Sei sulla pagina 1di 30

INICIANDO CONVERSA

Como se pergunta se uma pessoa est bem em Alemo? Bom, tem trs formas.
Formal: Wie geht es Ihnen? (como vai o senhor/a senhora?)
Informal: Wie geht es dir? (como vai voc?)
Mais informal ainda: Wie geht's? (como vai?)
E se algum te perguntar se est bem, como se responde?
Antes de ensinar as formas corretas, vou contar sobre a errada. natural que se pense
que d para responder pergunta acima com simples "ich bin gut", desde que se saiba
de antemo que gut quer dizer "bom". Acontece que "ich bin gut" significa "eu sou
bom" e nada tem a ver com estar bem, que provavelmente seja a resposta que voc
queira dar. Ento, se um alemo te soltar um wie geht es dir, por exemplo, NUNCA
responda com ich bin gut porque isso ERRADO. Fora que ele no vai entender
patavina do que voc t falando.
Voc pode responder assim:
Polido: Es geht mir gut. (estou bem.)
Mais polido ainda: Danke, gut. (bem, obrigado.)
Coloquial: Mir geht's gut. (bem.)
Isso se voc estiver bem, claro. Se quiser responder que vai mal, troque gut por
schlecht. E se a ideia for dizer apenas "indo", use es geht.
Respondido certo, agora voc quer perguntar pessoa se ela tambm est bem. Como
faz?
Voc pode pensar que s dizer "und du". Certo? Muito errado. Observe de novo como
se pergunta o tudo bem. Notaram os pronomes no dativo? (Ihnen = dativo de Sie e dir =
dativo de du) Pois bem. Como o "e voc/e o senhor/e a senhora" que voc t tentando
perguntar nada mais do que uma "abreviao" da mesma pergunta que lhe foi feita,
nada mais certo do que usar a mesma declinao do pronome. Ento:
Formal: Und Ihnen? (e o senhor/a senhora?)
Informal: Und dir? (e voc?)
Por ltimo, se quem recebeu o "und Ihnen/und du" foi voc, para dizer "tambm estou
bem" ou mal ou indo (enfim, responder a mesma coisa que a pessoa te disse), basta
colocar auch no fim da afirmativa.
Es geht mir gut auch. (estou bem tambm.)
Mir geht's schlecht auch. (t mal tambm.)
Es geht auch. (indo tambm.)
Alles ok? Tudo ok?
SAUDAES E CUMPRIMENTOS
A primeira coisa que voc precisaria saber se desembarcasse na Alemanha amanh de
manh seria cumprimentar um nativo, certo? Pois ento. Esta aula (essencial u-u)
demorou um pouquinho mas aqui estamos ns!

Hallo

Oi, ol

Guten Morgen

Bom dia (usado at o meio-dia)

Guten Tag

Boa tarde (usado do meio-dia as 18h)

Guten Abend1
Gute Nacht2

Boa noite

Wie es Ihnen?

Como voc est?

Wie geht's?

Como vai? (informal)

Sehr angenehm Sie kennen zu lernen

Prazer em conhec-lo

Tschss

Adeus

Ciao3

Tchau

Auf wiedersehen4
Auf wiederhren5

At logo

Bis nachher
Bis spter
Bis dann

At mais tarde

Usado a partir das 18h, como cumprimento


Apenas para despedidas
3
"Ciao", em italiano, significa tanto "oi" quanto "tchau", mas em alemo tambm se usa
este cumprimento como despedida
4
"At logo" em qualquer situao
5
Exclusivo para udio ( uma despedida usada em programas de rdio, ou ao telefone).
2

E, claro, o vocabulrio das boas maneiras:


Bitte

Por favor

Viel Glck

Boa sorte

Glckwnsche

Parabns

Danke

Obrigado

Vielen dank
Danke schn

Muito obrigado

Danke, gleichfalls

Obrigado, para voc tambm

Tut mir leid6

Desculpe-me (mais formal)

Entschuldigung
Entschuldigen Sie (mais formal)

Desculpe / Com licena7

Gern geschehen
Bitte sehr
Nichts zu danken

De nada / Disponha / No tem de qu

Schnes Wochenende

Bom fim de semana

Devido presena de um pronome (mir), 'Tut mir leid' pode assumir outras formas,
como 'Tut uns leid' (desculpe-nos)
7
Estas formas podem significar tanto 'com licea' quanto 'desculpe', entend-las
depende da interpretao do contexto.

Alfabeto
A - [a:]
B - [b:]
C - [tse:]
D - [d:]
E - [:]
F - [f]
G - [gu:]
H - [ha:]
I - [i:]
J - [it]
K - [ka:]
L - [l]
M - [m]
N - [n]
O - [:]
P - [p:]
Q - [ku:]
R - [:r]
S - [s]
T - [t:]
U - [u:]
V - [fu]
W - [v:]
X - [ks]
Y - [psi:lon]
Z - [tst]
Guia de pronncia
Vogais
a-e-i-o-u
--
(vogais abrandadas, umlaute)

som de , bem aberto; pode tambm ser grafado ae

som entre e ; pode tambm ser grafado oe


som entre u e i, como o u em francs; pode tambm ser grafado ue
y
igual ao
Consonantes

pode ser substitudo por SS, com esse som; depende da pronunciao da palavra.
Depois de uma vogal curta es "ss" (Kuss), depois de uma vogal longa e (Fu).
C
antes de e e i (de uso raro) tem som de ts
D
d mesmo; em final de palavra tem som de t
G
sempre com som de gu; o g mudo em final de palavra tem a mesma pronncia
do ch
J
sempre com som de i
H
aspirado como em ingls
L
em final de slaba, com a ponta da lngua tocando o cu da boca, e no com som
de u
M-N
em final de slaba no anasalam a vogal anterior; pelo contrrio, so muito bem
pronunciadas
R
som uvular, incomum em portugus
S
som de z; porm, o s antes de t e p, iniciando palavra, tem som de ch. Em alguns
lugares da Alemanha, no entanto, tem som de s normal.
V
l-se f (com algumas excees). Ex: viertel, l-se firtel.
W
l-se v. ex: Wie, l-se vi.
X
som de ks
Z

som de ts
Ditongos comuns
eu
pronuncia-se i
u
pronuncia-se i
ei
pronuncia-se i
ie
pronuncia-se i
os demais, como em portugus
Dgrafos comuns
er
em final de palavra, geralmente tem som de , levemente inclinado para o som
do
ur, uhr
som de ah
ch
gutural expirado; no comeo de palavra tem som de k;
sch
som de ch, como em xarope
chs
som de ks, como em nexo
qu
som de KV. Ex.: bequem, pronuncia-se bkvem
ph
como f
ng
antes de vogal tem som prximo do ny
ck
som de k
Lista de frases
Bsicas
Placas comuns
ABERTO

Geffnet
FECHADO
Geschlossen
ENTRADA
Eingang
SAIDA
Ausgang
EMPURRE
drcken
PUXE
ziehen
ESQUERDA
links
DIREITA
rechts
CASA DE
BANHO/BANHEIRO
Badezimmer, WC,
Toilette
HOMENS
Mnner
MULHERES
Frauen
PROIBIDO
Verboten
Bom dia
Guten Morgen. (guten morgan)
Ol.
Hallo. ( )
Obrigado.
Danke. ( )ou "Danke schn"(')
Como est?
. informal: Wie gehts? ('), formal: Wie geht es Ihnen?(')
Bem, obrigado/a
Gut, danke. (')
Tudo Bem.

Alles gut. ( )
Como se chama?
Wie heien Sie? (vi HAI-cen zi)
Me chamo _____.
Ich heie _____. (ix HAI-ce)
Muito prazer em conhec-lo.
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. (')
Por favor.
Bitte. (')
De nada.
Bitte schn. (') ou "Keine Ursache"(')
Sim.
Ja. ( )
Sim, senhor
Jawohl, mein Herr. (')
No.
Nein. ( )
Com licena
Entschuldigung. (')
Desculpe-me.
entschuldigen Sie. ( )
Desculpe.
Entschuldigung/ Verzeihung. ( )
Perdo.
. Verzeihung.(')
Adeus/At logo
. (formal) : Auf Wiedersehen. ( )
Tchau. (informal)
Tschss. (')
At mais.
Bis bald. ( )
No falo [bem] ingls/alemo.
Ich spreche nicht gut Englisch/Deutsch. ( )
Fala portugus?
Sprechen Sie Portugiesisch?. ( )

H aqui algum que fale portugus?


Spricht hier jemand Portugiesisch?. ( )
Socorro!
Hilfe!. ( )
Bom dia.
Guten Morgen. ( )
Boa tarde.
Guten Tag. (')
Boa noite.
Gute Nacht. ( ) ou "Guten Abend" ( )
No entendo.
Ich verstehe nicht. ( )
Onde o banheiro/a casa de banho?
Wo ist die Toilette? /Wo ist das WC?. ( )
Problemas
Deixa-me em paz.
Lass mich in Ruhe!( )(formal) :Lassen Sie mich in Ruhe! ( )
No toque!
Fassen Sie mich nicht an! ( ) ou "Bitte nicht berhren." ( )
Eu chamo a polcia.
Ich rufe die Polizei. ( )
Polcia!
Polizei! ( )
Pra! Ladro!
Haltet den Dieb! ( )
Preciso da sua ajuda.
Ich brauche Hilfe. ( )
uma emergncia.
Dies ist ein Notfall. ( )
Estou perdido.
Ich bin verloren. ( )
Perdi a minha mala [bolsa].
Ich habe meine Tasche verloren. ( )
Perdi a minha carteira.
Ich habe mein Portemonnaie/meine Brieftasche verloren. ( )

Estou doente.
Ich bin krank / Ich fhle mich schlecht. ( )
Estou ferido/da.
Ich bin verletzt./ Ich habe mich verletzt. (')
Preciso de um mdico.
Ich brauche einen Arzt / eine rztin. (')
Posso usar o seu telefone?
Darf ich mal telefonieren? ( )
Nmeros
0
null. (nu:l)
1
eins. (ains)
2
zwei. (tsvai)
3
drei. (drai)
4
vier. (fia)
5
fnf. (fnf)
6
sechs. (zks)
7
sieben. (zih-ben)
8
acht. (arrt)
9
neun. (nin)
10
zehn. (tse:n)
11
elf. (lf)
12
zwlf. ( )

13
dreizehn. ( )
14
vierzehn. ( )
15
fnfzehn. ( )
16
sechzehn. (')
17
siebzehn. ( )
18
achtzehn . (')
19
neunzehn . (')
20
zwanzig . (')
21
einundzwanzig . (')
22
zweiundzwanzig. (')
23
dreiundzwanzig. (')
30
dreiig. (')
40
vierzig. (')
50
fnfzig. (')
60
sechzig. (')
70
siebzig. (')
80
achtzig. (')
90

neunzig. (')
100
hundert. (')
200
zweihundert. (')
300
dreihundert. (')
500
fnfhundert. (')
1000
tausend. ( )
2000
zweitausend. ( )
1,000,000
eine Million. ( )
nmero _____ (trem, nibus, etc.)
bus nummer ___. ( )
metade
halb. ( )
menos
weniger. ( )
mais
mehr. ( )
Partes do dia
agora
Jetzt. ( )
depois (de jantar)
Nachher / nach dem (Essen). ( )
antes (de jantar)
vor / vor dem (Essen). ( )
manh
der Morgen, morgens. ( )
tarde
der Nachmittag, nachmitttags. ( )
noite

die Nacht, nachts ou abends. ( )


Horas
uma hora da manh
ein Uhr (in der frh; morgens). ( )
duas horas da manh
zwei Uhr (in der frh; morgens). ( )
meio-dia
'Mittag' ou 'zwlf Uhr'. ( )
uma hora da tarde
ein Uhr nachmittags. ( )
duas horas da tarde
zwei Uhr nachmittags. ( )
trs e meia da tarde
Halb vier Uhr. ( )
meia-noite
Mitternacht. ('12 00 h' )
Durao
_____ minuto/minutos
Minute/Minuten.( )
_____ hora/horas
Stunde/Stunden. ( )
_____ dia/dias
Tag/Tage. ( )
_____ semana/semanas
Woche/Wochen. ( )
_____ ms/meses
Monat/Monate. ( )
_____ ano/anos
Jahr/Jahre. ( )
Dias
hoje
heute . ( )
ontem
gestern. ( )
amanh
morgen. ( )

esta semana
diese Woche. ( )
a semana passada
letzte Woche ( ) - vorletzte Woche
prxima semana
nchste Woche; kommende Woche. ( )
domingo
Sonntag.( )
segunda-feira
Montag. ( )
tera-feira
Dienstag. (')
quarta-feira
Mittwoch. ( )
quinta-feira
Donnerstag. ( )
sexta-feira
Freitag. ( )
sbado
Samstag. ( )
os domingos
sonntags ( )
Meses
Janeiro
Januar. ( )
Fevereiro
Februar. ( )
Maro
Mrz. (mrtz)
Abril
April (')
Maio
Mai. ( )
Junho
Juni. (ini)

Julho
Juli. (ili)
Agosto
August. ( )
Setembro
September. ( )
Outubro
Oktober. ( )
Novembro
November. ( )
Dezembro
Dezember. ( )
Escrever hora e data
21 de setembro de 2005, "vinte-um de setembro de dois mil cinco" : 21. September
2005; einundzwanzigster September zweitausendfnf
Cores
preto
schwarz. ( )
branco
weiss. ( )
cinzento
grau. ( )
vermelho
rot. ( )
azul
blau. ( )
amarelo
gelb. ( )
verde
grn. ( )
laranja
orange. ( )
roxo
violett. ( )
violeta

purpurn; purpurfarbig; violett. ( )


cor de rosa
rosa; pink. ( )
marrom
braun. ( )
Transportao
nibus e trem
Quanto custa uma passagem para o aeroporto?
wie viel kostet eine Fahrkarte nach ...?. ( )
Uma passagem para _____, por favor.
Ich mchte gerne eine Fahrkarte nach .... ( )
Para onde vai o trem/nibus?
Wohin fhrt der Zug/Bus ? (')
Onde o trem/nibus para _____?
Wo muss ich den Zug/Bus nach....nehmen? Wo fhrt der Zug/Bus nach ... ? ( )
Este trem/nibus pra em _____?
Hlt dieser Zug/Bus in ...? ( )
Quando sai o trem/nibus para _____?
Wann fhrt der nchste Zug/Bus nach ...? ( )
Quando chega este trem/nibus a _____?
Um wie viel Uhr kommen wir nach... an ? (Luan )
Direces
Como vou _____ ?
Wie komme ich __? / Wie gelange ich ___? ( )
... estao de trem?
... zum Bahnhof? ( )
... estao de nibus?
...zum Busbahnhof? ( )
...ao aeroporto?
zum Flughafen? ( )
...ao centro?
...zum Zentrum? ( )
...ao cinema
...zum Kino? ( )
... pousada de juventude?
...zur Jugendherberge? ( )

...ao hotel _____?


zum Hotel? ( )
...a uma boate/bar/festa?
Wo gibt es eine Disko/Party? ( )
...a um lan house?
...zum internet caf? ( )
...ao consulado brasileiro/portugus?
...zum brasilianischen/portugiesischen Konsulat? ( )
Onde h muitos/muitas...
Wo gibt es (die meisten)___. ( )
...hotis?
... Hotels? ( )
...restaurantes?
... Restaurants?/Kneipen?. ( )
...bares?
Bars? / ... Nachtleben? ( )
...lugares para visitar?
... Sehenswrdigkeiten? ( )
...mulheres?
Frauen? / Wo ist das Rotlicht Viertel? ( )
Pode mostrar-me no mapa?
Knnen Sie mir (es) auf der Karte zeigen? ( )
rua
die Strasse. ( )
Vire esquerda.
nach links (abbiegen). ( )
Vire direita.
nach rechts (abbiegen). ( )
esquerdo
links
direito
rechts
sempre em frente
immer geradeaus. ( )
na direco de _____

Richtung ___. ( )
depois de _____
nach der/dem ___. ( )
antes de _____
vor der/dem ___. ( )
Procure o/a _____.
schauen Sie nach ___. ( )
cruzamento
Kreuzung (Rotlicht). ( )
norte
Nord, nrdlich. ( )
sul
Sden, sdlich. ( )
leste
Osten, stlich. ( )
oeste
Westen, westlich. ( )
subida
Strasse hinauf/bergauf. ( )
descida
Strasse hinunter/bergab. ( )
Taxi
Txi!
Taxi! ( )
Leve-me para _____, por favor.
Bitte fahren Sie mich zum/zur ___. ( )
Quanto custa ir para _____?
Was kostet die Fahrt bis zum/zur ___. ( )
Leve-me l, por favor.
Bitte fahren Sie mich dort hin. ( )
Siga aquele carro!
Folgen Sie diesem Auto! ( )
Tente no atropelar nenhum pedestre.
Bitte geben Sie Acht auf die Fussgnger. ( )
Pare de olhar para mim desta maneira!

Schauen Sie mich nicht immer so an! ( )


OK, ento vamos.
Gut, fahren wir. ( )
Alojamento
Tem quartos disponveis?
Haben Sie freie Zimmer? ( )
Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)?
Was kostet ein Zimmer fr eine/zwei Personen? ( )
O quarto tem...
Hat das Zimmer... . ( )
...lenis?
... Bettzeug? ( )
...uma banheira?
... ein Bad? ( )
...um telefone?
... ein Telefon? ( )
...um televisor?
... Fernsehen/einen Fernseher ( )
Posso ver o quarto primeiro?
Knnte ich das Zimmer zuerst anschauen? ( )
Tem algo mais calmo?
Gibt es ... ein ruhigeres Zimmer? ( )
...maior?
... ein grsseres Zimmer? ( )
...mais limpo?
... ein saubereres Zimmer? ( )
...mais barato?
... ein billigeres/gnstigeres Zimmer? ( )
OK, fico com ele.
Ok, ich nehme es. ( )
Ficarei _____ noite(s).
Ich bleibe ___ nchte. ( )
Pode sugerir outro hotel?
Knnen Sie ein anderes Hotel empfehlen? ( )
Tem um cofre?

Hat das Zimmer ein Safe? ( )


...cadeados?
... Schloss / Ist das Zimmer abschliessbar? ( )
O caf de manh/jantar est includo?
Ist das Frhstck/Mittagessen inbegriffen?. ( )
A que hora o caf de manh/jantar?
Um wieviel Uhr ist das Frhstck/Mittagessen? ( )
Por favor limpe o meu quarto.
Bitte lassen Sie mein Zimmer reinigen. ( )
Pode acordar-me s _____?
Knnen Sie mich bitte um __ Uhr wecken?. ( )
Quero fazer o registo de sada.
Ich mchte bezahlen. Bitte geben Sie mir die Rechnung ( )
Dinheiro
Aceita dlares americanos/australianos/canadianos?
Nehmen Sie/akzeprieren Sie US-Dollars/australische Dollar/kanadische Dollar. (
)
Aceita euros?
Nehmen Sie Euros?
Aceita libras esterlinas?
Nehmen Sie britische Pfund? ( )
Aceita cartes de crdito?
Akzeptieren Sie Kreditkarten? / Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?. ( )
Pode trocar-me dinheiro?
Knnen SIe mir Geld wechseln? ( )
Onde posso trocar dinheiro?
Wo kann ich Geld wechseln, bitte?. ( )
Pode trocar-me um cheque de viagem
Knnen Sie mir einen Travelers Check wechseln? ( )
Onde posso trocar um cheque de viagem (um Traveler's Cheque)?
Wo kann ich einen einen Travelers Check wechseln? ( )
Qual a taxa de cmbio?
Was ist der Wechselkurs? ( )
Onde tem uma caixa eletrnica?
Wo gibt es einen Geldautomat? ( )

Alimentao
Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor.
Ein Tisch fr zwei Personen, bitte. ( )
Posso ver o menu, por favor?
Die Speisekarte, bitte. ( )
Posso ver a cozinha, por favor?
Darf ich bitte die Kche sehen? (normalmente, no!) ( )
Ha uma especialidade da casa?
Was ist die Spezialitt des Hauses?. ( )
H uma especialidade local?
Was sind die rtlichen/lokalen Spezialitten? ( )
Sou vegetariano.
Ich bin Vegetarier. ( )
No como porco.
Ich esse kein Schweinfleisch. ( )
S como kosher.
Ich esse nur kosher. ( )
Pode faz-lo mais "leve", por favor?
Knnen Sie bitte das Essen "light" zubereiten? ( )
meia-poro
halbe Portion / kleiner Teller. ( )
uma poro
eine (ganze) Portion. ( )
refeio de preo fixo
Mahlzeit mit fixem Preis. ( )
a la carte
la carte (essen). ( )
caf de manh
Frhstck. ( )
almoo
das Mittagessen. ( )
lanche
der Lunch / das Mittagessen. ( )
jantar
das Abendessen. ( )

sacolo
die Gemsehandlung/der Gemsehndler. ( )
padaria
die Bckerei. ( )
aougue / aougueiro
die Metzgerei / der Metzger
Quero _____.
Ich mchte/wnsch/will ______. ( )
Quero um prato de _____.
Ich mchte ein Teller.... ( )

Carne
Fleisch. ( )
frango
Hhnchen. ( )
bife
das Beefsteak / das Steak. ( )
peixe
der Fish. ( )
fiambre
.()
presunto
Schinken. ( )
salsicha
Wurst/Wrstchen. ( )
churrasco
Churrasco/Grill. ( )
Linguia
Wrstchen. ( )

Vegetais (frescos)
das Gemse (frisch). ( )
batata
die Kartoffel. ( )

cebola
die Zwiebel. ( )
cenoura
die Karotte. ( )
cogumelo
der Pilz. ( )
pepino
die Gurke. ( )
tomate
die Tomate. ( )
salada
der Salat. (')

Frutas (fresca)
frische Frchte. ( )
abacaxi/ananas
die Ananas. (')
banana
die Banane. ( )
cereja
die Kirsche. ( )
laranja
die Orange. ( )
limo
die Zitrone. ( )
ma
der Apfel. ( )
morango
die Erdbeere. ( )
pra
die Birne. ( )
pssego
der Pfirsich. (')

Outros . ( )
po
das Brot, die Brtchen. ( )
torrada
der Toast. ( )
massa
der Teig. ( )
arroz
der Reis. ( )
gro integral
vollkorn ... / vollwert .... ( )
feijo
die Bone. ( )
queijo
der Kse. ( )
ovos
die Eier (das Ein/ein Ei). ( )
sal
das Salz. ( )
pimenta negra
der schwarze Pfeffer. ( )
manteiga
die Butter. ( )

Bebidas
Getrnke. ( )
Quero um copo de _____
Ich mchte ein Glas.... ( )
Quero uma xcara de _____
Ich mchte eine Tasse.... (')
Quero uma garrafa _____
Ich mchte eine Flasche.... ( )

caf

der Kaffee. ( )
ch
der Tee. ( )
suco
der Saft. Orangensaft, Ananas-Saft, Apfelsaft ( )
gua com gs
das Mineralwasser mit Kohlensure. ( )
gua sem gs
das Mineralwasser ohne Kohlensure / stilles Wasser. ( )
gua
das Wasser (Hahnenwasser). ( )
cerveja
das Bier. ( )
leite
die Milch. ( )
refrigerante
das alkoholfreie Getrnk. ( )
vinho tinto/branco
der Rotwein/Weisswein. ( )
champanha
der Champagner, der Prosecco ( )
com/sem
mit/ohne. ( )
gelo
Eis. ( )
acar
Zucker. ( )
adoante
Sssstoff/Sssungsmittel. ( )

Pode me dar _____?


Knnen Sie mir ___ geben?/ Kannst du mir ___ geben?. ( )

Desculpe, garom?

Herr Ober, bitte / Kellner, bitte. ( )


J acabei.
Ich bin fertig. ( )
Estou farto.
Ich bin satt. ( )
Estava delicioso.
Es hat sehr geschmeckt / Es war kstlich. ( )
Por favor retire os pratos.
Bitte nehmen Sie die Teller mit. ( )
A conta, por favor.
Die Rechnung, bitte.. ( )
Bares
Servem lcool?
Haben Sie alkoholische Getrnke?. ( )
H servio de mesas?
Gibt es Tischservice? ( )
Uma cerveja/duas cervejas, por favor.
Ein Bier, bitte / Zwei Bier, bitte. Suia: eine Stange bitte (3dl). ( )
Um copo de vinho tinto/branco, por favor.
Ein Glas Rotwein/Weisswein, bitte. Suia: ein Deziliter / zwei Deziliter
Rotwein/Weisswein, bitte.( )
Uma caneca, por favor.
Ein Glas, bitte. Alemanha, Austria: ein Mass, bitte. ( )
Uma lata/garrafa, por favor.
eine Flasche / Karaffe bitte. ( )
usque
der Whisky. ( )
vodka
der Vodka. ( )
rum
der Rum. ( )
gua
das Wasser/Mineralwasser . (')
club soda
das Soda. ( )
gua tnica

das Schweppes. ( )
suco de laranja
der Orangensaft. ( )
Coca-Cola
die Coca Cola. (')
Tem aperitivos?
Gibt es Apritiv? ( )
Mais um/uma, por favor.
Noch ein (Glas/Bier) bitte. ( )
Mais uma rodada, por favor.
Bitte noch eine Runde. ( )
A que horas fecham?
Um wieviel Uhr schliesst das Lokal? ( )
Compras
Tem isto no meu tamanho?
Haben Sie das in meiner Grsse? (')
Quanto custa?
Wie viel kostet das? ( )
muito caro.
Das ist zu teuer. (')
Aceita _____?
Nehmen Sie______? ( )
caro
teuer. ( )
barato
billig. ( )
No tenho dinheiro suficiente.
Ich habe nicht genug Geld dabei. ( )
No quero.
Ich will das nicht. ( )
Est a enganar-me.
Sie versuchen mich zu betrgen. ( )
No estou interessado.
Ich bin nicht interessiert. ( )
OK, eu levo.

ok, ich nehme es mit./ ok, ich kaufe es ( )


Uma bolsa, por favor.
Eine Tasche bitte. ( )
Envia para outros pases?
Verschicken Sie ins Ausland?. ( )

Preciso de...
Ich brauche...( )
...pasta de dentes.
die Zahnpaste. ( )
...escova de dentes.
die Zahnbrste. ( )
...tampes.
die Tampons. ( )
...sabonete.
die Seife. ( )
...xampu.
Shampoo ("Haarwaschmittel"). ( )
...aspirina.
Aspirin. ( )
...remdio para resfriado.
ein Mittel gegen Erkltung. ( )
...remdio para as dores de estmago.
ein Mittel gegen Magenschmerzen. ( )
...uma lmina.
ein Rasiermesser/Rasierklingen. ( )
...um guarda-chuva
einen Regenschirm. (')
...protetor solar.
einen Sonnenschutz. ( )
...um carto postal
eine Postkarte. ( )
...selos (de correio).
Briefmarken (fr einen Brief nach ...). ( )
...pilhas.

die Batterien. (')


...sacos plsticos.
Alemanha: eine Plastik Tte/ Suia: einen Plastiksack( )
...corda.
die Schnur (die Wscheleine). ( )
...fita adesiva.
das Klebeband. ( )
...papel de carta.
der Karton. ( )
...uma caneta.
einen Kugelschreiber / einen Kuli ( )
...um lpis
einen Bleistift
...livros em ingls/portugus.
Englische Bcher/portugiesische Bcher. Bcher auf Portugiesisch ( )
...uma revista em portugus.
eine Zeitschrift auf Portugiesisch. ( )
...um jornal em portugus.
eine portugiesiesche Zeitung(')
...um dicionrio de Alemo-Portugus.
ein Deutsch-Portugiesisches Wrterbuch. ( )
Dirigir
Quero alugar um carro.
Ich mchte ein Auto mieten. ( )
Posso fazer um seguro?
Kann ich ein Depot hinterlegen? ( )
Pare (num sinal)
Halt! / Stop!. ( )
Ops!
Upsala! / Sorry!. ( )
sentido nico
Einbahnstrasse. ( )
estacionamento proibido
parkieren verboten / Parkverbot. ( )
limite de velocidade

Geschwindigkeitslimite / Hchstgeschwindigkeit. ( )
posto de gasolina
Tankstelle. ( )
gasolina
Benzin. ( )
gasleo/diesel
Diesel. ( )
sujeito a reboque
Anhnger/Wohnwagen. ( )
Autoridade
A culpa dele/dela!
Es ist seine/ihre Schuld. ( )
No o que est parecendo.
Es ist nicht so wie es scheint. ( )
Eu posso explicar tudo.
Ich kann alles erklren. ( )
No fiz nada de errado.
Ich habe keinen Fehler gemacht. ( )
Eu juro que no fiz nada Seu Guarda.
. (Ich schwre, da ich nichts ann ihrem ... machte. )
Foi um engano.
. (Es war ein Irrtum)
Onde me leva?
Wo bringen Sie mich hin?. ( )
Estou detido?
Werde ich festgenommen/verhaftet?. ( )
Sou um cidado brasileiro/portugus.
Ich bin Brasilianer/Portugiese. Ich bin brasilianischer Staatsbrger/
portugiesischer Staatsbrger. ( )
Quero falar com o consulado brasileiro/portugus.
Ich mchte mit dem portugiesischen / brasilianischen Konsulat sprechen. ( )
Quero falar com um advogado.
Ich will mit einem Rechtsanwalt sprechen! ( )
Posso pagar a fiana agora?
Kann ich die Kaution jetzt zahlen?. ( )
Voc aceita um suborno/propina/cervejinha?

Nehmen Sie ... ?. (no se faz mais na Europa!!!- uma ofensa)( )


Achtung. Ateno.
Fertig? Pronto?
Los! Vamos!
Dicas: Pela zilionsima vez, lembre-se que os Substantivos devem SEMPRE ser
escritos com Inicial maiscula
Vocs devem saber que os verbos principais do Portugus so ser, estar, ter e haver.
Como isso se aplica maioria dos idiomas, inclusive ao Alemo, hora de aprender sobre
sein e haben, os verbos principais da lngua Alem!
Mas por que s dois se no comeo eu citei quatro? Simples: sein usado tanto como
para ser quanto para estar (como o to be do ingls, ); haben o correspondente de ter e
o haver um pouquinho mais complicado para tratarmos dele agora.
J dando uma canja sobre os pronomes pessoais sobre os quais trataremos na prxima
aula, vamos conjug-los no presente do indicativo:
SEIN (ser/estar)

HABEN (ter)

ich bin (eu sou/estou)


du bist (tu est/ests, voc /est)
er ist (ele /est)
sie ist (ela /est)
es ist (/est)
wir sind (ns somos/estamos)
ihr seid (vs sois/estais, vocs so/esto)
sie sind (eles/elas so/esto)
Sie sind* (o senhor/a senhora /est)

ich habe (eu tenho)


du hast (tu tens, voc tem)
er hat (ele tem)
sie hat (ela tem)
es hat (tem)
wir haben (ns temos)
ihr habt (vs teneis, vocs tm)
sie haben (eles/elas tm)
Sie haben* (o senhor/a senhora tem)

* Observem que a conjugao para sie (eles/elas) e Sie (o senhor/a senhora) a mesma.
O que difere os dois pronomes a inicial maiscula (na escrita) e o contexto (na fala).

Potrebbero piacerti anche