Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PLANO DE ESTUDO
30
de Sergipe (2013); e, possui ps-graduao em Sagrada Escritura pelas Faculdades Claretianas (2014).
Ordenado Sacerdote aos 23 de Abril de 2010, foi vigrio da Parquia de N. Sra. da Guia (em 2010).
Atualmente o reitor do Seminrio Propedutico N. Sra. de Guadalupe (desde 2010), vigrio da
Parquia N. Sra. de Guadalupe, Catedral de Estncia (desde 2011), promotor vocacional diocesano
(desde 2012) e diretor do Instituto de Teologia So Joo XXIII, da Diocese de Estncia/SE (desde
2012). Tambm membro do Colgio de Consultores e do Conselho Presbiteral Diocesano (desde
2010). Lecionou a disciplina de Atos, Cartas Paulinas e Catlicas, no Curso de Teologia de Leigos da
Diocese de Unio da Vitria/PR, em 2009; a disciplina de Introduo Bblia no Curso de Teologia
para Leigos da Parquia de N. Sra. da Guia, em Umbaba/SE, no ano de 2010; a disciplina de
Introduo Bblia nos Cursos de Escola da F da Parquia de Senhora SantAna, em Boquim/SE e
da Parquia de Santa Luzia, em Santa Luzia do Itanhi, no ano de 2011; em 2012 lecionou as
disciplinas de Bblia I (AT: Pentateuco e Livros Histricos) e Bblia II (AT: Escritos Sapienciais e
Profticos), em 2013, as disciplinas Bblia I (AT: Pentateuco e Livros Histricos), Bblia II (AT:
Escritos Sapienciais e Profticos), Bblia III (NT: Evangelhos Sinticos e Atos dos Apstolos), Bblia
VI (NT: Cartas Paulinas), em 2014, as disciplinas Bblia I (AT: Pentateuco e Livros Histricos), Bblia
II (AT: Escritos Sapienciais e Profticos) e Bblia III (NT: Evangelhos Sinticos e Atos dos Apstolos),
na Escola Teolgica Beato Joo XXIII, da forania de Estncia; atualmente leciona Bblia I (Introduo
e Histria de Israel) e Teologia Sistemtica III (Trindade), no Instituto de Teologia So Joo XXIII, da
Diocese de Estncia; e a disciplina Introduo Bblia, no Seminrio Propedutico N. Sra. de
Guadalupe; e titular da disciplina de Introduo Bblia no Seminrio Propedutico N. Sra. de
Guadalupe, em Estncia/SE, desde 2010; e das disciplinas Bblia I (Introduo e Histria de Israel),
Bblia II (AT: Pentateuco e Livros Histricos), Bblia III (AT: Escritos Sapienciais e Profticos), Bblia
IV (NT: Evangelhos Sinticos e Atos dos Apstolos), Bblia VI (NT: Cartas Paulinas), Bblia VII
(Mtodos de Leitura Bblica), Bblia VIII (Hermenutica Bblica Contextualizada) e Bblia IX (Livros
Apcrifos e Pseudepgrafos) no Instituto de Teologia So Joo XXIII, da Diocese de Estncia, em
Estncia/SE, desde 2012. Por fim, coordenador do Servio de Animao Vocacional Diocesano
(desde 2014) e assessor eclesistico da Pastoral Universitria da Diocese de Estncia (a partir de
2015). (Email: fagnerdeoliveira@hotmail.com)
30
I ABREVIATURAS BBLICAS:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
II TERMOS BBLICOS:
1) INSPIRAO BBLICA:
1) No inspirao no sentido usual da palavra, pois no ditado mecnico nem comunicao de
idias que o homem ignorava.
2) Inspirao bblica a iluminao da mente de um escritor para que, sob a luz de Deus, possa
escrever, com as noes religiosas e profanas que possui, um livro portador de autntica mensagem
divina ou um livro que transmite fielmente o pensamento de Deus revestido de linguajar humano.
3) A finalidade da inspirao bblica religiosa, e no da ordem das cincias naturais.
4) Toda a Bblia inspirada de ponta a ponta, em qualquer de suas partes.
5) Certas passagens bblicas, alm de inspiradas, so tambm portadoras de revelao ou da
comunicao de doutrinas que o autor sagrado no conhecia atravs da sua cultura: Deus Pai e Filho
e Esprito Santo; mandou-nos o Filho como Redentor; etc.
2) REVELAO:
1) A Bblia nos d a saber que Deus falou aos homens comunicando-lhes o mistrio da sua vida
trinitria e o seu desgnio de salvao, centrado em Cristo Jesus. Nunca os homens chegariam por si a
conhecer tais verdades. Por isto o Cristianismo religio revelada.
2) A Bblia contm a revelao de Deus aos homens, mas nem todas as pginas da Bblia, embora
inspiradas, so portadoras de revelao divina. Ex.: Is 7,14 profetiza que uma virgem conceberia e
daria luz um filho (= por efeito de dois carismas: o da revelao e o da inspirao); Mt 1,20-23 e Lc
1,26-38 dizem que a virgem concebeu e deu luz um filho (= por efeito unicamente da inspirao).
3) Toda profecia efeito (fruto) da revelao divina.
3) CNON:
1) Do grego kann, canio. Significa: medida, rgua.
2) Metaforicamente designa regra ou norma de vida (cf. Gl 6,16).
3) Os antigos falavam do cnon da f ou da verdade, para designar a doutrina revelada por Deus, que
era critrio para julgar qualquer doutrina humana e para nortear a vida dos cristos.
4) Cnon significava tambm catlogo, tabela, registro. Aqui os cristos passaram a falar do
cnon bblico (= catlogo dos livros bblicos).
5) Temos trs tipos de cnones:
1) Cnon Judaico: o cnon da Bblia hebraica foi fixado em Jmnia, no final do primeiro
sculo de nossa era. Conta ao todo 22 livros divididos em Lei, Profetas e Escritos. Houve hesitaes
sobre o Cntico e Ester;
2) Cnon Helenstico: os compiladores dos Setenta acrescentaram aos livros judaicos os
Deuterocannicos, cuja lista autorizada s existe no meio cristo. Foram rejeitados pelas Igrejas da
Reforma;
3) Cnon Cristo (Cnon do NT):
1) A coleo dos livros do NT como livros sagrados teve sua origem com a conservao dos escritos
pelos apstolos.
2) Desde o sc. I j temos o comeo dessa coleo. Citaes (implcitas) dos escritos do NT eram
encontradas nos escritos de Clemente de Roma (+ 100), Incio de Antioquia (+ 107), Policarpo de
30
Esmirna (+ 156), no Pastor de Hermas (em Roma, entre os anos 140-155) e na annima Didach
Apostolorum (Doutrina dos Apstolos), escrita entre 80-100 na Sria ou na Palestina.
3) Depois de 150, o NT citado como Escritura, ou seja, como livro.
4) O mais antigo cnone do NT devido a cristos herticos, no a cristos ortodoxos.
5) Marcio (por volta de 150) rejeitou todo o AT; do NT, aceitou apenas Lc, Rm, 1-2Cor, Gl, Ef, Cl, 12Ts, Fl e Fm.
6) Isto apressou a definio de um cnone ortodoxo, que aparece pela primeira vez no Fragmento de
Muratori, escrito por volta de 200. Este omite Hb, Tg e 1-2Pd.
7) Nunca tivemos dvidas consistentes sobre o cnone do NT.
8) Restaram dvidas pessoais e locais sobre alguns livros, especialmente no Oriente, as quais
perduraram at os sculos V e VI. Tais livros eram Hb, Tg, 2Pd, 2-3Jo, Jd e Ap.
9) Motivos destas dvidas: Hb e 2Pd, as diferenas de estilo entre essas obras e, respectivamente, as
obras de Paulo e 1Pd; Tg e Jd, algumas questes doutrinais que pareciam suspeitas; 2-3Jo, uma
temtica que parecia muito comum; Ap, o seu estilo e sua obscuridade.
10) Depois disso o cnone tradicional foi aceito at o sc. XVI. Erasmo e Gaetano fizeram renascer
antigas dvidas. Lutero e alguns outros reformadores alemes rejeitaram Jd, Hb, Tg e Ap: conhecida
a objeo de Lutero a Tg, que ensina que a f sem as obras morta.
11) As outras Igrejas reformadas no colocaram em discusso o cnone e at mesmo os luteranos
retornaram ao cnone tradicional no sc. XVII.
12) Na sesso de 8 de abril de 1546, o Conclio de Trento definiu o seguinte cnone do NT: os quatro
evangelhos Mt, Mc, Lc e Jo , os At escritos por Lc, as catorze epstolas de Paulo isto , Rm, 12Cor, Gl, Ef, Fl, Cl, 1-2Ts, 1-2Tm, Tt, Fm, Hb , 1-2Pd, 1-2-3Jo, Tg, Jd e Ap de Joo Apstolo.
4) CANONICIDADE:
1) a qualidade de um livro inscrito no cnon.
5) PROTOCANNICO:
1) Do grego prton (= primeiro), da primeira hora.
2) Protocannico o livro que sempre pertenceu ao cnon ou catlogo.
3) Ttulo atribudo por Sixto de Sena (1566) aos livros do AT, a cujo respeito nunca se duvidou da sua
canonicidade.
6) DEUTEROCANNICO:
1) Do grego duteron (= segundo), em segunda instncia.
2) Deuterocannico o escrito que primeiramente foi controvertido e s depois entrou definitivamente
no cnon sagrado.
3) o ttulo atribudo por Sixto de Sena (1566), s obras do AT cuja canonicidade foi objeto de
controvrsia e que foram admitidos em ltimo lugar no Cnon.
4) So os livros de: Judite, Tobias, 1 e 2 Macabeus, Sabedoria, Eclesistico, Baruc e Carta de Jeremias
(Br 6), e algumas passagens de Ester e de Daniel.
5) A canonicidade desses livros foi oficialmente reconhecida pelo Conclio de Trento.
7) APCRIFO:
1) Em grego apkryphos quer dizer oculto.
2) Tal era o livro no lido em assemblia pblica de culto, mas reservado leitura particular.
3) Apcrifo ope-se a cannico, pois este era o livro lido no culto pblico, porque considerado Palavra
de Deus inspirada aos homens.
8) PSEUDEPGRAFO:
1) H dois tipos de obras que se podem designar como pseudepgrafas:
1) as obras encabeadas pelo nome de algum autor fictcio. Ex.: Tobit (Tobias), Tb 1,1-3;
Daniel, Dn 7,2; etc.
30
2) aqueles que trazem por um ato ficcional o nome de algum autor real. Ex.: os livros
sapienciais atribudos a Salomo (Prov; Ct; Ecle; Sb); paulinos (pastorais); etc.
2) Os apcrifos so pseudepgrafos, mas a pseudepigrafia no constitui obstculo para a canonicidade
de um livro.
9) BBLIA:
1) Do grego bblos, livro.
2) O diminutivo bblion, livrinho, que no plural faz bblia, livrinhos.
3) Com o passar dos tempos o diminutivo perdeu sua fora, de tal sorte que bblia passou a ser o
mesmo que livros.
4) A Bblia , portanto, etimologicamente uma coleo de livros.
10) TESTAMENTO:
1) O AT e o NT so as divises principais da Bblia crist.
2) A razo desta diviso a seguinte:
1) Os judeus, movidos pelo prprio Deus, designavam as suas relaes com Jav como sendo
um Berith (= aliana). Por isto falavam dos livros da Aliana.
2) Todavia nos sculos III/II a.C., quando se fez a verso da Bblia hebraica para o grego em
Alexandria, os intrpretes traduziram Berith por diatheke (= disposio). Queriam desta
maneira ressalvar a unicidade e soberania de Deus. Na verdade, quem faz aliana com algum, par
ou igual a esse algum, ao passo que quem faz uma disposio soberano ou Senhor. Assim, os livros
sagrados de Israel foram chamados livros da diatheke ou da disposio (de Deus em favor dos
homens).
3) Quando a palavra diatheke foi traduzida para o latim entre os cristos, estes usaram o
termo testamentum (= disposio que se torna vlida em caso de morte do testador). Recorrem
palavra testamentum, porque ficou comprovado que a disposio de Deus em favor dos homens se
tornou plenamente vlida e eficiente mediante a morte de Cristo.
4) Assim, os livros sagrados, entre os cristos, foram distribudos em duas categorias: os da
Aliana (ou Testamento) antiga e os da nova Aliana ou do novo Testamento (cf. 2Cor 3,14s).
11) PERCOPA:
1) Do grego cortar em volta.
2) O termo designa um fragmento de texto tirado de seu contexto. utilizado sobretudo na liturgia;
designa ento um fragmento da Escritura, preparado para ser lido durante uma celebrao.
12) HAGIGRAFO:
1) Autor sagrado ou autor de algum escrito bblico.
2) Um s livro pode ter mais de um autor ou hagigrafo.
13) AUTOR:
1) A pessoa que concebe idias ou o contedo de determinado escrito.
2) o responsvel pelo contedo do livro.
14) VULGATA:
1) a traduo latina da Bblia que se deve a So Jernimo (+ 421).
2) No sculo IV era grande o nmero de tradues latinas das Escrituras, todavia apresentavam
grandes deficincias de forma e de contedo.
3) Por isto o Papa So Damaso pediu a So Jernimo que preparasse uma verso nova e fiel dos livros
sagrados.
4) So Jernimo se dedicou a isto entre os anos de 384 e 406. No chegou a traduzir de novo o texto
do Novo Testamento, mas fez a reviso dos textos j existentes cotejando-os como bons manuscritos
gregos.
30
5) Para traduzir o AT, Jernimo estabeleceu-se na Terra Santa, onde aprendeu o hebraico com os
rabinos e traduziu em Belm todo o AT, menos Br, 1 e 2Mac, Eclo e Sb.
6) A traduo de So Jernimo aos poucos substituiu as anteriores, de modo a chamar-se Vulgata
editio (ou edio divulgada). Tornou-se a traduo oficial da Igreja at o Conclio Vaticano II (196265).
7) Ora, mesmo assim a traduo de So Jernimo no estava livre falhas, dado a limitao dos recursos
utilizados por ele na sua poca.
8) Por isto, aps o Conclio Vaticano II, o Papa Paulo VI mandou refazer a traduo latina dos livros
sagrados, denominada de Neo-Vulgata.
15) EXEGESE:
1) Do grego exgesis, significa explicao, explanao.
2) a arte de expor ou explicar o sentido de determinado texto, especialmente da Bblia.
3) Para ser rigorosamente conduzida requer o estudo de lnguas, histria, arqueologia, etc, orientais.
4) Segundo So Joo (Jo 1,18), Jesus o Grande exegeta do Pai, pois Ele nos revelou (exegsato) o
Pai.
16) HERMENUTICA:
1) Arte de interpretar (hermeneuein, em grego).
2) Interpretar procurar compreender e explicar, o que precisa ser feito mediante critrios objetivos, e
no meramente subjetivos nem de opinies.
3) Embora a Bblia seja Palavra de Deus, que tem eficcia santificadora prpria, ela a Palavra de
Deus encarnada na palavra do homem.
4) Por isto precisa ser entendida primeiramente como instrumento das cincias histricas e lingsticas
para se perceber o sentido da roupagem que a Palavra de Deus quis assumir.
5) S depois de depreender o que o autor sagrado tinha em vista exprimir com sua linguagem,
possvel passar para o plano da f e da teologia.
17) CIRCUNCISO:
1) Ablao ou retirada do prepcio, feita no 8 dia aps o nascimento (Lv 12,13; Gn 17,12),
inicialmente com facas de pedra (Ex 4,25; Js 5,3), depois com instrumentos de metal. feita pelo pai
(Gn 21,4), excepcionalmente pela me (Ex 4,25) ou por um mdico (1Mc 1,16).
2) Remonta a Abrao (Gn 17), praticada pelos patriarcas (Gn 34,13-24) no Egito, esquecida no
deserto e retomada aps o retorno a Cana (Js 5,4-9).
3) Originalmente, fora de Israel, era um rito de integrao do menino no cl e de iniciao ao
matrimnio (cf. Gn 34; Ex 4,24-26).
4) Os profetas insistiam na espiritualizao da circunciso, que deveria coincidir com a converso do
corao (cf. Jr 4,4; 6,16; Dt 10,16; 30,6).
5) Aps o exlio afirmada sua importncia religiosa, pois era um meio de distinguir-se da vizinhana
que no a praticava. Era, pois sinal de agregao comunidade de Israel (Gn 34,14-16; Ex 12,47s),
sinal da aliana que Deus fez com Abrao e seus descendentes (Gn 17,9-14).
6) Jesus foi circuncidado (Lc 2,21). Paulo tambm (Fl 3,5). Timteo foi circuncidado porque sua me
era judia (At 16,3), mas Tito, filho de pagos, no foi (Gl 2,3).
7) Em At 15 os judeu-cristos querem impor a circunciso aos pagos. A Assemblia decide em sentido
contrrio (v. 28-29).
8) Paulo justifica a sua doutrina sobre isso em Rm 2,25-29; 4,9-12.
9) A redeno operada por Cristo tornou caduca e v as exigncias da Lei judaica. A circunciso no
mais necessria. A f substitui a circunciso (Gl 5,6), pois pela f e no pela circunciso que Abrao
foi justificado. O mesmo vale para seus descendentes (Rm 4,1-17).
10) A verdadeira circunciso , nas palavras de Jeremias (Jr 9,24-25) a do corao (Rm 2,26-29).
11) Portanto, a cada um, circunciso ou no, cabe permanecer no estado em que foi chamado por
Deus (1Cor 7,17-20), pois em Cristo o que conta no a circunciso ou no, mas somente a f que
opera pela caridade (Gl 5,6).
30
18) CHEOL:
1) Um lugar subterrneo, no entendimento dos judeus, onde estariam, inconsciente ou adormecidos,
todos os indivduos humanos aps a morte.
2) A terra era tida como mesa plana, desta forma, logo abaixo estaria a manso dos mortos, Hades
(em grego), inferni (do latim, infra = abaixo ; donde inferni = inferiores lugares)
3) Os antigos judeus no podiam admitir retribuio pstuma, nem para os homens bons nem para os
infiis, pois todos se achavam inconsciente.
4) Desta forma, a justia divina, devia exercer-se no decorrer mesmo da vida presente; Seriam
recompensados com sade, vida longa e dinheiro. Ao passo que os pecadores sofreriam doenas, morte
prematura, misria...
5) J no Sc. II a.C os judeus admitiam a ressurreio dos mortos e a retribuio final para bons e maus
depois da morte.
6) No tempo de Jesus, os judeus j admitiam sorte pstuma diferente para os bons e maus.
19) GEENA:
1) Deriva do termo em aramaico: ge-hinnom. Nos arredores de Jerusalm havia um vale (ge, em
hebraico) pertencente aos filhos de Hinnom (bem-hinnom). Donde ge-bem-hinnom ou gehinnom,
em hebraico.
2) Nesse vale se sacrificavam crianas ao deus Moloc, da Babilnia. (cf. 2Rs 16, 3c; 21,6; Jr 32, 35).
3) Depois do exlio (587-538 a. C), os judeus l queimavam seu lixo. Por isso, o ge-hinnon ou a gehinnan era um lugar de fogo. Jesus se serviu do vocbulo para designar a sorte pstuma dos que
renegam a Deus (cf Mc 9, 43. 45.47).
20) INFERNO:
1) Adjetivo deriva do vocbulo latino infernus.
2) Regio inferior, colocada debaixo da superfcie da terra. Significa o CHEOL dos judeus antigos.
3) Na linguagem crist, feita abstrao de topografia ou de geografia do alm, inferno significa o
estado pstumo dos que renegaram consciente e voluntariamente a Deus.
21) JAV:
1) Nome com o qual Deus se revela a Moiss em Ex 3, 14s.
2) Para os judeus de Alexandria, levados por especulaes filosficas, Jav, do grego ho on, Aquele
que , queriam indicar o absoluto ou o transcendente de Deus.
3) Para os judeus da Palestina, menos propensos a especulaes filosficas, Jav, do grego, Aquele
que fiel, que acompanha o seu povo e lhe est sempre presente.
22) LEI:
1) Na linguagem paulina designa, frequentemente, a Tor ou a Lei de Moiss.
23) MIDRAXE:
1) Narrao de fundo histrico.
2) Utilizada pelo autor sagrado para servir de instruo teolgica e edificao dos seus leitores.
24) SAT OU SATANS:
1) Termo hebraico que significa adversrio.
2) A partido do Sc. V a. C, di reservado ao anjo que Deus criou bom , mas que se perverteu pelo
pecado.
3) Sat, no uma figura mitolgica, nem uma realidade neutra do mal, mas uma criatura
inteligente , incorprea.
25) SEMITAS:
1) Descendentes de Sem, filho de No. (cf. Gn 10, 22-30).
30
2) Correspondem a vrios povos, entre eles: Hebraico ou israelita, o assrio, o babilnico, o etope, o
fencio, o pnico, o moabtico, o aramaico.
26) TEOFANIA:
1) Termo grego, etimologicamente, manifestao de Deus.
27) TEODOCIO:
1) Proslito ou pago convertido ao judasmo.
2) Traduziu o antigo testamento para o grego no sc. II d. C afim de tentar extinguir o uso do texto dos
LXX.
3) Objetivava provar para muitos cristos a messianidade de Jesus.
28) QUILA:
1) Fez uma autentica traduo grega do antigo testamento no sc. II.
2) O seu texto se prende muito letra do hebraico.
3) Caracteriza-se por guardar em grego as expresses tipicamente semitas.
29) SMACO:
1) Terceiro tradutor do antigo testamento para o grego.
2) Verso mais livre.
3) Procura levar em conta o esprito e as particularidades da lngua grega.
30
Encarnao, pelo qual Deus se revestiu da carne humana, pois na Bblia a palavra de Deus se revestiu
da palavra do homem (judeu, grego, com todas as suas particularidades de expresso).
d) Notemos agora que a finalidade da inspirao bblica estritamente religiosa. Os livros
sagrados no foram escritos para nos ensinar dados de cincias naturais (pois, estas, o homem as pode
e deve cultivar com seus talentos), mas, sim, para nos ensinar aquilo que ultrapassa a razo humana,
isto , o plano de salvao divina, o sentido do mundo, do homem, do trabalho, da vida, da morte..,
diante de Deus. No h, pois, contradio entre a mensagem bblica e a das cincias naturais, nem se
devem pedir Bblia teorias de ordem fsica ou biolgica... Mesmo no Gnesis 1--3 no pretende
ensinar como, nem quando o mundo foi feito.
Pergunta-se ento: a Bblia s inspirada quando trata de assuntos religiosos? Haveria pginas
da Bblia no inspiradas?
Toda a Bblia em qualquer de suas partes, inspirada; ela , por inteiro, Palavra de Deus; (2Tm
3,15-16 E desde a infncia conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas tm o condo de te
proporcionar a sabedoria que conduz salvao, pela f em Jesus Cristo. Toda a Escritura inspirada
por Deus, e til para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justia). Mas h
passagens bblicas que so inspiradas por si, diretamente, e h outras que s indiretamente so
inspiradas. Em outros termos: a mensagem religiosa que Deus quer comunicar diretamente aos
homens, tem que aludir a este mundo e s suas diversas criaturas (cu, terra, mar, aves, peixes...); ela o
faz, porm, em linguagem familiar pr-cientfica, que costuma ser bem entendida no trato quotidiano.
Tambm ns usamos de linguagem familiar, que, aos olhos da cincia, estaria errada, mas que no leva
ningum ao erro porque todos entendem que essa linguagem familiar no pretende ensinar matria
cientfica. Tenham-se em vista as expresses nascer do sol, pr do sol, Oriente e Ocidente:
supem o sistema geocntrico, a terra fixa e o sol girando em torno da terra (ultrapassado), mas no
so censuradas como mentirosas, porque, quando as usamos, todos sabem que no intencionamos
definir assuntos de astronomia. Assim, quando a Bblia diz que o mundo foi feito em seis dias de vinte
e quatro horas, com tarde e manh..., quando diz que a luz foi feita antes do sol e das estrelas, ela no
ensina alguma teoria astronmica, mas alude ao mundo em linguagem dos hebreus antigos para dizer
que o mundo todo criatura de Deus; Gn 1,1-2,4. A Bblia no poderia transmitir esta mensagem de
ordem religiosa sem recorrer a algum linguajar humano, que, no caso, mero veculo ou suporte da
mensagem religiosa.
Por conseguinte, todas as pginas da Bblia so inspiradas, qualquer que seja a sua temtica.
Acrescentemos que tambm as palavras da Escritura so inspiradas. A razo disto que os
conceitos ou as idias do homem esto sempre ligadas a palavras; no h conceitos, mesmo no
expressos pelos lbios, que no estejam, em nossa mente, ligados a palavras. Por isto, quando o
Esprito Santo iluminava a mente dos autores sagrados, para que vissem com clareza alguma
mensagem, iluminava tambm as palavras com as quais se revestia essa mensagem na mente do
hagigrafo. por isto que os prprios autores sagrados fazem questo de realar vocbulos da Bblia;
Hb 8,13 Se Deus fala de uma aliana nova que ele declara antiquada a precedente. Ora, o que
antiquado e envelhecido est certamente fadado a desaparecer; Mc 12,26-27 Mas quanto
ressurreio dos mortos, no lestes no livro de Moiss como Deus lhe falou da sara, dizendo: Eu sou
o Deus de Abrao, o Deus de Isaac e o Deus de Jac (Ex 3, 6)? Ele no Deus de mortos, seno de
vivos. Portanto, estais muito errados.
Observemos, porm, que somente as palavras das lnguas originais (hebraico, aramaico, grego)
foram assim iluminadas. As tradues bblicas no gozam do carisma da inspirao. Por isto, quando
desejamos estudar a Bblia, devemos certificar-nos de que estamos usando uma traduo fiel e
equivalente aos originais. Alm disto, absolutamente necessrio levarem em conta o gnero literrio
do respectivo texto, como se ver abaixo.
30
30
O autor sagrado pode afirmar algo em seu nome, como pode afirmar em nome de outrem. Por
exemplo, em Jo 1,18, o Evangelista afirma que Jesus nos revelou Deus Pai. Mas no salmo 52,1 se l:
Deus no existe, Como explicar a contradio? Em Jo 1,18 o autor sagrado como tal quem afirma;
a sua afirmao absolutamente verdica; mas no SI 52,1, o salmista apenas afirma que o insensato diz
em seu corao: Deus no existe. Quem diz que Deus no existe, no o autor sagrado; este apenas
afirma (e afirma com plena veracidade) que o insensato nega a existncia de Deus (o insensato erra ao
neg-la; o salmista apenas verifica o fato).
No sentido em que o hagigrafo o entendeu. Com outras palavras:...de acordo com o gnero
literrio adotado pelo autor bblico. Se este quis usar de metfora, no deverei tom-lo ao p da letra;
se quis usar de gnero estritamente narrativo, no deverei entend-lo metaforicamente.
Quando Js 10,12-14 diz que Josu mandou parar o sol, o gnero de poesia lrica; h, pois,
uma imagem literria, segundo a qual o estacionamento do sol quer dizer escurecimento da
atmosfera, clima de tempestade de granizo. Quando os livros de Judite e Daniel parecem errar na
cronologia dos reis, esto recorrendo ao gnero do midraxe, que intencionalmente no pretende ser
crnica, mas apresenta a histria como veculo de edificao religiosa, Quando Mateus 1,17 diz que de
Abrao at Cristo houve 42 geraes (na verdade houve mais do que isto), quer jogar com a
simbologia do nmero 42 o que tambm pertence ao gnero midrxico.
V-se, pois, que a Bblia isenta de erro em todas as suas pginas, mesmo quando fala de
assuntos no religiosos. Qualquer erro atribudo Bblia, recairia sobre o prprio Deus. Todavia a
veracidade ou a mensagem de cada passagem da Bblia dever ser depreendida do respectivo gnero
literrio: a poesia tem veracidade diversa da veracidade da lei, ou da veracidade do midraxe. Ademais,
notemos que a Bblia s pretende afirmar categoricamente verdades de ordem religiosa. Em assuntos
no religiosos, ela no comete erros, mas adapta-se ao modo de falar familiar ou pr-cientfico dos
homens que, devidamente entendido, no portador de erro, como atrs foi dito.
Diante das dvidas no entendimento da Sagrada Escritura, o cristo rezar com Santo
Agostinho: Faze-me ouvir e descobrir como no comeo criaste o cu e a terra. Assim escreveu
Moiss, para depois ir embora, sair deste mundo, de Ti para Ti. Agora no posso interrog-lo. Se
pudesse, eu o seguraria, implor-lo-ia, esconjur-lo-ia em teu nome para que me explicasse estas
palavras,... mas no posso interrog-lo; por isto dirijo-me a Ti, Verdade, Deus meu, de que estava ele
possudo quando disse coisas verdadeiras; dirijo-me a Ti: Perdoa meus pecados. E Tu, que concedeste
a teu servo enunciar estas coisas verdadeiras, concede tambm a mim compreend-las
3.2 O CNON BBLICO:
Vimos que Deus quis falar aos homens, dando origem Sagrada Escritura. Perguntamos agora:
quantos e quais so os livros sagrados? Qual o seu catlogo?
3.2.1 Nomenclatura:
Notemos os termos habitualmente utilizados neste estudo:
1) Cnon, do grego kann = regra, medida,catlogo.
2) Cannico = livro catalogado o que implica seja inspirado.
3) Protocannico = livro catalogado prton, isto , em primeiro lugar ou sempre catalogado.
4) Deuterocannico = livro catalogado duteron ou em segunda instncia, posteriormente
(aps ter sido controvertido).
30
5) Apcrifo, do grego apkryphon = livro oculto, isto , no lido nas assemblias pblicas de
culto, reservado leitura particular. Em consequncia, livro no cannico ou no catalogado, embora
tenha aparncia de livro cannico (Evangelho segundo Tom, Evangelho da Infncia, Assuno de
Moiss...).
Os apcrifos, embora tenham sido, durante sculos, tidos como desprezveis portadores de
lendas, so ultimamente reconhecidos como valiosos para a histria do Cristianismo, porque 1) atravs
de suas afirmaes referem o modo de pensar dos judeus e cristos dos sculos pouco anteriores e
pouco posterioes a Cristo (sculo II a.C. at sculo V d.C); 2) podem conter proposies verdadeiras
que no foram consignadas pelos autores sagrados (os nomes dos genitores de Maria SS., a
Apresentao de Maria no Templo, a Assuno corporal de Maria aps a morte...);
O Cnon catlico compreende 46 livros do Antigo Testamento. No Novo Testamento h 27
livros o que perfaz 73 livros sagrados ao todo.
3.2.2 Histria do Cnon do Antigo Testamento:
As passagens bblicas comearam a ser escritas esporadicamente desde os tempos anteriores a
Moiss; de notar que a escrita era uma arte rara e cara na antiguidade. Moiss foi o primeiro
codificador das tradies orais e escritas de Israel, no sculo XIII a.C. Essas tradies (leis,
narrativas, peas litrgicas) foram sendo acrescidas aos poucos por outros escritos no decorrer dos
sculos, sem que os judeus se preocupassem com a catalogao das mesmas. Assim foi-se formando a
biblioteca sagrada de Israel.
Todavia, no sculo I da era crist, deu-se um fato importante: comearam a aparecer os livros
cristos (cartas de So Paulo, Evangelhos...), que se apresentavam como a continuao dos livros
sagrados dos judeus. Estes, porm, no tendo aceito o Cristo, trataram de impedir que se fizesse a
aglutinao de livros judeus e livros cristos. Por isto, segundo bons autores modernos, vrios rabinos
reuniram-se no snodo de Jmnia ou Jabnes ao Sul da Palestina, por volta do ano 100 d.C., a fim de
estabelecer as exigncias que deveriam caracterizar os livros sagrados ou inspirados por Deus. Foram
estipulados os seguintes critrios:
1) o livro sagrado no pode ter sido escrito fora da terra de Israel;
2) no em lngua aramaica ou grega, mas somente em hebraico;
3) no depois de Esdras (458-428 a.C);
4) no em contradio com a Tor ou Lei de Moiss.
Em consequncia, os judeus da Palestina fecharam o seu cnon sagrado sem reconhecer livros e
escritos que no obedeciam a tais critrios. Acontece, porm, que em Alexandria (Egito) havia
prspera colnia judaica, que, vivendo em terra estrangeira e falando lngua estrangeira (o grego), no
adotou os critrios nacionalistas estipulados pelos judeus de Jmnia. Os judeus de Alexandria
chegaram a traduzir os livros sagrados hebraicos para o grego entre 250 e 100 a.C., dando assim
origem verso grega dita Alexandrina ou dos Setenta Intrpretes. Essa edio grega bblica
encerra livros que os judeus de Jmnia no aceitaram, mas que os de Alexandria liam como Palavra de
Deus; assim os livros de Tobias, Judite, Sabedoria, Baruque, Eclesistico (ou Siracides), 1 e 2
Macabeus, alm de Ester 10,4-16,24; Daniel 3,24-90;13-14.
Podemos, pois, dizer que havia dois cnones entre os judeus no incio da era crist: o restrito da
Palestina, e o amplo de Alexandria.
30
30
30
So palavras do Conclio do Vaticano II: Pela Tradio torna-se conhecido Igreja o cnon
completo dos livros sagrados. As prprias Sagradas Escrituras so, mediante a Tradio, cada vez mais
profundamente compreendidas e se fazem, sem cessar, atuantes. Assim o Deus que outrora falou,
mantm um permanente dilogo com a esposa de seu dileto Filho, e o Esprito Santo, pelo qual a voz
viva do Evangelho ressoa na Igreja, leva os fiis a toda verdade e faz habitar neles copiosamente a
Palavra de Cristo (Dei Verbum n 8).
3.3 HISTRIA DO TEXTO SAGRADO:
3.3.1 A Escrita Bblica:
Trs so as lnguas bblicas:
1) o hebraico, no qual foram escritos todos os livros protocannicos do Antigo Testamento;
2) o aramaico, lngua vizinha do hebraico, na qual foram redigidos trechos de livros
protocannicos do Antigo Testamento, como Esdr 4,8-6,18; 7,12-26; Dn 2,4-7,28; uma frase em Jr
10,11; alm disto, tambm o original de So Mateus (hoje perdido);
3) o grego, em que foram redigidos os livros do Novo Testamento (de Mt temos uma traduo
grega antiga), Sb, 2Mac. Alm disto, os livros e fragmentos deuterocannicos do Antigo Testamento
cujos originais se perderam, encontram-se em traduo grega.
O conhecimento destas lnguas por parte dos estudiosos de grande importncia, pois cada
qual tem seu gnio e suas particularidades, que o bom tradutor deve saber reconhecer. Vejamos
algumas peculiaridades das lnguas bblicas:
1) o hebraico era escrito somente com consoantes, sem vogais, at o sculo VIII d.C. Isto quer
dizer que o leitor devia mentalmente colocar as vogais entre as consoantes das palavras hebraicas;
visto que podia enganar-se, compreende-se que no texto hebraico antigo haja oscilaes, como as
haveria em portugus se quisssemos completar com vogais o grupo l m poder-se-ia ler (lama, leme,
lume, lima...). Por exemplo, q r em hebraico pode ser lido como qaran (= brilhar) e qeren (= chifre);
por isto Moiss, que tinha o rosto a brilhar (qaran). Mais: o hebraico era pobre em vocabulrio, de
modo que, por exemplo, a mesma palavra ah podia significar irmo e primo (Mc 6,3); bekor podia
significar primognito e bem-amado (Lc 2,7). Alm disto, note-se que o hebraico no tinha termos de
comparativo e de superlativo; escrevia os nmeros usando consoantes; no separava as palavras entre
si costumes estes que viriam a ser fontes de numerosos erros na transmisso do texto sagrado.
2) O aramaico, muito semelhante ao hebraico, tornou-se lngua internacional, adotada pelo
povo judeu a partir do sculo V a.C. Foi a lngua falada por Jesus Cristo.
3) O grego era lngua de um povo inteligente. Na Bblia aparece impregnado de semitismos
(vocbulos e construes hebraicas e aramaicas), pois foi utilizado por escritores hebreus.
Os manuscritos da Bblia mais antigos apresentam muitas letras trocadas (eram semelhantes
umas s outras), muitas palavras escritas abreviadamente, falta de pontuao o que dificultou a
transmisso do texto sagrado por meio dos copistas da antiguidade.
A atual diviso do texto em captulos deve-se a Estvo Langton (sc. XIII d.C.), os captulos
do Novo Testamento foram divididos em versculos por Roberto Estvo, tipgrafo francs, em 1551.
O material utilizado para escrever era papiro (junco cortado em tiras) ou pergaminho (couro de
animais). Este material era caro e raro, de modo que pouco se escrevia na antiguidade; o ensinamento
30
era feito por via oral mediante recursos mnemotcnicos, que procuravam dar cadncia frase, para que
se gravasse melhor na memria; nos livros bblicos encontram-se ecos escritos desse cadenciamento.
Dada a fragilidade do papiro e do pergaminho, entende-se que no se tenha conservado nenhum dos
autgrafos (textos sados das mos dos autores sagrados) da Bblia. Todavia, se os autgrafos se
perderam e s temos cpias dos mesmos, podemos crer que se tenha conservado o teor original da
Bblia? o que veremos a seguir.
3.3.2 Histria do texto hebraico do Antigo Testamento:
Sabe-se que nos sculos anteriores a Cristo o texto hebraico do Antigo Testamento oscilava
multo. Isto se compreende bem desde que se tenha em vista a maneira como se escrevia antigamente:
falta de vogais, ocasies mltiplas de confundir letras e nmeros...
Todavia a partir dos sculos I/IV d . C. a difuso dos escritos cristos (Evangelhos, epistolas...)
obrigou os judeus a cuidar da forma do texto bblico; os cristos argumentavam a favor de Cristo
utilizando passagens do Antigo Testamento. Julga-se que no sculo II d . C. j havia quase um texto
oficial do Antigo Testamento entre Judeus.
Quanto aos manuscritos, notemos que at 1948 no possuiamos cpias do texto hebraico
anteriores aos sculos IX/X depois de Cristo. Naquela data, porm, foram descobertos os manuscritos
de Qumran (stio arqueolgico localizado na margem noroeste do Mar Morto, a 12 km de Jeric, a
cerca de 22 quilmetros a leste de Jerusalm na costa do Mar Morto, em Israel), que datam dos
sculos I a.C. e I d.C. Foi possvel assim recuar mil anos na histria da tradio manuscrita; verificouse ento que h identidade entre os manuscritos medievais e aqueles de Qumran o que quer dizer
que o texto se foi transmitindo fielmente atravs dos sculos.
Hoje em dia existem edies crticas do texto hebraico do Antigo Testamento, que permitem ao
estudioso confrontar entre si as fontes do texto e certificar-se de que est lidando com a face autntica
do texto do Antigo Testamento.
3.3.3 A histria do texto grego do Novo Testamento:
Existem hoje mais de cinco mil cpias manuscritas do Novo Testamento datadas dos dez
primeiros sculos. Algumas so papiros, que remontam aos sculos II/III. O mais antigo de todos o
papiro de Rylands, conservado em Manchester (lnglaterra); data do ano120 aproximadamente e
contm os versculos de Jo 18,31-33.37.38; se consideramos que o Evangelho segundo Joo foi escrito
por volta do ano 100, verificamos que dele temos um manuscrito que , por assim dizer, cpia do
autgrafo.
A multido de cpias do Novo Testamento, apresenta, sem dvida, numerosas variantes na
transmisso do texto: cerca do 200.000.
Os manuscritos do Novo (e tambm do Antigo) Testamento encontram-se atualmente em
diversas bibliotecas de Paris, Londres, Berlim, Moscou, Madri, Vaticano...; podem ser consultados por
qualquer pesquisador. Os manuscritos bblicos so patrimnio da humanidade e no pertencem apenas
Igreja Catlica.
3.3.4 As tradues dos LXX e da Vulgata:
Quem utiliza uma boa edio brasileira da Bblia, encontra nela referncias s tradues dos
LXX e da Vulgata. Da a necessidade de abordarmos tambm estes termos.
3.3.5 Os LXX:
30
30
- necessrio usar uma traduo verncula feita a partir dos originais segundo bons critrios
cientficos;
- preciso que o leitor procure uma iniciao no livro que est para ler, a fim de conhecer o
gnero literrio, as expresses caractersticas, a finalidade, o fundo de cena de tal livro. Podem bastaras pginas introdutrias que as boas edies da Bblia trazem; s vezes, porm, requer-se um livro ou
um curso de Introduo na Bblia (h livros e cursos de diversos graus, para as diversas exigncias
do pblico);
- preciso ter certo senso crtico diante das mltiplas interpretaes da Bblia que circulam.
Com efeito; faz-se necessrio perguntar sempre: tm fundamento no texto original da Sagrada
Escritura? Ou so a expresso de teses do intrprete que no so as teses do autor sagrado?
Demos alguns exemplos:
1) Em Ap 13,18 l-se que o nmero da besta 666. Isto quer dizer que o leitor tem que procurar
um nome de homem cujas letras (dotadas de valor numrico) perfaam o total de 666. Tal procura tem
que ser efetuada no ambiente histrico e geogrfico de So Joo e dos primeiros leitores do
Apocalipse; teremos que indagar na sia Menor e no sculo I da era crist que personagem poderia ser
esse. A concluso mais provvel que se trata do Imperador Nero (54-68), primeiro perseguidor da
Igreja, cujos feitos malvados os cristos ainda estavam experimentando no fim do sculo I; So Joo
deve ter intencionado revelar discretamente esse nome aos seus leitores, a fim de lhes dizer que o
perseguidor pereceria. Por conseguinte, despropositado dizer que o Papa a besta do Apocalipse,
porque (assim afirmam sem fundamento) traz na cabea a inscrio VICARIUS FILII DEI; So Joo
e os primeiros leitores do Apocalipse no sabiam latim, que ainda era uma lngua ocidental quando tal
livro foi escrito; no adiantaria aos leitores propor-lhes um nome que eles no pudessem perceber
atravs da linguagem cifrada de Ap 13,18.
Outro exemplo: quando as tradues vernculas falam de irmos de Jesus, no usam esta
expresso no sentido moderno, mas no sentido semita de parente, familiar. A Bblia est cheia de
exemplos do uso de irmo (ah) para designar tio e sobrinho (Gn 13,8; 29,15), primos (1Cr 23,21-22),
familiares (Lv 10,4; 2Sm 19,12-113).
Ainda mais: quando as tradues vernculas da Bblia falam de sbado, tm em vista no o
que ns entendemos em portugus por sbado, mas o que os hebreus entendiam por shabat e sheb =
stimo (dia) e repouso. Em consequncia, os cristos, no seu servio a Deus, no tm a obrigao de
ficar presos ao dia que o portugus chama sbado, e o ingls chama saturday (dia de saturno), mas
compreenda que observar o sbado observar todo stimo dia mediante repouso sagrado.
2) A partir de quanto foi dito, tambm se compreende que a interpretao de certos textos da
Bblia tenha mudado nos ltimos decnios. Neste perodo, sim, foram descobertos alfabetos, peas
literrias e monumentos arqueolgicos de povos orientais vizinhos do povo judeu. Foi possvel, ento,
recolocar melhor a Bblia no seu ambiente originrio, de modo a compreender mais autenticamente as
suas expresses; a interpretao da decorrente , por vezes, diferente da clssica, mas a interpretao
certa. Tenha-se em vista o caso de Gn 1,1-2,4a: hoje entendido como hino da liturgia judaica que
tencionava incutir muito calorosamente o preceito do repouso no stimo dia, dando-lhe por
fundamento imaginrio o comportamento do prprio Deus, que teria criado tudo em seis dias e
descansado no stimo; intencionava tambm relacionar todas as criaturas com Deus, sem entrar em
questes modernas de evolucionismo e fixismo. As novas interpretaes no alteram o Credo, mas
referem-se a pontos que nunca foram tidos como objeto de f na Igreja e por isto so sujeitos a reviso
desde que haja motivos plausveis para isto.
3.4.3 Livro divino:
30
Uma vez entendido o texto bblico com o instrumental das cincias humanas que permitem
compreender o que o autor sagrado queria significar, faz-se mister procurar a mensagem teolgica do
respectivo texto. Como dito, a mensagem bblica , antes do mais, religiosa.
Para perceber essa mensagem teolgica, dever o intrprete levar em considerao a analogia
da f (Rm 12,6 Temos dons diferentes, conforme a graa que nos foi conferida. Aquele que tem o
dom da profecia, exera-o conforme a f), ou o conjunto das verdades da f, de modo a nunca atribuir
ao texto sagrado uma interpretao destoante das verdades da f, mas, ao contrrio, entend-lo
segundo as demais proposies da f. Por exemplo, as palavras de Jesus o Pai maior do que eu (Jo
14,28) no podero ser entendidas como se Jesus fosse simplesmente inferior ao Pai, em desacordo
com a f, que diz ser Jesus consubstancial ao Pai ou uma s substncia com o Pai (Jo 14,10-11; Jo
10,30); ser preciso reconhecer que Jesus, como Deus, igual ao Pai, mas, como homem, -lhe
inferior.
A analogia da f leva-nos a pensar na Igreja e no seu magistrio. A Palavra de Deus escrita
no pode ser entendida plenamente seno em consonncia com a Palavra de Deus oral, que anterior
escrita e que continua a ressoar viva dentro da Igreja atravs do magistrio desta. a Igreja, em ltima
anlise, quem nos entrega as Escrituras e nos orienta na interpretao autntica das mesmas. Quem
assim pensa, evita o subjetivismo arbitrrio (eu acho que..., parece-me que...), subjetivismo
ilusrio, no qual incorre quem queira praticar a interpretao da Bblia segundo critrios pessoais (por
mais bem intencionados que sejam).
O magistrio da Igreja no est acima da Escritura, nem um canal prprio pelo qual Deus
revelaria novas verdades aos homens, mas simplesmente a expresso genuna da Tradio oral, que
berou a Tradio escrita (Bblia) e que jamais poder ser separada desta.
3.4.4 Tipo e acomodao:
Na Escritura, Deus nos fala no somente por palavras, mas tambm por pessoas, coisas e fatos,
que so imagens ou tipos de realidades futuras. Assim ele quis fazer do primeiro Ado um esboo ou
urna figura (tipo) do segundo Ado, Jesus Cristo, conforme Rm 5,14 No entanto, desde Ado at
Moiss reinou a morte, mesmo sobre aqueles que no pecaram imitao da transgresso de Ado (o
qual figura do que havia de vir); o primeiro Ado, qual homem compendioso, recapitula toda a
humanidade, como Jesus Cristo a recapitula. Melquisedec (Gn 14,17-20) tambm figura de Cristo,
conforme Hb 7,1-25; o cordeiro de Pscoa (Ex 12,1-14) figura de Cristo, conforme 1Cor 5,7; a
serpente de bronze igualmente, segundo Jo 3,14-15; Nm 21,4-9. Quando as Escrituras do Novo
Testamento apontam trechos do Antigo Testamento como portadores de figuras, diz-se que tais textos
tm sentido tpico.
Outra coisa a acomodao de textos bblicos, que ocorre frequentemente na prtica dos
cristos. Imaginemos que a Sagrada Escritura nos apresente determinado sujeito (S) com algum
predicado (P): A sabedoria (S) a rne do belo amor, do temor, do conhecimento e da esperana
(Eclo 24,24). Ora o leitor v, no seu mundo cristo, um sujeito (S1) semelhante ao sujeito bblico (S),
ao qual podem convir os predicados atribudos pela Bblia a S; ento faz a acomodao ou a adaptao
de tais predicados a S1. Se, por exemplo, me parece que Maria, por ser a sede da Sabedoria Divina,
pode ser dita tambm Me do belo amor. . . e da esperana, fao a acomodao do Eclo 24,24 a
Maria. Os prprios autores bblicos fizeram tais acomodaes; por exemplo, So Paulo em Rm
10,15.18 E como pregaro, se no forem enviados, como est escrito: Quo formosos so os ps
daqueles que anunciam as boas novas (Is 52,7) Pergunto, agora: Acaso no ouviram? Claro que sim!
Por toda a terra correu a sua voz, e at os confins do mundo foram as suas palavras (Sl 18,5) faz a
acomodao, aos Apstolos, de textos que no visavam diretamente aos Apstolos (Is 52,7 e Sl 18,5).
30
Os cristos costumam fazer acomodao ou adaptao de textos bblicos aos fatos da sua vida
cotidiana. Tal procedimento pode ser vlido, se de fato h semelhana entre o sujeito bblico e o sujeito
no bblico (entre Jeremias desolado, por exemplo, em Jr 15,18 Por que no tem fim a minha dor, e
no cicatriza a minha chaga, rebelde ao tratamento? Ai! Sereis para mim qual riacho enganador, fonte
de gua com que no se pode contar?, e o cristo perseguido); mas ser condenvel, se servir para
brincadeiras ou aplicaes irreverentes da Bblia (como s vezes ocorrem nos cartazes de publicidade,
no rdio e na televiso).
30
MESOPOTMIA
Imagem de MOVIMENTO
Povos que chegam e saem, fundam cidades, criam, constroem, inventam
Imagem de CONFUSO
Pequenas cidades independentes
Fraca e atraente, constantemente explorada
Geografia estratgica
ii.
30
iv.
v.
vi.
tribos
vii.
viii.
FENCIOS
1) SAUL:
Cidades, acumulao de poder e terras
JNATAS (amigo de DAVI), GOLIAS (x DAVI)
2) DAVI:
Tributos pesados dos estrangeiros
3) SALOMO:
Organizao do culto: construo do Templo, tributos
pesados, cultos estrangeiros, incio dos Profetas
(NAT e AAS)
DIVISO DO REINO (931 a. C.):
EGITO, ASSRIA E BABILNIA
30
ix.
Capital: Samaria
19 reis = 8 assassinados
Jeroboo 1
Acumulao e idolatria
Profetas enfrentam os reis: Elias, Eliseu, Ams, Osias
Exlio na Assria (em 722 a. C.)
x.
10) REINO DE JUD (ou do SUL) (de 931 a 587 a. C.) (= durao de 350
anos)
Capital: Jerusalm
20 reis
Roboo
Injustias, duros impostos, muitas religies
Influncia dos Profetas: 1Isaas (1-39), Miquias, Sofonias, Jeremias,
Naum, Habacuc
Destruio de Jerusalm (em 587 a. C.)
Exlio na Babilnia (em 587 a. C.)
GODOLIAS = Reforma Agrria
xi.
xii.
30
xiv.
MACEDNIA e EGITO
Invaso e assimilao da cultura grega
Provocaes, perseguies: resistncia, causas: latifndio e escravizao
MATATIAS: foge para as montanhas
MACABEUS: Judas, Jnatas, Simo
PARTIDOS: Saduceus, Fariseus, Essnios, Zelotes em conflito
Profeta: 2Zacarias
Sinagogas (Escribas)
Dispora comea
ROMA
Ocupao por Roma
Grandes dificuldades sociais
Saduceus predominam: Legalismo
Tributos e impostos
Camponeses no podem ter terras
Esperana do Messias
Domnio da famlia dos Herodes
Herodes, o Grande
30
30
Livros do
Pentateuco
Livros Histricos
Pais e Mes
xodo
Tribalismo
(at 1040 a. C.)
Livros
Sapienciais
Tradies sobre os
Tradies orais
Tradies das
Juzes. Tradies
sobre as famlias e
famlias.
sobre a Arca (1Sm
a histria
Sabedoria popular
4-7)
Anais da corte. 1
redao da
histria: Histria
1 redao das
da ascenso de
Reino Unido sob
Alguns Salmos
tradies dos
Davi (1Sm 16, 1
Davi e Salomo
Alguns Provrbios
patriarcas, do
at 2Sm 5).
(1040 a 931 a. C.)
Pr 22,17-24,22
xodo e das tribos
Histria da
sucesso de Davi
(2Sm 9-20; 1Rs 12)
Anais da corte.
Reino de Israel
2 redao das
2 redao: ciclo
Alguns Salmos
no Norte
antigas tradies
de Elias e Eliseu
Alguns Provrbios
(931 a 722 a. C.)
Dt 12-26
(1Sm 13-15; 1Rs
17-2Rs 12)
Anais da corte.
Alguns Salmos.
(ltimas dcadas
1 redao da
Reino de Jud no
Colees de
da monarquia)
Obra Histrica
Sul
Provrbios:
Dt 4,44-11,32;
Deuteronomista
(931 a 586 a. C.)
Pr 10,1-22,16; Pr
28,1ss
sob a reforma de
25-29
Josias
Redao final da
3 redao das
Sob a dominao
Obra Histrica
antigas tradies
Alguns Salmos
Babilnica
Deuteronomista
Lv 17-25
Alguns Provrbios
(586 a 539 a. C.)
(Js, Jz, 1-2Sm; 1Dt 1,1-4,43; 29s
2Rs)
Sob os Persas
(539 a 332 a. C.)
Sob os Gregos
(332 a 142 a. C.)
Redao final do
Pentateuco (Gn,
Ex, Lv, Nm, Dt)
Obra Histrica
Cronista (1-2Cr,
Esd, Ne)
Rt
Est, Tb, Jt, 1-2Mc
30
Livros Profticos
Religiosidade
popular. Os
videntes (1Sm 9,
9)
Confrarias
profticas de
Samuel (1Sm 10,
5-6)
Irmandade de
Elias e Eliseu
(2Rs 2, 1-18)
Am e Os
Is 1-39 e Mq
Sf, Jr, Na, Hab
Ez, Is 40-55, Ab
Lm
Releitura da
profecia
Cartas de
Paulo
Cartas
atribudas a
Paulo
Evangelhos e
Atos
Cartas
Catlicas (ou
Universais)
Apocalipse
06 a. C.
VIDA, ANNCIO E MOVIMENTO DE JESUS
30 d. C.
50
1Ts Fl
1-2Cor
Gl Rm
Fm
60
Ap 4-11
70
80
Mc
2Ts
Mt Lc/At
90
100
Cl Ef
Hb
Tg Jd 1Pd
Jo
Ap
1-3Jo
110
1-2Tm Tt
120
2Pd
Obs.: As setas indicam que o processo de transmisso das tradies orais e das colees escritas
tinham continuidade nos anos seguintes.
30
REFERNCIAS
30
PEREGO, Giacomo. Atlas Bblico interdisciplinar: Escritura, Histria, Geografia, Arqueologia e Teologia. 2. ed.
Aparecida/SP: Santurio; So Paulo: Paulus, 2001.
STORNIOLO, Ivo; BALANCIN, Euclides M. Como ler o livro do Gnesis: origem da vida e da histria. 11. ed. So
Paulo, 2008.
VAN DEN BORN, A. Dicionrio enciclopdico da Bblia. Ed. Vozes 1971.
VILLAC, Sylvia; SCARDELAI, Donizete. Introduo ao Primeiro Testamento: Deus e Israel constroem a histria.
So Paulo: Paulus, 2007.
30
30