Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
JERUSAI~EN
ESPERANZA DE LA IGLESIA
Francisco Contreras
SIGUBv'E
U
'7
La historia de la humanidad es una larga peregrinaci6n en busca de una ciudad en don de puedan habitar felizmente y para siempre Dios y los
hombres rescatados (Heb 11). Esta meta ansiada es Ia nueva Jerusah~n , cuyo arquitecto es
Dios, edificada sobre los cimientos de los ap6stoles del Cordero, labrada por el trabajo de los
hombres, la consumaci6n del reino de Dios.
En los umbrales del tercer milenio, resulta providencial ofrecer a los cristianos la visi6n de la
nueva Jerusalen, que anima su marcha por el
mundo y que constituye la raz6n suprema de su
esperanza.
En la nueva Jerusalen culmina la historia de la
revelaci6n bfblica: la nueva alianza, la derrota
del malo de la gran Babilonia, la apertura de la
salvaci6n a todos los pueblos, las bod as de
Cristo y su esposa, que es la Iglesia, la visi6n cara a cara con Dios Padre, el triunfo definitivo del
bien.
EI presente libro es una investigaci6n sobre la
nueva Jerusalen en su conjunto, descrita en los
ultimos capftulos del Apocalipsis. Se trata de un
estudio pormenorizado, bfblico y teol6gico, realizado con los metod os de una rigurosa exegesis. A ello se suma el logro de la claridad y belIeza expositiva, pues F. Contreras ha sabido
venturosamente unir sus conocimientos y sus
dotes de escritor.
La Iglesia debe mirar a su destino. jAy de ti,
Iglesia, si te olvidas de la nueva Jerusalen. Esta visi6n reconforta el espfritu y fortalece el compromiso cristiano. jEs la hora de la esperanza!
Bibli( )t('('a
de E~tudi()~
Bihli('()~
9 788430 113507
LA NUEVA JERUSALEN
LA NUEVA JERUSALEN
ESPERANZA DE LA IGLESIA
Ap 21, 1-22, 5
EDICIONES SIGUEME
SALAMANCA
1998
CONTENIDO
Preludio ...........................................................................................
Introduccion ................................ ................................. ...................
II
21
I. EI
I.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
nuevo mundo (Ap 21, 1-8) . ........ ..... ..... .................... ............
Un cicio nuevo y una tierra nueva.......................................
La nueva Jerusalen. Historia de su nombre .........................
La presencia de la nueva Jerusalen......................................
Origen de la nueva Jerusalen en el Apocalipsis ..................
Presencia de Dios entre los hombres. Alianza universal.....
Superaci6n de todo mal............. ....... ................ ... .... .... ........
La creaci6n divina de un universo nuevo............................
41
42
49
53
65
66
71
76
2. La
I.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
99
101
103
106
107
110
112
117
120
122
II.
12.
13.
14.
125
148
150
156
159
PRELUDIO
10
Contenido
Este preludio, tal como su nombre sugiere, posee en la mas noble acepcion del termino, un caracter \tidico; es una recreacion -no
un juego, sino el arranque de un suefio portentoso-, que orienta
nuestros primeros pasos hacia la senda de la nueva Jerusalen.
Constituye los preliminares que nos ambientan, tematica y existencialmente, antes de entrar con decision por las puertas en la ciudad
santa. Preludio recuerda tambien el canto inaugural, previo a la
apoteosis de toda gran obra. Se anticipa, a modo de obertura, la solemne musica que va a ser ejecutada por la mana todopoderosa de
Dios: la sinfonfa del nuevo mundo. Un cielo nuevo y una nueva
tierra van a ser creados, a fin de servir de ambito ante la irrupcion
de la nueva Jerusalen.
En los umbrales ya del tercer milenio, cuando lamentablemente se resquebrajan muchas ilusiones y una grieta de pesimismo se
abre en no pocos corazones, providencial resulta ofrecer a la Iglesia la razon suprema de su esperanza: la ciudad de la nueva Jerusalen, que es la consumacion del reino de Dios.
Vista asi, toda la historia cristiana aparece como un unico rio, al
que muchos atluentes vierten sus aguas. EI afio 2000 nos invita a
encontrarnos can renovada fidelidad y profunda comuni6n en las
orillas de este gran rio: el rfo de la revelaci6n, del cristianismo y
de la Iglesia, que carre a traves de la historia de la humanidad a
partir de 10 ocurrido en Nazaret y despues en Belen hace dos mil
afios. Es verdaderamente el 'rfo' que can sus 'atluentes', segun la
expresi6n del salmo 'recrean la ciudad de Dios' (46/45,5)1.
Puede legftimamente afirmarse que la historia de la salvacion
ha peregrinado desde siempre, toda ella sin desmayos, a la busqueda de la ciudad de Dios. La esperanza de la nueva Jerusalen ha
infundido aliento a la andadura del pueblo de Dios por el desierto
I. Juan Pablo II, Tertia millennia adveniente, n." 25. En Enciclicas de Juan Pablo II (edicion pre parada por J. A. Martinez Puche). Madrid '1995. Conforme a esla
cdicion senin citadas las diversas encfclicas papales.
Preludio
Preludio
de este mundo. Y cuando la caravana de la humanidad parecfa sucumbir extenuada en medio de las arenas, alzaba sus ojos para vislumbrar en lontananza -casi como un suefio, nunca como un espejismo- las deseadas murallas de la ciudad. Anhelaba encontrar
dentro de ella el oasis del parafso, el rfo de la vida, la presencia de
Dios, que pudiese colmar su sed de infinito. Espoleada con tan estimulante aliento arreciaba sus pasos, y se confirmaba en su determinacion de proseguir adelante en su peregrinacion 2
El autor de la Carta a los hebreos ha descrito en un hermoso capftulo (11) el itinerario de esta historia salvffica, interiormente movida por la palanca de la fe que es garantfa de 10 que se espera (II,
1). A 10 largo de un pormenorizado reconocimiento, el autor sagrado enaltece la fe de los patriarcas y profetas. Asf Abel, quien ofrecio a Dios un sacrificio mas excelente que el de Cafn y fue declarado justo (11,4). De manera analoga Henoc, quien no vio la muerte (11, 5). Tambien Noe, quien se salvo del naufragio y lIego a ser
heredero de la justicia, segun la fe (11, 7) ... La bien ponderada nube de testigos se detiene con preferencia en Abrahan, quien fue lIamado por Dios, obedecio con prontitud y salio, aun sin saber adonde iba, al lugar que habfa de recibir en herencia (11, 8). Mas adelante -convirtiendo su caminar en modelo de la marcha del pueblo
de Dios-, refiere que por la fe estuvo peregrinando a traves de la
tierra prometida, cual si fuese una tierra extrafia; habitando en tiendas, al modo de un nomada, como tambien hicieron los grandes patriarcas Isaac y Jacob (II, 9). Y ofrece, por fin, la razon ultima de
tan dilatado peregrinaje:
Contemplar el misterio de la nueva Jerusalen es un regalo inmerecido; solo Ie es dado a quien el Espfritu inspira y mueve, como a Juan, el vidente del Apocalipsis (21, 10). Ojala cada uno de
los cristianos que componen la Iglesia pueda ser testigo favorecido
de.tan alta revelacion: Jerusalen, igualmente ciudad de Dios, de
Cnsto y de los hombres, donde la divinidad se hace humana y la
humamdad se hace sorprendentemente divina, llevada al nivel de
un amor vertiginoso, es real mente nuestra ciudad3.
E~ nuestra i~tencion -permftasenos declarar la aspiracion primordial que amma estas paginas y la responsabilidad que alberga
por compartirla-, mostrar, por medio del presente libro y ante los
ojos de l~s cristianos, la siempre atrayente imagen de la ciudad,
don de DIOS para la humanidad. Esta suprema vision fortalece la
esperanza, permite levantar las manos cafdas y las rodillas vacilantes (Heb 11, 12); ayuda a la Iglesia, hoy peregrina, a fin de que
no se des-oriente (falta de luz), no desfallezca en su fe (abrumada por la multitud de sus pecados), no se pierda (carente de rumbo)
ni se extra-vfe (fuera de camino).
De esta esperanza escribfa san Juan Crisostomo:
De esa misma esperanza, pero renovada ante los acontecimientos que la historia se apresta a protagonizar -Ia ocasion irrepetible
de a\canzar el tercer milenio-, habla el papa Juan Pablo II, buscando afianzarla en el corazon de los cristianos, que viven en la fe
de la Iglesia e inmersos en la historia del mundo:
12
13
Los cristianos estan lIamados a prepararse al gran lubileo del inicio del tercer milenio renovando su esperanza en la venida definitiva del reino de Dios, preparandolo dfa a dfa en su coraz6n, en]a
3. U. Vanni, L'Apocalisse. Ermelleutica, esegesi, teologia, Bologna 1988,390.
Cf. con atenci6n un reciente libro, que reline enriquecedoras perspectivas sobre 1a ciudad de Jerusalen, y que tiende una esperanzada mirada al futuro de su historia: G. Bissoli, Gerusalemme. Rea/ta, soglli e sperallze, Jerusalen 1996.
4. Comm. Sal 47 (48): PG 55, 2221-2222.
14
Preludio
comunidad cristiana a la que pertenecen, en el contexto social donde viven y tambien en la historia del mund0 5
Poder contemplar la nueva Jerusalen, permite realizar un nuevo
exodo, entretejido de recuerdos bfblicos, de pasajes de los salmos
y de cantos de peregrinos. Hace que la Iglesia se situe nipida, aunque idealmente, en su meta, como si hubiera conseguido alcanzar
ya el final de su peregrinaci6n. La Iglesia repite el dinamismo, que
tan vivamente aparece descrito en el salmo 1226.
iQue alegrfa cuando me dijeron:
'Vamos a la casa del Senor'!
Ya estan pisando nuestros pies
tus umbrales, Jerusalen.
En estos dos primeros versos se enlazan los extremos de la peregrinaci6n. La alegrfa de iniciar el viaje a Jerusalen produce milagrosamente la real ilusi6n de que, par fin, se estin pisando sus calles. La partida y la Ilegada se tocan. Se olvidan las penalidades del
viaje, que tanto ralentizan la marcha, como sucede en el salmo 85.
Se supera todo el cumulo de dificultades y el peregrino contempla
ya a Jerusalen: AI final del Apocalipsis, al final de la Biblia culmina el destino de Jerusalen7.
Pero este salmo recrea a Jerusalen, design ada en el primer y ultimo verso mediante una sinecdoque cultual: La casa del Senor
(vv. 1.9), es decir, el templo. Despues se contempla la ciudad en su
conjunto: sus puertas (v. 2), sus muros (v. 7). Por medio de una interpelaci6n directa -resuelta gramaticalmente en segunda persona,
a modo de efusivo saludo- invoca de forma sorprendente a tus
puertas (v. 2), a tus muros (v. 7). Jerusalen se convierte en un
tu conocido, vivido, a quien se desea la paz (v. 7); adquiere proporciones person ales, denotativas de una presencia amiga, 0 una
esposa. Esta serie de elementos senalados no estan lejos, ni en el
espfritu ni en la forma narrativa, de la ciudad descrita en Ap. El salmo 122 no parece, por ello, sino una miniatura concentrada de la
nueva Jerusalen de Ap 21-22, 58.
5. Juan Pablo II, Terrio millennio adveniente, n.o 46.
6. Cf. L. Alonso Schdkel-A. Struss, Salmo 122: canto al nombre de Jerusalell:
Bib 61 (1980) 234-250
7. L. Alonso Schdkel-C. Carniti, Salmos II, Estella 1993, 1477-1485. De esta
manera lac6nica, los autores, al acabar su comentario sahnico, 10 sentencian y 10 conlemplan en un horizonte de plenitud (p. 1485).
8. Cf. Carlo M. Martini, A Gerusalemme salgollo Ie /lwltitudilli del Signore.
LeL'rio biblica sui Sal/J1o 122: Credere oggi 91/1 (1996) 15-24.
Preludio
15
Preludio
Preludio
no de uni6n para todos los creyentes, que profesan la fe de Abrahan, aquel que esper6 la ciudad futura, y que avizor6 una Jerusalen
convertida -como su nombre ensena- en ciudad de la paz. Lamentablemente, su posesi6n concede triste actualidad al enfrentamiento de pueblos creyentes, enzarzados en una escalada irrefrenable de violencia, que lacera su fe compartida en el unico Dios y
no cesa de ensangrentar su convivencia.
Jerusalen constituye para las tres grandes religiones monotefstas una ciudad santa, una patria (de padre), cuya presencia habrfa
de ejercer una atracci6n irresistible de convergencia y reconciliaci6n: Jerusaten, 'ciudad santa' para hebreos, cristianos y musulmanesll. Respecto al pueblo judfo y cristiano, ya existen pruebas
sin numero que testimonian su devota admiraci6n, tal como se vera a continuaci6n, a 10 largo de estas paginas.
Por 10 que toca al pueblo musulman, elemento cultual-cultural
para nosotros mas ignoto, pueden leerse con provecho algunos estudios notables l2 Hay que decir, en un intento sumarfsimo de sfntesis, que la historia de ocupaci6n musulmana, iniciada en el 638
d. c., se caracteriz6 por un pacto de protecci6n (dhimma), concedido a los cristianos. Tras la edificaci6n por el Califa Omar de la
gran mezquita en la explanada del Templo, Jerusalen representa,
junto a la Meca y Medina, la ciudad santa para el Islam. Su importancia esta atestiguada en el Coran, justamente en el primer verso
de la sura XVII.
16
17
II. Asi reza el reciente titulo monografico de una revista de orientacion y actualidad teologica, pero que recoge el sentir de estos tres grandes credos monotefstas:
Credere oggi 9111 (1996). Juan Pablo II desea realizar encuentros comunes para favorecer el di:ilogo entre las grandes religiones, especialmente para intensificar el acercamiento entre los hebreos y los fieles de Israel. Pretende preparar reuniones historicas en el Sinai, en Belen y en Jerusalen. para que, con el olvido de los errores del pasado, tristemente acaecidos en dichos lugares (con reiterado enfasis en Jerusalen, ciudad de discordia durante tantos siglos) todos se reencuentren como hermanos e hijos
del mismo Padre. Cf. Tertio Millenio Adveniente, n.o 53.
12. M. Borrmans, Gerllsalemme nella tradizione religiosa mllsulmana. en Genlsalemme. Aui della XXVI seltimana biblica italiana, Brescia 1982, 111-130; A. L. Tibawi, Jerusalem, ist Place in Islam and Arab History: The Islamic Quarterly XII
(1968) 185-218; F. F. Peters, Jerusalem and Mecca. The Typology of the Holy City ill
the Near East, New York 1986.
PreLudio
PreLudio
bandos.opuestos (verdugo -lado aleman- y vfctima -parte judfarespectlvamente en la ultima guerra mundial). Ambos piden, como
grito de alarma, la voz testimoniante de la esperanza, mayor de 10
que cada uno, individualmente, pueda concebir; mas alia de los horrores del pasado y de los pronosticos agoreros. J. B. Metz se refiere a la Iglesia como la veladora (la que cuida y protege) de la esperanza en eI mundo:
18
19
INTRODUCCION
Ap 21, 1-22, 5 es el unico lugar, no solo de la Biblia sino de todos los escritos judfos, donde se hace una extensa menci6n de la
ciudad de la nueva Jerusalen i . En ningun otro texto -preciso es recalc arlo- se ofrece descripcion alguna de la Jerusalen celeste. Ningun escritor apocalfptico, que tome parte en un viaje celeste, ningun rabino que haya subido a la Merkaba, ha delineado, ni siquiera en mero bosquejo, la imagen de esta ciudad 2 En medio de tan
vasto desconocimiento acerca de la realidad fntima de la ciudad de
la nueva Jerusalen, la aportacion de Ap 21, 1-22-5 resulta fundamental.
EI Ap cristiano surge como el cumplimiento eficaz de las mejores promesas bfblicas del anti guo testamento. EI anhelo de los proI. Ap 21 ofrece la unica descripcion de la Jerusalen celeste en el ambito judeocristiano. La ciudad es identica con el nuevo eon, con el reino de Dios tH. Bietenhard, Die himmlische Welt in Urchristentum und Spiitjudentum, TUbingen 1951, 202).
2. Cf. H. Bietenhad, Die himmlische Welt in Urchristentum und Spiitjudenlltm,
196.
22
Introducci6n
Introducci6n
cion que sus versos fulguran con pulcritudes de deslumbrante lustre y brillanteces hasta ahora no usadas en ninguna otra parte de la
Biblia. Como un relampago de hermosura sobrenatural es la apoteosis de la nueva Jerusalen, que aquf irrumpe y nos envuelve. Hay
que dejarse, pues, afectar y envolver por el aura de su gloria.
Si hubiese que elegir a algun escritor contemporaneo -por tanto, acorde con nuestro sentir actual-, cuya obra se acercara de alguna manera a la descrita en Ap 21, 1-22, 5, sin duda habrfa que
designar unanimemente a V. Aleixandre. Este autor ofrece unos
textos de enorme fuerza y resonancia; en el sobresalen las imagenes visionarias, cuya magnitud telurica y celestial -y asombrosamente, cuyo amor por el detalle-, son colindantes con Ap. V. Aleixandre crea visiones, que producen un efecto conmovedor, debido
a asociaciones emotivas, no conscientes 7
Preciso es penetrar por la puena de la palabra del Ap para acceder a la vision de la ciudad. Hay que permitir ser llevados casi de
la mana por 10 que este pasaje, paso a paso, nos va indicando. Hay
que detenerse en cada palabra --como si de la con temp lac ion ins6lita de un edificio de Jerusalen se tratase-, mirarla con complacencia y estudiarla con esmero, re-creandose en ella (todo este tributo constituye las minucias requeridas de la exegesis literal). EI
3. Cf. una detail ada panonimica sobre los problemas que aquejaron a la recta interpretaci6n dellibro de Ap, en F. D. Mazzaferri, The Genre of the Book of Revelation.
From a source-critical perspective, Berlin-New York 1988, 1-34.
4. J. P. Prevost, Para leer el Apocalipsis, Estella 1994, 121.
5. Tambien se podrfa afiadir -para no excluir ninguna clave de simbolismo bfblico- que en medio del mar -paradigma de todo peligro acechante en que navega la
historia-, una luz poderosa como un alto faro, rompe la oscuridad y libera del naufragio: es la fuerza, impregnada de irradiaci6n divina, de la nueva Jerusalen.
6. Asf 10 reconoce textualmente U. Vanni, Gerusalemrne nell'Apocalisse, en Gerusalemme. Atti della XXVI settimana biblica, Brescia 1982, 42.
23
7. EI autor escribe, por ejemplo: Aguilas como abismos I como montes altfsimos. No existe un nexo 16gico que enlaza las comparaciones, s610 se produce el sfmil por la emoci6n suscitada en ambos casos, por la resonancia magnetica que crea en
el animo del lector la grandeza del abismo y de la elevaci6n de los montes (asimismo
hay que dejarse ganar emotivamente por el clima original y paradisfaco de Ap 21-22,
5 -i-). El mas completo estudio de la obra de Aleixandre se debe a C. Bousofio, La
poes[a de V. Aleixandre, Madrid '1977, especialmente las IHiginas donde se trata acerca de la imagen visionaria, la visi6n y el sfmbolo (159-200). Entre todos sus libros,
desde nuestra perspectiva del Ap, cabe destacar Sombra del para[so. El poeta canta a
un mundo original, donde la naturaleza -elevada a categorfa de coprotagonista, animad a de sentimientos-, los ani males y los hombres conviven en una inocencia prfstina, en medio de una luminosidad que los invade y los deslumbra. Cf. L. de Luis, V.
Aleixandre, Madrid 1970; Y. Granados, La poes[a de V. Aleixandre, Malaga 1977. A
modo de cita esclarecedora, que propicia el c1ima descriptivo de la nueva Jerusalen de
Ap 21, 1-22, 5, bien merece ser reproducida parcialmente la poesfa, que se titula
-otorgando aun mayor parecido a la ciudad de la nueva Jerusalen- Ciudad del para[so. Esta ciudad descrita por el poeta parece sobrenatural, encaramada en un monte elevado (como el escenario de la nueva Jerusalen), entregada por una mana invisible, reinando sefiera entre el cielo y el mar. Esta ciudad, se recuerda aun sin haberla conocido antes, esta habitada idealmente. He aquf los versos iniciales: Siempre te ven mis
oj os, ciudad de mis dfas marinos. I Col gada del imponente monte, apenas detenida I
en tu vertical cafda a las ondas azules, I pareces reinar bajo el cielo, sobre las aguas, I
intermedia en los aires ... . Cf. Y. Aleixandre, Sornbra del para[so. Edici6n, introduccion y notas de L. de Luis, Madrid '1990, 175.
25
Introduccion
Introduccion
fiel analisis del pasaje de Ap 21,1-22, 5, permitira acceder a la contemplaci6n serena de la ciudad -es decir, obtener su mensaje teo16gico-, de la misma manera que por los vericuetos de sus calles
mas fntimas se Ilega hasta la plaza de la ciudad.
Ap deliberadamente crea imagenes ins6litas, estilo vivfsimo y
acuna palabras relucientes. Cincela -no es la suya sino la depuradfsima obra de un orfebre- un expresivo lenguaje para ponerlo al
servicio de su noble causa: describir con las mejores palabras la
gloria de la nueva Jerusalen, que es la perfecci6n de la Iglesia y de
la humanidad como dadiva de Dios. De esto se trata definitivamente, de descubrir y reconocer la hermosura de la Iglesia, hecha
a imagen de la nueva Jerusalen y hacia donde esperanzadamente
aquella camina.
La nueva Jerusalen aparece como un esplendor de belleza, porque -tal como muestra el angel al vidente (21, 9-10)-, es la esposa del Cordero y porque es ciudad escatol6gica. Dos sfmbolos y
dos registros, ambos imbricados como los anillos de una alianza; el
primero mira al amor personal, esponsalicio; cI segundo contempla
las relaciones humanas en el entramado social de la convivencia.
Aparece hermosa, porque ya es no solo la prometida, sino la esposa radiante de Cristo, quien la quiso para sf resplandeciente, sin
mancha ni arruga, sino santa e inmaculada (Ef 5, 27)x. EI hecho
de que sea lIamada la esposa del Cordero no proviene de la mente
en delirio del autor, que configura un recurso estctico personificador. Tiene un arraigo profundfsimo en la consagracion bautismal de
cada cristiano a Cristo, el Senor y en su vocacion escatol6gica. La
comunidad se siente amada por el Senor, su Redentor, mediante el
sacrificio oneroso de su sangre (Ap I, 5)9.
Y tambien resulta hermosa porque es ciudad santa, a saber,
constituye el lugar de la comuni6n-comunicaci6n, en paz, entre
Dios y los hombres. Asf se vera con mas detalle en las siguientes
paginas.
Serra preciso utilizar a 10 largo de toda la explicaci6n apocalfptica algunas figuras literarias extremas, como la paradoja, el contrasentido y el oxfmoron, que den cuenta de los efectos pretendidos
24
8. Cf. Ch. Journet, L'Eg/ise de Verbe Incarne II, Paris 1951, 893. Especialmente sugerente el excursus VI: Sur l'Eglise sans tache ni ride (\ 115-1129), que es un estudio hist6rico con aportaciones de san Jer6nimo, san Agustfn, san Juan Cris6stomo,
santo Tomas de Aquino, entre otros autores importantes.
9. Tal como ha sido escrito: Dar a la Iglesia el nombre de Esposa no es en absoluto un artificio literario: es una necesidad teol6gica (A. Vonier, L'Esprit et I'Epouse Paris 1947, 13).
10. Cf. elcomentario de P. Claudel: Voila une fiancee qu'il faudrait des grands
bras pour etremdre (P Claude! interrogue ['Apocalypse, Paris 1952, 213). Es una
ocurrencia ir6nica ante las explicaciones de Allo -demasiado literales-, con quien sigue dialogando en identico tono burlesco: i,Que me decfs, ahora, R. P. Allo, acerca
de vuestro pequeno rio en tirabuz6n que alegra con toda c1ase de divertimentos hidraulicos este 'promontorio' de 300 km. de alto que san Juan, segun usted, habrfa atribuido como residencia a los elegidos y que desciende amablemente hacia ellos como
una novia? (ibid., 241).
Introduccirin
Introduccion
27
Durante la celebraci6n Iiturgica especialmente -as! ha sido recordado previamente-, la Iglesia terrestre entra en comuni6n con
la Iglesia escatol6gica, segun repetidas afirmaciones de la Carta a
los hebreos (12, 22-24; 16, 25: Vosotros habeis penetrado en la
montana de Si6n, en la ciudad del Dios viviente, en la Jerusalen celestial). Por ella el templo se convierte -arquitect6nicamente hablando- en un espejo de la ciudad de la nueva Jerusalen l6
13. Semejante idea se encuentra en el prefacio de la eucaristfa del comun de la
dedicaci6n de una Iglesia. El templo verdadero no hace referencia a un edificio material, sino a la comunidad cristiana. La Iglesia, Cuerpo de Cristo, crece vigorosamente, entretejida cad a vez con mas miembros, hasta arribar a su meta: la nueva Jerusalen: En este lugar, Senor, tu vas edificando aque! templo que somos nosotros, y asf
la Iglesia, extendida por toda la tierra, crece unida, como Cuerpo de Cristo, hasta Begar a ser la nueva Jerusalen, verdadera visi6n de paz.
14. Se trata de la oraci6n, hecha por el obispo, en los momentos iniciales de la
bendici6n. Rituales de la dedicacilln de iglesias y de altares, Madrid 1979,42.103.
15. G. Ravasi, en en Varios, La dimora di Dio con gli uomini. Immagini della Gerusalemme celeste dallll al XIV secolo, Milano 1983, 47.
16. Cf. R. Grosche, Zur Theologie der Kirchengebiiude, Wiirzburg 1962,27.
lntroduccion
lntroduccion
Se transforma la vision teologica, y de ahi que tambien se modifique la planta de los nuevos templos e iglesias en la cristiandad.
En el perfodo romano la puerta principal iba lateralmente adosada
a la basilica, pero el templo cristiano cambia la orientacion. Aquella puerta principal se convierte ahora en la puerta de entrada, a saber, el comienzo de un camino que atraviesa el edificio y llega hasta el altar forman do un iter representativo, a saber; sefiala el exodo que la Iglesia debe realizar hasta arribar a la Jerusalen celeste.
Por ello, la figura gloriosa que corona el abside es la del Kyrios, el
Pantocrator y, sobre todo, el Cordero del Apocalipsis. La presencia
del Resucitado, situada no solo con los cristianos, sino en medio de
ellos (Cristo es contemplado en Ap 1, 13, como el que esta en medio de los siete candelabros de oro -de oro 0 encendidos-, a saber, en la posicion del que preside toda celebracion liturgica en la
Iglesia) les transport a por el arte y la fe a la vision de la Jerusalen
celeste 17
Exponentes genuinas de esta vision simultanea -el cielo en la
tierra, la nueva Jerusalen en el templo representada-, son las palabras que Eusebio de Cesarea refiere en la consagracion de una basilica cristiana:
28
Esta basflica es el gran templo que el soberano Creador del cosmos, el Verbo, ha erigido bajo el sol en el centro mismo de la tierra y en el que ha establecido en este mundo un sfmbolo espiritual,
un trasunto de 10 que es en el mas alia la b6veda del cielo ... Ningun mortal puede celebrar debidamente la patria celeste, el prototipo de las cosas terrestres allf contenido, la Jerusalen celestial aquf
representada l &.
29
30
Introducciol1
111troduccio11
31
33
Introduccion
Introduccion
explicar la causa de este informe estado de cosas. Se ha conjeturado que basicamente este caos narrativo se debe a la alteridad de
fuentes, mal asimiladas por el autor; 0 bien a los orfgenes judfos,
transformados de manera inhabil por el redactor griego del Ap.
Concentramos los principales intentos que se han dado en la
historia exegetica para resolver el enigma literario de Ap 21, 1-22,
5. Volker considera tres fuentes innatas dentro del relata: 21, 1-13;
15-21; 22, 4-6. EI posterior editor en tiempos de Trajano disecciona el relato en estas partes fundamentales: 21, 14.22.27; 22, 1-2.
Incluso se detect an interpolaciones internas: 21, 9; 22, 3. Calmes
cree que 21, 3-11 a es un desarrollo intercalado entre dos partes de
un mismo relato. Bousset opina que el autor utiliza fragmentos de
fuentes judfas que ya han ido apareciendo en los capftulos 17-18 25
Creemos que todas las anteriores hipotesis, sustentadas por sus
respectivos autores, adolecen de una falla original: diseccionan el
texto, y carecen de la perspectiva suficiente para considerarlo, aun
con sus matices diversos, dentro de su unidad fundamental.
Quien ha dado sistematizacion a estos planteamientos ha sido
R. H. Charles en su comentario al Ap, cuya exposicion ahora se recoge y se valora. El texto de los cC. 20-22 esta completamente desorden ado en un grado asombroso y no muestra en la disposicion
actual la secuencia original buscada por el autor del Ap26. La causa de tan intolerable confusion y la unica hipotesis que puede dar
cuenta de esta para un estudio comprehensivo de los datos es que
Juan (martir 0 fallecido de muerte natural) solo escribio de Ap hasta el C. 20, 3. Dejo para completar su obra una serie de materiales,
unos documentos independientes. Juan habfa presentado la Jerusalen del milenarismo (el autor era milenarista), que descendfa del
cielo antes de la destruccion de la tierra actual, cuando aun pervivfa el mal en el mundo y quedaban much as naciones por evangeJizar (inclufa 20, 9; 20, 2.14-15.17). La otra vision de Jerusalen correspondfa a su estado celeste, donde los vencedores habitaran despues de la consumacion final, y abarcaba 21, 5a, 4d, 5b; 1-4abc;
22, 3_5 27 . Estos materiales fueron puestos juntos por un fiel pero
ininteligente discfpulo en el orden que el creyo justO28, dando origen al caos actual, caracterizado por la abundancia de rasgos contradictorios.
23. Sigue resultando valido el jucio global de E. Lohmeyer (Die Offenbarung des
Johannes, 165) a los dos capftulos: Esta vision esta fuertemente basada sobre materiales tradicionales; en sus descripciones concretas es concisa y se contenta voluntariamente con alusiones. Original en su composicion, comenta todos los acontecimientos por una palabra profetica de gran envergadura.
24. Cf. 1. P. Prevost, Para leer el Apocalipsis, 116.
32
34
Introduccionn
Introduccion
35
37
Introduccion
Introduccion
Por nuestra parte reconocemos abiertamente que la nueva Jerusalen es el tema principal y aglutinador de toda la seccion. Juan
propone tres partes esenciales (21, 1-8; 21, 9-27; 22, 1-5), coincidentes en describir con distinta imaginerfa la misma realidad repetida: la ciudad de la nueva Jerusalen 39 Preferimos seguir a la mayorfa de los comentaristas y adoptamos, por ello, una nomenclatura mas clara por cuanto resulta mas descriptiva y funcional, que encabezamos con las tres primeras letras mayusculas del alfabeto: A.
El mundo nuevo; B. La nueva Jerusalen; C. El para {so recreado40
La exegesis nos ira mostrando detenidamente los avances de
cada seccion, el proceso por el que los distintos cuadros se van
completando armoniosamente.
Hay que afiadir -a fin de anular todo equfvoco y evitar el trasvase de versos de una seccion a otra- que el pasaje conclusivo de
Ap, a saber, 22, 6-21, el verdadero epflogo del libr0 41 , no es objeto
de nuestro estudio. Se encuentra claramente separado de la precisa
tematica de la nueva Jerusalen, no por su ilacion en la narracion, a
la que inmediatamente sigue, pero sf por su contenido y estilo diversos. Pertenece a otro genero literario; constituye un dialogo liturgico mantenido entre Juan, el angel, la asamblea y Jesus glorificado. En este aspecto, hay suma coincidencia entre los comentadores; otra cosa distinta sera fijar con precision los componentes
del dialogo liturgico y las partes de la lectura respectivamente reservadas 42
Veanse la distribucion y asignacion correspondientes a cada
participante, resueltas en forma de repetidas invocaciones, llamadas, respuestas y antffonas corales.
Jesus: He aquf, yo vengo pronto. Bienaventurado el que guarda las palabras de profecfa de este libro (v. 7).
Juan: Yo, Juan, soy el que ofa y vefa esto; y cuando of y vi, caf a los pies
del angel que me mostraba esto, para adorarle (v. 8). Y me dijo:
Angel: Mira, no 10 hagas. Yo soy un companero de servicio tuyo y de tus
hermanos los profetas y de los que guardan las palabras de este libro.
Adora a Dios (v. 9).
Juan: Y me dijo:
Angel: No selles las palabras de profecfa de este libro, porque el tiempo
esta cerca (v. 10). Que el injusto siga cometiendo injusticias y el manchado siga manchandose; que el justo siga practicando la justicia y el
santo siga santificandose (v. II).
Jesus: He aquf, yo vengo pronto y mi recompensa conmigo para dar a cada uno segun sus obras. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el
fin, el primero y el ultimo (v. 13). Bienaventurados los que lavan sus
vestiduras para tener acceso al arbol de la vida y entrar por las puertas
en la ciudad (v. 14). Fuera los perros, los hechiceros, los lujuriosos, los
asesinos, los id6latras, y to do el que ama y practica la injusticia (v. 15).
Yo, Jesus, he enviado a mi angel para dar testimonio de esto a las Iglesias. Yo soy la rafz y la descendencia de David, la estrella radiante de
la manana (v. 16).
Asamblea: EI Espfritu y la esposa dicen: jVen! (v. 17a).
El cristiano: Y qui en 10 oiga, diga: jVen! Y quien tenga sed, que venga.
Y quien quiera, que tome el agua de la vida gratuitamente (v. 17b).
Jesus: Yo declaro a todo el que oye las palabras de profecfa de este libro:
Si alguien anade a estas cosas, Dios anadini sobre elIas plagas que estan escritas en este libro (v. 18). Y si alguien quita de las palabras de
este libro de profecfa, Dios quitara su parte del arbol de la vida y de la
ciudad santa, descritas en este libro (v. 19). EI que da testimonio de estas cos as dice: Sf, vengo pronto (v. 20a).
Asamblea: Amen, jVen, Senor Jesus! (v. 20b).
Juan: La gracia del Senor Jesus este con todos (v. 21).
36
Juan: Y me dijo:
Angel: Estas son palabras fieles y verdaderas; el Senor, Dios de los espfritus de los profetas, ha enviado su angel para mostrar a sus siervos 10
que tiene que suceder pronto (22, 6).
39. Cf. J. P. Prevost, Para leer el Apocalipsis, 116.
40. Asf 10 haremos en los comentarios filologicos respectivos. E. B. Allo une el
fragmento de Ap 21, 1-5 con la vision precedente, a la que completa. Rompe asf la
unidad de toda esta gran seccion (L'Apocalypse, 332).
41. Cf. U. Vanni, La struttura litteraria dell'Apocalisse, Roma 1971, 109-115.
42. Cf. F. Contreras, El Espiritu en el libm del Apocalipsis, Salamanca 1987,
147-154. Difiero bastante de los esquemas establecidos por E. B. Allo, L'Apocalypse,
358-361; y de R. H. Charles, A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation oj St. John II, 221-225. Sigo fundamental mente -aun discrepando en algunas partes-, las propuestas de de M. A. Kavanagh, Apocalypse 22:6, 21 as Concluding Liturgical Dialogue, Roma 1984; y mas recientemente de U. Vanni, Liturgical Dialogue
in the Book oj Revelation: New Testament Studies 37 (1991) 356-372.
Estos personajes no resultan demasiado evidentes, fenomenologicamente recortados y palpabJes en una experiencia, aun de tipo
religioso; son interlocutores estilizados por la atmosfera de fe y el
caracter concluyente del epflogo, apretado de densidad teologica.
El autor del Ap ha querido recoger los protagonistas decisivos de
su obra, y dar de cada uno de ellos los rasgos mas sutiles (la quintaesencia de su actuacion apocalfptica; son personajes transfigurados con funciones decantadas), situandolos juntos, al final dellibro, en un dialogo liturgico pero ideal; dialogo al que tiene acceso
privilegiado y participacion activa la comunidad eclesial -la es-
39
Introducci6n
Introducci6n
posa- cada vez que, inspirada por el Espfritu, se reune en la Iiturgia para invocar a su Senor.
Es preciso insistir en este ultimo punto. Los protagonistas interpretativos del libro del Ap son el grupo cristiano, a saber, los
que escuchan (ot axouovn::) las palabras de esta profecfa, y tratan de cumplirlas, tal como aparece reiterativamente senalado en el
pr610go (1, 3) Y epflogo (22, 7). La asamblea debe interpretar el
sfmbolo apocalfptico de la nueva Jerusalen; tiene, por tanto, que
verificar mediante una Iectura hecha en el Espfritu estas exigencias
que se desprenden del texto en su aplicaci6n con la historia concreta personal y comunitaria43
Presentamos los mas reconocidos comentarios al Iibro del Ap,
que nos han servido en nuestro trabajo. Se citan ahora de manera
completa. Durante nuestro estudio, se ofrece s610 la referencia del
autor, el tftulo y el numero de la pagina correspondientc44
Ellibro esta estrueturado en tres gran des eapftulos. Pretende seguir en principio la vertebraci6n, ya adopt ada con respeeto a la divisi6n de la gran secei6n. EI primer capftulo (A) versa sobre el universo nuevo (Ap 21, 1-8); el segundo engloba las dos divisiones siguientes (B y C): la nueva Jerusalen (Ap 21, 9-27) y el parafso recreado (Ap 22, 1-5). Ello se debe a que creemos que los cinco versos iniciales de Ap 22, desde el punto de vista de la nueva Jerusalen, carecen de entidad suficiente para configurar por ellos mismos
todo un capftulo; de ahf que hemos optado por unirlos a 10 anterior,
por razones de proporcionalidad con el conjunto del libro, pero con
el respeto siempre a su peculiariedad dentro de la secci6n; y asf seran tratados.
En estos dos capftulos se hace un analisis exegetico detail ado.
Se escudrinan con esmero todos los versos que integran el pasaje,
siendo conscientes de que cada uno de ellos constituirfa, merced a
su insondable densidad, un tratado aut6nomo. Nos interesa sobremanera contemplar su ensamblaje, no su discordancia, en esta gran
arquitectura de armonfa que representa la nueva Jerusalen. Se procura ir iluminando los pasajes con r6tulos orientadores.
En cl tercer capitulo, practicamente la conclusi6n final del Iibro, se atiende con deliberada amplitud a la interpretaci6n teol6gica de toda la secci6n, con referencias explfcitas aDios, contem-
38
St. John, London 1940; H. Kraft, Die OjJenbarung des Johannes, TUbingen 1974; G.
E. Ladd, Commentary on the Book of Revelation of John, Miami 1928; A. Lancelloti,
L'Apocalisse, Milano 1964; P. G. Landucci, L'Apocalisse di san Giovanni, Milano
1967; R. Lenski, The Interpretation (if St. John's Revelation, Ohio 1951; H. L1ilje,
L'Apocalypse, Ie dernier livre de la Bible, Paris 1959; E. Lohmcyer, Die Offenbarung
des Johannes, TUbingen '1953; E. Lohse, Die Offenbarung des Johannes, Gottingen
'1960; A. Loisy, L'Apocalypse de Jean, Paris 1923; J. Massyngberde Ford, Revelation,
New York 1975; J. Moffat, The Revelation (if St. John the Divine, London 1910; P.
Morant, Eine Erkliirung del' Offenbarung des Johannes, Wi en 1969; L. Morris, The
Revelation of St. John, Grand Rapids 1969; R. H. Mounce, The Book <1 Revelation,
Grand Rapids, 1977; P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, Paris 1981; Primasio,
Commentarium super Apocalypsim b. Joannis, ML 68,793-936; M. Rist, The Revelation of St John the Divine, New York 1957; J. Roloff, Die OjJenbarung des Johannes,
ZUrich 1984; F. Salguero, Apocalipsis, Madrid 1965; E. F. Scott, The Book of Revelatilm, London 1939; E. Schick, EI Apocalipsis, Barcelona 1974; J. Sickenberg, Erkliirung des Johannesapokalypse, Bonn 1940; F. Spitta, OjJenbarung des Johannes, Halle 1899; J. Sweet, Revelation, London 1990; H. B. Swete, The Apocalypse oj St. John,
London '1909; T. J. Torrance, The Apocalypse today, London 1960; C. C. Torrey, The
Apocalypse of St. John, New Have-London 1960; U. Vanni, Apocalipsis, Estella 1982;
Victorino, Scolia in Apocalypsin b. Joannis, ML 68, 793-936; E. Vi scher, Die Offenbarung Johannis: eine jiidische Apokalyse in christlicher Bearbeitung, Leipzig 1886;
R. W. Wall, Revelation, Massachusetts 1991; A. Wikenhauser, Offenbarung des Johannes, Regensburg 1947; T. Zahn, Die OjJenbarung des Johannes, Leipzig 1926.
40
Introducci6n
plado en su imagen trinitaria, a la Iglesia en su relacion de continuidad-discontinuidad con la nueva Jerusalen, a la consumacion final, a la suerte de la humanidad nueva, la salvacion universal, la
ecologia, la vision cara a cara de Dios ... Los dos primeros capftulos son exegeticos, el tercero teologico. No configuran partes netamente separadas, sino organicamente enlazadas; pues en cada una
de ellas no pueden menos de coexistir motivos de la otra, aunque
prevalentemente cada bloque es fiel a su titulo.
Un epflogo, replica literaria al preludio 0 pr610go inaugural con
que este libro comenzaba, remata la obra.
EL MUNDO NUEVO
CAp 21, 1-8)
Ap 21, 1-8 muestra por su amplitud evocadora y funci6n recapituladora, debido sobre todo a la mencion de la misma voz de Dios
CAp 21, 3.5), que los misterios divinos, profeticamente anunciados
por el Angel poderoso (cf. Ap 10, 7), se han cumplido, y que la
aventura humano-divina descrita durante ellargo proceso narrativo
del Ap, ha conseguido llegar a su punto culminante de realizaci6n '.
En este mundo nuevo, pues, el ultimo y mas temible reducto
del mal desaparece ante la novedad de la potencia divina. Se trata
de una negacion absoluta, que tiene que dar inevitablemente paso
I. Cf. M. Rissi, Die Zukunft der Well, eine exegelische Studie tiber Johannesoffenbarung 19,1122,15, Bille 1965,63-64; M. Coune, L'ullivers nouveau (Ap 21,15): AssSeign 26 (1973) 67-72.
43
La nueva lerusalen
El mundo nuevo
42
Hay que reconocer las fuentes bfblicas que inspiran este verso.
EI profeta Isafas surte .c?n abundancia al autor ~e oAp para ~a c~m
posicion de su gran vIsion de la nueva Jerusalen-. La capital. Importancia del tema Jerusalen -que sera tratado de forma, sistematica un poco mas adelante-, se encuentra resaltado en Isaias por
la inusitada frecuencia del vocablo (3,8; 4, 4; 5, 3; 7,1; 8,14; 10,
32; 22,10.21; 31, 5; 33, 20; 37,10.22; 40, 2.9; 51,17; 52,1.2.9;
62, 1.6.7; 64, 9; 65, 18; 66, 10.20). Se enriquece con la progresiva
2. Cf. E. Franco, Gerusalemme in Is 40-66. Archetipo materna e simbofismo
sponsale /lei contesto dell'alleanw eterna, en Gerusalemme. Atti della XXVI Settima-.
na Biblica Brescia 1982, 142-152; Marconcini, L'lltilizz.aziofle del TM nelle citavolli
isaiane dell'Apocalisse: RivBiblt 24 (1976) 113-136; A. Gangemi, L'utilizzaziofle del
Dt-Is llell'Apo('. di Giovanni: EuntDoc 27 (1974) 109-44,311-339. EspecIalmente lITIportante el articulo de J. van Ruiten, The intertextllal Relat/{}nsslllps between IsaiaS
65, J 7-20 and Revelation 2 J, J -5b: EstBib 51 (1993) 473-510.
Mirad, yo voy a crear un cielo nuevo y una tierra nueva; de 10 pasado no haya recuerdo ni venga pcnsamiento (Is 65, 17).
Porque as! como los cielos nuevos y la tierra nueva que yo hago
permanecen siempre en mi presencia -oniculo de Yahve- as! permaneceni vuestra raza y vuestro nombre (Is 66, 22).
Isafas anuncia con tono de solemnidad una renovacion fntegra.
Avizorando profeticamente el futuro, dec1ara la instauracion de un
orden nuevo'. EI pasaje de 65, 17 -el primero de los dos citadosse revela como el paralelo mas diafano, no s610 por la semejanza
textual de la cita, sino por el parecido c1imatico del contexto. En
los versos siguientes Isafas concentra la instauracion anunciada en
la ciudad de JerusaJen, doblemente senalada (vv. 18.19), y menciona -tal como puntualmente hara Ap 21, 4- la abolicion delllanto (vv. 19-20). EI profeta habla con palabras metaforicas, a modo
de una larga parafrasis, acerca de un cielo nuevo y una tierra nueva, alusivos a la renovacion de Jerusalen, mas siempre con una
aplicacion unfvoca a la Jerusalen terrena. Su contemplacion se ensancha en una perspectiva de esperanza: Jerusalen, madre de las
naciones, se convierte en el centro de su espacio poetic0 6 Pero esta vision -preciso es recordarlo- no se refiere a un comienzo rotundamente nuevo, no habla de otra Jerusalen completamente
distinta a la actual. Tal grado de alteridad absoluta pertenece de lleno a la apocaJfptica 7
EI tema de la novedad cosmica es ampliamente recogido por los
escritos apocaJfpticos. He aquf una selecta antologfa de los textos
principales, en donde se declara, aun dentro de una cierta ambi3. Cf. R. Lack, La Symboliqlle dll livre d'lsai'e, Rome 1973. Especialmente esclarecedor resulta el excursus, La Redaktiongeschichte du livre d'/saie, 142-145.
4. Cf. M. Noth, lerusalen y la tradicitln israelita, en Estudios sobre el antiguo
testamento, Salamanca 1985, 145-158; R. A. F. MacKenzie,The City and Israelitische
Religion: CBQ 25 (1963) 60-72.
5. Cf. L. Alonso Schokel-J. L. Sicre, Profetas. Comentario I, Madrid 1980,388.
6. Cf. R. Lack, La Symbofique du fibre d'isaie, 121.
7. Cf. L. Alonso Schokel-J. L. Sicre, Profetas. Comentario J, 389.
45
La nueva Jerusalen
El mundo nuevo
44
Innumerables lamentos dejani escapar la mfsera raza humana al final, cuando el sol se ponga para ya no volver a salir y se quede en
el oceano, para sumergirse en sus aguas, pues de muchos mortales
contempl6 las maldades impfas. La luna desapareceni del gran cie10 y densas tinieblas ocultanin los repliegues del mundo por segunda vez; mas luego la luz de Dios sera el gufa de los hombres
buenos, de cuantos elevaron a Dios sus himnos R
Habla resueltamente el pasaje de la destruccion del mundo presente para dar paso a otra nueva creacion material.
En un cicIo hebdomadario, cuya altemancia de seman as sefiala
el devenir de la historia, otro libro (4 Esdras 7, 30-32) resefia la
transformacion final. Tras una semana de silencio absoluto -silencio de muerte, sefiala el texto-, vendra otra semana de despertar y de renovacion:
EI mundo volvera al silencio primigenio durante siete dfas, como habfa sido en el comienzo original, de tal manera que nadie
quedara. Tras siete dfas, sin embargo, el mundo, que todavfa esta despierto, se despertara. Y 10 pasajero morira. La tierra devolvera cuanto en ella dorm fa, y las camaras devolveran las almas
de los fieles 9
En lubileos 1, 29 se hace mencion del dfa de la nueva creacion, cuando se renueven el cielo y la tierra y todas las criaturas.
EI valor que posee este texto estriba en que la nueva creacion, segun la peculiar vision dellibro, atafie esencialmente a la renovacion
de un orden total, considerado como la armonfa del mundo y de la
ley; que encuentra su confirmacion en la formulacion de un nuevo
calendario por el que ya empezanl a regirse la vida los hombres 10.
8. Cf. E. Suarez, Oracu/os Sibi/inos, en A. Dfez Macho (ed.), Ap(Jcrijos del antiguo testamento III, Madrid 1982,336.
9. Cf. 1. Schreiner, Das 4.Buch Esra, Giitersloh 1981,46.
10. Cf. K. Berger, Das Buch der Jubiiiien, Giitersloh 1981, 320.
En ese dfa asentare entre ellos a mi Elegido y transform are el cie10, volviendolo bendici6n y luz eterna. Transformare la tierra, haciendola bendici6n, y asentare en ella a mis elegidos, pero los que
cometen pecado y extravfo no la pisaran ll .
Esta transformacion anunciada lIegara a su plenitud en Ap 21,
1. En analoga perspectiva cabe colocar el pasaje de Rom 8, 19-22.
El texto del nuevo testamento que registra un mayor parecido y
que requiere, por tanto, una circunspecta observacion, es el de 2 Pe
3, 10:
EI Dfa del Senor lIegara como un ladr6n; en aquel dfa los cielos,
con ruido ensordecedor, se desharan; los elementos, abrasados,
se disolveran, y la tierra y sus obras seran descubiertas
-uQfhlOtat-.
Una conflagracion apocalfptica, lIevada a termino especialmente por el fuego, era tanto para los cristianos como para los judfos,
no solo la prueba necesaria por la que el universo quedaba purificado, sino la sefial del fin de un mundo y el comienzo de un orden
completamente nuevo12. La tierra y sus obras seran manifiestas, reconocidas; y, puesto que se trata de un contexto de juicio final, seran patentes ante el tribunal de la presencia de Dios 13
Aceptamos crfticamente la lectura EugE1hlOHat que significa literalmente: sera encontrada, a saber, sera descubierta ante los
ojos del Sefior. Esta version esta fiablemente garantizada por la
tradicion textua]l4, la calidad de los autores y es lectio difficilior15.
II. Cf. F. Corriente-A. Pinero, Libm I de Henoc, en A. Dfez Macho (ed.), Apdaijos de/ antiguo testamento IV, Madrid 1982, 71.
12. Cf. 1. Chaine, Cosmogonie aquatique et conflagration finales d'apres La secunda Petri: RB 46 (1937) 215.
13. Cf. H. Lenhard, Ein Beitrag zur iibersetzung von 11 P 3, lOd: ZNW 52 (1961)
128.
14. Asf se mantiene por The Greek New Testament, Nestle-Aland; yes atestiguada por K, B, K, P, 0156.
IS. De ahf la existencia de algunas variantes senaladas: xatmdlOEtat sera demolida, acpavlo{tl'joOtm desaparecera. F. Olivier ha propuesto (Une correction au
46
La nueva lerusaten
Los cristianos se asocian por su leal comportamiento al establecimiento definitivo del reino de Dios, esperando y acelerando
la venida del Dfa de Dios, en el que los cielos, en llamas, se disolvenin (v. 13). EI tiempo no aparece inexorablemente determinado, sino que puede ser adelantado por el mismo Dios, quien en su
providencia cuenta con la generosa contribucion de los fieles a fin
de incrementar el ritmo positivo de la historia salvffica. Esta concepcion se encuentra asimismo registrada en la literatura apocaJfptica: Si los israelitas cumpliesen un dfa de penitencia, el Hijo de
David vendrfa en seguida16.
EI texto de 2 Pe 3, 13 sigue recalcando, mediante una clausula
adversativa -6-, el motivo de la esperanza:
Pero nosotros esperamos, segun la promesa, cielos nuevos y tierra
nueva donde habite la justicia (v. 13).
EI autor se remite a la esperanza en una promesa divina -promesa anticipada en Is 65, 17-, un compromiso personal mantenido
por Dios. Se situ a, asf, fuera del ambito de los mitos circundantes
acerca del fin del mundo. Quiere decirse que la recreacion del universo no se debera a la fuerza innata de las cos as, a las leyes evolutivas de la creacion, sino gracias a la libre voluntad de Dios y a
su decidida intervencion. La cosmogonfa se somete a la cosmologfa, y esta se subordina a la soteriologfa; y esta, por fin, se fundamenta en la fe de los cristianos en la palabra todopoderosa de
Dios 17
Leyendo con atencion el pasaje, no deja de sorprender que la
justicia sea la unica virtud mencionada; sin embargo, ya aparece en
las representaciones del nuevo orden en algunos libros apocrifos (1
Henoc 10, 18; 38, 2; Salmos de Salomon 17, 25.35). Por otra parte, acorde con la vision de la carta, la justicia caracteriza el camino-comportamiento de la vida cristiana (2 Pe 2, 2).
Los anteriores textos apocalfpticos 0, al menos, de fndole apocaJfptica, insisten en una enorme conflagracion final, llevada a cabo por el agua 0 atizada por un fuego devorador. Sus visiones retexte de Nouveau Testament: II Pierre 3, 10, en Essais dans Ie domaine du monde gre
coromain antique et dans celui du NT, Paris 1963, 134) la Iectura de ExnuQun'}ijoEtm purificadas por el fuego; pero esta correccion no es sino una repeticion de un
concepto poco antes sefialado: xauoovllEva abrasados. Sobre esta problematica
textual-semantica, cf. E. Fuchs, La deuxieme epttre de saint Pierre, Paris 1980, 119.
16. Asf citado en H. L. Strack-P. Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament
aus Talmud und Midrasch I, 164.
17. Cf. E. Fuchs, La deuxieme epitre de saint Pierre, Paris 1980, 121.
EI mundo nuevo
47
visten acentos fantasmagoricos; resultan ser abigarrados inventarios de colosales cataclismos y maremotos1 8
Frente a tanto tremendismo se destaca la sobriedad del Ap de
Juan. No pretende enajenar al lector por medio de descripciones
turbulentas ni decorar con fantasticas elucubraciones el final de la
historia. Habla -jcuanta sencilla majestad en su relato!- de la renovacion total, de un cielo nuevo y de una tierra nueva, merced a
la intervencion todopoderosa de Dios.
EI apelativo nuevo, doblemente registrado y referido al cielo
y a la tierra como enumeracion polar, a saber, que abarca fntegramente a toda la creacion, no alude al tiempo sino a la cualidad 19 . Lo
nuevo (xmvo<;) se opone a 10 viejo y caduco (JtaAmo<;).
Se relaciona esta novedad del cielo y de la tierra con la JtaALYYfvwla de Mt 19, 28 20 . Jesus pro mete a sus discfpulos el poder
sentarse, egregiamente, como senores y jueces de su pueblo, haciendolos partfcipes de su capacidad regia. EI dicho del Senor, conforme a la version de Mateo, posee un contexto mesianico; se refiere a la renovacion que se manifestara al fin del mundo, con el
triunfo universal de Cristo; pero que se inaugura ya con su resurreccion y la implantacion de su Reino en la Iglesia (cf. Hech 3,
21). Esta revelacion final del Hijo del hombre supera con creces
una dimension individual 0 asepticamente espiritual. Hay que
recordar que Mc 10, 30 y Lc 18, 30 hablan, en sus respectivos textos paralelos, del mundo venidero21.
Yo os aseguro que vosotros que me habeis seguido, en la 'regeneraci6n' (naALyyevEOLa), cuando el Hijo del hombre se siente en su
trono de gloria, os sentareis tambien vosotros en doce tronos para
juzgar a las doce tribus de Israel (Mt 19, 28).
Este vocablo-adjetivo xmvo<; posee una significacion ulterior;
es el concepto de 10 total mente otro, maravilloso, 10 que trae consigo, como nota esencial y distintiva, la salvacion escatologica. Por
eso, nuevo desborda la acepcion de un simple adjetivo oma18. Cf. W. Bousset-H. Gressmann, Die Religion des Judentums im spdthellenistischen Zeitalter, ) 1926, 280-282; P. Volz, Die Eschatologie der ludischen Gemeinde
im neutestamentlichen Zeitalter, '1934, 333-340.
19. Cf. R. H. Charles, A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation
of St. John II, 158.
20. Cf. R. H. Mounce, The Book of Revelation, 369. EI vocablo griego de Mateo
significa literalmente: generacion de nuevo.
21. Cf. A. Charbel, 0 Conceito de Palingenesia ou Regenerarao em Mt 19, 28:
RCB 7 (1963) 13-17.
48
La nueva Jerusalen
El mundo nuevo
mental, se convierte en categorfa paradigmatica, pasa a ser la palabra gufa de la promesa apocalfptica22. Lo nuevo sugiere vida
fresca que surge tras la decadencia y el naufragio del viejo mundO23. Basten por ahora estas observaciones preliminares de tipo
general. Mas adelante se atendera con detenida atenci6n, segun rec1ama la peculiar visi6n del Ap, a su valor especfficamente cristo16gico.
La original aportaci6n de Ap en torno a la existencia del mundo nuevo, se situa en la lfnea de un comienzo definitivo, a partir de
la notificaci6n que el mismo pasaje ofrece. Se trata de un acto creador de Dios: Y dijo el que esta sentado en el trono: 'Mira, hago
nuevas todas las cosas' (v. 5). En seguida se constata la eficaz intervenci6n divina: Y me dijo: 'Hecho esta' (v. 6).
Dios crea un mundo nuevo merced a la redenci6n de Cristo, el
Cordero. El universo se lIena profusamente de esta novedad. La
creaci6n entera, que suspira por la Iiberaci6n, es renovada de la
servidumbre de la vanidad presente (cf. Rom 8, 20-22). ~I genesis
-.es recreado ahora por Cristo.~
En este mundo nuevo -sefiala la parte ultima del texto de Apya no hay mar. No puede tratarse de una mera descripci6n geografica, puesto que ya antes se habfa dicho que el cielo y la tierra huyeron de la presencia de Dios (20, 11). l,C6mo es posible que aun
exista mar, si no hay tierra que 10 contenga ni orillas que 10 limiten? Lo que sin duda interesa al autor de Ap, al margen de elucubraciones espaciales, del todo ajenas a su escritura, es constatar
que el mar, como sfmbolo proverbial del caos en la historia bfblica, ha desaparecido por complcto del nuevomapa del mundo, que
ahora se instaura.
La mentalidad bfblica concibe el mar como lugar siniestro, poblado por potencias enemigas aDios. Asf puede apreciarse en algunos pasajes especialmente significativos: Job 7, 12; Is 27, )24. EI
libro persiste, al menos en alguna medida, en semejante perspectiva; pues del hondo mar surge la primera Bestia (Ap 13, 1, 6-7); ha
sido considerado el habitaculo donde residen los muertos (Ap 20,
13). Pero Ap proclama sin ambages la derrota del mar, como pel'sonificaci6n del mal. Esta dec1araci6n de victoria divina sobre el
mar es inedita en nuestro libro. En el mundo nuevo que Dios crea,
ya nada tiene que hacer la patria de los muertos. Con la aniquilaci6n del lJIar, desaparece tambien la ultima hostilidad que va contra Dios y su designio de vida en la humanidad: la muerte 25
. En los escritos apocalfpticos tambien se mencionael aniquilamIen to del mar. Segun el libro de la Asunci6n de Moises, cuando
Dios aparezca en el ultimo dfa para castigar a los gentiles, el mar
se retirara dentro del abismo (l0, 6). Al final de los tiempos una
gran estrella caera del cielo y quemara el profundo mar (Oraculos
Sibilinos 5, 158-159). Resulta ser este -la desaparici6n del mar en
los momentos del juicio final- un motivo tradicional dentro de la
literatura apocalfptica26
49
No es preciso ponderar la importancia de este verso, pues la sola menci6n de Jerusalen inc ide de lleno en la tematica de nuestro
libro. De acuerdo con su real alcance, se Ie dara el pormenorizado
tratamiento que se merece.
Jerusalen es, a la vez, geograffa, historia y profecfa27 ; representa un cumulo ingente de nociones de todo tipo, que es preciso acotar. De su geograffa no nos ocupamos, sf brevemente de la historia
de su nombre y con mayor detenci6n de su dimensi6n profetica28
Llegar a saber el nombre no quiere decir captar algo extrfnseco
-tarea para nosotros ociosa-, sino que, con forme a la antropologfa
bfblica, consiste en conocer la mas fntima condici6n de una persona, de un pueblo, de una ciudad. Se trata de en tender c6mo es Jerusalen, de que forma ha sido interpretada por la Escritura, cuM es
la esencia que la constituye.
25. Cf. H. Kraft, Die Offenbarung des Johannes, 263.
26. Cf. Testamento de Levi 4, I; Oraculos Sibilinos 5,447. Cf. tambien Plutarco,
De Isis et Osiris, 7. Cf. algunos testimonios antiguos recogidos por E. Lohmeyer, Die
Offenbarung des Johannes, 162.
27. Cf. C. M. Martini, Gerusalemme: storia, mistero, projezia, en Gerusalemme.
Atti .della XXVI Settimana biblica, Brescia 1982, 1-12. En este prestigioso autor nos
msplramos hbremente para confeccionar el rotulo orientador de nuestro estudio.
28. Cf. S. Garofalo, JerusalenJSion, en P. Rossano-G. Ravasi-A. Girlanda (eds.),
Nuevo diccionario de teologia biblica, Madrid 1990,848864.
50
51
La nueva Jerusalen
El mundo nuevo
En el primer libro de la Biblia existe una referencia, universalmente entendida como alusi6n a Jerusalt~n: Entonces, Melquisedec, rey de Salem, present6 pan y vino, pues era sacerdote del Dios
AItfsimo (Gen 14, 18). AI margen de alguna interpretaci6n alegorizante (cf. Heb 7, 2), se concuerda en que es preciso entender el
extrafio vocablo Salem como sinonimo apocopado de Jerusalen.
Un comentario tradicional hebreo, consignado en Gen Rabba 43, 6,
afirma:
Los comentaristas antiguos, especial mente medievales, han interpretado a Jerusalen primordialmente en relaci6n con la paz. Estas son las mas habituales expresiones aplicadas a Jerusalen:
Melquisedec, 'rey de justicia', rey de Salem ... este lugar hace justos a sus habitantes ... Jerusalen es Ilamada Sedeq porque ha sido
dicho: 'la justicia mora allf' (Is I, 21).
Hoy se admite mayoritariamente que la designacion mas genuina de Jerusalen, es ciudad de paz32.
Jerusalen constituye el nombre de ciudad mas importante de la
revelacion bfblica33 . Fijando nuestra atencion en la historia del antiguo testamento, puede afirmarse que Jerusalen es el centro irradiante de Israel (Sal 84; 87; 122; 137; Is 12-13; 60; Zac 8, 7-8) Y
polo de atraccion para los otros pueblos (Sal 87; Is 2, 1-4; 60; 66,
16ss; Miq 4; Zac 8, 20-23)34.
La ciudad, la que por antonomasia ostenta este tftulo privilegiado, es, dentro ya de la inmensa proliferacion de escritos no solo bfblicos sino tambien judios, Jerusalen. Ella sola es la ciudad (Ez 7,
23), Y asume la suprema capitalidad porque es el lugar elegido por
Dios para habitar en ella y para que dentro de sus muros sea invocado su santo nombre (Dt 12,5.11; 14,24)35.
Merced a esta eleccion divina, Jerusalen es llamada la ciudad
de Dios (Sal 46, 5; 48, 2.9; 87, 3; Dan 3,28; 9, 16), la ciudad del
Santo (Tob 13, 9). Y, sobre todo, con nomenclatura que ya permanecera clasica, la ciudad santa (Is 48, 2; 52, 1; 66, 20; Neh 11, 1;
Dan 9, 24; 1 Mac 2, 7; 2 Mac I, 12; 3,1; 9,14). Con frecuencia se
asocian en Jerusalen, los motivos recurrentes de ciudad santa, lugar de la morada de Dios, y tcmplo de su gloria (Eclo 36, 12s). Tan-
Resulta significativo que los nombres de los dos primeros reyes de Jesusalen se relacionen con la palabra hebrea justicia sedeq: Melquisedec (Gen 14, 18) Y Adonisedec (Jos 10, 1). Se ha
conjenturado que Slm y Sdq fuesen dos divinidades protectoras de Jerusalen y que incluso fuesen adoradas alli des de los mas
remotos origenes 29
Aunque es arriesgado decidirse por una sola raiz etimologica, sf
que es preciso subrayar la conexi6n entre Jerusalem ciudad de
paz, mediante los vocablos hebreos Ir -ciudad- y shalom
-paz-, por su evidente asonancia 30 .
EI salmo 122 constituye un conocido ejemplo de paronomasia,
juego deliberado de vocablos para conseguir una significacion. La
Biblia no es ajena a este recurso de la poesfa oriental; utiliza este
procedimiento con Salomon en relaci6n con shalom, la paz (cf.
I Cr 22, 9; 29, 19; 1 Re 5,4). En nuestro caso, la paronomasia se
aplica a Jerusalen, ciudad de paz, tal como se refiere por tres veces en el salmo:
Saludad con la paz a Jerusalen (v. 6) ... Haya paz en tus murallas (v.
7) ... Por mis hermanos y compafieros pido la paz para ti (v. 8).
29. Cf. J. Gray, The Desert God 'AUr in the Literature and Religion (if Canaan:
JNES 8 (1949) 82. A. Spreafico, Gerusalemme, citta di pace e di giustizia, en Gerusalemme. Atti della XXVI Settimana biblica, Brescia 1982, 80-83; P. Stefani, Ebrei,
cristiani e musulmani guardano a Gerusalemme: Credere oggi 91/1 (1996) 6-7.
30. Cf. E. Burrows, The name of Jerusalem, en The Gospel of the infancy and
other biblical essays, London 1940, 118-123; N. W. Porteous, Shalem-Shalom:
TGUOS 10 (1940-41) 4; Id., Jerusalem-Zion: the Growth 'if a Symbol, en Verbannung
und Heimkehr. FS W Rudolf, TUbingen 1961,235-252; A. Spreafico, Gerusalemme,
cilta di pace e di giustizia, en Gentsalemme. Atti della XXVI Settimana biblica, 81-98.
OQUOL!:; dQl]Vlj!:;:
IQov dQl]Vlj!:;:
<pw!:; EiQl]Vlj!:;:
aQo!:; dQl]Vlj!:;:
visi6n de paz
santuario de paz
luz de paz
monte de paz".
52
53
La nueva Jerusalin
El mundo nuevo
to enfasis en su sacralidad la convierte en ciudad de tal manera fntegra y santa, que no puede albergar nada profano -a imagen de la
nueva Jerusalen de Ap-; por eso no entrani en ella ningun incircunciso 0 impuro (Is 52, 1); ningun extranjero habitani dentro de
sus muros (Salmos de Salomon 17, 28). En esta ciudad mora el
Creador (Oniculos Sibilinos 3, 787)36. La Sekina encontrara para
siempre su lugar de descanso en la nueva Jerusalen. Asf es repetido, a manera de cantinela, por los maestros rabinos 37
En el nuevo testamento, siguiendo la inercia del uso veterotestamentario, se habla tambien de Jerusalen con la designacion de
ciudad santa (Mt 4,5; 27, 53; Ap 11,2). En el primer evangelio, se
trata mas bien de una mera senalizacion; pues no se menciona expresamente el nombre de Jerusalen. Tal empleo muestra que la
identificacion habfa cal ado profundamente en la mentalidad judfa,
a la que se dirige el evangelio de Mateo. La semejanza semantica
la convierte en sinonimo usual, a saber; decir ciudad santa equivaIe a pronunciar Jerusalen.
La designacion de la ciudad amada se encuentra como rara excepcion en Ap 20, 9; pero no aparece de esta manera acunada en el
antiguo testamento; aunque sf se habla mediante alguna parMrasis
del amor de Dios por Jerusalen 0 Sion (Jer 11, 15; Sal 76, 68; 87,
2). La ciudad santa se aplica a Jerusalen en Ap 11, 2. En este mismo verso se registra una elipsis evocadora. Es la unica vez en toda
la Biblia que dicha expresion se refiere a la Jerusalen terrestre.
Normalmente el sintagma ciudad santa se utiliza para indicar a
la nueva Jerusalen (Ap 21, 2; 22, 19)38.
Pero la ciudad historica de Jerusalen, es tambien acreedora del
rechazo culpable del evangelio de la salvacion. Se ha cerrado al conocimiento de Jesus, quien ha venido a visitarla con la paz y por
ella ha !lorado en vano (cf. Lc 19,41-44); tiene sus dfas contados
(Mc 13, 2; Mt 24, 15). De este empleo negativo se hace eco el libro de Ap. Por eso Jerusalen, alusivamente mencionada con la parMrasis allf donde nuestro Senor tambien fue crucificado (Ap 11,
81), es parangonada a las ciudades-pueblos mas fatfdicos respecto
al pueblo de Dios: Babilonia 0 la 'Gran Ciudad', Sodoma, Egipto (Ap 11, 8)39.
De ahf que la esperanza en el nuevo testamento no pueda fijarse ya en esta ciudad, sorda a la voz de Dios y asesina de su Hijo,
asentada en un as coordenadas geogrMico-historicas demasiado
concretas y manchada por la culpabilidad de sus habitantes, y tenga que, levantando su mirada, dirigirse a una ciudad completamente nueva, que descendera del cielo.
La ciudad de Jerusalen se trasciende a sf misma para convertirse en un sfmbolo, que representa la renovacion final de la historia,
el estado definitivo de la escatologfa.
La nueva Jerusalen constituye el acto creador de Dios, su donacion perfecta a la humanidad. EI Ap cristiano termina, no solo con
la aparicion victoriosa del Hijo del hombre (19, 11-18) -forman do
inclusion semftica, dotada de una cadena de vistosos paralelismos,
con su descripcion inicial (1, 9-20)-, sino con la irrupcion de la
Iglesia gloriosa, es decir, de la humanidad redimida por la sangre
de Cristo y recreada toda ella a imagen de DioS40.
Desde los tiempos del exilio la imagen de Jerusalen se va progresivamente idealizando (Is 54, 10-13; 60, 1--62, 12; cf. Bar 4,
30-5,9; Tob 13, 17-18); se convierte, dentro de un proceso de exaltacion nacional judfa, en una ciudad preexistente, que se situa junto aDios, y allf esta omnipresente desde los orfgenes (Is 49, 16)41.
Mas tarde, los desastres de la Jerusalen terrestre concedieron actualidad a estas especulaciones mfsticas. Y de la ciudad ideal se pasa a la Jerusalen celeste 0 nueva Jerusalen 42
54
La nueva Jerusalen
El mundo nuevo
55
como voy a concederle. Asf dice Yahve: aun se oini en este lugar,
del que vosotros decfs que esta abandonado, sin personas ni ganados, en todas las ciudades de Juda y en las calles de Jerusalen desoladas, sin personas ni habitantes ni ganados, voz de gozo y alegrfa, la voz del novio y la voz de la novia, la voz de cuantos traigan
sacrificios de alabanza a la Cas a de Yahve Sebaot (Jer 33, 9-11).
El profeta predice un futuro dichoso para la ciudad: En aquellos dias estara a salvo Juda, y Jerusalen vivira en seguro. Y asf se
llamara: 'Yahve, justicia nuestra' (v. 16). La exalta mas alla de toda humana ponderaci6n al aplicar a la ciudad el tftulo mesianico de
nuestra justicia (cf. Ez 48, 35; Is 1, 26).
La mas hermosa pagina sobre Jerusalen la ha escrito el profeta
Isafas (c. 60). Todo e1 capitulo representa uno de los grandes poemas dellibro. Con esta descripci6n (en especial los vv. 17-22) se
pasa del registro simb61ico de la Jerusalen de abajo a la Jerusalen
de arriba4J
Tanta es la belleza de estos versos antol6gicos, que no es posible dejar de leerlos, maxime cuando constituyen el trasfondo necesario para entender algunas de las imagenes nutricias, que el autor
del Ap retomara y ampliara en los dos ultimos capftulos del libro:
En vez de bronce, te traere oro, en vez de hierro, te traere plata; en
vez de madera, bronce, y en vez de piedra, hierro; te dare por inspectores la paz, y por capataces, la justicia. No se oinln mas violencias en tu tierra; ni dentro de tus fronteras, ruina 0 destrucci6n;
tu muralla se lIamara Salvaci6n, y tus puertas, Alabanza. Ya
no sera el sol tu luz en el dfa, ni te alumbrara la cIaridad de la luna; sera el Senor tu luz perpetua, y tu Dios sera tu esplendor; tu sol
ya no se pondra ni menguara tu luna, porque el Senor sera tu luz
perpetua y se habran cumplido los dfas de tu luto. En tu pueblo todos seran justos y poseeran por siempre la tierra: es el brote que yo
he plantado, la obra de mis manos, para gloria mfa. EI pequeno
crecenl hasta mil, y el menor se hara pueblo numeroso: yo soy el
Senor y apresurare el plazo.
Tan poderosa es la luz que Isaias proyecta sobre Jerusalen que
la ciudad rompe sus Ifmites naturales, geognificos, y se eleva a 1a
categoria de tipo. Se trata de una ciudad de tal manera transformada, que apunta ya a una ciudad escatol6gica. No obstante, dentro
del capItulo 60 coexisten dos tendencias: una insiste en e1 naciona43. Segun R. Poelman, Jel'llsalem d'en Haut: VieSpir 495 (1963) 652. El autor
revisa las diversas imagenes que el AT propone para Jerusalen (p. 637-659).
57
La nueva Jerusalin
El mundo nuevo
lismo excluyente, otra en la peregrinacion universal, por la que Jerusalen se convierte en meta de todas las naciones 44
Contemplando el devenir de la revelacion bfblica, y, situados
desde una atalaya neotestamentaria, se constata que estos hermosos textos encierran virtualidades que van mas alia de su realismo
historico, debido a la fuerza inherente de sus sfmbolos. Asf ha sido
sentenciosamente formulado: El Apocalipsis nos ofrece una clave
para prolongar estas sugestiones45.
Es preciso sefialar que la voz unanime de los profetas se refiere de continuo, por mas que se esfuerce en idealizarla, a la Jerusalen terrena. La transformacion ultima acontecera -segun ell ossiempre a ras de tierra, aunque sea esta una tierra santa.
56
2. Flp 3,20
Pero nosotros somos ciudadanos del cielo, de don de esperamos como Salvador al Senor lesucristo.
La nueva Jerusalin
El mundo nuevo
tos. EI primero acontecio entre los torbellinos de una teofanfa, nimbada por fuego ardiente (Reb 12, 18-19), en un monte que in spiraba el tern or sacro de la muerte por lapidacion a quien traspasase sus
lin des (v. 20), y por medio de una revelacion ante la cual hasta el
mismo Moises qued6 espantado y tembloroso (v. 21).
En cambio -ahora el autor de la carta presenta una vigorosa
contraposici6n; sobre un trasfondo material transfigura diversas
realidades-, los cristianos son partfcipes de un cumplimiento festivo transcendental. Reparese en que la densfsima descripci6n de la
Jerusalen celestial no es una vaga alusion a Ia ciudad futura (Reb
13, 14), sino que esta fraguada por una serie de realidades decisivas que recorren la historia de la salvaci6n. Los cristianos se han
acercado al monte Si6n, termino tecnico para designar la colina del
templo y el templo mismo (1 Mac 4, 37.46.60; 6,48). Aquf se revela el Senor, por eso se llama (observese c6mo pasa deliberadamente del referente del templo al de la ciudad) la ciudad del Dios
vivo, que es Jerusalen (Sal 122); y de esta Jerusalen, se traslada a
la Jerusalen celestial, que fue objeto de esperanza de Abrahan y de
los patriarcas (Reb 11, 10.16).
Es la Jerusalen preexistente, tipo de la Jerusalen de aquf abajo
(8, 2.5). Pero el autor la describe con absoluta sobriedad. Tratase
de la Iglesia escatol6gica, glorificada, habitada por los cristianos
ya rescatados, que viven para adorar aDios y Jesus. Pero no es una
ciudad totalmente futura, a saber, lejana y remota, sino una realidad celeste, que influye decisivamente en la vida cristiana, en
acentuado contraste con aquella institucion cultual del anti guo testamento, que es s610 imagen (8, 5), sfmbolo (9,9) y sombra (10, I).
Aquf se habla de una Iglesia celeste vital mente unida a la Iglesia
peregrina, en donde los cristianos pueden encontrarse como hermanos. Y esta asamblea festiva -comunion de los bautizados con
la Iglesia celeste-, constituye una realidad que supera con creces
las mas grandiosas asambleas y solemnidades del templo antiguo.
Otra vez se impone el enfoque parenetico al tratamiento de la Jerusalen celeste. Ante la revelaci6n de este misterio, los cristianos
no tienen ningun motivo para lamentarse; pues poseen todos los
medios que se despliegan con generosidad a su alcance a fin de vivir gloriosamente su fe 5l
EI autor precisa el estado actual de los cristianos; no dice que
estos ya hayan ingresado en la ciudad. Existe una distincion neta
entre la situaci6n presente y el cumplimiento final de su vocaci6n
58
59
La nueva lerusaten
El mundo nuevo
celeste (3, I). Los cristianos habitan en una ciudad pasajera, pero
deben esforzase por ir al encuentro de la ciudad futura.
Esta busqueda se realiza siguiendo las huellas de Cristo. La fecundidad de su misterio pascual ha hecho posible la gloria de la
ciudad futura. Cristo ha vivido en solidaridad con sus hermanos (2,
14-18). Manifestacion suprema de este misterio de amor es la
afrenta de su muerte; pues ha muerto fuera de la puerta de la ciudad terrena (13, 12). El cristiano, a la zaga de Cristo, debe vivir en
una dialectica de presencia-distancia respecto a las realidades de
este mundo, que Ie amenaza por doquier, y debe llevar las ignominias de Cristo (13, 5). La fe en Cristo, sumo Sacerdote, que ha
ofrecido aDios el sacrificio de su propia existencia y en intima solidaridad con los hombres pecadores, constituye la fuerza sustentadora en su marcha irrenunciable hacia la ciudad futura, a saber, la
union perfecta de todos en Dios 52
po stasi ada, que en el reducto de los cielos se alberga y alli se confina. La contemplan, eso si y con enfasis fuertemente acentuado,
como la verdadera patria a la que se dirigen los cristianos y que
moviliza todas sus energias: 0 madre que los nutre y que les
aguarda; 0 magnifica (es decir, grande y esplendorosa) asamblea
liturgica, poblada por Dios, Cristo y los santos, a la que todos los
cristianos son invitados desde su bautismo a entrar festivamente.
60
61
c) Perspectiva apocalfptica
El transito definitivo de la ciudad terrestre a una ciudad celeste, a saber, el trueque de la Jerusalen historica por la nueva Jerusalen, que incluye una radical ruptura, se describe unicamente en los
escritos apocalfpticos. He aqui, en apretada gavilla, la recoleccion
de los textos mas relevantes.
En el libro de los suefios de 1 Henoc se lee:
Me levant6 para ver hasta que 61 enroll6 la vieja Casa. Sacaron todas las columnas, vigas y ornamentos de la Casa enrollados juntos
con ella y los echaron en un lugar al sur de la tierra. Y vi al Senor
de las ovejas que trajo una Casa nueva, mas grande yalta que la
primera, y la puso en ellugar de la que habfa sido recogida. Todas
sus columnas y ornamentos eran nuevos y mayores que los de la
antigua que habfa quitado, y el Senor de las ovejas estaba dentro
(90, 28-29).
62
La nueva ]erusalen
El mundo nuevo
63
64
La nueva lerusalen
El mundo nuevo
65
ano
66
La nueva Jerusaltin
El mundo nuevo
69. Mas tarde, podremos explicar merecidamente esta genial intuici6n del Ap (cf.
infra, 214-216).
70. E. B. Allo, L'Apocaiypse, 334.
71. Cf. E. Lohmeyer, Die OfJenbarung des Johannes, 163.
72. En toda esta perfcopa es mucho mas congruente atribuir todas las dec laraciones a la voz de Dios (Apocalipsis de S. Juan, 827).
73. Para conseguir la advertencia del oyente 0 leetof, asf describe la funei6n de
esta partfeula, W. Bauer, en Wiirterbuch zum Neuen Testament, Berlin-New York
51971,733.
74. Cf. el analisis de estos fragmentos y de otros introducidos por la formulaci6n
-xai t60u- en F. Contreras, Estoy ala puerta y llamo, Salamanca 1995,26-32.
67
Y volvere mi Verbo (mi rostro) bienhechor a vosotros y os fortalecere y os multiplicare y mantendre mi alianza con vosotros. Y comereis la cosecha antigua tom ada afieja y sacareis la antigua delante de la nueva y hare habitar la Gloria de mi Sekina entre vos75. Cf. H. Bornhauser, Sukka, 1935; R. Vicent, La jiestajudia de las Cabanas
(Sukkot), Estella 1995. Este ultimo libro estudia por vez primer a mediante una rigurosa investigaci6n este tema, mucho tiempo olvidado, debido posiblemente al hecho
de haber desaparecido dicha fiesta del horizonte liturgico cristiano, a diferencia de
pascua y pentecostes. La monograffa se refiere a las Interpretaciones de fa fiesta de
Sukkot en ef judaismo antiguo. Pero el tema se acota aun mas, y se concentra en el
trasvase del texto bfblico al targum y midras. Lamentablemente s6lo en una nota se
hace explicita alusi6n a nuestro texto: En Ap 21, 3 esta morada de Dios toma la forma de una ciudad en la que habitan juntos: 'habitani con ellos', OXllVWOEl [tEl:' au16)v (p. 234, n. 60).
.
76. Cf. E. Lohmeyer, Die Verkliirung Jesu nach dem Markus Evangehum: ZNW
21 (1922) 197-199; P. Prigent, Lajin de Jerusalem, Neuchatel-Paris 1969, .105 . .
77. Cf. P. Prigent, L'Apocalypse de Jean, 328. Pero eI autor va demaslado leJos,
al afirmar que incluso se ha roto todo lazo posible con la fiesta de las tiendas. Tal vez
no valora suficientemente la dimensi6n escatol6gica que la celebraci6n de esta fiesta
resaltaba (ibid.)
78. Cf. A. R. Hulst, l=?W, en E. Jenni-C. Westermann (cd.), Theologisches
Handwiirterbuch zum Alten Testament II, Miinchen 1976,906.
79. Cf. E. Lohmeyer, Die OfJenbarung des Johannes, 163.
68
La nueva Jerusalin
El mundo nuevo
69
3bElios seran sus pueblos, y il mismo, Dios con elios, sera su Dios.
80. A. Dfez Macho, Neophyti I III. Lev[tico, Madrid-Barcelona 1971, 194; cf. D.
Munoz, Gloria de la Shekina, Madrid 1977.
81. Cf. 1. Comblin, La liturgie de la nouvelle Jerusalem (Apoc 21, /-22,5),21.
82. Cf. ibid., 12: Parece excluirse todos los seres abtractos por los cuales la teologfa judfa tenfa a los hombres a distancia de Dios; 1. Abelson, The Immanence of
God, London 1912,80-85; S. Terrien, The elusive Presence, San Francisco 1978, 161226.
83. Por el plural AUOt se decantan: K. A. 046.2930.2050.2053. Ireneo. Por el singular Au6~: P.051 '.1006.1841.1854.1859 ... Ticonio, Ambrosio, Agustfn, Primasio, Andres Aretas. Y entre los modernos: Bousset, Charles, Comblin. F. Cantera-M. Iglesias
(Sagrada Biblia, Madrid 1975, 1442) precisan con acierto: Literal mente pueblos de
el senin. Y entre los modernos se deciden por el singular: Nestle, AlIo, Lohmeyer,
Bonsirven, Bartina, Strathmann, Mounce, Prigent.
84. Cf. B. M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, London-New York '1975, 763.
71
La nueva Jerusalen
El mundo nuevo
za 86 . El texto original griego suena asf: Y el, el Dios que esta con
ellos, sera el Dios de ellos. A causa de la complejidad expresiva
de la frase han surgido diversas correcciones que han tratado de
hacerla mas inteligible. En aras de la claridad interpretativa se eliminan las palabras finales: su Dios87. Pero como en tantas otras
paginas dellibro, la aparente rudeza idiomatic a de Ap conserva latentes sus riquezas. Basta saber leer e interpretar con correcci6n.
Nos decidimos por la lectura completa, tal como la hemos traducido mas arriba 88 .
El Dios que ahora forja la alianza no es el Dios del antiguo testamento, que s6lo se ha fijado en un pueblo, sino ese Dios -el
griego tortuoso del Ap 10 identifica, por medio de un pleonasmo repetitivo- que ha hecho una alianza con todos los pueblos. Ese mismo Dios, El Dios con ellos (0 {teOC; !In' ulrrwv), y no otro, justamente sera su Dios (faTal UVTWV {teOC;), a saber, el Dios con
quien ahora toda la humanidad participa en una comunicaci6n de
mutua reciprocidad. Asf se completa perfectamente el cfrculo de la
formulaci6n de la alianza universal entre Dios y todos los pueblos.
La expresi6n El Dios que esta con ellos se relaciona con el
En-Manuel hebreo (Is 7, 14; cf. Ex 3, 12; Ez 48, 35) y el Dios
con nosotros neotestamentario (Mt 1, 23). La aspiraci6n de las antiguas promesas se cumple verdaderamente, instaurandose una presencia cercana de Dios, a la vez intima (<<dentro de ),Jamiliar (<<en
medio de) y universal (<<con todos los pueblos )89.
70
Se inaugura una nueva existencia, hecha posible por la presencia irradiante de Dios entre los hombres, cuyo efecto primero en la
86. Reconoce la dificultades B. M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek
New Testament, 765-766.
87. El Sinaftico, algunos minusculos, Ambrosio, Agustfn, Primasio y Andres hacen una lectura abreviada, y prescinden de su Dios, ulnwv {}E6~. Inc1uso la version del The Greek New Testament, Sociedades Bfblicas Unidas 31975, 280 pone entre parentesis las dos palabras griegas ul!'twv {}E6~.
88. Asf 10 atestiguan: A, Ireneo, TIconio, Ambrosio, Beato de Lievana. Por esta
lectura se decanta B. M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, 766.
89. Cf. S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 828.
73
La nueva Jerusaten
El mUl1do nuevo
Rom 5, 12). Tan contundente es su victoria que la muerte no existira mas (0 {ravm:os; oux fOTal En). Pablo dira que la muerte ha
sido absorbida en la victoria (1 Cor IS, 45). Con la desaparici6n
de la muerte, se desvanece la desgracia primigenia que atenazaba
al hombre (Gen 3, 19). Elimina el Senor la muerte, que ha causado
tanto dolor en la humanidad, tal como dramaticamente ha sido resaltado en el cuarto sello. La muerte, cual personificaci6n simb6lica, va dejando tras de sf un reguero de calamidades, toda cIase de
violencia ocasionada por la espada, el hambre, la peste, y la naturaleza ind6mita de los animales salvajes, aun no domesticados por
el cuidado del hombre:
72
7h'&Yaniquilara la muerte para siempre. El Seizor enjugara las lagrimas de todos los rostros y alejara de la tierra entera el oprobio
de su pueblo -10 ha dicho el Seizor_90.
Cuando abri6 el cuarto sello, of la voz del cuarto Viviente que decfa: 'Ven'. Mire entonces y habfa un caballo verde-amariIl091 ; el
que 10 montaba se lIamaba Muerte y el Infierno 10 segufa. Se les
dio poder sobre la cuarta parte de la tierra, para matar con la espada, con el hambre, con la peste y con las fieras de la tierra (Ap 6,
7-8).
La nueva lerusalen
74
El mundo nuevo
75
76
El mundo nuevo
La nueva Jerusalen
5-6y dijo el que esta sentado en el trono: 'Mira, hago nuevas todas
77
Por tres veces se repite el verbo dijo (clJtv). El discurso divino versa trfpticamente sobre la creacion, las palabras y la verificacion de cuanto acaece.
Dios mismo da las credenciales que fundamentan el alcance de
su accion.
Ofrece una inconmensurable recompensa, a saber, concede el
magnffico lote de tres premios al cristiano que resulte vencedor:
el don del agua de la vida, la herencia, la filiacion divina.
Por otra parte -no puede olvidarse el funesto enves de la historia de la salvacion-, Dios deshereda a los que culpablemente se
comportan con lesa indignidad, apartandose de manera vol untaria del camino que conduce a la nueva Jerusalen.
El presente fragmento po see un estilo muy den so, que de tan
sincopado resulta hermetico, casi confuso; pero una observacion
atenta descubre en tan solo cuatro versos una admirable orquestacion, en cuanto a su ordenada gradacion doctrinal. Iremos estructurando, pues, escalonadamente, en sucesivos apartados (hasta siete), aglutinados por su interes tematico, no por la estricta orden acion de los versos, el contenido del pasaje.
a) La voz divina
Habla Dios directamente: Y dijo el que esta sentado en el trono, no un intermediario, la voz del angel, como suele acontecer en
Ap con cierta frecuencia (1,1; 5, 2; 8, 8.10.12.13; 10,1.5.7.9; 14,
6.8.9.10.15.17.19; 19,7; 22, 6.8.16). La expresion El-perfectamente- sentado en el trono (6 'Xa{hi~LVOC; brt TOV -frQovov), es
abundante en el libro de Ap (4, 2.3.4.9.10; 5, 1.7.13; 7, 10.15; 21,
5) y equivale de hecho a una designacion divina. Dicho sea con
mayor rigor, se refiere, debido a tan grafica postura, a su completo
senorfo sobre todo 10 creado (cf. Sal 93, 1-2).
Pero Ap no alude al trono vacfo de una divina trascendencia alejada de la historia. Interpretado en su simbolismo por el mismo libro, hay que decir que desde el comienza a realizarse la historia de
la salvacion; pues merced a la iniciativa del Sentado en el trono se
ofrece a la humanidad el libro sellado con siete sellos (Ap 5, 1),
que el Cordero abrira e interpretara (5, 5.7). El Sentado en el trono
es origen dinamico y meta concluyente de toda la historia de la salvaci6n (20, 11).
La nueva Jerusalen
El mundo nuevo
sente continuo (JtOtw), sin intermitencias ni desmayos-103, haciendo nuevas todas las cosas.
La accion creadora de Dios, senalada por Ap, recuerda especialmente un texto del profeta Isafas:
78
b) Creaci6n en acto
La voz divina enuncia solemnemente: Mira, hago nuevas todas las cosas. Se insiste en la dimension creadora de Dios, que el
libro de Ap con reconocida razon realza, tal como se desprende de
la lectura de algunos pasajes.
En la primera gran doxologfa frente al trono de Dios, los veinticuatro ancianos se postran del ante del Sentado en el trono, 10 adoran, echan sus coronas de oro en senal de acatamiento obediencial
ante quien se erige como el solo Dios verdadero, y 10 proclaman
unico autor de toda la obra de la creacion. Por dos veces -en un solo verso C)- ensalzan esta accion creadora de Dios:
Eres digno, Senor Dios nuestro, de recibir la gloria, el honor y el
poder, porque ttl has creado el univcrso, porque por tu voluntad 10
que no existfa ha sido ere ado (4, 11).
La asamblea cristiana, a 10 largo de la lectura liturgica dellibro,
tambien celebra gozosamente su dinamismo creador (cf. Ap 15, 3;
19, 6). Y Dios persiste activamente en su obra creadora -en pre-
101. En contra efectivamente de la opinion de J. Behm, Die O!fenbarung des Johannes, 107: "Por primera vez en el Ap resuena una palabra inmediata de Dios mismo. Asimismo de R. H. Mounce, The Book of Revelation, 373: El silencio de Dios
es roto por esta declaracion. Y de S. Bartina, Apocalipsis de San Juan, 828: Por primera vez en este pasaje se dice de modo indudable que habla Dios, el Padre.
102. Tal como pretende P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 329.
79
Mirad que realizo algo nuevo; ya esta brotando (.no 10 notais? (43,
19).
80
El mundo nuevo
La nueva Jerusalen
81
82
El mundo nuevo
La nueva Jerusaten
ba, tal como una novia preparada para su esposo, y ella sera el tabemaculo de Dios, en el que Dios habitanl con los hombres ... En
esta Jerusalen, que sera la imagen de la Jerusalen de la primera tierra, los justos se ejercitaran en la incorruptibilidad y se prepararan
para la salvaci6n ... Y nada de todo esto puede entenderse 'aleg6ricamente' (UAAl]yoQElcrfra), sino al contrario todo es firme, verdadero, y posee una existencia autentica, 'realizada por Dios' (uno
toii 1'tOii YEYovota) para el goce de los hombres justos. Pues, del
mismo modo que realmente -UAl]1'tW- es Dios quien resucitara al
hombre, as! tambien realmente el hombre resucitara de entre los
muertos, y no 'alegoricamente' (UAAl]YOQLXW), como 10 hem os
abundantemente mostrado. Y del mismo modo que resucitara 'realmente' (UAl]1'tW), 'realmente' (UAl]1'tW) Dios es el principio, consistencia y fin de todas las cosas; se ejercitara en la incorruptibilidad y crecera y llegara a la plenitud de su vigor en los tiempos del
Reino, hasta hacerse capaz de acoger la gloria del Padre. Pues
cuando todas las cosas hayan sido renovadas, realmente el habitafa la ciudad de Dios. Pues, dice Juan: Y dijo el que estli sentado
en el trono: 'Mira; hago nuevo todas las cosas'. Y dijo: 'Escribe:
estas palabras son fieles y verdaderas' III.
83
on
d) Realizaci6n plena
Aun mas, todas estas palabras descansan en Jesucristo, la maxima y definitiva Palabra de Diosll2. Su titulo cristologico es EI
Verdadero CAAl11'tLVO). Asf es designado Cristo en sendas ocasiones por el libro: en la ultima de las siete misivas a las Iglesias,
a la comunidad de Laodicea (3, 14); Y en el combate escatologico,
como emblema del jinete que monta el caballo blanco de la victoria y que ejecutara los planes de Dios (19, 11).
EI Ap comienza de esta manera: Revelacion de nuestro Senor
Jesucristo (Ap 1, 1). Y de modo semejante acaba (21,5; 22, 6). EI
libro entero se polariza en Jesucristo, quien realiza en sf el cumplimiento de todas las palabras y visiones del Ap. Es obligado, pues,
insistir en el caracter cristol6gico de esta declaraci6n divina.
Un matiz lexematico resulta interesante en dicha alocuci6n. La
partfcula OtL puede ser decIarativa (<<escribe que estas palabras son
fieles y verdaderas) 0 causal (<<escribe, porque estas palabras ... ).
Ambas explicaciones son correctas ll3 ; pero la segunda parece pre-
La ejecucion: Y me dijo: 'Hecho esta' (yryovav v. 6a), se refiere, en primer lugar y en sintonfa con la gramatica griega del texto apocalfptico, a las palabras que se han decIarado: estas se cumplen al instante l16 Se sigue el mismo esquema redaccional que en
la narracion de la creacion segun Genesis (1, 3.6.9.11.14.20.24.26),
en donde a una palabra divina pronunciada, indefectiblemente sucede la correspondiente ejecucion. Tal como mas arriba se ha indicado, estas palabras aluden, dentro de la mas amplia panoramica, a
la revelacion Integra del Ap -totalidad de palabras/visiones-, que
se cumplen perfectamente en la ciudad de la nueva Jerusalen ll7
Vease identico procedimiento, provisto incluso del mismo verbo, en Ap 16, 17. Cuando el septimo angel versa sobre el aire el
contenido de la septima copa, entonces sale del Santuario una fuerte voz que procIama: Hecho esta (yryovav).
Se presenta en tan breve frase el poder omnimodo de la palabra
divina, capaz de lIevar a cabo al in stante cuanto proclama. Dios 10
dice, y se hace; habla y se cumple.
Para seguir afianzando su autoridad divina, Dios afirma con toda solemnidad: Yo soy el Alfa y la Omega, el Principio y el Fin
(6b).
Alfa y Omega, 10 dice Dios (Ap 1, 8); tambien 10 afirma Cristo (22, 13), quien anade el Primero y el Ultimo. EI tItulo binario
EI Primero y el Ultimo se apEca asimismo a Cristo en los siguientes textos: I, 17; 2, 8; 22, 13.
EI transfert cristologico, tan peculiar dentro del Ap, es de nuevo utilizado. Con esta comun asignacion se insiste en el rango de
la divinidad que ambos -Dios y Cristo- comparten esencialmente.
111. Cf. A. Rousseau, irenee de Lyon. Contre les Heresies. Livre V, Paris 1969,
451-453.
112. Tal como reza el significativo titulo del iluminador libro de P. Hiinemann, del
que ahora no podemos sino aludir con su escueta referencia: Jesus Chritus. Gottes
Wort in der Zeit, Miinster 1994.
113. Cf. S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 829.
114. De hecho el texto de The Greek New Testament, 891. asf 10 insinua.
115. Cf. R. H. Mounce, The Book (if Revelation, 373; J. Bonsirven, L'Apocalypse
de saint Jean, 312: porque estas palabras transmiten verdades necesarias.
116. Cf. E. B. AlIo, L'Apocalypse, 338.
117. Cf. M. Rissi, Die Zukunjt der Welt, eille exegetische Studie tiber Johallnesojjenbarullg 19:11-22, 15, Bale 1965,68.
84
La nueva Jerusaten
El mundo nuevo
85
86
La nueva Jerusaten
87
El mundo nuevo
aJ vencedor dare
aJ que tiene sed darb>
VLXWVLL
OL'tjJWVLL
88
La nueva Jerusalen
El mundo nuevo
En este contexto final del Ap y acordes con la abundancia masiva de textos neotestamentarios, es preciso insistir en la gratuidad
del don concedido. No puede silenciarse ni, por supuesto, negarse,
la leal colaboraci6n del creyente en el orden de la gracia; tampoco
puede abdicar irresponsablemente de ella. Esta colaboraci6n humana, aun esmenindose en contestar con generosidad, resulta a la
postre pequeiifsima, casi fnfima, comparada con la excelencia de la
gracia divina; pero nunca -preciso es resaltarlo, aun a pesar del
manifiesto desajuste-, puede ser nula ni esteril I3I. Lease con atenci6n la siempre sorprendente descripci6n de la paradoja de la salvaci6n cristiana, segun Ap.
La herencia es, segun su verdadera noci6n, la posesi6n que es entregada gratuitamente, sin ningun trabajo ni merito propios, por el
hecho de la muerte del testador... al 'vencedor' ... La vida etema no
puede ser mas que la recompensa de una fidelidad de toda la vida ... ; y, sin embargo, esta fidelidad puesta a prueba es una gracia:
asf la exigencia es gracia y el cumplimiento es gracia. La fidelidad
del cristiano es el reflejo de la de Dios; sus obras son cumplidas en
el por Cristo i32
La herencia por antonomasia en el antiguo testamento se refiere al don de la tierra prometida. Asf 10 declara con solemnidad Dios
aI pueblo elegido:
Toda esta tierra que os ten go prometida, la dare a vuestros descendientes, y ellos la heredaran para siempre (Ex 32, 13; cf. Num 26,
52-56).
. Dicha herencia (<<heredar la tierra, precisara el primer evangelIo, Mt 5, 5) va ampliando su valencia significativa y asume decidida~ente una dimensi6n ultra-terrena, escatol6gica. De ahf la presencia de estas peculiares formulaciones neotestamentarias: heredar el reino de Dios (Mt 25, 34; Sant 2, 5; 1 Cor 15, 50); heredar la vida eterna (Mc 10, 17; Lc 10, 25; Mt 19, 29; Tit 3, 7; Col
3, 24). Esta herencia sobrenatural constituye un don de Dios para
el creyente (1 Pe 1,2_5)133.
131. Asf P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 331; y, en general, los comentaristas protestantes del Apocalipsis.
132. H. Echternach, Der Kommende. Die Offenbarung St. Johannes fur die Gegenwart ausgelegt, 175.
133. Cf. J. H. Friedrich, XAT]QOVO~IEW, en DENT 1,2344-2348.
89
90
La nueva lerusalen
El mundo nuevo
91
La salvacion divina es ofrecida, pero nunca impuesta ni arrancada violentamente a la libertad. La gracia es absolutamente de balde, tal como Ap ha evidenciado con la mencion de las magnfficas
recompensas que Dios acaba de prometer. Pero ante tan gran misterio de gracia, el hombre puede responder con otro misterio -esta
vez de iniquidad-: mediante un rechazo deliberado y culpable.
SPero los cobardes, incredulos, abominables, asesinos, imp u ros,
hechiceros, id6latras y todos los mentirosos tendran su parte (de
herencia) en ellago que arde con fuego y azufre, que es la muerte
segunda.
92
La nueva Jerusalin
Este comportamiento vilipendiado por Ap, resulta de modo admirable retratado en la pregunta-reprimenda de Jesus a los discfpulos, quienes, ante las acometidas violentas de la tempestad, pensaban que la barca se hundfa irremediablemente: (,Por que sois cobardes? (TL OHAOL faTE). Como duro reproche, que sustenta la
existencia de la cobardfa, les echa en cara su actitud carente de fe.
Con autenticas palabras (<<ipsissima verba Iesu), pronunciadas por
el Jesus hist6rico, les hace descubrir la vaciedad de su fondo, increpandolos asf: Hombres de poca fe (OALY0JttOTOl, Mt 8,26; cf.
Mc 4, 40).
Igualmente en Ap 21, 8 aparece descrito el origen de la co bardfa. Por eso, viene a continuaci6n mencionado e! siguiente vicio
capital.
Los incredulos (amoTOl)
Esta cobardfa tiene, pues, su profunda causa en la deficiencia de
fe; pero preciso es senalar que la fe, segun el contexto ambiental de
Ap, debe vivirse en medio de circunstancias desfavorables e incluso adversas. Por eso, segun Ap, el incredulo equivales al infieJl42.
Tal actitud queda muy bien ejemplificada en la breve panibola del
siervo inicuo:
141. Cf. G. Schneider, OELM~, en DENT 1,846.
142. Cf. P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 333.
El mundo nuevo
93
Vendni el Senor de aquel siervo el dfa que no espera y en el momento que no sabe, Ie separani y Ie senalani 'su suerte entre los infieles' (to ~lQO uUtoi) ~lEta trov UltLGtWV {hI GEl, Lc 12,46).
Infiel es e! siervo que, cansado de esperar, no obedece al mandato recibido, maltrata a los criados: come, bebe y se emborracha.
Abdica de su tarea de servicio. Vease, ademas de la semejanza contextual, la menci6n del aspecto judicial y la literal repetici6n de estas palabras tematicas, registradas tanto en Lc como en Ap: su
suerte (TO ~lQOS;); infieles (aJtLOTWv) 143.
Abominables (fj3EoA UY~LEVOl)
Son todos aquellos que se confabulan para participar irreverentemente en la adoraci6n de los fdolos. Esta actitud no es reciente,
posee un trasfondo veterotestamentario. Representan a los sucesores de los israelitas id6latras, quienes se consagraron ellos mismos a Baal, y se hicieron 'abominables' (fj30EA'UY~LVOl) como el
objeto de su amon> (Os 9, 10 -LXX-; cf. el episodio narrado en
Num 25). Merece la pena recordar este texto, debido a la semejanza de varias palabras. Abominables son quienes ofrecen acatamiento a la gran prostituta: La gran Babilonia, la madre de las rameras y de las 'abominaciones' (j3oEA'UY~Lcnwv) de la tierra (Ap
17,5). En lugar de adorar aDios, rinden pleitesfa a la gran ramera.
En esto consiste su gran abominaci6n, por la que quedan contaminados ellos tambien de todas sus prostituciones, que les arrastran,
mas alia de los confines de un ambito estrictamente cultual, hasta
la abyecci6n de un as costumbres depravadas, que desnaturalizan su
existencia. Pablo hace un vigoroso retrato de este tipo de personajes, cuya pretendida adoraci6n aDios es desmentida por la hipocresfa de su vida. Son gente incredula, para quienes nada hay limpio, ya que su mente y coraz6n estan emponzonados. Confiesan
(6~LOAOYOUOtV) conocer aDios, pero con sus obras Ie niegan; son
abominables (j30EA.'UXTOi) y rebel des e incapaces de toda obra buena (cf. Tit 1, 15-16)144.
La nueva Jerusaten
94
Asesinos (cpovEi:C;)
EI vocablo es el primero de una serie de tres vicios asesinos,
impuros, hechiceros, que se encuentran reiterada y literal mente
registrados tambien en Ap 22, 15. Dicho sustantivo adquiere un
sentido activo, transitivo: son los homicidas, los que matan l45 . Conforme a la visi6n del Ap, estos reciben el aliento asesino de la segunda Bestia, de tal manera que consiguen matar a cuantos no
adoran la imagen de la Bestia (13, 15). Son tambien corresponsables y copartfcipes del gran genocidio que perpetra la eiudad de
Babilonia, la que mercadea no s610 con toda c1ase de objetos preciosos -madera y perfumes-, sino -10 cual recae en 10 absolutamente antihumano, conviertc su comercio en un tnifico asesino-:
negocia con las vidas humanas (1pUXaC; av{}gwnwv, Ap 18, 13).
Impuros (nogvOL)
Siguen el dictado inmoral de la gran prostituta (11 ~u;yaA'll
nogv'll, Ap 17), contrafigura simb6lica de la esposa (VU~lcp'll). Esta impureza designa ante todo la idolatrfa en Ap, pero su significaci6n no queda desprovista de alusiones a des6rdenes de tipo sexua]l46.
Hechiceros
(cpag~laxOL)
El mundo nuevo
95
Id6Iatras (dOWAOAClTgfLC;)
Esta actitud permite descubrir la oscura rafz de todos los vicios
mencionados. Palabra dotada de la enorme carga teol6gica que pos~e en Ap. No es una omisi6n moral -el quebranto de una norma-,
smo el gesto culpable de dar la espalda a Dios para vol verse al Drag6n. Es la anticonversi6n, lucidamente ejecutada, acompafiada de
una plena implicaci6n personal y social. Los id61atras cambian la
adoraci6n aDios por el culto al gran Instigador y a sus Bestias. Ya
no am an a Dios, sino al Diablo y practican sus obras 151.
. De ellos habla se~er~mente el libro, cos a nada extrafia pues Ap
qUJere alertar a los cnstJanos para que no sucumban ante el peligro
de la apostasfa circundante, los alienta en su fe intrepida en el Dios
de Jesucristo. Los id6latras adoran la fuerza de los demonios a su
poder se rinden (Ap 9, 20). Son mencionados en Ap 22, 15. Aparecen tambien en 1 Cor 5, 10.11 (junto a los impuros nogvOL) y en
Ef 5, 5 152
.El presente catalogo de siete pecados es recapitulado, con un
dehberado efecto de perfecto resumen, mediante la menci6n de
Io~ m~ntirosos. Con lenguaje prestado podrfa ser parafraseado de
la slgUlente manera: Todos los anteriores vicios se encierran en:
Los mentirosos (1pUOi:C;)
Esta falsedad es retomada y, sobre todo, c1arificada en la mas
breve lista de pecados que ofrece Ap 22, 15b: Todo el que ama y
148. Cf. U. Vanni, / pea'ati neU'Apocalisse e neUe let/ere di Pietro di Giacomo
di Giuda, 376.
'
,
149. Cf. S. Bartina, Apocaiipsis de san Juan, 830.
150. Cf. J. Massyngberde Ford, Revelation, 345.
151. Cf. W. Bauer, Wiirterbuch, s. v. d6wAUTQl]~.
152. Tambien se encuentra esta expresi6n en los Oniculos Sibilinos 3, 38.
97
La nueva Jerusalen
EI mundo nuevo
realiza la mentira. Se refiere en primer lugar a una opci6n asumida, pretendida por propia voluntad: EI que ama (cplAWV) la mentira. Luego, este apetito de mentira, volitivamente engendrado y
concebido, no se queda en un mero deseo alojado en el ambito privado, sino que invade las zonas todas de la vida, convirtiendola de
hecho en una falsedad: el que hace la mentira (JtOlWV 'l\Juoo).
Es la mentira existencial, que tanto reprocha el Senor en Ap (2, 2;
3, 9). No se trata ingenuamente de una mentira emitida por el 6rgano de la boca, sino -de ahf su malicia- del sustancial engano
man ante de la vida entera, que va en contra de la Palabra de Dios,
testimoniada por Jesus (Ap 1,2.9; 6, 9; 12, 17)153.
No unicamente califica, pues, a los que no dicen la verdad, sino
a los enemigos de la misma verdad; enemigos, por tanto, de Cristo;
ya que s610 el es el Verdadero (Ap 19, 11). En cambio, el Diablo es
el mentiroso, el enganador por excelencia (In 8, 44s). Quienes hacen la mentira se alinean en las filas del Diablo; se colocan en las
antfpodas de quienes realizan la verdad, expresi6n caracterfstica de
la escuela de Juan (In 3, 21; 1 In 1, 6). Aquellos cristianos fieles
que siguen al Cordero, el Verdadero, son asimismo verdaderos; en
su boca no se encuentra la mentira, pues son sin tacha (Ap 14, 5).
Pero los cobardes, incredulos ... tend ran su parte (de herencia) en
ellago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda (21,
8). Se puede esclarecer el desenlace de esta lista de personas reprobas, cotejandola con esta otra paralela, que presenta el Ap a
continuaci6n del presente macarismo:
96
Dichosos los que lavan sus vestiduras, asf podnin disponer del arbol de la vida y entranin por la puerta en la ciudad. Fuera los perros, los hechiceros, los impuros, los asesinos, los id61atras y todo
el que ama y practica Ie mentira (22, 14-15).
Se observa que, en el primer caso, el castigo es la muerte segunda; y en el segundo es la no entrada en la ciudad de Jerusalen.
Merced a la perfecta correspondencia del paralelismo membrorum, se puede colegir con rigor que sufrir la muerte segunda equivale en el libro del Ap a no tener entrada en la nueva ciudad de Jerusalen.
La muerte segunda es un sintagma inedito dentro de la Biblia;
pero sf aparece con cierta profusi6n en la literatura judfa, a la que
es preciso recurrir en busca de una significaci6n precisa. Tras una
larga etapa de evoluci6n semantica, la expresi6n qued6 ya fija y
acunada en la mentalidad judfa. Quiere decir la exclusi6n total de
los bienes de la otra vida: es la muerte escatol6gica lS4
Frente a la imagen apocalfptica dellago de fuego y azufre, presente en tantos pasajes de los libros apocalfpticos, pinturas horrendas de cuadros alucinantes, macabros, casi espeluznantes, cuya
contemplaci6n produce vertigo y temor lS 5, es preciso de nuevo valorar la sobriedad de nuestro libro. Ap presenta de manera discreta
esta menci6n. No se pierde en detalles fantasticos de tinte siniestro. Le da un nombre apenas y anade que este lugar de castigo ultimo equivale a la muerte segunda lS6
154. Para entender su aparicion en la literatura judfa, su peculiar significacion y
posterior desarrollo interpretativo en los diversos targumim, cf. M. McNamara, The
New Testament and the Palestinian Targum to the Pentateuch, Rome 1966, 117-125;
A. Gangemi, La morte seconda: RBibh 26 (J 976) 3-11; H. L. Strack-P. Billerbeck,
Kommentar 2um Neuen Testament aus Talmud und Midrasch III, 830-834; A. Dfez
Macho, AplJcrijos del antiguo testamento II, Madrid 1983,234; F. Contreras, EI SeYllir de la Vida, 166- 170.
155. Cf. Henoc 27,1-3; 56, 23-26; 90, 26-27; MasseketGeehinnon 147; Oraculos
Sibilinos I, 101-101; 4,185-186. Cf. una comp1eta antologfa de textos en la enciclopectica obra de L. Ginzberg, The Legends oj the Jews 11,310; Ill, 470; IV, 19,20.37.
156. Cf. M. Girard, La violence de Dieu dans la Bible juive: approche symbolique
et interpretation thiologique: Sc(i)Esprit 39 (J 987) 145-170; F. Contreras, EI Senor
de la Vida, 170-181.
98
La nueva Jerusaten
157. Cf. E. Kam1aeh, Die Form der katalogischen Paranese im NT, Tiibingen
1964,23-45.
158. Cf. H. Conze1mann, Die Tugend- und Lasterkataloge in der erste Brief an die
Korinther, Gottingen 1969, 121-146; G. Giavini, Tutto e vostro, voi siete di Cristo.
I pea'ati del cristiano in J Corinti: SeuolC 3/4 (1978) 266-289.
159. Cf. B. Ramazzotti, Etica cristiana e peccati neUe lettere ai Romani e ai Galati: SeuolC 3/4 (1978) 290-342.
160. Cf. G. Segalla, I cataloghi dei pea'ati in San Paolo: StPatav 15 (1968) 205228.
161. Cf. P. Prigent, Vne trace de liturgie judeo-chretienne dans Ie chapitre XXI de
I'Apocalypse de Jean: ReeSC 60 (1972) 165-172.
2
LA NUEVA JERUSALEN
(Ap 21, 9-27)
La concentrada vision anterior, que englobaba el primer capftu10 y que literariamente asumfa forma de prolepsis anticipativa, aho-
ra se describe de manera pormenorizada, inc1uso profusamente, enriquecida con todo lujo de detalles ornamentales. Esta descripcion
de la nueva Jerusalen celeste no es mas que la ec1osion, la 'ultima
onda', del tern a tratado en 21,1-8 1 Ellector -0 vidente del Apasiste maravillado ala apoteosis de la ciudad de Jerusalen. Con esta contemplacion se arriba al punto mas alto -al cenit- de las visiones apocalfpticas. Juan desarrolla en la mas amplia panoramica
de su obra entera el esplendor del eon nuevo, en donde se hace presente la nueva Jerusalen 2
Los actantes del relato ya aparecieron con anterioridad. Ahora,
un angel es el encargado de mostrar la nueva Jerusalen, principal
protagonista. No exhibe un mundo creado en la fantasfa, sino una
realidad asible con los senti dos, aun cuando las imagenes y comparaciones se suceden en un ambiente sobrenatural e hiperbolico. Se
utiliza el estilo directo, siempre mas vivo, asf como el presente de
narracion que da actualidad y verismo a los hechos mencionados.
Hay un orden marc ado por la sucesion logica de los acontecimientos; un argumento pensado y estructurado. Cada accion ha sido
nombrada con propiedad y precision. No se pas a sin transicion de
una escena a otra; se procura la suficiente trabazon entre elIas. EI
lenguaje posee ductilidad para amoldarse a los cambios del relato:
frases breves y concisas cuando los hechos transcurren velozmente
y las escenas se suceden con rapidez (vv. 22-26); perfodos largos y
pausados cuando la narracion se detiene a describir minuciosamente (vv. 11-14). Las palabras que dan testimonio son los verbos en
pasado absoluto: vino, hablo, me mostro ... , pero la ciudad existe y
1.
2.
La nueva lerusalen
La nueva lerusalen
sigue existiendo: descendfa, tenfa, el Senor es su santuario. La ciudad queda convertida, mediante el arte narrativo de Ap, en un sfmbolo teologico, digno de la mas atrevida metamorfosis.
La prolija descripcion se recarga de cifras astronomicas, repeticiones intencionadas, pedrerfas deslumbrantes; pero, despues de
una contemplacion parsimoniosa, la vision se serena: cada detalle
recobra su brillo propio y cada repentino fragor su cadencia peculiar. No puede olvidarse otra vez el proposito parenetico que recorre el relato, ajeno por completo a recrearse esterilmente en un juego de fatuos daguerrotipos. EI movil que inspira esta grandiosa vision es pintar la heredad desbordante de los creyentes, para que los
lectores cristianos del Ap, superen con confianza los terrores causados por los reyes y naciones y los misterios de la abominacion y mentira3. Por eso se adorna con tanta profusion ornamental, ray ana en un lujo que supera cualquier delirio imaginativo.
Mas la intencion del simbolismo deslumbrante -tal como se verapretende ser una clara advertencia y un magnifico consuelo.
Aun cuando Ap despliegue, pues, ante nuestra mirada cautivada, sorprendentes halIazgos arquitectonicos, es preciso contemplar
este f1ujo creciente de palabras e imagenes, como una senal desbordante que mira a animar al cristiano con toda clase de avisos y
promesas 4 .
Para la estructuracion del fragmento, se han ofrecido principalmente estas tres soluciones, propuestas respectivamente por E. B.
AlIo" E. Lohmeyer6 , M. Rissi 7 No queremos perdernos en enmaranadas c1asificaciones y nomenclaturas. No pretendemos anadir
adicionales dificultades a un pasaje ya de por sf complejo. Vamos
a seguir de manera natural y, sobre todo, pedagogica, pero con fidelidad a la tematica, la orientacion senalada por el texto de Ap.
Nos detendremos en los elementos arquitectonicos que la descripcion apocalfptica nos muestra, como altamente dignos de relieve, y
en consecuencia dotados de revelador alcance mas alIa de su preten dido efecto estetico.
100
101
9y vino uno de los siete angeles que tenlan las siete copas llenas
de las siete ultimas plagas, y me habl6 diciendo: Mira, te mostrare la prometida, la esposa del Cordero. lOy me llev6 en EspIritu a
un monte grande y elevado, y me mostr6 la ciudad santa de Jerusa Len que descend[a del cielo, de parte de Dios, lly tenIa la gloria
de Dios, su resplandor era semejante a una piedra precioslsima
como piedra de jaspe cristalino. 12Ten[a una muralla grande y elevada, ten[a doce puertas y sobre las puertas doce angeles y nombres grabados que son las doce tribus de Israel. I3AI oriente tres
puertas, al norte tres puertas, al sur tres puertas, al poniente tres
puertas, 14y la muralla de la ciudad tenIa doce cimientos y sobre
ellos los nombres de los doce ap6stoles del Cordero. 15Yel que hablaba conmigo tenIa una cana de medir, de oro, para medir la ciudad, sus puertas y su muralla. 16La ciudad se asienta sobre un cuadrado: su longitud es igual a su anchura. Y midi6 la ciudad con la
cana: doce mil estadios, su longitud, anchura y altura son iguales.
17y midi6 su muralla: ciento cuarenta y cuatro codos, con medida
humana, que era la del angel. 18y el material de su muralla es de
jaspe y la ciudad es de oro puro semejante al vidrio puro. 19y los
cimientos de la muralla de la ciudad estan adornados con toda
clase de piedras preciosas: el primero es de jaspe, el segundo de
zafiro, el tercero de calcedonia, el cuarto de esmeralda, 2el quinto de sard6nica, el sexto de cornalina, el septimo de cris6lito, el
octavo de berilo, el noveno de topacio, el decimo de agata, el undecimo de jacinto, el duodecimo de amatista. 21 Y las doce puertas
son doce perlas, cada una de las puertas hecha de una sola perla.
y la plaza de la ciudad era de oro puro como vidrio translucido.
22y Santuario no vi en ella, pues el Senor, el Dios Todopoderoso y
el Cordero es su santuario. 23y la ciudad no necesita del sol ni de
la luna para que alumbren, pues la gloria del Senor la ilumina, y
su ltimpara es el Cordero. 24y las naciones caminaran a su luz, y
los reyes de la tierra traeran su gloria hasta ella; 25 SUS puertas no
cerra ran, pues aliI no habra noche, 26y llevaran hasta ella la gloria y el honor de las naciones. 27y no entrara en ella nada profano, ni el que comete abominaci6n y mentira, sino s610 los inscritos en ellibro de la vida del Cordero.
1. Vision pro/hica -en eL Espfritu- de La nueva Jerusaten
9y vino uno de los siete angeles que tenlan las siete copas llenas
de las siete ultimas plagas, y me habl6 diciendo: Mira, te mostra-
102
La nueva Jerusalin
La nueva Jerusalin
103
La nueva Jerusaten
La nueva Jerusalen
104
II Y tenIa La gLoria de Dios, su respLandor era semejante a una piedra precioslsima como piedra de jaspe cristaLino.
105
106
La nueva lerusalin
La nueva lerusalen
107
r~a un dentro~> santo y un fuera impuro. En conexi on con las senas ad.vertencIa,s de Ap 21, 8.27 y 22, 15, se indicarfa que fuera
de la clUdad esta el estanque de fuego, a saber, en el afuera se encuentra e.l }ugar nefasto de la condenacion 22 Pensamos que esta interpretaCI?n de la mur~lIa, como linde recio de discriminacion, de
pertenencla 0 no a la clUdad, adolece de artificiosidad. La alusion
al esta~que de fuego queda, segun la disposicion del texto de Ap
demas~a?o lejos. Y sigue resultando rebuscada en demasfa porqu~
la tematIca tratada es ahora ?tra bien distinta. Ahora el Ap pretende r~alzar un aspecto esenclal de la ciudad de Jerusalen, que se
conVIerte en centro a~ogedor, sin replegarse sobre ella misma: es
meta de todas las naClOnes.
4. Las puertas. La nueva Jerusalen, ciudad abierta
i2bT.
' d
La nueva Jerusaten
108
Tal es el senti do que posee en algunos pasajes del nuevo testamento: Mt 26, 71; Lc 16,20; Hech 10, 17; 14, 13. Y esta es la significacion que asume en las once veces mencionadas por Ap, concentradas justamente en los dos ultimos capftulos (practicamente
en el 21) y en referencia siempre a la ciudad de Jerusalen (21, 12
(bis).13 (tres).IS.21 (tres).25; 22,14). En cambio, el evangelio de
In en lugar de utilizar JtlJAWV - JtUAl], emplea {}uQu (10, 1.2.7.9; 18,
16; 20, 19), otorgandole identico valor.
La mencion de los doce angeles, que se encuentran situados
sobre las doce puertas, es alusion intencionada al profeta Isaias,
quien, mediante la existencia de puertas vigiladas, pretende afirmar
la defensa y seguridad de la Jerusalen restaurada:
Sobre tus murallas, Jerusalen, he colocado centinelas: nunca callan, ni de noche ni de dfa (62, 2).
Asimismo la aparicion de los nombres de las doce tribus de Israel, es un eco de Ez 48, 31; pero con una notoria salvedad: las tribus no son numeradas como hace el texto veterotestamentario y como tambien se registra en otro pasaje de Ap 7, 4_8 26 Este verso de
Ap insiste, propiamente, en la dimension generica; Ie interesa resaltar el numero completo, la cifra simbolica; seguramente para hacer ver la estrecha relacion en el proximo verso con la mencion de
los doce apostoles del Cordero.
La distribucion de las puertas -circunstancia para los antiguos
no baladf, ya que afecta de lleno a su seguridad- es sumamente novedosa, pues tal disposicion no se encuentra registrada en ninguna
otra parte de la Biblia, aun con ser varios los lugares que de ella hablan. Vease en pretendida sfntesis las diversas orientaciones, tan
sorpresivamente cambiantes, sea en textos bfblicos como incluso
extrabfblicos que de esta cuestion estrategica se han ocupado. Se
escribe, pues, el orden situacional COn forme a los cuatro puntos
cardinalcs.
E(ste). S(ur). O(este). N(orte)
E. N.O. S.
N.E. S. O.
N. O. S.E.,
segun Num 2, 3.
conforme a la medici6n del templo en Ez 42, 16.
segun Ez 48, 30.
en 1 Henoc 34-36 (las puertas del
cielo).
La nueva Jerusaten
109
La descripcion del Ap se presenta de una forma del todo original, respecto a estos posibles modelos conocidos. Llama la atencion, 'pu~~, ese intento deliberado de independencia. Segun dicha
descnpclOn, parece que Ap combina la salida del sol (el oriente:
aVUtoAii~) ~on los vientos (el boreas 0 tramontana: ~oQQa) Yel sur
(0 austro: vo'tou); y retoma de nuevo el sol en su ocaso (el poniente: 6lJa~lwv).
Resultarfa demasiado arbitrario pretender establecer una alusion a la disposicion de Babilonia27 Pero -justo es reconocerloes~e canicter ine.dito del. texto apocalfptico, tal vez no puede ser exphcado Con satIsfactona seguridad. No poseemos garantfa fiable
para determinar ni la direccion ni la disposicion de las puertas, ni
como estas se situaban respectivamente 0 con que espacio se intercalaban. En tal caso bien vale una buena dosis de prudencia y ponderacion interpretativa2H Posiblemente el autor de Ap escoge la
manera mas erratica para disuadir al lector de cualquier interes para buscar una correspondencia con el cicio zodiacaP9. Y seguramente para hacer ver la absoluta novedad de la ciudad de Jerusalen, no clasi.ficable en ningun plano urbano ni reductible a ningun
calco conocIdo, respecto a todas las ciudades anteriores.
De nuevo nos topamos -igual que frente a un muro- con una
paradoja al tratar de explicar adecuadamente el simbolismo de la
c.iudad. El objetivo de la muralla no consiste -ya se ha visto antenormente y de nuevo es preciso retomarlo con mayor amplitudsolo en la separacion ni proteccion contra los enemigos, tal como
acontecfa con .cualquier ciudad de la civilizacion humana, eso que
Ap ha denomlllado la primera tierra. Su interes radica en presentar la nueva J~rusalen (image~ desacostumbrada e impensable
entonces) con la Imagen de una clUdad con las puertas abiertas.
Creemos, pues, que las doce puertas son sfmbolo de una entrada franca, sin restricciones. Su existencia, sin embargo, no va en
detri.mento de la seguridad. Doce puertas (tantas puertas como potenclaies entradas y desguarnecidos flancos a todo tipo de hostilidad externa) podfan atentar contra la defensa de la ciudad. La nueva Jerusalen es una ciudad entregada al peregrino. En ella entran
todos los pueblos de la tierra, cuyos nombres estan inscritos en el
27. Cf. E. Lohmeyer, Die Offenbarung des Johannes, 173.
28. As! recomienda R. H. Charles, A Critical and Exegetical Comentary on the
Revelation of St. John II, 162.
29. Cf. G. B. Caird, A Commentary on the Revelation of St. John the Divine, 272.
30. Cf. R. H. Mounce, The Book {if Revelation, 379.
La nueva Jerusalin
La nueva Jerusalin
libro de la vida del Cordero (Ap 21,24-27); pues s610 una ciudad
completamente abierta, de par en par, puede dar cobijo a tanta multitud, que acude hacia ella en peregrinaci6n universapo.
110
Precisa el texto que la ciudad tenia doce cimientos (v. 14a). Los
tramos 0 secciones de muralla que iban de puerta a puerta debian
de ser 16gicamente doce 31 . Cada uno de ellos tenia un cimiento. Pero mas que distraernos con calculos edilicios que no son ~eJa consideraci6n del libro, es preciso fijar la atenci6n en la ongmal escritura del Ap, porque esta muestra una justa correspondencia entre las doce tribus y los doce ap6stoles del Cordero.
Sobre las puertas estan inscritos los nombres de las doce tribus
de Israel (v. 13); y sobre los cimientos estan los nombres de los doce ap6stoles del Cordero (v. 14). Leyendo el texto de Ap con atenci6n, se descubre una logradfsima conexi6n. Reparese en este estrecho paralelismo, orquestado por las palabras claves de la descripci6n: nombres, doce, tribus - ap6stoles, Israel- el Cordero:
1:('1. 6voflum TWV OWOEXU
OVOflaTU TWV OWOEXU
CPUAWV
unooToAwV
ULWV 'Ioga11A.
TOU UgVLOU.
111
Y yo a mi vez te digo que ttl eres Pedro, y sobre esta piedra edificare mi Iglesia, y las puertas del Infiemo no prevalecenin contra
ella (Mt 16, 18).
Vease tambien este pasaje de Pablo, donde el ap6stol, tras reconocer la ingente obra de reconciliaci6n de Cristo, quien ha hecho
de dos pueblos uno solo, derribando el muro que los separaba, habla de la Iglesia universal, en la que los cristianos, como edificios
de nueva planta se yerguen sobre el cimiento vivo de los ap6stoles.
Pero toda la construcci6n descansa en Cristo y de el enteramente
depende. Esta edificaci6n se eleva -al igual que la ciudad de Jerusalen- hasta configurar un santuario santo:
32. Hay dos revelaciones, la del viejo y la del nuevo testamento; pero una sola
es la economfa salvffica de Dios (S. Bartina, Apocalipsis de san Juan. 833).
33. Cf. J. Moffat, The Revelation of St. John the Divine, 324.
34. Ch. Briitsch, La clarti de l'Apocalypse, 366.
35. Cf. Rengstorf. 6d:J6E'XU, en TWNT II, 326-328.
La nueva Jerusalen
Jl2
Los apostoles son el principal nexo de union viviente entre Jesus y la Iglesia posterior a la resurreccion. Su testimonio acerca de
las palabras, milagros y, especialmente, de su ~isterio ~asc~al,
muerte y resurreccion, fueron la base de la IglesIa. E.llos, mspIrados por la fuerza del Espfritu santo, guiaron a la IglesIa, ~uperaro.n
los estrechos Ifmites de la comunidad en Judea, y la abneron mIsioneramente al mundo. Como grupo, convocado inicialmente por
Cristo, formado en su presencia y alentado a la mision universal,
supieron dar testimonio mas tarde, tras la resurreccion, mediante su
palabra y con el ofrecimiento de su vida de pertenecer por en~ero a
Cristo y a su designio de salvacion. Por estas razones la IgleSIa del
nuevo testamento es considerada como apostolical6.
Lo que importa es eso que surge de la muerte y de la resurreeei6n
de Cristo. Lo importante es 10 que proviene del poder del Espfritu
santo. En este campo, Pedro, y con el los otros ap6stoles, y luego
tambien Pablo despues de su conversi6n, se transformaron en los
autenticos testiaos de Cristo, hasta el derramamiento de sangre. En
definitiva, Ped;o es el que no s610 no niega ya nunca mas a Cristo, el que no repite su infausto 'No eonozco a este hombre' (Mt 26,
72), sino que es el que ha perseverado en la fe hasta el fin: 'Til eres
Cristo, el Hijo de Dios vivo' (Mt 16, 16). De este modo, ha lIegado a ser la 'roea', aun si como hombre, quiza, no era mas que arena movediza. Cristo mismo es la roea, y Cristo edifiea su Iglesia
sobre Pedro. Sobre Pedro, Pablo y los ap6stoles. La Iglesia es
apost6liea en virtud de Cristo l7
La nueva Jerusaten
Jl3
38. Dios -se diria- no podia hacer ya mas (21,16-17). Asi comenta U. Vanni,
Gerusalemme nell'Apocalisse, en Varios, Gerusalemme. Atti della XXV Settimana hi
blica, 44.
39. EI cuadrado es signo de perfecci6n (E. Lohmeyer, Die Offenbarung des Johannes, 173; cf. Plat6n, Protagoras, 244a; Arist6teles, Retorica III, 11, 2. Diversos
testimonios en Ch. BrUtsch, La darte de l'Apocalypse, 366.
40. Cf. Herodoto, Historias I, 178.
41. Cf. Diodom Sfculo, Biblioteca I, 3.
42. Cf. S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 835.
114
La nueva Jerusaltin
forma cuadrada es tfpica del santuario de Ezequiel 43 . La configuraci6n cuadrangular es tambien propia del templo descrito en el Rollo del Templo44. Es preciso valorar el siguiente testimonio, que
tiene que ver directamente con nuestro tema central: segun los manuscritos de Qumran incluso la nueva Jerusalen tiene figura cuadrada45 .
En segundo lugar, las dimensiones de la nueva Jerusalen resultan, de nuevo, sorprendentes. El angel mide el perfmetro de la ciudad: doce mil estadios, a saber, 2.131 kil6metros de perfmetro 46 . Es
decir, que la nueva Jerusalen vendrfa a tener -a fin de obtener una
idea aproximativa- una superficie acorde con la mitad de toda Espana.
La medida de doce mil equivale a la inmensidad y a la perfecci6n; es la cifra resultante de multiplicar doce, el sagrado numero
del pueblo de Israel, por mil el numero de la historia de la salvaci6n47. El vidente esta esforzandose en expresar mediante sfmbolos bfblicos y apocalfpticos la perfecta simetrfa y el esplendor de
la nueva Jerusalen 4x . Asf, pues, se designa con estas medidas al
perfecto pueblo de Dios49.
Existe una serie de textos judfos que ilustran el caracter inconmensurable de estas dimensiones so La literatura rabfnica ha recogido testimonios de diversos maestros sobre las medidas grandiosas de la ciudad de Jerusalen:
En aquel tiempo se II am ani a Jerusalen 'trono de Yahv' e iran hacia ella todas los pueblos de la tierra (Jer 3, 17)51.
Ahora bien, i,c6mo podra Jerusalen recoger a todas las naciones?
A esto responde Dios: Ensancha el espacio de tu tienda (Is 54,
43. Cf. R. Koster, Der Tempel von Jerusalem von Salomo his Herodes. Eine
archaologisch-historische Studie unter Berucksichtigung des westmitischen Tempelbaus II. Von Ezequiel his Middot, Leiden 1980,709-712.
44. Cf. Y. Yadin, The Temple Scroll, Jerusalem 1983,190-192.
45. Cf. J. Licht, An Jdeal Town Plan from Qumran: the Descriptions of the New
Jerusalem: IEJ 29 (1979) 45-59.
46. Con forme a las dimensiones Micas, un estadio equivale a 400 codos, 0 sea,
177'6 metros. Cf. S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 834. Segun el texto, no resulta claro si estas dimensiones se refieren a un solo lado 0 a todo el perfmetro; aunque
parece mas verosfmil atribuirlas a este ultimo.
47. A. Farrer, The Revelation of John, 217.
48. Cf. I. T. Beckwit, The Apocalypse of John, 760.
49. L. Morris, The Revelation of St. John, 217.
50. Cf. abundantes muestras en J. Bonsirven, Le Judaisme Palestinien au temps
de Jesus-Christ I, Paris 1934,429-432.
51. Testimonio de R. Eleazar, transmitido en la Pesijta 143.
La nueva Jerusaten
115
116
La nueva Jerusalen
racionalista de la ciudad, soslayando la intencion siempre determinante del sfmbolo tan omnipresente en esta descripcion.
Baste pasar reseiia ados pretendidas visiones de la nueva Jerusalen. EI primer autor, M. Tophan 54, cual el angel de Ap 21, IS Y
provisto el tambien de una imaginaria caiia de medir, se pierde en
una enmaraiiada madeja de metros para mensurar los estadios y codos. Les asigna desigual valor, a fin de que logren encajar con las
medidas de la ciudad geogrcifica de Jerusalen, que tendrfa unos
144.000 habitantes; por tanto, serfa mucho mas pequeiia que Rorna, Antioqufa 0 Alejandrfa. EI muro que la rodeaba giraba en torno a 4 kmts (22 estadios u 8.800 codos). Es la ciudad de la nueva
Jerusalen que, en sus delirios de grandeza nacional, imaginaron los
historicos adalides del judafsmo Simon Bar Kokba, G. de Boulogne y T. Herzl.
Tambien se ha pretendido corregir el texto mismo del Ap55. EI
segundo autor, M. del Alamo, tal vez asustado de la desmesura de
la ciudad, exagera a su vez las medidas; pues piensa que la superficie de la ciudad superarfa a la mitad de toda Europa (?)56. Quita
los inconvenientes del texto, despojandolo de la problemcitica palabra mil. Obviada la dificultad, se obtienen entonces unas medidas razonables con forme a un canon de normalidad, con unos dos
kilometros de perfmetro, como cualquiera de nuestra ciudades. Para ello se apoya en el comentario -que no en el texto de Ap- de algunos autores (Beato de Lievana, Apringio de Beja, Pseudo Ambrosio y Beda); pero solo se fija en sus escolios. Hay que decir que
estos liltimos cuatro autores mencionados comentan, debido a su
interes eclesiologico y por la cercanfa textual con los doce apostoles (v. 14), solo doce estadios (evitando la palabra mil). Tambien
elimina M. del Alamo el problematico dato de la altura, porque no
puede en modo alguno concebir la forma clibica de la Jerusalen celeste.
Ambos estudios, trafdos deliberadamente a colacion, pues son
prototipos de cierta interpretacion fundamentalista con que se lee
el Ap, constituyen un intento de reduccionismo y parcialidad; pretenden crasamente dar realismo material a la irreductible grandeza
del simbolismo apocaifptico, desfigurando asf el profundo sentido
eclesial que encierran estos versos.
54. The Dimensions of the New Jerusalen: ExpTim 100 (1988/89) 417-419.
55. Cf. M. del Alamo, Las medidas de fa JerusaJen celeste: CuBfb 3 (1946) 136138.
56. Cosa no faci! de imaginar, aun aiiadiendo alas a la fantasia; pues icomo concebir una ciudad con esa misma altura? (ibid., 138).
La nueva Jerusalen
117
118
La nueva Jerusalen
La nueva Jerusaten
IJ9
La torre que ves en construccion, soy yo, la Iglesia, que has visto
ahora y antes ... Por tanto, escucha por que la torre70 es construida
sobre el agua: porque vuestra vida fue salvada y se salvani por el
agua. La torre esta cimentada en la palabra del Nombre todopoderoso y glorioso, y es fuerte por el poder invisible del Senor (Pastor
de Hermas II, 3.5)
120
La nueva Jerusaten
La nueva Jerusaten
121
b!endo. con Jenta complacencia, por orden creciente de importanCIa: el InterIor del Templo (1 Re 6, 15-21), los querubines (vv. 2330), las puertas y el atrio (vv. 31-36). Se detiene con esmero en la
visualizaci6n del santo de los santos, y sefiala:
Habfa prep~rado un Debir al. fondo del Templo en el interior para
colocar en el el arca de la Ahanza de Yahve. EI Debir tenfa veinte
codos de largo, veinte codos de ancho y veinte codos de alto' 10 revisti6 de oro fino (1 Re 6, 19-20).
'
El texto refiere, pues, que las tres dimensiones ten fan veinte codos, a saber, eran iguales. Resulta ilustrativo recordar que segun
Ap 21, 16 su longitud, anchura y altura son iguales. Ambos texto~, que son iguales, subra~an la igualdad de las proporciones.
Vease el sorprendente paralehsmo e incluso la disposici6n sintactic a de sus miembros:
'to [ll]XO xat 'to 1tACtlO xaL 'to 1)1jJo aim] loa fOlLV (Ap 21,16)
[tl]xo...
1tACtlO...
1)1jJo ...
(I
Re 6, 20)
73. Asf M. Rissi (Die Zukunji der Welt. Eine exegetische Studie iiber Johanneso.!fenbarung 19: 11-22. 15. 73) cree que el autor, familiarizado con el antiguo testamento, piensa en el santo de los santos.
74. Cf. R. Koster, The Dwelling of God, Washington 1989, 121.
122
La nueva Jerusa/en
La nueva Jerusalen
Pero la escritura del Ap no se detiene en estos aspectos parclales, los desborda por su enorme potencia expresi~a. No s610 el t.rono de Dios resplandece como jaspe (4,3),0 la clUd~d entera bnlla
como jaspe (21, 11), ,sin~ que afir~a que el m~t:na}, de su ~ura
lIa es de jaspe (11 V6W~H'0lC; "t01J TlX01J~ U1JT11C; luomc;) . A~
quiere sugerir, en atrevida sinecdoque, que mcluso la. muraBa .es~a
edificada con el mismo brillo de la luz (!). Su lenguaJe no s~ hmlta a describir se convierte en la mas enriquecedora elocuencla, debido a la cap~cidad. de sus sorprenden~es s!mbolismos. iQ~e pr~di~
gio de beBeza medIante cl recurso de musltados resortes hte:anos.
Ellector/vidente asiste at6nito a la visi6n de la nueva Jerusalen, ante el desplegada, camina de pasmo en pasmo. Es preciso caer en .Ia
cuenta de este cumulo de novedades sm cuento, so pena de desvlrtuar el texto y deformar la maravilla de la visi6n del Ap.
La muralla es una cristalizaci6n de luz divina. Ellibro pretende
mostrar mediante el simbolismo de la piedra de jaspe, la presencia
de Dio; en los cimientos de la ciudad, su compene~raci6n radi~al
con ella. Dios se adentra en el ambito mas hondo y hrme de la CIUdad, impregnandola con su misma luz.
EI Ap realiza, ademas, otra hiperbole literaria re~pecto al or?,
que engasta la ciudad. A fin de insistir en la .excelencla de la glor~a
divina, que penetra la urdimbre toda de la clUda.d, acude a la,S ~as
nobles materias prim as -el jaspe, el oro-. Pero mcluso este ultImo
debe ser acrisolado; y es catalogado con una cualidad de la. que carece el oro de la tierra: es semejante al vidrio puro. Esta vlrtud su75. Cf. F. Josefo, Antiguedades Judias XV, 9, 6.
.
76. Cf. R. H. Charles, A Critical and Exegetical Comentary on the RevelatIOn oj
St. John II, 164, quien cita a Moffat.
,
,
..
77. Bau equivalente a Unterbau, asi afirma W. Bauer, EvbWIlEOl<;, en Worterbuch zum Neuen Testament, 524.
.
78. En donde se sobreentiende el verbo E01:tv, que aparece en el antenor verso
17, a fin de otorgarle mayor enfasis a la expresi6n griega.
123
La nueva lerusalen
La nueva lerusalen
124
125
La nueva Jerusalen
La nueva Jerusalen
se habfa limitado a decir que sobre ellos estan grabados los nombres de los doce apostoles del Cordero (v. 14).
Ahora el pasaje trata de penetrar en la naturaleza de estos misteriosos cimientos; indica de que noble materia estan compuestos,
tambien refiere su numero y la piedra preciosa que Ie corresponde.
Los cimientos, precisa el texto, no solo estan adomados (xXOO~tI~VOl), sino que, en otro saIto audaz, afirma que estan hechos
de perlas preciosas; aun mas, que se identifican con elIas: cada cimiento es una perla preciosa. Por eso el autor violenta de nuevo la
gramatica griega, por motivos expresivos. Afirma en primer lugar
que los cimientos estan adomados de toda piedra preciosa. Luego va detallando cada uno de los doce cimientos y las perlas; deberfa repetir en estas frases particulares la cadencia descriptiva: el
primer cimiento esta adomado de jaspe; el segundo esta adomado
de zafiro, el tercero ... . Pero interrumpe el perfodo de la secuencia
narrativa. Quita el verbo adomar, e incluso el verbo ser; y el
nombre de la piedra preciosa no va declinado ya en dativo, como
debiera ser en coherencia sintactica. Emplea deliberadamente frases nominales puras, que tienden a dar mayor enfasis al sustantivo.
Asf queda resaltado el valor de cada piedra preciosa. Quiere recalcar, en fin, que cada cimiento es justamente una perla.
Por medio de un recurso circundante, el Ap se detiene morosamente en repetir por doce veces la misma afirmacion. Multiplica
una idea a fin de crear un efecto persuasivo en ellector, de tal manera que este quede totalmente convencido y se rinda a la evidencia de que -a traves de tan insistente simbolismo mineral- Dios esta presente en la ciudad. Por eso subraya con mayor enfasis todavia la presencia de Dios, que llega incluso a las zonas mas oscuras
y ocultas de la ciudad como son los cimientos, convertidos en piedras preciosas. Lo que fundamenta y sostiene verdaderamente la
ciudad de la nueva Jerusalen es la presencia, tan gloriosa como la
mas hermosa pedrerfa, de la belleza divina.
Hay que constatar que la diversidad de las piedras preciosas
mencionadas, muestra la amplia cultura del autor y su delicadeza
refinada. Pero nos interesa conocer, ante todo, la correcta interpretacion de esta lista de piedras preciosas, comprobar su trasfondo
cultual y su validez teologica. Para ello, haremos un amplio recorrido en su historia interpretativa, que se ha mostrado a traves de
sus exegetas y alquimistas mas ins ignes, de una manera tan variada como atrevida; pero siempre fecunda. Estas doce perlas preciosas del Ap han suscitado un atractivo imperecedero; se ha indagado incansablemente sobre su nomenclatura, su distribucion, sus
orfgenes mfticos 0 bfblicos ... Puede decirse que el brillo multisecular de las perl as preciosas aun no se ha apagado. Nuestro elenco,
que se afana por abarcar cuantas teorfas relevantes se han dado a 10
largo de la historia, pretende ser completo. Nos esforzaremos en
presentar, con la mayor claridad posible -cos a no siempre facil,
a~nque Sl deseable- ~ada teorfa, sustentada por el autor correspondlente. Co~ ~recuencla un as breves Ifneas constituyen la sfntesis de
~uchas pagmas farragosas de los diversos autores; iremos ofreclendo ta~bien un~ crftica razonada a cada una de las teorfas. Tras
este ampl~o recor~ldo, daremos un balance ponderativo. Acabaremos, en fm, ofreclendo nuestra propia interpretacion des de la Biblia y, en particular, desde el Ap.
126
127
b) Historia interpretativa
La nueva Jerusalen
La nueva Jerusaten
128
Zabulon
Aries
taurus
gemini
cancer
leo
virgo
libra
scorpio
sagittarius
capricornius
aquarius
piscis
amethistus;
hiancinthus;
chrysoprasus;
topazius;
beryllus;
chrysolithos;
sardius;
sardonyx;
smaragus;
chalcedonius;
sapphirus;
iaspis.
Reparese en el marco, ya completo de la lista, en donde se tienen en cuenta nuevos elementos de interrelaci6n, a saber, el texto
griego del Ap (en parentesis se incluye el correspondiente al de los
LXX) y los signos del zodfac0 90
Isacar Levi
Simeon
Manases
mlQlilov
Libra
Ruben
Neftali
Aser
129
UUXlV1'tOC;
(axu'tl]<;)
Tauro
Hay que concluir afirmando que esta figura, asignada a los cimientos y puntos cardinales de la ciudad, resultado final de tan diversas operaciones de ingeni0 88 , no es mas que el fruto de una pura especulaci6n.
Sostiene tambien el autor -subyugado por este misterio de las
perl as preciosas, sobre las que indaga de forma insistente, y esta
vez no desprovisto de todo acierto- que cada una de las piedras preciosas esta relacionada con los doce signos del zodfaco, segun ha
87. De manera extrafia, el autor no establece alusi6n alguna con el resto de los
patriarcas.
88. A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St John II, 166.
Escopio
o[!uQaylio<;
Sagitario
XaAx'lliwv
(iiv1'trrao;)
Capricornio
a[!E1'tuvw<;
Aries
Jud5
oaQ&6vu~
(wrru~LOV)
ourrrpEIJTOC;
Acuario
'(aorru;
Piscis
XQuoorraoo<;
O.lyUQlOV)
Geminis
wrru~LOv
(OVUXLOV)
Cancer
[31jQUAALOV XQUOOAL1'tOC;
Leo
Virgo
90. A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of Sf John II, 168.
La nueva Jerusalin
La nueva Jerusalin
so al establecido por los signos del zodfaco. La lista de piedras preciosas es exactamente el reverso de la ciencia astron6mica. No tiene nada que ver con las especulaciones etnicas de las ciudades de
los dioses. En estas las doce puertas estaban conectadas con doce
piedras preciosas y los signos del zodfaco, segun el orden del movimiento solar. Observese el siguiente proceso. Cuando el sol cruza el ecuador hacia el norte, entonces comienza el signa Aries;
treinta dfas mas tarde, Tauro, y luego Geminis ... asf hasta llegar a
Piscis. En la ciudad nueva de Jerusalen segun el orden (este, norte,
sur, oeste -Ap 21, 13-) se comienza por Piscis, Aquario, Capricomio ... hasta acabar en Aries 91
Esta disposici6n de Ap, fielmente reproducida en el disefio arriba realizado, no s6lo carece de paralelos y semejanzas celebres, sino que refleja la concepci6n de una ciudad diametralmente opuesta a las entonces conocidas. La pretensi6n de Ap es ante todo mostrar que la ciudad de la nueva Jerusalen se situa en las antfpodas 92
La nueva Jerusalen es del todo inedita, carece de parang6n experimentado aquf en la tierra; proviene directamente de Dios.
Es justo rcconoccr que ya Fil6n 93 vefa en las doce piedras del
efod del sumo sacerdote una alusi6n a los doce signos del zodfaco.
Ahora bien, tal como rcivindica R. H. Charles, Ap se presenta como una contrarreplica a las concepciones pagan as de entonces, mediante una lista que posee un orden total mente distinto. Pero el ta16n de Aquiles de esta teorfa es que R. H. Charles no muestra ningun documento fiable 0 de alguna manera identificad~ -tampoco
10 hace Kircher-; y falta saber si esta correspondencla entre las
piedras preciosas y los signos del zodfaco era conocida por el autor de Ap, a fin de poder atribuirle a1guna intenci6n teol6gica.
Esta interpretacion ha sido contestada, aunque sin mostrar pruebas fehacientes, por T. F. Glasson 94 Cree el autor que, debido a las
circunstancias de composicion del libro del Ap, al ser escrito en el
exilio, el orden de las perlas se basaba en la fragil memoria del vidcnte; de ahf la confusion actuaJ95. Su conclusion, como puede colegirse, no pas a de ser una pura conjetura. Incluso en los per~o.dos
talmudicos y post-talmudicos, los signos del zodfaco cran utI!Jza-
130
131
-Otra hipotesis explicativa trata de hilvanar una conexi6n entre las piedras, los patriarcas y los signos del zodfaco 97 Se unen
-en extrafia mezcla aleatoria y arbitraria alegorfa- los nombres de
las piedras con los patriarcas y los signos del zodfaco. Esta catalogaci6n se hace sin justificar criterio alguno para asignar cada uno
de los signos astrologicos a los patriarcas y a las piedras de Ap.
Adolece, por tanto, de una seria metodologfa y del rigor de la atribucion efectuada con coherencia.
-La lista de las doce perJas posee una belleza arraigada en su
escueta ortograffa98 Se ha estudiado la armonfa y eufonla de los
nombres de las perlas. Ninguno de los doce vocablos acaba con un
sonido sibilante (C; 0 1;); s610 tres finalizan con el sonido nasal (v),
y estan colocados en los puntos centrales de la division
(.XaAx'llowv ... mlQowv ... 'WJtutwv). La teorfa se asemeja a un
jucgo musical, que no deja de ser sino una ocurrente sugerencia.
-EI pasaje de Ap 21, 19-21 bebe directamente del texto hebreo, donde las piedras estaban colocadas en cuatro filas paralelas 99 Ap resultarfa ser un texto icono16gico, realizarfa de este modo tan llamativo su propia construcci6n simb6lica:
4=======9=======6
II
+
II
II
II
5=======2=======7
//+ ......
+-+'"
12 + +
/",/
//
/// + ""' . . ,
+ + 10 + + ~,+ + + 11
+
"'''',
+
"
1~----------- 8------------~1
96. Cf. C. E. Douglas, The Twelve Houses of Israel: JTS 37 (1936) 49-56.
97. Cf. A. Farrer, A Rebirth of Images. The Making of St. John 50 Apocalypse, Boston 1963,216-235.
98. Cf. otra original faceta en la interpretacion de A. Farrer, A Rebirth of Images.
The Making of St. John 50 Apocalypse, 219.
99. Segun la opinion de E. F. Jourdain, The Twelve Stones in the Apocalypse:
ExpTim 22 (1910/11) 448-500.
La nueva lerusalen
La nueva lerusalen
Segun el autor, la secuencia de las piedras asume tres diferentes formas geometricas. Las tres primeras piedras configuran un
triangulo, que es sfmbolo en el rabinismo de la divinidad. Las cuatro siguientes forman un cuadrado, sfmbolo de la tierra. Las ultimas cinco disefian una cruz que atraviesa las dos figuras geometricas anteriores y las enlazan, a saber, unen el cielo con la tierra 'oo .
Hay que reprochar a esta teorfa que resulta demasiado crfptica para ser aceptada. Responde mas a un sofisticado dibujo de filigranas
que a las exigencias de una exegesis seria.
N
TRAMONTANA
132
-.- r-
ZABULON
*
*
LEVI
sardo
sard6nica
esmeralda
-:... .
~...
--~-.~
- -_ .. ~ .... -
t-----~
-. -..-.--,-.-
FELIPE
JUAN
~ BARTOLOME
calcedonia
--
MANASES
SIMEON
r:?
"
amatista
>I.l
f-
O~ NEffALI
",' MATIAS
",
,',
~'"' ,
DIOS
ANDRES ,~
~9*."
Q..
"
.',
CORDERO
jacinto
zafiro
""
~
" I
"
PEDRO
"
,",
".'
l!..'...L
ASER
trl
RUBEN ;;;trl
Z
-l
trl
jaspe
JUDA
I',I'."
JUDAS
". TADEO
.','..
",
SANTIAGO
ELMENOR
TOMAS
t-
--~
.. -..-..-.--.-...
~:-:,:,":.:-:.::.j
."I'~t' It .".~I
topacio
berilo
cris61ito
crisoprasa
-Existe tambien una clasificacion cientffica de las doce piedras. Se atiende a la constitucion ffsica de las piedras, a su color y
aspecto lO2. EI autor trata de ofrecer una nomenclatura actual 103 ; presenta un estudio de sus diversos colores y matices Hl4 Toma de R.
H. Charles alguna de las claves interpretativas para su disposicion
ordenada -las doce tribus- en el plano de la ciudad, y configura
una estricta correspondencia con cada uno de los apostoles10 5
ISACAR
.--..
-:..
.. ..-" ... "
--
133
GAD
BENJAMIN
'"
MATEO
'.'
.',
JOSE
S
NOTO
AUSTRO
La nueva Jerusaten
La nueva Jerusaten
nacion. La estructura de la lista tiene, no obstante, su sentido propio. Este autor examina cuidadosamente las piedras. Su trabajo es
comparable al de un orfebre volcado sobre sus piedras, y mirando
con lupa sus propiedades. Solo que el examina escrupulosamente
la composicion lexicografica; trata de dibujar acrosticos, juega con
el valor de las letras, hace gematrfa, labor de encaje tfpicamente judfo. Realiza siete operaciones metodologicas para concluir con esta disposicion:
134
135
IC XC CC / XBT / XYA
'hl"oii, XQLOtO, LWt1lQ, XQlOtO, 8aOlA':', (xat) TrAO, (ta1tHVO,), XQLOtO, Y[o, 'Av{)Qol1tOU
lesucristo Salvador, Cristo Rey (y) Fin (humilde), Cristo, Hijo de hombre.
Creemos que buscar una referencia demasiado concreta, una especffica coloracion, un apostol para cada piedra, un signa del zodfaco ... no esclarece sino que empobrece la lectura de Ap. Preferible es dejar el sfmbolo, en su aspecto sugerente y en la profunda
significacion que Ie otorga ellibro entero de Ap, y no tratar de buscar una asignacion tan particularizada.
Las diversas imagenes del Ap no son piezas de un rompecabezas, con cuya union en las coordenadas del espacio y del tiempo,
se obtendrfa la panoramica cabal. Estas imagenes son simbolicas,
112. Ibid., 153.
La nueva Jerusaien
La nueva Jerusaien
136
d) Interpretacion bblica
El pasaje de Ap acerca de las piedras preciosas posee un innegable trasfondo veterotestamentario. Los profetas han sabido dar
113. Cf. J. Bonsirven, L'Apocaiypse, 318.
137
/38
La nueva Jerusalen
Se sigue en la misma lfnea descriptiva de Isafas. Existe profusi6n de piedras preciosas. La novedad in teres ante es que introduce
la menci6n del oro, y oro puro, como hace justamente Ap 21, 18.
Pero el locus classicus para la confecci6n de la lista de las
doce piedras preciosas se halla en la descripci6n del sumo sacerdote, tal como aparece en Ex 28, 17-20; 39, 10-12.
Tambien se encuentra -aunque secundariamente- un pasaje similar en Ez 28, 13. En este ultimo texto, el profeta se lamenta a
causa del arrogante rey de Tiro, cuyo coraz6n se ha corrompido y
que es objeto de espanto (cf. vv. 16-19); pero que inicialmente fue
comparado con el primitivo hombre del parafso. He aquf la descripci6n:
En Eden estabas, en el jardfn de Dios. Toda suerte de piedras preciosas formaban tu manto: rub{, topacio, diamante, crisolito, piedra de onice, jaspe, zafiro, malaquita, esmeralda; en oro estaban labrados los aretes y pinjantes que llevabas (28, 13).
El pasaje pretende acentuar fuertemente el contraste respecto a
Tiro, entre su primera condici6n -adanica- y la ultima -sata~ica-,
debido al orgullo y violencia de que ha hecho gala, combatlendo
contra el pueblo elegido. Ademas, la lectura masoretica s610 resefia nueve piedras.
He aquf, pues, el texto principal. Hay que indicar que Ex 39, 1013 es una reproducci6n literal de este:
Lo llenanis (el pectoral) de pedrerfa, poniendo cuatro filas de piedras: en la primera fila, un sardio, un topacio y una esmeralda; en
la segunda fila, un rubf, un zafiro y un diamante; en la tercera fila,
un opalo, una agata y una amatista; en la cuarta fila, un crisolito, un
onice y un jaspe; todas estaran engastadas en oro (Ex 28, 17-20).
EI pasaje habla de las vestiduras del sumo sacerdote. La sefial
visible de su sacerdocio se manifestaba en los ornamentos que solemnemente portaba; Ie eran conferidos en un rito de investidura.' y
Ie hacfan apto para actuar en la liturgia como representante de DIOS
sobre la tierra ll4 . Estas esplendorosas vestiduras que endosaba, eran
tambien signo de la pureza y santi dad de su alto cargollS.
114. Cf. J. Gabriel, Untersuchungen iiber das alttestamentliche Hohenpriestertum,
Wi en 1933,44-90.
115. Cf. E. Schiirer, Historia del pueblojudio en tiempos de Jesus II, Madrid 1985,
365-369.
La nueva Jerusalen
/39
. , Tan manffica induI?entari~ ha sido descrita con detalle y emoCIOn por dIversos pasaJes bfbhcos (Ex 28 -jTodo un capitulo!-;
Eclo 45, 6-13; 50, 5ss). Algunos escritores extrabfblicos tambien la
han pondera.do en textos memorables: Fil6n ll6 y F. Josefoll7.
Las vestlduras sacerdotales se componian de tunica de seda,
c,al.zones de seda, ~urbante, cintur6n; adem as de otras cuatro piezas,
tIplcamente pecuhares de su funci6n: pectoral, efod, tunica talar
-que se prolongaba desde 10 alto de la cabeza hasta los pies- y diadema de oro, colocada sobre el turbantell8.
Entre las prendas destacaba el efod, confeccionado con tejidos
de lana, dibujos multicolores y entorchados de oro. En su centro,
reposando en el coraz6n, estaba el pectoral, incrustado de doces
p.erlas preciosas (cf. Ex 28, 6-14; 39, 2-7)119. Sobre el efod, pues, se
sItuaba, el pectoral (Ex 28, 30)120.
Este. vocablo -el pectoral- es de origen desconocido; estaba
confecclOnado del mismo tejido del efod. No se ha encontrado ningun resto arqueol6gico 0 vestigio de otro tipo, que permita una reconstrucci6n .verosfmil. Una pos!ble reconstrucci6n, hecha a partir
d.el texto bfbhco (y algunos pasaJes ugarfticos y egipcios), no tiene
SInO el valor de una conjetura 12I.
Se ha querido ver que el texto masoretico de Ex 28 17-20 suby~ce detras de Ap 2 I, 19-20, siendo su fuente inspirati~a; y que las
pIedras del pectoral estaban colocadas en cuatro filas paralelas 122:
;'~i::l
3
4
=
=
;,~'?nN =
;'EltD'
=
C ;"
aWlQaYDoC;
aaQMvU;
a~lI~~lJmOC;
laamc;
;'i~El
i'ElO
,::ltD
tD;,C
= TOltUtlOV
aumjJLQoC;
CiN
lElJ
XQlJaoltQaaoc; Ctd'?
~ljQlJAAOC;
tD'tDin =
aUQDlOV
XQlJaOAL~OC;
UUXLV~OC;
xaAxT]DciJv
La nueva Jerusalin
140
La nueva JerusaLen
2." 'tonu(;LOv
5." oumpfLQo<;
8." axu'tll<;
II." ~llQUnLOV
3."
6."
9."
12."
o~tuQuyoo<;
tU01tL<;
a~tE1'tuv'tO<;
OVUXLOV
2" oumpLQo<;
4." o~tuQuyoo<;
5." oUQMvul;
8." ~llQunO<;
7." XQuooAL1'tO<;
10." XQuoonQuoo<; II." uuxLv1'tO<;
3." XUAxlloWV /
6." OUQOLOV /
'tOnu(;LOv /
12." a~tE1'tuo'tO<;
9..
Confrantando ambas listas de piedras preciosas, se llega al siguiente resultado. El orden en cada uno de los dos pasajes es distinto. La nomenclatura no se repite de manera uniforme. Hay tres
piedras cuyos nombres no aparecen en el Ap, a saber; falta de la lista la asignada a la numeraci6n 4.a av{}Jtul;, la 7. a ALYUQtOV y la 8.a
(qo.'t'l1~.
En F. Josefo aparecen en dos ocasiones una lista de doce piedras preciosas. La primera version es est a:
123. Cf. L. Thorndike, De lapidibus [I. de textibus relatis ad Apoc 21, 19s et Ex
28, 17-20)]: Ambix 8 (1960) 6-23.
124. Cf R. H. Charles, A Critical and Exegetical Comentary on the Revelation of
St. John 11,169 y P. Prigent, L'Apocalypse, 340, quienes reconocen las evidentes dificultades.
125. Cf. W. W. Reader, The twelve Jewels of Revelations 21: 19-20: Tradition History and modern Interpretations: JBL 100/3 (1981) 437.
141
142
La nueva lerusalin
ce, como doce son sus nombres. Estaran grabadas a manera de sellos, cad a una con su nombre, conforme a las doce tribus; pero no
se detail an los nombres de las tribus, ni se ofrece asignaci6n para
cad a una de elIas.
Los targumim, antes aludidos, deletrean -detalle interpretativo
que no hace el texto bfblico-, cada uno de los nombres de los doce patriarcas. Los tres son coincidentes. Vease la detalIada y colorista lectura que hace Neophyti I a Ex 28, 15-20:
Y hanis el pectoral del juicio, una obra de artista: 10 hanis como la
bara del efod; 10 hanls de oro, de purpura violeta, escarlata, color
carmesi precioso y lino de hila torzaI. Sera cuadrado, doble, de un
palmo de longitud y un palmo de anchura. Y 10 IIenaras con un relIeno de piedras: cuatro fiIas de piedras preciosas. La primera fila:
una cornalina, un topacio y un carbuncIo: una fila. Y estara escrito y expresado sobre elIas el nombre de tres tribus: Ruben, Simeon, Lev!. Y la segunda fila: una calcedonia, un zafiro y un ojo
de becerroI33. Y estara escrito y expresado sobre elias el nombre de
tres tribus: Juda, Isacar, Zabulon. Y la tercera fila: un jacinto, un
berilo y una esmeralda. Y estara escrito y expresado sobre elIas el
nombre de tres tribus: Dan, Neftalf, Gad. Y la cuarta fila: berilo del
Gran Mar, el bedelio, la margarita, y estara escrito y expresado sobre elIas el nombre de tres tribus: Aser, Jose y Benjamin. Estaran
engastadas en oro 134
Resultarfa empresa ardua si no imposible, intentar una equivalencia semantic a, a saber, acomodar la vieja denominaci6n de estas
antiguas piedras con la nomenclatura actual. Esta tarea restauradora se ha visto repetidamente baldfa 135
Las versiones en nuestra lengua, fen6meno facil de detectar para cualquier lector avezado, son variadfsimas, y nos hacen desistir
de cualquier intento de traducci6n concord ada.
133. En la nota n.o 12 (p. 180) el autor se pregunta si esta piedra pueda correponder al diamante.
134. A. Dfez Macho, Neophyti I II. Exodo, 181-182.
135. He aquf los intentos fallidos: S. V. Gliszcynski, Versuche einer IdentiJizierung
der Edelsteine im Amtsschikd des ludischen Hohenpriesters aUf Grund kritischer und
dsthetischer Vergleichsmomente: FuF 21123 (1947) 234-238; H. Quiring, Die Edelsleine im Amstsschild des judischen Hohenpriesters ltnd die Herkunft ihrer Namen:
Sudhofs Archiv fUr Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften 38 (1954)
\93-2\3.
La nueva lerusalin
143
La anterior resena comparativa de textos, prevalentemente bfblicos 0, al menos, fundados en ultima instancia sobre la Biblia,
nos ha mostrado fehacientemente que ya existfa de manera aut6norna una lista, aunque confeccionada con variados matices. Tambien
nos ha convencido de la dificultad insuperable de lograr una traducci6n actualizada y fidedigna. De ahf que interesa ahora sobremanera atender a la peculiar lectura que hace Ap y extraer vaJidamente su mensaje teol6gico.
Nuestro libro muestra que la lista de doce perl as ha sido rescatada de una antigua tradici6n. Lo prueban algunos fen6menos de la
sintaxis propia del texto apocalfptico. No se explica el hecho de la
reiteraci6n de la piedra preciosa jaspe -repetici6n impensable-,
cuando previamente se ha dicho que el material de la muralla era
de jaspe (v. 18). Cada nombre de las perl as va declinado en nominativo, originando asf una crasa incoherencia; pues de acuerdo con
todas las secuencias anteriores, tendrfa que ir declinado en dativo.
Estas anomalias 0 incorrecciones, inexplicables para un escritor,
como es el autor del Ap, que con tanta maestrfa emplea el griego,
subrayan la importancia y el reake de la presente lista, cuyo sustancial sustrato puede inferirse que es anterior a la composici6n actual del Ap, sin que tal antelaci6n implique que nuestro autor reme de sin mas los doce nombres de las piedras.
Con toda certeza, pues, Ap se refiere a las doce piedras que
adomaban el pectoral, que reposaba en el efod del sumo sacerdote
(cf. Ex 28, l7-20; 39,10-12); tanto mas que en Ex 28, 21 se alude
a las doce tribus (sobre cada piedra va el nombre de una tribu) como aparece tambien en Ap 21, 12.
Pero no basta con afirmar y sostener la dependencia textual
-cosa por 10 demas admitida- entre Ap y los pasajes respectivos
del Exodo. Tal reconocimiento serfa cosecha de poca envergadura.
Es preciso leer e interpretar -con mentalidad apocaliptica, a saber,
desde la perspectiva reveladora que otorga la integridad del libro
del Ap- la descripci6n simb61ica de la que el vidente es testigo;
hay que caer en la cuenta de la importancia del trueque que se realiza, y des velar sus consecuencias eclesiales.
f) La nueva JerusaLen, ciudad sacerdotal
La nueva Jerusalen
La nueva Jerusalen
grado en donde estaban --el pectoral del sumo sacerdote-, para ponerIas como material de construcci6n de una ciudad.
Este acto desacralizante resulta tanto mas sorprendente dada la
mentalidad religiosa de entonces, que es preciso conocer para calibrar el alcance del texto apocalfptico. Las vestiduras del sumo sacerdote tenfan poderes especiales -actuaban casi como talisman
sagrado-, posefan virtud expiatoria 136 Dichos ornamentos constitufan para los judfos el sfmbolo inviolable de su religi6n. Resultaban, por ello, moral y ffsicamente intocables. Por la historia sabemos que Herodes el Grande, Arquelao, y los procuradores romanos guardaron en la torre Antonia, bajo una eficaz custodia, las
vestiduras sagradas del sumo sacerdote. S6lo asf lograron evitar las
revueltas de los judfos. Estos lucharon denodadamente hasta que
un decreta del emperador Claudio (45 d. C.) les devolvi6 tales indumentarias anteriormente robadas y que habfan permanecido en
poder romano desde el 6 hasta el 36 d. C. (Vitelio las restituy6). Asf
se escribfa la encarnizada historia de la reivindicaci6n nacional para detentar y poder enarbolar la bandera religiosa del pueblo judfom.
S610 el autor de Ap --entre tantos escritores que han comentado
el texto bfblico respecto a las vestiduras del sumo sacerdocio- ha
tenido la osadfa de describir los cimientos de la ciudad de la nueva
JerusaIen, recurriendo a las doce perl as que adornaban el pectoral
del sumo sacerdote.
Es preciso interpretar con coherencia apocalfptica este trueque
simb61ico entre las vestiduras sacerdotales y las doce piedras. Este
es, en esencia, su mensaje teoI6gico-eclesiaI. Ap afirma que el sacerdocio que plenamente asumfa el sumo sacerdote, quien quedaba
investido de un caracter indeleble, que 10 representaba en la tierra
con santidad eterna l3X , simbolizado en las doce perl as del pectoral
del efod sagrado, ahora se extiende por toda la ciudad. Las doce
piedras preciosas, que adorn an los cimientos, que son la noble materia de la que estan hechos, muestran que la nueva Jerusalen es
una ciudad sacerdotal, sin necesidad de mediaciones ni sacrificios:
toda ella consagrada al cuIto del Dios vivo, mediante una comuni6n, hecha de presencia mutua, directa e ininterrumpida.
Esta explicaci6n queda reforzada por el hecho de que la ciudad
santa esta construida de la misma forma que el santo de los san-
tos (cf. v. 22; ya se vio la importancia de este verso y su interpretaci6n sacerdotal-cultual). Y asf, otro detalle simb61ico --esta vez
de construcci6n- revela la naturaleza sagrada de la ciudad. La nueva Jerusalen esta convertida -fntegramente, sin exclusi6n de parte
alguna- en santo de los santos, 10 mas sagrado. Ap se esmera
con denodado esfuerzo por establecer y consolidar, mediante una
cadena simb6lica, forjada de atrevidos eslabones, el caracter cultual-sacerdotal de la ciudad.
Esta interpretaci6n global, no aislada ni ocurrente, sino respetuosa con el texto y contexto del Ap, permite mostrar la coherencia
de nuestra propuesta. Aunque el gesto simb6lico resulte un tanto
osado, entra perfectamente en la congruente explicaci6n del simbolismo de Ap. El privilegio reservado al sumo sacerdote en el
antiguo testamento es ahora dado libremente a todo el pueblo de
Dios13Y.
Se nos antoja reductivo no percibir ni valorar este aspecto sacerdotal-cultual, el verdaderamente consustancial en la lista de las
doce piedras preciosas; y aun mas grave, ni siquiera mencionarIo
-pues es depauperizar la riqueza interpretativa de tan fecundo texto-, tal como lamentablemente se ha hecho. Asf P. Prigent, para
quien el objetivo ultimo, tan modesto en comparaci6n con el despliegue de su erudici6n, se concentra en la insistencia sobre la gloria y magnificencia de la ciudad celeste. Esta finalidad resulta demasiado generica e imprecisa l40 Segun H. Kraft, el autor de Ap se
limita a enumerar la lista de las doce piedras preciosas, y concluye
afirmando que la suntuosidad y el brillo de la ciudad celeste son
expresados, pero nada mas se ha pretendido141. No se diga nada de
R. H. Charles l42 , obsesionado por la correspondencia nominal entre
el vocablo griego de las piedras y su partner latino, siguiendo de
cerca las prolijas explicaciones de Plinio '43 .
144
136. EI poder expiatorio de las prendas del sumo sacerdote se encuentra registrado en Cantar Rabbd 4, 7 y en La Pesijta 6, 5.
137. Cf. J. Jeremias, Jerusalen ell tiempos de Jesus, Madrid 1977, 168-169.
138. F. Josefo, Vida I, I.
145
146
La nueva Jerusalin
La nueva Jerusalin
147
148
La nueva Jerusalen
21
La nueva Jerusalen
149
Y la ciudad
Y la plaza de la ciudad
Dado que el oro en Ap es metal/sfmbolo de la liturgia, del encuentro con Dios -se han visto diversos pasajes con sus comentarios respectivos-, y que la plaza de la ciudad es de oro puro, se esta subrayando, mediante este simbolismo mineral, que la presencia
de Dios se muestra cercana; que Dios esta y se encuentra en la
plaza, a saber, en medio de la vida de los hombres.
Tambien se alude a su transparencia, manifestada por el apelativo que califica al vidrio, pues afirma el texto que es como vidrio
translucido (C>LauY11e;) 160. Esta descripci6n, resuelta en forma de
simil, recalca de manera original cuanto ya antes se habia afirmado de Dios, quien pone su morada entre los hombres, a fin de morar con elIos y convertirlos en su pueblo (21, 3). Ap insiste con este simbolismo en que la presencia de Dios se comunica: no se esconde, no se repliega. Su presencia es del todo transparente. Dios
se encuentra en medio de los hombres, en su hacer y su habitat. Esta en el centro de la vida -expresi6n cara aD. Bonhoffer- igual
que esta la plaza en medio de la ciudad; y en la plaza convergen todas las calles 0 de ella surgen todas las arterias multiples de la ciudad: se erige la plaza en el centro vitalizante de las relaciones humanas.
150
151
La nueva Jerusalen
La nueva Jerusaten
En el verso veintidos se encuentra, teniendo en cuenta la hilazon narrativa anterior, un elemento anomalo. Todo nuestro capitulo, que versa sobre la visi6n de la nueva Jerusalen, est a jalonado
con reiteradas menciones de la vision que ha sido otorgada profeticamente a Juan, y este con la garantia del testigo va puntualmente anotando: Y vi un cielo nuevo y una nueva tierra (v. 1); y vi
la ciudad santa (v. 2). Otras veces el subrayado se hace mediante
verbos alusivos a los sentidos oir, mostrar, 0 la partfcula he
aqui, mira: y of una gran voz desde el trono ... (v. 3); mira, te
mostrare la prometida (v. 9); y me mostr6 la ciudad santa (v.
10). El vidente ha descrito con detalle el conjunto de la ciudad y
cada uno de sus componentes: su muralla, sus puertas, sus dimensiones, el material de su muro y sus puertas. Nada se excluye a su
161. R. lohanan b. Torta, Nehahot 13,23; R. Aquiba, Makkot, 24; Pesijta 144. Cf.
para mayor informacion, 1. Bonsirven, Le Judai:~me Palestinien au temps de Jesus-
Christ I, 430-432.
162. Cf. H. L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud
und Midrasch 1II, 852-853.
/52
La nueva lerusalen
La nueva lerusalin
/53
154
La nueva Jerusaten
La nueva Jerusaten
union permanente, eficaz camino de ida y vuelta, entre la humanidad y Dios 172.
. La vida entera d~ J~sus, que a continuaci6n el cuarto evangelio
fJelmente va a refenr, !lustra el mensaje de que el culto no esta ligada ya al templo de Jerusalen, sino a la persona misma de Jesus l7J
Esta idea aparece de manera particularmente dramatica en el
episodio de la purificaci6n del templo. Jesus con total dominio de
la situaci6n afirma: Destruid (A.UOU'tE) este templo y yo en tres
dfas 10 levantare (EYEQW)>> (In 2, 19). Jesus -anota el evangelistahablaba del templo de su cuerpo (In 2, 21). Y cuando resucit6 de
entre los muertos (llYQ-fr'YJ EX VfXQWV, In 2, 22), los discfpulos se
acordaron de estas palabras (es decir, las comprendieron plenamente) y creyeron en el. El evangelista, al disponer de identico verbo para referirse al levantamiento del templo y a la resurrecci6n de
Jesus -EYfLQW-, esta mostrando desde la patente semantica de la
frase que Jesus resucitado se erige en el verdadero templo para la
comunidad cristiana.
El Ap se mantiene en la misma Ifnea teol6gica del evangelio;
s610 que su expresi6n resulta mas cIamorosa. Pretende recalcar la
relaci6n directa de Dios y del Cordero con la ciudad, y 10 hace de
man era rayana en el escandalo, afirmando con intolerable fuerza y
en contra de todas las expectativas entonces dominantes, que en
e~l~ no existe ningun templo. Quiere decir, desde su mensaje teologlco, que en la nueva Jerusalen no se precisa la mediaci6n de ningun santuario para encontrarse con Dios, porque el Cordero, Cristo muerto y resucitado, anula todas las barreras y cumple en sf todas las comunicaciones: el es el lugar de encuentro perfecto entre
Dios y los hombres. Lo que en vano pretendfa conseguir la mas
honda aspiraci6n de cualquier templo, Cristo 10 realiza por medio
de su humanidad resucitada 174
Ellibro recalca, tambien con enfasis, la corouni6n entre Dios y
el Cordero. Esta perfecta comuni6n divina hace posible la comuni6n entre los hombres. S6lo el evangelio de Juan ha subrayado la
profundfsima uni6n entre el Padre y Jesus a prop6sito del relato
arriba mencionado. Jesus emplea un vocabulario muy personal, fiel
tra~u.nto de su relaci6n fntima con el Padre. Al hablar del templo 10
cahflca no como casa de oraci6n (asf registrado por los evange-
169. Cf. G. Biguzzi: Mc 14, 58: un tempio aXflgoJtoLl1to~: RivBib 26 (1978) 225240.
170. Cf. F. Manns, L'Evangile de Jean a la lumiere de Judai~~me, Jerusalem 1991,
29.
171. Cf. H. Odeberg, The Fourth Gospel. Interpreted in its Relation to Contemporaneuos Religious Currents in Palestine and the Hellenistic-Oriental World, Amsterdan 1968,35; C. Rowland, John 1. 51, Jewish Apocalyptic and Targumic Tradition:
NTS 30 (1984) 498-507; J. H. Neyrey, The Jacob Allusion in John 1: 51: CBQ 44
(1982) 586-605.
155
172. Cf. F. J. Moloney, The Johannine Son oj Man, Roma '1978, 25.
173. Cf. O. Cullmann, L'opposition contre Ie temple de Jerusalem, motiv commun
de la thiologie johnannique et du monde ambiant: NTS 5 (1958) 171.
174. Cf. G. Bissoli, 1/ Tempio nella letteratura giudaica e neotestamentaria. Studio sulla correspondenzajra tempio celeste e tempio terrestre, 125-126.
La nueva Jerusalen
La nueva JerusaLen
ciosas criaturas de Dios (Gen 1, 18) Y necesarios para el recto desenvolvimiento de la vida y regulaci6n de la actividad humana, son
palidos retlejos en comparaci6n con la luz divina, aquf potenciada
hasta el infinito.
La fuente de nuestro texto sigue siendo el profeta Isafas, que
emplea con frecuencia el sfmbolo de la luz para indicar la presencia de Dios (2, 5; 24, 23); pero se destaca en especial eI siguiente
texto:
156
157
Las dos ultimas frases se estructuran en estricto paralelismo sinonfmico: El Senor sera luz etema; tu Dios tu gloria. Ap introduce un cambio significativo. Alli don de Isafas escribe tu
Dios, Ap inserta el Cordero. Esta deliberada correcci6n posee
dos significaciones fundamentales. La primera es que la luz divina
se ha manifestado ante todo como luz cristianalcrfstica, hecha visible unicamente con la presencia de Jesucristo. La segunda estriba
en que la menci6n expresa del Cordero junto aDios, situa a aquel
en el mismo rango de divinidad que posee Yahve en el antiguo testamento. Cristo es la plena revelaci6n de la gloria de Dios.
Otro cambio se registra, al constatar que mientras Isaias habla
de luna, el Ap menciona la lampara (A:UXVOC;) que es el Cordero.
En principio, esta modificaci6n no se debe a que al autor de Ap Ie
repugne quizas el simbolismo lunar aplicado a Cristo 176, sino sobre
176. Asf cree P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 342. No podemos menos de
recordar que este sfmbolo sf se aplica plena mente a Cristo en el libro-poemario, que
con mas hondura ha tratado en este siglo, desde la voz de la poesfa, el misterio de Cristo: El Cristo de Veltizquez, de M. de Unamuno. Cristo es la luna de Dios y es la luna
para la humanidad. En la noche, que envuelve a la tierra, la luna es el unico destello
de luz, que la humanidad puede recibir. La luna es testigo del sol vivificador (que en
el poem a se refiere aDios). Asimismo, Cristo recibe toda la luz del Padre, es su unico testigo, y con su luminosidad (cuerpo blanco, don de brilla al unfsono la divinidad
y la humanidad) puede alumbrar y or-ientar a la humanidad erratica y oscurecida.
Leanse estos hermosos versos: Mientras la tierra suena solitaria, I vela la blanca luna; vela el Hombre I desde su cruz, mientras los hombres suenan, I vela el Hombre sin
sangre, el Hombre blanco I como la luna de la noche negra (El Cristo de Veltizquez
(edicion crftica de V. Garcia de la Concha) Madrid 1988, I, IV, 94). <<De noche la redonda luna dicenos I de como alienta el sol bajo la tierra; y as! tu luz: pues eres testi
monio Tu el unico de Dios: I solo tu luz lunar en nuestra noche I cuenta que vive el
sol... (El Cristo de Velazquez I, Y, 98). Para un desarrollo ulterior, cf. J. Bergamfn, El
Cristo lunar de Unamuno: Luminar 4 (1940) 10-30; J. G. Renart, El Cristo de Veltiz
La nueva Jerusalen
La nueva Jerusalen
pues Dios y el Cordero son la unica fuente de luz que inunda la ciudad, la plena luz escatologica.
Ap insiste en la presencia inmediata de Dios y del Cordero' la
irradiaci6n de su vida se da a los hombres de forma esplendor~sa
en una comuni6n hecha de luz. Unas palabras de un salmo cultual
pueden servir de comentario sapiencial a esta misteriosa realidad:
158
quez: Estructura, estilo, sentido, Toronto 1982,69-80. Para valorar adecuadamente todo el poema, teniendo en cuenta la teologfa subyacente, cf. O. Gonzalez de Cardedal,
Cuatro poelas desde la olra ladera. Unamuno, Jean Paul Sartre, Machado, O. Wilde,
1996, 19-192. EI autor se refiere al poemario como uno de los monumentos maximos
en la historia de la poesfa y de la religiosidad espafiolas (p. 192).
159
'
Estos versos hablan de la funci6n centrifuga de la nueva Jerusalen, la que irradia luz por doquier. Tambien aluden a su funcion
centripeta: I~: naciones y los reyes de la tierra caminan atrafdos por
la onentaclOn de su luz y Ie llevan su gloria. Son, en fin, el cumpli~iento de un as antiqufsimas profecfas y salmos, en tomo a la
glona de la Jerusalen futura.
Los escritores bfblicos avizoraban en un lejano porvenir que JerusaIen se convertirfa en la meta de todas las naciones (Is 60,
3.5.11; Sal 17, 34; 72,10.15)177. Todas ellas subirfan hacia Jerusalen, mas esta confluencia quedaba ensombrecida por mor de un as
con?iciones historicas humillantes; pues su peregrinacion no se
reahzaba en son de paz igualitaria, sino para rendir servilmente la
contribucion de vasallaje con respecto a Jerusalen.
EI presente pasaje de Ap 21, 24-26 es una remembranza del
profeta Isaias:
Marchanin las naciones a tu luz, y los reyes al esplendor de tu alborada ... Vendnin a ti los tesoros del mar, las riquezas de las naciones ... , un sinfin de camellos, j6venes dromedarios de Madian y
de Efa. Todos ellos vienen de Saba, portadores de oro y de incien177. Cf. V. Eller, How the Kings of the Earth land in the New Jerusalem: The
World on the Book of Revelation: Katallagetelbe Reconciled 5 (1975) 21-27.
160
La Ilueva Jerusalen
so. Todas las ovejas de Quedar se apifianin junto a ti, los machos
cabrfos de Nebayot (Is 60, 3.5-7).
La nueva Jerusalen
161
162
La nueva Jerusalen
La nueva Jerusalen
elusion, que suena con acentos muy sugerentes, parece ser precipitada y erronea.
Hay que decir que Ap utiliza las imagenes de Isaias, pero sometiendolas a una muy alta depuracion. A fin de conocer con precision el significado de las expresiones, las naciones y los reyes de la tierra, es menester realizar un completo recorrido por el
conjunto del libro, ya que no resulta univoca su interpretacion. Ha
llegado a decirse que el autor de Ap utiliza expresiones, tales como
naciones 0 reyes de la tierra, que, al ser un calco literal del
profeta Isaias, no resultan apropiadas para describir la nueva situacion que se instaura 181.
-Interpretacion positiva. Esta acepcion aparece solo en el capitulo 21 del libro. Las naciones dejan su imagen negativa y opresora; ya no tienen en ell as mismas su punto de gravedad, sino que
march an como imantadas a su lugar y encuentran su patria en la
nueva Jerusalen, que se convierte en centro de atraccion para todas
ell as y meta del universo. Todos las naciones caminan hacia Jerusalen en busca de la luz salvadora (cf. 21, 24-26).
181. As! 10 hace T. F. Glasson. The Revelation of John, Cambridge 1965, 120. Tal
vez desconoce este exegeta la evoluci6n semantica que Ap realiza dentro de su libro.
163
La nueva Jerusalell
La nueva Jerusalen
Se describe, pues, una peregrinaci6n universal, la enorme caravan a del mundo que camina rumbo a la nueva Jerusalen. Se realiza la aspiraci6n, presente en tantos testimonios de la literatura apocalfptica: Tob 13, 9; 14, 5; 1 Renoc 90, 28-33; Oraculos Sibilinos
702-731. Esta recibe a las naciones con las puertas abiertas, en una
afluencia de gloria y de jubilo incesante, sin que la noche ponga
pausa a tanto desfile.
Solfa ser habitual que el desenvolvimiento de la vida dentro de
una ciudad antigua, en sus aspectos sociales, comerciales ... , se viese interrumpido 0 disminuido ante la llegada de la noche 0 al cerrarse las puertas con el exterior. No ocurre asf en la nueva Jerusalen, donde hay de continuo vida exuberante 1S2 Se cumple la profecfa de Is 60, 11:
164
Esta noche no es oscura, al contrario resulta sorprendentemente brillantfsima; tiene profundas reminiscencias con la noche pascual, tipo de la noche de la venida del Mesfas, que traera la salvaci6n escatol6gica. Algunos escritos judfos han enaltecido sus maravillas: la noche sera luminosa, la luna brillara como el sol y este
sera siete veces mas luminoso como la luz que Dios habfa creado
al comienzo y reservado en el parafso183. El origen mas anti guo de
esta creencia se encuentra en una Barayta de Gen Rabba I, 3, acerca de la luz primigenia de Gen 1, 3, oculta en el parafso hasta el
momenta en que aparezca con la presencia del Mesfas 1S4. La noche,
como se vera, se asocia a la venida ultima del Mesfas.
Es preciso mencionar, dentro de nuestro preciso contexto, el
mas privilegiado testimonio judfo, titulado Paema de las cuatro
naches. Esta reflexi6n liturgica -el Targum a Ex 12, 42- asocia en
una teologfa hist6rica cuatro eventos cruciales, situandolos respectivamente en cada una de las noches: la creaci6n, la ofrend a de
Abrahan con el sacrificio de Isaac (Aqueda), la pascua de Egipto y
la llegada del Mesfas en la nochc de pascua 1S5 . Esta noche ilumina182. Cf. S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 842.
183. Cf. Exodo Rabbd 12, 2. Cf. H. L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar zum
Neuen Testament aus Talmud und Midrasch IV, 960-962.
184. Cf. R. Le Deaut, La Nuit Pascale, Rome 1963,235-236.
185. Cf. la version espanola en A. Dfez Macho, Neophyti I II. Exodo, Madrid-Barcelona 1970,78. Y una pertinente explicaci6n en D. Munoz, Denis. Los caminos y
senfidos de la PaLabra divina en La Escritura, Madrid 1987, 137, 174.
165
186. Cf. H. L. Strack-P. Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud
und Midrasch III, 417; J. Klausner, Die Messianische Vorstellungen des jiidisches Volkes in Zeitalter der Tannaiten, Krakau 1903, 32.
187. Cf. R. Cantalamessa, La pasqua nella Chiesa antica, Torino 1978, XII; R. Le
Deaut, La nuit pascale, 284. Muy documentados artfculos, de una abundancia casi
abrumadora de testimonios en A. Strobel, Die Passa-Erwartung in Lk 17, 20/, ZNW
49 (1958) 157-197.
, 188. Cf. J. Bonsirven, L'Apocalypse de saint Jean, 323; F. G. Untergassmair, XOLvoc;, en DENT I, 2357-2360.
189. Para las otras expresiones, recordar la explicacion ya dada previamente en 21,
7-8.
166
La nueva lerusalen
3
EL PARAISO RECREADO
(Ap 22, 1-5)
168
La nueva Jerusalen
El paraiso recreado
169
170
171
El para(so recreado
La nueva Jerusa!en
La significacion teologica acerca del rio de agua de vida es rica. Se ha interpretado en clave bautismal 0 pneumatologica. El
evangelista Juan comenta unas palabras de Jesus, que inducen a esta ultima equivalencia: De su seno correran rios de agua viva. Esto 10 dijo refiriendose al Espiritu que iban a recibir los que creyeran en el (In 7, 38b-39). Diversas interpretaciones han sido formuladas con respecto al texto de Ap. Se ha visto una clara referencia al Espiritu santo?; una alusion a la promesa de la inmortalidad 8
y una referencia a la abundancia de bienestar que Dios concede a
su puebl0 9 La expresion, creemos, parece indicar fundamentalmente la sacramentalidad de la Iglesia, vivificada por la presencia
del Espiritu santo.
Segun la vision del profeta la mencion del rio se imbrica, casi
hasta el punto de fundirse 0 confundirse, con la alusiva a la arboleda. Asf reza el verso de Ez 47, 7, tan semejante a nuestro texto de
comentario, conforme a las versiones espanola, hebrea, la griega de
los LXX y la de Ap 22, 2:
En la orilla del rfo habfa una arboleda a un lado y otro.
;-lT~' ;-rt~ ,~~ Y1 flJ "O~~ n~if1-"~ (TM)
xui tbou bd toD XElAOlJ~ toU Jtota~LOU Mvbgu JtoAM mp6bgu EV{tEV xui EV{tEV (LXX)
'Ev [tEOW tfl~ JtAUtElU~ UUtf]~ XUL toU JtOta~LOU EVl:EU{tEV XUL
EXEI{tEv ~UAOV ~wl1~ (Ap 22, 2).
Como puede apreciarse, existen mas parecidos con el texto masoretico que con la version de los LXX. El singular colectivo f.lJ
Y} arbol numeroso, mucho arbol, arboleda se adecua mejor con
el singular ;UAOV de Ap que no con el plural neutro C>Evc>ga Jtona.
La exprcsion adverbial del Ap a un lado y otro (EvtE'ih'}EV xat
f.XElf}EV) puede muy bien ser la traduccion del hebreo ;,m1 m~,
pero no parece correspondcr al diverso sintagma V{}EV
EVfrEv
de los LXX.
Pero la diferencia mas notable reside en la ausencia del sintagrna arbol de vida en el profeta Ezequiel. Falta, pues, la expresi6n
fija y estereotipada de Ap, aunque la mencion de la vida no resulta ajena en el contexto inmediato. Efectivamente, rastreando entre
las Ifneas proximas del texto profetico, se lee que el agua de este
xat
7.
8.
9.
173
La nueva lerusalen
torrente 0 rfo, por dondequiera que pasa, ini dejando tr~s .d~ sf hu~
!las de vida: Todo ser viviente que en el se mueva, VlVua. La VIda prospera en todas partes adonde llega el torrente (v. 9). ~as esta exuberancia de vida esta ligada, segun el texto de EzeqUlel, no
al arbol -como ocurre en el libro de Ap-, sino al. agua del rf~ que
brota del templo. De donde resulta que ambos smtag~?s no de
agua de vida y arbol de vida se entremezclan tamblen conforme a la descripci6n del Ap.
La imagen del arbol de vida de Ap p~rece. tener su, origen inmediato no en la Iectura del profeta EzeqUlel, smo en Gen 2, 9, cuya precisa escritura, vertida en hebreo y el griego de los Setenta,
reza asf:
El arbol de la vida en medio del parafso
TM: 1FT lin:,? C"lJD 1".1) _,
,_
'
LXX: "to ;UAOV nie; ~wlle; v ~lEOql "tql JWQa6aoql
El autor del Ap presenta, pues, una l~ctura .c,on diversas sobrcimpresiones (Genesis, Ezequiel, su proPI? .verslO~), que recla~a
una mirada penetrante para poder captar, muda, la Imagen ~~.l arbol de la vida entre tanta fronda. No sorprende, por eso, la dlhcultad de algunos exegetas en su tarea de ofrecer una correcta traduc."
ci6n del texto.
.,
Curioso resulta observar que la expreslOn en medlO (V ~lOql)
del parafso, corresponde a en medio (r.v ~lEOql) de la plaza.
Existe identica preposici6n en las tres verSlOnes: .~~, LXX yAp.
La imagen del parafso ha sido ampJiada con la vIsIon ?e la nueva
Jerusalen y de su plaza, por cuya causa el texto se, ha mcrem~nta
do de riqueza teol6gica y se ha hecho, por ello, .I?as denso e. me~
tricable 1o Es preciso reconocer que una traduCClOn del todo mtehgible y limpia resulta muy di~fcil de for~ular, pu~s el autor ha recargado con un cumulo exceslvo de aluslOnes bfblIcas el texto apocaliptico.
.
.
.
El Ap muestra, por medlO de su peculIa: n;ensaJ~, no una re~tauraci6n, sino el cumplimiento de una profecla. El arbol de la VI10. Para obviar esta dificultad, ha investigado concienzudamente E. Delebecque,
L'Arbre de la vie dans la Jerusalem celeste: RThom 88 (\ 988) 1.24 - 130. EI aut~r reaJiza un examen detenido de las posibles traduccIOnes (hasta un numero de on~:), y ~ras
diversos analisis filol6gicos y comparativos. concluye dando su propla Vt;rSIOn: En
medio de su explanada y el rio, viniendo de aqui y vlnIendo de alh, un Arbol de VIda' ... Este arbol se encuentra, pues. a igual distancia de la una y de la otra, es dectr,
justamente en medio (p. 129).
da no tiene como referente s6lo al mencionado por ellibro del Genesis, sino tambien a aquel arbol proverbial que la literatura apocalfptica, entre tantas descripciones de fantasfa, aguardaba anhelante ll ; y de forma sefialada al que el profeta Ezequiel columbr6 en
su visi6n del templo futuro. De ahf que la discreta menci6n del profeta, sustentada por el texto de Ap, concede valor escatol6gico al
arbol del parafso. La calidad de vida que este arbol otorga es de surna abundancia y perfecci6nl2.
El Ap continua relatando los efectos beneficiosos del arbol de
la vida: da doce frutos, cada mes su fruto, y sus hojas sirven para
la curaci6n de las naciones. De nuevo el verso apocaliptico se relaciona con el profeta Ezequiel:
Y junto al rfo, en la orilla, a uno y otro lado, crecera toda cIase de
arbol frutal; sus hojas nunca caeran ni faltara su fruto. Produciran
todos los meses frutos nuevos, porque sus aguas salen del santuario; y su fruto sera alimento, y sus hojas medicina (47, 9).
174
La nueva Jerusaten
siguiente (XaLU ~tiiva EXaOWv aJtobtbOUV). Cada uno de los meses el arbol produce (aJtoblbouv) su fruto correspondiente. Se
acentua mediante esta reiteraci6n la puntualidad en la fructificaci6n, la perennidad en el ciclo de producci6n del fruto (tOV
xaQJtov, en singular). La abundante cosecha esta del todo asegurada y fielmente permanece. Es preciso recordar, en este contexto, el
tema joanico de la fructificaci6n, tan insistentemente reclamado
por Jesus en la alegorfa de la vid y los sarmientos: In IS,
2.4.5.8.16. La permanencia con Jesus es la unica garantfa para dar
fruto duradero.
Pero un afiadido extrafio dificulta la comprensi6n del texto.
i,Que significaci6n posee la expresi6n doce que acompafia a los
frutos? i,por que el autor inserta este numero que no se encuentra
en el texto inspirador del profeta Ezequiel? Precisa se hace una visi6n panoramica por el libro del Ap para valorar la importancia.
En nuestro libro el numero doce sobresale por su frecuencia; se
refiere de manera explfcita a las doce tribus de Israel (7, 5 [tres].6
[tres].7 [tres].8 [tres]; 21, 12 [tres]). En 12, I se relaciona con el
gran signa aparecido en el cielo, una mujer con una corona de doce estrellas (alusi6n a las doce tribus). En 21, 14 se habla de la nueva Jerusalen que tenfa doce cimientos, que son los doce ap6stoles
del Cordero. Finalmente las medidas de la ciudad hacen referencia
al numero doce 0 a sus muItiplos: la ciudad, mensurada por un angel con cafia de oro, da la suma de doce mil estadios (21, 16); la
muralla mide ciento cuarenta y cuatro codos (v. 17); las doce puertas de la ciudad son doce perlas (v. 21).
La literatura apocalfptica menciona con asiduidad la expresi6n
de los doce meses, pero habitualmente en relaci6n con las tribus de
Israel 13
Creemos que el numero doce, clara incrustaci6n por parte del
autor en nuestro texto, se refiere a las doce tribus de Israel, pero no
exclusivamente; incluye tambien a los doce ap6stoles del Cordero,
debido al contexto pr6ximo de la visi6n de la ciudad. Se reafirma
13. He aquf una antologfa de las principales asignaciones del numero doce en la
literatura judfa: Todas las obras de Dios fueron hechas para corresponder al numero
de las tribus: doce fueron los signos del zodfaco, doce los meses, doce las horas que
tiene el dfa, doce horas la noche, y doce piedras estan colocadas en el pecho de Aaron (L. Ginzberg, The Legends of the Jews I, Philadelphia 1967,31). Jose habla a sus
herman os con gran magnanimidad y dice: i,Creeis que yo ten go poder de actuar contrariamente a las leyes de la naturaleza? Doce horas tiene el dfa, doce horas la noche,
doce meses el ano, doce constelaciones hay en los cielos, y tambien doce tribus
(ibid., 168).
175
otra vez la unive~salidad de la nueva Jerusalen: en ella se hace presente todo el ~nhguo y. nuev~ testamento. Ya nadie puede ser apartado, por razon de etma u ongen, del fruto de este arbol. A saber,
todos l?s pueblos estan llamados a participar y a comer del arbol
de la VIda. Es. una oferta de,vida completamente abierta y gratuita.
La e;"uberancla de las alegnas que esperan a las naciones en el reino fmal, encuentra su expresi6n en la fecundidad mensual de los
arboles 14.
Se trata del tema nuclear de la universalidad de la Iglesia -verdad era ~reocupaci6n teo16gica, rayana en la obsesi6n a 10 largo de
tod~ el hbro-, que el autor de Ap siempre introduce alli don de puede, mdeleble marc a de su estilo, sirviendose de todos los medios a
su alcance, tal como acontece en este caso donde rubrica con su se110 la minima referencia original del numero doce.
. , La otra men.ci6n peculiar de Ap es la expresi6n para la curac~on. ?e las n~ClO?es. i,~or que su insospechada presencia y asoCIaClOn? l.que qUlere decIr la palabra las naciones en este contexto? Ya se ha visto, poco ha, el empleo completamente positivo
que adoptaba en estos ~ltimos capitulos el vocablo naciones, a
saber, aquel~as que camI~an rumbo a la nueva Jerusalen, trayendoIe el obsequlO de su glona y de sus bienes. La riqueza no sirve ya,
como antafio en la vieja Babilonia, de motivo de confrontaci6n, sino como lazo de comuni6n.
De nuevo el autor de Ap, al insertar el lexema las naciones en
su texto, incrusta de hecho una profunda modificaci6n teo16gica.
Abre, de pa~ en par, ~u perspectiva de salvaci6n; esta no queda ya
reservada solo a los Justos de Israel, ahora se torna universal. Todas las naciones estan destinadas a las salvaci6n. Pueden con pleno derecho acercarse y tomar el fruto del arbol de la vida.
2. La nueva humanidad
3y ya nO habra ninguna maldicion mas. Yel trono de Dios y del
Cordero estara en ella, y sus siervos Ie daran culto. 4Yveran su rostro, y su nombre (esta) sobre susfrentes. 5Yya no habra mas noche
y n!! tien~n nec~sida.d de luz de lrimpara ni de luz de sol, porque ei
Senor DIOS los Iiumlllara y reinaran por los siglos de los siglos.
La nueva Jerusalen
EI paralso recreado
176
177
Este verso refiere la visi6n directa que la nueva humanidad tendra de Dios, quien se convierte por ventura en la permanente contemplaci6n que llenara sus vidas 21 . El verso, en su escueto laconismo, contiene la ~e~tidumbre de una dicha suprema, que un creyenteflector de la Blbha apenas podia IIegar a imaginar y que, sin embargo, era en el fondo su aspiraci6n mas honda: ver aDios. Ap asegura, de ~anera antropol6gica, con la menci6n de la parte mas representatlva de la persona -como es el rostro-, que los cristianos
fieles veran su rostro (v. 4a).
La situaci6n de la humanidad rescatada sobrepasa con creces al
Israel anti guo, don de nadie podia ver a Dios sin padecer la muerte.
Tal era la experiencia de los gran des patriarcas y profetas. A Moises que suspiraba por ver a Dios (Ex 33, 18), este Ie dice: Mi ros34.
15. Excepto la expresi6n negativa: <<no tienen necesidad de luz --{nix EXOUOLV
xgelav <jJ(j)'t6~-}) (v. 4).
16. Cf. H. Balz, ava.{}11~ta, en DENT I, 241.
17. Identico significado en F. Josefo, La Guerrajudfa Y, 210.
18. Cf. E. Stommel, o11~lET.oV EX1tE'ta.OEW~ (Didache J 6, 6): RoQ 48 (1953) 31-
178
La nueva Jerusaten
El para[so recreado
tro no podnis verlo; porque no puede ver~e el hombre y seguir viviendo ... podnis ver mis espaldas; pero ml ~ostro no se pu~de ver.(v.
20.23). Recuerdese tambien los ayes ~esdlchad.os de IS.alas, qUien
se siente hombre perdido porque sus oJos han VIS~? aDIOs (6, ~).
Hay que anadir tambien que esta contemplaclOn abarca mlsteriosamente aDios y a Cristo; pues ambos son los o~u.pantes del trono. As! queda indicado desde el rigor de, la ~ramatlca del AI?, ya
que un solo adjeti~o ~l s~ngular ~~su (a1Jto1J)- engloba aDIOs y
a Cristo como umdad mdlsoluble--.
.
..
Dicha visi6n conlleva la comunicaci6n plena de la ~Ida espI~I
tual que el Padre absolutamente posee y que da en plemtud a Cnsto, y que este otorga glorio~amen~e a los sUY.os. El cu~rto evang~~
lio 10 expresa mediante el slmbo!lsmo de la mmanencla compartJ
da y del conocer mas fntimo poslble:
Aquel dfa comprendereis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en
mf, y yo en vosotros (1n 14,20).
.,"
Esta es la vida eterna: que te eonozcan a tl, el umeo DIOS verdadero y a tu enviado, 1esucristo (In 17,3).
. porq~e A p
Esta contemplaci6n no conocera mengua m. I'Imlte,
asegura en la segunda parte del verso que su nombre -esta- sobre sus frentes (4b).
_ .
Portar el nombre divino en la frente es senal, d~ pertene?cla ~x
cIusiva aDios y de protecci6n divina, segun m~ltlples testlmom~s
del Ap: 3, 13; 7, 3; 14, 1. En ~amb~o, los segUidores de la BestJa
Bevan su marca (xaQaY~la) mscnta en sus frentes (13, 16). De
nuevo el Ap registra el contraste de c~racteres opuestos entre los
fie1es de Dios y los adeptos ?e la Best.la.
Como trasfondo explicatJvo de la Imagen se puede rememorar
el pasaje de Ex 28, 36-38, donde se re~iere 9u~ ,Aar6n llevaba sobre su frente, una lamina de oro con la mscnpclOn: Consagrado a
Yahv. En nuestro pasaje esta s~~al sobre ~a~ frente.s d;1 nombre
de Dios, indica la total consagraclOn al S~~VICI? de DIOS.
.
Dios no s610 es objeto de contemplaclOn, smo que se constJ~u
ye egregiamente en el que mira; es.' en .t~rminos absolu~os, qUlen
en verdad mira. Asf reza la denommaclOn que ~gar Ie nnd~ a Yahve, cuando en el desierto, huyendo de la presenc?a de su senora Saray, se encuentra con Dios. Ella excIama: He VISto las espaldas de
22. Cf. T. Holz, Die Christologie der Apokalypse des Johannes, 202.
23. Cf. H. B. Swete, The Apocalypse of St. John, 301.
179
5y ya no habra mas noche, y no lienen necesidad de luz de lrimpara ni de luz de sol, porque el Senor Dios los ill/minara y reinaran
par los siglos de los siglos.
La nueva Jerusalen
EI para[so recreado
180
181
27. Par ahora, vale la precision de R. Vicent (Lajiestajudia de las Cabanas [Sukkotj, 233), quien cree que el contexto liturgico invita a interpretar esta escena no como una profecfa acerca del futuro, sino como una revelacion que patentiza el genuino
caracter de la existencia cristiana. Los cristianos participan ya de la salvacion de Cristo, quien los conduce hacia las aguas de la vida.
28. Cf. J. Comblin, La Liturgie de la nouvelle Jerusalem, 25.
29. Cf. L. Cerfaux, Regale sacerdotium: RSPhTh 28 (J 939) 5-39; D. Munoz
Leon, Vn reino de sacerdotes y una nacitJn santa: EstBib 37 (1978) 149-212; U. Vanni, Sacerdozio e regno nell'Apoca/isse, una prospettiva te%gica-biblica: RivLtg 69
(1982) 337-350.
183
La nueva Jerusalen
El paralso recreado
Por ello, esta expresi6n y reinaran por los siglos de los siglos
constituye una Hamada parenetica a no considerar las realidades
expuestas por Ap como algo completamente remoto -ignoto aerolito, que sobrevendra mas adelante, cayendo descomunalmente sobre las expectativas actuales, machacandolas incluso-, sino como
presencialidad germinal y divina, que ha irrumpido en la historia y
en el seno de la historia puja por crecer y desarrollarse vigorosamente. Dentro del curso temporal de la historia de la humanidad,
hacen progresar los cristianos el reino de Cristo, el Cordero victorioso (Ap 19, 16). La promesa sobre tan glorioso porvenir que les
aguarda, se revela asimismo como tarea del hoy que les anima en
su testimonio de lealtad 33 .
Con la certidumbre de un reinado, se corona tan fecunda consolaci6n divina. Asf ha sido reconocido por E. B. AH 0 34: Tales son
las palabras que deb fan cerrar la ultima profecfa de la Biblia, la
mas completa y la mas sublime.
Es la promesa, tanto tiempo mantenida del designio salvffico de
Dios, que no acaba en el absurdo ni en el caos, sino en la mas plena fecundidad de su realizaci6n perfecta. Se cumple el reinado de
Dios, en el que los cristianos, unidos a Cristo, Rey de reyes, participan y gozan por los siglos de los siglos, a saber, con una duraci6n, que no conocera ya los Ifmites del tiempo, de forma imperecedera, sin fin,
182
4
INTERPRETACION TEOLOGICA
La nueva Jerusaten
Imerpretaci(ln teol6gica
natan a Dt 32, 39 3 Describe a Dios como el Senor de la historia salvifica, cuya providencia impregna de senti do la ondulante marcha
del tiempo, vela sobre la historia con amor que no duerme y actua
po?erosamente en las tres dimensiones del tiempo: el presente
(D~os es el que es), el pas ado (Dios es el que era) y el futuro
~DIOS es ~I q.ue ha ~e veni~ )4. Ningun titulo mas adecuado que
este para dlbuJar la sllueta dlvina que aparece en la nueva Jerusalen. No de otra manera que no sea dinamica, se manifiesta el Dios
de Ap en la vida de la Iglesia y de la humanidad, tal como cabalmente ha sido reconocido: EI Dios de nuestra fe, de nuestra esperanza y de nu~stra oraci6n es a un tiempo 'Aquel que es, que era y
que ha de vemr' (Ap I, 8)>>5.
186
187
I. Dios creador
1. La nueva JerusaLen. La ciudad de Dios- Trinidad'
La nueva Jerusalen
Interpretacion teologica
188
189
* Insiste en que Dios pone su morada (oX1lV11) con los hombres y que morara (OX1l0WOEL) entre ellos (21, 3). Se trata de la
presencia gloriosa de Dios, la divina Sekina -Ia antigua manifestaci6n esplendorosa de Dios que antafio se alojaba en el santuario-,
que ahora se establece firmemente entre los hombres.
Interpretacion teologica
La nueva lerusaLen
190
El mismo libro de Ap se trasciende a sf mismo en un proceso de revelacion divina, que muestra aDios cada vez mas cercano.
El trono de Dios antes confinado en la b6veda del cielo, tal como
muestran repetid~s pasajes de Ap (4, 2.~.4.5.6.9.1O), ahora se s~ttla
en medio de la ciudad: El trono de DlOs y del Cordero estara en
ella (22, 3). Dios, el Sentado en el trono, ahora se asienta entre los hombres.
* El Ap, mediante el empleo atrevido de un. lenguaje al.tamente expresivo en sus paradojas, no habla de una clUdad, que tlene un
templo, sino de la nueva ciudad de Jerusalen, qu~ es toda ella un
templo; e incluso, mas radicalmente dicho, se ref~ere .a un templo
que es ciudad, a saber, la ple!litud de .la presencIa vIva de DIOS,
quien hace posible la existencIa de la clUdad.
191
11.)3
La nueva Jerusalen
Interpretacion teologica
en Ap!-, que los otros t1tulos pueden resumirse en e!. Por ello, sin
resignarse a dejarlo pasar, es preciso pespuntar ahora un brevisimo
subrayado.
La gran revelacion del nuevo testamento, la ensefianza que Jesus ha trafdo con aires de absoluta novedad, 10 que ha hecho real
desde su muerte y resurreccion, la herencia que el ha comunicado
desde su Intima filiacion, ahora se realiza en esta declaracion divina, abierta ya a todo cristiano vencedor, es decir, unido existencialmente a Cristo: Yo sere Dios para el, y el sera para ml hijo
(21, 7). Ademas, la declaracion esta hecha desde una intensa reciprocidad, deudora de las formulas de la alianza bfblica, que asume
un intransferible caracter personals.
192
5. Dios de vida
Ap 21-22, 5 no habla de un ser celosamente replegado sobre su
intimidad, sino de un Dios que se comunica, que da 10 que es y
cuanto tiene; a saber, que se da. Encuentra su felicidad suprema donandose: es el Viviente. Este titulo EI que vive por los siglos, Ie
conviene, y puntualmente Ie es aplicado en frecuentes escenas apocalfpticas. Con dicha advocacion parafraseada Ie adoran los veinticuatro ancianos (4, 9-10). ASI 10 invoca el poderoso angel que se
asienta sobre la tierra y el mar (10, 6). De igual manera 10 proclarna uno de los cuatro vivientes (15, 7). Dios es reconocido en su infinita trascendencia (ancianos, angel fuerte, vivientes) como el Viviente por los siglos.
Esta vida suprema, que el posee absolutamente, no la retiene
para Sl, la comunica con gcnerosidad: cs el Vivificante -no solo el
Viviente-. Mediante imagenes paradisfacas Ap 21-22, 5 muestra
esta donacion de vida divina. Dios mismo da, de forma gratuita, de
la fucnte de la vida (21, 6). Del manantial de su trono brota ininterrumpidamente un rio de agua de vida (<<man ante -btJtOQE'U6~lE
vov- en presente continuo: 22, 1). EI posibilita la vida dc la ciudad, haciendo brotar un arbol de vida con fruto perenne, sin inviemos (22, 2). A saber, Dios mismo se erigc en el sustento necesario y escatologico; ofrece bebida (agua dc vida) y comida (arbol
de vida) a los habitantes de la nueva Jerusalen.
8. Cf. P. O'Callaghan, iQue todo sea para alabanza de .Ill gloria! La paternidad
de Di()s a la luz de Cristo, en Terrio millennio adveniente. Comentario teohigico-pastoral, 217-229. Cf. tambien W. Marchel, Abba Vater: die Vaterbotschaft des Neuen
Testaments, DUsseldorf 1963; J. Galot, Decouvrir Ie Pere, Louvain 1985; J. Jeremias,
Abba. EI mensaje central del nuevo testamento. Salamanca 41993.
1. EI Cordero
Sabemos que los escritos ncotestamentarios adoptan diversas
perspectivas para contemplar el misterio de Cristo. La Carta a los
hebreos se polariza sobre la figura de Cristo, sumo Sacerdote; el
evangelio de Juan sobre Cristo, como supremo revelador... ; el Ap
se concentra en la presencia del Cordero; hace sin duda de este
slmbolo la nota mas destacada de su presentacion cristologica9
Hay que recordar un sorprendente contraste. Quien tuvo que padecer la muerte fuera de los muros de la ciudad historica de Jeru9. Cf. F. G. Blanck, L'Agneau de Dieu. Entretienes sur quelques textes des livres de saint Jean, Roma 1913; M. E. Boismard, Le Christ-Agneau, ridempteur des
hommes: LumVie 7 (1958) 91-104; J. D. D'Sousa, The Lamb of God in the Johannine Writings, Allhabad 1966; F. Gerke, Der Usprung des Lammallegorien: ZNTW 33
(1934) 160- I 96; P. A. Harle, Le Christ-Agneau de I 'Apocalypse. Essai sur La Christologie de I'Apocalypse: EtTR 3 I (1956) 26-35; Id., Le Agneau de I 'Apocalypse et Ie
Nouveau Testament: EtTR 31 (1956) 26-35; N. Hillyer, The Lamb in the Apocalypse: EvQ 39 (1967) 228-236M; N. Hohnjec, Das Lamm -to arnion- in der Offenbarung des Johannes. Eines exegetisch-theologische Untersuchung, Roma 1980; W.
Koster, Lamm und Kirche in der Apocalypse, en Fest. M. Meinertz, MUnster 1950,
152- 164; G. E. Ladd, The Lion is the Lamb (Apc): Eternity 16/4 (1965) 20-22; J. McGinnis, The Doctrine of the Lamb of Godin the Apocalypse, Kentucky 1944.
La nueva ierusalin
Interpretacion teologica
salen (cf. Heb 13, 12), Jesus, Cordero degollado pero de pie, a saber, Cristo glorioso, ahora es entronizado en el mismo trono de
Dios, ocupando el centro de la nueva Jerusalen. Estas paradojas de
la historia sirven, desde la perspectiva neotestamentaria, para que
el autor de la Carta a los hebreos tenga palabras de animo a los eristianos que sufren la persecuei6n -como la comunidad del Apocalipsis-, a que sigan cargando con el oprobio, pues no. tenem,os
aqui ciudad permanente, sino que andamos buscando la clUdad futura (13, 14).
.
La designaci6n de el Cordero resulta, ademas, pecuhar del
Ap por su originalidad. S610 en este libro, dentro de la inmensa
producci6n bfblica, aparece la tipica fOrI;lU,laci,6n, escrita ~e manera uniforme en singular, el Cordero (TO agvLov), que senala a un
sujeto personal, protagonista de acciones irrepetibles lo . La. p~labra
resulta llamativa por su abundancia; pues se encuentra vemtlOcho
veces refiriendose con claridad a Cristo: 5, 6.8.12.13; 6, 1.16; 7,
9.10.14; 12,11; 13,8; 14, 1.4 (bis).10; 15,3; 17, 14 (bis); 19,7.9;
21, 9.14.22.23.27; 22, 1.3. Solamente en una ocasi6n, el vocablo
sirve para calificar a la segunda Bestia, que surge de la tierra, y
que tiene dos cuernos semejantes a los d~ un corder? (1.3, 11).
Con forme al sistema descriptivo de paralehsmos y antmomlas, tan
grato al Ap, se trata de descalificar a la segunda ~estia 0 fal~o profeta, pues no es sino una torpe imitaci6n de la flgura de CrIsto, el
Cordero por antonomasia.
En el Cordero se funden arm6nicamente estas tres figuras, de
tanto raigambre bfblico y de enorme trascendencia.
con el poder de su resurrecci6n contra las fuerzas del mal para hacer de la historia destino de salvaei6n universaJlI.
194
al.lVO~,
en TWNT I, 923.
195
Sorprende aun mas, causando profunda estupefacci6n, una lectura que verifica la presencia del Cordero en los dos ultimos capftulos de Ap. Hasta siete veces 0) aparece expIfcitamente nombrado en la descripci6n de la nueva Jerusalen, el Cordero. Siete veces
es un numero de frecuencias muy relevante, no s610 por su cantidad, sino por la signifieaci6n de plenitud que adquiere esta simb6liea cifra en Ap12. He aquf agrupadas todas las menciones:
Mira, te mostrare la prometida, la esposa del Cordero (21, 9).
La muralla tenfa doce cimientos y sobre ellos los nombres de los
doce ap6stoles del Cordero (21, 14).
Y santuario no vi en ella, pues el Senor, el Dios Todopoderoso, y
el Cordero es su santuario (21, 22).
Y la ciudad no necesita del sol ni de la luna para que alumbren,
pues la gloria del Senor la ilumina, y su lampara es el Cordero (21,
23).
Y no entrara en ella nada profano ... sino s610 los inscritos en ellibro de la vida del Cordero (21, 27).
Y me mostr6 un rfo de agua de vida, reluciente como el cristal, que
brotaba del trono de Dios y del Cordero (22, 1).
Y el trono de Dios y del Cordero estani en ella, y sus siervos Ie daran cuHo (22, 3).
La nueva lerusalen
Interpretacion teologica
tura misma del Ap, hablar por ahora de una yuxtaposici6n. El Cordero aparece cabe Dios, actuando junto a el.
196
197
198
La nueva Jerusalin
Interpretacion teologica
199
200
La nueva Jerusaten
1). Sin pretender hacer una facil aliteracion, sin buscar una equfvoca equivalencia, se puede afirmar, desde la lectura profunda del
Ap y traducie~do con fi?elidad su me?s~je a nuestra I~ngua, que la
nueva Jerusalen es lummosa y transluclda como el cnstal, porque
est a lIena de la presencia irradiante del Cordero. Cristo la hace perfectamente cristalina25
Y como Cristo es reflejo de Dios, la nueva Jerusalen -toda ella
inundada de Cristo-, espeja como el cristal, la gloria de Dios -Ia
epifanfa de su amor- que en ella se desb?rda., .
.
Dejando por ahora el simbolismo arquItecto?ICO, acudlmos para verificar la importancia capital que asume Cnsto en la nueva Jerusalen, a las imagenes y declaraciones, hechas por la a~toridad de
Dios y que se encuentran formuladas en Ap 21, 4-7. DIOS aparece
enjugando toda lagrima; anuncia que va a hacer un mundo nuev~;
tambien promete al cristiano sediento una fuente .de agua de la v~
da gratis; final mente, dara al vencedor en herencla el don de la flliacion.
Tan ingente lote de premios -de autentico. botfn de gloria,. podrfa calificarse- solo es alcanzable porque Cnsto 10 ha conqUlstado por su muerte y resurreccion, 10 .ha. entregad~ al ~adre, para que
este gratuitamente 10 conceda al cnstIano. La vlctona del Cordero
se debe, paradojicamente, a su deguello sacrificial. Asf 10 reconocen los cuatro vivientes y los veinticuatro ancianos, postrados en
adoracion delante del Cordero, y entonando un canto nuevo: Eres
digno de tomar el libro y abrir sus sellos, porque fuiste degollado
y has comprado para Dios con tu sangre hombres de toda raza, len.
,.
.
gua, pueblo y nacion (5, 9).
Reparemos como Cristo va reahzando, el mlsmo y mIrando
siempre a su Iglesia, respectivamente estas cuatro promesas de
Dios.
25. Nos orientamos por la expresividad del vocablo y la semejanza sonora que
emparenta las palabras Cristo y cristalina. Algunas veces la fonologfa,cuando se
inscribe natural mente dentro de la misma palabra. pnvJlegla un modo de mterpretacion singular. Tal es el caso del Cantico de san Juan de la Cruz. De tOdos,es con~cido
el sorprendente hecho de la ausencia de un referente rehglOso (Ia mencI?n de DlOS 0
de Cristo ... ), que aparezca de forma explfcita en el texto. SemeJante fenomeno Ilterario acontece tam bien en el Cantar de los Cantares. Pero un verso puede dar la clave,
que debe ser resuelta en clave poetica. Reparese en la mencion velada, pero sonora de
Cristo, ansi a de la amada que 10 busca por doqUler: Oh cristalllla fuente, / Sl en
esos tus semblantes plateados / formases de repente / los ojos deseados / que tengo en
mis entrafias dibujados (Cdntico espiritllai B, cancion 12, 1; cf. san Juan de la Cruz,
Ohras compietas, Salamanca 21992, 622).
Interpretacion teol6gica
201
a) Cristo, el consolador
Ya se ha visto que Dios enjuga toda lagrima de los ojos (cf. Is
25, 8, corregido por Ap 21, 4). EI Ilanto sobra cuando se esta delante de Dios. EI cara a cara con Dios, como quien esta frente a un
sol a.rdi~nte, tiene la virtud de secar las lagrimas de los ojos. Hay
que md~~ar, no obstante, que solo Cristo resucitado constituye la
superaclOn de todo llanto. EI es el cumplimiento en la historia salvffica de la misericordia de Dios. Su presencia de Resucitado
muestra la actualidad del amor de Dios:
Esta ~evelaci6n del amor es definida tambien misericordia, y tal revelaCI6n del amor y de la misericordia tiene en la historia del hombre una forma y un nombre: se llama Jesucristo26.
Asf se dibuja finamente en una escena, perteneciente a la escuela de Juan, de la que el libro del Ap es parte constituyente. Aparcce dentro de una narracion del cuarto evangelio, marcada por el
lIanto (In 20, 11-18); hasta cuatro veces se menciona la accion de
llorar (11 -bis-.13.15). M. Magdalena busca obsesivamente, casi
compulsivamente, un cadaver, y las lagrimas Ie velan otra vision
distinta, Ie impiden contemplar al Senor. Las primeras palabras del
Resucitado son: Mujer, (,por que Iloras? (20, IS). No se puede
Ilorar la muerte, teniendo delante la Vida.
La presencia del Resucitado, actuante en la humanidad busca
r~alizar 10 qu.e ~urante su ministerio publico s610 pudo ha~er parclalmente: ehmmar toda lagrima de los ojos que 1I0ran (<<No llores, Ie dijo a la viuda, madre de un hijo unico, que habfa muerto
y a quien resucita; cf. Lc 7, 11-17); y sanar todo dolor de los corazones desgarrados (asf rezaba en su program a de evangelizacion
procl~mado e.n la.sinagoga de Nazaret, cf. Lc 4,18-19). Ahora, y~
resucltado, vIva Imagen del Padre, actuando con el al unfsono
mostrando su infinito poder en la inmensidad de su misericordia'
esta revestido de una energfa tal que es capaz de secar toda lagri~
rna de los ojos.
n, Redemptor hominis,
n.o 9.
202
La nueva Jerusalen
nor muerto y resucitado 27. EI Ap con su preciso lenguaje as! 10 senala y determina. EI adjetivo nuevo (xmvos;) -nunca emplea el
sin6nimo vOS;- se utiliza siempre en referencia a Cristo. Recordemos en apurada slntesis todas sus apariciones dentro del libro. Designa a aquella misteriosa piedra blanca, que Cristo entrega al vencedor a fin de que tenga acceso a la nueva Jerusalen (2, 17). EI cristiano, acogido en la ciudad de Dios, la nueva Jerusalen, que baja
del cielo de parte de Dios, tiene un nombre nuevo, es decir, el
nombre de Cristo inscrito sobre la frente (3, 12). Califica el canto
que proclaman sin cesar los veinticuatro ancianos y que dirigen al
Cordero degollado, pero de pie (5, 9); el mismo canto nuevo que
entonan los 144.000 rescatados de la tierra, que son primicias para
Dios y para el Cordero, y al que siguen por donde quiera que vaya
(14, 3). Por fin el adjetivo nuevo aparece en 21, I (bis ).2.5 para
indicar la realidad final: el cielo nuevo, la tierra nueva, la Jerusalen nueva. EI mundo, en especial la humanidad, llega al culmen de
su realizaci6n, se hace definitivamente nuevo por la resurrecci6n
de Crist0 28 EI impregna con su nueva realidad la ciudad de Jerusalen, haciendola semejante a su imagen irradiante de gloria.
c) Cristo, fuente de agua viva
Dios da gratis de la fuente del agua de la vida. Pero esta dadiva
s610 es posible porque Cristo ha abierto, mediante el misterio de su
muerte y resurrecci6n, la fuente que estaba sellada. EI tema es propio de la escuela de Juan, aparece singularmente en el evangelio.
Ya Jesus habfa anunciado que de sus entranas brotarfan rlos de
agua viva (In 7, 37). EI evangelista testimonia con gran solemnidad que del costado abierto del Senor, traspasado por la lanza, brota el agua y la sangre (In 19, 34).
Semejante tratamiento tambien se encuentra registrado en Ap.
EI vidente con tempI a la muchedumbre de rescatados, que vienen
de la gran tribulaci6n, y que endosan las blancas vestiduras, caracterlstico uniforme de su victoria con Cristo (7, 13-15). De estos
27. La encarnaci6n es el principio de la redenci6n, que culmina con el misteric
pascual. Gracias al Verbo, el mundo de las criaturas se presenta como cosmos, es de
cir, como universo ordenado. Yes que el Verbo, encarnandose renueva el orden c6s
mico de la creaci6n (Juan Pablo II, Tertia millennia adveniente, n.o 4).
28. En el misterio de la redenci6n el hombre es 'confirrnado' y en cierto mod,
es nuevamente creado. iEI es creado de nuevo' (Juan Pablo II, Redemptor ilomini,\
n.O 10)
Interpretacion teol6gica
203
204
La nueva Jerusalin
sistente en el tiempo y haeiendo sufrir a los cristianos; pero es preciso saber que el desenlace sera de triunfo total para aquellos que
militan y padecen con Cristo, y que el bien prevalecera sobre el
Maligno que acecha continuamente y combate contra Cristo y su
Iglesia30
Todas las promesas de herencia, prodigadas en la historia de la
salvaci6n, se recapitulan en el Hijo. Este es el genuino heredero por
derecho propio (Mt 21, 38), y el unico que puede invocar a Dios como Padre y recibir de el el nombre de Hijo (Heb 1, 5). Hay vinculaci6n estrechfsima entre el don de la herencia y la filiaci6n; Cristo es absolutamente el heredero, pues es el Hijo del Padre. EI es,
ademas, quien hace factible el don de la filiaci6n para el cristiano.
Para este la gran promesa se concentra en su participaci6n con e1
Hijo, a saber, en el derecho inalienable de ser hijo en el Hijo. Por
eso Ap dec1ara el anuncio divino de la promesa: EI vencedor heredara esto: Yo sere Dios para el, y el sera para mf hijo (21, 7).
Asi, pues, la multi secular promesa, formulada en clave de alianza, que recorrfa el antiguo testamento, se cumple perfectamente en
Cristo, el Hijo; y desde Cristo pasa fecundamente al cristiano. Tal
es el alcance de la herencia que Ap declara: que el cristiano es ya
capaz -pues ha recibido este don que Ie habilita- de dirigirse, desde y con Jesus, el Hijo, a Dios como Padre y vivir con cl en una relaci6n de mutua intimidad.
Dos matices singulares posee la promesa del Ap. No habla en
lfnea general de hijos e hijas, sino que insiste en una relaci6n personal e intransferible. Y evita e1 nombre de Padre. Esta reserva Iexicogriifica esta en consonancia con la teologia del cuarto evangelio y de Ap. En nuestro libro s610 Jesus llama a Dios, Padre: 2, 28;
3,5; 14, pl.
30. Cristo. vencedor absoluto, propicia nuestra victoria. Esta coneiencia de victoria debe impregnar el caraz6n del discfpulo del Senor, y tiene que alejar toda duda
y desanimo. Certeramente 10 ha expresado Juan Pablo II (Mi decdlogo para el tercer
Milenio, Madrid 1994, 18): Nosotros estamos lIamados a veneer al mundo con nuestra fe (cf. 1 In 5, 4), porque pertenecemos a quien con su muerte y resurrecei6n consigui6 para nosotros la victoria sobre el pecado y la muerte y nos hizo capaces de una
afirmaci6n humilde y serena, pero segura, del bien par encima del mal. Somos de
Cristo y es el quien vence en nosotros. Debemos creer esto profundamente, debemos
vivir esta eerteza, pues de 10 contrario las continuas dificultades que surgen tendnin
desgraciadamente la fuerza de inocular en nuestras almas la careoma insidiosa que se
llama des animo, costumbre, acomodamiento pleno a la prepotencia del mah>.
31. Cf. E. Lohmeyer, Die O!fenbarung des Johannes, 165.
InterpretacirJn teol6gica
205
La nueva Jerusalen
Interpretacion teologica
les, que de otro modo Ie estarfan vedadas, y comunicarlas con fidelidad a la Iglesia (1,10; 4, 2; 17,3; 21,10).
EI Espiritu protege a la Iglesia que da testimonio de Jesus, tal
como aparece marcadamente en el episodio de los dos testigos-profetas (11, 1-13); les confirma, a pesar de tanta impiedad infligida
por parte de los enemigos, en el triunfo final y permite lograr, merced a la total entrega de los testigos de Jesus, la conversi6n de la
humanidad (11, 11).
EI EspIritu sigue alentando a los cristianos para que permanezcan fieles, en medio de la cruel persecuci6n y aun de la misma
muerte. Muertos a causa de la fe de Cristo, el Espiritu les asegura
una bienaventuranza eterna y un descanso de plenitud, pues sus
obras les acompafian (14, 13)36.
EI testimonio de Jesus es el Espiritu de profecfa (19, 10). Es
el textus princeps de la pneumatologfa del Ap37. Su funci6n se
bifurca en sendas perspectivas: hacia dentro de la Iglesia y hacia
fuera de ella. Primero, el Espiritu en su labor sapiencial hace conocer y asimilar a toda la Iglesia el testimonio que Jesus ha proclamado, es decir, la Palabra de Dios por el testimoniada, conforme a esta frecuente hendiadis literaria: La Palabra de Dios y el
testimonio de Jesus (Ap I, 2.9; 6, 9; 20, 4). Segundo, el Espiritu
convierte a la Iglesia en una asamblea de testigos (tarea misionera), a fin de que sean capaces de proclamar el testimonio unico de
Jesucristo, c\ mensaje de su evangelio, tal como tambien insistentemente reflejan los discursos de misi6n de los evangelios (cf. Mt
10,18-20; Mc 13, 11; Lc 12,11-21)38.
Segun el libro del Ap la comunidad eclesial ha vivido un experiencia singular, apocalfptica. Al principio, el Espiritu se dirigia a
la Iglesia invitandola a la escucha fiel de la palabra de Cristo (recordar los textos previamente citados de las cartas a las Iglesias).
Esta misma Iglesia, a 10 largo de toda la lectura profetica del Ap,
se ha ido purific~~do por la pa.labra de Cristo, sabiamente interpretada por el Espmtu y, sostemda por su fuerza, la ha ido proclamando con valentIa al mundo. Al final del libro, la Iglesia aparece
c?mo esposa, se ~a anula~o una distancia, y el Espiritu no es ya un
mt~~-locutor dIst~nte, smo una presencia intima a la Iglesia. EI
Espmtu y la IglesIa hablan la misma voz compartida y dicen:
jVen! (22, 17).
206
36. Cf. B. Prete. Reati i morti che mlliono nel Signore: PalCl26 (1947) 169-172.
37. Cf. D. Munoz, La palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo. Una nueva
interpretacilin de laf6rmula en el Apocalipsis: EstBib 31 (1972) 179-199. J. Massyngberde Ford, For the Testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy: IrTQ 42 (1975)
280-292.
38. La acci6n del Espiritu santo se asocia estrechamente a la misi6n de la Iglesia.
Asi queda recalcado con testimonios muy abundantes en la enciclica de Juan Pablo II,
Redemptoris missio. Baste mencionar un par de citas: Bajo la acci6n del Espiritu, la
fe cristiana se abre decisivamente a las 'gentes' (n 25). Los horizontes y las posibilidades de la misi6n se ensanchan, y nosotros los cristianos estamos llamados a la
valentia apost61ica, basada en la confianza en el Espiritu iEI es el 'protagonista' de la
Misi6n! (n.o 30).
207
. Ap 21, 1-22, 5 insiste con creces en la dimension social-relac.lOna\. No podia, ~acerlo de otro modo, pues tan profundo pasaje
tlene como expbcIto referente a la ciudad de la nueva Jerusalen
-nota esencial de toda ciudad es la interrelaci6n de sus habitantes-, por mas que sean variados los registros simb6licos que adop39. Adversus Haereses IV, 20, 7.
40. Conf~rencia episcopal alemana, Catecismo cat(5/ico para adultos. Lafe de la
IgleSia, Madnd 1988,473.
208
La nueva Jerusalen
te: agua de vida, herencia, muros, medidas, cimientos, perlas, parafso. Lo decisivo para el autor es describir el jubiloso termino de
la Iglesia, entendida en su mas ecumenica realidad, agraciada por
una situaci6n de privilegio, que puede muy bien definirse como La
nueva humanidad. Esta situaci6n se caracteriza por gozar de una
doble cualidad adquirida: de despojo y de plenitud. Por una parte,
se ve libre de todos los impedimentos negativos que antafio la habfan encadenado; y, de otro lado, se sabe poseedora, como don gratuito de 10 alto, de un estado de gracia que la hace vivir ya y para
siempre en comuni6n plenfsima con Dios y con todos los hombres
y mujeres de la nueva tierra41 .
Puede afirmarse, siguiendo las pautas orientadores del simbolismo eclesiol6gico de Ap 21, 1-22, 5, que la nueva Jerusalen significa la ciudad de los santos, dada por Dios: es la culminaci6n de
la Iglesia santa. Ya 10 habfa sefialado el Beato de Lievana: La ciudad cuadrada significa la muchedumbre reunida de los santos, en
los que no pudo de ninguna manera naufragar la fe42. Esta interpretaci6n no resulta novedosa, pero sf debe ser recalcada cada vez
con mas fuerza y afiadiendo sustanciales matices al contemplar en
la nueva Jerusalen en su dimensi6n eclesial 43
a) La nueva Jerusaten y La Iglesia
Interpretacion teologica
209
EI mundo no es capaz de hacer al hombre feliz. No es capaz de salvarlo del mal en todas sus especies y formas: enfermedades, epidemias, cataclismos, catastrofes y otros males semejantes. Este
mismo mundo, con sus riquezas y sus carencias, necesita ser salvado, ser redimido. EI mundo no es capaz de liberar al hombre del
sufrimiento, en concreto, no es capaz de liberarlo de la muerte. EI
mundo entero esta sometido a la 'precariedad'44.
No puede alcanzarse la nueva Jerusalen por los caminos de la
evoluci6n; ni siquiera intentando -tentaci6n constante del fanatismo y fundamentalismo religioso, herederos de todo afan celotista imperecedero- erigir aquf en la tierra un estado teocratic0 4S
La nueva Jerusalen no representa la ciudad ideal, 0 la idea plat6nica de una ciudad suprema, suma de los suefios y esfuerzos humanos oriundos de la tierra, como creaci6n exclusiva del hombre,
sino un don divino que viene de 10 alto sobre una tierra -eso sf,
preciso es recalcarlo- que la humanidad ha ido madurando y transformando mediante un trabajo solidario. La nueva Jerusalen es la
anti-Babel y la anti-Babilonia.
No se identifica tampoco con la Iglesia terrestre, con forme sostenfa la apreciaci6n exegetica de algunos comentadores eximios
del Ap: san Agustfn 46 , Beato de Lievana 47 Cesareo de Aries ha he44. Juan Pablo II, Cruzando el umbral de la esperanza, 73.
45. Cf. Conferencia episcopal alemana, Catecismo catvlico para adultos, 473.
46. En contra de Allo (L'Apocalypse, CCXLIII, p. 341) citado por Ch. Bruths (La
clarte de I 'Apocalypse, 356), quien hace suyo un pasaje de La ciudad de Dios de san
Agustin (texto rememorado con frecuencia para ser felicitado 0 vituperado); cf. P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 326. Ante el panorama confuso de diversas opiniones en torno al pasaje controvertido de san Agustin, es preciso leer integro el texto:
Esta ciudad desciende del cielo, segun el, porque 1a gracia de Dios, que la ha formado, es celestial. Y asi dice por Isaias: Yo soy el Senor, que te forma. Y ha descendido
del cielo desde el principio, desde que sus ciudadanos van en aumento por la gracia
de Dios, que mana de la regeneracion comunicada por la venida del Espiritu santo. Pero en el juicio de Dios, que seni e1 ultimo y obra de su Hijo Jesucristo, recibini un esplendor tan nuevo y maravilloso de la gracia divina, que no quedaran ni rastros de su
vejez, pues los cuerpos pasaran de su antigua corrupcion y mortalidad a una incorruptibilidad e inmortalidad nuevas ... En ese libro, titulado Apocalipsis, hay muchas
cosas oscuras para ejercitar la mente del lector, y unas cuantas, pocas por cierto, claras, que permiten comprender las otras no sin gran trabajo (san Agustin, La ciudad
de Dios XX, 17, Madrid 1958, 1485-1486). No creo que haya que insistir en concederle excesiva importancia a su interpretacion eclesial, pues el pasaje resulta bastante
ambiguo, y maxi me cuando ya el mismo se cura en salud, hablando de este modo distante del Apocalipsis. Pero creemos que el cielo nuevo no se identifica, sin mas precisiones, sencillamente con la Iglesia.
47. En esta Jerusalen se refiere a la Iglesia (hane Jerusalem Eeclesiam dicit) ...
el cielo nuevo es la Iglesia: porque desde que Cristo asumiola carne, creo el cielo nue-
210
La nueva Jerusalen
cho la siguiente equivalencia: Esta ciudad que ha sido descrita representa a la Iglesia extendida por toda la tierra4R. El Beato de
Lievana, antes citado, exagera min mas si cabe, cuando afirma que
El trono de Dios es la sede de Dios, es decir, la Iglesia49. Tal grado de identificaci6n no parece justo, des de la perspectiva del Ap
que reserva para el trono un uso exclusivamente divino. La identificaci6n con la nueva Jerusalen no puede plantearse ni siquiera en
el ambito espiritual-individuapo.
Tampoco se trata de reivindicar, oscilando ahora el pensamiento hacia sus antfpodas, la imagen de una Iglesia glorificada 0 consumada, que vendra sobrepuesta, cafda del cielo -como un meteorito gigante-, destruyendo todo 10 previamente plantado y trabajado con generosidad por el esfuerzo humano. De esta manera se relega la nueva Jerusalen a un futuro, un e6n futuro, sin conexi6n
alguna con la realidad presente51 Tal ha sido la concepci6n apocalfptica judfa, que decididamente se rechaza.
Se trata de interpretar con correcci6n el mensaje eclesiol6gico
de Ap, ensefianza cifrada pues va envuelta en tan densa simbologfa. Nos decidimos por la interpretaci6n estrictamente escatol6gica de la nueva Jerusalen 52
El libro del Ap presenta un mensaje escatol6gico, que no quiere decir remotamente futuro, alejado de nuestra realidad/tarea eclesial y mundana viviente, en modo alguno ajeno a elias. No es cuesti6n ya de especular como si de un retorcido ejercicio de cabalas se
tratase, acerca de fechas ni de geograffa, sino que es preciso partir
del acontecimiento que ha marcado la historia de la salvaci6n: la
visi6n emblematica de todo el Ap, la presencia del Cordero, degolIado pero de pie, es decir, Cristo muerto y resucitado. Con el se ha
incoado el advenimiento del Reino de Dios. Aunque superficialmente las cos as parecen continuar igual, con la presencia de Crisvo y la tierra nueva (Comentario aL Apocalipsis de san Juan, 633). Comentando el
verso Y me mostro la ciudad santa de Jerusalen, que bajaba del cielo, de junto a
Dios, sentencia de manera apodfptica: Esta es la Iglesia, la ciudad situada en el
monte, la esposa del Cordero (ibid., 637).
48. Comentario al Apocalipsis, 151.
49. Comentario al Apocalipis de san Juan, 653.
50. Das neue Jerusalem bis du fUr Gott, mein Christ / Wenn du aus Gottes Geist
ganz neugeboren bis! <La nueva Jerusalen eres ttl para Dios, querido cristiano, si
por el Espfritu divino eres totalmente regenerado). Citado por E. Stiihlin, Die Verkiindigung des Reiches Gottes ill der Kirche Jesu Christi, Basel 1956, 465.
51. Cf. H. Strathmann, :nOAU;, en TWNT VI, 532.
52. Con 1a mayoria de los escritores, tal como propugna A. Feuillet, L'Apocalypse, etat de La question, Paris-Bruges 1963,45.
Interpretacion teol6gica
211
to se ha cambiado radicalmente el rumbo de la historia de la humanidad, pero aun no se ha consumado entre todos la presencia del
Resucitado, todavfa el Reino no se ha implantado plenamente sobre la tierra. Hay que seguir reivindicando la proposici6n de O.
Cullmann, jetzt schon, aber noch nicht, y aceptar decididamente
una escatologfa dialectica, con mas claridad expuesta por el papa
Juan Pablo II:
La escatologfa esta ya iniciada con la venida de Cristo. Evento escatol6gico fue, en primer lugar, su muerte redentora y su resurreccion. Este es el principio 'de un nuevo cielo y de una nueva tierra'
(cf. Ap 21, 1)53.
212
La nueva Jerusalen
Interpretaci6n teol6gica
La nueva Jerusalen de Ap corrige la visi6n teol6gica de las expectativas anteriores a ella, propias de los profetas y de la visi6n
apocalfptica. Incluso en este asunto de incesante debate, su presencia resulta inedita.
55. Para un analisis detallado de ambas posturas, que deben reencontrarse en la
vision del Ap, cf. el sugerente trabajo de P. S. Minear, Ontology and Ecclesiology in
the Apocalypse: NTS 12 (1965-1966) 89-105. De esta manera rotunda afirma el autor:
La ciudad santa esl<i mas sustancialmente, mas permanentemente unida a las iglesias
terrestres de 10 que la mayorfa de los existencialistas admite (ibid., 104).
56. Lumen gentium, 6.
57. Ibid., 6. Tal como afirma H. Bietenhad (Die himmlische Welt im Urchristentum und Spdtjudentum. Tlibingen 1951, 20\): La Jerusah~n celeste es identica con el
nuevo eon, con el Reino de los cielos; y forma contraste con la Jerusalen que asesina
a Cristo (II, 8)>>.
213
La nueva ierusalen
Interpretacion teologica
Al comienzo dellibro de Ap Dios-Trinidad (Padre-Espfritu santo-Cristo), presente en la mas encumbrada trascendencia, bendice
a su Iglesia con la gracia y la paz.
La ultima vision profetica de Juan (Ap 21, 2) se describe asf:
214
Esta eompenetraeion de la eiudad terrena y de la eiudad eterna solo puede percibirse por la fe; mas aun, es un misterio pennanente
de la historia humana que se ve perturbado por el pee ado hasta la
plena revelacion de la c1aridad de los hijos de Dios 62
Sera, a todas luces, determinante poder encontrar en ellibro suficientes indicios que permitan inferir legftimamente -y no servirnos de postulados gratuitos y discursos programaticos provistos solo de buenas intenciones- la imprescindible compenetracion y
continuidad. Hay, pues, que seguir leyendo con atencion el mensaje siempre orientador del Ap.
2. Continuidad desde el designio de Dios
EI mismo Dios que, en el dialogo liturgico inicial del libro, bendice a la comunidad cristiana del Ap, los que escuchan las palabras de esta profecfa (Ap I, 3), es quien otorga el don de la nueva Jerusalen. Incluso el lenguaje de Ap se torna de una precision
elocuente para marcar este lazo unitivo. De parte de Dios (ccrro
wti itwti) viene la bendicion (Ap 1,4) Y proviene tambien la nueva Jerusalen (Ap 21, 10).
Para mejor entender, pues, esta profunda relacion -de la manera mas grafica posible-, hay que poner en sintonfa nuestro texto
con la primera bendicion trinitaria de Ap (I, 4-5), iniciada por la
triple presencia de la preposicion de parte de (area). Esta preposici6n enmarca un bloque literario y colorca las frases que Ie siguen, de tal forma que constituyen sintacticamente un conjunto autonomo como si de una verdadera trilogfa se tratase:
Gracia y paz a vosotros
de parte (uno) del que es, el que era y ha de venir,
de parte (uno) de los siete espfritus que hay frente a su trono,
y de parte (uno) de lesucristo,
el tcstigo fiel,
el primogenito de los muertos,
el jefe de los reyes de la tierra.
62. Gaudium et spes. 4, 40.
215
216
La nueva ]erusaLen
Interpretaci6n teoMgica
217
218
La nueva lerusaltin
1nterpretacion teologica
219
desengafios ... , la esperanza no puede quedar derrotada ante el ingente cometido de su tarea, ni desfallecer abdicando del objetivo
final de su empefio. A saber, la esperanza cristiana no se resigna ante el catastrofismo reinante, ni se confunde con los resultados inmediatos, por mas halagilefios que pudieran resultar, de la acci6n
humana. La esperanza se afianza en Dios, y Padre de nuestro Senor lesucristo, quien ha revelado, por medio del Espfritu, como a
Juan, el vidente del Ap, la existencia de un cielo nuevo y una tierra nueva: la nueva lerusalen, dada como regalo supremo a nuestro
esfuerzo humano y eclesial, y que premia la generosa esperanza
cristiana en esta tierra 67
La nueva lerusalen es esta Iglesia, fundada por Cristo, en unidad de la revelaci6n que incluye el anti guo y nuevo testamento, en
uni6n misteriosa con todos los hombres de buena voluntad, que vive en el asf Hamado tiempo intermedio, pero que un dfa sera l1evada a su culmen. Se trata de una continuidad trascendida por un
acto gratuito de Dios, que la transforma completamente. En este
sentido se puede hablar de una cierta continuidad, y simultaneamente de una cierta ruptura. Se debe mantener la tensi6n escatol6gica, que es por 10 demas inherente a todo el mensaje del nuevo
testamento. Hay que decir que la Iglesia no constituye aun cl reino
de Dios, pero sf sus primicias.
Puede ilustramos el ejemplo paulino de la siembra. Existe identidad entre el simple grano de trigo y la espiga que de el brota; pero la realidad final, la fructffera espiga, radiante en belleza y colmada de granos fecundos, no equivale sin mas a la semilla inicial.
Ha existido una transformaci6n sustancial (Puede leerse con detenimiento I Cor 15,35-38).
Existe un lazo ontol6gico entre el presente y el futuro, y tambien un cierto contraste; pues en la debilidad del presente se oculta misteriosamente y opera la fuerza del futuro, activada por el poder de Dios. Nada mejor que recordar la parabola de la semilla del
grano de mostaza, que en confrontaci6n con el alto cedro, plantado en el alto monte (cf. Ez 17, 23), se siembra en la tierra, y
desde su enterrada humildad (<<humus quiere decir tierra), crece
hasta convertirse en poderoso arbol, en cuyas ramas anidan todos
los pajaros (Mt 13, 31-33). La Iglesia es hoy esa semilla; y debe,
67. La esperanza se encuentra profundamente arraigada en el coraz6n del hombre, y cuanto mas del hombre creyente. Lcanse con provecho algunos fragmentos iluminadores en: Esperamos fa resurreccirJn y fa vida elema. Documento de la Comisi6n
episcopal para la doctrina de la fe de la Conferencia episcopal espanola (26-11-95), II,
14; Ecclesia n.O 2.766.
220
221
La nueva Jerusalin
Interpretacion teol6gica
Cuando la presencia de Cristo, quien con su misterio de muerte y resurrecci6n ha desencadenado la renovaci6n de este mundo,
impregne completamente la existencia de los hombres y mujeres
que componen la Iglesia; cuando estos, invadidos por la energfa del
Resucitado, sean capaces de amarse con una caridad no fingida;
cuando todos los cristianos vivan unidos como hermanos bajo la
mirada solfcita de Dios Padre; cuando el Espfritu de profecfa prenda con su fuego a los cristianos y sepan estos dar testimonio del
cvangelio de la salvaci6n al mundo entero; cuando todas las naciones acepten eI evangelio del amor de Dios y convivan en armonfa
universal... entonces, por un acto gratuito de Dios, acontecera la
plenitud de la consumaci6n. Esta plenitud se explica mediante un
simbolismo temporal 0 espacial. Si se refiere a la duraci6n del
tiempo, entonces vendra el asf IIamado fin de los tiempos. Si respecto al espacio, entonces irrumpira la nueva Jerusalen, la que desciende del cie\o, de parte de Dios, sobre la tierra renovada.
La nueva Jerusalen
222
rablemente en la historia del pueblo de Israel y en la antigua Alianza, constituida en los tiempos defini,tivos,. manifestada por la efusi6n del Espiritu y que se consumara glonosamente al tmal de los
tiempos71.
Interpretacion teologica
223
idea de una ciudad, que ha de convertirse en patria de todas las naciones y que debe extenderse hasta el conffn ultimo de la tierra, alcanzar tambien el peldafio cimero de los cielos; de ahf su vasta inmensidad. La nueva Jerusalen posee atfpicamente tres dimensiones
inconmensurables, es ciudad de altura: zigurat elevado, configura
una inmensa torre. Es la anti-Babel, a saber, la que desciende de
parte de Dios, y no proviene de la ambicion humana, y que aspira
de nuevo hacia el cielo, hacia Dios.
Pero eI simbolismo, creemos, mas fecundo; el que, sin duda,
aparece insinuado con mas frecuencia, es el sacerdotal. Asombroso resulta comprobar que los comentadores del Ap no subrayen, 0
al menos -10 que ya es una lamentable carencia- que no 10 recalquen con la fuerza que se merece esta aportacion singularfsima del
Ap; y se limiten a especulaciones puramente esteticas sin valorar
lan alto sentido eclesial que adquiere la nueva Jerusalen en Ap. Es
preciso reafirmar, mas alla de toda consideracion ornamental, que
Ap se esmera en resaltar la dimension sacerdotal de la nueva Jerusalen. La ciudad queda sustancialmente hecha santuario de Dios,
quien por completo la llena con su presencia de gloria, tal como hahfa decidido llenar el Debir en el antiguo testamento.
La ciudad entera, pues, se ha convertido en morada de Dios,
presencia divina, Sekina, sagrado templo, santo de los santos. No
se encuentra lugar en ella, a donde Dios no llegue; no hay ya periferia ni extrarradio, que se situen al margen de su inmediatez; ya
no hay rincones de sombra por reconditos que pudieran parecer,
alejados de la claridad de su luz 72 .
EI Ap, mediante el empleo atrevido de un lenguaje altamente
revelador, no habla de una ciudad, que tiene un templo, sino de la
nueva ciudad de Jerusalen, que es toda ella un templo; e incluso,
mas radicalmente dicho, se refiere a un templo que es ciudad, a saher, la plenitud de la presencia viva de Dios y del Cordero, quienes
hacen posible la existencia de la ciudad.
Ya existe una relacion continua, ininterrumpida, hecha de transparencia entre Dios y los hombres, pues el mismo Dios se convierte en su morada. Dios y el Cordero son ya el unico templo viviente don de los hombres pueden adorar; constituyen la unica ciudad
cn don de les es dado vivir en armonfa y establemente. La convivencia humana se eleva, merced a la presencia de Dios entre ellos,
a ran go de culto vivo y verdadero. La luz de Dios y del Cordero
sostiene la vida entera de la humanidad, que esta entretejida de pro72. Cf. E. B. AlIo, L'Apocalypse, 348.
224
La nueva Jerusalen
Interpretacion teologica
ni6n entre Dios y los hombres, sin la verglienza del mutuo encuent.ro ~~r cu!pa del pecado de antano (Gen 3, 10); Y es la suma pertecclOn, Sin amenazas de maldici6n (Gen 3, 3.17), de la vida de
Dios con los hombres.
225
bre rehglOso.
75. Cantic{) Espiritual B, estrofa 10, l. Cf. san Juan de la Cruz. Obras completas, Salamanca '1992, 613. Cf. las sugerentes paginas de X. Pikaza, El 'Cantico espiritual'de san Juan de 10 Cruz, Madrid 1992,236-241.
226
La nueva Jerusalen
Illterpretaci6n teol6gica
~a inquietud angustiosa del creyente an6nimo 0 salmista, convertlda en la sed de su alma que Ie arrecia, al fin se calmarfa
viendo el rostro de Dios:
Tiene mi alma sed de Dios, del Dios vivo; i,cuando podre ir aver
el rostro de Dios? (42, 3).
Pero en estos casos (cf. tambien Sal 17, 15, donde se habla de
saciarse del semblante de Dios), el desasosiego del salmista se de~fa mitigar dc, a~guna m~~era, en el cuIto; de hecho, resuItaba praclIcamente SIllOlllmo el Vlsltar el santuario en Jerusalen con la visi6n
de su rostro divino (cf. Dt 31, II). La aspiraci6n del hombre no
obstante, era -y continua siendo por siempre, pues no es sin~ un
peregrino del Absoluto- contemplarlo cara a cara, sin intermediarios. Juan Pablo II asf 10 reconoce:
Este Dios vivie~te es en realidad el baluarte ultimo y definitivo del
hombre en medlO de todas las pruebas y sufrimientos de la existencia terrena. EI hombre anhela poseer a este Dios de manera defini~i~~ cuando experimenta su presencia. Se esfuerza por lIegar a
la vIsion de su rostro, como recuerda el salmista: jComo el ciervo
anhela las corrientes de agua, asf te desea mi alma, Senor'76.
76. Mi deallogo para el tercer milenio, 20.
227
ADios nadie Ie ha visto nunc a, el Hijo unigenito, que esta en el seno del Padre, el 10 ha contado (In I, 18).
Porque yo os digo que sus angeles, en los cielos, ven continuamente el rostro de mi Padre que esta en los cielos (Mt 18, 10).
Las promesas, presagios, profecfas ... , todo cuanto en la historia
de la revelaci6n era parcial y senalaba a una direcci6n, 10 que se
aguardaba para un futuro lejano, ahora se cumple, toca a su fin, en
el cara a cara perfecto. Ap 10 ha resuelto con una frase definitoria: veran su rostro. EI nuevo testamento ha refrendado con marcados acentos esta esperanza en la visi6n directa de Dios, que se
contrapone a la situaci6n de destierro, que es peculiar de los cristianos en este mundo. Pablo asf 10 reconoce y remite esta visi6n hacia un futuro, que en la nueva Jerusalen ya se adelanta. San Juan
relaciona est a visi6n can la parusfa. He aquf agrupados los textos
principalcs:
Mientras habitamos en el cuerpo, vivimos lejos del Senor, pues caminamos en la fe y no en la visi6n (2 Cor 5, 7).
Parcial es nuestra ciencia y parcial es nuestra profecfa. Cuando
venga 10 perfecto, desaparecera 10 parcial... Ahora vemos en un espejo, en enigma. Entonces veremos cara a cara (1 Cor 13, 9.12).
Sabemos que cuando aparezca seremos semejantes a el, porque Ie
veremos tal cual es (1 In 3, 2).
Incluso el libro mismo de Ap experimenta una superaci6n, debido a este momento culmen de trascendencia. AI inicio de la segunda parte, segun la estructura literaria del Apn, despues de estas cosas (~tETa laUTa 4, 1), la fuerza del Espiritu permiti6 al vidente contemplar en aquel trono a alguien sentado (4, 2); un luminoso halo 10 nimbaba como e1 arco iris (4, 3); era una hermosa pero frfa luz; ningun acercamiento era posible, tan s610 surgfa de el
una mano, y en la mano un misterioso libro sellado con siete sellos
(5, 2). Ahora, tras la historia apocalfptica, los cristianos vencedores -no s610 Juan, el vidente del Ap- podran contemplar directamente el rostro de Dios, cara a cara, es decir; mirarle a los ojos, con
una mirada de comunicaci6n perfecta, hecha de transparencia, paz
La nueva Jerusaien
InterpretaeirJn teo/()gica
Para san Juan de la Cruz el mirar de Dios consiste en amar' ambas acciones se convierten en sinonimas 82 EI mirar de Dios tiene
un esencial componente cristologico, a saber, Dios mira a traves de
los ojos de su Hijo; por eso, deja el mundo Ileno de hermosura natural y sobrenatural, pues 10 reviste con la exuberancia de la figura
de su Hij o S3.
228
229
pietas, 109). Solicita con suma urgencia una profunda mirada, nada mas que un mirar
continuo: No pido que penseis en el, ni saqueis much os conceptos, ni que hagais
grandes y dehcadas conslderaclOnes en vuestro entendimiento; no quiero mas de que
Ie min!is (Camino de petjeccirJn, 26, 3, en Obras compietas, 468). Se trata, sobre to~o, de no sentirs~ protagonista activo de la contemplacion, hay que dejarse mirar por
el: ~<Mlraros ha el con unos oJos tan hermosos y piadosos, lien os de higrimas, y olvidara sus dolores por con solar los vuestros (Camino de petjeccilJn, 26, 5, en Obras
compietas,470).
82. Comentando el verso mas miras las compinas, dice: EI mirar de Dios es
amar y hacer mercedes (Cantico espirituai B 19, 6, en Obras completas, Salamanca
'1992, 665). Con respecto al verso: mirastele en mi cuello, afiade: <do cual dice para dar a en tender el alma que no solo precio y estimo Dios este su amor viendole solo, sino que tambien Ie amo viendole fuerte; porque mirar Dios es amar Dios (Cantico espirituai B, 31, 5, en Obras compietas, 723s). Repite la misma equivalencia entre ambas acciones divinas: Porque como habemos dicha, el mira I' de Dios es aman>
(Ccintico espiritual B, 31,5, en Obras compietas, 723s). Comentando el verso: Cuando tu me mirabas, su gracia en mi tus ojos imprimfan; por eso me adamabas, aclara:
Es a saber, con afecto de amor, porque ya dijimos que el mirar de Dios es aman)
(Cantico espirituai B, 32, 3; en Obras compietas, 727).
83. Muy reveladora se muestra la estrofa quinta: Mil gracias derramando / paso
por estos sotos con presura, / y yendolos mirando / con sola su ligura / vestidos los dej6 de hermosura; y el comentario esclarecedor: Segun dice san Pablo, el Hija de
DIOS es resplandor de su gioria y figura de su sustaneia (Heb I, 3). Es, pues, de saber que con sola esta figura de su Hijo miro Dios todas las casas, que fue el darles el
ser natural, comunicandoles muchas gracias y dones naturales, haciendolas acabadas
y pe;fectas, segun dice en el Genesis por estas palabras: MinJ DillS todas las cosas que
iIabw hecho, y eran mucho buenas (I, 31). EI mirarlas mucho buenas era hacerlas mucho buenas en el Verbo, su Hijo. Y no solamente les comunico el ser y gracias naturales minindolas, como habemos dicho, mas tambien con sola esta figura de su Hijo
las dejo vestidas de hermosura, comunicandoles el ser sobrenatural (Cantico espiritllai B, 5, 4, en Obras completas, 599).
La nueva lerusalen
Interpretacion teologica
Solo habria que modificar algunas palabras demasiado lacerantes -desgarradas en cuanto definidoras ffsicas de un estado espiritual intenso: matar, dolencia-, que no cuadran bien con la
pacffica -y beata por dichosa- vision de Dios en la nueva Jerusalen R4
Pero de estas disgresiones nos libera el comentario esclarecedor. Sabe el santo que la contemplacion de Dios conlleva no un estado de despojamiento sino el cumplirse el deseo del amor y la satisfaccion de todas sus necesidades. Aquf la prosa sanjuanista llega
a lfmites insospechados, delata el goce que la arrebata, pues se rinde y se deja envolver en el proceso de la misma pasion amorosa
que describe. Ver aDios, la suprema hermosura (hasta siete veces
(j) repite el santo la palabra hermosura, cual si se tratase de un texto apocalfptico que otorga valor simbolico de plenitud a esta cifra,
para recalcar asf la infinitud de hermosura que es Dios y el estado
de hermosura en que queda anegada el alma contemplativa) es llenarse de la misma hermosura que se contempla. No es, pues, un ver
distante, objetivante, sino transformador, fruitivo, unitivo:
230
La vision de Dios supera toda comprension humana y trasciende cualquier caiculo, por mas que la inteligencia, incapaz de trasgredir los Ifmites de sus mol des cognoscitivos, trate de enaltecerIa.
84. Canticu Espiritua/ B, II, en Obras comp/etas, 616. Es esta una estrofa nueva que el autor aiiade en la segunda redacci6n del Cantic(}; con 10 que resulta el poema total compuesto de cuarenta canciones. Sirve, al mismo tiempo, como ilustraei6n
poetica -el santo la acompaiia de un comentario espiritual muy denso (Obras completas, 616-622)- al deleite inenarrable de la contemplaci6n de Dios. Emilio Orozco,
pionero en los estudios rigurosos de la poesfa sanjuanista, erela que estos versos de
san Juan de la Cruz, surgieron como musica dentro de la tradici6n earmelitana, brotaron en los moldes del canto como expresi6n de un desbordante lirismo (Poesfa y mlstica, Madrid 1959, 187). Permftaseme anadir, a modo de recuerdo/homenaje agradecido, que cuando Emilio Orozco nos enseiiaba con unci6n y sabidurfa el sepulcro de
san Juan de la Cruz, en Ubeda, lugar de la muerte del santo, no pudo reprimir las lagrimas de emoci6n y se ech6 de bruces sobre los marmoles del sepulcro, como abrazandolo. Emilio Orozco muri6 recientemente en Granada recitando la presente estrofa del Cantico Espiritual.
85. Cantico espiritua/ B, II, 10, en Obras ('omp/etas, 619.
231
EI hombre, en efecto, por I mismo no podni ver aDios jamas; pero Dios, si I qui ere, sera visto de los hombres, de los que I quiera, cuando quiera y como quiera. Dios 10 puede todo: fue visto en
otro tiempo profticamente por la mediacion del Espiritu, despus
fue visto por mediacion del Hijo segun la adopcion, Dios sera visto aun en el Reino de los cielos como Padre, preparando el Espiritu al hombre para ser hijo de Dios, conducindolo el Hijo hasta el
Padre, y el Padre dando al hombre la incorruptibilidad y la vida
eterna, que provienen de la vision de Dios para aquellos que 10
vean. Pues, del mismo modo que los que ven la luz estan en la luz
y participan en su esplendar, asimismo los que ven aDios estan en
Dios y participan en su esplendor. 'Vivificante es el esplendor de
Dios' (~(()oJtOLoi}ua bE 1'] wi) (}wu Aa~tJtQ6TTJS;). Tendran parte en
la vida los que ven a Dios. Tal es el motivo por el que quien es inabarcable, incomprensible e invisible se ofrece para ser visto, COIDprendido y percibido par los hombres, a fin de vivificar a aquellos
que Ie perciben y Ie ven. Pues si su grandeza es inescrutable, su
bondad es inexpresable, solo gracias a su bond ad I se hace ver y
da la vida a quien Ie ven. Es imposible vivir sin la vida, y no hay
vida mas que par la participacion en Dios, y esta participacion
consiste en ver aDios y gozar de su bondad 86 .
232
La nueva Jerusaten
Esta felicidad suprema se completa con la anadidura y reinaran (Ap 22, 5). Habra que notar que a 10 largo dellibro se asocian
los temas del sacerdocio y de la realeza. Asf 10 reconoce la as amblea cristiana en el dialogo liturgico inicial, en la triple invocacion/alabanza a Cristo, porque nos ama, nos ha librado/lavado con
su sangre de nuestros pecados, y -de esta forma reza textual mente-: Ha hecho de nosotros un rei no de sacerdotes para su Dios y
Padre (I, 6). Semejante invocacion es impartida por los cuatro vivientes y los veinticuatro ancianos, al Cordero, que se ha mostrado
digno de tomar ellibro de la historia y abrir sus sellos (a saber, desvelar su sentido mediante el misterio de su muerte y resurreccion),
y ha hecho de toda raza, lengua, pueblo y nacion, un Reino de sacerdotes y reinan sobre la tierra (5, 10). En el milenio, son reconocidos dichosos quienes se ven libres de la muerte segunda, porque seran sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinaran con el mil
anos (20, 6).
Ahora, situados en la cumbre reveladora del Ap, es decir, en la
plenitud de la historia, desaparece la mencion del sacerdocio, porque en la nueva Jerusalen no se precisa de ningun intermediario entre Dios y los hombres, y no existe ningun templo para ofrecer oraciones 0 vfctimas (21, 22). Los cristianos quedan ya investidos sumos sacerdotes, pues tienen acceso directo con Dios.
Aquf lIega a su plenitud el caracter sacerdotal de la Iglesia, pueblo que cree en Cristo y que ha renacido no de semi lias corruptibles 0 de la simple agua, sino de la Palabra de Dios vivo (cr. I Pe
I, 23) Y del Espiritu santo (cr. In 3, 5-6). Quienes han recibido el
sacramento del bautismo y de la confirmacion, son sell ados -al
igual que acontece en Ap-, mediante una marca espiritual indeleble, que los hace ser para siempre partfcipes del sacerdocio de
Cristo; sacerdocio que alcanza su cumbre en la nueva Jerusalcn. EI
concilio Vaticano II 10 ha establecido en la primera parte de un enriquecedor pasaje X7 :
Cristo Senor, Pontffice tom ado de entre los hombres (cf. Heb 5, IS), de su nuevo pueblo hizo un reino y sacerdotes para Dios, su
Padre CAp I, 6; cf. 5, 9-10). Los bautizados, en efecto, son consagrados por la regeneracion y la unci6n del Espfritu santo como casa espiritual y sacerdocio santo, para que, por medio de toda obra
del hombre cristiano, ofrezcan sacrificios espirituales y anuncien
el poder de Aquel que los lIam6 de las tinieblas a su luz admirable
87. Cf. Una exposici6n del caracter sacerdotal del pueblo de la Iglesia en F. A.
Sullivan, La Iglesia en la que creell10S, 84-93.
Interpretacion teologica
233
Ccf. 1 Pe 2, 4-10). Por ello todos los discfpulos de Cristo, perseverando en la oraci6n y alabando juntos aDios Ccf. Hech 2, 42-47),
ofrezcanse a sf mismos como hostia viva, santa y grata aDios Ccf.
~om 12, 1) Y den testimonio por doquiera de Cristo, y a quienes 10
pldan, den tambien raz6n de la esperanza de la vida etema que hay
en ellos Ccf. I Pe 3, 15)88.
~simism?, los cristianos son ya reyes no porque reinan sobre
algUien -a. mnguno h~cen vasallo-, sino porque participan del reinado de DIOS y de Cnsto por los siglos de los siglos. Culmina ahora la promesa previamente ofrecida por Cristo al cristiano vencedor
de la Iglesia de T!atira -y por ende, a todo cristiano fiel-: darle poder sobre I.as nacl~nes y regirlas con cetro de hierro (Ap 2, 26).
Este remo se Vlve ahora, tal como 10 ha hecho Cristo de manera muy p!,ivilegiada, en la debilidad, en el servicio hum'ilde y frater~o. Cnsto-R~y se identifica con los herman os mas pobres y neceslt~d?s, a qUienes se I~s presta amor misericordioso: Y el Rey
les dlra: 'En verdad os dlgO que cuanto hicisteis a uno de mis hermanos mas pequenos, a mf me 10 hicisteis' (Mt 25,40)89.
. ~a magnifice~cia de Dios sigue mostrandose paradojica, pero
I1uslOnan.t~: su remo ~e convierte para los elegidos en un servicio;
este serVICIO les granJeara el rein0 90 .
En la n~eva Jerusalen no existini autoridad dominadora que
subyugu~ m ~ueblo sometido que tenga que obedecer. Solo Dios y
CrIsto remaran en su trono, y los hombres vencedores se sentaran
en el lrono de ,la victoria y reinaran con Dios. Se cumple aquella
p~labra de Jesus: AI vencedor Ie concedere sentarse conmigo en
ml trono, como ~o tambien vend y me sentc en su trono (Ap 3,
21). Todos los clUdadanos reyes. Asi reza justamente la formula
?em~cratica, que aho~a se cumple en su senti do de plenitud jam<is
Imagmado por .Ios meJores tratados de la sociologfa de la ciudad.
. Pero e.ste rem.ado se realiza por elcvacion del cristiano a la digmdad r~gla de DIOS y de C~is~? -no por de seen so de categorfa, que
Igualana chatamente a los mlimos-, quienes son los ocupantes del
trono de la realeza. Estos les dan entrada en su trano de gloria para reinar con ellos.
88. Lumen gentium, II, 10.
89 .. Cf. A. Panimolle, Reino de Dios, en P. Rossano-G. Ravasi-A. Girlanda, Nue
VO. d,cc/()n'.lrIo d~ teologfa bfblica, Madrid 1990, 1609-1639; B. Klappert, Reino, en
DlcclOnano teologu;o del nuevo testamento IV, Salamanca 1980-1984; W. Pannenberg, Teologia y reino de Dios, Salamanca 1974; R. Schnackenburg, Reino y reinadt,
de Dios, Madrid 1970.
90. E. Lohmeyer, Die Ojfenbarung des Johannes, 173.
234
La nueva Jerusaltfn
Interpretacion teologica
235
conducta con las leyes de la sabidurfa (Prov 3, 13; Eclo 14, l); tampoco sirve para implorar el favor de Dios a fin de vivir segun las
normas de la piedad y la religi6n (Sail, I). Es esencialmente escatol6gico, tal como 10 expres6 abiertamente a Jesus uno de sus
muchos comensales, que solfan sentarse en la misma mesa, durante sus frecuentes comidas con los pecadores: Dichoso el que pueda comer en el reino de Dios (Lc 14, 15). Dios promete su asistencia y compromete su palabra al discfpulo para que este tenga
parte en la vida eterna, a saber, pueda entrar en el Reino de los cielos. Por ello, cada una de la bienaventuranzas acaba con la menci6n
del Reino de los cielos, 0 una alusi6n aDios, resueIta literariamente en pasiva teol6gica. Los que Boran seran consolados; los
que tienen hambre de justicia seran saciados ... Quiere decirse que
el unico sujeto protagonista es Dios quien efectivamente consuela
y sacia.
Sorprenden las afinidades, incluso a nivel textual, entre las bienaventuranzas y la visi6n de Ap 21, 1-22, 5. No acaba el lector del
libro de admirarse del prodigio de la nueva Jerusalen; en ella se encierra tambien la sfntesis acabada de la mejor promesa contenida
en las palabras de Jesus: el mensaje de las bienaventuranzas. Basta una somera resena comparativa, para evidenciar tan estrechfsimos lazos de comuni6n.
* Bienaventurados los mansos, porque ellos heredaran la tierra (Mt 5, 4), encuentra su correspondencia con el premio que
Dios da: una nueva tierra (Ap 21, 1), don de esta la nueva Jerusalen (21, 2), Y en ella, el cristiano vencedor heredara estas cosas
CAp 21, 7).
* Bienaventurados los que 1I0ran, porque ellos seran consolados (Mt 7, 5), tiene su paralelo en la presencia de un Dios misericordioso, quien enjugara toda lagrima de sus ojos (Ap 21,4).
236
Interpretacion teologica
La nueva lerusalen
237
a) Iglesia sacerdotal
b) Iglesia una
92. Cf. W. Pesch, Zu Texten des Neuen Testamentes ilberdas Priestertum der Cetall/ten, en Verborllm Veritas. FS C. Stdhlin, Wuppertal 1970,303-315.
93. Cf. J. Bonsirven, L'Apoca/ypse de saint lean, 318.
238
La nueva Jerusaten
Interpretaci6n teol6gica
239
La nueva Jerusalen es comunidad santa (insistimos hasta la reiteracion en dicha cualidad) porque participa de la santidad de Dios,
y este reclama la santidad de todos sus miembros: Sed santos porque yo soy santo (Lev 19, 2; cf. Mt 5, 48).
Por ello la entrada en la nueva Jerusalen no es automatica, exige una libertad responsable; requiere la decision de inscribirse personalmente en ellibro de vida del Cordero (Ap 21,27). A mas de
un lector sorprende, no obstante, encontrar en la descripcion de la
nueva Jerusalen algunas listas de personas reprobas (21, 8.27; 22,
15). Pero estas menciones, debidamente entendidas, poseen un
oportuna ensenanza para la Iglesia actual.
EI Ap no es un libro ingenuo, ni una utopfa intimista 0 eterea;
no borra las duras aristas y compromisos de la existencia cristiana.
La nueva Jerusalen no es una pintura idflica, enajenante, al margen
de la vida comprometida de la Iglesia. No diluye la vocacion testimoniante del cristiano, quien existe aun, sometido a merced de
cualquier estratagema diabolic a, combatiendo el duro combate de
la fe.
La historia cristiana, que Ap ret1eja, esta hecha de obstinacion
y de realismo. Estos vicios, tan duramente denostados, no son solo
faltas privadas, sino que tienen una resonancia eclesial, afectan intrfnsecamente a su vida y participan de un sistema moral, polftico
y economico injusto. La comunidad cristiana del Ap debe siempre
purificarse; se encuentra en perenne trance de conversion, a fin de
poder entrar en la Jerusalen celeste. La luz de la nueva Jerusalen no
puede soslayar las sombras de los cristianos pee adores y reprobos.
La Iglesia, mientras sea peregrina por este mundo, esta expuesta
ella tambien a la idolatrfa y a la cafda.
Hay que reconocer que tambien existen en la historia partidarios del sistema opresivo y depravado de Babilonia; estos se han
cerrado a ellos mismos las puertas, no pueden entrar (Ap 21, 8; 22,
15): sufriran identico castigo que Babilonia (18,4); Ies alcanzara el
juicio de Dios (2, II; 14, 10; 18, 8; 19,20; 20, 10). Segun Ap 21,
27 los que no entran en la ciudad santa, es porque no pueden estar
en la presencia santa de Dios (Is 52, I). Son como aquellas naciones y reyes que se niegan a convertirse (Ap 14,6-11).
Todos eUos se presentan a modo de variaciones sobre el mismo
tema de fondo, que es la idolatrfa. Hasta el final se prosigue en esta radical alternativa existencial: 0 se adora aDios 0 se es irremediable esclavo del Dragon y sus secuaces. Cada pagina de Ap re-
d) Iglesia de Cristo
94. Cf. W. W. Reader, The twelve Jewels of Revelations 21: 19-20: Tradition History and modem Interpretations, 457.
95. Cf J. Bonsirven, L'Apocalypse de saint Jean, 318.
240
La nueva Jerusalin
Interpretacion teol6gica
241
Pues la ansiosa espera de la creaci6n desea vivamente la revelaci6n de los hijos de Dios ... en la esperanza de ser liberada de la servidumbre de la corrupci6n ... Pues sabemos que la creaci6n entera
gime hasta el presente y surre dolores de parto. Y no s610 ella;
lambien nosotros, que poseemos las primicias del Espiritu, nosotros mismos gemimos en nuestro interior anhelando el rescate de
nuestro cuerpo (Rom 8, 19-23).
Gracias a la redenci6n universal de Cristo, el cosmos 0 universo visible sera tambien transformado n . La vida gloriosa del
mundo futuro incluye la creaci6n entera; sin la consumaci6n del
mundo no serfa posible la plenitud del hombre integro, compuesto
de alma y cuerpo; pues el mundo s610 se entiende como espacio de
realizaci6n y plenitud del hombre. EI cosmos es transformado a
fin de que el mundo mismo restaurado a su primitivo estado, ya sin
ningun obstaculo este al servicio de los justoS9X. La comuni6n en
la misma vocaci6n salvadora debe lIegar a todos los ambitos de la
creaci6n.
242
La nueva JerusaJen
Estan inseparablemente unidas, en un gran acontecimiento universal, la plenitud de la persona humana, la de la humanidad y la del
cosmos. Solo as! puede decirse que Dios es Senor, luz y vida de toda la realidad 99
La ciudad de la nueva Jerusalcn, por tanto, su sola y muda presencia, no es s610 una visi6n buc61ica, paradisfaca, constituye toda una den uncia profetica a nuestro mundo; es la antItesis del desacato de esa civilizaci6n humana, verdadera plaga asoladora de vegetaci6n, fauna y flora. Va en contra de las modern as ciudades que
se lcvantan a costa de la degradacian de la naturaleza y tambicn del
hombre HX). Por otra parte, significa la culminaci6n del proyecto
creador de Dios, el universo llevado a sus maximas cotas de realizacian integra, en don de convivcn en una cas a comun (eco-Iogia
hace relaci6n en el nuevo testamento a la casa habitable -01xOs-) Dios y los hombres en mcdio de una creaci6n renovada.
Interpretacidn teol6gica
243
244
La nueva Jerusaten
Interpretacion teologica
a' 1] VUwpr] 1'] YUV1'] wii uQvLo'U -> 1'] rtOAL -> 1] ayLu 'IEQO'UOUA1'UL
b' 1'] YUV1], rtOQvl1
> 1'] rtOAL -> ~U~'UAWV 1] [LEYUAl1
a) La gran cortesana y la nueva lerusa!en, esposa del Cordero
245
246
La nueva JerusaUn
* Babilonia es la residencia demonfaca C18, I -3). La nueva Jerusalen es el lugar de la presencia de Dios.
*
EI lamento sobre Babilonia acaba con una expresi6n desoladora que encuentra su eco en los profetas (Jer 7,34; 16,9; 25, 10;
Jl I, 18): la voz del esposo y de la esposa no se oira mas en ti
CAp 18, 23). Se acaba el grito de la alegrfa, se enmudece el jubilo
nupcial y falla la esperanza de la vida; hay un silencio sepulcral, luto de muerte. Por contraste afortunado, en la asamblea cristiana, en
la Iglesia, resuena una voz compartida, asimismo nupcial, que se
oye: EI Espfritu y la esposa dicen: jVen! (22, 17)103.
103. Algunos de estos motivos han sido recogidos por C. Dcutsh, Transformation
of Symbols: The New Jerusalem in Rv 21,3-22,5: ZNW 78 (1987) 106-126. Por nues-
Interpretacion teologica
247
248
La nueva Jerusalen
Interpretacion teologica
Este tipo de interpretacion alternativa, que se resuelve en un dilema perentorio: Jerusalen y/o Roma, no aporta ninguna soluci6n
satisfactoria. Negar la evidencia textual del pasaje 0 pretender difuminarlo con leyendas -desde el punto de vista hist6rico inconsistentes-, no son argumentos cientfficamente validos. Ademas este verso ocho no parece ofrecer, a primera vista, indicios suficientemente c1aros, sino mas bien contradictorios, para decidirnos en
favor de una u otra ciudad determinada. Por ello resulta imprescindible atender la escritura tan rigurosa del libro, unica lIave que nos
dara acceso a su adecuada comprensi6n.
Refiere el verso ocho que esa gran ciudad, la cual se llama.
Se utiliza el verbo (XUAfW) en pasiva ser lIamado. Este verbo
-siempre conjugado en voz pasiva-, aparece en Ap siete veces: 1,
9; 11, 8; 12, 9; 16, 16; 19, 9.13. Aparte de 19, 9 -donde designa
una simple invitaci6n a participar en las bodas del Cordero-, en todos los restantes casos el verbo (xuA.fw) indica una pausa reflex iva; marca una distancia respecto a 10 que se esta afirmando en la
trama narrativa dellibro del Ap. Esta separaci6n permite tomar una
postura de discernimiento, de especial verificacion aplicativa, a fin
de reconocer la realidad mencionada y lIamarla con una nueva y
exacta designaci6n 110.
Junto a este verho (XUAfW) se encuentra, sobre todo, c\ extrano
adverbio espiritualmente (JtVEWlUTLXWS;), del que tan s610 se halla una vez en Ap y, fuera del Iibro, ocasionalmente, en un texto de
Pablo. EI ap6stol canta un himno de alabanza a la sahidurfa de Oi05
(1 Cor 1, 17-2). Pero tal sabidurfa no se demuestra en la inescrutabIe y, de alguna forma, abstracta omnisciencia divina, sino patentizada en la historia de la salvaci6n: Oios, a traves de su Espiritu, nos
ha revel ado su verdadera sabidurfa y poder, que es Cristo Jesus:
Y sus cadaveres -quedaran- en la plaza de la gran ciudad, que espiritualmente se llama Sodoma 0 Egipto, allf dondc tambien su Sefior fue crucificado (Ap II, 8).
Aparece la designaci6n generic a de Ia gran ciudad, que es
preciso identificar. Las opiniones de los autores, de manera selccta
aquf recogidas, difieren notablemente, refiriendose ados ciudades
principales.
107. Esta ciudad es Jerusalen (E. B. Allo. L'Apocalypse. 152). "Sc trata aqllf
c1aramente de Jerusalem> (Bonsirven, L'Apocalypse de saillt Jeall, 199). <,EI contexto
senala c1aramente a Jerusalcn, ningllna pista lIeva aRoma (W. Bousset, Die Offenbarung Johannis, 321). La gran ciudad: el profeta esta pensando en JerusaJen (Ccrfallx-Cambier, EI Apocalipsis de sail Juall lerdo a los cristialloS, 113). La gran ciudad solo pllcdc ser Jerusalen (R. H. Charles, A Critical and Exegetical Commentary
on the Revelation of St. John I, 287). La esccna esta enteramente localizada en Jerusalem> (R. Feuillet, Essai d'interpretation dlt ch. 11 de I 'Ape: NTS 3 [1957) 192). La
gran ciudad es JerusaJen (Lohmeyer, Die Ojfellbarung Johallnis, 90).
108. Por prevalecer el tinte pagano en el ambiente de esta gran ciudad, parece
mejor identificarla con Roma (S. Bartina, Apoealipsis de sail Juan, 716).
109. Se la ha considerado como una glosa tardfa, cf. S. Giet, L'Apocalypse et
I'Histoire, Paris 94; pero la tradicion textual no conoce ninguna variante. Segun A.
Olivier (La ele de I 'Apocalypse, etude sur la composition et l'interpretation de la
grallde prophetie de saint Jean, Paris 1938, 163), EI Senor no es Cristo, sino el Senor de los testigos, san Pedro, jefe y modelo de todos los otros, cruciticado en Roma,
refiriendose a los 'Hechos de Pedro' (<< Vado Romam, iterum crucifigi).
249
250
La nueva Jerusalen
otorga, el creyente juzga y sabe expresar rectamente los acontecimientos de la historia de la salvaci6n. Con este auxilio, por fin, clarificador del Espfritu, el cristiano no ve en Jesus de Nazaret crucificado, un escandalo 0 una necedad, sino que en el reconoce al Jesus de la gloria, al Senor, quien se erige absolutamente en la suprema sabidurfa elocuente y poder soberano de Dios Ill.
EI adverbio espiritualmente (Jtvu~latL')OD~), en nuestro texto
apocalfptico, ha sido de diversas formas interpret ado por los comentarios mas autorizados. Algunas veces ha sido silenciado en su
exegesis respectiva, como carente de importancia 1l2 ; otras veces es
objeto de una amplia gam a de explicaciones, tal como puede comprobarse al pie de la pagina ll3.
La mayorfa de ellos --excepto unos pocos (Bartina, Caird, Massingberde)- insiste en el protagonismo del Espfritu -cn Ap especfficamente design ado como Espfritu de profecfa, 19, 10-. No se trata de la manera comun y natural de entender y hablar. Se requiere
el influjo eficaz del Espfritu para que la comunidad cristiana sea
capaz de comprender la historia de la salvaci6n con mirada penetrante, y asimismo pueda comunicarse mediante un lcnguaje profetico. Con esta ayuda, pues, del Espfritu la asamblea del Ap va a discernir su hora en medio de la gran ciudad; va a identificarla y ponerle un nombre nuevo y reconocible por todos. Para ello, Ap ofrece varios registros interpretativos.
Se ha dicho, primero, la gran ciudad. Esta expresi6n, que
aparece siete veces, esta reservada en Ap a Babilonia-Roma. Ya el
mismo !ibro hace la identificaci6n entre una y otra: la Babilonia del
antiguo testamento se prolonga en Roma CAp 16, 19). Se sirve paIII. Cf. E. B. Allo. Premiere E"ttre aux Corinthiens. Paris 1934,48; J. Hering, La
premiere Epitre de Saint Paul aux Corinthiells, Paris 1949,28; W. Groshcide, Commentary on the First Epistle to the Corinthians, Michigan 1955, 71; H. Conzelmann,
Der erste Briere all die Koritlther; Gottingen 1969,87.
112. Cf. W. Bousset, Die O/Jellbarllng Johallnis, 321; A. Gelin, L'Apocalypse,
626; R. H. Charles, A Critical and Exegetical Comentary on the Revelation of St. John
1,287; E. Corsini, Apocalisse prima e dopo, 238.
ID. Es aquella que ha sido lIamada por los profetas (E. B. AlIo, L'Apocalypse,
134); De modo metaf6rico 0 fingido (S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 716); En
lenguaje profetico (Ch. Briitsch, La c/arte de ['Apocalypse, 186); De una manera figurada (G. B. Caird, A Commentary Oil the Revelation of St. J(I/zn the Divine, 138);
A la manera dc la profccfa (H. Kraft, Die Offenbarung des Johannes, 158); Aleg6ricanente (J. Massingberdc, Revelation, 187); Espiritualmente -0 aleg6ricamente- (R',H. Mo~nce, The Book rif Revelation, 226); Espiritualmente, es decir, por
msplraclOn profetlca (P. Pngent, L'Apoca/ypse de saint Jean, 168); No en lenguaje
comiin sino en lenguaje profetico (E. Schweitzer, nVtUfLU, en TWNT VI, 484); En
ellenguaje de misterio 0 de profecfa (H. B. Swete, The Apocalypse of St. John, 137).
Interpretaci6n teol6gica
251
252
253
La nueva Jerusalin
Interpretacion teologica
presenta el Ap? (,cuales son sus rasgos dominantes? (,por que es objeto de tanto rechazo y ludibrio por parte del libro? (,a que se debe
que sea juzgada y condenada por Dios?
EI autor de Ap no pretende ofrecer una visi6n surrealista de la
gran ciudad, no se recrea en el arte por el arte; persigue ante todo
una intenci6n parenetica y busca una decisi6n disuasoria: que los
cristianos detesten con todas sus fuerza a Babilonia y al sistema de
vida que ella representa. Sabe que los lectores de Ap son habitantes de las grandes ciudades de nuestro mundo, que viven entre Babilonia y JerusalenIIX. La Iglesia esta permanentemente en transito de una ciudad a otra, de Babilonia y Jerusalen; pero tiene que saber, con inteligencia espiritual, la que Ie otorga el Espfritu, que su
patria no esta en Babilonia, que sera destruida, sino en la nueva Jerusalen, que sera eterna. Hacia ella debe encaminar decididamente
sus pasos. Como un apremiante requerimiento a la Iglesia de todos
los tiempos, el autor de Ap aborda profeticamente su descripci6n
La Babilonia, descrita en Ap, sobrepasa a cuantas ciudades han
sido mencionadas, debido a su maldad acumulada; es prototipo de
toda ciudad engrefda y secular; rinde adoraci6n a su lujo desmedido e irrespetuoso. La ciudad trafica con vidas humanas. Babilonia
no es s610 una ciudad, por mas que sus perversiones resulten incon tables. Constituye un sistema totalitario, que atenta contra y
que asesina toda vida. Desborda cualquier localizacion concreta
por la incesante carga de muerte y de exterminio que va propagando. Es el rcino del mal organizado sobre la tierra. EI Iibro del Ap la
ha dcscrito -jvisionariamente!- a modo de ultimo cstertor en cl
verso final del capitulo: Yen ella fue hall ada la sangre de los profetas y de los santos y de todos los degollados sobre la tierra (Ap
18,24).
Contemplemosla, pues, a la cara; reparemos en sus acusadas
faeciones, subyugantes pero terribles, siguiendo las indicaciones
que nos depara el texto apocalfptico.
Junto a los ingentes cargamentos de oro y plata y perlas ... (Ap
18, 12), aparece tambien -resenado en ultimo lugar, como intentando tal vez desmentir la realidad- el comercio de esclavos y la
mercancfa human a (18, 13). Babilonia es ciudad asesina, pues dentro de sus muros hay sangre derramada. Recordamos el verso antes
citado, pero ahora desde una perspectiva inedita: En ella fue hal1ada la sangre de los profetas, de los santos y de todos los 'dego-
La expresi6n de Ap 11, 8 que se llama espiritualmente (xaAELLUl :n;vE1J~lanxw~), es una lIamada al discernimiento espiritual y
a la concretizacion objetiva. EI grupo eclesial -los que escuchan
las palabras de esta profecfa (Ap I, 3), el verdadero receptor activo del Ap- debe identificar esa gran ciudad, de la que el mismo libro hace ya una actualizaci6n. Es el Espiritu quien concede la intc1igencia espiritual a la comunidad cristiana para saber reconocer
el lugar social donde sucede su devenir historico. Este empeno intenso de lectura interpretativa y aplicativa (solo cuando se veri fica
con la historia actual que vive la comunidad, lIega el texto apocaIfptico a desvelar todo su sentido), hay que hacerlo espiritualmente (:n;vEWlanxw~), es decir, con la asistencia inspiradora del
Espiritu, a la luz de toda la economfa de la salvaci6n y que corresponde al criterio de la medida de Dios.
Con la iluminaci6n, pues, del Espfritu los lectores del Ap siguen
discerniendo la historia de la salvaci6n. (,C6mo es la Babilonia que
115. Asf reza la sentencia de R. Josef b. Jalafta, recogida en H. L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar ZUln Neuen Testament ails Icllmud lind Midrasch Ill, 812, donde
se encucntran otras referencias pcrtinentes.
116. En este pasaje encontramos la refercncia mas precisa de todD cl Ap a la existencia hist6rica de Jesus (H. Lilje, L'Apocalypse, Ie derllier livre de la Bible, 166).
Esta Jerusalcn se ha hecho semejante a Sodoma y Egipto, lugares 'tipos' de los cnemigos del pueblo de Dios en el AT. Jerusalen ha llegado a ser la hermana espiritual de
la gran prostituta Babilonia ... se convierte en la irradiaci6n y en ellugar de revelaci6n
de la Bestia (M. Rissi, Das Judenpmblem im Licht der Johannes-Apokalypse: TZBas
13 [1957] 246).
1l7. Cf. Oraculos Sibilinos (5, 154.226.413) YF. Josefo, Contra Apion I, 197.209.
254
Interpretacion teologica
La nueva Jerusalen
I:,.
255
La nueva Jerusalell
Interpretacion teologica
arriba. Se abren de par en par a fin de conceder entrada al cristiano vencedor; se cierran a cal y canto para los cobardes.
Los cristianos vencedores, los que han lavado sus tunicas en la
sangre del Cordero (Ap 7, 13), a saber, quienes se han identificado
con Cristo en la superaci6n paciente de las tribulaciones, entraran
en la ciudad: Dichosos los que laven sus tunicas, asf podran disponer del arbol de la vida y entraran por las puertas en la Ciudad
(22, 14). Los cristianos vencedores, es decir, quienes tratan con su
vida de asemejarse a la vida de Cristo, apuntandose indeleblemente en su libro, ingresaran asimismo en la ciudad: Nada profano entrara en ella ... , solamente los inscritos en ellibro de la vida del Cordero (21, 27). En cambio, los cobardes, los que reniegan de su
condici6n cristiana, desertores en el combate de su fe, no pod ran
entrar en la nueva lerusalen: Nada profano entrara en ella, ni los
que cometen abominaci6n y mentira (21, 8). Ellos mismos se autoexcluyen: jFuera, los perros, los hechiceros, los impuros, los
asesinos, los id6latras, y to do el que arne y practique la mentira!
256
257
(22, 15).
La nueva Jerusalen es la ciudad de los vencedores; en ella ingresan para celebrar su victoria asociandose al gran vencedor del
Ap: Cristo, el Cordero invicto e invencible. Dentro de ella pod ran
festejar Cristo y los cristianos, en comuni6n inescindible, en colmada recoleeci6n, la victoria final de la historia.
Tan dichosa realidad, que se convierte en logro para la Iglesia
consumada y expectativa para la Iglesia peregrina, aparece consignada en las paginas de libro. Preciso es leer con detenimiento. Resulta ilustrativo, en este punto crucial de entronque, recordar la
promesa de Cristo a la Iglesia de Filadelfia:
AI vencedor 10 hare columna en el templo de mi Dios y nunca mas
saldra fuera; y escribire sobre el el nombre de mi Dios, y el nombre de la nueva Jerusalen, que desciende del cielo de parte de mi
Dios, y mi nombre nuevo (Ap 3, 12)121.
258
259
La nueva Jerusalen
Interpretacion teologica
gresar. La firme esperanza en su destino glorioso -entrar en la nueva Jerusalen- moviliza ahora las energfas todas de su existencia
que se verifican en un comportamiento digno de tal promesa.
Puede afirmarse que no solo este premio a la Iglesia vencedora
de Filadelfia, sino todos los premios asignados a cada una de las
Iglesias del Ap, encuentran su cumplimiento en la nueva Jerusalen.
Descubrir esta interconexion literario-teologica permite contemplar a la Iglesia del Ap -y preciso es decir a la Iglesia cristiana de
todos los tiempos-, prevalentemente como una comunidad peregrina que march a con decision rumbo a la meta escatologica que le
aguarda: la nueva Jerusalen.
Veamos de cerca esta llamativa sintonfa en Ap. Las siete cartas
se encuentran en profunda correspondencia con la segunda parte
del Ap -esencialmente, con la nueva Jerusalen- mediante el motivo teologico del vencedor. Pueden espigarse estas referencias explfcitas, aquf y alla, por la extensa area del Iibro. Observese con
sorpresa tan estrecha interrelacion:
La nueva Jerusalen,
que desciende del cielo
de junto a mi Dios (3, 12)
La nueva Jerusalen,
que desciende del cielo
de junto aDios (21, 2).
'IEgouaaAEfl xmvl]v
xala~a[vouaav Ex lOU olJgavou
alTO lOU il'EOU (21, 2)
El cristiano aguardara confortado la irrupcion de la ciudad, cuyo arquitecto es Dios y a la que gratuitamente Ie es garantizado in122. EI cscribir un nombre sobre alguien ... expresa la pertenencia, aquf aDios y
su ciudad; concede el derecho de ciudadanfa en ella (E. Lohmeyer, Die Offenbarung
des Juhannes, 37).
123. Cf. J. Howton, SOil of God in the fourth Gospel: NTS 10 (1963-1964) 227237; T. E. Clarke, The SOil of the Living God: Way 8 (1968) 97-105; W. H. Cadman,
The open Heaven. The Revelation of God in the Johannine sayings of Jesus, Oxford
1969.
260
Interpretacicjn teol6gica
La nueva Jerusalen
Estos paralelismos muestran que el motivo teol6gico del vencedor se halla presente en todo el Ap, pero especial mente concentrado en la primera parte -cartas a las Iglesias-, y en la parte final
o consumaci6n. Mediante esta conexi6n pretende el Senor mantener a la Iglesia en estado de tensi6n expectante. La firme esperanza de la victoria final actua de resorte literario y de acicate que provoca en la vida de la Iglesia una respuesta de fidelidad. EI Ap integro queda ban ado con esta esperanza; puede legitimamente hablarse de una comunidad en trance de victoria, a saber; la Iglesia del
Ap es una Iglesia vencedora l24 Esta victoria descansa en la palabra
del Senor y en su misterio pascual.
Ap muestra en la historia de la Iglesia el cumplimiento de la palabra consoladora de Jesus a los discfpulos, sometidos a todo tipo
de tribulaci6n: iAnimo!, yo he vencido al mundo (In 16,33); la
desarrolla por su amplitud numerica y por su presencia cualificada 125
Cristo es el vencedor absoluto. El verbo veneer (VlXUW) tiene el caracter de promesa; es un termino escatol6gico. Fundamen124. Esta intercanexion literaria del vencedar seiiala que Ia primera y la ultima unidad del Apacalipsis se carrespanden entre elias cama pramcsa y cumplimienta (E. SchUssler-Fiarenza. Composition and Structure of the Book of Revelation:
CBQ 39 [1977] 364). Mas prudentementc U. Vanni (La struttura letteraria dell'Apocalisse. 364) alude a una cantinuidad generica. sin que se encuentren razones para hablar de una carrespondencia organizada. Demasiada generico e impreciso. en cambia.
se muestra N. W. Lund. Chiasmus in the New Testament. Chapel Hill 1942.343-355.
cnseiianda que las siete cartas hacen alusion a los siete angeles de Ap 17. 1-22. Las
cartas se presentan a manera de un rcsumen cancentrada. una especie de miniatura del
Ap cn estilo prosaica; pues conticncn tadas las temas teal6gicos de la abra: juicia (2.
5). salvacion (2. 10). adoracion (I. 7; 2. 13). eucaristfa O. 20). ataque del enemiga (2.
10). martirio (2. 13). inclusa la venida de Jesus (2. 5; 2. 16; 3.3) Y la nueva Jerusalen
(3, 12) (The Apocalipsis of John as oral Interpretation. 247). Defienden. sin entrar en
matizacianes. la rclacion can el resta del Ap: I. Schuster. La Chiesa e Ie sette chiese
apocalittiche: ScC 81 (1953) 217-23; F. Hayas. La carta com un a las siele Iglesias:
RBiCaiz 83 (1957) 18-22.
125. Ap es ellibro que mas utiliza el verba vencer VlXUW (l6x); de las atras escritasjaanicas: In (1 x) y 1 In (6x). Los restantes libras neotestamentarias solo 10 mencianan: Lc (Ix) y Rom (2x).
261
VlXUW.
262
La nueva Jerusaten
Interpretacion teologica
263
EI primer pasaje constituye (19, 7-8) el punto final de la doxologfa (19, 1-8), que celebra la destruccion del mal, representado en
el drama de la gran Babilonia (18, 1-24). Tras la ruina de tanta
opresion, Ap festeja el definitivo triunfo del bien. Lo hace con intensidad, de forma pleonastica, mediante la reiteracion de tres acciones jubilosas: Alegremonos, regoeijemonos, demos Ie gracias
(v. 7).
Hay que notar una peculiaridad expresiva de este lenguaje. La
secuencia de Ap 19, 7 alegremonos y regocfjemonos ... porque
(xatQw~u::v xat ayaAAlw~lV ... on), es del todo similar a Mt 5, 12,
pronunciada por Jesus a proposito de la ultima bienaventuranza,
pues habra gran gozo en el cielo para los cristianos perseguidos:
alegraos y regocijaos, porque (XalQt xat ayaAAlao{}ll on Mt
5, 12); y tambien a las menciones de algunos salmos festivos que
ensalzan las acciones de Dios: 97, I; 118, 24. EI motivo fundante,
segun Ap 19, para la irrupcion de tanto gozo es que se ha estab1ecido el reinado de nuestro Dios (v. 6) 0, dicho en lenguaje nupcial,
han llegado las bodas del Cordero (v. 7).
La esposa del Cordero, que es la comunidad eristiana, se ha preparado. Se trata de una aecion activa, retleja: ella a sf misma se ha
preparado (11Lot~laov rau'tllv). Tamhicn se anade que Ie ha sido
dado por Dios (Ebo{}ll aiJLU -en pasiva divina-) vestirse de lino.
Aquf se insinua una doble modalidad. En primer lugar, la actividad
se refiere a una preparacion, a un embellecimiento, hecho por la
misma Iglesia. Luego se insiste en que el definitivo vestido de bodas Ie es concedido gratuitamente por Dios. Esas vestiduras resplandecientes y puras son regalo de Dios. Y para que el simbolismo deslumbrante no extravfe al lector del Ap, se indica claramente que tales vestiduras son las acciones justas, las obras buenas
(n1 bLxmw~laLa) de los santos que forman la Iglesia. Con una vida de conversion (primer momento), del todo purificada por Dios
(segundo requerimiento), la Iglesia esta ya pronta para la celebracion de las bodas.
Hay que matizar diciendo que este canto de la doxologfa celebra los desposorios de una manera proleptica; porque el definitivo
encuentro nupcial aun no ha llegado.
264
Interpretacion teologica
La nueva Jerusaien
265
266
La nueva Jerusalin
Interpretacion teologica
136. Cf. M. Philonenko, Joseph et Aseneth. Introduction. Texte critique. Traductio/l et Notes, Leiden 1968. EI autor propone, en su monumental estudio filologico, enriquecido con abundantes paralelos en la Iiteratura religiosa helenista, este titulo: CO/lfesi<ln y plegaria de Asenet, fa hija del sacerdote Pellfefres.
137. Se insiste en la eoetaneidad de estos eseritos, debido ala similitud entre el
banquete de purificacion y la sorprendente semcjanza de algunos parrafos. Cf. K. G.
Kuhn, The Lord:v Super ant the Communal Meal at Qumram, en K. Stendahl, The
Scrolls ant the New Testament, London 1958, 76.
138. Asi 10 ha defendido T. Holtz, Christliche Interpolationen in Joseph und Aseneth: NTS 14 (1967-1968) 482-497.
139. Cf. M. Perez Fernandez, La apertura a los gentiles en el judaismo intertestamentario: EstBib 43 (1983) 93-98. EI autor reivindica estos dos aspectos fudamentales de la obra: la conversion y la apertura: La concepcion clave que sostiene toda la
novela es la referida a la conversion ... Importa aqui la aetitud de apertura, de ofrecimiento absolutamente abierto. La Alianza esta comprometida no en terminos de separacion, la eleccion no es exclusiva, el pueblo de los hijos de Dios no est! cerrado
(ibid., 93-94).
267
269
La nueva Jerusalin
Interpretacion teologica
pecados (Ap 1, 5)14/i. EI Ap, como Iibro que registra una historia
de amor entre Cristo y la Iglesia, cuenta como 6sta se ha ido purificando mediante la escucha atenta de la palabra de su Senor (2-3),
el compartir de las gran des tribulaciones (7), y la partieipaeion en
su testimonio (11). A 10 largo de esta aventura apoealfptiea, la comunidad eristiana no ha desfalleeido en su amor primero, a exeepcion de algunos de sus miembros, que prefirieron los amorios de la
gran cortes ana (17) Y los heehizos de Babilonia (18). Hacia el final
de la historia desea vivamente el encuentro con su Senor. La Iglesia no puede olvidar que su Senor la ha reseatado, la ha adquirido
para si y la ha hecho digna, dando la vida por ella. Cristo, el esposo de la Iglesia, es el Cordero degollado (5, 6.12). Su amor por ella
se ha evidenciado mediante la ofrend a de su sangre derramada; Ia
ha comprado con su sangre (5, 9). Por ello, la Iglesia recuerda que
las hodas que va a celebrar son, en su mas genuino sentido, bod as
de sangre. Ante tanto amor de su Senor, la Iglesia no quiere sino
unirse con 61. De ahi el grito vehemente que la Iglesia, lIena ya del
Espiritu, al unisono con 61, ineesantemente, Ie dirige. EI Espfritu
y la esposa dicen: jVen! (22, 17)147.
No olvidemos en este eontexto esponsalicio, dihujar un detalle
final. Como eontempla la Iglesia peregrina a la nueva Jerusalcn
-para aerecentar su esperanza-, de igual modo mira a Marfa, la
Virgen Inmaculada, I1ena de gracia, uno de sus miemhros -y al
mismo tiempo-, su modelo de consagraci6n y de glorificaci6n,
plenitud de alianza personal entre Dios y la humanidad:
268
La esposa del Ap, a saber, la comunidad cristiana, vive en situaci6n de nupcias, en ese trance indecible que se refiere a un amor
personal y que busca una respuesta de fidelidad a su Senor. Esta
desposada con un solo esposo, el Cordero. Y este esposo es Cristo,
quien vive solfcito para colmar las ansias de su esposa. La Iglesia
se sabe amada cada dfa por Cristo l45 Por eso 10 invoca de esta manera: AI que nos ama y nos ha liberado con su sangre de nuestros
142. Cf. V Dellagiacoma, Israele, Sposa di Dio, Roma 1956; A. Neher, Le symbolysme conjugal, expression de I'histoire dans /,AT: RHPR 34 (1954) 30-49; R.' M.
Serra, Ensayo de estlldio de la terminologia hebrea del amor de Dios en ellibro del
Deuterollomio y en los profetas Anuis, Oseus Isaias, Jeremias y Ezequiel, Roma 1977.
143. Cf. H. A. A. Kennedy. The New Testament Metaphor oj the Messianic Bridal.
ExpTim II (1916) 106-118; C. Chavasse, The Bride oj Christ. An Enquiry into the
Nuptial Element in Early Christianity, London 1940; J. Comblin, L'Homme retrouve:
la rencontre de/'epOllx et de/'epouse: AssSeg 29 (1970) 39-42; R. Batey, New Testammt Nuptial Imagery, Leiden 1971.
144. Lumen gentium, 11,9.
145. Debido a la fuerza del participo de presente que nos ama (Tql ayaJtwvn
rUlu), en contraste con los otros verbos adyacentes, conjugados en tiempos del pasado, aoristo: nos ha Iiberado (AuoavTl llflU), nos ha hecho (EJtOl110fV llflU). Cf.
mas abajo el texto completo.
Ap insiste de manera martilleante en la universalidad de la salvaci6n. No se cansa de repetirlo, no abdica de este enfasis, y 10
acentua especialmente en los ultimos capftulos. La nueva Jerusal6n
esta formada por todas las naciones; eonstituye no s610 la plenitud
146. Tambien se admite la Iectura de AOUOaVTl nos ha lavado, cuya version,
atestiguada por P y algunos unciales, aiiadirfa un matiz de preparacion en este simbolismo nupciaL
147. Para la significacion de la esposa, como personificacion del pueblo (AT) e
Iglesia (NT), y especial mente en el Ap, cf. F. Contreras, EI Espiritu en el libro del
Apocalipsis, 150-169; U. Vanni, L'Apocalisse. Ermeneutica, esegesi, teologia, 382.
148. Lumen gentium, VIII, 65.
La nueva Jerusalin
Interpretacion teo16gica
En la nueva Jerusalen converge el verdadero Israel. Estan inscritos los nombres de las doce tribus (21, 12) y, asimismo, los nombres de los doce apostoles del Cordero (21, 14). Tambien se ha visto como en la descripcion de la ciudad, abunda la mencion de la cifra doce y los multiplos aritmeticos del numero doce: la nueva Jerusalen tiene doce puertas (Ap 21, 12-13); sus cimientos estan hechos de doce piedras preciosas (Ap 21, 19-21); su muralla mide
ciento cuarenta y cuatro codos (Ap 21, 17). Esta frecuencia cuantitativa resulta elocuente desde su simbolismo apocalfptico. Pretend~ evid~nciar que el designio de la salvacion, hecho posible por
la eXIstencla del pueblo de Israel y la Iglesia, plenamente culmina
en la nueva Jerusalen.
Est~ posee una larga historia, saturada con la mejor aportacion
del anti guo y del nuevo testamento, que aqui se realiza. A saber, sus
cimientos son muy hondos; no es una ciudad edificada de manera
improvisada sobre una tierra de nadie; su origen se remonta a muy
lejos, viene desde el inicio de la historia de la salvacion, que ha ido
madurando hasta hacer realidad el proyecto de construccion de
Dios sobre este mundo: que se levanten los inquebrantabIes muros
de la ciudad de Dios y de los hombres.
Pero -aqui reside otra novedad radical, expresada en Ap 21, 2426- no es la nueva Jerusalen una ciudad cerrada dentro de sus murallas sino abierta por los flancos de sus doce puertas. Y estas puertas -apunta el texto- no cerranin, pues alii no habra noche (Ap
21, 25; expresion que aparece en cI contexto referido a las naciones). Todas las naciones suben a ella y forman parte de sus habitantes legitimos; Ilevan la gloria y el honor (c>osav xal n[lllV;
21,26). EI privilcgio de ser ciudadanos de derecho (JtOAL-rfWta) en
la nueva Jerusalen, es compartido por todos los pueblos.
Esta procesion universal forma un doble contraste, scgun sefiala Ap 21, 24-26, que no quiere que nos aeostumbremos al uso convencional dellenguaje, aunque sea de tipo religioso 0 bfblico. Primero corrige a su fuente inspirativa, el profeta Isaias, que hablaba
de un t~ibuto de vasallaje de las naciones (60, 5-10). Ap precisa que
las naCIOnes ahora entran por las puertas en la ciudad con el mismo derecho que los cristianos fieles (Ap 2, 14). En segundo lugar,
se sefiala un antagonismo con Babilonia, la que explotaba a otros
pueblos mediante un sistema comercial corrompido (18, 11-14).
Jerusalen es ya ahora un centro de convivencia, no una ciudad de
mercado .
. Se trata del c~mplimiento de la historia universal. EI aniquilamlento de las naCIOnes narrada en los capftulos 19 y 20 de Ap, pro-
270
149. Cf. R. Bauckham, The Theology of the Book of Revelation, Cambridge 1993,
137.
271
272
273
La nueva Jerusalen
Illlelpretacion teologica
Y aiiade el ap6stol que se ponga por obra (v. 9). EI concilio Vaticano II ha hecho un comentario digno de ser tenido en cuenta:
Todos estos frutos de nuestra naturaleza y ue nuestra diligencia,
tras haberlos propagado por la tierra en el Espfritu del Senor y segun su mandato, los encontraremos despues de nuevo, limpios de
toda mancha, iluminados y transfigurados wando Cristo entregue
al Padre el reino etemo y universall)l.
Todo este esfuerzo de la humanidad que fruclifica en un curnu10 de valores, relativos a la verdad, convivencia, justicia ... no se los
tragara una tierra inmisericorde. EI generoso trabajo del arnor,
ISO. Cf. 1. Comblin, La Iilurgie de fa Nouvelle Jerusalem, 16; Ch. BrUtsch, La
clorte de ['Apocalypse, 371.
lSI. Gaudium el spes, 39,3.
EPILOGO
La nueva Jerusalen, la ciudad de los suefios de Dios
276
La nueva lerusalen
Epaogo
277
278
La nueva Jerusaliin
das las naciones ('ra l!{}Vl]) y pueblos de la tierra conforme enfatizan los pasajes de Ap 21, 24.26- ya vienen par~ ser evangelizadas, y se postran ante el Senor.
~e tr~ta de la Iglesia misionera 0 de la epifanfa de la luz. Esta
r~dlante lmag~n .de la ~ueva Jerusalen, recogida en las ultimas pagmas de la Blbha escnta, se encuentra insinuada en las primeras
paginas del evangelio, a saber, en el relato de los magos (Mt 2, I1~)6. La escena es todo un sfmbolo de la peregrinacion de las naCIon~s} qu~ b~scan en la nueva Jerusalen la luz. Los magos buscan
tamblen, slgulendo la estela luminosa de una estrella la luz mesianica. Esta estrella, sfmbolo de designacion regia, se p;sa encima de
donde esta el nino. En Jesus, un nino con su Madre encuentran la
luz; a el en persona 10 reconocen y 10 adoran como'Senor Ie ofrecen sus mas preciosos dones: oro, incienso y mirra, los pr~pios para un rey .soberano. Ahora. esta adoracion de los magos se realiza a
e~cala universal y con vahdez para todos los liempos; las naciones
slguen buscando la luz de la vida.
. N~ vige ya ~q~e.lla imagen eclesial de un grupo ensimismado,
~I1enclado y pusIlanIme, con las puertas cerradas por miedo a los
J.udfos (In 20',1.9), sino la Iglesia de pentecostes, henchida de la
fuerza del Espmtu, la que habla, abiertas sus puertas de par en par,
a todos los pueblos de la tierra en una misma Icngua (Hech 2, II 2). P~ntecosles ~s asimismo imagen de la nueva Jerusalen; pues
en la clUdad se reunen de nuevo todos los pueblos de la lierra y no
s610 los judfos piadosos 7
'
La nueva Jerusalen es la Iglesia misionera, que ya ha cumplido
su tarea: la que abre pacificamenle sus puertas para que el mundo
entero con temple la luz que la ilumina: la viva presencia de Dios y
de Cristo.
Se realiza el sueno del Ap, aquella alabanza a Dios, que enlonaron lo~ venc~dores de la Bestia, quienes atravesaron a pie el mar
de las tnbulaclOnes, cantan al unfsono el canto de Moiscs y del
Cordero; y reconocen el senorfo universal de Dios:
Grandes,! maravillosas son lus obras, Senor, Dios omnipotente ...
porque tu solo eres santo, porque vendnin todas las naciones y se
postraran en tu acatamicnto (Ap 15, 3.4).
6. Cf. P. Prigent. L'Apocalypse de saint Jean, 343; J. M. Gonzalez Ruiz Apocalipsis de Juan, 193.
.
7. ~sf ha sido puesto de manifiesto. Cf. V. Fusco, EjJusione dello Spirito e raduno dell Israele dlsperso, en Gerusalemme, Alii della XXVI Settimana biblica Bres'
cia 1982,201-218.
Epflogo
279
EI particularismo se ha acabado. Lo que antano era prerrogativa intocable de una minorfa, un reducto sacro, un pueblo elegido,
una condicion social... ha sido invalidado por la superacion de un
derecho, que Cristo propicia para todos.
Antes solo los sacerdotes podfan estar en el atrio de los sacerdotes y acercarse aDios, ahora todos son sacerdotes y andan libremente en el templo de Dios. Antes unicamente al sumo sacerdote Ie era permitido entrar en el santo de los santos, un dfa al ano,
ahora todos estan de continuo en el santo de los santos. Antes solo
Moises podfa ver aDios, ahora todos contemplan el rostro de Dios,
10 ven cara a cara.
EI mundo entero se hace ciudadano de la nueva Jerusalen, que
des borda los Ifmites etnicos de la vieja Jerusalen: es ya la ciudad
(urbis) del universo (orbe), la madre de todas las naciones.
La nueva Jerusalen, abiertas ya de par en par sus puertas, henchida en su interior por ser albergue de una peregrinacion universal, se convierte de hecho en la ciudad del mundo. Tal es el sueno,
dotado de amplitud universal, del concilio Vaticano II:
Entonces, como se lee en los santos Padres, todos los justos desde
Adan, desde el justo Abel hasta el ultimo elegido, senin congregados en una Iglesia universal en la casa del Padre R
La Iglesia es muy consciente de que debe congregar en uni6n de
aquel Rey, a quien han sido dadas en herencia todas las naciones
(cf. Sal 2, 8) y a cuya ciudad elias traen sus dones y tributos (cf.
Sal 72, 10; Is 60, 4-7; Ap 21, 24). Este caracter de universalidad
que distingue al pueblo de Dios, es un don del mismo Senor con el
que la Iglesia cat6lica tiende, eficaz y perpetuamentc, a recapitular
toda la humanidad, con todos sus bienes, bajo Cristo Cabeza, en la
unidad de su Espfritu 9
En efecto, como asimismo reconoce y reitera el concilio, todos
los hombres estan lIamados a formar parte del nuevo pueblo de
Dios. Existen tres circulos de pertenencia a la Iglesia, a saber,
pertenecen 0 se ordenan de diversos modos a elias, los fieles catolicos, los cristianos no catolicos, y to do los hombres, creyentes 0
no creyentes IO Se cumple, pues, el sueno de esta Iglesia, verdaderamente universal: ser desde Cristo Luz de las naciones y COffipartir con toda la humanidad sus gozos y esperanzas
8. Lumen gentium, I, 2.
9. Ibid., I, 13.
10. Cf. para una matizada interpretacion los numeros 14, 15 Y 17, de Lumen gentium I, que hablan respectivamente de cada uno de estos cfrculos.
La nueva Jerusalen
Epf/ogo
mente con una presencia cada vez mas creciente, que se colmara en
el encuentro ansiado en la nueva Jerusalcn.
280
II. Y nos resulta entraiiable tcner conciencia cada vez mas viva del hecho de
que dentro de la acci6n dcsarrollada por la Iglesia en la historia de la salvaci6n -que
esta inscrita en la historia de la humanidad- esta presente y operante el Espiritu santo. aquel que con el soplo de la vida divina impregna la peregrinaci6n terrena del hombre y hace confluir toda la creaci6n -toda la historia- hacia su ultimo termino en el
oceano infinito de Dios (Juan Pablo II, Dominum et vivijicantem. n 64).
281
282
La nueva Jerusalell
Epilogo
283
***
AI final de este libra sobre la nueva Jerusalen, esperanza de la
Iglesia, nos es permitido hacer -como miembras vivos de la comunidad cristiana y peregrina que somos- un triple acto de virtud teologal: de fe, esperanza y caridad. Este triple acto se expresa con un
yo creo, espero y amo personal, responsable, y simultaneamente
con un s01idario nosotros creemos, esperamos y amamosl7.
Admitir la existencia de la nueva Jerusalen es renovar aquel solemne compromiso, personal y tambien comunitario, en donde los
cristianos proclamanos el sfmbolo de nuestra fe: Credo in vitam
venturi saeculi.
Reconocer la presencia de la nueva Jerusalen es reafirmarnos
en un acto de esperanza; no resignarse a la figura de este mundo
que pasa (1 Cor 7, 31) Y que gimc bajo la servidumbre del pecado,
sino ansiar la liberaci6n (cf. Rom 8, 21), levantar los ojos y fijarlos en la meta que aguarda a la Iglesia y a la humanidad.
Quiere Dios, mediante la visi6n de la nueva Jerusalen, infundir
a la Iglesia una esperanza firme. Pretcnde dark una moral de victoria, para que no sucumba en el abatimiento derrotista, en el silencio de quien con pesadumbre piensa que ya nada tiene que decir ni hacer. .. ; busca insuflarle un recio espfritu de animo, tanto
mas profundo cuanto mas graves resulten ser las dificultades y persecuciones que la hostigan. Esta esperanza eclesial no es sueno
inalcanzable, esta afianzada en la palabra y victoria de Jesus, fundamento de esperanza para toda la Iglesia.
Confesar la existencia de la nueva Jerusalen es comprometerse
con denuedo a fin transformar nuestra tierra y nuestra vieja huma16. Tal es el sentido del adjetivo hebreo ~i~ que se repite como cadencia sonora
en el relato la creaci6n, Gen I, 10.12.18.21.25.31.
17. Cuanto profesamos no pertenece en exclusiva al ambito privado, sino al contenido de existencia de la comunidad cristiana que somos. Cf. R. Fisichella, A,IU santo: un signo de la fe que nunca se cansa de buscar, en Tertio millenllio adveniente.
Comenlario leol6gicopastoral, Salamanca 31997, 156.
284
La nueva Jerusalen
quez, 144-145).
19. Juan Pablo II, Cruzandf) el umbral de la esperanza, 86.
20. La vision beatffica, en la que Dios se manifestani de modo inagotable a los
elegidos, seni la fuente inmensa de felicidad, de paz y de comunion mutua (Catecismo de la Iglesia cat(Jlica, Madrid 1992, 1045, p. 244-245).
INDICE GENERAL
Preludio.............................................. ...................................................
Introducci6n ..........................................................................................
1. Presentacion Iiteraria de la nueva Jerusalen .............................
2. La nueva Jerusalen en la vida de la Iglesia ..............................
3. Unidad estructural-literaria de Ap 21, 1-22,5.........................
11
21
21
26
29
I. EI
1.
2.
3.
41
42
49
53
53
56
56
57
58
61
65
66
71
76
77
78
8I
83
85
87
91
4.
5.
6.
7.
286
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Indice general
Indice general
125
125
127
135
136
143
143
145
148
150
156
159
167
169
175
176
177
179
185
186
186
187
189
190
191
192
193
193
195
196
197
198
201
201
11.
12.
13.
14.
106
107
110
112
117
120
122
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
II.
12.
1'[[01:0 ..................................................................................................
287
202
203
205
207
208
213
214
216
217
222
225
234
236
237
237
238
238
239
240
242
244
245
256
262
269
275