Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Amplificador Monocanal
Manual de instrucciones
Amplificador Monocanal
Manual de instrues
Amplificateur Monocanal
Manuel dutilisation
Manual de instrucciones
ESPAOL
Ref. 5072
Ref. 8250
Manual de instrucciones
Notas:
- Especificar canales segn pedido.
- Rechazo (n1): medido entre PV N y PA N-1 PA N y PV N+1, siendo N el canal
ajustado y N+1 y N-1 el canal estrictamente superior e inferior respectivamente.
* Consultar la disponibilidad de combinaciones de canales
** Si la diferencia de nivel entre canales analgicos y digitales es mayor o igual a
10 dB slo deben tenerse en cuenta los canales analgicos.
16 MHz
Rechazo
n-3
(V~)
Tensin de salida
(V=)
230 15 %
24
(A=)
2,5
5097
8
1
57 3
<1
125
118
>3
> 25
> 50
<9
> 20
30
90 5
100
24
3
5098
8
1
55 3
<2
125
118
> 18
> 50
< 11
> 30
90 5
100
8 MHz
5100
8
1
48 3
<2
120
113
> 15
> 50
< 11
> 30
90 5
100
16 MHz
Rechazo
n+3
5086 (tdt)*
32
40
48
56
4
5
6
7
50 3
<3
125 115 114 113 112 112 111
118 113 111 108 107 104 102
>3
> 20
> 15
> 11
> 30
> 20
<9
> 30
80 5
100
8
1
Rechazo
n+2
(MHz)
N canales
Ganancia
(dB) tip.
Planicidad
(dB) tip.
Tensin de salida analgica**
(dBV) tip.
Tensin de salida digital**
(dBV) tip.
Rechazo (n 1)
(dB) tip.
Rechazo (n 2)
(dB) tip.
Rechazo (n 3)
(dB) tip.
Figura de ruido
(dB) tip.
Regulacin ganancia
(dB) tip.
Margen CAG
(dB) tip.
Consumo a 24Vcc
(mA)
Corriente mx. por entradas (24Vcc)
(mA)
Rechazo
n-2
Referencia
Ancho de banda
50 / 60 Hz
n-3
n-2
n-1
n+1
n+2
n+3
Manual de instrucciones
ESPAOL
3 .- MONTAJE
3.1.- Montaje en libro
Monocanales
Entrada RF
5498
CLAC!
5071
5239
PWR
4061
5074
Salida RF
Manual de instrucciones
CLAC!
8250
PWR
5301
5073
Manual de instrucciones
ESPAOL
4. - DESCRIPCION DE ELEMENTOS
4.1.- Monocanales
3
5
ref. 5097
1.- Lazo RF de entrada (+ 24Vdc)
2.- Lazo RF de salida
3.- Interruptor de corriente para
previos (On/Off)
4.- Interruptor seleccin canales
analgicos o digitales
5.- Ajuste nivel de salida
6.- Conector de alimentacin
7.- LED de estado
4
6
Manual de instrucciones
Amplificadores monocanales con conectores F realizados en zamak que pueden ser
montados en formato libro o en rack.
Incorporan sistema Z de autoseparacin
de entrada y automezcla de salida.
La conexin entre la fuente y los mdulos,
como entre los mdulos, se realiza mediante unos puentes cableados con conectores
adecuados.
ROJO
Manual de instrucciones
(1)
(1)
PWR
+ 24V
GND
LED
Conector para
alimentar los
mdulos (1)
Entrada RED
230V~
ESPAOL
Manual de instrucciones
Ejemplo 2
UHF
UHF
75 ohm
4061
75 ohm
4061
C25
5498
C22
C28
C61
C23
C31
C62
C65
C35
C63
C49
C66
5498
5097
C52
C57
C61
C55
C58
C62
C65
C59
C63
C66
5097
Salida RF
Salida RF
10
Manual de instrucciones
ESPAOL
UHF
C65A
UHF
C66-69D
75 ohm
4061
5498
5498
5498
5098
5100
5086
75 ohm
4061
5098
5100
5086
Salida RF
11
C66D
C44A C49A C54A C57A C50A C55A C61D
C64D C69D
Sada RF
Manual de instrues
Ref. 5072
12
Ref. 8250
Manual de instrues
16
2
24
3
48
6
112 111
104 102
> 11
> 20
Notas:
- Especificar canais segundo pedido.
- Rejeio (n1): medido entre PV N e PA N-1 ou PA N e PV N+1, sendo N o canal
ajustado e N+1 e N-1 o canal estritamente superior e inferior respectivamente.
* Consultar a disponibilidade dos combinaes dos canais.
** Se a diferena de nvel entre os canais analgicos e digitais mais grande ou
igual a 10 dB, apenas deve-se tomar em considerao os canais analgicos.
16 MHz
Rejeio
n-3
(V~)
Tenso de sada
(V=)
230 15 %
24
(A=)
2,5
5097
8
1
57 3
<1
125
118
>3
> 25
> 50
<9
> 20
30
90 5
100
56
7
5098
8
1
55 3
<2
125
118
> 18
> 50
< 11
> 30
90 5
100
8 MHz
5100
6
1
48 3
<2
120
113
> 15
> 50
< 11
> 30
90 5
100
16 MHz
Rejeio
n+3
5086 (tdt)*
32
40
4
5
50 3
<3
125 115 114 113 112
118 113 111 108 107
>3
> 20
> 15
> 30
<9
> 30
80 5
100
8
1
Rejeio
n+2
(MHz)
Ncanais
Ganho
(dB) tip.
Planicidade
(dB) tip.
Tenso analgico de sada**
(dBV) tip.
Tenso digital de sada**
(dBV) tip.
Rejeio (n 1)
(dB) tip.
Rejeio (n 2)
(dB) tip.
Rejeio (n 3)
(dB) tip.
Figura de ruido
(dB) tip.
Regulao ganho
(dB) tip.
Margem C.A.G.
(dB) tip.
Consumo a 24Vcc
(mA)
Corrente mx. por entradas (24Vcc)
(mA)
Rejeio
n-2
Referencia
Largura de banda
50 / 60 Hz
n-3
13
n-2
n-1
n+1
n+2
n+3
PORTUGUS
Monocanais UHF
Manual de instrues
3 .- MONTAGEM
3.1.- Montagem em livro
Monocanais
Entrada RF
5498
CLAC!
5071
5239
PWR
4061
5074
Sada RF
14
Manual de instrues
PORTUGUS
CLAC!
8250
PWR
5301
5073
15
Manual de instrues
4. - DESCRIO DE ELEMENTOS
4.1.- Monocanais
3
5
ref. 5097
1.- Ligao RF de entrada (+ 24Vdc)
2.- Ligao RF de sada
3.- Interruptor de corrente para
prs (On/Off)
4.- LED de ligado
5.- Atenuador
6.- Conector de alimentao
16
4
6
17
VERDE
MBAR
PORTUGUS
Manual de instrues
Manual de instrues
(1)
(1)
PWR
+ 24V
GND
LED aceso
Conector para
alimentar os
mdulos (1)
Entrada REDE
230V~
18
Manual de instrues
Exemplo 2
UHF
PORTUGUS
UHF
75 ohm
4061
C25
5498
C22
C28
75 ohm
4061
C61
C23
C31
C62
C65
C35
C63
C66
C49
5498
5097
C52
C57
C61
C55
C58
C62
C65
C59
C63
5097
Sada RF
Sada RF
19
C66
Manual de instrues
UHF
UHF
C65A
C66-69D
5498
75 ohm
4061
75 ohm
4061
5498
C66D
C44A C49A C54A C57A C50A C55A C61D
C64D C69D
5098
5100
5086
5498
5098
5100
5086
Sada RF
20
Sada RF
Manuel dutilisation
FRANAIS
Ref. 5072
21
Ref. 8250
Manuel dutilisation
Tension dentre
(V~)
Tension de sortie
(V=)
230 15 %
24
Courant maximal
(A=)
2,5
16 MHz
8 MHz
5100
8
1
48 3
<2
120
113
> 15
> 50
< 11
> 30
90 5
100
16 MHz
Slectivit
n+3
5098
8
1
55 3
<2
125
118
> 18
> 50
< 11
> 30
90 5
100
Slectivit
n+2
Notes:
- Spcifier le canal lors de la commande.
- Slectivit (n1): mesur entre PV N et PA N-1 ou PA N et PV N+1, si N est le canal
ajust et N+1 et N-1 sont les canaux inmediately au-dessus de et ci-dessous
respectivement.
* Consulter la disponibilit de combinaisons de canaux.
** Si la diffrence de niveau entre les canaux analogiques et numriques est plus
grand ou plus gal au 10 dB, seulement se doit prendre en considration les
canaux analogiques.
5097
8
1
57 3
<1
125
118
>3
> 25
> 50
<9
> 20
30
90 5
100
Slectivit
n-2
Gain
Ondulation
Niveau analogique de sortie**
Niveau numrique de sortie**
Slectivit (n 1)
Slectivit (n 2)
Slectivit (n 3)
Facteur de bruit
Marge de rgulation
Marge C.A.G.
Consommation 24Vcc
Dbit. mx. preamplific. (24Vcc)
5086 (tdt)*
(MHz)
8
16
24
32
40
48
56
N canaux
1
2
3
4
5
6
7
(dB) typ.
50 3
(dB) typ.
<3
(dBV) typ. 125 115 114 113 112 112 111
(dBV) typ. 118 113 111 108 107 104 102
(dB) typ.
>3
(dB) typ.
> 20
> 15
> 11
(dB) typ.
> 30
> 20
(dB) typ.
<9
(dB) typ.
> 30
(dB) typ.
(mA)
80 5
(mA)
100
Slectivit
n-3
Rfrences
Largeur de bande
50 / 60 Hz
n-3
22
n-2
n-1
n+1
n+2
n+3
Manuel dutilisation
3 .- MONTAGE
3.1.- Montage mural
Monmocanaux
Entre RF
5498
5071
5239
PWR
4061
5074
Sortie RF
23
FRANAIS
CLAC!
Manuel dutilisation
3.2.- Montage 19
CLAC!
8250
PWR
5301
5073
24
Manuel dutilisation
4. - ELMENTS DU SYSTME
4.1- Amplificateurs monocanaux
3
5
ref. 5097
1.-Entre RF (+ 24Vdc)
2.- Sortie RF
3.- Interrupteur tlalimentation
pramplificateurs (On/Off)
4.- Voyant de fonctionnement
5.- Attnuateur
6.- Connecteur dalimentation
25
4
6
FRANAIS
Manuel dutilisation
Systme damplification modulaire connectique F.
La connection entre le module dalimentation et le reste des lments est faite travers un pont fourni.
Les amplificateurs permetent lalimentation
de pramplificateurs en lactivant sur linterrupteur frontal.
Lors de la configuration des systmes, il
est recommand de situer les canaux les
plus hauts, le plus proches de la sortie de
signal.
Dans le cas d'une utilisation avec des amplificateurs 5098 , les modules des canaux
adjacents ne doivent pas tre monts cte
cte (Voir l'exemple dans l'application 1 et
2).
26
Manuel dutilisation
(1)
(1)
FRANAIS
PWR
+ 24V
GND
Voyant de
fonctionnement
Connecteur
dalimentation (1)
Entre
230V~
27
Manuel dutilisation
Exemple 2
UHF
UHF
75 ohm
4061
C25
C22
C28
75 ohm
4061
C61
C23
C31
C62
C65
C35
C63
C66
C49
5498
C52
C57
C61
C55
C58
C62
C65
C59
C63
5498
5097
5097
Sortie RF
Sortie RF
28
C66
Manuel dutilisation
UHF
UHF
C65A
C66-69D
5498
75 ohm
4061
5498
5098
5100
5086
5498
5098
5100
5086
Sortie RF
29
C66D
C44A C49A C54A C57A C50A C55A C61D
C64D C69D
Sortie RF
FRANAIS
75 ohm
4061
User manual
Ref. 5072
30
Ref. 8250
125 115
118 113
> 20
Notes:
- Especify channels on ordering.
- Rejection (n1): measured between PV N and PA N-1 or PA N and PV N+1, if N is the
adjusted channel and N+1 and N-1 are the channels
inmediately above
and below respectively.
* Consult the availability of combinations of channels.
** If the difference of level between analogical and digital channels is larger or
equal to 10 dB, only must consider analogical channels
(V~)
Output level
(V=)
230 15 %
24
Max. current
(A=)
2,5
5097
8
1
57 3
>1
125
118
>3
> 25
> 50
<9
> 20
30
90 5
100
16 MHz
5098
8
1
55 3
<2
125
118
> 18
> 50
< 11
> 30
90 5
100
8 MHz
5100
8
1
48 3
<2
120
113
> 15
> 50
< 11
> 30
90 5
100
16 MHz
50 / 60 Hz
n-3
31
n-2
n-1
n+1
n+2
n+3
ENGLISH
5086 (tdt)*
32
40
48
56
4
5
6
7
50 3
<3
114 113 112 112 111
111 108 107 104 102
>3
> 15
> 11
> 30
> 20
<9
> 30
80 5
100
24
3
Rejection
n+2
16
2
Rejection
n-2
8
1
Rejection
n-3
Rejection
n+3
User manual
User manual
3 .- MOUNTING
3.1.- Wall Mounting
Single channel amplifiers
RF input
5498
CLAC!
5071
5239
PWR
4061
5074
RF output
32
User manual
CLAC!
8250
5073
33
ENGLISH
PWR
5301
User manual
4. - DESCRIPTION OF ELEMENTS
4.1.- Single-channels
3
5
4
6
ref. 5097
34
User manual
Single-channel amplifiers with diecast
chassis and F connectors that can be rack
or wall mounted.
The loop-through technique is used to mix
the output signal from the units.
The connection between the supply and the
modules, and between the modules themselves, is carried out via interconnecting
links.
Two T03 modules must be inserted between amplifiers with adjacent channels.
ENGLISH
35
User manual
(1)
(1)
PWR
+ 24V
GND
ON LED
Connector to
power the
modules (1)
Mains input
230V~
36
User manual
7.- APPLICATION
Example 1
Example 2
UHF
UHF
75 ohm
4061
5498
C22
C28
C61
C23
C31
C62
C65
C35
C63
C66
C49
5498
5097
C52
C57
C61
C55
C58
C62
C65
C59
C63
C66
5097
RF output
RF output
37
ENGLISH
C25
75 ohm
4061
User manual
UHF
C65A
UHF
C66-69D
75 ohm
4061
5498
75 ohm
4061
5498
5098
5100
5086
5498
5098
5100
5086
RF output
38
C66D
C44A C49A C54A C57A C50A C55A C61D
C64D C69D
RF output
Garanta
Televs S.A. ofrece una garanta de dos aos calculados a partir de la fecha de compra
para los pases de la UE. En los pases no miembros de la UE se aplica la garanta legal
que est en vigor en el momento de la venta. Conserve la factura de compra para determinar esta fecha.
Durante el perodo de garanta, Televs S.A. se hace cargo de los fallos producidos por
defecto del material o de fabricacin. Televs S.A. cumple la garanta reparando o sustituyendo el equipo defectuoso.
No estn incluidos en la garanta los daos provocados por uso indebido, desgaste, manipulacin por terceros, catstrofes o cualquier causa ajena al control de Televs S.A.
Garantia
Televs S.A. oferece uma garantia de dois anos calculados a partir da data de compra para
os pases da UE. Nos pases no membros da UE aplica-se a garantia legal que est em
vigor no momento da venda. Conserve a factura de compra para poder comprovar a data.
Durante o perodo de garantia, Televs S.A. assume as falhas do produto ocorridas por
defeito do material ou de fabrico. Televs S.A. cumpre a garantia reparando ou substituindo
o equipamento defeituoso.
No esto includos na garantia os danos provocados pela utilizao indevida, desgaste,
manipulao por terceiros, catstrofes ou qualquer causa alheia ao controlo de Televs
S.A.
Garantie
Televs S.A. offre une garantie de deux ans calcule partir de la date dachat pour les
pays de lU.E. Pour les pays non membres de lU.E., la garantie applique sera celle en
vigueur du point de vue lgal au moment de la vente. Conservez votre facture dachat afin
dattester de cette date.
Pendant la priode de garantie, Televs S.A. prend en charge les avaries dues un dfaut
du produit ou de fabrication. Televs assume cette garantie en rparant ou en changeant
lappareil dfectueux.
Ne sont pas couverts par la garantie les dommages provoqus par une utilisation incorrecte, usure normale dutilisation, manipulation par des tiers, catastrophes ou toute cause hors
du contrle de Televs S.A.
Guarantee
Televs S.A. offers a two year guarantee, beginning from the date of purchase for countries
in the EU. For countries that are not part of the EU, the legal guarantee that is in force at the
time of purchase is applied. Keep the purchase invoice to determine this date.
During the guarantee period, Televs S.A. complies with the guarantee by repairing or substituting the faulty equipment.
The harm produced by improper usage, wear and tear, manipulation by a third party, catastrophes or any other cause beyond the control of Televs S.A. is not included in the guarantee.
A CORUA
BILBAO
OURENSE
ZAMORA N
ER 224/1/94
SORIA
LISBOA
TOLEDO
GIRONA
CASTELLN
CUENCA
CIUDAD REAL
BARCELONA
TARRAGONA
TERUEL
MADRID
CCERES
VALENCIA
PALMA DE
MALLORCA
ALBACETE
BADAJOZ
CRDOBA
ZARAGOZA
SEGOVIA
SALAMANCA
GUADALAJARA
VILA
OPORTO
HUESCA
LLEIDA
LOGROO
ZAMORA
NAVARRA
PAMPLONA
PALENCIA LA RIOJA
VALLADOLID
ALICANTE
BALEARES
MURCIA
JAN
GRANADA
HUELVA
SEVILLA
ALMERA
MLAGA
CDIZ
CANARIAS
SUCURSALES
TENERIFE
DELEGACIONES
CEUTA
LAS PALMAS
MELILLA
FBRICAS
MAIA - OPORTO
Via . Dr Francisco Sa Carneiro. Lote 17.
ZONA Ind. MAIA 1. Sector-X MAIA.
C.P. 4470 BARCA
Tel/Fax.: 00 351 22 9478900
GSM: 00 351 968581614
televes.pt@televes.com
Empresa
Registrada
BURGOS
LEN
VIGO
GUIPZCOA
LAVA
ASTURIAS
Ra B. de Conxo, 17
15706 SANTIAGO DE COMPOSTELA
Tel. 981 52 22 00 Fax 981 52 22 62
televes@televes.com www.televes.com
CANTABRIA
GIJN
LUGO
SANTIAGO
LISBOA
C.P. 1000 Rua Augusto Gil 21-A.
Tel.: 351 21 7932537
Fax: 351 21 7932418
televes.lisboa.pt@televes.com