s como morfema de plural em
ingls? Em OH havia trs formas de plural: masculinos - -as; feminino - -an;
neutros - - u. A forma feminina transforma-se em xu e, por fim, h a
apcope do -n. Aforma neutra tambm se transforma em xu, subsistindo
apenas a forma do masculino.
I. A literatura em Antigo-Alto-Alemo
Excertos do Abrogans (sc. VIII)
avidus - kiri; cavi - piporgen; refugire - pifleohan;
3. Excertos do Paternoster
3.1. Das Paternoster do mosteiro de St. Gallen - alamnico, sculo VIII
Fater unseer, th pist in himile, whi namun dnan, qhueme rhhi dn, werde
willo diin, s in himile ssa in erdu. Pooth unseer emezzihic kip uns hiutu,
oblz uns sculdi unseero, s uuir oblzm uns sculdkm, enti ni unsih firleiti
in khorunka, zzer lsi unsih fona ubile.
4. O Credo in Deo
Kilaubu in kot fater almahtcun, kiscaft himiles enti erda enti in Ihesum
Christ sun snan ainacun, unseran truhtn, der inphangan ist fona uuhemu
keiste, kiporan fona Marin macadi uuikeru, kimartrt in kiuualtiu Pilates,
in crce pislacan, tt enti picrapan, stehic in uuzzi, in drittin take erstoont
fona ttm, stehic in himil, sizit az zesun cotes fateres almahtkin, dhana
chuumftc ist snen quekhe enti tte. Kilaubu in uuhan keist, in uuha
khirihhn catholica, uuhero kemeinitha, urlz suntkero, fleiskes urstdal, in
liip uukan, amen.