Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
o cime na literatura
Yara Frateschi Vieira
Os cimes, como a tristeza, esto entre aqueles estados afetivos que devemos
considerar normais: com essa frase abre Freud o seu ensaio sobre os mecanismos neurticos nos cimes, na parania e na homossexualidade.1 Sem
discutir a natureza dos parmetros dessa normalidade e os limites que,
provavelmente, os balizariam2 - matria que extravasa de longe a minha
competncia, forando-me a entrar em seara alheia -, a pergunta que me
move, neste texto, incide sobre a questo do cime enquanto construo
literria: ou seja, no mbito da literatura, como se constitui a configurao desse sentimento, ao longo da histria e segundo as circunstncias de
gnero e contexto cultural?
O ponto de partida para este estudo foi-me sugerido pela releitura
da novela de Jos Rgio, O Vestido Cor de Fogo, publicada pela primeira
vez em 1946:3 nela, o narrador rememora, analisando-a, a experincia do
seu casamento fracassado e dos cimes que sentira da sua mulher. A
narrativa em primeira pessoa de uma histria de cimes despertou-me
imediatamente outra memria textual forte: a da leitura do Dom Casmurro,
de Machado de Assis, romance que antecede cronologicamente o texto
regiano4 e que tem com ele alguns pontos comuns. Naturalmente, uma
coisa puxa outra e acabaram vindo-me lembrana outros textos mais
ou menos contemporneos e que tratam do mesmo tema: em literatura
estrangeira (isto , no em lngua portuguesa), Un Amour de Swann,5 de
Proust, e a Sonata a Kreutzer,6 de Tolstoi; no mbito da lngua portuguesa,
e publicado apenas doze anos antes do Vestido Cor de Fogo, o So Bernardo,
de Graciliano Ramos.7 Assim, entre 1889 e 1946, cinco obras narrativas
de indiscutvel relevncia no contexto das literaturas do Ocidente e,
obviamente, no so as nicas - trataram do tema do cime e, como ve-
334
335
336
cime como the green-eyed monster, which doth mock the meat it
feeds on, e pela criada, Emlia, que, observao de Desdmona: Alas
the day, I never gave him cause, responde: But jealous souls will not be
answered so:/ They are not ever jealous for the cause,/ But jealous for
theyre jealous. It is a monster/ Begot upon itself, born on itself.16 A
morte de Otelo impede, portanto, que ele se torne o que sero depois os
ciumentos dos sculos XIX e XX: sobreviventes, para sempre voltados
para o passado, obsessivamente procurando nele a resposta que justificaria o seu cime e que daria um sentido integral e indubitvel aos atos de
outrem. Uso a palavra indubitvel porque ela o ponto de fuga na representao dos mecanismos exegticos do ciumento nesses textos contemporneos, como o expressa, por exemplo, Graciliano Ramos em So Bernardo: a certa altura, devorado pela angstia de esbarrar sempre na alteridade de Madalena, Paulo Honrio diz: Quando as dvidas se tornavam
insuportveis, vinha-me a necessidade de afirmar. Madalena tinha manha
encoberta, indubitavelmente. Indubitavelmente, indubitavelmente,
compreendem? Indubitavelmente. As repeties continuadas traziam-me
uma espcie de certeza.17 A morte de Otelo interrompe a elaborao
interpretativa dos fatos, uma vez que sela para sempre a certeza da inocncia de Desdmona. O espectador sai da pea dizendo, juntamente
com o Bentinho de Dom Casmurro: E era inocente, vinha eu dizendo rua abaixo.18
tambm Bentinho quem chama a ateno para outro elemento
importante na construo do enredo da pea: ...por causa de um leno, um simples leno!19 pensa, comparando o comportamento de Desdmona ao de Capitu. Mas, afinal, o leno no to simples assim: torna-se
o objeto de cristalizao do cime, objeto que supostamente confirma as
suspeitas de traio; exterior s personagens envolvidas na relao de
cime e, ainda por cima, mgico: fora dado a Otelo pela me, que o recebera por sua vez de uma egpcia, uma bruxa que podia ler os pensamentos das pessoas. Enquanto a me de Otelo o possusse, seria amada
pelo pai e o dominaria. Se o perdesse ou o desse a algum, perderia o
337
338
339
340
341
342
unies matrimoniais e as perverses que provocam. Esse comportamento aproxima-se, tambm, da mania de causalidade caracterstica do paranico e do tirano, que os leva a reduzir sempre o desconhecido ao conhecido, o outro ao mesmo, isto , ao inimigo que preciso desmascarar
e vencer no caso de Bentinho, por exemplo, a figura de Eva traidora.37
O ciumento aproxima-se do paranico, portanto, ao considerar que nada
indiferente na conduta dos demais, e ao ser conduzido, pelo delrio de
referncia, a valorizar os mais pequenos sinais produzidos pelas pessoas
com quem tropea.38 Por esse processo, no admira que o ciumento estenda a sua suspeita a todas as pessoas, indiferenciadamente, que possam
estar ou ter estado em contacto com o objeto do cime (amigos, colegas,
vizinhos, criados e mesmo, no caso de Swann, as amigas de Odette). J
referi tambm a tendncia que o ciumento tem para sobreviver ao objeto
do seu cime: nos casos examinados, Otelo, Pozdnichev, Bentinho, Paulo Honrio e o narrador de Vestido Cor de Fogo sobrevivem, de modo
concreto ou simblico, s suas companheiras. Em Dom Casmurro e Vestido Cor de Fogo, o drama resolve-se por uma separao fsica, que intensificada, no caso de Dom Casmurro, pela morte de Capitu e mais tarde do
filho, Ezequiel (muito embora nos dois casos tenha havido momentos
em que os narradores pensaram em provocar a morte da mulher e mesmo do filho). No caso de Vestido Cor de Fogo, o carter de sobrevivente
do narrador assegurado pela condio de inferioridade da mulher depois da separao, pois continuou a ser uma mulher da moda, embora
num meio j inferior (no meu entender) ao que fora nosso.39 Assim, a
sobrevivncia mitigada pelas circunstncias, pouco propcias ao trgico,
do meio burgus, mas no deixa de ser intensificada pela alegada degradao moral de Maria Eugnia: parece-me que teve amantes; parece-me nem sei
que mais.40 A sobrevivncia assegura, do ponto de vista do sujeito, a sua
justia e superioridade moral, ao mesmo tempo que indicia, para os demais, o seu canibalismo megalmano.
Em Dom Casmurro, porm, alguns escolhos antepem-se intencionalmente fria causativa de Bentinho: o seu filho, Ezequiel, a imagem
343
344
345
Nos textos aqui examinados, embora o cime se revista de importncia capital no desenvolvimento da ao e na prpria estrutura discursiva, pode encaixar-se num discurso de outra natureza, que o utiliza,
de maneira bastante explcita, como argumento justificativo de uma tese
demonstrvel.
Assim, no caso da Sonata a Kreutzer, o protagonista narra a sua histria para desvendar aos eventuais interlocutores (e, no caso, ao leitor) a
sua tese sobre o casamento. No apresenta circunstncias atenuadoras,
que tornassem mais aceitvel o seu comportamento aparentemente
anormal. um homem culto, um advogado. Ambos, ele a mulher, eram
fidalgos, embora o pai da mulher estivesse arruinado e o casamento seja
apresentado como o resultado de armadilha criada pela me. Os primeiros catorze captulos (ou seja, metade da novela) so predominantemente
argumentativos: Pozdnichev procura convencer o seu interlocutor da
imoralidade do casamento, tal como praticado na sociedade contempornea, que v na mulher o objeto de gozo sexual do homem. H muito
quem se queixe da forma porque a mulher educada. H muito quem
deseje dar-lhe outra orientao. Pura retrica! Para educar a mulher,
necessrio, primeiro do que tudo, fazer compreender ao homem a verdadeira misso da mulher.48 No captulo XIV, aparece pela primeira vez
a meno ao cime, como um sentimento normal em todo marido fiel. A
origem do cime interpretada, analiticamente, como resultado da falta
de obstculos morais em ambos os cnjuges, que violam, diariamente,
com as suas relaes, os princpios da moral. Pozdnichev distingue entre o
cime motivado e o inconsciente, aclito fatal de todo o casamento
desonesto, e que no tem fim, porque no tem causa.49
Alis, a anlise que Freud faz dos cimes que chama projetados
acompanha muito de perto a do protagonista da Sonata a Kreutzer (e, para
evitar anacronismos, preciso lembrar aqui as datas de composio de
ambas as obras, j que a de Tolstoi de 1889, enquanto a de Freud foi
publicada em 1922): Os cimes do segundo grau, ou cimes projetados,
nascem, tanto no homem como na mulher, das prprias infidelidades do
346
sujeito ou do impulso a comet-las, relegado, pela represso, ao inconsciente. [...] Os costumes sociais tiveram prudentemente em conta esses
fatos e deram certa margem ao desejo de agradar da mulher casada e ao
desejo de conquistar do homem casado, esperando derivar assim facilmente a indubitvel inclinao infidelidade e torn-la inofensiva. Determinam que ambas as partes devem tolerar-se mutuamente esses pequenos avanos para a infidelidade e conseguem, em geral, que o desejo
aceso por um objeto alheio seja satisfeito no objeto prprio, o que equivale a um certo retorno fidelidade. O ciumento, porm, nega-se a reconhecer essa tolerncia convencional.50 O captulo XV da Sonata a Kreutzer apresenta exatamente Pozdnichev como algum que se recusa a aceitar essas rotinas sociais derivativas, supostas vlvulas de segurana da
fidelidade, interpretando-as ao contrrio como ocasies de infidelidade.
No Vestido Cor de Fogo, no existe a tese do casamento casto
que sustenta o discurso de Pozdnichev. De fato, as prprias circunstncias histricas e biogrficas de ambos os autores lev-los-iam a adotar
posies diversas quanto a essa tese, na sua formulao explcita. No
entanto, o narrador da novela regiana (cujo nome desconhecemos) manifesta, repetidamente, a suspeita de que a sua vida matrimonial com Maria
Eugnia no fosse honesta: as minhas pungentes meditaes sobre a
moralidade do nosso gnero de casamento.51 Narra sucintamente as suas
experincias com mulheres, antes do casamento, e os sentimentos que
elas lhe provocavam: Decerto me no tinham inspirado grande ternura
ou respeito as que at ento fisicamente amara.52 tomado de um zelo53 humanitrio: Mas at essas no pudera amar (amar da maneira que
qualifiquei) sem uma ponta de afectividade e umas veleidades de moralista regenerador [...] claro que no existiriam, estas, numa sociedade mais
bem organizada. Preparava-me eu para colaborar, com as minhas fracas
foras, no advento de tal sociedade.54 Esse zelo manifesta-se tambm na
profisso de mdico por ele escolhida e, mais tarde, na misso que se
impe de educar a sua mulher fazer dela minha amiga e companheira.55 Aqui preciso ressaltar os papis em que o narrador se v ou que
347
sonha representar em relao a Maria Eugnia: recorrentemente, referese a si mesmo como pai, irmo mais velho, professor, educador
(inclusive no campo da sensualidade). Em relao s demais pessoas, o
narrador confessa (com a sinceridade que, neste pequeno depoimento,
procurarei manter em tudo que diga56) que alguns o acusaram, no entanto, de ser duro, autoritrio e caprichoso.57 Por outro lado, Maria Eugnia
vista por ele como pequenina, infantil: [...] o que nela havia de inquietantemente feminino aliado a no sei qu de criancice.58 Os papis
esto portanto claros na cabea do narrador: ele o grande, o forte, o
adulto, o que sabe; ela a pequena, a frgil, a criana, a que no sabe.
Quando esses papis so ameaados pela revelao de que Maria Eugnia, embora de pequena estatura, no frgil, e, alm disso, no uma
criana, mas uma mulher, com desejos sexuais prprios, instaura-se o
conflito e o conseqente cime por parte do marido e narrador. A narrao em primeira pessoa naturalmente tende a obliterar a viso crtica, de
fora, da interpretao a que o narrador submete os fatos, apesar da sua
pretendida sinceridade e honestidade. Nalguns momentos, porm, o
discurso narrativo permite que se insinuem percepes externas, como
ao infiltrar o julgamento, anteriormente citado, do narrador como duro,
autoritrio e caprichoso, e no final da narrativa, quando este mesmo confessa
sentir remorso, ao refletir sobre o seu casamento fracassado. O ciumento
de Rgio, ao contrrio do de Tolstoi, no est tomado da fria castradora
generalizada, que advoga o casamento casto para todos e a virgindade
como o estado ideal para as mulheres, mas de uma sua verso burguesa,
provinciana e machista: preciso sufocar o desejo das mulheres, transform-las em meninas dceis, e mes competentes. Entre a menina
e a me, o vazio. Suponho que ser talvez por causa disso, por poder ser
essa representao lida como mais realista ou mais corriqueira tanto
em termos do contexto histrico, como no de uma concepo da sexualidade masculina -, que Eugnio Lisboa afirma, sem nos explicitar os
motivos para faz-lo, que Rgio triunfa ali mesmo onde soobrou o Tolstoi de A
Sonata a Kreutzer.59 Embora a crtica tenha hesitado um pouco em levar
348
349
350
[...] Foi este modo de vida que me inutilizou. Sou um aleijado. Devo ter
um corao mido, lacunas no crebro, nervos diferentes dos nervos dos
outros homens. E um nariz enorme, uma boca enorme, dedos enormes.69 para entender agora o seu prprio passado que Paulo Honrio
decide escrever o livro, descascar os fatos, isto , chegar-lhes ao cerne no
aparente que os sustenta e lhes d sentido.
Em So Bernardo, novamente lemos os fatos filtrados pelo narrador. No entanto, o leitor no duvida de que esto distorcidos pela ptica
do ciumento. Em nenhum momento se inclina a crer na infidelidade de
Madalena, como ocorre em Dom Casmurro70 e talvez em Sonata a Kreutzer
ou Vestido Cor de Fogo. O cime aqui aproximado muito claramente do
sentimento de poder, mas como Paulo Honrio afinal se torna consciente do seu erro, a narrativa que nos oferece j no nos procura iludir. Nesse sentido, o narrador poderia ter sido substitudo por uma terceira voz,
que veria com distanciamento e objetividade as relaes entre os atos de
Paulo Honrio e os comportamentos paranicos do tirano, sob a pele do
capitalista moderno.
Chegando at aqui, posso resistir tentao de esgotar pistas
que alis s puderam ser seguidas parcialmente, na medida em que no
mergulhei na individualidade de cada uma das obras e procurar apreender os contornos desse discurso inaugurador de uma personagem que
conviveu intimamente com o nosso imaginrio, no ltimo sculo. J
propus que o ciumento, tal como essas obras nos ajudaram a conhec-lo,
no existe desde sempre na cultura ocidental. , obviamente, uma criao recente, do fim do sculo XIX, embora possamos vislumbrar alguns
dos seus traos j no Othello, de Shakespeare. E parece-me adequado
entender a sua emergncia por meio do furor confessional, que Foucault
identifica na origem do discurso sobre a sexualidade dominante nos trs
ltimos sculos ocidentais, e do qual diz explicitamente: Da, sem dvida, uma metamorfose literria: do prazer de contar e ouvir, centrado no
relato herico ou maravilhoso das provas de valentia ou santidade,
passou-se a uma literatura dirigida infinita tarefa de tirar do fundo de si
351
352
353
nar-se um arqutipo da dissimulao sedutora: Capitu, a dos olhos de ressaca, dissimulados e oblquos.
Notas
1 Os casos de cimes anormalmente intensos sero depois analisados e categorizados
em trs casos, dos quais interessam especialmente os cimes projetados e os cimes delirantes. Sobre algunos mecanismos neurticos en los celos, la paranoia e la homosexualidad (1921, 1922). In Obras Completas. Tomo III (1916-1938) [1945]. Madrid: Biblioteca Nueva, 19814, 2611-18.
2 Roland Barthes, ironicamente, cita Freud como o parmetro da normalidade para o
caso em pauta: Quand jaime, je suis trs exclusif, dit Freud (quon prendra ici pour le
parangon de la normalit). In Fragments dun discours amoureux. Paris: Seuil, 1977, p. 172.
3 Na coletnea de contos Histrias de Mulheres. Porto, s.d. Cito aqui da edio O Vestido
Cor de Fogo e outras histrias. Lisboa: Editorial Verbo, s.d.
4 Publicado pela primeira vez em 1899. Edio citada: Obra Completa. Organizada por
Afrnio Coutinho. Vol. I. Rio de Janeiro: Aguilar, 1997, pp. 807-944.
5 Publicado em 1913. Edio citada: Un Amour de Swann. Paris: Gallimard, 1954 (Col.
Folio, 780).
6 Primeira edio em 1889. Edio citada: A Sonata de Kreutzer. Traduo de Maria
Benedicta Pinho. 2a ed. Lisboa: Guimares Eds., 1916.
7 Rio, 1934. Edio citada: Graciliano Ramos, So Bernardo. 67a ed. Rio de Janeiro, So
Paulo: Record, 1997.
8 Cf., por exemplo, as palavras de Rgio, segundo o depoimento de Manuel Poppe:
Houve quem comparasse O Vestido Cor de Fogo Sonata a Kreutzer de Tolstoi [...]. Mais
adiante, acrescenta Poppe: De Tolstoi, O Vestido Cor de Fogo tem, sobretudo, a obsesso da inevitabilidade do adultrio no casamento; da impossibilidade de a mulher ultrapassar o seu limite (a sua natureza) [...]. In Manuel Poppe, Memrias, Jos Rgio e Outros
Escritores. Vila do Conde: Edies Quasi [2001], p. 164. Veja-se, tambm, Eugnio Lisboa: Na verdade, O Vestido Cor de Fogo uma notabilssima novela e dela se pode dizer,
sem exagero, que Rgio triunfa ali mesmo onde soobrou o Tolstoi de A Sonata a Kreutzer. In Jos Rgio Uma literatura viva. Lisboa: ICP, 1978, p. 60 (Col. Biblioteca Breve).
354
355
15 Cap. 35: otelo, pp. 934-35. A relao entre o romance de Machado e o Othello, de
Shakespeare, foi objeto do estudo de Helen Caldwell, The Brazilian Othello of Machado de
Assis: a study of Dom Casmurro. Berkeley and Los Angeles: University of California
Press, 1960. Caldwell aponta as diversas correspondncias entre as duas obras, estendendo ainda a presena da pea de Shakespeare a outros textos machadianos (28 contos, peas e artigos); registra tambm o interesse que a representao teatral de Joo
Caetano, em 1870, teria despertado no pblico brasileiro, bem como o conhecimento
que Machado tinha da obra de Shakespeare, tanto no original como na traduo de
Vigny. Cf. tambm Eugnio Gomes, o captulo Otelo, em O Enigma de Capitu: ensaio
de interpretao. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1967, pp. 118-123; e ainda Alfred Mac
Adam, The Rhetoric of Jealousy: Dom Casmurro, citado acima.
16 Othello, op. cit., 3.3.167-69 e 3.4.158-62.
17 So Bernardo, op. cit., p. 151.
18 Dom Casmurro, op. cit., p. 935.
19 Ibid., p. 934.
20 Othello, op. cit., 3.3. 272-74.
21 Freud, op. cit., p. 2611.
22 Michel Foucault, Historia de la Sexualidad. 1. La Voluntad de Saber. Traduccin de
Ulises Guiaz. Madrid: Siglo Veinteuno, 19896, p. 129-130.
23 Id., ibid., pp. 132-134.
24 Un Amour de Swann, op. cit., p. 130.
25 Ibid., p. 173.
26 Dom Casmurro, op. cit., p. 852.
27 Vestido Cor de Fogo, op. cit., p. 29. Esse carter de mergulho interior que ao mesmo
tempo provocado pelo cime e o realimenta, encontra-se analisado de forma bastante
explcita no romance do psiquiatra austraco contemporneo de Freud, A. Schnitzler,
Traumnovelle, cuja verso cinematogrfica se viu recentemente no filme Eyes Wide Shut,
de S. Kubrick.
28 Cf. Dborah Levy-Bertherat, De la lecture linvention des signes: la jalousie chez
Tolsto, Svevo et Proust. In Le Jaloux: lecteur de signes: Proust, Svevo, Tolsto. Paris:
SEDES, 1996, pp. 71-79.
356
357
41 Cf.: The alleged resemblance between Bentos son Ezequiel and the putative father
Escobar has often been noted as a close parallel to the resemblance in Goethes novel
[Die Wahlverwandtschaften] between the infant Otto and the four principal characters
caught up in a spiritual adultery, and cited as internal evidence of influence. Patricia
D. Zecevic, The Beloved as Male Projection: a Comparative Study of Die Wahlverwandtschaften and Dom Casmurro. In German Life and Letters, 47:4 (October 1994) 469476, que examina o paralelo entre o romance machadiano e as Afinidades Eletivas de
Goethe.
42 So Bernardo, op. cit., p. 139.
43 Un Amour de Swann, op. cit., pp. 116-120.
44 Tolstoi, op. cit., p. 111.
45 Vestido Cor de Fogo, op. cit., p. 25. O desejo confessado, ainda que no realizado, de
Albertine por outro que no o marido, suficiente para desencadear toda a ao do
romance de Schnitzler, Tramnovelle, j mencionado.
46 Dom Casmurro, op. cit., p. 944.
47 Othello, op. cit., 3.3.416-428.
48 Tolstoi, op. cit., p. 59.
49 Ib., ibid., p. 63.
50 Op. cit., pp. 2611-12. Cf., tambm, Jean-Pierre Morel, La Sonate Kreutzer: morale
et littrature. In Jean Bessire (ed.), La Jalousie: Tolsto, Svevo, Proust. Paris: Champion,
1996, pp. 40-73.
51 Vestido Cor de Fogo, op. cit., p. 24.
52 Ibid., p. 10.
53 Aqui conviria lembrar o timo dos nomes que, em diversas lnguas, se usam para
designar o cime e a inveja, do grego tardio e potico zelotypia com o correspondente
adjetivo zelosus. Os termos derivados (fr. jaloux, prov. gelos, it. geloso, esp. celoso, ingl.
jealous) parecem refletir, no diretamente a cultura greco-romana, mas o termo bblico
zelotes, o que implicaria proximidade entre o amor religioso e o ertico. (Cf. Rosemary
Lloyd, Closer & closer apart: jealousy in literature. Ithaca and London: Cornell University
Press, 1995, p. 4.) O portugus cime parece provir de uma forma latina *zelumen, por
358
sua vez do latim zelu-. (Cf. Jos Pedro Machado, Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa, que remete para Serafim da Silva Neto, Fontes do Latim Vulgar, p. 138, ed. 1946.)
54 Vestido Cor de Fogo, op. cit., p. 10.
55 Ibid., p. 28. Sobre o complexo de Pigmalio do ciumento, v. D. Levy-Bertherat,
op. cit., pp. 76-79.
56 Id., ibid., p. 10.
57 Id., ibid., p. 10.
58 Id., ibid., p. 13.
59 V. nota 8.
60 Cf. Jean-Pierre Morel, op. cit.
61 Un Amour de Swann, op. cit., p. 222.
62 Tolstoi, op. cit., p. 79.
63 Vestido Cor de Fogo, op. cit., p. 51.
64 Jos Rgio, Confisso dum Homem Religioso. [Porto]: Braslia Editora, 1971, p. 73.
65 Cf. as palavras de Antonio Candido: Paulo Honrio modalidade de uma fora que o transcende e em funo da qual vive: o sentimento de propriedade. [...] So Bernardo centralizado pela
irrupo duma personalidade forte, e esta, a seu turno, pela tirania de um sentimento dominante. Como
um heri de Balzac, Paulo Honrio corporifica uma paixo, de que tudo o mais, at o cime, no
passa de variante. (Fico e Confisso. Rio: Jos Olympio, 1956, pp. 25 e 30). V., ainda, Joo
Luiz Lafet, O mundo revelia, posfcio a G. Ramos, So Bernardo. Rio de Janeiro,
So Paulo: Record, 199767.
66 So Bernardo, op. cit., cap. 24, p. 133.
67 Ibid., p. 139.
68 Ibid., p. 150.
69 So Bernardo, op. cit., p. 190.
70 Cf. Celso Lemos de Oliveira, Understanding Graciliano Ramos. South Carolina: University of South Carolina Press, 1988, pp. 62-64.
71 Foucault, op. cit., I, p. 75. No que se refere a Rgio, remito para a anlise da relao
entre o seu discurso ficcional e a prtica ocidental da confisso, em: Yara Frateschi
Vieira, Relendo o Jogo da Cabra Cega. In G. Santos, J. Fernandes da Silveira e T. C.
359
Cedeira da Silva (orgs.), Cleonice. Clara em sua gerao. Rio de Janeiro: Editora UFRJ,
1995, pp. 671-680.
72 Diria que o ciumento vive da auto-anlise e da confisso, numa simbiose perfeita,
como este outro animal de Ferreira Gullar no seu habitat: Vai o animal no campo; ele
o campo como o capim, que o campo se dando para que haja sempre boi e campo;
que campo e boi o boi andar no campo e comer do sempre novo cho. Vai o boi,
rvore que muge, [...]. Ferreira Gullar, Um Programa de Homicdio, 5. In Toda Poesia
(1950-1999). Rio de Janeiro: Jos Olympio, 2000, p. 26.
73 Cf. Frederick Burwick, Poetic Madness and the Romantic Imagination. The Pennsylvania
State University Press, 1996, p. 12.
74 V. o captulo IX do romance, dedicado a essa discusso.
75 Un Amour de Swann, op. cit., p. 170.
76 Op. cit., p. 25.
77 Remeto, naturalmente, aos estudos de Roberto Schwarz e de John Gledson.
78 Cf. a observao de Hlder Macedo: E se fosse possvel ou necessrio identificar
Machado de Assis com alguma das suas personagens, no seria certamente com o senhorial Bento Santiago, seria com a marginalizada Capitu, mesmo quando e sobretudo quando maliciosamente caracterizada como uma cigana oblqua e dissimulada.
Op. cit., p. 24.
360