Sei sulla pagina 1di 17

1

TEMA 44
LA PROSA MEDIEVAL. LA ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO.
ALFONSO X EL SABIO Y DON JUAN MANUEL
NDICE:
1. ORGENES DE LA PROSA MEDIEVAL
1.1 Primeras manifestaciones de la prosa
1.2 Prosa romance en los siglos XII y XIII, hasta Alfonso X
2. ALFONSO X EL SABIO.
2.1. El monarca.
2.2. Obra jurdica: las Partidas
2.3. Obra histrica.
2.4. Tratados cientficos. Obras de recreo.
3. LA ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO
4. LA PROSA EN EL XIV
4.1. Don Juan Manuel.
4.1.1. Vida.
4.1.2. Carcter, estilo y significacin de su obra.
4.1.3. Las obras principales.

1. ORGENES DE LA PROSA MEDIEVAL


1.1. PRIMERAS MANIFESTACIONES DE LA PROSA
La poesa como gnero literario, pica o lrica, precede a la aparicin de una
prosa romance, ms o menos literaria (incluso las formas dramticas, con una
vocacin artstica a pesar de su funcin ms doctrinal y prctica, son anteriores a las
primeras manifestaciones en prosa castellana). El latn postergaba y contena la
utilizacin del romance, jerga brbara, en las obras en prosa destinadas a un pblico
minoritario que saba y poda leerlas en latn. Esto supone un esplendor de la prosa
latina, aun tratndose de un latn corrompido y en decadencia, pero siempre superior
en posibilidades al lenguaje coloquial romance, en proceso de formacin y ebullicin
en el habla coloquial, carente, por tanto, de una estructura sintctica, un lxico y un
sistema para ser utilizado como vehculo literario de obras serias.
Encontramos un gran nmero de obras histricas y cronicones en la lengua
clsica, significativos no slo por el valor informativo, sino sobre todo por su
importancia como fuentes para producciones posteriores. Ejemplos de obras del s.
XII son, entre otras, Cronica Najerense, Historia Roderici o Historia Compostelana;
del s.XIII (poca en la que comienza la produccin en romance, conviviendo con la
latina) encontramos Chronicon Mundi, del obispo de Tuy (el tudense), De rebus
hispaniae, de Rodrigo Ximnez de Rada, arzobispo de Toledo (el toledano). Tambin
del XIII vemos otra obra, de impar valor para conocer la concepcin geogrfica del

mundo de la Edad Media y acercarnos al mundo simblico de los bestiarios y


lapidarios (Semejana del mundo).
Esta literatura en latn, a la que nos referimos a grandes rasgos, a modo de
simple referencia, no se redujo a la historia y la geografa, aunque en este plano estn
las creaciones ms originales, sino que alcanz mucha mayor amplitud, sobre todo
gracias a las traducciones que comenzarn a generalizarse por el impulso del
arzobispo de Toledo, Raimundo (1126-1152). Toledo con su escuela de traductores
y eruditos pondr a disposicin de Europa un nutrido grupo de obras cientficas,
filosficas, etc., traducidas al latn de los originales rabes, hindes, persas, griegos.
La traduccin al castellano sera labor de la siguiente centuria, bajo las directrices de
Alfonso X. Pero pinsese que esta labor de traductores le vena a Alfonso de ms
lejanos tiempos: el s. X con las traducciones catalanas de Barcelona y Ripoll.
Certificar la no existencia de una prosa romance hasta el XIII no significa,
claro est, que en este siglo surgieran de la noche a la maana unas estructuras
sintcticas capaces de convertirse en vehculo literario. Las primeras
manifestaciones de la prosa escrita no fueron estrictamente literarias. Hay una
continuidad de diplomas, fueros, documentos de compra-venta, anotaciones
circunstanciales, etc., que introducen palabras del lxico romance en el entramado
latino, o incluso estn redactados totalmente en romance. La lengua va elevando su
nivel de cohesin y regularizacin, va sometindose a una gimnasia interna que
posibilitar, junto con el ejercicio de las traducciones, la eclosin de la prosa literaria
en el XIII. Es cierto que a los documentos notariales les falta un lxico rico en
trminos abstractos y una sintaxis, suficientemente variada, para expresar toda clase
de relaciones, pero mediante un proceso gradual se producir un encuentro entre la
lengua literaria (latn) y la lengua coloquial hablada por el pueblo (romance), del que
nacer el castellano literario.
En los documentos notariales en latn de todas las reas peninsulares se van
introduciendo, desde tiempos muy tempranos, palabras en romance, muchas veces
por desconocimiento de las correspondientes latinas o por presin inconsciente de la
lengua que se hablaba en familia. En ocasiones, sobre los mismos documentos
latinos, se anotaba la traduccin vulgar de ciertos vocablos dudosos; a estas
explicaciones se les denominaba glosas, y hacen referencia a otra forma de mezclar
el romance en los textos latinos. Merecen nuestra atencin las Glosas Emilianenses y
las Glosas Silenses, de mediados del X, y que, aunque no tienen ninguna pretensin
literaria, presentan mayor trabazn sintctica, y vienen siendo consideradas como la
primera manifestacin escrita de prosa en romance, aunque, en realidad, slo en las
Gl. Emilianenses pueda hablarse de frases completas, pues las Silenses presentan
solamente palabras aisladas. Aunque debemos sealar que la lengua aparece utilizada
con plena conciencia en estas Glosas, anotaciones a una homila y a un penitencial
latino, y que en las Emilianeses, junto a la traduccin de pasajes dudosos, como ya
decamos, se da tambin, en parte, la reproduccin de oraciones de uso cotidiano. D.
Alonso las calific como primer vagido de la lengua.
Creemos que el primer documento conservado escrito por completo en
romance pertenece al ao 1156, y se trata de la Infeudacin del Castillo de Alczar
en el obispado de Osma (Soria). Por de pronto nos ensea que ya a comienzos de la
segunda mitad del XII exista la costumbre de redactar en romance algunos
documentos notariales de asuntos referentes a particulares. Pero el valor es
meramente filolgico, y como testimonio del proceso de puesta a punto de unas
estructuras lingsticas para la prosa literaria del XIII (Dez Borque).

1.2 PROSA ROMANCE EN LOS SIGLOS XII Y XIII, HASTA ALFONSO X


En dialecto navarro-aragons tenemos la obra ms antigua de entre las
conservadas hasta hoy. Se trata de un grupo de breves narraciones histricas al final
del Fuero General de Navarra (ltimo tercio del XII). Literariamente es muy escaso
su inters, y no presentan una estructura narrativa, sino la correspondiente al tipo de
anales. El nico inters es que se alude al rey Arts, tema de tan amplios resultados y
consecuencias para la prosa narrativa, aos despus.
De finales del XII nos ha llegado tambin un resumen de la Historia Roderici
y los Anales toledanos primeros, ya de comienzos del XIII, todava muy cerca de la
estructura expositiva de los anales:
Passaron los moarabes a Marruecos ambidos, era MCLXII...
Mataron los podestades en Huesca, era MCLXXIII...
De comienzos del XIII es el Liber Regum en navarro-aragons, con mayor
complicacin narrativa, y mayor importancia por su posterior influencia (se trata de
un listado de reyes, desde la Biblia y los emperadores romanos hasta Alfonso VIII en
Castilla y Ramiro el Monje en Aragn).
Estas obras vistas hasta aqu son significativas por lo que suponen de intento
primero de hacer historia en lengua romance, junto a las crnicas latinas que ya
hemos considerado, y si bien su lengua apenas entra en los mrgenes de la lengua
literaria por su falta de originalidad y limitaciones, en estos tanteos se va forjando la
lengua alfons.
El reinado de Fernando III (1217-1252) marca un momento brillante en la
reconquista castellana, a la que acompaa tambin una proteccin de la cultura
(aunque no con el celo de su hijo). En este ambiente va a comenzar su andadura la
prosa literaria castellana, y no slo por los terrenos de la historia, que quiz sean los
ms fecundos, sino en los de traducciones de la Biblia, colecciones de exempla y
manuales de confesores y predicadores con una vertiente, muy desarrollada, formada
por la literatura gnmica. El romance, aunque todava sin igualdad de derecho, va
siendo utilizado junto al latn, en los tratados doctrinales y morales, aplogos y obras
histricas, con pretensiones cientficas, en la medida en que se puede hablar de
ciencia en la Edad Media.
En este proceso de maduracin la cultura rabe tiene una misin de
primersima importancia, pues de ella proceden gran parte de los materiales, de modo
que las traducciones al romance vienen a ser el ejercicio primero y fundamental del
nuevo espritu, y Toledo vendr a ser el punto de confluencia de las culturas
orientales, hebrea y latino-eclesistica, como puente hacia Europa. Claro que la labor
fundamental corresponde a la poca de Alfonso X, pero ya con su padre se ponen en
marcha un sistema de actuaciones que madurarn despus.
La Fazienda de Ultramar (fechada en la segunda mitad del XII, aunque los
estudios realizados demuestran que es posterior) es la obra ms importante producida
durante el reinado de Fernando III, o quiz ya en los comienzos del reinado de su
hijo, pues por su sintaxis compleja est mucho ms cerca de las obras de mediados
del XIII. Es una traduccin en lengua romance de la Biblia, pero no de la Vulgata,
sino de un texto hebreo del XII, lo que le aade mayor inters a la obra. A las
traducciones del Antiguo Testamento se suman descripciones geogrficas de Tierra
Santa, pues no hay que olvidar que se trata de una especie de gua de peregrinos.
Pero, adems, incorpora muy circunstancialmente elementos procedentes de la
antigedad clsica.

(Aunque est por demostrar, es posible que la compilacin y redaccin primeras se


hicieran en latn, con posterior versin al castellano: Dez Borque).
A esta poca pertenecen los Anales Toledanos segundos (compuesto por un
mudjar entre 1244 y 1250), de poco inters literario. Mucho ms importantes son
los fueros que aparecen en los ltimos aos del reinado de Fernando III, aun de
tratarse de prosa legislativa, es decir, funcional y sin ninguna pretensin artstica.
Hablamos de los Fueros de Aragn (1247), Fuero de Len romanceado (1250),
Fuero General de Navarra (1250). Este ltimo, aunque fuera del rea lingstica
castellana, es el ms importante por lo que hay en l de puesta a punto de los
procedimientos de narracin, existiendo aqu ya un visible avance.
Por ltimo, en el campo jurdico destacaremos el Forum Judicum (traduccin
del latn), mandada por San Fernando, aunque el texto parece pertenecer al reinado
siguiente.
Literatura didctico-doctrinal
Dentro de este grupo incluimos no slo la literatura gnmica, sino los
manuales de confesores y predicadores y la discusin en forma de debate, de tan
amplios rendimientos en poesa, pero que solamente nos ha dejado una muestra en
prosa primitiva.
En primer lugar, la Disputa entre un cristiano y un judo (principios del XIII):
presenta la discusin, en forma prxima al debate, de dos personas de distinta
religin, con una clara intencin doctrinal y aleccionadora en las explicaciones que
da el cristiano.
La parte teolgica es extraordinariamente pobre, por lo que el autor acude a
burlas muy simples para encubrir su ignorancia, y que se manifiestan en ataques al
pueblo hebreo, pero sin llegar todava a la imposibilidad de reconciliacin (limpieza
de sangre, en aos posteriores).
Como manual de auxilio a confesores tenemos los Diez mandamientos, dentro
de la didctica eclesistica con comentarios sobre el declogo y consejos prcticos
sobre cmo ha de procederse en la confesin: preguntas que hay que hacer,
penitencia que se ha de imponer, etc. El autor es un fraile navarro que compuso su
obra en el primer tercio del XIII.
Las sentenciae, dichos de hombres famosos que condensaban en forma muy
resumida la sabidura, tuvieron amplia difusin, coleccionadas en libro, durante esta
poca, y fueron de importante ayuda para los predicadores, dando as contundencia y
autoridad a los razonamientos de sus sermones. La recoleccin de sentenciae no es
una innovacin de la Edad Media, pero s recibe un fuerte impulso en esta poca.
La literatura gnmica deriva fundamentalmente de reas orientales, y
particularmente del rabe, y es muy poca la influencia de la Biblia en esta literatura.
Entre los catecismos poltico-morales, abundantes en la poca de Fernando III
y de su hijo, destaca el Bonium o Bocados de oro, inspirada en el Libro de las
Sentencias de Abulwaf Mobaxir ben Ftic. La obra est compuesta por un conjunto
de sentencias de filsofos griegos, indios, latinos y rabes con alguna biografa
intercalada, tambin utilizada con funcin ejemplificadora. El recurso estructural
para ensamblar las sentencias es la ficcin novelesca del viaje de un rey persa a la
India para buscar la sabidura (es uno de los procedimientos ms usuales usados en la
Edad Media; otras formas son, por ejemplo, la sucesin de relatos para prorrogar una
pena de muerte, la utilizacin del maestro para responder a las preguntas del
discpulo, o la relacin de cuentos para entretener un viaje).

En la lnea de la obra anterior hay que inscribir el Poridat de poridades


(secreto de los secretos), tambin una coleccin de normas morales y proverbios de
procedencia rabe. En esta obra es Aristteles quien aconseja a Alejandro Magno
(debemos tener presente el papel difusor que tuvo la cultura rabe del pensamiento
de Aristteles; aunque no se puede negar tampoco la influencia de una obra latina,
Secretum secretorum).
El Libro de los cien captulos (aunque slo tiene 50) es, tambin, una
coleccin de sentencias y mximas morales y polticas, para la formacin de reyes,
pero tambin es un manual prctico de actuacin para toda persona en general. La
principal novedad es la incorporacin de algn aplogo (fbula), aunque muy simple
y rudimentario. Como es habitual en este tipo de obras, salvo alguna excepcin, no se
suelen atribuir las mximas a filsofos concretos.
El Libro de los doce sabios o Tratado de la nobleza y lealtad es una muestra
primera, y muy sugestiva por ello, de los tratados para la educacin de prncipes que
se prodigarn en pocas posteriores, penetrando plenamente en el Renacimiento. En
este libro un grupo de sabios instruyen a un joven rey sobre sus deberes y cul ha de
ser su forma de actuar en orden a la justicia, la fidelidad... Guarda estrecha relacin,
aunque sea de origen rabe, con la modalidad europea del speculum principis, que
aparece en los Castigos e Documentos por el rey Sancho IV, en la obra de don Juan
Manuel e incluso en el Vergel de prncipes, obra ya del XV.
Hay una literatura didctico-doctrinal con mucha mayor presencia de la
narracin que, desde un punto de vista literario, nos interesa mucho ms porque lo
narrativo cuenta ya con un desarrollo amplio, aunque no tenga todava valor
autnomo, sino que su justificacin es su utilidad prctica como ejemplo, del que se
obtiene una leccin moral y en la que se da, de forma condensada, la sabidura acerca
de la vida.
Una utilidad inmediata de estas colecciones de exempla era proporcionar
material a los predicadores que no podan reunir por s solos tantos casos para ilustrar
y apoyar sus sermones. En este sentido, la primera coleccin que se compil en
nuestra nacin, en latn fue Disciplina Clericalis (realizada por un judo converso en
el XII).
La utilizacin del exemplo como mtodo adoctrinante supone que las normas
morales pretendidas quedan comprobadas en la prctica, utilizando el caso concreto
como valor universal.
El Libro de Calila e Dimna (1251) fue mandado traducir por el todava
infante Alfonso del rabe al castellano. Se trata de una coleccin de fbulas indias
que proceden en gran parte del Panchatantra, que fueron reunidas por un mdico
persa y traducidas, despus al rabe en el ao 730. Del rabe sern traducidas, a su
vez, a otras lenguas (siraco, hebreo, griego...), y entre ellas, al castellano. Pero en
nuestra versin hay omisiones con respecto al original, y aade, a su vez, materiales
nuevos que no figuran en ste. El ejemplo se enmarca dentro de un cuadro narrativo,
para recalcar la sabidura cristiana antes que la moral cristiana. El ttulo procede
precisamente del primero de los ejemplos incluidos. El resto de la obra, con
protagonistas animales, est compuesto por diversas fbulas que relatan distintos
personajes (el rey y el filsofo) para apoyar sus opiniones morales. Del conjunto,
extraordinariamente rico, podran destacarse las del monje que verti la manteca
(precedente del tema de las lechera), el piojo y la pulga, la rana metamorfoseada, la
liebre y los elefantes... El cuento de mayor complicacin narrativa y ms amplio
desarrollo argumental es el de El ratn cambiado en nia. De todas las fbulas y

ejemplos se desprende ms una moral civil y prctica que religiosa, basada en la


sagacidad, en la astucia y en saber contenerse a tiempo.
(De esta obra conservamos dos manuscritos que traducen el texto rabe, uno
en letra de finales del XIV y otro en letra del XV y, adems, contamos con otro
manuscrito que traduce la versin hebrea del XIII).
El Sendbar o Libro de los engannos e los asayamientos de las mujeres
pertenece ya a la poca de Alfonso X, pues fue mandado traducir por el infante don
Fabrique, hermano del rey Sabio, en 1253. La versin ms antigua que se conserva es
la espaola de 1253, traducida de un original rabe perdido, aunque se supone que
hubo una versin anterior. Por dos caminos lleg a Europa esta coleccin: a travs de
la versin castellana y por medio de la historia de los Diez Visires, que se intercala en
Las mil y una noches. Hay versiones en rabe, persa, turca, malaya, y en casi todas
las lenguas europeas. El cuadro narrativo en que se van incrustando los cuentos se
mantiene bastante fijo en las distintas versiones, pero varan los ejemplos en las
diversas colecciones. Su contenido en la versin castellana lo resumimos:
Un horscopo anuncia grandes desgracias a un prncipe si habla antes de
cumplirse un determinado plazo. Entretanto, la madrastra acusa al prncipe de haber
querido seducirla, por lo que su padre lo condena a muerte. Se prorroga el
cumplimiento de la sentencia siete das, durante los cuales siete sabios, que discuten
con la acusadora, van mostrando los engaos y malas artes de las mujeres. Llegado el
octavo da se cumple el plazo del horscopo y el prncipe puede hablar, contando la
verdad, que determinar la condena de la madrastra a morir quemada.

El procedimiento estructural est muy prximo al utilizado en Las mil y una


noches, aunque quiz se sumen elementos de tradicin bblica: la falsa acusacin de
la madrastra tiene semejanzas con el relato bblico de la mujer de Putifar y su
relacin con Jos (el hijo de Jacob, abandonado por sus hermanos y recogidos por
mercaderes, que lo llevaron a Egipto, y se hizo importante por su capacidad para
interpretar los sueos, don entregado por Dios).
Los cuentos que narran los sabios son marcadamente misginos, por lo que
estn muy prximos a las colecciones de fabliaux francesas, e inician una larga
tradicin que se cobrar buenas piezas en nuestra literatura.
Posterior al Sendebar aparecen varias obras que continan la primera versin
castellana. Entre stas destacamos el Dolophatos, versin catalana en versos de
nueve slabas; la Scala Coeli (s. XV)...
A caballo entre la literatura gnmica y la literatura didctica, con amplio
desarrollo de elementos narrativos, est La Doncella Teodor, compuesta al parecer en
la primera mitad del XIII. La estructura de la obra se apoya en un mtodo de
preguntas y respuestas.
Todas las formas y estructuras prossticas consideradas hasta aqu van a
desembocar en la poca de Alfonso X el Sabio y, bajo su direccin, obtendrn un
autntico impulso que va a conducirlas hacia formas de madurez. Esto nos va a
permitir hablar de puestas a punto de la prosa literaria, tras los tanteos y primeras
manifestaciones que se han producido hasta este momento de esplendor.

2.- ALFONSO X EL SABIO


2.1. El monarca.
Alfonso X sucedi en el trono de Castilla a su padre Fernando III el Santo en
1252, y rein hasta 1284. Poltica y culturalmente se caracteriza por una gran
ambicin que le lleva a intentar grandes hazaas, aunque como poltico sus
intentos se vern frustrados. Siendo infante intervino al lado de su padre, y en cuyo
nombre conquist el reino de Murcia. Al principio de su reinado reconquist plazas
perdidas, y tom Cdiz, Cartagena y Niebla. Pero luego fracas sucesivamente en su
intento de conquistar Navarra, Algarve y Gascua, y aunque lleg a ser emperador de
Alemania no consigui lo que realmente se propuso. Su falta de autoridad provoc la
rebelin de su hijo Sancho IV, y cuando muri slo le obedeca la ciudad de Sevilla.
Su papel, en cambio, en la historia de las letras espaolas es excepcional.
2.2. Importancia y carcter de su obra.
Alfonso X representa una de las cimas culturales ms elevadas de la Edad
Media europea.
En torno a la figura del monarca se congregaron estudiosos destacados en las
distintas disciplinas, y representantes de las diversas culturas de la poca. Sigue la
costumbre de que en las versiones de lenguas orientales trabajen en equipo judos,
que hacan una traduccin oral al romance, y cristianos, que las trasladaban al latn,
como ya se hacan en tiempos del arzobispo Raimundo. Sin embargo, lo ms
frecuente es que la obra quede en romance, sin su posterior versin al latn. Con
estos sabios, por tanto, realiz la tarea de reunir, sistematizar y traducir toda la
ciencia conocida de su tiempo.
En cuanto al idioma, es el creador de la prosa castellana, ya que tan slo bajo
la direccin y el impulso de este rey adquiere la prosa la categora de idioma
nacional.
La lengua romance haba sido utilizada desde sus comienzos para la poesa,
estimada entonces como una manifestacin literaria de importancia menor, propias
para las canciones del pueblo, relatos picos y diversiones juglarescas. Sin embargo
exista una radical dualidad: para la prosa se hablaba en romance, pero se segua
escribiendo en latn (como lengua culta), aunque precisamente por esto, a medida
que avanzaba la Reconquista el romance pareca sustituir al latn (tambin como
consecuencia de la necesidad de la unidad lingstica que exige todo pueblo, que
tena una lengua viva: el romance). Alfonso X determin como lengua didctica el
idioma vulgar, influido tambin por sus colaboradores hebreos, siguiendo la
secularizacin de la cultura que se vena sucediendo en toda Europa.
La atencin personal del monarca en la produccin tan variada de textos, y
realizada por colaboradores tan diversos (judos, rabes y cristianos) no debe
inducirnos a pensar en una produccin uniforme; esto explica que haya notables
diferencias entre algunas partes de su obra. Sin embargo hay que reconocer que el
monarca se enfrent con problemas diversos, dificultando an ms una tarea por s
sola bastante compleja. Nos estamos refiriendo, por ejemplo, a la grafa. Como
observa R. Lapesa1, sta qued plenamente establecida, y la trascripcin de los
sonidos espaoles sigue las normas fijadas por los escritos alfonses hasta el siglo
XVI, cuando se producen los grandes cambios fonticos. Al enfrentarse con una
1

Historia de la lengua espaola, 6 edicin.

prosa en la que no slo era importante qu decir, sino que se intentaba el cuidado
del cmo decir, haba que prestar gran atencin al lxico y la sintaxis. Se precisaba
una frase ms amplia y variada que la usual hasta entonces. sta se alarga y,
evidentemente, necesita conjunciones especiales para expresar la relacin entre las
distintas oraciones. De esta manera se utilizan partculas desconocidas o poco usadas
anteriormente, como para que, comoquier que, siquier... Por otra parte, se necesitaba
expresar en castellano conceptos que hasta entonces slo haban aparecido en
lenguas ms elaboradas, como el latn o el rabe. Alfonso X explota las posibilidades
del castellano, formando derivados sobre palabras ya existentes; a veces las voces
castellanas las obtena por evolucin popular; otras veces, echa mano para una
adecuada adaptacin en la traduccin incluso a expresiones juglarescas. Introduce
abundantes cultismos (aunque siempre cuida que sean comprendidos por los lectores,
de ah que casi todas sus innovaciones tuvieran arraigo). Cuando tiene que utilizar un
trmino nuevo, frecuentemente cita el vocablo latino o griego y la definicin en
castellano, para despus, una vez presentado, emplearlo como trmino conocido.
ficieron los prncipes de Roma un corral, grand, redondo a que
llamaban en latn teatro.
Una de las grandes labores que hizo el rey Sabio fue la de enriquecer el lenguaje,
debido a la necesidad de un amplio lxico por parte de la variedad de temas que
abonaban los escritos.
No fue realizador directo de todas las obras que se acogen a su nombre, sino
su inspirador, pero a l debidas, al fin y al cabo.
2.3. Obra jurdica. Las Partidas.
Las Partidas o Libro de las Leyes constituyen el cdigo ms importante de
toda la Edad Media (antes, las leyes se encontraban en los Fueros particulares de
cada poblacin o en las generales de un reino). Segn afirma el mismo rey, comenz
su tarea en Sevilla, en 1251, ayudado por una comisin de juristas, con los siguientes
propsitos:
- Llevar a cabo la gran recopilacin y reforma poltica deseada por
S. Fernando.
- Ayudar a los juristas y a los monarcas que reinasen despus.
- Dar los medios a sus sbditos para que conociesen el derecho y la
razn.
Las Partidas se refieren a las materias siguientes:
1. Al estado eclesistico e christiana religin, cdigo cannico
sobre las obligaciones de los clrigos.
2. Sobre los emperadores, reyes e otros grandes seores de la
tierra, donde expone los deberes y derechos de los gobernantes.
3. De la justicia y su administracin.
4. Que fabla del humano ayuntamiento matrimonial e del parentesco
que ha entre los homes.
5. Sobre los emprstitos e compras e cambios e todos los otros
pleitos e posturas que fazen los homes entre s.
6. Sobre los testamentos y herencias.
7. Sobre las acusaciones e manfechos que fazen los homes e de las
penas e escarmientos que han por ellos.
En suma, representa un vastsimo conjunto de normas para regular las ms
diversas acciones humanas y las relaciones entre s de los individuos y de las clases.

El monarca tiende a postular por las posturas moderadas (ej: habla sobre la
LIBERTAD que tienen que tener judos y musulmanes, en cuanto a religin y
actividades sociales y mercantiles).
Junto a las normas y disposiciones legales una multitud de aspectos
cotidianos estn minuciosamente anotados en cada una de las partes de la obra, por
lo que Las Partidas constituye el ms variado y vivo cuadro del medioevo.
Una de las mayores originalidades es la direccin unificadora y
universalista (de prcticas y normas jurdicas) inspirada en el pensamiento clsico
(Derecho Romano y Justiniano, as como ideas de Aristteles, Sneca y S. Isidoro),
destacando la influencia, entre otras, de la escuela de Bolonia. Constituye, en cierto
modo, una meta ideal hacia la que debe encaminarse la legislacin y la sociedad.
2.4. Obras histricas. La Crnica General y la Grande e General Estoria.
A) La Crnica General es la primera de esta especie en nuestra
historiografa, pero el texto presenta complicadsimos problemas. Procedentes del
taller alfons se conocen alrededor de un centenar de Crnicas Generales
(representan porciones ms o menos extensas de lo que hubo/pudo ser de la Estoria
de Espaa concebida por el rey), pero la edicin definitiva fue publicada por M.
Pidal en 1906, con el nombre de Primera Crnica General de Espaa. Esta edicin
se basa en dos cdices regios, denominados E1 y E2 (E1: manuscrito del propio rey:
desde primeros pobladores peninsulares hasta los rabes / E2: compuesto durante
Sancho IV: va desde los rabes hasta Fernando III).
Sin embargo, segn Diego Cataln, esta edicin no puede identificarse con la
Estoria de Espaa de Alfonso el Sabio, ya que la subida al trono de Sancho IV
significara una paralizacin de los talleres alfonses de los que quedaran algunos
vestigios de la Estoria, que fueron aprovechados por un ordenador annimo que trat
de componer una historia rellenando los huecos existentes (en el s. XIV).
Segn D. Cataln, el proceso compilatorio no se llev a cabo de una manera
regular, sino que los historiadores alfonses dejaban para una posterior revisin
aquellos pasajes en que era ms difcil armonizar las fuentes y estructurar un relato
aceptable. Esto explica el diferente estado de elaboracin en que quedaron los
materiales histricos conservados, y los siguientes historiadores annimos se
limitaron a reescribir las partes compuestas.
Debemos exceptuar de esta desvalorizacin otras redacciones de la Crnica
que siguieron fielmente el modelo de Alfonso el Sabio, como Veinte Reyes, la
Manuelina y la de Castilla, as como los borradores preliminares de la Estoria.
Las fuentes de la Crnica General son muy variadas, ya que no slo se
aprovecharn historiadores nacionales, sino tambin gegrafos y viajeros de la
antigedad clsica. Incluso se sirve de fuentes rabes y mitolgicas.
Esta ambiciosa y universal amplitud de miras intensifica el amor nacional, ya
que se muestran los sentimientos del historiador ante las glorias o tragedias de la
patria (particularmente famoso es el elogio de Espaa, que hace eco de la
idealizacin patritica).
Un aspecto muy importante de la Crnica en su segunda parte (E2), es la
utilizacin que en ella se hace de los cantares de gesta, muchos de los cuales fueron
prosificados por estimarlos de positivo valor histrico, entre los que destaca los del
Cid, el Cantar de Zamora, las leyendas de los Infantes de Lara, y de Bernardo del
Carpio.
En esta segunda mitad de la Crnica en la edicin de M. Pidal se pierde el
sentido universalista de la primera y se acentan los aspectos particulares. La

10

Crnica gana, en cambio, en agilidad narrativa, y se beneficia del avance


experimentado por la prosa despus del ingente esfuerzo del rey Sabio.
B) Alfonso el Sabio se entreg por completo a la composicin de la Grande e
General Estoria, preferida a la anterior, segn Solalinde, por el carcter universal
hacia el que Alfonso el Sabio se inclinaba.
La Grande e General Estoria es una historia universal que comienza con la
creacin del mundo, pero que no alcanz sino hasta el Nuevo Testamento, dividida
en seis partes. Trata de todos los pueblos de la Antigedad (en la medida en que las
fuentes lo permitan, entre ellas, la principal es la Biblia).
Otorga el autor especial importancia a la mitologa, a la que considera como
una historia desfigurada, y a la que trata de interpretar (esto explica la importancia
que le da a Ovidio y a su creacin, las Metamorfosis, que considera como la Biblia
de los gentiles. Despus de Ovidio, es Plinio su autor preferido).
A pesar de haber quedado interrumpida, es una obra de gran amplitud, y la
ms importante de la Edad Media, en cuanto a obra histrica se refiere.
El valor de la obra, afirma Lida de Malkiel, reside en la extensa y detallada
seleccin de las fuentes, y cuando no hay fuentes donde acudir, se adorna el relato
con un cmulo de pormenores imaginarios o digresiones didcticas, frecuentemente
ajenas al asunto. Esta tendencia nos conduce a la amplificacin por fidelidad a la
trascripcin, y no por retoricismo.
2.5. Tratados cientficos. Obras de recreo.
Adems de las obras tratadas anteriormente, encontramos dentro de su
produccin las de tipo cientfico, formadas por las siguientes:
- Los Libros del Saber de Astronoma. Consisten en una recopilacin de las doctrinas
de Ptolomeo, en la que se trata de sistematizar los movimientos de los astros y de las
constelaciones. Ayudado por los aparatos construidos por los sabios, trat de
modernizar los conocimientos de las fuentes originales. Otro libro de conocimientos
astrolgicos es el Libro de las cruces.
- Las Tablas Alfonses son el resultado de miles de observaciones realizadas en el
observatorio que el rey hizo construir.
- El Lapidario trata de las propiedades de las piedras preciosas, a las que se le
atribuyen virtudes mgicas. Es una mezcla de ciencia y supersticin.
- El Setenario es un libro de miscelnea. Encierra fragmentos de temas jurdicos y
didcticos (como lo referente al trivium y el quatrivium, las siete artes medievales).
- Libros de aedrex, dados e tablas, obra que mand redactar a la vista de los
originales rabes. Alfonso el Sabio dio importancia a los juegos que servan para
entretener a la gente en su tiempo libre, y adecuado a todas las edades.
Por ltimo, haremos una breve referencia a su obra lrica que, aunque no
forma parte especfica del tema, tambin pertenece al rey Sabio. Fue el autor de las
Cantigas, nica obra personal del rey. Son una coleccin de 420 composiciones,
escritas en gallego, idioma que prefiri el monarca por su musicalidad. Se conserva
en varios cdices.
Aunque cultiv tambin los temas profanos, tienen mayor importancia las de
tema religioso, destacando las Cantigas de Santa Mara. Son de distintos tipos:
desde las puramente lricas hasta las narrativas, y ofrecen gran variedad de metros,
aunque la mayora tienen la forma de zjel rabe. Probablemente fueron escritas para
ser cantadas con msica ya existente.

11

La intencin de las Cantigas es demostrar la eficacia de la devocin a la


Virgen, que siempre ayuda a sus siervos.
3. LA ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO.
La obra de Alfonso X el Sabio no se produce en el vaco, sino en un ambiente
culto de cierta densidad en el que se funden las corrientes occidentales (latinoeclesisticas) y el fuerte influjo oriental. Proceda ste del florecimiento de la cultura
rabe en los siglos anteriores, cuyos intermediarios cerca del monarca castellano
fueron principalmente algunos colaboradores judos. Tena, pues, la prosa
antecedentes muy precisos.
El primero y ms importante fue el de una larga tradicin de versiones al latn
de obras cientficas y algunas literarias. Y aunque es comn el adscribir esta labor,
limitndola en el tiempo y en el espacio, a la llamada escuela de traductores de
Toledo, debe recordarse que si bien es all donde el movimiento adquiri mayor
mpetu, hubo otros centros de traducciones en el reino de Aragn y en ciudades como
Tarragona, Segovia, Len, etc., y que Federico II haba llevado a cabo en Sicilia una
labor anloga, o al menos paralela, a la de Alfonso X el Sabio.
Entre los iniciadores de las traducciones cientficas se cita ya en el siglo X a
Gerberto de Aurillac ms tarde papa Silvestre II, que visit Crdoba, centro
entonces del saber musulmn y judo, y estudi en Ripio y Vic. Otro nombre
importante entre los precursores es el de Mos Sefard, judo aragons convertido al
catolicismo con el nombre de Pedro Alfonso, el cual compil en latn su famosa
coleccin de aplogos, Disciplina clericalis, fuente de la difusin en Espaa y
Europa de muchos relatos orientales y antecedente de la literatura narrativa con fines
didctico-morales.
Dentro de esta tradicin el arzobispo don Raimundo estimul la formacin en
Toledo de una escuela de traductores. La ciudad se convirti en un centro
importante de transmisin de la cultura oriental y el saber antiguo al occidente, que
as pudo conocer la obra de muchos autores griegos, traducida antes al rabe,
reinterpretada y enriquecida por autores musulmanes. Ms que de una escuela
debera hablarse de un movimiento de versiones al latn, en la que colaboraron en
diferentes momentos estudiosos de muy diversas naciones y procedencias junto a los
espaoles: cristianos, judos o conversos. Entre todos destac como iniciador
Domingo Gonzalvo, una de las pocas figuras castellanas cuyo pensamiento tuvo
irradiacin fuera de Espaa en el medioevo.
La labor de la escuela toledana continu hasta bien entrado el siglo XIII y
enlaza, de manera ms o menos directa, con los comienzos de las traducciones
alfonsinas al romance. La continuidad pudiera estar representada por algunas figuras
como la de Hernn el Alemn, traductor de Averroes al latn y luego de los Salmos al
castellano, ya en la poca del rey Sabio.
4. LA PROSA EN EL SIGLO XIV
Las obras en prosa de este periodo son muy superiores en nmero a las
conservadas de pocas anteriores. La variedad de gneros muestra ya una
diversificacin y una pluralidad de direcciones que hacen referencia a nuevas
posibilidades de expansin de la obra literaria, es decir, a nuevas exigencias del
pblico, aunque siga dominando una literatura doctrinal y moralizadora, de tono
grave, dirigida a la clase aristocrtica, pero letrada y cortesana. A esta aristocracia

12

pertenecen autores como D. Juan Manuel o el Canciller de Ayala, figuras clave de


la produccin en prosa durante este siglo.
Este aumento de la produccin prosstica se debe, entre otras cosas, al
aumento del pblico lector (aunque ste siguiera siendo reducido), a la utilizacin del
papel en lugar del pergamino o vitela (que abarata considerablemente el precio de los
libros) y, sobre todo, a la dignificacin de la prosa en romance, gracias a Alfonso X y
sus colaboradores. Lo que hace al s. XIV heredero de un entusiasmo y momento de
maduracin de un proceso iniciado un siglo antes.
La lengua avanza, y las obras se hacen ms literarias: estilo, estructura y
gneros se refinan con una nueva vocacin esttica. Debemos pensar que sta es la
poca en la que Boccaccio escribe el Decamern y Chaucer sus Cuentos de
Canterbury. Este cambio de perfiles est en ntima conexin con el progreso y
desarrollo de la burguesa, con un cambio de visin de la vida, ms pragmtica y con
una reduccin del idealismo religioso, consecuente con un proceso de secularizacin
dado a nivel europeo, que refleja muy bien la literatura, en el predominio de lo
narrativo y con el comienzo de su autonoma literaria (v. gr.: desarrollo de los libros
de aventuras, que ya no sienten la necesidad de apoyarse ni justificarse en la
historia).
No obstante, las distintas obras escritas en este periodo se inscribirn en los
grandes grupos de categoras del siglo anterior, pero con una multiplicidad de
divisiones que son un buen testimonio de este renacer de la prosa en el XIV.
El reinado de Fernando VI (1295-1312) no constituye, ni en lo poltico, ni en
lo cultural, ni en lo literario en particular un periodo relevante. Su reinado fue
luctuoso y catastrfico. De la produccin en prosa solamente podemos resear dos
obras histricas: Crnica particular de San Fernando, que no es sino una
continuacin y amplificacin de la Primera Crnica General de Alfonso X, y
Crnica de Castilla o del Campeador, con abundantes elementos fantsticos mucho
ms prximos a la mitificacin y deformacin del Romancero que a la contencin y
mayor rigor histrico del Poema de Mo Cid.
Es en el reinado de Alfonso XI (1310-1350) donde se inscribe una de las dos
figuras ms relevantes de la poca: don Juan Manuel.
4.1. DON JUAN MANUEL (1282-1348)
Vida
Sobrino del rey Sabio y nieto de S. Fernando, desempe desde muy joven
importantes cargos polticos. Durante los reinados de Fernando IV y Alfonso XI
intervino activamente en las luchas nobiliarias, tomando partido segn las
conveniencias del momento y los intereses de su casa. Siendo de avanzada edad se
retir al Monasterio de Peafiel (que l mismo haba fundado), para entregarse al
reposo y al cuidado de su obra.
Representa un punto culminante de la prosa del XIV, pero tambin fue poeta,
aunque su Libro de los Cantares o de las Cantigas no ha llegado hasta nosotros.
Otras obras menores son: Libro de la Caza, la Crnica Abreviada (resumen de la
Primera Crnica General), Libro Infinido (muy al gusto de la tradicin didctica de
la poca), Libro de las armas (de carcter autobiogrfico), y un Tractado religioso,
en defensa de la Asuncin en cuerpo y alma de la Virgen al Paraso. Se discute la
atribucin a D. Juan Manuel de la Crnica Cumplida, y se ha perdido adems otro
libro suyo titulado De las reglas como se debe trovar.

13

Aparte de stas, sus obras capitales quedan reducidas a tres: el Libro del
Caballero et del Escudero, el Libro de los Estados y el Conde Lucanor o Libro de
Patronio.
Carcter, estilo y significacin de su obra.
Don Juan Manuel es el primer escritor castellano preocupado por la
posteridad y por la conservacin y transmisin de sus escritos (en el prlogo del
Conde Lucanor dice que sabe que en los libros hay errores (en las copias realizadas
de sus escritos), y advierte al lector que si encuentran fallos, antes de
responsabilizarle de esto, que vayan al original, ya que pueden ser de los copistas las
erratas).
En numerosos lugares de sus libros puede advertirse que se atormentaba por
el concepto que tuviesen los dems sobre los rasgos de su prosa, el contenido de sus
obras o incluso su condicin de escritor. De aqu las frecuentes alusiones que hace a
su propio estilo, y su insistencia en justificarlo. Es constante el afn por perfeccionar
sus trabajos literarios, pero, paradojas de la vida, los manuscritos fueron destruidos
por un incendio en el monasterio. Lo que tenemos es gracias a copias de otras
procedencias, pero no todas se han conservado, como dijimos al principio.
Paralelo al cuidado de sus escritos est el afn por disponer de un estilo
propio (tambin es l el primero en buscar un estilo literario personal). Posee an
reminiscencias de su to Alfonso X, de quien se muestra directo discpulo, y al que
propone como modelo; algunos de esos restos son, por ej, giros sintcticos de sabor
oriental, repeticin de la copulativa et, reiterada utilizacin del verbo decir...
Pero la claridad de estilo es el objetivo fundamental de nuestro autor.
Claridad y parquedad de palabras, de las que no quiere usar sino las necesarias. No
obstante, por influencia de don Jaime de Xrica, uno de los magnates de Aragn al
que haba enviado parte del Conde Lucanor, modific su estilo temporalmente. El
nuevo estilo consisti en utilizar una serie de refranes y proverbios, enhebrndolos en
un juego conceptista de vocablos (parece adelantar la corriente literaria del XVII);
pero el experimento dur poco: al llegar al cuarto libro de la obra torn a su primer y
personal estilo.
Gimnez Soler2 afirma que la prosa de don Juan Manuel ya no es la del
tiempo de su to, y aunque no llega a ser la del siglo de oro, est en el punto medio de
las dos. La variedad de asuntos que trat lo obligaron a usar un abundantsimo
vocabulario y a formar frases, para cuya formacin careca de modelos. A pesar de su
rango, aprendi el castellano de boca de gentes ignorantes, pero que conocan el
nombre de las cosas, que formaban si era preciso neologismos, que hallaban siempre
la frase adecuada, y don Juan Manuel, a pesar de su nobleza, no desde ese hablar,
y lo us, pero comunicndole la nobleza de su estilo (el mismo orgullo que siente por
su obra lo siente por la lengua suya, en la que escribe).
La orgullosa conciencia que tiene nuestro autor de su personalidad como
escritor se pone de relieve en un aspecto ms, sealado por Lida de Malkiel 3. Don
Juan Manuel huye siempre de autorizarse con libros ajenos o con ejemplos y
enseanzas de la Antigedad, frente a lo que era prctica tan comn en la poca;
prefiere, por el contrario, ofrecerse a s mismo como modelo, como autoridad y
como fuente, y mostrar su obra como un producto original, fruto de su experiencia y
no de sus lecturas. Recomienda frecuentemente sus propios libros e ilustra sus
ejemplos con su propia experiencia; hasta los temas ms abstractos e intemporales
2
3

Don Juan Manuel. Biografa y estudio crtico. Zaragoza, 1932.


Estudios de Literatura Espaola y Comparada, Buenos Aires, 1966..

14

busca el modo de relacionarlos consigo mismo o al menos con gentes de su familia o


trato. Con ello, el autor se introduce constantemente en el plano de la ficcin,
fundiendo su magisterio personal con el valor de su original creacin artstica.
En la obra de don Juan Manuel predomina, sobre cualquier otro aspecto, el
elemento didctico-moral, fundamentalmente inspirado en la religin cristiana y en
los conceptos tradicionales de la Edad Media. En el prlogo del Libro de los
Castigos afirma: La mejor cosa que omne puede aver es el saber... por el saber es el
omne apartado de todas las animalias....
Esta finalidad didctica la vemos claramente con el Conde Lucanor, en la
forma de un libro de cuentos, en cuyo prlogo el autor matiza que tom estas formas
para que as pudiera ser ledo por toda clase de lectores, no como mero
entretenimiento, y sus enseanzas llegaran a todos. Para conseguir su propsito, hace
uso del idioma vulgar; por esto teme que se le tome por un juglar callejero, de ah su
cuidado en puntualizar que escribe obra didctica y doctrinal, nico aspecto que
puede establecer la necesaria diferenciacin. Y para evitar que el pblico se retraiga
si le ofrece simplemente una escueta leccin moral, l se ve forzado a utilizar
formas de narracin amenas.
Aspecto bsico de la personalidad del autor es el influjo oriental que acoge
en su obra. Sobre esto, debemos destacar dos posturas, defendidas por A. Castro y
Diego Marn.
A. Castro afirma el orientalismo del autor en su actitud de espritu, y esto se
refleja tambin en muchos aspectos literarios, tales como:
1. la constante presencia del yo (la repetida apelacin a su propia
experiencia).
2. El sentido pragmtico del saber.
3. El convencimiento de que puede servirse a Dios en cualquier
estado, y que la vida asctica y contemplativa no es superior a la
vida activa en el mundo.
4. De la literatura oriental es la tcnica de encerrar un conjunto de
aplogos dentro de un marco general.
5. Tambin debe a esta literatura el ilustrar las reglas morales por
medio de cuentos y ejemplos.
Diego Marn, no obstante, seala el lado cristiano-occidental del autor:
1. La diferencia con la literatura rabe se ve en que sta posee una
estructura evanescente, con sus despliegues de fantasa, su
alternancia de prosa y verso, y en la obra de don Juan Manuel
encontramos, sin embargo, una sobria y bien construida
organizacin de historias y temas; la estructura en nuestro autor se
simplifica, omitiendo la insercin de demasiados cuentos
subalternos, resaltando ms el efecto dramtico que el imaginativo
o lrico.
2. No encontramos motivos erticos, tan abundantes en la tradicin
rabe.

Las obras principales

15

1. Libro del Caballero et del Escudero


Trata de diversos problemas del arte de la caballera en forma de consejos que
da un anciano caballero a un escudero joven de humilde condicin, pero de nobles
cualidades. Un rey ha convocado a unas Cortes a las que acude el escudero, pero
desconociendo las leyes de la caballera recurre a dicho anciano que le instruye,
adems, acerca del fin para el que Dios cre los ngeles, el paraso, el infierno, los
planetas, las piedras... El anciano, que haba dejado la caballera para convertirse en
ermitao, muere luego, y el joven asiste respetuosamente a su entierro.
El libro, presidido por el ideal caballeresco y el sentimiento religioso, es una
especie de enciclopedia de los conocimientos de su tiempo sobre filosofa, teologa y
ciencias naturales, a la vez que es una interesante pintura de las costumbres de
aquella sociedad.
El autor afirma que se propuso escribir su libro en una manera que llaman en
Castilla fabliella, es decir, en forma de relato o cuento que sirva como soporte a la
materia doctrinal (sin embargo, las consideraciones didcticas se sobreponen al
elemento novelesco, que todava aqu no es importante).
2. Libro de los Estados
Aqu se equilibran bastante ms los elementos novelescos y didcticos. En l
se cuenta la educacin de Johs, hijo del rey pagano Morovn, por el maestro Turn,
que debe ocultarle a su pupilo las cosas desagradables de la vida, sobre todo la
muerte. Pero en cierta ocasin se encuentran con un entierro, y el discpulo le hace
todo tipo de preguntas al maestro; ste, sin saber qu responder, acude a su ayo
cristiano Julio, que explica los misterios de su religin y la doctrina sobre cada uno
de los estados sociales, y acaba por convertir al Cristianismo a los tres personajes.
El encuentro de Johs con el difunto es una versin cristiana de la leyenda de
Buda (incorporada ya a la Edad Media en el Barlaam y Josafat), pero se diferencia
bastante de su modelo. En la obra de don Juan Manuel se estudian problemas en
torno a las tres religiones que el autor resuelve, naturalmente, a favor del
Cristianismo. Pero el propsito doctrinal del original se torna en la versin de nuestro
autor en un tratado prctico de gobierno que, aunque acoge la preocupacin por el
destino del alma, queda preferentemente absorbido por los problemas inmediatos del
mundo, de los que traza un extenso y animado cuadro.
En una forma mucho ms amplia que en otros libros suyos, en ste desarrolla
las ideas fundamentales sobre la estructura de la sociedad de su tiempo, tomando el
esquema comn a todas la naciones de Occidente, pero aadiendo las peculiaridades
existentes en la Espaa cristiana. Punto esencial es el estudio de los estamentos o
grupos sociales bsicos de la sociedad medieval (oradores, defensores y labradores)
organizados en escala jerrquica, con su diferente estado jurdico y su sistema de
privilegios.
Debemos destacar algo que provoca sorpresa, y es que exponga una y otra
vez sabios conceptos de tolerancia, de humanidad, de dignidad, sentido del deber, y
obligacin de justificar con obras su rango.
Por ltimo, esta obra representa una sociedad, la del s. XIV (junto con otros
personajes de la poca, como el Arcipreste de Hita o el Canciller de Ayala, cada uno
con una visin propia), y es quiz su trabajo el que muestra de modo ms fiel el
espritu del hombre que pasa de la Alta Edad Media a la baja. Fue de los hombres

16

formados en la nobleza del espritu de un pasado que mantena vivo; para l an


estaba vigente el espritu caballeresco, aunque senta ya que la Castilla de su tiempo
no posea aquella honra que mantuvieron con gestas heroicas sus antepasados.
3. El Conde Lucanor o Libro de Patronio
Es, con mucho, la obra ms importante y popular de don Juan Manuel; a ella
debe su fama. Es una coleccin de 50 aplogos en los que se dan consejos para muy
diversos problemas: unos que ataen a la salvacin de las almas, y otros de las
honras, faciendas y estados, y a mltiples cuestiones de orden material. Cada
cuento consiste en un problema que plantea el Conde Lucanor a su ayo Patronio. ste
le contesta con un aplogo o ejemplo, al cabo del cual aade una moraleja, en forma
de dstico, que lo resume.
Los cuentos son de tipo muy vario: hay fbulas espicas y orientales,
alegoras, relatos fantsticos y heroicos, parbolas y cuentos satricos. Y tan diversas
como sus especies son sus fuentes: fbulas clsicas, libros rabes u orientales, relatos
evanglicos, crnicas,...; sin contar con los temas de su invencin, o los recogidos de
fuente oral.
Sin embargo, dista mucho de ser un mero coleccionista refundidor de obras
ajenas: l sabe recrear y dar una nueva dimensin a cada asunto, vistindolo de
observaciones particulares. Rasgos y detalles de su propia minerva. Pero, sobre todo,
convierte en suyo cada asunto que toma, por el acento inconfundible de su estilo y de
su intencionada y fina irona. Con l, el aplogo deja de ser una utilitaria fbula
moral y se convierte en un vivo cuadro de humanidad y de gracia literaria.
Hay un aspecto de particular inters en esta obra: la gran porcin de
elementos autobiogrficos que recoge. No debe entenderse con esto que los hechos
que frecuentemente atribuye a otros personajes o a s mismo posean realidad
histrica, y deban tomarse como datos biogrficos. El biografismo al que aludimos
es de ndole moral, es decir, no canaliza hacia su obra sino aquellos temas que le
afectan o le preocupan ntimamente. Segn Gimnez Soler 4, todas sus obras son
personalsimas y subjetivas; todas giran alrededor de l mismo y son incomprensibles
sin un conocimiento de su vida. No toma un texto latino, rabe o francs y lo
transporta al castellano por puro juego, sino tan slo cuando responde a problemas,
preocupaciones, temores de conciencia y no pocas veces tambin al deseo de aclarar
o justificar su propia conducta (ms claramente que en ninguna otra obra, el autor se
personifica en el Conde Lucanor).
Por ltimo, no pocos cuentos de este libro han pasado a la literatura
posterior, en forma ms o menos transformada. Por ejemplo, el del mancebo que
cas con una mujer muy fuerte e muy brava, constituye el tema de La fierecilla
domada, de Shakespeare; el de los burladores que tejieron el pao mgico, imitado
en El retablo de las maravillas, de Cervantes; el de doa Truhana, tomado a su vez
del Calila e Dimna, y origen del famoso cuento de la lechera, tantas veces
aprovechado por los fabulistas posteriores; el del hombre que era tan pobre que slo
coma altramuces, glosado en una dcima de Caldern en La vida es sueo...

Op. cit.

17

BIBLIOGRAFA
-

ALBORG, J.L. Historia de la literatura espaola, vol. I, Gredos, Madrid,


1972.
DEYERMOND, A. D., Historia de la literatura espaola, La Edad Media,
Ariel, Barcelona, 1973.
LPEZ ESTRADA, F., Introduccin a la literatura medieval espaola,
Gredos, Madrid, 1979.
RO, ., DEL, Historia de la literatura espaola, I, Bruguera, Barcelona,
1982.
VRVARO, A., Literatura romnica de la Edad media, Ariel, Barcelona,
1983.

Potrebbero piacerti anche