Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SUMRIO
Prefcio
11
Sobre a organizao do livro: gnio e cabala
13
Lustros
19
Gnosticismo: A religio da literatura
21
Introduo: O que gnio?
23
Gnio: Uma definio pessoal
35
I.
Keter
39
Lustro 1: William Shakespeare, Miguel de Cervantes, Michel de Montaigne,
John Milton, Leon Tolstoi
41 Lustro 2:
Lucrcio, Virglio, Santo
Agostinho, Dante Aligheri, Geoffrey
Chaucer
95
II.
Hokmah
137
Lustro 3:
O Javista, Scrates e Plato, So Paulo, Maom
139 Lustro 4:
Samuel Johnson, James Boswell, Johann Wolfgang von Goethe, Sigmund Freud, Thomas
Mann
181
III.
Binah
211
*
Lustro 5:
Friedrich Nietzsche, Sren Kierkegaard, Franz Kafka, Mareei
Proust, Samuel Beckett
213 Lustro 6:
Molire, Henrik Ibsen, Anton
Tchekhov, Oscar
Wilde, Luigi Pirandello
245
Hesed
275
Lustro 7: John Donne, Alexander Pope, Jonathan Swift, Jane Austen, Lady
Murasaki
277 Lustro 8:
Nadianiel Hawthorne, Herman Melville,
Charlotte Bronte, Emily
Jane Bronte, Virgnia Woolf
315
Din
349
Lustro 9:
Ralph Waldo Emerson, Emily Dickinson, Robert Frost, Wallace
Stevens, T. S. Eliot
351 Lustro 10: William Wordsworth, Percy
Bysshe Shelley, John Keats, Giacomo
Leopardi, Lorde Alfred Tennyson
393
Tiferet
435
Lustro 11: Algernon Charles Swinburne, Dante Gabriel Rossetti, Christina
Rossetti, Walter Pater, Hugo von Hofmannsthal
437 Lustro 12: Victor
Hugo, Grard de Nerval, Charles Baudelaire, Arthur
Rimbaud, Paul Valry
469
Nezah
511
Lustro 13: Homero, Luis Vaz de Cames, James Joyce, Alejo Carpentier,
Octvio Paz
513 Lustro 14: Stendhal, Mark Twain, William Faulkner,
Ernest Hemingway,
Flannery 0'Connor
567
Hod
597
Lustro 15: Walt Whitman, Fernando Pessoa, Hart Crane, Federico Garcia
Lorca, Luis Cernuda
599 Lustro 16: George Eliot, Willa Cather,
Edidi Wharton, F. Scott Fitzgerald, ris
Murdoch
633
Yesod
665
Lustro 17: Gustave Flaubert, Jos Maria Ea de Queirs, Joaquim Maria
Machado de Assis, Jorge Luis Borges, talo Calvino
667 Lustro 18:
William Blake, D. H. Lawrence, Tennessee Williams, Rainer Maria
Rilke, Eugnio Montale
707
X.
Malkhut
745
Lustro 19: Honor de Balzac, Lewis Carroll, Henry James, Robert Browning,
WilliamButlerYeats
747 Lustro 20: Charles Dickens, Fiodor
Dostoivski, Isaac Babel, Paul Celan, Ralph
Ellison
791
* Coda:
O Futuro
do Gnio
827
PREFCIO
Por que estes 100 autores? certa altura, considerei incluir muitos outros
nomes, mas uma centena me pareceu nmero suficiente. Excetuando aqueles que
jamais
poderiam ser omitidos - Shakespeare, Dante, Cervantes, Homero, Virglio, Plato
e companheiros -, minha seleo totalmente arbitrria e idiossincrtica. A
lista
no encerra, em absoluto, "os 100 melhores", na avaliao de quem quer que seja,
inclusive na minha. Apenas estes autores so aqueles sobre os quais desejei
escrever.
Porquanto a minha competncia se restringe s esferas da crtica literria e,
at certo ponto, religiosa, este livro no trata de Einstein, Delacroix, Mozart,
100 autores por mim selecionados singular, mas, tanto quanto qualquer outro
livro, este requer algum princpio de organizao ou classificao. Estruturei-o
como
um mosaico, por acreditar no surgimento de contrastes e inspiraes importantes.
Desde o primeiro momento, anos atrs, em que pensei este livro, tive em mente
a imagem dos Sefirot cabalistas. Meus dez conjuntos so denominados segundo os
nomes
mais frequentemente atribudos aos Sefirot. A Cabala uma cincia especulativa
que depende de linguagem extremamente figurada. Dentre as principais figuraes
ou
metforas da Cabala destacam-se os Sefirot, atributos, a um s tempo, de Deus e
de Ado Cadmo, ou Homem Divino, feito imagem de Deus. Tais atributos, ou
qualidades,
emanam de um centro no-localizado, inexistente, por ser infinito, e movem-se em
direo a uma circunferncia localizada e finita. A ideia de emanao
fiindamenta-se
em Plotino, o maior dos neoplatonistas, mas, de acordo com Plotino, a emanao
procede de Deus, ao passo que na Cabala os Sefirot encontram-se no prprio cerne
de
Deus, ou do Homem Divino. Uma vez que os cabalistas acreditavam que o universo
13
fora criado por Deus a partir de si mesmo, sendo ele Ayin (nada), os
Sefirotdelineiam o processo da criao; encerram, portanto, os nomes de Deus,
medida que este
trabalha na criao. Os Sefirot so metforas to abrangentes que se tornam, em
si, poemas, ou mesmo poetas. A palavra hebraica sappir ("safira") a provvel
origem
do vocbulo Sefirot. possvel entender os Sefirot como luzes, textos ou
estgios da criao. Neste livro, os 100 gnios esto classificados em meus
breves ensaios
segundo os Sefirot que me parecem, respectivamente, mais pertinentes; mas duas
almas jamais concordaro sobre o que lhes ser mais pertinente.
A minha classificao dessa centena de gnios no pretende fix-los em
determinadas categorias, pois os Sefirot so imagens em movimento constante, e
qualquer
esprito criativo deve percorrer todos os Sefirot, passando por muitos
labirintos de transformao.
Gershom Scholem, precursor dos estudos modernos sobre a Cabala, identificou-a
com o esprito da religio judaica. Moshe Idel, sucessor de Scholem, a despeito
do surgimento aparentemente sbito da Cabala entre os judeus da Provena e da
Catalunha, no sculo XIII, detecta na Cabala a recorrncia de antigas
especulaes
judaicas. Em certo sentido, Scholem e Idel concordam com a assero expressa na
Cabala de que nela voltamos a Ado e Eva, antes da queda, no den, e com a
hiptese
contundente de que Moiss a recebeu como o elemento esotrico da Lei Oral a ele
comunicada por Jav no Monte Sinai.
Os Sefirot constituem o centro da Cabala, pois pretendem representar a
interioridade de Deus, os segredos do carter e da personalidade divina. So
atributos
do gnio de Deus, em todos os sentidos em que o termo "gnio" empregado neste
livro.
Keter, o primeiro Sefirah, poderia ser denominado "a coroa", uma vez que
representado por Ado Cadmo coroado, o Deus-Homem, antes da queda. Porm, assim
como
todos os Sefirot, Keter um paradoxo, pois os cabalistas tambm o chamam de
Ayin, ou nada. Borges observou que Shakespeare era todo mundo e ningum,
concepo por
e Valry.
O stimo Sefirah, Nezah, pode ser entendido como a vitria de Deus, ou como a
fortitude eterna, que jamais ser derrotada. Aqui inicio com trs gigantes do
gnero
pico - Homero, Cames e James Joyce -, seguidos do excepcional ficcionista
pico de Cuba, Alejo Carpentier, e do poeta mexicano Octvio Paz, poderoso em
seus "breves
picos". O segundo grupo talvez compartilhe menos em termos de vitrias e mais
quanto fortitude extrema: Stendhal, Mark Twain, Faulkner, Hemingway e Flannery
0'Connor,
todos irnicos com relao eternidade.
Hod, esplendor, ou majestade da fora proftica, aqui rege, em primeiro
lugar, uma srie de poetas-profetas, a partir de Walt Whitman e outros trs por
ele influenciados:
Pessoa, Hart Crane e Federico Garcia Lorca, este de Andaluzia (ao sul da
Espanha). Cernuda, grande poeta espanhol moderno, que vive no exlio, completa
esse grupo
majestoso. Smbolo do esplendor moral, Hod determina, tambm, uma sequncia de
romancistas: George Eliot, Willa Cather, Edith Wharton, Scott Fitzgerald, e a
falecida
filsofa e ficciocista ris Murdoch.
Em Yesod o nono Sefirah, s vezes traduzido por "origem", constata-se uma
postura que remete ao antigo significado latino da palavra "gnio", fora
geradora.
Sob a gide de Yesod inclu, primeiramente, uma srie de mestres da narrativa
ertica: Flaubert, o portugus Ea de Queirs, o afro-brasileiro Machado de
Assis,
o argentino Borges e o fabulista moderno italiano, talo Calvino. Aqui, uma
segunda srie constituda por cinco vitalistas hericos: o profeta-poeta
William Blake,
o romancista proftico D. H. Lawrence, o grande dramaturgo norte-americano
Tennessee Williams, fortemente influenciado por Lawrence e Hart Crane, e dois
poetas modernos
originais, o austro-germnico Rilke e o italiano Montale.
O dcimo e ltimo Sefirah Malkhut, o reino, tambm conhecido por Atarah, o
diadema. Embora Malkhut identifique-se com Shekhinah, radiao feminina de Deus
descida
Terra, em vista da profunda interioridade de Malkhut, reuni dez gnios do sexo
masculino que transcendem a sexualidade. A meu ver, Malkhut o mais fascinante
dos Sefirot, porque demonstra a imanncia divina no reino terrestre. S
possvel chegar aos demais Sefirot atravs de Malkhut, por conseguinte, recorro
a Malkhut,
a princpio, para situar uma srie diversificada e, ao mesmo tempo, curiosamente
inter-relacio-nada, de indivduos que criaram suas prprias comdias humanas:
Balzac,
Lewis Carroll, o psiclogo e romancista Henry James, Robert Browning, criador do
monlo16
go interior, e W. B. Yeats, dramaturgo lrico irlands. O segundo grupo
constitudo por Dickens e Dostoivski, romancistas visionrios do grotesco;
Isaac Babel,
contista judeu-russo; Paul Celan, judeu-romeno e criador de uma poesia psHolocausto, na Alemanha, comparvel radiao inerente s narrativas em prosa
de Kafka
escritas em lngua alem. O falecido ficcionista afro-americano Ralph Waldo
Ellison, cujo gnio visionrio alcanou a perfeio na obra O Homem Invisvel,
complementa
essa descida de Malkhutem nossos tempos, sendo o ltimo dos 100 gnios estudados
neste livro.
17
LUSTROS
Cada um dos dez conjuntos regidos por determinado Sefirah est dividido em de
grupos de cinco, aqui denominados "Lustros". A ttulo de introduo a cada Lusti
um
ou dois pargrafos procuram indicar parte do processo utilizado na associao c
cinco figuras respectivas.
"Leio em busca de lustros", Emerson disse, em consonncia com Plutarco e outi
clssicos pertencentes tradio platnica. "Lustros", nesse sentido, refere-se
ao bril decorrente da luz refletida, o lustre, o esplendor de um gnio refletido
em outro, ui vez justapostos nesse meu mosaico.
19
GNOSTICISMO
A Religio da Literatura
Este livro adota dois paradigmas, ambos bem menos esotricos do que parecem
Cabala e gnosticismo. Convm, na verdade, acrescentar um terceiro, o Corpu
Hermtico,
ou Hermtica, notvel coletnea de tratados compostos na helnia Alexandria, no
sculo I da Era Crist (e. c). Os estudiosos denominam o respectivc culto
mstico
pago, de origem greco-egpcia, "Hermetismo", a fim de diferenci-lo d
ramificaes renascentistas e modernas, geralmente designadas "hermeticismo".
O Hermetismo exerceu imensa influncia durante a Renascena, devido noc
equivocada de que os textos originrios da seita seriam anteriores a Moiss, e
no
contemporneos ao Evangelho de Joo, conforme, de fato, o eram. Os hermetistas
eran platonistas que absorveram as prticas alegricas dos judeus de Alexandria
e
que levaram adiante a especulao de origem judaica relativa ao primeiro Ado, o
Antropos, 01 Homem Primevo, chamado Ado Cadmo, na Cabala, e "deus mortal",
segundo
os hermetistas: "o humano na Terra um deus mortal [enquanto] deus no Cu um
humano imortal." Trata-se de gnose, ou conhecimento, decorrente do processo
relativo
Criao e Queda que seria elaborado pelos cristos gnsticos um sculo mais
tarde. embora jamais com a eloquncia caracterstica do primeiro tratado
hermetista,
Poimandres, em que o deus mortal sucumbe nossa aflio de "amor e sono":
Quando o homem viu refletida na gua uma forma semelhante sua, assim
como existia na natureza, sentiu amor pela forma e desejou nela habitar; desejo
e
ao ocorreram
no mesmo instante (...). Embora ele seja imortal (...), a humanidade
est sujeita mortalidade (...), [e] ainda que esteja acima da estrutura
csmica, uma ves no
interior da mesma, ele se tornou escravo. andrgino porque foi gerado por pa
21
andrgino, e jamais dorme porque foi gerado por aquele que no tem sono.
Todavia, o amor e o sono so seus senhores.
Trata-se de uma concepo narcisista, e no edipiana, do processo de Criao e
Queda, uma concepo platnica, e no judeu-crist, que se aproxima do conceito
de "Autoconfiana", em Emerson, segundo o qual os aspectos primordiais,
superiores, do eu no so vistos como inerentes natureza. O gnosticismo
qualificava tais
elementos do eu como pneuma, isto , esprito ou sopro autntico, a pessoa
verdadeira.
O termo "gnosticismo" foi empregado pela primeira vez no sculo XVII, para
definir a antiga "heresia" surgida entre pagos, judeus e cristos no final do
sculo
I da Era Comum.1 Quase todos os textos gnsticos cuja autenticidade no foi
contestada datam do sculo II, mas antiga tradio judaica j venerava o
primeiro
Ado,
considerado o verdadeiro profeta. O grande estudioso israelita da Cabala na
atualidade, Moshe Idel, especula que o gnosticismo, assim como a Cabala judaica
medieval,
retomou antigas controvrsias judaicas sobre Ado, Deus, a criao e a queda.
A literatura gnstica crist disponvel em lngua inglesa deve ser lida na
traduo de Bentley Layton, intitulada The Gnostic Scriptures, com nfase em
Valentim,
o gnio potico entre os gnsticos de Alexandria. A partir de Valentim, passando
pelo poeta romntico alemo Novalis, o romntico francs Nerval e o ingls
William
Blake, o gnosticismo tem-se mostrado inseparvel da genialidade em termos de
imaginao. Tendo meditado sobre o gnosticismo ao longo de toda a vida, arrisco
afirmar
que, na prtica, a concepo constitui a religio da literatura. Decerto, h
poetas cristos geniais que jamais foram acusados de hereges, desde John Donne a
Gerard
Manley Hopkins e ao neocristo T. S. Eliot. Contudo, os poetas mais ousados da
tradio romntica ocidental, que fizeram da poesia sua religio, foram
gnsticos,
de Shelley e Victor Hugo a William Butler Yeats e Rainer Maria Rilke.
Proponho, para o entendimento da noo de gnio, uma definio simplificada de
gnosticismo: trata-se de um conhecimento que liberta a mente criativa dos
ditames
da teologia, do historicismo e de qualquer divindade que se anteponha quilo que
existe de mais criativo no eu. Um Deus alienado do eu interior um Deus
Carrasco,
conforme o chamou James Joyce, o Deus que gera a morte. O gnosticismo, como
religio do gnio literrio, repudia o Deus Carrasco.
Hans Jonas, no meu entendimento, o estudioso mais lcido do gnosticismo, disse
que os antigos gnsticos experimentaram "a intoxicao causada pela falta de
precedentes".
Lembro-me de ter observado diante de Jonas, pessoa brilhante e genial, que ele
acabara de descrever a busca permanente de grandes poetas: liberdade para o eu
criativo,
para a expanso da autoconscincia da mente.
Isto , Era Crist, segundo os judeus. As redues aqui utilizadas sero e.c.
(Era Comum) e a.e.c (antes da Era Comum). [N. do T.]
INTRODUO
O Que Gnio
Ao empregar um esquema, ou paradigma, cabalstico na organizao deste livro
baseio-me na convico de Gershom Scholem de que a Cabala o esprito da
religio
segundo a tradio judaica. As 100 figuras por mim selecionadas, comeando poi
Shakespeare at o falecido Ralph Ellison, talvez representem uma centena de
atitude;s
diferentes no que concerne espiritualidade, abrangendo uma escala completa, de
Sc Paulo e Santo Agostinho secularidade de Proust e Calvino. Ocorre que a
Cabala,
a meu ver, possibilita a anatomia do gnio, seja mulher ou homem, assim como a
anatomia do processo de fuso entre homem e mulher, em Ein Sof, a infinitude de
Deus
Pretendo recorrer aqui Cabala como ponto de partida da minha viso pessoal
sobre
sair das pginas da Comdia, para habitar o mundo em que vivemos, como o fazem
Falstaff, Hamlet, lago, Macbeth, Lear e Clepatra.
A invaso da nossa realidade por parte das principais figuras shakespearianas
atesta a vitalidade dos personagens literrios, quando criados por um gnio.
Todos
j experimentamos uma sensao de vazio, ao lermos fico popular e constatarmos
que as pginas contm apenas nomes, e no pessoas. Com o passar do tempo, apesar
dos elogios excessivos, esse tipo de fico se torna datada, e acaba no lixo.
Vale lembrar que a palavra "carter" ainda hoje denota, no sentido primeiro, um
grafismo,
e.g., uma letra do alfabeto, refletindo a provvel origem do vocbulo no termo
do grego antigo "charac-tef, estilete afiado, ou a marca deixada pelas incises
de
um estilete. A palavra moderna "carter" tambm significa ethos, atitude diante
da vida.2
Era moda, at pouco tempo atrs, falar da "morte do autor", mas essa noo
tambm j virou lixo. O gnio morto est mais vivo do que ns, assim como
Falstaff e
Hamlet esto bem mais vivos do que muita gente que conheo. A vitalidade a
medida do gnio literrio. Lemos em busca de mais vida, e s o gnio capaz de
nos
prover de mais vida.
O que possibilita o surgimento de um gnio? Sempre existir um Esprito da
poca, e sentimos certa satisfao em nos iludir com a ideia de que o mais
importante
a respeito de uma figura memorvel aquilo que em tal figura seria comum era
em que ela viveu. Segundo essa viso equivocada, seja no mbito acadmico ou
popular,
os seres humanos so determinados por fatores sociais. A imaginao pessoal
rende-se antropologia social, ou psicologia de massa, e, assim, explicada
de modo
simplista.
Este livro, Gnio, fundamenta-se na minha certeza de que a apreciao um
meio mais produtivo de se compreender faanhas do que todos os mtodos
analticos empregados
na explicao do surgimento de indivduos excepcionais. A apreciao pode
expressar juzo, mas o faz sempre com reconhecimento, e, muitas vezes, com
admirao e
reverncia.
Com o termo "apreciao", sugiro algo alm de "devida estima". Ela tambm
abrange a noo de necessidade, medida que nos voltamos ao gnio de terceiros
para
compensar alguma carncia em ns mesmos, ou encontramos no gnio um estmulo s
nossas prprias foras, seja l quais forem.
Apreciao pode desenvolver-se em amor, assim como tomar conscincia de um
gnio desaparecido provoca o incremento da prpria conscincia. O desejo mais
profundo
do eu solitrio a sobrevivncia, seja aqui e agora, ou em alguma dimenso
transcendental. Crescer por efeito do gnio de terceiros aumentar as
possibilidades
de sobrevivncia, ao menos no presente e no futuro prximo.
2 Os dois sentidos mencionados ocorrem em portugus; apenas o outro sentido da
palavra, em lngu; inglesa, "character", significando "personagem", no possui
correspondente
em portugus. [N. do T.J
26
27
No sabemos como e/ou por que surge o gnio, sabemos apenas que - para nossa
imensa gratificao - gnios existem, e talvez (em nmero menor) continuem a
aparecer.
Embora as nossas instituies acadmicas estejam repletas de impostores que
conclamam o gnio como nada mais do que um mito capitalista, apraz-me citar Leon
Trotsky,
que instava os escritores comunistas a ler e estudar Dante. Se o gnio um
mistrio da conscincia ampla e aberta, o que h de menos misterioso no fenmeno
a
sua relao ntima com a personalidade, e no com o carter. A personalidade de
Dante intimidadora, a de Shakespeare, indefinvel, enquanto a de Jesus (assim
como
a de Hamlet, embora ficcional) parece revelar facetas diferentes a cada leitor
ou ouvinte.
O que a personalidade? Lamentavelmente, hoje em dia empregamos o termo, no
uso popular, como sinonimo de "celebridade", mas insisto em no desistir da
palavra
em favor do mundo da moda. Quando se torna possvel reunir dados suficientes
sobre a biografia de um determinado gnio, podemos compreender o significado de
se falar
da personalidade de Goethe, Byron, Freud ou Oscar Wilde. Em contrapartida,
diante da carncia de conhecimento biogrfico, concordamos quanto s incertezas
sobre
a personalidade de Shakespeare, o que constitui um grande paradoxo, porquanto
vivel especular que suas peas tenham inventado a personalidade conforme hoje
to
prontamente a identificamos. Se me desafiarem, poderia escrever um livro sobre a
personalidade de Hamlet, Falstaff ou Clepatra, mas no arriscaria um livro a
respeito
da personalidade de Shakespeare ou de Jesus.
O pai de Benjamin Disraeli, o literato Isaac D'Israeli, escreveu um livro
bastante ameno, intitulado The Literary Character ofMen of Genius, obra
precursora do
presente livro, Gnio, ao lado de Vidas Paralelas, de Plutarco, Homens
Representativos, de Emerson, e Sobre os Heris e o Culto do Heri, de Carlyle.
Isaac D'Israeli
observa que " preciso surgir muitos gnios, antes que aparea um determinado
gnio." Todo gnio tem seus predecessores, ainda que, em um passado remoto, seja
difcil
identific-los. Johnson considerava Homero o primeiro e mais original dos
poetas; a nosso ver, Homero figura relativamente tardia que enriqueceu a
prpria obra
com frases e frmulas criadas pelos antecessores. Emerson, no ensaio "Citao e
Originalidade", observou, com astcia: "Somente um inventor sabe tomar
emprestado."
As grandes invenes de um gnio influenciam aquele mesmo gnio por meio de
procedimentos cuja apreciao nos leva tempo para consolidar. Falamos da
presena do
autor, ou autora, na obra; melhor seria falarmos da presena da obra na pessoa
que a criou. Porm, mal sabemos como discutir a influncia da obra no autor, ou
de
uma determinada mente em si mesma. Considero esse o objetivo primordial deste
livro. Com relao a todas as figuras exibidas no meu mosaico, a nfase h de
recair
sobre o embate que travam com elas mesmas.
28
A luta contra o prprio eu pode esconder-se atrs de algum outro processo,
inclusive da inspirao em precursores idealizados: Plato, com relao a
Scrates; Confcio
se consolar por ter criado Hamlet, Falstaff, Lear, lago, Clepatra, Rosalinda e
Macbeth: homens e mulheres cuja realidade, supostamente ficcional, transcende a
nossa.
Se eu pudesse entrevistar algum autor falecido, escolheria Shakespeare, e no
perderia um segundo sequer, pedindo-lhe que revelasse a identidade da Dama
Morena,
ou que precisasse os elemento* homoerticos do relacionamento com Southampton
(ou qualquer outro indivduo). Ingenuamente, deixaria escapar: foi para ti um
alento
ter criado mulheres e homens mais reais do que homens e mulheres de carne e
osso?
A linguagem de Shakespeare fundamental arte por ele praticada, e uma
linguagem exuberante. O poeta demonstrava imensa propenso a cunhar novos
termos, e
sempre me estarrece o fato de ele ter empregado mais do que 21 mil palavras
diferentes. Dentro desse lxico, ele inventou, aproximadamente, uma em cada 12
palavras:
cerca de 1.800 neologismos, muitos dos quais de uso ainda corrente. Racine,
extraordinrio praticante de uma arte antittica de Shakespeare, empregou dois
mil
vocbulos, pouco mais do que o nmero de termos criados por Shakespeare. Embora,
para a crtica retrica, analisar a grande celebrao da linguagem realizada por
Shakespeare configure uma tarefa to produtiva quanto rdua, a diferena entre
Shakespeare e um punhado de outros poetas de lngua inglesa, cujos recursos
verbais
so, praticamente, infindveis, questo de grau, e no de natureza. O
verdadeiro diferencial shakespeariano, a singularidade de seu gnio, reside em
outro aspecto:
em sua universalidade, na convincente iluso (ser iluso?) de que ele povoou um
mundo, extraordinariamente semelhante ao nosso, de homens, mulheres e crianas
dotadas
de uma naturalidade sobrenatural. Cervantes rivaliza com Shakespeare na criao
de duas personalidades gigantescas: Dom Quixote e Sancho Pana, mas Shakespeare
produziu
personalidades s centenas. Bernardino, em Medida por Medida, conta com apenas
cinco falas em toda a pea, somando no mais do que sete sentenas, e, no
entanto,
temos a impresso de conhec-lo inteiramente.
Ter algum outro dramaturgo se destacado, igualmente, na comdia e na
tragdia? No temos comdias de Sfocles, ou tragdias de Aristfanes. Ben
Jonson aventurou-se
em ambos os gneros, mas somos-lhe mais gratos pelas comdias, Volpone e O
Alquimista, e concordamos com seus contemporneos: Sejanus quase no
encenvel. No
esperamos comdias de Racine, ou tragdias de Molire. Ibsen recorre a uma
forma mesclada: Peer Gynt no bem uma comdia, e Hedda Gabler difere de
tragdia. George Bernard Shaw, decerto, deveria ter ficado restrito comdia:
Pigmalio
ainda viceja, mas Santa Joana um fiasco. Apenas Shakespeare capaz de
escrever uma pea como Noite de Reis e outra como Rei Lear. Por qu?
Ao final do Banquete de Plato, os participantes retornam s suas casas, ou
adormecem, embriagados, exceto o trgico Agton, Aristfanes e Scrates, capazes
de
beber mais do que toda Atenas. Os trs "sobreviventes" passam uma grande tigela
de vinho, de mo em mo, e seguem bebendo, enquanto Scrates defende a tese de
que
competia a um mesmo homem escrever comdias e tragdias. Vencidos pelos
argumentos do sbio e pelo vinho, Aristfanes e Agton adormecem, um em seguida
ao outro.
Depois de faz-los dormir, Scrates retira-se, ao alvorecer.
ele acredita ser, em parte, um romance. Com bastante ironia, Goethe centra esse
suposto aspecto romanesco, inteiramente, no Fantasma. Um estranho, encapuzado e
misterioso,
trajando capa branca, veste a armadura e atua como Fantasma, contracenando com o
Hamlet desempenhado por Wilhelm. Wilhelm, convencido de que se trata do prprio
pai j falecido, supera-se como ator, pois, em ltima instncia, atua no papel
de si mesmo.
Talvez Goethe, no que diz respeito a Shakespeare, finalmente, atue no papel de
si mesmo, no estranho ensaio intitulado Schkespear und kein Endel, de 1815, em
que Shakespeare parece, se tornar o fantasma do pai de Goethe. O verdadeiro pai,
Johann Caspar Goethe, morto em 1782, amealhara fortuna e adquirira um braso de
armas, mas no conseguira ascender socialmente. Caspar Goethe passou ento a se
concentrar no filho, cujo sucesso se tornou para o pai uma obsesso.
impossvel
superar o sucesso obtido em vida pelo sbio e poeta Goethe, e, no entanto,
Goethe continuou a ser assombrado por Shakespeare e, especialmente, por Hamlet.
Goethe
no tinha como saber se o prprio Shakespeare fora o primeiro a fazer o papel do
Fantasma do pai de Hamlet, mas teria apreciado a ironia decorrente do fato de
Shakespeare
escalar a si mesmo para o papel. Goethe tampouco sabia que John Shakespeare, pai
de William, havia perdido a condio de cavalheiro dotado de braso de armas, o
que lhe foi mais tarde resgatado por William.
Goethe teve a imensa vantagem de carecer de precursores marcantes em alemo. A
obra de Shakespeare, embora inserida na tradio inglesa, chauceriana, prestase,
esplendidamente, traduo lngua alem, fato que incomodava Goethe mais do
que ele estava disposto a admitir. A Segunda Parte de Fausto, magnificamente
ultrajante,
, em diversos trechos, pardia a Shakespeare, especialmente a Hamlet. Incapaz
de reinventar o humano, como o fizera Shakespeare, Goethe viu-se compelido a
ironizar
todas as representaes do humano, inclusive em seu prprio Fausto, um mortovivo quando lido em comparao a Hamlet. Isso pouco importava a Goethe, pois sua
personalidade
transcendia qualquer inventividade de que ele fosse capaz. Shakespeare escondese no interior e atrs da prpria obra; at mesmo a Segunda Parte de Fausto tem
dificuldade
em alcanar Goethe.
Devemos a Goethe a interessante ideia - hoje em dia to fora de moda no mundo
anglfono - de que se lucra mais lendo Shakespeare do que assistindo a
encenaes
de suas obras. Goethe estava certo, e sua suposio de que as grandes peas
shakespearianas transcendem a questo do gnero est, fundamentalmente, correta.
As duas
partes de Henrique IV, lidas em sequncia, constituem, ao mesmo tempo, grande
teatro e romance extraordinrio, ancestrais dos Irmos Karamazov, assim como Hamlet
precursora de Crime e Castigo. O que pode um espectador fazer, diante das
aluses obsessivas
de Falstaff parbola de Jesus sobre Lzaro e o gluto? Shakespeare desenvolve
o tema na cena da rejeio, que conclui a Segunda Parte de Henrique IV, e leva a
questo apoteose, no relato feito por Mistress Quickly sobre a morte de Sr
John Falstaff, em Henrique V. E os aspectos romanescos de Hamlet vo muito alm
das
exigncias perturbadoras feitas pelo Fantasma. A inveno do humano, por
Shakespeare, foi elemento to importante na inveno do romance quanto a
transformao que
Cervantes fez do picaresco, em anlise de personagem, que configura o
relacionamento entre Quixote e Sancho.
Tal processo teria uma dimenso suficiente para configurar a inveno (ou
reinveno) do humano? No mais famoso de seus sete solilquios, Hamlet ouve (por
acaso?)
a si mesmo contemplar a possibilidade de armar-se contra um mar de desventuras e
dar-lhes fim tentando evit-las. Todos ns, que defendemos interesses
literrios,
herdamos a noo equivocada de Hamlet, relativa ao poder da mente do poeta
diante de um mar, de um universo mortal. O que Shakespeare inventa, de modo
supremo, por
meio de
5 Antnio e Clepatra. Traduo e notas de Jos Roberto 0'Shea. S5o Paulo:
Mandarim, 1997, p. 297. [N. do T.]
54
6
7
55
Hamlet, a afirmao interior de uma oposio quilo que mais ameaa o sempre
dinmico esprito do eu. O estudo que Hamlet faz de si mesmo algo absoluto, e
reduz
o que est fora do eu a um mar de desventuras. Sempre refletindo sobre as
prprias palavras, como se fossem e no fossem ditas por ele mesmo, Hamlet
torna-se telogo
da prpria conscincia, cujo permetro to vasto que jamais pode ser
apreendido.
Ser possvel esbanjar toda a nossa inteligncia na interpretao de Hamlet,
sem nos tornarmos, de certo modo, Hamlet? Se em uma mesma montagem atuava como
Fantasma
e Ator Rei, visto que era comum poca um ator desempenhar esses dois papis,
Shakespeare confrontava Hamlet duas vezes: uma vez como pai, a outra como
estudante
de teatro. O pai e o filho nico de Shakespeare (Hamnet) j haviam falecido,
quando a verso definitiva de Hamlet foi encenada, em 1600-1601. Hamlet morre
sem filho
e sem pai, e sucumbe na plenitude do prprio carisma, sem clamar por
ressurreio ou imortalidade potica, querendo apenas preservar a dignidade do
seu nome. Um
grande niilista, por exemplo, lago ou Svidrigailov, pouco se importaria com o
fato de o prprio nome ser manchado para sempre.
O Hamlet do quinto ato controla as nossas perspectivas: no sabemos mais do
que ele, e ele acredita que sabemos menos. Ser que Shakespeare sabia mais do
que Hamlet?
No sentido hegeliano, Hamlet o mais livre dos artistas de si mesmo, e seria
capaz de nos dizer muito mais sobre o que representa, se para tal houvesse
tempo. Na
minha interpretao, isso significa que Hamlet o artista supremo da autoescuta acidental e, portanto, pode nos ensinar ao menos os princpios dessa arte
desconcertante.
Ouvir a si mesmo, ainda que por um instante, sem se dar conta, abrir o
esprito s tempestades da mudana. Shakespeare conferiu esse tipo de abertura,
de modo
mais abrangente, a Hamlet e Falstaff, mas a caracterstica uma constante em
toda a obra madura do dramaturgo. Ilustro a questo, at onde posso faz-lo, com
Edmundo,
agonizante, em Rei Lear, porque, no extremo, a mudana sofrida por esse
personagem, em termos dramticos, parece-me ser a mais convincente em toda a
obra shakespeariana.
Iago de Edgar, afilhado de Lear. Iago exibe
uma satisfao um tanto traquinas, em sua bela perversidade, mas Edmundo est
acima disso. Os niilistas de Dostoivski - Svidrigailov e Stavrogin - aprenderam
certas
lies com Edmundo, mas so incapazes de igualar-lhe a frieza sublime. Amante de
Goneril e Regan, monstros rivais das profundezas, e traidor do pai e do irmo,
Edmundo
supera-se ao ordenar a execuo secreta de Lear e Cordlia. Remorso, compaixo,
afeto, nem mesmo a luxria autntica tm lugar na natureza de Edmundo. Estirado
no
cho, agonizando em consequncia do ferimento mortal desferido por Edgar, ele se
torna cordato, ao saber que seu algoz de estirpe to nobre quanto a sua:
"Girou
a roda e completou o crculo, / Estou aqui."8 Um tanto comovido pelo relato de Edgar sobre a
morte do pai, Edmundo torna-se propenso mudana, que ocorre de modo decisivo,
por
meio de uma auto-escuta surpreendente. Os corpos de Goneril e Regan so trazidos
ao palco, e Edmundo decifra sua prpria situao:
Mas Edmundo foi amado: Por mim, uma envenena a outra, e mata-se Depois.9
Extremamente surpreso ao se ouvir dizendo "Mas Edmundo foi amado", o filho
bastardo de Gloucester s pode crer naquilo que ouve quando acrescenta o bvio,
to doloroso:
"Por mim, uma envenena a outra, e mata-se / Depois". Nesse momento, em que
Edmundo ouve as prprias palavras, sem se dar conta, e com pouca inteno de
faz-lo,
a auto-escuta por acaso no apenas uma metfora. No h momentos similares em
Homero ou na Bblia, em Virglio ou Dante. Temos aqui uma nova interioridade,
que
gera, em lugar de confrontar, mudana. Tardiamente, "oposto a mi'a maldade",10
Edmundo renega seus mandos assassinos e tenta salvar Cordlia e Lear. Para
Cordlia,
tarde demais, e Lear, novamente louco, entra em cena trazendo nos braos o
corpo da filha. Shakespeare aperfeioa a auto-escuta por acaso, tornando-a um
mecanismo
que ser crucial a Tchekhov e Stendhal, Dostoivski e Proust, e muitos outros
escritores. Se inventar o sempre crescente esprito interior, inclusive a
capacidade
de auto-escuta por acaso, no constitui a inveno do humano, da maneira como
temos entendido o ser humano, ento, talvez estejamos por demais esmagados pela
Histria
Social e pelas ideologias, para reconhecermos nossa dvida com William
Shakespeare.
8
Rei Lear. Traduo e notas de Ma de Oliveira Gomes. Rio dfrjailttio:
EdUFRJ, 2000, p. 315. [N. do T..
9
Traduo de Oliveira Gomes, op. cit" p. 321. [N. do T.]
10
Ibid.
56
57
MIGUEL DE CERVANTES
"Mas de tudo o que vi enquanto estive l, o mais doloroso foi o que aconteceu
durante uma conversa com Montesinos, quando uma das duas companheiras
desafortunadas
de Dulcina aproximou-se de mim sem que eu percebesse, e, com lgrimas nos
olhos, e voz tremula, disse:
outro sublime: "ou seja, o tipo que se origina em mim e que o mais digno de se
desejar. Ocorre sempre que uma agradvel desordem mental alivia o corao de
ansiedades
e preocupaes e, ao mesmo tempo, acalma-o com o blsamo constitudo por
prazeres diversos." Isso mais Cervantes do que Unamuno, cujo Quixote estava
mais desesperado
para sobreviver do que ansioso para desfrutar do ldico. Unamuno, grande leitor,
considerava o trecho mais belo do livro o momento, no segundo volume, captulo
58,
em que Dom Quixote e Sancho Pana, novamente na estrada, reencontram a
liberdade, aps a longa estada na corte sdica do Duque e da Duquesa, onde o
Cavaleiro sofrera
a "cortesia pegajosa" de Altisidora, que, por zombaria, dissimulara grande
paixo pelo Dom. Cavaleiro e Escudeiro deparam-se com um grupo de camponeses que
levam
com eles entalhes em baixo-relevo destinados decorao de um altar. Dom
Quixote contempla as imagens de So Jorge, So Martinho, So Diego Matamoros e
So Paulo,
e levado a verbalizar a diferena existente entre os santos e ele prprio:
"Eles (...) combateram em guerras de Deus, ao passo que eu, pecador, combato em
guerras
da humanidade. Conquistaram o cu atravs das armas, pois o cu no rejeita a
fora e a violncia; quanto a mim, at o presente, no sei o que minha luta ter
conquistado,
mas, se minha Dulcina dei Toboso for libertada, minha sorte pode melhorar e
minha mente se fortalecer; pode at ser que eu consiga me conduzir por um
caminho melhor
do que este que sigo agora."
A Dulcina encantada, visvel apenas como a rude camponesa Aldonza Lorenza,
uma vez livre do perverso feitio, talvez possa libertar Quixote da percepo
complexa
que se localiza na base problemtica de sua busca. No entanto, sendo Dulcina
gnio de Dom Quixote, assim como Beatriz era de Dante, e Quixote de Cervantes,
o
Cavaleiro tem conscincia do potencial destrutivo inerente libertao do
ideal. Unamuno, plenamente consciente, leva-nos a mais ironia:
Para mim, Dulcina dei Toboso sempre simbolizou a glria, isto , a glria
mundana, a sede insacivel de deixar o nome e a fama no mundo, para sempre. O
60
61
engenhoso Fidalgo, em um ataque de sanidade, declara que se fosse possvel
curar-se da sede de glria, de notoriedade mundana, voltar-se-ia para a obteno
de uma
outra glria, na qual a devoo de cristo antigo o levara a crer.
Se Cervantes - ao contrrio de Quixote e Sancho - era um cristo-velho (isto
, no descendente de judeus convertidos), simplesmente, no o sabemos. Assustame
um pouco o fato de Sancho, enumerando as suas qualidades, exclamar: "E tambm
sou inimigo mortal dos judeus!" Uma sombra pairava sobre Cervantes; malgrado os
feitos
hericos de guerra, ele jamais contou com o apoio real, e talvez fosse
antipatizado por Felipe II. Cristos-novos eram cidados de segunda categoria,
sempre sob
a suspeita da Igreja-Estado. Cervantes lutara bravamente na grande vitria naval
sobre os turcos, em Lepanto, ocasio em que teve a mo esquerda mutilada. O
herico
Dom Quixote e Falstaff santos cristos, ao passo que o perverso Hamlet carecia
de f em Deus e em si mesmo. Quanto interpretao de Quixote, prefiro Unamuno
a
Auden, e no vejo graa crist em Falstaff, ou orgulho satnico em Hamlet.
Dom Quixote, segundo Auden, a anttese de Hamlet, o ator, porque o Cavaleiro
"absolutamente incapaz de ver a si mesmo como se estivesse desempenhando um
papel".
Esse Quixote "carece, totalmente, de reflexo". Confesso que no consigo ver o
Quixote de Auden no livro. O Quixote de Cervantes diz: "Sei quem sou, e quem
posso
me tornar, se assim o decidir." No convm santificar Dom Quixote, nem
subestim-lo. Ele joga duro com a realidade, com o Estado, com a Igreja-Estado e
com a Histria
social e religiosa da Espanha - um Quixote carente de reflexo uma
impossibilidade.
Cervantes, a despeito da encantadora fantasia criada por Burgess, no chegou a
ouvir falar de Shakespeare, mas este, na fase final da carreira, fez-se ciente
de
Cervantes. Shakespeare leu Dom Quixote, em 1611, quando a traduo de Shelton
surgiu na Inglaterra, e observou os amigos, Ben Jonson e Beaumont e Fletcher, em
suas
respectivas obras, tornarem-se cientes de Cervantes. Em colaborao com
Fletcher, Shakespeare escreveu uma pea, Cardnio, baseada no personagem
homnimo de Dom
Quixote, mas a pea, at o presente, ainda no foi encontrada. Concordo com a
suposio de Burgess, relativa ao porqu de a obra de Cervantes incomodar um
pouco
Shakespeare. Entre os contemporneos de Shakespeare, temos em Cervantes o nico
verdadeiro rival, cuja arte popular havia criado duas figuras que permaneceriam
para
sempre universais. Para igualar Dom Quixote, preciso reunir as 25 melhores
peas de Shakespeare, empreendimento s realizado com o advento do Primeiro
Flio, depois
da morte de Shakespeare. O Shakespeare e o Cervantes criados por Burgess
discutem de modo fascinante. Cervantes diz "Jamais produzireis um Dom Quixote",
e Will retruca:
"J escrevi boas comdias, alm de tragdias, que so realizao mxima do
talento de um dramaturgo", ao que Cervantes responde, em tom de repreenso:
No so e jamais o sero. Deus autor de comdias. Deus no sofre as
consequncias trgicas de uma conscincia falha. A tragdia por demais humana.
A comdia
divina.
Shakespeare no precisa responder; Noite de Reis a resposta a Dom Quixote, e
cabe indagar se Dom Quixote seria uma comdia divina, ou mesmo se seria uma
comdia,
em que pese toda a violncia cmica presente no romance. Decerto, a
caracterizao que Jos Ortega y Gasset faz de Dom Quixote como heri no se
coaduna com qualquer
heri cmico de que tenho conhecimento, ao menos na Literatura Ocidental:
No penso haver originalidade mais profunda do que essa originalidade "prtica ,
ativa, do heri. A sua vida uma resistncia perptua ao habitual, ao
costumeiro.
Cada movimento seu, primeiramente, precisa superar o costumeiro e inventar um
novo tipo de gesto. Uma vida assim um sofrimento perptuo, um constante
distanciamento
da parte do ser que se rende ao hbito, e que prisioneira da matria.
A comdia de Cervantes est ligada dor e ao sofrimento: uma modalidade de
comdia to original que se torna extremamente difcil de ser definida. Mas, na
verdade,
muitos aspectos de Dom Quixote esto alm dos nossos parmetros literrios. Em
64
65
seguida, discuto a descida do Cavaleiro Caverna de Montesinos, conforme
descrita por Quixote, no segundo volume, captulo 23, incidente que resiste a
qualquer
tipo de anlise. Embora seja, talvez, o captulo que cause maior perplexidade
nesse extenso romance, o episdio narrado bastante representativo do enigma
que cerca
a conscincia e a busca do Cavaleiro, ao longo de toda a viso de realidade
apresentada por Cervantes. Passadas 800 pginas, muito sabemos a respeito de Dom
Quixote,
no entanto ele permanece to inescrutvel quanto Hamlet, ao final das quatro mil
linhas da pea, das quais a maioria consiste nas falas do Prncipe.
Dotada de reputao lendria, a Caverna de Montesinos atrai Dom Quixote com a
perspectiva de alguma aventura que lhe seja digna. O episdio permite ao
Cavaleiro
parodiar as descidas picas de Ulisses e Eneas aos infernos. A descida de
Quixote ocorre por meio de uma corda amarrada cintura, sendo ele iado,
aparentemente
adormecido, tendo se passado no mais de uma hora. Ainda que o Dom seja ferrenho
contador de verdades, no fica muito claro se ele acredita em seu prprio relato
da jornada ao mundo inferior. Vale lembrar, ele est ciente de que a
incomparvel Dulcina inveno sua, um poema, por assim dizer, e,
supostamente, ele sabe que
o relato da Caverna de Montesinos mais um fruto de sua sublime imaginao.
Cervantes, entretanto, evita nos dar qualquer certeza a esse respeito, assim
como em
relao a quase tudo o mais. Dom Quixote conta-nos que adormeceu e, ao
despertar, viu-se na Caverna, onde Montesinos, saindo de um castelo de cristal,
veio ao seu
encontro. No interior do castelo, jaz o ilustre cavaleiro Durandarte, ao mesmo
tempo, morto e loquaz, semelhana do Caador Gracchus, de Kafka, flutuando
morto-vivo
em seu navio da morte. Em meio a um bando de cavaleiros e heronas, Belerma
perambula, chorando a morte de Durandarte, trazendo nas mos o corao do bravo.
Merlin,
feiticeiro perverso, o responsvel pela situao, mas no temos tempo de
refletir sobre o ocorrido, porque, subitamente, aparece Dulcina, disfarada de
camponesa,
e logo se retira, para enviar Caverna as duas companheiras que pediro ao
Cavaleiro um emprstimo de seis pesos, oferecendo como garantia a angua de
algodo da
solicitante! O amante herico tem apenas quatro pesos e, generosamente, envia-os
a ela.
Espantosa, da primeira ltima pgina, a histria, ou sonho-viso, permanece
alm de qualquer anlise, fazendo-me lembrar Kafka, que por ela foi,
nitidamente,
influenciado. O que move Kafka, em termos de mpeto narrativo, o propsito de
se manter alm da interpretao, de maneira que o que carece de interpretao
o
porqu dessa opacidade do autor. "A Verdade sobre Sancho Pana" (ttulo de uma
parbola de Kafka) apresenta Sancho como o leitor obsessivo de romances de
cavalaria,
fato que tanto lhe desviou o demnio pessoal (Dom Quixote), ao ponto de torn-lo
cavaleiro errante. Espontneo, e propenso a filosofar, Sancho segue seu demnio
e por ele
v de modo mais generoso o homem natural, viso essa que, aps 1576, passa a ser
a do prprio Montaigne, que se refere a Scrates como "o homem mais sbio que j
existiu". Embora Scrates nada tenha escrito, o seu mtodo dialtico serviu de
base aos "testes" de auto-avaliao realizados por Montaigne, de maneira que a
ideia
do ensaio , na verdade, socrtica. Ser um homem livre "saber desfrutar da
vida de acordo com a lei . Scrates imune ansiedade, ou a qualquer tipo de
medo.
Um dos ltimos ensaios de
68
69
Montaigne - "Sobre a Fisionomia" (1585-1588) - cita um longo trecho do discurso
de Scrates aos juzes, conforme consta da Apologia de Plato, e acrescenta o
magnfico
comentrio:
No temos aqui uma defesa sbria, sensata e, ao mesmo tempo, natural e humilde,
extremamente digna, verdadeira, franca, absolutamente incomparvel? (...) Sua
vida
no lhe pertencia; antes, era um exemplo que pertencia ao mundo.
Essa ltima assero no se aplicaria tambm ao prprio Montaigne? Ele, no
entanto, no pensaria ser esse o caso, pois considerava-se imitador de Scrates,
um
seguidor tardio. Contudo, "sperava que seu livro servisse ao mundo como exemplo
de algo que o estudioso Herbert Luthy chamou "arte de ser verdadeiro". Montaigne
escreve to-somente para si, mas precisa de ns, leitores, para poder revelar-se
a si mesmo. Conforme Montaigne observou, com toda correo, Scrates no fala
somente
para si, mas para todos os que forem capazes de se beneficiar de seu discurso. O
autor dos Ensaios astuto e modesto, mas tambm capaz de chocar, e nem sempre
bem recebido pelas feministas de hoje. Uma das obras-primas de Montaigne o
ensaio "Sobre Versos de Virglio", uma reflexo sobre a sexualidade. Eis uma
amostra
de trechos que ilustram o que h de mais franco em Montaigne:
Competem ao casamento a utilidade, a justia, a honra e a constncia: trata-se
de um prazer raso, mas universal. O amor fundamentado apenas no prazer e, na
verdade,
tal prazer por demais estimulante, vivaz e intenso: um prazer inflamado pela
dificuldade. H que existir dor em tal prazer. No ser amor se no houver
ferimento
e fogo. A liberalidade das mulheres excessiva no casamento, e faz cegar o fio
do afeto e do desejo.
As mulheres no esto, absolutamente, erradas, quando rejeitam as regras de
conduta que vigoram no mundo, de vez que foram os homens que as criaram, sem
consult-las.
Existe entre as mulheres e ns uma contenda, uma rixa natural: a comunho mais
ntima que tivermos com elas ser sempre tumultuosa, tempestuosa.
Ah, que vantagem decorre do senso de oportunidade! Se perguntado sobre a
primeira questo do amor, diria que saber agir no momento certo; a segunda e a
terceira
tambm; tudo depende do senso de oportunidade.
A todos repele a viso de um homem queimado vivo, mas a v-lo morrer todos
correm. Para destru-lo buscamos um espao aberto, em plena luz do dia; para
constru-lo
buscamos um cantinho escuro.
Montaigne era casado e apenas um de seus descendentes diretos, uma filha,
sobreviveu. Os Ensaios contm somente duas referncias fugazes me do autor;
chamava-se
Tudo o que sei foi recebido; sou e tenho, mas nada obtenho. Digo ao gnio, desculpando-me por recorrer a um clich, misria pouca bobagem.
Montaigne por demais unitrio para dirigir-se ao prprio gnio, ou demnio.
A seu ver, tais elementos no possuam uma existncia parte, ao contrrio do
que
pensavam Scrates, Emerson, Goethe, W. B. Yeats e tantos outros. Mais do que
Emerson e Goethe, Montaigne hoje nosso contemporneo, em parte devido imagem
da
pessoa inteira por ele to singularmente encarnada.
72
73
JOHN MILTON
JOHN MILTON
(.. .) S no me encontro; Tu me acompanhas, sacrossanta Musa,
Enquanto gozo do ligeiro sono E des'que surge a aurora purpurina. Meu canto
sempre, tu,
dirige, Urnia: Hbeis ouvintes d-me, inda que poucos; Mas lana longe o
brbaro alarido Dessas bacantes loucamente alegres, Cuja terrvel ascendncia
outrora No
Rdope estroncou o trcio bardo Que encantava os rochedos e as florestas De sua
voz coa mgica doura, T que o rude clamor da turba fera Os sons da lira e o
canto
lhe sufoca. No pde a Musa defender seu filho.12
- Paraso Perdido, Canto 7, 28-42
Na Invocao do Canto 9 de Paraso Perdido, o Canto da Queda, Milton roga
protetora celestial, a Musa, por um "estilo condizente". Para Milton,
"condizente" significava,
em primeiro lugar, um estilo que fizesse jus ao grandioso tema abordado, mas
significava, tambm, um estilo que estivesse altura do seu gnio e de seu
conceito
sumamente individualizado de Deus.
O sparagmos, o dilacerar de Orfeu pelas bacantes da Trcia, constitui
verdadeira obsesso na obra de Milton. Mas a identificao com Orfeu mais
contundente em
termos de orgulho do que de temor, pois a Musa do pico herico, Calope, me
de Orfeu. Ver a si mesmo como nova encarnao de Orfeu promover uma
identificao
entre o prprio gnio e a poesia. O orgulho potico de Milton, extraordinrio e
justificado, paira no cerne do seu talento.
Milton, assombrado pela figura de Shakespeare, chegou a considerar uma verso
de Macbeth, mas achou por bem desistir do projeto. A fora de Paraso Perdido e
Sanso
Agonistes, dramas restritos ao teatro da mente, decorre do fato de o gnero
literrio a que pertencem no constituir qualquer desafio a Shakespeare. O
Satans de
Milton existe sombra de Iago, mas Milton consegue imprimir o seu gnio,
extremamente individualizado, em Satans.
Paraso Perdido. Traduo de Antnio Jos Lima Leito. Rio de Janeiro: W. M.
Jackson Inc., 1952, p. 198.
74
75
(1608-1674)
tramar a morte de Ado! Com efeito, Eva receia ser substituda por uma segunda
mulher, e os cabalistas especulam que ela prpria j seria a segunda esposa de
Ado,
depois que este e Lilith, a primeira mulher, romperam, por discordarem a
respeito da posio fsica adequada ao
ato sexual.
A questo central da fala de Eva se o vasto conhecimento a torna uma
divindade, conforme expressa Keats. A pergunta leva-nos de volta ao labirinto da
imaginao
de Milton e, inevitavelmente, questo de Satans, que, enfim, abordo. Em
termos sha-kespearianos, Satans um heri-vilo, fazendo lembrar
caractersticas de
Macbeth e de lago. De vez que Milton rene esprito e poder em um s conceito, o
poeta um vitalista teomrfico, nos moldes do Jac, ou Tamar, de Jav. A
maioria
de ns no v com a mesma seriedade de Milton a ideia de sermos criados imagem
de Deus. Milton acreditava no Deus interior, e no no Pai-de-Ningum, pensado
por
Blake, conquanto seja essa a figura divina retratada pelo autor em Paraso
Perdido. O problema esttico da obra , precisamente, o Deus irado, ameaador,
um equvoco
de um grande poeta. Milton deveria ter imitado o atrevimento do autor bblico,
que nos apresenta um Jav inteiramente humano, que, sombra de uma rvore,
devora
o repasto preparado por Sara - vitela, pes, coalhada e leite - e, em seguida,
tem a satisfao de profetizar que ela haver de dar luz um filho. Em vez
disso,
um Milton monstico apresenta-nos um Deus dualista, propenso a posturas
espirituais. Nos momentos mais autnticos, Milton rejeita a perda dos sentidos
humanos, pois,
para ele, a realidade era apreendida atravs da sensao, certeza esta que a
cegueira s viria reforar. O gnio miltoniano nega qualquer distino entre o
natural
e o transcendental, motivo pelo qual Satans assume uma representao to
extraordinria.
A liberdade da imaginao miltoniana, segundo o prprio poeta, estava
associada ao conceito de Luz Interior, preconizado pela tradio protestante
radical, e
interpretao que o poeta advogava com respeito Liberdade Crist e Liberdade
dos Santos. A regenerao miltoniana aperfeioa a natureza sem a mutilar. Sat,
dualista catlico, no compreende a fuso de esprito e energia nele prprio
contida - eis a sua tragdia. O crtico de Milton que mais me agrada, W. B. C.
Watkins,
afirma que "a paixo sem84
85
pre mais forte, em Milton, do que a razo". Paraso Perdido o pico da paixo,
e no da razo. Por isso, Sat , esteticamente, superior a Ado, embora no a
Eva.
Na tentativa de distanciar-se de Sat, Milton, no Canto 5, apresenta-se como o
serafim Abdiel, cujo nome (que significa "criado de Deus"), na Bblia hebraica,
pertence
a um humano, no a um anjo. Abdiel o nico recalcitrante, em meio numerosa
hoste celestial de Satans, o nico anjo que se ope a Sat, "envolto em chamas
iradas".
Na avaliao dos outros anjos, Abdiel "perdeu o momento", assim como Milton
perdeu o momento, a partir de 1660, at falecer, em 1674.
86
87
LEON TOLSTOI
(1828-1910)
Em 1882, Tolstoi estudou hebraico com um rabino e dedicou-se, arduamente,
leitura da Bblia, para desespero da esposa. Sempre que a religio o absorvia, o
relacionamento
do casal esfriava e, de modo geral, reaproximavam-se quando ele voltava a
escrever fico. Havia muito tempo, Tolstoi deixara de comungar com a Igreja
Ortodoxa Russa,
tornando-se um "tolstoiano", com muitos seguidores, na Rssia e no exterior. O
comentrio definitivo sobre a religio de Tolstoi partiu de Maxim Gorki: "As
relaes
entre ele e Deus so bastante suspeitas; s vezes, fazem-me lembrar a relao
entre dois ursos em uma mesma caverna." Era impossvel para Deus ficar vontade
na
companhia do conde Leon Tolstoi.
Definir o gnio de Tolstoi empreendimento absurdo; o escritor russo possua
a exuberncia e a criatividade de Balzac e Hugo, mas quase nada da inibio e do
atrevimento dos colegas franceses. A avaliao que Tolstoi faz da grande
literatura mais enigmtica do que afrontosa. Ele censura Shakespeare,
especialmente Rei
Lear, mas aceita Falstaff, porque o mestre da espirituosidade "no fala como um
ator". De certa maneira, Tolstoi percebia que Shakespeare era o seu grande
rival,
como ficcionista. Cada vez mais constato que as duas partes de Henrique IV,
consideradas em sequncia, constituem o romance dos romances.
Minha obra predileta de Tolstoi continua sendo Hadji Murad mas, tendo escrito
sobre a mesma j em outras duas ocasies, recorro a outra noveleta, para
ilustrar
a genialidade do autor: A Sonata a Kreutzer (1889), composta vrios anos antes
de Hadji Murad. Reler A Sonata a Kreutzer quase uma experincia traumtica:
no
sei se elogio Tolstoi, por hipnotizar-me, ou se estremeo diante do narrador da
histria, o insano Pozdnyshev. Esse personagem ensandecido no Tolstoi, que,
afinal,
jamais assassinou a condessa, embora, flagrantemente, s vezes desejasse fazlo. No entanto, o relato contm um posfcio em que Tolstoi endossa a tese de
Pozdnyshev,
de que todo relacionamento sexual nocivo e, portanto, deve ser sustado, mesmo
entre marido e mulher. No pargrafo anterior, isentei Tolstoi do atrevimento
tmido
de Balzac e Hugo; ocorre que atrevimento como esse que consta do referido
posfcio excede qualquer ousadia, trans-portando-nos ao cosmo tolstoiano, que
dotado
de princpios singulares. O gnio de Tolstoi to absoluto que, de incio,
preciso considerar a autoridade cosmolgica do escritor, o que nos convence
estarmos
diante de uma fico inigualvel, e esse diferencial, por sua vez, refora o que
sou obrigado a denominar "autoridade esttica", expresso que o deixaria
furioso.
88
Tudo o que Tolstoi escreveu, inclusive os tratados morais e teolgicos mais
desvairados, constitui leitura sumamente interessante. semelhana de
Shakespeare, tem-se,
ao companheiro Chertkov:
Portanto, o homem deve evitar o casamento e, se casado, deve viver com a
esposa como se fossem irmos (...). Dirias, em objeo, que isso implicaria o
fim da
espcie humana? (...) Grande infortnio! Os animais que viviam antes do dilvio
desapareceram da Terra; os animais humanos desaparecero tambm.
Maxim Gorky, na obra Lembranas de Tolstoi, relata uma ocasio em que Tolstoi,
assobiando, tentou acompanhar o canto de um tentilho; incapaz de faz-lo,
afirmou:
Criaturinha raivosa! Est enfurecido. Que pssaro esse?
Falei-lhe do tentilho, de como ciumento.
A vida toda, um s canto - ele disse - e, ainda, ciumento. O homem
traz no
corao mil cantos e, mesmo assim, tambm culpado de cime; isso justo?
Tolstoi falava em tom meditativo, como se dirigisse as perguntas a si mesmo.
Em certos momentos, um homem diz a uma mulher mais do que ela deveria
saber a seu respeito. Ele fala e se esquece, mas ela se lembra. Qui, o cime
no
decorre do medo de aviltar a alma, de ser humilhado, ridicularizado? No
perigosa
a mulher que domina o homem pela luxria, mas a que o domina pela alma (...).
Quando apontei a contradio existente entre tal pensamento e a Sonata, o
brilho de um sbito sorriso irrompeu-lhe da barba, e ele disse:
No sou um tentilho.
A noite, enquanto caminhvamos, ele disse, repentinamente:
O homem sobrevive a terremotos, epidemias, aos horrores da doena e
agonia da alma, mas, em todos os tempos, a sua maior tragdia tem sido, e sem
pre o ser, a tragdia da cama.
O pobre Pozdnyshev um tentilho, que se torna assassino em consequncia da
"tragdia da cama". O crtico John Bayley esclarece Tolstoi, comparando-o a
Goethe
e pondo em xeque o contraste que Thomas Mann estabelece entre os dois grandes
escritores:
Tolstoi tambm era um grande egosta, mas um egosta bastante diferente.
Enquanto Goethe interessava-se apenas por si mesmo, Tolstoi nada mais era, alm
de si mesmo;
e o entendimento de Tolstoi, quanto ao sentido que a vida passara a ter para
ele, mais ntimo e mais tocante.
Decerto, a aproximao entre Tolstoi e o leitor algo intensamente misterioso
e, no caso da Sonata a Kreutzer, desconcertante. Todavia, no conheo um nico
leitor
que simpatize com o desgraado Podznyshev, embora ningum possa deixar de se
comover diante do horror e do realismo da descrio do momento em que o marido
enlouquecido
de cime mata a esposa:
- No minta, infeliz! - gritei, agarrando-lhe o brao com a mo esquerda, mas
ela conseguiu escapar. Ento, sem largar o punhal, ainda com a mo esquerda,
agarrei-lhe
a garganta, atirei-a de costas no cho e tentei estrangul-la. Que pescoo firme
(...)! Com as duas mos, ela agarrou a minha, tentando livrar a prpria
garganta;
como se estivesse apenas esperando aquela reao, golpeei-a, com toda a minha
fora, enterrando-lhe o punhal abaixo das costelas.
Quando algum diz que no se lembra do que fez durante um acesso de fria,
tudo mentira, falsidade. Lembro-me de tudo, e nem por um instante perdi a
conscincia
do que estava fazendo. Quanto mais alucinado, mais claramente a luz da
conscincia brilhava dentro de mim, de modo que era impossvel deixar de saber o
que estava
ocorrendo. Eu sabia o que fazia a cada segundo. No posso dizer que j soubesse,
antecipadamente, o que iria fazer; mas sabia o que fazia enquanto o fazia, e,
creio,
at pouco tempo antes de faz-lo, como que para possibilitar o arrependimento e
convencer-me de parar. Sabia que o golpe fora desferido abaixo das costelas e
que,
naquele ponto, o punhal penetraria. No momento do ato, sabia que estava fazendo
algo terrvel, algo que jamais fizera antes, algo que teria consequncias
terrveis.
Mas tal pensamento passou-me pela mente como um relmpago, e o ato seguiu de
perto o pensamento. Agi com uma clareza extraordinria. Lembro-me de ter
sentido, momentaneamente,
a resistncia do corpete, de outro elemento, e, em seguida, da sensao do
punhal penetrando algo mole. Ela agarrou o punhal com as duas mos, cortando-se,
mas no
foi capaz de impedi-lo.
90
91
Durante muito tempo, na priso, tendo passado por uma mudana de natureza
moral, pensei naquele momento, relembrei os detalhes da cena, e muito refleti.
Lembrei-me
de que, por uma frao de segundo, antes de cometer o ato, tomei conscincia de
estar matando, de ter matado, uma mulher indefesa, minha esposa! Lembro-me do
horror
da constatao e, por isso, segundo uma vaga lembrana, aps enfiar o punhal,
retirei-o, imediatamente, tentando remediar o que fizera, tentando parar com
tudo aquilo.
Permaneci imvel, durante um segundo, esperando para ver o que sucederia, se
havia algum meio de reverter a situao.
Ela ps-se de p e gritou: - Criada! Ele me matou!
Talvez, somente por se tratar de Tolstoi seja possvel apontar genialidade no
trecho acima, sem incorrer em moralismo, ou sadismo. Quando penso em Tolstoi, as
lembranas chegam a me oprimir: o Prncipe Andr, apaixonando-se por Natasha, ao
v-la cantar ao clavicrdio; Anna Karenina, na cama, olhando a chama da ltima
vela,
que oscila e se extingue; Hadji Murad, ferido de morte, "trpego, avanando
(...), punhal na mo, diretamente, contra o inimigo". Somada a essas lembranas,
a memria
da mulher de Pozdnyshev, agarrada ao punhal, cortando as mos, sem conseguir
cont-lo, faz-me estremecer.
Tem fundamento o chavo da crtica de que Tolstoi enxerga as coisas como se
ningum as houvesse visto antes, embora, ao mesmo tempo, revista de um sentido
universal
a estranheza daquilo que descreve. um tanto desconcertante testar esse chavo
recorrendo cena em que Pozdnyshev assassina a esposa, mas o fato que a
mxima
parece vlida. A habilidade de Tolstoi como contador de histria tamanha, que
torna esse homicdio fictcio to memorvel quanto o assassnio de Duncan
adormecido,
perpetrado por Macbeth. Shakespeare perturbava Tolstoi porque o distanciamento
deste, como autor, assemelha-se ao de Shakespeare e, nos momentos em que a arte
suprema
se afirma, o moralismo exacerbado cessa. Deixa-me aturdido a ideia de que, na
opinio de Tolstoi, meus comentrios seriam provenientes de mais uma vtima
seduzida
por sua arte, arte esta por ele prprio rejeitada, mesmo quando nela triunfa.
Gary Saul Morson expressa o dilema, de modo irrefutvel: "A Sonata a Kreutzer
uma
stabeleci este segundo Lustro de Keter como o grupo da influncia, de modo que
surge aqui um reflexo obtido atravs de justaposio. Lucrcio permeia Virglio
com
uma intensidade espantosa, o que explica a verso mais vibrante de epicurismo
encontrada neste ltimo. Agostinho, cujo pensamento levou a uma retrica crist
e a
uma teoria de leitura, perseguido por Virglio, autor do principal texto nobblico que concorreu para a formao da mente do bispo de Hipona. Dante, cuja
fora
justificaria, plenamente, a sua incluso no Lustro 1, aqui situado porque seu
auto-retrato como Peregrino repete o de Agostinho, sendo, tambm, parodiado pelo
Peregrino de Chaucer, um irnico que, afavelmente, censura a maioria dos valores
absolutos. Chaucer poderia, tambm, ser situado no primeiro Lustro, pois suas
maiores
criaes - o Vendedor de Indulgncias e a Mulher de Bath - so os precursores
fundamentais dos niilistas e vitalistas shakespearianos, embora no possuindo o
estofo
titnico do niilista e vitalista, Hamlet, Prncipe da Dinamarca.
95
TITO LUCRCIO LARO
6 iw mP CUP
LUCRCIO
A amada no 'st perto, para variar? Mas sua imagem 'st, e o doce
nome Ressoa em teus ouvidos. Mas devemos Dessas sombras fugir, afugentar O
alento do
amor, voltando a ateno Para outro algum... lanando nosso suco Em corpos
disponveis, sem guard-lo Para uma s amante, a ns mesmos Causando apenas dor
e sofrimento.
Alentada, a ferida vai crescendo, Empola-se, levando aflio... Melhor curar
males co' algo novo, Andando atrs de quem anda na rua;
Volta a ateno p'ra outra, enquanto podes!
*
No ser surpresa o fato de Lucrcio ter desaparecido durante mais de mil anos
cristos, at o grande poema de sua autoria ser revivido no sculo XV.
possvel
que Dante jamais tenha ouvido falar em Lucrcio, e teria ficado constrangido com
De rerum natura (Sobre a Natureza das Coisas), especialmente porque, com
certeza,
perceberia o quanto Virglio devia a Lucrcio.
Poetas influenciados por Lucrcio - de Virglio a Shelley e Wallace Stevens carac-terizam-se pelo distanciamento da superstio, mas o efeito mais marcante
de
Lucrcio pode ser percebido em poetas cristos abalados pelo vigoroso
materialismo do predecessor romano: Tasso, Spenser, Milton, Tennyson.
Nada em Lucrcio mais estimulante do que o desprezo do poeta pelo idealismo
ertico, conforme ilustrado nos versos acima. Byron, com a sua argumentao em
favor
da "mobilidade" sexual, foi, talvez, o mais sbio pupilo do erotismo lucreciano.
Os males e as perdas do amor no tm melhor mdico do que Lucrcio, cuja viso
do
cosmo na condio de "plataforma em chamas" constitui uma perspectiva de cura
para ansiedades de origem sexual.
Um gnio que nos adverte da proximidade da superstio organizada e do erotismo
altado deveria estar em desvantagem nos dias atuais. Mas a grande relevncia de
Lucrcio que nenhum outro poeta ensina-nos to bem a no temer a morte,
ensina-nto do qual Montaigne foi seguidor. Descartando, sumariamente, a
sobrevivncia e
por Enas, e a Turno, morto por Enas, embora s tenha conseguido faz-lo depois
que o heri italiano foi entorpecido por ao de uma fria obscena, "enviada"
por
Juno. Qual seria o objetivo de Virglio, concedendo ao heri uma vitria escusa,
em que ele mata algo que, com efeito, j est morto?
Os deuses de Epicuro e Lucrcio permanecem distantes de todas as questes
humanas, mas o Virglio epicurista, que lia Lucrcio como Escritura Sagrada,
oferece-nos
um Jpiter pouco mais benevolente que a esposa - Juno um monstro. O gnio de
Virglio
104
105
ativado a partir de profunda compaixo pelo sofrimento humano, inclusive o
dele prprio, e, no entanto, a essncia desse mesmo gnio parece ser a ansiedade
constante,
o terror extremo ante a ira interminvel de Juno. Em Virglio, a figura de Juno
pode ser considerada a terrvel projeo onrica de algo universal relacionado
ao
medo que o homem tem da fora feminina. Com sutileza, Virglio sugere uma
orientao homoer-tica (favorvel a Dido, amante desprezada por Enas),
deflagrada por
Turno, rival e vtima de Enas. Virglio, que celebrava Augusto Csar como a
esperana de ordem, paz e justia no mundo, no enfrentava a realidade com uma
atitude
que sequer se aproximasse da esperana.
O gnio de Virglio est, em parte, contido na extraordinria capacidade de
expresso do poeta e em sua fantstica sensibilidade ao sofrimento. Tais
qualidades
compensam a relativa fraqueza de Virglio, no aspecto em que, geralmente, o
gnio manifesta toda a sua potncia: a originalidade. Na primeira metade da
Eneida, Virglio
dedica-se a imitar a Odisseia, na segunda, a Ilada. E a filosofia religiosa do
poeta baseia-se na intensidade epicurista de Lucrcio, poeta que jamais seria
lido
por Dante, mas cuja obra, supe-se, estava sempre sobre a mesa de Virglio.
Virglio talvez seja o primeiro autor europeu a demonstrar que, em termos de
inventividade,
o gnio pode ser, relativamente, fraco, desde que possua sensibilidade marcante
e verstil. Quando penso na Eneida, sem abrir as pginas do livro, lembro-me da
humilhao
de Dido, abandonada por Enas, o cafajeste virtuoso, insuportvel em sua
nobreza. Entretanto, esta apenas uma das perspectivas possveis, pois Virglio
, a um
s tempo, frio com seus personagens femininos e extremamente sensvel sua
realidade. Os personagens jovens, do sexo masculino, tm, para o autor, uma
pungncia
de que Dido carece. Mulher alguma em Virglio (segundo me recordo) comparada a
uma flor, mas os rapazes so como flores. Essa atitude transcende um
homoerotismo
latente, estando relacionada a uma viso de mundo que, ao mesmo tempo, aceita e
repele a aridez lucreciana no que concerne ao domnio de Vnus. Notoriamente,
sempre
posicionando-se dos dois lados do muro, Virglio talvez seja o mais ambivalente
de todos os grandes poetas, superando at Baudelaire.
A Eneida , francamente, um pico; contudo, a tonalidade do poema to
elegaca que o torna absolutamente mpar no gnero. O heri traz o corao
partido, em
luto eterno por Tria, mesmo enquanto persegue a misso de fundar Roma. Poetas
cristos, de Dante a T. S. Eliot, insistem que Virglio um poeta em busca de
revelao,
ideia que me parece to estranha quanto as supostas afinidades entre os
Evangelhos e a Ilada, apontadas por Simone Weil. Eliot, meio sculo atrs,
escreveu: "Somos
todos, medida que herdamos a civilizao europeia, cidados do Imprio Romano,
e o tempo ainda no refutou Virglio." J bastante fatdica aps o horror
nazista,
a observao de Eliot, nos dias de hoje, chega a ser bizarra. A ideologia
augustiana que permeia a obra de
Virelio era compatvel com a romanizao do cristianismo, mas arcaica na era
atual do imprio da informao. O nosso Imperador Augusto o segundo George
Bush,
que dispensa qualquer Virglio. O fato de o gnio de Virglio ainda ser vlido e
atual susten-ta-se exclusivamente, devido persistente sensibilidade do poeta,
que pouco tem a ver com Enas, ou com Augusto.
O cosmo de Virglio comandado por um Jpiter surpreendente, nem homrico nem
lucreciano. Em Homero, os deuses constituem a nossa audincia; em Lucrcio, nada
tm a ver conosco. Em Virglio, Jpiter decide os nossos destinos: sua vontade
faz as nossas guerras, estabelece o perene domnio romano, o abandono de Dido
por
Enas. O destino - ou vontade de Jpiter - masculino, e no pode ser
distinguido da fora, do poder. Juno - irm e esposa de Jpiter - imagem digna
de um pesadelo,
e pode ser considerada a Musa da Eneida, pois a ira e o ressentimento da deusa
empurram o poema como marcha fnebre, um progresso rumo destruio fulgurante.
Um
dos principais atributos estticos da Eneida o avano constante da ao. Os
eventos se sucedem sem remorso, contra Virglio, extremamente suscetvel a toda
e qualquer
angstia retratada. Essa discrepncia, entre a inexorabilidade da narrativa e o
sofrimento implcito do poeta, constitui um trao extremamente original da
Eneida,
raro at mesmo na literatura mais criativa. Dante, cuja afinidade com Virglio
, em grande parte, um mito, no exibe (aos meus ouvidos) esse contracanto
virgiliano.
Virglio era epicurista, mas, ao contrrio de Lucrcio, o autor da Eneida no
encontrava consolo nas advertncias de Epicuro com relao ao medo e
ansiedade. Existir
poeta com uma angstia mais sublime do que Virglio? Tanto quanto o seu
protagonista, Enas, Virglio impelido por uma vontade mais forte do que ele
prprio, e
que torna o herosmo suprfluo. Todavia, Virglio no carola, ao contrrio de
Enas. No temos a impresso de que Virglio idolatre o destino, assim como no
venera
a terrvel Juno.
Dido, Rainha de Cartago, ainda confere a Virglio glria inusitada, passados
tantos sculos da histria literria. O amor que leva morte de Dido possui
energia
ainda hoje espantosa: ser possvel que o incolor Enas tenha nela provocado
tamanha paixo? Temos a sensao de que ela encontrou o homem errado: Turno, o
rei italiano
morto por Enas ao final da epopeia, teria sido parceiro mais adequado, um
Antnio, fosse ela uma Clepatra. Os temperamentos de Dido e Turno so
incendirios; Enas,
em dados momentos, pressagia Daniel Deronda, de George Eliot, o mais cioso dos
puritanos. Mas Dido, vitimada por Vnus, por Juno e, na verdade, por Enas,
inesquecvel,
em sua ousadia to autntica:
- I or que esconder meus sentimentos? Com receio de que males piores devo me
conter? Ele suspirou, enquanto eu chorava? Sequer olhou para mim? Cedeu, ver106
107
teu lgrimas ou compadeceu-se daquela que o amava? O. que devo dizer primeiro? E
depois? No, nem a poderosa Juno nem o velho Saturno encaram essas coisas com
justia!
A boa-f j no merece confiana. Eu o acolhi, nufrago, mendigo, e, loucamente,
com ele dividi meu trono; resgatei-lhe a frota perdida, salvei da morte os
tripulantes.
Ai de mim! Rodopio em meio ao fogo. Primeiro, o proftico Apolo, depois, os
orculos lcios, ento, um mensageiro dos deuses, enviado pelo prprio Jpiter trazem-me
pelo ar essa ordem terrvel. Decerto, isso trabalho para os deuses,
tribulao para lhes perturbar a paz! No te deterei; no contestarei tuas
palavras. Vai,
parte para a Itlia com o prximo vento; busca teu reino alm das ondas. Mas,
tenho f, se os deuses justos tm algum poder, provars da taa da vingana nos
rochedos
do caminho, e chamars o nome de Dido.
Ela j est decidida a se suicidar, e as tradues, por mais fiis e literais,
no expressam nem a humilhao nem o trauma de Dido, sentimentos dos quais
Virglio
o grande mestre. Dido tenta denunciar tudo ao mesmo tempo, a fim de exprimir a
sensao de ser consumida pelas chamas. O desdm que ela demonstra pelo plantel
de divindades, cuja funo levar a termo o abandono de uma nica mulher
apaixonada, intenso, e sua fria por ter sido trada faz lembrar Medeia. Seria
interessante
saber como Dante interpretaria esse trecho, pois, em sua vida amorosa, o poeta
toscano deve ter provocado reaes bastante semelhantes de Dido. No h
misoginia
em Virglio, apesar das concluses de estudiosos. Como sempre, o poeta no
imparcial; antes, de modo curioso, posiciona-se tanto do lado de Dido quanto de
Enas,
feito, praticamente, impossvel. Enas no tem defesa: aproveita-se da viva
virtuosa, sem por ela estar apaixonado, e a melhor explicao que consegue
apresentar
para a sua prpria cafajestada pattica: os deuses obrigaram-me a assim
proceder, e por que no posso fundar a minha cidade, assim como fundaste a tua?
Quem no
desejaria que Dido tivesse atirado uma lana em Enas?
Chegando a Averno, o sedutor de vivas passa por maus momentos, durante um
encontro com a sombra de Dido, mas Virglio cochila nesta cena, conforme
denunciado
pelo grande crtico, Samuel Johnson, para quem Virglio no passava de um
imitador do originalssimo Homero. Chegando ao Hades, Ulisses desprezado por
Ajax, que
para ele perdera as armas e a armadura de Aquiles. Muito aprecio a energia
esplndida de Johnson, ao destruir Virglio:
Enviado por Virglio ao mundo das trevas, Enas encontra Dido, Rainha de
Cartago, levada ao tmulo pela perfdia do heri; ele a aborda, com carinhos e
desculpas,
mas a dama d-lhe as costas, como o fizera Ajax, ignorando-o com desdm Ela se afasta, como Ajax, mas a este no se assemelha, quanto ao exerccio
das qualidades que conferem dignidade ou decoro ao silncio. Ela bem poderia, de
acordo
com sua conduta prvia, ter irrompido em imprecaes e denncias, como qualquer
outra mulher injuriada; mas a imaginao de Virglio estava tomada por Ajax, e,
portanto,
foi incapaz de convencer o poeta a ensinar a Dido qualquer outro meio de
expressar ressentimento.
-The Rambler, N2121
Johnson aqui injusto com Virglio, mas o comentrio no deixa de ser
procedente. Acossada por Homero, a originalidade de Virglio advm do pthos e
da negatividade
desdenhados por Johnson, mas que tanto apelam s nossas incertezas, assim como
tocaram e convenceram os primeiros leitores de Virglio. Tais vises negativas,
inclusive
a histria de Dido, emergem de um conflito em Virglio, entre a rejeio da
glria poltica, militar e ertica (segundo Lucrcio), de um lado, e a exaltao
romntica
do herosmo e a busca do reencontro com Penlope (na Odisseia), de outro. Do
ponto de vista potico, felizmente, Virglio no consegue resolver sua
ambivalncia.
Houvesse Lucrcio convertido Virglio, inexoravelmente, a um epicurismo severo,
a morte no teria para Virglio qualquer importncia, e perderamos uma
sublimidade
plangente, para sempre singular:
Daqui, uma estrada leva s guas do Aqueronte trtaro. Aqui, em meio a espesso
lodaal e correntes profundas, um redemoinho regurgita, vomita areia no Cocito.
Essas
guas so guardadas por um barqueiro sisudo, esqulido - Caronte -, que tem no
queixo um tufo de cabelos grisalhos, e olhos como globos em chamas; a capa suja
lhe
presa ao ombro por um n. Sozinho, com uma vara, ele impele o barco, ia as
velas e, em seu ofcio tenebroso, transporta os mortos - est velho, mas a
velhice
de um deus intrpida, vigorosa. Para aqui corre a multido, fluindo a estas
margens; mes, homens, corpos de heris de almas nobres, agora sem vida;
meninos, jovens
solteiras, filhos levados pira diante dos olhos dos pais; so tantos quanto as
folhas da floresta que, na primeira geada do outono, despregam-se e caem; tantos
quantos os pssaros que, vindos do oceano, convergem para o litoral, quando o
tempo frio os lana ao mar, em busca de terras ensolaradas. L esto, implorando
preferncia
na travessia, braos estendidos, ansiando pela margem distante. Mas o barqueiro
carrancudo escolhe a quem transportar, empurrando os demais para longe da orla.
-Livro 6, 295-313
108
109
A metfora das folhas como geraes de seres humanos de Homero, mas
transformada por Virglio, com uma criatividade que inspirou muitos poetas, de
Dante a
Spenser, Milton e Shelley, chegando a Whitman e Wallace Stevens, nos Estados
Unidos. Passamos, das folhas outonais e das aves migratrias, ao grande pthos
das almas
infelizes, insepultas, empurradas para trs, destinadas a perambular pelas
margens malditas das guas negras durante um sculo. Estender os braos,
ansiando pela
margem distante, desejar o esquecimento, caracterstica de Virglio, no de
Homero, nem de Lucrcio. Augusto e o destino romano recuam; o que permanece
esse
anseio negativo.
SANTO AGOSTINHO
Eles lem, eles selecionam, eles amam: lem para todo o sempre, e o que lem
jamais fica ultrapassado. Ao ler, selecionam e, ao selecionar, amam. Seu cdice
jamais
se fecha, seu livro jamais cerrado, pois o prprio Deus o seu texto,
eternamente.
- Confisses
Os anjos no precisam ler, mas ns precisamos. No so pegos pelos dilemas da
memria e do tempo. O gnio de Agostinho definiu tais dilemas, especialmente no
que
respeita leitura, com uma clareza permanente. Brian Stock, no estudo Augustine
the Reader (1996), atribuiu a Agostinho a primeira teoria de leitura elaborada
no
Ocidente; a meu ver, a teoria de Agostinho talvez ainda seja a melhor de que
dispomos. Se a era do livro encontra-se em decadncia (temporariamente, espero
eu),
vital recordar que Agostinho teve muito a ver com a instituio do livro como
base do pensamento. No entanto, sendo um cristo extremamente devoto, Agostinho
duvidava
que a leitura, de fato, promovesse o esclarecimento, conquanto insistisse que
jamais poderamos prosseguir em nosso crescimento espiritual sem leitura intensa
e
extensa.
A memria autobiogrfica, como base de reflexo, , essencialmente, fruto da
criatividade de Agostinho. Se alguns de ns pensamos em nossas vidas como
textos,
devemos a noo a Agostinho.
Como narrador das Confisses, Agostinho torna-se um Enas cristo, ao mesmo
tempo, perturbando-nos e nos impressionando tanto quanto o Enas de Virglio. A
fiel
concubina de Agostinho, me de seu filho, foi, duramente, abandonada,
semelhana de Dido. Se Enas pode parecer um puritano hipcrita, Agostinho pode
parecer algo
pior, um santarro presunoso. Vale lembrar, porm, que grandes gnios nem
sempre tm uma personalidade capaz de espalhar alegria sua volta.
Agostinho temia a vontade, que, tantas vezes, moda de Hamlet, posiciona-se
contraria palavra. A vontade de Deus inescrutvel, a menos que se aceite uma
grande
margem de erro, e a no ser atravs de uma leitura da Bblia profundamente
informada pelo desejo sincero de conhecer Deus. Agostinho sabia que o nico
leitor ideal
o prprio Deus, e, no entanto, jamais existiu leitor cristo mais consumado.
110
111
SANTO AGOSTINHO
SANTO AGOSTINHO
(354-430)
Santo Agostinho foi um escritor extraordinrio, intelectual formidvel, e o
mosaico de gnios aqui proposto no pode dispens-lo, apesar de todo o meu
constrangimento.
Agostinho defendia a disperso dos judeus, e no o seu extermnio, mas foi
tambm o primeiro terico da Inquisio, segundo o bigrafo oficial, Peter
Brown. Atualmente,
muitos leitores das duas obras mais clebres de Agostinho - Confisses e A
Cidade de Deus - pendem a uma reao ambivalente, a no ser os crentes
dogmticos. Garry
divina.
Retorna a idade de ouro de Saturno, e retorna, tambm, a Virgem Astria,
trazendo consigo a justia divina. Equivocado, Constantino interpretou o messias
infante
de Virglio como se fosse Jesus Cristo, assim transformando o pago Virglio em
profeta
do Advento Cristo. Agostinho, estudioso por demais competente para incorrer em
tamanho absurdo, no pretendeu acrescent-lo s Escrituras, mas aprazia-se de
cit-lo,
como mecanismo de converso de pagos.
O que mais comovia Agostinho na obra de Virglio era o sofrimento herico de
Dido, bem como o tema central do exlio de Enas de Tria. Porm, depois da
queda
de Roma ante os hereges visigodos, em 420, Agostinho passa a manifestar uma
atitude diferente com relao a Virglio, em A Cidade de Deus. Virglio
permanece o melhor
e mais querido dos poetas, mas rejeitado como o Virglio de Augusto, que
encontra na Roma antiga apenas deuses corruptos, e almas corruptas que os
veneravam.
medida que envelhecia, Agostinho manifesta o que Peter Brown chamou de
"humanismo obscurecido, que ligava o poeta pr-cristo ao presente cristo, na
expresso de
uma desconfiana comum quanto ao prazer sexual".
O gnio de Agostinho no tem a grandeza literria daquele de Dante, ou de
Chaucer, mas comparvel eloquncia sombria de Lucrcio e ao lirismo elegaco
de Virglio.
No extremo, tal gnio deve ser apreciado (ao menos por mim) com base em padres
que no so nem espirituais nem estticos. Agostinho, o Leitor (conforme o
celebra
Brian Stock), um dos heris da arte da leitura, hoje em extino. Qualquer
pessoa que se dispuser a reler, ao longo de toda a vida, os seus livros
prediletos,
discpula de Agostinho, embora este s reconhecesse o valor do aprendizado que
conduzisse aceitao da revelao crist.
116
117
DANTE ALIGHIERI
- irmos - eu disse -, que atravessando cem mil perigos alcanaram o oeste,
no nos impeais de experimentar esta breve viglia dos sentidos que nos resta,
nos
raios do sol, o mundo despovoado. Considerai a semente de onde germinastes. No
nascestes para viver como brutos, mas para seguir a virtude e o conhecimento.
- Inferno, Canto 26, 112-20
Ulisses assim se dirige aos seus seguidores, no momento em que se aproximam do
desastre, nos limites geogrficos do mundo conhecido. Muitas das autoridades
atuais
em estudos dantescos pedem a nossa condenao a Ulisses, argumentando que a
linguagem do viajante unicamente autocentrada, e que exalta a aventura herica
sem
levar em conta o dever moral. Ser a moralidade ou o gnio de Dante que nos leva
a ler a sua obra? Benedetto Croce, o grande crtico italiano, preferia o gnio:
"Nenhum contemporneo era mais impelido pela paixo do saber do que Dante",
paixo essa que a mesma do Ulisses de Dante, conquanto o personagem seja
situado nas
profundezas do Inferno, cercado de outros falsos conselheiros.
O prprio Dante, Peregrino da Comdia, nada diz, em resposta fala de
Ulisses, for-ando-nos a conjecturar a reao do poeta eloquncia do heri. De
vez que
de neoplatnico o amor de Dante por Beatriz seria inexato, mas como definir tal
amor? A paixo de algum pelo seu prprio gnio, a musa criada por esse algum,
poderia
parecer auto-idolatria, em se tratando de qualquer outro indivduo, mas no do
homem central. O mito, ou a figura de Beatriz, funde-se obra da vida de Dante;
em
um sentido crucial, ela a Divina Comdia, e no pode ser compreendida fora do
poema. Todavia, Dante a apresenta como a verdade, conquanto no deva ser
confundida
com o Cristo, que o caminho, a verdade, a luz.
Os estudos dantescos, extremamente teis em se tratando do esclarecimento das
complexidades da Comdia, no entanto, no oferecem grande ajuda compreenso de
Beatriz. Ela mais cristolgica em Vida Nova do que na Comdia, embora nesta
ltima, em dados momentos, Beatriz me faa lembrar o que os gnsticos chamaram
"o Cristo
Anjo", pois ela desfaz a distino entre o humano e o anglico. A fuso entre o
divino e o mortal pode ser hertica ou no, dependendo de como apresentada. A
viso
de Dante no me parece agostiniana nem tomista, mas, embora hermtica, no ,
por assim dizer, hermetista. Em vez de identificar-se com a teologia, Dante
busca identificar
a teologia consigo mesmo. A presena do humano no divino no algo idntico
presena de Deus em uma pessoa, especialmente, em Beatriz.
Isso pode parecer estranho, visto que Dante no foi William Blake, que nos
instava a adorar apenas o que ele chamava Divina Forma Humana. Entretanto, desde
logo,
Dante definiu Beatriz como milagre. Tal milagre visava a Florena, como um todo,
e no apenas a Dante, ainda que ele fosse o nico celebrante do fenmeno. Mais
tarde,
o melhor amigo e mentor do poeta, Guido Cavalcanti, condenado por Dante, por
no se juntar celebrao, mas a relao entre Dante e Cavalcanti similar
do
jovem Shakespeare e Christopher Marlowe, uma sombra da angstia da influncia.
Devemos crer em Dante, quando sugere que Cavalcanti teria sido salvo, se
houvesse
reconhecido Beatriz? A originalidade compartilhada permanece original?
Na condio de leitores, podemos deixar a suposta teologia de Dante para os
exegetas, mas no podemos ler Dante sem procurar entender Beatriz. Ela ,
certamente,
uma Encarnao, fenmeno que, para o poeta, jamais rivaliza com a Encarnao.
Beatriz, insiste o poeta, toda a felicidade que ele teve na vida e, sem ela,
no
teria encontrado o caminho da salvao. Mas Dante no Fausto, a ser condenado
ou salvo, nem Hamlet, que morre em consequncia da verdade. Dante busca o
triunfo,
a vingana total, a realizao de uma profecia. Os "pais" do poeta, Brunetto
Latini e Virglio, transcendem pelo amor, mas so postos de lado. Os "irmos" em
poesia
so reconhecidos (no caso de Cavalcanti, de modo bastante sombrio), mas no se
tornam companheiros de jornada. Ser que Dante chega a nos convencer, na
Comdia,
que Beatriz algo alm do gnio do poeta? Dante est tanto dentro quanto fora
do poema, assim como ocorre com
Beatriz, em Vida Nova. Ser que Beatriz tem uma realidade que lhe permita ser
invocada por terceiros?
Os maiores personagens shakespearianos tm a capacidade de sair de suas
respectivas peas e viver na concepo que temos das mesmas. Ter Beatriz tal
capacidade?
breve apario, mas, perversamente, prefiro Matilde a Beatriz, que ralha e faz
sermo, sempre superior a Dante. Assim como a Perdita de Shakespeare, Matilde
nos
encanta. Quem a no ser o impetuoso Dante poderia se apaixonar novamente pela
Beatriz celestial? Quem no se apaixonaria por Matilde?
"Saber igual aos outros comparando No existe ao desta gua. Ao teu pedido
Satisfao hei dado assim falando.
Corolrio, porm, lhe seja adido: No receio que assim te desagrade, Indo alm
do que fora prometido. Poetas que cantavam de ouro a idade E sua dita, em
Pamasso,
certamente Sonharam desta estncia a f licidade.
Estirpe humana aqui fora inocente;
"18
Eterna primavera aqui domina;
Foi este nctar, que inventou sua mente.
Bela e graciosa, eptome da jovem apaixonada, Matilde caminha pelos prados, ao
lado de Dante, como se a Idade de Ouro houvesse retornado. A jovem move-se como
uma danarina, e no h por que estorvar-lhe os passos, fazendo pesar-lhe s
costas alegorias, ou identificando-a com figuras histricas da nobreza, ou com
beatas
contemplativas. Dante, notoriamente suscetvel beleza feminina, se apaixonaria
por Matilde, se Beatriz, encantada, ao mesmo tempo me repressora e objeto de
desejo,
no estivesse aguardando por ele no prximo Canto.
William Hazlitt, extraordinrio crtico literrio do Romantismo britnico,
exibia uma reao a Dante muito mais ambivalente do que aquela observada em
Shelley
e Byron; no entanto, Hazlitt percebeu a verdade da originalidade de Dante, o
efeito do seu gnio:
Ele nos interessa apenas por provocar a nossa simpatia atravs da emoo da qual
est tomado no momento. Ele no posiciona nossa frente os objetos que
provocaram
a referida emoo, mas cativa a nossa ateno, mostrando-nos o efeito que tais
objetos produzem em seus sentimentos; e sua poesia, de fato, frequentemente,
causa-nos
a sensao emocionante, arrasadora, que sentimos ao contemplar o rosto de algum
que acaba de ver um objeto de pavor.
Hazlitt pensava aqui no Inferno, e no em Matilde, no Purgatrio, onde temos a
sensao de contemplar o rosto de algum que acaba de ver um objeto de total
felicidade.
"At hoje ao corao me faz um bem / Ter tido o meu mundo no meu tempo."
difcil no ceder ao encanto da Mulher de Bath, smbolo do gnio de Chaucer,
assim como
Falstaff o de Shakespeare. Que Shakespeare tinha em mente a Mulher de Bath, ao
criar Falstaff, algo verificvel; os dois grandes vitalistas referem-se a So
Paulo, quando afirmam no haver pecado na vocao de ambos os personagens.
Todavia, a Mulher de Bath insinua ter se livrado de ao menos um marido, e o fato
de ela
no ter filhos um tanto desconcertante.
Chaucer, o Peregrino, um grande admirador da Mulher de Bath, mas, na
verdade, ele tem apreo pela maioria dos companheiros de peregrinao, e com
eles se diverte,
ou melhor, apraz-se de nos dizer o que sente sobre os viajantes. A ironia mais
ubqua resulta do auto-retrato de Chaucer como Peregrino, cujos julgamentos dos
demais
peregrinos no nos causam dvida, porque Chaucer, o poeta, pretende nos fazer
questionar quase todos os julgamentos de ordem moral.
Ao que parece, Chaucer teve uma atitude correta de ambivalncia com relao a
Dante, cujos julgamentos de ordem moral so atrozes e constantes. O to bem
pensado
bom humor da Mulher de Bath fala pelo prprio Chaucer: a alegria irrompe a todo
momento. Os desejos da mulher no se aplacam, e o desafio que ela faz velhice
malgrado a sua f interior, escreve uma poesia secular, at mesmo pag, quando
assim convm aos seus propsitos. No entanto, Chesterton no chega a apartar
Dante
de Chaucer, embora, penso eu, a distino lhe fosse visvel. Sabemos,
exatamente, o julgamento de Dante, com respeito a cada figura em seu poema,
conquanto o prprio
Dante, s vezes, no tolere o julgamento por ele mesmo praticado, como no caso
de rrancesca. Mas ningum pode ter conhecimento da atitude de Chaucer com
relao
ao Vendedor de Indulgncias, Mulher de Bath ou ao Cavaleiro, e quem pode dizer
o que Shakespeare sentia com relao a Falstaff e Hamlet, lago e Clepatra?
Chaucer
e nakespeare no fingem ter as concluses, e podemos deduzir que julgamentos de
ordem moral provocavam-lhes a veia irnica. Dante parece, de fato, estar a par
de
todo o conhecimento disponvel em 1300, mas o poeta insiste em conhecer e dizer
a verda130
131
de, que no estava mais disponvel poca do que hoje. Com efeito, a
inventividade de Dante opera incessantemente, a fim de preencher o mapa do seu
poema assombroso.
Brunetto Latini era sodomita? Pouco nos importa (a no ser que sejamos
fundamentalistas ou filiados ao Partido Republicano), mas Dante parece ter
inventado a orientao
sexual do velho professor. Virglio, conforme j observei, era, basicamente,
epicurista, e no um cristo antes de Cristo, e a Beatriz da vida real, decerto,
no
levou Dante muito a srio. Dante, como a maioria de ns, sofreu bastante, mas
muitos de ns hesitaramos, antes de povoar o Inferno de nossos inimigos
pessoais.
Chaucer, irnico demais para dizer coisas semelhantes s que disse Dante,
certamente tem conhecimento delas e as sente, mas, nem no caso do Vendedor de
Indulgncias,
presta-se a especular a respeito de condenaes espirituais.
Haver ironia na Comdia que no seja cruel? Quero esclarecer que a questo
aqui no de f. Shelley, conforme demonstrarei adiante, exibe um amor e um
entendimento
pela poesia de Dante mais profundos do que qualquer outro poeta de lngua
inglesa, inclusive T. S. Eliot. Shelley detestava o cristianismo, e no
considerava o dogmatismo
de Dante uma barreira:
A poesia de Dante pode ser considerada uma ponte atravs do tempo, unindo o
mundo moderno ao antigo. As noes distorcidas das coisas invisveis idealizadas
por
Dante e seu rival Milton so apenas a mscara e o manto com os quais esses
grandes poetas caminham pela eternidade, disfarados. difcil determinar at
que ponto
estavam conscientes da distino que deve ter subsistido em suas mentes entre as
suas crenas e a crena do povo. Dante, ao menos, parece querer registrar plena
conscincia da questo, ao posicionar Riphaeus, a quem Virglio chama
justissimus unus, no Paraso, e ao praticar um verdadeiro capricho de heresia,
por meio de
seu sistema de recompensa e punio.
(...) A Diviva Comdia e Paraso Perdido conferiram mitologia moderna uma
forma sistemtica; e quando as mudanas e o tempo houverem acrescentado mais uma
superstio
132
133
des personagens shakespearianos, subversores de todos os valores, lago, e o
Edmundo de Rei Lear. Em vez de focalizar a Mulher de Bath ou o Vendedor de
Indulgncias,
optei pela totalidade da gama de personagens do "Prlogo" aos Contos de
Canterbury. Dante o precursor, sutilmente revisto e refutado, na outra obraprima de Chaucer,
Troilus e Criseida, mas os Contos de Canterbury, de modo geral, abandonam Dante,
em favor de uma contenda velada com Boccaccio, influncia muito mais ameaadora,
pois o domnio da narrativa e do personagem constatados em Chaucer muito devem
ao vigoroso autor do Decamero.
Quando estava com cerca de 46 anos, Chaucer comeou a escrever os Contos de
Canterbury, tarefe da qual se ocuparia at o fim da vida, em 1400. Dos 120
contos previstos,
o autor concluiu 22 e deu incio a mais dois. Assim como no restante de sua
obra, Chaucer escrevia com o objetivo de ler seus prprios escritos, em voz
alta, diante
da corte e em residncias de nobres. Mas Chaucer tambm contava com a
possibilidade de ser lido por terceiros.
til situar Chaucer historicamente, e constatar que ele serviu a Ricardo II
e, depois, a Henrique IV. O mundo retratado nas peas que compem as duas partes
de Henrique IV, de Shakespeare, uma viso da Inglaterra poca de Chaucer.
Sir John FalstafT contemporneo de Chaucer, por assim dizer; mais importante do
que
isso, Fals-taff e a Mulher de Bath so autnticos parceiros, e teriam muitas
conversas e experincias a compartilhar. Viviam em uma era de guerras civis,
catica,
violenta, instvel, uma poca propcia s peregrinaes, que, sem dvida, tinham
o seu lado espiritual, mas que tambm poderiam ser comparadas aos cruzeiros
martimos
de hoje. A Mulher de Bath, tendo enterrado cinco maridos, parte em busca do
sexto, ou, pelo menos, de um companheiro de jornada. No gostaria de me ver no
meio dos
personagens dantescos, nem mesmo no Purgatrio ou no Paraso, mas, se pudesse
recuperar um pouco do vigor de outrora, gostaria de estar ao lado de Chaucer, o
Peregrino,
do Hospedeiro e dos demais 28 romeiros. A originalidade de Chaucer, glria do
seu gnio, surge de modo intenso nos retratos esboados no "Prlogo". A marca
registrada
desses retratos a vitalidade, seja no caso do Monge que come ganso, do Frei
que caa mulher, ou dos cinco biltres desclassificados: o Moleiro, o
Despenseiro, o
Magistrado, o terrvel Oficial de Justia e o atrevido e desconcertante Vendedor
de Indulgncias. Mais vital de todos os vitalistas, verdadeiro desafio a
Falstaff
e ao Panurgo, de Rabelais, , naturalmente, a Mulher de Bath, que tanto cativa o
leitor, mas que tambm tem o seu lado escuso.
O que permitiu a Chaucer, dois sculos antes de Shakespeare, exercer tamanha
maestria de caracterizao de personagens? Embora no me renda aos modismos que
determinam
^Wrdito de qualquer noo de genialidade individual, admito, aqui e ao
longo
naiu o uesi-icuii.
-1-1
.A
.....
,
>
136
LUSTRO 3
O Javista, Scrates e Plato, So Paulo, Maom
s*
centro oculto deste Lustro a figura de Jesus. Ele havia sido includo, mas
foi, por assim dizer, excludo, por um lado, devido minha prpria
perplexidade, por
outro, como resultado da sbia advertncia dos meus editores. Gnio um livro
que versa sobre a conscincia autoral, e at mesmo Scrates autoral, na
tradio
da oralidade. No entanto, parece-me haver duas figuras diferentes, o Jesus
histrico, sobre o qual pouco conhecemos, e o personagem literrio, que pulsa ao
longo
dos quatro Evangelhos, assim como Jav o grande personagem literrio na obra
do autor J, ou Javista. Jesus e Hamlet so os nicos personagens literrios que
parecem
possuir conscincia autoral, mas este livro no visa aos personagens literrios,
e sim s mentes criativas modelares.
Considerar Maom, emblema dos profetas, como gnio autoral contrariar o
islamismo, pois o prprio Deus quem pronuncia cada palavra do Alcoro. Mas o
Alcoro
no pode ser ignorado, porque se tiata de uma obra de gnio que precisamos,
urgentemente, estudar. Hokmah, sabedoria divina, no pode ser aventada, em suas
formulaes
ocidentais, sem a justaposio do Javista e Plato, So Paulo e o Alcoro.
139
dfev> C&2 L?
O JAVISTA
Jav apareceu diante dele, prximo aos terebintos de Mambr;1 ele estava
sentado entrada da tenda, pois o dia comeava a esquentar. Erguendo os olhos,
avistou
trs homens sua frente. Ao v-los, correu em sua direo, a cumpriment-los,
e, prostrando-se por terra, disse: "Meus senhores, se for da vossa vontade, no
ignoreis
vosso servo. Deixai-me trazer-vos um pouco d'gua; banhai vossos ps e reclinaivos debaixo da rvore. E permiti que eu vos traga po, para recuperar a vossa
energia;
ento, prossegui - sabendo que passastes diante de um servo vosso." Eles
responderam, "Faz conforme disseste".
Abrao entrou correndo na tenda, e disse a Sara: "Depressa, trs seahs da
melhor farinha! Amassa e prepara as broas!" Em seguida, Abrao correu at o
rebanho,
pegou um terneiro, tenro e de qualidade, e o confiou a um menino, que se
apressou em prepar-lo. Apanhou coalhada e leite, e o terneiro j preparado, e
apresentou-os
aos homens; e os serviu, enquanto se alimentavam, debaixo da rvore.
- Tanakh, Gnese, 18:1-15
Eis o Javista (ou a Javista, se o leitor preferir), no que ele (ou ela) tem
de mais fantstico. Quando o dia esquenta, Jav aparece a Abrao, prximo aos
arbustos
de terebintos, em Mambre. Ao lado desse Deus surpreendente esto dois Elohim,
seres divinos, ou anjos que viajam em companhia de Jav, com destino a Sodoma e
Gomorra,
cidades pecadoras que ho de ser destrudas. Jav, assim como os dois
companheiros, banha os ps, descansa sombra dos terebintos e faz um repasto
delicioso, que
inclui vitela, broas, queijo e leite. Satisfeito com a hospitalidade de Abrao,
e com os dotes culinrios de Sara, Jav profetiza que o casal h de ter um
filho,
conquanto j idosos demais para conceber. Quando Sara, escondida no interior da
tenda, ri da profecia, Jav se ofende e diz mulher assustada, e que tudo nega,
que ela tivera a ousadia de rir de suas palavras.
Quem poderia declinar desse Jav, a despeito das lamrias de telogos e
estudiosos que anseiam por um Deus menos humano? O Javista um gnio cmico,
atuando
1 Antigo santurio na zona sul da Judeia, prximo de Hebron e ao oeste de
Macpela. [N. do E.]
140
O JAVISTA
em um campo onde menos esperamos encontrar comdia. A alegria e a exuberncia
traquinas desse autor s seriam igualadas em Shakespeare, cujo atrevimento
precisava
ser mais sutil, em uma Inglaterra onde hereges eram queimados e blasfemos podiam
perder a orelha ou a lngua. Mas o Javista nada sabe sobre heresia ou blasfmia.
um contador de histrias, dotado, ao mesmo tempo, de extrema sofisticao e
objetivida-de infantil.
William Blake dizia que a histria da religio consistia em "escolher formas
de adorao a partir de contos poticos". O judasmo, o cristianismo e o
islamismo
Jav disse: "No bom que o homem esteja s; farei para ele uma auxiliar
adequada." E Jav formou da terra todas as feras e todas as aves do cu, e as
apresentou
ao homem para saber que nomes daria a elas; e conforme o homem chamasse cada
criatura viva, assim ela se chamaria. E o homem deu nome ao gado e s aves do
cu e
a todas as feras, mas no se encontrava uma auxiliar adequada a Ado. Ento Jav
fez cair um sono profundo sobre o homem; enquanto este dormia, Ele tomou uma de
suas costelas e no lugar fechou a carne. E, da costela que tinha tirado do
homem, Jav modelou a mulher, e apresentou-a ao homem. Ento o homem disse:
- Esta sim osso dos meus ossos e carne da minha carne. Esta ser chamada
Mulher, pois foi tirada do homem.
A expresso hebraica, aqui traduzida como "auxiliar adequada", significa
algum ao lado de Ado, semelhante a ele, pois a mesma palavra , mais adiante,
empregada
para qualificar a atitude de Jav conosco. Quando a verso da Bblia encomendada
pelo Rei Jaime I deu ao trecho a seguinte verso - "Farei para ele uma auxiliar
que lhe esteja altura" -, causou problemas dos quais talvez jamais nos
livremos. O texto da autora J ainda mais enigmtico, quando Jav faz cair um
sono profundo
(tardemah, um repouso pesado, anesttico, pois Ado est sob a ao de Jav).
claro (e irnico) que essa segunda criao de Jav seja mais bela. O homem
surgiu
do barro, a mulher, de algo vivo, e, portanto, , imediatamente, animada.
144
Pulo o muro do jardim, passo por nosso pai Abrao, e chego saga (descrita por
J) do astuto Jac, que se tornou Israel aps lutar contra um anjo misterioso (um
dos Elohim, ou seres divinos), em um embate desesperado que durou a noite
inteira:
Naquela mesma noite, Jac se levantou, pegou suas duas mulheres, suas duas
servas, seus 11 filhos e cruzou o vau do Jaboc. Aps atravessar a famlia ao
outro lado
do rio, enviou para l todos os seus pertences. E Jac ficou sozinho. E um homem
lutou com ele at o alvorecer. Vendo que no conseguia domin-lo, o homem
deslocou-lhe
o osso do quadril, e o quadril ficou contundido enquanto Jac lutava. Ento o
homem disse: "Solta-me, pois o dia est raiando." Mas Jac respondeu: "No te
soltarei,
enquanto no me abenoares." Disse o outro: "Qual o teu nome?" Ele respondeu:
"Jac." O homem disse: "Teu nome j no ser Jac, mas Israel, pois lutaste
contra
seres divinos e humanos, e venceste." Jac perguntou: "Peo-te, dize-me teu
nome." Mas ele respondeu: "No deves perguntar meu nome!" E dele se despediu. E
Jac
deu a esse lugar o nome de Fanuel, dizendo: "Vi um ser divino face a face, e
continuei vivo." O sol nascia, quando Jac atravessou Fanuel, mancando por causa
do
quadril.
O trecho constitui um triunfo do gnio de J, mas temos dificuldade em confrontlo diretamente, pois a "Luta de Jac" tornou-se um mito protestante, segundo o
qual
o patriarca trava um combate de amor contra o prprio Deus. Em lugar da verso
judaico-americana - "lutaste contra seres divinos e humanos" -, eu diria "contra
Elohim
e homens", isto , contra homens, anteriormente, e agora contra um dos Elohim,
no vau do Jaboc (o trocadilho com o nome de Jac tpico de J). Ser benigno o
ser
contra o qual luta Jac? A tradio judaica ambgua a esse respeito e, de
acordo com algumas fontes, o antagonista foi o demnio Samael, anjo da morte, o
que,
para mim, faz pleno sentido. Trata-se da vspera do encontro de Jac com Esa,
seu irmo injustiado, enganado com relao primogenitura e bno de Isaac.
Jac,
que no e guerreiro, est ciente da aproximao do inflamado Esa, na companhia
de quatro centenas de truculentos edomitas, milcia assustadora. Depois de
providenciar
a travessia da famlia, dos agregados e de suas posses, Jac espreita, a fim de
emboscar o anjo da sua prpria morte, que vem, s pressas, ao local do encontro
marcado
para o dia seguinte - e Jac bloqueia a passagem do rio. Esse Elohim annimo tem
algo de nefasto, qual um vampiro que teme a luz do dia: "Solta-me, pois o dia
est
raiando." E note-se que o encontro nada tem de amigvel: Jac haver de mancar
pelo resto da Umo explicar o vigor e a resistncia com que Jac combate o
anjo/demnio?
J ao explica, mas confere ao recm-criado Israel um resplendor epifnico, no
momento
145
da partida: "O sol nascia, quando Jac atravessou Fanuel, mancando por causa do
quadril."
"Israel", para J, pode significar "que Deus resista", ou talvez, "que vena o
anjo". Em todo caso, o nome irnico, pois Jac quem resiste, e quem triunfa.
Ao longo de toda a vida, Jac vinha lutando pela Bno, e o gnio de J
manifesta-se na insinuao de que a vontade humana, isto , de Jac, pode
resistir ao Anjo
da Morte, ao menos em um ou mais encontros cruciais.
Recorro agora a um terceiro episdio na narrativa do Javista, o momento mais
enigmtico e chocante da Bblia Hebraica. Segundo J, Moiss no o herico Tit
do
Deuteronmio; arftes, tratado, pelo autor, com uma ironia afvel e, por Jav,
com bastante aspereza. Esse Moiss valente, mas ansioso, no muito paciente, e
um tanto inseguro com relao sua capacidade de liderana. Tem dificuldade de
expresso e hesita em se tornar profeta de Jav:
Mas Moiss disse a Jav: " Senhor, nunca fui hbil com as palavras, nem no
passado, nem agora que falastes ao vosso servo; minha fala e minha lngua so
pesadas."
E Jav lhe disse: "Quem d a fala ao homem? Quem o torna mudo ou surdo, cego ou
capaz de ver? No sou eu, Jav? Agora vai, e eu estarei contigo quando falares e
lhe ensinarei o que dizer." Mas Moiss disse: "O Senhor, fazei de outra pessoa o
vosso emissrio." Jav irritou-se com Moiss e disse: "No tens teu irmo Aaro,
o levita? Sei que ele fala bem. Neste momento ele vem ao teu encontro, e ficar
alegre em ver-te. Falars com ele, fazendo dele as tuas palavras; estarei
contigo
e com ele, e direi a ambos o que fazer, e ele falar ao povo em teu lugar. Ser,
portanto, teu porta-voz, e sers para ele Deus; leva contigo este cajado, com o
qual realizars os sinais.
- Tanabk, xodo 4:10-17
A ira de Jav, evidentemente, no apaziguada pela anuncia do profeta, e J
oferece-nos uma cena chocante, quando Moiss foi para o Egito:
Em um acampamento noturno, durante a viagem, o Senhor foi ao encontro dele
[Moiss] e procurava mat-lo. Sfora pegou uma pedra aguda, cortou o prepcio do
seu filho
e, com a pele, tocou a perna dele [Moiss], e disse: "Voc para mim, deveras,
um esposo de sangue!"
- Tanakh, xodo 4:24-25
Diante do atentado gratuito de Jav contra a vida de Moiss, o comentrio
bblico ortodoxo foge, em todas as direes, deixando sozinhos a valente Sfora
e o marido.
O arande intrprete Rashi afirma que Moiss havia permanecido em uma hospedaria,
em vez de seguir diretamente ao Egito, mas o texto em hebraico diz, claramente,
"acampamento noturno", indispensvel no Negev.
Qual o motivo da ira de Jav? J no nos oferece motivo algum, e, com certeza,
no encontrava qualquer explicao para o fato. A exegese tradicional,
insatisfeita
com as concluses de Rashi, estabeleceu, de modo absurdo, que Moiss devia ser
sacrificado porque no circuncidara o filho! Mas essa interpretao tardia, e
presumo
que seja baseada em alguma interferncia textual do Redator nesse trecho
extraordinrio. A tradio do Midras, descontente com a ironia chocante do
Javista, simplesmente
reescreveu o trecho: Satans aparece como uma grande serpente do deserto e quase
engole Moiss, at que Sfora circuncida o beb do casal.
Hereges gnsticos, do passado e do presente (e aqui me incluo), muito apreciam
essa passagem bblica, mas o sofisticado e irnico Javista no era crente nem
herege.
Penso que J pretendesse fazer-nos constatar, mais uma vez, que a identificao
total com a vontade de Jav impossvel: ele no previsvel. Atualmente, os
inefveis
Falwell e Robertson esto propondo que Deus permitiu a destruio das torres do
World Trade Center porque somos tolerantes com defensores do aborto,
homossexuais,
feministas e gentalha similar. No me interessaria a interpretao de Falwell e
Robertson do porqu de Jav ter atentado contra a vida de Moiss.
O gnio do(a) Javista absolutamente fabuloso - e sempre nos surpreende.
Homero, nitidamente, no procurava surpreender os leitores, mas recriou a poesia
do passado
de modo mais memorvel do que nunca. J foi absolutamente original, um gnio
jamais inteiramente ?ssimilado pela tradio bblica que ele/ela, na verdade,
no imaginava
iniciar, mas que dela se escandalizaria, caso se conscientizasse da totalidade
das implicaes do texto em questo.
146
147
SCRATES E PLATO
SCRATES E PLATO
Quando ele chegou, Agton, que estava sentado sozinho, cabeceira da mesa,
saudou-o: - Eis que surge Scrates! Vem sentar-te ao meu lado; quero
compartilhar
do pensamento que acabaste de elaborar ao meditar sob o alpendre. Estou certo de
que o concluste, ou ainda estarias l.
- Meu caro Agton - Scrates respondeu, enquanto sentava-se ao lado dele -eu
gostaria muito que o saber pudesse ser compartilhado, por simples contato, de
quem
dele est repleto com quem dele carece, como a gua que, por um fio de l,
nivela-se em duas taas. Se assim ocorresse, estou certo de que me congratularia
por sentar-me
ao teu lado, pois em breve tu me encherias at a borda, com a mais sofisticada
sabedoria. O meu saber, na melhor das hipteses, obscuro, duvidoso como um
sonho,
mas o teu, Agton, brilha e se espraia - quem de ns poder esquecer, que o
tenha visto h pouco, resplandecente em tua juventude, visivelmente aclamado
diante dos
olhos de mais de 30 mil compatriotas gregos!
- Plato, Banquete
A ironia socrtica se apresenta na forma de ignorncia, e, com
espirituosidade, pega a pessoa por meio da sabedoria. A ironia de Plato, a meu
ver, se parece mais
com a de Chaucer, que, segundo G. K. Chesterton, era grandiosa demais para ser
apreendida. Emerson, meditando sobre o gnio de Plato, observou, quanto ao seu
espantoso
alcance especulativo:
Vem de Plato tudo o que ainda hoje escrito e debatido entre os pensadores. Um
grande dano o que ele causa nossa originalidade. Nele chegamos montanha da
qual rolaram todas as pedras.
Percebe-se que Montaigne, mestre de Emerson, preferia Scrates a Plato, ao
passo que a estima do prprio Emerson pendia mais para o historigrafo de
Scrates:
"Com grande viso, Plato forneceu-nos as luzes e as sombras do gnio da nossa
vida."
A classificao de seguidores de Plato proposta por Emerson bastante
abrangente: inclui Michelangelo, Shakespeare, Swedenborg e Goethe. A incluso de
Hamlet
entre os platonistas a que mais me agrada, embora discorde dos termos de
Emerson:
Hamlet absolutamente platnico, e apenas a magnitude do gnio de Shakespeare
que impede o personagem de ser classificado como o mais eminente da escola a que
pertence.
Emerson queria dizer que o instinto impenitente de Hamlet visava
transcendncia, mas isso s se aplica ao Hamlet do quinto ato, e no ao
estudante assassino,
ao gnio do incio da pea. Os seguidores de Plato so homens e mulheres
perigosos, com relao a si mesmos e a terceiros. As Leis de Plato causam-me
maior apreenso
do que o Deuteronmio, ou do que h de mais radical no Alcoro. A grande
moralidade pode se tornar, rapidamente, selvagem e, aps meio sculo na
Universidade de
Yale, cresce o meu desagrado diante do fato de que, a exemplo de todas as demais
instituies acadmicas do mundo anglfono, as leis de Yale se transformam, cada
vez mais, em uma pardia do platonismo.
148
149
6 wiiP Ck 6 #ti?
SCRATES E PLATO
SCRATES
(469-399 A.E.C.)
PLATO
(C. 429-347 A.E.C.)
Assim como dizem que Helena de Argos tinha uma beleza universal, que fazia com
que todos se sentissem a ela ligados, a um leitor da Nova Inglaterra, Plato
parece
um gniojiorte-americano.
- Emerson
Emerson no tinha Scrates na conta de gnio norte-americano; sbios da
tradio oral parecem pertencer aos seus prprios povos: Confcio aos chineses,
Jesus aos
judeus, Scrates aos atenienses. Plato, no entanto, possui a universalidade dos
grandes escritores: Homero, Shakespeare, Cervantes, Montaigne, entre outros.
Desse
grupo, porm, apenas Plato teme o seu prprio talento artstico; somente em
Tolstoi o fenmeno seria, novamente, observado. A falecida ficcionista ris
Murdoch
escreveu monografia notvel que focaliza, precisamente, esse temor: The Fire and
the Sun: Why Plato Banished the Artists (1977). Murdoch aqui bastante lcida,
tanto quanto em seus romances mais representativos:
O paradoxo mais bvio do problema aqui abordado que Plato um grande artista
(...). Travou longa batalha contra a sofstica e a magia, e, no entanto,
produziu
algumas das imagens mais memorveis da filosofia europeia: a Caverna, o Auriga,
o esperto Eros, o Demiurgo, cortando em tiras a Anima Mundi (...). Plato
desejava
o que mais de uma vez ele prprio menciona: a imortalidade atravs da arte; ele
sentia e satisfazia o desejo do artista de produzir objetos unificados,
distintos,
formais, durveis. (87-88)
Supe-se que o principal evento na vida de Plato tenha sido o assassnio
judicial de Scrates. vlida tambm a hiptese de que a polmica sumamente
artstica
de Plato contra a arte seja, antes de tudo, uma contenda por supremacia
cultural travada com Homero, luta que Plato estava fadado a perder. O dilogo
platnico
uma grande inveno, mas nem a Repblica nem o Banquete tm a eminncia
esttica da Ilada.
S u um crtico literrio; no sou filsofo nem historiador, portanto, minha
competncia discorrer sobre o gnio de Plato limitada. Poucas obras
literrias comovem-me
mais do que o Banquete, por isso restrinjo minhas observaes a esse dilogo
especfico.
O gnio, ou demnio, de Scrates um dos pontos de partida de Plato.
Aprendemos com Scrates que ele capaz de comprovar a nossa ignorncia, pois
comea a pensar
com base em sua prpria - e formidvel - "ignorncia". Adotar Scrates como
predecessor, como o fez Plato, constitui, a meu ver, a excluso de Homero.
Scrates
considerava a Ilada uma tragdia, ao menos, o que Plato sempre sugere. Freud
uma espcie de anttese de Plato, que honra a imagem do pai; Freud jamais o
faz,
mas, na verdade, em sua vida no houve um Scrates. A ironia socrtica
idntica ao gnio socrtico, e, consequentemente, a ironia platnica bastante
sutil, uma
vez que, a exemplo da ironia do mestre, a do discpulo no , a princpio,
retrica; isto , no afirma uma coisa querendo dizer outra. Scrates por
demais natural,
por demais coerente, para recorrer ironia retrica, conforme insiste
Montaigne:
Foi ele [Scrates] que fez a sabedoria humana descer, novamente, do cu, onde
desperdiava seu tempo, e ser restituda ao homem, ao qual ela desempenha as
tarefas
mais tpicas, rduas e teis.
A ironia do prprio Montaigne evidente. Gregory Vlastos, grande estudioso de
Scrates, concluiu que o pensador grego demonstrava uma "carncia de amor".
Poderia
haver ironia ainda maior, se Vlastos estiver certo, uma vez que Scrates, no
Banquete, afirma ser uma autoridade to-somente no amor? Eis o que diz Vlastos,
sobre
"O Paradoxo de Scrates":
J demonstrei que Scrates, de fato, confere importncia s almas dos
companheiros. Mas essa importncia limitada e condicional. Se as almas dos
humanos havero
de ser salvas, devem s-lo de acordo com os termos por ele pensados. E quando
percebe que determinadas almas no se salvaro, ele as observa, ao longo do
caminho
da perdio, com pesar, mas sem angstia. Jesus chorou por Jerusalm. Scrates
adverte, repreende, exorta e condena Atenas. Mas no verte lgrimas pela cidade.
Chegamos
a conjeturar se Plato, que vociferava contra Atenas, apesar de toda a sua fria
e dio, no a amava mais do que Scrates, com suas repreenses melanclicas e
comedidas.
Percebemos uma zona de frigidez na alma do grande ertico; se amasse mais os
concidados, no teria feito pesar sobre eles uma lgica desptica", impossvel
de ser
suportada.
- Scrates, Plato, and Their Tradition (15)
150
151
Uma "lgica desptica", conforme observa Vlastos, o que a Scrates atribui
Nietzsche, em A Origem da Tragdia, o primeiro encontro do embate que o pensador
alemo
travaria com Scrates pelo resto da vida. Incomoda mais a quase todo mundo (no
estou sendo irnico) o fato de Scrates nada ter escrito do que Confcio e Jesus
terem se restringido a aforismos. Kierkegaard, embora menos hostil do que
Nietzsche, tambm se incomodava com o silncio de Scrates. Jamais poderemos
saber onde
termina Scrates e inicia o Scrates de Plato, nem mesmo se tal distino
procede. Vlastos, aps profundo estudo, concluiu que o Scrates dos primeiros
dilogos
de Plato , com efeito, a figura histrica, e no uma fico platnica. A nica
alternativa o Scrates de Xenofonte, e o Xenofonte de Acontecimentos
Memorveis
no , nem de longe, td*interessante quanto o de Anbasis, relato da retirada
herica de um exrcito de mercenrios gregos, desde a Prsia at o mar Negro.
Discpulo
de Scrates, to fiel quanto Plato, Xenofonte era um soldado profissional, e
no um filsofo dramtico. Xenofonte, que apresenta um Scrates destitudo de
ironia
e originalidade moral, destrudo por Vlastos, no momento em que este afirma
que o garboso general seria um ilustre sdito vitoriano, na viso de Lytton
Strachey.
Portanto, resta-nos apenas o relato de Plato, sem dvida, um grande artista,
mas que amava e honrava Scrates como um pai. O Scrates de Plato obra de um
dramaturgo
comparvel a Eurpedes e (com algumas restries) a Aristfanes, mas entre os
que liam Plato muitos haviam ouvido os discursos de Scrates. No temos aqui,
absolutamente,
uma situao similar de So Paulo e dos autores dos Evangelhos, dos quais
nenhum jamais viu ou ouviu Jesus.
Todavia, Scrates, com ou sem Plato, continua a ser um paradoxo, um enigma
permanente. Ao contrrio do Plato amadurecido, Scrates no estabelece dogmas;
gostaria
de acreditar na imortalidade da alma, mas aceita a possibilidade do
aniquilamento da conscincia com o advento da morte. E a vocao, ou misso, de
Scrates parece
contraditria. Professa ignorncia, instrui quanto sapincia e ao cuidado da
alma, e, no entanto, quase toda a sua atividade caracteriza-se, essencialmente,
pela
refutao: algum afirma uma posio, e ele rebate. Vlastos procura explicar o
paradoxo, qualificando Scrates como um ser em constante busca da verdade. Mas
(com
raras excees) percebe-se menos a presena de um inquisidor irnico do que a de
um ironista em busca da verdade.
Sren Kierkegaard, escritor religioso dinamarqus que viveu no sculo XIX,
objeto de outro captulo deste livro. Aqui interessa-me a monografia acadmica "O
Conceito de Ironia, com Referncia Constante a Scrates" - defendida por ele em
1841. O estudo to irnico que se torna impossvel dele depreender um relato
claro
da ironia socrtica, mas a Tese nmero XIII deixa-me sempre atnito:
Ironia no apatia, destituda das tenras emoes da alma; ao contrrio,
ansiedade, resultante do fato de que terceiros tambm se divertem com o que ela
requer
para si.
A reflexo no parece nem socrtica, nem hegeliana, mas puro Kierkegaard, e
aponta-nos as ansiedades e a angstia das almas extremamente criativas, em
competio
com as demais. O paradoxo de Scrates no incluiria a sua posio agonstica,
sempre central cultura ateniense? O Banquete, que no tardo em abordar, ,
decerto,
uma competio: de bebida, de oratria, de eros, do cuidado com a alma e o ser,
que, afinal, a preocupao exclusiva de Scrates. Somente aps encontrar a
virtude
em outro ser, ele ser capaz de encontr-la em si mesmo. Mas, sendo ele o melhor
dos atenienses, de qualquer maneira, haver de prosseguir a busca. A Tese nmero
XIII de Kierkegaard , portanto, uma inverso irnica da ironia socrtica,
marcantemente proposital, uma vez que o argumento do pensador dinamarqus que
o Scrates
externo no passa de uma mscara, e que, internamente, Scrates era o oposto do
que simulava ser. A maior ironia, ento, que Scrates seria o sofista
autntico,
e no Grgias e seus asseclas, a quem
Scrates combatia.
Alexander Nehamas, seguindo os passos de Vlastos, cita a ambivalncia de
Nietzsche com relao a Scrates, ao mesmo tempo, criticado por buscar uma
moralidade
razovel e enfaticamente elogiado, pela "autenticidade" dialtica. A noo
perturbadora, mas contribui para o profundo esclarecimento que Nehamas empresta
ironia
socrtica:
Muitas vezes, ironia consiste em comunicar ao pblico que algo se passa em nosso
interior que no pode ser, absolutamente, revelado. Alm disso, de modo mais
radical,
a ironia deixa em aberto a questo relativa nossa prpria capacidade de
perceber o que se passa.
- Virtues ofAuthenticity (113)
Scrates percebe o que se passa em seu interior? Se estivssemos falando do
mais sublime dos ironistas, Hamlet, que tudo percebe, a questo teria uma
resposta.
Hamlet percebe tudo, em si mesmo e nos outros. Com o Scrates de Plato, estamos
no abismo da ironia de Plato, que no me parece retrica nem dramtica. Saber
Plato mais a respeito de Scrates do que o prprio Scrates? Apesar de todo o
seu gnio, Plato no e onakespeare, e Scrates jamais ouve a si mesmo como se
fosse
uma outra pessoa.
ricariamos surpresos com a expresso "amor socrtico", mas muitos de ns
achamos que sabemos (com bastante afetao) o que significa "amor platnico". Na
linguagem
social: o casamento. Em todo caso, Plato confere aqui a Aristfanes o mito mais
clebre do
Banquete.
De modo atpico, Scrates recorre a um mentor: a sbia Diotima, supostamente,
uma sacerdotisa, mais provavelmente, uma fico criada por Plato. Ela refuta
Aristfanes
(que pretende protestar, mas, no momento em que vai faz-lo, chega Alcibades,
um tanto embriagado), observando, de modo sagaz, que o amor no pertence nem
metade,
nem ao todo, mas apenas ao Bem. A beleza de um belo mancebo, em ltima
instncia, conduz o amante a uma escada que deve ser subida. De vez que "amor"
vem a ser sinnimo
de "filosofia", determinado objeto - qualquer rapazola - fica para trs, nos
degraus inferiores, e aquele que busca ascende revelao, beleza estonteante
que
corresponde ao Bem. Tudo isso, que o platonismo, o neoplatonismo e o platonismo
cristo tornaram, para ns, matria familiar, configura a originalidade de
Plato,
a assinatura do seu gnio, e no parece, em absoluto, formulao do Scrates
histrico. A originalidade literria aqui tamanha, que fico inclinado a
interpret-la
como uma resposta triunfante de Plato a Homero e aos dramaturgos trgicos
atenienses, cuja viso de Eros em nada antecipa Plato; a meu ver, trata-se do
maior triunfo
literrio de Plato, em seu interminvel embate com Homero. Cons-tata-se aqui o
xtase da originalidade na doutrina de Diotima, em que o amor transformado em
ambio
de gerar a Beleza, como um filho. A filosofia supera a poesia, gera (por assim
dizer) a poesia, e alcana a imortalidade da alma, ao contemplar, finalmente,
no
a poesia ou a Beleza, mas a Forma do Belo. A justificativa educacional da
pederastia eleva-se vitria agonstica da filosofia sobre todos os
competidores, seja
qual for o custo humano.
Scrates fala de seu demnio, mas o Plato que comps o Banquete parece ainda
mais "demonaco", no um gnio da personalidade, como Scrates, mas um novo tipo
de poeta, ancestral de Dante e John Milton, e de todo o Romantismo que os
seguiu, inclusive W. B. Yeats, Wallace Stevens e Hart Crane, no sculo XX. No
entanto,
1 lato, fiel ao Scrates que o gerou como filsofo, no encerra o Banquete com
o seu prprio triufalismo. Alcibades, em uma apario cmica e maravilhosa,
conduz-nos
de volta ao paradoxo de Scrates.
Scrates, diz Alcibades, um sileno, ou a esttua de um sileno:
externamente, grotesca, mas, internamente, repleta de belas imagens do divino.
Sileno, esprito
ligado a
lonisio, o deus da mmica, est alm da condio de humano e, por associao,
o mesmo pode ser dito de Scrates, o primeiro filsofo verdadeiro. Entretanto,
ironicaente, Scrates apenas finge estar apaixonado por Alcibades ou por outros belos
154
155
jovens. Antes, ele o objeto do desejo desses jovens, que, no extremo, encaramno como a forma do Bem. Eis a perfeio do paradoxo socrtico. Ele encarna o
ideal:
observa quo benvolo o Apstolo com os corntios (em comparao ao ataque que
desfere contra os glatas). E possvel que So Paulo tenha reconhecido nos
corntios
certas tendncias com as quais se identificava, e, por conseguinte, argumenta
com mais verve, pois, de certo modo, debate consigo mesmo.
O gnio literrio de Paulo inquestionvel: "O ltimo inimigo a ser
destrudo ser a Morte." Contudo, Paulo, judeu helenista, entendia a Aliana
conforme a denominao
da Septuaginta (traduo greco-alexandrina da Bblia Hebraica): diatheke, o
testamento da graa de Deus, a expresso de sua vontade, e no no sentido
hebraico, berith,
i.e., aliana recproca. ^Tenho muita dificuldade em aceitar a leitura
equivocada que Paulo faz do judasmo, pois se trata de um cristianismo helnico,
em vez do
cristianismo judaico de Tiago, o Justo, irmo de Jesus.
Ainda assim, positivo o fato de Wayne Meeks absolver o gnio de Paulo do
evangelismo norte-americano perpetrado em nome do Apstolo:
Paulo no era pietista luterano nem cristo renascido norte-americano. Paulo no
reduziu o Evangelho ao perdo pelo pecado, muito menos atenuao do sentimento
de culpa.
O gnio de Paulo, conforme diz Meeks, proteico. No instante em que julgamos
t-lo apreendido, ele procede a uma metamorfose. Paulo no foi "o segundo
Fundador
do Cristianismo", foi o primeiro, e aprendeu a "ser tudo para todos".
dite dte dte
SO PAULO
Poucos seriam os leitores que no teriam dificuldades em aceitar a expresso
"o gnio de esus", embora com ela eu queira dizer algo semelhante ao sentido
atribudo
por Plutarco expresso "o daimon de Scrates". Buscas pelo Jesus histrico
tendem a se tornar romances, cruzadas acadmicas, jornadas espirituais em que
estudiosos
encontram aquilo que desejam encontrar. Existiu um Jesus histrico, mas sobre
ele quase nada sabemos. A nica fonte que merece alguma confiana o
historiador judeu
Josefo, de quem possvel depreender certos fatos: Joshua, filho de Jos e
Miriam, tomou-se discpulo de Joo Batista, carismtico reformador da
espiritualidade.
Por sua vez, esse Joshua (Jeshua, em hebraico, Jesus, em latim) tornou-se um
carismtico mestre da sabedoria, seguido por muitos judeus, mas foi crucificado
pelos
romanos, evidentemente, aps ter desafiado ao menos algumas autoridades
religiosas judaicas. Novamente, segundo Josefo, o principal legatrio de Jesus
foi seu irmo,
Tiago, o Justo, que liderou a comunidade de Jerusalm que ainda seguia Jesus.
Tiago foi apedrejado at a morte, por ordem do grande sacerdote de Jerusalm,
poucos
anos antes da destruio do Templo, perpetrada pelos romanos, no ano 70 da Era
Comum. Sendo o Novo Testamento uma polmica, e no Histria, tudo o que ali se
diz
convincente aos convictos: trata-se de f, argumento, mito, viso - o que o
leitor quiser.
H, tambm, os aforismos de Jesus, nem todos relatados no Novo Testamento. No
existem bases concretas para a aceitao ou rejeio de tais aforismos. Os
critrios
de julgamento, a meu ver, restringem-se a gosto literrio e discernimento
espiritual, ambos reconhecidamente questionveis. Uma vez que centenas de
milhes de pessoas,
quem? De Jesus, responde a Igreja, porm bvio que o papel de Joo Batista por que no dizer, seu gnio? - era mais importante. O Alcoro funde Joo e T us
provavelmente
porque Maom encontrou nos ebionitas, ou seguidores tardios de Tiago, o Justo,
os predecessores de sua prpria revelao. Poderamos citar Joo Batista mo o
primeiro
ebionita, antes de Jesus, mas no dispomos de informaes precisas sobre as
origens dos ebionitas (a palavra quer dizer "homens pobres"). Temos, no entanto,
o testemunho
de Josefo, de que Joo Batista, por volta do ano 20 a.e.c, era o defensor da
probidade, pregador carismtico cujo elevado nmero de seguidores assustou
Herodes Antipas
ao ponto de este conden-lo morte. Josefo manifesta certa ansiedade, ao
escrever sobre Joo, e omite o respectivo contexto histrico, na Transjordnia.
Joo no
se estabelecera na Terra Santa, mas no deserto, um novo Elias, talvez um novo
Moiss. Desconfio que Joo no tenha profetizado a vinda do seguidor, Jesus, mas
de
Jav, que haveria de atravessar o Jordo a fim de expulsar os romanos, mas
somente se os judeus voltassem a optar pela probidade, e se purificassem do
pecado. Pergunto-me,
tambm, se no haveria um elemento mais esotrico na viso de Joo Batista.
Heresilogos dos primeiros sculos do cristianismo insistiam que Simo, o
Mago, declarava-se divino, mas possvel que a noo seja to falsa quanto a
cunhagem
do termo "simonia", a partir do discpulo samaritano mais destacado entre os
seguidores de Joo Batista. Os dicionrios ainda hoje definem simonia como a
compra
ou venda de poderes espirituais, de maneira que a degradao de Simo, o
Gnstico, no Novo Testamento (Atos 8: 9-24) impregnou toda a nossa cultura,
assim como a
difamao anti-semita do mtico Judas Iscariotes (Judah), prenome que,
simplesmente, significa "o judeu", enquanto Iscariotes um cognome de
significado controverso,
embora, a meu ver, esteja relacionado aos Sicarii, de que fala Josefo, isto ,
os zelotes ou judeus que, bravamente, faziam oposio a Roma, e cujo derradeiro
bastio
foi Masada.
Historiadores do gnosticismo lamentam a dificuldade de investigar a figura
histrica de Simo, o Mago, mas tal fato no me comove, pois tudo o que sabemos
do Jesus
histrico (conforme j disse) que esteve ligado a Joo Batista e a Tiago, o
Justo, e que foi crucificado pelos romanos. Paulo, o primeiro dos autores do
Novo Testamento,
no tinha qualquer interesse no Jesus histrico, provavelmente porque quase
todos os que haviam conhecido Jesus eram oponentes de Paulo. A figura histrica
de Simo,
o Mago, apresenta uma relao com o lendrio Fausto bastante similar relao
do Jesus histrico com o Jesus Cristo de Paulo (e do cristianismo). A tradio
crist
relata que Simo chegou a Roma, assumiu a alcunha de Faustus ("o favorecido") e
ali faleceu, em uma impro162
163
vvel tentativa de levitao. O simonianismo perdurou por cerca de duas geraes
e, ento, fundiu-se ao gnosticismo heterodoxo, que teve o seu apogeu no sculo
II.
na terra, foi Paulo que o fez resplandecer. "O gnio de Paulo" expresso gasta
pelo mas exata; sem Paulo, o que hoje chamamos "cristianismo" no teria
triunfado
primeiro, no Imprio Romano, em seguida, nos reinos subsequentes. clebre a
proclamao de Paulo, em 1 Corntios 9: 19-23: "Tornei-me tudo para todos." Para
os
opositores judeus-cristos, adeptos de Tiago, o Justo, Paulo era o Inimigo, a
encarnao de Sat. Na perspectiva da seita de Jesus em Jerusalm, o que mais
Saulo
de Tarso/Paulo, o Apstolo, poderia parecer? Como fariseu, ele havia comandado
violncia, no Templo, contra o prprio Tiago e, aps converter-se a Cristo (e
no
ao Jesus histrico), continuou a se desentender com a famlia e os amigos de
Jesus.
Poucos estudos sobre Paulo discutem o componente de violncia em sua
extraordinria personalidade. At mesmo o mais ponderado dos estudiosos, Wayne
Meeks, que,
com perspiccia, define Paulo como "o cristo Proteu", evita tratar a questo da
ferocidade da natureza do Apstolo. Friedrich Nietzsche, o mais arguto dos
filsofos
morais, escrevendo em 1880, expe o instinto perseguidor de Paulo:
O homem era acometido de uma ideia fixa, ou melhor, de uma questo fixa, uma
questo sempre presente, contumaz: qual o significado da Lei Judaica? Mais
especificamente,
do cumprimento dessa Lei? Na juventude, empenhara-se em cumpri-la, sedento da
mais alta distino imaginvel por um judeu - esse povo que, mais do que
qualquer outro,
elevou o sentido de grandeza moral, e que foi o nico a unir o conceito de um
Deus santo ideia do pecado como ofensa contra a santidade. So Paulo tornouse, a
um s tempo, defensor fantico e guarda de honra desse Deus e da Sua Lei. Sempre
combativo, e sempre espreita de transgressores dessa Lei e dos que dela
ousassem
duvidar, Paulo foi implacvel e cruel contra todos os malfeitores, os quais
punia com o maior rigor possvel.
No entanto, Paulo tinha conscincia do fato de que um homem como ele
-violento, sensual, melanclico e perverso em seu dio - era incapaz de cumprir
a lei; ademais,
e o que lhe causava mais estranheza: ele percebia que o seu infindvel anseio de
poder constitua uma presso contnua no sentido do descumprimento dessa mesma
lei,
e que lhe era impossvel deixar de ceder a tal impulso. Ter mesmo sido "a
carne" que o fez transgressor repetidas vezes? Ou, conforme mais
164
165
tarde ele mesmo pensou, seria a Lei, impossvel de ser cumprida, o que seduzia
os homens transgresso, com um fascnio irresistvel? Mas, poca, Paulo no
vislumbrara
qualquer meio de escapar. Conforme, em certos trechos de seus escritos, ele
mesmo sugere, trazia a conscincia carregada - dio, assassinato, feitiaria,
idolatria,
devassido, embriaguez, orgias; por mais que tentasse aliviar a prpria
conscincia e, mais ainda, a nsia de poder, atravs da adorao fantica e
defesa Lei,
s vezes ocorria-lhe um pensamento: " tudo em vo! A angstia do cumprimento da
Lei no pode ser superada". Lutero deve ter tido sentimentos semelhantes,
quando,
no claustro, procurava ser o homem ideal por ele prprio imaginado; e, assim
como Lutero, com um dio ainda mais mortal por ser inconfessvel, um dia passou
a odiar
o ideal eclesistico, o Papa, os santos e todo o clero, um sentimento anlogo
tomou conta de So Paulo. A Lei foi a Cruz na qual se sentiu crucificado. Como
odiava
tal Lei! Que ressentimento nutria contra ela! Como comeou a buscar, em toda
parte, um meio de aniquil-la, a fim de no mais precisar cumpri-la! Finalmente,
uma
ideia libertadora, acompanhada de uma viso - o que seria de se esperar, em se
tratando de um epilptico - veio-lhe mente: a ele, severo defensor da Lei que,
no fundo do corao, estava farto da lei - apareceu, no caminho solitrio, o
Cristo, no fulgor do Seu semblante, e Paulo ouviu as palavras: "Por que me
perseguis?"
- "Aurora"
A conexo entre Paulo e Lutero procedente, ainda que o perverso antisemitismo de Lutero o levasse mais longe, a proclamar "morte Lei!". Contudo,
entre Paulo
e Lutero havia, decerto, uma afinidade de temperamento, bem como de teologia, e
Nietzsche no pode ser superado, em sua definio de Paulo: "violento, sensual,
melanclico
e perverso em seu dio". Oito anos mais tarde, em O Anticristo, Nietzsche
esboaria o seu entendimento do Apstolo:
Paulo a encarnao de um tipo oposto ao do Salvador; o gnio do dio, da
perspectiva do dio e da lgica implacvel do dio. E o que esse (dis)angelista
no
sacrificou em nome do dio? Acima de tudo, o prprio Salvador; pregou-o sua
cruz.
"Gnio do dio" foi o papel atribudo a Paulo por George Bernard Shaw, cujo
ataque a Paulo, no entanto, enfatiza a genialidade do Apstolo:
^
A mo;c rristo do que Jesus foi batista; e discpulo de Jesus apenas a
medida
Nao mais crisiau uMJ
lfT
c
J
1
ue Jesus foi discpulo de Joo. Nada que ele fez, Jesus teria feito, e nada que
ele
diz, Jesus teria dito.
At mesmo os que pensam que Nietzsche e Shaw vo longe demais tm de admitir
Paulo no se interessa, absolutamente, por Jesus como figura histrica, apenas
por ?
us como Cristo. O Apstolo parece supor que, por assim dizer, ele prprio
Jesus ptrTos gentios, sendo, por conseguinte, uma figura dotada de autoridade
absoluta.
Donald Harman Akenson sugere que Paulo presume que os leitores de suas epstolas
sabem o suficiente sobre a vida de Jesus, o homem; portanto, detalhes sobre sua
vida e morte so desnecessrios. Isso nos deixa um tanto confusos, porque as
epstolas autnticas de Paulo so as passagens mais antigas do Novo Testamento,
compostas,
provavelmente, entre os anos 49 e 64 e.c. De modo geral, a composio dos
Evangelhos sinti-cos datada entre 70 e 85 e.c, enquanto o Evangelho de Joo
pode ter
sido escrito mais tarde, em 95 e.c. Isso quer dizer que Paulo foi executado
pelos romanos antes da destruio do Templo, em 70 e.c, catstrofe que por ele
jamais
seria ignorada.
Lutero, que idealizava Paulo, nas conferncias sobre a Epstola de Paulo aos
Glatas, critica os judeus-cristos, por indagarem:
"Seja como for, quem Paulo? Afinal no foi ele o ltimo a ser convertido ao
Cristo? Ns somos os pupilos dos Apstolos, e os conhecamos intimamente. Vimos
Cristo
MAOM
(570?-632)
Espiritualmente, o mundo ocidental surge a partir de trs textos sagrados: a
Bblia Hebraica (Antigo Testamento, na perspectiva crist), o Novo Testamento
Grego
e o Al-Qur'an rabe (forma correta de Alcoro). A maioria de ns j leu, ou at
mesmo j estudou, os dois primeiros, geralmente em traduo, porm, o que um
tanto
chocante poucos tentaram ler o Alcoro. Alguns estudiosos, que deveriam ser mais
avisados, ainda se referem ao Alcoro como uma verso brbara das Escrituras
judaicas
e crists. Em uma boa traduo, como a de Ahmed Ali, para a lngua inglesa (AlQur'an, Princeton University Press, 1988), a qual passarei a citar, o Alcoro
um
livro bastante independente, comparvel s Escrituras, obras s quais o Alcoro
sucede e, de maneira notvel, reinterpreta. Maom, o Mensageiro de Deus, viveu
no
sculo VII da Era Comum, tendo morrido em 632, aos 62 anos. A partir da idade de
40 anos, ouviu a voz de Deus, mediada pelo Anjo Gabriel. Os pronunciamentos,
memorizados
pelos seguidores e, mais tarde, registrados por escrito, tornaram-se o Alcoro
("recitao"); segundo consta, Maom no sabia ler nem escrever, e merece ser
considerado
um dos maiores poetas prosadores do mundo, inserido em uma tradio estritamente
oral. O isl ("submisso" a Deus) depende muito mais do Alcoro do que o
cristianismo
depende do Novo Testamento, ou, a rigor, o judasmo, da Bblia Hebraica. O
Alcoro, ao contrrio das Escrituras que o geraram, parece no ter um contexto.
Estudiosos
do judasmo e do cristianismo conseguem historicizar a maioria dos textos
sagrados (embora no todos), mas o Alcoro (a no ser pela dimenso "judaicocrist") ,
em si, a origem absoluta. Por mais estranho que parea o arcabouo das demais
Escrituras, elas parecem modelos de coerncia, se contrastadas ao Alcoro. O
livro
do islamismo tem 114 captulos ou sees (chamadas suras) desprovidas de
continuidade, seja entre si, seja, de modo geral, internamente. A extenso das
suras varia
de modo marcante, e a ordem em que esto dispostas no apresenta cronologia; com
efeito, o nico princpio de organizao aparente que, exceo da primeira
sura,
as demais decrescem, da mais longa mais breve. Nenhum outro livro parece
organizado de modo to estranho e arbitrrio quanto esse, o que pode ser
apropriado, pois
a nica voz presente no Alcoro a de Deus, e quem se atreveria a estruturarlhe os pronunciamentos?
Nitidamente, o Alcoro o registro do discurso proftico de Maom, desde a
idade
e 40 anos, quando recebeu o chamado, aos 62, quando morreu, subitamente. Cerca
e 20 anos aps a morte do Profeta, Uthman, o terceiro na linha de califas de
Maom,
enou que o Alcoro fosse compilado a partir de todo o material disponvel, oral
e
170
171
escrito. No h muitos motivos para se questionar a autenticidade do texto, ou a
autoria do prprio Maom (quanto maior parte dos escritos). O equivalente
norte-ameri-cano
mais prximo seria a obra Doctrines and Covenants, do profeta mrmon Joseph
Smith, cuja revelao foi para o judasmo e o cristianismo um tanto similar ao
que a
viso de Maom representou para as fontes judaicas e crists. Smith, embora
fosse um gnio religioso, no possua, em absoluto, a fora retrica de Maom,
cuja expressividade
mais do que compensa a estranha falta de estrutura do Alcoro. Chego a pensar,
s vezes, que essa organizao estranha (ou ausncia de organizao) engrandece
a
eloquncia de Maom; a erradicao de contexto, narrativa e unidade formal
obrigam o leitor a se concentrar na autoridade da voz, imediata, irresistvel,
que, embora
enunciada pela boca do Profeta, mantm-se imponente, persuasiva, fazendo lembrar
(e mesmo indo alm) o discurso de Deus na Bblia.
John Wansbrough, no livro Qur'anic Studies: Sources and Metbods ofScriptural
Interpretation (Oxford, 1977), tece um comentrio importante: os ouvintes
diretos
de Maom no devem ter experimentado dificuldade em compreender as diversas
aluses a material bblico. Evidentemente, os que escutavam o Profeta, em Meca e
Medina,
mesmo que no fossem judeus (ou sobreviventes dos judeus-cristos contrrios a
Paulo?), tinham boa noo dos relatos bblicos, no raro, em verses judaicas
consolidadas
tardiamente, e que no sobreviveram ao tempo. Os rabes aos quais Maom
profetizava viviam lado a lado com diversas tribos judaicas (ou rabes
judaizadas), e tinham
tambm contato com cristos, inclusive cristos monsticos. Decerto, hoje em
dia, a impresso inicial de que judeus e cristos tm ao ler o Alcoro de
perplexidade:
os conceitos e os relatos so, ao mesmo tempo, inteiramente familiares e
estranhos. O isl ("submisso" a Al, o Elohim bblico) at parece ser a
religio de Abrao,
quanto contumcia, e a crena de Jesus, quanto convico, mas "Abrao" aqui
significa a antiga religio judaica; segundo Maom, evidentemente, tal religio
seria
o cristianismo judaico ao qual se ops So Paulo, i.e., a f que se refugiou na
outra margem do Jordo e na Arbia, aps a destruio perpetrada por Roma, em 70
e.c, a f dos judeus de Jerusalm que seguiram Jesus, liderados por seu irmo
Tiago, o Justo. um homem, o Jesus de Maom, no Deus, e no morre na cruz;
outra
pessoa morre em seu lugar, alis, conforme certos relatos gnsticos, que talvez
remontem origem judaico-crist.
Muitos de ns estamos habituados a ler "a Bblia como literatura", o que
inaceitvel a judeus religiosos e cristos devotos. Quero aqui propor o "Alcoro
como
literatura", o que ainda mais inaceitvel a muulmanos fiis. No entanto, os
prprios muulmanos falam do "glorioso Alcoro", ao invs de "o santo Alcoro",
talvez
porque o livro
'o seja visto como uma criao, sendo, literalmente, a Palavra de Deus. Por mais
elo-n3 te que seja a Bblia Hebraica (exceto nos casos de Levtico e Nmeros) e
por mais qU
," n,,p seia o Evanselho de Marcos, nenhuma dessas duas
Escrituras depende da
pungente que av-|"
t>
,,,".
,
j
A 1
,
utoridade da voz de Deus, conforme depende o Alcoro. A prosa potica do
Alcoro, e I o no pode ser reproduzida com perfeio em outro idioma, mas
vrias tradues
conseguem preservar uma fora literria autntica. O leitor deve persistir, sem
se deter diante da repetio e da obscuridade, a fim de escutar a voz que
converteu
e amparou centenas de milhes de pessoas, que se voltaram para o islamismo, ou
que nele se mantiveram, ao longo dos ltimos 13 sculos. O Alcoro deve ser,
para
ns, uma obra central, pois o isl h de exercer crescente influncia sobre
nossas vidas, seja nos Estados Unidos ou no resto do mundo.
Quanto a mim, o Alcoro exerce fascnio especial, pois trata-se do maior
exemplo que conheo de algo que, nos ltimos 25 anos, venho chamando "a angstia
da influncia".
Embora Maom seja um profeta de grande originalidade, o Alcoro manifesta um
embate tremendo (e, nitidamente, triunfante) com a Tora e com as inseres
rabnicas
aos Cinco Livros de Moiss. A expresso "O Povo do Livro", ao longo de todo o
Alcoro, refere-se tanto aos judeus quanto aos cristos, mas, para Maom, parece
ter
havido um s Evangelho, que no pode, em absoluto, ser identificado com qualquer
dos Evangelhos que conhecemos. Jesus, para Maom, mais um profeta autntico,
em
uma srie que inicia em Ado e termina no prprio Maom; todavia, Jesus tambm
mais do que profeta, embora menos do que o Filho de Deus. O Alcoro aceita o
nascimento
virginal e considera Jesus o verdadeiro Messias judaico, visto, no entanto, como
uma reiterao do credo de Abrao. O golpe mais ousado do Alcoro, no embate com
a Tora, insistir que Abrao no era judeu ou cristo, mas o exemplo primeiro
do isl, da submisso a "Deus", Al. Com essa interpretao, Maom integra a
histria
sagrada do povo judaico e confere a Ismael, o filho rabe de Abrao, uma
autoridade que se equipara de Isaac e Jac, ambos chamados de filhos de Abrao
no Alcoro.
Na qualidade de profeta reformista, a misso de Maom, a um s tempo, derrotar
o paganismo da sua cidade natal, Meca, e combater o retrocesso por ele
identificado,
com relao f observada por Abrao e Ismael, por parte do judasmo rabnico
da Arbia e do cristianismo que seguiu So Paulo, em vez de Tiago, o Justo, de
Jerusalm.
Essa luta para resgatar Abrao o cerne, a fora majesttica do glorioso
livro, que reconhece a autoridade espiritual de Abrao e Maom. Mais at do que
a Bblia
Hebraica e o Novo Testamento Grego, o Alcoro rabe destaca a autoridade como
seu princpio norteador. Algumas passagens da Bblia e vrios trechos do Novo
Testamento
so polmicos, mas todo o Alcoro uma polemica feroz: contra os pagos de
Meca, os judeus de Medina e cristos que, porventura, vivessem na Arbia (no
seriam
muitos) e que no fossem ebio172
173
nitas ou judeus-cristos. O tom combativo do Alcoro no lhe compromete o vigor
da prosa potica, mas, sem dvida, contribui para explicar por que tantos
leitores
no-muul-manos, em uma primeira impresso, julgam a espiritualidade do livro
inferior das Escrituras, espiritualidade essa que o Alcoro pretende rivalizar
e
superar. A recitao de Maom sempre aguerrida, fazendo lembrar, nesse aspecto
retrico, o tom dos Manuscritos do Mar Morto, em que os fiis parecem confrontar
est relacionado ao destino das naes, cidades e povos que fracassam nas provas
estabelecidas por Deus. Sinal a manifestao de Deus ou a comprovao da
autenticidade
do Profeta. Exlio, caracterstica do probo Abrao, ilustrado pela hgira,
isto , a fuga de Maom, de Meca para Medina, marcando o incio da Era Islmica.
Aliana
um retorno aos antigos profetas - No, Abrao, Moiss e Jesus -, com nfase
especial em Moiss que, aparentemente, causa maior ansiedade a Maom do que os
demais.
Em todo caso, os quatro grupos imagsticos so flagrantemente hebraicos, e o
Alcoro, a meu ver, no os torna propriedade de Maom. Com certeza, a
originalidade
do Alcoro no uma questo de imagens ou personagens, mas de outros fatores,
principalmente a atitude severa e absoluta do Profeta como veculo da voz de
Deus.
A fora retrica arrasadora de Maom demonstra sua exuberncia no que poderamos
considerar uma reinveno do credo de Abrao, seja l o que tenha, de fato,
ocorrido.
Sob o peso imenso da voz de Deus, o leitor fica mais do que convencido da ameaa
imposta pelos sinais de castigo e de exlio, caso no se submeta a Deus:
Em nome de Al, o mais benevolente, sempre misericordioso.
Conclamo ao Testemunho do Dia da Ressurreio,
E convido a alma repreendida a constatar:
;
Pensa o homem
Que no haveremos de lhe reunir os ossos?
Deveras, podemos (re)formar-lhe at as pontas dos dedos.
Mas o homem duvida
Do que est bem sua frente.
E pergunta: "Quando ser o Dia da Ressurreio?"
Porm, quando os olhos se encandearem,
A lua entrar em eclipse,
174
175
E o sol e a lua se alinharem,
Nesse dia, dir o homem:
"Onde posso me refugiar?"
Em lugar algum, pois no haver refgio.
Somente junto ao vosso Deus
Ser possvel nesse dia a retirada.
Ento, ser revelado ao homem
O que antes fora enviado (de bom)
E o que fora deixado para trs.
-Sura75:l-13
A severidade e a franqueza dessas palavras podem at ser imbatveis, mas no
so originais, de vez que seguem precedentes bblicos. Original um certo
truncamento
e obliquidade tpicos do modo alusivo, elptico com que Maom utiliza os
antecedentes bblicos. Maom nunca abandona o tom polmico, que conquista e
afirma autoridade
ao jamais permitir ao leitor um momento de descanso. claro que a insistncia
marca frequente de retrica tambm na Bblia Hebraica e no Novo Testamento, mas
nestes, raramente, a cadncia to incansvel como se observa ao longo de todo
o Alcoro. A autoridade espiritual resoluta, malgrado as implicaes polticas,
requer
do Alcoro e nele concretiza um estilo de resposta quase irresistvel. A
variedade, norma estilstica observada em quase todos os outros contextos,
encontra pouca
4
Johnson, James Boswell,
Wolfgang von Goethe, Sigmund Freud,
Mann
respeito. Permaneci calado. No momento em que eu partia, ela disse: "Espero que
o senhor me permita pedir notcias da sua sade." "Madame", disse eu, com
altivez,
"suponho que isso seja desnecessrio, ao longo das prximas semanas." Ela
reiterou o pedido. No mais querendo ser importunado, dispensei-a, dizendo que
talvez fosse
para o interior, e retirei-me. Sua atitude, deveras, cau-sou-me constrangimento.
No havia a menor chance de ela ser inocente do crime de assdio. Fiquei
perplexo
diante de suas assertivas. Com toda certeza, trata-se de uma inveterada e
fingida prostituta.
Assim chegou ao fim o meu caso com a bela Louisa, da qual tanto me gabara, e
com quem esperava ao menos copular com segurana durante todo o inverno. mesmo
muito
difcil. No posso dizer, conforme dizem os rapazes que contraem doenas
venreas em bordis, que terei mais cuidado no futuro. Pois tomei bastante
cuidado. No entanto,
j que estava um tanto envolvido, decidi aproveitar-me da situao. No foi uma
questo de imprudncia. So coisas que acontecem na guerra.
- The London Journal
Assim James Boswell se despede da bela Louisa, com quem "esperava ao menos
copular com segurana durante todo o inverno". Congratula-se consigo mesmo pela
compostura
e polidez, e preza a sua prpria demonstrao de dignidade. No temos a verso
de Louisa dessa mesma despedida, mas duvidoso que ela reagisse com
"admirao ,
diante da conduta de Boswell. O gnio cmico de Boswell precipita a nossa
dvida; ele se dirige a uma "inveterada e fingida prostituta", com a mesma
autoconscincia
dramtica que demonstrava em relao a Johnson, Voltaire e Rousseau.
Boswell o mestre da ironia de retrospectiva: em vez de murmurar "quisera ter
dito aquilo , ele expressa o pensamento que lhe ocorreu mais tarde, com toda
espontaneidade,
182
183
A Vida de Johnson um delicado milagre, capaz de manter um equilbrio sutil
entre a figura do formidvel Samuel Johnson e a astuta provocao e manipulao
do
bigrafo. Contudo, o oportunismo de Boswell tem limites; Boswell no
Shakespeare, e Samuel Johnson no Sir John Falstaff, triunfo da imaginao
dramtica. Ao
longo de toda a obra, Boswell respeita e aprecia a realidade do sujeito por ele
tratado, e, certamente, confere ao grande crtico muitos toques shakespearianos.
lifes
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE
Poder ver tanta vida, tanta felicidade!
Poder, ao lado de homens livres, pisar o solo livre!
Poderei, ento, dizer ao momento efmero,
"Fica um pouco mais, s to belo!
As pegadas da minha passagem pela terra,
Nem aps milnios, havero de desaparecer."
Antevendo essas cenas de incomparvel jbilo,
Desfruto agora do supremo momento.
[Fausto desfalece; os Lmures amparam-no e deitam-no no cho.]
- Fausto, Segunda Parte, ato 5, 7122-28
Aqui morre mais do que o Fausto de Goethe: chega ao fim toda a tradio
literria ocidental, de Homero, passando por Dante e Shakespeare, at chegar a
Goethe.
Aps a morte de Fausto, surge a cavalgada do Ps-iluminismo, dotada de tantos
rtulos -Romantismo, Modernismo, Ps-modernismo -, mas tudo , na verdade, um
nico
fenmeno. Talvez somente agora, em um novo milnio, possamos detectar sinais do
declnio desse fenmeno. Um tempo de conflitos religiosos, j diante de ns,
provavelmente
h de instigar uma nova Era Teocrtica, conforme profetizou Giambattista Vio. O
que suceder com a literatura ocidental secular em um tempo como esse algo que
permanece bastante obscuro.
Goethe o ltimo sbio da antiga literatura secular ocidental, que pode ser
denominada Humanismo, Iluminismo, ou o que mais o leitor quiser. Uma das
qualidades
mais revigorantes de Goethe a irreverncia: a Segunda Parte de Fausto obra
que contm uma ousadia maravilhosa, cujo principal objetivo manifestar a
totalidade
e a complexidade do gnio de Goethe.
Goedie acreditava em seus prprios demnios, que parecem t-lo provido de
energia misteriosa, que o capacitava a produzir apropriaes pardicas da obra
de todos
os predecessores, de Homero ao Hamlet shakespeariano. A sabedoria, segundo o
pensamento tardio de Goedie, consiste em renncia, pois realizar todos os nossos
desejos
incitar o caos.
odavia, Goethe vago em se tratando de suas prprias renncias, e difcil
rec "ar a sapincia por ele conquistada com o atrevimento das suas posies, ra
184
185
sepultado em um quadro que parodia a cena do cemitrio, em Hamlet, como se
Goethe pretendesse roubar para o seu heri no dramtico um pouco do carisma de
Hamlet.
Shakespeare, pessoa, evidente e propositadamente, desprovida de vivacidade,
jamais sonharia em competir com Hamlet, sua criao mais brilhante e enigmtica.
Goethe,
no entanto, brilha muito mais do que Fausto, a quem no permitida qualquer
participao na genialidade modelar do seu criador.
Ci cSt C&P
SIGMUND FREUD
Um dia os irmos que haviam sido banidos uniram-se, mataram e devoraram o pai,
dando um fim horda patriarcal (...). O pai violento fora, sem dvida, o modelo
temido
e invejado por cada um dos irmos, e, ao devor-lo, estes concretizaram a sua
identificao com ele, e cada um deles adquiriu um pouco de sua fora. A
refeio do
totem, talvez a primeira celebrao da humanidade, seria a repetio, a
comemorao desse ato memorvel e criminoso, o incio de tantas coisas - da
organizao social,
das restries morais e da religio.
Freud foi um grande construtor de mitos, e jamais o fez de modo to marcante
quanto em Totem e Tabu (1913). No entanto, considero um equvoco estabelecer
distines
entre os escritos "culturais" e "cientficos" de Freud. Ele prprio se
ressentiria da sua atual reputao, pois acreditava, piamente, que a psicanlise
era uma cincia
que um dia seria vista como contribuio biologia. De vez que isso no
ocorreu, os inimigos de Freud voltam a desprez-lo como charlato. A prtica da
psicanlise
sempre constituiu uma espcie de xamanismo, dependente da transferncia, mais ou
menos oculta, entre analista e paciente. Mas esse Freud foi desde sempre
arcaico,
embora no fosse mais charlato do que o Scrates do Banquete de Plato.
O Freud sempre atual o grande ensasta das questes morais, escritor
comparvel a Montaigne. A literatura do sculo que acaba de passar teve, como
maiores expoentes,
Proust, Joyce, Kafka e Freud, ao lado dos principais poetas a eles
contemporneos. Tanto quanto Montaigne companheiro de Cervantes e Shakespeare,
Freud pertence
ao grupo visionrio de Joyce e Proust. Montaigne e Freud prenunciam, de maneira
esplndida, as fices autobiogrficas do eu: cada qual o seu prprio grande
assunto.
Mais uma vez, Freud ficaria descontente com a comparao, porque buscava uma
autoridade que transcendesse o nvel pessoal. Contudo, a lio mais til por ele
deixada,
at certo ponto, sem ter a inteno de faz-lo, talvez seja a de que somente a
autoridade pessoal resguarda alguma autenticidade.
186
187
THOMAS MANN
Goethe sabia que, fosse a meia voz, ou em alto e bom som, as pessoas exclamariam
uma palavra de alvio, quando ele morresse. Considerava-se uma manifestao
daquela
grandeza que, ao mesmo tempo, oprime e abenoa a Terra. E incorporava essa
grandeza da maneira mais sutil, mais branda possvel: na figura de um grande
poeta. Porm,
mesmo nessa condio, a referida grandeza no nada reconfortante aos
contemporneos. Ela se caracteriza pela perplexidade e pela repulsa, pela
afeio e pelo espanto.
Mann, refletindo sobre "A Carreira de Goethe como Homem de Letras", em 1932,
um ano antes da ascenso de Hitler ao poder, ainda tinha liberdade para se
referir
ao predecessor como um fenmeno esttico. Em 1938, exilado, Mann profere uma
conferncia sobre Fausto, na Universidade de Princeton, e conclui, estabelecendo
nfase
bastante distinta:
Qualquer "palavra de clareza" e qualquer indicao sobre o melhor curso a seguir
parecem impotentes hoje em dia; eventos mundiais transcorrem em meio a um
descaso
brutal. Mas vamos nos ater, com fervor, ao credo antidiablico de que a
humanidade possui, em ltima instncia, um "saber arguto", e que palavras
surgidas a partir
do esforo pessoal podem fazer bem humanidade e sobreviver em seu corao.
Duas geraes mais tarde, que relevncia tem, para ns, o humanismo iluminista
de Goethe e Mann? Na sequncia dos eventos do dia 11 de setembro de 2001, houve
brados de "abaixo a ironia!", mas tais expresses desapareceram rapidamente.
Tudo ironia, nessa nova era de guerra religiosa e terror domesticado. A nfase
de
Mann, em 1938, recaa sobre o uso da literatura na vida real, uso esse que
transcende a ao do luto. A grandeza de Goethe tinha muito a ver com a dimenso
das suas
da era em que viva. O gnio, conforme estou sempre a reiterar, deve manifestarse na originalidade, que pode sugerir to-somente estranheza, mas que, em ltima
instncia,
defende e define a individualidade. Trago comigo, ao lado de outros trechos de
Johnson que no me saem da memria, esse revigorante pargrafo do Rambler,
N2125:
Definies so igualmente difceis e incertas na Crtica Literria e no Direito.
A imaginao, faculdade licenciosa e errante, insuscetvel limitao e ao
comedimento,
sempre se empenha em confundir a lgica, desorientar o discernimento e romper a
fronteira da regularidade. Dificilmente haver, portanto, qualquer escrito cuja
essncia
e cujos componentes podemos identificar; cada novo gnio produz alguma inovao
que, uma vez aprovada, subverte a prtica estabelecida pelos autores que o
precederam.
Johnson, classicista ferrenho, rejeitaria a atual degradao da ideia de
"gnio". Ainda valorizamos a originalidade em um cientista ou em um tecnocrata,
mas no
nos mestres da linguagem. Caso surgisse outro James Joyce, outro Samuel Beckett,
ou uma outra Gertrude Stein, demoraramos para reconhecer tal figura, conquanto
tenhamos hoje uma mestra da linguagem na poeta canadense Anne Carson. Idoso,
Johnson resistiu nova poesia surgida sua volta, na obra dos bardos da
Sensibilidade,
tais como Thomas Gray e William Collins, mas ainda merece crdito por haver
reconhecido e estimulado Oliver Goldsmith. At mesmo o maior dos crticos, s
vezes,
cochila, e, lamentavelmente, Johnson observou que "Tristram Shandy no
vingaria", conquanto a obra-prima de Laurence Sterne esteja mais viva e exera
mais influncia
do que nunca. Johnson merece toda a indulgncia possvel, pois era extremamente
bondoso, dotado de grande corao. Jamais existiu crtico to humano, tampouco
algum
que melhor demonstrasse o verdadeiro valor que a alta literatura tem para a
vida.
Boswell, na obra A Vida de Johnson, descreve, com muito brilho, a grandeza de
Johnson como crtico:
A sua superioridade com relao a outros eruditos consistia, primordialmente, em
algo que pode ser chamado de arte do pensamento, a arte de usar a mente; tratava-se
de uma certa capacidade, sempre presente, de se apoderar da essncia til de
todo o seu saber e exibi-lo de maneira clara e contumaz, de modo que o
conhecimento,
tantas vezes visto como entulho em homens de lerdo discernimento, nele
constitua verdadeiro, evidente e concreto saber.
Embora Boswell anotasse, copiosamente, as conversas que travava com Johnson, o
bigrafo viveu muito antes da era do gravador, de modo que a sua inventividade,
sem dvida, muito contribuiu para a sabedoria acumulada e a pungncia do que
podemos denominar a tradio oral de Johnson. Frederick A. Pottle, o maior dos
especialistas
em Johnson (e meu reverenciado mentor), oferece-nos uma avaliao definitiva
dessa mescla de Boswell e Johnson:
Ser que Boswell relata ipsis verbis as conversas com Johnson? Em determinadas
frases e alguns trechos de natureza epigramtica, sim. De modo geral, no. As
palavras
cruciais, aquelas que caracterizam a peculiaridade de Johnson so, deveras,
ipsissima verba. Impregnado do ter johnsoniano, Boswell foi capaz de resgatar
uma quantidade
considervel da linguagem do crtico. Palavras implicam sentidos, e, quando
elementos da linguagem relembrada se encontravam em posio de equilbrio ou
anttese,
e
en Jonson, contidas na obra Timber or Discoveries (1640), eram do
conhecimento
omommo, e podem ter produzido algum efeito, mas o grande dramaturgo da
e ia, amigo e rival de Shakespeare, no confronta a grandeza literria com a
mesma
194
195
franqueza que Johnson. O neoclssico Jonson era, acima de tudo, um satirista, e
a grandiosidade humana de Samuel Johnson vai alm da stira.
Johnson era por demais natural, por demais primordial para ter inventado a si
mesmo, mas James Boswell pode ser considerado a inveno literria de si mesmo.
Nesse
particular, j foi comparado a Norman Mailer (por mim e por outros), mas Boswell
no alimentava ambies romanescas. Seus maiores anseios no eram literrios, a
despeito da adulao a Johnson. Ser rico, poderoso, famoso e politicamente
influente: eis as aspiraes frustradas de Boswell, pois a sua viso da Esccia
era ainda
mais feudal do a que de Tory. Ao morrer, era Lorde Auchinleck, esnobe ao ponto
de descartar Robert Burns, que junto a ele buscava apoio. Boswell poderia ter
sido
para Burns o que Emerson foi para Whitman, mas no queria se dar ao trabalho de
ler a obra de um campons, que, por acaso, era o maior poeta da Esccia. Isso,
porm,
o que h de pior em Boswell; o que nele h de melhor a autocriao, a
inveno do bigrafo de Johnson, e de sua prpria autobiografia, o que mais do
que suficiente
para estabelecer-lhe o gnio.
IV.
Passar de Johnson e Boswell a Goethe causa um impacto extraordinrio, ao menos
para mim, pois a serenidade adquirida, a duras penas, por um Goethe amadurecido
fica a um universo de distncia da melancolia intensa do grande crtico ingls e
seu pupilo. A energia demonaca de Goethe constitui aqui o nico elo imediato,
uma
vez que a exuberncia do poeta alemo tem a mesma magnitude da de Johnson e
Boswell. Gnios carismticos raramente se tornam figuras literrias: antes,
manifestam-se
como fundadores de religies, conquistadores, polticos, destruidores do mundo.
Lorde Byron e Oscar Wilde so excees, e ainda h os falsos carismticos, como
Hemingway
(embora fosse um contista maravilhoso), mas Goethe talvez seja o nico messias
em potencial a escolher a carreira de poeta.
A extraordinria personalidade de Goethe (excepcionalmente bem documentada)
uma espcie de milagre, nada fcil de ser descrito. Emerson, com a perspiccia
de
sempre, definiu Goethe como a ideia "de que o homem existe para a cultura; no
para o que pode realizar, mas para o que pode ser atravs dele realizado". O
carismtico
ou carismtica , em si mesmo, tanto uma ideia quanto uma pessoa, uma ideia que
transcende o magnetismo pessoal. Shakespeare hoje o cnone ocidental sitiado;
Goethe
hoje a cultura ocidental engolida pela Rede Mundial de Computadores, pela
mdia, pela culpa equivocada, pelo semi-analfabetismo, pelos sistemas de
ramificao
educacional que rejeitam a leitura intensa. Para os seus contemporneos, o jovem
Goethe (j aos
oucos anos!) era o gnio alemo, aquele que se tornaria o Shakespeare nacional,
'deus da criatividade", conforme afirma Nicholas Boyle, o bigrafo definitivo de
r
h
Em que os contemporneos baseavam tais expectativas messinicas, ou
ter ri
Goethe desde sempre, um triunfo de personalidade? O imenso talento
potico,
na A de mais lrico do que dramtico, est presente desde o incio da obra,
embora tra-,
em traduo para a lngua inglesa. Tieck e Schlegel, em
tradues surpreendentes,
erteram Shakespeare para o alemo, em esplndido verso dramtico, mas ningum
(exceto Shelley, em duas cenas de Fausto) conseguiu traduzir, adequadamente,
para o
ingls, as melhores obras de Goethe, e como Goethe, ao contrrio de Shakespeare,
era incapaz de criar personagens alm de si mesmo, os romances e as peas do
poeta
alemo causam-nos estranheza. Fausto uma ideia (ou matriz de ideias), mas no
um indivduo. Shakespeare inventou o humano; Goethe no precisava inventar
Goethe,
que surgiu como obra-prima da natureza, gnio do potencial da felicidade. Dante
morreu aos 56 anos, um quarto de sculo antes da "idade ideal" (segundo ele
prprio)
de 81 anos, ocasio em que, segundo ele, seria capaz de concretizar as suas
prprias profecias. Goethe, que ainda viveria mais de um ano e meio, aos 81
anos, comps
os trechos mais arrebatadores da Segunda Parte de Fausto, somando uma ousadia
outra, em uma obra que qualifico como o mais sublime filme de horror, mas que ,
ao mesmo tempo, um
grande poema.
Goethe foi figura central para as culturas britnica e norte-americana poca
de Carlyle e Emerson; entretanto, hoje lido (ou no), em lngua inglesa,
apenas
por uma minoria, mesmo entre os literatos. Considero esse fato extremamente
desolador, no incio deste terceiro milnio, pois Goethe seria, para ns, mais
saudvel
do que nunca, agora que a alta cultura agoniza e a opinio contrria ideia de
gnio alcana a fora de uma ideologia perniciosa. Shakespeare criou um cosmo
repleto
de "eus", mas quase nada sabemos sobre o eu interior do prprio Shakespeare.
Sobre o eu de Goethe, tudo sabemos, e podemos dizer que, h mais de um sculo,
esse
eu tem-se constitudo no arqutipo do escritor genial. O lema que se aplica a
qualquer escritor influente foi cunhado (talvez, para sempre) por Goethe, que
exortava
tal escritor a ter "persistncia, tora de vontade e abnegao a fim de se
familiarizar, inteiramente, com a tradio e, ao mesmo tempo, resguardar fora e
coragem
suficientes para desenvolver a originalidade com independncia e tratar sua
maneira os elementos assimilados". Esse conselho, embora jamais mais bem
expresso,
deve ser considerado no contexto de um dos aforismos mais sombrios de Goethe: "O
gnio sempre o inimigo do gnio, devido ao excesso de influncia."
Retomo uma questo central: qual o segredo do gnio de Goethe? O poeta perten> originariamente, classe mdia, mas foi guindado nobreza pelo grande
patrono,
o
196
197
Duque de Saxe-Weimar, e a arte do poeta engloba a transio de uma era
aristocrtica ao perodo ps-napolenico. No entanto, muito difcil consignlo a um determinado
eras.
Deveras, no h outro como Goethe, conquanto ele tenha desempenhado os papis
de Pndaro e Shakespeare. O nico rival, no mbito da poesia alem, foi o
inquieto e mais jovem contemporneo, Hlderlin, cujos poemas caractersticos
Goethe no
chegou a conhecer. A exaltao diante da ausncia de precedentes sempre
acompanhou Goethe, de vez que, felizmente, no teve predecessores influentes na
Alemanha;
estabeleceu, de bom grado, uma parceria com Schiller, mas este era uma dcada
mais novo do que ele. At Shakespeare foi obrigado a absorver Christopher
Marlowe,
mas o jovem Goethe estava s, ao vento e s intempries. A condio potica de
Goethe era to afortunada que a felicidade criativa em que ele vivia talvez
explique
a sua excepcional demora na iniciao sexual, ocorrida, em um primeiro momento,
durante uma viagem pela Itlia, aos trinta e tantos, e, mais tarde, com
Christina
Volpius, ao retornar a Weimar. At ento o que se poderia chamar de carreira
ertica de Goethe caracterizara-se por relacionamentos intensos que evitavam
qualquer
consumao, dos quais o mais duradouro e autodestrutivo foi uma paixo fraternal
e idealizada pela virtuosa Charlotte Von Stein. Talvez a originalidade de Goethe
se estendesse at os domnios do desejo, com grandes benefcios poesia das
fases iniciais de sua carreira, embora custa de muito sofrimento
desnecessrio, para
ele e terceiros.
Goethe era arguto demais para no saber que havia construdo a prpria
felicidade e harmonia, ainda que, s vezes, quisesse crer que ambas decorressem
de dons
naturais. Seu ltimo discpulo de gnio, o ficcionista alemo do sculo XX,
Thomas Mann, acerta em cheio, no ensaio "Goethe como Representante da Era
Burguesa" (1932):
Kevelam-se em Goethe, mediante anlise acurada, to logo terminada a inocncia
da juventude, sinais de profundo desajuste e mau humor, uma depresso canhestra,
que,
decerto, possui ligaes fortes e misteriosas com a desconfiana do poeta
relacionada s ideias, e com a sua indiferena de filho da natureza (...). A
natureza nao
propicia paz de esprito, simplicidade, ingenuidade; ela elemento
questionvel, contradio, negao, dvida total.
Ate parece que Mann se refere a Johnson ou Boswell, ou a si mesmo. Goethe asso-a
elicidade ao assombro, e se aprazia de refutar generalizaes feitas a seu
respeito.
198
199
Sem dvida, rebateria qualquer sugesto de que elementos-chave da cultura
ocidental houvessem chegado a um ponto definitivo, tanto na sua obra quanto na
sua personalidade,
mas, de fato, suspeito ter sido esse o caso. Ler Goethe , para mim, algo de um
rascnio interminvel, mas os romances de Wilhelm Meister, Egmont e Os
Sofrimentos
do Jovem Wertber so hoje peas de museu, veculos de realidades passadas.
Fausto, especialmente a esplndida Segunda Parte, fantasia grotesca, pesadelo
ertico,
analisado por mim em outro livro (O Cnone Ocidental), obra que insisto deve ser
lida por todos os leitores capazes de suportar tal experincia. No se trata de
haver algo errado com Goethe {o escritor, conforme Emerson o chamava) - existe
algo muito errado conosco. No perdemos apenas sabedoria, mas as qualidades de
esprito
mas Freud tinha um complexo de Hamlet, tanto quanto Goethe - Shakespeare, mais
uma vez, atuando no papel de Fantasma do pai. Pairando meia distncia, estava
a
figura de Charles Darwin, sabiamente identificado por Alexander Welsh como um
(afrontoso) precursor de Freud. Quo consternado ficaria Freud diante do fato
de, atualmente,
nos Estados Unidos, Darwin continuar a escandalizar os fundamentalistas,
enquanto as provocaes de Freud so esquecidas! Darwin prossegue desferindo
golpes mais
profundos do que Freud; diversos estados e conselhos educacionais norteamericanos hoje exigem a incluso de disciplinas sobre "cincias da criao",
mas desconheo
a existncia de disciplinas obrigatrias de contedo antifreudiano. Evoluo
um tema vivo; inconsciente, instintos e represso so como animais empalhados,
objetos
de decorao. No digo isso para denegrir o grande gnio de Freud, mas apenas
para reiterar que vivemos em um novo tempo, em que a realidade se constitui do
genoma
e do computador, no da especulao freudiana.
VI.
Freud, a despeito da pletora de talentos, era um judeu-vienense, e, na dcada
de 1870, quando frequentava a universidade, apenas certas profisses estavam-lhe
disponveis. Aps assistir a uma leitura pblica do hino Natureza, de Goethe,
Freud decidiu202
203
se pelo estudo da medicina. No entanto, jamais viria a se considerar um
indivduo que dispensava curas. A investigao de Freud - a psicanlise apresentava-se
como abordagem interpretativa, mas trata-se de uma interpretao sumamente
pessoal, e no de um mtodo. Uma interpretao de qu? At mesmo isso , hoje em
dia,
disputado. Rieff escreveu, de modo cativante, que "Freud democratizou a
genialidade, ao conferir a todas as pessoas um inconsciente criativo".
Atualmente, esse tipo
de iluso afvel nos faz arregalar os olhos. Ter o Presidente George W. Bush um
inconsciente criativo? Posso at ser obsoleto, ao defender a volta a uma noo
menos
benevolente de gnio, ou, quem sabe, Freud, em seu desprezo aristocrata pelos
que demonstravam ambio intelectual menor do que a dele, estivesse sendo mais
irnico
do que at hoje imaginamos.
Na gerao passada, falvamos de fenmenos "ps-freudianos"; hoje creio que
continuamos sendo ps-shakespearianos, mas pr-freudianos: a psicanlise adveio,
obteve
um triunfo dbio, e partiu - para sempre. Finalmente, temos a liberdade de ver
Freud com clareza, como gnio da expresso e como profeta que denunciava o
declnio
cultural, e no como fundador de uma disciplina, ou de uma terapia universal. Na
minha juventude, os freudianos praticavam uma melanclica idolatria, com relao
ao pai da anlise; para eles, a hagiografia, em trs volumes, escrita por Ernest
Jones, freudiano de origem galesa, era uma espcie de Talmude, e a Bblia era a
edio oficial das obras de Freud, traduzidas para a lngua inglesa por James
Strachey, em eloquente prosa edwar-diana que captava a dignidade e a
contundncia do
mestre, muitas vezes custa da ironia. Embora durante alguns anos, no meio da
minha jornada, tenha sido um tanto freudiano, absorvi-o junto com grandes doses
de
Emerson, e j faz muito tempo que fiz dos crticos literrios o meu Talmude e
dos poetas a minha Bblia. Porm, confrontando Freud, aprendi a ser reverente;
um estudo
sobre Freud, cujo ttulo seria Transferncia e Autoridade, foi o nico livro que
jamais consegui concluir. E fui obrigado a cancelar uma disciplina de psgraduao
sobre Freud ofertada anualmente porque, medida que se aproximava o final do
semestre letivo, meus lapsos verbais, parapraxias da Psicopatologia da Vida
Cotidiana,
tornavam-se cada vez mais frequentes, at que uma aula final resultou,
inadvertidamente, cmica, pois eu mal conseguia me expressar.
A verdadeira autoridade de Freud, assim como a de Johnson, Goethe e Emerson,
sempre foi e continua sendo literria. O leitor deve ler Freud sem presumir que
ele
tudo sabe. No h gnose ou sabedoria secreta em Freud, mas h uma viso
extremamente aberta e muito conhecimento pragmtico. Ele tem uma certa
opacidade, mas o mesmo
pode ser dito com relao a Santo Agostinho, Johnson e Goethe: sbios tm os
seus defeitos.
De modo geral, os gnios sobrepostos neste livro dividem-se entre escritores
sbios e criadores de maravilhas estticas, mas tal diviso dbia. Goethe
pertence
a ambas as
SAMUEL JOHNSON, JAMES BOSWELL, JOHANN WOLFGANG VON GOETHE, SIGMUND FREUD, THOMAS
MANN
categorias, assim como muitos outros aqui arrolados. Freud um esplndido
escritor discursivo, certamente o maior ensasta do sculo XX, comparvel a
Emerson, Hazlitt,
Pater e John Stuart Mill, no sculo XTX. Ocorrem-me textos extraordinrios, como
"Luto e Melancolia" ou "Sobre o Narcisismo: uma Introduo", ou o impactante
Totem
e Tabu, mas prefiro invocar uma grandeza mais serena, condizente com um herdeiro
de Goethe. Focalizo uma obra tardia - Inibies, Sintomas e Ansiedade (1926) -,
cujo ttulo, em uma traduo anterior, foi O Problema da Ansiedade. Trata-se da
reviso feita pelo prprio Freud das suas primeiras teorias (um tanto
tresloucadas)
sobre ansiedade, segundo as quais ansiedades eram despertadas pela libido. A
excitao no extravasada acumulava-se, e esse desejo frustrado surgia em forma
de ansiedade.
A ideia tem um certo apelo popular, mas Freud desconfiava da validade de uma
origem comum ao instinto e ansiedade e, corajosamente, admitiu o prprio erro:
Enquanto a viso anterior supunha que a ansiedade resultava da libido, relacicnando-se a impulsos instintivos reprimidos, a atual, pelo contrrio, prope o
ego
como a origem da ansiedade.
Em seu Estudo Autobiogrfico (1935), Freud refere-se a esta como uma das suas
percepes analticas mais conclusivas, e a assertiva, com toda a sua
objetividade,
de fato constitui uma grande auto-reviso. Fica descartada a ansiedade
inconsciente; a ansiedade passa a ser vista como um temor experimentado pelo ego
consciente.
O indmitc Macbeth, personagem predileto de Freud nas peas do Conde de Oxford
(i.e., d Shakespeare), o modelo implcito. medida que os crimes se
multiplicam,
cresce ansiedade de Macbeth, alertando-o do perigo, o que o faz cometer mais
atrocidades Lady Macbeth sucumbe, mas Macbeth impelido pela prpria ansiedade.
Ao
contrarie de Johnson e Boswell, e de Goethe (em certas fases), Freud, tanto
quanto Macbeth, imune melancolia. Depresso e ansiedade (no sentido macbethfreudiano)
lamentvel, pois algo muito valioso chegou ao fim com Thomas Mann. Somente os
eruditos hoje lem Johnson e Boswell, e Goethe um emblema cultural apenas em
regies
de lngua alem. Os dias de Freud j se passaram, e talvez j no seja possvel
reviv-lo como ensasta, pois ele prprio insiste em ser mais do que isso. Mann,
que associava Goethe a Freud, talvez venha a ser reduzido a uma relquia de
ambos.
III
BINAH
210
A
LUSTRO 5
Friedrich Nietzsche, Sren Kierkegaard, Franz Kafka, Mareei Proust, Samuel
Beckett
c
M
ssim como Keter o pice da conscincia, e Hokmah essa conscincia elevada,
meditando ou contemplando a si mesma, Binab a inteligncia realizada em ..
sabedoria,
ou um prisma que ilumina o que pode ser apreendido. Por conseguinte, reuni no
quinto Lustro alguns dos extraordinrios sbios da refrao da luz. O
perspectivismo
de Nietzsche, o empenho de Kierkegaard para ser apstolo e no apenas gnio, bem
como as vises desesperadas de indestrutibilidade constatadas em Kafka somam-se
imensa narrativa em busca da memria, em Proust, e temtica ps-protestante, de Beckett, relativa nossa persistncia, quando persistir parece ser
to impossvel
quanto a imortalidade.
O que confere unidade a este Lustro a espiritualidade exacerbada desses
visionrios. At Mareei Proust, dndi leigo, ensina-nos que a mente criativa
converte
conscincia em sabedoria espiritual, transformando perda amorosa em
transcendncia do eu, com relao sua prpria iminente dissoluo. Maior
artista entre os cinco,
Proust no se iguala aos demais como ascetas do esprito, mas quem de ns pode
se equiparar a Proust?
213
FRIEDRICH NIETZSCHE
FRIEDRICH NIETZSCHE
A concepo crist de Deus - o Deus dos enfermos, o Deus na condio de
esprito - uma das noes mais corruptas de divindade desenvolvidas na Terra.
Tal noo
talvez seja o nvel mais nfimo observado no declnio de tipos divinos. E Deus
reduzido contradio da vida, em vez de ser a transfigurao da vida, o eterno
Sim!
Deus como declarao de guerra contra a vida, contra a natureza, contra a
vontade de viver! Deus - frmula de toda calnia contra "este mundo", de toda
mentira acerca
do "alm"! Deus - o endeusamento do nada, a vontade ao nada santificada!
- O Anticristo, 18
Nietzsche proclamou o cristianismo a religio do niilismo e, portanto,
decadente. O ttulo O Anticristo induz a uma interpretao equivocada, pois
Nietzsche no
se ope a Jesus, mas ao cristianismo histrico e institucional, sua moralidade
e teologia. O Novo Testamento, e especialmente Paulo, rejeitado por Nietzsche,
mas, em ltima instncia, o filsofo identifica-se com o Nazareno crucificado.
O argumento mais potente de O Anticristo apresenta o cristianismo como a
religio do ressentimento e da vingana, e no do amor e do perdo. A despeito
de qualquer
avaliao do cristianismo, O Anticristo no expressa o que h de mais slido em
Nietzsche. Seu gnio brilha em Genealogia da Moral que, antecipadamente, ocupa a
posio que Freud tentaria assumir em Totem e Tabu.
os ancestrais das tribos mais poderosas tornaram-se to assustadores no campo da
imaginao que, finalmente, recorreram a uma sombra numinosa: o ancestral tornase
um deus. Talvez da tenham surgido todos os deuses, do medo (...). E se algum
considerar necessrio acrescentar - "mas, tambm, da piedade" -, tal argumento
no
se sustentaria diante do perodo mais longo e mais remoto da raa humana.
Equivocamo-nos a respeito de Nietzsche, se no percebermos que, semelhana
de Scrates e Hamlet, ele tem uma desconfiana profunda da linguagem:
J no nos estimamos o bastante, quando nos comunicamos. Nossas verdadeiras
experincias no so, absolutamente, loquazes. No conseguiriam se comunicar, mesmo que tentassem faz-lo. Isso porque carecem da palavra correta. A tudo
o que j atribumos palavras, j ultrapassamos. Em toda prosa h um dedo de
desprezo.
O gnio de Nietzsche mais intenso quando nos adverte da probabilidade de
expressarmos algo que j est morto em nossos coraes. E gnio algum jamais nos
alertou,
com tamanha contundncia, sobre o preo que pagamos pelo gnio de terceiros:
extraordinrio o perigo subjacente a grandes homens e grandes eras; seguemnos todos os tipos de exausto, alm da esterilidade. O grande ser humano uma
concluso;
a grande era - a Renascena, por exemplo - uma concluso. O gnio, em obras e
atos, , necessariamente, um esbanjador; no fato de esbanjar-se a si mesmo
reside
a sua grandiosidade. O instinto de autopreservao suspenso, por assim dizer;
a presso irresistvel de tal extravasamento o impede de qualquer preocupao ou
cautela. Chamam isso "auto-sacrifcio" e elogiam o "herosmo" do gnio, a sua
indiferena no que concerne ao seu prprio bem-estar, a sua dedicao ao ideal,
grande
causa, ptria: sem exceo, tudo no passa de um grande equvoco. O gnio
extravasa, transborda, desgasta-se, no poupa a si mesmo -e isso constitui uma
fatalidade
involuntria, calamitosa, como um rio que inunda a terra. Porm, uma vez que
muito se deve a esses rompantes, muito lhes retribudo: por exemplo, uma
espcie de
alta moralidade. Afinal, assim procede a gratido humana: interpreta mal os
benfeitores.
Decerto, interpretamos mal nosso benfeitor, Nietzsche, mas a interpretao
correta impossvel, conforme ele prprio nos ensinou. Na loucura do ltimo ano
e meio
de vida, ele achava que havia sofrido uma transfigurao, ressuscitado da
crucificao. Talvez houvesse mesmo: identificou-se, inteiramente, com Dionsio.
Algo chegou
ao fim nele e com ele, e vivemos, em parte, sob o seu legado.
214
215
FRIEDRICH NIETZSCHE
(1844-1900)
A aurora trouxe-nos a Era da Informao. Onde encontraremos a sapincia? Minha
resposta seria: "em Shakespeare, Goethe, Emerson, Nietzsche e seus poucos
companheiros".
Hoje em dia, Nietzsche , antes de tudo, um escritor sbio, um grande aforis-ta.
Ele se sobressaltaria com tal homenagem, pois considerava o estilo aforstico
algo
decadente. Contudo, exceo da obra Genealogia da Moral, era esse o estilo
exigido por seu temperamento.
Aos 71 anos, um crtico literrio j aprendeu a falar com franqueza, e no
segundo os modismos, portanto, de incio, descarto o "Nietzsche francs",
atirando-o
no cesto de lixo, junto com o "Freud francs". Considerarei somente o que
Nietzsche fez, e continua a fazer, por mim.
Cada palavra, escreveu Nietzsche, um Vorurteil uma tendncia, uma
inclinao, o que em muito altera a minha leitura de Shakespeare. Para
Shakespeare, cada palavra
era, deveras, um Vorurteil, noo vital, quando escutamos as falas de Hamlet e
Falstaff, os dois maiores mestres da linguagem em Shakespeare. Hamlet, diz
Nietzsche,
no pensa demais - pensa bem demais -, portanto, exemplifica a grande ideia
expressa por Nietzsche, no Gtzen-Dammerung, de que perdemos auto-estima quando
nos expressamos,
pois s encontramos palavras para exprimir o que j foi transcendido, de modo
que o ato da fala traz consigo um certo desdm: "(...) Isto decente, / Que eu
(...)
/ Qual meretriz sacie com palavras / Meu corao, co'as pragas das rameiras."1
Assim fala Hamlet, que, a meu ver, no questionaria o saber de Nietzsche, mas
pergunto-me
se Sir John Falstaff no levantaria alguma objeo, pois, ao contrrio de
Nietzsche e Hamlet, tinha plena confiana na linguagem:
Com os demnios! J era tempo de fingir de morto, antes que esse escocs
turbulento me livrasse das dvidas. Fingir? Minto; no fingi coisa alguma.
Morrer que
fingimento, porque quem no tem vida de homem, no passa de fingimento de
homem; mas fingir de morto para conservar a vida, no fingir a imagem da vida,
seno
represent-la com verdade e perfeio.2
Falstaff estabelece os limites de Hamlet, assim como Shakespeare estabelece os
de Nietzsche, pois Shakespeare mais fecundo. Nietzsche agua-nos a habilidade
da leitu1
Traduo de Ana Amlia Carneiro de Mendona, op. cit., p. 108. [N. do
T.]
2
A Primeira Parte de Henrique IV. Traduo de Carlos Alberto Nunes. So
Paulo: Melhoramentos, s/d.
[N. do T.]
216
ra, mas no nos l como o faz Shakespeare. Em O Anticristo, Nietzsche nos diz
que Deus, passeando em seu jardim, sente-se entediado e, por conseguinte, cria o
homem,
como divertimento. Mas o homem tambm fica entediado. Ao que eu resmungo: Sir
John Falstaff jamais fica entediado, pois sua inventividade infinita.
Shakespeare,
mais criativo do que o Deus de Nietzsche, deu-nos Falstaff, que jamais deixa de
nos divertir. Nietzsche deu-nos Zaratustra, tdio sublime. Sem Nietzsche, a
leitura
atualmente prescindiria de um certo gume, mas precisamos de algo a mais do que
Nietzsche.
Nietzsche tinha grande admirao por Emerson, e fez o melhor comentrio que
conheo sobre o sbio norte-americano:
Emerson possui aquela alegria inteligente e fascinante que desarma qualquer
sisudez; simplesmente, no sabe a idade que tem, ou a idade que h de ter; podia
dizer,
referindo-se a ele prprio e citando Lope de Vega: "Sou herdeiro de mim mesmo."
Seu esprito sempre encontra razes para se sentir realizado e grato; em dados
momentos,
Emerson se aproxima da transcendncia jubilosa de um cavalheiro digno, ao
regressar de um encontro de amor, "como quem acaba de realizar uma misso".
"Embora a fora
esteja carente", ele diz, reconhecido, "o apetite
sexual, no entanto, merece um elogio."
Gotzen-Dammerung seo 13
Esse pensamento to precioso quanto sagaz, mas expressa o reconhecimento de
uma perda: "no sabe a idade que tem, ou a idade que h de ter". Emerson, assim
como
Lope de Vega, este um dos monstros da literatura, foi, deveras, herdeiro de si
mesmo, noo que no se aplica a Nietzsche, que viveu sob a sombra de Goethe (e
de
Schope-nhauer). Por isso, Nietzsche, tanto quanto Freud, mais tarde, foi profeta
da angstia da influncia. Nietzsche aprendeu com o colega, Jakob Burckhardt,
que
o esprito helnico era agonista: "Todo talento deve ser revelado atravs do
confronto." O maravilhoso fragmento nietzschiano, de 1872, intitulado "A Disputa
de
Homero", foi o ponto de partida de um livro por mim publicado quase um sculo
depois, Angstia da Influncia (editado, nos Estados Unidos, em janeiro de
1973). Alm
de nos ensinar a ler melhor, Nietzsche adverte-nos dos perigos de idealizarmos,
exageradamente, a psicologia da
criatividade.
"Gnio" termo hoje em dia fora de moda. O Historicismo (contra o qual
Nietzsche nos preveniu) triunfou na Era de Foucault, mas essa era j est
passando. Todavia,
a Rede Mundial de Computadores no ser amena ao conceito de gnio. Em meio
quele imenso oceano de textos, quantos de ns seremos capazes de discernir uma
obra
de grandeza transcendental? Ser que Nietzsche vai se tornar apenas mais um
melanclico
217
representante da alta cultura ocidental cuja obra h de parecer datada? Goethe,
praticamente, j no lido nos Estados Unidos, e Emerson, cuja centralidade,
para
a cultura norte-americana, compara-se de Goethe, para a cultura alem,
interessa apenas a acadmicos antiquados.
O aspecto-Zaratustra, proftico, de Nietzsche, tornou-se hoje em dia to
arcaico quanto o credo de Freud: "Onde estivesse, l eu estaria." Nietzsche no
parece,
em absoluto, desprovido de superego; com efeito, assemelha-se a uma verso de
Hamlet, por ele considerado um heri dionisaco. Ser que Nietzsche vai entrar
em declnio,
como Chamfort ou Lichtenberg, grandes aforistas, mas hoje lembrados apenas como
tal? Nada do que est sendo aqui afirmado encerra uma crtica a Nietzsche;
trata-se
apenas de uma oportuna reflexo a respeito da sobrevivncia em uma era
irracional, em que telas substituem livros, e a sensao nega o pensamento.
O papel exemplar de Nietzsche vai desaparecer, ao menos, como mestre da
leitura. Talvez perdure o crtico da religiosidade, semelhana de Kierkegaard.
Refiro-me,
(1813-1855)
O lema do ensaio "Mtodo de Rotao", na obra de Kierkegaard intitulada Um ou
Outro, de Aristfanes:
Ao final, tem-se um excesso de tudo:
De pr-do-sol, de repolho, de amor.
Repito o comovente testemunho de f, expresso por Heinrich Heine: "Existe um
Deus, e seu nomeie Aristfanes." Kierkegaard, o Prncipe Hamlet de volta
Dinamarca,
discordava de Heine, em questes teolgicas, mas, como escritor, mantinha-se
ciente de Aristfanes. Em vez de explorar o gnio de Kierkegaard em determinada
obra,
percorrerei minhas lembranas dos escritos do filsofo dinamarqus acumuladas ao
longo da vida, compilando lustros que jamais saram de perto de mim.
Kierkegaard, mestre de todos os conceitos de ironia, comparava os gnios a uma
tempestade de raios:
Gnios so como a tempestade de raios: investem contra o vento, aterrorizam
pessoas, limpam o ar.
A ordem estabelecida inventou vrios pra-raios.
E foi bem-sucedida. Sim, decerto, foi bem-sucedida; conseguiu tornar a.
prxima tempestade ainda mais violenta.
Seria Jesus Cristo, na viso de Kierkegaard, uma dessas tempestades de raios?
Roger Poole mapeou a arte do pensador dinamarqus relativamente "comunicao
indireta",
de modo geral, levada a termo por meio de complexa ironia, como neste trecho, em
que ele compara o gnio ao cristo:
O fato de nem todos serem gnios , sem dvida, algo que todo mundo admite.
Mas que um cristo mais raro do que um gnio tem sido, de modo escuso,
inteiramente,
consignado ao esquecimento.
A diferena entre o gnio e o cristo que o gnio um ato extraordinrio da
natureza; nenhum ser humano capaz de se transformar em gnio. O cristo um
ato
extraordinrio da liberdade ou, mais precisamente, um ato ordinrio da
liberdade, e, embora tal ocorra extraordinariamente pouco, isso que cada um de
ns deve
ser. Portanto, vontade de Deus que o cristianismo seja proclamado,
incondicionalmente, a todos; por conseguinte, os apstolos so gente simples,
comum; portanto, o prottipo assume a forma inferior de um criado, tudo para
indicar
que esse extraordinrio o ordinrio, acessvel a todos - mas um cristo, mesmo
assim, algo mais raro do que um gnio.
Sobre Jesus, Kierkegaard observa que, em trs anos e meio, conseguiu apenas 11
seguidores, um contraste marcante com o triunfo da evangelizao observado desde
aqueles tempos. Em clebre distino entre gnio e apstolo, Kierkegaard
registrou, correta-mente, que, "na condio de gnio, Paulo no resiste a
comparaes a
Plato ou Shakespeare". A diferena uma questo de autoridade; mas quem, seno
Kierkegaard (e o futuro adepto, o poeta Auden), haveria de comparar o gnio ao
apstolo,
Plato a So Paulo? Kierkegaard era, claramente, um gnio; seria ele um
apstolo? Porquanto a noo central em Kierkegaard relaciona-se imensa
dificuldade em se
tornar cristo, podemos dispens-lo de tal chamado.
O fulcro do gnio de Kierkegaard a sua percepo de que, em uma sociedade
declaradamente crist, quase impossvel tornar-se cristo. s vezes, digo a
mim mesmo
que os dois pensadores que possuem o menor nmero de caractersticas norteamericanas so Spinoza e Kierkegaard. Baruch Spinoza afirma que devemos amar
Deus sem
esperar ser por ele amados. Kierkegaard afirma que cristos no so cristos,
mas alguma outra coisa. Nietzsche, um passo adiante de Kierkegaard, declara ter
havido
apenas um cristo, e que este morreu na cruz, mas o autor de Discursos Cristos
e Prtica Crist muito combateu tal desespero. Kierkegaard rezava para se tornar
cristo, embora entendesse a denncia de Emerson de que a orao a doena da
vontade.
A negao de realidades aparentes em uma sociedade francamente crist a
essncia do gnio de Kierkegaard, mas o conceito constitua, para ele, uma
angstia,
pois Kierkegaard tinha de ser ps-hegeliano, assim como ns temos de ser psfreudianos. Hegel nega a autoridade do fato, do que ele considera apenas como
dado,
e o que ele destri, a fim de alcanar a verdade metafsica, atravs de um
processo a que denomina "mediao". Embora dispusesse de um curioso senso de
humor, Hegel
no apreciava a ironia. Quanto mediao hegeliana, Kierkegaard, ironicamente,
substituiu-a por algo a que chamou "repetio", tpico de um livreto cujo ttulo
foi, precisamente, essa palavra, publicado em 1843, sob o pseudnimo de
Constantin Constantins. Trs anos antes, Kierkegaard havia ficado noivo de
Regine Olson;
aps um ano de noivado, ele ps fim ao relacionamento. Repetio um tributo
prpria capitulao do filsofo, pois o conceito significa a vontade de abraar
possibilidades
capazes de se tornarem transcendentais, inclusive o casamento.
220
221
O verdadeiro heri da repetio o marido fiel:
Ele decifra o grande enigma de viver na eternidade e, ao mesmo tempo, ouvir as
batidas do relgio do corredor, ouvindo-as de tal modo que o badalar das horas
no
encurta, mas prolonga a eternidade.
Essa sentena de gnio, e a ironia se volta contra o prprio Kierkegaard,
sabedor de que fora incapaz de decifrar esse mesmo enigma: "A ironia um tumor
anormal
(...) em ltima instncia, causa a morte do indivduo"; e assim Kierkegaard, a
exemplo do Jovem (que tambm rompe um noivado) do livro que promove a expiao
do
autor, torna-se, ele mesmo, uma pardia da repetio. Seduo no se qualifica
como repetio porque priva o sedutor de qualquer esperana de alcanar
experincias
transcendentais.
Kierkegaard, poeta da ideia, optara pela originalidade. Como o poeta de Keats
que "morre na vida", a misso de Kierkegaard era tornar-se cristo, instrudo
apenas
pelo prprio Cristo. Em 1844, publicou Fragmentos Filosficos, um de seus
esforos mais extraordinrios, sob o pseudnimo de Johannes Climacus. Na folha
de rosto,
l-se:
E possvel precisar o ponto de partida histrico de uma conscincia eterna? Como
possvel a esse ponto de partida ter mais do que interesse histrico? E
possvel
construir-se felicidade eterna a partir do conhecimento histrico?
O questionamento formulado por algum que, em sua ignorncia, no sabe sequer
o que o ensejou.
Essa questo tripla separa o cristianismo de Kierkegaard do idealismo de Hegel
e de Plato. Scrates e seu pupilo no so capazes de trocar ensinamentos, mas
um
praticamente, impossvel de ser descrita. Ele era um escritor, assim como Goethe
e Heine eram escritores dedicados, compulsivos. Mas, em Kafka, o ato de escrever
tem uma aura que s posso considerar cabalstica, conquanto Kafka no se
dedicasse Cabala. Fora da crena, alm da crena, alienado da crena, Kafka
escreve assim
como o Caador Gracchus, por ele criado, viaja ao infinito. Kafka tambm um
navio sem leme, impulsionado por um vento que surge das regies geladas da
morte.
Na era de Proust e Joyce, e outros grandes autores originais, Kafka mais
original do que os originais (que, segundo Emerson, jamais so originais).
possvel
que Kafka estivesse sempre a mudar de ideia. Nada que seja explicvel ocorre em
um conto ou em um romance de Kafka; mesmo quando concludas, as obras podem ser
consideradas
fragmentos. Os dicionrios contm atualmente o vocbulo "kafkiano"; o American
neritage College Dictionary define o termo como "caracterizado por uma distoro
surrealista
e, de modo geral, pela sensao de perigo iminente".4 A definio est correta,
a
Segundo a definio que consta da verso eletrnica do Dicionrio Houaiss da
Lngua Portuguesa:
que,
forma semelhante obra de Kafka, evoca uma atmosfera de pesadelo, de absurdo,
esp. em um contexto
burocrtico que escapa a qualquer lgica ou racionalidade (diz-se de situao,
obra artstica, narrao etc.)."
226
227
no ser pela noo "surrealista"; Kafka no surrealista. Eu poderia
questionar, tambm, a ideia de "distoro", pois as descries de Kafka tm uma
"normalidade"
e uma "naturalidade" perturbadoras, mas, de fato, a dimenso de perigo iminente
est quase sempre presente. Contudo, no se pode elucidar o gnio de Kafka
recorrendo-se
ao adjetivo "kafkiano"; preciso uma nova investida, mas como, e onde?
O apelo de Kafka a um nmero imenso de leitores, no mundo inteiro, obviamente,
transcende o judasmo do autor; todavia, parece impossvel pensar em Kafka ou em
seus escritos sem refletir a respeito dos dilemas da identidade judaica. A
questo se aplica tambm (embora, mais uma vez, de modo diferente) a escritores
como Isaac
Babel, Paul Celan e Philip Rotfi, em quem a identidade judaica no ,
absolutamente, problemtica, ou a Martdelstam, em quem, seja ele qual for, o
enigma viu-se
transformado pela brutalidade stalinista. Kafka partido de um nico adepto,
arqutipo permanente da solido judaica, conquanto Paul Celan viesse a
constituir um
segundo paradigma.
A extraordinria autenticidade dos escritos de Kafka singular: o crtico
cannico da obra kafkiana continua a ser Walter Benjamin, embora o impacto sobre
Gershom
Scholem, o amigo mais ntimo de Benjamin, tenha sido ainda maior, e ainda hoje
determine qualquer interpretao da Cabala procedida atravs do estudo histrico
personalizado
desenvolvido por Scholem. Na minha juventude, os intelectuais eram obcecados por
Kafka. No detecto o mesmo tipo de interesse entre os meus melhores alunos,
embora
se ocupem mais de Kafka do que de Proust e Joyce. A contenda desses alunos, com
relao f e falta de f, seja qual for a religio, continua a constatar
estigmas
mas, o que muito pior, os nossos ps. Por esse motivo, no vou prosseguir na
minha investigao a respeito dessas questes.
O gnio de Kafka para a comdia sinistra quase no tem precedentes, embora o
escritor checo talvez endossasse a minha obsesso pela afirmativa de Heinrich
Heine:
"Existe um Deus, e seu nome Aristfanes." Coube ao gnio de Philip Roth,
especialmente na obra-prima O Teatro de Sabbath, retomar e desenvolver a ironia
de Kafka.
Embora, em vrios outros livros, eu tenha escrito sobre o magnfico fragmento de
Kafka, intitulado "Gracchus, o Caador", volto a abord-lo, pois o texto
manifesta
o
228
229
que h de mais intenso na ironia kafkiana. O pobre Gracchus, que vagueia como o
Holands Voador ou o Judeu Errante, demonstra uma pacincia espantosa, ao
suportar
o seu dilema absurdo - errar de porto em porto, a bordo de um navio fantasma,
sem qualquer culpa ou motivo. A impacincia muitas vezes identificada por
Kafka como
o nico pecado autntico, conquanto seja endmica nos grandes escritores, desde
Petrarca, pois todos so impacientes no que toca imortalidade literria.
possvel
que Shakespeare seja uma exceo (a no ser em alguns dos sonetos), mas Kafka
talvez seja o maior exemplo de imunidade a esse tipo de impacincia. Um de seus
aforismos
mais clebres brinca com essa imunidade:
Os corvos afirrnam que um s corvo seria capaz de destruir os cus. Sobre isso
no h dvida, mas isso nada comprova contra os cus, pois o cu, simplesmente,
significa:
a impossibilidade de corvos.
O nome "Kafka" no tem qualquer significado especial em checo, mas soa
semelhante a kavka, que significa, gralha, pssaro da famlia do corvo.
Gracchus, em latim,
em ltima instncia, remete a "corvo", e o Caador Gracchus, que no consegue
alcanar os cus, uma impossibilidade, pois no est vivo nem morto. Kafka,
que disse,
referindo-se a si mesmo, "sou uma memria ressuscitada", estudava hebraico
poca em que escreveu "Gracchus, o Caador", no incio de 1917, e prosseguiu nos
estudos,
com dedicao, durante seis anos, at ser acometido da doena fatal. As viagens
de Gracchus tm uma relao enigmtica com o judasmo de Kafka, relao essa de
difcil
compreenso devido ironia que permeia o belo fragmento. Mas o jogo de palavras
relativo ao corvo, ou gralha, o ponto de partida, extremamente claro, em se
tratando de Kafka, expressando mais do que o "K", em Kabbalistic ou em "Joseph
K". A situao do grande caador a de Kafka, "borboleta" cujo papel na
Jenseits
(eternidade) estar sempre na grande escadaria que a ela conduz. O destino de
Gracchus no nem o purgatrio, nem o inferno: Gracchus um nmade; como o
pequeno
Odradek, em "Tristezas de um Pater Famlias", Gracchus "no tem residncia
fixa". No entanto, tem uma dignidade impressionante, e de nada se queixa:
Estou sempre em movimento. Mas sempre que alo vo e vejo o porto reluzente
diante de mim, logo desperto em meu velho navio, ainda isolado e tristonho em
algum
oceano da Terra. O erro fundamental da minha morte de outrora arreganha os
dentes para mim, quando me deito na cabina. Jlia, mulher do piloto, bate
porta e me
traz, aqui no meu esquife, a bebida matinal tpica da regio por cujo litoral
estamos passando. Deito-me sobre um estrado de madeira; envolFRANZ KAFKA
vo-me - no ser um prazer contemplar-me - em um lenol imundo; meus cabelos e a
barba, grisalhos, cresceram, formando uma massa inseparvel; minhas pernas esto
encobertas por um grande xale feminino, com flores estampadas e longas franjas.
Na cabeceira, uma vela sacramental mantm-me iluminado. Da parede minha frente
pende um pequeno quadro, a figura de um selvagem, protegido por um escudo
ricamente pintado, e com a lana apontada em minha direo. Quando se est a
bordo, fica-se
propenso a invenes estpidas, mas esta a mais estpida de todas. Fora isso,
minha cabina de madeira est bem vazia. Atravs de um buraco na parede lateral
entram
os ares clidos das noites do sul, e ouo a gua batendo no casco do velho
barco.
O xale de franjas longas e a vela sacramental no so judaicos; o selvagem
uma ironia hilria. A imagem da Galut, ou Dispora, ter sido retratada de
maneira
to memorvel em algum outro escrito? No existe aqui a imagem da cruz, como
seria de se esperar no esquife de um caador da Floresta Negra. No, o caador
o escritor,
viajando pela linguagem, seja em alemo ou hebraico, preso, em uma situao
absurda, entre a vida e a morte. Gracchus absolutamente admirvel: paciente,
indestrutvel,
acima de tudo, ciente de todas as ironias. Embarcara no navio da morte confiante
de que seria transportado Jenseits, e sobreveio a m sorte, "das Ungluck", da
qual ele no tem a menor culpa. A culpa, diz Gracchus, do barqueiro, mas no
sabemos como ou por que, e o caador tampouco nos explica. Ao invs disso, faz
uma
profecia que me remete aos campos de extermnio que estariam espera das amadas
e das irms de Kafka, um quarto de sculo mais tarde, quando a cultura germnica
triunfou:
Ningum h de ler o que aqui escrevo, ningum vir me ajudar; mesmo que todos
tivessem ordens para me acudir, portas e janelas permaneceriam fechadas, todos
se
enfiariam em suas camas e encobririam as cabeas com os lenis, a Terra inteira
se tornaria uma hospedagem noturna. E isso faz sentido, pois ningum sabe da
minha
existncia, e se algum soubesse, no poderia me encontrar, e se soubesse onde
me encontrar, no saberia lidar comigo, no saberia como me ajudar. A ideia de
me
ajudar uma doena cuja cura depende de se enfiar na cama.
Sei disso e, portanto, no grito, pedindo socorro, ainda que em dados momentos
- em que perco o autocontrole, como acaba de acontecer, por exemplo -penso,
seriamente,
em faz-lo. Mas, para me livrar de tais pensamentos, basta-me olhar em volta de
mim mesmo e verificar onde estou e - posso afirmar, com segurana - tenho estado
h centenas de anos.
230
231
"Das hat gutten Sinn", Gracchus diz, "isso faz sentido", porque, na
interpretao judaica - talmdica, cabalstica, freudiana, kafkiana - existe
sentido em tudo:
cada letra da Tora, cada momento da Histria judaica requer anlise minuciosa,
em busca do significado total. Aqui no h esttica, como se observa em
Shakespeare
mas Proust via o processo como uma descida ao inferno do cime. O cime sexual,
cmico para terceiros, trgico para a prpria pessoa, mas, em retrospectiva,
pode
ser transformado em algo precioso e extico.
232
233
ri^d^ifcp
MARCEL PROUST
MARCEL PROUST
(1871-1922)
Marcel Proust e James Joyce, que, ao lado de Kafka e Freud, so os escritores
essenciais ao sculo XX, encontraram-se, certa vez, em um jantar parisiense, em
que
compareceram, tambm, Stravinsky e Picasso; o encontro ocorreu em maio de 1922,
meio ano antes da morte de Proust, e logo aps a publicao da Segunda Parte de
Sodoma
e Gomorra e Ulisses. Joyce havia lido algumas pginas de Proust, mas no
detectara qualquer talento especial; Proust sequer ouvira falar de Joyce. O
aristocrtico
Stravinsky ignorou ambos, e l^icasso ocupou-se de admirar as mulheres presentes.
Os relatos da conversa entre Proust e Joyce variam: decerto, Proust queixou-se
de
m digesto, e Joyce, de dores de cabea. Esse o nico elo de que estou
ciente, entre Proust e Joyce, a no ser pela breve monografia escrita por Samuel
Beckett
- Proust (1931)-, em que o maior discpulo de Joyce estabelece para si um
armistcio com Em Busca do Tempo Perdido.
Beckett continua a ser o grande crtico de Proust, mas recomendo, tambm, os
diversos estudos de Roger Shattuck, e a biografia definitiva - Marcel Proust: A
Life
(2000), de William C. Crter. No existe melhor exemplo, no sculo que acaba de
passar, da obra dentro da vida, em ltima anlise, da obra constituindo a vida,
do
que o romance Em Busca do Tempo Perdido e Marcel Proust. No surpreende a ideia
de os criadores de Charles Swann e Leopold Bloom terem como objeto de conversa
apenas
as suas mazelas fsicas. Talvez Shakespeare, ressuscitado por um necromante,
pudesse escrever um dilogo para Swann e Poldy, cujo nico ponto em comum o
fato de
serem judeus - Poldy de um modo um tanto dbil, embora, sendo filho de pai
judeu, se considerasse judeu, supostamente, porque Joyce, seu modelo, tambm
fosse um
exilado. Proust, que amava, profundamente, a me judia, foi batizado como
catlico e jamais se considerou judeu.
Proust tinha imensa admirao por Balzac e Flaubert, mas se esquivava de sua
influncia. As tragdias de Racine, os poemas de Baudelaire e a crtica da arte
(termo
aqui inadequado) praticada por John Ruskin contriburam mais para Em Busca do
Tempo Perdido do que as tradies do romance francs. Especialmente Ruskin, cuja
Bblia
de Amiens foi traduzida por Proust, pode ser considerado o principal precursor
de Proust, e a autobiografia inacabada de Ruskin - Praeterita - , a meu ver, o
ponto
234
235
dar com Beckett, e no com Shattuck: a comdia proustiana, assim como as "peaspro-blema" de Shakespeare, posiciona-se apenas a um passo do abismo. Mas devo
aqui
me ocupar de Proust. Seu gnio particular, prope Shattuck, particulariza-se
como "intermitncias", momentneas suspenses de solido. Tal princpio parece
por demais
amplo, e aplica-se, igualmente, a outros escritores. Como identificar o
esplendor e a sapincia exclusivos de Proust?
O personagem Mareei no viabiliza qualquer resposta a essa pergunta, ao menos
enquanto no se funde ao narrador, nas pginas finais do romance. Os crticos
admiram
o narrador, com toda razo, considerando-o um gnio em termos de perspectiva,
pois permanece (avidamente) aberto a cada nova revelao dos personagens e,
assim,
aprende o ofcio de*ficcionista. O inominado Mareei, protagonista, sofre as
agonias do amor e do cime (na prtica, inseparveis), mas, ironicamente, parece
incapaz
de aprender, at se fundir no narrador. Proust manipula a questo com imensa
destreza, mas o modelo Dante, semelhana da fuso final observada entre
Dante, o
Peregrino, e Dante, o poeta, no Paraso.
Vale lembrar, ainda, o que Walter Pater chamou "momentos privilegiados" e
Joyce denominou "epifanias", elementos que tornaram Proust clebre. Beckett
identificou
11 desses momentos, definindo-os, mordazmente, como "fetiches"; Shattuck
classifica-os moments bienheureux. Os mais importantes, de acordo com Beckett,
so "As Intermitncias
do Corao", que ocorrem entre o primeiro e o segundo captulos da Segunda Parte
de Sodoma e Gomorra. Exausto e doente, o narrador chega a Balbec, pela segunda
vez,
e se dirige ao quarto do hotel:
Conturbao em todo o meu ser. Na primeira noite, sofrendo de palpitao
cardaca, curvei-me, lenta e cautelosamente, para desabotoar as botas, tentando
controlar
a dor. Mal tocara o primeiro boto, meu trax estufou-se, tomado de uma presena
divina, desconhecida, e estremeci em meio a soluos, lgrimas bro-tando-me nos
olhos.
O ser que viera em meu socorro, salvando-me da aridez do esprito, fora o mesmo
que, anos antes, em um momento de exausto e solido idnticas, em um momento em
que nada restava de mim, surgira e a mim mesmo me resgatara, pois esse ser era
eu mesmo, e algo mais que eu. Na memria, eu acabara de perceber, curvando-se
sobre
o meu cansao, o rosto meigo, preocupado, decepcionado de minha av, naquela
noite da nossa chegada; no era o rosto daquela av cuja perda to pouco
lamentei, o
que me causara perplexidade e remorso, e que com a qual nada tinha em comum,
exceto o nome, mas da minha verdadeira av, cuja realidade viva, pela primeira
vez,
desde a tarde em que ela sofrera o derrame, no Champs-Elyses, eu agora
resgatava, em uma lembrana
total e involuntria. Essa realidade no existe
recriada pelo pensamento (caso contrrio, todos
titnicos
seriam grandes poetas picos); e, assim, em meu
seus braos, foi somente naquele momento - mais
eu caminhava pela rua escaldante, ao passar pela confeitaria, percebi que jamais
poderia, na minha necessidade de sentir os braos dela em .volta de mim,
sobreviver
hora que ainda faltava para o nosso encontro. E agora que essa mesma
necessidade fora revivida, eu sabia que poderia esperar horas a fio, que ela
jamais voltaria
a estar ao meu lado. Eu apenas acabara de descobrir isso porque, ao sentir minha
av, pela primeira vez, viva, real, levando o meu corao quase a explodir, ao,
finalmente, encontr-la, acabara de constatar que a perdera para sempre. Para
sempre a perdera; no conseguia entender, e lutei para suportar a angstia dessa
contradio:
de um lado, uma existncia e um carinho que em mim sobreviveram conforme os
conheci, quero dizer, que foram criados para mim, um amor que em mim encontrou,
de modo
to integral, o seu complemento, o seu objetivo, a sua constante estrela-guia,
que o gnio de grandes homens, toda a genialidade que existiu desde o comeo do
mundo,
seria menos valiosa para minha av do que um s dos meus defeitos; e, de outro
lado, assim que revivi aquele contentamento, como se houvesse de fato ocorrido,
sentindo-o
crivado de certezas, latejando como uma dor recalcitrante, de um aniquilamento
que apagara a imagem por mim construda daquele carinho, destrura aquela
existncia,
eliminara, retrospectivamente, a nossa mtua predestinao, fizera de minha av,
naquele momento em que eu a reencontrara como em um espelho, uma estranha a quem
o acaso permitira conviver alguns anos comigo, assim como o faria com qualquer
outra pessoa, mas para quem, antes e depois daqueles anos, eu nada fui e nada
seria.
Seja l fetiche, epifania, ou o que o leitor quiser, o trecho anterior provoca
em mim uma agonia de culpa, no que toca aos meus entes queridos j mortos ou em
fase terminal. No fcil repelir a fora desse longo pargrafo, mas somente o
distanciamento ensinado por Proust capaz de transformar a dor sombria em
prazer
raro. Faz um ano que a av do narrador faleceu, mas apenas agora ele sente a
mgoa causada pela realidade da ausncia permanente. Quem j no teve uma
experincia
similar? E quem no se
arrepende da prpria falta de bondade com os entes queridos j falecidos?
Contudo, no conheo qualquer outro trecho, em toda a literatura, que se
assemelhe a esse,
ao mesmo tempo em que fico atnito, ao constatar que um momento to lugar-comum
possa se tornar to original e despertar tanta criatividade. O gnio de Proust
,
precisamente, chegar a afirmar, com toda severidade: "uma vez que os mortos
existem apenas em ns, golpeamos a ns mesmos, quando insistimos em recordar os
golpes
que neles
desferimos".
Como categorizar essa fora de Proust? Esse suposto sumo sacerdote da religio
da arte, na verdade, no nada disso: em termos de universalidade e profunda
percepo
da natureza humana, ele to primordial quanto Tolstoi, to sbio quanto
Shakespeare. A memria, involuntria ou voluntria, parece no vir ao caso; a
questo
a cegueira de que necessitamos para prosseguirmos a nossa caminhada; porm, ao
recobrarmos a viso, indagamos se valemos o esforo envidado. Proust, que no
moralista,
no Cristo, nem Buda: no veio ao mundo para nos ensinar a viver, ou como ser
mais bondosos com aqueles que amamos, enquanto estiverem por aqui.
grande parte de sua obra inicial, Beckett era herdeiro de James Joyce e Mareei
Proust, e, em menor escala, de Franz Kafka. Na tradio anglo-irlandesa
protestante,
ele surgiu aps os irmos Yeats: seu amigo, o pintor Jack Butler Yeats, e o
poeta-dramaturgo William Butler Yeats. Joyce, que para Beckett era uma espcie
de irmo
mais velho, e Proust, sobre quem Beckett escreveu uma notvel monografia,
somados, haviam levado a termo o desenvolvimento do romance europeu como
expresso artstica.
Ulisses, Finne-gans Wake e Em Busca do Tempo Perdido haviam conduzido a tradio
literria ao seu ponto de ruptura.
A trilogia de Beckett - Molloy, Malone Morre e O Inominvel- configura um
passo frente, e nada denominado (equivocadamente) Ps-modernismo conseguiu
alcanar
Beckett. O teatro de Ibsen, Pirandello e Brecht tambm chega a um ponto
culminante nas trs grandes peas de Beckett: Esperando Godot, Fim de Jogo e A
Ultima Gravao
de Krapp. Depois de Beckett, voltamos ao passado literrio, sejam quais forem as
nossas intenes. Beckett representa a concretizao de algo talvez iniciado por
Flaubert, e que no poderia ir alm de How ItlseA Ultima Gravao de Krapp.
Mas a concretizao final de Flaubert, de Proust, ou mesmo de Kafka no me
interessa tanto quanto a maneira como Beckett finaliza James Joyce. Embora
Murphy (composto
em 1935-36, publicado em 1938) seja resultado do trabalho de um homem de menos
de 30 anos, e muito influenciado por Joyce, trata-se de um romance perene, de
gnio,
sendo tambm o livro mais engraado de Beckett. Grandes romances cmicos so
raros; Murphy divertiu-me imensamente, a primeira vez que o li, h mais de meio
sculo,
e ainda me alegra; portanto, aqui escreverei sobre esse romance. Lem-bro-me de
compar-lo a uma das primeiras comdias de Shakespeare, Trabalhos de Amor
Perdidos:
as duas obras so grandes celebraes da linguagem. Beckett, assim como
Shakespeare, descobre o potencial de seus recursos verbais, e concede-lhes
irrestrita liberdade
de ao.
Beckett escreve Murphy em Londres, enquanto se submete a sesses de anlise
trs vezes por semana, ao mesmo tempo, sofrendo e desfrutando da solido. Lido,
em
ordem cronolgica inversa, a partir de Watt, da trilogia e How It Is, Murphy
um romance surpreendentemente tradicional, escrito em ingls, com efeito, no
ingls
de James Joyce. Trata-se de um livro a partir do qual Beckett haveria de crescer
e se desen240
241
Binah
SAMUEL BECKETT
volver, mas, para muitos leitores comuns, algo valioso e belo deixado para
trs em Murphy. Beckett tinha de partir para novas realizaes, mas como eu
prezo o
meu velho exemplar de Murphy, adquirido e lido, pela primeira vez, em 1957! A
alegria e a surpresa proporcionadas pela releitura do romance no tm diminudo
em
todos esses anos.
do livro, o outro sendo o seu pupilo, Wylie. Agradveis so, tambm, Clia, uma
prostituta irlandesa apaixonada por Murphy, e o av paterno de Clia, Willoughby
Kelley. Assim como Beckett (naquela fase) era obrigado a tolerar presso
materna, para que buscasse algum emprego lucrativo, Murphy instado por Clia a
fazer o
mesmo - tudo em vo, at que ela ameaa deix-lo. Em retrospectiva, o fato de
ceder presso de Clia marca o incio do fracasso de Murphy.
Antes do advento desse declnio, Beckett leva-nos a um local herico, a
Agncia Central dos Correios, em Dublin, onde MacDonagh e MacBride, Connolly e
Pearse e
demais mrtires empreenderam a derradeira resistncia Gr-Bretanha. Mas agora
trata-se de uma cena em que o mestre pitagoriano Neary, louco de paixo, bate a
cabea
contra as ndegas da esttua do heri celta agonizante, Cuchulain, na tentativa
de arrebentar os miolos. Escapando da Polcia Civil por ao do aluno Wylie, que
o declara insano, o sbio conduzido pelo discpulo a um bar de subsolo, e
revivido base de brandy. Ento, temos o relato do desespero da sua paixo:
Nem bem Miss Dwyer, perdendo a esperana de se fazer notar pelo tenente-avia-dor
Elliman, fez de Neary o mais feliz dos homens, ela e a terra se tornaram uma s,
a terra dantes mero cenrio quela bela figura. Neary escreveu a Herr Kurt
Koffka, exigindo uma explicao imediata. Ainda no recebera resposta.
Pedra de toque da comicidade, eis Samuel Beckett, por maior complexidade que
ele viesse a imprimir sua arte. Desiludido pela assimilao da figura pela
terra,
Neary apaixona-se por Miss Cunihan, que se declara fiel a Murphy, agora em
trnsito para Londres. Muitas desventuras mais tarde, j quando ningum ama
ningum, o
trio maravilhoso - Neary, Wylie e Miss Cunihan - transfere-se para Londres,
rene-se a
242
243
Clia e, juntos, vo identificar os restos mortais carbonizados de Murphy,
vtima (se assim pudermos cham-lo) de um incndio ocorrido no manicmio onde
trabalhava
de atendente. Mas, em Murphy, enredo nada - linguagem tudo. Quem, at o dia
da morte, pode esquecer "as ndegas quentes e amanteigadas de Miss Cunihan"? E,
de
todas as aluses de Beckett dupla advertncia de Santo Agostinho, no sentido
de evitarmos o desespero e a exultao, pois um ladro foi salvo e o outro,
condenado,
o que pode superar a brincadeira pitagoriana de Neary?
- Sentem-se, os dois, aqui, minha frente - disse Neary - e no se desesperem.
Lembrem-se que no h tringulo, por mais obtuso, por cujos vrtices infelizes
no
passe a circunferncia de algum crculo. Lembrem-se tambm que um ladro foi
salvo.
James Joyce, grande admirador de Murphy, sabia de cor o extraordinrio
pargrafo da penltima seo, em que as cinzas de Murphy so espalhadas no
assoalho de um
bar:
Algumas horas mais tarde, Cooper retirou o pacote das cinzas do bolso, onde,
no incio da noite, as depositara, por medida de segurana, e atirou-o, com
raiva,
no homem que tanto o ofendera. O pacote bateu na parede, estourou e caiu no
cho, onde, imediatamente, tornou-se objeto de dribles, passes, marcao,
chutes, socos,
a eterna vtima de Hedda. Ela no dorme com ele, tampouco o executa, mas o
destri de todo modo. Isso, porm, no nos incomoda demais: ele no Otelo ou
Antnio,
mas Hedda tem lago e Clepatra dentro de si, e seu auto-sacrifcio niilista tem
um fascnio infindvel.
Assim como Anna Karenina est para Tolstoi e Emma Bovary est para Flaubert,
Hedda est para Ibsen - mas com uma intensidade muito, muito maior. Se
misturarmos
Hedda Gabler e Peer Gynt em uma nica conscincia, e acrescentarmos Brand ao
caldo, com uma pitada do Imperador Juliano, o Apstata, chegamos a uma
aproximao de
Henrik Ibsen. Solness, Rubek e os demais so apenas instantneos de Ibsen: sua
alma est com os destruidores do mundo, e seu verdadeiro amor a viperina
Hedda.
Muito me agrada que Hedda tenha se tornado herona da causa feminista: isso me
faz sugerir que Iago seja mulher e, portanto, merece um lugar no panteo. Hedda
seria prisioneira de qualquer corpo - masculino ou feminino -, porque nada
poderia ser suficientemente bom para a filha do General Gabler, e nada vem do
nada.
O gnio de Ibsen, tanto quanto o de Hedda, niilista: podemos esquecer o
Ibsen la Arthur Miller, o ferrenho reformador social. Hedda, temerosa da
sociedade,
no pretende reform-la. Faria com ela uma fogueira, se pudesse, mas tem as suas
limitaes; por conseguinte, leva para a fogueira to-somente Lvborg, ela mesma
e a criana que traz no ventre. Cabe a suposio de que seu ltimo pensamento,
no instante em que dispara contra si a arma, tenha sido uma vontade de atear
fogo
aos cabelos de Thea. Ibsen, extraordinrio leitor de Shakespeare, percebera em
lago a piromania.
CkD d& Ck
HENRIK IBSEN
(1828-1906)
"Sempre h duendes nos meus escritos": Ibsen falando de Ibsen. Definindo o
prprio gnio como pertencente ao mundo espiritual, o maior dramaturgo do
Ocidente desde
Shakespeare refuta a noo repisada de ter sido o Arthur Miller do seu tempo.
Abro um exemplar do mais recente Companion to Ibsen e encontro artigos sobre
"Ibsen
e o problema do teatro realista" e "Ibsen e o feminismo". Por que no h estudos
sobre "Ibsen e orientalismo" ou "Ibsen e os estudos inutes sobre o
lesbianismo"?
Por que no "Ibsen e a grande mdia"?
Voltemos ao ponto de partida: os duendes. Todos conhecemos dois ou trs:
mulheres e homens destrutivos e maldosos, que jamais crescem, e que se fazem
passar por
carismticos, ou dnamos sexuais. mais frequente conhecermos (ou somos, ns
mesmos) duendes limtrofes. Ibsen, que no era pessoa das mais amveis,
comportava-se,
alternadamente, como duende limtrofe e duende total. Basta uma visita casa
sombria e escura de Ibsen, em Oslo, para termos a sensao de que morar ali dois
ou
trs dias causaria depresso clnica em qualquer indivduo. Contemplando a
escrivaninha de Ibsen, estremeci ao lembrar-me de que sobre a mesma ele mantinha
um escorpio
dentro de um vidro, e que se divertia alimentando-o com frutas frescas.
Nem todos os duendes so gnios, tampouco so duendes todos os gnios. Ibsen,
conformista social, tinha o talento de extrair, do outro lado da fronteira,
energia
254
255
morte. Mas o arquiteto no est imune vertigem; ele teme por si mesmo, pela
sorte, pela vida, a vida to misteriosa. Sente-se atrado por Hilde tambm por
temor,
um medo estranhamente fascinante, o respeito que sente o artista pela natureza,
pelas cruis, demonacas e enigmticas caractersticas inerentes mulher, o
temor
mstico da juventude. Pois a juventude tem algo de misterioso e perturbador.
Tudo o que existe de problemtico no arquiteto, todo o potencial mstico nele
reprimido,
precipitado pelo toque de Hilde. Nela, encontra a si mesmo, exige de si mesmo
um milagre, dispe-se a realiz-lo a qualquer custo, e, ao mesmo tempo, a
observar
e sentir reverncia pelo momento em que "a vida se apodera de um homem e o torna
a essncia da poesia". Nesse ponto, ele despenca para a morte. *
Indubitavelmente, o cerne de tudo isso : "Nela, ele encontra a si mesmo."
Estudiosos de Ibsen (ainda restam alguns punhados) discordam de Hofmannsthal,
mas, claro
est, Hedda Gabler, Solness e Ibsen so um s, e Hilde, quando amadurecer, h de
gerir a prpria morte, com a mesma arte que o faz Hedda. O que mantm a ao em
movimento, conforme Hofmannsthal, em ltima instncia, admite, que, em Ibsen,
encontramos a ns mesmos, mais belos e mais estranhos. Em Shakespeare,
encontramos
o outro, mas Ibsen, assim como Solness, exige milagres apenas de si mesmo.
Shakespeare no precisava exigir coisa alguma.
Joyce, que muito apreciava Irene, em Quando Ns Mortos Ressurgimos, s faltava
chegar concluso de que Ibsen era mulher. Todavia, a pea , absolutamente,
ensandecida:
tanto o seu resumo quanto a sua anlise vo alm do absurdo, e nem mesmo Ibsen
consegue salv-la. Saltar de uma torre em consequncia do encantamento de uma
feiticeira
gesto convincente, embora, para algum como eu, incapaz de descer uma escada
sem pensar no tombo de Humpty Dumpty, o ato parece um tanto barroco. Mas a noo
de
Rubek, em companhia de Irene, que enlouquecera porque ele jamais a tocara, ambos
perambulando pela encosta de uma montanha em meio neblina e tempestade,
algo
que fica alm da representao cnica, ainda que uma avalanche constitua um
grande desafio para qualquer construtor de cenrio. Como emblema de ressurreio
e liberdade,
a pea paira prxima ao esquema de catstrofe-criao pelo qual Ibsen sempre
anseia. Como pessoa, ele se submeteu auto-imolao atravs da
respeitabilidade; na
condio de gnio artstico, ele, no extremo, libertou o seu lado pertencente ao
reino espiritual, e terminou beira de um abismo.
~ TON TCHEKHOV
Reclamas que meus personagens so sombrios. Ai de mim! No minha culpa! algo
involuntrio; enquanto escrevo, o texto no me parece sombrio; em todo caso,
quando
trabalho, estou sempre de bom humor. notvel que os escritos de pessoas
sombrias e melanclicas sejam sempre alegres, enquanto os sorridentes sempre nos
deprimem
com o que escrevem. E eu sou um homem sorridente; ao menos, pode-se dizer,
aproveitei bem os primeiros 30 anos da minha vida.
ANTON TCHEKHOV
(1860-1904)
Maxim Gorky, escrevendo, em suas Memrias, sobre o amigo Tchekhov, afirma que,
na presena do dramaturgo e contista, "todos sentiam um desejo inconsciente de
serem
menos dissimulados, mais verdadeiros, mais eles mesmos". A assero de Gorky
enseja a maneira mais eficaz de distinguir o gnio de Tchekhov, que se esconde
ao adotar
a banalidade como tpico principal. Dostoivski, por mais soturno que seja o
ambiente por ele representado, fica sempre a apenas um passo do transcendental e
do
extraordinrio. Tchekhov, discpulo de Tolstoi, tinha em comum com Dostoivski
apenas a venerao por Shakespeare, a quem Tolstoi desprezava. Assim como
Turgenev,
Tchekhov centra-se em Hamlet, ao passo que Dostoivski aproxima-se mais de
Macbeth e Rei Lear. Lev Shestov, sbio religioso russo do sculo XX, comparava
Tchekhov
ao Prncipe Hamlet, o que se explica, de vez que Tchekhov era obcecado pela
pea; entretanto, no mais, Shestov est equivocado. O Hamlet shakespeariano
incapaz
de amar quem quer que seja, embora insista no contrrio, sendo, na verdade, um
assassino incapaz de sentir remorso. Tchekhov, segundo o testemunho de todos que
o
conheciam bem, e levando-se em conta a gratido de leitores e plateias, foi e
ainda merecedor do nosso afeto. Eis, novamente, Gorky, desta feita,
relembrando Tolstoi:
Ele amava Tchekhov, e quando o olhava, seus olhos ficavam ternos e pareciam
querer acariciar o rosto de Anton Pavlovich. Certa vez, quando Anton Pavlovich
caminhava
pelo gramado na companhia de Alexandra Lvovna, Tolstoi, que poca ainda estava
doente, sentado em uma poltrona no terrao, parecia querer alcan-los, e
murmurar:
"Ah! Que homem belo, magnfico; modesto e tranquilo como uma moa. E caminha
como uma moa. , simplesmente, maravilhoso."
Tolstoi, juiz impiedoso, foi sempre um apaixonado por Tchekhov, e assim somos
a maioria de ns. Robert Brustein fala, com eloquncia, em nome das plateias e
dos
leitores de Tchekhov:
Ningum at hoje foi capaz de escrever a seu respeito sem demonstrar o mais
profundo afeto e amor; e ele, o autor, sempre o personagem mais positivo da
sua prpria
fico.
H grandes autores cujas personalidades tanto admiramos, mas que, ao mesmo
tempo, so por demais incomuns para serem contemplados muito de perto: Blake,
Shelley,
Kafka, Hart Crane. Tchekhov pessoa boa e afetuosa; Samuel Beckett parece ter
sido modelar, em todos os sentidos, mas era reticente. Admito que no fcil
perceber
ou dizer o que se segue, mas Tchekhov pode ser considerado o menos espiritual, o
mais humano de todos os gnios literrios. Conforme o modelo, Shakespeare,
Tchekhov
no era dado a solucionar problemas, tampouco prescrevia remdios para os males
da humanidade. Mas quase nada sabemos da pessoa de Shakespeare: ele nos confunde
porque , simultaneamente, todo mundo, inclusive todos os personagens de suas 39
peas. Tchekhov sempre Tchekhov, mas h nisso grande arte, alm do talento de
um gnio sumamente original.
O leitor pode acreditar que, em Hamlet, Shakespeare todo mundo; no entanto o
Prncipe se destaca e, na cena com os atores, talvez se incorpore a Shakespeare,
direta-mente. Na funo de ator, Shakespeare destacava-se como o Fantasma do Rei
e, creio eu, tambm no papel do Ator Rei. Em A Gaivota, todos so Tchekhov, em
um
sentido bastante diferente, farsesco. O dramaturgo satiriza a si mesmo no
personagem do escritor Trigorin, e faz uma autopardia tambm nas figuras do
jovem teatrlogo,
Treplyov, e da orgulhosa atriz Nina. Os trs personagens apresentam elementos de
Hamlet, embora a relao dos mesmos com o Prncipe no seja sequer pardica. O
relacionamento
de Treplyov com a me, a atriz narcisista Arkadina, apresenta paralelos que
chegam a ser bvios demais com o confronto de Hamlet e Gertrudes, e Nina uma
espcie
de Oflia. Mas Trigorin no nenhum Cludio, e a pea dentro da pea de
Treplyov no configura um ataque a Trigorin, que est mais para Polnio do que
para tio
usurpador.
Mesmo em A Gaivota, Tchekhov expressa uma sutileza sinuosa, sempre defendendo
os interesses da vitalidade. Contudo, para Tchekhov, A Gaivota obra menor. Seu
gnio brilha mais em As Trs Irms, pea digna da admirao de Shakespeare, e em
"Querida", conto muito apreciado por Tolstoi. Assimilar o que h de mais
tchekhoviano
nessa pea e nesse conto chegar mais perto do gnio de Tchekhov, embora, de
todas as figuras estudadas neste livro, somente Shakespeare e Tolstoi tm, a meu
ver,
uma originalidade mais difcil de ser descrita do que a de Tchekhov. Os trs so
milagres de uma arte que em si a prpria natureza, tomando emprestado a frase
de Shakespeare. Ningum resiste a uma comparao minuciosa com Shakespeare ou
Tolstoi, e Tchekhov teria deplorado esse tipo de triangulao. No entanto,
Tchekhov
torna mais claro aquilo que associa Hadji Murad, de Tolstoi, a Antnio, de
Shakespeare, guerreiros que so tambm magnficos heris trgicos: uma paixo
pela vida
que no esmorece com a proximidade da morte. Tchekhov, poeta da vida no vivida,
demonstra um ardor tcito, contrrio inutilidade da vida, enquanto Tolstoi e
Shakespeare
retratam, de modo contumaz, a
258
259
grandeza da vida, em protagonistas extremamente vivazes, como o lder chechnio
e o romano predileto de Clepatra.
Entre todas as obras de Tchekhov, As Trs Irms a mais difcil de ser
classificada, em parte, porque carece de um gnero definido. A pea pode ser
considerada
tragdia, tragicomdia, comdia ou o que o leitor quiser. Howard Moss, no ensaio
mais tchekho-viano que existe a respeito do texto, observa que "a incapacidade
de
agir torna-se a ao da pea". Sempre me fascina, quando releio o ensaio de Moss
sobre As Trs Irms, o comentrio de que Tchekhov (assim como Proust) jamais nos
oferece o retrato de um casamento feliz. Nesse particular, sempre digo a meus
alunos que o casal Macbeth o mais feliz em Shakespeare. A maior lio que
Tchekhov
aprende de Shakespeare fazer com que nenhum personagem se d ao trabalho de
escutar o que o outro diz, especialmente se forem amantes. Monlogos
interminveis
e um solipsismo maravilhoso marcam os personagens de Tchekhov, assim como os de
Shakespeare. Que Tchekhov irnico fica muito claro, mas a ironia de
Shakespeare,
semelhana da de Chaucer (segundo Chesterton), grande demais para ser
percebida.
As trs irms de Tchekhov, to familiares quanto as nossas amigas mais
ntimas, cha-mam-se Olga, Masha e Irina. A maternal Olga jamais se torna me e,
no entanto,
representa, de modo comovente, a generosidade e a bondade, embora o nervosismo a
impea de fazer oposio cunhada, a vitalista e napolenica Natasha. Das
irms,
Masha a que se assemelha a Hamlet, sempre pronta a dizer a verdade, ardente
mesmo em sua reticncia tchekhoviana. Tchekhov tambm aprendeu com Shakespeare a
arte
da omisso, e a elptica Masha, mais uma herona de luto pela prpria vida, o
personagem mais cativante da pea. Seu amante, Vershinin, outra autopardia
tchekhoviana:
culto, benigno, fraco, no extremo, insignificante, de vez que no consegue
suportar o terrorismo ibseniano de Masha, que atravs da verdade nos bombardeia,
at sermos
por ela destrudos.
Irina, menos complexa do que Masha, mesmo assim to assustadora quanto
amvel, embora seja incapaz de retribuir amor. Mais at do que Olga e Masha,
Irina est
de personalidade e ideias prprias, Olenka pode ser encarada como uma verso
absurda
260
261
de mulher, mas tal avaliao me parece superficial. Eu mesmo conheci algumas
mulheres, e alguns homens, como Olenka. Talvez, todos sejamos como ela, embora a
nossa
sociedade no saiba lidar muito bem com "almas santas". Olenka possui mente
simplria, mas no , de maneira alguma, deficiente mental, e o modo como
escolhemos
ler a sua histria constitui, inteiramente, um exerccio de auto-avaliao. Em
sua fase final de contista, Tchekhov adota um perspectivismo shakespeariano: que
valor
tem algo, seno aquele que lhe atribudo? Os homens de Olenka so seres
absurdos, e o filho adotivo uma criatura fraca, que contra ela transborda um
ressentimento
reprimido.
Como o prprio Tchekhov lia esse conto? No o sabemos, e no creio que isso
tenha importncia. difcil aceitar Olenka, e perigoso rejeit-la, pois, se a
desprezamos,
ou mesmo se dela sentimos pena, perpetramos uma certa violncia contra a alma.
Condenado pela tuberculose, Tchekhov, aos 39 anos de idade, desistiu de censurar
o
prprio gnio. A pobre Olenka no representa o gnio de Tchekhov e, sem dvida,
merece a condenao de Gorky, a partir de sua perspectiva revolucionria.
Todavia,
Tchekhov, e no Tolstoi, quem cria Olenka. Entre o advento de um e outro ser
que possa ser objeto do seu amor, Olenka passa por mudanas. O leitor pode
argumentar,
conforme o fazem alguns crticos, que o sentimento de Olenka devorador, tendo
consumido os esposos, enxotado um admirador, e que, com o tempo, tal sentimento
provocar
a perda do filho adotivo. No consigo ler a histria nesses termos, e Olenka no
me parece uma Psique, aguardando a volta de Cupido. Confrontado pela imagem de
Olenka,
algo em Tchekhov se rompe, profundamente. Talvez o seu gnio, a despeito de toda
a sua sapincia humana, resida mais no reino da aspirao do que os estudiosos
puderam
at o presente perceber. Segundo entendo, em ltima anlise, Olenka uma
denncia da aspereza irnica das nossas prprias almas.
OSCAR WILDE
Sr. Worthing! Corrija, senhor, essa postura semi-reclinada. E sumamente
indecorosa.
- Lady Augusta Bracknell, dirigindo-se a Jack
A Importncia de Ser Prudente
Os mestres da linguagem surgem em grupos bastante variados, e apraz-me
misturar personagens ficcionais e autores, a fim de constituir um todo.
Imaginemos Jane
Austen e a Rosalinda shakespeariana {Como Gostais) tomando ch, em uma atmosfera
bem mais cordial do que aquela observada no encontro entre Cecily Cardew e
Gwendolen
Fairfax durante um lanche, em A Importncia de Ser Prudente. Ou vislumbremos
Samuel Pickwick esbarrando em SzVJohn Falstaff, no presdio de Newgate, e
procedendo
a uma discusso sobre dvidas e carceragem. A mais interessante de todas seria
uma prosa de perodos ornados, entre Samuel Johnson e sua afetada parodista,
Lady
Bracknell.
William Butler Yeats achava que Wilde era o tipo de homem que gostava de aao
e que, frustrado como tal, desviara-se para a vida literria. Embora a avaliao
de Yeats seja um tanto estranha, ela consegue captar algo enigmtico em Wilde,
prdigo com relao prpria genialidade e vida, esbanjando ambas. Mesmo em A
Importncia
de Ser Prudente, sempre falta algo do prprio Wilde.
Embora fosse pupilo confesso de John Ruskin e Walter Pater, Wilde sentia-se
perfeitamente vontade no papel de celebridade, sendo precursor de Truman
Capote,
Andy Warhol e uma srie de outros estetas superestrelas. Infelizmente, seu gnio
era grande demais para caber no papel por ele escolhido. Ao lamentar a morte
prematura
de Wilde, aos 46 anos, receio que minha tristeza tenha um carter mais pessoal
do que literrio. De Profundis e A Balada do Crcere de Reading so obras
prolixas.
Se Wilde tivesse escrito mais peas, teramos alguma outra Salom, e no outra A
Importncia de Ser Prudente. Ao afirmar que poupava o prprio gnio para
utiliz-lo
na vida, e que, na arte, investia apenas habilidade, Wilde falava com exatido,
alis, como sempre, mas, nesse caso especfico, talvez tenha se arrependido de
ser
exato.
262
263
OSCAR WILDE (1854-1900)
Wilde fomentou uma considervel tradio oral, em parte, sem dvida, apcrifa.
Seu neto, Merlin Holland, relembra, de modo fascinante, que Oscar Wilde
"confessava
que vivia sob constante pavor de no ser mal compreendido". Quando, aos 28 anos,
Oscar, o Esteta, apresentou-se alfndega da cidade de Nova York, consta que
tenha
dito: "Nada tenho a declarar, exceto o meu belo gnio." Se no o disse, deveria
t-lo feito, assim como deveria ter expressado a sua decepo com o Oceano
Atlntico:
"No cjiegou a rugir." Para W. B. Yeats, Wilde estava sempre representando o
papel de Wilde, mas o mesmo se aplica a Lorde Byron, Hemingway e (ouso diz-lo?)
ao
ilustre Goethe. Merlin Holland atribui ao av o papel de Fausto, ainda que no
fique claro se seria o Fausto de Marlowe, Goethe ou Mann. De vez que meu assunto
Infelizmente, tarde demais, e os melhores alunos, com toda razo, fogem dos
docentes que ainda no morreram, a despeito de faces. Precisamos de Wilde,
mesmo
nesse momento de fracasso; quem mais pode nos alegrar, em tempos to sinistros?
Descendo o poo de uma mina, em Leadville, Colorado, durante uma visita aos
Estados
Unidos, Oscar perfurou uma parede e, em seguida, voltou superfcie,
acompanhando os mineiros e suas namoradas a um cassino: "em um canto havia um
pianista, sentado
ao piano, acima do qual se via um cartaz: 'Favor no fuzilar o pianista; ele faz
o que pode.' Fiquei chocado diante da constatao de que a arte medocre merece
a pena de morte."
Arte medocre hoje em dia estudada em universidade, exaltada na mdia e,
supostamente, faz bem nossa conscincia poltica. Wilde, exato em suas
profecias,
um sculo aps a sua morte, no tem rival, ao descrever a nossa condio
literria:
OSCAR WILDE
Antigamente, livros eram escritos por homens de letras e lidos pelo pblico.
Hoje em dia, livros so escritos pelo pblico e lidos por ningum.
Wilde ilustra os dois principais sentidos da noo de gnio: uma fora
geradora inata, e um outro eu, que busca e encontra a destruio daquilo que
inato. Um
sculo mais tarde, quando o homossexualismo j no provoca imolao social,
Wilde seria obrigado a encontrar algum outro meio de sucumbir, algo alm da
imaginao.
Byron encontrou a rebelio grega, Hemingway as diversas maneiras de "viver a
vida at o ltimo instante", at o suicdio; creio que Wilde teria encontrado
algum
meio ainda mais individualizado. A minha favorita, entre as "mximas para a
instruo dos supercultos", :
Jamais devemos ouvir; ouvir um sinal de indiferena pelos nossos ouvintes.
No fui agraciado com nenhum prmio de magistrio, em meio sculo de carreira,
porque acredito na paixo e no raciocnio contidos nesse aforismo. Uma das
afinidades
mais autnticas de Wilde (registrada, com astcia, por sua editora, Isobel
Murray) era com Emerson, de modo especial, o ensaio "Autoconfiana", que
repercute tanto
em "A Decadncia da Mentira" quanto em "A Alma do Homem sob o Socialismo".
Emerson, em "Autoconfiana", afirma tantas ideias ao mesmo tempo, que torna
dbio qualquer
comentrio, mas, ao que parece, o trecho que mais comovia Wilde era o seguinte:
Afasto-me de pai e me e irm e irmo, quando meu gnio me chama. Escreveria
acima das esquadrias das portas: Capricho. Espero que, em ltima instncia, seja
algo
superior a capricho, mas no posso ficar o dia todo dando explicaes.
Capricho o meio mais seguro para se chegar a ser mal compreendido, mais um
objetivo que Wilde herdou de Emerson. Suponho que duas passagens de
"Autoconfiana"
provocassem em Wilde o mesmo efeito que causam em muitos dos meus alunos:
Em toda obra de gnio encontramos os nossos prprios pensamentos descartados:
voltam para ns com uma certa majestade alienada.
Assim como as preces dos homens so uma enfermidade da alma, suas crenas so
uma enfermidade do intelecto.
No leito de morte, Wilde converteu-se ao catolicismo. As perspectivas sobre
converses efetuadas em leito de morte variam e, vale lembrar, Wilde, durante
toda
a vida,
264
265
defendeu a ideia de que Jesus Cristo era, antes de tudo, um artista, e um
gnstico, e o escritor preferia o Evangelho de Joo, em bases extremamente
hereges, como
se v neste trecho de De Profanais:
Ao ler os Evangelhos - especialmente, o de So Joo, ou seja l de qualquer
gnstico que tenha assumido o seu nome - vejo a constante assertiva da
imaginao como
a base de toda a vida espiritual e material, vejo tambm que, para Cristo, a
imaginao era, simplesmente, uma forma de Amor, e o Amor era Senhor, no sentido
mais
pleno da frase.
Wilde lembra-s* de ter comentado com Gide que tudo o que foi dito por Cristo
podia ser transferido, de pronto, para a esfera da Arte, onde tais noes se
concretizariam
plenamente. "Uma verdade deixa de ser verdade quando mais de uma pessoa acredita
nela" um dos clebres aforismos wildianos, e no propicia muito espao para
converses,
exceto aquelas efetuadas no leito de morte. A discusso principal sobre Cristo
ocorre no texto "A Alma do Homem sob o Socialismo", e, a exemplo do ensaio em
sua
totalidade, constitui um hino personalidade, ao autocrescimento. Eis Wilde, no
que nele h de menos irnico e, talvez, menos compreendido:
E, portanto, quem mais vive de acordo com o modelo oferecido por Cristo
aquele que perfeita e absolutamente autntico. Pode tratar-se de um grande
poeta; ou
um grande cientista; ou um jovem universitrio; ou um pastor de ovelhas, ou um
dramaturgo, como Shakespeare; ou um pensador que reflete sobre Deus, como
Spinoza;
ou uma criana que brinca no jardim; ou um pescador que lana a rede ao mar. No
importa o que seja o homem, basta que leve a termo a perfeio da alma interior.
Toda imitao, seja quanto moralidade, seja quanto vida, falha. Pelas ruas
de Jerusalm, hoje em dia, segue um luntico, carregando uma cruz de madeira s
costas. Ele simboliza as vidas prejudicadas pela imitao. O Padre Damien agiu
de acordo com o modelo oferecido por Cristo, quando foi viver com leprosos,
porque,
ao prestar tal servio, levou a termo, plenamente, o que de melhor havia em seu
interior. Porm, no seguiu mais de perto o modelo de Cristo do que Wagner,
quando
alcanou a realizao da prpria alma na msica, ou do que Shelley, quando
alcanou a realizao da alma na cano. No h apenas um tipo de homem. H
tantas perfeies
quanto h homens imperfeitos. E, enquanto no que toca ao chamado da caridade o
homem pode ceder e se tornar livre, ao chamado do conformismo no se pode,
absolutamente,
ceder e permanecer livre.
Embora empregue a palavra "socialismo", Wilde tem em mente algo bem mais prximo
da viso dos anarquistas catales que lutaram contra Franco e contra os
comunistas,
e que preservaram as tradies dos ctaros (gnsticos provenais). A crena mais
profunda de Wilde parece ter sido a de que precisamos "viver a vida do prximo,
e no a nossa", conceito irreconcilivel com o culto personalidade
individualista, mas, tanto quanto Emerson, o autor de "A Alma do Homem sob o
Socialismo" deplorava
qualquer "consistncia tola".
Wilde tinha o gnio do paradoxo, e os momentos mais brilhantes dessa
genialidade provocam o apagamento da linha que, supostamente, separa a crtica
da criao
j haver recuperado a sade mental, e tenta abraar a jovem. O rival, que, mesmo
passados 20 anos, ainda amante da me da jovem, intervm, mas morto por
Henrique
IV, com um golpe de espada.
Suponho que Kleist transformasse tais eventos em tragdia, mas, obviamente,
Pirandello no capaz (nem tem inteno) de faz-lo. A figura histrica do
alemo
Henrique IV lembrada em consequncia de um incidente em Canossa, quando se
ajoelhou sobre a neve, fingindo submisso ao Papa, a fim de no ser destronado.
Mas
essa toda a Histria de que precisamos. O protagonista annimo est procura
de um autor, mas apenas no sentido em que Hamlet procura o fantasma do pai, pois
Pirandello reescreveu Hamlet como se fosse uma farsa trgica, de autoria de
Ibsen. Sendo uma entre muitas reescrituras de Hamlet, essa bem-sucedida.
O estudo intitulado Hamlet in His Modem Guises (2001), de Alexander Welsh, no
inclui Henrique PV entre tais disfarces,5 mas investiga as relaes da pea
shakespeariana
com vrios romances: Os Anos de Aprendizagem de Wilhelm Meister, de Goethe;
Redgauntlet, de Sir Walter Scott; Grandes Esperanas, de Dickens; Pierre, de
Melville;
Ulisses, de Joyce; e O Prncipe Negro, de ris Murdoch. A incisiva concluso de
Welsh que 'o hamletismo da modernidade atesta a importncia do papel do luto
para
a conscincia , o que constitui uma vlida indicao do motivo que leva o heri
annimo de Pirandello a concluir a pea com o assassinato de "Cludio" Belcredi;
o luto de Hamlet pela morte do pai, e pelo que ele considera a perda da honra da
me, expande-se em uma
Em lngua inglesa, um dos sentidos da palavra guise, que consta do ttulo da
obra citada, , precisamente, "disfarce". [N. do T.]
273
tristeza pela condio humana, mas ningum espera que Pirandello seja
Shakespeare. "Henrique IV" chora a perda da prpria juventude, e vinga-se de
Belcredi, fonte
de sua infelicidade, pelos 20 anos em que viveu fantasiado (durante 12 esteve
louco, nos outros oito fingiu). Contudo, o protagonista annimo sobrevive,
infeliz,
nem louco, nem so, totalmente destrudo por haver ousado penetrar a mscara da
iluso. Bentley o compara aos personagens de Beckett que praticam auto-imolao,
e, com efeito, Pirandello leva-nos fronteira de Fim de Jogo.
IV 1
HESED
274
LUSTRO 7
John Donne, Alexander Pope, Jonathan Swift, Jane Austen, Lady Murasaki
H
esed, sendo a aliana do amor de Deus pelos homens e mulheres, manifesta-se ou
atravs da ironia, conforme exemplificado neste Lustro, ou da perda do amor,
conforme
demonstrado no Lustro seguinte. A ironia de Donne, inicialmente libertina,
transforma-se em ironia espiritual, custa do prprio Donne, mas a ironia de
Pope e Swift
selvagem e satrica, como lhes convm. Em Austen, a ironia se torna um mtodo
shakespeariano de criatividade, digna de Como Gostais, cuja Rosa-linda
precursora
de Elizabeth Bennet, de Orgulho e Preconceito.
JOHN DONNE
(1572-1631)
Nascido oito anos depois de Shakespeare, John Donne, em 1595, vivia em
Londres, na condio de jovem cavalheiro abastado, desfrutando de certa
reputao de poeta
ertico e satrico. Assduo frequentador de teatro, provavelmente assistiu
encenao de Ricardo II, de Shakespeare, e saberia apreciar o progresso (ou
declnio)
do monarca martirizado, que, de governante autoritrio, vem a ser poeta
metafsico, bem ao estilo de Donne. O volume Canes e Sonetos s foi publicado
dois anos
aps o falecimento de Donne, mas alguns dos poemas ali coligidos haviam
circulado, amplamente, em verso manuscrita, e, talvez, tenham sido lidos por
Shakespeare,
embora seja mais provvel que o poeta-dramaturgo tenha lido as elegias ovidianas
de Donne, sumamente erticas. Parece ter havido uma influncia inversa: vez por
outra, tem-se a impresso de que Canes e Sonetos uma pardia do Ricardo II
shakespeariano.
A ascenso social de Donne, a partir da sua converso, em 1602, do catolicismo
ao anglicanismo, procedeu, inicialmente, em ritmo lento, pois ele adiou a
prpria
ordenao religiosa at 1615. Aps essa data, porm, Donne tornou-se,
rapidamente, clebre pregador e, em 1621, foi nomeado decano da Catedral de So
Paulo. Em sua
maioria, os Sonetos Sagrados foram escritos antes da ordenao de Donne, assim
como a grande meditao "Sexta-feira Santa, 1613. Cavalgando para o Oeste". Os
dois
hinos magnficos -"Para Deus, meu Deus, na Agonia" e "Para Deus Pai" - foram,
provavelmente, compostos em 1623, em novembro e dezembro, perodo em que Donne
esteve
desenganado. A exceo desses escritos, Donne havia abandonado a poesia, em
favor da teologia. Seus sermes, no que tm de melhor, figuram entre os mais
contundentes
em lngua inglesa.
Samuel Johnson, meu paradigma crtico, costumava identificar e definir gnios
(quando, de fato, existiam), conforme o faz, especialmente, na srie Vidas dos
Poetas
(1779-81). Donne consta da referida srie apenas como mais um integrante da
Escola Metafsica, no volume intitulado A Vida de Cowley. Abraham Cowley hoje
esquecido,
mas, no final do sculo XVII, foi o Ezra Pound de sua gerao. Embora em
declnio na Era de Johnson, Cowley ainda desfrutava de suficiente notoriedade
para merecer
o primeiro volume da srie, como o suposto pai da antiga (e inferior) escola
potica que fora suplantada por John Dryden e Alexander Pope, favoritos de
Johnson.
Johnson muito se orgulhava de seu prprio trabalho em A Vida de Cowley, porque
o mesmo representava um avano crtico com relao aos Metafsicos (embora a
denominao
do movimento coubesse a Dryden). Eis Johnson atribuindo a Donne o mesmo que
atribuiu Dryden, na verdade, bem menos do que possa parecer:
Aqueles que no os aceitam como poetas, entretanto aceitam-nos como
intelectuais. Dryden confessa que ele prprio e seus contemporneos so
inferiores a Donne, em
espirituosidade, mas afirma que o superam em poesia.
No nmero 125 da revista The Rambler, Johnson observa que "cada gnio que
surge produz alguma inovao que, depois de inventada e aprovada, subverte
regras estabelecidas
pela prtica de autores que o antecederam". Por que, precisamente nesses termos,
Johnson no reconheceu a genialidade de Donne? Embora no o dissesse, o grande
crtico
sentia-se perplexo diante de Donne, a quem descrevera como "obscuro e profundo",
mas cuja poesia condenara como "um voluntrio desvio da natureza, em busca de
algo
novo ou estranho".
Donne foi continuamente valorizado, ao longo do sculo XIX, desde Coleridge a
Arthur Symons, de modo que o seu renascimento, no sculo XX, via T. S. Eliot,
deve
ser vislumbrado como uma espcie de reflexo posterior. O leitor comum o
grande juiz de Donne, e Donne est vivo, neste incio de sculo XXI. Pretendo
aqui definir
essa vitalidade, e demonstrar o gnio de Donne, estritamente segundo os
critrios johnsonianos -criatividade e vigor permanentes, uma originalidade que
no se pode
descartar como datada. Cito, de Canes e Sonetos, o que h de mais popular na
arte de Donne:
Vai atrs da estrela cadente,
D mandrgora uso brabo, Diz, cad o passado carente,
E quem deu patas ao diabo; Quero ouvir sereia cantar, E o fogo da inveja evitar,
E ainda tento Saber que vento Motiva a mente honesta a avanar.
Se nasceste p'ra adivinho, E podes ver o invisvel, Tens dez mil noites no
caminho,
Cabelo branco perecvel; Ao voltares, o conto meu, O que de estranho
aconteceu, E vais jurar, No ter lugar Onde haja mulher bela e no vulgar.
280
281
Se uma encontrares, diz-me logo,
Feliz seria a romaria; No, no digas nada, eu rogo; Nem porta ao lado eu
iria. Sendo honesta quando a encontraste, E quando a carta a mim postaste,
Quando eu
chegar, J vai estar Traindo-me com mais de um s traste.
Trata-se da "Cano" de um libertino, embora apresente um tom bastante leve e,
portanto, no deva ser tomada no sentido literal. A ironia que o prprio
cantador
talvez no seja honesto. A mandrgora era de grande interesse para Donne, que a
essa planta dedicou quatro estrofes, no poema "O Progresso da Alma", em que diz
que
a ma colhida por Satans e oferecida a Eva abandonada pela alma da fruta,
que se transfere para a mandrgora. Surge a antiga tradio de magia e
sexualidade
segundo a qual a mandrgora, ou ma de maio, pode ser utilizada para provocar
lascvia, sono ou morte. H, portanto, um certo componente sombrio nessa cano
despretensiosa,
mas prevalece um tipo de ironia libertina.
O gnio de Donne mais original na extraordinria meditao ertica "O
xtase", ttulo que se refere a amantes "tomando ar puro", calados, em um
intervalo do
amor. O que torna o poema extremamente incisivo a duplicidade do tom, que, ao
mesmo tempo, celebra a metafsica do amor e constitui ato de seduo, pois o
poeta
conclui, exortando a dama a renovados prazeres fsicos:
Assim como requer o corao
Espritos gerar imagem da alma, Se dedos necessrios, pois, sero
Para tecer o homem, trama calma,
Devem descer as almas dos amantes,
Provar de algum afeto e algum estado, Que alcanam os sentidos consoantes;
humor. Devemos ser cautelosos, ao interpretar a "Santa cmara" como o cu, pois
o decano da Catedral de So Paulo sutil demais e no ensaiaria tamanha
presuno.
Pensando estar no leito de morte, compe esse hino para afinar seu instrumento,
a veia potica. Cercado do cosmgrafo atento, ele se v como um mapa aberto,
imagem
que se torna central ao poema. Per fretum febris (atravs dos estreitos da
febre), ele se dirige ao sudoeste, para morrer; mas oeste e leste se tocam do
outro lado
do globo e, portanto, a morte toca a ressurreio. Esse "toque" bastante leve,
e prossegue no jogo com a palavra "estreito". Ardendo em febre, o poeta pensa na
queda de Ado, obrigado a ganhar o po com o suor da fronte, e pede a Cristo, o
ltimo Ado, que o abrace.
O pthos aqui contido extraordinrio, assim como a reticncia teolgica.
Supostamente agonizante, o decano, no fundo, tinha plena conscincia da sua
prpria
trajetria religiosa. Nascido em famlia catlica, com um tio e um irmo que haviam
sofrido em nome da antiga f, Donne recebeu instruo catlica e demorou-se a
abandonar
a tradio da famlia, segundo consta, no antes de completar 30 anos. A deciso
em favor da Igreja Anglicana no foi, em primeiro lugar, uma opo teolgica, e
o retardamento da ordenao como sacerdote anglicano demonstra que o interesse
pessoal tampouco constituiu um motivo primrio. Foi o seu temperamento potico
que,
de um modo complexo, determinou-lhe a carreira na igreja. Os crticos esto
certos quando no constatam grande diferena entre o fervor e a espirituosidade
constatados
na poesia do incio da carreira e nos sermes finais. Donne buscava continuidade
com o passado cultural e com a sua prpria juventude, e encontrou essa
continuidade
com os anglicanos, ponto mdio entre o catolicismo romano e o protestantismo
calvinista.
Seus poemas religiosos, bem como os sermes, no tm na teologia a nfase
principal, e cabe a avaliao de que o seu gnio manteve-se consistente, pois a
"espirituosidade"
desempenha papel central em toda a obra. Essa "espirituosidade" tem o
significado antigo, de grande sagacidade, embora Johnson, seguindo Dryden e
Pope, recusava-se
a v-la como "sagacidade verdadeira", noo de ordem neoclssica. Ben Jonson,
contemporneo de Donne, tanto admirava quanto depreciava a poesia de Donne, por
demais
idiossincrtica para o gosto de Jonson. Um personalismo extremo, sempre presente
em Donne, pode ser considerado a marca singular do seu gnio. A voz de Donne
ainda
ressoa, sempre inconfundvel:
Minha vida novamente gerada,
Pela ausncia, trevas, morte; coisas que so nada.
284
285
ALEXANDER POPE
Alguns expressam zelo p'la linguagem, Amam livros, qual damas a roupagem; Cabe
elogiar - o estilo excelente, E o tema lhes ocorre humildemente. Palavras so
qual folhas, se demais, De mui pouco sentido h sinais. A falsa eloquncia, qual
o prisma, Espalha as cores vivas do sofisma; O rosto da Natura j no vemos,
Tudo
igual, distino no mais fazemos. Mas, a real expresso, tal qual o sol,
Clareia e ilumina - um farol; Doura, sem alterar, qualquer objeto. A expresso
roupagem
do pensar, E deve ser decente e salutar. A imagem vil, pomposamente expressa, E
palhao que truques mil professa; Tem gosto para todos os estilos, Qual a moda,
no
campo, vila, e asilos. Uns, por velhas palavras, querem fama, Frases antigas,
com moderna gama. Vos esforos, estilo de aborrir, Pasmam o chulo e o culto
fazem
rir.
Pope, no Ensaio sobre a Crtica, seu primeiro poema importante, adverte os
crticos sobre os truques praticados pelos falsos poetas. J no incio da
carreira,
Alexander Pope assume o papel de moralista literrio, por ningum desempenhado,
desde Ben Jonson, amigo e rival de Shakespeare. Nanico, e com o corpo deformado
em
consequncia de tuberculose infantil, Pope seria um candidato improvvel ao
posto de grande poeta ingls do Iluminismo europeu. Para encontrarmos
equivalentes da
precoce genialidade tcnica de Pope, precisamos invocar John Milton, Alfred
Tennyson e o falecido James Merrill. J na infncia, Pope, assim como esses trs
poetas,
era um artista do verso que se assemelhava mais a um mago do que a um escritor.
semelhana do amigo, Jonathan Swift, Pope foi mestre da stira, gnero
arriscado para qualquer autor. Raramente, o pblico leitor aprecia a stira;
banho de enxofre
estranho, conquanto saudvel. Pope no to custico quanto Swift, mas vai
alm de qualquer satirista ativo na atualidade:
Deixai Sporus tremer - "Aquela seda, Sporus, com a carinha to azeda? Stira ou
boa-f, ele tolera? Quem tortura borboleta megera." Mas deixai-me matar o belo
inseto, Esse infante que pica e to abjeto, Cujo zumbido amola o culto e
justo, E cujo intelecto e gosto so um susto; Cezinhos bem treinados que se
aprazem De
latir para a caa nada fazem. Sorrisos eternais traem-lhe o vazio, Radiante e
borbulhante o raso rio. Se em pomposa impotncia se exprimir, No passa de um
boneco
a repetir; Ou, se nos ouvidos de Eva, antiga presa, Descarrega o veneno, por
"defesa", Com trocadilho, troa, falsa jura, Verso, dio, despudor, mentira
pura. Seu
intelecto flui e, ento, emperra, Tem altos e baixos, acerta e erra, a
anttese infame desta terra. Anfbia criatura! Age em todo lado, Com a cabea
oca, e o amante
errado, No toucador e mesa afetado, Saltita qual mulher, e anda aprumado. O
tentador de Eva era funesto, Cara de anjo, de rptil todo o resto; Tinha um
grande
encanto, traioeiro, Orgulho vencido, intelecto rasteiro.
No importa a identidade de Sporus (Lorde Hervey, que criticara Pope). Diante
desse trecho notvel, o leitor convidado a substituir Sporus pela atual
perversidade
literria que mais lhe aprouver.
286
287
ALEXANDER POPE
(1688-1744)
H grandes poetas que protestam s margens, como William Blake, e poetas
desconhecidos em vida, como Emily Dickinson e Gerard Manley Hopkins. O gnio de
Alexander
Pope tornou-se pblico, assim como os de Ben Jonson, Lorde Byron ou Oscar Wilde.
Essas figuras personificavam a notcia, com uma fora que no se compara a
nenhum
eminente autor do presente, embora tenhamos gnios criados pela publicidade, que
no correspondem ao meu conceito de "gnios pblicos".
Pope iniciou a carreira com srias restries. Era catlico devoto (embora
dbio, em termos de doutrina), em uma Inglaterra onde os catlicos eram
impedidos de
entrar na cidade de Londres e nas universidades. Assim como o Ricardo III de
Shakespeare, Pope, alm de ano, era corcunda. Todavia, como poeta, foi criana
prodgio,
cujo talento era universalmente reconhecido. Na capacidade de mestre do verso,
em lngua inglesa, ningum o supera, embora tenha rivais: dentre os quais
destacam-se
Milton, Tennyson e James Merrill. No h em Pope verso inferior: Ensaio sobre o
Homem irrita-me, pelas frequentes banalidades de natureza moral, mas, em termos
de
expresso, impecvel. Basta folhear a poesia de Pope, para constatar o brilho
das preciosidades:
Se danar noite e enfeitar-se ao dia, Evitasse a varola e a idade, Quem as
prendas do lar no deixaria, Quem se importaria com utilidade?
***
O Poeta est fadado decadncia, Como os que, de tanto ele elogiar, Ficaram
surdos, mudos, na demncia.
***
A estrela brilha! Que ningum duvide, Abriram-se os portes: Bedlam, Parnasso;
Brilho em cada olhar, poema em cada lide: Gritam, recitam, loucura a cada passo.
***
Quisera nas asas da Musa voar, Tuas armas, aes, teu cio cantar! Mares que
navegaste! Que lutaste, Que pela paz do pas caro pagaste.
Assim, quando ela chega e fortalece, Arte aps Arte se esvai, anoitece.
A unio entre som e sentido em Pope digna de elogio, mas aqui busco o seu
gnio, ou outro eu. Embora apstolo da Razo, da Natureza e da Ordem, e louvado
por
tais atributos por Samuel Johnson, Pope tem uma. persona pblica que leva a
alguns equvocos de interpretao. Seu trabalho impelido por uma energia
vibrante,
embora desprovida da ironia furiosa que incita a stira do amigo ntimo de Pope,
Jonathan Swift, que atravessa os limites da digresso. Pope mantm-se sob
controle,
assim como o faz Racine, mas o leitor percebe, do princpio ao fim, trevas que
ameaam, embora no cheguem a se precipitar.
Trevas no faltavam. Pope tinha 16 anos quando uma infeco de tuberculose
provo-cou-lhe um duplo entorse da coluna vertebral. Com cerca de 1,30m de
altura, atormentado
por dores de cabea e exausto, Pope criou uma arte que representava o triunfo
sobre a deformao fsica. A elegncia, o vigor, o equilbrio e a memorabilidade
da
sua poesia conferiam-lhe foras morais para suportar a doena que o perseguiu
por quase toda a vida. A energia que lhe propulsiona a obra, com efeito, faz de
Pope
o exuberante apogeu de uma tradio neoclssica formada por Ben Jonson, Denham,
Waller e Dryden. Samuel Johnson, o Shakespeare da crtica, gostava muito de
Dryden,
mas considerava Pope a perfeio, em termos de poesia, motivo pelo qual (talvez)
o grande Johnson tenha escrito apenas dois poemas de primeira linha: Londres e A
Vaidade do Desejo Humano. Existe aqui um enigma: Dryden, Pope e Johnson sabiam
que Shakespeare e John Milton possuam uma grandeza criadora e intelectual que
estava
muito alm da linha neoclssica (o ingls utilizado por Chaucer tornou-o menos
acessvel aos trs). Pope e Johnson editaram as obras completas de Shakespeare,
e
Dryden os precedeu, proclamando a primazia do poeta-dramaturgo elisabetano. E
Dryden, Pope e Johnson situavam Milton logo abaixo de Shakespeare. Temos aqui,
portanto,
uma complexa diviso: a verso que Pope executa da poesia de Homero, segundo
Johnson, "afinou a lngua inglesa" e, assim sendo, refinou Dryden. Segue, ento,
que
Shakespeare e Milton careciam de refinamento? Ser que se prestariam a tal? Ser
que representavam algo maior que refina288
289
mento, algo que instigaria poetas da dcada de 1740, como Collins, Gray e os
Warton, a compor uma Nova Poesia, desaprovada por Johnson? A questo tornou-se
mais
premente com William Cowper e William Blake, a partir de 1780, e transformou-se
em uma polmica central para Coleridge, Wordsworth, Shelley e Keats.
Por mais que Pope o venerasse, Shakespeare no chegou a inibir-lhe a
criatividade de autor de stiras e pardias de picos. As obras-primas de Pope,
O Roubo da
Madeixa e The Dunciad, ambas pardias de picos, a primeira estabelecendo
relaes brilhantes com Paraso Perdido, a segunda, com Milton e com a Bblia.
Johnson
apreciava imensamente a traduo que Pope fez de Homero, mas tal fato
considerado por muitas pessoas um enigma. A traduo de Homero foi lucrativa
para Pope, o
primeiro poeta, desde Shakespeare", a alcanar estabilidade financeira atravs
do trabalho, mas, hoje em dia, no conheo ningum que leia (ou possa ler) a
obra
em questo.
A pardia do pico, que ocupa o centro da poesia de Pope, foi definida, pelo
falecido Maynard Mack, como "metfora de tom", ambivalente, isto , ao mesmo
tempo
cmica e destrutiva. Essa ambivalncia triunfa na Dunciad maior obra de Pope, a
qual passo a focalizar. Trata-se de uma grande comdia, mas to devastadora
quanto
a stira de Swift. Estremeo quando leio Histria de um tonel, mas rio do
princpio ao fim da Dunciad
William Blake no gostava de Pope, embora, sendo escritores apocalpticos,
ambos apresentassem afinidades curiosas: elucidativo ler "Nona Noite, o Juzo
Final",
seo de Os Quatro Zoas, lado a lado ao Livro 4 da Dunciad. Blake escreve
profecia, no pardia do pico, mas, em Pope, a pardia do pico um gnero
proftico.
Johnson no apreciava muito a Dunciad o que fascinante. Johnson pensava que a
"irascibilidade de Pope prevaleceu" porque "o poeta confessou a prpria dor, por
meio da raiva, mas no magoou aqueles que o provocaram". Decepcionado com Swift,
Johnson detectou (cor-retamente) o estilo de Swift na Dunciad, que, para
Johnson,
continha "bastante petulncia e malcia", alm de um excesso de imagens de mau
gosto. O que tanto a Dunciad quanto A Histria de um Tonel temem a loucura
cultural
generalizada. Escrevo em 2001, quando o mundo cultural um inferno, e dele
nenhum de ns escapamos. No precisamos de uma nova Dunciad, Pope totalmente
relevante
e, com acerto, profetiza o triunfo do Reino do Imbecil, em nossas universidades
e na mdia contracultural:
Alm disso, existe nas Mentes humanas algo Individual que, facilmente, se aquece
diante da Proximidade e do Impacto de determinadas Circunstncias, que, embora
de
Aparncia medocre, muitas vezes se transformam nas maiores Emergncias da Vida.
Grandes Reviravoltas nem sempre so realizadas por Mos vigorosas, mas por
Circunstncias
do acaso, e pelo Momento certo; pouco importa de onde partiu o Calor, desde que
o Vapor suba ao Crebro, pois a Regio superior do Homem provida como a Regio
mediana do Ar; os Materiais so formados por Causas bastantes distintas, mas
produzem, em ltimo caso, a mesma Substncia e o mesmo Efeito. Nvoas surgem da
Terra,
Vapores emanam do Estrume, Exaltaes emanam do Mar e Fumaa, do Fogo; todavia,
os gases emitidos por uma Latrina fornecem vapor to gracioso e til quanto o
Incenso
em um Altar. Ate aqui, suponho, todos concordam comigo; segue, ento, que, assim
como a Natureza jamais produz a Chuva, seno quando est sobrecarregada e
perturbada,
296
297
o Entendimento Humano, alojado no Crebro, afetado por Vapores que ascendem
das Partes baixas, a fim de irrigar a Criatividade e faz-la frutfera.
Se isso ainda stira, ento o prprio Swift uma das vtimas, assim como
difcil deixar de vitim-lo, desassociando-o de Gulliver, em Viagens de
Gulliver.
A Histria de um Tonel uma obra mais importante, assim como Rei Lear supera
Otelo, pois tanto em A Histria de um Tonel quanto em Rei Lear, somos levados a
um
limite perigoso, em que as foras retricas e passionais parecem superar
qualquer considerao formal. Norman O. Brown, no livro Life Against Death
(1959), defendeu,
com notoriedade, o que ele mesmo chamou "Viso Excrementcia" de Swift, tomando
a expresso emprestada a Middleton JVlurray e Aldous Huxley. Dcadas mais tarde,
parece-me que tal noo dispensa tanto a piedade quanto o elogio, exatamente
conforme nos casos de Rabelais e Blake, ambos satiristas imbudos de energias
demonacas.
O que assustava Samuel Johnson, com respeito a Swift, no era tanto a potncia
do gnio do satirista, mas o "perigoso exemplo" da stira swiftiana, com tantas
tendncias
"religiosas". Swift considerava-se devoto sacerdote anglicano, servindo como
decano da Catedral Protestante de So Patrcio, em Dublin. Mas era parodista,
ironista
e satirista de gnio incomparvel. Na avaliao de Johnson, esse talento fugiu
ao controle de Swift: os sinos fizeram a torre desabar.
Tomei o cuidado de distinguir entre o gnio e a loucura (final) de Swift, mas,
quando releio A Histria de um Tonel no creio que consiga distinguir entre
genialidade
e fria. De incio, os alvos so Hobbes e Descartes, mas logo se expandem para
incluir todos ns, o prprio Swift sendo mais uma vtima. Goneril e Regan so
monstros
das profundezas, mas a fria de Lear supera as provocaes feitas pelas filhas.
difcil no sentir que a ira de Swift vai alm do Entusiasmo por ele
criticado.
E possvel manifestar indignao proftica contra a profecia? O que sanciona a
aparente crueldade de Swift? "Aparente" a palavra controversa nessa minha
questo:
Semana passada, vi uma mulher tosquiada, e o leitor mal pode imaginar como a
condio fez piorar a aparncia da mulher.
A potncia literria dessa ironia indisputvel; pode ser lida como uma
pardia do sadismo, mas o sabor do prprio sadismo pode ser excludo? A Histria
de um
Tonel sempre impactante porque se trata de um dos poucos livros totalmente
originais escritos em lngua inglesa. Os dois termos opostos, fundamentais
obra, so
"mecnico" e "esprito", e Swift despreza a ambos: a mquina o corpreo,
conforme designao de Hobbes, e o esprito a conscincia, isolada e reduzida
por Descartes.
Concebido como
mquina, o corpo parece a Swift, primeiramente, o produtor de excremento e
fluidos sexuais, enquanto o esprito cartesiano vento, vapor nocivo. O
cristianismo
de Swift, em contraste, trilha o caminho do meio: razo e verdade no nos
conduzem felicidade (meta improvvel, para Swift), mas ordem e decncia.
Infelizmente,
esses termos perderam muito do seu brilho ao longo dos trs sculos desde a
publicao de A Histria de um Tonel George W. Bush e a Coalizo Crist no
seriam ideais
swiftianos, que exaltava a mente, base legtima de seu orgulho feroz.
Continuo a ler A Histria de um Tonel porque a obra pune a minha busca pelo
esprito na poesia romntica e ps-romntica. Em um sentido menos pessoal,
recomendo-a
pela originalidade, intensidade demonaca e pelo esplendor da sua prosa. E,
desde que o meu interesse a questo do gnio, desconheo outra prosa (noficcional)
em lngua inglesa que encerre, to claramente, semelhante exploso de
genialidade to perigosa e surpreendente.
298
299
JANE AUSTEN
Devo confessar que a considero [Elizabeth Bennet] uma das figuras mais
interessantes at hoje criadas pela fico, e no sei como vou tolerar os que
no gostam dela.
- Jane Austen, em carta para a irm, Cassandra, 29 de janeiro de 1813
A nica pessoa que recordo no ter gostado da herona de Orgulho e Preconceito
foi Vladimir Nabokov, que fez com que eu me retirasse de um salo de
conferncias,
na Universidade de Cornell (em 1947), devido sua insistncia na inferioridade
de Jane Austen diante de Nikolai Gogol. Elizabeth Bennet, proclamava Nabokov
(fazendo
lembrar Humbert Humbert), inspida. Tal avaliao equivale descoberta de que
a Rosalinda, de Shakespeare, em Como Gostais, entediante. Nabokov ainda no
escrevera
Fogo Plido, a prova mais cabal do seu gnio, mas nem mesmo essa obra
extraordinria apresenta a hilaridade memorvel de Orgulho e Preconceito. O que
Gogol (acometido
de loucura sublime) pensaria de Jane Austen, no posso imaginar, mas a
comparao entre os dois iniciativa to absurda quanto tentar aproximar
Nabokov de George
Eliot. A ironia mordaz de Gogol e Nabokov em nada se parece com a de Austen, que
provm da interioridade dramtica de Chaucer e Shakespeare.
Elizabeth Bennet, assim como Rosalinda, espirituosa, amvel, bem-dotada de
esprito e sensibilidade; ela realiza o milagre de ser, ao mesmo tempo,
fascinante
e normativa, o que, novamente, estabelece a sua descendncia de Rosalinda.
Somente os grandes gnios so capazes de criar um tipo de divertimento que s
ameaa as
pessoas rancorosas. C. S. Lewis certa vez sugeriu que Jane Austen era filha
literria de Samuel Johnson. Em termos de crtica, venero Johnson, o Sublime da
minha
vocao. Mas Austen filha de Shakespeare: as heronas de Austen desafiam as
contingncias da historicizao, e constam das nossas mais raras imagens de
liberdade
interior.
JANE AUSTEN
(1775-1817)
Em uma famlia de oito crianas, Austen foi a stima a nascer. De vez que o
objeto do meu estudo o gnio sumamente individualizado dessa escritora, que a
distinguia
dos irmos e de quase toda a populao da Gr-Bretanha, de incio declaro o meu
desinteresse na suposta relao entre os seus romances e as polticas e
procedimentos
imperiais da Inglaterra. Tenho encontrado um nmero elevado de docentes - eu no
diria de Literatura, mas de Estudos Culturais - que afirmam jamais terem lido
Mans-field
Park, mas que dizem que o aspecto mais importante desse romance de Austen o
"lado escuro", financeiro: a usina de acar de propriedade de SzV Thomas
Bertram,
em
Antgua.
Na nossa realidade cada vez mais virtual, trs autores parecem imunes ao
declnio da leitura autntica: Shakespeare, Austen e Dickens. Esse fenmeno no
resulta
de culto nem de poltica: ocorre que personalidades, principais e secundrias,
irrorhpem das pginas desses escritores, em uma profuso jamais vista no mbito
da
literatura de expresso inglesa. Poucos romancistas, e um nmero ainda inferior
de dramaturgos, propiciaram-nos dois ou trs milagres de personalidade.
Shakespeare,
pelos meus clculos, criou quase 200; Austen, em seus cinco romances principais,
criou mais de 30. Tendo falecido aos 41 anos, a fase mais importante da carreira
da escritora durou apenas seis anos: 1811-1817. Se vivesse mais uma dcada,
talvez alcanasse uma projeo que surpreenderia at mesmo os admiradores mais
obstinados.
Persuaso, publicado postumamente, a meu ver, o romance mais profundo de
Austen, demonstrando uma renovao da interioridade shakespeariana.
Mais uma vez semelhana de Shakespeare, sempre frutfera a leitura da obra
de Austen, a despeito da intensidade com que seja realizada. O domnio que a
escritora
exerce sobre o perspectivismo outra forte caracterstica shakespeariana. "Que
valor tem algo, se no aquele que lhe atribudo?" - a pergunta retrica
formulada
por Irilo, em Trilo e Crssida, a questo implicitamente aventada pelos
principais protagonistas de Austen: Elizabeth Bennet, Emma Woodhouse, Fanny
Price e Anne
Elliot. Os problemas da estimativa e da estima, do eu e do outro, so centrais,
segundo Austen. Embora seja crucial em Shakespeare, a ironia shakespeariana,
assim
como a de Gnaucer, grandiosa demais para ser vista, logo, convm permanecer
ctico com relao ao valor (ou aos valores) de qualquer personagem. Alistair
Fowler
insiste que Hamlet, na melhor das hipteses, um heri-vilo, mas poucos
concordam com tal ideia. Austen dirime quase todas as dvidas antes da concluso
de todos
os seus roman300
301
ces: a arte de Austen depende da correta compreenso do leitor. Ningum, ao ler
Orgulho e Preconceito, poder se equivocar quanto interpretao de Ms. Bennet,
Mr. Collins e Lady Catherine de Bourgh: so, nitidamente, hilariantes. J Mr.
Bennet causa-nos certa perplexidade, embora gostemos dele. Que relao haver
entre
a escolha atroz em favor de Mrs. Bennet e a recusa de alimentar qualquer emoo
que v alm do divertimento sardnico? Sero os amveis Jane Bennet e Charles
Bingley
interessantes o bastante para justificar a sua importncia na trama? A ironia de
Austen to sutil que, talvez, tais personagens no tenham a funo de
justificar
coisa alguma: por contraste, a insipidez deles ressalta a intensidade de
Elizabeth e Darcy. Tendo escrito em outros livros sobre Emma e Persuaso, e
sendo avesso
a novas polemicas com os virtuosos dos Estudos Culturaisque infestam as
abordagens praticadas no estudo de Mansfield Park, restrinjo-me aqui a Orgulho e
Preconceito.
O gnio de Austen, no que concerne inveno da personalidade atravs da fora
da ironia, no poderia ser mais bem ilustrado do que nesse carro-chefe da sua
arte.
Mr. Collins um dos triunfos cmicos da literatura: sozinho, j seria bastante
para estabelecer, para sempre, o gnio de Austen. Eis Mr. Collins, no captulo
19,
propondo casamento a Elizabeth Bennet:
- So os seguintes os meus motivos para me casar: primeiro, considero correto
que todo clrigo que tenha uma vida confortvel (como eu) d o exemplo do
matrimnio
sua parquia; segundo, estou convicto de que o casamento aumentar, em muito,
a minha felicidade; e terceiro, o que, talvez, devesse ter sido mencionado
antes,
fao-o segundo o conselho e a recomendao da nobilssima dama a quem tenho a
honra de chamar protetora. Por duas vezes ela se dignou a me oferecer a sua
opinio
sobre o assunto (e sem que eu houvesse pedido!); foi no sbado que antecedeu a
minha partida de Hunsford - durante um intervalo da quadrilha, enquanto Mrs.
Jenkins
arrumava o banquinho em que Miss de Bourgh apoiava os ps - que ela disse: "Mr.
Collins, o senhor deve se casar. Um clrigo como o senhor deve se casar. Escolha
certo e, para o meu bem, escolha uma dama; e para o seu, que seja pessoa ativa e
prendada, que no seja dada a caprichos, e que saiba ser econmica. Eis o meu
conselho.
Encontre uma mulher assim, o quanto antes, traga-a a Hunsford, e eu a
visitarei." A propsito, permita-me observar, cara prima, no considero a
ateno e a bondade
de Lady Catherine de Bourgh as menores vantagens que tenho a oferecer. Voc vai
constatar que as boas maneiras dessa dama so indescritveis; e, creio eu, a
espirituosidade
e vivacidade da prima sero por ela bem aceitas, especialmente quando investidas
do silncio e do respeito impostos, inevitavelmente, pela classe de Lady
Catherine.
Quanto aos motivos em favor do matrimnio j basta; resta dizer por que estou
inclinado a LongJANE AUSTEN
bourn, ao invs da minha prpria vizinhana, onde, posso garantir-lhe, vivem
muitas jovens amveis. O fato que, como futuro herdeiro desta propriedade,
aps o
falecimento do seu honrado pai (que, no entanto, pode viver ainda muitos anos),
eu jamais poderia deixar de escolher uma esposa entre as filhas desse honrado
senhor,
a fim de que a perda lhes seja a menor possvel, quando transcorrer o
melanclico evento - o que, no entanto, conforme j disse, talvez demore vrios
anos para ocorrer.
Eis o meu motivo, cara prima, e apraz-me pensar que ele no diminuir o seu
apreo. E agora resta-me apenas assegurar-lhe, atravs da linguagem mais
enftica possvel,
a intensidade do meu afeto. Sou inteiramente indiferente fortuna, e, nesse
sentido, no farei qualquer exigncia a seu pai, pois sei muito bem que no
poderia
ser atendida; assim como sei que uma quarta parte de mil libras, que s lhe
cabero aps o falecimento da senhora sua me, todo o seu direito. Quanto a
esse particular,
portanto, permanecerei calado; e pode ter certeza de que jamais pronunciarei uma
palavra de ingratido, depois que nos casarmos.
Nenhum ficcionista dotado de veia cmica pode superar um trecho como esse! Nem
mesmo Dickens criou um personagem que se equipara ao notrio Mr. Collins, cuja
afeta-o
encontra a sua deusa na figura de Lady Catherine de Bourgh, infinitamente
adulada. Talvez a sentena sublime no trecho seja: "E agora resta-me apenas
assegurar-lhe,
atravs da linguagem mais enftica possvel, a intensidade do meu afeto." Feita
a afirmao, Mr. Collins passa, imediatamente, para questes prticas,
financeiras,
lembrando a Elizabeth o valor reduzido de seu dote. Mas Austen quase se supera,
na conciso estilstica em que relata a "sobra" de Mr. Collins para a melhor
amiga
de Elizabeth, Charlotte Lucas:
Assim que o longo discurso de Mr. Collins permitiu, tudo ficou acertado entre
eles, em comum acordo; e, enquanto entravam na casa, Mr. Collins pediu-lhe que
escolhesse
o dia em que ele se tornaria o mais feliz dos homens; e, embora a solicitao
ficasse, por ora, pendente, a dama no tinha qualquer pretenso de brincar com a
felicidade
de quem quer que fosse. A estupidez com que a natureza
o
favorecera impedia que a sua adulao tivesse qualquer tipo de charme
que
levasse uma mulher a desejar a sua continuidade; e Miss Lucas, que o aceitava,
exclusivamente, devido ao desejo puro e simples de se estabelecer, pouco se
importava quando tal fato viesse a ocorrer.
1
or trs dessa comdia e do humor de alto nvel atinente ao namoro
entre Darcy e
Elizabeth, encontra-se a pungncia da histria pessoal de Austen. Em 1796, aos
20
302
303
anos de idade, apaixonara-se por Tom Le Froy, jovem irlands, de ascendncia
hugue-note, tambm com 20 anos. A insuficincia do dote de Austen comprometeu o
relacionamento.
possvel que tenha havido uma outra relao amorosa, mais tarde, mas o
indivduo faleceu. Certo que, no outono de 1802, Austen aceitou o pedido de
casamento
feito por um tal Harris Bigg-Wither. Contudo, aps uma noite em claro, Austen
informou ao jovem (ele tinha, na ocasio, 22 anos, ela, 27) que no poderia
despos-lo.
Tudo leva a crer que essa relao tenha constitudo o final da vida amorosa de
Austen; vale registrar, no entanto, que Bigg-Wither casou-se dois anos mais
tarde,
e teve dez filhos. Se Austen tivesse se casado, talvez no houvesse concludo um
romance sequer.
Os precursores imediatos de Austen foram Samuel Richardson e Fanny Burney,
que lhe mostraram como reunir Richardson e Henry Fielding em uma nova modalidade
de
narrao. Embora Sir Charles Grandison, segundo consta, fosse o romance
predileto de Austen, a obra-prima de Richardson Clarissa, fico to extensa
e, sob o ponto
de vista esttico, to maravilhosa quanto Em Busca do Tempo Perdido, de Proust.
Clarissa no conta com muitos leitores, atualmente, mas no creio que Austen,
Dickens,
George Eliot, Henry James ou Joyce tenham escrito obra to impactante quanto
esse romance de Richardson. Austen no tinha sensibilidade religiosa, mas seu
temperamento
era protestante, e o seu conceito de vontade protestante foi influenciado pelos
romances de Richardson, pela poesia de William Cowper e pela crtica (literria
e
moral) de Samuel Johnson. As heronas dos romances de Austen so modelos da
vontade Puritana, que exalta a autonomia da alma. "Orgulho", em Orgulho e
Preconceito,
a arte da vontade. Vejamos o trecho que, na minha opinio, o melhor do
livro: a recusa proposta de casamento que Darcy faz a Elizabeth, no captulo
34:
Aps um silncio de vrios minutos, ele aproximou-se dela, agitado, e disse: Tenho lutado em vo. No possvel. Meus sentimentos no sero mais reprimidos.
Voc
tem de permitir que eu lhe diga o quanto a admiro e a amo.
A perplexidade de Elizabeth era tamanha que mal conseguia express-la.
Atnita, ela manteve o olhar parado, as faces coradas, e permaneceu calada. Ele
sentiu-se
estimulado diante de tal reao, e a confisso de tudo o que, havia muito,
sentia por ela aflorou, imediatamente. Falou com desenvoltura; mas havia
sentimentos,
alm dos que ficam no corao, que precisavam ser detalhados; e ele no era mais
eloquente no que dizia respeito ao afeto do que ao orgulho. A conscincia da
inferioridade
dela - o que representava uma degradao - e dos obstculos relativos a questes
de famlia eram considerados com uma afeio que parecia resultar do sofrimento
de Darcy, mas que pouco lhe favorecia os galanteios.
A despeito da profunda antipatia, ela no conseguia ficar insensvel lisonja
contida no afeto daquele homem, e, embora no vacilasse um instante sequer em
sua
inteno, ela, a princpio, lamentava o sofrimento pelo qual ele haveria de
passar; porm, magoada e irritada pela linguagem que ele veio a empregar, ela
deixou
de lado a compaixo. Contudo, procurou manter-se calma, a fim de respon-der-lhe
com pacincia, quando ele terminasse. Ele concluiu reiterando a fora dos seus
sentimentos,
que, por mais que tentasse, no conseguira dominar, e expressando a esperana de
que tais sentimentos fossem recompensados, no momento em que ela aceitasse a
proposta.
Quando ele disse essa frase, ela percebeu, nitidamente, que ele no tinha dvida
quanto a uma resposta favorvel. Ele falava de apreenso e ansiedade, mas seu
semblante
exprimia segurana total. Tal circunstncia serviu apenas para exasper-la ainda
mais e, quando ele se calou, o rubor subiu s faces de Elizabeth, e ela disse:
Quando toco meu koto, sozinha, sentindo a brisa fresca da noite, tenho receio
de que algum me oua e perceba que "torno maior a tristeza circundante"; quanta
vaidade, quanta melancolia. Agora meus dois instrumentos, o de 13 e o de seis
cordas, ficam o dia todo dentro de um pequeno armrio cheio de fuligem.
Esquecidos
- esquecia-me, por exemplo, de pedir que os cavaletes fossem retirados em dias
de chuva -, acumulam poeira, encostados entre o guarda-loua e uma coluna.
Ainda h outros dois guarda-louas entulhados. Um est cheio de velhos poemas
e contos que servem de lar para incontveis insetos que se espalham de modo to
repugnante
que chegam a repelir o olhar; o outro est repleto de livros chineses que caram
em descuido desde que o homem que os colecionava faleceu. Sempre que a minha
solido
me ameaa, folheio um ou dois desses volumes; e minhas aias falam de mim, pelas
costas: "Por isso to infeliz. Que tipo de dama haveria de ler livros
chineses?",
cochicham. "No passado, no era comum nem a leitura de sutras!" "Sim", tenho
vontade de dizer, "mas nunca encontrei algum que conseguisse viver mais por
acreditar
em supersties!" Mas tal afirmao seria impensada. Existe uma certa verdade no
que elas dizem.
Lady Murasaki, em seu Dirio, bem como em A Histria de Genji, realiza uma
busca do tempo perdido quase proustiana, como convm a uma escritora que era, de
fato,
o gnio da busca. O esplndido Genji, paradoxalmente, destrudo pelo seu
prprio anseio de amar. Quando o verdadeiro amor de sua vida, Murasaki, cujo
nome to
significativo, definha, em consequncia de uma reao involuntria por ter sido
rejeitada, Genji a ela sobrevive por muito pouco tempo.
A Histria de Genji est a anos-luz de Proust, mas pergunto a mim mesmo se o
anseio constante de Lady Murasaki no constitui uma analogia da busca de Proust.
Em
i roust, o amor morre, mas o cime eterno; o narrador busca os mnimos
detalhes dos relacionamentos homossexuais de Albertine, mesmo depois que as
memrias da
amante ralecida se atenuaram. Em Lady Murasaki, o cime dominado, pois
impossvel mulher ter posse exclusiva do homem.
Hesito em afirmar que a perspectiva de A Histria de Genji seja, inteiramente,
feminina, se for levada em conta a intensidade da identificao entre Lady
Murasaki
e o
306
307
"brilhante Genji". Todavia, o louvor busca da satisfao, do princpio ao fim
do romance, pode ser uma indicao de que a viso masculina do amor sexual seja,
essencialmente, secundria.
O esplendor de Lady Murasaki, assim como o de Proust, a viso abrangente,
na qual uma nostalgia, em parte, demonaca, em parte, esttica, substitui uma
ordem
social decadente. Para ser um gnio da busca, preciso destacar-se em
"pacincia narrativa", e impressionante a versatilidade ficcional de Lady
Murasaki.
LADY MURASAKI (MURASAKI SHIKIBU) (978?-1026?)
a outras amantes, ao mesmo tempo em que mantm Murasaki. Mas ela possui
conscincia notvel, recusa a submeter-se, e se volta para a devoo budista,
como um meio
de reencontrar a si mesma e sua prpria infncia. De vez que Genji no a
autoriza a se tornar monja budista, ela providencia uma cerimnia em honra ao
Sutra do
Ltus, que permite s mulheres participarem da salvao. Depois disso, ela passa
por um longo processo de purgao, no que toca sua dor, conforme diria John
Milton.
Recuperada a sua beleza infantil, ela morre, causando a Genji uma perda
concreta.
Lady Murasaki no culpa Genji, assim como no pode repreender uma estao por
suceder outra. No entanto, o protagonista passa a percorrer um caminho que o
leva,
inevitavelmente, a ser derrotado pela vida. Aps um ano, ele comea a se
preparar para partir, e morre, entre os captulos 41 e 42, como se Lady Murasaki
estivesse
por demais afeioada sua criao para descrever-lhe a morte. O captulo 42
assim inicia: "O brilhante Genji estava morto, e no havia outro igual a ele." O
romance
prossegue, por mais 150 pginas, e o gnio do pthos irnico continua a se
manifestar, mas trata-se de outra histria.
O livro tornou-se, e ainda , uma espcie de Bblia laica da cultura japonesa. O
que Dom Quixote representava para Miguel de Unamuno, A Histria de Genji tem
representado
para uma infinidade de homens e mulheres no Japo, dotados de sensibilidade
esttica. Como Escritura secular, o imenso romance de Lady Murasaki assume um
status
bastante ambguo, pois quase impossvel definir a relao do livro com o
budismo. Na maioria das verses do budismo, o desejo, o anseio por outra pessoa,
a principal
imperfeio. O anseio destri Genji, bem como as mais dignas das mulheres que o
cercam. Mas a essncia de Genji e, como leitores, somos cativados por ele,
devido
ao apelo emocional que ele provoca. O melhor estudo que conheo sobre a obraprima de Lady Murasaki, de Norma Field, intitula-se, correta e eloquentemente,
The Splendor
of Longingin the "Tale of Genji"1 (1987). Nesse particular, creio eu, localizase o gnio de Murasaki, nesse oximoro do "esplendor do anseio", um anseio que
jamais
h de ser satisfeito, um desejo que jamais ser aplacado. Depois de ler Lady
Murasaki, experimentamos, com relao ao amor e paixo, sentimentos
inteiramente novos.
Ela o gnio do anseio, e somos seus pupilos mesmo antes de encontr-la.
1 bto , O Esplendor do Anseio em A Histria de Genji. [N. do T.]
312
313
LUSTRO 8
Nathaniel Hawthorne, Herman Melville,
Charlotte Bront, Emily Jane Bront,
Virgnia Woolf
I
magens de isolamento, loucura e amor perdido unem esses romancistas to
diferentes entre si. A Hester, de Hawthorne, o Ismael, de Melville, a louca do
sto, criada
na literatura dos Estados Unidos. Walt Whitman pode at se comparar a Ado, mas
figura, ao mesmo tempo, grandiosa e difusa demais, para ser, devidamente,
admica.
Hester Prynne uma resposta norte-americana Eva criada por Milton, e proponho
que ela seja a fronteira do gnio de Hawthorne. Isabel Archer, de Henry James,
em
Retratojle uma Senhora, realizao superlativa, mas, em ltima instncia,
menos tocante do que a sublime Hester. Somente a respeito de uma nova Eva teria
Anthony
Trollope escrito: "posso imaginar um leitor to apaixonado pela imagem de Hester
Prynne que chegue quase a trair a verdadeira Hester, de carne e osso, que a ele
se imponha".
Do ponto de vista esttico, o que mais se destaca em A Letra Escarlate a
arte sofisticada e complexa de Hawthorne, ao expressar a fora sexual de Hester.
Em
Paraso Perdido, Eva tem em Satans um rival esttico, e em Ado um parceiro
altura. O Satans criado por Hawthorne, Chillingworth, muito menos digno da
ancestralidade
de lago do que o Satans de Milton, e o Ado de Hawthorne o sombrio e lgubre
Dimmes-dale. A grande tristeza do livro se traduz no impulso do leitor a se
perguntar:
ser que a ardente Hester no poderia encontrar melhor pretendente? Em
Hawthorne, assim como em Shakespeare, as mulheres acabam sempre por encontrar
homens que lhes
esto aqum.
Os crticos costumam relacionar a beleza bblica de Hester quela da anglojudia Miriam, em O Fauno de Mrmore (1860), mas Miriam no bem desenvolvida
por Hawthorne,
que a ela confere algumas caractersticas irrelevantes de Beatrice Rappacini.
Quanto sade de Hester, no resta a menor dvida: poderia ser a me de toda a
humanidade.
A exemplo dos grandes protagonistas shakespearianos, Hester grande demais para
ser contida na obra.
Hoje em dia, Milton condenado pela crtica feminista que o considera
patriarcal com relao a Eva. difcil imaginar como Milton poderia t-la
representado
de modo mais afvel e respeitador, mas vivi o suficiente para ver os templos do
aprendizado entregues ao servio social mais amadorstico. Hawthorne aprende com
Milton o quanto Eva deve ser desejada; porm, no aprende muito mais do que
isso. A diferena entre Eva e Hester no Anne Hutchinson, mas Emerson, cujo
nico ensinamento
a virtude singular da autoconfiana. Emersonianos, assim como nietzschianos,
aprendem a
avanar um passo frente, na questo da graa. Todo o drama do pecado e da
redeno encenado no plano individual, e basta pessoa perdoar a si mesma.
Robert
Penn Warren, admirvel crtico da moral, fazia uma leitura de A Letra Escarlate
bastante diversa da minha. O tempo agostiniano , para Warren, o engano que no
pode
ser perdoado. Poeta prodigioso, Warren era um juiz implacvel. Seja dentro ou
fora do tempo, a Eva norte-americana em nada perdoa a si mesma, pois passa a
crer que
no h o que ser
perdoado.
A crtica feminista assumiu a defesa de Hester na condio de Eva norteamericana, em parte, a fim de refutar D. H. Lawrence e Leslie Fiedler, mas ambos
os lados
so antecipados pela prpria (ambgua) defesa de Hawthorne no que concerne sua
paixo por Hester. A maior das epifanias do livro a revelao da beleza da
protagonista,
Pois, se o sol pode me insultar, posso atac-lo, de vez que sempre h nessas
coisas uma espcie de justia, pois o cime governa toda a criao. Mas nem essa
justia,
homem, minha senhora. Quem est acima de mim? A verdade no tem limite.
O Capito Ahab dirige-se tripulao em "O Tombadilho", captulo 36 de Moby
Dick, instando-os a acompanh-lo na busca prometeica, na caa e morte baleia
branca
que o mutilara. O Ahab de Melville fala em prosa shakespeariana, metafsica,
dramtica, transformada pelo gnio do autor em um elemento permanente do idioma
norte-americano.
"Ataque para destruir a mscara!" a diretiva que Ahab nos oferece. Ficamos
aprisionados dentro dos muros do universo visvel, natural, e Moby Dick " o
muro
que [nos] oprime". Talvez no exista nada alm do muro, mas Ahab no haver de
remoer tal niilismo; Moby Dick j basta: "Ela me desafia e me diminui." Ouvimos
aqui
a voz da espiritualidade norte-americana instintiva, afirmando-se contra uma
natureza por ela repudiada. O que h de melhor e mais primordial em Ahab
expressa, em
um brado, o desafio norte-americano: "Eu atacaria o sol, se me insultasse!"
Quando acrescenta "Quem est acima de mim?", Ahab no est rejeitando o Deus
desconhecido, mas a tirania da natureza em relao ao homem.
Equivocamo-nos quanto a Ahab, figura to majestosa, ao alardeamos a sua
violncia, conforme o fazem muitos estudiosos moralistas. Ahab no vilo, nem
mesmo heri-viio,
como Macbeth. No apenas a nossa simpatia cativada por Ahab: ns somos Ahab.
Ele nos desafia e oprime, pois o heri norte-americano, nosso Dom Quixote
trgico,
em busca da justia final diante da derradeira inimiga, a morte.
320
HERMAN MELVILLE
- Ouvi, mais uma vez - a camada inferior. Todos os objetos visveis, homem, so
mascaras de papelo. Mas em cada evento, no ato da vida - o feito indubitvel -,
algo desconhecido, mas racional, apresenta o contorno dos seus traos por trs
da mscara irracional. Se o homem for atacar, que ataque para destruir a
mscara!
Como pode o prisioneiro escapar, a menos que rompa os muros da priso? Para mim,
a baleia branca o muro que me oprime. s vezes, penso no haver nada do outro
lado. Mas j basta a baleia. Ela me desafia e me diminui; vejo nela a fora
absurda, impulsionada pela perversidade inescrutvel. Essa coisa inescrutvel
o que
mais odeio; e seja a baleia branca agente ou principal, hei de descarregar sobre
ela esse dio. No me faleis de blasfmia, homem; eu atacaria o sol, se me
insultasse.
Pois, se o sol pode me insultar, posso atac-lo, de vez que sempre h nessas
coisas uma espcie de justia, pois o cime governa toda a criao. Mas nem essa
justia,
homem, minha senhora. Quem est acima de mim? A verdade no tem limite.
O Capito Ahab dirige-se tripulao em "O Tombadilho", captulo 36 de Mob
Dick, instando-os a acompanh-lo na busca prometeica, na caa e morte baleia
branc
que o mutilara. O Ahab de Melville fala em prosa shakespeariana, metafsica,
dramti ca, transformada pelo gnio do autor em um elemento permanente do idioma
nort
americano.
"Ataque para destruir a mscara!" a diretiva que Ahab nos oferece. Ficamos
apri sionados dentro dos muros do universo visvel, natural, e Moby Dick " o
muro
qu [nos] oprime". Talvez no exista nada alm do muro, mas Ahab no haver de
remoe tal niilismo; Moby Dick j basta: "Ela me desafia e me diminui." Ouvimos
aqui
a vo da espiritualidade norte-americana instintiva, afirmando-se contra uma
natureza pc ela repudiada. O que h de melhor e mais primordial em Ahab
expressa, em
ur brado, o desafio norte-americano: "Eu atacaria o sol, se me insultasse!"
Quando acrescenta "Quem est acima de mim?", Ahab no est rejeitando o Dei
desconhecido, mas a tirania da natureza em relao ao homem.
Equivocamo-nos quanto a Ahab, figura to majestosa, ao alardeamos a sua
violnci conforme o fazem muitos estudiosos moralistas. Ahab no vilo, nem
mesmo her
vilo, como Macbeth. No apenas a nossa simpatia cativada por Ahab: ns som
Ahab. Ele nos desafia e oprime, pois o heri norte-americano, nosso Dom Quixo
trgico,
em busca da justia final diante da derradeira inimiga, a morte.
321
HERMAN MELVILLE (1819-1891)
O Capito Ahab o Prometeu, e no o Ado norte-americano. Esprito contumaz,
a um s tempo atrado e repelido por Emerson, Melville frequentava as
conferncias
de Emerson e aduzia incisiva marginlia aos ensaios do pensador. As afinidades
entre os dois pesavam mais do que as divergncias, e a voz que responde a Moby
Dick
surge em A Conduta da Vida. Pode-se dizer que Melville l Emerson assim como o
faria Ahab, em busca do Emerson no incio da carreira, o rfico, agnstico, no
o
idealista. Mas Moby Dick dedicado ao gnio de Hawthorne, a quem Melville
venerava, e a dedicatria declara, implicitamente: eis o meu gnio, Ahab minha
Hester,
minha viso do norte-americano herico.
Trata-se, certamente, da viso mais extraordinria at hoje criada da figura
do norte-americano herico, superando os descendentes mais marcantes - Thomas
Sut-pen,
em Absalo, Absalo!, de Faulkner, e o Juiz Holden, em Meridiano de Sangue, de
McCarthy. Ahab heri-vilo, semelhana de Macbeth e Hamlet, e no gnio da
vilania,
como lago, ou como Edmundo, em Rei Lear. Contudo, Ahab, mais uma vez comparado a
Hamlet, um gnio; o gnio, ou demnio da nao. Os Estados Unidos no tm um
pico nacional, unificado, mas um amlgama de trs obras bastante distintas:
Moby Dick, Folhas de Relva e As Aventuras de Huckleberry Finn. Ahab no figura
que
desperte o nosso afeto; Walt e Huck o so. Mas o aterrador Ahab, cuja grandeza
causa justa admirao em Ismael e no leitor, junta-se ao Sat, criado por
Milton,
e ao Falstaff, de Shakespeare, indispondo estudiosos, da velha e da nova
gerao. W. H. Auden, na qualidade de crtico cristo, reprovava Ahab: "Passa a
vida inteira,
na verdade, carregando, de modo desafiador, uma cruz que no obrigado a
carregar." Depreende-se que Ahab devesse fazer o papel de J, mas, como diz
Stubbs, "Ahab
Ahab". A observao de Auden bastante comedida, se a compararmos ao desdm
expresso por um crtico papista, com relao ao Capito norte-americano: "o
mundo
em que ele atua conturbado, assertivo, cheio de repdio e destruio." O mesmo
no seria verdade com respeito a Hamlet, Lear, Otelo, Macbeth?
Ahab, a exemplo de Melville, no cristo e, tanto quanto William Blake,
acredita que o deus deste mundo, que atende pelos nomes Jesus e Jav, um
demiurgo
atrapalhado, que designou Moby Dick para reinar em nosso meio, assim como Jav
envia o Leviat e Beemonte para acossarem o pobre J. Walt Whitman diz que o
nascer
do sol o mataria, se ele prprio no pudesse emitir sempre raios de luz, mas
Ahab ainda mais
322
norte-americano, e jura revidar, caso o sol o insulte. No lhe caberia,
portanto, tentai destruir a mscara que Moby Dick? Ahab o norte-americano
infiel com
dimenses de divindade; com efeito, ele - ao lado de Emerson, Joseph SmitJi e
William James -um dos fundadores da Religio Norte-americana, mescla (no
assumida)
de gnosticis-mo, entusiasmo e orfismo. O que existe de melhor e mais antigo em
ns, norte-ameri-canos, no faz parte da Criao, mas remonta ao Abismo
Primordial,
aos nossos pai; primevos. O coro que denuncia Ahab, quando no lhe descarta o
gnosticismo, deplora-o como velha heresia, ou como heresia romntica. Em outro
livro
(The Americar, Religion, 1992), proponho que, a partir de 1800, os Estados
Unidos passam a se considerar um pas protestante, mas que, de fato, apenas
seguem certas
variantes de gnosticismo. Em seu longo e esquecido poema intitulado
Ciarei(1876), Melville profetiza um fenmeno crucial nessa Religio Norteamericana, atualmente
manifestado nos pente-costais, novos-batistas e sbios negros e hispnicos:
Conforme era hbito ser afirmado, Em velho escrito gnstico manchado,
Jav era tido como autor do mal, Na verdade, o seu deus,
E somente a Cristo se venerava.
<*
Aqui h menos franqueza: ningum diz, Jav mal, ou nega que pune ateus; Ao
contrrio; liberto, por um triz, Jesus o benigno Deus.
Ahab, um sculo e meio atrs, pertencia a uma fase mais turbulenta da
Religio Norte-americana, e no esperava a indulgncia de Jesus, pois Ahab um
Rei Lear
norte-americano, ao mesmo tempo, democrtico e tirnico, e to pr-cristo
quanto ps-cristo. Vale sempre lembrar que o Pequod, apesar de ser de
propriedade Quaker,
tem tripulao, predominantemente, pag. Starbuck talvez seja o nico cristo a
bordo; Fedallah e seus companheiros so persas zoroastristas. Ismael
neoplatonista,
Stubbs e Flask so ateus, e, entre os demais, constata-se ao menos uma dzia de
crenas animistas. Ahab um emersoniano que rompeu todos os limites, em uma
caada
ao adversrio absoluto, o rei ungido de todos os filhos do orgulho. "Admiraivos, ento, da caada impetuosa?", Ismael nos pergunta, quando ele prprio j
foi arrastado
para as guas solitrias a que os antigos gnsticos denominavam kenoma
(esvaziamento). S um leitor totalmente surdo incapaz de reagir diante do
apelo de Ahab:
323
HERMAN MELVILLE
Ela me desafia e me diminui; vejo nela fora absurda, impulsionada pela
perversidade inescrutvel. Essa coisa inescrutvel o que mais odeio; e seja a
baleia branca
agente ou principal, hei de descarregar sobre ela esse dio.
Essa reao no configura, absolutamente, sentimento cristo; trata-se do
credo de um guerreiro em uma causa metafsica. Porquanto o meu assunto a
problemtica
do gnio, e Ahab - a despeito dos crticos - o demnio de Melville, disponhome a definir o gnio de Ahab, que se caracteriza por uma natureza demonaca,
assim
como o de Emerson ou o de Joseph Smith. Dotado de um transcendentalismo
aguerrido, Ahab um misto de Emerson e Thomas Carlyle, em busca do apocalipse
autntico,
e no pelo caminho da revoluo, que sempre provoca novas reaes. Os estudiosos
censuram Ahab por condenar a tripulao a sucumbir com ele, mas quem, exceto o
cristo
Starbuck, vislumbra em Ahab um Capito que h de retornar ao porto de partida?
Irrita-me ler os adeptos de abordagens polticas e histricas da literatura,
quando
chamam Ahab de Napoleo. Melville preferiria identificar Ahab com Andrew Jackson
ou Cervantes, pois o Capito exerce a liderana atravs de uma fora carismtica
e uma eloquncia sobrenatural. Para Melville, Ahab o gnio da Amrica
democrtica, lder de um grupo de marujos extremamente hericos, e, em nome de
Ahab, Melville
invoca o deus norte-americano autntico, o estranho e estrangeiro Deus dos
gnsticos:
Tu, que tiraste Andrew Jackson da lama, que a ele concedeste um cavalo de
batalha, que o apoiaste a uma posio mais elevada do que o trono!
Podemos dizer o que quisermos sobre o Presidente dos Estados Unidos - para
tanto temos liberdade -, mas no podemos cham-lo tirano, pois mesmo Andrew
Jackson
e Abrao Lincoln foram transitrios, e dependiam da vontade dos eleitores.
Portanto, Ahab, o semideus norte-americano, o Andrew Jackson dos baleeiros, o
Presidente
do Pequod, comanda a tripulao com o consentimento da mesma. Os crticos
moralistas cristos so irrelevantes como a ral afrancesada dos Estudos
Culturais; Ahab
constitui o ponto mais elevado de Melville, com relao a Shakespeare e
dignidade esttica que ainda deve ser qualificada como genial.
Ismael/Melville, na clebre meditao contida no captulo 72, "A Brancura da
Baleia", adota uma perspectiva a respeito de Moby Dick que no difere muito da
de
Ahab, mas que apresenta orientao menos pessoal:
Assim, o ondular calado de um mar espumoso, o farfalhar triste das montanhas
de grinaldas geladas, a passagem desolada da neve pelos prados, tudo isso, para
Ismael,
como o sacudir do manto de bfalo para o potro assustado!
F
bora nem eu nem o potro conheamos a origem das coisas annimas que expligesto mstico, para mim, assim como para o potro, em algum lugar tais coisas
m
Ainda que, em muitos aspectos, o mundo visvel seja, aparentemente, formado de
amor, as esferas invisveis foram formadas pelo medo.
Mas ainda no resolvemos o problema da encarnao branca, tampouco aprendemos r
que a mesma apela alma com tamanha fora; e o que mais estranho, e muito ais
auspicioso - por que, como vimos, ela , simultaneamente, o smbolo mais
significativo das coisas espirituais, no, o prprio vu da Divindade Crist, e
o agente
catalisador daquilo que h de mais aterrorizante para a humanidade.
Ser que, na sua indefinio, ela prenuncia as sombras e os imensos e
impiedosos vazios do universo, portanto, apunhalando-nos pelas costas, com a
ideia de aniquilamento,
quando contemplamos a profundeza branca da Via Lctea? Ou ser que, como
essncia, o branco no cor, mas a ausncia visvel da cor e, ao mesmo tempo, a
concretizao
de todas as cores; ser por isso que existe uma brancura muda, repleta de
significado, em uma paisagem coberta de neve - um atesmo incolor, multicor, do
qual nos
- O esprito luminoso do fogo luminoso, que outrora nestes mares eu, como
persa, adorei, e do ato sacramental queimado por ti at hoje trago a cicatriz;
conheo-te
agora, esprito luminoso, e agora sei que s o desafio a tua devida adorao.
No recompensas o amor ou a reverncia; e, por dio, s capaz de matar; e todos
so
mortos. Nenhum tolo destemido te confronta. Conheo a tua fora calada, nolocalizada; at o ltimo suspiro da minha vida turbulenta vais combater pelo
domnio
total, incondicional, do meu ser. Em meio ao impessoal personificado, eis aqui
uma personalidade; de onde quer que eu venha, para onde quer que eu v, enquanto
viver,
essa personalidade majesttica h de viver em mim, e conhecer os seus direitos
reais. Mas guerra dor, e dio desgosto. Vem na tua forma mais reles de amor,
e
diante de ti me ajoelharei, e beijar-te-ei; na tua forma mais elevada, vem como
fora celestial; e embora ponhas em movimento as marinhas do mundo, algo aqui
dentro
continua indiHERMAN MELVILLE
ferente. esprito luminoso, fizeste-me com teu fogo e, como verdadeiro filho
do fogo, sopro fogo sobre ti.
{Subitamente, surgem vrios relmpagos, as nove chamas triplicam de altura;
Ahab, seguido da tripulao, fecha os olhos, tapando-os com a mo direita]
- Sou senhor da tua fora calada, no-localizada; eu j no disse? Minha
posio no me foi usurpada; tampouco abro mo desses elos. Tens o poder de
cegar, mas
eu posso tatear. Tens o poder de queimar, mas eu posso ser cinzas. Aceita a
homenagem destes olhos infelizes e dessas mos-persas. No posso resistir. O
relmpago
explode em meu crnio; meus olhos doem muito; meu crebro sofrido parece
decepado, rolando sobre o solo. Oh, oh! Ainda de olhos vendados, assim caminho
em tua direo.
Embora sejas luz, vens de dentro das trevas; mas eu sou trevas que vm da luz,
que vm de ti! Parem os relmpagos; abram-se os olhos; ver, ou no? Ali ardem as
chamas!
o magnnimo! Agora exulto da minha genealogia. Mas tu s meu pai impetuoso;
minha me to meiga, j no sei. 0 crueldade! O que fizeste com ela? Eis o meu
enigma,
mas o teu maior. No sabes como foste gerado, logo, chamas a ti mesmo nogerado; decerto, desconheces teu incio, da chamas a ti mesmo sem-incio. Sei
sobre
mim o que no sabes sobre ti, onipotente! Existe algo fixo alm de ti,
esprito luminoso, e para esse algo tua eternidade apenas tempo, e tua
criatividade
mecnica. Atravs de ti, do teu ser flamejante, meus olhos chamuscados
vislumbram esse algo. O fogo enjeitado, eremita margem do tempo, tambm tens o
teu enigma
inexprimvel, teu pesar exclusivo. Aqui, mais uma vez, com uma agonia atrevida,
leio meu pai. Salta! Salta mais alto, e lambe o cu! Eu salto contigo; queimo
contigo;
de bom grado, contigo me fundiria; desafiando-te, adoro-te!
Memorizei esse trecho, involuntariamente, aos 12 anos de idade e ainda o declamo
com frequncia, embora, hoje em dia, o que nele mais me agrada a rubrica em
itlico.
Ahab, uma personalidade, confronta os fogos e, se os adora, tambm os desafia.
Ainda que Shakespeare paire nessa retrica (Hamlet no fica muito distante), o
gnio
ocorrido em Yorkshire. A autora leva-nos pela mo, faz com que vejamos aquilo
que ela v, jamais nos abandona, nem por um instante, tampouco permite que dela
nos
esqueamos. Ao final, estamos encharcados da genialidade, da veemncia, da
indignao de Charlotte Bront.
Woolf fala da veemncia e da indignao de Charlotte Bront, mas tais termos
so por demais comedidos. Narrador algum to agressivo com o leitor quanto
Jane
Eyre. Charlotte Bront mais Byron do que o prprio Byron e, de bom grado,
golpeia os leitores. dotada de uma fora de vontade da qual Jane Eyre a
vivaz representante.
O instinto sexual, que associamos a D. H. Lawrence e seus protagonistas, est
mais prximo ao centro do cosmo de Charlotte Bront do que no caso do mundo
ficcional
de Lawrence. Algo incipiente em Lawrence, talvez a sua problemtica
psicossexualidade, impede a liberao retrica que, de uma maneira sutil, porm
palpvel, predomina
em Jane Eyre.
328
329
EMILY JANE BRONT
No quero hoje correr regies sombrias,
Cuja imensido se faz entediante, E onde as tantas legies de vises frias,
Trazem o mundo irreal, atordoante.
O Morro dos Ventos Uivantes uma grandiosidade solitria, surgida de uma
experincia de vida que m* deixa perplexo. Emily Bront parece mais
contempornea da
poeta canadense Anne Carson do que das irms, Charlotte e Anne. Constata-se uma
fora tenaz, em O Morro dos Ventos Uivantes e nos melhores poemas visionrios de
Emily Bront, por exemplo, em "To reprimida, mas sempre insistindo", cuja
segunda estrofe aparece citada acima.
O gnio, com frequncia adaptvel, raramente to intransigente como em Emily
Bront. A moralidade, de qualquer espcie, pouco tem a ver com O Morro dos
Ventos
Uivantes, romance ferino que ainda hoje choca os leitores. Supe-se que a
prpria Emily Bront no afirmasse, como o faz Catherine Earnshaw - "Eu sou
Heathcliff!"
-, mas a autora no tinha por que estabelecer uma identidade interior de modo
to concreto.
Em "ltimos Versos", Emily sada o Deus interior, que, obviamente, no
corresponde divindade da tradio normativa judaica-crist-islmica:
Os milhares de credos so em vo,
Embora toquem o corao do homem; Valem tanto quanto ervas pelo cho,
Ou as espumas que no oceano somem.
Apoiando Emerson, ela teria endossado o manifesto intitulado "Autoconfiana",
que aqui, propositadamente, repito:
Assim como as preces dos homens so uma doena da vontade, suas crenas so
uma doena do intelecto.
A gnose pessoal de Emily Bront mais complexa do que a de Emerson, mas O
Morro dos Ventos Uivantes nos permite absorv-la; na verdade, difcil para ns
deixarmos
de nos converter religio pessoal da autora, enquanto nos entregamos a O Morro
dos Ventos Uivantes.
CHARLOTTE BRONT
(1816-1855) EMILY JANE BRONT
(1818-1848)
que por trs do algodo cru existe um esboo, que ns - quero dizer, todos os
seres humanos - estamos ligados a esse esboo, que o mundo inteiro uma obra de
arte,
que integramos essa obra de arte. Hamlet, ou um quarteto de
340
341
Beethoven, a verdade sobre essa massa extensa a que chamamos mundo. Mas no
existe Shakespeare, no existe Beethoven; deveras, enfaticamente, no existe
Deus;
ns somos as palavras; ns somos a msica; ns somos a coisa em si. E vejo isso
sempre que sofro algum impacto.
Ns somos as palavras. Enquanto trabalhava em Entre os Atos, Woolf escreveu "A
Torre Inclinada", ensaio sobre influncia literria:
As teorias so, portanto, perigosas. Todavia, vamos, esta tarde, nos arriscar a
desenvolver ufna teoria, pois discutiremos as tendncias modernas. Falamos,
explicitamente,
de tendncias ou movimentos com os quais nos comprometemos, acreditando haver
uma fora, influncia ou presso externa suficientemente vigorosa ao ponto de se
tornar
visvel em um grupo de autores diferentes entre si, de modo que os seus escritos
apresentem certos traos comuns. Precisamos, ento, de uma teoria que d conta
dessa
influncia. Mas sempre vale lembrar: as influncias so infinitamente numerosas;
escritores so infinitamente sensveis; cada escritor tem uma sensibilidade
diferente.
Logo, a literatura est em constante mutao, assim como o clima, como as nuvens
do cu. Leiamos uma pgina de Scott; em seguida, uma de Henry James; tentemos
compreender
as influncias causadoras da transformao de uma pgina na outra. No temos
competncia para tanto. Portanto, o mximo que podemos pretender identificar
as influncias
mais bvias, que possibilitam a formao de grupos de escritores. Ainda h
grupos. Livros descendem de livros, assim como famlias descendem de famlias.
Alguns
descendem de Jane Austen; outros, de Dickens. Assemelham-se aos progenitores,
assim como crianas assemelham-se aos pais; contudo, diferem dos pais, assim
como diferem
as crianas, e se revoltam, assim como se revoltam as crianas. Talvez seja mais
fcil entender autores vivos, exa-minado-lhes alguns antepassados.
O prefcio de Woolf ao romance Orlando arrola, na condio de precursores,
Defoe, Sir Thomas Browne, Sterne, Scott, Macauiay, Emily Bront, De Quincey e
Pater.
O mais importante Pater, cujo posicionamento esttico, equilibrado de maneira
precria entre as entidades da personalidade e da morte, foi absorvido por
Woolf.
Shakespeare e Jane Austen foram omitidos, porque a presena de ambos marcante
demais para ser admitida. s vezes, o lar de Leslie Stephen, onde Virgnia,
ticamente, cresceu e foi educada, parece ser uma criao literria de Jane
Austen, cialmente em Emma. E, em uma metfora implcita woolfiana, Shakespeare
pode considerado
o autor de Entre os Atos, pois a ao do romance se passa no cosmo
shakespeariano.
Entre os Atos um romance difcil de ser descrito, mas faclimo de ser lido.
Toda a continuidade da tradio cultural inglesa est aqui implcita, sobretudo,
atravs de momentos naturais, privilegiados, epifnicos, at que o pblico do
vilarejo, assistindo ao desfile, percebe que , em si, a concluso: "Ento, a
cortina
Outras pardias ensandecidas seguem, entremeadas com cenas que contam com a
participao da plateia. O objeto da pardia mais intensa a comdia da Era da
Restaurao,
mas, em termos de comicidade, nenhum momento anterior, em toda a obra de Woolf,
equipara-se quele em que a natureza vem ao auxlio da arte:
- Mais alto, mais alto! - vociferava Miss La Trobe.
Palcios tombam (os atores recomearam), a Babilnia, Nneve, Tria... E a
grande casa de Csar... tudo jaz sobre o solo... Onde o maarico faz ninho
ficava a arca...
atravs da qual marcharam os romanos... Cavando e empurrando, com o arado
abrimos os sulcos na terra... De onde Clitemnestra vigiava, protegendo o seu
senhor...
avistava as luzes brilhando no topo das colinas... ns vemos apenas a terra...
Cavando e empurrando, passamos... e a Rainha e a Torre de Vigia tombam... pois
Agamemnon
se foi... Clitemnestra no passa de...
As palavras desapareciam. Apenas alguns grandes nomes - Babilnia, Nneve,
Clitemnestra, Agamemnon, Tria - flutuavam no espao aberto. Ento, o vento
ficou mais
intenso e, no farfalhar das folhas, at as palavras grandiosas se tornaram
inaudveis; e o pblico fitava os habitantes do vilarejo, cujas bocas se moviam,
mas sem
emitir som.
E o palco ficou vazio. Miss La Trobe encostou-se em uma rvore, paralisada.
As foras lhe faltavam. Gotas de suor irrompiam-lhe na fronte. A iluso
fracassara.
- a morte - ela murmurou - a morte.
Ento, subitamente, enquanto a iluso se esvaa, as vacas tomaram a frente.
Uma delas havia perdido o novilho. Na hora exata, ergueu a cabeorra, com olhos
de
lua, e mugiu. E todas as cabeorras com olhos de lua se voltaram. De vaca aps
vaca ouviu-se o mesmo mugido nervoso. O mundo inteiro foi tomado desse
nervosismo
animal. Era a voz primeira soando alto nos ouvidos do momento presente. Ento,
todo o rebanho se contagiou. Sacudindo o rabo, os animais apontavam as cabeas
para
o alto e mugiam, como se Eros lhes houvesse espetado os flancos, incitando-os
fria. As vacas eliminavam o abismo; diminuam a distncia; preenchiam o vazio e
davam continuidade emoo.
Miss La Trobe acenou, estaticamente, para as vacas.
- Graas a Deus! - ela exclamou.
maravilhoso, beirando a loucura e a auto-imolao, que Woolf seja capaz de
expressar tamanha verve, resgatada no momento em que o desfile alcana a Era
Vitoriana.
Mas temos aqui uma stira (se que se trata de stira) caracterizada por um
matiz bastante escuro. Cenas de reconhecimento ocorrem durante todo o desfile,
em cada
perodo histrico, Woolf parodiando algo que parodiado pelo prprio
Shakespeare na concluso de Cimbeline, Rei da Britnia. Escrevendo como grande
crtica, Woolf
ensina a si mesma, e a ns, o ponto central das cenas de reconhecimento em
Shakespeare: a nossa incapacidade de auto-reconhecimento e de reconhecer o outro
- seja
no campo familiar ou ertico. De um modo indireto, e brilhante, Entre os Atos
um romance sobre a guerra: a Inglaterra sofre o bombardeio nazista, mas Woolf
no
se permite qualquer referncia explcita ao fato. Tampouco apresenta sugestes
impressionistas sobre o contexto mais amplo, que torna o desfile no vilarejo, ao
mesmo
a outra; e no ser grande o significado do destino dessas pobres coitadas criaturas queixosas, aparvalhadas, comatosas - transferidas de leito em leito,
do nada
da vida ao nada da morte.
"Iluses", de A Conduta da Vida
"Emerson", o meu falecido amigo Angelo Bartlett Giamatti se aprazia em
afirmar, " suave como arame farpado." O Sbio de Concorde no sempre
implacvel como
em A Conduta da Vida, mas essa obra, a mais amadurecida de todas as que
escreveu, a que revela o Emerson mais verdadeiro, a expresso mais apurada do
seu gnio
considervel.
O gnio de Emerson sempre o gnio dos Estados Unidos: foi ele que
estabeleceu a nossa religio autntica, com efeito, ps-protestante, embora
tente parecer o
contrrio. Autoconfiana no doutrina consoladora, pois nos adverte sobre a
necessidade de recorrer ao nosso prprio gnio, ou ento entraremos em declnio
total.
"Destino", "Poder" e "Riqueza", alm de "Iluses", so os grandes ensaios de A
Conduta da Vida. O ensaio intitulado "Riqueza" registra que "enquanto o nosso
gnio
uem compra, o investimento est seguro, embora gastemos como monarcas". Novas
foras, inatas ao eu, havero de surgir.
"Todo poder pertence a uma mesma espcie, compartilhando da natureza do do." ^
esse poder Emerson chama "ao original", sinnimo de Autoconfiana. C ntudo, a
ao,
segundo o Emerson amadurecido, est circunscrita ao sentido de des- o O Sbio
retoma a convico pr-socrtica de que carter destino, ethos demnio, e o
seu
gnio se ocupa de erigir altares Bela Necessidade:
Por que devemos temer ser esmagados pelos elementos selvagens, ns que somos
constitudos por tais elementos? Vamos celebrar a Bela Necessidade, que torna o
homem
valente, passando a crer que no pode se esquivar de um perigo j apontado,
tampouco incorrer em algum que no o tenha sido.
352
353
RALPH WALDO EMERSON
(1803-1882)
Se Emerson tinha uma obsesso, era a problemtica do gnio norte-americano. "O
Sbio Norte-americano", discurso proferido em Harvard, em 31 de agosto de 1837,
continua
sendo a reflexo central a respeito da originalidade literria norte-americana:
"Os nossos dias de dependncia, o nosso longo aprendizado junto aos saberes de
outras
terras, aproximam-se do fim." Uma declarao de independncia literria torna-se
o manifesto da genialidade: * O nico fator que vale no mundo a alma ativa
(...).
Em tal ao, identifica-se o gnio (...). O gnio sempre inimigo do gnio,
devido ao excesso de influncia. extraordinria, a espcie de prazer que
obtemos dos
melhores livros, produzindo em ns a convico de que a natureza que escreveu
a mesma que l (...). preciso ser inventor, para se ler bem (...).
perniciosa
a noo de que chegamos natureza tardiamente, de que o mundo foi concludo h
muito tempo.
Tais pensamentos so meras aspiraes, que aquecem, mas no incendeiam. Um ano
mais tarde, no "Discurso Faculdade de Teologia", Emerson buscou fogo no cu:
do golfo, do disparo ao alvo. Eis o fato que o mundo odeia: o devir da. alma,
pois isso degrada o passado, transforma riqueza em pobreza, reputao em
vergdnha,
confunde o santo e o pndego, empurra para o lado tanto Jesus quanto Judas. Por
que, ento, tagarelamos a respeito da autoconfiana? Porquanto a alma esta
presente,
a fora no ser confidente, mas agente. Conversar sobre confiana e um meio
externo, limitado, de falar. Antes, falemos quilo que confia, porque isso
funciona
e existe. Quem mais obediente do que eu me comanda, ainda que nao mexa um dedo
sequer. Em torno de tal pessoa eu orbito, atravs da gravita354
355
o dos espritos. Consideramos tratar-se de retrica, quando falamos da virtude
eminente. Ainda no percebemos que virtude Elevao, e que um homem ou um
grupo
de homens dotados de princpios permeveis, segundo a lei da natureza, h de se
impor e comandar todas as cidades, naes, reis, magnatas e poetas que no o
sejam.
O trecho anterior traduz o gnio de Emerson, ou o Sublime norte-americano
Enfaticamente, no se trata de uma doutrina social, e no visa ao bem
necessrio, nem
mesmo em se tratando de amigos e vizinhos. Emerson celebra a Novidade, o influxo
de poder do esprito que sabe como a coisa feita. Seguir o caminho que vem,
no
o que leva ao homem, *descartar todo o contexto da sociedade. Eis o misticismo
do gnio, to intenso em Emerson quanto em Meister Eckhart, So Joo da Cruz, ou
Jakob Boheme e seu discpulo ingls, William Law. A vida que temos dentro de ns
, ao mesmo tempo, o po nosso de cada dia e pneuma, a centelha louvada pelos
antigos
gnsticos, porque encerrava o que neles havia de melhor e mais puro, no fazendo
parte do esquema da Criao e Queda. Ao contrrio de um antigo especulador
gnstico,
Valentim, Emerson no busca a completude, o pleroma original que perdemos em
consequncia da Criao, mas o momento de transio, a travessia norte-americana
para
uma novidade infinita. O descanso do pleroma exclui o poder, e o poder o
estigma do gnio emersoniano, norte-americano: "reside no momento de transio,
de um
passado a um novo estado, no momento da travessia do golfo, do disparo ao alvo".
Essa noo produz a mais subversiva de todas as sentenas escritas por Emerson,
uma vez que as implicaes da mesma se tornam aparentes: "Antes, falemos quilo
que confia, porque isso funciona e existe." A moralidade de carter grupai
totalmente
anulada por esse princpio.
O que, ento, a Autoconfiana, ou o gnio emersoniano? E algo menos amoral
do que no-moral. A epgrafe ao ensaio, uma quadra de versos gnmicos compostos
pelo
prprio Emerson, faz lembrar o rompante do Juiz Holden, no livro Meridiano de
Sangue, de Cormac McCarthy: "Os lobos caam a si mesmos, homem!"
Atira o pirralho ao rochedo,
Que em teta de loba ele mame,
E passe o inverno co' o falco, sem medo,
Forte e veloz, ps e mos ele chame.
Eu costumava discutir Emerson com meus amigos, agora falecidos, Angelo
Bartlett Giamatti, reitor de Yale e comissrio de beisebol, e Robert Penn
Warren, poeta-ficcio-
a l^mbro-me bem do seu rosnado: "Emerson suave como arame farpado!", nista, e
icni^^u
m como me lembro de Warren, citando o amigo Allen Tate: "Emerson o Diabo." C
atti e Warren, por quem sigo de luto, foram moralistas clssicos. Autoconfiana
A utrina perigosa, mas vitalizadora: gerou emersonianos de direita, como Henry
Ford, de esquerda, como John Dewey. E conquanto seja a Religio Norte-americana,
a dou-' a nos adverte quanto a crenas estticas: "Assim como as preces dos
homens so uma doena da vontade, suas crenas so uma doena do intelecto",
citando,
mais uma vez, minha sentena predileta, em toda a obra de Emerson.
Emerson desejava que todos os norte-americanos fossem poetas e msticos, e a
estranha religio ps-crist que ele ajudou a promover z poesia e o misticismo
dos
norte-americanos, pregados pelo Wall Street Journal e pela Harvard Business
Review. Se a fora do gnio norte-americano reside na transio, em um nervoso
disparo
ao alvo, podemos evitar comandar o mundo, pois j o teremos contaminado. Uma
visita a Portugal ou Espanha, Itlia ou Sucia, em aspectos essenciais,
causa-nos
a impresso de jamais termos sado de casa. Mesmo assim, se Emerson incentivou
Henry Ford e John Dewey, tambm inspirou Walt Whitman e, de modo mais sutil,
Henry
e William James, Emily Dickinson e Hart Crane.
No ensaio "Sobre a Experincia", o mais bem construdo de todos os que
escreveu, Emerson retoma, com cautela, a questo do gnio:
O tipo de pessoa mais cativante aquele cujo poder exercido obliquamente, e
no pelo confronto direto: homens de gnio, mas ainda no reconhecidos; percebe-se
o brilho da sua luz, sem que seja preciso pagar um imposto muito elevado. Tm a
beleza dos pssaros, ou da luz do dia, mas no da arte. No pensamento do gnio
sempre
h uma surpresa, e correto que o sentimento moral se chame a novidade", pois
no ser outro seno esse.
Escrevendo sobre Montaigne, seu mestre ensasta, Emerson leva essa ideia
adiante:
O gnio se define como tal pelo primeiro olhar que dedica a qualquer objeto.
Ser a sua viso criativa? No se detm em ngulos e cores, mas contempla a
estrutura
- tende, em breve, a depreciar o objeto. Em momentos importantes, seu pensamento
dissolve as obras de arte e da natureza nas suas prprias causas, de modo que as
palavras parecem pesadas e erradas.
A medida que avana nessa direo, Emerson colide com a arte suprema de
Shakespeare, e detido, mas por pouco tempo. Enquanto o visionrio da travessia
e do
356
357
devir confronta os limites do pensamento, da linguagem e da imaginao, tomado
de impulsos antitticos: "Agora, literatura, filosofia e pensamento so
shakespearizados
(sic). A mente de Shakespeare o horizonte alm do qual, no momento, no
podemos enxergar." Trata-se de celebrao ou queixa? No creio que tenha a menor
importncia,
pois Emerson capaz de se expressar sabiamente sobre Shakespeare:
Shakespeare o nico bigrafo de Shakespeare; e nem mesmo ele pode revelar
algo, a no ser ao Shakespeare que temos dentro de ns; isto , nossa hora
mais apreensiva
e solidria.
humano; mas esse homem entre os homens, que conferiu cincia da mente uma
temtica nova e maior, sem precedentes, e avanou os padres da humanidade
centenas de
metros em direo ao caos, que tal homem no se valesse da prpria sabedoria...
Haver de entrar para a Histria que o melhor poeta levou uma vida obscura e
profana,
dedicando o seu gnio ao divertimento do pblico.
Ao mesmo tempo, reverenciamos e rejeitamos tal tributo. A questo do gnio
aqui contundente: ser o gnio capaz de transcender e apontar-nos um alm sem
credo,
atribuir alguma coerncia e significncia ordem violenta? O que Charles Lamb
disse a respeito de Coleridge , ao menos uma vez, verdade com relao a
Emerson:
ele queria um po melhor do que o trigo capaz de fazer.
EMILY DICKINSON
Sua mente de homem secreta, Quando o encontro, estremeo; Carrega sua volta
um crculo, Do qual no sou adereo O gnio do isolamento muito raro; nenhum outro poeta, nem mesmo Emily
Bront, parece-nos to remota quanto Dickinson. No contamos com qualquer
abordagem "correta"
sua obra. Se Dickinson era emersoniana, a diferena entre os dois que ela
ps em prtica a autonomia quase total que ele defendia, mas no pde praticar,
pois
era um centro cultural em si mesmo.
Emerson evita o sofrimento; Dickinson faz do sofrimento sua atmosfera. Ambos
temiam a cegueira, e tiveram com ela encontros psicossomticos. Mas, enquanto,
para
Emerson, a experincia surgiu cedo e no durou muito tempo, com Dickinson o
problema foi maior.
Aprendemos com Emerson algo sobre a fora do eu; Dickinson ensina a angstia
da elevao sublime atravs da dor. Emerson negava o desespero; Dickinson a
mestra
dos sentimentos negativos: a fria, a carncia ertica, o conhecimento (bastante
privado) do exlio de Deus com relao a si mesmo. O gnio de Dickinson to
original,
que chega a modificar o nosso entendimento quanto s possibilidades do gnio
potico. , reconhecidamente, uma poeta ps-wordsworthiana; todavia, o
diferencial norte-americano
to marcante nela quanto em Whitman ou Melville.
Talvez William Blake, gnio tambm singular, seja o anlogo mais verdadeiro de
Dickinson. Ao contrrio de Emerson ou Whitman, Dickinson no pode ser
classificada
de escritora regionalista norte-americana, ps-protestante, pois seita de um
s seguidor, como Blake. Dickinson desestabiliza todas as nossas ideias
tradicionais,
assim como o faz Blake, sem criar uma fico suprema, pessoal, como ele buscou
fazer. Se possvel a algum poeta partir do zero a cada novo poema,
questionvel.
Mas, se algum capaz de faz-lo, esse algum Emily Dickinson.
360
361
EMILY DICKINSON
dificuldade genuna de sua obra. Emily , amide, mais alusiva do que costumamos
reconhecer, como nesta clebre quadra dirigida a si mesma, enquanto Lord
agonizava:
Circunferncia, Noiva Reverente, Possuindo hs de ser Possuda por Cavaleiros
ungidos Que ousem - te querer.
-Poema 1636
Esses versos, ao menos em inspirao, poderiam ser considerados o hino de
Dickinson ao amor livre, seguindo o esttico Epipsychidion, de Shelley, em que
Emilia Viviani,
a amada de Shelley naquele momento, chamada "Emily". Nesse aspecto, vou alm
de Sewall, pois a aluso a Shelley um choque proposital que Dickinson nos
transmite.
Em sua conscincia sublime, vasta, ela a Circunferncia; Reverente o Juiz
agonizante para todos os efeitos, o marido, e ela se declara disponvel a
qualquer
Cavaleiro ungido que ouse cobi-la. O trecho respectivo em Epipsychidion
ilumina a complexa metfora de Dickinson - "Circunferncia" -, revelando-lhe a
natureza
sexual:
Nesse nterim, Levantemo-nos, juntos caminhemos, Sob este cu
de clima jnico, azul, Errando pelos prados, as montanhas Verdejantes subindo,
onde
se curva O cu, vento leve, a tocar a amada; Ou fiquemos na praia mais seixosa,
Que, sob os beijos geis do oceano, Estremece e reluz em pleno xtase -Possuindo
ROBERT FROST
Eis uma das marcas de Frost: uma negatividade sustentada, que reflete o seu
posicionamento demonaco emersoniano, ps-cristo. Na prtica, Frost um
niilista
assumido, assim como Emerson. Algum arconte gnstico, ou demiurgo, criou o cosmo
de Frost, em uma criao que, simultaneamente, implica a prpria queda. O poema
"Destino", ao mesmo tempo, elegante e sinistro, baseia-se em perguntas retricas
que promovem uma inverso do argumento cristo contrrio ideia de destino:
O que levara a aranha quela altura,
E empurrara a mariposa a tal agrura?
O que, se no o sombrio destino das trevas?Um poema impactante - "O Mximo" - foi includo no volume Arvore do Testemunho
(1942), embora tenha sido escrito muito antes da data de publicao dessa
coletnea.
O poema demonstra que Frost tinha plena conscincia do seu prprio solip-sismo e
sadismo. Emily Dickinson, a mais sutil precursora de Frost, dizia que a sua
prpria
conscincia se dava conta dos vizinhos e do sol. Frost, em uma de suas inmeras
auto-anlises, sempre to perspicazes quanto oblquas, retrata uma figura
masculina
que pensava ser o nico guardio do universo", e que ouve na natureza apenas um
eco que zomba da sua voz:
De manh, beira da praia pedregosa, Ele gritava p'ra vida, que ela no quer O
prprio amor de volta, em voz enganosa, Mas outro amor, sincero, seja qualquer.
376
377
Din
ROBERT FROST
volume Norte de Boston (1914), publicado, pela primeira vez, em Londres, logo
aps Frost ter completado 40 anos; ao que tudo indica, o livro foi escrito em
Gloucestershire,
durante um perodo em que Frost conviveu de perto com Edward Thomas, poeta
ingls morto na Frana, em 1917, pouco antes de completar 40 anos. Thomas e
Frost trocaram
influncias, e, em certas ocasies, quando leio a obra de um, sinto-me assediado
pelo outro. Thomas tem um poema por demais comovente - "Liberdade" -, dotado de
uma sapincia que Frost, no que tem de melhor, compartilha e leva adiante:
Pessoa menos livre no pode haver Que aquele que nada tem a fazer, Livre apenas
no que no tem em mente, E nada tem ele em mente.
Esses versos aproximam-se do ethos de Frost, quando o poeta afirma - "Algum
sempre disposto a novo achado" -, o que significa viver apenas pelo poema que
ainda
est
ser escrito. Frost sobreviveu esposa, Elinor, cerca de 25 anos; um dos filhos
do ai morreu aos trs anos de idade, outro suicidou-se, e uma filha, assim como
a
irm prost) era doente mental. A natureza de Frost era resistente, e ele
passou por muitas ' tezas, na condio de marido e pai. O autoconhecimento, nele
sempre
marcante, b lamente ilustrado na clebre poesia "O Joo-de-barro", que consta
do livro Intervalo na Montanha (1916), em que o poeta espera que saibamos que o
referido
passarinho constri um ninho em forma de forno:
O pssaro podia agir qual os demais, Mas ele sabe no canto no cantar. A
pergunta sem palavras ou sinais , o que fazer de algo menor e singular.
Eis uma das marcas de Frost: uma negatividade sustentada, que reflete o seu
posicionamento demonaco emersoniano, ps-cristo. Na prtica, Frost um
niilista
assumido, assim como Emerson. Algum arconte gnstico, ou demiurgo, criou o cosmo
de Frost, em uma criao que, simultaneamente, implica a prpria queda. O poema
"Destino", ao mesmo tempo, elegante e sinistro, baseia-se em perguntas retricas
que promovem uma inverso do argumento cristo contrrio ideia de destino:
O que levara a aranha quela altura,
E empurrara a mariposa a tal agrura?
O que, se no o sombrio destino das trevas?Um poema impactante - "O Mximo" - foi includo no volume Arvore do Testemunho
(1942), embora tenha sido escrito muito antes da data de publicao dessa
coletnea.
O poema demonstra que Frost tinha plena conscincia do seu prprio solip-sismo e
sadismo. Emily Dickinson, a mais sutil precursora de Frost, dizia que a sua
prpria
conscincia se dava conta dos vizinhos e do sol. Frost, em uma de suas inmeras
auto-anlises, sempre to perspicazes quanto oblquas, retrata uma figura
masculina
que pensava ser o nico guardio do universo", e que ouve na natureza apenas um
eco que zomba da sua voz:
De manh, beira da praia pedregosa, Ele gritava p'ra vida, que ela no quer O
prprio amor de volta, em voz enganosa, Mas outro amor, sincero, seja qualquer.
376
377
Din
ROBERT FROST
Essa resposta do amor "sincero" constitui violenta ironia, nem tanto em termos
de desumanidade (reao geral da crtica), mas de agressividade masculina,
quando
um grande peixe irrompe da superfcie da gua:
E se bateu, vertendo qual cascata,
E rolou pelas pedras com passo duro,
E forou a vegetao, sem mais bravata.
,
"Vertendo", "duro", "forou" - so termos que enfatizam o masculino: o "outro
amor" reduzido a "o mximo", e qual seria a resposta se no uma rendio ao
masculino?
Imediatameite a seguir, Frost inclui o belo e difcil poema "O Canto dos
Pssaros Ficou Feio", um soneto cujo ttulo recorre no penltimo verso:
O canto dos pssaros ficou feio,
P'ra faz-los calar foi que ela veio.
*
A queda de Eva, segundo a interpretao de Freud, precipita-se na linguagem,
que, por sua vez, se torna a queda da natureza, processo que feminiza o canto
dos
pssaros. O conceito bastante miltnico, e no preciso ser feminista para se
ficar, ao mesmo tempo, impressionado e envergonhado diante dele. Todavia, esse
complexo
soneto foi composto logo aps a morte de Elinor Frost, sendo uma espcie de
elegia. Assim como em "O Mximo", Frost escreve na qualidade de um Ado
despojado e,
com honestidade implacvel, no afirma haver aprendido muito com a experincia
da perda.
"Diretiva", publicado no volume Steeple Bush (1947), ao meu ver, de todos os
poemas de Frost, o mais incisivo e forte, amargo como um julgamento feito
sobre
um passado pessoal, mas bastante potente no que concerne capacidade de
retornar s origens, em uma busca das mais dolorosas. Aquele que busca, ao
chegar a um local
onde existe gua de beber, instado: "Bebe e revigora-te, alm da confuso."
Frost considerava "Uriel", de Emerson, "o maior poema ocidental", e essa
"perplexidade",
aqui e alhures, , ironicamente, apropriada de "Uriel". Nesse poema, o deus
Uriel (Emerson, proferindo o "Discurso Faculdade de Teologia") afirma que "O
mal abenoa
e o gelo queima" e o cu, irado, parte-se ao meio:
A trave do Destino j cedeu; O elo entre o bem e o mal se rompeu; O forte Hades
no conteve seu povo, E reina a confuso de novo.
"O poema uma resistncia temporria confuso" - mxima registrada por Frost
no ensaio "A Figura Formada pelo Poema" - refere-se a "Uriel". Supostamente,
tanto
Emerson quanto Frost sabiam que a raiz indo-europia da palavra "confuso"
significava, inicialmente, ingesto de libaes aos deuses. Beber e, por
conseguinte,
revigorar-se, alm da confuso, seria transcender esse antigo culto. "Diretiva",
poema escrito por um guia "Que tem no corao apenas a tua perda", conclui com
uma
aluso surpreendente a uma passagem bastante problemtica do Evangelho de
Marcos:
Guardei, escondido no arco da raiz
De um antigo cedro beira d'gua,
Um clice quebrado, como o Graal,
Encantado, p'ra em mos erradas no cair,
P'ra no ser salvo, e diz So Marcos que eles no o sejam.
(Roubei o clice da casa de boneca das crianas.)
Alcanaste o local onde h gua de beber.
Bebe e revigora-te, alm da confuso.
Disso brota o poema: de que vivemos alocados No que no nosso e, mais ainda,
no somos ns; E como duro, apesar dos dias blasonados.
380
381
WALLACE STEVENS
e dia. Nada final, ele canta. Homem algum ver o fim. Tem a barba em chamas e
o cajado uma labareda.
Whitman , ao mesmo tempo, o Moiss e o Aaro norte-americano e, semelhana
de ambos, o profeta apocalptico que canta a colheita da nossa "Terra
Noturna".
Inspirado pelo seu entendimento de Whitman, Stevens, momentaneamente, imita a
voz do prprio Walt, cantando a cano do eu:
Suspira por mim, vento noturno, nas folhas do carvalho. Estou cansado. Dorme por
mim, cu sobre colina. Grita por mim, alto e alto, sol feliz, quando te
levantares.
Emerson, resenhando a edio de Folhas de Relva (1855), elogiou Whitman, acima
de tudo, pela fora. Stevens, ironista incorrigvel, busca extrair um pouco da
fora
de Whitman, muitas vezes sem saber que o faz. Na grande epifania - Apontamentos
para uma Fico Suprema - o oitavo canto do poema "Deve Dar Prazer", que inicia
com
as palavras "Em que devo crer?", Stevens funde Whitman em Wordsworth, produzindo
um efeito extraordinrio, a meu ver, sem se dar conta da interao alusiva:
Wordsworth,
no Preldio 14 (versos 91-120), diz, referindo-se aos grandes poetas que se
ocupam
De todo este compasso do universo: Podem, a partir de si, emanar Mutaes afins;
p'ra si mesmos criar Uma existncia; e quando for criada, Podem agarr-la, ou
serem
agarrados Pela sua maestria, Qual anjos detidos em vo por sons...
Anjo", Stevens escreve, "Cala-te (...) e ouve / A melodia luminosa do som
puro." Mas a aluso a Wordsworth uma espcie de memria seletiva, que esconde
as mutaes
afins (ainda mais intensas) com relao a Whitman, presentes na dcima oitava
seo de As Margens do Ontrio Azul
382
383
Hei de enfrentar as margens do dia e noite, Hei de saber se devo ser menos que
elas, Hei de ver se sou to majestoso quanto elas...
"Estarei, eu que imagino o anjo, menos satisfeito?" a pergunta retrica
formulada por Stevens, que procede em busca de "um tempo / Em que a majestade
o espelho
do eu". Sem Whitman, Stevens no saberia como celebrar o eu, o que (deixando de
lado os exegetas) uma preocupao central em sua poesia. As negaes de
Stevens
(mais uma vez, a exemplo de Whitman) nunca so finais. De Whitman, Emerson e
Dickinson, Stevens herdou a propenso norte-americana para o despojamento das
denominaes.
Devemos nos livrar de luzes e definies, e ver no escuro isso e aquilo: "Mas
no [usar] os nomes infames." O eu Verdadeiro, o Eu de mim mesmo, compreende
Noite,
Morte, Me e Mar; estes nomes no se deterioram.
E instrutivo observar as pardias e as troas constrangidas de Whitman que
povoam a poesia de Stevens. Especialmente um poema - "Do Bero que se Embala sem
Cessar"
- no deixava de atorment-lo. Ouvimos em Stevens "Um oceano interno se agitando
/ De dedos e corais longos, caprichosos", um poeta "A quem agitaes oraculares
no deram trgua", e, segundo consta, "a noite no o bero que elas choram".
Todavia, o bero "que se embala sem cessar" segue o seu movimento, enquanto
Stevens
observa uma noite comum em New Haven (onde no h outros tipos de noite),
considerando-a "um poema eternamente elaborado".
Tanto quanto T. S. Eliot e Henry James, Stevens perseguido pelo poema "A
Ultima Vez que Lilases Floresceram Porta", embora aqui, novamente, o poeta
procure
em vo se libertar de Whitman atravs da troa. Crispin, poeta fracassado de O
Comediante como a Letra C, "detido, bruscamente, / porta, devido sua
volumosa
florescncia". Quando Stevens alcana a genialidade, em Apontamentos para uma
Fico Suprema, os "Lilases" assumem papel positivo, intensificado na meditao
do
poeta sobre a morte, em "A Coruja e o Sarcfago", "As Auroras do Outono" e "A
Rocha". Como pode um poeta norte-americano confrontar "as imagens mais supremas
da
prpria morte", sem recorrer rica fonte de Whitman? A me - "Minha memria,
me de todos ns, / Me primeira e me / Dos mortos" - junta-se "palavra mais
simples",
morte, e aos lilases, um smbolo de salvao: "Os lilases chegaram e
floresceram, como a cegueira purificada."
A fora potica de Stevens era sobrenatural, dotada de uma linguagem
exuberante ao ponto de fazer lembrar Shakespeare, em Trabalhos de Amor Perdidos.
No sentido
primrio, familiar, da palavra gnio, a vocao potica de Stevens indubitvel
e, para lhe servir de musa, tudo o que ele necessitava era de uma "amante
interior"
(bastante miltnica) Por que, ento, precisava de Walt Whitman, na condio de demnio (mal)
reprimido, de gnio, no sentido de alter egd "Fui o mundo em que caminhei"
proposio
de Whitman, mas o verso de Stevens.
Na minha juventude, a viso que os crticos tinham de Stevens era de uma
espcie de poeta-dndi, obcecado pela linguagem afetada. Em seguida, na minha
meia-idade,
predominou a viso do Stevens Boneco de Neve, infinitamente negativo, aquele que
percebia "o nada que ". Agora, na velhice, oferecem-me um novo Stevens,
historiciza-do,
determinado socialmente. Mas nenhum desses foi, ou ser o poeta Wallace
Stevens, que seguiu, de modo evasivo e com resistncia macia, o gnio dos
poemas da nossa
atmosfera, estabelecido por Emerson e Whitman. Jamais podendo evit-lo, Stevens
moveu-se na direo de se tornar o "mestre mais severo / Mais fustigante" de
"Uma
Noite Comum em New Haven". Durante uma conferncia proferida em Yale, ele citou
um breve poema, maravilhoso, "Clara Meia-noite", como exemplo do controle
exercido
por Walt Whitman sobre a sua temtica, sobre o seu entendimento do mundo:
Esta a tua hora Alma, tua fuga ao sem palavras, Longe dos livros, longe da
arte, o dia apagado, a lio feita, Tu surgindo firme, calada, mirando,
refletindo
sobre os temas
que mais gostas, Noite, sono, morte e as estrelas.
Tais versos no so afetados, e no teriam sido escritos por um Boneco de
Neve, tampouco so energizados por questes sociais: so puramente Walt Whitman,
apropriados
pela memria de Stevens. tambm verdadeiro que os temas mais apreciados pela
alma de Stevens so "Noite, sono, morte e as estrelas". Durante toda a vida amei
a
poesia de Stevens porque nela "os crculos se precipitam e as cores do cristal
surgem / E se incendeiam". Em um poema subestimado, "Tema Paroquial", Stevens
rene
a propenso pela afirmao de Whitman e o alcance de limites (bem moda de
Whitman):
386
387
me um mal, mas, na qualidade de poeta, Eliot era dotado de genialidade singular,
ainda que no se comparasse a Dante e Blake.
mais justo compar-lo aos contemporneos norte-americanos, Frost e Stevens,
logo antes, e Hart Crane, logo aps. Eliot no me magoa, como o faz Frost,
tampouco
me conforta, como o faz Stevens em As Auroras do Outono, nem me transporta ao
Sublime, como o faz Hart Crane. No entanto, as cadncias de Eliot me perseguem:
Tinhas uma viso da rua
que a prpria rua mal compreende.
A exemplo dostlramaturgos jacobianos que tanto admirava - Cyril Tourneur e
John Webster -, Eliot capta as nuanas precisas da traio, da m-f, do nosso
tdio
com relao nossa prpria hipocrisia:
Preciso encontrar
Algum meio incomparavelmente claro e hbil, Algum meio que ns dois possamos
compreender, Simples e falso como um sorriso e um aperto de mo.
THOMAS STEARNS ELIOT
(1888-1965)
Eliot , sem dvida, um dos grandes poetas norte-americanos, apesar de alguns
senes aqui registrados. Emily Dickinson, Walt Whitman, Hart Crane e Wallace
Stevens
so mais importantes para mim, mas, no que tm de melhor, Eliot e Robert Frost
so eminentes. Na condio de crtico, preciso saber dizer: no gosto dele,
dela
ou de determinada obra, mas o gnio transcende a afeio literria.
Deixo de lado as peas teatrais em verso escritas por Eliot, quase impossveis
de serem encenadas ou lidas, bem como a sua crtica, apesar de esta ser
importante,
do ponto de vista histrico. Quanto ao que atualmente seria denominado crtica
cultural, ignoro, fazendo uma careta. Resta apenas o anti-semitismo, bastante
cativante,
para quem anti-semita; mas para quem no , no.
A poesia do incio da carreira de Eliot, at cerca de 1925, de modo geral, tem
tima qualidade. A produo continuaria por mais 40 anos, perodo em que a obra
central Quatro Quartetos, caracterizada por inmeros trechos notveis, apesar
de uma certa prolixidade. Basicamente, Eliot teve uma dcada potica - 1915-1925
-, seguindo a tradio de Wordsworth e Whitman, que, aps uma grande dcada,
declinaram.
Cabe registrar a questo da influncia de Eliot, que tem ramificaes
internacionais. No que diz respeito crtica, atualmente, essa influncia
diminuiu, mas
j foi imensa. Quanto influncia da poesia, at meados do sculo XX, era
tambm extremamente forte, mas encontra-se hoje desgastada.
Pretendo aqui abordar Eliot sem ideias preconcebidas, na tentativa de isolarlhe o gnio potico. sabido que, como precursores, ele apontava Dante e
Baudelaire,
ou poetas franceses menores, em vez de qualquer autor de lngua inglesa. Mas
isso , tipicamente, conversa fiada: os principais precursores de A Terra
Devastada
so "A Ultima Vez que Lilases Floresceram Porta", de Whitman, e Maud: um
Monodrama, de Tennyson. Eliot gostava de apontar dramaturgos jacobianos de menor
expresso
- John Webster e Cyril Tourneur -, mas a sua poesia acossada por Hamlet, pea
por ele, comicamente, classificada de "fracasso esttico". E assim : confiemos
no
poema, no no poeta.
Uma maneira de ler Eliot, hoje menos corrente, mas ainda popular, ver na obra,
como um todo, um processo de autoconverso. Nessa tica, todos os escritos at
Quarta-feira de Cinzas tornam-se uma busca da graa, precipitada, finalmente, em
Quatro Quartetos. Tomando emprestadas palavras do prprio Eliot, referindo-se a
ennyson, a qualidade da sua dvida alta, a da f, menos convincente. Na
condio
mestre da poesia religiosa, Eliot no se compara a George Herbert ou a Christina
388
389
Rossetti. A sua fora era de outro tipo: localizava-se na ironia laica, na
stira a si mesmo, na intensidade alucinatria, no ataque ao Romantismo lrico,
bem como
no monlogo dramtico, neste ltimo caso, a grande dvida com Robert Browning
tem sido, em parte, ignorada. O modernismo de Eliot ainda constituiu um episdio
do
Romantismo, fato que no pode ser considerado uma falha de Eliot, mas uma
tendncia desenvolvida contra a corrente. O poeta aprendeu a reconhecer Shelley
como o
melhor adaptador de Dante poesia inglesa. Algumas das primeiras avaliaes
feitas por Eliot, jamais revistas, tm valor, se levadas em conta no sentido
contrrio
quele que expressam. Os ensaios de Emerson, ele dizia, eram um estorvo, e
William Blake deveria ter sido salvo (pela cultura!) e "impedido de se entregar
sua
prpria filosofia".
Quanto a Wah Whitman, na melhor das hipteses, Eliot era evasivo. Preferia o
poeta francs (menor) Jules Laforgue a Whitman, opinio que teria surpreendido
Laforgue,
que traduziu e reverenciava Whitman. Em 1928, filiando-se ao verso livre de
Laforgue (aparentemente, sem saber que o verso de Laforgue era derivado de
Whitman),
Eliot afirmou: "S li Whitman na idade madura e, para conseguir faz-lo, tive de
controlar uma averso forma e a grande parte do contedo da sua poesia."
Tal assero inverdica, mas tambm denota uma ambivalncia maravilhosa.
Dois anos antes, Eliot havia anteposto Whitman a Baudelaire, observando que o
poeta
norte-americano confundia os limites entre o eu e o mundo, enquanto o poeta
francs mantinha essa fronteira bem demarcada. Portanto, Baudelaire contemplava
o abismo
com bravura, ao passo que Whitman no enxergava com clareza. A obra Ara Vos Prec
(1920), de Eliot, continha uma pequena "Ode" (de m qualidade), o nico poema
publicado,
primeiramente, em um determinado livro e que, mais tarde, ele excluiria da
coletnea de suas obras. A ode parece relatar o fracasso de uma noite de npcias
(supostamente
a dele prprio) e inclui duas aluses diretas a Whitman: "Mal-entendidos / Os
acentos da hoje aposentada / Profisso do Clamo" e "O Hmen, Himeneu". Os
poemas "Calamos"
de Whitman constam dentre os mais abertamente homoerticos (o clamo o caule
aromtico de uma planta, emblema flico em Whitman), enquanto o breve vocativo
"
Hmen! Himeneu!" um lamento comovente aos deuses do matrimnio: " Hmen!
Himeneu! Por que me tentais assim?" Eliot, por conseguinte, associa a um
homoerotismo
Nem Homem nem Menino, Nem os que contra a alegria entoam hino, Possam destrula, em meio ao desatino!
Assim, na estao amena,
Embora na terra central, Nossas almas, avistando o mar imortal
Que nos trouxe at a arena,
Podem voltar quela cena, E ver Crianas brincarem praia afora, E ouvir ondas
quebrando l agora.
- "Ode: Insinuaes de Imortalidade, a Partir de Recordaes da Infncia"
Mesmo que, por mais de meio sculo, se saiba de cor esses versos e se os
tenha, inmeras vezes, analisado em artigos e em sala de aula, eles jamais
perdem impacto
ou frescor. A familiaridade tampouco elimina-lhes a genuna dificuldade: sobre o
qu, exatamente, fala wordsworth, e por qu? J se escreveu quase uma biblioteca
inteira, mas a questo ainda no foi totalmente respondida. Embora o amigo,
Coleridge, tentasse oferecer uma metafsica a Wordsworth, esses trechos fazem
pane de
uma longa batalha travada entre a poesia e a filosofia. Tratam, insistia
Wordsworth, de nada alm da nossa existncia, mas "a nossa existncia jamais
fora percebida
ou sentida dessa maneira anteriormente.
Pretendo abordar os trechos acima de "A Abadia de Tintem", "Resoluo e
Independncia" e a ode "Insinuaes", no atravs da "leitura cerrada", mas
testando-os
398
399
diante da questo do gnio. A grandeza de Wordsworth um paradoxo que desafia a
traduo. No entanto, o poeta no um romntico barroco, como o foram Victor
Hugo
e Shelley (este no caso de Prometeu Libertado). O paradoxo mais denso de
Wordsworth diz respeito a uma mescla de simplicidade e a certeza de ter uma
profecia de
salvao a todos destinada. William Hazlitt, com certa ambivalncia, observou:
"Pode-se dizer que Wordsworth tinha um interesse pessoal no universo."
No trecho citado de "A Abadia de Tintem", Wordsworth no identifica esse "algo
bem interligado", apenas menciona "moo e esprito". Ser que se trata da
presena
de um vento, ainda que metafrica? Wordsworth no profeta bblico, tampouco
John Milton, embora seja sucessor de Milton, tanto quanto o foi William Blake. A
inspirao primordial: a brisa lhe surge do interior. peculiaridade do seu
gnio que presena, moo e esprito, paradoxalmente, pertenam e no pertenam
a
ele. Ao encontrar o catador de sanguessuga, em "Resoluo e Independncia", o
poeta, de incio, parece duvidar do que v, e no escuta a resposta dada pelo
velho
pergunta: "Que ofcio tens?" Em vez disso, tem uma viso:
XVI Ali estava o velho, a falar ao meu lado; Mas um riacho inaudvel
parecia; Palavras no tinham sentido separado, E a presena do Homem lembraria
Algum que
em algum sonho me surgia, Ou que, de alguma regio distante, Viesse me dar
foras naquele instante.
Quando a pergunta reformulada - "Do que vives, e o que fazes?" -, o velho
sorri, pacientemente, percebendo (tanto quanto ns) que o poeta incapaz de
escutar.
O encontro suscitou duas pardias maravilhosas de "Resoluo e Independncia": a
"Balada do Cavaleiro Branco", de Lewis Carroll, e "Incidentes na Vida de Tio
Zeno".
O solipsismo de Wordsworth mesmo um alvo extraordinrio, e a incapacidade de
focalizar o velho conduz a outra viso sublime:
prprio
de ganho
Wordsworth.
gnio de
Ora! De que vale o zelo contnuo, Seguir o ofcio de pobre pastor, Ou muito
venerar a musa ingrata? No seria melhor, como fazem tantos, Brincar com
Amarlis bem
sombra, Ou co' os cachos dos cabelos de Neara? Fama grilho p'lo esprito
elevado (ltima enfermidade da mente nobre), P'ra desdenhar prazer, buscar
labuta;
Mas quando esperamos que o prmio justo, Como sbita chama se apresente, A Fria
cega, co' as temveis tesouras, Surge e corta o fio da vida.
406
407
tropos a irm cega das outras duas Parcas; ao transform-la em uma das
Frias, Milton enfatiza o receio de ser cortado como celebridade cannica.
Shelley, em
Ado-nais, oferece-nos o triunfo de Milton:
Morreu o pai de uma estirpe imortal, Cego, velho e s; e o orgulho do pas, O
padre, o escravo e o liberticida, Pisaram e zombaram em rito odiento, De luxria
e
sangue; ele foi, sem medo, Ao encontro da morte; mas o Esprito Reina na Teora;
terceiro dos filhos da luz.
Homero, Dante, Milton: os poetas picos so os filhos da luz, de Febo Apolo,
deus da poesia e do sol. Keats, que escreveu o fragmento pico Hiprion seguindo
essa
tradio, , portanto, saudado como herdeiro de Milton. Shelley, de cuja
genialidade faz parte a capacidade de criar mitos, invoca as metforas da poesia
de Keats,
para que estas possam aderir ao luto:
Irmo do teu esprito, o rouxinol triste, No chora p'lo parceiro, co' a dor de
agora.
Passados os floreios de Keats, os companheiros poetas choram-lhe a morte, mas
o lamento cessa no tero final de Adonais, da estrofe 38 40. Shelley, que
influenciou
W. B. Yeats durante toda a sua vida, prefigura o hermetismo ctico de Yeats,
conforme observado em "Velejando para Bizncio" e "Bizncio", poemas nos quais o
poeta,
envelhecendo, busca a salvao oculta no "fogo sagrado" de uma cidade da arte. O
esprito puro de Keats flui "De volta fonte ardente de onde veio". Tendo
despertado
do sonho da vida, o esprito "paira mais alto que a sombra da noite", imagem
retirada de Dante: a Terra projeta a sua sombra no firmamento, mas, na esfera de
Vnus,
a sombra alcana o limite. Com um lirismo difcil de ser igualado na poesia
ocidental, a intensa celebrao de Shelley toca a fronteira do Sublime, nas
quatro estrofes
finais:
S Um fica, so muitos os que passam;
Luz do Cu sempre brilha, sombras da Terra se vo;
A vida, como um domo de vidro multicor,
Mancha o branco esplendor da Eternidade,
At que a morte o despedace. - Morre,
Se queres ter com aquilo que procuras!
Segue aonde fugiram todos! - cus de Roma,
Flores, runas, esttuas, msica, palavras So fracas para afirmar a glria da
verdade.
Por que hesitar, voltar, murchar, meu Corao?
Tuas esperanas j se foram: de tudo aqui
Se despediram; tu agora deves partir!
Foi-se a luz do ano que ficou p'ra trs,
E esse o sopro cuja fora recai sobre Shelley, conduzindo-o em uma viagem
oculta, impulsionada por uma tempestade; conquanto o preo da confirmao
proftica de
Shelley ecoe no verso "Sou levado p'ra longe, no escuro, temeroso", o gesto aqui
transfere o medo para a multido trmula que permanece em terra. Uma aluso
brilhante,
antittica, concluso de "Lycidas", de Milton, auxilia-nos a distinguir entre
a viso de Shelley e a do precursor protestante:
No mais, Lycidas, choram os pastores, Tu s agora o gnio dessas praias, Eis a
tua recompensa; e sers bom A todos que trafegam nas mars.
Keats torna-se o gnio, ou esprito protetor, do Cu mais ntimo, reino
hermtico das almas dos poetas, e de l brilha, a fim de resguardar jornadas
finais a uma
realidade transcendental. Trelawny, que, em companhia de Byron, identificou o
corpo do amigo na praia, diz que Keats talvez tenha sido a ltima leitura de
Shelley:
A figura alta, frgil, o palet, o livro de Sfocles em um bolso, o dos poemas
de Keats no outro, ainda virado, como se o leitor o houvesse guardado s
pressas.
Uti? Cifc Cwi
JOHN KEATS
Esta mo viva, clida, e capaz
De um aperto, se fria estivesse,
No gelado silncio do tmulo,
Tanto assombraria teus dias e noites frias,
Que desejarias sem sangue o corao,
Que em minhas veias rubra vida corresse de novo,
E tua conscincia se acalmasse - v - aqui est Estendo-a a ti.
possvel que este fragmento dramtico seja o ltimo trecho de poesia escrito
por Keats, talvez em janeiro de 1820, um ano antes da morte do poeta, em Roma,
aos
25 anos de idade. Aguardando a morte precoce, em consequncia da tuberculose,
ciente de que o amor por Fanny Brawne jamais seria consumado, Keats, no ltimo
ano
de vida, resistiu, desesperando-se estoicamente. Conforme a morte de Mozart, a
de Keats sempre nos faz pensar nas grandes obras que deixamos de conhecer.
Keats foi o gnio da aceitao trgica, posio semelhante de Shakespeare,
cuja influncia, em ltima instncia, foi mais profunda do que a de Milton ou
Wordsworth.
O melhor exemplo do que John Keats chamava de "Capacidade Negativa" - postura
criativa capaz de suportar impulsos de paixo fortes e contraditrios e, ao
mesmo tempo,
resguardar distanciamento e desinteresse - Rei Lear, em contextos menores,
porm maravilhosos, tal postura pode ser observada tambm em odes como "Ao
Outono" e
sonetos como "Estrela Brilhante".
A conscincia humana, secular, ao longo dos dois sculos subsequentes, no
teve melhor representante do que John Keats, que nos ensina a enfrentar
mistrios, embora
nos recusando a ador-los. Keats sempre o cauteloso celebrante das "Estaes
Humanas", soneto que faz reviver certo esplendor de Shakespeare:
Quatro estaes preenchem cada ano;
Quatro estaes a mente do homem tem. sadia primavera quando o plano
Sonda toda a beleza sem porm; Ser vero quando o homem se entreter
410
411
TASSO. (...) Penso que la noia tenha a natureza do ar, que preenche todos os
espaos entre as coisas materiais e todos os seus vazios internos; e sempre que
um
corpo sai do lugar, e no , imediatamente, substitudo por outro, la noia
aparece. De modo que todos os intervalos da vida humana, entre o prazer e a dor,
so ocupados
por la noia (...)
GNIO. (...) deveras, penso que la noia nada mais signifique do que a busca
da felicidade pura, incapaz de ser satisfeita pelo prazer, e jamais ferida pela
desgraa
(de modo perceptvel). E essa busca (...) jamais pode ser satisfeita (...).
Portanto, a essncia da vida humana constituda, em parte, de tristeza e, em
parte, de noia; e s escapamos de uma, caindo nas presas da outra (...).
TASSO. Que remdios existem contra essa noi.
GNIO. Sono, pio, sofrimento (...)
Leopardi vislumbra a vida como uma vertigem em que se alternam vises de nulla
(nulidade) e da intraduzvel noia ("melancolia" e "tdio" so termos
inadequados).
Noia desejo onde e quando no h o que desejar. Assim como o "mal", em Wallace
Stevens (outro lucreciano), significa a dor e o sofrimento impostos a qualquer
homem
ou mulher naturais, inseridos em um mundo natural, a noia de Leopardi
absolutamente natural.
A maior originalidade de Leopardi engendrar, a partir do pesadelo da noia, a
sua prpria verso do Sublime potico:
As obras de gnio tm algo em comum: mesmo quando captam, intensamente, a
nulidade das coisas, quando, com toda a clareza, demonstram e nos fazem sentir a
infelicidade
inescapvel da vida, e quando expressam o desespero mais terrvel, ainda assim,
para uma grande alma - mesmo que se encontre em estado de extrema coero,
desiluso,
vazio, noia e desespero, ou passando pelos mais amargos e mortais infortnios
(causados por quaisquer sentimentos fortes) -, tais obras sempre confortam e
trazem
de volta o entusiasmo; e, embora abordem ou representem a morte, devolvem
alma, ao menos temporariamente, a vida que esta havia perdido.
Portanto, a vida real aflige e mata a alma, abre e reanima o corao, quando
aparece em imitaes ou outras obras do gnio artstico (como em poemas lricos,
que,
a rigor, no constituem imitaes). Assim como o autor, ao descrever e sentir o
vazio das iluses, armazena um grande estoque de iluses - demonstradas atravs
da
intensa descrio do seu vazio -, o leitor, por mais desencantado que esteja,
atravs da leitura atrado pelo autor a essa mesma iluso, escondida nos
recantos
mais profundos da mente que o leitor observa. E o prprio reconhecimento da
vaidade e falsidade irremediveis de todas as coisas grandiosas e belas , em
si, algo
grandioso e belo, que preenche a alma, quando tal reconhecimento ocorre atravs
das obras de gnio. E o prprio espetculo da nulidade apresentada parece
expandir
a alma do leitor, exaltando-a, reconciliando-a consigo mesma e com o seu
desespero. (Trata-se de algo estarrecedor e, decerto, fonte de prazer e
entusiasmo: esse
efeito magistral da poesia, quando contribui para despertar no leitor um
conceito mais elevado do eu, de seus pesares, do seu esprito deprimido,
aniquilado.)
420
421
epicurista e materialista que renegava o cristianismo, mas a quem uma vida
sexual era impossvel, Leopardi manteve a sanidade mental, exclusivamente,
devido ao seu
gnio potico. Obcecado pela linguagem, ele buscou e alcanou uma pureza de
expresso que, para ele, teve de substituir a noo crist de pureza da alma. A
meu ver,
o segredo, o gnio de Leopardi que, de modo singular, ele transformou pureza
de expresso em metfora, constituda de um poema inteiro, e que traduz um
sentido
do infinito. Somente uma viso do infinito poderia curar a noia.
O maior poema de Leopardi a sublime ode La ginestra ou A Flor do Deserto,
cuja ao se passa no Monte Vesvio, no ltimo ano de vida do poeta. A ode
magnfica,
e absolutamente intraduzvel; portanto, recorro verso literal, em prosa, de
autoria de George Kay. A gifiestra se atreve a florescer na encosta rida do
vulco;
ser que, perto do precipcio, Leopardi se atreve a se identificar com essa flor
herica, "amante de locais sombrios, abandonados pelo mundo"? O movimento final
do poema evita tal identificao, mas no a renega:
E tu, que enfeitas esses ridos campos rurais com arbustos fragrantes, tambm
em breve sucumbirs fora cruel do fogo subterrneo, que, novamente atingindo
o
limite, h de estender a orla voraz sobre os teus bosques suaves. E vais curvar
a cabea inocente sob o peso mortal, sem lutar; mas trata-se de uma cabea que
no
se curva em splica covarde, intil, ante o opressor; nem se ergue para as
estrelas, com orgulho vaidoso, ou para o deserto, onde brotaste e cresceste, no
por vontade
tua, mas por acaso. Porm, ters sido mais sbia, e muito menos volvel do que o
homem, pois no acreditaste que o destino, ou tu mesma, pudesse tornar imortal a
tua espcie to frgil.
A natureza, na contundente percepo de Leopardi, nossa inimiga extrema, e o
nico recurso de que dispomos sermos bondosos uns com os outros. Porm, a flor
do deserto vulcnico mais sbia e mais firme do que ns, com nossas iluses de
imortalidade. Aqui pureza de expresso no substitui o conforto do infinito;
substitui
a falta de coragem em aceitar todo o peso da nossa condio.
O ltimo poema escrito por Leopardi, "O Declnio da Lua", foi completado em
Npoles, em 14 de junho de 1837, poucas horas antes da morte do poeta:
O encostas e colinas,
Embora oculta esteja a luz que do oeste
Prateou o manto da noite,
rfs no mais sereis,
Pois muito em breve vereis,
Mais uma vez, cus do leste
Plidos na manh, ante alvorada,
A quem segue o sol, surgindo,
Em chamas, novamente, e luminoso,
E com seus raios ardentes,
Torrentes de brilho e luz,
Inunda cumes e a plancie etrea.
Mas a vida mortal, extinto o tempo
Bom da juventude, no brilha mais,
Em novo esplendor, segunda alvorada.
At o fim vivos; e na noite
Em que pelo escuro ns chegamos,
Os deuses nos deixam um sinal, o tmulo.
prprio gnio. Com Tennyson, retomo a noo do demnio, pois os seus melhores
poemas muitas vezes se movem revelia de intenes conscientes.
Quando est inspirado, Tennyson poeta encantatrio, cuja obra deve ser lida
em voz alta. Eis o poema "Mariana", composto pelo poeta aos 20 anos, realizao
impecvel,
perfeio de morte-em-vida:
Encobertos de musgo negro,
Estavam os canteiros todos; Pregos oxidados caam
Dos laos em que pendiam petas. Telheiros, sombrios, estranhos;
Passado o ferrolho rangente;
Velho e mal cuidado o telhado, Sobre o ermo e ilhado chal.
Ela s dizia, "Triste vida, Ele no vem", ela dizia;
Ela dizia, "Estou cansada,
Cansada, queria estar morta!"
A noite lgrima era orvalho; Lgrima ante o orvalho secar;
426
427
Ela o cu no podia olhar,
Nem pela manh, nem noite. Depois que esvoaam os morcegos,
Quando as trevas cruzam o cu,
Ela abre o forro da janela E olha de lado os prados lgubres.
Ela s dizia, "Triste noite, Ele no vem", ela dizia;
Ela dizia, "Estou cansada,
Cansada, queria estar morta!"
No meio da noite acordada,
Ela ouvia as aves noturnas: O galo uma hora antes da luz;
Do brejo escuro ela escuta Mugidos do boi; sem esperana,
Em sonho, ela caminha, msera,
At que ventos frios acordam
A insone manh do chal ilhado.
M
Ela s dizia, "Triste dia, Ele no vem", ela dizia;
Ela dizia, "Estou cansada,
Cansada, queria estar morta!"
Logo aps o muro dormia
Uma represa de guas negras, Em cuja superfcie flutuavam
Pequeninos tufos de musgo. Ao lado, um choupo balanava,
Verde-prata, casca rugosa;
Em lguas, nenhuma outra rvore Povoava o cinzento vazio.
Ela s dizia, "Triste vida, Ele no vem", ela dizia;
Ela dizia, "Estou cansada,
Cansada, queria estar morta!"
LORDE ALFRED TENNYSON
Sempre que a lua estava baixa,
E os ventos uivantes solta, No vaivm da cortina branca,
Ela via a sombra oscilando. Mas, se a lua era muito baixa,
E os ventos presos na caverna, A sombra do choupo caa
Sobre sua cama, sobre o rosto.
Ela s dizia, "Triste noite, Ele no vem", ela dizia;
Ela dizia, "Estou cansada,
Cansada, queria estar morta!"
O dia todo na casa-sonho
Rangiam as portas dos cmodos; A mosca azul zumbia no vidro;
O rato chiava no lambri, Ou das fissuras espiava.
Velhos rostos surgem nas portas,
Velhos passos, no andar de cima, Velhas vozes a chamam l fora.
Ela s dizia, "Triste vida, Ele no vem", ela dizia;
Ela dizia, "Estou cansada,
Cansada, queria estar morta!*
uma das quatro estrofes depende de um "verso mais curto, conclusivo, que freia e
domina o sentimento". Guardo tia memria a segunda das quatro estrofes, que,
para
mim, resume a singular musicalidade cognitiva de Tennyson:
Tal mar, movendo-se, parece dormir,
Cheia demais, p'ra rudo ou espuma, Quando algo que vem das profundezas,
Retorna casa.
A casa faz parte do Caos primordial, e Tennyson desiste das fantasias
relativas ao progresso da sociedade e de transformar em Cosmo sua herana
demonaca.
VI
TIFERET
434
435
LUSTRO 11
Algemou Charles Swinburne, Dante Gabriel Rossetti, Christina Rossett, Walter
Pater, Hugo von Hofmannsthal
Cabala classifica o estetismo sob o Sefirah conhecido por Tiferet, a
"misericrdia" de Deus manifesta como "beleza" de Deus, meditao frequentemente
expressa como
Shekhinah, a presena de Deus como bela forma feminina. O esteticismo ingls Swinburne, os irmos Rossetti, Walter Pater - e seus contemporneos vienenses,
cuja
figura mais representativa Hofmannsthal, encaixam-se, quase inevitavelmente,
neste primeiro Lustro de Tiferet. Embora, durante muito tempo, tenham sido
avaliados
negativamente pela crtica, Swinburne e Dante Gabriel Rossetti so poetas de
grandes realizaes, conforme pretendo demonstrar. Christina Rossetti, triunfo
singular
e tardio da poesia religiosa, tambm extraordinria autora de elegias sobre
frustrao ertica.
A crtica de Walter Pater, to depreciada por T. S. Eliot, exerceu profunda
influncia sobre Joyce, Yeats, Virgnia Woolf e muitos outros "modernistas"
(como parece
antiquado agora esse termo), enquanto Hugo von Hofmannsthal precisa ser
resgatado do destino injusto, de ser reconhecido apenas como libretista de
Richard Strauss.
Pro-ponho-me a realizar tal resgate.
437
ALGERNON CHARLES SWINBURNE
ALGERNON CHARLES SWINBURNE
Ningum o ter visto, ningum Pode v-lo acima de deuses e coisas, Correndo
sem ps, voando sem asas, Intolervel, despido de morte ou vida,
Insacivel, desconhecido da noite ou dia, Senhor do arnoj, do dio e da
luta,
Que oferece uma estrela e rouba um sol; Que molda a alma, e a torna mulher
estril
Ao corpo terreno e ao cruel crescer do barro; Que transforma os membros em
pequena chama,
E subjuga o mar com um punhado de areia; Que provoca desejo, e o mata com
vergonha;
Que sacode o cu qual cinzas na mo; Que, vendo luz e sombra o mesmo serem,
Ordena ao dia consumir a noite,
M
Assim como o fogo devora a lenha, Golpeia sem espada, e aoita sem chicote;
O mal supremo, Deus.
454
455
WALTER PATER
*m mt C&
WALTER PATER
O tipo de gnio de Botticelli se apropria dos dados que o precederam, como
expoente de ideias, estados de esprito e vises prprias (...).
Mas est longe de aceitar a ortodoxia convencional de Dante, que, ao reduzir
toda ao humana frmula simplificada de purgatrio, cu e inferno, confere
profunda
poesia desse mesmo poeta um elemento insolvel de prosa (...).
Um de seus" quadros (...) representa a espcie humana como encarnao dos
anjos que, insurgindo-se contra Lcifer, no apoiavam nem Jav nem seus inimigos
(...).
(...) o sentimento peculiar, que ele empresta a seus personagens profanos e
sagrados, graciosos e, de certo modo, angelicais, embora apresentem um aspecto
de
deslocamento, ou perda - a melancolia dos exilados (...)
Portanto, aquilo que Dante despreza, como indigno do cu e do inferno,
Botticelli aceita, o caminho do meio, no qual os homens, em se tratando de
grandes conflitos,
no tomam partido, evitam grandes decises e fazem grandes recusas.
WALTER PATER
(1839-1894)
A. C. Benson, em breve biografia, intitulada Walter Pater (1906), contribuiu
para o processo de transmisso da tradio oral a respeito do recluso graduado
de
Oxford. Sempre me fascina a viso do sublime Walter Pater caminhando pelos
prados de Oxford, no frescor da noite, resmungando que o perfume doce da ulmria
causava-lhe
mal-estar: " falha da natureza, na Inglaterra, ser to excessiva." A este,
associo outro resmungo deliciosg: "Gostaria que no me chamassem de hedonista.
Causa
impresso to errnea nos que no sabem grego."
O hedonismo, que promove a identificao entre o prazeroso e o bom,
fundamenta-se na palavra grega que significa "prazer", e adquiriu, como aura, o
sentido da
busca da sensao como um fim em si mesmo. Pater sabia que no podia emprestar a
"hedonismo" uma boa reputao, mas ficou um tanto atnito quando "esteta" tambm
alcanou condio duvidosa, a partir da opereta Patience, de Gilbert e Sullivan.
O sentido moderno que atribumos palavra "esttico" tem origem em Pater,
remontando
ao conceito do "crtico esttico" que consta do prefcio de seu livro mais
clebre, A Renascena (1873), e classificao da obra de Dante Gabriel
Rossetti e William
Morris como "poesia esttica", no livro Apreciao (1889). Esquecemos o que
Pater tentou nos ensinar: o aisthetes grego "aquele que percebe". O "crtico
esttico"
, simplesmente, o crtico bom, perceptivo, e "poesia esttica" a melhor, a
mais autntica, mais pessoal.
moral. Freud via na Mona Lisa uma defesa de Da Vinci contra o amor irresistvel
pela me, identificando-se com ela inteiramente, e, portanto, amando meninos, a
sua
prpria imagem, assim como ela o amara. O homoerotismo de Pater jamais se torna
explcito, mas ele, nitidamente, deseja e receia a musa (aos 14 anos, Pater
perdeu
a me), nesta que a maior de suas epifanias, o momento privilegiado em que
confronta uma deusa. Yeats observou, com perspiccia, que a Lisa de Pater
encarna a
doutrina de que "o indivduo nada", o que no constitui consolo a um poeta
romntico. Mas essa deusa um vampiro, o que no constitui consolo a quem quer
que
seja. Algo que faz troa de Pater transparece nessa viso: devemos supor que se
trata da deusa da experincia esttica?
Refletindo sobre o gnio de Plato, Pater destaca, mais uma vez, a relao
entre sabedoria e personalidade:
Para ele, deveras (segundo a sua viso de o que constituiria a forma mais
elevada do saber), todo saber era como conhecer uma pessoa. O prprio Dilogo,
sendo o
que , a principal criao de sua arte literria, torna-se, em suas mos, e pelo
modo magistral com que ele o conduz, semelhante a um ser vivo.
Walter Pater concluiu a tradio romntica, em meio ao que ele bem sabia se
tornara o mundo de Charles Darwin. Assim como o discpulo que ora escreve este
livro,
Pater desconfiava do historicismo, que tudo pode explicar, exceto o gnio
individual. O mundo de Darwin tornou-se o mundo do genoma, e talvez possamos ser
programados
a fim de evitar grande parte do nosso sofrimento - talvez, no. Pater ensina a
percepo; talvez a engenharia gentica crie novas formas de percepo - talvez,
no.
O valor de Pater, ao menos por enquanto, continua sendo a sua viso de gnio
literrio, ou a percepo singular de que dispem os indivduos singulares.
HUGO VON HOFMANNSTHAL
DOUTOR. Como vos sentis, Majestade? Dai-me motivos para
renovadas esperanas.
SIGISMUNDO. Abandonai-as. Estou bem demais.
- A Torre
T. S. Eliot admirava A Torre mais do que qualquer outra pea de Hofmannsthal,
observando que essa pea em prosa era, essencialmente, poesia dramtica. De 1918
a 1927, Hofmannsthal trabalhou o texto da pea, cuja composio fora iniciada em
1902, como adaptao de A Vida Sonho, texto dramtico do dramaturgo barroco
espanhol,
Caldern. A Torre existe em duas verses finais, alternativas, a primeira sendo
a mais visionria e mais fiel conscincia dividida e complexa de Hofmannsthal.
Hofmannsthal abandonou a poesia lrica, na qual o seu gnio era absoluto, na
expectativa de se tornar o grande dramaturgo de Viena, no perodo de declnio
aps
a Primeira Guerra Mundial. uma amarga ironia que a celebridade de Hofmannsthal
tenha se consolidado a partir de seu trabalho de libretista de Richard Strauss,
especialmente em Der Rosenkavalier. Freud, ensasta moral do sculo XX, o
Montaigne do sculo, transcendeu Viena. Hofmannsthal, cujo gnio era deveras
transcendental,
hoje lembrado como sobrevivente do rococ, injustia absurda.
Hofmannsthal no pode ser descartado, tampouco relegado esfera do
entretenimento straussiano, porquanto a sua busca, partindo do esteticismo e
chegando a uma
espcie de cristianismo neoplatnico, paradigma de grande parte da literatura
ocidental do sculo XX. A afinidade com T. S. Eliot bsica, conquanto a
imaginao
Hugo von Hofmannsthal and His Time, traduzido por Michael Steinberg, e as
excelentes introdues escritas por Michael Hamburger, ao volume de Selected
Writings.
O leitor deve iniciar a leitura com a prosa de Hofmannsthal, especialmente a
clebre "Carta de Lorde Chandos" (1902), escrita quando o poeta estava com 26 ou
27
anos, cerca de dois anos aps haver abandonado a composio de poesia lrica,
quase toda da mais alta qualidade. Lorde Chandos um jovem poeta e nobre
elisabetano,
figura imaginria, tambm afastada da literatura h dois anos, que escreve ao
amigo mais velho, o filsofo e estadista Francis Bacon, explicando-lhe o motivo
do
silncio:
Sinto, com uma certeza que no est livre de um sentimento de pesar, que, nem no
prximo ano, nem no seguinte, nem em todos os anos desta minha vida, jamais
escreverei
um livro, seja em ingls ou latim: e isso por um motivo estranho e vexatrio, o
qual delego imensurvel superioridade da sua mente a tarefa de situ-lo no
mbito
dos valores fsicos e espirituais dispostos, harmoniosamente, diante dos seus
olhos imparciais: ei-lo - porque o idioma em que talvez eu saiba no apenas
escrever
mas pensar no latim ou ingls, nem italiano ou espanhol, mas um idioma do
qual no conheo uma s palavra, uma linguagem na qual os seres inanimados falam
comigo.
John Ruskin definira a poesia como "um homem a quem as coisas falam", e Chandos/Hofmannsthal aspira por essa condio impossvel. Chandos, um tanto ou
quanto
insano, desiste da literatura; Hofmannsthal, frio e racional, renuncia poesia
lrica, mas dedica-se narrativa, ao drama, prosa reflexiva. Contudo, houve
uma
perda; quando penso em Hofmannsthal, lembro-me da sinistra "Balada da Vida
Exterior":
Crianas crescem com olhos que indagam, Profundamente, e nada sabem; crescem E
morrem, e seguimos nossas rotas.
O fruto amargo aos poucos fica doce, E como ave morta despenca noite, E por
alguns dias ali apodrece.
E sempre sopra o vento, e recitamos, E voltamos a ouvir frases j gastas, Nos
membros sentir langor ou prazer.
464
465
Vias correm p'Ia relva, aqui e ali H locais de luz, lagos e arbustos, Alguns
ameaam, outros so frios, nus...
Por que foram construdos? Diferenas No menos numerosas que seus nomes? Por
que o riso agora, o choro, a doena?
Que benefcio temos, e esses jogos,
Que, grandes e sozinhos, assim sero,
E embora os busquemos, fim no tenhamos?
P'ra ter vises, viajantes deixam lares? Porm, diz muito o que murmura "noite",
Palavra que exala pensamento e tristeza,
Qual mel puro e escuro de favos ocos.
Michael Hamburger observa, com preciso, que esses versos primorosos foram
escritos "do ponto de vista de um homem despertado de um sonho", o que reflete a
rejeio
de FalstafT, por parte de Henrique V: "Uma vez acordado, desprezo meu sonho."
Vm-nos mente (conforme, supe-se, teria ocorrido com o erudito Hofmannsthal)
o lamento
deveria ter sido um novo Goethe, esteja fadado a sobreviver, em primeiro lugar,
como libretista de Richard Strauss, como o foi Lorenzo da Ponte para Mozart,
figura
estimvel, mas que no era nenhum Goethe: Hofmannsthal abandonou o gnio lrico
e deixou um romance promissor - Andreas - inacabado. Escreveu alguns contos, um
dos
quais, "O Conto da Cavalaria", digno de Kleist ou Kafka. Os ensaios so muitas
vezes brilhantes, como se fossem subdivises de um mundo. Chego a crer que
Hofmannsthal,
ao renunciar a lrica e narrativa em favor do teatro, tenha causado danos ao
seu prprio gnio. Ibsen e Pirandello, Brecht e Beckett pertencem ao teatro:
encontramos
Hofmannsthal no tea466
467
tro apenas na pera de Strauss. Na qualidade de dramaturgo, mantm-se na
periferia, ao lado de Yeats, Claudel e Eliot.
Entretanto, Hofmannsthal, em uma escala drasticamente diversa, no difere de
Goethe. Hamburger, corretamente, associa os propsitos dos dois autores:
estender uma viso essencialmente pessoal e esotrica s esferas mais diversas,
romper divises e especializaes estabelecidas, determinar relaes por toda
parte,
e no produzir obras, mas literatura.
Essa comparao encerra, implicitamente, uma melancolia, neste momento em que
se inicia o sculo XXI e temos srias dvidas de que algum escritor volte um dia
a produzir literatura.
LUSTRO 12
Victor Hugo, Grard de Nerval, Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud, Paul Valry
s principais poetas romnticos franceses formam um Lustro de Tiferet bastante
especial. Victor Hugo hoje em dia conhecido como romancista, mas o poeta da
Literatura
Francesa, o mais ambicioso. A exemplo de Balzac, na verdade, ainda mais do que
este, Victor Hugo pode ser visto mais como um demiurgo, um semideus, do que como
humano,
tamanha era a profuso da sua energia criativa.
O gnstico romntico Nerval, tanto quanto Victor Hugo, parece mais vontade
na companhia de visionrios, e.g., Blake e Shelley, do que na tradio potica
francesa,
que alcanou uma espcie de epifania lgubre em Baudelaire, frequentemente
considerado o primeiro poeta "moderno", papel que cabe melhor ao adolescente
Arthur Rimbaud,
que abandonou a literatura (bastante revoltado), por uma vida de aventuras na
frica.
Paul Valry, discpulo do poeta Stephane Mallarm, foi o intelectual mais
inteligente e bem-sucedido da Frana, no sculo XX. Tal afirmao pode at ficar
aqum
do papel central exercido por Valry na poesia moderna, em que a sua presena
nos auxilia a situar ilustres admiradores de sua obra, como Rilke, Eliot e
Stevens.
468
469
VICTOR HUGO
Que ao menos este livro, esta mensagem, alcance O silncio como um murmrio,
O litoral como uma onda! Que ali chegue - suspiro ou lgrima! Que entre no
tmulo, em que juventude, alvorada, beijos, Orvalho, o riso da noiva,
Brilho e alegria j entraram - e com eles meu corao: Deveras, de l jamais
voltou! E que seja Um canto de luto, brado de esperana que jamais mente, Som de
um
plido adeus de lgrimas, sonho cujas asas Sentimos roar levemente! Que ela
possa dizer: "Tem algum a - ouo um rudo!" Que ressoe no escuro como passadas
da
minha alma!" - "Para Quem Ficou na Frana"
Em 1843, aos 19 anos, Lopoldine, filha de Victor Hugo, morreu afogada, com o
marido, em um acidente naval. Em 1851, desafiando Napoleo III, Victor Hugo exilou-se,
estabelecendo residncia nas Ilhas Normandas do Canal da Mancha (pertencentes
Inglaterra), onde permaneceu at o advento da revoluo contrria a Napoleo
III,
em 1870. Chtiments (castigos), obra que contm ataques frontais ao Imperador,
surgiu em 1853, sendo seguida por lamentos tardios pela perda de Lopoldine,
Contemplaes,
em 1856, livro que tem como concluso "Para Quem Ficou na Frana",
extraordinria elegia, um dos maiores poemas de Victor Hugo, bastante
representativo do seu gnio.
difcil para o titnico Victor Hugo se conter, e a renncia extraordinria
que ele leva a termo nesse poema bastante comovente. Impedido de fazer visitas
anuais
ao tmulo da filha, o exilado oferece o livro como seu representante, e do mundo
visionrio pede apenas um pequeno favor: a esperana de que, em seu descanso
eterno,
a filha possa receber "este estranho presente do Exilado aos Mortos!".
VICTOR HUGO
(1802-1885)
Diante do gnio de Victor Hugo, homem que, com toda a razo, acreditava ser
Victor Hugo, um crtico que se prope a apreender a questo do gnio mal sabe
por onde
comear. O forte impacto causado por Balzac na imortalidade literria, embora
configure investida firme, comparado ao de Victor Hugo, parece ancilar; no
entanto,
uma vez que Victor Hugo, trs anos mais jovem do que Balzac, vivera 35 anos a
mais do que este, a comparao parece injusta. Se Balzac vivesse mais um tero
de sculo,
a Comdia Humana teria ao menos dobrado de extenso, de modo que disporamos de
cerca de 180 romances, noveletas e contos interligados. Mas, potencialmente,
Victor
Hugo infinito: existe algum que tenha lido toda a sua obra? So mais de 155
mil versos, excluindo a poesia dramtica, sete romances, 21 peas teatrais e uma
quantidade
impressionante de prosa, s agora disponibilizada.
Victor Hugo talvez tenha sido o ltimo dos autores universais, na linha de
Cervantes, Shakespeare e Dickens. No encontro similar no sculo XX, e duvido
que surja
algum no sculo XXI. Les Misrables, para ns um musical, foi lido por toda
pessoa alfabetizada, quando lanado na Frana (1862). Aos 71 anos, pergunto-me o
que
no ser transformado em musical. Ainda veremos um Hamlet: o Musical ou, ainda
melhor, Rei Lear: um Espetculo Musical ? Na verdade, Victor Hugo adoraria o
musical
feito a partir da sua obra, de vez que pretendia tocar o nmero mais elevado
possvel de seres humanos (especialmente as mulheres).
Buscarei o gnio de Victor Hugo somente na poesia, por mais fora de moda que
esta se encontre, especialmente na Frana, onde a leitura inteligente parece ter
perecido
com Paul Valry. Inicio com a obra de Victor Hugo, absolutamente ensandecida,
William Shakespeare (1864), que versa menos sobre Shakespeare do que o Estudo
sobre
Thomas Hardy, de D. H. Lawrence, versa sobre Hardy. Trata-se de uma reflexo
sobre o gnio literrio: Homero, a Bblia, Dante, Shakespeare, mas,
primeiramente, Victor
Hugo, herdeiro de Shakespeare. Goethe (que Victor Hugo jamais leu) descartado,
e Victor Hugo se declara o verdadeiro abismo do gnio em sua era. A metfora que
Victor Hugo utiliza para explicar o gnio a do abismo, no sentido primordial
do Tohu e Bohu que precederam a Criao, no relato Sacerdotal que abre o
Gnesis.
Os gnsticos, como bem sabia o esotrico Victor Hugo, exaltavam esse abismo como
nossa Me e nosso Pai primordiais, de quem um perverso Demiurgo roubara a
matria
da criao. Na Cabala, conforme Victor Hugo tambm sabia, Deus forma o abismo a
partir dele mesmo, ao se
470
471
retirar (em parte) de si mesmo. Na poesia amadurecida de Victor Hugo, jamais nos
distanciamos do abime ou gouffre, local, ao mesmo tempo, assustador e protetor
do
gnio. O crtico Georges Poulet, no livro The Interior Distance (1959),
descreve, com vivacidade, a conscincia abismal de Victor Hugo, ao comentar um
trecho do
poema intitulado, simplesmente, Deus, publicado em 1891, depois da morte do
autor: " um caos que retorna ao caos e ao nada, no por deficincia, mas por
excesso."
Na avaliao de Poulet, a arte potica tardia de Victor Hugo foge ao controle,
mas tal percepo subestima a genialidade do poeta. Deus no pode ser
considerado
uma obra de clareza absoluta, mas Victor Hugo tem plena conscincia de estar
trabalhando no limite da expresso:
Acima da minha cabea havia um ponto negro.
Acercava-se e fugia, qual mosca no teto. A escurido era sublime.
O homem, quando pensa, E alado; e o abismo me atraa para a
sua noite, A passo firme, cada vez mais, Como alga arrastada pela mar
misteriosa,
A esse ponto negro que fugia nas profundezas; Senti-me como se ja voasse, Quando
fui detido, por algum que me dizia:
Hca.
No mesmo instante, vejo a mo estendida.
Eu j ia bem alto, na nuvem plida.
E vi quando surgiu estranha figura:
Um ser cheio de bocas, asas e olhos,
Vivo, imenso, quase lgubre, quase radiante,
Em pleno vo; algumas asas careciam de plumas.
Os clios dos olhos embaados batiam,
Fazendo mais rudo que um bando de aves;
E as asas ressoavam como grandes guas.
As vezes, parecia animal, s vezes, esprito Outras, pesadelo concreto, outras, a viso do apstolo,
Dependendo de onde surgisse. Parecia, De onde, em vo, eu o ultrapassara,
Produzir, s vezes, luz, s vezes, trevas.
Observava-me, calmamente, na nvoa sinistra.
E nele senti algo humano.
"Quem s tu, para me impedir o caminho", eu disse, " ser difano, sacudido por
esta neblina?"
Ele respondeu: "Sou uma das plumas da noite, Pssaro sombrio, feito de nuvens e
raios de luz, O pavo negro das constelaes."
Estes versos abrem O Limiar do Abismo, que serve de introduo obra Deus.
Instado pelo intrpido Victor Hugo a se identificar, o referido ser assume uma
pletora
de nomes: Esprito Humano, Legio, Sopro, Vento, Povo, Meio, Limite, Centro e
Razo, e aduz uma lista surpreendente de encarnaes humanas: Luciano,
Aristfanes,
Digenes, Swift, Rousseau, Cervantes e Voltaire - dentre outros. Esse Esprito
Humano no o que Nega, mas o que Questiona, e Victor Hugo declina de
responder,
ou de enxergar qualquer maravilha, exceto Ele, que espanta o Esprito. O poema
Deus poderia, perfeitamente, ter um ttulo mais completo - Deus, ou o Abismo -,
sendo
uma expresso contundente do gnio egosta de Victor Hugo. E. H. e A. M.
Blackmore, tradutores modelares de Victor Hugo para a lngua inglesa, salientam
a energia
visionria conferida pelo poeta ao triunfo do Princpio do Mal, Ahriman, na
terceira parte do poema, versos 900-910:
"Mas Ahriman, de olhar sombrio, sempre espera,
At que Ohrmazd adormea;
Naquele dia, o Caos o ver
Agarrar com os braos negros o cu imenso,
Saquear as rbitas, penetrar os vus,
E roubar as estrelas da fronte eterna;
Mesmo dormindo, Ohrmazd estremece, horrorizado;
O Sem-fim - boi abandonado pelo dono
Em algum pasto escuro - acorda cego;
472
473
E, encobertas no espao medonho da neblina, Estrelas mortas buscaro mundos
perdidos."
Ohrmazd, deus zoroastriano do Bem, estremece em seu sono, e duas metforas
magnficas, de modo memorvel, expressam vastido: o Abismo (ou Sem-fim) - como
um boi
abandonado pelo dono em um pasto escuro, e que acorda cego - reduzido a uma
negao. Ainda mais intensas so as estrelas mortas que buscam mundos perdidos.
John
Porter Houston, no livro The Demonic Imagination (1968), afirma que Deus
demonstra mais audcia metafrica do que qualquer outra obra de Victor Hugo. O
que John
Hollander chama "o grande tom" de Victor Hugo alcana o sublime no apenas em
Deus, mas em O Fim de Satans, obra tambm publicada postumamente (1886), bem
como
na extensa sequncia de poemas intitulada A Histria das Idades (1859-1883).
No livro William Shakespeare, Victor Hugo prope-se a anunciar a prpria
originalidade radical, na condio de profeta do Romantismo francs:
O sculo XIX brota de si mesmo; no recebe impulso de qualquer antepassado;
filho de uma ideia (...) o sculo XIX possui uma genitora ilustre: a Revoluo
Francesa.
Assim como Shakespeare no teve genitor potico (embora talvez Chaucer possa
ser apontado como tal, se considerarmos as semelhanas entre a Mulher de Bath e
Falstaff),
Victor Hugo, a encarnao do sculo XIX, negava qualquer precursor, exceto a
Revoluo Francesa. bem verdade que a Bblia e Shakespeare pesaram mais na
poesia
(1925 e 1937) de seu tratado em prosa, Uma Viso, e baseou poemas lricos
apocalpticos, tais como "A Segunda Vinda" e "Leda e o Cisne", em trabalhos
exegticos
mais distanciados. Merrill, com uma ousadia despreocupada, seguiu Dante e Blake,
ao incorporar suas especulaes doutrinrias diretamente obra The Changing
Light
at Sandover. Victor Hugo mais enigmtico, pois, fosse em prosa ou verso,
jamais desenvolveu as suas revelaes sobrenaturais em um sistema. Antes,
escreveu poemas
titnicos, fragmentrios, que ao mesmo tempo expem e se recusam a expor as
criaes cosmolgicas do autor. O Fim de Satans, Deus e grande parte de A
Histria das
Idades, reunidos, formam o equivalente francs mais prximo ao grande subgnero
da poesia inglesa do qual Paraso Perdido a obra-prima, e cuja segunda gerao
formada por The Four Zoas, Milton e
474
475
Jerusalm, de Blake, Prometeu Libertado, de Shelley, e os dois fragmentos de
Keats intitulados Hiprion.
O Fim de Satans teve como ttulo, inicialmente, Satan Pardonn, o que
constitui um paradoxo, pois Satans perdoado jamais seria Satans. Mas o
paradoxo est
bastante presente na estrutura e na retrica dos fragmentos picos de Victor
Hugo. Tal efeito obtido atravs da parataxe, sem dvida, bblica, em suas
origens
estilsticas, e acentuadamente subversiva na retrica amadurecida de Victor
Hugo, porquanto a sintaxe do poeta rejeita as diferenas tradicionais entre as
ordens
superior e inferior, de cima e de baixo, cu e abismo. Eis a viso do Arcanjo
Inverno, em O Fim de Satans.
No crculo terrvel das geleiras,
Plido ermo, onde aventureiros,
Colombos e Gamas, jamais se arriscam,
Em regies lgubres e profundas,
Roubadas criao pelo vazio,
Alm dos fiordes e dos icebergs,
Ao fundo da nvoa que apaga os raios,
Em ondas de pedras e guas rochosas,
Em meio s sombras, l, de prontido,
Eis o Arcanjo Inverno, trevas s costas,
*
Trombeta aos lbios; seus olhos no brilham,
O clarim no ressoa; sequer sonha,
Pois pura neve; nas mos traz presos
Ventos alados, cativos do silncio Aves em alapo; a vista cega,
Horripilante, vislumbra a atmosfera;
Geada branca encobre-lhe ossos e fronte,
E um pavor petrificante o envolve;
Aterroriza a Imensido, um louco;
E severo, sinistro, puro gelo;
De capa preta, a terra sob seus ps
Fica muda; ele a esttua de pedra
Sobre a sepultura na noite eterna;
Jamais um movimento, som ou luz
Toca o gigante, em seu plio sombrio.
Mas, quando nos relgios que chamamos
De astros, o derradeiro dia, eterno,
Soar, ento, o rosto do Senhor H de brilhar e derreter o esprito; Sua boca vai
se contorcer, horrenda, E os mundos - esquifes sem seus lemes - Ouviro o trovo
do seu clarim.
A textura, mais do que a arquitetura, a fora do verso amadurecido de Victor
Hugo. Penso em seus poemas apocalpticos como trechos, ou momentos isolados, no
como estruturas poticas integradas. Se ele no era Blake, Shelley ou Keats,
continua sendo seus parceiros, em extraordinrios fragmentos, vises de um
abismo que
ele encontrara para si mesmo. No lamento por Gautier, Victor Hugo escreveu a sua
prpria elegia, entoando um hino de despedida (embora em 1872) para o romntico
sculo XIX:
Todos passamos; eis a lei; quem escapa? Tudo declina; esta era gloriosa,
com seus raios de luz,
Adentra uma imensa sombra, atravs da qual, Ns, almas plidas, fugimos.
Que barulho terrvel
Fazem os carvalhos cortados para a pira de Herades! Os cavalos da morte
relincham, radiantes, porque
Chega ao fim uma era brilhante; esta idade honrada, Capaz de se opor a
ventos contrrios, est prestes a expirar...
Sim, Gautier, partes depois dos teus companheiros E irmos, depois de
Dumas, Musset e Lamartine.
Secou a velha e regeneradora primavera; E j no existe a Estige, tampouco
a Fonte da Juventude.
Avana a ceifeira cruel, passo a passo, Pensativa, de foice em punho, rumo
ao fim da colheita;
a minha vez; e minha viso conturbada Torna-se sombria, enquanto penso no
futuro das pombas;
Choro diante de beros, sorrio diante de tmulos.
O Hrcules cuja pira est sendo erguida com toras de carvalho cortadas em meio
a grande rudo no , na verdade, Gautier, mas Booz (Boaz), cujos olhos detinham
luz e grandeza, e que se voltou para Deus com a mesma naturalidade com que se
voltou para si mesmo, pois a eternidade j lhe pertencia:
476
477
Os velhos deixam tempo e privaes, Retiram-se at a fonte eterna; Nos olhos dos
jovens v-se o fogo, Nos olhos dos velhos v-se a luz.
Esses versos so de "Boaz Dorme", em A Histria das Idades, em que Boaz Hugo
dorme, enquanto Ruth, seios mostra, deseja a ele se unir, na concluso do
poema,
carregada de insinuao ertica:
Enquanto ele dormia, Ruth, a moabita, Acercou-se e^ seios mostra, deitou-se,
Esperando algum raio inusitado, Que, de sbito, os despertasse luz.
Boaz no percebeu-lhe a presena; O que Deus reservara, Ruth no sabia. Exalava
das flores um frescor, Sobre Galgala a noite atiava o ar.
A sombra era intensa, nupcial, solene;
0
Anjos plidos revoavam, sem dvida; Aqui e ali, na noite, percebiam-se Tons
azulados que asas pareciam.
O respirar de Boaz se confundia Com riachos calmos em leitos musgosos. Isso
ocorreu nos dias meigos da Natura, Quando os morros cobriam-se de lrios.
Relva escura; ele dormia, e ela pensava; Ouvia-se a sineta dos animais; Muitas
bnos caam do firmamento. Hora calma em que lees bebem gua.
Todos dormiam em Ur e Jerimadeth; As estrelas pintavam o cu sombrio; A oeste,
surgia a lua crescente, Perto da flor da noite, e Ruth, imvel,
Pensava - olhos entreabertos, atrs
Dos vus - que algum divino, na colheita
Do eterno vero, ali esquecera
A foice de ouro no campo estrelado.
478
479
GRARD DE NERVAL
O sonho uma segunda vida. Jamais pude atravessar, sem sentir um certo receio,
aqueles portes de marfim ou de chifre que nos separam do mundo invisvel. Os
primeiros
instantes do sono so a imagem da morte; um torpor se abate sobre nossos
pensamentos, e torna-se impossvel precisar o momento em que o eu, em alguma
outra forma,
continua o trabalho da existncia. Aos poucos, a caverna escura enche-se de luz
e, das profundezas sombrias, emergem, solenes e caladas, as figuras plidas que
habitam
o limbo. Em seguida, o quadro revela detalhes, uma nova claridade ilumina essas
aparies bizarras, e as coloca em movimento - abre-se diante de ns o mundo dos
espritos.
O trecho acima inicia a obra Aurlia, ou Sonho e Vida, a verso feita por
Nerval de Vita Nuova, i.e., Dante reconcebido como visionrio romntico francs,
sempre
em situao limtrofe entre inspirao e loucura. Perseguido pela forma
espectral da me, morta quando ele tinha apenas dois anos, Nerval tentou
realizar em Aurlia
o que Richard Sieburth chama de autobiografia de uma loucura.
Para Nerval, salvao no tinha carter religioso, e sim teraputico: atravs
da prtica literria, ele tentou, em vo, o projeto impossvel de livrar-se de
uma
condio de desequilbrio mental. Enforcou-se antes da publicao de Aurlia.
Completava-se a sua descida ao Averno; e ele no foi capaz de realizar a rdua
tarefa
de retornar do mundo dos Infernos.
Nerval jamais vira a me, que faleceu ao acompanhar o marido, mdico a servio
do exrcito de Napoleo durante a campanha da Rssia. Sem dvida, o esprito de
Nerval sentir-se-ia, inevitavelmente, perseguido, embora no ter me seja
situao chocante para qualquer pessoa, quanto mais para um poeta visionrio. No
grande
poema de Wallace Stevens, "As Auroras do Outono", o inflexvel e racional norteamericano, advogado especialista em direito securitrio, homem dotado de
conscincia
rigorosamente controlada, estabelece o que Nerval consideraria a sua prpria
verdade:
Adeus a uma ideia... O rosto da me, Objetivo do poema, enche a sala.
Morto aos 46 anos, Nerval deu provas de genialidade, ao transformar a doena que
o afetava em mito literrio, sustentado pela originalidade autntica e pelo
brilho
de seus devaneios em prosa - "Sylvie" -, por Aurlia e por sonetos
incomparveis, "Quimeras".
480
GRARD DE NERVAL .
(GRARD LABRUNIE) (1808-1855)
Grard Labrunie, quando jovem, na Paris romntica de 1830, foi discpulo
potico de Victor Hugo e, alguns anos mais tarde, ghost-writer de Alexandre
Dumas. A partir
de 1841, Nerval (conforme passou a se chamar) foi acometido de desequilbrio
mental agudo. Em janeiro de 1855, enforcou-se. Tendo apenas dois anos quando a
me faleceu,
Nerval era obcecado por tal ausncia, problema que se tornou central sua
enfermidade. No resta dvida quanto genialidade da sua poesia: Nerval
explorou regies
que Baudelaire, por demais circunspecto, apenas espreitava, e nas quais
simbolistas e surrealistas, mais tarde, haveriam de se aventurar. Nerval,
semelhana do
poeta romntico alemo que adotou o nome de Novalis, uma anomalia, pois,
simultaneamente, homem de letras tpico do seu tempo e figura extremamente
original,
em ltima anlise, margem do tempo. Aos 19 anos, j havia traduzido a Primeira
Parte de Fausto, de Goethe, sendo o eptome do homem faustiano, obcecado pela
alteridade
demonaca, seu gnio e seu destruidor. Essa alteridade escreveu as histrias
contidas em As Filhas do Fogo, bem como os sonetos extraordinrios - "Quimeras"
- que
encerram o livro.
Richard Sieburth, admirvel tradutor e crtico de Nerval, tem o cuidado de
distinguir entre o poeta visionrio e a tradio crtica (de influncia
surrealista)
que identifica no autor de "Sylvie" e "Quimeras" apenas mais um diletante do
ocultismo:
O credo idiossincrtico de Nerval, no que concerne ao espiritismo, ao
neoplatonismo e s antigas religies ocultas sempre contrabalanado (e nisso
ele muito se
parece com Shelley e Heine) com o agnosticismo intelectual herdado do
Iluminismo, fermentado pela lcida percepo de que a morte de Deus deixou,
conforme ele mesmo
diz, "vrias portas escuras abertas mente". esse estado especial
intermedirio (ou o que ele chama, a exemplo de Hlderlin, o apuro do "interregnum") que Nerval,
frequentemente, ressalta, ao abordar a crise espiritual da sua gerao de
romnticos tardios.
- Selected Writings of Nerval(1988), xxvi
Tanto quanto nos casos de Shelley e Novalis, a descrio que melhor se aplica
a Nerval de intelectual ctico e gnstico espiritual, que habita e escreve
dentro
do kenoYtia, o cosmo catastrfico abandonado pelo Deus Estranho. Nerval escapou da
inconsequncia literria ao escrever As Filhas do Fogo (1854), que inclui os
contos (se
assim pudermos cham-los) "Anglique" e "Sylvie", alm dos 12 sonetos - "As
Quimeras". Estes, ao lado de Aurlia, devaneio inacabado devido ao suicdio do
autor,
so os nicos testemunhos convincentes da alteridade, gnio de Nerval. Todos
esses escritos requerem um leitor incomum, pois os devaneios em prosa (no podem
ser
considerados narrativas) exigem pacincia, e os sonetos fascinam por sua
singularidade com relao a quaisquer outros poemas. A princpio, essa poesia
parece desprovida
de precursores, mas ela se remete Renascena Francesa, a Rosnard e ao
guerreiro-poeta de Henrique de Navarra, o protestante Du Bartas. O mais clebre
dos sonetos
que tambm Criao catastrfica, deixando para trs a festa da vida, embora
relembre "la clefdu festin ancien , a chave da caridade. A festa deve, por
conseguinte,
ser mesa de comunho, pkroma, ou plenitude, de onde Rimbaud tombou, chegando ao
kenoma, ou vazio do Inferno, a existncia corporal, simples, cotidiana. Satans,
em Saison, tambm um demiurgo, por assim dizer, um demiurgo campons ou servo. Talvez a maior
ironia de Rimbaud seja "Je ne puis comprendre la revolte", pois os camponeses
insurgi-ram-se
apenas para saquear. Os anseios medievais da seo "Mauvais sang" fazem lembrar
a voracidade dos lobos contra um animal que no foi morto por eles, e, portanto,
o lobo Rimbaud, tendo resgatado o seu sangue pago, ignorado:
Volta sangue pago! O Esprito se aproxima (...) por que Cristo no me ampara,
concedendo minha alma dignidade e liberdade? Ah! mas o Evangelho pertence ao
passado!
O Evangelho, o Evangelho (...).
Espero faminto por Deus. Perteno raa inferior desde sempre.
Aproxima-se o Esprito Santo, mas o faminto espera de Deus apenas afirma a
falta de caridade de Cristo. Dignidade e liberdade no so concedidas ao servo
que
anseia pela salvao eterna. Portanto, um barbarismo nobre prefervel a uma
pretensa civilizao, no contexto de um mundo destitudo de revelao. Eis a
dialtica
do gnosticismo libertino, o que me faz lembrar que a obra literria norteamericana que mais se aproxima de Rimbaud Miss Coraes Solitrios, de
Nathanael West,
com sua excepcional e esqulida verso da antiga doutrina gnstica, denominada
por Gershom Scholem, implacavelmente, "Redeno pelo Pecado". Rimbaud faz soar,
ao
longo de toda a seo "Sangue Mau", a msica frrea do atavismo, ampla
justificativa da deteriorao sistemtica dos seus sentidos, chegando, mais
tarde, ao colapso
da noite infernal. O Inferno de Rimbaud crivado de vises divinas, e parece
estar, literalmente, casado com o Cu, sendo bastante distinto da ironia
dialtica
de Blake. Deus e Satans aparentam ser nomes diferentes para um mesmo esprito
de lassido, e Rimbaud assim se prepara para a descida mais profunda, ao delrio
e
s lembranas da vida ntima com Verlaine.
Quando penso em Saison, vm-me mente, em primeiro lugar, o brilho doentio de
Verlaine, a Virgem Tola, dirigindo-se a Rimbaud, o Noivo Infernal. Se Saison
possui
algum leitor comum, no sentido johnsoniano do termo, de que outro aspecto tal
leitor se lembraria? Se assim o desejasse, Rimbaud poderia ter sido o humorista
mais
selvagem da literatura francesa. O pobre Verlaine est, permanentemente,
empalado como o adulador masoquista, a Virgem Tola, indigna de salvao ou
condenao. A
autoridade dessa empalao aumentada pelo quadro das escapadas do Noivo
Infernal na alquimia potica, que, decerto, sero consideradas to ridculas
quanto as
posturas da Virgem Tola. O mito de Rimbaud to potente que o seu repdio
divindade e magia no nos convence. Relembrando Saison, torcemos o nariz
diante da
figura de Verlaine na condio de Virgem Tola, ao passo que os experimentos
verbais renunciados por Rimbaud com tanta veemncia inspiram-nos respeito
esttico.
500
501
Para sair do Inferno, Rimbaud descobre que precisa descartar o dualismo
gnstico, isto , o cristianismo gnstico, no muito diferente daquele de Joo.
A maioria
das sees de "Llmpossible" e "L'clair" destinam-se busca de um
distanciamento com relao ao cristianismo, ou melhor, ao nico cristianismo que
parece estar
disponvel. Contudo, uma vez que essa busca envolve duas grandes feras da Europa
no sculo XIX, o Idealismo Transcendental e a Cincia da Religio, Rimbaud
descobre
que nem Deus nem Rimbaud podem se tornar, impunemente, um objeto de troa.
"Matin", que sucede a esses absurdos descartados, o primeiro poema a resgatar
o gnosticismo
de Rimbaud, a sua concepo de que o que nele existe de melhor e mais antigo
remonta a um perodo que antecede Criao e Queda. Saudando o nascimento do
novo
trabalho, do novo saber, Rimbaud embarca em seu notvel "Adieu", com o clebre
lema: "Ilfaut tre absolument modern\ epgrafe para a obra da vida do herdeiro
gnstico
de Rimbaud, Hart Crane. No sendo mais mago ou anjo, Rimbaud devolvido
terra, novamente campons, a exemplo dos seus antepassados. Refletir sobre a
terra no
parece constituir formulao gnstica, e o clebre trecho que conclui Saison
deixa de lado o gnosticismo de uma vez por todas, uma ruptura extraordinria,
ensejando
um monismo visionrio:
- L passei pelo Inferno das mulheres - e poderei agora possuir a verdade em um
s corpo, em uma s alma.
Entendo que Rimbaud tenha visto l nas profundezas - em seu relacionamento
com Verlaine - "o inferno das mulheres", precisamente o relacionamento edipiano
do
qual tentara escapar. Possuir a verdade em uma nica mente, um s corpo - com
relao quele que fala -configura revelao narcisista semelhante de Walt
Whitman,
na concluso de A Cano de Mim Mesmo. Cristianismo e gnosticismo so ambos
rejeitados, tanto quanto o so a heteros-sexualidade e o homossexualismo. Saison
concludo
com um direcionamento interior que mais se aproxima de Whitman do que de Victor
Hugo ou Baudelaire:
Mas isto a viglia da noite. Aceitemos a fora renovada e o carinho
verdadeiro. E, no alvorecer, armados de uma pacincia reluzente, haveremos de
entrar nas cidades
da glria.
O trecho acima digno do poeta a quem o falecido James Wright chamava de
"nosso pai, Walt Whitman". No podemos murmurar "Nosso pai, Arthur Rimbaud", mas
podemos
nos lembrar de que Hart Crane tinha igual devoo a Whitman e Rimbaud e, mais
uma vez, podemos agradecer a Crane por nos ensinar algo sobre a nossa
ancestralidade.
PAUL VALRY
Quanto a mim, entre o tudo e o nada, tenho oscilado. Conheci Mallarm depois
de ter sido por ele influenciado at o limite, e no momento exato em que,
mentalmente,
gostaria de submeter toda a literatura guilhotina.
Adorei aquele homem extraordinrio desde o momento em que nele enxerguei a
cabea - inestimvel - a ser decepada, a fim de decapitar toda Roma. O leitor
pode,
certamente, imaginar a paixo que sente um jovem, aos 22 anos, enlouquecido por
desejos contraditrios, incapaz de evit-los, invejoso de qualquer ideia que lhe
516
517
mesmo se as Musas, filhas de Zeus, viessem cantar em pessoa, e elas ficaram
furiosas e o mutilaram, e, imediatamente, privaram-no do dom do canto e fizeramno esquecer
como tocar a lira.
Tamiro, figura mtica, poeta da Antiguidade trcia (similar a Orfeu), tem com
as Musas relao bastante diversa daquela que Homero desfrutava. Estas no
toleravam
a rivalidade de Tamiro, talvez porque ele fosse filho de Musa. Homero
cauteloso, esqui-vando-se de concorrer com as Musas; perspicazes, as invocaes
do poeta
no chegam a pedir auxlio s Musas, e evitam qualquer ideia de competio. "Que
a ira seja agora o teu canto, imortal", inicia A Ilada, dirigindo-se Musa,
enquanto a Odisseia assim comea: "Cantai em mim, Musas, e atravs de mim narrai
a histria." como se Homero, culminando uma longa tradio, convencesse-nos de
que ele o primeiro, porquanto os que o precederam no foram capazes de
sobreviver ignorncia de competir com as Musas. De que maneira podemos ler o
silenciar
de Tamiro?
Para responder a essa pergunta, preciso, de incio, desconfiar da voz de
Homero, demasiadamente tmida com relao ao prprio status e aos prprios
limites.
Claramente inspirado pelas Musas, Homero previdente quanto assero da
prpria sabedoria, mesmo quando ampliada como resultado da fora de alguma Musa.
No entanto,
o poeta retrata videntes e bardos cuja viso e percepo transcendem
representaes humanas que associam a voz narrativa dos picos a precursores que
so verdadeiros
sbios. Plato, sem dvida, com grande ironia, refere-se ao "divino Homero", mas
a ironia do adjetivo desaparece nos ltimos descendentes do referido filsofo,
os
alegoris-tas neoplatnicos de Homero.
Recorro aqui a um estudo excelente realizado por Robert Lamberton, Homer the
Theologian (1986), que desenha "a histria daquela que talvez seja a mais
marcante
e duradoura das leituras distorcidas (...) que compem a nossa herana
cultural", as interpretaes neoplatnicas de Homero, situadas entre os sculos
II e o V da
Era Comum. Embora fossem fantsticas, elas se tornaram imensamente influentes, e
encontraram em Dante o herdeiro final.
Durante os 900 anos que precederam Dante (1265-1321), a obra de Homero
estivera disponvel apenas na condio de fragmentos citados em escritos de
terceiros. Somente
uma gerao aps a morte de Dante, os poemas de Homero surgiram na verso
integral. Quando o guia de Dante, Virglio, conduz o poeta alm dos portes do
Inferno,
os dois entram no Limbo, onde os bons pagos sofrem desgosto sem dor, pois
nasceram muito antes do advento de Cristo. No centro de um claro, Dante e
Virglio avistam
os poetas picos, reunidos em torno da figura armada de Homero, lder dos poetas
e precursor do
cursor je Dante, Virglio. Contudo, esse Homero no foi lido por Dante; apenas
um ome. Quando Dante, mais tarde, em pleno Inferno, encontra Ulisses, trata-se,
na verdade do Ulisses de Virglio, e no do Odisseu, de Homero, a quem
escutamos.
Mas Aquiles destaca-se de Atena e dos deuses, bem como de todos os humanos que
constam do poema. A ironia homrica difcil de ser descrita, especialmente na
Ilada, mas, de modo geral, pode ser detectada em todas as falas de Aquiles.
Adam Parry foi o primeiro a ressaltar que "Aquiles (...) o heri homrico que
no
aceita a linguagem comum, sentindo que a mesma no corresponde realidade".
Todavia, Homero, com astcia, no confere ao alienado Aquiles qualquer linguagem
prpria,
atravs da qual a sua alteridade pudesse ser explicitada. Uma ironia sempre
implcita distingue Aquiles dos outros gregos, dos troianos e dos deuses.
Aquiles testa
os limites da linguagem, valendo-se de perguntas retricas, redundncias e
exigncias que jamais podem ser satisfeitas. Hamlet, conforme Parry observa, o
mestre
da ironia direta, sendo capaz de expressar a
520
521
tragdia do seu prprio isolamento, mas o herico Aquiles, comparativamente, mal
articulado, no capaz de faz-lo, e sua incapacidade explorada por Homero
com
maestria. De que outra maneira poderamos sentir o pthos do apuro de Aquiles,
sendo ele o mais bravo dos gregos e, ao mesmo tempo, condenado pelo seu prprio
triunfalismo
to ansioso? O gnio do poeta da Ilada manifestado com brilho em Aquiles.
A Odisseia, seja ou no, basicamente, obra do mesmo poeta que comps A Ilada,
tem um heri extremamente diferente do trgico Aquiles. Engenhoso, astuto como
ningum,
Odisseu, o grande sobrevivente, um gnio, e um gnio amadurecido. Excepcional
contador de histrias, ele encanta quase todos os ouvintes. difcil discorrer
sobre
os propsitos de Aquiles (se que ele os tem), at Ptroclo ser morto. Odisseu,
que jamais quis partir para Tria, deseja apenas voltar para casa, para a
companhia
da esposa, do pai, do filho, para o reino ilhu. Nenhum outro personagem, em
toda a literatura, exibe tamanha determinao.
At mesmo os gneros da Ilada e da Odisseia parecem opostos. A Ilada o
pico clssico, enquanto A Odisseia, a despeito de sua estrutura formal, est
mais para
a histria romanesca do que para o pico. O termo "romance" est, hoje em dia,
um tanto degradado; originalmente, designava o gnero literrio da histria
fabulosa,
idealizada ou fantstica, em vez de realista. Folclore e comdia esto no cerne
da Odisseia, mas quase inexistem na Ilada. Procedendo-se a uma sobreposio dos
dois poemas, possvel perceber que, na Odisseia, temos descries realistas do
maravilhoso, ao passo que a Ilada descreve a realidade como algo maravilhoso.
Embora
parea determinada a no repetir qualquer aspecto crucial Ilada, a Odisseia
alude, timidamente, e at parodia o pico de Aquiles. Contudo, Odisseu tem a
mesma
personalidade em ambos os poemas, embora, neste ltimo, seja deslocado para o
centro, e a conscincia que temos a seu respeito se expanda. Sentimo-nos to
prximos
a Odisseu que estranhamos o fato de a ao do poema iniciar perto da concluso,
depois que o heri libertado de uma estadia de sete anos com Calipso, deusa
encantada,
mas que no a fiel Penlope. A ao do poema, em tempo presente, ocupa somente
37 dias, mas, nas histrias que conta, Odisseu, frequentemente, visita o
passado.
fui notrio. Aqui toda a Africana costa acabo Neste meu nunca visto Promontrio,
Que para o Plo Antrctico se estende, A quem vossa ousadia tanto ofende.
Lus VAZ DE CAMES
51 -"Fui dos filhos asprrimos da Terra, Qual Enclado, Egeu e o
Centimano; Chamei-me Adamastor, e fui na guerra Contra o que vibra os raios de
Vulcano;
No que pusesse serra sobre serra, Mas conquistando as ondas do Oceano, Fui
capito do mar, por onde andava A armada de Neptuno, que eu buscava."2
Embora assustador, o gigante figura de considervel pthos ertico: ama
Ttis, desesperadamente, por ela enganado, e sofre metamorfose ovidiana, sendo
transformado
no Cabo das Tormentas (hoje conhecido como da Boa Esperana). Cames, iro-nista
empedernido, atribui a Vasco da Gama o relato da histria, sendo ele prprio o
heri
que, no Canto 9, desfrutar de Ttis, no paraso ertico da Ilha do Amor. Em um
pico nacional mais portugus do que catlico (apesar da suposta religiosidade),
o audaz Cames toma emprestado ao Alcoro a noo do enlevo sexual reservado aos
guerreiros do isl no paraso. Cames, mais uma vez, com ironia, supera Maom;
Vasco
da Gama e os hericos marujos experimentam com as ninfas orgasmos imortais, sem
o inconveniente de, antes disso, precisar morrer.
A obra Os Lusadas trava uma batalha tremenda, no apenas contra os muulmanos
e os povos que disputam o imprio portugus, mas contra os poetas Virglio e
Ariosto.
Poucos poemas comeam de modo to agressivo quanto Os Lusadas, logo no
princpio, Cames proclama: "Cessem do sbio Grego [Ulisses] e do Troiano
[Enas] / As navegaes
grandes que fizeram." Vamos ouvir falar de um heri ainda maior, Vasco da Gama,
que tem a vantagem imensa de ser uma figura histrica (parente de Cames, por
afinidade)
mitificada pelo poeta.
A exemplo de Cervantes, Cames sofreu mutilao no campo de batalha, bem como
a negligncia de patronos, e, tanto quanto Cervantes, esteve preso, embora por
perturbar
a ordem pblica, e no por dvidas fiscais. Mas, apesar de ter ganho pouco
dinheiro, Cervantes conquistou a fama e, no fim da vida, encontrou generoso
patrono. O
herico Dom Sebastio concedeu a Cames uma penso mdica e, ao que parece,
considerava
2 Os Lusadas, op. cit., pp. 179-80. [N. do T.]
526
527
Os Lusadas um relato apenas aceitvel da presena de Portugal na ndia. Vale
lembrar o poeta pico nacional dos Estados Unidos, Walt Whitman, ou Edmund
Spenser,
ocioso na corte, espera dos favores da Rainha Elizabeth. O gnio que define
uma nao h de receber honrarias pstumas, com raras excees, e.g., Goethe.
Dante
foi proclamado por toda a Itlia, mas jamais pde voltar a Florena em condies
que considerasse aceitveis. William Blake viveu e morreu na obscuridade e na
pobreza.
As excees so os dramaturgos que sabiam o que o pblico queria e precisava:
Shakespeare, Lope de Vega, Caldern, Molire, Ibsen. John Milton, gnio pico da
Inglaterra,
ficou cego, esteve preso durante algum tempo e teve as obras incineradas
publicamente. Peron tentou humilhar Borges, e Lorca foi morto pela Falange.
Cames, gnio
transcendental de sua nao, verdadeiro ancestral de Ea, Pessoa e Saramago, no
, absolutamente, uma anomalia, quanto ao seu destino mundano.
Cames, semelhana de Cervantes (em outros aspectos to diferente), foi
soldado aguerrido, nascido para resistir, amparado pelo orgulho nacionalista de
um pequeno
pas que conseguira expulsar os mouros, manter os espanhis a distncia,
conquistar os oceanos do mundo, estabelecer imprios na Africa, no Brasil, na
ndia e na
China. Nos dias atuais, de "ps-colonialismo" e "orientalismo" acadmico, a
nao portuguesa do sculo XVI considerada vil. Decerto, eu no gostaria de
ter vivido
naquele tempo: teriam feito de mim uma fogueira. Mas preciso manter um mnimo
de perspectiva: os nrdicos e os normandos no tm sido objeto de tais censuras,
supostamente por serem mais antigos e por no terem velejado sob a gide da cruz
catlica. preciso ler Os Lusadas como se lem as sagas nrdicas ou Beowulf,
ou
o Livro 5 de A Rainha das Fadas, de Edmund Spenser, em que os inimigos so os
irlandeses selvagens. Os Lusadas foi publicado em 1572, ano da matana de
huguenotes
franceses perpetrada em Paris, e por toda a Frana, no Dia de So Bartolomeu.
Daquele turbilho, surgiu o triunfo de Henrique de Navarra e os picos
protestantes
escritos por poetas da sua corte, Agrippa dAubigne e Du Bartas. As guerras
religiosas, que, com toda razo deploramos, no tm fim: judeus e muulmanos
ainda lutam,
conforme o fazem no Alcoro; catlicos, srvios ortodoxos e muulmanos continuam
lutando nos Balcs; exrcitos hindus e muulmanos disputam a Caxemira.
Dispensemos
o nosso dbil idealismo: o mundo descrito por Cames ainda o nosso, conquanto
Portugal j no seja uma potncia ultramarina e o Brasil seja independente. A
moralidade
contracultural, mesmo que fosse investida de autoridade maior do que aquela que
lhe atribuda, dubiamente, por universidades anglo-americanas e pela mdia,
no
constitui, em absoluto, guia de leitura da grande arte literria.
Cames morreu em 1580, bastante deprimido, no porque Os Lusadas fosse uma
obra-prima esquecida, mas em consequncia do desastre causado na frica por Dom
Sebastio
(to herico quanto insensato), no qual o corpo do jovem-rei no pde ser
resgatado do campo de batalha. O poeta pico nacional, portanto, no teve de
padecer do mito do sebastianismo, que pode ser considerado psicose nacional ou
triunfo
do imaginrio popular, novamente, uma questo de perspectiva. Fernando Pessoa, o
poeta rtueus m^s poderia desafiar Cames, era entusiasta do sebastianismo,
embora
com reservas, e mantm-se o mais distante possvel de Cames. A fim de indicar o
por-au da questo, recorro a um breve panorama das qualidades estticas de Os
Lusadas,
poema que, atravs de aluses, se arma contra Virglio e o passado literrio.
Os Lusadas est repleto de cor local, misteriosa, avidamente associada pelos
estudiosos temtica imperial do poema. No me convencem muito os estudos que
concluem
que as orgias deliciosas dos marujos e ninfas na Ilha do Amor so emblemticas
do domnio martimo de Portugal. Mas inicio com alguns incidentes menores,
localizados.
Esse frisson farouche tem, sem dvida, um componente sdico, e o monculo Cames
propenso a esse tipo de efeito, sem se valer da comdia que atenua efeitos
similares
em Ariosto. Mas no h meio de absolver Os Lusadas da acusao de deleitar-se
com sensualidade e carnificinas, corriqueiras poca. O Canto 4 uma litania
de
mortandade, que cessa apenas com o advento do heri Vasco da Gama, cujas
aventuras ultramarinas desviam os portugueses dos banhos de sangue iberos,
levando-os a
se interessar pela exportao do impulso de dominao lusitano.
Meu episdio predileto em Os Lusadas ocorre no ertico Canto 9, em que
Cupido, instrudo pela me, Vnus, prepara as ninfas para o xtase da agonia
causada pelos
ferimentos de batalha, um extraordinrio literalismo da metfora alexandrina das
setas de Eros. Os Lusadas o menos politicamente correto dos picos, e o
trecho
abaixo deve provocar a fria de crticos feministas:
46 O louvor grande, o rumor excelente No corao dos Deuses, que
indinados Foram por Baco contra a ilustre gente, Mudando, os fez um pouco
afeioados.
O peito feminil, que levemente Muda quaisquer propsitos tomados, J julga por
mau zelo e por crueza Desejar mal a tanta fortaleza.
47 Despede nisto o fero moo as setas Uma aps outra: geme o mar
co'os tiros; Direitas pelas ondas inquietas Algumas vo, e algumas fazem giros;
Caem
as Ninfas, lanam das secretas Entranhas ardentssimos suspiros; Cai qualquer,
sem ver o vulto que ama: Que tanto, como a vista, pode a fama.
48 Os cornos ajuntou da ebrnea lua Com fora o moo indmito
excessiva, Que Tethys quer ferir mais que nenhua,
530
531
Porque mais que nenhuma lhe era esquiva.
J no fica na aljava seta algua,
Nem nos equreos campos Ninfa viva;
E se feridas inda esto vivendo,
Ser para sentir que vo morrendo.
49 Da lugar, altas e cerleas ondas, Que, vedes, Vnus traz a
medicina, Mostrando as brancas velas e redondas, Que vm por cima da gua
Neptunina. Para
que tu recproco respondas, Ardente Amor, flama feminina, forado que a
pudiccia honesta Faa quanto lhe Vnus amoesta.
50 J todo o belo coro se aparelha Das Nereidas, e junto caminhava
Em coreias gentis, usana velha, Para a ilha, a que Vnus as guiava. Ali a
fermosa
Deusa lhe aconselha O que ela fez mil vezes, quando amava. Elas, que vo do doce
amor vencidas, Esto a seu conselho oferecidas.5
Nitidamente, trata-se do triunfo do sadismo masculino: nada dito sobre a dor
dos ferimentos fatais, e sentimos a satisfao do poeta ao afirmar que j no
h:
"nos equreos campos Ninfa viva". Pode esse tipo de energia ser distinguido do
entusiasmo do poeta, ao empilhar castelhanos, muulmanos, africanos e, por
implicao,
hindus e ndios brasileiros? Esteticamente, a obra funciona porque Cames sabe
que um retardatrio em literatura depende de um retorno aos deuses. Portanto,
diminudo
o extermnio mtuo, ninfas e marinheiros trocam promessas de casamento, e no h
sacerdotes catlicos no local, para que tais enlevos possam ser solenizados.
Prosseguimos ao Canto 10, com sua profecia: uma cavalgada herica de depredao
portuguesa mundo afora, repleta de possibilidades de extensas apropriaes. Tudo
isso pode nos estarrecer, mas s nos comovemos diante do sombrio desfecho, em
que Cames, desesperadamente, recomenda a si mesmo ao jovem-rei Dom Sebastio:
155 Para servir-vos, brao s armas feito; Para cantar-vos, mente s
Musas dada; S me falece ser a vs aceito, De quem virtude deve ser prezada. Se
me isto o Cu concede, e o vosso peito Dina empresa tomar de ser cantada, Como a
pressaga mente vaticina, Olhando a vossa inclinao divina,
156 Ou fazendo que, mais que a de Medusa, A vista vossa tema o monte
Atlante, Ou rompendo nos campos de Ampelusa Os muros de Marrocos e Trudante, A
minha
j estimada e leda musa, Fico que em todo o mundo de vs cante, De sorte que
Alexandra em vs se veja, Sem dita de Aquiles ter inveja.6
No decorrer dos fatos, o pobre Dom Sebastio no foi um segundo Alexandre, ou
um Aquiles, e pereceu durante um ataque ocenico de mouros. No incio do vero
de
1580, Cames, agonizante, escreveu o prprio epitfio:
Todos podem ver que meu pas foi por mim to amado, que me contento em morrer
no apenas nele, mas com ele.
A morte do heri doidivanas Dom Sebastio foi tambm a morte do grande poetaguerreiro. Cames deixou um legado ainda vibrante, embora disfarado, em
Fernando
de Nora Barnacle Joyce, e pelo livro My Brothers Keeper (1958), escrito pelo
irmo de Joyce, Stanislaus.
Joyce, tanto quanto todos os personagens de Ulisses, inclusive o prprio
Poldy, considera judeu o protagonista, o que, do ponto de vista normativo
judaico, seria
falso. O Talmude define o judeu como sendo filho de me judia; a me e a av de
Poldy eram catlicas irlandesas. Mas Poldy identifica-se com o pai falecido,
Virag,
judeu convertido ao protestantismo. Embora j tenha sido protestante e catlico,
Poldy evoluiu condio de judeu no-religioso, mas a esposa e a filha so
catlicas.
O filho morto, a exemplo do pai morto, existe na memria de Poldy na qualidade
de judeu, hiptese difcil de ser demonstrada, mas essencial, de vez que o
menino
est para Poldy assim como Hamnet estava para Shakespeare. Se, conforme observou
Baudelaire, at os zeladores em Balzac so gnios, ento, o amvel Poldy
aproxima-se
mais da genialidade do que qualquer outro personagem de Ulisses, pois Poldy
contm vrios elementos tanto de Joyce quanto do Shakespeare segundo Joyce. Vou
mais
alm: de todos os personagens
538
539
da literatura do sculo XX, Leopold Bloom o mais shakespeariano, digno de
figurar ao lado de Bottom, Falstaff, Hamlet e Otelo, embora no se parea muito
com nenhum
deles. Parece-se com o prprio Shakespeare, e integrado a Shakespeare, de modo
fascinante, na obra de Anthony Burgess intitulada Nothing Like the Sun, um
tempestuoso
romance joyciano narrado, s vezes, por Shakespeare, na terceira pessoa, outras
vezes, por Poldy, na primeira.
Supostamente, a encarnao da genialidade em Ulisses seria Stephen Dedalus,
mas ele figura um tanto estril, e Poldy rouba todas as cenas em que aparecem
juntos.
Joyce, identificando no Odisseu (em latim, Ulisses) de Homero o paradigma da
comple-tude, fez de Poldy a representao humana mais completa que existe na
fico
em prosa. Porquanto Joyce *mestre em relao ao que a maioria das pessoas
considera banalidade, dispomos de mais detalhes sobre Poldy do que sobre Hamlet
ou Falstaff.
Contudo, perdura uma questo, que teria aborrecido Joyce: ser Poldy uma
representao mais completa de interioridade do que Hamlet e Falstaff?
Percebemos, claramente,
as mudanas por que passam estes ltimos; Poldy passa por alguma mudana?
Temos uma sequncia de 18 episdios que transcorrem ao longo de um dia. Poldy,
que ganha a vida como vendedor de anncio, possui um intelecto que est muito
acima
da ocupao a que ele se dedica. Em termos de versatilidade, agilidade,
intensidade de auto-avaliao e capacidade de distanciamento e empatia
simultneos, a mente
de Poldy pode perfeitamente ser uma projeo especulativa que Joyce faz da mente
de William Shakespeare. Ao menos, a situao de vida de Poldy e suas relaes
familiares
formam paralelo impressionante com o William Shakespeare segundo Stephen, na
cena da Biblioteca.
O melhor livro sobre Joyce de que tenho conhecimento continua sendo James
Joyce and the Making ofUlysses" (1934), de autoria de Frank Budgen. Budgen,
pintor ingls
540
541
O trecho anterior, a meu ver, sempre o mais ambguo de Ulisses, e jamais
encontro consenso sobre a interpretao do mesmo entre meus alunos e amigos.
Lynch,
no esprito shakespeariano, invoca o conselho de Hamlet aos atores - mostrai o
espelho natureza - e insinua que a natureza seja to-somente traio, nada
mais,
nada menos. Mas por que Bloom e Stephen contemplam Shakespeare trado, cornudo,
imberbe e de fisionomia paralisada? E como entender o estranho enlevo de triunfo
expresso por Shakespeare, com relao ao horror do assassinato de Desdmona
praticado por Otelo? Shakespeare (propositadamente?) inexato ao citar o poema
de Oliver
Goldsmith, "O Povoado Deserto" (1770), em que Goldsmith define "mente vcua"
como a mente que desfruta o laurel do repouso. Mas Shakespeare zomba das mentes
vcuas
de Lynch, Blazes Boyle, Molly Bloom e das prostitutas. Curiosamente, Shakespeare
se dirige ao amvel Poldy e, sem a menor necessidade, adverte-o a no imitar
Otelo,
a no matar Molly, uma nova Desdmona. Misteriosamente, Shakespeare refere-se ao
pai ("meu Hospedeiro")9 assassinando a me, tudo ao som de palavras de ordem:
"Iagogo!"
e "Iagogogo!".
De incio, proponho que Bloom e Stephen, juntos, somam Joyce, e que,
ampliado, Joyce Shakespeare, ou a maior aproximao possvel de Shakespeare,
passados trs
sculos. Stephen sente-se culpado da morte da me, sentimento exacerbado pelas
provocaes obscenas de Malachi "Buck" Mulligan (o inimigo-amigo de Joyce, o
poeta
e mdico Oliver St. John Gogarty). Amando (conforme fizera no teatro Globe) no
papel de Fantasma do pai de Hamlet, Shakespeare adverte o trio joyciano a no
combinar
Hamlet e Otelo, o que tornaria a sensual Molly Bloom estranha mistura da
falecida me de Stephen, da Rainha Gertrudes e Desdmona. E a troa prossegue:
fitando o
espelho, Bloom/Stephen/Joyce no vislumbram Shakespeare, mas a soma das suas
pessoas: imberbes, impotentes, cornudos e desconcertados. A exemplo do Deus dos
calvinistas,
Shakespeare diz ao triplo Joyce: "S como eu, mas no tentes ser tanto quanto
eu."
Bloom, recusando-se a compreender o que se passa, pergunta s prostitutas
-"Quando que ouvirei a piada?" - e ouve a rplica implacvel de Zoe: "Antes de
te casares
duas vezes e uma vez enviuvares", insinuando o assassinato de Molly. Poldy,
recuperando-se do impacto, assegura-lhe que "Lapsos so perdoveis"10 e,
implicitamente,
compara a sua impotncia de Napoleo, mas, nesse momento, assola-nos uma
fantasmagoria ainda mais intensa. Frank Budgen relembra que Joyce situava
Shakespeare bem abaixo de Ibsen, na condio de dramaturgo, estranha avaliao,
mas ue
respondeu pergunta "Que livro levaria consigo a uma ilha deserta?",
relutantemente: "Hesitaria entre Dante e Shakespeare, mas no por muito tempo. O
ingls mais
fecundo e levaria o meu voto."
Se perguntado qual o personagem mais completo da literatura desde Shakespeare
e Cervantes, eu no hesitaria: "Poldy o mais fecundo e levaria o meu voto."
9
10
542
543
ALEJO CARPENTIER
Em dois dias o sculo teria produzido mais um ano, mas isso nada representava
aos que se encontravam minha volta. L, o ano em que vivemos pode ser
esquecido,
e mentem os que dizem que o homem no pode escapar sua poca. A Idade da
Pedra, assim como a Idade Mdia, ainda est ao nosso alcance. As sombrias
manses do romantismo,
com seus amores fadados, ainda esto abertas. Mas nada disso era para mim,
porque a nica raa humana qual proibido romper os laos do tempo a raa
dos que
criam arte, e que precisam no apenas se adiantar com relao ao ontem,
representado pelo testemunho concreto, mas devem antecipar o canto e a forma de
outros que
os seguiro, criando novos testemunhos concretos, com plena conscincia do que
foi realizado at o presente.
Eis a pgina final de Os Caminhos Perdidos, romance publicado por Carpentier,
pela primeira vez, em 1953. Neste livro, abordo duas outras obras de Carpentier,
porquanto Os Caminhos Perdidos, embora seja a sua fico mais ambiciosa, pareceme um enigma, ainda que fascinante. Todavia, a referida obra explica a relao
de
Carpentier com a Histria, de maneira mais clara at do que o fazem os romances
histricos do autor.
O "realismo fantstico", celebrizado por Garcia Marquez em Cem Anos de
Solido, foi, basicamente, inveno de Carpentier. A ideia de que latinoamericanos, seja
em Cuba, na Colmbia, ou em qualquer outro local, vivem uma realidade mais
mgica do que, digamos, os habitantes de Manhattan, dbia. possvel que os
gnios
de Borges, de Carpentier, de Garcia Marquez nos convenam do contrrio, enquanto
nos encontramos no interior de suas narrativas, mas delas emergimos com novas
dvidas,
tanto de natureza metafsica quanto psicolgica.
O gnio autntico de Carpentier dizia respeito ao romance histrico, que ele
abordava a partir do paradigma da Cabala, da maneira mais explcita possvel.
Outros
romancistas modernos recorreram a modelos cabalsticos, inclusive Thomas
Pynchon, Mal-colm Lowry e Lawrence Durrell, mas foi Carpentier quem descobriu um
meio de
fundir Cabala e Histria.
ALEJO CARPENTIER
(1904-1980)
Carpentier, romancista cubano filho de pai francs e me russa, foi um dos
ilustres fundadores da Literatura Hispano-Americana, semelhana do argentino
Jorge
Luis Borges. Estudioso da cultura afro-cubana, especialmente de expresso
musical, Carpentier trabalha a sua verso do "realismo fantstico", com grande
triunfo,
em trs livros: O Reino Deste Mundo (1949), Os Caminhos Perdidos (1953) e O
Sculo das Luzes (1962). O primeiro e o terceiro so romances histricos; O
reino deste
mundo retrata, na concluso, a queda de Henri Christophe, Rei do Haiti, em 1820,
enquanto O Sculo das Luzes situa-se no Caribe francs, na gerao anterior, na
do, por demais asseado para o seu gosto, por demais protegido contra esbarres
ou desgaste.
Sofia Binah, espelho ou prisma que faz o domo bizantino da luz divina abrirse em muitas cores, o elemento neoplatnico da Cabala. A Arvore da Vida
formada
pelos dez Sefirot, e os arcontes cercam a tombada Sofia, como governantes e
protetores do gnosticismo. Aqui, conforme em outros momentos, Carpentier escreve
um contraponto
esotrico, no qual os trs protagonistas promovem uma fuso de tradies
hereges. Maonaria, rosa-cruz e templrios entram na textura da rede
revolucionria de Carpentier,
como o fizeram nas revolues caribenhas e francesa. De modo sugestivo, e com
bastante seriedade, Carpentier retrata o Sculo de Luz como a era do retorno de
um
saber antigo, quase sempre atravs de um impulso contra a Igreja estatal, aliada
a regimes opressores. Os gnios negros da rebelio, Macandal e Bouckman, so
muulmanos,
mas tambm seguem os deuses do vodu.
Carpentier, exceo de Borges, , nitidamente, o gnio da fico latinoamericana, em seu perodo ureo, a segunda metade do sculo XX. Lembro-me da
minha surpresa,
a primeira vez que Gonzlez Echevarra disse-me que Carpentier tinha ascendncia
franco-russa, sem antepassados negros. O gnio de Carpentier, em O Reino Deste
Mundo
e O Sculo das Luzes, sempre me parecera sintonizado com a manifestao
literria de uma perspectiva revolucionria negra. A lio, ao menos para mim,
mais uma vez,
diz respeito autonomia do gnio literrio, a sua independncia com relao a
questes poltico-culturais que tantos pretendem lhe impor.
rife^ rifei? rife?
OCTVIO PAZ
Toda sociedade agonizante ou estril tenta se salvar criando um mito de redeno
que tambm um mito de fertilidade, um mito de criao (...). A esterilidade do
mundo burgus acabar em suicdio, ou em alguma nova forma de participao
criativa.
Eis a concluso de O Labirinto da Solido, contundente investigao-criao de
Octvio Paz sobre o mito do Mxico. Por implicao, os Estados Unidos, a exemplo
do Mxico, seriam outra "sociedade agonizante e estril", condenada a acabar "em
suicdio, ou alguma nova forma de participao criativa".
Na qualidade de poeta e homem de letras, Paz surgiu do surrealismo francs,
que ele tentou assimilar ao mito do Mxico. A chingada, ou mulher asteca
violentada,
estuprada, primeiro, por conquistadores espanhis e, ento, por chauvinistas
modernos mexicanos, ensejou a Paz um mito poderoso, surrealista, em seu colorido
selvagem,
conquanto longe de ser uma imagem de redeno, fertilidade, criao.
Paz o poeta nacional do Mxico porque sua sabedoria reflete a crueldade
histrica da experincia mexicana. Todos os heris mexicanos foram assassinados,
o que
propicia uma viso alm da desiluso. "Somos niilistas", disse Paz, referindo-se
aos mexicanos, "mas o nosso niilismo no intelectual; instintivo e,
portanto,
irrefutvel." Talvez a observao mais sombria de Paz vise celebrao
mexicana: "Afiesta , a um s tempo, suntuosa e intensa, vivaz e funrea. um
frenesi vital
e multicor que se evapora em fumaa, cinzas, no nada. Na esttica da perdio,
afiesta a residncia da morte."
A poesia de Octvio Paz, notvel segundo quaisquer padres, expressa e
transcende o niilismo mexicano, recorrendo ao misticismo hindu e tntricobudista, uma disciplina
Ser a revolta da juventude mais um sinal de que estamos vivendo o fim de uma
era''. J expressei minha convico: o tempo moderno - o tempo linear, homlogo
das
ideias de progresso e Histria, sempre voltado para o futuro, o tempo do smbolo
do no-corpo, da vontade feroz de dominar a natureza e domar os instintos, o
tempo
da sublimao, da agresso, da automutilao - chega ao fim. Acredito que
entramos em um novo tempo, um tempo que ainda no revelou a sua forma, e sobre o
qual nada
podemos dizer, exceto que no ser linear nem cclico. Nem Histria, nem mito. O
tempo que ora chega, se que vivemos uma mudana de tempo, uma revolta geral e
no uma revoluo linear, no ser futuro nem passado, mas presente. Ao menos
isso que as rebelies contemporneas esto exigindo. Tampouco a arte e a poesia
buscam
algo diverso, embora artistas e poetas, s vezes, no se dem conta disso. O
retorno ao presente: o tempo que chega definido pelo aqui e agora. a negao
do
smbolo do no-corpo em todas as suas verses ocidentais: religiosa ou ateia,
filosfica ou poltica, materialista ou idealista. O presente no nos projeta a
qualquer
lugar alm, a quaisquer eternidades ou matizados parasos abstratos,
espirituais, no fim da Histria. Projeta-nos medula, ao centro invisvel do
tempo: o aqui
e agora. Um tempo carnal, um tempo mortal: o presente no impossvel de ser
alcanado, o presente no territrio proibido. Como podemos toc-lo, como
penetrar-lhe
o corao transparente? No o sei, e no creio que algum o saiba (...). Talvez
a aliana entre poesia e rebelio nos propicie uma viso do presente. Vejo nessa
conjuno a possibilidade da volta do smbolo corpo: a encarnao de imagens, o
retorno da figura humana, radiante e irradiando smbolos. Se a rebeldia
contempornea
(e no me refiro apenas revolta dos jovens) no se dissipar em uma sucesso de
gritos roucos, e no se degenerar em sistemas fechados, autoritrios, se puder
articular
a paixo atravs da imaginao potica, no sentido mais amplo e livre da palavra
poesia, nossos olhos incrdulos talvez vislumbrem o despertar e o retornar, ao
nosso
mundo abjeto, daquela realidade corprea e espiritual a que chamamos a presena
do ser amado. Ento, o amor deixar de ser a experincia isolada de um indivduo
ou de um casal, exceo, ou escndalo. A palavra presena e a palavra amor
aparecem nesta reflexo pela primeira e ltima vez. Foram a semente do Ocidente,
origem
da nossa arte e da nossa poesia. Nelas reside o segredo da nossa ressurreio.
Meneio a cabea, com tristeza, diante dessas palavras, pois lembro-me de uma
discusso que tive com o poeta, em Nova York, em 1971 ou 1972, em que divergimos
sobre
a autenticidade espiritual dos eventos ocorridos entre 1967 e 1970. Ele invocou
554
555
Blake, Novalis e Breton, e eu rebati, dizendo que Blake havia diagnosticado
falsas alvoradas, por exemplo, a rebeldia cclica do tit por ele chamado Ore,
que sempre
se insurge contra Urizen, lder amadurecido de negcios, governo e da mdia, o
que, com efeito, tem sido o destino dos meus prprios alunos que eram rebeldes
h
concludo dois anos antes de Pedra do Sol defende que a poesia seja a revelao
total, ainda o vis surrealista. Trata-se de um livro de afirmaes melanclicas
que no convencem o autor. A antiga contenda entre poesia e f resiste soluo
apontada por Paz:
556
557
A palavra potica e a palavra religiosa se confundem atravs da Histria. No
entanto, a revelao religiosa no constitui - ao menos, na qualidade de palavra
o ato original, mas a sua interpretao. Por outro lado, a poesia revela a nossa
condio, sendo, por esse motivo, a criao do homem atravs da imagem.
Revelao
criao. A linguagem potica revela a condio paradoxal do homem, sua
"alteridade", e, portanto, leva-o a concretizar aquilo que ele . No so os
escritos sagrados
das religies que estabelecem o homem, pois dependem da palavra potica. O ato
atravs do qual o homem se fixa e se revela a poesia. Em suma, a experincia
religiosa
e a experincia potica tm origem comum; as expresses histricas de ambas poemas, mitos, preces, exorcismos, hinos, performances teatrais, ritos etc. so,
s vezes, indistinguveis; resumindo, ambas so experincias da nossa
"alteridade" constitutiva. Mas a religio interpreta, canaliza e sistematiza a
inspirao atravs
de uma teologia, ao mesmo tempo em que as igrejas confiscam os produtos dessa
inspirao. A poesia abre-nos a possibilidade de existncia intrnseca a cada
nascimento;
recria o homem e faz com que ele assuma a sua verdadeira condio, o que no
configura o dilema: vida ou morte, mas uma totalidade: vida e morte em um nico
instante
de incandescncia.
Blake definiu o fenmeno de maneira mais sucinta: "escolher prticas
religiosas dentre as lendas poticas." Conforme Blake sabia (e Paz devia sab-lo
tambm),
a situao inteiramente reversvel. T. S. Eliot, sempre (surpreendentemente)
criticado por Paz, insistia que o nico bastio da cultura europeia era o
cristianismo.
Paz um poeta religioso cuja religio no a poesia, ao contrrio do que ele,
s vezes, pensava, mas uma mescla curiosa de budismo tntrico, do assustador
culto
asteca ao sol (que praticava o sacrifcio humano em nmeros elevados) e do
Romantismo europeu, acrescido dos seguidores modernistas. O trecho da prosa de
Paz mais
sombrio que conheo se encontra prximo concluso de Conjunes e Disjunes.
E a nostalgia pelo Festival. Mas o Festival uma manifestao do tempo
cclico do mito; o presente que retorna, enquanto vivemos no tempo linear e
profano do
progresso e da Histria. Talvez a revolta da juventude seja um festival vazio, o
convite, a convocao para um evento que sempre ser realizado no futuro, nunca
no presente, que simplesmente jamais ocorrer. Ou, qui, seja uma comemorao:
a revoluo no mais parece ser uma elusiva honraria do futuro, mas algo como o
passado,
ao qual no podemos voltar - mas que tampouco podemos abandonar. Em todo caso,
ela no est aqui, mas l, semOCTVIO PAZ
pre fora do nosso alcance. Possuda pela memria do seu prprio futuro ou do seu
passado, pelo que foi, ou pelo que poderia ter sido - no, no possuda, antes,
566
567
STENDHAL
Tamanho foi o prazer e o jbilo vertidos na Lombardia pelos franceses, por mais
malvestidos que estivessem, que somente os padres e alguns nobres registraram o
peso
dos seis milhes, em breve seguidos de muitos outros. Os soldados franceses riam
e danavam o dia inteiro, a maioria tendo menos de 25 anos, e, aos 28 anos, o
general
comandante era, supostamente, o homem mais velho do destacamento. Tanta
juventude, tanta alegria, comportamento to desprendido e agradvel constituam
bela resposta
s furiosas imprecaes dos monges que, ao longo de seis meses, haviam pregado
que os franceses eram monstros que, sob pena de morte, tinham ordens para
queimar
tudo e cortar a cabea de todos; e para tanto, cada regimento marcharia levando
uma guilhotina entre os primeiros pelotes.
Eis o exrcito de Bonaparte ocupando Milo, em 1796, no incio da maravilhosa
improvisao de romance de Stendhal, A Cartuxa de Parma O Alto Romantismo jamais
to alto quanto em Cartuxa, em que Mosca ama Gina, que ama Fabrcio, que ama
Cllia, que ama Fabrcio. O filho de Cllia e Fabrcio morre, e Fabrcio e a
notvel
Gina definham, incapazes de sobreviver sem o amor.
De vez que todos os envolvidos so, ao mesmo tempo, insanamente honrosos e
honrosamente voluptuosos, a paixo que permeia o romance por demais cativante.
Stendhal
um gnio do desejo, que investe toda a sua fora em Gina, a Duquesa
Sanseverina, cuja extraordinria relao com Fabrcio, seu meio-sobrinho, jamais
consumada.
Stendhal, psiclogo da paixo, ressalta, de modo fascinante, que tudo o que,
no amor, no doena vaidade. Trata-se, conforme, eventualmente, todos
percebemos,
de uma verdade difcil de ser aceita.
No existe abatimento na anlise do desejo proposta por Stendhal. Apesar do
desespero ou da parania que sentimos na vida amorosa, Stendhal sempre feliz,
e consegue
manter o bom humor (tanto o dele quanto o nosso). Entre outros ficcionistas,
poucos fazem to bem aos leitores.
STENDHAL (HENRIBEYLE)
(1783-1842)
Nietzsche saudou Stendhal, chamando-o "estranho epicurista, homem indagador, o
ltimo grande psiclogo da Frana". Todavia, Stendhal , simultaneamente, menos
e mais do que psiclogo, mesmo no sentido de psicologia moral pretendido por
Nietzsche. Se somos infelizes por sermos vaidosos, o que parece constituir uma
verdade,
supe-se que tal noo esteja relacionada convico de que as tristezas pesam
sobre ns porque somos impacientes, e por no conseguirmos nos aquietar.
Associar
Stendhal a Pascal seria de mau gosto, mas determinar a diferena entre os dois
tarefa complexa. Pascal, a meu ver, o niilista autntico; Stendhal tem outras
caractersticas. Talvez a diferena seja Julien Sorel, heri de O Vermelho e o
Negro, que nos atrai, mas no chega a conquistar nossa afeio. Ou ser que
gostamos
dele? Robert M. Adams conclui, friamente:
Se gostamos ou no de Julien Sorel, e qual aspecto do seu comportamento mais nos
agrada, depende, at certo ponto, da viso que temos de ns prprios, e das
conspiraes
570
571
de libert-lo. Trata-se de uma concluso dramtica e evocativa, absolutamente
singular." Aos que pretendem protestar, alegando que a situao no
suficientemente
dramtica, o Prncipe responde de antemo: "O impulsivo, energtico e belo
Julien emprega as suas palavras para instruir o amigo a como proceder a fim de
comprar-lhe
os restos mortais." Evidentemente, trata-se de uma situao dramtica, ao estilo
de O Leopardo, em que a morte ocorre na alma, e o corpo segue vivendo. Em
Stendhal,
sugere o Prncipe, pthos privilgio de poucos felizardos; um pthos mais de
sensibilidade do que de emoo.
Matilde e Julien, em sua primeira noite juntos, so triunfos cmicos da
sensibilidade sobre a emoo. "Os arroubos dos dois", observa Stendhal, "eram
ligeiramente
conscientes", assero deliciosamente atenuada:
Mlle. de La Mole sups estar cumprindo uma obrigao consigo mesma e com o
amante. O pobre rapaz, ela pensou, tem demonstrado bravura impecvel; h de ser
feliz,
ou a culpa recair sobre a minha falta de carter. Porm, mesmo que isso lhe
custasse a infelicidade eterna, ela teria a satisfao de se eximir da
necessidade cruel
que se lhe impunha.
A despeito da violncia assustadora com que reprimia seus sentimentos, ela
mantinha total controle sobre o prprio discurso.
Nenhum arrependimento, nenhuma censura sairia de seus lbios para estragar
aquele noite, que, para Julien, parecia mais estranha do que feliz. Que
diferena -meu
Deus! - da sua ltima estadia de 24 horas em Verrires! Essas modas sofisticadas
de Paris encontram um meio de estragar tudo, at o amor, ele disse consigo
mesmo,
incorrendo em excessiva injustia.
Ele se detinha nessas reflexes, enquanto aguardava dentro de um dos grandes
guarda-roupas de mogno no qual se escondera ao ouvir rudos vindos do quarto ao
lado,
que pertencia a Mme. de La Mole. Matilde fora missa com a me; as criadas
saram do quarto e, sem dificuldade, Julien escapou, antes que estas
retornassem, para
concluir suas tarefas.
Montou um cavalo e dirigiu-se aos recantos mais isolados da floresta de Meudon, perto de Paris. Sentia-se muito mais surpreso do que feliz. A felicidade
que,
em dados momentos, varria-lhe a alma como um facho de luz assemelhava-se quela
de um jovem-segundo tenente que, aps algum ato espetacular, acaba de ser
promovido
a coronel, pelo general em comando; sentia-se elevado a grandes alturas. Tudo o
que at ontem estivera muito acima dele, agora se encontrava no mesmo nvel que
o
seu, ou at mesmo em nveis inferiores. Aos poucos, a felicidade de Julien
aumentava, medida que se tornava mais remota.
Se no havia ternura em sua alma, a razo, por mais estranha que parecesse, era
que, em todos os seus atos relacionados a ele, Matilde no fizera mais do que a
sua
obrigao. Os eventos daquela noite nada lhe trouxeram de inesperado, exce-to a
tristeza e a vergonha que ele sentira, em lugar do xtase divino de que falam os
romances.
Ser que me enganei, ser que no o amo?, ela se perguntava.
Essa hilaridade que se caracteriza por uma frieza mtua preldio das pginas
mais deliciosas da obra, em que Stendhal se supera, ao descrever a contenda que
eclode entre as duas vaidades titnicas. Assim como Hobbes est para os
princpios da sociedade civil, Stendhal est para os princpios de eros. Ambos
so mais do
que psiclogos, pois enxergam a verdade do estado natural. Hobbes para
Stendhal o que Schopenhauer foi para o Tolstoi de Anna Karenina, o filsofo que
confirma
percepes que so to cruciais ao ficcionista, que mal requerem confirmao.
Prefiro colocar a questo de modo mais direto: para quem l e rel O Vermelho e
o Negro,
O leviat se torna uma redundncia fascinante, assim como o profundo
conhecimento de Anna Karenina torna a obra de Schopenhauer, 0 Mundo como Vontade
e Representao,
quase suprflua. Stendhal e Tolstoi so, antiteticamente, os autnticos
filsofos do amor entre os sexos, os sombrios metafsicos das verdades
inconscientes do desejo.
572
573
MARK TWAIN
MARK TWAIN
O livro foi feito pelo Sr. Mark Twain, e ele disse a verdade, mais ou menos.
Umas coisa ele esticou um pouco, mas o resto verdade. Tudo bem. No conheo
ningum
que no tenha pregado umas mentiras de vez em quando, sem falar da Tia Polly, ou
da viva e, talvez, da Mary.
-As Aventuras de Huckleberry Finn, Captulo 1 >*
O gnio de Huck Finn, o Odisseu norte-americano, que ele mente "apenas para
no perder o hbito". Huck o prprio gnio de Mark Twain, e o livro de Huck
a
obra-prima do autor, embora eu tenha grande paixo pelo texto "O Jornalismo no
Tennessee", a essncia de Mark Twain resumida em seis pginas.
Por motivo de sade, Mark Twain muda-se para o Sul, e torna-se editor
associado do jornal Morning Glory and Johnson County War-Whoop. O emprego no
dura muito,
pois Mark Twain se v no meio de um fogo cruzado entre o editor-chefe e o rival,
o coronel Blatherskite Tecumseh, responsvel por um jornal do Tennessee. Surgem
vrios outros editores, portando pistolas e granadas, e Mark Twain pede demisso
do cargo, oferecendo um tributo sincero ao esprito da imprensa do Tennessee:
Afinal de contas, jamais tive um dia to animado, em toda a minha vida, como
hoje. No; eu gosto de vocs, e da maneira tranquila e direta com que oferecem
explicaes
aos leitores, mas a questo que no estou acostumado com esse estilo. O
corao sulista por demais impulsivo; a hospitalidade sulista por demais
generosa.
Os pargrafos que escrevi hoje, e em cujas sentenas frias as suas mos de
mestres infundiram o esprito ardente do jornalismo do Tennessee, havero de
derrubar
mais um ninho de vespas. Surgir aquela turba de editores - e viro com fome,
decididos a fazer de algum o seu caf da manh. Devo dizer-lhes adeus. Declino
de
estar presente s festividades. Vim para o Sul por motivo de sade; volto para o
local de onde parti por igual motivo, e s pressas. O jornalismo do Tennessee
intenso demais para mim.
Garcia Marquez insistia que a narrativa de Cem Anos de Solido era realismo
desprovido de mgica, que a mesma representava, exatamente, o seu ambiente
nativo.
O rio
adquirir conhecimento sobre o ser humano, sobre o modo como conviviam. E por ter
voltado, o temos conosco para sempre.
Hemingway: "Toda a literatura moderna norte-americana decorreu de um livro de
Mark Twain intitulado Huckleberry Finn (...); o melhor livro que j tivemos."
Fitzgerald se remete postura de O Grande Gatsby, enquanto Hemingway retoma
as realizaes do incio da carreira, nas histrias de Nick Adams.
Huckleberry Finn falou a Fitzgerald e a Hemingway de um modo que nem ele
prprio entenderia. A questo se torna mais profunda diante do fato de ele ter
falado
tambm a Ralph Ellison, que divergia, veementemente, das escolas que tentam
anular o afeto de Huck por Jim, rotulando Huck de "racista", um insensato
impulso literalista
que hoje prevalece no mundo anglfono. Mas o meu tpico o gnio cmico de Mark
Twain: Huckleberry Finn a obra-prima do autor, conquanto no o seja,
necessariamente,
em comicidade, pois Twain mais engraado nos textos curtos, e.g., "Canibalismo
nos Vages" e no meu favorito, "O Jornalismo no Tennessee".
Harold Beaver cita o comentrio de Andrew Lang, com data de 1891:
At certo ponto, Mark Twain homrico, provavelmente, sem o saber. Na Odisseia,
Odisseu, muitas vezes, conta histrias inverdicas a seu respeito, a fim de
justificar
a prpria aparncia e condio, enquanto precisa manter o disfarce na ilha onde
morava. Demonstra extraordinria fecundidade e capacidade de inveno,
caractersticas
nas quais igualado pelas histrias inventadas por Huckleberry Finn.
Huck no o nico Odisseu do livro; todos os personagens interessantes so
mentirosos ladinos, ou omitem a verdade, conforme o faz Jim, ao no revelar a
Huck
que Papa est morto, com receio de que Huck fuja sozinho. No entanto, os que
dizem a verdade, por exemplo, a amvel Tia Sally, so os mais cmicos, como se
constata
em um trecho muito apreciado por Cox, em que o leitor percebe o cinismo de Huck,
diante do ousado jogo com a noo de "salvao":
- Num foi o encalhe, num foi isso que atrasou a gente. Foi a cabea de um
cilindro que estourou.
576
577
- Deus do cu! Algum se machucou?
- No, senhora. Matou um crioulo.
- Isso que sorte, pois s vezes algum se machuca. Dois anos atrs, no
Natal, teu tio Silas estava voltando de Nova Orleans no velho Lally Rook quando
estourou
a cabea de um cilindro e aleijou um sujeito. Acho que depois ele morreu. Era
batista. Teu tio Silas conhecia uma famlia em Baton Rouge que conhecia bem a
famlia
dele. , agora estou me lembrando, ele morreu mesmo. Deu uma mortificao e
tiveram que amputar. Mas ele no se salvou. , foi mortificao - foi isso
mesmo. Ele
ficou azul da cabea aos ps, e morreu na esperana de uma ressurreio
gloriosa. Dizem que ficou feio que s ele.
"No, senhora. Matou um crioulo" a fala mais clebre desse trecho, que surge
no livro apenas algumas pginas aps Huck declarar: "Ento, t bem, eu vou pro
inferno",
ao rasgar o bilhete que causaria o retorno de Jim escravido. Huck, suponho,
poderia ser considerado pardia de Odisseu, mas marcante demais para ser
reduzido
a uma pardia de algum. dotado de uma capacidade de persuaso mais ao estilo
de Whitman do que de Homero: Huck e Walt so gnios do idioma norte-americano, e
utilizam-no para conquistar a liberdade ou, ao menos, uma liberdade que tenham
condies de preservar. A liberdade de Huck, quanto ao pai horrendo, reside na
fuga,
que o torna aliado de Jim. Contudo, para Huck, liberdade no algo absoluto;
ele teme a solido, e preocupa-se, intensamente, com a situao de terceiros.
Devemos
distingui-lo de Thoreau; afinal Robert Louis Stevenson comentou no estar
surpreendido ao saber que Thoreau convivia melhor com os peixes. O grande
orgulho do visionrio
de Walden era no pagar nem um centavo a mais do que o valor real de um
determinado artigo. Huck no se importa em pagar a mais.
A postura essencial de Huck se caracteriza por uma decncia cmica. Dividir
uma balsa com Odisseu seria fatal para qualquer pessoa, mas Huck no sobrevive
custa
dos outros. O gnio do humor de Mark Twain apresenta matizes mais sombrios;
porm tais tonalidades no aparecem em Huck, semelhana de Kipling que, em
homenagem
a Twain, mantm Kim livre de aspectos de Kipling que incomodam a muitos de ns.
Huck no sabe o que o dio, e concorre com Poldy, personagem de Joyce, ao
ttulo
de protagonista ficcional dotado do melhor corao, desde Sr. Pickwick.
No ser gentileza com Twain compar-lo a Cervantes (a quem ele tanto
admirava), pois nenhum ficcionista cmico capaz de resistir a tal comparao,
assim como
em nada podero Ibsen ou Tchekhov se beneficiar, se comparados a Shakespeare.
Huckle-berry Finn no desafia os limites da arte. Tudo o que Huck tem em comum
com
Sancho um certo pragmatismo. Com o Cavaleiro Errante, Huck tem pouca afinidaHe- um menino norte-americano, e no um ser metafsico, em busca constante.
Mas tem um pouco da saudvel inibio do Cavaleiro, e do seu orgulho de contar
com
uma posio de destaque em uma grande histria. Um Dom Quixote de 12 anos de
idade no vingaria; portanto, Mark Twain, sabiamente, evita exagerar o
paradigma. E
de vez que nunca ter mais do que 12 anos, Huck jamais se transformar em um
Cavaleiro. uma pena, pois esse poderia ter sido o gnio de Twain: conduzir um
Huck
amadurecido a uma realidade maior, mais fantstica.
578
579
WILLIAM FAULKNER
"rLLIAM FAULKNER
Ele trabalhava durante a primavera. Certa noite, em setembro, ao voltar para
casa, ficou paralisado, atnito. Ela estava sentada na cama, fitando-o. Tinha a
cabea
descoberta. Ele jamais a vira com a cabea descoberta, embora j houvesse
sentido, no escuro, o abandono dos seus cabelos soltos, sobre um travesseiro
escuro. Mas
nunca tinha visto os cabelos, e se ps a contempl-los, enquanto ela o
observava; n" instante em que ele voltou a se mexer, disse, consigo mesmo: "Ela
est tentando.
Eu esperava que fosse um pouco grisalho. Est tentando ser mulher e no sabe
como proceder." Pensando, sabendo. Veio falar comigo. Duas horas mais tarde
ainda falava,
os dois sentados na cama, lado a lado, na casa agora s escuras. Disse que tinha
41 anos de idade, que nascera na casa que ficava do outro lado, e que ali vivera
desde ento. Que jamais se ausentara de Jefferson por mais de seis meses, em
intervalos sempre bastante afastados, e que quando estava distante sentia
saudade at
das tbuas e dos pregos, da terra, das rvores, dos arbustos que constituam o
local que para ela e sua gente era uma terra estranha; quando falava, mesmo
passados
40 anos, com suas consoantes engolidas e vogais abertas caractersticas da terra
onde sua vida fora moldada, a Nova Inglaterra falava com a mesma clareza
observada
nos parentes que jamais haviam sado de New Hampshire e que ela tinha visto
talvez trs vezes na vida, em 40 anos. Sentados lado a lado na cama s escuras,
enquanto
a luz desaparecia e a voz da mulher continuava a soar, sem origem, ininterrupta,
interminvel, colocada quase no tom da voz de um homem, Christmas pensou: "Ela
como todo o resto. No importa se tm 17 ou 47; quando, afinal, se entregam
inteiramente, sempre atravs de palavras."
Esse o ponto alto da relao entre Joe Christmas e Joanna Burden, em Luz de
Agosto (Captulo 11), um dos principais romances escritos por Faulkner, ao lado
de
Enquanto Agonizo, O Som e a Fria e Absalo, Absalo! Embora, toda a interao
ertica entre homens e mulheres em Faulkner seja sempre difcil, o caso de
Christmas
e Burden o mais angustiante, ainda que ateste o que h de mais tpico no gnio
intransigente de Faulkner, quanto caracterizao de personagens: uma
perturbadora
conscincia da misoginia masculina.
Toe Christmas, que, constrangido, passa por "branco", mestio, e foge de si
mesmo.
Por demais ambivalente com qualquer ser humano, Joe tem atitude to negativa com
elao s mulheres que chega a assustar, pois as associa decadncia fsica e
morte.
Contudo, na verdade, Joe Christmas uma criana vida de castigo, e o
personagem
no faz de Faulkner, absolutamente, um misgino.
Joanna Burden, descendente de abolicionistas, j apresenta perigoso
desequilbrio emocional, antes de se tornar amante de Christmas, e o caso de
amor a leva
loucura, e a um desejo de morrer junto com Joe. Christmas a mata, foge,
fuzilado e castrado, por uma milcia comandada por Percy Grimm, racista mrbido.
Embora a histria violenta e terrvel de Joe e Joanna seja o centro de Luz de
Agosto, toda essa turbulncia gtica apenas uma parte do romance. Lena Grove,
que
h de ser "luz de agosto", quando nascer o beb que ela espera, o que me vem
primeiro lembrana, quando penso no livro. Lena, que invoca a imagem da
camponesa
da ode "Ao Outono", de Keats, a Eva de Faulkner, me de todos os humanos.
Serena, graciosa, meiga, simples, feita de esperana, ela estabelece um
contraste maravilhoso
com os tormentos de Joanna Burden e Joe Christmas.
O gnio de Faulkner ilustrado pela capacidade fecunda de criar homens e
mulheres convincentes, embora, muitas vezes, terrveis. No tivemos um Dickens
norte-america-no:
um amlgama de Mark Twain, Henry James e William Faulkner - mistura absurda configuraria uma aproximao ao escritor ingls.
580
581
WILLIAM FAULKNER (1897-1962)
Ainda que estivesse sujeito a influncias decisivas, tais como Joseph Conrad e
James Joyce, Faulkner possua um gnio considervel para a inovao narrativa.
Era
capaz de cometer grandes equvocos, mas entre os 19 romances que escreveu se
incluem O Som e a Fria (1929), Enquanto Agonizo (1930), Santurio (1931), Luz
de Agosto
(1932) e Absalo, Absalo! (1936). Ele jamais voltaria a escrever altura
dessas cinco obras, mas alcanou um segutido estilo de fora ficcional na seo
"O Velho",
do livro Palmeiras Selvagens (1939), e demonstrou esse mesmo estilo no humor
feroz da saga dos Snopes, desenvolvida em contos e romances tardios. Uma Fbula
(1954)
o seu pior livro; Enquanto Agonizo, o melhor. Tendo escrito sobre esse romance
maravilhoso em Como e Por Que Ler, ponho prova aqui Luz de Agosto, o meu
segundo
favorito.
Faulkner era humanista e no crente, fato que tem sido obscurecido por
crticos neo-cristos. So frequentes as inverses da topologia crist
realizadas pelo escritor
e, a partir de Moiss, Desa Terra (1942), convm classificar Faulkner, o
romancista, como gnstico natural, ainda que no estivesse submergido nessa
antiga heresia.
Sempre foi um "sabedor', e no um literato. Os gnsticos, necessariamente, no
so "humanistas laicos"; semelhana de Herman Melville, ciente do seu prprio
gnosticismo,
os gnsticos tm uma rixa com o Deus da Bblia Hebraica e com o Evangelho de
Marcos. A rixa de Faulkner, a partir de Moiss, Desa Terra, era com o Deus da
Histria
do Sul dos Estados Unidos, um deus que sancionara a escravido e suas
consequncias no seio das famlias. Patriarcas brancos gerando filhos em
concubinas negras
era a essncia da cultura do Sul, e a apreenso criativa alcanada por Faulkner
do mundo produzido por esse fato inigualvel.
Faulkner , inegavelmente, o maior romancista norte-americano desde Henry
James, sua anttese, embora James fosse tambm uma espcie de semi-ancestral,
atravs
do seu efeito em Conrad. Nenhum outro romancista do sculo XX alinha-se, de modo
to definitivo, grande sequncia: Hawthorne, Melville, Mark Twain e Henry
James;
todavia, Faulkner, em que pese a influncia que exerceu, nacional e
internacionalmente, um caso parte, mesmo quanto prpria tradio norteamericana. difcil
definir esse isolamento, mas ele torna Luz de Agosto obra ainda mais til ao meu
objetivo no presente estudo, qual seja, identificar o demnio de Faulkner, o
outro
eu que lhe constitui o gnio. Conquanto fascinado pela Bblia, Faulkner a
subverte, constantemente, quase como se algo em seu gnio esperasse que a
verdade pudesse
ser divorciada dos
contundentes relatos que configuram a glria literria da Bblia. Mas adiarei
essa questo at haver concludo a discusso de Luz de Agosto.
Ainda que seja tudo exceto romance pastoral, o livro inicia e termina com Lena
Grove, que, para Faulkner, invocava a imagem da "Ode sobre uma Urna Grega", de
Keats,
embora eu creia que o escritor tivesse em mente mais a figura da camponesa, na
ode "Ao Outono", de autoria do mesmo poeta ingls. Em busca do amante infiel, a
Lena
errante ser "luz de agosto", depois do nascimento do filho que traz no ventre.
Mas a personagem no demonstra qualquer ansiedade nessa narrativa que um
verdadeiro
caldeiro de ansiedade. Sendo quase tanto um processo quanto uma pessoa, Lena
paciente, calma, esperanosa, serena, admirando-se e se divertindo diante de
tudo
o que v pelo caminho. J foi sugerido que Lena seria Eva depois da Queda, a me
de toda a humanidade, mas tal identificao um tanto exagerada. Lena Grove
interessante
porque talvez seja a nica mulher na obra de Faulkner que no assuste ou
estarrea o autor. Penso que a personagem seja uma palindia de Faulkner, uma
autocrtica
de tantas vises negativas da mulher que, com razo, incomodam a crtica
feminista. Lena e Byron Bunch, que por ela se apaixona, e que, sem dvida,
haver de despos-la,
so os nicos personagens de Luz de Agosto que no precisam esperar pelas
respectivas condenaes, para ento ascender. Ambos surgem do elemento mais
saudvel da
comdia faulkneriana, a noo de que a bondade pode prevalecer, embora apenas no
meio de pessoas privilegiadas. Jamais confusa ou amedrontada, sempre liberta dos
estigmas da sociedade, Lena perambula por Luz de Agosto qual uma fora
encantada, estranhamente inviolvel. Apesar de Lena pouco ter a ver com o enredo
central do
livro - a agonia de Joe Christmas -, Faulkner teve a intuio esttica de que
ela tornaria o romance, como um todo, mais palatvel aos leitores.
A princpio, o ttulo do livro seria Casa Escura, e a narrativa focalizaria o
Reverendo Gail Hightower, um daqueles intrpidos romnticos que anseiam pelo
passado
herico dos ancestrais confederados. O Reverendo perde tudo - igreja, esposa e o
sentido da vida -, mas fala em nome de uma faceta do niilismo autntico de
Faulkner.
Por uma feliz ironia do destino, Hightower faz o parto do filho de Lena e, no
processo, volta a viver, alcanando dimenso herica ao tentar, em vo, salvar
Joe
Christmas da violncia da turba.
A minha primeira leitura de Luz de Agosto foi h meio sculo (meu exemplar
registra 15 de maro de 1951, Ithaca, Nova York), e acabo de reler o romance,
pela primeira
vez, em cerca de uma dcada. Admito que tenho dvidas sobre a relevncia da
tragdia de Joe Christmas, nos Estados Unidos, em 2001, comparada ao contexto de
1932,
ano em que o livro foi publicado. Joe Christmas desconfia que tem sangue negro,
desconfiana que ele no pode revelar ou confirmar, e que o levar a matar e a
ser
morto.
582
583
Passados quase 70 anos desde o momento em que foi escrito, o livro pode
continuar a ser encarado como tragdia, ou os nossos relativos avanos sociais o
reduzem
a uma obra datada? Mas no h o que temer; a arte de Faulkner permanente, est
garantida, e o progresso social, embora real, em certo sentido, ilusrio.
Impressiona-me
a estatstica de que 80 por cento dos norte-americanos de origem africana no
aceitam a legitimidade do Presidente George W. Bush (eu tampouco), e a honrosa
resistncia
desses indivduos indcio de que muita coisa no mudou.
De todos os protagonistas de Faulkner, Joe Christmas o mais vido da prpria
destruio, e o mais inescrutvel: do ponto de vista dos demais personagens, de
outra ques586
587
to, e o mesmo pode ser dito sobre o gnio de Hemingway, manifestado de modo
marcante nos contos de que ele mais gostava: "A Vida Curta e Feliz, de Francis
Macomber",
"Em Outro Campo", "Colinas como Elefantes Brancos", "Assim Jamais Sers", "As
Neves do Kilimanjaro", "Um Local Limpo e Claro" e "A Luz do Mundo". Eu
acrescentaria
a esses sete "O Fim de Algo", "O Senhor Esteja Convosco, Cavalheiros" e "Mudana
de Ares", e outros leitores teriam as suas prprias preferncias. Se, passados
alguns
anos, relemos qualquer um desses contos, eles saltam nossa vista, pois tratamse de histrias exemplares, tanto em estilo quanto em criatividade.
Reler O Sol Tambm se Levanta experincia mais complexa: at certo ponto, o
romance corre o risco de se tornar obsoleto. Talvez j tenha at mesmo tombado,
e
j esteja obsoleto. Um indicao de gnio literrio seria o fato de as obras
principais do escritor em questo sobreviverem ao tempo, conforme o caso dos
melhores
contos de Hemingway, a despeito de pardias e autopardias. Percebo que estou
prestes a divagar sobre obras datadas, e conheo a advertncia de Swift quanto
s digresses,
mas um livro que versa sobre gnios da linguagem no pode evitar uma reflexo
sobre a obra datada, por mais doloroso e constrangedor que seja o assunto,
especialmente
nos dias turbulentos de hoje, quando tantas obras - na minha opinio - datadas,
presas a um determinado perodo, so canonizadas pela mdia e pelas
universidades
ou, para ser mais exato, pelas universidades-mdia.
/Sff
ns.
E difcil acompanhar Whitman; ele est sempre a passar e a nos ultrapassar.
Walt Whitman o poema da nossa atmosfera, o gnio do litoral norte-americano.
Na condio de poeta, nenhum outro norte-americano to mundano, sobrevivendo
traduo e reviso radical. Escreveu em um idioma norte-americano, mas parece
igualmente vontade em portugus e espanhol, alemo e russo.
Duvido que a abrangncia de Whitman tenha muito a ver com o fato de ser ele o
poeta da democracia, ainda que insistisse nessa identidade. Whitman, na verdade,
poeta hermtico, hesitante, reservado e bem mais difcil do que se faz
parecer.
D. H. Lawrence, cuja rixa com Whitman foi bastante ntima, elogiou o bardo
norte-americano, considerando-o o nico poeta a abrir novos caminhos. Whitman
captou,
para sempre, a imagem do caminho aberto; nesse particular, nenhum outro poeta
foi capaz de super-lo.
Sempre que penso em Whitman e recito seus versos em voz alta, deparo-me com o
elegista do eu, o poeta da "Terra Noturna". Em Whitman, quatro grandes imagens
se
fundem: Noite, Morte, Me e Mar.
Talvez o gnio de Walt Whitman fosse mais um ponto de chegada do que de
partida. Os excludos nele encontravam voz, mas o autntico impacto do seu
cantar no
tanto a democracia, mas o elevado custo da confirmao do eu, uma despesa total.
lft^ CkD lfe?
WALT WHITMAN (1819-1892)
Os dois maiores poetas dos Estados Unidos, Walt Whitman e Emily Dickinson,
alcanam o universal atravs do pessoal. Whitman parece no estar ciente de que
William
Wordsworth fora o pioneiro desse tipo de projeto, pois quem mediou, basicamente,
a cultura literria para Whitman foi Ralph Waldo Emerson. Dickinson, que tinha
plena
cincia de Wordsworth, a quem chamava "o Estranho", resistiu mediao de
Emerson, com mais ironia do que Whitman seria capaz de empregar diante do
mestre. Dickinson
ouvira falar da fama escandalosa de Whitman, e declinou de ler a sua obra,
claramente, por uma questo de decoro; duvidoso que o nome de Dickinson tenha
chegado
aos ouvidos de Whitman. Contudo, os dois poetas, ao lado de Emerson, precursor
de ambos, e Henry James, so os escritores mais influentes produzidos pelos
Estados
Unidos at o presente. No que tm de melhor, so artistas bastante complexos,
opinio de muitos crticos com respeito a Dickinson e James, mas de poucos, em
se tratando
de Emerson e Whitman. A exemplo de Emerson, Whitman pode ser elusivo e evasivo,
at mesmo hermtico. Existe tambm uma dificuldade peculiar a Whitman: muitas
vezes,
promete revelar tudo (e no me refiro ao homoerotismo), mas, na verdade, parece
decidido a falar de si mesmo o menos possvel. H que se ler a poesia com muita
ateno,
para detectar a atitude de Whitman com relao ao pai, Walter Whitman,
carpinteiro seguidor da seita quaker, e preciso ler as elipses, para aventar
por que a me
do poeta, Louisa Van Velsor Whitman, viria a ser identificada, de maneira to
sombria, com a noite, a morte e o mar.
Whitman, em sua poesia, identifica o prprio gnio como o "Mim mesmo", de A
Cano de Mim Mesmo, seo 4, e o "Eu verdadeiro", que consta da seo 2,
Enquanto eu
Flua com o Oceano da Vida". Tenho minhas suspeitas de que o tordo, meu soturno
demnio e irmo", do poema "Do Bero que se Embala sem Cessar", e o pssaro
eremita,
do poema "A Ultima Vez que Lilases Floresceram Porta", sejam verses
alternativas do gnio ou demnio de Whitman. Sendo o meu tpico aqui o gnio de
Whitman, e
o efeito da obra sobre a vida do indivduo Walt Whitman, sigo o prprio poeta,
ao localizar nele mesmo a sua musa. Profundamente homoertico em termos de
orientao
sexual, pelo que tudo indica, jamais tendo experimentado um relacionamento
heterossexual (embora insistisse no contrrio), Whitman foi mais autntico ao
invocar
uma Musa auto-ertica. Cito abaixo um trecho de "Eu Espontneo ,
600
601
Hod
extraordinrio poema pansexual (publicado, pela primeira vez, em 1856, na
segunda edio de Folhas de Relva, sob o ttulo "Poema do Ramalhete"):
O jovem que acorda na madrugada, a mo quente buscando
reprimir aquilo que o dominaria, A noite mstica, amorosa, as estranhas e
bem-vindas dores, vises,
suores, O pulso latejando na palma e nos dedos trmulos, circundados,
o jovem ruborizado, envergonhado, zangado;
* * *
O alvio saudvel, descanso, satisfao,
E este ramalhete que colhi de mim mesmo,
J cumpriu sua funo - atiro-o a cair em qualquer lugar.
A maior parte de A Cano de Mim Mesmo no diz respeito ao gnio (o Eu
verdadeiro, ou o Mim mesmo), tampouco quela entidade desconhecida - "minha
alma" -, mas
to-somente ao poema de "Walt Whitman, norte-americano, um dos rsticos, um
cosmo" (verso original, de 1855, do que se tornaria o primeiro verso da seo
24). Essa
a mscara, ou persona de Walt Whitman, e no o soturno poeta da Noite, Morte,
Me e Mar. No entanto, o trecho que mais me agrada de A Cano de Mim Mesmo a
descrio
graciosa, afetuosa de "Mim mesmo", que consta da seo 4:
Longe do empurra-empurra e dos solavancos est o meu eu, Entretido, complacente,
compassivo, ocioso, unitrio; Baixa o olhar, ergue a cabea, apia-se no brao,
descanso
impalpvel, Olha de soslaio, curioso a ver o que vai acontecer, Ao mesmo
tempo, no jogo e fora dele, assistindo e pensando
no que v.
Quando analiso em sala de aula A Cano de Mim Mesmo, meus alunos se dividem
sobre o sexo desse cidado fascinante e frio. Demnio algum pode ter sido mais
meigo
do que esse "Eu mesmo", mas, no trecho "Enquanto eu Flua com o Oceano da Vida ,
ele/ela se volta contra o rstico Walt, zombando de suas pretenses poticas:
WALT WHITMAN
Oh, caoado, rejeitado, prostrado na terra,
Oprimido por mim mesmo, tendo ousado abrir a boca,
Ciente agora de que, em meio quele falatrio, cujos ecos recuam
sobre mim, ainda no tenho a menor ideia de quem eu seja, E que, diante de
todos os meus poemas arrogantes, o Eu
verdadeiro segue intocado, irrevelado, inalcanado, Distante, zombando de
mim, com supostas congratulaes e
reverncias, Dando estrpitas gargalhadas irnicas de cada palavra que
escrevi, Apontando em silncio para estes cantos e para a areia subjacente.
Whitman, em 1860, tem apenas 41 anos, mais ou menos seis anos aps a grande
fecundao iniciada no vero de 1854, quando "Eu cozinhava, cozinhava, cozinhava
-Emerson
e indgena). Hicks instalou em Whitman a viso que Emerson tinha do gnio: "a
capacidade de afetar a Imaginao, conforme se verifica no orador, no poeta, no
romancista
ou no artista (...), figuras representativas e aceitas por todos os homens, como
seus delegados".
A noo do poeta na qualidade de delegado e heri no seria, exatamente, o
principal legado de Emerson a Whitman. Os registros do Caderno com datas de
1854-55
vo alm dos retoques introduzidos em Folhas de Relva, 1855, e oferecem-nos Walt
Whitman na condio de um Cristo norte-americano:
Em vo foram os cravos pregados s minhas mos.
Lembro-me da minha crucificao e coroao sangrentas,
Lembro-me dos que me humilharam e insultaram,
O sepulcro e o linho branco me salvaram Estou vivo em Nova York e So Francisco,
Volto a andar pelas ruas aps dois mil anos.
Nem todas as tradies podem conferir vitalidade s igrejas (...)
604
Ao vislumbrarmos a ressurreio de Walt, na seo 38 de A Cano de Mim Mesmo, a
identificao aparece mitigada. Nem mesmo a seo 41 confessa:
Aguardo o meu momento de ser um Deus;
Penso que farei o bem e serei puro e prdigo quanto qualquer um.
Joseph Smith - profeta, visionrio e revelador - no desaprovaria tal noo,
embora talvez fizesse restries a certos versos que constam do Caderno e que
foram
excludos da seo 49:
O mais que temos dos Deuses temos o homem.
Olhai o Sol;
A sua glria inunda a lua,
Que noite brilha no lago escuro,
Sacudido por ventos que zunem;
E as centelhas enlouquecem, batem-se e se partem,
E seu arqutipo o sol.
De Deus nada sei;
Mas disso eu sei:
No compreendo outro ser to maravilhoso quanto o homem (...)
Como Whitman faz convergir essa autodivinizao e a relao conturbada entre o
seu gnio, o Eu verdadeiro/Eu mesmo e a alma? Na condio de um Deus, Whitman
traz
consigo complexa cartografia psquica:
Eu creio em ti, minha alma, o meu outro eu no dever a ti se
submeter, Tampouco deves ao eu submeter-te.
Os versos anteriores, que abrem a seo 5 de A Cano de Mim Mesmo, a meu ver,
so os mais difceis de toda a obra de Whitman, sendo, tambm, os mais
reveladores.
O poema imitula-se A Cano de Mim Mesmo, e no A Cano da Alma ou A Cano do
Outro Eu (isto , do Eu verdadeiro, ou o Eu mesmo). Whitman no tem qualquer
ansiedade
no que concerne relao entre Walt Whitman, um dos rsticos, um norteamericano, e sua alma, mas certo que teme a possibilidade de gnio e alma no
se compatibilizarem
prontamente. Humilhar-se diante do outro abrir mo da hierarquia, perder
605
dignidade. Qual seria, pois, a concepo que Whitman tem da alma? Como ele a
definiria? Se o eu personalidade, interior (o Eu verdadeiro) e exterior (um
dos rsticos),
ento a alma seria o carter, mas no tenho certeza de que Whitman aceitasse tal
distino. Contudo, ser que chegamos a ouvir a voz da alma, na poesia, assim
como
de estabelecer Portugal como o Quinto Imprio. Aps breve flerte com o ditador
fascista portugus Salazar, Pessoa estetizou o Quinto Imprio, conforme pode ser
constatado
no texto acima. O novo imperialismo portugus deveria se restringir linguagem
da literatura, e Pessoa, consequentemente, deveria substituir Cames, na
condio
de poeta nacional.
Pessoa, que era vrios gnios ao mesmo tempo, no pode, na minha avaliao,
ser considerado maior do que Cames, seja como poeta lrico ou pico. Talvez a
relao
de Pessoa com Cames seja comparvel de William Blake com John Milton,
amigvel contenda contra o insupervel.
O fascnio de Pessoa pelos leitores tem mais a ver com o exemplo de Walt
Whitman do que de Cames. Um dos "heternimos" de pessoa - lvaro de Campos disputa
com Hart Crane, o Garcia Lorca de O Poeta em Nova York e com Pablo Neruda, o
ttulo de herdeiro legtimo do "nosso pai Walt Whitman", conforme o chamava o
poeta
norte-americano James Wright.
1 Fernando Pessoa: sobre Portugal Recolha de Textos. Org. Joel Serro, Maria
Isabel Rocheta e Maria Paula
Moro. Lisboa: tica, 1979, p. 240. [N. do T.]
j
i
/
610
1
FERNANDO PESSOA
(1888-1935)
O maior poeta portugus, Luis Vaz de Cames, conhecido em ingls na forma "Camoens", nasceu por volta de 1524 e morreu em 1580. A sua obra lrica notvel,
mas
ele conhecido como o poeta pico de Portugal, o poeta da nao, em virtude de
Os Lusadas, belssima exaltao virgiliana do improvvel feito portugus: o
estabelecimento
do primeiro imprio moderno internacional, que se estendia da frica ao Brasil,
aos litorais da China e da ndia, hegemonia mantida atravs do poderio naval.
Diferentemente da Espanha, que s expulsou os mouros (e judeus) em 1492, aps
a retomada de Granada, os portugueses, numericamente inferiores, porm ferinos,
libertaram
a terra natal do jugo dos muulmanos j em 1257. Conseguiram evitar o domnio
espanhol ao longo de trs sculos, at 1580, e reconquistaram a independncia em
1640.
Os 60 anos de dominao espanhola no teriam ocorrido, no fosse a quixotesca,
deveras ensandecida invaso do Norte da frica, em 1578, pelo jovem-rei Dom
Sebastio.
Com um contingente menor e encurralado, o exrcito portugus foi massacrado
pelos muulmanos, e Dom Sebastio foi morto no campo de batalha. Na refrega, o
corpo
do rei jamais foi encontrado, o que deu origem ao mito nacional do
sebastianismo, a especulao de que o jovem heri ainda vivia, margem do
tempo, e que retornaria
para conduzir o seu povo grandeza.
Fernando Pessoa, entusiasta de mitos de ocultao hermticos e gnsticos,
necessariamente, abraou o sebastianismo, conquanto o fizesse com a ironia
complexa que
emprestava a todas as empreitadas. Jos Saramago, que, a meu ver, atualmente,
o romancista mais talentoso do mundo, sepulta o sebastianismo na excepcional
fantasia
sobre temas pessoanos - O Ano da Morte de Ricardo Reis -, que demonstra os
estertores do fervor cruzado ibrico, na transio do fascismo portugus de
Salazar ao
assumido, bem como toda a guerra, conforme consta, pela nossa cidade; os lderes
da outra faco eram reis da ilha de Atlntida. Atlntida, deveis vos lembrar,
era
uma ilha mais extensa do que a Lbia e a sia somadas; foi engolida por
terremotos e jaz sob um lodo intransponvel, que impede os navegadores desta
regio de avanar
pelos estreitos, rumo ao mar aberto.
O trecho faz lembrar mais Borges (ou Pessoa) do que Plato, e tem um lado
irnico. O mesmo pode ser dito de grande pane de Mensagem, por exemplo, quando o
Prncipe
Dom Joo diz:
Porque do portuguez, pae de amplos mares,
Querer, poder s isto:
O inteiro mar, ou a orla v desfeita O todo, ou o seu nada.2
Somente Portugal, relquia de um imprio, poderia produzir Pessoa. O talento
do poeta imenso, suas estratgias, brilhantes, mas me pergunto se, de fato,
ele
seria o Whitman ou o Hart Crane da sua nao. Teria conseguido fundir os "eus"
poticos alternativos, se tentasse faz-lo? Os heternimos so inveno
maravilhosa,
mas resultam do peso da extemporaneidade, da sombra de Walt Whitman. Entretanto,
o prprio Pessoa merece dizer a palavra final sobre isso:
Com uma tal falta de literatura, como h hoje, que pode um homem de gnio fazer
seno converter-se, ele s, em uma literatura? Com uma tal falta de gente
coexistvel,
como h hoje, que pode um homem de sensibilidade fazer seno inventar os seus
amigos, ou, quando menos, os seus companheiros de esprito?3
2
Fernando Pessoa. Obra Potica. Org. Maria Aliete Galhoz. Volume nico.
Rio de Janeiro: Nova Aguilar
1983, p. 9. Respeita-se a ortografia original do autor. [N. do T.]
3
Fernando Pessoa, Pginas ntimas e de Auto-Interpretao. Ed. Georg
Rudolf Lind e Jacinto
o
Coelho. Lisboa. Edies tica, 1966. [N. do T.]
614
615
ckz cite citi HART CRANE
Cercado de abutres, gritei no cadafalso; No conseguia arrancar as setas do
corpo. Em meio ao fogo, vi a escolta despertar -Tremendo, subir as virilhas do
morro
qual onda.
Eis Crane, no capto intitulado "A Dana", do poema A Ponte, identificando-se
com um sacrifcio praticado por ndios norte-americanos, e no com o martrio de
So
Sebastio, conforme fizera T. S. Eliot, em um poema suprimido, composto pelo
poeta no incio da carreira. Vrios versos ecoam na minha memria, quando penso
em Crane;
um deles sempre : "No conseguia arrancar as setas do corpo."
Crane foi um gnio rfico, no qual vida e poesia se fundiam, perigosamente, na
imagem de Orfeu, o poeta dilacerado por extasiadas seguidoras de Dionsio. O
sparagmos,
ou dilaceramento, persegue toda a poesia de Hart Crane, desde os poemas lricos
de White Buildings, ressurgindo em A Ponte, e ainda presente na grande ode
morte,
"A Torre Partida".
Milton, tanto na elegia "Lycidas" quanto em Paraso Perdido, receava ser
acometido de sparagmos, antes de concretizar suas ambies poticas. Crane, que
se afogou
aos 32 anos, mutilou a prpria realizao, visto que nenhum outro poeta norteamericano (segundo minha avaliao) dispunha de talento criativo to
extraordinrio
quanto o dele.
616
HART CRANE
(1899-1932)
Em se tratando de certas figuras deste livro - entre as quais, Shakespeare,
William Blake, Shelley, Hart Crane, Wallace Stevens, W. B. Yeats -, retorno aos
primeiros
poetas que amei quando criana. Hart Crane, o primeiro de todos, aquele que eu
mais amava, o nico ao qual no dediquei um livro inteiro, embora tenha
escrito
extensa introduo Edio Centenria dos seus Complete Poems. Situo-o aqui, em
uma posio central nesta sequncia de poetas atlnticos, precedido por Whitman
e Pessoa, e seguido por Garcia Lorca e Cernuda. Trata-se, decerto, de uma
posio arbitrria para Crane; ele poderia ser situado, prontamente, ao lado de
Emerson,
Emily Dickinson, Stevens e T. S. Eliot, cuja obra continuamente desafiada por
Crane.
Quanto questo do gnio de Hart Crane, sinto-me inteiramente vontade, pois
estou por ela intoxicado h mais de 60 anos. Finalmente, chegada a hora de
defini-la,
e considero estranho o desafio. Muitos dos meus alunos e amigos acham a poesia
de Crane difcil, mas seis dcadas de imerso removem a maior parte do verniz
que
a crtica medocre e irrelevante aplicou s superfcies de White Buildings, A
Ponte e dos poemas tardios. "A escurido (...) escorria, / e, aos poucos,
prdios brancos
falam ao
dia."
Crane deixou um fragmento, escrito no ltimo ano de vida, intitulado "Conquistar
a Variedade":
J vi meu fantasma quebrado
Meu corpo abenoado
E o den
Raspado do seio da minha me
Quando a acusao foi anunciada
O amor despossudo
E o selo rompido (...)
Ouo aqui notas da melodia cognitiva de Emily Dickinson, poeta cuja influncia
sobre Crane maior do que nos temos dado conta. O soneto que Crane lhe dedicou,
escrito cerca de cinco anos antes, exalta, de modo memorvel, o que ela chamava
"colheita final":
617
Hod
Colheita que escreveste e conheceste Requer mais que intelecto, mais que amor.
Requer a paz da mente mais remota Crane, crtico extraordinrio, seja em poesia ou prosa, sabe que - a exemplo
da maioria de ns - no pode compreender totalmente a fora cognitiva de
Dickinson.
A imagem da me, Grace Hart, assombra a poesia de Crane, confundindo-se com a
"velha me ferina" de Whitman, em Viagens. Na atualidade, felizmente, estamos
livres
do peso de reduzir o homossexualismo s suas supostas origens e, sem dvida,
todas as variedades de orientao sexual so influenciadas pelos caprichos das
relaes
entre nossas mes e nossos pais. Crane "ra filho nico de um pssimo casamento,
e lamentava-se da "maldio da paternidade rompida". Eu costumava achar que o
verso
mais caracterstico de Crane fosse "No conseguia arrancar as setas do corpo" e,
certamente, Tennessee Williams, obcecado por Crane, concordaria com a minha
escolha.
Crane se identificava menos com So Sebastio do que T. S. Eliot, no poema
suprimido, "A Morte de So Narciso":
Ento ele se tornou bailarino de Deus, Pois sua carne apaixonara-se pelas setas
ardentes. E bailou na areia quente At que as setas chegaram.
Enquanto as abraava, a pele branca se rendia vermelhido do sangue, e o
satisfazia.
O gnio de Hart Crane, se eu pudesse me valer de um eptome, apontando uma
nica estrofe, aparece, claramente, no grande canto "Atlntida", seo final do
breve
pico A Ponte, mas que, na verdade, foi o primeiro canto a ser composto. A viso
exttica de Crane, a potncia da sua retrica, o extraordinrio controle da
mtrica,
tudo isso aqui somado:
O Cognio de ao, teu salto compromete O gil roteiro de volta da cotovia; Em
cujo lao, envoltos cantam, Na mesma crislida, muitos pares -Dos astros s
poro
nfima e brilho, E, qual rgo, ao som do fim de tudo -Viso, som, carne deixas o reino do tempo, Enquanto o amor mantm o rumo do leme.
Lembro-me do efeito arrasador que esses versos surtiam em mim, aos nove anos de
idade, embora mal pudesse compreend-los. Crane invoca a Ponte do Brooklyn assim
como Shelley, em Adonais, invoca o Ser Neoplatnico que reconcilia "os muitos
pares". Mas qual o sentido de "Cognio"? O significado bsico, de percepo
consciente
ou conhecimento, e o segundo sentido, que implica observao, verificao,
parecem um tanto inadequados a essa sublimidade atlntica. Crane, supostamente,
visa ao
terceiro sentido, herldico: a insgnia que distingue aquele que busca, o
agonista, a marca que nos possibilita tomar conscincia de uma grande presena.
A Ponte
do Brooklyn saudada como um emblema de fidalguia, gnose que abrange astros,
poetas e amantes, tudo isso atravs da aao do seu salto de ao; o movimento
projetado
tambm a curva do lao da Eternidade, alm do domnio do tempo.
O talento potico de Crane assombroso; nenhum outro poeta norte-americano
que morresse aos 32 anos de idade poderia ser comparado a ele. Aos 32 anos,
Whitman
e Wallace Stevens nada haviam produzido, Emily Dickinson e Robert Frost apenas
demonstravam algum potencial, e Eliot ainda no tinha escrito A Terra Devastada.
Crane,
aos 18 anos, j escrevia com o lirismo que jamais o deixaria:
O meu um mundo passado, mas no acabado, -Jardim imaginado, cinza, galhos
fendidos E ramos quebrados, tristonhos, sem conserto, E nvoa que mais
constante do
que promessas.
Logo em seguida, surgem outros poemas lricos, em White Buildings, conforme o
extraordinrio "Elogio Urna", escrito quando o poeta tinha 22 ou 23 anos, e
cuja
concluso magnfica expressa uma negao do luto que , ao mesmo tempo,
profundamente lutuosa:
Ainda, pensando em cabelos de ouro, Aquele cenho triste no mais vejo, Sinto
falta do som seco da abelha, Se espalhando por lcido local.
Disperse estas expresses complacentes P'la primavera fumegante que enche Os
subrbios, onde estaro perdidas. Elas no so trofus do sol.
618
619
O gnio de Crane estava bem vontade, por exibir uma conciso bastante
semelhante de Emily Dickinson e William Blake, no caso deste ltimo, em se
tratando de
sua poesia lrica. Crane associava Dickinson a Blake, que, juntos, formavam um
modelo para as quadras escritas pelo poeta, uma de suas formas favoritas. Um dos
paradoxos
de Crane que o mpeto proftico da sua viso exttica - similar de Blake,
Shelley e Whitman - sempre revestido de rgido formalismo potico. A mtrica
de Crane
marlowiana, e no shakespeariana; em Crane, ouve-se o verso imponente de
Marlowe quase o tempo inteiro, conforme se percebe neste trecho de "Para o
Casamento de
Fausto e Helena":
Difana, a terra ffbde escorregar p'ra morte; Porm, se ergo os braos, pretendo
me curvar A ti, que um dia me evitaste, Helena, ciente Da presso de mos
aflitas,
demais permutveis Com ao e alma p'ra te agarrarem para sempre.
Foi dito anteriormente que Crane era um crtico extraordinrio, e suspeito que
ele tenha deduzido a ligao dissimulada de Eliot com Walt Whitman, ancestral
comum
a Hart Crane e ao seu rival mais velho. Quase at o fim da vida, Eliot negava
Whitman, ao passo que Crane o afirmava. Contudo, A Ponte obra que se distancia
de
Whitman, mesmo do Whitman de "Travessia na Barca de Brooklyn", enquanto A Terra
Devastada quase uma reescrita de "A Ultima Vez que Lilases Floresceram
Porta".
Isso torna mais complexa a luta de Crane contra a influncia de Eliot, jamais
ideolgica, mas perigosamente prxima, em termos de linguagem. David Bromwich,
no livro
Skeptical Music, demonstra o efeito duradouro dos "Preldios" de Eliot na poesia
de Crane. As vezes, relendo os "Preldios", quase posso crer que Hart Crane seja
o autor:
Tinhas uma viso da rua
Que a prpria rua mal compreende.
A linguagem de Crane no whitmaniana, mas a viso, no extremo, tampouco da
rua; do Sublime Adntico de Whitman:
Atlntida, - guarda teu tardio cantor flutuante!
Na condio de prece, o verso desesperador, e Crane Orfeu afogado; no o
profeta do mar, mas a sua vtima. Todavia, qualquer seleo de um conjunto de
quatro
620
grandes poemas escritos por um mesmo poeta norte-americano deve incluir os
seguintes poemas de Hart Crane: "Viagens II", "O Repouso dos Rios", "Promio:
Para a Ponte
de Brooklyn" e "A Torre Partida".
Crane remete-nos, novamente, questo do gnio, tanto quanto o faz Garcia
Lorca. Como se explica o surgimento de talentos to absolutos? Anlises
reducionistas
- sejam psicanalticas, marxistas, sociobiolgicas ou historicistas - no
esclarecem por que o filho de um fabricante de confeitos, em Garrettsville,
Ohio, tornou-se
um dos poetas lricos mais inspirados de toda a tradio ocidental. O que posso
tentar fazer identificar e descrever a natureza do gnio singular de Hart
Crane.
Crane em muito se assemelha a Arthur Rimbaud, conforme o prprio Crane,
frequentemente, afirmava. Mas Rimbaud era, na verdade, figura ainda mais
extrema, representando
sua "lgica da metfora", e o mesmo pode ser dito sobre Cernuda, que talvez
jamais tenha ouvido falar em Crane, embora eu custe a crer nisso, pois Cernuda
morreu
no Mxico, um tero de sculo aps a fatdica estada de Crane naquele mesmo
pas. A despeito da afinidade de Crane e Pessoa, a semelhana com o Cernuda de
Invocaes
(1934-1935) mais acentuada, a no ser pela intensidade da amargura de Cernuda,
uma negatividade to profunda que s pode ser igualada por Nietzsche e Leopardi.
Whitman, que impulsionou Pessoa, e estimulou Crane e Lorca, no exerceu qualquer
efeito sobre Cernuda, que preferia o formalista T. S. Eliot, apesar do seu
cristianismo
ortodoxo. Acho que Cernuda teria se beneficiado da influncia de Whitman, assim
como o fizeram Paz, Borges, Neruda e Vallejo, mas o amargor do temperamento de
Cernuda
era por demais intenso para absorver o que mais me comove em Whitman, a fora
vitalista, falstaffia-na, que afirma a renovao perptua da vida:
Estonteante, impiedoso, com que rapidez o alvorecer daria
cabo de mim, Se eu no pudesse, agora e sempre, do alvorecer me livrar. Ns
tambm despontamos, estonteantes e impiedosos como o sol; Ns moldamos a nossa
alma
na calma e no frescor do raiar do dia.
No que tem de mais impressionante, Cernuda o plo oposto a todo esse
vitalismo. Antes, ele invoca um desprezo ps-baudelairiano pela vida no
criativa:
Ouvi os seus preceitos marmreos, Sobre o til, o normal, o belo;
Ouvi-os ditar leis ao mundo, fixar normas de amor e regras da beleza inefvel,
630
631
Enquanto distraem os sentidos com alto-falantes delirantes;
Contemplai suas mentes estranhas,
Tentando erguer, filho a filho, complexo edifcio de areia,
Cuja fachada sombria, lvida, negaria a paz refulgente das estrelas.
Tudo isso, meu irmo,
Cerca o meu morrer solitrio Espectros que um dia ho de gerar
O estudioso solene, orculo
Que h de mostrar minhas palavras a alunos estranhos,
E, com isso, ganhando fama,
Hei de conseguir um pequeno stio nas montanhas tortuosas,
Perto da capital.
Enquanto por trs da tua neblina de arco-ris
Afagas teus cabelos cacheados,
E das alturas, distrado, contemplas
Esta terra imunda onde o poeta se sufoca lentamente.
O irmo-demnio aqui invocado pode ser o prprio Baudelaire; porm, mais
provvel que seja o gnio do prprio Cernuda, seu demnio, sua "glria do
poeta". Cer-nuda,
tanto quanto Shelley e Stevens, um poeta lucreciano e, devidamente, em sua
invocao, considera os deuses distantes da humanidade. O Sublime de Cernuda,
atlntico
apenas quanto s elevadas negaes, culmina na elegia a Lorca, que atribui ao
dio poesia o motivo dos fascistas para o assassinato do poeta. Contudo, Lorca
foi
assassinado ao lado de um pobre professor primrio, enquanto a Falange punha em
prtica o slogan "Morte ao intelecto!". O apaixonado equvoco de percepo de
Cernuda
no enfraquece o pthos sublime do seu lamento por algo de raro valor, destrudo
em pleno apogeu:
brincarem com as manias meio loucas de um avaro, mas a ideia deixara Silas em um
estado de excitao mais intensa do que de hbito. Desde o cair da tarde, ele
abrira
a porta vrias vezes, em seguida fechando-a, ao ver toda a paisagem coberta pela
neve que caa. Mas, na ltima vez que abrira a porta, constatara que j no
nevava
e, aqui e ali, era possvel avistar o cu. Ficou parado porta, olhando o
cenrio durante longo tempo - algo, de fato, vinha pela estrada em sua direo,
mas ele
no conseguia discernir o que se tratava; e o silncio e a neve sem pegadas
pareciam intensificar-lhe a solido, provocando-lhe um desespero frio. Entrou em
casa
e ps a mo direita sobre o ferrolho da porta, a fim de fech-lo, mas no o
fechou: foi tomado, conforme j ocorrera desde a perda, pela invisvel varinha
de condo
da catalepsia, e l ficou, como uma figura gravada, de olhos arregalados, mas
cegos, a porta aberta, incapaz de resistir ao bem ou ao mal que por ali
entrasse.
Quando recobrou os sentidos, Marner deu prosseguimento ao que havia
interrompido, e fechou a porta, sem se dar conta do hiato que se instalara em
sua conscincia,
sem perceber qualquer alterao imediata, a no ser que a luz diminura, e que
sentia frio e fraqueza. Deduziu que estivera em p porta durante muito tempo.
Voltando-se
para a lareira, onde dois pedaos de lenha haviam se separado, produzindo apenas
um incerto fulgor vermelho, sentou-se na poltrona que ficava diante do fogo; no
momento em que se abaixou, a fim de aproximar os dois pedaos de lenha, pareceulhe, em sua viso embaada, que havia ouro no assoalho, em frente lareira.
Ouro!
- o seu ouro - devolvido to misteriosamente como fora tirado! Sentiu o corao
palpitar com violncia e, durante alguns instantes, foi incapaz de esticar a mo
para tocar o tesouro resgatado. O monte de ouro parecia brilhar e se tornar
maior, diante do seu olhar agitado. Finalmente,
636
637
inclinou-se e estendeu a mo; mas, ao invs da moeda rgida, com o seu contorno
firme de sempre, seus dedos se depararam com cachos clidos e macios. Perplexo,
Silas
ajoelhou-se e abaixou a cabea, para examinar a maravilha: era uma criana
dormindo - uma coisinha redonda, branquinha, com cachos amarelos em toda a
cabea. Seria
a irmzinha, que lhe voltara em sonho - a irmzinha que estivera em seus braos
durante um ano, antes de morrer, na poca em que ele era um menino que no tinha
meias nem sapatos? Foi o primeiro pensamento que lhe ocorreu, naquela hora de
espanto sombrio. Seria um sonho? Levantou-se, ajeitou a lenha, e, acrescentando
folhas
e gravetos secos, fez um pouco de fogo; mas o fogo no dispersou a viso - ao
contrrio, delineou, com mais nitidez, a forma da criana, pequenina e
arredondada,
revelando-lhe as roupinhas baratas. Como se parecia com a sua irmzinha. Silas
afundou-se na poltrona, indefeso, sob o impacto duplo de uma presena
inexplicvel
e um influxo de recordaes. Como e quando a criana entrara na casa, sem que
ele percebesse? Jamais se afastara alm da porta. Mas, junto com a pergunta,
quase
empurrando para o lado a pergunta, surgira a viso da velha casa e das velhas
ruas que conduziam ao Ptio da Lanterna - e dentro daquela viso, havia outra,
dos
com o seu pai legtimo. Talvez seja necessria uma certa renncia, de ambas as
partes. Quando o seu pai abre-lhe as portas, acho que no est certo voc darlhe
as costas.
- Eu sinto que s tenho um pai - disse Eppie, impetuosamente, enquanto os
olhos se enchiam de lgrimas. - Sempre pensei em uma casinha, ele sentado no
canto, eu
o atendendo em tudo o que ele precisasse; no consigo imaginar um outro lar. No
fui criada para ser dama, e no posso agora me voltar para tal destino. Gosto da
companhia dos trabalhadores, de suas comidas, dos seus hbitos. E - concluiu, em
tom apaixonado, as lgrimas rolando pelas faces - estou comprometida com um
rapaz
da classe operria, que vem morar com meu pai e me ajudar a cuidar dele.
Cito o trecho acima na ntegra a fim de identificar o gnio de George Eliot na
corre-o do dilogo e na economia moral, no que toca representao dos
sentimentos
do corao. Bastaria um nico passo em falso de retrica para que a cena
despencasse no abismo do bthos; Eliot, plenamente ciente do perigo, escreve com
a simplicidade
macia e a objetividade de Wordsworth. A aparente banalidade do estilo permite
autora evitar, sem recorrer a qualquer aluso direta, o Wordsworth de O Chal
ern
Runas e de "Michael", bem como a concluso conciliatria de O Conto do Inverno.
O efeito estti640
641
co mistura a bno conferida por Wordsworth falecida Margaret, "na impotncia
do pesar" e no "esprito secreto da humanidade", com o reencontro com a perdida
Perdita, que, no caso, prescinde de reencontros, pois havia muito encontrara o
melhor dos pais adotivos.
Autoridade moral, seja qual for o nosso entendimento a respeito da questo,
raramente se confunde com fora esttica. George Eliot parece-me nica nesse
aspecto,
de vez que Isaas, Plato, Wordsworth e Tolstoi dependiam de crenas
transcendentais, ao passo que Eliot dispensara Deus e imortalidade,
considerando-os iluses.
Keats, que afirmava crer apenas na santidade dos sentimentos e na verdade da
imaginao, no estava interessado em nos ensinar a tomar decises de ordem
moral. As
convices de George Eliot so, 'basicamente, semelhantes ao humanismo
naturalista de Keats, mas Eliot tambm sbia, e suas narrativas contm
sapincia. Quando
a erudita e intrpida Mary Ann Evans se tornou George Eliot, assumiu xxmzpersona
que j se constitua em demnio, o "outro" do seu gnio sutil.
c& ck^ cite WILLA CATHER
Ela agora era mulher sofrida, no mais jovem graciosa; porm, ainda possua algo
capaz de atiar a imaginao, fazer parar, momentaneamente, a respirao de
algum;
bastava um olhar ou um gesto que, de certo modo, revelasse o significado das
coisas comuns.
- Minha Antnia, Livro 5, Captulo 1
Devido intensa paixo de Willa Cather por Antnia, o leitor sensvel
facilmente contagiado por tal amor, mas Cather excessivamente sutil em sua
arte, ao retratar
sen timentos. Trabalhando sombra de Henry James, cujo crculo social
inspirava-lh grande ambivalncia, Cather, de certa maneira, levou o mestre para
o ar livre,
646
647
Hollander, o livro de Cather estabelece um paralelo com A Terra Devastada, de
Eliot, sendo mais um fragmento que reflete a runa do autor. Apesar de Uma Dama
Perdida
nos remeter aos Estados Unidos da dcada de 1880, o romance oferece uma viso de
1922, quando o mundo se encontrava dividido. Uma continuidade cultural chega ao
fim em A Dama Perdida, em que a nostalgia se torna to cultural quanto ertica.
Niel Herbert, narrador de Uma Dama Perdida, mais um substituto da lsbica
Cather, mas aqui a arte de Cather mostra-se aperfeioada, e Niel tem uma
coerncia
que falta a Jim Burden. No romance em questo, o protagonista um jovem esteta
flaubertiano, mas apresenta, tambm, fora capaz de torn-lo uma espcie de
irmo
mais velho do substituto de Hemingway, Nick Adams, e de Nick Carraway, de O
Grande Gatsby, fie Scott Fitzgerald. Eu novamente apontaria Pater como o
autntico mentor
da sensibilidade de Niel Herbert, pois Pater quem paira na luminosa epifania
de Niel Herbert, relativa "dama perdida", Mrs. Forrester:
Seus olhos, quando riam diante dos olhos de quem os observavam, pareciam prover
intensa satisfao, que ele jamais encontrara na vida. "Sabemos o segredo",
pareciam
dizer, "seramos capazes de mostrar-te!" Ele gostaria de poder invocar o
esprito da jovem Mrs. Forrester, assim como a feiticeira de Endor invocava o
esprito de
Samuel, e desafi-lo, exigindo a revelao do segredo de todo aquele ardor,
perguntando-lhe se havia encontrado alguma alegria sempre florescente, sempre
ardorosa,
sempre arrasadora, ou se tudo no passava de bela encenao. Provavelmente, ela
no encontrara nada de novo, mas tinha sempre o poder de insinuar algo bem mais
adorvel
do que ela prpria, assim como o perfume de uma nica flor capaz de sugerir
todo o frescor da primavera.
Se isso for apenas iluso, mesmo assim ansiamos por nela permanecer. Existe,
na literatura, um determinado gnio que evoca a felicidade perdida, nem tanto
aquela
que jamais encontramos, mas a iluso de felicidade que um dia tivemos (pensamos
ter tido), ainda que efmera. Sugerir algo mais adorvel do que si mesma
talento
raro em algumas jovens, lembrado como um dos pouqussimos progressos da vida. A
experincia torna Mrs. Forrester sombria, em Uma Dama Perdida, mas jamais a
obscurece.
Uma Dama Perdida obra perene, porque mantm firme, em uma viso coerente, o
cone de Mrs. Forrester, uma imagem de amor e beleza capaz de nos acossar na
hora da
morte.
di ikD k
EDITH WHARTON
Se a repetio desta data mais do que mera coincidncia - e, da minha parte,
creio que o seja -, penso que a estranha que surgiu na via de acesso a
Whitegates,
na vspera de Todos os Santos, tenha sido uma "assombrao" ou, ento, mais
provvel e surpreendentemente, alguma mulher encantada por uma feiticeira. A
histria
da feitiaria, como bem se sabe, tem inmeros casos assim, e um mensageiro dessa
natureza pode muito bem ter sido designado pelos poderes que governam essas
questes
Cwis!)
O gnio de Edith Wharton (seu talento no pode ser considerado menos do que
genial) vitalista: trata-se de uma escritora profundamente sexual, e seus
contos
e romances insinuam, sutilmente, um realismo ertico que se torna ainda mais
contundente por ficar apenas implcito. Wharton tinha o grande talento de
escrever fico
como se houvesse, de fato, passado pelas experincias narradas, tendo
experimentado paixo ainda mais intensa do que os relatos expressam.
EDITH WHARTON
(1862-1937)
O gnio nem sempre amvel. Wharton, a exemplo de T. S. Eliot e do arrasador
Dostoivski, pertence quele pequeno grupo de autores que sou obrigado a
admirar,
Undine Spragg, entretanto, surge de Kansas, e chega a Nova York, onde se casa
com o rico e colunvel "artista" Ralph Marvell. Mais tarde, ela se entrega a
Peter
van Degen, e vive um caso de amor que dura dois meses. Aps rejeitar o pobre
Marvell, le-vando-o ao suicdio, Undine devora um aristocrata francs, Raymond
de Chelles,
e, ento, retorna ao primeiro marido (com quem se casara, secretamente, ainda em
Kansas), Elmer Moffat, que, nesse nterim, se tornara um bilionrio novaiorquino.
Eis o resumo da fbula criada por Wharton; Elaine Showalter v em Udine uma
resposta a Freud: "Enquanto Freud pergunta - 'O que querem as mulheres?' -,
Wharton responde
- 'O que tm os homens a oferecer?'."
Na qualidade de leitores, juntamo-nos a Wharton, no que concerne antipatia
por Undine, mas no podemos deixar de perceber a exasperante relao que existe
entre
Undine e Edith Wharton. R. W. B. Lewis sugere, surpreendentemente, que Undine
o que Wharton teria se tornado, no fossem os aspectos mais meigos e redentores
da
personalidade da autora:
Na imaginao, podemos vislumbrar, em Undine Spragg, a figura que Edith faria
diante da viso de um Henry James sofrido e idoso: exigente, imperial,
devastadora,
totalmente indiferente s necessidades dos outros, algo semelhante a uma fora
irresistvel da natureza.
Undine , ento, o antignio de Wharton, uma inimiga da simpatia demonaca que
a autora sentia pela alteridade. Wharton, decerto, era esnobe, anti-semita e
racista:
tal postura fazia parte do seu tempo e da classe social a que ela pertencia e,
embora desagradvel, no se apresentava de modo virulento, o mesmo podendo ser
dito
com relao ao moralista anglo-catlico T. S. Eliot. Na verdade, Undine o
personagem mais memorvel em toda a obra de Wharton, mas, como exemplo de
representao
da personalidade, ser um personagem plenamente desenvolvido? A Becky Sharp
criada por Tha-ckeray uma pessoa; Showalter observa, com correo, que Undine
"carece
do esprito, da irreverncia e do humor de Becky". Wharton, presa a um antieu
demonaco do seu
prprio gnio, contenta-se em mitificar Undine como grande vil, mulher
verdadeiramente fatal.
R. W. B. Lewis, imensamente simptico a Wharton, contenta-se em descrev-la
como "escritora quase genial". semelhana de ris Murdoch, Edith Wharton
plausvel
de ser subestimada, caso a sua obra seja aferida segundo critrios mais
adequados ao romance do que narrativa romanesca. possvel existir narrativas
romanescas
de elevado padro esttico tendo por temtica a sociedade? Nas referidas
narrativas, estados de esprito e locais visionrios, por mais realistas que
paream, substituem
a representao de personagens. O Kansas de Edith Wharton, isto , de Undine
Spragg, um local estritamente visionrio, a exemplo de Oz. Mas no sero a
Nova York
e a Paris em que Undine exerce o seu poder sexual igualmente visionrias?
Talvez Wharton fosse apenas "quase genial", a no ser no caso dos seus
melhores contos, por exemplo, o fantasmagrico "Todos os Santos". Se a
realizao literria
de Wharton h de ser fortalecida, segundo a voga atual, a partir de questes de
gnero e contextos sociolgicos, ento haver de carecer das qualidades de
inovao
e contnuo frescor que devem ser abarcadas pelo gnio. Tenho dvidas se a
histria da vida da autora, segundo o relato de Lewis, configure mais a histria
de uma
vontade do que de uma imaginao.
Nos ltimos anos de vida, Wharton confessou grande admirao pelos romances de
Colette, que expressara um sentido mais arguto da sexualidade feminina do que
Joyce
e Lawrence. A no ser no caso de um fragmento pstumo - "Beatrice Palmato" -, as
boas maneiras de Wharton impediram-na de antecipar Colette. Lendo Os Costumes do
Pas, seja como romance realista ou mito romanesco, constatamos o frio esplendor
da representao de Undine. A fora sexual do personagem afirmada, embora
jamais,
verdadeiramente, demonstrada, com o que no estou querendo dizer que esperamos
v-la em plena ao. Mas cabe lembrar A Letra Escarlate, de Hawthorne, em que o
esplendor
sexual de Hester Prynne expresso, ao mesmo tempo, de modo sutil e contundente,
atravs de todas as nuanas de que um gnio da narrativa romanesca capaz. No
se trata, absolutamente, de inibio; trata-se da graa do gnio.
652
653
F. SCOTT FITZGERALD
Na vspera de deixar a Riviera, o Doutor Diver passou o dia inteiro na companhia
dos filhos. J no era jovem, cheio de bons pensamentos e sonhos agradveis a
respeito
de si mesmo, portanto, queria ter uma clara lembrana dos filhos.
- Suave a Noite, Captulo 12
Um dia ele voltaria para casa; no o fariam pagar para sempre. Mas queria o
filho, e nada mais valia"a pena, alm daquele fato. J no era jovem, cheio de
bons pensamentos
e sonhos agradveis a respeito de si mesmo.
- "Babilnia Revisitada"
possvel que a repetio dessa frase comovente no tenha sido intencional;
no entanto, aparecendo, respectivamente, aps a derrocada emocional de Dick
Diver
e na concluso de um dos melhores contos do escritor, a repetio sugere a
conscincia da auto-apropriao. A sentena seria igualmente adequada em The
Crack-Up,
coletnea organizada, postumamente, pelo amigo de Fitzgerald e crtico literrio
Edmund Wilson. Sejam tais bons pensamentos e sonhos agradveis a respeito do eu
do prprio autor, ou acalentados na solido do eu, os mesmos esmaecem com o
passar da juventude. A medida que a juventude de Fitzgerald, esplendidamente
promissora,
declinou na meia-idade alcolatra e esteticamente estagnada, o autor ps em
prtica a repetio dessa sentena nostlgica.
John Keats perseguia Fitzgerald, cujo estilo narrativo apresenta, s vezes, um
tipo de lirismo keatsiano. A "Ode ao Rouxinol", pelo que consta, seria o poema
predileto
de Fitzgerald, preferncia justificada pela vida e pela obra do romancista.
possvel conceber Scott Fitzgerald como um dos heris trgicos de Keats:
Sim, mesmo no templo da Alegria
Que a Melancolia faz seu santurio,
Sem ser vista, exceto por aquele Cuja lngua explode a uva no cu da
boca,
E cuja alma h de provar da fora da dor,
E entre os seus trofus sombrios ser pendurada.
F. SCOTT FITZGERALD
(1896-1940)
Tanto quanto o seu equvoco amigo Hemingway, Francis Scott Key Fitzgeralc
entrou para a mitologia literria norte-americana. O Grande Gatsby (1925) un
romance
breve e genial; nessa obra, e em alguns contos, concentra-se o legado d
Fitzgerald. Depois de Gatsby, observam-se 15 anos de decadncia, at a morte
d( romancista
keatsiano. A exemplo de quase todo crtico, j escrevi vrias vezes sobr O
Grande Gatsby, mas jamais o fiz no intuito de testar a genialidade do livro.
No sculo XTX, o nosso mito nacional era o Ado norte-americano criado por
Ralp; Waldo Emerson. O Sonho Norte-americano predominou na condio de mito n
sculo
XX, e Scott Fitzgerald foi, simultaneamente, o grande celebrante e o satirista d
sonho que virou pesadelo. Hoje em dia, no incio do sculo XXI, no est claro o
qu opera (se que existe algo que o faa) na capacidade de mito estruturante.
Haveremo de dizer, nessa nova Era de Ouro de George W. e seus Bares do Roubo,
Expandir
o Explodir?
Consta que Scott Fitzgerald sabia de cor todo o poema de T. S. Eliot, A Terr
Devastada (1922), ao qual O Grande Gatsby faz inmeras aluses. A aluso mais
suti
entretanto, ao poema de Keats, "Vspera de Santa Ins", conforme pretendo
demon trar, e talvez a dialtica potica de O Grande Gatsby compreenda o esforo
de fundir
i vertentes incompatveis de Keats e Eliot.
Passados trs quartos de sculo, O Grande Gatsby ainda mantm frescor. Eu n
saberia dizer quantas vezes j li o romance, e surpreendo-me, sempre que o
releio
- coi o prprio fato de encontrar surpresas. O Sol Tambm se Levanta hoje um
romanc datado, mas o mesmo no pode ser dito sobre O Grande Gatsby. Ao menos
neste
caso, no caso de alguns contos ("O Menino Rico" e "Babilnia Revisitada"), o
demni soube agir. Quando os dons da narrativa lrica e de um estilo mpar de
construo
c personagem se somam, Fitzgerald alcana uma grandeza que, no caso de Suave
Noite, no se concretizou. John 0'Hara, discpulo de Fitzgerald e Hemingway,
insp
rado por ambos em seu primeiro romance, Appointment in Samarra, mas, em seguid;
limitou-se a atuar como caricaturista dos predecessores. O estilo de Fitzgerald
no
t maneirista quanto o de Hemingway, mas, a seu modo, suficientemente
barroco, que possibilita a sua imediata identificao.
A influncia de Joseph Conrad em Fitzgerald, Hemingway e Faulkner um de
fenmenos mais estranhos da fico norte-americana. Tal influncia surtiu melhon
654
655
efeitos no caso de Fitzgerald, porque Nick Carraway constitui um avano esttico
em relao a Marlow, a quem Henry James depreciava, chamando de "marujo
mstico".
Alguns crticos argumentam que Carraway invasivo, ao passo que Marlow
transparente, mas, a meu ver, o oposto verdadeiro. Marlow uma figura oculta,
especialmente
em O Corao das Trevas, enquanto Carraway, uma espcie de Horcio a contracenar
com Gatsby-Hamlet, afvel e solcito, servindo de mediador, no a Gatsby,
propriamente,
mas noo platnica de Gatsby, que, na condio de poeta-gngster, torna-se um
modelo para os cantores de rap da atualidade. Carraway, sensibilizado por Gatsby
(qui em decorrncia de homoerotismo reprimido), percebe o que o prprio
Gatsby, por demais extasiado, no consegue:
Que camisas lindas! - ela soluava, a voz abafada pelos tecidos. Fico triste
porque jamais vi tantas... tantas camisas to lindas assim.
Com grande habilidade, Fitzgerald oferece-nos uma aluso ao Gatsby de John
Keats, Porfrio, que, em "A Vspera de Santa Ins", arruma, para a sonolenta
Madeline,
"uma pilha / De mas, marmelos e ameixas confeitadas", alm de outros "mimos" e
"guloseimas". Com impulso idntico, Gatsby empilha suas camisas macias, caras e
multicores, sobre as quais Daisy chora, em um momento ertico. Pouco importa que
a pobre
Daisy, cabea oca, no seja Madeline ou a Belle Dame sans Merci; inteiramente
adequada a um casca-grossa obcecado pelo Sonho Norte-americano, em 1925.
O gnio de Fitzgerald, restrito, mas puro e preciso, era especialmente dotado
para a poesia em prosa keatsiana, adaptada ao universo literrio de Joseph
Conrad
e T. S. Eliot. O fato de a genialidade de Fitzgerald emergir em um breve romance
e trs ou quatro contos constitui uma lio sobre a adequao e a autenticidade
do gnio.
658
659
RIS MURDOCH
Em moral e poltica estamos desprovidos de conceitos. A literatura, ao curar
os prprios males, pode oferecer-nos um novo vocabulrio de experincia, um
quadro
mais verdadeiro da liberdade. Com isso, renovando a nossa noo de perspectiva,
talvez nos lembremos de que a arte tambm vive em uma regio onde toda a
iniciativa
humana fracassa. Talvez somente Shakespeare consiga criar, no nvel mais
elevado, imagens e pessoas.
- "Contra a Secura" (1961)
S os escritores mais vigorosos podem ser influenciados por Shakespeare sem
serem por ele destrudos: Milton, Goethe, Dickens, Dostoivski, Ibsen, Joyce.
ris
Murdoch, escritora extraordinariamente inteligente e talentosa, teve a coragem
de buscar a influncia de Shakespeare, obtendo resultados ambivalentes. A. S.
Byatt
observou, com perspiccia, que a esttica de Murdoch leva a um confronto com
Shakespeare: "Shakespeare o Bem, e a contemplao do melhor sempre
desejvel."
Gosto imensamente da fico de Murdoch, mas classifico suas obras como
narrativas romanescas, de quando em vez, fantasias, avaliao que a autora,
decerto, repudiaria.
Talvez a melhor abordagem a Murdoch seja consider-la escritora "quase-gnio",
que, ao confrontar Shakespeare, necessariamente, sofre uma derrota bastante
honrosa.
O Prncipe Negro continua sendo divertimento admirvel, quase um encantamento,
mas a dependncia de Hamlet quase faz a obra soobrar, enquanto A World Childm
sobrevive
s aluses a Rei Lear.
O romancista platnico um paradoxo, ao passo que o romancista shakespeariano
pode ser audaz, inovador, conforme demonstra Stendhal, em A Cartuxa de Parma,
obra
que contm claros elos com Romeu e Julieta. Murdoch, cujo transcendentalismo
desconcertante, explora o sobrenatural, ao mesmo tempo em que se prope a
rejeit-lo.
Mas sinto-me ingrato ao fazer tal observao. Haver algum romancista vivo na
Inglaterra que possua a combinao constatada em Murdoch, de exuberncia
intelectual
e mpeto narrativo?
RIS MURDOCH
(1919-1999)
Apesar de ser um leitor compulsivo e insone, antes de escrever estas pginas,
no consegui reler todos os 26 romances que compem a fase final da carreira de
ris
Murdoch. Contudo, reli os que mais gosto: O Sonho de Bruno, O Prncipe Negro, A
World Child O Mar, o Mar, e The GoodApprentice. Existe dissenso entre os amantes
da fico de Murdoch quanto ao melhor romance de sua autoria e, em mim, a
escolha tambm provoca uma incerteza. Quanto ao gnio de Murdoch, no tenho a
menor dvida,
embora eu no saiba qual dos seus romances ser eternizado. A questo me
confunde: possvel ser um grande romancista, herdeiro legtimo de Dickens, sem
se ter
escrito um grande romance? Prefiro crer que ns, e o tempo, ainda no soubemos
avaliar talento narrativo to fecundo. O gnio, conforme estou sempre a
constatar,
s vezes surge de forma concentrada, produzindo uma obra cannica, mas, outras
vezes, emerge de modo difuso, e no chega a concretizar uma obra-prima
especfica.
Murdoch estabeleceu para si os modelos mais elevados: Shakespeare, Dante,
Tolstoi, Jane Austen, Dickens, Henry James. Diante de tais padres, quantos
escritores
sobreviveriam? Os personagens criados por Murdoch, conforme ela bem sabia,
jamais alcanariam o mesmo nvel de memorabilidade. A imaginao moral era uma
das foras
de Murdoch, mas a construo de personagem, em ltima instncia, era algo que
lhe escapava. Ter ela sido vtima do seu prprio platonismo, to original e
quase
religioso?
Murdoch buscava o Bem. Essa busca foi empreendida no romance por George Elioi
e Dickens, James e Austen, Dostoivski e Tolstoi, mas no, a meu ver, por
Flaubert
e Joyce. James e Austen no foram romancistas menos inibidos do que Flaubert e
Joyce de maneira que o platonismo de Murdoch (a rigor, o termo "murdoquismo"
seria
mais adequado) no pode ser criticado em decorrncia da noo por ela denominada
"desprendimento do eu", de vez que ela concordava com T. S. Eliot, que a melhor
arte literria "impessoal". Na verdade, no , embora a argumentao de
Murdoch seja mais interessante do que a de Eliot, que fugia do Romantismo tardio
do qual
ele prprio era uma ilustre personificao. Murdoch, filsofa por profisso,
defendia a tese de que certos autores - Shakespeare, Tolstoi, Homero e Dante mostram-nos
o mundo verdadeiro, o nosso mundo, que, normalmente, no enxergaramos. Prefiro
a variante de A D. Nuttall, que estabelece que Shakespeare deixa-nos perceber
aspectos
da realidade que no seramos capazes de ver, se no nos fossem por ele
indicados. Hamlet no se . recusa a espetar Cludio por temer a possibilidade de
ele ser
seu verdadeiro pai? Marc
660
661
m
T
y esgcj^ traduzido, livremente, como "fundao", encerra dois significados
afins
\f
o impulso sexual masculino e o mistrio do equilbrio entre o feminino e
JL.
masculino, nos processos naturais. No primeiro Lustro de Yesod, agrupe
cinco mestres da fico que, a exemplo de outros anteriormente arrolados, podem
se
considerados ironistas trgicos, iniciando com Flaubert, o artista dos artistas,
especial
mente em Madame Bovary.
Ea de Queirs, o maior romancista portugus do sculo XLX, e Machado de Assis
o romancista negro brasileiro, contemporneo de Ea, estenderam a ironia de
Flauber
em fantasias satricas que refletiam os seus respectivos dilemas nacionais.
Na era em que vivemos, o argentino Borges e o italiano Calvino so os gnios
autn ticos da fico fantstica, propiciando uma alternativa ao predomnio de
Tchekhov
ni conto. O jogo com a prpria fico, j manifesto em Ea e Machado, avana, de
mod( extraordinrio, em Borges e Calvino, que, juntos, parecem estabelecer um
ponto
extre mo, que o conto fantstico ainda no conseguiu transpor.
667
GUSTAVE FLAUBERT
Os primeiros meses do casamento, as cavalgadas no bosque, o visconde com quem
valsara, Lagardy cantando, tudo passou-lhe diante dos olhos (...). E,
subitamente,
Lon pareceu-lhe to distante quanto os demais.
- Mas eu o amo! - ela disse, consigo mesma.
Pouco importa! Ela no era feliz, jamais o fora. Por que era to frustrante a
vida que levava, por que tudo em que se apoiava decompunha-se e rua? (...)
Suponhamos,
porm, que, em algum lugar, existisse algum forte e belo, um homem de coragem,
ardoroso e refinado, corao de poeta em forma de anjo, uma lira de bronze,
tocando
epitalmios aos cus - por que no haveria, um dia, de deparar-se com ele? Mas
de nada valia o esforo de busc-lo; tudo era mentira. Todo sorriso escondia um
bocejo
de tdio, toda alegria uma imprecao, todo prazer a sua prpria repulsa, e os
mais doces beijos esquecidos em seus lbios provocavam apenas o desejo
insatisfeito
de maior enlevo.
Emma Bovary Gustave Flaubert, e quase todos ns tambm. Madame Bovary uma
espcie de biografia universal, nem tanto de uma verso feminina de Quixote, mas
de um Quixote sensual, feminino ou masculino, cuja busca nada possui de
metafsica, cujo desejo tem caractersticas do Baixo e no do Alto Romantismo.
Emma uma
alternativa genuna a Hamlet e a Dom Quixote: um gnio de sensualidade. Os
seus objetos de desejo - Lon e Rodolfo - so intercambiveis, e ela no sucumbe
ao
perd-los. Emma morre porque no capaz de compreender aquilo que no
experimentou a fundo. Seu suicdio nada tem a ver com Eros: vitimada por sua
prpria incapacidade
de impor um mnimo de ordem sua vida financeira. O distanciamento de Flaubert
com relao a Emma sempre marcante. O livro s vivel devido a um esforo
herico
de disjuno - herico porque, para Flaubert, tal distanciamento dizia respeito
ao prprio eu. A semelhana de Emma, Flaubert era mais autntico quando se
encontrava
em estado de devaneio ertico. De um lado, a morte de Emma resulta do apuro
financeiro; do outro, do fato de ela prever para si uma vida em que o vazio e a
paixo
arbitrria ho de se alternar. A pobreza autntica do personagem , deveras,
imaginria: se, da parte de Flaubert, existe alguma crueldade, seria o fato de
ele negar
ao personagem qualquer tipo de complexidade de conscincia.
Contudo, Baudelaire estava certo ao afirmar que Emma grandiosa, e que incita a
nossa compaixo. Pergunto-me se ela tambm no nos causa temor, de vez que,
involuntariamente,
expe as contingncias da maioria das nossas paixes. Mesmo os nossos
relacionamentos mais intensos so, amide, uma questo de coincidncias de tempo
e lugar. A
grandeza de Emma quixotiana: a exemplo do Cavaleiro Errante, ela se atira, de
corpo e alma, ao amor, e s morre quando desiste da busca. Flaubert, o gnio do
estilo,
paradoxalmente, excede por uma herona desprovida de estilo, destarte
estabelecendo sua prpria autenticidade quixotiana na condio de escritor.
668
669
GUSTAVE FLAUBERT
(1821-1880)
Hoje, s seis horas da tarde, no momento em que escrevi a palavra "histeria",
padeci tanto, gemi to alto e senti tanto pelo sofrimento da minha pequena
Bovary,
que receei ser acometido de histeria. Levantei-me da mesa e abri a janela, a fim
de me acalmar. Minha cabea girava. Agora sinto fortes dores nos joelhos, nas
costas
e na cabea. Sinto-me como um homem que tem - eu demais (descul-pe-me a
expresso) - uma lassido extasiante.
- Carta a Louise Colet, 23 de dezembro de 1853
No repetirei o Licantropo [Petrus Borel], lembrado por uma contraveno que j
no prevalece, quando dizia: "Diante de tudo o que existe de vulgar e inadequado
no presente, no podemos nos refugiar nos cigarros e no adultrio?" Quanto a
mim, afirmo: o mundo em que vivemos, mesmo quando avaliado com carinho, mostrase excessivamente
cruel, considerando-se que foi criado por Cristo; tal mundo no tem o direito de
atirar a primeira pedra no adultrio. Um nmero maior ou menor de maridos
enganados
no haver de acelerar a rotao das esferas e antecipar em um segundo a
destruio do universo.
- Baudelaire, refletindo sobre Madame Bovary
O escndalo provocado por Madame Bovary hoje to remoto quanto o
asceticismo do esprito praticado por Flaubert e Baudelaire, que chegam a
parecer comodistas
na era de Samuel Beckett. Reler Madame Bovary ao lado de, digamos, Malone Morre
aprendizado um tanto melanclico. Emma parece to impetuosa quanto Hogarth ou
Rabelais,
comparada a Malone e Macmann. No entanto, Emma ancestral destes, e os
personagens de Proust, Joyce e Kafka so seus filhos. A partir de Emma, o
romance entra no
campo da inatividade, em que os protagonistas sentem tdio, mas no o leitor. A
pobre Emma, destruda pela usura, no pelo amor, to vital que suas tolices
pouco
importam. Dotada de sensualidade muito acima da mdia, a protagonista exibe uma
capacidade de viver e amar que nos leva a admir-la, at mesmo a am-la,
porquanto,
a exemplo do prprio Flaubert, encontramo-nos em Emma.
Por que Emma no tem muita sorte? Tudo o que pode ocorrer de errado se passa
com ela. Freud, a exemplo de alguns pensadores da Antiguidade, no acreditava em
acidentes. Ethos demnio, carter destino, e tudo que ocorre conosco tem incio
naquilo que somos. Em uma releitura, passamos pela agonia de contemplar as fases
que conduzem autodestruio de Emma. Tal angstia amplificada, malgrado o
clebre distanciamento de Flaubert, em parte, devido incrvel habilidade que
possui
o escritor de sugerir a variedade de conscincias que invadem e se impem a
qualquer consciente, mesmo em se tratando de um consciente to trivial quanto o
de Emma.
O eu de Emma um outro, bastante prejudicado pela apreenso sensual que percebe
que esse outro se tornou Emma.
"A histeria decorre, sobretudo, da lembrana", eis a clebre e eloquente
formulao superada por Freud. A exemplo de Flaubert, Freud percebe que as Emmas
- isto
, quase todos ns - padecem de impulsos reprimidos. Mais tarde, na fase final
da carreira, Freud alcana uma viso de extrema clareza, na concluso de
Inibies,
Sintomas e Angstia, que, segundo a minha leitura, constitui comentrio crucial
sobre Emma Bovary. No o desejo reprimido que provoca a angstia, mas uma
angstia
primria que enseja a represso. Quanto variedade de neurose envolvida nesse
processo, Freud especula que a histeria decorre do medo de perder o amor. Emma
se
mata ao cabo de um processo histrico causado por um aperto financeiro bastante
simples, mas subjacente histeria est o medo terrvel de que para ela j no
haver
amantes.
A crtica mais contundente a Madame Bovary de que tenho conhecimento a de
Henry James, que duvidava da possibilidade de o leitor manter o interesse por
uma conscincia
to limitada quanto a de Emma:
O livro retrata os medocres, mas ser que Emma chega mesmo a ser medocre. A
mediocridade da protagonista limitada, mesmo em se tratando de uma pessoa
dotada
reao de desejo que se tem diante de um nu de Renoir. Emma talvez seja a mais
sensual de todas as figuras ficcionais. A Clepatra de Shakespeare, a exem672
673
pio de Falstaff, por demais espirituosa para no ser irnica a respeito de
seus prprios atributos, mas a pobre Emma tem uma viso literal da sua prpria
imaginao
sexual. Obviamente, a espcie de fantasia de Emma difere em muito daquela que
podemos observar no narrador de Madame Bovary, ou no prprio Flaubert. O
narrador gosta
muito menos de Emma do que Flaubert (ou ns, leitores), mas Flaubert, e no o
narrador, o assassino. Seria possvel transpor o romance, em termos
shakespearianos,
imaginando o narrador na condio de Iago, Flaubert sendo Otelo e Emma,
Desdmona. Dessas trs identificaes (reconhecidamente atrevidas), a do
narrador com lago
a menos fantstica. Sinto pelo narrador de Flaubert e por lago o mesmo
respeito constrangedor; ambos propem emoes para si mesmos e, somente aps
faz-lo, experimentam
tais emoes.
Emma, em que pese a histeria, no herona de tragicomdia. O narrador deseja
o contrrio, mas Emma tem a grandeza da vitalidade, a intensidade herica da
sexualidade,
e tal eminncia a torna algo inusitado, uma herona trgica em uma obra
literria estica, irnica e, de quando em vez, grotescamente cmica. A arte
incontida e
esplndida de Flaubert expressa a imagem personificada do desejo, que se
aproxima do universal; a aura de Emma bastante abrangente para compreender a
sexualidade
feminina e masculina. Os objetos do seu desejo no importam muito, seja para
Flaubert ou para o leitor. Podem ser mais importantes para o narrador do que
para Emma,
cuja preocupao garantir sempre a presena de um desses objetos, ao menos a
expectativa de um deles, em uma srie que jamais termine. Emma representa,
assim,
tanto o homem quanto a mulher tpicos, embora no mbito sensual ela se encontre
acima da mdia. Emma est para o ideal de paixo ertica assim como Dom Quixote
est
para o ideal de ludismo e, conforme o Dom, ela sucumbe diante da realidade, que
se chama Flaubert, ou Cervantes. O ludismo humano compreende um campo muito mais
vasto do que a fantasia ertica, e o Dom, certamente, supera Emma em termos de
dignidade ertica. No entanto, a fora esttica da protagonista de Flaubert
sempre
considervel; quem, alm dela, merece a nossa preferncia na obra ficcional do
autor? Ela foi o melhor fruto da imaginao de Flaubert, e sua prole ainda est
em
nosso convvio. Emma alimentou-se da degradao ertica do romance popular,
assim como Dom Quixote buscou sustento junto aos romances de cavalaria. O Dom
sublime
e louco, no que concerne realidade, mas apenas sublime, no que concerne ao
ldico. No h ludismo disponvel a Emma, e no mundo da realidade ela quase
suicida.
A auto-imolao de Emma estabelece estranho contraste com a de Anna Karenina, de
Tolstoi. O moralismo apocalptico de Tolstoi causa a destruio de Anna, mas a
sua
morte nos causa uma sensao de alvio trgico; o seu sofrimento grande demais
para continuar existindo. Comparado ao de Anna, o sofrimento de Emma banal,
mas
Emma hedonista demais para suport-lo. A morte de Emma carece de grandiosidade, mas o fato muito nos comove,
porque tamanha perda de vitalidade sexual representa a derrota do sentido
bblico da
noo de Bno, isto , mais vida. A morte de Emma significa menos vida, menos
possibilidade de prazer natural, menos de ns mesmos, nos dias que ainda nos
restam.
Temos a sensao de que, em um sentido bastante discreto, Emma poderia surgir
em um poema de Keats ou Wallace Stevens. O narcisismo de Emma um valor, mas o
romance
de Flaubert se furta a propiciar personagem contextos em que a sua introverso
possa desenvolver uma aura. Enfadonha de mente e esprito, incapaz de isolar um
objeto de desejo adequado, Emma s no nos entedia porque ela prpria, apesar de
tudo, sempre a imagem do desejo. Ficamos eternamente comovidos por aquele
elemento
que, em Emma, jamais se resigna com a perda ertica. Sofremos as nossas perdas
e, se no as sublimamos, tornamo-nos amargos. Emma situa-se o mais distante
possvel
do aforismo de Nietzsche: "O que no me destri me traz foras." As perdas de
Emma a enfraquecem e a destroem. Ela representa, por conseguinte, nossa
teimosia, talvez
algo infantil, que se recusa a crer na perda permanente de um determinado
objeto. O que Freud chamou, de modo fascinante, de "efeito do luto" no se
aplica a Emma.
Mas aplica-se a Flaubert e, atravs de Flaubert, aos leitores. Embora a mate,
Flaubert pe em prtica, para ela, o efeito do luto, um efeito que assume a
forma de
uma obra-prima, o mais puro dos romances, no que se refere forma, economia e
correta representao da natureza.
674
675
JOS MARIA EA DE QUEIRS
Nas paredes dependurei as imagens dos santos mais excelsos, como galeria de
antepassados espirituais de quem tirava o constante exemplo nas difceis
virtudes;
mas no houve de resto no Cu santo, por mais obscuro, a quem eu no ofertasse
um cheiroso ramalhete de padre-nossos em flor. Fui eu que fiz conhecer titi S.
Telsforo,
Santa Secundina, o beato Antnio Estronconio, Santa Restituta, Santa Umbelina,
irm do gro S. Bernardo, e a nossa dileta e suavssima patrcia Santa
Basilissa,
que solenizada, juntamente com S. Hipcio, nesse festivo dia de agosto em que
embarcam os crios para a Atalaia.1
O trecho anterior pertence ao tratante "Raposo", o playboy-protagorsxa. de A
Relquia, obra-prima cmica que merece ser redescoberta. Ea um dos grandes
romancistas
europeus do sculo XIX, comparvel a Balzac, embora bem menos prolfico. Os
Maias e O Primo Baslio so romances realistas admirveis, mas A Relquia algo
mais
raro: romance que encerra um gnio cmico absoluto, criao que leva o leitor a
gargalhar.
O relato de Raposo, de sua absurda e hipcrita peregrinao Terra Santa,
constitui, simultaneamente, stira esplndida e jornada espiritual perturbadora,
jornada
essa que vai alm das expectativas do prprio Raposo e das nossas. Quem poderia
esperar o tocante retrato de Cristo, que surge na viso de Raposo?
Nas outras grandes obras de Ea, o tema do incesto uma obsesso, expressando
a mais transtornante metfora da decadncia da nao portuguesa no sculo XIX. O
ao xtase.
A relao , deveras, to feliz que o leitor, j cativado pela exuberncia de
Teodoricc revolta-se contra Ea, e passa a se identificar com o pcaro. A
revolta
no , certamente contra o que h de mais profundo no romancista, que ama o
personagem por ele cria do, mas contra a constante ambivalncia que persegue o
autor
de A Relquia. Todavia essa mesma ambivalncia prov a Ea o que existe de mais
criativo em sua histria:
Rebuscando [o criado de Teodorico] entre os cobertores revoltos, descobrira uma
longa camisa de rendas, com laos de seda clara. Sacudia-a; e espalhava-se um
aroma
saudoso de violeta e de amor... Ai! era a camisa de dormir da Mary, quente ainda
dos meus abraos!
Pertence Sra. D. Mary! a tua camisinha, amor! - gemi eu, cruzando
os
suspensrios.
A minha luveirinha ergueu-se, trmula, descorada - e teve um potico rasgo de
paixo. Enrolou a sua camisinha, atirou-ma para os braos, to ardentemente como
se entre as dobras viesse tambm o seu corao.
Dou-ta Teodorico! Leva-a, Teodorico! Ainda est amarrotada da nossa
ter
nura! Leva-a para dormires com ela a teu lado, como se fosse comigo... Espera,
espera ainda, amor! Quero pr-lhe uma palavra, uma dedicatria!
Correu mesa, onde jaziam restos do papel sisudo em que escrevia titi a
histria edificativa dos meus jejuns em Alexandria, das noites consumidas a
embe-ber-me
do Evangelho... E eu, com a camisinha perfumada nos braos, sentindo duas bagas
de pranto rolarem-me pelas barbas, procurava angustiosamente em redor onde
guardar
aquela preciosa relquia de amor. As malas estavam fechadas. O saco de lona
estalava, repleto.
679
Tpsius, impaciente, tirava das profundezas do seio o seu relgio de prata. O
nosso lacedemnio, porta, rosnava:
D. Teodorico, es tarde, es muy tarde...
Mas a minha bem-amada j sacudia o papel, coberto das letras que ela traara,
largas, impetuosas e francas como o seu amor: "Ao meu Teodorico, meu portuguesinho
possante, em lembrana do muito que gozamos!"
Oh, riquinha! E onde hei eu de meter isto? Eu no hei de levar a
camisa nos
braos, assim nua e ao lu!
J Alpedrinha, de joelhos, desafivelava desesperadamente o saco. Ento Maricoquinhas [Mary], com uma inspirao delicada, agarrou uma folha de papel pardo;
apanhou"do
cho um nastro vermelho; e as suas habilidosas mos de luvei-ra fizeram da
camisinha um embrulho redondo, cmodo e gracioso - que eu meti debaixo do brao,
apertando-o
com avara, inflamada paixo.
Depois foi um murmrio arrebatado de soluos, de beijos, de douras...
- Mary, meu anjo querido!
- Teodorico, amor!...
- Escreve-me para Jerusalm...
- Lembra-te da tua bichaninha bonita...3
E assim a catstrofe das duas relquias preciosas se insere, sorrateiramente,
na vida de Teodorico. Choroso e mareado a bordo do Caimo, no trecho entre
Alexandria
3
4
5
6
680
681
Nem pensei que aquele homem seco e moreno fosse o remidor da humanidade...
Achei-me inexplicavelmente anterior nos tempos. Eu j no era Teodorico Raposo,
cristo
e bacharel: a minha individualidade como que a perdera, maneira de um manto
que escorrega, nessa carreira ansiosa desde a casa de Gamaliel. Toda a
antiguidade
das coisas ambientes me penetrara, me refizera um "ser"; eu era tambm um
antigo. Era Teodoricus, um lusitano, que viera numa galera das praias ressoantes do promontrio
magno, e viajava, sendo Tiberius imperador, em terras tributrias de Roma. E
aquele homem no era Jesus, nem Cristo, nem Messias - mas apenas um moo de
Galileia
que, cheio de um grande sonho, desce de sua verde aldeia para transfigurar todo
um mundo e renovar todo um cu, e encontra a uma esquina um nethenin do*Templo
que
o amarra e o traz ao Pretor, numa manh de audincia, entre um ladro que
roubara na estrada de Siqum e outro que atirara facadas numa rixa em Emath!
Num espao ladrilhado de mosaico, em face do slio onde se erguia o assento
curul do Pretor, sob a Loba Romana - Jesus estava de p, com as mos cruzadas e
frouxamente
ligadas por uma corda que rojava no cho. Um largo albornoz de l grossa, em
riscas pardas, orlado de franjas azuis, cobria-o at os ps, calados de
sandlias j
gastas pelos caminhos do deserto e atadas com correias. No lhe ensanguentava a
cabea essa coroa inumana de espinhos, de que eu lera nos Evangelhos; tinha um
turbante
branco, feito de uma longa faixa de linho enrolada, cujas pontas lhe pendiam de
cada lado sobre os ombros; um cordel amarrava-lho por baixo da barba
encaracolada
e aguda. Os cabelos secos, passados por trs das orelhas, caam-lhe em anis
pelas costas; e no rosto magro, requeimado, sob sobrancelhas densas, unidas num
s trao,
negrejava com uma profundidade infinita o resplendor dos seus olhos. No se
movia, forte e sereno diante do Pretor. S algum estremecimento das mos presas
traa
o tumulto do seu corao; e as vezes respirava longamente, como se o seu peito,
acostumado aos livres e claros ares dos montes e dos lagos da Galileia,
sufocasse
entre aqueles mrmores, sob o pesado velrio romano, na estreiteza formalista da
Lei.7
Eis um Jesus humano e humanista, mas no se trata de Deus, nem do Filho de
Deus. O libertino Teodorico se confunde com o ctico Ea, enquanto presenciamos
e ouvimos
a conhecida cena do Evangelho, em que Pilatos, sob a presso da hierarquia
israelita, considera o destino de Jesus. Aps sucessivas vises fantasmagricas,
Teodorico
7 Ea de Queirs. Obra Completa, op. cit., p. 1.192. [N. do T.]
contempla a agonia de Jesus na cruz. Seguem outras aventuras, o playboy
portugus iunta-se queles que resgatam Jesus da cruz - vivo -, conduzindo-o a
um local seguro,
e assim termina o sonho extraordinrio.
de Paroles, em Bem Est o Que Bem Acaba, de Shakespeare: "Aquilo que sou far-me sobreviver." Ento, fagueiro, Teodorico vende relquias da Terra Santa. Logo,
"porm,
todo Portugal est inundado de suas relquias, e os negcios decaem. Em outra
epifania, por demais sombria para ser cmica, Teodorico confrontado pelo deus
Conscincia
e, finalmente, reconhece a prpria hipocrisia. Faz um casamento sincero, com a
feiosa mas amvel e abastada Dona Jesuna, e passa a levar vida digna e
prspera.
Devemos saud-lo por sua viso da epifania final, que nem mesmo todo o seu
atrevimento foi capaz de realizar:
Sim! Quando, em vez de uma coroa de martrio, aparecera sobre o altar da titi
uma camisa de pecado - eu deveria ter gritado, com segurana: "Eis a a
relquia!
Quis fazer a surpresa... No a coroa de espinhos. melhor! E a camisa de
Santa Maria Madalena!... Deu-ma ela no deserto..."
E logo o provava com esse papel, escrito em letra perfeita: "Ao meu
portuguesinho valente, pelo muito que gozamos..." Era essa a carta em que a
santa me ofertava
a sua camisa. L brilhavam as suas iniciais - M. M. L destacava essa clara,
evidente confisso - o muito que gozamos: o muito que eu gozava em mandar
santa as
minhas oraes para o Cu, o muito que a santa gozara no Cu em receber as
minhas oraes!
E quem o duvidaria? No mostram os santos missionrios de Braga, nos seus
sermes, bilhetes remetidos do Cu pela Virgem Maria, sem selo? E no garante a
Nao
a divina autenticidade dessas missivas, que tm nas dobras a fragrncia do
Paraso? Os dois sacerdotes, Negro e Pinheiro, cnscios do seu dever, e na sua
natural
sofreguido de procurar esteios para a f oscilante - aclamariam logo a camisa,
na carta e nas iniciais um miraculoso triunfo da Igreja! A tia Patrocnio cairia
sobre o meu peito, chamando-me "seu filho e seu herdeiro". E eis-me rico! Eis-me
beatificado! O meu retrato pendurado na sacristia da S. O Papa enviar-me-ia uma
bno apostlica, pelos fios do telgrafo.
Assim ficavam saciadas as minhas ambies sociais.9
A fantasia prossegue, magnfica, a imaginao de Ea voando alto, em pargrafos
finais que so a sua apoteose de autor:
E eis-me a benquisto pela Igreja, celebrado pelas Universidades, com o meu
cantinho certo na Bem-Aventurana, a minha pgina retida na Histria, comeando
a engordar
pacificamente dentro dos contos de G. Godinho!
E tudo isto perdera! Por qu? Porque houve um momento em que me falou esse
"descarado herosmo de afirmar", que, batendo na Terra com p forte, ou
plidamente
elevando os olhos ao Cu - cria, atravs da universal iluso, cincias e
religies.10
O trecho anterior profetiza "A Vida Secreta de Walter Mitty", de James
Thurber, e tem um esplendor todo seu. Agradam-me sobremaneira as palavras
"Renan, esse heresiarca
sentimental, murmuraria: 'Que suave colega, o Raposo!'" Em um xtase delirante
de criao, Ea deixa-se transportar pela satisfao de haver superado as
prprias
limitaes e ter logrado uma verdadeira concluso para o seu sensacional romance
cmico. Teodorico, perdulrio maravilhoso, percebe o prprio fracasso: faltoulhe
apenas o "descarado herosmo de afirmar" que permitiu a Joseph Smith fundar a
Igreja Mrmon e Alfred Jarry fundar a Patafsica: "a cincia que acabamos de
inventar
e da qual existe uma necessidade premente".
8
9
com ele. Todavia, uma frieza misteriosa emana das suas Memrias Pstumas, obra
que contm atmosfera to original que no permite comparao com qualquer outro
texto
ficcional, a despeito do dbito inicial com Sterne.
O verdadeiro tema de Machado a nossa mortalidade, o que no constitui
assunto para descaso e gracejo; no caso de Memrias Pstumas de Brs Cubas, o
tema enseja
uma perspectiva, ao mesmo tempo, distanciada e hilria.
O gnio da ironia propiciou-nos poucos exemplos altura do escritor afrobrasileiro Machado de Assis, a meu ver, o maior literato negro surgido at o
presente.
Machado teria desprezado a minha observao, como mais uma piada digna de
Tristram Shandy.
1' Obras de Machado de Assis. Memrias Pstumas de Brs Cubas. Volume VI. Rio de
Janeiro: Ministrio da Educao e Cultura (INL), 1960, p. 255. Respeita-se a
ortografia
original do autor. [N. do T.] 12 Obras de Machado de Assis, op. cit., pp. 25556. [N. do T.]
686
687
JOAQUIM MARIA MACHADO DE ASSIS
(1839-1908)
Houve um tempo em que a obra do mais original dos romancistas brasileiros
estava disponvel em lngua inglesa em tradues inadequadas, situao
felizmente agora
remediada pelas eloquentes verses de Gregory Rabassa, The Posthumous Memoirs of
Brs Cubas (1997) e Quincas Borba (1998), e pela igualmente meritria traduo
de
John Gledson, Don Casmurro (1997). Machado de Assis um grande ironista, na
vertente do seu romaftce predileto, A Vida e as Opinies de Tristram Shandy
(1759-1767),
de Laurence Sterne. Tristram Shandy influenciou uma carrada de romancistas, de
Goethe e Diderot, passando por Balzac e Dickens, at chegar a Thomas Mann, James
Joyce
e Samuel Beckett. No sculo XX, Sterne talvez tenha sido o maior precursor
ingls dos romancistas hispano-americanos. Machado de Assis, cujos principais
romances
foram escritos nas dcadas de 1880 e 1890, aproxima-se mais de Sterne do que
qualquer outro escritor, inclusive do Dickens de As Aventuras o Sr. Pickwick.
Sterne
morreu em 1768; um sculo mais tarde, seu espectro, ou demnio, digamos, seu
gnio, atravessou os mares ( semelhana do Horla, de Maupassant) e possuiu
Machado.
No quero negar originalidade e energia criativa ao mestre brasileiro, mas
apenas registrar que o esprito de Sterne libertou Machado de quaisquer
exigncias meramente
nacionalistas que o Brasil porventura pretendesse lhe impor.
Machado de Assis uma espcie de milagre, mais uma demonstrao da autonomia
do gnio literrio, quanto a fatores como tempo e lugar, poltica e religio, e
todo
o tipo de contextualizao que supostamente produz a determinao dos talentos
humanos. Eu j havia lido e me apaixonado por sua obra, especialmente Memrias
Pstumas
de Brs Cubas, antes de saber que Machado era mulato e neto de escravos, em um
Brasil onde a escravido s foi abolida em 1888, quando o escritor estava com
quase
Dom Casmurro obra to bela e sutil quanto Brs Cubas, embora me cative
menos, qui por no exibir a mesma alegria shandiana. Brs Cubas, ao contrrio
de Bento
Santiago (apelidado "Dom Casmurro", homem calado, aristocrtico, reservado), no
acredita que a vida seja uma pera composta por Satans. Contudo, escolher entre
Brs Cubas e Dom Casmurro escolher entre duas grandezas, enquanto o romance
Quincas Borba, embora muito interessante, a meu ver, tem altos e baixos, em
parte,
devido ao fato de ser narrado na terceira pessoa, o que no o forte de
Machado. O autor precisa falar atravs do protagonista, a fim de manter o leitor
sempre
em suspenso, pois a ficamos mais felizes.
Considero a dedicatria de Memrias Pstumas de Brs Cubas terrvel demais
para ser citada, constituindo inadequada indicao do tom do livro. Embora
Machado diga
que Brs Cubas deu alguns negativos toques de pessimismo s suas Memrias, a
ironia do livro bastante leve, moda de Sterne, e no de Swift, a no ser
pelo fato
de Machado no apresentar qualquer resduo de f crist. O ceticismo de Brs
Cubas, na prtica, configura um niilismo em que toda a realidade, inclusive
eros, resulta
em nada. Eis Brs Cubas, tentando se agarrar ao amor de sua vida, Virglia, com
quem ele tem uma relao adltera:
(...) Fosse como fosse, tudo estava sendo explicado, mas no perdoado, e menos
ainda esquecido. Virglia dizia-me uma poro de cousas duras, ameaava-me com a
separao,
enfim louvava o marido. Esse sim, era um homem digno, muito superior a mim,
delicado, um primor de cortesia e afeio; o que ela dizia, enquanto eu,
sentado, com
os braos fincados nos joelhos, olhava para o cho, onde uma mosca arrastava uma
formiga que lhe mordia o p. Pobre mosca! pobre formiga!
- Mas voc no diz nada, nada? - perguntou Virglia, parando deante de mim.
- Que hei-de dizer? J expliquei tudo; voc teima em zangar-se; que hei-de
fazer? Sabe o que me parece? Parece-me que voc est enfastiada, que se
aborrece, que
quer acabar...
- Justamente! Foi dali pr o chapu, com a mo trmula, raivosa... - Adeus,
Dona Plcida -bradou ela para dentro. Depois foi at porta, correu o fecho, ia
sair;
agarrei-a pela cintura. - Est bom, est bom - disse-lhe. Virglia ainda
forcejou sair. Eu retive-a, pedi-lhe que ficasse, que esquecesse; ela afastou-se
da porta
e foi cair no canap. Sentei-me ao p dela, disse-lhe muitas cousas meigas,
outras humildes, outras graciosas. No afirmo se os nossos lbios chegaram
distncia
de um fio de cambraia ou ainda menos; matria controversa. Lembra-me, sim, que
na agitao caiu um brinco de Virglia, que eu inclinei-me a apanh-lo, e que a mosca de
h pouco trepou ao brinco, levando sempre a formiga no p. Ento eu, com a
delicadeza
nativa de um homem do nosso sculo, pus na palma da mo aquele casal de
mortificados; calculei toda a distncia que ia da minha mo ao planeta Saturno,
e perguntei
a mim mesmo que interesse podia haver num episdio to mofino. Se concluis da
que eu era um brbaro, enganas-te, porque eu pedi um grampo a Virglia, afim de
separar
os dous insectos; mas a mosca farejou a minha inteno, abriu as asas e foi-se
embora. Pobre mosca! pobre formiga! E Deus viu que isto era bom, como se diz na
Escriptura.14
690
691
Yesod
JOAQUIM MARIA MACHADO DE ASSIS
(...) porque ao chegar a este outro lado do mistrio, achei-me com um pequeno
saldo, que a derradeira negativa deste captulo de negativas: - No tive
filhos,
no transmiti a nenhuma creatura o legado da nossa misria.16
No h misria em Memrias Pstumas, e o leitor, mais uma vez, fica um tanto
surpreso. O livro cmico, inteligente, evasivo, uma leitura prazerosa, orao
aps
orao. O gnio de Machado nega qualquer pthos, ao mesmo tempo em que subverte
todos os supostos valores e princpios, bem como a suposta moral. como se
Laurence
Sterne houvesse escapado cristandade, trocado os absurdos da monarquia
britnica do sculo XVIII pelas sandices da pera bufa do Imprio Brasileiro do
sculo XDC
A voz de Deus respondeu, em meio a um turbilho: Eu, tampouco, sou eu; sonhei o
mundo como tu, Shakespeare, sonhaste a tua obra, e tu ests entre as formas do
meu
sonho, pois, tanto quanto eu, s muitos, e, no entanto, ningum,
E pungente o subsentido das palavras acima, refletindo a percepo trgica da
vida que Borges divide com Unamuno, mas o tributo ao milagre do universalismo
shakespeariano
prov o pthos de uma fora afirmativa. No final da carreira, um quarto de
sculo mais tarde, Borges escreve a sua derradeira fico: "A Memria de
Shakespeare."
Perto de completar 85 anos, o velho fabulista trai os prprios padres, to
elevados, e a criao permanece inerte. Um professor alemo, especializado em
Shakespeare,
recebe o dom equvoco da memria do poeta (acontecimento improvvel), mas nada
de novo nos revelado antes de ele, desiludido, passar adiante a memria de
Shakespeare,
a outra pessoa. Ento, o idoso Borges propicia-nos um momento final, sublime.
Aps entregar a memria, o professor pronuncia, "como se fora um desejo,
palavras de
resignao":
Simplesmente, aquilo que sou far-me- sobreviver.
A frase expressa a atitude desafiante de Paroles, o soldado falastro, dado a
bravatas, aps ser humilhado e desmascarado, em Bem Est o que Bem Acaba:
Sou grato; fosse grande o corao, Ora explodia. Capito no serei, Mas inda
como, bebo e durmo bem, Qual qualquer capito: simplesmente, Aquilo que sou farme-
sobreviver. Quem for fanfarro, que tome cuidado, Pois, com certeza, todo
fanfarro, Mais cedo ou mais tarde, ser bobo. Espada, enferruja! Ira,
arrefece! Paroles
mais seguro na vergonha! Sendo enganada, a vida risonha! H espao e recurso
p'ra o que sonha. Vou segui-los.
No contexto da pea, a fala de Paroles nos faz estremecer, e Borges, de
maneira brilhante, quer que a contextualizemos. Ns e Borges no podemos ser
Shakespeare,
mas, simplesmente, aquilo que somos nos far sobreviver.
699
TALO CALVINO
TALO CALVINO
E o Grande Khan ps-se a folhear o adas, examinando os mapas das cidades que
nos ameaam em pesadelos e maldies: Enoque, Babilnia, Yahoolndia, Butua,
Admirvel
Mundo Novo.
Ele disse: - tudo intil, se a ltima parada for, inevitavelmente, a cidade
infernal, e se para l que, em crculos cada vez menores, a corrente nos
arrasta.
E Polo disse" - O inferno dos vivos aqui, o inferno em que vivemos todos os
dias, o inferno que, juntos, formamos. H duas maneiras de escapar de tal
sofrimento.
A primeira fcil para muitos: aceitar o inferno e se tornar parte dele, com
tamanha intensidade que j no se consiga sequer v-lo. A segunda arriscada e
requer
vigilncia e preocupao constantes: aprender a identificar quem e o que, no
meio do inferno, no inferno, e preserv-los, e abrir-lhes espao.
Essa bela injuno conclui o livro As Cidades Invisveis, de talo Calvino,
constituindo o legado humano da genialidade do escritor no que concerne
fantasia.
Marco Polo passa o livro inteiro descrevendo para Kublai Khan as suas viagens
imaginrias s cidades invisveis, at que, finalmente, o idoso imperador
percebe que
todas as cidades so uma s cidade, em ltima instncia, a cidade dos
condenados, o inferno. Marco Polo, falando por Calvino, oferece duas
alternativas condenao.
A primeira nos tornarmos to infernais que j no nos daremos conta do local
onde nos encontramos. A segunda, embora arriscada e rdua, uma ordem para
lermos
melhor e vivermos melhor:
aprender a identificar quem e o que, no meio do inferno, no inferno, e
preserv-los, e abrir-lhes espao.
Fabulista dotado de comicidade esplndida, Calvino, amide, instrui atravs do
riso, conforme o caso de O Cavaleiro Inexistente. E um riso livre da troa, um
riso restaurador. As cidades invisveis por ele criadas talvez sejam mulheres
idealizadas, improvveis, na sua maioria, dotadas de beleza estonteante. A mais
perturbadora,
a meu ver, talvez seja Valdrada:
Os habitantes de Valdrada sabem que cada uma de suas aes , ao mesmo tempo,
a ao em si e a imagem desta, refletida no espelho, que possui a dignidade
especial
das
imagens, e esse conhecimento os impede de sucumbir, um instante sequer, ao acaso
e ao esquecimento. Mesmo quando amantes torcem os corpos nus, pele contra pele,
em busca da posio que dar ao outro maior prazer, mesmo quando assassinos
enfiam a faca nas veias negras do pescoo e mais sangue jorra, quanto mais
pressionam
a lmina que corta os tendes, no tanto a cpula ou o assassinato em si que
importam, mas a cpula ou o assassinato das imagens, lmpidas e frias, no
espelho.
700
701
TALO CALVINO
(1923-1985)
talo Calvino compilou uma antologia de Contos Fantsticos, com o subttulo
Visionrios e cotidianos, que configuram esplndida caracterizao do seu
prprio trabalho.
A obra-prima de Calvino, com toda razo, considerada As Cidades Invisveis
(1972), mas, tendo analisado esse trabalho em outro livro, focalizo aqui uma
obra fantstica
anterior, O Cavaleiro Inexistente (1959). Inicio, entretanto, com um admirvel
obiturio publicad" hoje no New York Times (25 de maro de 2001, pgina 44,
assinado
por Douglas Martin), dedicado vida do presidente da Sociedade Internacional de
Pesquisa sobre a Terra Plana. A referida sociedade remonta a 1832, mas,
obviamente,
a linhagem dos seguidores bastante anterior. O grupo em questo me parece
amvel, comparado, digamos, aos oxfordianos, que me enviam cartas ferozes,
quando afirmo
que Lucy Negro, clebre prostituta das ndias Orientais, tem mais direito a
reivindicar a autoria das peas shakespearianas do que o Conde de Oxford, pois
ela ao
menos dormia com Shakespeare.
Os membros da Sociedade da Terra Plana, tanto quanto os oxfordianos, conferem
fantasia um sentido literal. Um crtico literrio prescreveria Kaka, Borges
ou
Calvino para curar essa enfermidade. "Uma armadura vazia que se convence de que
um homem e adquire vida, impulsionada pela fora de vontade": eis o resumo,
segundo
o prprio Calvino, de O Cavaleiro Inexistente, histria de gnio, cuja centena
de pginas me alegra mesmo nos dias mais sombrios.
Carlos Magno passa em revista os paladinos, at se deparar com um deles que
veste armadura branca e se identifica como "Agilulf Emo Bertrandin de Guildivern
e
das Ordens de Corbentraz e Sura, Cavaleiro de Selimpia Citeriore e Fez". Na
verdade, eu deveria ter escrito "a armadura se identifica", uma vez que ela
quem fala.
Carlos Magno, idoso e um tanto cansado, observa que, para algum que no existe,
Agilulf parece estar em boa forma, comentrio que fica aqum da habilidade e da
dedicao do Cavaleiro. Agilulf soldado modelo, portanto antipatizado por
todos, exceto o leitor, para quem o Cavaleiro um deleite, embora seja tambm
um mistrio.
Calvino descarta qualquer explicao relativa a como, quando e por que a
armadura decidiu assumir identidade viva, mas eu me deparo com ternos e
gravatas, todos
os dias, que parecem estar em situao idntica. Ao contrrio desses ternos,
Agilulf tem personalidade. uma espcie de Malvolio mais benevolente,
detalhista e
dominador: "atento, nervoso, orgulhoso; os corpos de seres corpreos provocavamlhe sensao de desconforto semelhante
inveja, mas causavam-lhe tambm uma pontinha de orgulho, de altiva
superioridade". Contudo, o Cavaleiro no tem a menor m vontade; necessita de
toda a vontade
positiva para seguir em frente.
Chega, ento, um escudeiro herico, Raimbaud de Roussillon, decidido a vingar
a morte do pai pelas mos do muulmano Argalif Isohar. O jovem angustiado
consolado
por Agilulf:
Estados de confuso, desespero ou fria em outros seres humanos prontamente
provocam em Agilulf calma e segurana perfeitas. A sua imunidade aos choques e
s agonias
a que esto sujeitas as pessoas vivas propicia-lhe uma atitude superior e
protetora.
Creio que o narrador esteja sendo injusto, mas, algumas pginas adiante,
descobrimos que no Calvino, mas Irm Teodora, freira da ordem de So Columba,
quem
relata o conto:
ns, jovens aldes, por mais nobres, sempre levamos uma vida discreta, em
castelos e conventos remotos; alm de cerimnias religiosas, trduos, novenas,
jardinagem,
colheita, fabricao de vinho, flagelo, escravido, incesto, fogueiras,
enforcamentos, invases, pilhagem, estupro e pestilncia, no temos outras
experincias.
A Irm Teodora protesta, com excessiva veemncia, e o leitor suspeita, mesmo
antes da revelao final do livro, que a freira contista , na verdade, a
guerreira
Bradamante, bela amazona por quem Raimbaud se apaixona, infelizmente, de vez que
ela ama o casto Agilulf, por definio impassvel diante do amor da jovem.
Porm, antes de todo esse romance, participamos de uma batalha entre mouros e
cristos, que, aos berros, trocam insultos, em vrios idiomas:
Portanto, intrpretes participavam daquela fase da batalha, homens de armadura
leve, montados em cavalos velozes que faziam reviravoltas, captando insultos em
pleno
vo e traduzindo-os, simultaneamente, ao idioma de chegada.
Blake, a exemplo de Dante e Milton, visa a nada menos do que isso. A era de T.
S. Eliot, para quem Blake algo domstico, j ficou para trs, mas Os Quatro
Zoas,
Milton e Jerusalm - os principais poemas de Blake - continuam a intimidar
muitos leitores curiosos e de boa vontade.
Utilizarei aqui como pedra de toque do gnio de Blake trechos cruciais de Os
Quatro Zoas, Milton e Jerusalm, em lugar dos poemas lricos aparentemente mais
acessveis
- as
708
709
Canes da Inocncia e da Experincia e excertos do Caderno de Blake -, embora
tea comentrios sobre as luminosas quadras que formam o eplogo de As Portas do
Paraso,
livreto republicado por Blake em 1818.
Blake foi um protestante herege, que levou a dissenso na Inglaterra mais
longe do que o fizera John Milton, embora eu tenda a concordar com a ideia de A.
D. Nuttall,
de que Milton seja a figura de transio entre a especulao de Christopher
Marlowe e o grande "sistema" de Blake, caracterizado por uma viso extravagante.
A obra
de Milton, em especial, Paraso Perdido, constitui a Montanha da Viso, escalada
pela maioria dos praticantes do Alto Romantismo. A influncia de Milton se
mistura
de Shakespeare e d Edmund Spenser, a fim de prover Blake, Wordsworth,
Shelley, Coleridge, Keats e outros da noo de que, juntos, constituam uma
renascena
da Renascena Inglesa.
Da minha parte, desaprovo a moda acadmica segundo a qual a Renascena
Europeia identificada como "Europa do Incio da Modernidade". Antes, proponho
uma volta
noo de Ps-iluminismo, movimento de grande escala que separa Milton (at
certo ponto) de Shakespeare, e entende a literatura, desde Milton at o
presente, como
longo processo contnuo, abarcando Pope, Johnson, Goethe, Blake, Wordsworth,
Byron, Pushkin, Stendhal, Victor Hugo, Tolstoi, Emerson, Whitman, Dos-toivski,
Balzac,
Dickens, Flaubert, Joyce e Proust, entre tantos outros. O Romantismo, o chamado
Modernismo e o ainda mais arbitrrio Ps-modernismo parecem-me nada mais do que
fases
da sensibilidade Ps-iluminista. Shakespeare, Cervantes e Montaigne so to
grandes que contm movimentos que ainda esto por surgir: jamais conseguiremos
exaurir
tais autores. So profcuos o bastante para absorver a cultura ocidental e, ao
faz-lo, demonstram nveis baixos de ansiedade. Milton e Goethe, Blake e
Tolstoi,
foram gigantes da conscincia, mas as suas posturas, ora agressivas, ora
evasivas, com relao ao passado cultural, so diferentes das de Shakespeare,
Cervantes
e Montaigne.
Conforme este livro deixa claro, pgina aps pgina, sou emersoniano: no
existe histria, apenas biografia. Jamais me deparei com energia social, embora
tenha
confrontado um bom nmero de casos de histeria social. No vejo a possibilidade
de algum ser mais iluminado do que Shakespeare ou Montaigne. Muitos estudiosos
asseguram-me
que Shakespeare, Cervantes e Montaigne eram cristos fis. No creio no que
dizem. Esses, que foram os maiores dos escritores ps-Dante, eram secularistas,
embora
ningum possa esperar que assim se declarassem. Nos Estados Unidos, em 20012002, no se consegue ser eleito laador de ces se no se professar f no Ser
Supremo.
Do ponto de vista social, na maioria das regies do pas, um indivduo mais
aceito na
WILLIAM BLAKE
condio de muulmano, budista ou esfregador de cristais adepto da New Age do
que como ateu declarado. Tal noo propicia uma continuidade bastante direta a
aspectos
muito piores, observveis se Shakespeare, Montaigne e Cervantes no houvessem se
convertido. No sei se Shakespeare era catlico, mas duvido que o fosse. Na
prtica,
Eros parece ter sido o Deus de Shakespeare. Montaigne foi um catlico poltico,
seguindo Henrique de Navarra, na mediao entre calvinistas e catlicos, e
Cervantes,
se houvesse exagerado na ironia, teria se deparado com a Inquisio. A me de
Montaigne, por ele quase no mencionada, descendia de uma famlia de judeusespa-nhis
convertidos, e ningum sabe ao certo se Cervantes pertencia a alguma antiga
estirpe crist. Se Milton foi um cristo protestante, a sua seita tinha apenas
um seguidor,
e o mesmo pode ser dito de Blake. Goethe no era cristo, e Tolstoi seguia a si
mesmo. A literatura Ps-iluminista , basicamente, ps-crist. Os Estados
Unidos,
a mais crist das naes, so, na verdade, um pas ps-cristo, ainda que
ningum admita isso, nem mesmo os estudiosos da Religio Norte-americana.
Apresso-me em
registrar que os Estados Unidos so a mais religiosa das naes, mas quanto ter
a Religio Norte-americana em comum com o cristianismo europeu, medieval ou
moderno?
Dos pontos de vista institucional, teolgico e cultural, quanto do
protestantismo histrico preservamos? Existe um Deus norte-americano, tanto
quanto um Cristo norte-america-no,
mas quem ou o que sero eles? Talvez sejam aquilo que Blake tentou expressar com
o poema "Ao Acusador que o Deus Deste Mundo":
Deveras, Satans, s mesmo um Tolo, No sabes distinguir o Homem da Veste; Toda
Prostituta um dia foi Virgem; No podes tornar Freira uma Peste.
Apesar de adorado qual Divino, Jesus e Jav, ser tua sina Ser filho da Manh,
ao fim da Noite, Sonho do viajante da Colina.
Adoramos o Acusador? No duvido que Blake, ressuscitado entre ns, acharia que
sim. Em parte, Blake refere-se ao Acusador do Pecado, ou ao superego (se couber
tal traduo) que causou a J tanta tribulao. Mas, atualmente, Blake ficaria
confuso com os Estados Unidos, onde Deus nos ama, conforme atestam 89 por cento
da
populao. Blake foi profeta, tanto quanto D. H. Lawrence. Quem mais o seria na
Inglaterra? Quantos autnticos profetas norte-americanos j existiram?
Registrem-se
Joseph Smith,
710
711
visionrio mrmon martirizado pela milcia estadual de Illinois, e Emerson, cujo
dio ao Sul agravou-lhe a senilidade precoce. Temos os poetas profticos, por
exemplo,
Whitman e Hart Crane, mas, embora fossem esplendores estticos, no eram,
exatamen-te, visionrios. A atual hierarquia mrmon, praticamente, reduz Joseph
Smith a
coi toda a fora, no romance Mulheres apaixonadas, nos romances mais curtos e
nos cor tos. O que Lawrence expressa, com eloquente desespero, a necessidade
de um
rena cimento espiritual em nossa sociedade mercantil e uma ressurreio sexual
no corp do indivduo.
grande a possibilidade de se fazer uma leitura equivocada de Lawrence: ele
esi fora de moda por ter sido alvo da antipatia da crtica feminista, qual
praticamen
nenhum escritor capaz de sobreviver nos dias de hoje. Mas o gnio sempre acaba
pi enterrar os seus prprios agentes funerrios, e Lawrence h de ressurgir
dentre
as eh mas, tanto quanto o seu smbolo mitolgico, a Fnix.
716
717
D. H. LAWRENCE
(1885-1930)
As modas passam; o atual ostracismo de Lawrence no h de prevalecer.
Atualmente, em crculos acadmicos e jornalsticos, somos comandados pelo
puritanismo feminista.
Lawrence, poltica e culturalmente incorreto, no aceito pelos arcontes.
Escondia o prprio homoerotismo, depreciava o orgasmo feminino e defendia o
coito anal
no relacionamento heterossexual. Sim, mas tambm escreveu O Arco-lris e Mulheres
Apaixonadas, dois romances que ficaro para a eternidade, alm de numerosos
contos
e poemas maravilhosos. E embora fosse um profeta perturbado e perturbador,
aproxima-se mais da condio proftica do que qualquer outro autor ingls desde
William
Blake. Visionrio demonaco, Lawrence o gnio mais autntico que a literatura
do sculo XX pode ensejar. Sete dcadas aps a sua morte, as pginas mais
marcantes
da sua obra continuam a transmitir energias ferozes de esprito, determinao e
mente.
Ele no Henry James ou Wallace Stevens; exceto em alguns momentos de seus
escritos de viagem, Lawrence no sereno ou comedido. De um lado, tal
intensidade
era questo de temperamento; de outro, devia-se preocupao com a morte
precoce em consequncia da tuberculose. Para algum que morreu aos 44 anos,
Lawrence teve
uma produo prodigiosa: cerca de 75 volumes, muitos dos quais publicados
postumamente. Tendo sido, na juventude, entusiasta de Lawrence, antes de
completar 20 anos,
eu j havia lido a maior parte da obra do autor. Atualmente, costumo reler O
Arco-ris e Mulheres Apaixonadas, os melhores poemas e contos, e grande parte da
polmica
crtica lawrenciana.
Lawrence escreveu milhares de cartas, conquanto no se possa afirmar que
tivesse o gnio da amizade. O e-mail destruiu a correspondncia literria, e
paira a ameaa
de a carta pessoal se tornar uma forma morta. Talvez Lawrence, que tinha 15 anos
quando a Rainha Vitria faleceu, deva ser considerado o ltimo dos profetas
vitorianos:
Carlyle, Ruskin, Newman, Arnold, Mill, Huxley, Morris, Buder. Podemos
acrescentar Freud, na condio de judeu-austraco adjunto. Esses visionrios
tinham a capacidade
de trabalhar o dia inteiro e escrever cartas at o amanhecer; j tentei ler toda
a obra de Ruskin, Freud e Lawrence, mas sempre surge algo mais, aqui ou ali.
718
719
Yesod
D. H. LAWRENCE
que qualquer homem capaz de afirmar que dela dispe, quando, na verdade, isso
no ocorre; e mesmo quando conta com a iluminao divina, o homem comum pode
tirar
concluses equivocadas da luz recebida: em suma, ningum, sozinho, pode aferir
de onde vem a prpria inspirao. Um homem como Lawrence, dotado de
sensibilidade
aguada, preconceitos e paixes violentas, e carente de treinamento social e
intelectual, tem todas as condies para ser usado como instrumento pelas foras
do
mal.
O trecho anterior to ruim que chega a ser bom: se o virarmos pelo avesso,
vislumbramos a fora da tradio de Lawrence, a Luz Interior invocada por John
Milton
e William Blake, o radicalismo protestante que ofendia o monarquismo anglocatlico de Eliot. A contenda de Lawrence com questes de identidade sexual e da
guerra
entre os sexos tem base espiritual e implicaes psicanalticas. A percepo das
diferenas espirituais fica patente no confuso confronto de Lawrence com Freud,
a quem o escritor ingls no conseguia compreender, ou talvez no desejasse
compreender. A Primeira Guerra Mundial fora uma poca de crise para Lawrence e
Freud,
tanto quanto para qualquer pessoa nela envolvida. A reao racionalista de Freud
ao morticnio insensato era inaceitvel a Lawrence, que lia em Freud um novo
dogma,
leitura esta equivocada. Ambos eram ps-cristos e ps-judeus, mas Lawrence
almejava um protestantismo sem Cristo, viso retratada no conto maravilhoso "O
Homem
que Morreu", que coloca a exaltao do desejo acima de tudo mais.
A espiritualidade de Lawrence era apocalptica, abordagem que a muitos de ns
constrange, neste incio de um novo milnio. Contudo, tal espiritualidade
sempre
autntica, em si mesma e em Lawrence. No sei se o escritor estava ciente de que
seitas gnsticas, e.g., os bogomilos e ao menos alguns ctaros, defendiam o
coito
anal em relaes heterossexuais, ato celebrado nos poemas e romances de Lawrence
como a verdadeira liberao ao Esprito Santo. Norman Mailer, na obra Ancient
Evenings,
estendeu esse mito lawrenciano em uma doutrina de imortalidade, to brilhante
quanto literal, mas, felizmente, Lawrence permaneceu no nvel simblico, embora
se
baseasse em sua prpria apoteose sexual com Frieda.
Talvez Lawrence devesse ter sido to explcito a respeito da sua doutrina de
sodomia heterossexual em Mulheres Apaixonadas e nos poemas da coletnea Veja!
Chegamos
at Aqui! quanto em O Amante de Lady Chatterley, obra cuja leitura sempre
muito difcil. O Captulo 23, "Ataque", central a Mulheres Apaixonadas, mas
nele a
linguagem to cautelosamente indefinida ao ponto de desafiar a pacincia de
muitos leitores, o que representa uma perda. O captulo tambm me incomodava, na
juventude,
at George Wilson Knight me recomendar que o lesse com mais ateno. Ele
acreditava que rsula
e Birkin estavam apenas experimentando carcias manuais, mas uma leitura cerrada
demonstra que Lawrence celebra a reentrada anal no den. "Por que criar tanto
caso
a respeito da questo!", disse, recentemente, um amigo meu, indivduo erudito,
irritadc diante dessa mistura de sexo e esprito. Podemos fazer gracejos sobre a
posio
convencional do coito, se quisermos, e o maior defeito esttico de Lawrence
ser deficiente err comdia, tanto quanto John Milton. Sexualidade e religio, no
entanto,
no podem sei separadas, algo a ser lembrado nos dias atuais, em que o
Presidente George W. Bus! segue alardeando "iniciativas baseadas na f". A
sexualidade apocalptica
obedece s suai prprias convenes. T. S. Eliot, sempre irnico, considerava
Lawrence poeta medocre Sigo a mxima do sagrado Oscar Wilde, de que toda m
poesia
sincera, mas existe poesia sincera que maravilhosa (embora sejam poucos os
casos), e Lawrence escreveu urr nmero razovel de poemas que ficaro para
sempre,
com efeito, mais do que o fez Eliot.
Lawrence dominava o romance curto e o conto, tanto quanto o romance que com
preende dois livros, e.g, O Arco-ris e Mtdheres Apaixonadas. Aqui debruar-meei apenas
sobre a poesia, que se equipara quela dos principais poetas ingleses do sculo
XX (excluindo Yeats, que era anglo-irlands - e que admirava Lawrence): Hardy,
Edwarc
Thomas, Housman, Wilfred Owen, Geoffrey Hill. semelhana de Hardy, que
venerava Shelley, a primeira fase da poesia de Lawrence adota procedimentos
romnticos e
c jovem Lawrence s vezes soa to parecido com Hardy, em seus primeiros poemas,
quantc O Pavo Branco, romance igualmente precoce, faz lembrar narrativas de
Thomas
Hardy Na fase intermediria, caracterizada por Veja! Chegamos At Aqui! e
Pssaros, Bestas , Flores, a poesia de Lawrence torna-se individualizada, em
parte devido
ao efeito catalisador de Walt Whitman, cuja voz ouvida com clareza nas grandes
elegias do volume Las Poems.
Lawrence celebra a fase inicial do seu casamento nos poemas contidos no volunu
Veja! Chegamos At Aqui!'Tais poemas repetem o relato de "Ataque", mas o fazem d
um modo mais direto, como possvel constatar em "A Reentrada no Paraso":
Mas atacamos os portes Do jardim, guardados por anjos, H muito descartado, que
Deus Preservou da nossa dor.
Os versos anteriores no expressam Lawrence a plena voz; os abaixo, sim,
pertcncen tes ao maravilhoso "Cano do Homem que Chegou":
No eu, no eu, mas o vento que sopra atravs de mim!
720
721
Um bom vento sopra a nova direo do Tempo.
Se eu o deixar me levar, me carregar, se ele me carregar!
Se eu for um mimo sensvel, sutil, Oh, delicado, alado!
Se eu, o mais amvel, me entregar e for tomado
Pelo bom vento cujo curso passa pelo caos do mundo,
Qual um bom, um raro cinzel, com lmina na cunha;
Se eu for afiado e rgido como a ponta de uma cunha
Enfiada por golpes invisveis,
A rocha se partir, e ficaremos extasiados, encontraremos
as Hesprides. Oh, a maravilha que borbulha na minha alma, Eu seria uma boa
fonte, uma boa nascente, No borraria um murmrio, no estragaria uma expresso.
Quem bate?
723
Mas uma moralidade implcita, apaixonada, no didtica. Uma moralidade que
altera o sangue, em vez da mente. Altera primeiro o sangue. A mente segue
depois, como
se fora na esteira.
Mas Whitman foi um grande moralista. Um grande lder. Fez alterar em muito o
sangue nas veias dos homens.
E surge em Lawrence um grande canto em prosa, no momento em que ele se une a
Whitman, celebrando a Estrada Aberta:
A verdadeira democracia, em que alma encontra alma, na estrada aberta.
Democracia. Democracia norte-americana, em que todos viajam pela estrada aberta.
E onde
a alma em trnsito prontamente reconhecida. No pelas vestimentas ou pela
aparncia. Whitman ps um ponto final nisso. No pelo nome de famlia. Nem mesmo
pela
reputao. Whitman e Melville descartavam a reputao. No pela vida piedosa,
nem pela Caridade. Em absoluto, pelas obras. Por nada, apenas por si mesma. A
alma
trafega desimpedida, a p, e nada sendo alm de si mesma. Sendo reconhecida e
saudada de acordo com os seus prprios ditames. Se for uma grande alma, ser
adorada
estrada afora.
O amor entre homem e mulher: o reconhecimento das almas, e a adorao mtua. O
amor entre amigos: o reconhecimento das almas, e a adorao mtua. Democracia: o
reconhecimento das almas, pela estrada aberta, e uma grande alma contemplada em
toda a sua grandeza, enquanto viaja, a p, em meio s demais, pela via comum dos
vivos. Feliz reconhecimento de almas, e ainda mais feliz adorao de almas
grandiosas, porque so as nicas riquezas.
Amor e Transcendncia levaram Whitman Margem da Morte! Morte! Morte!
Mas a exultao da mensagem de Whitman permanece. Purificada pela FUSO,
purificada pelo EU MESMO, mensagem exultante da Democracia norte-americana, das
almas
na Estrada Aberta, plenas de reconhecimento, plenas de disposio, plenas do
jbilo da adorao, quando uma alma encontra uma alma maior.
As nicas riquezas, as grandes almas.
O trecho anterior foi escrito por Lawrence, em Lobo, no Novo Mxico,
finalmente firmando a paz com seu pai, nosso pai, Walt Whitman. Tais palavras
abrem o caminho
para os LastPoems, de Lawrence, em que o autor transforma Whitman, segundo as
suas prprias necessidades de moribundo. Da referida coletnea constam os
melhores
poemas de Lawrence: "Gencianas Bvaras", "O Barco da Morte" e o extraordinrio
"Sombras", com o seu declnio ao desespero, ao modo de J:
E se, nas fases mutantes da vida do homem,
Decaio em doena e misria,
Meus pulsos parecem quebrados e meu corao morto,
A fora se foi, e minha vida
apenas as sobras de uma vida.
A dignidade esttica desses versos vai alm da comoo e pressagia um sentido
sofrido de renovao, quando "flores estranhas, invernais" aparecem na "haste
murcha"
de Lawrence, e o antigo xtase do dissidente retorna:
Ento, devo saber que ainda
Estou nas mos de um Deus desconhecido,
Que me destri pelo esquecimento,
Para me enviar, uma nova manh, um novo homem.
724
725
TENNESSEE WILLIAMS
TENNESSEE WILLIAMS
[Blanche se volta, fraca, hesitante. Deixa que a depositem em uma cadeira^
BLANCHE. Sinto o cheiro da brisa do mar. Passarei o resto dos meus dias no mar.
E quando
morrer, morrerei no mar. Sabem do que vou morrer? [Arranca do cacho uma uva]
Morrerei em consequncia da ingesto de uma uva mal lavada, quando me encontrar
um dia
em alto-mar. Morrerei... de mos dadas com um belo mdico d bordo, bem jovem,
com delicados bigodes louros e um grande relgio de prata. "Pobre dama", diro,
"de
nada adiantou dar-lhe quinino. A uva mal lavada levou-lhe a alma para o cu."
[Ouvem-se os sinos da catedral E terei um funeral marinho, dentro de um saco
limpo
e branco, lanado pela borda do navio - ao meio-dia - no resplendor do vero -,
em um oceano to azul quanto [sinos, novamente] os olhos do meu primeiro amante!
Eis o momento comovente, em Um Bonde Chamado Desejo, que antecede a chegada do
mdico e da enfermeira, a fim de transportarem Blanche para o manicmio
estadual.
A fantasia de morte de Blanche pressagia o desejo do prprio Tennessee Williams,
de ter seus restos mortais lanados ao Mar do Caribe, no local onde Hart Crane
desapareceu,
em 1932. Essa estranha fuso de Blanche, Hart Crane e Williams pode ser
considerada o centro da viso que o dramaturgo lrico tinha do eros norteamericano e do
seu trgico percurso.
Williams encontrou em Crane o paradigma de uma identificao, no que concerne
ao desejo homoertico e vocao artstica. A convincente dignidade esttica de
Blanche, cujo pthos to memorvel, aumentada pela derrota, na verdade, por
ela infligida a si mesma. O desejo de morte em Blanche corresponde
interpretao
de Williams relativa ao desconforto dos Estados Unidos com a sua prpria
cultura, origi-nando-se na viso que tem Hart Crane de uma Helena gnstica, a
prostituta
escolhida por Simo Mago como imagem de um eros decadente, mas ainda divino.
Blanche asse-melha-se Helena de Hart Crane, no poema "Para o Casamento de
Fausto e
Helena":
Mas se ergo meus braos, para curvar-me
A ti, que uma vez j me deu as costas, Helena, conhecendo
A presso de mos aflitas, por demais entremeadas
De ao e terra para prender-te eternamente.
semelhana da Helena de Crane, Blanche oprimida pela culpa e pela exausto
cultural. Jamais consegue se ver totalmente limpa, e a sua destruio no
decorre
da brutalidade de Stanley, mas da sua percepo, to perturbadora quanto
correta, da intensidade heterossexual presente no casamento da irm com o
polaco.
Constata-se uma desproporo entre o triste desejo de destruio, por parte de
Blanche, e a energia intensamente literria da linguagem a ela atribuda por
Williams.
Talvez isso seja apenas uma indicao de que Blanche - mais do que Tom
Wingfield, em Margem da Vida, ou Sebastian Venable, em De Repente, no ltimo
Vero - seja
a encarnao do prprio gnio de Tennessee Williams, por ele prprio
identificado com a poesia de Hart Crane.
726
727
TENNESSEE WILLIAMS (1911-1983)
uma curiosidade da Literatura Norte-americana que os Estados Unidos, nao
extraordinariamente dramtica, tenham tido tantos poetas e romancistas
esplndidos,
mas poucos dramaturgos eminentes. No sculo XIX, os romancistas incluem
Hawthorne, Melville e Mark Twain; tivemos os poetas Walt Whitman e Emily
Dickinson; e Emerson
e Thoreau, ensastas. O drama se reduziu a Clyde Fitch. No sculo XX, os
romancistas so Henry James, Edith Wharton, Theodore Dreiser, Willa Cather,
Scott Fitzgerald,
Hemingway, Nathanael West, Flannery 0'Connor, William Faulkner, Ralph Ellison e
figuras mais recentes, por exemplo, Thomas Pynchon, Cormac McCarthy, Philip Roth
e Don DeLillo. Poetas do sculo passado, no mnimo, incluem Edwin Arlington
Robinson, Frost, Stevens, Eliot, Pound, William Carlos Williams, Marianne Moore,
Hart
Crane, Robert Penn Warren, Elizabeth Bishop, May Swenson, James Merrill, A. R.
Ammons e John Ashbery. Quais seriam os dramaturgos? Eugene 0'Neill, Thornton
Wilder,
Arthur Miller, Tennessee Williams e Edward Albee seriam as figuras mais citadas
pela maioria dos crticos, mas mesmo Williams, o melhor de todos, no se encaixa
na companhia de Henry James e William Faulkner, Wallace Stevens e Hart Crane.
No consigo explicar tal mistrio, mas comovo-me com ele, especialmente ao
justapor
Williams e Hart Crane, a quem Williams venerava, e cuja influncia em Williams
foi permanente.
Embora Williams tenha aprendido muito do seu ofcio com Tchekhov, seus
principais predecessores foram Hart Crane e D. H. Lawrence. Crane matou-se em
1932; Lawrence
morrera de tuberculose em 1930. Williams, jovem quando os dois faleceram,
apaixonou-se pela poesia de Crane, em 1936, e pelos escritos de Lawrence pouco
tempo depois;
em 1939, visitou Frieda Lawrence, no Novo Mxico. A influncia de Crane e
Lawrence em Williams foi mais do que textual, com efeito, mais do que literria.
Foi pessoal
e, no caso de Crane, aproximava-se de uma identificao total. Na qualidade de
poeta, Williams foi anulado por Crane; na qualidade de ficcionista, foi sufocado
por
Lawrence. Felizmente, Williams era um dramaturgo lrico, livre para encontrar a
prpria voz em suas melhores peas: Margem da Vida (1945), Um Bonde Chamado
Desejo
(1947), Vero e Fumaa (1948) e De Repente, no Ultimo Vero (1958). As peas
escritas por Williams nos ltimos 25 anos de vida denotam um declnio e, embora
no
se possa dizer que o seu gnio tenha perecido, o autor parece um tanto ou quanto
alienado com relao a ele. Contudo, ainda na ltima fase da carreira,
Williams escreve de modo mais memorvel e mais eloquente do que qualquer outro
dramaturgo norte-americano. A arte retrica de Crane produziu efeito positivo e
revigorante
na linguagem de Williams. A absoro da identidade de Crane, por parte de
Williams, foi to abrangente que no me ocorre nenhum paralelo em toda a
histria literria.
O prprio Hart Crane, quando intoxicado, identificava-se com Christopher Marlowe
e com Rimbaud. Talvez nessa vertente perigosa ele fosse tambm um paradigma para
Tennessee Williams.
Passos Devem Ser Suaves (ttulo obtido junto a Crane) um dilogo oculto
entre Hart Crane e Grace Hart Crane. Ambos esto mortos; o poeta fala do fundo
do Mar
do Caribe, e a me, recm-falecida (viveu 15 anos mais do que o filho), o
repreende por t-la ignorado nos ltimos quatro anos em que viveu. Embora ele
permanea
frio e reservado, ela o reconquista, enfatizando a admirao que tem sentido por
seus versos, ao longo dos 15 anos que se passaram, desde que ele morreu, bem
como
a sua luta prpria contra a pobreza. O homossexualismo de Crane permanece uma
muralha entre os dois, mas a me acaba vencendo, e Crane volta a depender dela,
perdendo
a paz gelada do afogado.
Crane, a quem oferecida a oportunidade de recitar alguns de seus versos
magnficos, apresentado como grande poeta vitimado pela me, e no como um
profeta
que resiste ao semi-incestuoso abrao da me-esposa. Das duas peas curtas,
Passos Devem Ser Suaves a mais contundente, possuindo o pthos da confisso
pessoal,
na medida em que Williams antecipa um confronto, aps a morte, com a prpria
me. Williams desejava ter os seus restos mortais atirados ao Mar do Caribe, no
local
onde Crane se lanara de um navio, mas mudou de ideia, e foi sepultado ao lado
da me, em Saint Louis. Talvez temesse um dilogo mstico com a me, morta aos
95
anos, em 1980, menos de trs anos antes dele.
Hart Crane, no segundo sentido romano do termo "gnio", i.e, demnio, ou
alter ego, pode ser considerado o gnio de Tennessee Williams. Acato a sugesto
correta
apresentada por Gilbert Debusscher, estudioso belga que documentou a obsesso de
Williams por Crane, em 1983, ano da morte do dramaturgo. Tal obsesso, ou fuso
de identidades, manifestou-se de vrias maneiras. O tema rfico observado na
obra de Williams, a viso que ele tinha de si mesmo, de ser o Orfeu do teatro
norte-americano,
fundamenta-se na auto-aceitao de Hart Crane como Orfeu:
Meus olhos pressionados contra a proa, - Sou teu hspede cego e abandonado.
Esperando, em chamas, nome, no dito, No posso clamar: levantem tuas ondas,
Mais ferozes do que a morte dos monarcas, Guirlandas lascadas do visionrio.
Williams tambm identificava o prprio desespero com o de Crane, embora este
jamais tivesse desfrutado daquilo que Williams chamava "a catstrofe do
sucesso".
Crane, poeta bastante difcil, teve, em vida, um pblico leitor reduzido e,
desde a sua morte, tal pblico pouco aumentou. As peas e os filmes de Williams
foram
assistidos por milhes de pessoas, fato que no trouxe muito consolo ao
dramaturgo atormentado. Embora Crane, gradualmente, tenha se entregue ao
alcoolismo, e tenha
posto fim prpria vida, convicto de que o talento potico o desertara, o poeta
estava tragicamente equivocado, conforme demonstra "A Torre Partida", esplndida
orao. Williams, cujo talento e temperamento tinham naturezas diferentes, no
tolerava o prprio sucesso, nem as tristezas mltiplas do seu contexto
financeiro.
A irm Rose, dois anos mais velha, que foi o grande, quase incestuoso amor da
vida de Williams, tornou-se esquizofrnica aos 16 anos e, aos 28, passou a ser
internada
em sanatrios. Aos 34, padeceu o horror de uma lobotomia. Margem da Vida,
escrita no ano seguinte, , basicamente, uma elegia a Rose, e o sucesso da pea,
em 1945,
pertence a Petrarca -, mas Goethe pode ser visto como o terico, bem como o
praticante, dessa vertente. Rilke esteve sempre apaixonado pela Mulher Morena,
mas a
encarnao dessa figura era errtica. Mais at do que Goethe, Rilke tornou-se o
celebrante do sofrimento ertico feminino. Mesmo sendo eu um crtico patriarcal
to
atacado, tenho dificuldade de conter um riso tmido diante do auto-engano que
configura algo que pode ser denominado "tradio de Goethe-Rilke", que, a um s tempo, exalta e se distancia da
musa, ou, para ser reducionista, que trata a mulher mais como me do que
parceira
ertica.
O caminho da renncia seguido por Goethe (termo por ele prprio empregado)
conduz Segunda Parte de Fausto, obra que est alm da controvrsia crtica,
uma ousadia
sustentada de modo magnfico. O falecido Paul de Man esteve, praticamente,
sozinho, ao questionar, com severidade, a realizao artstica de Rilke, que, na
opinio
do crtico, era inflada por um transcendentalismo esprio. A dcima e ltima
Elegia de Duno concluda com um clebre gesto verbal:
E ns, que sempre pensamos A felicidade como algo crescente, sentamos Uma
emoo que quase nos faz sucumbir, Sempre que algo feliz decresce.
Freedman, bigrafo de Rilke, cita os versos anteriores e, de modo
impressionante, responde, com uma litania de musas rilkianas:
Aqui o processo de separao o do prprio Rilke: primeiro, Lou, ento, Clara,
Paula Becker, mais tarde, Loulou Lasard, Merline: cada qual "servindo" para
soerguer
o poeta a estgios mais elevados, mais livres.
Quanto ao poder evocatrio da retrica de Rilke, no se aceitam sofismas: h
mais de meio sculo, trago na memria centenas de seus versos, embora muitos
destes
pertenam aos dois volumes intitulados Novos Poemas. Todavia, as asseres
espirituais de Elegias de Duno demonstram uma grandeza inibida que pode ser
perturbadora.
Quanto grandeza, somo maioria dos leitores que a consideram convincente;
quanto ao sentido implcito de predeterminao ao Sublime, considero-o
problemtico.
Basicamente, as Elegias de Duno concentram-se nas temticas do amor e da morte:
no tm culpa de serem menos interessantes do que o Prncipe Hamlet, no que toca
reflexo sobre a morte, e, decerto, devem ser respeitadas pela genialidade com
que exaltam o sofrimento e as renncias do amor. O sofrimento diz respeito s
amantes
de Rilke, embora a poeta renascentista Gaspara Stampa ocupe uma posio de
destaque, sem dvida, em consequncia da convico de Rilke de que, no fosse
uma distoro
do tempo, ela teria se juntado ao grupo daquelas a quem ele amou e, depois,
renunciou. Mais uma vez, a exemplo de Goethe e Kafka, Rilke tinha dentro de si
um outro
gnio, que haveria de se tornar objeto da fixao imortal da parte de mulheres
extraordinrias,
734
735
superiores a esses mesmos grandes escritores, em compaixo, compreenso e
capacidade de se manterem apaixonadas.
Quero ser bastante claro: no h motivo para criticar o elevado exame que
Rilke faz dos prprios afetos, de vez que a sua economia potica assim o exigiu,
e a
LUSTRO 19
"
Honor de Balzac, Lewis Carroll,
Henry James, Robert Browning,
William Butler Yeats
m
O
dcimo e ltimo Sefirah, quanto s implicaes que contm, o mais rico.
Malkhut, o "reino", a presena de Deus no mundo, exibida na glria radiante de
Shekhinah,
a "descida" do Divino na condio de mulher. Balzac escreveu romances esotricos
(Louis Lambert, Seraphita), mas includo no primeiro Lustro de Malkhut por ser
o criador do vasto reino deste mundo, atravs da Comdia Humana. Os escritos
visionrios de Lewis Carroll (os quais, equivocadamente, denominamos "Nonsense")
so
outra verso de Malkhut, tanto quanto o imenso cosmo fictcio de Henry James que
valorizava "a lio de Balzac", e que criou a sua prpria mitologia na fase
principal
da sua obra.
Os monlogos dramticos de Robert Browning e a lrica dramtica de William
Butler Yeats (fundamentada no sistema oculto explicitado em A Viso) tambm se
encaixam
neste Lustro transcendental de Malkhut.
747
HONOR DE BALZAC
7?fl
751
Malkhut
HONOR DE BALZAC
Shakespeare seus modelos. Digo isso com respeito s trs grandes obras de
Carroll; os dois volumes de Sylvie e Bruno decepcionam, embora o uso que fazem
das fadas
parece prover o modelo a uma das melhores (e menos lidas) fantasias da
atualidade, a maravilhosa obra de John Crowley, Little, Big.
Carroll, nos livros de Alice e em Snark, to original que transforma
qualquer fonte possvel em ouro sinttico, instantaneamente reconhecvel como
exclusividade
sua. No incrvel Captulo 6, "Porco e Pimenta", de As Aventuras de Alice no Pas
das Maravilhas,
acompanhados de Alice, entramos em uma cozinha enfumaada, onde passamos a
respirar pimenta, ao lado de uma Duquesa que espirra e tem nos braos algo que
parece
ser um beb, gritando e espirrando. Vemos, tambm, o Gato Cheshire, imenso,
sorridente, e a cozinheira, que mexe uma sopa em um caldeiro. A cozinheira
comea a
atirar panelas e pratos na Duquesa barulhenta, que exclama: "Cortem-lhe a
cabea!", enquanto entoa uma cano de ninar para o beb, sacudindo-o
violentamente:
"Fala firme com o menino, Bate nele, quando espirrar: Ele s quer aborrecer, E
sabe to bem irritar."
Coro (acompanhado da cozinheira e do beb):
"Uau! Uau! Uau!"
- Toma! Faz ele ninar, se quiseres! - disse a Duquesa a Alice, atirando-lhe o
beb, enquanto falava. - Preciso preparar-me para uma partida de croque com a
Rainha
- e saiu do quarto, s pressas. Quando ela saa, a cozinheira atirou-lhe uma
frigideira e, por pouco, no a atingiu.
Constataremos que o beb um porco, o qual a tranquila Alice, sensatamente,
liberta. O Pas das Maravilhas, conforme o Gato Cheshire diz a Alice, um mundo
onde
todos so um tanto ou quanto loucos. O crtico William Empson observou que Lewis
Carroll parecia equacionar maturidade sexual e morte, frmula mais tresloucada
do
que qualquer outro aspecto dos livros de Alice. certo que Carroll, a exemplo
de John Ruskin, sentia-se atrado por jovens adolescentes, enfermidade legada a
Humbert
Humbert, em Lolita, de Nabokov. Com certeza, o charme extraordinrio de Alice,
em ambos os livros por ela protagonizados, contm uma aura sexual tangvel.
Esteticamente,
trata-se de um fator de realce, e quaisquer incurses de natureza psicossexual
que reduzam as obras de Carroll so enfadonhas e suprfluas. Os livros de Alice
no
so manuais secretos de assdio sexual, e as Madames Defarges que integram os
Comits de Assdio Sexual existentes em todas as universidades do mundo
anglfono jamais
conseguiriam emboscar Lewis Carroll. A figura histrica de Alice Liddell estava
mais para Dulcina do que para Beatriz, apesar de Morton N. Cohen, no livro
Lewis
Carroll: A Biography (1995), especular que Charles Dodgson, aos 31 anos,
houvesse proposto casamento a Alice Liddell, aos 11, segundo consta, arriscandose a falar
com os pais da menina. Deveras, por volta de 1864, verifica-se longa desavena
entre Dodgson e os
7*,R
759
Malkhut
LEWIS CARROLL
760
761
Malkhut
demais cristo para faz-lo. Todavia, o prprio Cohen relaciona o aniquilamento
do Padeiro, ao final do poema, "sagrada ligao entre pessoas, de Charles
[Dodgson]
e suas meninas, consagrao que jamais deve ser violada". Um abrao entre
Dodgson e qualquer uma das suas princesas de 11 anos de idade seria no apenas
ilegal e
imoral, mas mortal. Esse parece ter sido o crime ousado pelo Padeiro, que
mergulha do topo de um penhasco, precipitando-se para uma morte-amor:
Ereto e sublime, durante um instante do tempo.
No seguinte, viram a figura enlouquecida
(Como que acometida de um espasmo) mergulhar...
Comentrios parecem dispensveis: "ereto", "espasmo", "mergulhar" contam uma
histria, uma nica histria. Ao menos uma vez, a interpretao reducionista
ser
to suficiente quanto necessria e, decerto, no diminuir o poema.
HENRY JAMES
- No posso fugir da infelicidade - disse Isabel. - Casando-me com o senhor,
estarei tentando faz-lo.
- No sei se tentarias, mas, decerto, fugirias: quanto a isso, devo,
candidamente, admitir! - ele exclamou, com um riso ansioso.
- No devo... No posso! - exclamou a jovem.
- Bem, se ests decidida a ser infeliz, no vejo por que deva tornar a mim
infeliz. A despeito do fascnio que uma vida infeliz possa ter para ti, no tem
nenhum
para mim.
- No estou decidida a levar uma vida infeliz - disse Isabel. - Sempre estive
intensamente determinada a ser feliz, e muitas vezes acreditei que o seria. J
disse
isso a algumas pessoas; o senhor pode perguntar-lhes. Mas, em dados momentos,
abate-se sobre mim a sensao de que jamais serei feliz de um modo
extraordinrio;
no se eu virar as costas, isolando-me.
- Isolando-te do qu?
- Da vida. Dos acasos e dos riscos, daquilo que a maioria das pessoas vivncia
e sofre.
- Retrato de uma Senhora, volume 1, captulo 14
Isabel Archer, ao recusar a proposta de casamento feita por Lorde Warburton,
afirma o credo esttico de Henry James: no se isolar da vida comum. James, sumo
sacerdote
do romance, tanto quanto Flaubert e Proust, de imediato, no parece, maioria
dos lei-; tores, o apstolo da vida comum. James no Tolstoi, tampouco George
Eliot,
e as obras-primas escritas no final da carreira, e.g. As Asas da Pomba e O
Pcaro de Ouro, embora eloquentes e emocionantes, no tm a grandiosidade e o
universalismo
de Retrato de uma Senhora.
Com efeito, quem fizer uma imerso na obra ficcional de Henry James haver de
encontrar o gnio dos Estados Unidos, no seu estilo mais marcante e
caracterstico.
Isabel Archer o retrato da mulher norte-americana: somente Hester Prynne, de A
Letra Escarlate, de Hawthorne, a ela se equipara. E, de um modo sutil, Isabel
representa
o
762
763
gnio de Henry James, no que este tem de mais generoso e positivo. Nem mesmo o
maior dos romancistas modernos norte-americanos, William Faulkner, to central
ao
764
765
Malkhut
HENRY JAMES
danoso ao afeto que os unia. Ser que dispunham de um gnio comum? Estou ciente
da estranheza da pergunta; talvez fosse mais coerente falar de um gnio comum s
irms Bront, embora Emily Bront fosse uma visionria quase to singular quanto
William Blake ou D. H. Lawrence. Sabemos, mais ou menos, o que significa
"brontano",
mas o que significaria "jamesiano"?
Suponho que, entre os seguidores de Swedenborg, em Boston ou qualquer outro
local, ainda hoje seja possvel encontrar um ou dois indivduos salvos da
depresso
pela leitura dos livros A Divina Providncia ou O Amor e a Sabedoria Divina,
Tendo lido ambos os estudos, bem como outras obras de Swedenborg, na juventude,
quando
estudava William Blake, lembro-me de ter ficado deprimido, ao tentar penetrar a
nvoa lgubre do mstGO sueco. Felizmente, o pai de Henry James no se
aprofundou
muito em Swedenborg, por ele considerado um relator inteligente que visitara
vrios cus e infernos, de l regressando para nos dizer que tais locais eram
muito
semelhantes Sucia. O princpio que o pai de William e Henry tomou emprestado
a Swedenborg -o individualismo leva vastao - mais bem expresso por Meister
Eckhart: "Somente o Eu queima no Inferno." O pai de Henry James seguia
Swedenborg assim como muitas pessoas que conheci em minha juventude seguiam
Freud: quando
saam para jantar, ou iam ao cinema, traziam consigo um ou dois volumes do
fundador da psicanlise.
O segredo de Swedenborg, de acordo com o velho Henry James, residia na ideia
de que a salvao era obtida ao se abrir mo do eu, em favor do prximo. Tal
leitura
no pode ser considerada inexpressiva; na verdade, nem se trata de uma leitura,
mas isso, absolutamente, no importava. Henry James pai renasceu, trabalhou, e
pouco
mudou as suas ideias. E uma ironia o fato de que tanto William quanto Henry
James filho achem por demais benigna a viso de mundo de Emerson, enquanto o
pai, exacerbado
otimista, em diversas ocasies, lamentava falta de otimismo social de Emerson, e
queixa-se do clebre visionrio irnico: " homem sem propsito!" A ambivalncia
do pai com relao ao inventor da intelectualidade nos Estados Unidos foi levada
adiante pelos filhos. Isabel Archer, em Retrato de uma Senhora, levada ao
sofrimento,
to emersonia-na quanto Hester Prynne, em A Letra Escarlate, enquanto William,
em Pragmatismo, "corrigiu" Emerson, com um vocabulrio cedido pelo frustrado
amigo
do pai, especialmente do maior ensaio de Emerson, "Experincia".
Se existe um elemento comum ao gnio jamesiano, no ter emanado da opacidade
da prosa do progenitor. Tampouco eram as noes do eu, segundo o entendimento
dos
filhos, consoantes com a suposta rejeio do eu propalada pelo pai, de vez que
este jamais foi capaz de descartar o animal inescapvel - o prprio eu. Contudo,
o
pai foi sempre para os filhos o que William passou a afirmar depois da morte do
progenitor: "profeta religioso e gnio", que rejeitou, com firmeza, toda
religio
organizada e histri-
ca. Henry desgostava do estilo da prosa do pai, mas concordava com a avaliao
de William. Na verdade, o velho Henry James no era profeta nem gnio, nem
Joseph
Smith, nem Waldo Emerson. No entanto, o seu tesmo difuso e a sua crena firme
na existncia de um mundo espiritual, sem dvida, influenciaram a psicologia da
experincia
religiosa desenvolvida por William, e a sutil secularizao do esprito,
elaborada por Henry no romance As Asas da Pomba. De um modo mais indireto, a
preocupao
do pai com o invisvel penetra as histrias de fantasmas de Henry James.
As mais clebres dessas histrias incluem "Aluguel Fantasmagrico", "Owen Wingrave", "A Volta do Parafuso" e "Cantinho Feliz", mas prefiro aqui escrever
sobre
a minha histria predileta - "E Assim Surgiu" (1896) -, originalmente intitulada
"Amigos dos Amigos". "E Assim Surgiu" to sutil que me ocorrem quatro ou cinco
significados para o ttulo em sua forma revista, nenhum dos quais incontestvel.
Poucas histrias so to difceis de serem resumidas quanto essa. Contamos com
dois
narradores: um exterior, a quem atribudo apenas um pargrafo introdutrio, e
uma mulher notvel, falecida, que escreve em seu dirio. O primeiro narrador
observa,
com propsito, que nem nomes nem iniciais sero conferidos autora do dirio,
cuja narrativa desenvolvida com tamanha habilidade que, em uma leitura
inicial,
o leitor talvez no perceba que ningum na histria tem nome.
R. W. B. Lewis, no livro /arneses: A Family Narrative, cita uma assero de
William James: "os casos em que ocorre a apario de uma pessoa no dia de sua
morte
so 440 vezes por demais numerosos para serem atribudos ao acaso". Essas
enfticas e arbitrrias "440 vezes" emprestam afirmao de William James um
certo vigor,
e fazem-me lembrar quantas vezes ouvi falar dessas tais aparies, embora eu
mesmo jamais tenha presenciado uma sequer. Mas a tradio aqui presente
bastante antiga:
Shelley, em Prometeu Libertado, relata que Zoroastro (Zaratustra) deparou-se com
a prpria imagem, enquanto caminhava no jardim, e morreu pouco tempo depois.
Shelley,
em seus ltimos dias, tambm encontrou a prpria imagem, e desmaiou quando esta
lhe perguntou: "Por quanto tempo pretendes continuar contente?" Tais imagens so
vistas por terceiros. Outra tradio explorada por Henry James afirma que
possvel ver o fantasma do genitor do sexo oposto ao do vidente, no mesmo dia da
morte
desse genitor, ocorrida em local distante.
"E Assim Surgiu" misteriosa histria de amor, finamente tecida. A annima
autora do dirio registra que havia muito desejava que dois amigos seus se
conhecessem,
uma mulher e um homem que haviam visto, respectivamente, o fantasma do pai e da
me, sem saber que, naquele momento, longe do local onde ocorrera a viso, os
respectivos
genitores agonizavam. Em uma comdia de desencontros, os dois jamais chegam a se
conhecer, embora desejem o contrrio. Depois que a narradora fica noiva do homem
766
767
Malkhut
HENRY JAMES
Cito esse longo pargrafo porque ele encerra o eptome sinuoso de toda a
histria, inclusive a profecia no cumprida: "Finalmente, pareceu-me haver uma
nica maneira
de me livrar do fantasma." A amiga chega, decepciona-se, e parte, desistindo do
encontro. O homem, imensamente decepcionado, tambm perde a esperana de um dia
concretizar
o encontro. Por remorso, a autora do dirio visita a amiga no dia seguinte,
sendo informada que esta falecera na noite anterior, vtima de um ataque
cardaco. Com
certo pesar (e remorso), a narradora visita o noivo, a fim de comunicar-lhe a m
notcia; na mesma ocasio, este a informa que a falecida o procurara na noite em
que falecera.
Segue-se um intrigante desacordo: ele insiste que a mulher, ainda viva, fezlhe breve visita; ela insiste que ele viu uma assombrao. Com efeito, o que se
passou
ambguo. Mas agora cresce a desavena entre os dois componentes vivos do
tringulo, um pressgio da memria de Milly Theale, interpondo-se entre Kate
Croy e Merton
Densher, na concluso de As Asas da Pomba. Todavia, o conto de mistrio, o
romance no o . A narradora rompe o noivado, porque deduz, com razo, ainda
haver uma
relao ertica (os detalhes no nos so oferecidos) entre seu noivo e a sombra
que o visita a cada noite: "separamo-nos, e deixei-o com sua inconcebvel
comunho."
Essa sentena, carregada de uma ironia esplndida, precede o excepcional
pargrafo que conclui o conto:
Ele jamais se casou, eu tampouco. Quando, seis anos mais tarde, na solido e no
silncio, recebi a notcia da sua morte, saudei-a como uma contribuio direta
minha teoria. A morte fora sbita, jamais plenamente explicada, envolta em
circunstncias nas quais - Ah, eu os estraalhei! - eu percebia uma ntida
inteno, a
marca da mo dele, escondida. Tratava-se do resultado de uma antiga necessidade,
de um desejo insatisfeito. Para ser absolutamente clara, fora uma resposta a um
chamado irresistvel.
Tantos aspectos permanecem indefinidos. Quem abraou o amado na mesma noite em
que morreu foi uma assombrao ou uma mulher viva? O ttulo "E Assim Surgiu
sugere
por objeto a assombrao. Com extraordinria e convincente tranquilidade, uma
voz cheia de cime e remorso perenes conta uma histria em que o amor e mais
potente
do que a morte, e resta ao leitor decidir quanto credibilidade da narrativa.
769
Ser que Henry e William James acreditavam na sobrevivncia do esprito? A
pergunta talvez s possa ser respondida segundo as respectivas noes dos
irmos, noes
estas que no so idnticas, nem definidas. Em 1910, Henry James escreveu um
ensaio intitulado "Existe Vida aps a Morte?". Francs Wilson, comentando, com
perspiccia,
o referido ensaio, observa que "os irmos James tornaram-se cemitrios dos pais
e de si mesmos, e o ideal de isolamento, defendido pela famlia, tornou-se
indistinguvel
da noo ainda mais estranha de que o eu seria um refugio para terceiros".
O ttulo "Existe Vida aps a Morte?" enganoso, porquanto o ensaio no aborda
quaisquer noes tradicionais de sobrevivncia ou imortalidade. O toque
sobrenatural
no que concerne famlia James - William, Henry e Alice, de modo especial - o
fato de eles compartilharem uma espcie de "alm-conscincia", visvel nos
escritos
770
771
ROBERT BROWNING
ROBERT BROWNING
(1812-1889)
H outros grandes autores fora de moda neste momento nefasto, mas, dentre os
principais poetas de lngua inglesa, Robert Browning parece-me,
inexplicavelmente,
o mais esquecido. Sendo o seu gnio to original, a sua fora demonaca to
espantosa, pretendo aqui trat-lo de modo bastante abrangente, embora eu tenha
decidido
ser parcimonioso neste livro, especialmente porque existem mais gnios da
linguagem merecedores de incluso o que o tempo e o espao aqui me permitem.
Por motivos
explicados logo no incio, exclu os vivos, mas, no universo dos grandes mortos,
Robert Browning to proeminente que a ele concederei espao, a fim de que seus
talentos possam ser afirmados alm de qualquer contestao. A magnfica
(semi-)inveno de Browning foi o monlogo dramtico, e aqui examinarei cinco
dentre os melhores:
"Minha ltima Duquesa", "Fra Lippo Lippi", "Childe Roland na Torre Sombria",
"Andrea dei Sarto" e "Tocata de Galuppi". Destes, "Childe Roland" o que mais
me persegue
- j passei inmeros dias na vida recitando os versos desse poema comigo mesmo
-, mas creio que a obra-prima seja "Andrea dei Sarto", de maneira que a
examinarei
com mais ateno.
"Minha Ultima Duquesa" talvez seja o poema mais conhecido de Browning, tendo
sido amplamente parodiado e imitado. A voz do Duque assassino, que interpreta o
monlogo,
prende a nossa ateno por estar beira da loucura, diante do abismo cuja
travessia transforma em obsesso o orgulho familiar e a auto-estima.
Ela agradeceu aos homens - bom! Mas o fez, De certo modo - no sei-, como
se equiparasse O meu presente - um nome de novecentos anos -Ao presente de
qualquer
outro. Quem se rebaixaria, Censurando algo to banal? Mesmo se, tendo o dom Da
palavra - (o que no tenho) -, e disposto a ser Franco com tal pessoa, dissesse:
"E
s isto Ou aquilo, em ti, que me repele: nisto ests aqum, Naquilo exageras" mesmo se ela se deixasse Repreender, e no opusesse, diretamente, O seu
intelecto
ao nosso, deveras, pedisse desculpas. Mesmo assim, seria humilhante; e eu opto
Por jamais me rebaixar. Ah, senhor, ela sorria, Sem dvida, sempre que por ela
eu passava; Mas quem no passava sem receber o mesmo sorriso? Ficou cada vez
mais
frequente; expedi ordens; Todos os sorrisos pararam de uma s vez.
Em vez de se instruir a primeira esposa, uma jovem de 17 anos, sobre a
deferncia devida a um homem de elevada linhagem, a opo foi envenen-la! De
vez que o
Duque de Ferrara exibe a sua coleo de arte (inclusive o retrato da "minha
ltima duquesa") ao emissrio do pai da prxima duquesa, a atitude sugere uma
sofisticao
desmedida, uma certa loucura, ou, qui, ambas. Os versos foram compostos por
Browning aos 29, ou 30 de idade, em 1842, ocasio em que o poeta aprendia
sozinho a
forma do monlogo, durante uma fase de transio, em que se afastava do estilo
lrico de Shelley; perce-be-se, tambm, a grande proximidade do melodrama, nesse
Duque
flagrantemente perverso, por mais divertido que seja.
Em "Fra Lippo Lippi", escrito 11 anos mais tarde, temos o autntico monlogo
de Browning, no o auto-retrato do artista, mas da arte. Historicamente, Fra
Lippo
Lippi (1406-1469) foi um extraordinrio pintor naturalista florentino, e tambm
frei da ordem carmelita, por demais libertino. De todas as vozes de Browning, a
de
Lippi talvez seja a mais agradvel, dotada de vitalismo chauceriano e
shakespeariano, rebelando-se contra a arte extremamente espiritual de Giotto,
imposta pelo
Prior, que o instrui a "Pintar a alma, e esquecer pernas e braos!", ao que o
jovem artista retruca, rugindo:
"Ah, aquela jovem branca e delicada, De seios mostra, minha sobrinha...
Herodias, eu diria - que danava E mandava cortar as cabeas dos homens!
Mostremos tudo!"
Pergunto, isso faz sentido? Belo modo de pintar a alma, pintando o corpo To
mal, o olhar no pra, segue em frente, Nada pode ser pior! Assim, amarelo
apenas
preto, E qualquer tipo de significado parece intenso, Quando nada significa mais
do que aparenta. Por que no pode o pintor levantar um p por vez, P esquerdo e
p direito, dar um passo duplo, Tornar a carne e a alma mais fidedignas,
772
773
Na ordem certa? Vejamos o rosto mais belo,
A filha do Prior... santo padroeiro - ser to belo,
Que impossvel saber se significa esperana, medo,
Tristeza ou alegria? A beleza no combina com isso?
Suponhamos que eu lhe pintasse os olhos azuis,
No posso tomar flego e tentar o brilho da vida,
Acrescentar a alma e elev-los triplamente?
Ou, digamos que haja beleza desprovida de alma
(O mesmo caso - jamais vi uma coisa sem a outra);
Se tivermos, simplesmente, beleza e nada mais,
Teremos talvez*a melhor inveno de Deus:
Isto sim: e encontraremos a alma perdida,
Dentro de ns mesmos, quando a ele agradecermos.
O que Lippi conhece melhor "o valor e o significado da carne", e ele integra
esse sensualismo sua arte. Todavia, Browning, curiosamente, retrata um Lippi
assediado
por angstia esttica, inclusive a premonio de uma arte futura que ele prprio
incapaz de prever:
Ento, trocaram-te pelo prazer: at que, afinal, um a um, Alguns com vidas
improdutivas, outros com feitos a realizar, A morte, tacitamente, os levou,
aonde jamais
vem o sol.
Mas quando me ponho a pensar, se insisto ou se desisto, E triunfo ao arrancar um
segredo da natureza circunspecta, Surges com tua msica fria, e sinto calafrios
em cada nervo.
Sim, tu, qual um grilo invisvel, cantando na casa incendiada: "P e cinzas,
morto e consumido, Veneza gastou o que ganhou. A alma, sem dvida, imortal onde
alma possa haver."
Quem, ou o que, ser o narrador do monlogo - um cientista, um filsofo, ou,
simplesmente, um erudito adepto de Darwin? Browning no nos esclarece, mas
prossegue,
com a incrvel voz de Galuppi:
"A tua, por exemplo: conheces fsica, um pouco de geologia, Matemtica teu
passatempo; almas se elevam segundo o mrito; Borboletas podem temer extino tu no
morrers, no pode ser!
"Quanto a Veneza e sua gente, nascida para florescer e tombar, Aqui na Terra
deram seus frutos, riso e loucura foram a colheita: O que sobrou da alma,
pergunto,
quando os beijos se acabaram?
"P e cinzas!" Assim disseste, e o corao que repreenda. Caras e belas
mulheres, que cabelos - onde est o ouro Que lhes caa e roava o busto? Sintome frio e
envelhecido.
Galuppi insinua, claramente: depois que os beijos precisaram ser
interrompidos, nada sobrou da alma, e as notas finais proclamam: "P e cinzas!"
Resta o narrador
do monlogo, que me parte o corao, com os versos "Caras e belas mulheres, que
cabelos
_ onde est o ouro / Que lhes caa e roava o busto?". Ouo Browning (e muitos
de
's) nessa pergunta retrica, e o narrador annimo retorna, afirmando: "Sinto-me
frio
envelhecido." Galuppi, artista sofisticado que ofereceu ao pblico, exatamente,
aquilo
ue o pblico esperava, tem, no narrador de Browning, um ouvinte bastante
diferente,
mas por que esse ouvinte ingls permanece ao lado de Galuppi? As verdades da
toccata
deixam-no arrasado, mas ele continua a se sentir fascinado pela obra de Galuppi.
O
poeta sofre de nostalgia ertica, e examina essa nostalgia ouvindo, repetidas
vezes,
Galuppi- Algo enigmtico no gnio de Browning instigado pelo msico, pelo
fascnio
que atinge o ertico atravs da fuso de sexualidade e morte.
782
783
WILLIAM BUTLER YEATS
WILLIAM BUTLER YEATS
Despertou uma jovem, lbios rubros, tristes, Parecia a grandeza do mundo em
lgrimas, Marcada qual Ulisses e os barcos sofridos, Orgulhosa qual Pramo, com
pares
morto.
"a
Os versos acima so de Yeats, em incio de carreira, lamentando a "Tristeza
do Amor", no volume A Rosa (1893). O Ulisses de Homero v o seu fim adiado, e a
chorosa
Helena de Tria, de lbios rubros, foi outra grande sobrevivente, tanto quanto o
poeta Yeats, cujo orgulho superava o de Pramo.
Nos tempos idos do Alto Modernismo (durante a dcada de 1950, quando iniciei
na carreira de crtico e professor), era dogma que o Yeats amadurecido
manifestava
o gnio do poeta, enquanto a obra inicial era dispensada como Esteticismo, Prrafaelismo, Romantismo tardio. Apesar de haver desabrochado, Yeats jamais se
afastou
muito de suas origens poticas, e, na velhice, encanta-me a genialidade do jovem
Yeats, poeta lrico, nas vertentes de Blake, Shelley, William Morris e Dante
Gabriel
Rossetti.
Todo o projeto artstico de Yeats est implcito em "A Loucura do Rei Goll",
em que o lendrio monarca celta abandona o governo e as batalhas, a fim de
perambular
pela mata, tornando-se menestrel, cantor cuja tristeza supera o sofrimento
humano:
Deparei-me com um simples povoado, Adormecido na lua da colheita, Por ele
passei, na ponta dos ps, Murmurando uma bela cantilena, Sobre essa minha
andana, noite
e dia, A perambulao dos ps valentes, E deparei-me com um velho tmpano,
Esquecido soleira de uma porta, E o carreguei comigo para o bosque; E alguma
infelicidade
humana, Nossas vozes unidas conclamaram.
No ho
minha
O gnio
refro,
784
785
WILLIAM BUTLER YEATS
Merrill, mais tarde, Yeats era ocultista, tendo mesmo participado de sesses
espritas. Recordo-me de um encontro de que participei, no outono de 1954, a
convite
de alguns professores da Universidade de Cambridge, praticantes de ocultismo, em
que, com certo constrangimento, observei e senti a mesa levitar, apesar do
esforo
de todos (inclusive o meu) de mant-la no cho. Menciono isso a fim de
manifestar o meu ceticismo com relao a fantasmas, e para admitir que, s
vezes, esse ceticismo
abalado. Sempre possvel desconsiderar mesas ingovernveis, de vez que o
charlatanismo est em toda parte. Mais perturbadoras foram as conversas que tive
com
o poeta James Merrill, pessoa de charme, cortesia e inteligncia
inquebrantveis, e mais aberta a modalidades de vida desconhecidas do que eu, ou
talvez algo em
sua natureza complexa permitisse que poetas falecidos se comunicassem com ele.
Evito participar de sesses espritas, porque elas me perturbam, e prefiro que
os
mortos falem comigo por meio de pginas impressas.
Mas Yeats, atravs da mediao da esposa, recebeu espritos em 450 ocasies.
Segundo Yeats, os espritos forneciam-lhe metforas poticas. Brenda Maddox,
excelente
bigrafa, em estudo recente, prope que os espritos auxiliavam a Sra. Yeats a
zelar pelo comportamento do marido excntrico. Se a funo era dupla, o tempo
gasto
com os espritos estaria justificado. Yeats, esteticamente pragmtico, sabia que
poesia s pode ser feita de poesia, e as duas verses do "sistema" - Uma Viso
(1925,
1937) - contm menos especulaes ocultas do que relatos sobre a tradio
potica. Porm, embora eu pretenda abordar Uma Viso, gostaria de focalizar uma
obra mais
bela, o primoroso
devaneio Per Arnica Silentia Lunae (1917), preldio de A Viso. Esse devaneio
o livro do demnio de Yeats, sendo, portanto, uma reflexo sobre o seu prprio
gnio.
Conquanto descendesse de uma linhagem de ministros da Igreja Anglicana da
Irlanda, o anglicano Yeats seguiu a tradio espiritual do pai, que acreditava
em "personalidade",
e no em Deus. Tanto quanto Goethe ou Shelley, W. B. Yeats, absolutamente, no
era cristo, fosse nas condies de homem ou poeta. Acreditava no seu prprio
demnio,
e desenvolveu contundente teoria dramtica a respeito da questo, elaborada, de
modo especial, em Per Arnica Silentia Lunae. O demnio no apenas o nosso
outro
eu, um opositor, que se alia ao ser amado, em oposio prpria pessoa. Tal
doutrina, baseada, em parte, na paixo obsessiva e (at certo ponto) frustrada
de
Yeats por Maud Gonne, bela revolucionria irlandesa, insiste que o demnio impe
ao poeta as tarefas mais rduas, sempre beirando o impossvel.
Conforme se deu com Emerson, Yeats encontrou a noo de demnio em Plutarco, e
em Ralph Cudworth, neoplatonista ingls do sculo XVII. Mas j vimos a ideia de
demnio em Plato, no Eros do Banquete, enquanto Scrates, na Apologia,
memoravel-mente afirma ouvir a voz do seu prprio demnio. Os pr-socrticos j
argumentavam
que o ethos, ou carter, correspondia ao demnio, ou destino, doutrina
implacvel, segundo a qual tudo o que nos acontece est contido na nossa prpria
natureza.
Conhecer o prprio carter , necessariamente, conhecer o prprio destino. Na
acepo aqui empregada, destino o gnio que guia uma pessoa, noo verificada
em
m
E
l xiste, em Malkhut, um segundo aspecto, as cidades fervilhantes em declnio: a
Londres, de Dickens, a So Petersburgo, de Dostoivski, a Odessa judaica, de I
Isaac
pouco como
ver o gnio de Shakespeare apenas em Trabalhos de Amor Perdidos, e no nas peas
Henrique IV, Hamlet, Rei Lear, Macbeth, Noite de Reis, Antnio e Clepatra e O
Conto
do Inverno. Todavia, As Aventuras do Sr. Pickwick continua a ser um livro para
crianas extremamente inteligentes, de todas as idades, e o fogo cnico de
Dickens
arde nas pginas do romance.
As Aventuras do Sr. Pickwick um romance alegre, at Sr. Pickwick ser
recolhido priso em funo de dvidas, depois que se recusa a pagar os valores
injustamente
impostos por um tribunal, a ttulo de indenizao por uma suposta quebra de
compromisso de casamento com a infeliz Sra. Bardell. As duas lembranas mais
marcantes
que guardo do livro, ao longo de cerca de 60 anos, so o erudito causdico, Sr.
Serjeant Buzfuz, denunciando Sr. Pickwick durante o julgamento, e Mr. Leo
Hunter,
recitando para Pickwick duas estrofes da "Ode a um Sapo Agonizante", de autoria
da Sra. Leo Hunter, antes de um Desjejum Pblico (literrio), oferecido pela
autora
dos versos:
"Posso ver-te ofegante, se estirar Sobre o estmago, sem suspirar; Posso,
indiferente, ver-te morrer,
Sapo agonizante, sem te mexer!
"Diz, demnios, em forma de meninos, Com gritos selvagens, rudos ferinos,
Caaram-te nas alegrias do charco,
Com algum co, agonizante sapo!"
Em contraponto, ouo a melodia de Serjeant Buzfuz:
- E agora, cavalheiros, s mais uma palavra. Duas cartas foram trocadas entre
as partes, cartas, declaradamente, redigidas pelo ru, e cujo contedo vale
tomos
de informao. As referidas cartas refletem o carter do autor. No so
epstolas francas, ardentes, eloquentes, expressando apenas a linguagem das
relaes afetuo-sas.
So dissimuladas, ladinas, insidiosas, porm, felizmente, bem mais conclusivas
do que se fossem amparadas por linguagem brilhante e imagem potica - cartas que
deveriam
ser vistas com um olhar cauteloso e desconfiado -, cartas com que,
evidentemente, Pickwick pretendia enganar, iludir as pessoas em cujas mos
viessem parar. Deixai-me
ler a primeira: "Garraway's, meio-dia. Cara Sra. B.,
794
795
Costeletas e molho de tomate. Do seu, PICKWICK." Cavalheiros, qual o
significado dessas palavras? Costeletas e molho de tomate! Seu, PICKWICK! Deus
do cu! E molho
de tomate! Cavalheiros, pode a felicidade de uma senhora sensvel e con-fivel
ser alvo de tamanha zombaria, com expedientes baixos como esses? A outra carta
no
apresenta qualquer data, o que j algo suspeito. "Cara Sra. B., S chegarei em
casa amanh. Carruagem no expressa." Segue-se, pois, uma expresso muito,
muito
notvel: "No se preocupe com a caarola de esquentar cama." Caarola de
esquentar cama! Ora, cavalheiros, quem se preocupa com uma caarola de esquentar
cama? Quando
ter sido a paz de esprito de algum homem ou alguma mulher interrompida ou
perturbada por uma caarola de esquentar cama, que constitui uifi artigo
domstico to
Pode parecer estranho afirm-lo, mas o solteiro Samuel Pickwick, que no tem
filhos, o centro de uma comunidade de amor, impossvel de ser idealizada fora
das
pginas de As Aventuras do Sr. Pickwick. Todos no livro so redimveis, a no
ser os advogados ( exceo do Sr. Perker), que, para Dickens, tanto quanto para
Shakespeare,
exercem a profisso do Diabo. No h religio explcita em As Aventuras do Sr.
Pickwick Angus Wilson denominava "Cristianismo do Novo Testamento a crena que
predomina
no livro", sem explicar o que entendia por tal designao. Pickwick no precisa
ser redimido; a prpria Bondade Original, Ado no incio da manh, antes da
tentao,
sem precisar de uma Eva. A liberdade de Pickwick, com relao ao desejo sexual,
apresenta relao sutil com a sua liberdade com respeito a preocupaes
financeiras.
798
799
Malkhut
Para Chesterton, naturalmente, pickwickiano, e catlico, a "religio popular,
com suas alegrias infindas", a essncia de As Aventuras do Sr. Pickwick.
Chesterton
referia-se a uma espcie de "catolicismo folclrico", segundo ele, normativo no
tempo de Chaucer. Pickwick pode mesmo ser originrio do Pas das Fadas, mas no
conheo
qualquer religio, popular ou formal, que oferea "alegrias infindas", e As
Aventuras do Sr. Pickwick encerram a minha nica experincia nesse sentido,
belamente
secular. Mr. Pickwick no frequentador de igreja, nem leitor da Bblia. E um
aventureiro, sempre na estrada, liderando os fiis e absurdos adeptos na
concretizao
de prazeres raros e inocentes. Quando, ao final do enredo, est velho e fraco
demais para perambular, Pickwick opta por permanecer em casa, ouvindo leituras
feitas
por Sam Weller, com os respectivos e irreprimveis comentrios. A sentena final
do livro, aps mais de 800 pginas de exuberncias benignas, aponta o cerne da
questo:
naquela, tanto quanto em todas as ocasies, ele seria, invariavelmente, servido
pelo fiel Sam, havendo entre senhor e criado um afeto firme e recproco, que
somente
a morte poder terminar.
FIODOR DOSTOIVSKI
Agora, eu gostaria de dizer-lhes, cavalheiros, queiram ou no ouvi-lo, por que
motivos no pude sequer me tornar um inseto. Digo-lhes, solenemente, que muitas
vezes desejei me tornar um inseto. Mas nem mesmo esse desejo me foi satisfeito.
Juro aos senhores, cavalheiros, que ser consciente demais uma doena, doena
inteiramente
instalada. Uma conscincia humana comum mais do que suficiente s necessidades
humanas - isto , a metade, ou mesmo a quarta parte da conscincia disponvel a
um homem erudito neste infeliz sculo XIX, especialmente a quem tem a
infelicidade de viver em So Petersburgo, a cidade mais abs-trata e premeditada
do mundo. (Cidades
podem ser premeditadas ou no.) Seria mais do que suficiente, por exemplo,
dispor da conscincia de que so dotadas todas as pessoas chamadas espontneas,
bem como
os homens de ao. Aposto que o leitor pensa que estou escrevendo isto no
intuito de me exibir, de zombar dos homens de ao, que empunho o meu sabre como
o fez
aquele oficial, com tanto mau gosto, s para se vangloriar. Mas, cavalheiros,
quem haveria de se orgulhar de suas enfermidades e querer exibi-las?
A obra Notas do Subterrneo, de Dostoivski, retrata um narrador que se
expressa atravs do monlogo, o Homem do Subterrneo, que no pode merecer a
simpatia nem
ser esquecido por leitor algum. A fora desse protagonista decorre do fato de
ele nos contagiar: ele fala pelo masoquismo universal e em funo do mesmo, e
nos indagamos
se, de fato, compartilhamos do seu desamor.
E possvel atribuir a Dostoivski o gnio do contgio. Leio a sua obra e
estremeo. O obscurantismo, por ele chamado "cristianismo russo", engloba uma
venerao
tirania, o dio aos Estados Unidos e a todo tipo de democracia, bem como um
anti-semitismo profundo e perverso. Dostoivski abomina o terrorismo niilista,
mas
endossa o terrorismo oficial do imprio e da igreja russa.
Contudo, Dostoivski indispensvel: o satirista aliado a Jonathan Swift,
na denncia do nosso egosmo, da nossa crueldade, da nossa hipocrisia, acima de
tudo,
da nossa danosa inibio. No seremos mais os mesmos, aps reconhecermos o Homem
do Subterrneo que existe dentro de ns. O tratamento dispensado a Liza expe o
ressentimento e o medo dos homens, com relao s mulheres, de modo to claro,
que nos
800
801
remete a Shakespeare, onde Otelo cede, prontamente, a lago, que fala por algo
que j est em Otelo.
Dostoivski, vido pupilo de Shakespeare, talvez seja o Shakespeare dos
romancistas, porquanto seus principais personagens vibram com uma conscincia
cuja energia
nos parece shakespeariana. O Homem do Subterrneo seu prprio lago, exceto
pelo fato de lago ser imune vergonha. Essa ltima lio, nem mesmo Shakespeare
foi
capaz de ensinar a Dostoivski.
FIODOR DOSTOIVSKI
(1821-1881)
bastante questionvel o fato de Sigmund Freud ter conferido a Os Irm
Karamazov o primeiro lugar entre os rompes de todos os tempos, declarando ser
referida
obra prxima a Shakespeare, em grandeza esttica. A avaliao exagerad mas o
livro, decerto, o mais incisivo esdito Por Dostoivski, sendo, portanto, o tr
balho
onde o gnio do autor deve ser pes4uisado- Trata-se da obra final, intencion:
mente reveladora, publicada um ano antesda morte do escritor, aos 59 anos. Seu
fill
nico, Alyosha, falecera aos trs anos de >dade> em 1878> servindo de preldio a
Irmos Karamazov, cujo heri se chama Alyosha, o irmo caula. Se vivesse mi
tempo,
Dostoivski teria escrito um segundo volume, centrado, quase inteiramen em um
Alyosha amadurecido.
Dispomos, portanto, de Os Irmos KFamasov em apenas um volume, com 7' pginas,
muito bem traduzido para a lngua inglesa por Richard Pevear e Lari: Volokhonsky
(1990). Para a maioria dos leitores, o protagonista do romance Dmii sofredor
potico, ou Ivan, intelectual orgulnoso> ou ambos, mas no o simptico e r lista
Alyosha.
to amvel, to generoso, esse menino que nos ser caro para todo o sempre!
Jamais nos esqueamos dele, e que a sua memria seja eterna e positiva em nossos
coraes,
agora e para sempre!
- Sim, sim, eternamente, eternamente - gritavam os meninos, com suas vozes
estridentes, estampando em seus rostos um sentimento profundo.
- Lembremo-nos do seu rosto, e das suas roupas, e das suas pobres botas, e do
seu pequeno caixo, e do seu pai infeliz, pecador, e de como Ilyushechka
enfrentou
toda a classe por causa dele!
804
805
Malkhut
FIODOR DOSTOIVSKI
806
807
Malkhut
- No! Esse tipo, monges, exatamente, esse tipo, esse tipo! Vocs esto
salvando as suas almas aqui, base de repolho, e pensam que so honrados! Comem
iscas
de peixe, isca de peixe todo dia, e pensam que podem comprar Deus com iscas de
peixe!
- Impossvel! Impossvel! - ouviu-se, de todos os cantos da sala.
Mas a cena, que se tornara to feia, foi interrompida, da maneira mais
inesperada. O superior, de sbito, levantou-se do seu lugar. Alyosha, que quase
perdera
a cabea, temendo por si e por todos os demais, s teve tempo para apoiar-lhe o
brao. O superior dirigiu-se a Dmitri Fiodorovich e, chegando perto dele, ajoelhou-se.
Por um instante, Alyosha pensou que ele tombara de fraqueza, mas era algo mais.
Ajoelhado diante de Dmitri Fiodorovich, o superior prostrou-se aos seus ps, em
uma
mesura plena, digna, consciente, chegando a tocar a fronte ao solo. Alyosha
ficou to impressionado que se esqueceu de apoi-lo, quando este se levantou. Um
plido
sorriso mal lhe iluminava os lbios.
Perdoai-me! Perdoai-me, todos! - ele disse, curvando-se em todas as
direes, onde se encontravam os convidados.
Dmitri Fiodorovich ficou abismado durante alguns instantes. Prostrado aos seus
ps... o que era aquilo? Ento, de repente, gritou: - O Deus! - e, encobrindo o
rosto com as mos, lanou-se para fora da sala. Todos os convidados o seguiram,
esquecendo-se, em meio confuso, de reverenciar ou de se despedir do
anfitrio.
Apenas os monges sagrados buscaram-lhe a bno.
O que era aquilo... prostrado a seus ps? Seria alguma espcie de
sinal? Fiodor Pavlovich, que, por alguma razo, havia se calado, tentou iniciar um
dilo
go, a propsito, sem se atrever a se dirigir a algum em particular. Naquele
momento, deixavam os muros do mosteiro.
Esse trecho maravilhoso o eptome de Os Irmos Karamazov, e redime,
plenamente, a obra de toda a espiritualidade espria de Dostoivski. Ficamos
livres para
interpretar como quisermos a mesura aterrorizante do superior diante de Mitya,
mas, do ponto de vista dramtico, trata-se da profecia do martrio que ele h de
padecer,
ao ser condenado, injustamente, pelo assassinato do pai. Tudo nesse trecho
demonstra maravilhosa adequao esttica, inclusive a denncia feita pelo Velho
Karamazov,
quanto dieta dos monges: repolho e isca de peixe, por ele considerada mais um
indcio de sua hipocrisia. Sendo um gourmet, o Velho Karamazov capaz de
devorar
qualquer mulher: "No existe mulher feia!" A intensidade prpria bufonaria do
velho, com o absurdo desafio ao duelo, leva, inevitavelmente, o ardente Mitya
pecaminosa
ameaa de parricdio. Pai e filho, monstro fascinante e poeta sensvel,
compartilham da mesma natureza, de vilo e heri. Eis o gnio de Dostoivski com
toda a sua
fora, quase shakespeariano em seu esplendor.
808
ISAAC BABEL
Na recepo do casamento serviram peru, frango assado, ganso, peixe recheado,
caldo de peixe, em que lagos de limes brilhavam em tom de ncar. Acima das
cabeas
dos gansos mortos, flores balanavam qual plumagens exuberantes. Mas ser que as
vagas espumosas do Mar de Odessa lanam frango assado praia?
O que existe de mais nobre nas nossas mercadorias contrabandeadas, tudo o que
faz a fama de toda a regio, naquela noite estrelada, azul-escura, desempenhou o
seu papel fascinante e perturbador. Vinhos que no eram do lugar aqueceram
estmagos, fizeram pernas cambalear deliciosamente, entretiveram crebros,
provocaram
arrotos que soaram como trombetas convocando batalha. O cozinheiro negro do
Plutarco, que chegara havia trs dias, vindo de Porto Said, conseguira passar
pela
alfndega jarras de rum jamaicano, vinho madeira, charutos das plantaes de
Pierpont Morgan e laranjas das cercanias de Jerusalm. Eis o que as vagas
espumosas
do Mar de Odessa trazem praia, eis o que s vezes aparece no caminho dos
mendigos de Odessa em casamentos judaicos.
O trecho acima refere-se festa do casamento de Benja Krik, no conto "O Rei",
de Histrias de Odessa, de autoria de Babel. James Falen, em sintonia com o
esprito
d Babel, ressalta o elevado exotismo dessa descrio, com implicaes bastante
ambguas abrangendo desde a tradio hebraica at o gangsterismo moderno e
contemporneo
Se formos "Pequena Odessa", em Brighton Beach, no estado de Nova York, um
sbado noite, veremos que o mundo de Benja Krik vai muito bem, fervilhando com
tama
nha exuberncia que me deixa convencido de que a multido da Pequena Odess:
conhece a obra de Isaac Babel, e no original russo. Em nenhum outro lugar,
exceto na
pginas de Babel, vejo homens de ternos alaranjados e coletes em tom bordo, e
mulhe res de vestidos vermelhos, calando botas masculinas. A farsa pica, ou
pardia
herica de Babel obedece lei de Oscar Wilde, de que a vida deve imitar a arte.
Em Tel-Aviv Brighton Beach, se no mais em Odessa, os rprobos de Babel
prosperam.
Babel, embora sumamente estilizado, contador de histrias dotado de fora
prime va, quase tolstoiana, quanto objetividade e intensidade naturais. Entre
os
ficcionista russos de origem judaica, Babel continua sendo a fonte magnfica e
turbulenta. Gogol Maupassant foram os precursores formais do escritor, mas estou
sempre
a recorda
809
Sholom Aleichim, quando releio Babel. Sholom Aleichim seco, onde Babel
terrvel mente amargo, mas a postura irnica fica bastante prxima: s vezes
possvel
detectar - distncia - ecos da espirituosidade idiche em Babel, que, ao lado
de Kafka e Freud e um dos escritores judaicos mais fecundos do sculo XX.
ISAAC BABEL
(1894-1940)
Babel, assassinado pela polcia secreta de Stalin, o primeiro escritor que
me vem mente, depois de Kafka, quando reflito sobre o gnio na fico moderna
judaica.
Basta abrir um livro seu, aleatoriamente, como acabo de fazer, e os olhos pairam
em sentenas que reverberam e se perpetuaro:
Cavalaria Vermelha como uma obra que "tenta compreender o ethos cossaco", ao que
parece, ele se deixou enganar pela ironia de Babel, s vezes to grande, que
dificilmente
percebida (a exemplo do que Chesterton disse, referindo-se a Chaucer):
E ento pisoteei Nikitinsky, meu patro. Pisoteei-o durante uma hora, ou mais
de uma hora, e durante aqueles momentos tomei conhecimento dele e da vida que
ele
levara. Abater a tiros - na minha opinio - apenas um modo de se livrar de um
sujeito, abat-lo perdo-lo, firmar um compromisso cruel consigo mesmo; ao
se
abater algum a tiros no se chega alma do homem, ao local onde ela se aloja,
onde ela se mostra. Porm, geralmente, no me poupo; geralmente, pisoteio meu
inimigo
durante uma hora ou mais; quero saber sobre a vida, ver como conosco.
O narrador do trecho acima o general Vermelho, o cossaco Matuey Pavlickenko,
outrora encarregado dos chiqueiros da propriedade rural de Nikitinsky, a quem "o
obstinado Pavlickenko" passa a conhecer muito bem. Muitas demonstraes
comoventes do "ethos cossaco" so visveis em outros trechos de Cavalaria
Vermelha:
Terminei sendo alojado na casa de uma viva de cabelos ruivos que cheirava
dor de viva. Lavei a sujeira acumulada durante a viagem e fui para a rua. Nos
murais
de avisos havia folhetos dizendo que Vinogradov, o comissrio militar da
ISAAC BABEL
diviso, faria uma conferncia naquela mesma noite no Segundo Congresso da
Internacional Comunista. Bem abaixo da minha janela, um grupo de cossacos
executava um
velho judeu, de barba grisalha, acusado de espionagem. O velho gritava e tentava
se libertar. Ento, Kudrya, do destacamento de metralhadoras, aplicou uma
gravata
no homem. O judeu se acalmou e ficou parado, as pernas abertas. Com a mo
direita, Kudrya sacou o punhal e, com cautela, cortou a garganta do velho, sem
que o sangue
espirasse. Em seguida, bateu na janela fechada. - Se algum estiver interessado
- ele disse - pode vir busc-lo. Ele todo seu.
O Marechal Semyon Bodyonny, que comandou a Cavalaria Vermelha contra
poloneses, denunciou Babel por haver caluniado seus corajosos cossacos, o que,
mnimo, denota
compreenso da ironia existente na obra. Para o escritor, o coss; nada tem do
"nobre selvagem" e, finalmente, o ironista genial foi morto em conseq cia da
sua ironia.
No Dirio de 1920, Babel diz a si mesmo que, acompanhando os sacos, ele
presencia "um eterno funeral". Se ns - e Babel - haveremos de ter um fi. ral,
que seja
no exuberante estilo judaico da magnfica "Como Era Feito em Odessa jia dentre
as Histrias de Odessa, que, ao lado dos relatos "autobiogrficos" do au
superam,
em muito, Cavalaria Vermelha:
E o funeral aconteceu na manh seguinte. Sobre o funeral, perguntem ao
mendigos do cemitrio. Perguntem aos bedis da Sinagoga dos Vendedores d Aves
Kosher, ou
velha da Segunda Casa de Caridade. Um funeral comi Odessa jamais havia visto,
e o mundo jamais voltar a ver. O dia em que o policiais usaram luvas de
algodo.
Nas sinagogas, decoradas com folhagem, poi tas escancaradas, queimava-se
eletricidade. Plumas negras balanavam nos cav los brancos atrelados ao carro
fnebre.
Um coro de 60 integrantes caminhava frente da procisso. Eram meninos, mas
cantavam com vozes de mulher. O ancios da Sinagoga dos Vendedores de Aves
Kosher amparavam
Tia Pesya pel brao. Atrs dos ancios, vinham os membros da Sociedade Judaica
de Lojist e, atrs destes, advogados, mdicos e parteiras. De um lado de Tia
Pesya,
cam nhavam as vendedoras de aves do Bazar Stary, do outro, as virtuosas
leiteiras c Bugayevka, envoltas em xales alaranjados. Marchavam qual policiais
no dia ei
que se comemora a corporao. Dos seus quadris largos exalava cheiro de mar
leite. E atrs delas arrastavam-se os empregados de Ruvim Tartakovsky. Hav uma
centena
deles, ou duas centenas, ou dois milhares. Usavam sobrecasac pretas, com
lapelas de seda, e botas novas, que guinchavam como leites dent: de um saco.
812
813
Esse acontecimento belssimo organizado por Benya Krik, rei do gangsterismo
judaico de Odessa, em memria do falecido Josif Muginshteyn, lamentavelmente,
morto
por um dos capangas (que estava alcoolizado) de Benya, durante uma batida no
escritrio de Tartakovsky, que se recusara a pagar por proteo. Ao confrontar a
me
de Muginshteyn, Tia Pesya, que estava histrica, Benya, usando jaqueta
chocolate, calas creme e botas de lao em tom framboesa, verbaliza uma
magnfica apologia:
- Tia Pesya - Benya disse senhora desgrenhada, estirada ao cho -, se quiser
a minha vida, pode lev-la, mas todos cometemos erros, at Deus. Foi um grande
erro,
Tia Pesya. Mas no foi tambm um erro, da parte de Deus, fixar os judeus na
Rssia, onde so atormentados como se estivessem no inferno? E que mal haveria,
se os
judeus vivessem na Sua, cercados de lagos de primeira classe, ar de montanha e
nada alm de franceses? Todos cometemos erros, at Deus. Oua-me bem, Tia Pesya.
A senhora tem cinco mil na mo e 50 rublos por ms at morrer - mesmo que viva
120 anos. O enterro de Iosif vai ser de primeira classe: seis cavalos, qual seis
lees,
dois carros fnebres com coroas de flores, o coro da Sinagoga Brody. O prprio
Minkovsky vir cantar o culto fnebre para o filho falecido da senhora.
Quantas vezes, ao ler sobre os judeus na Rssia, repeti as palavras eloquentes
de Benya. Deus, que poderia ter situado os judeus na Sua, destinou-os
Rssia,
onde tm sido atormentados como se estivessem no inferno, conforme Babel foi
atormentando pela polcia secreta, antes de ser fuzilado. Victor Erlich,
celebrando
a liderana de Babel, pergunta: que outro contista conseguiu fundir Gogol e
Maupassant? Em outro conto excelente, "Guy de Maupassant", Babel relata a sua
experincia,
aos 20 anos, em So Petersburgo, auxiliando Madame Raisa Bendersky, mulher de
seios fartos, a traduzir Maupassant. Impressionada pela capacidade demonstrada
pelo
jovem na reviso do trabalho, ela indaga: "Como fizeste isso?":
Ento, comecei a falar de estilo, do exrcito das palavras, exrcito em que
todos os tipos de armas esto em marcha. Ferro algum pode penetrar o corao
humano
com a frieza de um ponto final posicionado no momento certo. Ela ouvia, a cabea
inclinada, os lbios pintados ligeiramente abertos. Um lampejo negro brilhava em
seus cabelos com laque, puxados para trs e divididos por uma linha. Suas
pernas, com canelas fortes e macias, em meias de seda, estavam abertas sobre o
tapete.
ISAAC BABEL
Eis o credo de Babel: "Ferro algum pode penetrar o corao humano com a frieza
c um ponto final posicionado no momento certo." Aps um encontro de amor com
anfitri
e uma garrafa de Muscadet 1883, Babel cambaleia at em casa, onde se pe a 1 uma
biografia crtica de Maupassant, morto em um manicmio, aos 42 anos de idade:
Li o livro at a ltima pgina e sa da cama. A neblina chegara at a janela,
obscurecendo o universo. Meu corao estava apertado. Roou em mim um agouro da
verdade.
Assim termina "Guy de Maupassant", com quatro pontos finais posicionados n
momento certo. Incrivelmente intuitivo, qui Babel (de algum modo) tenha
pressent doo
seu prprio fim, aos 45 anos. Interrompida pelo anti-semitismo assassino c
Stalin, a carreira literria de Babel, apesar de contar com menos de 60
histrias, irrad
o extraordinrio talento do escritor, a sua genialidade ao retratar a dicotomia
que lhe f imposta pela histria, pela geografia e pela sua prpria grandeza
criativa.
Babel no de ser considerado uma vtima, porquanto os seus grandes contos
transcendem a condii de vtima, nada concedendo aos anti-semitas. Em ltima
instncia,
no nos lembram dele como ironista, mas como o cmico que celebra a
personalidade do "Rei", Ben Krik, e dos judeus de Odessa: "os robustos e joviais
judeus do Sul,
borbulhantes qc vinho barato".
814
815
PAUL CELAN
Alcanvel, prxima e no sem importncia, entre as perdas restou uma coisa: a
linguagem.
A linguagem permaneceu, no sendo perdida, sim, apesar de tudo. Mas precisou
passar pela prpria ausncia de respostas, precisou passar por um silncio
assustador,
passar por mil trevas de falas que trariam a morte. Passou e no retribuiu com
palavras o que acontecera; contudo, passou por esse acontecimento. Passou e foi
capaz
de voltar luz, "enriquecida" por tudo isso.
- Discurso por ocasio do Prmio Bremen (1958)
Felstiner, principal crtico e bigrafo de Celan, aponta a intricada ironia
das aluses presentes no trecho acima: as "mil trevas" remetem ao "Reich de mil
anos"
de Hitler, e "a palavra angereichert ('enriquecida') sepulta em si mesma o Reich
de Hitler". A prosa de Celan to sutil quanto a poesia, mais uma semelhana
entre
o poeta judeu, cujo idioma nativo (da provncia de Bukovina, na Romnia) era o
alemo, e Emily Dickinson, cuja poesia ele traduziu magistralmente. Ambos so
mestres
do abismo, empregando uma perspiccia que vai alm da perspiccia, a fim de
exprimir o que no pode ser dito, apenas insinuado.
A poesia de Celan, to difcil quanto a de Dickinson, , tambm, quase to
gratificante (ser comparado a Dickinson, afinal, to perigoso quanto ser
contrastado
com Shakespeare). Aquilo que perdura iniciado por poetas, Hlderlin, o grande
romntico alemo, proclamou, e Celan perdura. Conquanto Celan, em sua pungncia
refinada
e singular, seja, a meu ver, um poeta universal, o seu dilema, na condio de
principal poeta da Alemanha ps-Holocausto, tem especial relevncia nossa Era
do
Acima, A acima
Do espinho.
Esses versos, penso eu, no sculo XX, so os nicos candidatos legtimos
incluso no Livro de Salmos da Bblia Hebraica, embora ningum se disponha a
faz-lo.
Na condio de hino do Holocausto, o que pode se equiparar a tais versos?
possvel parafrasear esse "Salmo", mas no sem diminu-lo ou distorc-lo: "Ns",
os judeus
atravs da Histria, louvamos/protestamos (contra) Ningum, i.e., Ayin e Jav,
que moldaram Ado a partir de Adamah, barro vermelho mido, mas que no disseram
uma
palavra
sobre o extermnio do seu povo, que rosa de Ningum. Cantar "Acima A acima /
Do espinho" preferir o Testamento Original ao Tardio, mesmo que ainda no se
possa
conferir credibilidade aliana firmada com Ningum.
"Salmo" a prpria simplicidade, comparado ao que existe de melhor em Celan:
"Eclusa", "Bumerangue", "Canteiro de Neve", alm de 70 ou 80 outros poemas
elpticos.
Mas, volto a dizer, meu propsito no mediar a poesia de Celan, mas definir,
at onde me for possvel, um gnio que fica alm de todos os limites da
angstia.
O poeta idiche H. Leivick, falando da prpria arte e da arte dos companheiros Moshe Leib Halpern, Mani Leib, Glatstein -, profetiza muito bem o gnio de
Celan:
Uma cano significa encher uma jarra e, mais ainda, quebrar a jarra. Parti-la
em pedaos. Na linguagem da Cabala, talvez a chamemos: Taas Quebradas.
820
RALPH ELLISON
Enquanto isso, aproveito a vida, com os cumprimentos da Monopolated Light &
Power. Uma vez que voc jamais me reconhece, nem mesmo quando est bem perto de
mim,
e que, sem dvida, no acreditaria que eu existo, no importa se ficar sabendo
que eu fiz uma instalao eltrica clandestina, em uma linha de transmisso que
alimentava
o edifcio e, em seguida, corri para o meu buraco no cho. Antes disso, vivia na
escurido qual fui empurrado, mas, agora percebo, iluminei a negritude da
minha
invisibilidade - e vice-versa. E assim toco a musica invisvel do meu
isolamento. Essa ltima afirmao no parece muito certa, no ? Mas est certa;
voc ouve
essa msica, simplesmente, porque a msica ouvida e, raramente, vista, a no
ser por msicos. Ser essa compulso de retratar a invisibilidade em preto e
branco,
portanto, um impulso para transformar invisibilidade em msica? Mas sou um
orador, um incitador das massas - Sou? Eu fui, e talvez volte a s-lo. Quem
sabe? Toda
doena no leva morte, tampouco a invisibilidade leva morte.
Fala-nos aqui o Homem Invisvel, prximo concluso do monlogo citado acima,
insinuando que, aps haver relatado a histria da sua vida, talvez volte
superfcie.
O desespero, disse Kierkegaard, a doena que leva morte, e a invisibilidade
- situao dos afro-americanos meio sculo atrs - fica, assim, meticulosamente,
distinguida do desespero.
O excepcional primeiro romance de Ellison (e o nico por ele concludo)
tornou-se clebre por conter uma viso profunda da conscincia afro-americana.
Tanta coisa
mudou, no ltimo meio sculo, que O Homem Invisvel talvez, ficasse reduzido
condio de uma obra datada, se fosse, primordialmente, uma viso de dilemas
afro-america-nos.
A sobrevivncia do romance decorre da sua universalidade: trata-se de uma das
principais vises norte-americanas do que Emerson e Whitman consideravam as
infinitas
possibilidades de vida nos Estados Unidos. Se estremeo um pouco agora ao reler
o romance - um ms aps o 11 de setembro de 2001 -, porque Ellison faz ecoar
uma
profecia involuntria sobre o que pode destruir as possibilidades para todos
ns:
Mas o meu mundo tornou-se um mundo de infinitas possibilidades. Que frase! Mas
uma boa frase, e uma boa viso da vida, e no devemos aceitar qualquer outra
que
seja; ao menos isso aprendi no subterrneo. At que alguma gan-gue consiga
enfiar o mundo em uma camisa-de-fora, a definio do mundo possibilidade.
821
RAPLH WALDO ELLISON (1914-1994)
Embora tenha vivido 80 anos, Ellison no voltaria a se aproximar do esplendor
esttico de O Homem Invisvel (1952). O semi-romance publicado postumamente
Juneteenth,
no representativo do gnio do escritor, e deveria ter permanecido em
manuscrito, conforme a avaliao do prprio Ellison. Ao que parece, os seus
ltimos 2f anos
de vida no foram to marcados pela incapacidade de concluir um segunde romance
que correspondesse aos elevados padres do autor, quanto pela presso scia que
s
seria aliviada se ele abandonasse a sua postura to pessoal (fao tal afirmao
com base em vrias conversas que tivemos). Ellison era um autntico artista
literrio
afro americano, parceiro dos maiores mestres do jazz: Louis Armstrong e Charlie
Parker Restringir a arte, supostamente, colocando-a a servio de movimentos
negros
nacionalistas ou separatistas no fazia parte dos interesses de um herdeiro
legtimo de Melville Dostoivski, T. S. Eliot e Hemingway, Faulkner e Malraux.
Kenneth Burke certa vez comentou comigo que O Homem Invisvel zra to
complexo quanto Os Irmos Karamazov ou A Montanha Mgica. Em determinados
aspectos, c romance
de Ellison pode ser ainda mais complexo, pois, conforme disse o prprio autor, a
obra tem forma jazzstica, ou seja, agonstica, envolvida em uma competio de
interrupes
criativas, a exemplo da prtica de John Coltrane com Parker, ou de Charles
Mingus com a totalidade da tradio do jazz. O Homem Invisvel romance
experimental que
jamais se desgasta, participa de uma competio com a antiga tradio romanesca
do auto-retrato do artista jovem, no identificado por Ellison.
Tenho relido O Homem Invisvel uma vez a cada dois anos, desde a publicao de
romance, meio sculo atrs, mas a preciosa complexidade do livro dificulta a sua
assimilao como um todo. Abrangendo 500 pginas, que incluem um prlogo, 25
captulos e um eplogo, o romance to bem organizado quanto Ulisses, de Joyce,
e,
semelhana de Ulisses, funde simbolismo e naturalismo. O narrador, inominado
jovem afro-ame-ricano, mantm uma atitude reservada e irnica ao longo de toda a
narrativa.
No prlogo, deparamo-nos com ele, vivendo em um subterrneo do Harlem, em um
grande quarto, iluminado por 1.369 lmpadas. O jovem adultera uma linha de
eletricidade
da Monopolated Light & Power, que no consegue localiz-lo, e se pe a ouvir
Louis Armstrong, interpretando "What Did I Do to Be So Black and Blue".
Descendo, qual
"Ah!", ouo o leitor dizer, "ento, tudo no passou de uma armao, a fim de nos
entediar com esse jazz maluco. Ele queria apenas que escutssemos o seu
desvario!"
Mas isso s uma parte da verdade: sendo invisvel, sem substncia, uma voz
incorprea, por assim dizer, o que mais eu poderia fazer? O que mais, se no
tentar
informar ao leitor sobre aquilo que estava ocorrendo, enquanto os seus olhos
enxergavam atravs de mim? E isso que me amedronta:
Quem sabe, nas frequncias mais baixas, eu no falo por voc?
A concluso, irnica, embora quase esperanosa, no simptica a certos
crtico afro-americanos; no entanto, sumamente equilibrada em seu realismo. A
mente,
fora mais terrvel do mundo, impele o Homem Invisvel a sair da barriga da
baleia. E mente h de impelir qualquer leitor a se tornar o alvo ao qual, e em
nome do
qual, fal o narrador. Das muitas figuras simblicas de Ellison nessa fbula
contundente, a mai memorvel Rinehart, mais at do que Ras ou Tod, a menos que
se mencione
o sobre vivente, o Ulisses, o prprio Homem Invisvel. O Reverendo Rinehart o
caos, seguri do Ellison, mas o seu segundo nome Proteu, o Trapaceiro
Multiforme,
de modo qu , tambm, os Estados Unidos, sempre se modificando. Trata-se do
outro homem invi svel do romance, estando em toda parte e em lugar algum. No
devemos
chamar Reverendo Rinehart o prprio gnio, o demnio de Ralph Ellison?
O narrador elege Louis Armstrong como precursor, de vez que Armstrong, na dca
da de 1920, atravs da sua extraordinria originalidade, transformou o jazz em
um
forma individualizada. Mas Ellison tambm sabia que nossos precursores nos
escolherr e o Homem Invisvel encontrado por Rinehart, o Contrabandista. As
origens
do jaz fazem parte do cosmo de Rinehart, que domina o romance de Ellison no
Captulo 23 Eis o persuasivo folheto de Rinehart:
Olhem o Invisvel
Seja feita a vossa vontade, O Senhor!
Tudo Vejo, tudo Sei, tudo Conto, tudo Curo.
Vejam as maravilhas desconhecidas.
- Rev. B. P. Rinehart Tcnico Espiritual
O velho sempre novo
Estaes Ferrovirias em Nova Orleans, o lar do mistrio,
Birmingham, Nova York, Chicago, Detroit e L.A.
822
No existe problema Difcil demais para Deus.
Venham para a Estao Ferroviria.
OLHEM O INVISVEL!
Compaream aos nossos cultos, grupos de orao, Trs vezes por semana,
Jumem-se a ns, na NOVA REVELAO da ANTIGA RELIGIO!
VEJAM O VISTO NO VISTO VEJAM O INVISVEL,
VOCS, QUE ESTO ABATIDOS, VOLTEM PARA CASA!
EU TENHO AQUILO DE QUE VOCS PRECISAM! NO ESPEREM!
A verdade sempre uma mentira, e Rinehart a verdade, sendo a chave da
invisibilidade, da liberdade propiciada pelo caos. O narrador de EUison afirma
que existe
uma liberdade alternativa, a imaginao, e a sobrevivncia do romance O Homem
Invisvel prova dessa rdua liberdade. A arte de O Homem Invisvel um prazer
difcil
que nos convence a abrir mo de prazeres mais fceis. O gnio de EUison no o
abandonou aps a publicao de O Homem Invisvel, mas deslocou-se para a ironia
do
Oxford, sugeri que Lucy Negro, originria das ndias Ocidentais, a maior
profissional do sexo operando na Londres do Perodo Elisabetano, teria sido no
apenas a
Dama Morena dos Sonetos, mas a autora das melhores peas de Shakespeare. Choveu
sobre mim uma enxurrada de cartas, expressando afronta ou jbilo diante da
descoberta.
Eu gostaria apenas de invocar Antony Burgess, durante uma sesso esprita, a fim
de obter o seu apoio moral: "Ao menos ela dormia com Shakespeare!"
O tempo, que nos destri, reduz o que no genial a lixo. Terminei de
escrever este livro alguns dias aps o meu 71 aniversrio, entristecido pelo
nmero de
amigos mortos ou que esto morrendo. Se houver uma imortalidade secular, a mesma
pertence ao gnio. Algumas figuras - Goethe, Tolstoi, Ibsen - brincaram com a
fantasia
de que a natureza faria, literalmente, uma exceo com os que detivessem o dom
natural da criatividade. Existe nessa brincadeira um pthos herico, mas o
futuro
do gnio sempre metafrico.
828
BIBLIOTECA HAROLD BLOOM
m
4*
SHAKESPEARE - A INVENO DO HUMANO
Uma anlise ambiciosa, apaixonada e convincente da obra do dramaturgo que no
apena inventou a lngua inglesa, mas que tambm teria criado a natureza humana
da maneira
como ; conhecemos - 896 pgs.
COMO E POR QUE LER
Esta homenagem aos grandes escritores de todos os tempos conduz para uma viagem
pelas obras universais O genial Bloom nos ensina o que o prazer de ler e sua
importncia
em nossas vidas - 257 pgs.
O CNONE OCIDENTAL
Obra-prima de Harold Bloom - sofisticada, brilhante, polmica. Pista uma
anlise cuidadosa e provocativa da literatura do Ocidente, de Shakespeare at os
modernos,
como Borges e Fernando Pessoa. Uma viagerr ao mundo de escritores, dramaturgos e
poetas que marcaram a nossa cultura- 552 pgs.
CONTOS E POEMAS PARA CRIANAS EXTREMAMENTE INTELIGENTE' DE TODAS AS IDADES
Quatro pequenos livros capazes de despertar o prazer da leitura. De uma forma
original, Bloom no apresenta grandes autores da literatura universal.
PRIMAVERA-VOLUME 1
Neste livro Bloom destaca autores como o prmio Nobel Rudyard Kipling, o irnico
Emile Zol; e o incomparvel William Shakespeare - 144 pgs.
VERO-VOLUME 2
O vero o tema do segundo volume desta maravilhosa coleo e traz autores do
calibre di Robert Louis Stevenson, Oscar Wilde, os irmos Grimm e Lewis Carroll
A sair.
OUTONO - VOLUME 3
O outono o pano de fundo para as obras de Leo Tolstoi, Nathaniel Hawthorne,
Wal Whitman, Saki que figuram no volume 3 da coleo - A sair.
INVERNO - VOLUME 4
O inverno a estao perfeita para se enroscar debaixo das coberras com um bom
livro. E que melhor opo do que os contos e poemas de Guy de Maupassant,
William