Sei sulla pagina 1di 144

LANUEVA

JERUSAI~EN
ESPERANZA DE LA IGLESIA

Francisco Contreras

SIGUBv'E

U
'7

La historia de la humanidad es una larga peregrinaci6n en busca de una ciudad en don de puedan habitar felizmente y para siempre Dios y los
hombres rescatados (Heb 11). Esta meta ansiada es Ia nueva Jerusah~n , cuyo arquitecto es
Dios, edificada sobre los cimientos de los ap6stoles del Cordero, labrada por el trabajo de los
hombres, la consumaci6n del reino de Dios.
En los umbrales del tercer milenio, resulta providencial ofrecer a los cristianos la visi6n de la
nueva Jerusalen, que anima su marcha por el
mundo y que constituye la raz6n suprema de su
esperanza.
En la nueva Jerusalen culmina la historia de la
revelaci6n bfblica: la nueva alianza, la derrota
del malo de la gran Babilonia, la apertura de la
salvaci6n a todos los pueblos, las bod as de
Cristo y su esposa, que es la Iglesia, la visi6n cara a cara con Dios Padre, el triunfo definitivo del
bien.
EI presente libro es una investigaci6n sobre la
nueva Jerusalen en su conjunto, descrita en los
ultimos capftulos del Apocalipsis. Se trata de un
estudio pormenorizado, bfblico y teol6gico, realizado con los metod os de una rigurosa exegesis. A ello se suma el logro de la claridad y belIeza expositiva, pues F. Contreras ha sabido
venturosamente unir sus conocimientos y sus
dotes de escritor.
La Iglesia debe mirar a su destino. jAy de ti,
Iglesia, si te olvidas de la nueva Jerusalen. Esta visi6n reconforta el espfritu y fortalece el compromiso cristiano. jEs la hora de la esperanza!

Bibli( )t('('a
de E~tudi()~
Bihli('()~

ISBN: 84-30 1- 1350-9

9 788430 113507

LA NUEVA JERUSALEN

BIBLIOTECA DE ESTUDIOS BIBLICOS


101

FRANCISCO CONTRERAS MOLINA

LA NUEVA JERUSALEN
ESPERANZA DE LA IGLESIA
Ap 21, 1-22, 5

Otras obras publicadas


por Ediciones Sfgueme:
-F. Contreras, El Senor de la vida (Apocalipsis) (BEB 76)
-U. L~z, El evangelio segun san Mateo (BEB 74)
-J. Gmlka, El evangelio segun san Marcos (BEB 55-56)
-F. B~von, El evangelio segun san Lucas (BEB 85)
-x. L~on-Dufour, Lectura del evangelio de Juan (BEB 68-70.96)
-u. W!lckens, La Carta a los romanos (BEB 61-62)
-H. Schher, La Carta a los efesios (BEB 71)
-E. Schweizer, La Carta a los colosenses (BEB 58)
-N. Brox, La primera Carta de Pedro (BEB 73)

EDICIONES SIGUEME
SALAMANCA
1998

CONTENIDO

Preludio ...........................................................................................
Introduccion ................................ ................................. ...................

II
21

I. EI
I.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

nuevo mundo (Ap 21, 1-8) . ........ ..... ..... .................... ............
Un cicio nuevo y una tierra nueva.......................................
La nueva Jerusalen. Historia de su nombre .........................
La presencia de la nueva Jerusalen......................................
Origen de la nueva Jerusalen en el Apocalipsis ..................
Presencia de Dios entre los hombres. Alianza universal.....
Superaci6n de todo mal............. ....... ................ ... .... .... ........
La creaci6n divina de un universo nuevo............................

41
42
49
53
65
66
71
76

2. La
I.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

nueva Jerusalen (Ap 21, 9-27) .............................................


La visi6n profetica --cn el Espfritu- de la nueva Jcrusalen.
La gloria de Dios inunda la nueva Jerusalen .......................
La muralla. La nueva Jerusalen, ciudad protegida ..............
Las puertas. La nueva Jerusalen, ciudad abierta .................
Los cimientos. La nueva Jerusalen, ciudad apost6lica ........
Las medidas desmesuradas de la nueva Jerusalcn ...........
EI cubo y las murallas ..........................................................
La nueva Jerusalen, ciudad sacerdotaL ..............................
La nueva Jerusalen, ciudad de jaspe y de oro .....................
Los cimientos de la nueva Jerusalen. EI enigma de las doce
piedras preciosas ............. ..... ...... ........ .......... .... ........ ............
Las doce puertas-perlas de la nueva Jerusalen ....................
La nueva Jerusalen, ciudad que es templo ..........................
La luz de Dios y del Cordero ...............................................
La nueva Jerusalen, ciudad del mundo ................................

99
101
103
106
107
110
112
117
120
122

II.
12.
13.
14.

125
148
150
156
159

PRELUDIO
10

Contenido

3. El paralso recreado CAp 22, 1-5) ................. :............................ . 167


1. El rio de agua de vida y el arbol de la vIda ................. 169
2. La nueva humanidad ................... .............. . 175
4. Interpretaci6n teo16gica ..................... ::: ................ 185
186
1 La nueva Jerusalen. La ciudad de DlOS-Tnmdad ............... .
2: La nueva Jerusalen. Ciudad de la humanidad renovada ...... 207
3. La nueva Jerusalen, la ciudad de ~ios y de los hombres .... 2;;
4. La humanidad, cara a cara con DlOS ............... 2
5. La nueva Jerusalen, plenitud de las bienaventuran~as ........ 234
6. La nueva Jerusalen. Misterio de doce piedras preclOsas ..... 236
7. La nueva Jerusalen. Comunidad santa .............: ......... 239
8. La nueva Jerusalen, la perfecta ciudad ecol~glCa.: ......: ....... 240
9. La nueva Jerusalen, la anti-cortesana, la antI-BabIloma ..... 242
10. La nueva Jerusalen, la ciudad de los vencedores ................ 256
11. La nueva Jerusalen, la esposa del Cordero .............: ............ 262
12. La nueva Jerusalen y la universalidad de la salvacI6n ........ 269
Epflogo ............................................................................................ 275

Este preludio, tal como su nombre sugiere, posee en la mas noble acepcion del termino, un caracter \tidico; es una recreacion -no
un juego, sino el arranque de un suefio portentoso-, que orienta
nuestros primeros pasos hacia la senda de la nueva Jerusalen.
Constituye los preliminares que nos ambientan, tematica y existencialmente, antes de entrar con decision por las puertas en la ciudad
santa. Preludio recuerda tambien el canto inaugural, previo a la
apoteosis de toda gran obra. Se anticipa, a modo de obertura, la solemne musica que va a ser ejecutada por la mana todopoderosa de
Dios: la sinfonfa del nuevo mundo. Un cielo nuevo y una nueva
tierra van a ser creados, a fin de servir de ambito ante la irrupcion
de la nueva Jerusalen.
En los umbrales ya del tercer milenio, cuando lamentablemente se resquebrajan muchas ilusiones y una grieta de pesimismo se
abre en no pocos corazones, providencial resulta ofrecer a la Iglesia la razon suprema de su esperanza: la ciudad de la nueva Jerusalen, que es la consumacion del reino de Dios.
Vista asi, toda la historia cristiana aparece como un unico rio, al
que muchos atluentes vierten sus aguas. EI afio 2000 nos invita a
encontrarnos can renovada fidelidad y profunda comuni6n en las
orillas de este gran rio: el rfo de la revelaci6n, del cristianismo y
de la Iglesia, que carre a traves de la historia de la humanidad a
partir de 10 ocurrido en Nazaret y despues en Belen hace dos mil
afios. Es verdaderamente el 'rfo' que can sus 'atluentes', segun la
expresi6n del salmo 'recrean la ciudad de Dios' (46/45,5)1.
Puede legftimamente afirmarse que la historia de la salvacion
ha peregrinado desde siempre, toda ella sin desmayos, a la busqueda de la ciudad de Dios. La esperanza de la nueva Jerusalen ha
infundido aliento a la andadura del pueblo de Dios por el desierto
I. Juan Pablo II, Tertia millennia adveniente, n." 25. En Enciclicas de Juan Pablo II (edicion pre parada por J. A. Martinez Puche). Madrid '1995. Conforme a esla
cdicion senin citadas las diversas encfclicas papales.

Preludio

Preludio

de este mundo. Y cuando la caravana de la humanidad parecfa sucumbir extenuada en medio de las arenas, alzaba sus ojos para vislumbrar en lontananza -casi como un suefio, nunca como un espejismo- las deseadas murallas de la ciudad. Anhelaba encontrar
dentro de ella el oasis del parafso, el rfo de la vida, la presencia de
Dios, que pudiese colmar su sed de infinito. Espoleada con tan estimulante aliento arreciaba sus pasos, y se confirmaba en su determinacion de proseguir adelante en su peregrinacion 2
El autor de la Carta a los hebreos ha descrito en un hermoso capftulo (11) el itinerario de esta historia salvffica, interiormente movida por la palanca de la fe que es garantfa de 10 que se espera (II,
1). A 10 largo de un pormenorizado reconocimiento, el autor sagrado enaltece la fe de los patriarcas y profetas. Asf Abel, quien ofrecio a Dios un sacrificio mas excelente que el de Cafn y fue declarado justo (11,4). De manera analoga Henoc, quien no vio la muerte (11, 5). Tambien Noe, quien se salvo del naufragio y lIego a ser
heredero de la justicia, segun la fe (11, 7) ... La bien ponderada nube de testigos se detiene con preferencia en Abrahan, quien fue lIamado por Dios, obedecio con prontitud y salio, aun sin saber adonde iba, al lugar que habfa de recibir en herencia (11, 8). Mas adelante -convirtiendo su caminar en modelo de la marcha del pueblo
de Dios-, refiere que por la fe estuvo peregrinando a traves de la
tierra prometida, cual si fuese una tierra extrafia; habitando en tiendas, al modo de un nomada, como tambien hicieron los grandes patriarcas Isaac y Jacob (II, 9). Y ofrece, por fin, la razon ultima de
tan dilatado peregrinaje:

Contemplar el misterio de la nueva Jerusalen es un regalo inmerecido; solo Ie es dado a quien el Espfritu inspira y mueve, como a Juan, el vidente del Apocalipsis (21, 10). Ojala cada uno de
los cristianos que componen la Iglesia pueda ser testigo favorecido
de.tan alta revelacion: Jerusalen, igualmente ciudad de Dios, de
Cnsto y de los hombres, donde la divinidad se hace humana y la
humamdad se hace sorprendentemente divina, llevada al nivel de
un amor vertiginoso, es real mente nuestra ciudad3.
E~ nuestra i~tencion -permftasenos declarar la aspiracion primordial que amma estas paginas y la responsabilidad que alberga
por compartirla-, mostrar, por medio del presente libro y ante los
ojos de l~s cristianos, la siempre atrayente imagen de la ciudad,
don de DIOS para la humanidad. Esta suprema vision fortalece la
esperanza, permite levantar las manos cafdas y las rodillas vacilantes (Heb 11, 12); ayuda a la Iglesia, hoy peregrina, a fin de que
no se des-oriente (falta de luz), no desfallezca en su fe (abrumada por la multitud de sus pecados), no se pierda (carente de rumbo)
ni se extra-vfe (fuera de camino).
De esta esperanza escribfa san Juan Crisostomo:

Pues esperaba la ciudad asentada sobre cimientos, cuyo arquitecto


y constructor es Dios (II, 10).

De esa misma esperanza, pero renovada ante los acontecimientos que la historia se apresta a protagonizar -Ia ocasion irrepetible
de a\canzar el tercer milenio-, habla el papa Juan Pablo II, buscando afianzarla en el corazon de los cristianos, que viven en la fe
de la Iglesia e inmersos en la historia del mundo:

12

Esta ciudad no es otra sino la nueva Jerusalen, descrita en Ap


21-22, 5, edificada sobre doce cimientos y venida del cielo, de parte de Dios. Ella constituye la esperanza de Abrahan, el padre del
pueblo, y asimismo sustenta la esperanza viva de to do el pueblo de
Dios en su larga marcha por la historia.
2. Con esta imagen biblica de la peregrinaci6n describe el papa Juan Pablo II la
condici6n de la existencia cristiana, que repercute en la esfera mas intima de la persona, en la situaci6n de la Iglesia y en el devenir de toda la humanidad: Toda la vida cristiana es como una gran peregrinaci6n hacia la casa del Padre, del cual se descubre cada dia su amor incondicionado por toda criatura humana, y en particular por
el 'hijo pr6digo' (cf. Lc 15, 11-32). Esta peregrinaci6n afecta a 10 intimo de la persona, prolongandose despues a la comunidad creyente para alcanzar la humanidad ente
ra (Tertio millennio adveniellte, n.o 49).

13

Tengamos en nuestro espfritu la ciudad de Jerusalen. Contemph~


mosla sin descanso, tengamos siempre delante de nuestros ojos su
belleza. Es la capital del Rey de los cielos, donde todo es inmutable, donde nada es pasajero, donde todas las bellezas son incorruptibles. Contemplemosia para lIegar a ser cada dfa mas afectuosos con nuestros hermanos y asf poder heredar el Reino de los
cielos4

Los cristianos estan lIamados a prepararse al gran lubileo del inicio del tercer milenio renovando su esperanza en la venida definitiva del reino de Dios, preparandolo dfa a dfa en su coraz6n, en]a
3. U. Vanni, L'Apocalisse. Ermelleutica, esegesi, teologia, Bologna 1988,390.
Cf. con atenci6n un reciente libro, que reline enriquecedoras perspectivas sobre 1a ciudad de Jerusalen, y que tiende una esperanzada mirada al futuro de su historia: G. Bissoli, Gerusalemme. Rea/ta, soglli e sperallze, Jerusalen 1996.
4. Comm. Sal 47 (48): PG 55, 2221-2222.

14

Preludio

comunidad cristiana a la que pertenecen, en el contexto social donde viven y tambien en la historia del mund0 5
Poder contemplar la nueva Jerusalen, permite realizar un nuevo
exodo, entretejido de recuerdos bfblicos, de pasajes de los salmos
y de cantos de peregrinos. Hace que la Iglesia se situe nipida, aunque idealmente, en su meta, como si hubiera conseguido alcanzar
ya el final de su peregrinaci6n. La Iglesia repite el dinamismo, que
tan vivamente aparece descrito en el salmo 1226.
iQue alegrfa cuando me dijeron:
'Vamos a la casa del Senor'!
Ya estan pisando nuestros pies
tus umbrales, Jerusalen.
En estos dos primeros versos se enlazan los extremos de la peregrinaci6n. La alegrfa de iniciar el viaje a Jerusalen produce milagrosamente la real ilusi6n de que, par fin, se estin pisando sus calles. La partida y la Ilegada se tocan. Se olvidan las penalidades del
viaje, que tanto ralentizan la marcha, como sucede en el salmo 85.
Se supera todo el cumulo de dificultades y el peregrino contempla
ya a Jerusalen: AI final del Apocalipsis, al final de la Biblia culmina el destino de Jerusalen7.
Pero este salmo recrea a Jerusalen, design ada en el primer y ultimo verso mediante una sinecdoque cultual: La casa del Senor
(vv. 1.9), es decir, el templo. Despues se contempla la ciudad en su
conjunto: sus puertas (v. 2), sus muros (v. 7). Por medio de una interpelaci6n directa -resuelta gramaticalmente en segunda persona,
a modo de efusivo saludo- invoca de forma sorprendente a tus
puertas (v. 2), a tus muros (v. 7). Jerusalen se convierte en un
tu conocido, vivido, a quien se desea la paz (v. 7); adquiere proporciones person ales, denotativas de una presencia amiga, 0 una
esposa. Esta serie de elementos senalados no estan lejos, ni en el
espfritu ni en la forma narrativa, de la ciudad descrita en Ap. El salmo 122 no parece, por ello, sino una miniatura concentrada de la
nueva Jerusalen de Ap 21-22, 58.
5. Juan Pablo II, Terrio millennio adveniente, n.o 46.
6. Cf. L. Alonso Schdkel-A. Struss, Salmo 122: canto al nombre de Jerusalell:
Bib 61 (1980) 234-250
7. L. Alonso Schdkel-C. Carniti, Salmos II, Estella 1993, 1477-1485. De esta
manera lac6nica, los autores, al acabar su comentario sahnico, 10 sentencian y 10 conlemplan en un horizonte de plenitud (p. 1485).
8. Cf. Carlo M. Martini, A Gerusalemme salgollo Ie /lwltitudilli del Signore.
LeL'rio biblica sui Sal/J1o 122: Credere oggi 91/1 (1996) 15-24.

Preludio

15

De C. M. Martini son estas palabras, que no nos resign amos a


dejar de consignar, y que valen como mensaje nuclear del salmo de
la esperanza en la nueva Jerusalen:
EI hombre esta en camino, peregrino hacia una ciudad solida, compacta, en la que Dios es alabado y en la que existe plenitud de paz,
hacia una ciudad que no eng ana y por la que vale la pena abandonar las otras ciudades ... (,Nuestros intereses estan verdaderamente
allf? .. Todas las otras realidades son relativas, todos los acontecimientos (historicos, sociales, polfticos, culturales, eclesiales) son
valorados en tanto en cuanto responden a un camino hacia la ciudad compacta, pacifica, justa... EI cristiano, interrogado sobre sus
esperanzas, deberfa responder espontaneamente: mis esperanzas
son la Jerusalen celeste, allf estan mis esperanzas9
Redescubrir la presencia de la nueva Jerusalen en el horizonte
de la vida cristiana es urgente para la Iglesia. Serfa preciso, en este contexto, hacer memoria del salmo de las cftaras (137) 0, por
mejor decir, del canto de los sin tierra. Los cristianos se encuentran justamente viviendo fuera de su patria, tambien desterrados,
y andan buscando la ciudad futura, que es la nueva Jerusalen. L1amarla, desearla, suspirar por ella, es invocar la esperanza contra la
desilusi6n y el abatimiento. Si se pierde de vista en el sinuoso camino de la historia la presencia de la nueva Jerusalen, valorada como la alegrfa mas grande (v. 6b), entonces todo esta perdido: es
quedarse reducido -desde el simbolismo bfblico- a una insignificante apariencia, a una sombra que vegeta, practicamente muerto
en vida: manco y mudo, sin brazo derecho y sin lengua (v. 5-6).
Este salmo 137 es el canto de la resistencia, que mantiene en estado de fidelidad a la Iglesia, para no dejarse embrujar por la seducci6n de otras Babilonias; conserva el espfritu tenso hacia la meta de la esperanza: la nueva Jerusalen lO
Asimismo es toda una suplica, que resuena para la Iglesia como
una voz de alarma: iAy!, si me olvido de ti, Jerusalen, exclama
con advertencia el verso cinco. Hoy, situados en fechas precisas, a
las puertas del tercer milenio, tendrfa que ser entonado asf: iAy de
ti, Iglesia, si te olvidas de la nueva JerusaIen!.
Pero la contemplaci6n adecuada de Jerusalen -he aqui otro escorzo que se vislumbra como arista de discordias- debiera ser sig9. Ibid., 22.
10. Cf. siempre interesantes sugerencias en L. Alonso Schokel-C. Carniti, Saimos
II, 1565-1575.

Preludio

Preludio

no de uni6n para todos los creyentes, que profesan la fe de Abrahan, aquel que esper6 la ciudad futura, y que avizor6 una Jerusalen
convertida -como su nombre ensena- en ciudad de la paz. Lamentablemente, su posesi6n concede triste actualidad al enfrentamiento de pueblos creyentes, enzarzados en una escalada irrefrenable de violencia, que lacera su fe compartida en el unico Dios y
no cesa de ensangrentar su convivencia.
Jerusalen constituye para las tres grandes religiones monotefstas una ciudad santa, una patria (de padre), cuya presencia habrfa
de ejercer una atracci6n irresistible de convergencia y reconciliaci6n: Jerusaten, 'ciudad santa' para hebreos, cristianos y musulmanesll. Respecto al pueblo judfo y cristiano, ya existen pruebas
sin numero que testimonian su devota admiraci6n, tal como se vera a continuaci6n, a 10 largo de estas paginas.
Por 10 que toca al pueblo musulman, elemento cultual-cultural
para nosotros mas ignoto, pueden leerse con provecho algunos estudios notables l2 Hay que decir, en un intento sumarfsimo de sfntesis, que la historia de ocupaci6n musulmana, iniciada en el 638
d. c., se caracteriz6 por un pacto de protecci6n (dhimma), concedido a los cristianos. Tras la edificaci6n por el Califa Omar de la
gran mezquita en la explanada del Templo, Jerusalen representa,
junto a la Meca y Medina, la ciudad santa para el Islam. Su importancia esta atestiguada en el Coran, justamente en el primer verso
de la sura XVII.

Se ha interpretado este pasaje como la ascensi6n de Mahoma al


cielo, desde este lugar, a partir de entonces sagrado para los musulmanes, que es la ciudad de Jerusalen 13
Resulta ilustrativo leer en el p6rtico de la novel a hist6rica
-iOh, Jerusalen- que documenta los tragicos avatares, en tomo a
1948, ano de la independencia del pueblo judfo, estos tres testimonios, que por mor de la fidelidad ahora reproducimos literalmente,
tal como se encuentran en el libro l4 :

16

17

Si alguna vez te olvidase, Jerusalen,


que se me falle la diestra;
se me pegue la lengua al paladar
si no te recuerdo,
si no ensalzo a Jerusalen
por encima de mi alegre canci6n15.
iJerusalen, Jerusalen, que matas a los profetas
y apedreas a los que te son enviados!
iCuantas veces he querido reunir a tus hijos
como la gallina reline a sus
polluelos bajo sus alas ... !16.
iOh, Jerusalen, tierra elegida de Ala y patria
de sus servidores! iA partir de tus murallas, el mundo
se ha convertido en mundo!
iOh, Jerusalcn, el rocfo que cae sobre ti
cura todos los males, porque procede
de los jardines del Parafso 17

Gloria a Aquel que tom6 de noche a Su Siervo del Templo Santo


(Al-Masgid al-Haram) al Templo Ultimo (al-Masgid al-Aqsa).

II. Asi reza el reciente titulo monografico de una revista de orientacion y actualidad teologica, pero que recoge el sentir de estos tres grandes credos monotefstas:
Credere oggi 9111 (1996). Juan Pablo II desea realizar encuentros comunes para favorecer el di:ilogo entre las grandes religiones, especialmente para intensificar el acercamiento entre los hebreos y los fieles de Israel. Pretende preparar reuniones historicas en el Sinai, en Belen y en Jerusalen. para que, con el olvido de los errores del pasado, tristemente acaecidos en dichos lugares (con reiterado enfasis en Jerusalen, ciudad de discordia durante tantos siglos) todos se reencuentren como hermanos e hijos
del mismo Padre. Cf. Tertio Millenio Adveniente, n.o 53.
12. M. Borrmans, Gerllsalemme nella tradizione religiosa mllsulmana. en Genlsalemme. Aui della XXVI seltimana biblica italiana, Brescia 1982, 111-130; A. L. Tibawi, Jerusalem, ist Place in Islam and Arab History: The Islamic Quarterly XII
(1968) 185-218; F. F. Peters, Jerusalem and Mecca. The Typology of the Holy City ill
the Near East, New York 1986.

La nueva Jerusalen, como misterio de profecfa, trasciende las


dimensiones hist6ricas y topogriificas de la Jerusalen terrestre; se
convierte en la meta escatol6gica no s610 de la Iglesia, sino de [0da la humanidad. Apocalipsis habla de una Iglesia, germen y primicias del reino de Dios, que des borda los Ifmites jurisdiccionales
de una Iglesia visible, pero que ubica en esta Iglesia presente y peregrina, tachonada de luces y sombras, un signa e instrumento de
salvaci6n universal. En este devenir hist6rico, la nueva Jerusalen
constituye la eficaz palanca de su esperanza; ella aparece siempre
en el destino del itinerario de la salvaci6n, como la plenitud anhe13. Cf. P. Branca, II posto di Gentsalemme tra i luoghi santi del/'/slam: Credere
oggi 9111 (1996) 33-47.
14. D. Lapierre-L. Collins, Oh, Jerllsaien, Barcelona '1972,
15. Canto de los hijos exiliados de Israel, salmo 137.
16. Jesus contemplando el monte de los Olivos; Mt 23, 27.
17. EI Hadith, palabras del profeta Mahoma.

PreLudio

PreLudio

lada, la ciudad de paz y de futuro sofiada por los hombres, hasta


que Dios sea todo en todos (1 Cor 15,28).
La esperanza busca siempre, de manera indeclinable y tenaz
-nada es capaz de apartarla de la realizacion de su destino de gloria- un senti do. AI hombre Ie es consustancial la apertura a un mas
alia. EI aliento de la humanidad no se harta con su finitud; al contrario, instalada en su menesterosidad, sin horizontes de un futuro
mas grande y mas hermoso, languidece y muere. Vive proyectada
confiadamente hacia una felicidad, que de plenitud de sentido y de
ser a su vida. Mientras el hombre vive, espera: Dum spiro, spero.
La esperanza es el aliento de la humanidad: cuando hay vida hay
esperanza.Y la nueva Jerusalen es la esperanza viva de la Iglesia.

bandos.opuestos (verdugo -lado aleman- y vfctima -parte judfarespectlvamente en la ultima guerra mundial). Ambos piden, como
grito de alarma, la voz testimoniante de la esperanza, mayor de 10
que cada uno, individualmente, pueda concebir; mas alia de los horrores del pasado y de los pronosticos agoreros. J. B. Metz se refiere a la Iglesia como la veladora (la que cuida y protege) de la esperanza en eI mundo:

La vida humana tiene, pues, un hacia donde, un destino que no se


identifica con la oscuridad de la muerte. Hay una patria futura para todos nosotros, la casa del Padre, a la que llamamos cielo. La inmensidad de los cielos estrellados que observamos 'alIa arriba',
desde la tierra, puede sugerir, a modo de imagen, la inmensa felicidad que supone para el ser humano su encuentro definitivo y pleno con Dios. Este encuentro es el cielo del que nos habla la sagrada Escritura con parabolas y sfmbolos como los de la fiesta de las
bodas, la luz y la vida. 'Lo que ojo no vio, ni oido oyo, ni mente
human a concibio' es '10 que Dios preparo para los que Ie aman' (I
Cor 2, 9)IR.

d~ los testigo~ no se olvide; e invoca desde su fe judfa, el supervi-

18

Hoy es preciso reivindicar una fuerte dosis de esperanza, Ia


virtud que tiene peor prensa, segun E. d'Ors IY En los umbrales de
este tercer milcnio, sacudido por contiendas inacabables y pres agios nada halagiiefios, bien podrfamos apropiarnos ----{:omo diagnostico- del titulo de un libro reciente: Esperar a pesar de todo"o.
Se trata de unas densas conversaciones mantenidas con dos teologos/escritores actuales de prestigio. Como sendos botones de muestra espigamos solo unas palabras reveladoras acerca de la esperanza de estos testigos de nuestra epoca, curiosamente situados en
18. Esperamos fa resurrecci<jn y La vida etemG. Documento de la Comision
episcopal para la doctrina de la fe de la Conferencia episcopal espanola (26-11-95):
EccIesia 2.766 (\955) 14.
19. Esta cita pertenece allibro de P. Lain Entralgo, La e.lpera y fa esperanza. Historia )' teoria del esperar humano, Madrid 31962. Se trata de un estudio encicIopedico acerca de la esperanza, teniendo en cuenta las aportaciones de la Biblia y la tradicion de los santos Padres -santo Tomas, san Juan de la Cruz ... -; se analiza la esperanza en cl mundo moderno y en la crisis de nuestro tiempo, con bien ponderadas calas en autores representativos.
20. J. B. Metz-E. Wiesel, Esperar a pesar de todo, Madrid 1966.

19

Sin la Iglesia habria caido en el olvido una esperanza de siglos, una


esperanza, adem as, tan grande y tan improbable que nadie la puede esperar para I S01021.

E. Wiesel aboga por el recuerdo, la anamnesis, para que la voz


Vlente del remo de la noche en Auschwitz, un reino de la luz:
Si miro a mi alrededor, en el mundo solo veo falta de esperanza.
Y a pesar de todo: yo y todos, tenemos que encontrar una fuente de esperanza22

EI considerable olvido, palpable incluso en las altas instancias


del saber teologic0 2 \ y el general desconocimiento tambien existente entre el pueblo fiel acerca de la nueva Jerusalen -su patria
verdadera (i)-, se convirtieron en fuerte acicate para acometer con
entereza este trabajo, y poder ofrecer a la Iglesia la descripcion
simbolica, ya interpretada, de la meta de su esperanza.
EI presente libro constituye el primer estudio bfblico monografico, a la vez pormenorizado y teologico, del que tengamos noticia
acerca de la nueva Jerusalen.
21. Ibid.. 27.
22. Ibid., 73.
23. Valga como boton de muestra el reciente documento eclesial, ya citado, Esperamos Ie: resurrecciiJn y la vida etema. Documento de la Comision episcopal para la doctnna de la fe de la Conferencia episcopal espanola. Lamentamos que se silencie la gran aportacion de Ap 21-22, 5 en todo el escrito, pues entre otros olvidos,
afirma tal vez demasiado categoricamente: No podemos, por eso, pretender una descripcion del cielo (p. 14). EI documento no tiene en cuenta el verso inmediatamente
posterior al que ha sido citado de I Cor 2, 9, para invocar ese silencio sobre la descripcion del cieIo: A nosotros nos los revelo Dios por medio del Espiritu (v. 1Oa). Es
el Espiritu quien ha hecho po sible la experiencia profetica de Juan (Ap 1, 10) para poder escnblr el hbro del Ap; y es el mismo Espiritu concretamente quien Ie ha mostrado la clUdad de la nueva Jerusalen CAp 21, 10), tal como Juan con fidelidad atestigua,
y ella ha descrito para ensenanza de la Iglesia. Pues justamente de esto trata A p 21,
1-22, 5, de describir el cielo, aunque con simbolos que deben luego ser descifrados.
Para descodificar estos simbolos apocalfpticos presta su tarea el biblista.

INTRODUCCION

Una vez considerado en este preludio el ambiente bfblico en


que irrumpe la nueva Jerusalen; habiendo cafdo en la cuenta de la
urgencia -acuciada de perentoriedad insoslayable, a causa de los
tiempos que nos tocan- acerca de su vision -Ia que puede devolver la esperanza a la Iglesia, a las grandes religiones monotefstas y
a la humanidad-, sera preciso examinar cual es la novedad del libro de Ap y como la ejecuta, cs decir, se atendera a la aportacion
original de Ap 21, 1-22, 5. Despues sera menester considerar la
importancia de la nueva Jerusalen en la vida misma de la Iglesia de
todos los tiempos. Por fin, se estudiara con detalle la unidad estructural-tematica del fragmento.
I. Presentaci6n Litera ria de La nueva Jerusaten

Ap 21, 1-22, 5 es el unico lugar, no solo de la Biblia sino de todos los escritos judfos, donde se hace una extensa menci6n de la
ciudad de la nueva Jerusalen i . En ningun otro texto -preciso es recalc arlo- se ofrece descripcion alguna de la Jerusalen celeste. Ningun escritor apocalfptico, que tome parte en un viaje celeste, ningun rabino que haya subido a la Merkaba, ha delineado, ni siquiera en mero bosquejo, la imagen de esta ciudad 2 En medio de tan
vasto desconocimiento acerca de la realidad fntima de la ciudad de
la nueva Jerusalen, la aportacion de Ap 21, 1-22-5 resulta fundamental.
EI Ap cristiano surge como el cumplimiento eficaz de las mejores promesas bfblicas del anti guo testamento. EI anhelo de los proI. Ap 21 ofrece la unica descripcion de la Jerusalen celeste en el ambito judeocristiano. La ciudad es identica con el nuevo eon, con el reino de Dios tH. Bietenhard, Die himmlische Welt in Urchristentum und Spiitjudentum, TUbingen 1951, 202).
2. Cf. H. Bietenhad, Die himmlische Welt in Urchristentum und Spiitjudenlltm,
196.

22

Introducci6n

Introducci6n

fetas y la irrenunciable expectativa judfa, manifestada a traves de


tantos textos a menudo inextricables, no se perdio para siempre en
un vacfo lamentable, sino que se realizo en su plenitud mediante la
irrupcion de la nueva Jerusalen, tal como, de manera esplendida, se
consigna en Ap 21, 1-22,5.
Tal vez Juan no supiese, mientras describfa la nueva Jerusalen,
que estaba redactando las postreras paginas de la Biblia escrita, sea
del antiguo como del nuevo testamento. La Iglesia, posteriormente, no sin la presencia inquieta de ciertos avatares sobre su canonicidad3 , pero asistida siempre por la fuerza inspiradora del Espfritu,
coloco el Ap al final de todos los libros escritos. Hizo providencialmente una sabia eleccion, pues Ap sustenta toda la Biblia como
la meta sostiene el esfuerzo de la gran marcha. Aun mas, la nueva
Jerusalen se erige en la gran vision de totalidad: Ap 21,1-22,5 se
presenta como el punto culminante, la clave de boveda de esa gran
obra milenaria que es la Biblia4. Los mas nucleares eventos bfblicos encuentran en la nueva Jerusalen su confirmacion: la eleccion
divina, la nueva creacion, la alianza, la apertura de la salvacion, las
nupcias sagradas entre Dios y su pueblo, el ver aDios, la ecologfa ...
Resulta esclarecedor, a estas alturas, poder conocer el espfritu
(con minuscula, a saber el tono y talante) que alienta en estas paginas que contemplamos. Sea dicho a modo de anticipo sumarial.
Preciso es afirmar que la nueva Jerusalen de Ap 21, 1-22, 5 es un
pasaje lleno de misterio, sin parangon po sible con ningun otro texto cristiano 0 judfo: la luz que ilumina la larga noche del tiempo y
de la historia5
El texto constituye en sf mismo una de las obras de arte literarias del autor del Ap6. Unicamente aquf se describe, con la elocuente expresividad del sfmbolo, cual y como es la confirmacion
de la esperanza, el premio que Dios otorga tan desbordada cuanto
gratuitamente a la Iglesia y a la humanidad. Fragmento de riqueza
teologica inconmesurable y de belleza casi magica. No pretendemos caer en la metafora hiperb6lica al afirmar con plena delibera-

cion que sus versos fulguran con pulcritudes de deslumbrante lustre y brillanteces hasta ahora no usadas en ninguna otra parte de la
Biblia. Como un relampago de hermosura sobrenatural es la apoteosis de la nueva Jerusalen, que aquf irrumpe y nos envuelve. Hay
que dejarse, pues, afectar y envolver por el aura de su gloria.
Si hubiese que elegir a algun escritor contemporaneo -por tanto, acorde con nuestro sentir actual-, cuya obra se acercara de alguna manera a la descrita en Ap 21, 1-22, 5, sin duda habrfa que
designar unanimemente a V. Aleixandre. Este autor ofrece unos
textos de enorme fuerza y resonancia; en el sobresalen las imagenes visionarias, cuya magnitud telurica y celestial -y asombrosamente, cuyo amor por el detalle-, son colindantes con Ap. V. Aleixandre crea visiones, que producen un efecto conmovedor, debido
a asociaciones emotivas, no conscientes 7
Preciso es penetrar por la puena de la palabra del Ap para acceder a la vision de la ciudad. Hay que permitir ser llevados casi de
la mana por 10 que este pasaje, paso a paso, nos va indicando. Hay
que detenerse en cada palabra --como si de la con temp lac ion ins6lita de un edificio de Jerusalen se tratase-, mirarla con complacencia y estudiarla con esmero, re-creandose en ella (todo este tributo constituye las minucias requeridas de la exegesis literal). EI

3. Cf. una detail ada panonimica sobre los problemas que aquejaron a la recta interpretaci6n dellibro de Ap, en F. D. Mazzaferri, The Genre of the Book of Revelation.
From a source-critical perspective, Berlin-New York 1988, 1-34.
4. J. P. Prevost, Para leer el Apocalipsis, Estella 1994, 121.
5. Tambien se podrfa afiadir -para no excluir ninguna clave de simbolismo bfblico- que en medio del mar -paradigma de todo peligro acechante en que navega la
historia-, una luz poderosa como un alto faro, rompe la oscuridad y libera del naufragio: es la fuerza, impregnada de irradiaci6n divina, de la nueva Jerusalen.
6. Asf 10 reconoce textualmente U. Vanni, Gerusalemrne nell'Apocalisse, en Gerusalemme. Atti della XXVI settimana biblica, Brescia 1982, 42.

23

7. EI autor escribe, por ejemplo: Aguilas como abismos I como montes altfsimos. No existe un nexo 16gico que enlaza las comparaciones, s610 se produce el sfmil por la emoci6n suscitada en ambos casos, por la resonancia magnetica que crea en
el animo del lector la grandeza del abismo y de la elevaci6n de los montes (asimismo
hay que dejarse ganar emotivamente por el clima original y paradisfaco de Ap 21-22,
5 -i-). El mas completo estudio de la obra de Aleixandre se debe a C. Bousofio, La
poes[a de V. Aleixandre, Madrid '1977, especialmente las IHiginas donde se trata acerca de la imagen visionaria, la visi6n y el sfmbolo (159-200). Entre todos sus libros,
desde nuestra perspectiva del Ap, cabe destacar Sombra del para[so. El poeta canta a
un mundo original, donde la naturaleza -elevada a categorfa de coprotagonista, animad a de sentimientos-, los ani males y los hombres conviven en una inocencia prfstina, en medio de una luminosidad que los invade y los deslumbra. Cf. L. de Luis, V.
Aleixandre, Madrid 1970; Y. Granados, La poes[a de V. Aleixandre, Malaga 1977. A
modo de cita esclarecedora, que propicia el c1ima descriptivo de la nueva Jerusalen de
Ap 21, 1-22, 5, bien merece ser reproducida parcialmente la poesfa, que se titula
-otorgando aun mayor parecido a la ciudad de la nueva Jerusalen- Ciudad del para[so. Esta ciudad descrita por el poeta parece sobrenatural, encaramada en un monte elevado (como el escenario de la nueva Jerusalen), entregada por una mana invisible, reinando sefiera entre el cielo y el mar. Esta ciudad, se recuerda aun sin haberla conocido antes, esta habitada idealmente. He aquf los versos iniciales: Siempre te ven mis
oj os, ciudad de mis dfas marinos. I Col gada del imponente monte, apenas detenida I
en tu vertical cafda a las ondas azules, I pareces reinar bajo el cielo, sobre las aguas, I
intermedia en los aires ... . Cf. Y. Aleixandre, Sornbra del para[so. Edici6n, introduccion y notas de L. de Luis, Madrid '1990, 175.

25

Introduccion

Introduccion

fiel analisis del pasaje de Ap 21,1-22, 5, permitira acceder a la contemplaci6n serena de la ciudad -es decir, obtener su mensaje teo16gico-, de la misma manera que por los vericuetos de sus calles
mas fntimas se Ilega hasta la plaza de la ciudad.
Ap deliberadamente crea imagenes ins6litas, estilo vivfsimo y
acuna palabras relucientes. Cincela -no es la suya sino la depuradfsima obra de un orfebre- un expresivo lenguaje para ponerlo al
servicio de su noble causa: describir con las mejores palabras la
gloria de la nueva Jerusalen, que es la perfecci6n de la Iglesia y de
la humanidad como dadiva de Dios. De esto se trata definitivamente, de descubrir y reconocer la hermosura de la Iglesia, hecha
a imagen de la nueva Jerusalen y hacia donde esperanzadamente
aquella camina.
La nueva Jerusalen aparece como un esplendor de belleza, porque -tal como muestra el angel al vidente (21, 9-10)-, es la esposa del Cordero y porque es ciudad escatol6gica. Dos sfmbolos y
dos registros, ambos imbricados como los anillos de una alianza; el
primero mira al amor personal, esponsalicio; cI segundo contempla
las relaciones humanas en el entramado social de la convivencia.
Aparece hermosa, porque ya es no solo la prometida, sino la esposa radiante de Cristo, quien la quiso para sf resplandeciente, sin
mancha ni arruga, sino santa e inmaculada (Ef 5, 27)x. EI hecho
de que sea lIamada la esposa del Cordero no proviene de la mente
en delirio del autor, que configura un recurso estctico personificador. Tiene un arraigo profundfsimo en la consagracion bautismal de
cada cristiano a Cristo, el Senor y en su vocacion escatol6gica. La
comunidad se siente amada por el Senor, su Redentor, mediante el
sacrificio oneroso de su sangre (Ap I, 5)9.
Y tambien resulta hermosa porque es ciudad santa, a saber,
constituye el lugar de la comuni6n-comunicaci6n, en paz, entre
Dios y los hombres. Asf se vera con mas detalle en las siguientes
paginas.
Serra preciso utilizar a 10 largo de toda la explicaci6n apocalfptica algunas figuras literarias extremas, como la paradoja, el contrasentido y el oxfmoron, que den cuenta de los efectos pretendidos

por el siempre soprendente lenguaje de Ap. Hay que hablar de la


desmesura de las dimensiones de la nueva Jerusalen. No se sabe
que aspecto destacar con mas relieve, si sus medidas 0 sus des medidas. Las dos cualidades, en principio antfpodas, se funden al unlsono, logrando mediante la vigorosa expresividad literaria un alto
alcance eclesiol6gico.
La nueva Jerusalen es simultaneamente (j) ciudad segura (circundada de una alta muralla de protecci6n) y ciudad abierta (con
doce puertas francas).
A traves de un simbolismo mineral-precioso mas alIa de 10 que
toda imaginerla religiosa pudiera concebir 0 que orfebre humano
pudiera engastar-, Ap desvela la belIeza de la nueva Jerusalen una
ciudad enladrillada entera del mas purlsimo oro.
'
La insistencia, asimismo, en las piedras preciosas, manifiesta el
misterio de la Iglesia. La presencia trascendente de Dios lIena por
completo la ciudad. Las doce piedras preciosas se incrustan en los
cimientos de la ciudad. Esta se puebla de habitantes, que son sacerdotes; toda ella es una Iglesia sacerdotal. Se trata, tambien, de
la gloria de la Iglesia apost61ica, cimentada en los doce apostoles
del Cordero, pero cuyo fundamento ultimo es Cristo.
Con palabras que son de este mundo, pero que nos han sido recreadas por la revelaci6n divina, es preciso descubrir la grandeza
eterna que Dios otorga a la Iglesia y a la humanidad.
Pero no s610 queremos demorarnos en la complacencia de su
estilo unico e inconfundible; hay que reivindicar una interpretacion
simb6lico-teol6gica de la visi6n ultima del Ap a la que combaten
todas las disecciones que un pretendido bisturf analftico quiere perpetrar contra el mensaje meridiano de estos versos, intentando separar el mundo nuevo de la ciudad de Jerusalen, y dividiendo a esta en una J~rusalen nueva y una Jerusalen celeste, en esposa y paralso. Preclso es no hacer juego ni parodia sobre la letra del texto,
cuando se desconoce el aliento simb6lico que 10 invade lO
Son las suyas imagenes no geogr:ificas, sino simb6licas; y todas
elIas engarzadas en una cadena interpretativa, dotada de multiples

24

8. Cf. Ch. Journet, L'Eg/ise de Verbe Incarne II, Paris 1951, 893. Especialmente sugerente el excursus VI: Sur l'Eglise sans tache ni ride (\ 115-1129), que es un estudio hist6rico con aportaciones de san Jer6nimo, san Agustfn, san Juan Cris6stomo,
santo Tomas de Aquino, entre otros autores importantes.
9. Tal como ha sido escrito: Dar a la Iglesia el nombre de Esposa no es en absoluto un artificio literario: es una necesidad teol6gica (A. Vonier, L'Esprit et I'Epouse Paris 1947, 13).

10. Cf. elcomentario de P. Claudel: Voila une fiancee qu'il faudrait des grands
bras pour etremdre (P Claude! interrogue ['Apocalypse, Paris 1952, 213). Es una
ocurrencia ir6nica ante las explicaciones de Allo -demasiado literales-, con quien sigue dialogando en identico tono burlesco: i,Que me decfs, ahora, R. P. Allo, acerca
de vuestro pequeno rio en tirabuz6n que alegra con toda c1ase de divertimentos hidraulicos este 'promontorio' de 300 km. de alto que san Juan, segun usted, habrfa atribuido como residencia a los elegidos y que desciende amablemente hacia ellos como
una novia? (ibid., 241).

Introduccirin

Introduccion

rcgistros. Son variaciones del mismo tema teol6gico y ecIesial: la


creaci6n del mundo nuevo (cielo y tierra nueva), en eI que aparece
la ciudad de Jerusalen (la Jerusalen celeste es la nueva Jerusalen),
y dentro de sus muros, eI parafso recreado ll .
Como mensaje nuclear se insiste en que la nueva Jerusalen
-genuina unidad tematica que cohesion a todo eI pasaje apocalfptico- representa la vida desbordante, donde la Iglesia, al fin glorificada y salvada, se une con toda la humanidad, form ada por eI pueblo elegido y las naciones del mundo, en una vida de comuni6n con
DioS1 2

manos, asamblea de la JerusaJen celeste, que eternamente te alaba.


Hacia ella, aunque peregrinos en pais extrano, nos encaminamos
alegres, guiados por la fe y animados por la gloria de los santos; en
ellos encontramos ejemplo y ayuda para nuestra debilidadI3.
En las oraciones que la Iglesia implora, al consagrar una iglesia, de nuevo se hace una suplica con la mirada puesta en el destino ultimo que aguarda a los cristianos, que no es sino la nueva Jerusalen: Concedenos a nosotros y a cuantos en est a iglesia celebranin los divinos misterios llegar a la Jerusalen del cielo14.
En segundo lugar, hay que decir que la Iglesia ha sentido desde
siempre anoranza de la nueva Jerusalen, su verdadera patria celeste. Esta nostalgia ha tornado forma -lfnea, color, arquitectura- de
arte. La labor artfstica cristiana es un lugar teol6gico y se con vierte, por ello mismo, en una obra de interpretaci6n bfblica. Tambien
la exegesis puede sacar luz de las diversas referencias iconogrMicas. En este punto, es preciso destacar la riqueza simb61ica de la
nueva Jerusalen en el arte cristiano de todos los tiempos.

2. La nueva Jerusalin en la vida de la Iglesia

Al pretender hablar con detenimiento de la nueva Jerusalen, no


estamos tratando un asunto raro (por novedoso), sino que nos esforzamos en hacer visible el misterio que ha sido vivido a 10 largo
de la historia de la Iglesia, y que se ha manifestado en la celebraci6n cristiana de la Iiturgia y en las obras egregias de su fe, a saber,
en la sublime expresion del arte cristiano.
En primer lugar, la Iglesia ha hecho explfcita menci6n de la
nueva Jerusalen en importantes lugares de su liturgia, algunos de
ellos constituyentes de momentos privilegiados. Cuando la comunidad cristiana acompai'ia, dolientc y esperanzada, el cuerpo del di[unto para ser enterrado, realiza, consciente de la certeza de la resurrecci6n y de la vida inmortal que tendra lugar en la ciudad de
Jerusalen, esta ultima suplica: AI parafso te lleven los angeles, a
tu llegada te reciban los martires y te introduzcan en la ciudad santa de Jerusalen.
Cuando la Iglesia peregrina se congrega para celebrar su fe, especialmente en la eucaristfa, se une a la Iglesia celeste. Esta vivencia comunitaria se expresa muy acertadamente en el prefacio de la
festividad de todos los santos. La nueva Jerusalen es considerada
en referencia a sus pobladores, como una asamblea de hermanos,
que alaban eternamente a Dios, que operan una profunda atracci6n
sobre los cristianos peregrinos, a quienes sirven de estfmulo: Hoy,
nos concedes celebrar la gloria de todos los santos, nuestros herII. Cf. R. H. Gundry, The New Jerusalem People as Place, not Place jor People:
NT 29 (3) 254-264; G. Caird, The Language and Imagery of the Bible, Philadelphia
1980,160-167.
12. Cf. A. T. Nikolainen, Die Kirchenbegriff in der Ojfenbarung des Johannes:
NTS (1963) 360.

27

La Jerusalcn presente que es la Iglesia adquiere en el arte cristiano


cada vez mas los colores y los contornos de la Jerusalen celeste,
con forme al espfritu del Apocalipsis que no es s610 el designio de
un Reino final y futuro sino tambien el analisis simb6lico de su
historia y de su actuar guiadas par Cristo en media de las tcmpestades y del asedio desencadenado par el mails.

Durante la celebraci6n Iiturgica especialmente -as! ha sido recordado previamente-, la Iglesia terrestre entra en comuni6n con
la Iglesia escatol6gica, segun repetidas afirmaciones de la Carta a
los hebreos (12, 22-24; 16, 25: Vosotros habeis penetrado en la
montana de Si6n, en la ciudad del Dios viviente, en la Jerusalen celestial). Por ella el templo se convierte -arquitect6nicamente hablando- en un espejo de la ciudad de la nueva Jerusalen l6
13. Semejante idea se encuentra en el prefacio de la eucaristfa del comun de la
dedicaci6n de una Iglesia. El templo verdadero no hace referencia a un edificio material, sino a la comunidad cristiana. La Iglesia, Cuerpo de Cristo, crece vigorosamente, entretejida cad a vez con mas miembros, hasta arribar a su meta: la nueva Jerusalen: En este lugar, Senor, tu vas edificando aque! templo que somos nosotros, y asf
la Iglesia, extendida por toda la tierra, crece unida, como Cuerpo de Cristo, hasta Begar a ser la nueva Jerusalen, verdadera visi6n de paz.
14. Se trata de la oraci6n, hecha por el obispo, en los momentos iniciales de la
bendici6n. Rituales de la dedicacilln de iglesias y de altares, Madrid 1979,42.103.
15. G. Ravasi, en en Varios, La dimora di Dio con gli uomini. Immagini della Gerusalemme celeste dallll al XIV secolo, Milano 1983, 47.
16. Cf. R. Grosche, Zur Theologie der Kirchengebiiude, Wiirzburg 1962,27.

lntroduccion

lntroduccion

Se transforma la vision teologica, y de ahi que tambien se modifique la planta de los nuevos templos e iglesias en la cristiandad.
En el perfodo romano la puerta principal iba lateralmente adosada
a la basilica, pero el templo cristiano cambia la orientacion. Aquella puerta principal se convierte ahora en la puerta de entrada, a saber, el comienzo de un camino que atraviesa el edificio y llega hasta el altar forman do un iter representativo, a saber; sefiala el exodo que la Iglesia debe realizar hasta arribar a la Jerusalen celeste.
Por ello, la figura gloriosa que corona el abside es la del Kyrios, el
Pantocrator y, sobre todo, el Cordero del Apocalipsis. La presencia
del Resucitado, situada no solo con los cristianos, sino en medio de
ellos (Cristo es contemplado en Ap 1, 13, como el que esta en medio de los siete candelabros de oro -de oro 0 encendidos-, a saber, en la posicion del que preside toda celebracion liturgica en la
Iglesia) les transport a por el arte y la fe a la vision de la Jerusalen
celeste 17
Exponentes genuinas de esta vision simultanea -el cielo en la
tierra, la nueva Jerusalen en el templo representada-, son las palabras que Eusebio de Cesarea refiere en la consagracion de una basilica cristiana:

de aqui abajo -toda la variada e inmensa constelacion de templos


erigidos en la historia, ya suntuosos 0 humildes- son solo etapa de
transicion hacia la nueva Jerusalen.
Asi, pues, los templos cristianos se convierten en imagenes de
gloria y signos de caducidad. La vision de la Jerusalen celeste, inscrita en el abside de los templos, recuerda a la Iglesia terrestre que
va en camino, es peregrina, que esta en el Reino, pero que aun no
ha conseguido serlo de manera acabada.
Sumamente revelador resultarfa, incluso como 1eccion interpretativa de Ap 21, 1-22, 5, recorrer la vision iconografica completa
de la nueva Jerusalen en la historia del arte. Las referencias edilicias, omamentales, pictoricas ... de la nueva Jerusalen, son tan amplias que ni en un solo libro podrian ser tratadas. Y tales topicos
provienen prevalentemente de las rakes del Apocalipsis20.
Para darse cuenta de la inmensa produccion artistic a que el motivo de la nueva Jerusalen ha originado en el arte cristiano, vease
una somera prueba, aparte de los libros citados previamente, en esta selecta resefia bibliografica abajo confeccionada21

28

Esta basflica es el gran templo que el soberano Creador del cosmos, el Verbo, ha erigido bajo el sol en el centro mismo de la tierra y en el que ha establecido en este mundo un sfmbolo espiritual,
un trasunto de 10 que es en el mas alia la b6veda del cielo ... Ningun mortal puede celebrar debidamente la patria celeste, el prototipo de las cosas terrestres allf contenido, la Jerusalen celestial aquf
representada l &.

EI motivo ornamental de la nueva Jerusalen va colocado en el


abside de los templos cristianos, es decir, en el eje que une los fieles con el altar, y por encima del altar. Esta precisa ubicacion posee una significacion ambivalente: de presencia y de provisionalidad. De presencia porque en todo templo cristiano, se adensa y se
refleja, aunque sea per speculum et in aenigmate la Jerusalen celeste l9 Pero tambien de provisionalidad, porque el templo material
17. Asf reconocido por L. Bouyer, Le rite et l'homme, Paris 1962,236.
18. Historia Eelesiastica X, 4, 69-70. EI parrafo forma parte de un largufsimo
(contiene setentaidos fragmentos) panegfrico sobre la edificacion de las iglesias, dirigido a Paulino, obispo de Tiro. Cf. E. Sauser, Symbolik der katolischen Kirche, Stuttgart 1960, 60.
19. Cf. L. F. Pizzolato, en Varios, La dimora di Dio con gli uomini. lmmagini della Gerusalemme celeste dal III al XIV secolo, 19.

29

3. Unidad estructural-literaria de Ap 21, 1-22, 5


He aquf el pasaje fntegro de Ap que versa sobre la nueva Jerusalen. Sobre el es preciso volver repetidamente los ojos a fin de familiarizarse con las palabras y visiones que alberga. Esta traduccion, fiel y matizada del texto griego, encuentra su justificacion en
las paginas posteriores, tras el analisis respectivo; y deberfa ir, 16gicamente, al final, como un logro adquirido por la exegesis. En
beneficio del lector, la situamos al principio, para que su presencia
20. Cf. B. Kuhnel, From the Earthly to the Heavenly Jerusalem. Representation
of the Holy City in Christian Art of the Fist Millenium, Rorn-Freiburg-Wien 1987, 13,
166.
21. Varios, L'Apocalypse de Jean. Traditions exegetiques et iconographiques (llXliI sieeles), Geneve 1973; A. Coli, La Gerusalemme celeste nei cieli apocalittici altomedievali e l'affresco de san Pietro al Monte di Civate: proposta di lettura iconografica: Arte Lombarda. Nuova Serie 58/59 (1981) 7-20; J. Engemann, L'Apocalypse
de Jean. Traditions exegetiques et iconographiques. Ill-Xli sieeles, Geneve 1979; M.
T. Gousset, La representation de La Jerusalem celeste ii l'epoque carolingienne:
Cahiers Archeologiques 23 (1982) 81-106; M. R. James, The Apocalypse in Art, London 1931; A. Rodrfguez, El simbolismo de 'Jerusaten celeste', constante ambiental
del templo cristiano, en Varios, Arte sacro y Concilio Vaticano 1I, Leon 1965, 137151; F. Van der Meer, Maiestas Domini. Theophanies de l'Apocalypse dans l'art
chretien. Etude sur les origines d'une iconographie special du Christ, Roma-Paris
1938; Id., L'Apocalypse dans I 'art, Anvers 1978.

30

Introducciol1

presida estrategicamente todo el proceso de lectura. A~emas, las


partes senaladas se iran presentando, de manera progreslva, al comienzo de cada capftulo y al inicio de la exegesis de cada verso.

A. EL MUNDO NUEVO (21,1-8)


Iy vi un cielo nuevo y una nueva tierra, pues el primer cielo y la
primera tierra desaparecieron, y el mar ya no existe. 2y vi la ciudad santa, la nueva Jerusalen que descendfa del cielo, de parte de
Dios, preparada como una esposa que se ha adornado para su esposo. Jy of una gran voz desde el trono que decfa: 'He aquf la morada de Dios entre los hombres, y morara entre ellos, y ellos seran
sus pueblos, y el mismo, Dios con elIos, sera su Di?s'. 4y e~juga
ra toda lagrima de sus ojos, y ya no habra muerte, m duelo, m lIanto ni dolor, porque 10 primero ha desaparecido. 5y dijo el que esta
sentado en el trono: 'Mira, hago nuevas todas las cosas'. Y dijo:
'Escribe: estas palabras son fieles y verdaderas'. oY me dijo: 'Hecho esta'. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin. Al que
tenga sed yo Ie dare de la fuente del agua de la vida gratis. 7EI v~n
cedor heredera esto: yo sere Dios para el, y el sera para mf hl]o.
RPero los cobardes, incredulos, abominables, asesinos, impuros,
hechiceros, idolatras y todos los mentirosos tendran su parte (de
herencia) en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte
segunda.
B. LA NUEVAJERUSALEN (21, 9-27)
9y vino uno de los siete angeles que tenfan las siete copas llenas de
las siete ultimas plagas, y me hablo diciendo: 'Mira, te mostrare la
prometida, la esposa del Cordero'. lOy me llevo en Espfritu a un
monte grande y elevado, y me mostro la ciudad santa de Jerusalen
que descendfa del cielo, de parte de Di~s, lI y ten~a I~. gloria de
Dios, su resplandor era seme]ante a una pIedra precloslslma como
piedra de jaspe cristalino. 12Tenfa una muralla grande y elevada, tenfa doce puertas y sobre las puertas doce angeles y nombres grabados que son las doce tribus de Israel. IJAI oriente tres puertas, al
norte tres puertas, al sur tres puertas, al poniente tres puertas, 14y la
muralla de la ciudad tenfa doce cimientos y sobre ellos los nombres de los doce apostoles del Cordero. ISY el que hablaba conmigo ten fa una cana de medir, de oro, para medir la ciudad, sus puertas y su muralla. lOLa ciudad se asienta sobre un cuadrado: su lo~
gitud es igual a su anchura. Y midiola ciudad.con la c~~a: d~c~ mIl
estadios, su longitud, anchura y altura son Iguales. Y mldlo su
muralla: ciento cuarenta y cuatro codos, con medida humana, que
era la del angel. ISy el material de su muralla es de jaspe y la ciu-

111troduccio11

31

dad es de oro puro semejante al vidrio puro. 19Y los cimientos de


la muralla de la ciudad estan adorn ados con toda clase de piedras
preciosas: el primero es de jaspe, el segundo de zafiro, el tercero
de calcedonia, el cuarto de esmeralda, 2el quinto de sardonica, el
sexto de cornalina, el septimo de crisolito, el octavo de berilo, el
noveno de topacio, el decimo de agata, el undecimo de jacinto, el
duodecimo de amatista . 21y las doce puertas son doce perias, cada una de las puertas hecha de una sola peria. Y la plaza de la ciudad era de oro puro como vidrio translUcido. 22y santuario no vi en
ella, pues el Senor, el Dios Todopoderoso y el Cordero es su santuario. 2ly la ciudad no necesita del sol ni de la luna para que alumbren, pues la gloria del Senor la ilumina, y su lampara es el Cordero. 24y las naciones caminanin a su luz, y los reyes de la tierra
traeran su gloria hasta ella; 2S SUS puertas no cerraran, pues allf no
habra noche, 20y llevaran hasta ella la gloria y el honor de las naciones. 27y no entrara en ella nada profano, ni el que co mete abominacion y mentira, sino solo los inscritos en ellibro de la vida del
Cordero.

C. EL PARAISO RECREADO (22, 1-5)


Iy me mostro un rfo de agua de vida, reluciente como el crista!,
que brotaba del trono de Dios y del Cordero. 2En medio de su plaza, a un lado y otro del rfo, hay un arbol de vida que da doce frutos, uno cada meso Y las hojas del arbol sirven para la curacion de
las naciones. Jy ya no habra ninguna maldicion mas. Y el trono de
Dios y del Cordero estara en ella, y sus siervos Ie daran culto. 4y
veran su rostro, y su nombre esta sobre sus frentes. sY ya no habra
mas noche, y no tienen necesidad de luz de lampara ni de luz de
sol, porque el Senor Dios los iluminara y reinaran por los siglos de
los siglos.
Tan extenso pasaje es la coronaci6n ideal del Ap. Toda la obra
se ha escrito teniendo en cuenta la ciudad de la nueva Jerusalen
-tal como se vera con mas minuciosidad en paginas posteriores-,
y s610 dentro de ella encuentra el libro cabal sentido y comprensi6n. Resulta aleccionador detectar el cambio de ritmo narrativo de
Ap en los ultimos capftulos. Ellibro acelera su marcha. Tras mencionar el infierno, de una manera brevfsima, casi como de pasada
y con cierta repugnancia, el Ap se detiene ahora con premiosa complacencia, con entusiasmo dirfase, en describir las maravillas de la
nueva Jerusalen 22 Estos treintaid6s versos estan dotados de inson22. Cf. E. B. Allo, L'Apocalyse, 332.

33

Introduccion

Introduccion

dable alcance teologico y eclesiologico, tambien de haUazgos literarios 23


Las ~r~s partes del texto pueden asemejarse a un trfptico de pintura rehglOsa, dotado de profunda simbologfa. Cad a una de elIas,
en gradacion creciente, va mostrando las maravillas del Senor para los cristianos fieles. Tambien se ha comparado la descripcion de
Ap ~ 1, 1-22, 5 con una h~r~osa vidriera, habilmente construida y
conJuntada por Juan; la vldnera posee tres amplios panoramas 24
El estilo de los tres grandes parrafos resulta bastante affn. Coordinacion y polisfndeton son las notas mas caracterfsticas, en impresionante frecuencia: quince veces en el primero, veintiseis en el
segundo y ocho en el tercero, que es con mucho el mas breve. Existe una tendencia, pues, a amontonar oraciones y palabras con igual
funcion sintactica. Hay, por tanto, una simplicidad muy deliberada
al scrvicio de una estrategia narrativo-descriptiva clara: la tecnica
de contar 10 visto y ofdo.
A traves del texto se advierte la presencia del minucioso observador, del testigo directo, siempre atento aver y presto a transmitiro Para ello recurre a detalles precisos 0 da una vision estilizada,
pero prefiada de sabrosos apuntes, que confieren realismo a su
me~saje. Pretende comunicar con fidelidad al lector del Ap, la
reahdad sobrenatural, que con la fuerza del Espfritu, Ie ha sido posible contemplar.
La crftica de todos los tiempos, especial mente a partir del siglo
XIX, se ha planteado el problema de la homogeneidad de est a seccion. Las anomalfas de algunos fenomenos de fndole narrativa, co~~ el ~recue~te us.o de la prolepsis, el sorprendente empleo de antlclpaclOnes mdebldas, entorpecfan en exceso una lectura armonica del pasaje. Llama la atencion, por encima de otras trabas lingiifsticas, la descripcion de Jerusalen, que en una primera lectura
resulta doble y superpuesta: su consumacion parece haber tenido
ya lugar (21, 1-5), pero tambien se ofrece la imagen de una Jerusalen que aun vive en la tierra, habitada por variedad de pueblos
(21, 9-22, 5); una Jerusalen santa (21, 2-7), y, por otra parte, sometida a todo tipo de acechanzas y pecados (21,27). La dificuItad
resulta evidente y clamorosa. Se ha intentado de diversas maneras

explicar la causa de este informe estado de cosas. Se ha conjeturado que basicamente este caos narrativo se debe a la alteridad de
fuentes, mal asimiladas por el autor; 0 bien a los orfgenes judfos,
transformados de manera inhabil por el redactor griego del Ap.
Concentramos los principales intentos que se han dado en la
historia exegetica para resolver el enigma literario de Ap 21, 1-22,
5. Volker considera tres fuentes innatas dentro del relata: 21, 1-13;
15-21; 22, 4-6. EI posterior editor en tiempos de Trajano disecciona el relato en estas partes fundamentales: 21, 14.22.27; 22, 1-2.
Incluso se detect an interpolaciones internas: 21, 9; 22, 3. Calmes
cree que 21, 3-11 a es un desarrollo intercalado entre dos partes de
un mismo relato. Bousset opina que el autor utiliza fragmentos de
fuentes judfas que ya han ido apareciendo en los capftulos 17-18 25
Creemos que todas las anteriores hipotesis, sustentadas por sus
respectivos autores, adolecen de una falla original: diseccionan el
texto, y carecen de la perspectiva suficiente para considerarlo, aun
con sus matices diversos, dentro de su unidad fundamental.
Quien ha dado sistematizacion a estos planteamientos ha sido
R. H. Charles en su comentario al Ap, cuya exposicion ahora se recoge y se valora. El texto de los cC. 20-22 esta completamente desorden ado en un grado asombroso y no muestra en la disposicion
actual la secuencia original buscada por el autor del Ap26. La causa de tan intolerable confusion y la unica hipotesis que puede dar
cuenta de esta para un estudio comprehensivo de los datos es que
Juan (martir 0 fallecido de muerte natural) solo escribio de Ap hasta el C. 20, 3. Dejo para completar su obra una serie de materiales,
unos documentos independientes. Juan habfa presentado la Jerusalen del milenarismo (el autor era milenarista), que descendfa del
cielo antes de la destruccion de la tierra actual, cuando aun pervivfa el mal en el mundo y quedaban much as naciones por evangeJizar (inclufa 20, 9; 20, 2.14-15.17). La otra vision de Jerusalen correspondfa a su estado celeste, donde los vencedores habitaran despues de la consumacion final, y abarcaba 21, 5a, 4d, 5b; 1-4abc;
22, 3_5 27 . Estos materiales fueron puestos juntos por un fiel pero
ininteligente discfpulo en el orden que el creyo justO28, dando origen al caos actual, caracterizado por la abundancia de rasgos contradictorios.

23. Sigue resultando valido el jucio global de E. Lohmeyer (Die Offenbarung des
Johannes, 165) a los dos capftulos: Esta vision esta fuertemente basada sobre materiales tradicionales; en sus descripciones concretas es concisa y se contenta voluntariamente con alusiones. Original en su composicion, comenta todos los acontecimientos por una palabra profetica de gran envergadura.
24. Cf. 1. P. Prevost, Para leer el Apocalipsis, 116.

25. En la presentacion inicial de este panorama interpretativo, seguimos a E. B.


Allo (L'Apocalypse, 341-342), quien refiere objetivamente el estado de la cuestion.
26. Cf. A Critical and Exegetical Comentary on the Revelation oj St. John I, 147.
27. Ibid., 148-154.
28. Ibid., 147.

32

34

Introduccionn

Esta hipotesis de Charles, tan sutil en el d~talle exe~etic~ ~uan


to credula en sus reconstrucciones interpretatlvas, ha sldo cntlcada
con tanta dureza como justicia. Encubre un pseudo delirio d.e fantasfa, pues l,quien, con fiable garantfa, puede haber segUldo la
prehistoria del texto apocaJfptico y sus avatares? Denota una no~a
ble estrechez de miras, haciendo una lectura plana del texto; no tlene en cuenta la simbologfa de Juan, que adopta diversas metamorfosis, creando registros ineditos; y carece de la amplitud de toda vision apocalfptica29 , tal como se ini viendo detenidamente en la exegesis respectiva.
.
.
Dicha hipotesis apenas ha temdo eco en los comentanos de Ap,
salvo la propuesta de M. E. Boismard 30 que, por mor de la exhaustividad de la historia interpretativa de estos capftulos, recogemos
ahora con fidelidad. EI autor declara explfcitamente: No hacemos
mas que completar aquf, con nuevos argumentos, la demostracion
de Charles". La vision de la Jerusalen futura, segun el, se presenta de doble manera: la primera qui ere destacar esta breve perfc.opa
21,1-8; la segunda aglutina esta parte 21, 9-22, 5. Pero surlSe mevitable una dificultad. La primera vision de Jerusalen se sltua en
una perspectiva trascendente: el cielo y la tierr~ han desaparecido,
tambien el mar e incluso la muerte. En cambIO, la segunda descripcion de Jerusalen se ubica en una dimension terres~re: la tier~a
existe todavfa (21, 10) y los gentiles pueden convertlfSe y ve~lr
hasta Jerusalen (21, 24-26). l, Como conciliar ambas presentac~o
nes? Se esta justamente obligado a concluir que las dos descnpciones pertenecfan de hecho ados textos diferentes32. El autor ~e
extiende en un largo discurso para tratar de mostrar la coherencla
de sus hipotesis 33; discurso que se torna sinuoso, poco fiable, y que
no ha contado con ningun adepto.
Ultimamente H. Kraft apunta de manera sucinta un intento de
solucion, que sigue en la misma lfnea de una redaccion ~ucesiva.
Los versos 21 1-8 formaban la conclusion antigua del IIbro. Los
versos 21, 9ss: que corresponden a la vision de la gran prostitu~a
sobre la Bestia (Ap 17), han sido afiadidos posteriormente al IIbro 34 . Parecida es la aportacion de J. Massingberde Ford 3s .
29. Cf. la crftica de E. B. Allo, L'Apocalypse, 342; P. Prigent, L'Apocalypse de
saint Jean, 319.
30. L'Apocalypse ou Les Apocalypses de S. Jean: RB 56 (1949) 507-541.
31. Ibid., 525.
32. Ibid., 525.
33. Ibid., 525-527.
34. Die Ojfenbarung des Johannes, 262.
35. Revelation, 38-39.

Introduccion

35

Aceptamos la propuesta global -aunque no compartimos los


puntos de vista particulares de su estudio- de J. Combli.n36; pues
ofrece una perspectiva coherente, fundamentada en la senedad del
analisis filologico y marcas configuradoras. EI autor reclama la
unidad literaria y teologica de Ap 21, 1-22, 5, dentro de la obra
apocalfptica. Existen c1aramente tres fragmentos: 21,1-8; 21, 9-27;
22, 1-5), emparentados por toda una serie de elem~ntos f?r~ales.
Se encuentran interconectados por una red de relacIOnes facllmente identificables, que ahora solo sefialamos con suma brevedad.
1. Los tres comienzan con una formulacion de estilo apocalfptico: Y vi (21, 1); Y vino ... y me mostro (21, 9.10); Y
me mostro (22, 1-6).
2. Cada uno de ellos inicia con una descripcion de la ciudad de
Jerusalen, de corte apocalfptico: 21, 1.2.3ab; 21, 9-21; 22,
1.2. Los verbos se conjugan en un tiempo pasado 0 presen, .
te; hay abundancia de oraculos celestes.,
3. Cada fragmento se articula desarrollando oraculos profetlcos del antiguo testamento, citados explfcita 0 implfcitamente: 21, 3cdeA.6c.7; 21,24-26; 22, 3-5. Los verbos estan
en futuro.
4. En cada segmento profetico, la descripcion del ultimo. motivo resulta identica al primero. Vease esta perfecta reclprocidad: 21, 7b = 21, 3cde; 21, 26 = 21, 24b; 22, 5c = 22,3.
5. Cada parte acaba con una formula de maldicion respecto a
los pecadores. Observese la repetida cadencia: 21,8; 22, 27;
22, 15.
Ala unidad literaria de Ap 21, 1-22, 5, palmariamente detectada, corresponde una fundamental unidad de contenido, que ve~sa
sobre la nueva Jerusalen. EI autor de Ap toma palabras y evocaclOnes de los profetas, las asimila profundamente y describe con vigor
genial, dotando ya a sus imagenes de un genuino c~fi? personal.
La unidad esta hoy reclamada por los mas preStIglOsos comentadores 37 . Se ha declarado sin ambigiiedades: Apocalipsis 21, 122 5 el relato de la vision de la nueva Jerusalen, contiene en sf
mi'sm'o una unidad literaria38.
36. La Liturgie de la nouvelle lerusalem (Apoc 21, J -22, 5): ETL 29 (1953),5-9.
37. Cf. una muestra en M. Wilcox Tradition and Redaction of Rev 21, 9-22, 5, en
J.Lambrecht (ed.), L'Apocalypse johannique et I'Apocalyptique dans Ie Nouveau Testament, Gembloux 1980,205-215.
38. Ibid., 205.

37

Introduccion

Introduccion

Por nuestra parte reconocemos abiertamente que la nueva Jerusalen es el tema principal y aglutinador de toda la seccion. Juan
propone tres partes esenciales (21, 1-8; 21, 9-27; 22, 1-5), coincidentes en describir con distinta imaginerfa la misma realidad repetida: la ciudad de la nueva Jerusalen 39 Preferimos seguir a la mayorfa de los comentaristas y adoptamos, por ello, una nomenclatura mas clara por cuanto resulta mas descriptiva y funcional, que encabezamos con las tres primeras letras mayusculas del alfabeto: A.
El mundo nuevo; B. La nueva Jerusalen; C. El para {so recreado40
La exegesis nos ira mostrando detenidamente los avances de
cada seccion, el proceso por el que los distintos cuadros se van
completando armoniosamente.
Hay que afiadir -a fin de anular todo equfvoco y evitar el trasvase de versos de una seccion a otra- que el pasaje conclusivo de
Ap, a saber, 22, 6-21, el verdadero epflogo del libr0 41 , no es objeto
de nuestro estudio. Se encuentra claramente separado de la precisa
tematica de la nueva Jerusalen, no por su ilacion en la narracion, a
la que inmediatamente sigue, pero sf por su contenido y estilo diversos. Pertenece a otro genero literario; constituye un dialogo liturgico mantenido entre Juan, el angel, la asamblea y Jesus glorificado. En este aspecto, hay suma coincidencia entre los comentadores; otra cosa distinta sera fijar con precision los componentes
del dialogo liturgico y las partes de la lectura respectivamente reservadas 42
Veanse la distribucion y asignacion correspondientes a cada
participante, resueltas en forma de repetidas invocaciones, llamadas, respuestas y antffonas corales.

Jesus: He aquf, yo vengo pronto. Bienaventurado el que guarda las palabras de profecfa de este libro (v. 7).
Juan: Yo, Juan, soy el que ofa y vefa esto; y cuando of y vi, caf a los pies
del angel que me mostraba esto, para adorarle (v. 8). Y me dijo:
Angel: Mira, no 10 hagas. Yo soy un companero de servicio tuyo y de tus
hermanos los profetas y de los que guardan las palabras de este libro.
Adora a Dios (v. 9).
Juan: Y me dijo:
Angel: No selles las palabras de profecfa de este libro, porque el tiempo
esta cerca (v. 10). Que el injusto siga cometiendo injusticias y el manchado siga manchandose; que el justo siga practicando la justicia y el
santo siga santificandose (v. II).
Jesus: He aquf, yo vengo pronto y mi recompensa conmigo para dar a cada uno segun sus obras. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el
fin, el primero y el ultimo (v. 13). Bienaventurados los que lavan sus
vestiduras para tener acceso al arbol de la vida y entrar por las puertas
en la ciudad (v. 14). Fuera los perros, los hechiceros, los lujuriosos, los
asesinos, los id6latras, y to do el que ama y practica la injusticia (v. 15).
Yo, Jesus, he enviado a mi angel para dar testimonio de esto a las Iglesias. Yo soy la rafz y la descendencia de David, la estrella radiante de
la manana (v. 16).
Asamblea: EI Espfritu y la esposa dicen: jVen! (v. 17a).
El cristiano: Y qui en 10 oiga, diga: jVen! Y quien tenga sed, que venga.
Y quien quiera, que tome el agua de la vida gratuitamente (v. 17b).
Jesus: Yo declaro a todo el que oye las palabras de profecfa de este libro:
Si alguien anade a estas cosas, Dios anadini sobre elIas plagas que estan escritas en este libro (v. 18). Y si alguien quita de las palabras de
este libro de profecfa, Dios quitara su parte del arbol de la vida y de la
ciudad santa, descritas en este libro (v. 19). EI que da testimonio de estas cos as dice: Sf, vengo pronto (v. 20a).
Asamblea: Amen, jVen, Senor Jesus! (v. 20b).
Juan: La gracia del Senor Jesus este con todos (v. 21).

36

Juan: Y me dijo:
Angel: Estas son palabras fieles y verdaderas; el Senor, Dios de los espfritus de los profetas, ha enviado su angel para mostrar a sus siervos 10
que tiene que suceder pronto (22, 6).
39. Cf. J. P. Prevost, Para leer el Apocalipsis, 116.
40. Asf 10 haremos en los comentarios filologicos respectivos. E. B. Allo une el
fragmento de Ap 21, 1-5 con la vision precedente, a la que completa. Rompe asf la
unidad de toda esta gran seccion (L'Apocalypse, 332).
41. Cf. U. Vanni, La struttura litteraria dell'Apocalisse, Roma 1971, 109-115.
42. Cf. F. Contreras, El Espiritu en el libm del Apocalipsis, Salamanca 1987,
147-154. Difiero bastante de los esquemas establecidos por E. B. Allo, L'Apocalypse,
358-361; y de R. H. Charles, A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation oj St. John II, 221-225. Sigo fundamental mente -aun discrepando en algunas partes-, las propuestas de de M. A. Kavanagh, Apocalypse 22:6, 21 as Concluding Liturgical Dialogue, Roma 1984; y mas recientemente de U. Vanni, Liturgical Dialogue
in the Book oj Revelation: New Testament Studies 37 (1991) 356-372.

Estos personajes no resultan demasiado evidentes, fenomenologicamente recortados y palpabJes en una experiencia, aun de tipo
religioso; son interlocutores estilizados por la atmosfera de fe y el
caracter concluyente del epflogo, apretado de densidad teologica.
El autor del Ap ha querido recoger los protagonistas decisivos de
su obra, y dar de cada uno de ellos los rasgos mas sutiles (la quintaesencia de su actuacion apocalfptica; son personajes transfigurados con funciones decantadas), situandolos juntos, al final dellibro, en un dialogo liturgico pero ideal; dialogo al que tiene acceso
privilegiado y participacion activa la comunidad eclesial -la es-

39

Introducci6n

Introducci6n

posa- cada vez que, inspirada por el Espfritu, se reune en la Iiturgia para invocar a su Senor.
Es preciso insistir en este ultimo punto. Los protagonistas interpretativos del libro del Ap son el grupo cristiano, a saber, los
que escuchan (ot axouovn::) las palabras de esta profecfa, y tratan de cumplirlas, tal como aparece reiterativamente senalado en el
pr610go (1, 3) Y epflogo (22, 7). La asamblea debe interpretar el
sfmbolo apocalfptico de la nueva Jerusalen; tiene, por tanto, que
verificar mediante una Iectura hecha en el Espfritu estas exigencias
que se desprenden del texto en su aplicaci6n con la historia concreta personal y comunitaria43
Presentamos los mas reconocidos comentarios al Iibro del Ap,
que nos han servido en nuestro trabajo. Se citan ahora de manera
completa. Durante nuestro estudio, se ofrece s610 la referencia del
autor, el tftulo y el numero de la pagina correspondientc44

Ellibro esta estrueturado en tres gran des eapftulos. Pretende seguir en principio la vertebraci6n, ya adopt ada con respeeto a la divisi6n de la gran secei6n. EI primer capftulo (A) versa sobre el universo nuevo (Ap 21, 1-8); el segundo engloba las dos divisiones siguientes (B y C): la nueva Jerusalen (Ap 21, 9-27) y el parafso recreado (Ap 22, 1-5). Ello se debe a que creemos que los cinco versos iniciales de Ap 22, desde el punto de vista de la nueva Jerusalen, carecen de entidad suficiente para configurar por ellos mismos
todo un capftulo; de ahf que hemos optado por unirlos a 10 anterior,
por razones de proporcionalidad con el conjunto del libro, pero con
el respeto siempre a su peculiariedad dentro de la secci6n; y asf seran tratados.
En estos dos capftulos se hace un analisis exegetico detail ado.
Se escudrinan con esmero todos los versos que integran el pasaje,
siendo conscientes de que cada uno de ellos constituirfa, merced a
su insondable densidad, un tratado aut6nomo. Nos interesa sobremanera contemplar su ensamblaje, no su discordancia, en esta gran
arquitectura de armonfa que representa la nueva Jerusalen. Se procura ir iluminando los pasajes con r6tulos orientadores.
En cl tercer capitulo, practicamente la conclusi6n final del Iibro, se atiende con deliberada amplitud a la interpretaci6n teol6gica de toda la secci6n, con referencias explfcitas aDios, contem-

38

43. Cf. U. Vanni, L"Apocalisse. Ermeneutica, esegesi, teologia, 389; T. Collins,


Apocalypse 22:6-21 as the focal point of moral teaching and exhortation in the Apocallypse, Roma 1986.
44. E. B. Allo, L'Apocalypse, Paris '1933; W. Barlay, The Revelation of Jolm I,
Westminster 1960; S. Bartina, Apocalipsis de S. Juan, Madrid 1962; Beato de Lievana, Comentario al Apocalipsis de San Juan, en Varios, Obras completas de Beato de
Lievana, Madrid 1995,5-663; I. T. Beckwit, The Apocalypse of John, New York 1919;
J. Behm, Die Offenbarung des Johannes, Gbttingen 1935; P. Benoit, Ce que I'Esprit
dit aux Eglises. Commentaire sur I'Apocalypse, Vennes 1941; A. Bisping, Erkliinmg
del' Apokalypse des Johannes, MUnster 1876, M. E. Boismard, L'Apocalypse, Paris
1950; J. Bonsirven, L'Apocalypse de saint Jean, Paris 1951; W. Bousset, Die Offenbarung Johannis, Gbttingen '1906; Ch. BrUtsch, UI c1arte de I'Apocalypse, Geneve
'1966; G. B. Caird, A Commentary on the Revelation of St. John the Divine, LondonNew York 1966; L. Cerfaux-J. Cambier, El Apocalipsis de san Juan Iddo a los cristiano.I, Madrid 1968; Cesareo de Aries, Comentario al Apocalipsis, Madrid 1994; F.
Contreras, Apocalipsis, Madrid 1990; E. Corsini, Apocalisse prima e dopo, Torino
1980; R. H. Charles, A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St.
John 1-1/, Edinburg 1920; J. P. Charlier, Comprender el Apocalipsis I-II, Bilbao 1993;
N. Dominguez, Apocalypsis lesus Christi, Madrid 1968; H. Echternach, Del' KVmmende. Die Offenbarung St. Johannes fiir die Gegenwart ausgelegt, GUterioh 1950; J.
Ellul, L'Apocalypse. Architecture en nUJllvement, Paris 1975; A. Farrer, The Revelation of St. John vision Divine, London 1964; H. M. Feret, L'Apocalypse de saint Jean, vision chretiellne de l'histoire, Paris 1943; A. Feuillet, L'Apocalypse: erat de la
question, Paris 1963; H. B. Forck, Bibelhilfe fur die Gemeinde. Die OjJenbanlllg des
Johannes, Cassel 1964; A. Fuhr, Offenbal'llng Jesu Christi, Philadelphia-Reutlingen
1965; M. Garcia Cordero, Ellibro de los siete sellos, Salamanca 1962; A. Gelin, L'Apocalypse, Paris 1938; T. F. Glasson, The Revelation (if John, Cambridge 1965; J. M.
Gonzalez Ruiz, Apocalipsis de Juan, Madrid 1987; W. Hadorn, Die OjJenbarung des
Johannes, Leipzig 1928; R. Haug, Das Buch del' Geheimnisse, Frciburg 1927; J.
Hehm, Die OjJenbarung des Johannes, Gbttingen 1935; W. Hoste, The Visions <1 John
the Divine, Kilmarnock 1932; O. Karrer, Die Geheime OjJenbarung, ZUrich 1938; B.
Keller, Die Offenbarung des Johannes, Dresden '1911; M. Kiddie, The Revelation of

St. John, London 1940; H. Kraft, Die OjJenbarung des Johannes, TUbingen 1974; G.
E. Ladd, Commentary on the Book of Revelation of John, Miami 1928; A. Lancelloti,
L'Apocalisse, Milano 1964; P. G. Landucci, L'Apocalisse di san Giovanni, Milano
1967; R. Lenski, The Interpretation (if St. John's Revelation, Ohio 1951; H. L1ilje,
L'Apocalypse, Ie dernier livre de la Bible, Paris 1959; E. Lohmcyer, Die Offenbarung
des Johannes, TUbingen '1953; E. Lohse, Die Offenbarung des Johannes, Gottingen
'1960; A. Loisy, L'Apocalypse de Jean, Paris 1923; J. Massyngberde Ford, Revelation,
New York 1975; J. Moffat, The Revelation (if St. John the Divine, London 1910; P.
Morant, Eine Erkliirung del' Offenbarung des Johannes, Wi en 1969; L. Morris, The
Revelation of St. John, Grand Rapids 1969; R. H. Mounce, The Book <1 Revelation,
Grand Rapids, 1977; P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, Paris 1981; Primasio,
Commentarium super Apocalypsim b. Joannis, ML 68,793-936; M. Rist, The Revelation of St John the Divine, New York 1957; J. Roloff, Die OjJenbarung des Johannes,
ZUrich 1984; F. Salguero, Apocalipsis, Madrid 1965; E. F. Scott, The Book of Revelatilm, London 1939; E. Schick, EI Apocalipsis, Barcelona 1974; J. Sickenberg, Erkliirung des Johannesapokalypse, Bonn 1940; F. Spitta, OjJenbarung des Johannes, Halle 1899; J. Sweet, Revelation, London 1990; H. B. Swete, The Apocalypse oj St. John,
London '1909; T. J. Torrance, The Apocalypse today, London 1960; C. C. Torrey, The
Apocalypse of St. John, New Have-London 1960; U. Vanni, Apocalipsis, Estella 1982;
Victorino, Scolia in Apocalypsin b. Joannis, ML 68, 793-936; E. Vi scher, Die Offenbarung Johannis: eine jiidische Apokalyse in christlicher Bearbeitung, Leipzig 1886;
R. W. Wall, Revelation, Massachusetts 1991; A. Wikenhauser, Offenbarung des Johannes, Regensburg 1947; T. Zahn, Die OjJenbarung des Johannes, Leipzig 1926.

40

Introducci6n

plado en su imagen trinitaria, a la Iglesia en su relacion de continuidad-discontinuidad con la nueva Jerusalen, a la consumacion final, a la suerte de la humanidad nueva, la salvacion universal, la
ecologia, la vision cara a cara de Dios ... Los dos primeros capftulos son exegeticos, el tercero teologico. No configuran partes netamente separadas, sino organicamente enlazadas; pues en cada una
de ellas no pueden menos de coexistir motivos de la otra, aunque
prevalentemente cada bloque es fiel a su titulo.
Un epflogo, replica literaria al preludio 0 pr610go inaugural con
que este libro comenzaba, remata la obra.

EL MUNDO NUEVO
CAp 21, 1-8)

I Y vi un cielo nuevo y una nueva tierra, pues el primer cielo y la


primera tierra desaparecieron, y el mar ya no existe. 2y vi La ciudad santa, la nueva lerusalin que descendfa del cielo, de parte de
Dios, preparada como una esposa que se ha adornado para su esposo. ly 01 una gran VOz desde el trono que decfa: 'He aquila morada de Dios entre los hombres, y morara entre ellos, y ellos seran
sus pueblos, y il mismo, Dios con ellos, sera su Dios'. 4Yenjugara toda lag rima de sus ojos, y ya no habra muerte, ni duelo, ni
llanto ni dolor, porque Lo primero ha desaparecido. 5y dijo el que
esta sentado en eL trona: 'Mira, hago nuevas todas las cosas '. Y
dijo: 'Escribe: estas palabras sonfieles y verdaderas'. Y me dijo:
'Hecho esta'. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin. Al
que tenga sed yo Ie dare de lafuente del agua de la vida gratis. 7El
vencedor heredera esto: yo sere Dios para ii, y el sera para ml hijo. sPero los cobardes, incredulos, abominables, asesinos, impuros, hechiceros, id6latras y todos Los mentirosos tendran su parte
(de herencia) en el lago que arde con fuego y azufre, que es fa
muerte segunda.

Ap 21, 1-8 muestra por su amplitud evocadora y funci6n recapituladora, debido sobre todo a la mencion de la misma voz de Dios
CAp 21, 3.5), que los misterios divinos, profeticamente anunciados
por el Angel poderoso (cf. Ap 10, 7), se han cumplido, y que la
aventura humano-divina descrita durante ellargo proceso narrativo
del Ap, ha conseguido llegar a su punto culminante de realizaci6n '.
En este mundo nuevo, pues, el ultimo y mas temible reducto
del mal desaparece ante la novedad de la potencia divina. Se trata
de una negacion absoluta, que tiene que dar inevitablemente paso
I. Cf. M. Rissi, Die Zukunft der Well, eine exegelische Studie tiber Johannesoffenbarung 19,1122,15, Bille 1965,63-64; M. Coune, L'ullivers nouveau (Ap 21,15): AssSeign 26 (1973) 67-72.

43

La nueva lerusalen

El mundo nuevo

a una instauracion asimismo absoluta. Frente a la existencia del


cielo y de la tierra nueva, se constata que el primer cielo y la primera tierra desaparecen; que el mar no existe; que ya el oscuro dominio del caos en el cosmos inaugurado esta de mas. EI nuevo cie10 y la nueva tierra ofrecen un lugar para que habiten ~os hombres
rescatados, una plataforma ideal para acoger la presencia de la nueva Jerusalen.
Dios comienza su obra regeneradora con la humanidad. La
imagen de un Dios personal se impone por el derroche de sus ~fec
tos beneficos: mora entre todos los hombres, renueva una ahanza
universal, anula el mal. Hace desaparecer elllanto y la congoja, la
muerte y el dolor. Sacia su sed con abundancia de vida y con vierte a los humanos en hijos suyos.
Desde una optic a narrativa, es preciso senalar que los sujetos
intervinientes -Dios, la nueva Jerusalen y los hombres- son descritos desde 10 sobresaliente a 10 nimio. No se pierde la gradacion.
Los sentidos captan los mas variados matices, mediante las acciones puntuales de los verbos, tale.s como ~<ver, o~r, d~cir. Dc
adjetivacion escasa, el vocabulano es vanado, preciso y pmtoresco
a un tiempo.

formacion dellibro 3 y la incorporacion de antiguas tradiciones yahvistas 4


Ya el profeta (Is 11, 6; 65, 25) habfa descrito la felicidad mesianica futura como un retorno a las inmejorables condiciones de
aquel parafso perdido pero recobrado. Existen, sin embargo, dos
textos de influencia certera en Ap:

42

1. Un cicio nuevo y una tierra nueva


1 Y vi un cielo nuevo v una tierra nueva, porque el primer cielo y La
primera tierra hab[~n desaparecido, y el mar no existe ya.

Hay que reconocer las fuentes bfblicas que inspiran este verso.
EI profeta Isafas surte .c?n abundancia al autor ~e oAp para ~a c~m
posicion de su gran vIsion de la nueva Jerusalen-. La capital. Importancia del tema Jerusalen -que sera tratado de forma, sistematica un poco mas adelante-, se encuentra resaltado en Isaias por
la inusitada frecuencia del vocablo (3,8; 4, 4; 5, 3; 7,1; 8,14; 10,
32; 22,10.21; 31, 5; 33, 20; 37,10.22; 40, 2.9; 51,17; 52,1.2.9;
62, 1.6.7; 64, 9; 65, 18; 66, 10.20). Se enriquece con la progresiva
2. Cf. E. Franco, Gerusalemme in Is 40-66. Archetipo materna e simbofismo
sponsale /lei contesto dell'alleanw eterna, en Gerusalemme. Atti della XXVI Settima-.
na Biblica Brescia 1982, 142-152; Marconcini, L'lltilizz.aziofle del TM nelle citavolli
isaiane dell'Apocalisse: RivBiblt 24 (1976) 113-136; A. Gangemi, L'utilizzaziofle del
Dt-Is llell'Apo('. di Giovanni: EuntDoc 27 (1974) 109-44,311-339. EspecIalmente lITIportante el articulo de J. van Ruiten, The intertextllal Relat/{}nsslllps between IsaiaS
65, J 7-20 and Revelation 2 J, J -5b: EstBib 51 (1993) 473-510.

Mirad, yo voy a crear un cielo nuevo y una tierra nueva; de 10 pasado no haya recuerdo ni venga pcnsamiento (Is 65, 17).
Porque as! como los cielos nuevos y la tierra nueva que yo hago
permanecen siempre en mi presencia -oniculo de Yahve- as! permaneceni vuestra raza y vuestro nombre (Is 66, 22).
Isafas anuncia con tono de solemnidad una renovacion fntegra.
Avizorando profeticamente el futuro, dec1ara la instauracion de un
orden nuevo'. EI pasaje de 65, 17 -el primero de los dos citadosse revela como el paralelo mas diafano, no s610 por la semejanza
textual de la cita, sino por el parecido c1imatico del contexto. En
los versos siguientes Isafas concentra la instauracion anunciada en
la ciudad de JerusaJen, doblemente senalada (vv. 18.19), y menciona -tal como puntualmente hara Ap 21, 4- la abolicion delllanto (vv. 19-20). EI profeta habla con palabras metaforicas, a modo
de una larga parafrasis, acerca de un cielo nuevo y una tierra nueva, alusivos a la renovacion de Jerusalen, mas siempre con una
aplicacion unfvoca a la Jerusalen terrena. Su contemplacion se ensancha en una perspectiva de esperanza: Jerusalen, madre de las
naciones, se convierte en el centro de su espacio poetic0 6 Pero esta vision -preciso es recordarlo- no se refiere a un comienzo rotundamente nuevo, no habla de otra Jerusalen completamente
distinta a la actual. Tal grado de alteridad absoluta pertenece de lleno a la apocaJfptica 7
EI tema de la novedad cosmica es ampliamente recogido por los
escritos apocaJfpticos. He aquf una selecta antologfa de los textos
principales, en donde se declara, aun dentro de una cierta ambi3. Cf. R. Lack, La Symboliqlle dll livre d'lsai'e, Rome 1973. Especialmente esclarecedor resulta el excursus, La Redaktiongeschichte du livre d'/saie, 142-145.
4. Cf. M. Noth, lerusalen y la tradicitln israelita, en Estudios sobre el antiguo
testamento, Salamanca 1985, 145-158; R. A. F. MacKenzie,The City and Israelitische
Religion: CBQ 25 (1963) 60-72.
5. Cf. L. Alonso Schokel-J. L. Sicre, Profetas. Comentario I, Madrid 1980,388.
6. Cf. R. Lack, La Symbofique du fibre d'isaie, 121.
7. Cf. L. Alonso Schokel-J. L. Sicre, Profetas. Comentario J, 389.

45

La nueva Jerusalen

El mundo nuevo

gtiedad por parte de algunos de elIos, una ruptura con el mundo


presente e instauracion de un mundo nuevo.
Describe ellibro de los Oraculos Sibilinos (V, 476-483) el momento final de la historia, mediante un cuadro alucinante con tintes dramaticos, que recuerda los apocalipsis sinopticos: el sol se
oculta sepultado en las aguas del mar, y la luna desaparece para
siempre. De esta oscuridad emergera la luz de Dios, como una nueva creacion:

La renovacion del mundo aparece tambien descrita en 1 Henoc


45, 4-5. Se menciona la formulacion binaria del cielo y de la tierra,
tal como hace Ap 21, 1. Se alude con cIaridad a una mutacion general, debida al inapelable juicio de Dios. Este se muestra benevo10 para los justos, a quienes mira y sacia de paz, mas inflexible con
los pee adores a fin de eliminarlos de la faz de la tierra (v. 6):

44

Innumerables lamentos dejani escapar la mfsera raza humana al final, cuando el sol se ponga para ya no volver a salir y se quede en
el oceano, para sumergirse en sus aguas, pues de muchos mortales
contempl6 las maldades impfas. La luna desapareceni del gran cie10 y densas tinieblas ocultanin los repliegues del mundo por segunda vez; mas luego la luz de Dios sera el gufa de los hombres
buenos, de cuantos elevaron a Dios sus himnos R
Habla resueltamente el pasaje de la destruccion del mundo presente para dar paso a otra nueva creacion material.
En un cicIo hebdomadario, cuya altemancia de seman as sefiala
el devenir de la historia, otro libro (4 Esdras 7, 30-32) resefia la
transformacion final. Tras una semana de silencio absoluto -silencio de muerte, sefiala el texto-, vendra otra semana de despertar y de renovacion:
EI mundo volvera al silencio primigenio durante siete dfas, como habfa sido en el comienzo original, de tal manera que nadie
quedara. Tras siete dfas, sin embargo, el mundo, que todavfa esta despierto, se despertara. Y 10 pasajero morira. La tierra devolvera cuanto en ella dorm fa, y las camaras devolveran las almas
de los fieles 9
En lubileos 1, 29 se hace mencion del dfa de la nueva creacion, cuando se renueven el cielo y la tierra y todas las criaturas.
EI valor que posee este texto estriba en que la nueva creacion, segun la peculiar vision dellibro, atafie esencialmente a la renovacion
de un orden total, considerado como la armonfa del mundo y de la
ley; que encuentra su confirmacion en la formulacion de un nuevo
calendario por el que ya empezanl a regirse la vida los hombres 10.
8. Cf. E. Suarez, Oracu/os Sibi/inos, en A. Dfez Macho (ed.), Ap(Jcrijos del antiguo testamento III, Madrid 1982,336.
9. Cf. 1. Schreiner, Das 4.Buch Esra, Giitersloh 1981,46.
10. Cf. K. Berger, Das Buch der Jubiiiien, Giitersloh 1981, 320.

En ese dfa asentare entre ellos a mi Elegido y transform are el cie10, volviendolo bendici6n y luz eterna. Transformare la tierra, haciendola bendici6n, y asentare en ella a mis elegidos, pero los que
cometen pecado y extravfo no la pisaran ll .
Esta transformacion anunciada lIegara a su plenitud en Ap 21,
1. En analoga perspectiva cabe colocar el pasaje de Rom 8, 19-22.
El texto del nuevo testamento que registra un mayor parecido y
que requiere, por tanto, una circunspecta observacion, es el de 2 Pe
3, 10:
EI Dfa del Senor lIegara como un ladr6n; en aquel dfa los cielos,
con ruido ensordecedor, se desharan; los elementos, abrasados,
se disolveran, y la tierra y sus obras seran descubiertas
-uQfhlOtat-.

Una conflagracion apocalfptica, lIevada a termino especialmente por el fuego, era tanto para los cristianos como para los judfos,
no solo la prueba necesaria por la que el universo quedaba purificado, sino la sefial del fin de un mundo y el comienzo de un orden
completamente nuevo12. La tierra y sus obras seran manifiestas, reconocidas; y, puesto que se trata de un contexto de juicio final, seran patentes ante el tribunal de la presencia de Dios 13
Aceptamos crfticamente la lectura EugE1hlOHat que significa literalmente: sera encontrada, a saber, sera descubierta ante los
ojos del Sefior. Esta version esta fiablemente garantizada por la
tradicion textua]l4, la calidad de los autores y es lectio difficilior15.
II. Cf. F. Corriente-A. Pinero, Libm I de Henoc, en A. Dfez Macho (ed.), Apdaijos de/ antiguo testamento IV, Madrid 1982, 71.
12. Cf. 1. Chaine, Cosmogonie aquatique et conflagration finales d'apres La secunda Petri: RB 46 (1937) 215.
13. Cf. H. Lenhard, Ein Beitrag zur iibersetzung von 11 P 3, lOd: ZNW 52 (1961)
128.
14. Asf se mantiene por The Greek New Testament, Nestle-Aland; yes atestiguada por K, B, K, P, 0156.
IS. De ahf la existencia de algunas variantes senaladas: xatmdlOEtat sera demolida, acpavlo{tl'joOtm desaparecera. F. Olivier ha propuesto (Une correction au

46

La nueva lerusaten

Los cristianos se asocian por su leal comportamiento al establecimiento definitivo del reino de Dios, esperando y acelerando
la venida del Dfa de Dios, en el que los cielos, en llamas, se disolvenin (v. 13). EI tiempo no aparece inexorablemente determinado, sino que puede ser adelantado por el mismo Dios, quien en su
providencia cuenta con la generosa contribucion de los fieles a fin
de incrementar el ritmo positivo de la historia salvffica. Esta concepcion se encuentra asimismo registrada en la literatura apocaJfptica: Si los israelitas cumpliesen un dfa de penitencia, el Hijo de
David vendrfa en seguida16.
EI texto de 2 Pe 3, 13 sigue recalcando, mediante una clausula
adversativa -6-, el motivo de la esperanza:
Pero nosotros esperamos, segun la promesa, cielos nuevos y tierra
nueva donde habite la justicia (v. 13).
EI autor se remite a la esperanza en una promesa divina -promesa anticipada en Is 65, 17-, un compromiso personal mantenido
por Dios. Se situ a, asf, fuera del ambito de los mitos circundantes
acerca del fin del mundo. Quiere decirse que la recreacion del universo no se debera a la fuerza innata de las cos as, a las leyes evolutivas de la creacion, sino gracias a la libre voluntad de Dios y a
su decidida intervencion. La cosmogonfa se somete a la cosmologfa, y esta se subordina a la soteriologfa; y esta, por fin, se fundamenta en la fe de los cristianos en la palabra todopoderosa de
Dios 17
Leyendo con atencion el pasaje, no deja de sorprender que la
justicia sea la unica virtud mencionada; sin embargo, ya aparece en
las representaciones del nuevo orden en algunos libros apocrifos (1
Henoc 10, 18; 38, 2; Salmos de Salomon 17, 25.35). Por otra parte, acorde con la vision de la carta, la justicia caracteriza el camino-comportamiento de la vida cristiana (2 Pe 2, 2).
Los anteriores textos apocalfpticos 0, al menos, de fndole apocaJfptica, insisten en una enorme conflagracion final, llevada a cabo por el agua 0 atizada por un fuego devorador. Sus visiones retexte de Nouveau Testament: II Pierre 3, 10, en Essais dans Ie domaine du monde gre
coromain antique et dans celui du NT, Paris 1963, 134) la Iectura de ExnuQun'}ijoEtm purificadas por el fuego; pero esta correccion no es sino una repeticion de un
concepto poco antes sefialado: xauoovllEva abrasados. Sobre esta problematica
textual-semantica, cf. E. Fuchs, La deuxieme epttre de saint Pierre, Paris 1980, 119.
16. Asf citado en H. L. Strack-P. Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament
aus Talmud und Midrasch I, 164.
17. Cf. E. Fuchs, La deuxieme epitre de saint Pierre, Paris 1980, 121.

EI mundo nuevo

47

visten acentos fantasmagoricos; resultan ser abigarrados inventarios de colosales cataclismos y maremotos1 8
Frente a tanto tremendismo se destaca la sobriedad del Ap de
Juan. No pretende enajenar al lector por medio de descripciones
turbulentas ni decorar con fantasticas elucubraciones el final de la
historia. Habla -jcuanta sencilla majestad en su relato!- de la renovacion total, de un cielo nuevo y de una tierra nueva, merced a
la intervencion todopoderosa de Dios.
EI apelativo nuevo, doblemente registrado y referido al cielo
y a la tierra como enumeracion polar, a saber, que abarca fntegramente a toda la creacion, no alude al tiempo sino a la cualidad 19 . Lo
nuevo (xmvo<;) se opone a 10 viejo y caduco (JtaAmo<;).
Se relaciona esta novedad del cielo y de la tierra con la JtaALYYfvwla de Mt 19, 28 20 . Jesus pro mete a sus discfpulos el poder
sentarse, egregiamente, como senores y jueces de su pueblo, haciendolos partfcipes de su capacidad regia. EI dicho del Senor, conforme a la version de Mateo, posee un contexto mesianico; se refiere a la renovacion que se manifestara al fin del mundo, con el
triunfo universal de Cristo; pero que se inaugura ya con su resurreccion y la implantacion de su Reino en la Iglesia (cf. Hech 3,
21). Esta revelacion final del Hijo del hombre supera con creces
una dimension individual 0 asepticamente espiritual. Hay que
recordar que Mc 10, 30 y Lc 18, 30 hablan, en sus respectivos textos paralelos, del mundo venidero21.
Yo os aseguro que vosotros que me habeis seguido, en la 'regeneraci6n' (naALyyevEOLa), cuando el Hijo del hombre se siente en su
trono de gloria, os sentareis tambien vosotros en doce tronos para
juzgar a las doce tribus de Israel (Mt 19, 28).
Este vocablo-adjetivo xmvo<; posee una significacion ulterior;
es el concepto de 10 total mente otro, maravilloso, 10 que trae consigo, como nota esencial y distintiva, la salvacion escatologica. Por
eso, nuevo desborda la acepcion de un simple adjetivo oma18. Cf. W. Bousset-H. Gressmann, Die Religion des Judentums im spdthellenistischen Zeitalter, ) 1926, 280-282; P. Volz, Die Eschatologie der ludischen Gemeinde
im neutestamentlichen Zeitalter, '1934, 333-340.
19. Cf. R. H. Charles, A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation
of St. John II, 158.
20. Cf. R. H. Mounce, The Book of Revelation, 369. EI vocablo griego de Mateo
significa literalmente: generacion de nuevo.
21. Cf. A. Charbel, 0 Conceito de Palingenesia ou Regenerarao em Mt 19, 28:
RCB 7 (1963) 13-17.

48

La nueva Jerusalen

El mundo nuevo

mental, se convierte en categorfa paradigmatica, pasa a ser la palabra gufa de la promesa apocalfptica22. Lo nuevo sugiere vida
fresca que surge tras la decadencia y el naufragio del viejo mundO23. Basten por ahora estas observaciones preliminares de tipo
general. Mas adelante se atendera con detenida atenci6n, segun rec1ama la peculiar visi6n del Ap, a su valor especfficamente cristo16gico.
La original aportaci6n de Ap en torno a la existencia del mundo nuevo, se situa en la lfnea de un comienzo definitivo, a partir de
la notificaci6n que el mismo pasaje ofrece. Se trata de un acto creador de Dios: Y dijo el que esta sentado en el trono: 'Mira, hago
nuevas todas las cosas' (v. 5). En seguida se constata la eficaz intervenci6n divina: Y me dijo: 'Hecho esta' (v. 6).
Dios crea un mundo nuevo merced a la redenci6n de Cristo, el
Cordero. El universo se lIena profusamente de esta novedad. La
creaci6n entera, que suspira por la Iiberaci6n, es renovada de la
servidumbre de la vanidad presente (cf. Rom 8, 20-22). ~I genesis
-.es recreado ahora por Cristo.~
En este mundo nuevo -sefiala la parte ultima del texto de Apya no hay mar. No puede tratarse de una mera descripci6n geografica, puesto que ya antes se habfa dicho que el cielo y la tierra huyeron de la presencia de Dios (20, 11). l,C6mo es posible que aun
exista mar, si no hay tierra que 10 contenga ni orillas que 10 limiten? Lo que sin duda interesa al autor de Ap, al margen de elucubraciones espaciales, del todo ajenas a su escritura, es constatar
que el mar, como sfmbolo proverbial del caos en la historia bfblica, ha desaparecido por complcto del nuevomapa del mundo, que
ahora se instaura.
La mentalidad bfblica concibe el mar como lugar siniestro, poblado por potencias enemigas aDios. Asf puede apreciarse en algunos pasajes especialmente significativos: Job 7, 12; Is 27, )24. EI
libro persiste, al menos en alguna medida, en semejante perspectiva; pues del hondo mar surge la primera Bestia (Ap 13, 1, 6-7); ha
sido considerado el habitaculo donde residen los muertos (Ap 20,
13). Pero Ap proclama sin ambages la derrota del mar, como pel'sonificaci6n del mal. Esta dec1araci6n de victoria divina sobre el
mar es inedita en nuestro libro. En el mundo nuevo que Dios crea,

ya nada tiene que hacer la patria de los muertos. Con la aniquilaci6n del lJIar, desaparece tambien la ultima hostilidad que va contra Dios y su designio de vida en la humanidad: la muerte 25
. En los escritos apocalfpticos tambien se mencionael aniquilamIen to del mar. Segun el libro de la Asunci6n de Moises, cuando
Dios aparezca en el ultimo dfa para castigar a los gentiles, el mar
se retirara dentro del abismo (l0, 6). Al final de los tiempos una
gran estrella caera del cielo y quemara el profundo mar (Oraculos
Sibilinos 5, 158-159). Resulta ser este -la desaparici6n del mar en
los momentos del juicio final- un motivo tradicional dentro de la
literatura apocalfptica26

22. J. Behm, xmv6~, en TWNT III, 451.


23. H. B. Swete, The Apocalypse oj St. John, 275.
24. Cf. M. Lurker, Wiirterbuch biblischer Bilderung Symbole, Miinchen 1973,
205-206.

49

2. La nueva Jerusaten. Historia de su nombre


2y vi la ciudad santa, la nueva Jerusalen que descendia del cielo,
de junto aDios, preparada como una esposa que se ha adornado
para su esposo.

No es preciso ponderar la importancia de este verso, pues la sola menci6n de Jerusalen inc ide de lleno en la tematica de nuestro
libro. De acuerdo con su real alcance, se Ie dara el pormenorizado
tratamiento que se merece.
Jerusalen es, a la vez, geograffa, historia y profecfa27 ; representa un cumulo ingente de nociones de todo tipo, que es preciso acotar. De su geograffa no nos ocupamos, sf brevemente de la historia
de su nombre y con mayor detenci6n de su dimensi6n profetica28
Llegar a saber el nombre no quiere decir captar algo extrfnseco
-tarea para nosotros ociosa-, sino que, con forme a la antropologfa
bfblica, consiste en conocer la mas fntima condici6n de una persona, de un pueblo, de una ciudad. Se trata de en tender c6mo es Jerusalen, de que forma ha sido interpretada por la Escritura, cuM es
la esencia que la constituye.
25. Cf. H. Kraft, Die Offenbarung des Johannes, 263.
26. Cf. Testamento de Levi 4, I; Oraculos Sibilinos 5,447. Cf. tambien Plutarco,
De Isis et Osiris, 7. Cf. algunos testimonios antiguos recogidos por E. Lohmeyer, Die
Offenbarung des Johannes, 162.
27. Cf. C. M. Martini, Gerusalemme: storia, mistero, projezia, en Gerusalemme.
Atti .della XXVI Settimana biblica, Brescia 1982, 1-12. En este prestigioso autor nos
msplramos hbremente para confeccionar el rotulo orientador de nuestro estudio.
28. Cf. S. Garofalo, JerusalenJSion, en P. Rossano-G. Ravasi-A. Girlanda (eds.),
Nuevo diccionario de teologia biblica, Madrid 1990,848864.

50

51

La nueva Jerusalen

El mundo nuevo

En el primer libro de la Biblia existe una referencia, universalmente entendida como alusi6n a Jerusalt~n: Entonces, Melquisedec, rey de Salem, present6 pan y vino, pues era sacerdote del Dios
AItfsimo (Gen 14, 18). AI margen de alguna interpretaci6n alegorizante (cf. Heb 7, 2), se concuerda en que es preciso entender el
extrafio vocablo Salem como sinonimo apocopado de Jerusalen.
Un comentario tradicional hebreo, consignado en Gen Rabba 43, 6,
afirma:

Los comentaristas antiguos, especial mente medievales, han interpretado a Jerusalen primordialmente en relaci6n con la paz. Estas son las mas habituales expresiones aplicadas a Jerusalen:

Melquisedec, 'rey de justicia', rey de Salem ... este lugar hace justos a sus habitantes ... Jerusalen es Ilamada Sedeq porque ha sido
dicho: 'la justicia mora allf' (Is I, 21).

Hoy se admite mayoritariamente que la designacion mas genuina de Jerusalen, es ciudad de paz32.
Jerusalen constituye el nombre de ciudad mas importante de la
revelacion bfblica33 . Fijando nuestra atencion en la historia del antiguo testamento, puede afirmarse que Jerusalen es el centro irradiante de Israel (Sal 84; 87; 122; 137; Is 12-13; 60; Zac 8, 7-8) Y
polo de atraccion para los otros pueblos (Sal 87; Is 2, 1-4; 60; 66,
16ss; Miq 4; Zac 8, 20-23)34.
La ciudad, la que por antonomasia ostenta este tftulo privilegiado, es, dentro ya de la inmensa proliferacion de escritos no solo bfblicos sino tambien judios, Jerusalen. Ella sola es la ciudad (Ez 7,
23), Y asume la suprema capitalidad porque es el lugar elegido por
Dios para habitar en ella y para que dentro de sus muros sea invocado su santo nombre (Dt 12,5.11; 14,24)35.
Merced a esta eleccion divina, Jerusalen es llamada la ciudad
de Dios (Sal 46, 5; 48, 2.9; 87, 3; Dan 3,28; 9, 16), la ciudad del
Santo (Tob 13, 9). Y, sobre todo, con nomenclatura que ya permanecera clasica, la ciudad santa (Is 48, 2; 52, 1; 66, 20; Neh 11, 1;
Dan 9, 24; 1 Mac 2, 7; 2 Mac I, 12; 3,1; 9,14). Con frecuencia se
asocian en Jerusalen, los motivos recurrentes de ciudad santa, lugar de la morada de Dios, y tcmplo de su gloria (Eclo 36, 12s). Tan-

Resulta significativo que los nombres de los dos primeros reyes de Jesusalen se relacionen con la palabra hebrea justicia sedeq: Melquisedec (Gen 14, 18) Y Adonisedec (Jos 10, 1). Se ha
conjenturado que Slm y Sdq fuesen dos divinidades protectoras de Jerusalen y que incluso fuesen adoradas alli des de los mas
remotos origenes 29
Aunque es arriesgado decidirse por una sola raiz etimologica, sf
que es preciso subrayar la conexi6n entre Jerusalem ciudad de
paz, mediante los vocablos hebreos Ir -ciudad- y shalom
-paz-, por su evidente asonancia 30 .
EI salmo 122 constituye un conocido ejemplo de paronomasia,
juego deliberado de vocablos para conseguir una significacion. La
Biblia no es ajena a este recurso de la poesfa oriental; utiliza este
procedimiento con Salomon en relaci6n con shalom, la paz (cf.
I Cr 22, 9; 29, 19; 1 Re 5,4). En nuestro caso, la paronomasia se
aplica a Jerusalen, ciudad de paz, tal como se refiere por tres veces en el salmo:
Saludad con la paz a Jerusalen (v. 6) ... Haya paz en tus murallas (v.
7) ... Por mis hermanos y compafieros pido la paz para ti (v. 8).
29. Cf. J. Gray, The Desert God 'AUr in the Literature and Religion (if Canaan:
JNES 8 (1949) 82. A. Spreafico, Gerusalemme, citta di pace e di giustizia, en Gerusalemme. Atti della XXVI Settimana biblica, Brescia 1982, 80-83; P. Stefani, Ebrei,
cristiani e musulmani guardano a Gerusalemme: Credere oggi 91/1 (1996) 6-7.
30. Cf. E. Burrows, The name of Jerusalem, en The Gospel of the infancy and
other biblical essays, London 1940, 118-123; N. W. Porteous, Shalem-Shalom:
TGUOS 10 (1940-41) 4; Id., Jerusalem-Zion: the Growth 'if a Symbol, en Verbannung
und Heimkehr. FS W Rudolf, TUbingen 1961,235-252; A. Spreafico, Gerusalemme,
cilta di pace e di giustizia, en Gentsalemme. Atti della XXVI Settimana biblica, 81-98.

OQUOL!:; dQl]Vlj!:;:
IQov dQl]Vlj!:;:
<pw!:; EiQl]Vlj!:;:

aQo!:; dQl]Vlj!:;:

visi6n de paz
santuario de paz
luz de paz
monte de paz".

31. Cf. F. Wutz, Onomastica Sacra. Untersuchungen Zllm Liber Interpretationis


nominum hebraicorum des HI. Hieronimus, Leipzig 1914, 109-697. Es muy conocido
el himno medieval que tam bien incidfa sobre la paz: Caelestis urbs Jerusalem / beata pacis visio, / quae celsa de viventibus / saxis ad astra tolleris. Para estas significaciones patrfsticas, L. Alonso Schokel-A. Strus, Salmo I22: Canto al nombre de Jerusalen: Bib 61 (1980) 234-235.
32. Cf. L. Alonso Schokel-C. Carniti, Salmos II, Estella 1993, 1480-1484.
33. Cf. J. Schreiner, Sion-Jerusalem Yahwes Kiinigslllm, MUnchen 1963, especialmente p. 219-222; E. Otto, Jerusalem. Die Geschichte der Heiligen Stadt, Stuttgart 1980.
34. Cf. R. A. F. McKenzie, The City and Israelite Religion: CBQ 23 (1963) 6070.
35. Cf. G. Dalman, Jerusalem lind sein Geldnde: BFTh 2/19 (1930) 284-285.

52

53

La nueva Jerusalin

El mundo nuevo

to enfasis en su sacralidad la convierte en ciudad de tal manera fntegra y santa, que no puede albergar nada profano -a imagen de la
nueva Jerusalen de Ap-; por eso no entrani en ella ningun incircunciso 0 impuro (Is 52, 1); ningun extranjero habitani dentro de
sus muros (Salmos de Salomon 17, 28). En esta ciudad mora el
Creador (Oniculos Sibilinos 3, 787)36. La Sekina encontrara para
siempre su lugar de descanso en la nueva Jerusalen. Asf es repetido, a manera de cantinela, por los maestros rabinos 37
En el nuevo testamento, siguiendo la inercia del uso veterotestamentario, se habla tambien de Jerusalen con la designacion de
ciudad santa (Mt 4,5; 27, 53; Ap 11,2). En el primer evangelio, se
trata mas bien de una mera senalizacion; pues no se menciona expresamente el nombre de Jerusalen. Tal empleo muestra que la
identificacion habfa cal ado profundamente en la mentalidad judfa,
a la que se dirige el evangelio de Mateo. La semejanza semantica
la convierte en sinonimo usual, a saber; decir ciudad santa equivaIe a pronunciar Jerusalen.
La designacion de la ciudad amada se encuentra como rara excepcion en Ap 20, 9; pero no aparece de esta manera acunada en el
antiguo testamento; aunque sf se habla mediante alguna parMrasis
del amor de Dios por Jerusalen 0 Sion (Jer 11, 15; Sal 76, 68; 87,
2). La ciudad santa se aplica a Jerusalen en Ap 11, 2. En este mismo verso se registra una elipsis evocadora. Es la unica vez en toda
la Biblia que dicha expresion se refiere a la Jerusalen terrestre.
Normalmente el sintagma ciudad santa se utiliza para indicar a
la nueva Jerusalen (Ap 21, 2; 22, 19)38.
Pero la ciudad historica de Jerusalen, es tambien acreedora del
rechazo culpable del evangelio de la salvacion. Se ha cerrado al conocimiento de Jesus, quien ha venido a visitarla con la paz y por
ella ha !lorado en vano (cf. Lc 19,41-44); tiene sus dfas contados
(Mc 13, 2; Mt 24, 15). De este empleo negativo se hace eco el libro de Ap. Por eso Jerusalen, alusivamente mencionada con la parMrasis allf donde nuestro Senor tambien fue crucificado (Ap 11,
81), es parangonada a las ciudades-pueblos mas fatfdicos respecto
al pueblo de Dios: Babilonia 0 la 'Gran Ciudad', Sodoma, Egipto (Ap 11, 8)39.

De ahf que la esperanza en el nuevo testamento no pueda fijarse ya en esta ciudad, sorda a la voz de Dios y asesina de su Hijo,
asentada en un as coordenadas geogrMico-historicas demasiado
concretas y manchada por la culpabilidad de sus habitantes, y tenga que, levantando su mirada, dirigirse a una ciudad completamente nueva, que descendera del cielo.
La ciudad de Jerusalen se trasciende a sf misma para convertirse en un sfmbolo, que representa la renovacion final de la historia,
el estado definitivo de la escatologfa.
La nueva Jerusalen constituye el acto creador de Dios, su donacion perfecta a la humanidad. EI Ap cristiano termina, no solo con
la aparicion victoriosa del Hijo del hombre (19, 11-18) -forman do
inclusion semftica, dotada de una cadena de vistosos paralelismos,
con su descripcion inicial (1, 9-20)-, sino con la irrupcion de la
Iglesia gloriosa, es decir, de la humanidad redimida por la sangre
de Cristo y recreada toda ella a imagen de DioS40.

36. Cf. H. Strathmann, Jl6At~, en TWNT VI, 528-532.


37. Cf. L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud
und Midrasch IV, 923-925.
38. Cf. K. L. Schmidt, Die Polis in Kirche und Welt, Bale 1939,67-70.
39. Cf. mas adelante el estudio de estos nombres de ciudades bfblicas y de Jerusalen, a elias asociada.

3. La presencia de la nueva Jerusalen


a) Perspectiva del antiguo testamento

Desde los tiempos del exilio la imagen de Jerusalen se va progresivamente idealizando (Is 54, 10-13; 60, 1--62, 12; cf. Bar 4,
30-5,9; Tob 13, 17-18); se convierte, dentro de un proceso de exaltacion nacional judfa, en una ciudad preexistente, que se situa junto aDios, y allf esta omnipresente desde los orfgenes (Is 49, 16)41.
Mas tarde, los desastres de la Jerusalen terrestre concedieron actualidad a estas especulaciones mfsticas. Y de la ciudad ideal se pasa a la Jerusalen celeste 0 nueva Jerusalen 42

40. Cf. L. Bouyer, La Bible et I'Evangile, Paris 1953,200.


41. Para todo este desarrollo, aquf sucintamente apuntado, cf. K. L. Schmidt, Jerusalem als Urbild und Abbild: ErJb XVIIl (1950) 207-247.
42. Cf. A. Aptowitzer, The Heavenly Temple in the Agada: Tarb II (1931) 137153.257-277. EI autor recoge gran cantidad de testimoniosjudfos. Segun su propio balance, la imagen de la bajada de la Jerusalen celeste serfa la mas antigua en los escritos rabfnicos. Cf. los siguientes estudios monogragicos: A. Alvarez, La Nueva ierusalin del Apocalipsis y sus raices en el antiguo testamento: la ierusalen reconstruida: RBibArg 53 (1992) 141-153; rd., La Nueva ierusalen del Apocalipsis y sus ralces
en el antiguo testamento: el periodo de la ierusalin nueva: RBibArg 56 (1994/2)
103-113; L. Rosso, Dalla nuova Gerusalemme alia Gerusalemme celeste: Henoch 3
(1981) 69-80.

54

La nueva Jerusalen

Contemplemos a grandes rasgos esta muy interesante evoluci6n


hist6rica. El libro de Nehemfas es testigo de un presente trastomado. Los judfos que vuelven del destierro se muestran reacios a habitar los antiguos recintos de Jerusalen, debido a sus condiciones
inh6spitas y a la escasez de sus recursos geognifico-agrfcolas: La
ciudad era espaciosa y grande, pero tenfa muy poca poblaci6n y no
se fundaban nuevas familias (Neh 7,4). Mas adelante se constata
la desolaci6n, que ha hecho presa entre quienes regresaban con la
nostalgia de poblar la ciudad de sus suenos, y ahora se yen del to?o des-ilusionados. Desde instancias del poder polftico-religioso se
mtenta premiar a quienes se ofrezcan a vivir entre los restos de la
ciudad destruida:
Los jefes del pueblo se establecieron en Jerusalen, el resto del pueblo ech6 a suertes para que de cada diez hombres habitase uno en
Jerusalen, la Ciudad santa, quedando los otros nueve en las ciudades. Y el pueblo bendijo a todos los hombres que se ofrecieron voluntarios para habitar en Jerusalen (Neh II, 1-2).
Los profetas, infatigablcmente con su voz alentadora, procuran
levantar el animo del pueblo decafdo, y comienzan a ensalzar a Jerusalen, como ciudad digna de ser habitada. Hacen de ella una presentaci6n aureolada.
Tras el regreso de Babilonia, se habla por vez primera (521) de
la reconstrucci6n de Jerusalcn, que yace lamentablcmente en escombros:
Por eso, asf dice Yahve: A Jerusalen me vuelvo con piedad: en ella
sera reconstruida mi Casa -onlculo de Yahve Sebaot- y el cordel
sera tendido sobre Jerusalen. Clama tambien y di: Asf dice Yahve
Sebaot: aun han de rebosar mis ciudades de bienes; aun consolara
Yahve a Si6n y aun elegini a Jerusalen (Zac I, 16-17).
A la reconstrucci6n de Jerusalcn se refiere con entusiasmo el
profeta Jeremfas. Sus palabras revelan el sentir del pueblo, ahora
a~ochornado a causa de la Jerusalen derruida. Pero muy pronto, debldo a la inaudita acci6n de Dios, el lamento del pueblo se transformani en una voz festiva en honor de una Jerusalcn, convertida
en jubilo para Dios y orgullo de todos.
Jerusalen sera para mf un nombre evocador de alegrfa, sera prez y
omato para todas las naciones de la tierra que oyeron todo el bien
que voy a hacerle, y se asustaran de tanta bond ad y de tanta paz

El mundo nuevo

55

como voy a concederle. Asf dice Yahve: aun se oini en este lugar,
del que vosotros decfs que esta abandonado, sin personas ni ganados, en todas las ciudades de Juda y en las calles de Jerusalen desoladas, sin personas ni habitantes ni ganados, voz de gozo y alegrfa, la voz del novio y la voz de la novia, la voz de cuantos traigan
sacrificios de alabanza a la Cas a de Yahve Sebaot (Jer 33, 9-11).
El profeta predice un futuro dichoso para la ciudad: En aquellos dias estara a salvo Juda, y Jerusalen vivira en seguro. Y asf se
llamara: 'Yahve, justicia nuestra' (v. 16). La exalta mas alla de toda humana ponderaci6n al aplicar a la ciudad el tftulo mesianico de
nuestra justicia (cf. Ez 48, 35; Is 1, 26).
La mas hermosa pagina sobre Jerusalen la ha escrito el profeta
Isafas (c. 60). Todo e1 capitulo representa uno de los grandes poemas dellibro. Con esta descripci6n (en especial los vv. 17-22) se
pasa del registro simb61ico de la Jerusalen de abajo a la Jerusalen
de arriba4J
Tanta es la belleza de estos versos antol6gicos, que no es posible dejar de leerlos, maxime cuando constituyen el trasfondo necesario para entender algunas de las imagenes nutricias, que el autor
del Ap retomara y ampliara en los dos ultimos capftulos del libro:
En vez de bronce, te traere oro, en vez de hierro, te traere plata; en
vez de madera, bronce, y en vez de piedra, hierro; te dare por inspectores la paz, y por capataces, la justicia. No se oinln mas violencias en tu tierra; ni dentro de tus fronteras, ruina 0 destrucci6n;
tu muralla se lIamara Salvaci6n, y tus puertas, Alabanza. Ya
no sera el sol tu luz en el dfa, ni te alumbrara la cIaridad de la luna; sera el Senor tu luz perpetua, y tu Dios sera tu esplendor; tu sol
ya no se pondra ni menguara tu luna, porque el Senor sera tu luz
perpetua y se habran cumplido los dfas de tu luto. En tu pueblo todos seran justos y poseeran por siempre la tierra: es el brote que yo
he plantado, la obra de mis manos, para gloria mfa. EI pequeno
crecenl hasta mil, y el menor se hara pueblo numeroso: yo soy el
Senor y apresurare el plazo.
Tan poderosa es la luz que Isaias proyecta sobre Jerusalen que
la ciudad rompe sus Ifmites naturales, geognificos, y se eleva a 1a
categoria de tipo. Se trata de una ciudad de tal manera transformada, que apunta ya a una ciudad escatol6gica. No obstante, dentro
del capItulo 60 coexisten dos tendencias: una insiste en e1 naciona43. Segun R. Poelman, Jel'llsalem d'en Haut: VieSpir 495 (1963) 652. El autor
revisa las diversas imagenes que el AT propone para Jerusalen (p. 637-659).

57

La nueva Jerusalin

El mundo nuevo

lismo excluyente, otra en la peregrinacion universal, por la que Jerusalen se convierte en meta de todas las naciones 44
Contemplando el devenir de la revelacion bfblica, y, situados
desde una atalaya neotestamentaria, se constata que estos hermosos textos encierran virtualidades que van mas alia de su realismo
historico, debido a la fuerza inherente de sus sfmbolos. Asf ha sido
sentenciosamente formulado: El Apocalipsis nos ofrece una clave
para prolongar estas sugestiones45.
Es preciso sefialar que la voz unanime de los profetas se refiere de continuo, por mas que se esfuerce en idealizarla, a la Jerusalen terrena. La transformacion ultima acontecera -segun ell ossiempre a ras de tierra, aunque sea esta una tierra santa.

y tambien espacial 10 alto. La Jerusalen de los judfos, la del


tiempo presente -por oposicion a la de 10 alto, que pertenece al
mundo venidero-, es conocida en todo el mundo. La otra es una
ciudad del cielo, pero no completamente celeste, puesto que se halla tambien provisional mente sobre la tierra y es madre de los cristianos 46 .
Pablo no ofrece especulaciones sobre esta Jerusalen de arriba.
Concentra en una sola palabra el canicter de la Iglesia, afirmando
que es nuestra madre -tal como Jerusalen fue la madre de los judfos (y de los judaizantes)-. La Iglesia cristiana se halla a la vez en
el cielo y sobre la tierra, es libre de la ley y heredera de la promesa: es la madre de todos los cristianos que aun peregrinan sobre la
tierra47 .

56

b) Perspectiva del nuevo testamento

EI tema de la nueva Jerusalen, aunque no de manera explfcita


asf formulado, es recogido mediante designaciones afines fundamental mente en tres pasajes: los dos primeros pertenecientes a las
Cartas paulinas de galatas y filipenses, y eI ultimo consignado en
la Epfstola a los hebreos, cuya explicacion respectiva se vera a continuacion.
1. Gal 4, 24-26
Hayen ello una alegorfa: est as mujeres representan dos alianzas;
la primera, la del monte Sinal, madre de los esclavos, es Agar,
(pues el monte Sinaf est a en Arabia) y corresponde a la lerusalen
actual, que es esclava, y 10 mismo sus hijos. Pero la Jerusalen de
arriba es libre; esa es nuestra madre.

Los cristianos son habitantes de derecho de una ciudad que no


es creacion humana, sino divina, realidad escatologica. Pablo desarrolla este pensamiento central en una larga parafrasis. Se sirve de
una alegorfa para ofrecer una serie binaria de elementos contrapuestos: dos hijos, dos madres, dos alianzas y dos ciudades: la Jerusalen de ahora (vDv 'IQo'UoaA.ll~l) y la de arriba (Civw 'IQO'UOAll~l). Utiliza sorprendentemente un rcgistro temporal ahora
44. Cf. L. Alonso Schokel-J. L. Sicre, Profetas. Comentario I, 365-366.
45. Ibid. 1,368.

2. Flp 3,20
Pero nosotros somos ciudadanos del cielo, de don de esperamos como Salvador al Senor lesucristo.

EI hombre, con forme a la mentalidad helenista del tiempo, era


considerado, antes que una persona independiente, un ciudadano,
un ser social en interaccion con otros. Los cristianos de Filipos, habitantes de una colonia roman a, estaban capacitados para comprender la imagen de la ciudadania. Pablo tampoco elucubra aqui
sobre la fndole peculiar de esta ciudad (n:O ALI:;) , sino sobre el derecho a la participacion en los asuntos c1vicos (n:OA.Lt'U~la). AI apostol Ie interesa, por encima de otras consideraciones, ex traer las
consecuencias pnicticas para la vida cristiana, rodeada por las ondas de un ambiente negativo casi asfixiante, en el que muchos viyen, como enemigos de la cruz de Cristo, cuyo final es la perdicion, cuyo Dios es el vientre, y cuya gloria esta en su vergUenza
(vv.18b-19).
En estas !fneas se delata el pastor, que es Pablo; no el sofista ni
el fantasioso. Indica que los cristianos, en oposicion a aquellos cuyos moviles son terrestres (ot ta EJtlYLa <jJQOVOUVtc:;, v. 19), somos ciudadanos del cielo. Y es justamente de esta patria celeste,
46. Cf. A. Causse, De la Jerusalem terrestre a la Jerusalem celeste: RHPR
(1947) 12.
47. Cf. M. J. Lagrange, Epftre aux Galates, Paris 1926, 128-129; P. Bonnard,
L'Epftre de Saint Paul aux Galates, Paris 1953,98.

La nueva Jerusalin

El mundo nuevo

desde donde esperamos (&JtEX()EX6~lEf}a.) que vendra el Senor,


quien transformara nuestro miserable cuerpo a semejanza de un
cuerpo glorioso como el suyo (v. 21).
Del cielo, ansiada meta del peregrinar cristiano, es preciso sacar energfas para proseguir, sin desmayos, la ardua marcha por la
historia. Ray una tension expectante -somos ciudadanos del cielo
y aguardamos serlo del todo-, que mantiene en vilo la esperanza y
reanima el comportamiento cristiano, a ejemplo del Senor. Esta
ciudadanfa no hurta al creyente de la lucha de este mundo, sino que
Ie ofrece un don de 10 alto, que se convierte dinamicamente en
fuerza operativa constante48
No parece probable que Pablo haya sido influenciado por los
mitos helenistas paganizantes 49 Se apoya, mas bien, en la concepci6n judfa de la Jerusalen celeste 50

tos. EI primero acontecio entre los torbellinos de una teofanfa, nimbada por fuego ardiente (Reb 12, 18-19), en un monte que in spiraba el tern or sacro de la muerte por lapidacion a quien traspasase sus
lin des (v. 20), y por medio de una revelacion ante la cual hasta el
mismo Moises qued6 espantado y tembloroso (v. 21).
En cambio -ahora el autor de la carta presenta una vigorosa
contraposici6n; sobre un trasfondo material transfigura diversas
realidades-, los cristianos son partfcipes de un cumplimiento festivo transcendental. Reparese en que la densfsima descripci6n de la
Jerusalen celestial no es una vaga alusion a Ia ciudad futura (Reb
13, 14), sino que esta fraguada por una serie de realidades decisivas que recorren la historia de la salvaci6n. Los cristianos se han
acercado al monte Si6n, termino tecnico para designar la colina del
templo y el templo mismo (1 Mac 4, 37.46.60; 6,48). Aquf se revela el Senor, por eso se llama (observese c6mo pasa deliberadamente del referente del templo al de la ciudad) la ciudad del Dios
vivo, que es Jerusalen (Sal 122); y de esta Jerusalen, se traslada a
la Jerusalen celestial, que fue objeto de esperanza de Abrahan y de
los patriarcas (Reb 11, 10.16).
Es la Jerusalen preexistente, tipo de la Jerusalen de aquf abajo
(8, 2.5). Pero el autor la describe con absoluta sobriedad. Tratase
de la Iglesia escatol6gica, glorificada, habitada por los cristianos
ya rescatados, que viven para adorar aDios y Jesus. Pero no es una
ciudad totalmente futura, a saber, lejana y remota, sino una realidad celeste, que influye decisivamente en la vida cristiana, en
acentuado contraste con aquella institucion cultual del anti guo testamento, que es s610 imagen (8, 5), sfmbolo (9,9) y sombra (10, I).
Aquf se habla de una Iglesia celeste vital mente unida a la Iglesia
peregrina, en donde los cristianos pueden encontrarse como hermanos. Y esta asamblea festiva -comunion de los bautizados con
la Iglesia celeste-, constituye una realidad que supera con creces
las mas grandiosas asambleas y solemnidades del templo antiguo.
Otra vez se impone el enfoque parenetico al tratamiento de la Jerusalen celeste. Ante la revelaci6n de este misterio, los cristianos
no tienen ningun motivo para lamentarse; pues poseen todos los
medios que se despliegan con generosidad a su alcance a fin de vivir gloriosamente su fe 5l
EI autor precisa el estado actual de los cristianos; no dice que
estos ya hayan ingresado en la ciudad. Existe una distincion neta
entre la situaci6n presente y el cumplimiento final de su vocaci6n

58

3. Reb 12, 22-24


Vosotros, en cambio, os habeis acercado al monte Si6n, a la ciudad
del Dios vivo, la Jerusalen celestial ('IQo1Jo,,:il~l Jt01JQ(lVlQ)), y a
mirfadas de angeles, reuni6n solemne y asamblea de los primogenitos inscritos en los cielos, y aDios, juez universal, y a los espfritus de los justos llegados ya a su consumaci6n, y a Jesus, mediador de una nueva Alianza, y a la aspersi6n purificadora de una sangre que habla mejor que la de Abel.
Este fragmento resulta ser el mas ilustrativo de los pertenecientes al nuevo testamento, par ella exige un comentario mas amplio.
EI autor de la Carta a los hcbreos pretende robusteccr la fe de los
nuevas cristianos, poco conscientes de los privilegios de la vida
dentro de la Iglesia, y tentados de continuo a volver la mirada hacia atras, con una no envidiada anoranza del antiguo testamento y
la sinagoga, cuyas celebraciones festivas ansfan. Dios ha tenido
dos encuentros con los hombres, pero con caracteres muy opues48. Cf. L. De Lorenzi, /l nostro politeuma e nei cieli Fil 3, 20a: ParSpYi 28
(1993) 165-181. Cf. tambien: N. Flanagan, A Note on Phil 3, 20-21: CBQ 18 (1956)
8-11; G. Strecker, Redaktion lind Tradition im Christllshymnus Phil 2: ZNW 55 (1964)
75-78.
49. Cf. el vasto estudio de Ruppel, Politeuma. Bedeutungsgeschichte eines staatsrechtlichen Terminus: Philologus 82 (1927) 289s; Platan, Republica, 9, 592b; Aristateles, Plitinica, 3, 7.1297b.
50. Cf. 1. F. Collange, L'Epitre de Saint Paul aux Philippiens, Delachaux-Niestle
1973,122-123.

51. Cf. C. Spicq, L'epitre aux Hebreux II, Paris 1953,404-405.

59

La nueva lerusaten

El mundo nuevo

celeste (3, I). Los cristianos habitan en una ciudad pasajera, pero
deben esforzase por ir al encuentro de la ciudad futura.
Esta busqueda se realiza siguiendo las huellas de Cristo. La fecundidad de su misterio pascual ha hecho posible la gloria de la
ciudad futura. Cristo ha vivido en solidaridad con sus hermanos (2,
14-18). Manifestacion suprema de este misterio de amor es la
afrenta de su muerte; pues ha muerto fuera de la puerta de la ciudad terrena (13, 12). El cristiano, a la zaga de Cristo, debe vivir en
una dialectica de presencia-distancia respecto a las realidades de
este mundo, que Ie amenaza por doquier, y debe llevar las ignominias de Cristo (13, 5). La fe en Cristo, sumo Sacerdote, que ha
ofrecido aDios el sacrificio de su propia existencia y en intima solidaridad con los hombres pecadores, constituye la fuerza sustentadora en su marcha irrenunciable hacia la ciudad futura, a saber, la
union perfecta de todos en Dios 52

po stasi ada, que en el reducto de los cielos se alberga y alli se confina. La contemplan, eso si y con enfasis fuertemente acentuado,
como la verdadera patria a la que se dirigen los cristianos y que
moviliza todas sus energias: 0 madre que los nutre y que les
aguarda; 0 magnifica (es decir, grande y esplendorosa) asamblea
liturgica, poblada por Dios, Cristo y los santos, a la que todos los
cristianos son invitados desde su bautismo a entrar festivamente.

60

Es preciso ilustrar esta visi6n neotestamentaria, cuyos radios de


influencia alcanzan el pensamiento cristianos de los primeros siglos. Segun El pastor de Hermas (1, 1-6), los cristianos existen
aqui, sobre la haz de la tierra, como habitantes de una ciudad extranjera, en contraste con su ciudad de origen ala cual volvenin 53
Esta ciudad celeste es mencionada con frecuencia por los escritores cristianos: Primera Carta de Clemente 2, 1; Martirio de Policarpo 17, 1; Clemente de Alejandria (Stromata 172,2)54.
Hay que indicar, como balance conclusivo de esta presentacion
neotestamentaria, que el vocabulario de los tres pasajes resefiados
resulta oscilante y adopta divers as expresiones: La Jerusalen de
arriba, nuestra madre, sefiala Pablo en Gal 4, 26. 0 bien utiliza
una menci6n indirecta al hablar de los cristianos, como ciudadanos del cielo (Flp 3, 20). 0 la designaci6n se manifiesta con mas
rotundidad por el autor de la Carta a los hebreos (12, 22): ciudad
del Dios vivo, la Jerusalen celestial ('IQOlJOA1)~l EJWlJQavLqJ).
Todos los textos se mueven dentro de la mas severa contenci6n;
no se dejan llevar por la fantasia ni el delirio. Son delicadamente
sobrios. Es preciso sefialar tambien que se inscriben en un contexto parenetico, no hacen calculos cabalfsticos sobre la hora de la
irrupcion de esta Jerusalen. Tampoco la ven como una realidad hi52. Cf. A. Vanhoye, La cittafutura, fa Gerusalemme celeste (Eb 13, 14; 12, 22):
ParSpVi (1991) 222- 226.
53. Cf. H. Strathmann, 1t6At~, en TWNT VI, 525.
54. Cf. K. L. Schmidt, lerusalem als Urbild und Abbifd: ErJb XVIII (1950) 232248.

61

c) Perspectiva apocalfptica

El transito definitivo de la ciudad terrestre a una ciudad celeste, a saber, el trueque de la Jerusalen historica por la nueva Jerusalen, que incluye una radical ruptura, se describe unicamente en los
escritos apocalfpticos. He aqui, en apretada gavilla, la recoleccion
de los textos mas relevantes.
En el libro de los suefios de 1 Henoc se lee:
Me levant6 para ver hasta que 61 enroll6 la vieja Casa. Sacaron todas las columnas, vigas y ornamentos de la Casa enrollados juntos
con ella y los echaron en un lugar al sur de la tierra. Y vi al Senor
de las ovejas que trajo una Casa nueva, mas grande yalta que la
primera, y la puso en ellugar de la que habfa sido recogida. Todas
sus columnas y ornamentos eran nuevos y mayores que los de la
antigua que habfa quitado, y el Senor de las ovejas estaba dentro
(90, 28-29).

Mediante la imagen de las dos Casas se alude a la antigua y


nueva Jerusalen 55 Ya no se habla de una progresiva transformacion, sino de un trueque operado solo por Dios; y este cambio radical se situa en exclusiva dentro de una perspectiva apocalfptica.
Hay escision entre la vieja y la nueva Casa. Ademas, el sorprendente dato literario de mencionar indistintamente un vocabulario
caracteristico, que incluye la mencion de la casa, column as y ornamentos, induce a pensar que se habla tambien del templo. De donde se infiere una identificacion de la ciudad con su templo. Esta
equivalencia lexicogrMica solo aparece registrada en Ap 21, 2223 56
55. Identica figura aparece en 89, 50.54.56.66.72, referida a la contrucci6n de Jerusalen y del templo, cf. F. Corriente-A. Pinero, Libro I de HemiC (eti6pico y griego),
en A. Dfez Macho (ed.), Ap(Jcrifos del antiguo testamento IV, Madrid 1984, 116.
56. Cf. L. Rosso, Dalla nuova Gerusalemme alia Gerusalemme celeste, 70.

62

La nueva ]erusalen

En el Testamento de Daniel se menciona por vez primera y de


manera harto explfcita Ia nueva Jerusalen:
Surgini de las tribus de Juda y LevI la salvaci6n del Senor. Rara la
guerra a Behar, y otorgara una venganza victoriosa de nuestros
enemigos. Arrebatara los cautivos -las almas de los santos- a Beliar, hara volver hacia el Senor los corazones desobedientes y concedera a los que 10 invoquen la paz eterna. Descansaran en el Eden
los santos, y los justos se alegraran por la nueva Jerusalen, que
subsistira para gloria de Dios por siempre ... El Senor estara en medio de ella, el Santo de Israel reinando sobre ellos (5, 10_13)57.
Aparecen asociadas, tal como senala la descripci6n de Ap 22, 15, las imagenes de la ciudad de Jerusalen y del Eden. Se menciona
la presencia de Dios en medio de la ciudad 0, con formulaci6n mas
precisa, la permanencia de la gloria divina y una subsistencia estable; por ello se tiene una certidumbrc confortante: ya nunca sera
destruida esta ciudad. En ella solo habitaran los santos, no los desobedientes. Identica separaci6n entre los santos y pecadores acontece en Ap 21, 7-8; 22, 14-15. Resulta interesante constatar las notas afines entre ambos escritos, los apocalfpticos y el Ap de Juan.
Sin embargo, aun contando con la evidencia de estas semejanzas,
no se habla todavfa con claridad de otra Jerusalen, definitivamente
distinta; la perspectiva sigue sicndo hist6rica y terrena aunque
existan indicios de una cierta ruptura 58
. En el ~ibro segundo de Baruc la interpretacion de algunos pasaJes relatlvos a la nueva JerusaJen no resulta en apariencia faci!.
Esta obra se mueve entre una concepcion terrena y otra trascendente; pero una indagacion mas profunda descubre algunos parrafos claramente decisivos.
Baruc se queja con pesadumbre ante el Senor por la ruina de Jerusalen. De la siguiente manera va desgranando el rosario de sus
amargas razones. Si el Senor ha destruido la ciudad y entregado la
tierra a todos los enemigos, ~como persistira todavfa en el mundo
el nombre de Israel? ~c6mo proclamaran los judfos la gloria de
Dios y explicaran el contenido de la ley? La creaci6n entera parece un contrasentido. El universo vol vera de nuevo al silencio primordia!. Y la promesa dicha a Moises, que fue soberanamente pronunciada por Dios, se quedara solo en una vana palabra. Ante este
cumulo de reproches, asf responde la voz divina:
57. Semejante tratamiento en un pasaje de Onkulos Sibilinos 5, 420ss.
58. Cf. A. Alvarez, La Nueva ]erusalen del Apocalipsis y sus raices en el antiguo
testamento: el periodo de la ,,]erusalen nueva: RBibArg 56 (199412) 110.

El mundo nuevo

63

Y el Senor me dijo: Esta ciudad sera entregada por un tiempo, y el


pueblo durante un tiempo sera castigado, pero el mundo no sera
entregado al olvido. i,O tal vez tu te imaginas que es esta la ciudad
de la que yo he dicho: 'Sobre las palmas de mi mana yo te ha gravado'? No, esta edificaci6n que se levanta ahora entre vosotros no
es la q~e sera revel ada cerca de ml, la que ha sido preparada aquI,
al comlenz.o, desde qu~ yo he concebido la idea de hacer el parafso. Yo la hlce ver a Adan antes de que el pecase. Cuando el infringi6 el orden, fue privado de ella como tambien del parafso. Yo la
mostre en seguida a mi siervo Abrahan, durante la noche, entre las
partes de las vfctimas. A Moises tambien yo la mostre sobre el
monte Sinaf, cuando yo Ie descubrf la imagen de la Tienda y de todos sus vasos. Y he aquf que ahora permanece reservada cerca de
mf, como tambien el Parafso (4, 1-6).
La historica ciudad de Jerusalen, que acaba de ser destruida por
la impie~ad humana, no puede en absoluto compararse con la verdadera clUdad de Jerusalen, que esta cerca de Dios -{;omo asimismo el Parafso-; y que ahora permanece en una situaci6n de reserva, aguardando a que algun dfa Dios la haga descender.
El autor, que utiliza la peseudonimia de Baruc, mezcla deliberadamente en un solo fragmento ambas aniquilaciones de Jerusalen
(la del 5~6 a. C. y la del 70 d. C.). La segunda destrucci6n representa el fmal de la era mesianica. Tras ella acontecera una renovaci6n completa, que tiene por objeto la edificaci6n de la Jerusalen
celeste en el mundo que ha de venir59
Este es,. sin asomo de duda, el pasaje apocalfptico que con mayor rotundldad hace menci6n de otra ciudad de Jerusalen completamente distinta, del to do trascendente. EI presente fragmento re~ulta esclarec~dor y se abre a una fecunda expectativa. En semeJante perspectlva esperanzadora se situa Ap 21, 1-22,5, que contempi a ya la irrupci6n de la nueva Jerusalen y tambien del parafso.
Se encuentran en la literatura apocalfptica otros textos de semejante fndole. En 4 Esdras 8, 36 y 2 Baruc 51 11 se habla de las
condiciones ideales del parafso, reservado par; los elegidos en el
mundo por venir.
Tamb~en en 4 Esdras 7, 26 se dice: Mira, viene el tiempo en
que los slgnos que he predicho se cumpliran ... Pues la ciudad invisible aparecera y se mostrara el parafso ahora oculto60. Algunos
59. Cf. para toda esta descripci6n apocalfptica y explicaci6n pertinente, P. Bogaert, Apocalypse de Baruch, Paris 1969,421-424.
60. J. Schreiner, Das 4. Buch Esra, 344-345.

64

La nueva lerusalen

El mundo nuevo

pasajes, provistos de parecida tematica, se mencionan en el mismo


libro: 8, 52; 10, 49-50; 13, 36.
Hay que indicar que la Jerusalen preexistente y el Parafso son,
en su mas fntima esencia, la misma y unica realidad, aunque diferentes sean los nombres asignados, pues pertenecen a divers as tradiciones escatologicas 61 Ap recoge en sus dos ultimos capftulos la
conexi on entre ambas imagenes: la ciudad y el parafso; y las funde
admirablemente en la descripcion conjunta de la nueva Jerusalen.
Otros textos resultan, sin embargo, un tanto ambiguos. En 4 Esdras 6, 7-9 se anuncia la restauracion de Jerusalen, pero tambien se
habla de un culto que es preciso continuar en el mundo que ha de
venir. Por tanto, el corte no es del todo radical. En 32, 1-6 se habla
asimismo -Ia interpretacion es compleja y dificultosa resulta ya su
simple traduccion- de dos destrucciones.
Tambien en el Talmud se manifiesta una contraposicion entre la
Jerusalen de ahora y la futura:

completamente la creencia por la que la Jerusalen celeste, en los


tiempos finales de la consumacion, descendera a la tierra 65.
Justo es reconocer -al deudor no Ie duelen prendas- que para
la elaboracion de este apartado, nos ha sido de gran utili dad la obra
monografica de H. Bietenhard 66 Pero asimismo reconocemos que
no nos hemos limitado solo a tomar nota de sus afirmaciones, sino
que hemos acudido directamente a los libros apocalipticos, y hemos descubierto otros lugares no aportados previamente por el autor; y dentro de las mismas fuentes escriturfsticas hemos indagado
y buscado testimonios fehacientes para compulsar el valor doctrinal de nuestras afirmaciones.

No puede compararse la Jerusalen de este mundo a la Jerusalen del


mundo futuro. A la Jerusalen de este mundo sube quien quiere subir; a la Jerusalen del mundo futuro s610 subinin los que son invitados 62
Como caracterfstica dominante, confirmada incluso por la presencia de alguna excepcion esporadica, puede afirmarse que el lamento de Esdras y de Baruc (marcadamente estos dos Jibros) a causa de la destruccion de Jerusalen y del santuario, es caracterfstico
del judafsmo a partir del 70 (d. C.), como asimismo es nota peculiar el consuelo en la esperanza de una Jerusalen totalmente nueva,
revel ada y dada por DioS 63 . La imagen de una nueva Jerusalen surge poderosamente tras la catastrofe del 7064.
Muy raramente la tradicion judfa dira que la JerusaIen celeste
vendra a la tierra en los ultimos tiempos de la salvacion; apenas se
han sugerido algunas !eves alusiones, tal como han recordado los
fragmentos de 4 Esdras 7, 26; 13, 36. Es preciso consignar que esa
multi secular espera se malogro. La teologfa rabfnica desconoce
61. Cf. P. Volz, Die Eschatologie der liidischen Gemeinde im neutestamentlichen
Zeitalter, 373.
62. Baba Batra 75 b. Cf. K. L. Schmidt, lerusalem als Urbild lind Abbild, 224.
63. Cf. P. M. Bogaert, Les Apocalypses contemporaines, en J. Lambrecht (ed.),
L'Apocalypse joizannique et l'Apocalyptique dans Ie Nouveau Testament, Gembloux
1980,64.
64. Cf. K. L. Schmidt, lerusalem als Urbild und Abbild, 230.

65

4. Origen de La nueva lerusaLen en el ApocaLipsis


2Que descendfa del (Ex) cielo, de parte de (ano) Dios 67

La nueva Jerusalen proviene del cielo (Ex indica el origen),


y, resaltado con sutil precision, de parte de 0 de junto a Dios
(a no alude al autor)68. Asf, pues, con un notable !enguaje preposicional, Ap recalca que desciende no solo dc la mas alta trascendencia (el cicIo en Ap significa la morada de Dios: 3, 12; 4, 1.2;
5, 3.13; 8, 1; 9, I..,), sino que, de manera explicita, con la fuerza
de la reiteracion, se determina que procede directamente desde su
fuente divina. Por eso la traduccion espanola debe respetar este
precioso matiz, que acentua el valor de donacion, otorgada desde
la presencia generosa del mismo Dios, que posee la nueva Jerusalen. Esta peculiaridad de la gramatica del Ap consigue uno de los
mas felices haJlazgos del libro: considerar el don de la nueva Jerusalen en relacion con la bendicion de Dios Trinidad, al inicio del li65. P. Volz, Die Eschatologie der liidischen Gemeinde im neutestamentlichen
Zeitalter, 375; L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud
lind Midrasch III, 796.
66. Die himmlische Welt im Urchristentum und Spiitjudentum. Tiibingen 1951. El
autor dedica un concienzudo capitulo al estudio de la Jerusalen celeste (Das himmlische lerusalem; p. 193-204) en su libro.
67. Aparece la nueva Jerusalen descrita tam bien como esposa. Asi reza la segunda parte del verso: preparada como una esposa que se ha adornado para su esposo
(2b). Este registro figurativo de esposa. aplicado a la ciudad, sen! tratado mas adelante, en conexi6n organica con todos los otros textos relativos al simbolismo nupcial de
la nueva Jerusalen.
68. Exegesis clara desde Bousset (Die Offenbarung lohannis, 443): fx gibt den
Ursprung,
den Urheben>.

ano

66

La nueva Jerusaltin

El mundo nuevo

bro (1, 4-5). De esta manera elocuente se evidencia que to do el Ap


se abre y se cierra con la bendici6n de Diosfi9

Existe una referencia a la fiesta de las chozas 0 tiendas 75 . Esta


fiesta tenia para los judios un componente bifronte, de mirada hacia atnis y tambien hacia el porvenir. Por una parte, recordaba los
tiempos de su marcha por el desierto cuando habitaban en chozas;
y, por otra, acrecentaba la esperanza en la definitiva veni.da de Dios
a fin de que tambien el pusiera su tienda entre ellos. La fIesta de las
chozas posefa una clara dimensi6n escatol6gica (cf. Zac 14, 16)16.
De esta manera Ap 21, 3 vendria, con su nftido mensaje escatologico, a colmar las esperanzas del pueblo.
.,
El texto de Ap recalca la presencia estable del Senor. La alusIOn
a una tienda pasajera ha desaparecido 77 Es preciso recordar que las
tres consonantes griegas a-x-v equivalen a las tres consonantes
hebreas de la Sekina CW,~, ~). Se insiste con fuerza, mediante este
recurso sonoro, en la firme presencia de Dios entre su pueblo; pues
la significacion del vocablo hebreo subyacente asf 10 subraya 78.
EI motivo inspirador de la primera parte del verso se encuentra
en el Targum de Neophyti a Lev 26, 11-1279. Todo este capftul.o
presenta una larga serie de bendiciones de Dios al pueblo, a con~l
cion de que este guarde los preceptos de la Ley (v. 1-3): la lluVIa,
los frutos (v. 4), el vino y el pan (v. 5), la paz (v. 6), el exito en la
batalla (vv. 7-8). Dios proclama solemnemente:

5. Presencia de Dios entre los hombres. Alianza universal


3ay of una gran voz desde el trono que decia: 'He aquf la morada
de Dios can los hombres, y morara entre elias '.

La voz que pronuncia estas palabras debe ser angelica, la del


Angel de la faz de Dios70. EI sujeto emisor n? pu~?e s~r.ni Di~s
ni Cristo. EI mismo libro nos disuade de tal atnbucIOn dIVma. Vease un claro paralelismo con nuestro texto, inserto, casi como un
calco, en identicas circunstancias y motivos: Y sali6 una voz del
trono, que decfa: 'Alabad a nuestro Dios' (19, 5). Ademas, esta
voz se refiere a Dios en tercera persona; resultarfa inverosfmil pensar que Dios mismo se fuera a desdoblar como sujet? interloc~tor
-primera persona- en referente objetiv0 71 . S. Bartma 10 aphca,
erroneamente creemos, a Dios72.
Esta voz, emergente del trona, anuncia con solemnidad dos .cosas: en primer lugar la presencia de Dios de la manera ma~ fntI.m.a
(v. 3); y luego la carencia de todo aquelIo que es causa de mfehcIdad (v. 4).
.
La partfcula he aquf 0 mira (t6ou )73 introduce una sene de
textos profeticos, que el autor recrea. Este significado se extrae de
su peculiar uso en los pasajes de Ap, que dicha partfcula encabeza:
1,7; 5, 5; 14, 14; 16, 15; 21, 3.5; 22, 1274.
En la lectura griega de Ap los dos miembros de la frase poseen
identica matriz sonora: aXllv1l ... aXllvwaEl; la tienda ... pondra su
tienda. Por elIo, nuestra traduccion intenta conservar la misma cadencia expresiva del texto griego del Ap: morada ... moran!.

69. Mas tarde, podremos explicar merecidamente esta genial intuici6n del Ap (cf.
infra, 214-216).
70. E. B. Allo, L'Apocaiypse, 334.
71. Cf. E. Lohmeyer, Die OfJenbarung des Johannes, 163.
72. En toda esta perfcopa es mucho mas congruente atribuir todas las dec laraciones a la voz de Dios (Apocalipsis de S. Juan, 827).
73. Para conseguir la advertencia del oyente 0 leetof, asf describe la funei6n de
esta partfeula, W. Bauer, en Wiirterbuch zum Neuen Testament, Berlin-New York
51971,733.
74. Cf. el analisis de estos fragmentos y de otros introducidos por la formulaci6n
-xai t60u- en F. Contreras, Estoy ala puerta y llamo, Salamanca 1995,26-32.

67

Y volvere mi Verbo (mi rostro) bienhechor a vosotros y os fortalecere y os multiplicare y mantendre mi alianza con vosotros. Y comereis la cosecha antigua tom ada afieja y sacareis la antigua delante de la nueva y hare habitar la Gloria de mi Sekina entre vos75. Cf. H. Bornhauser, Sukka, 1935; R. Vicent, La jiestajudia de las Cabanas
(Sukkot), Estella 1995. Este ultimo libro estudia por vez primer a mediante una rigurosa investigaci6n este tema, mucho tiempo olvidado, debido posiblemente al hecho
de haber desaparecido dicha fiesta del horizonte liturgico cristiano, a diferencia de
pascua y pentecostes. La monograffa se refiere a las Interpretaciones de fa fiesta de
Sukkot en ef judaismo antiguo. Pero el tema se acota aun mas, y se concentra en el
trasvase del texto bfblico al targum y midras. Lamentablemente s6lo en una nota se
hace explicita alusi6n a nuestro texto: En Ap 21, 3 esta morada de Dios toma la forma de una ciudad en la que habitan juntos: 'habitani con ellos', OXllVWOEl [tEl:' au16)v (p. 234, n. 60).
.
76. Cf. E. Lohmeyer, Die Verkliirung Jesu nach dem Markus Evangehum: ZNW
21 (1922) 197-199; P. Prigent, Lajin de Jerusalem, Neuchatel-Paris 1969, .105 . .
77. Cf. P. Prigent, L'Apocalypse de Jean, 328. Pero eI autor va demaslado leJos,
al afirmar que incluso se ha roto todo lazo posible con la fiesta de las tiendas. Tal vez
no valora suficientemente la dimensi6n escatol6gica que la celebraci6n de esta fiesta
resaltaba (ibid.)
78. Cf. A. R. Hulst, l=?W, en E. Jenni-C. Westermann (cd.), Theologisches
Handwiirterbuch zum Alten Testament II, Miinchen 1976,906.
79. Cf. E. Lohmeyer, Die OfJenbarung des Johannes, 163.

68

La nueva Jerusalin

El mundo nuevo

69

otros y yo no os rechazare ... y vosotros sereis para mi nombre un


pueblo santo (vv. 9_12)80.

3bElios seran sus pueblos, y il mismo, Dios con elios, sera su Dios.

Este es, resueltamente, el texto mas claro en donde bebe Ap 21,


3a. Aparecen dos temas de singular relevancia teologica: la alusion
a la alianza, establecida entre Dios y el pueblo santo; y, sobre todo,
la men cion de la Sekina, la gloria de Dios habitando en medio del
pueblo. La trama narrativa se articula mediante una cadena de verbos conjugados, de manera invariable, en futuro. EI pueblo contempla, pues, la accion divina en el remoto horizonte del porvenir.
Ap representa el momenta culminante: en la actualidad del ahara
acontece el cumplimiento de tan ansiada espera respecto a la alianza y a la Sekina.
La tienda de Dios es una metonimia literaria, se design a el continente por el contenido. Bajo esta imagen es preciso referirse a
Dios mismo. La tienda mostraba en un claro-oscuro la presencia de
Dios; era elocuente signo para una poblacion nomada de esa presencia, pero tambien la ocultaba a sus ojos. En la nueva Jerusalen
se realiza de manera sublime la perfeccion de cuanto la tienda evocaba para el pueblo: la presencia divina. Dios ahara se da en una
comunicacion, no lastrada por los impedimentos de cortinas opacas ni la precaria condicion de tiendas pasajeras. Ahora directamente se revela 81
Por otra parte se rememora un largo proceso de mediacion divina, que ya toca a su termino. Primero, la presencia de Dios se albergaba en la tienda de la reunion (Ex 33, 7-11); luego en el templo (I Re 8, 10-11); y, lIegada la plenitud de los tiempos, en Jesucristo (In I, 14). Por fin, en la Jerusalen celestialla presencia divina lIenara colmadamente toda la ciudad habitada; y los hombres
rescatados -ya sin el impedimento del velo, de los muros 0 atrios
del templo; tampoco sin la conciencia de su pecado (Is 6, 5)-, podran ver aDios cara a cara (Ap 22, 4). Ap insiste en la presencia
inmediata de Dios entre los hombres 82

Esta segunda parte del verso tercero, tan escueta, encierra en su


diffcil comprension y traduccion, virtualidades insospechadas respecto a la apertura del arco de la salvacion. Par fin, la alianza se
despliega, sin Ifmites impositivos de restriccion alguna, en un horizonte universal.
Se recuerda la vieja promesa de la alianza, tan insistentemente
repetida en el antiguo testamento: Ex 6, 7; Lev 26, 12; 2 Cron 6,
18; Jer 24,7; 30, 22; 31, 1.33; 32, 38; 37, 23; 38, 33; Ez 37, 27;
Zac 2, 10; 8, 8. En estos pasajes resonaban las palabras encendidas
de Yahve donde al fin pro met fa que el iba a ser para el pueblo su
Dios, y ellos su pueblo (<<seran mi pueblo -faOVLaL Aa6~ ~L01J-).
Hay que sorprenderse ante la lectura del texto de Ap 21, 3b Y
caer en la cuenta de la intrusion deliberada de un cambio sustancial. Si el antiguo testamento hablaba siempre, en tales promesas
de alianza, de un solo pueblo, como referente tinico del amor de
Dios (cf. Jer 7,23; 30, 22; Os 2, 23), ahara ellibro de Ap, en contra del uso inveterado de la frase, introduce una profunda modificacion. No dice, como siempre solfa repetirse: ElIos seran su pueblo, sino justamente: ElIos seran sus pueblos.
La Cfftica textual se ha debatido por determinar la correcta lectura, entre las dos variantes: pueblos (Aaot) y pueblo (Aa6~)83.
La tendencia natural es continuar en la inercia de las conocidas
profecfas y escribir pueblo (Aa6~). Nosotros nos decantamos por
la Iectio difficilior que usa el plural, puesto que el singular se explica como una armonizacion con el antiguo testament0 84
EI autar de Ap, al insertar de manera pretendida esta brusca alteracion y transformar el empleo habitual de la expresion, alude no
a un solo pueblo, sino a todos los pueblos; esta reconociendo que
el cumplimiento de la multi secular profecfa se lleva a termino con
la apertura a todas las naciones. A saber, todos los pueblos de la
tierra -no exclusivamente el pueblo elegido-, estan lIamados a
ser pueblos de Dios.

80. A. Dfez Macho, Neophyti I III. Lev[tico, Madrid-Barcelona 1971, 194; cf. D.
Munoz, Gloria de la Shekina, Madrid 1977.
81. Cf. 1. Comblin, La liturgie de la nouvelle Jerusalem (Apoc 21, /-22,5),21.
82. Cf. ibid., 12: Parece excluirse todos los seres abtractos por los cuales la teologfa judfa tenfa a los hombres a distancia de Dios; 1. Abelson, The Immanence of
God, London 1912,80-85; S. Terrien, The elusive Presence, San Francisco 1978, 161226.

83. Por el plural AUOt se decantan: K. A. 046.2930.2050.2053. Ireneo. Por el singular Au6~: P.051 '.1006.1841.1854.1859 ... Ticonio, Ambrosio, Agustfn, Primasio, Andres Aretas. Y entre los modernos: Bousset, Charles, Comblin. F. Cantera-M. Iglesias
(Sagrada Biblia, Madrid 1975, 1442) precisan con acierto: Literal mente pueblos de
el senin. Y entre los modernos se deciden por el singular: Nestle, AlIo, Lohmeyer,
Bonsirven, Bartina, Strathmann, Mounce, Prigent.
84. Cf. B. M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, London-New York '1975, 763.

71

La nueva Jerusalen

El mundo nuevo

Esta frase, bien entendida, debia resultar para los oidos de un


judfo creyente, tremendamente ofens iva, pues lesionaba los inalienables derechos adquiridos, merced ala elecci6n divina de un solo
pueblo, durante muchas generaciones. El particularismo de Israel,
tan afianzado en la conciencia colectiva, toca su fin.
Todos los hombres, sin excepci6n ya de etnias 0 cualquier tipo
de segregaci6n excluyente, entran en la nueva alianza que Dios instaura; y este cambio acontece porque Cristo, verdadero Cordero
degollado, ha hecho una Iglesia de todas las tribus, lenguas, razas
y naciones (Ap 5, 10; 7, 15-17). Los privilegios que, de manera exclusiva, poseia el antiguo pueblo de Israel, pasan a ser propiedad
de los pueblos. Todos los pueblos son ahora de hecho y derecho
el nuevo pueblo de Dios constituido.
El texto se muestra en sintonfa con el mensaje de apertura universal, peculiarmente caracterfstico del Ap y tambien de la escuela
jminica.
Este acento universal es recogido fielmente por el cuarto evangelio, mediante la menci6n de tres sfmbolos fundamentales (el pastor, la tunica y la red) y la oraci6n misionera, de los que conviene
hacer ahora, evitando una exegesis, tan s6lo una somera resena indicativa.
Jesus habla de otras ovejas que no son de este redil; ovejas que
es preciso conducir, a fin de que escuchen su voz y haya un solo rebano y un solo pastor (In 10, 16).
En la oraci6n sacerdotal, Jesus ruega no s6lo por sus discfpulos,
sino por todos aquellos que mediante la palabra de los suyos, creenin en el (In 17, 20).
La tunica inconsutil, tejida de una sola pieza, de arriba abajo,
-segun la apreciaci6n de los soldados, la tunica no debe romperse-, es una ilustraci6n grafica de esta unidad eclesial, que tampoco debe desgarrarse (cf. In 19,23-24).
En la red de la Iglesia caben ciento cincuenta y tres peces grandes -todas las clases de peces entonces conocidos en el mundo-; a
pesar de tanta cantidad, la red no se rompe -identico verbo que
el empleado para designar la tunica, aXL~(j)- (In 21, 11). De nuevo
otra ilustraci6n, que insiste en el universalismo de la Iglesia, formada por todos los pueblos de la tierra 85 .
No resulta tampoco f.kil la traducci6n de la ultima parte del
verso, a saber, el segundo miembro de la formulaci6n de la alian-

za 86 . El texto original griego suena asf: Y el, el Dios que esta con
ellos, sera el Dios de ellos. A causa de la complejidad expresiva
de la frase han surgido diversas correcciones que han tratado de
hacerla mas inteligible. En aras de la claridad interpretativa se eliminan las palabras finales: su Dios87. Pero como en tantas otras
paginas dellibro, la aparente rudeza idiomatic a de Ap conserva latentes sus riquezas. Basta saber leer e interpretar con correcci6n.
Nos decidimos por la lectura completa, tal como la hemos traducido mas arriba 88 .
El Dios que ahora forja la alianza no es el Dios del antiguo testamento, que s6lo se ha fijado en un pueblo, sino ese Dios -el
griego tortuoso del Ap 10 identifica, por medio de un pleonasmo repetitivo- que ha hecho una alianza con todos los pueblos. Ese mismo Dios, El Dios con ellos (0 {teOC; !In' ulrrwv), y no otro, justamente sera su Dios (faTal UVTWV {teOC;), a saber, el Dios con
quien ahora toda la humanidad participa en una comunicaci6n de
mutua reciprocidad. Asf se completa perfectamente el cfrculo de la
formulaci6n de la alianza universal entre Dios y todos los pueblos.
La expresi6n El Dios que esta con ellos se relaciona con el
En-Manuel hebreo (Is 7, 14; cf. Ex 3, 12; Ez 48, 35) y el Dios
con nosotros neotestamentario (Mt 1, 23). La aspiraci6n de las antiguas promesas se cumple verdaderamente, instaurandose una presencia cercana de Dios, a la vez intima (<<dentro de ),Jamiliar (<<en
medio de) y universal (<<con todos los pueblos )89.

70

85. Cf. F. M. Braun, Quatres signes johanniques del'unite chretienne: NTS 9


(1962-1963) 147-155.

6. Superacion de todo mal


4Yenjugara toda lag rima de sus ojos, y ya no habra muerte, ni
duelo, ni llanto ni dolor, porque 10 primero ha desaparecido.

Se inaugura una nueva existencia, hecha posible por la presencia irradiante de Dios entre los hombres, cuyo efecto primero en la
86. Reconoce la dificultades B. M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek
New Testament, 765-766.
87. El Sinaftico, algunos minusculos, Ambrosio, Agustfn, Primasio y Andres hacen una lectura abreviada, y prescinden de su Dios, ulnwv {}E6~. Inc1uso la version del The Greek New Testament, Sociedades Bfblicas Unidas 31975, 280 pone entre parentesis las dos palabras griegas ul!'twv {}E6~.
88. Asf 10 atestiguan: A, Ireneo, TIconio, Ambrosio, Beato de Lievana. Por esta
lectura se decanta B. M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, 766.
89. Cf. S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 828.

73

La nueva Jerusaten

El mUl1do nuevo

descripci6n apocaJfptica es extinguir todo tipo de penalidades. Ya


el Ap habfa decIarado la desaparici6n del mundo anterior (21, I); y
que tambien la muerte y el infierno habfan sido precipitados en el
estanque de fuego (20, 4).
El pasaje de Is 25, 6-8 sirve de fecunda inspiraci6n para el
anuncio de Ap. El Senor ofrece desde su monte santo de Si6n un
banquete, aderezado con un as peculiares caracteristicas: la universalidad, la abundancia y la exquisitez. Sus comensales senin todos
los pueblos; sera un festin de manjares suculentos, un festIn de vinos de solera, manjares enjundiosos, vinos generosos (v. 6). Despues el Senor insiste en el tema de la mutua compafifa, que otorga
el derecho a compartir la misma mesa: poder estar juntos gozando
de la inmediatez de la presencia. A fin de que los pueblos puedan
con tempI arlo sin estorbos, el Senor arrancara en este monte el ve10 que cubre a todos los pueblos, el pano que tapa a todas las naciones (7a).
Y tambien el Senor -estas palabras aseguradoras constituyen el
paralelo con nuestro texto de Ap 21, 4- va a quitar los impedimentos negativos de la humanidad:

Rom 5, 12). Tan contundente es su victoria que la muerte no existira mas (0 {ravm:os; oux fOTal En). Pablo dira que la muerte ha
sido absorbida en la victoria (1 Cor IS, 45). Con la desaparici6n
de la muerte, se desvanece la desgracia primigenia que atenazaba
al hombre (Gen 3, 19). Elimina el Senor la muerte, que ha causado
tanto dolor en la humanidad, tal como dramaticamente ha sido resaltado en el cuarto sello. La muerte, cual personificaci6n simb6lica, va dejando tras de sf un reguero de calamidades, toda cIase de
violencia ocasionada por la espada, el hambre, la peste, y la naturaleza ind6mita de los animales salvajes, aun no domesticados por
el cuidado del hombre:

72

7h'&Yaniquilara la muerte para siempre. El Seizor enjugara las lagrimas de todos los rostros y alejara de la tierra entera el oprobio
de su pueblo -10 ha dicho el Seizor_90.

Ap invierte la disposicion narrativa de Isafas. Primero anuncia


la presencia de Dios, quien personal mente eliminara toda lagrima.
Luego vienen los efectos de est a presencia sanadora divina.
Ap desarrolla con mas detalles la promesa reconfortante de que
Dios va a eliminar las lagrimas. Corrige a su fuente, indicando que
el Senor enjugara no ya las lagrimas, sino de manera tajante y
absoluta: toda lagrima (:rr;{iv oaxQuov). La fuerza de este adjetivo <doda (nav) es un motivo de consolaci6n, pues Dios remediara toda angustia y toda pen a, causantes de las lagrimas. No se derramara ni una sola lagrima de dolor en la nueva Jerusalen. Y luego senala con una imagen delicada que el Senor enjugara toda lagrima, que brota no genericamente de los rostros -como senalaba Isafas-, sino de los ojos (fx 'twv ocp{ta"-WDv) en llanto de la
humanidad.
Aniquila el Senor la muerte, que constituye la maldici6n fundamental de la humanidad, la que entro por culpa del pecado (Gen 3;
90. Lo ha dicho el Senor, y no ha dicho promesa mas grande en todo el AT (comenta sentenciosamente L. Alonso Schokel-J. L. Sicre, Projetas. Comentario J, 211).

Cuando abri6 el cuarto sello, of la voz del cuarto Viviente que decfa: 'Ven'. Mire entonces y habfa un caballo verde-amariIl091 ; el
que 10 montaba se lIamaba Muerte y el Infierno 10 segufa. Se les
dio poder sobre la cuarta parte de la tierra, para matar con la espada, con el hambre, con la peste y con las fieras de la tierra (Ap 6,
7-8).

Despues, con su fuerza todopoderosa, va el Senor eliminando


cada uno de los azotes que atlijen a la humanidad. El texto de Ap
21, 4 constituye, debido a su semejanza lexicografica griega y tem<itica, un apretado resumen de la descripci6n dram<itica de los primeros cuatro sellos (el euarto que alude a la muerte, ya se ha consignado). El segundo sello 0 la violencia (6, 3-4), es causa de lamento (nv{tos;) y de gritos (xQauYll). EI tercero (6, 5-6) 0 la
injusticia social, es ocasi6n de fatiga (n6vo~) y desesperaci6n 92
Veamos ahora, mas de cerca, cada una de las penalidades, mencionadas en Ap 21, 4, y que el Senor va a aniquilar con su poder.
Duelo (nv{tos;)
Palabra peculiar del Ap, pues se encuentra cuatro veces en ellibro, de entre las cinco frecuencias registradas en el nuevo testamento. El vocablo aparece en un habitat determinado -y tal delimitaci6n resuIta significativa-: la ciudad opresora y asesina. Es el
91. EI adjetivo XAUlgOC; indica el color de la hierba verde cuanto se torna mustia,
sfmbolo de la caducidad y de la muerte <Toda carne es hierba y todo su espJendor como flor del campo. La flor se marchita, se seca la hierba Is 40, 7-8). Alude al color
cetrino de un moribundo.
92. Cf. U. Vanni, Il terzo sigil/o dell'Apocalisse (Ap 6,5-6), simbolo de/l'ingiustilia sociale, en L'Apocalisse. Ermeneutica, esegesi, teologia, 193-213.

La nueva lerusalen

74

castigo reservado para los ultimos tiempos a Babilonia (Ap 18,


7a.b.8; cf. Is 47, 7-10). Se resalta sobre todo el contraste entre ambas ciudades. En la nueva Jerusalen no existini ya el duelo, que tanto aflige a Babilonia93
L1anto (xQa'llY11)
Es un grito de angustia, tan intenso que prorrumpe en higrimas
(Ef 4, 31). Tiene un sentido cristol6gico y soterioI6~i~0; de he~~o
vale para indicar el vehemente clamor, que acompano a la pasIOn
de Cristo (Heb 5, 7)94.
Dolor (novoe;)
Indica no solo trabajo 0 esfuerzo (Col 4, 13), sino dolor extremo, irreprimible, que \lega hasta la desesperacion. As! apa!"ece registrado en la misteriosa acci6n de verter las copas del furor ?e
Dios: EI quinto angel derramo su copa sobre el trono/de la Bestla;
y quedo su reino en tinieblas y los hombres se mordlan la Iengua
'de dolor' (ex LOU novo'll)>> (Ap 16, 11)95.
Era comun en los escritos apocalfpticos la coincidencia de dos
circunstancias: la irrupci6n de la gloria divina y e1 alejamiento de
la muerte con todas sus secuelas de pesar y corrupcion. Y aun puede legftimamente afirmars~ que el poder d.e J?ios. ~ra causa efica.z
-no solo elemento concomltante-, de la ehmmacIOn de las penahdades 96 Veanse esta serie de textos elocuentes:
Refrena pues tambien al angel de la muerte, y que tu gloria irrumpa. Que la grandeza de tu belleza se manifieste. Que el Sheol sea
cerrado; que, desde este momento, no reciba ya a los muertos (2
Bar 21,23).
Sea pura la tierra de toda corrupci6n y pecado, de toda plaga y dolor (I Hen 10, 22).
.
Para vosotros esta abierto el Parafso, plantado el Arbol de la Vida,
preparada la futura edad, la abundancia est~ dispuesta, .Ia Ciudad
construida, el Resto sefialado, las obras de DIOS establecldas, la sa93. Cf. H. Lilje. L'Apocalypse, Ie dernier livre de la Bible, 257; H. Balz, 1tcHto,
en DENT II, 672-673.
,
94. Cf. H. W. Kuhn, xguuyi], en DENT I, 2400; L. Grundmnann, xgutw xguuyi], en TWNT III, 901-904.
.
95. Cf. G. Schneider, 1tOVO, en DENT II, 1080.
96. Cf. P. Volz, Die Eschatologie der liidischen Gellleinde im neutestamentltchen
Zeitaiter, 386.

El mundo nuevo

75

bidurfa reconstituida. Y toda rafz mala es arrancada de en medio de


vosotros, la enfermedad es extinguida de vuestros caminos. Y la
muerte esta ocultada, el hades huye, la corrupci6n es olvidada, las
penaJidades se pasan, y los tesoros de la inmortalidad son hechos
manifiestos (4 Esd 8, 52-54).
Resulta esclarecedor cotejar el contexto del fragmento ultimo,
don de aparecen asociados e1 tema del parafso, la nueva ciudad y la
desaparicion de los males que hacen sufrir al hombre. Segun la
prolija descripcion de estos versos, la gloria divina interviene,
acompafiada de una serie de eventos alusivos a la vida futura de los
justos; es una fuente de consolacion para sostener tambien las tribulaciones de la vida presente. Esta ciudad se refiere a la Jerusalen
celeste, contemplada no como la restauracion 0 reedificaci6n de la
Jerusalen terreste, sino como nueva ciudadY7.
Importa sefialar -el Ap 10 recalca una vez mas- que la ciudad
de la nueva Jerusalen se ve libre de aquellas congojas que angustiaban a su antfpoda, la ciudad de Babilonia; pues no habra en ella
ni duelo, ni llanto, ni dolor, en antftesis con la ciudad engrefda
de Babilonia. En un triple coro de lamentos sucesivos se con duelen por su desgracia todos sus potentados:
L1oraran, haran duelo por ella los reyes de la tierra ... L10ran y se
'Iamentan' (JtEV{}OUOLV) por ella los mercaderes ... Los marineros
gritaban Ilorando y 'Iamentandose' (JtEV{}OUVTE) (Ap 18, 9.11.19).
La antftesis entre ambas ciudades queda acentuada tambien con
la men cion contrastada de estos elementos descriptivos.
Mediante la eliminacion de toda lagrima y de la muerte, tambien del funebre cortejo de penalidades que les acompafian, desaparece el viejo orden (Is 42, 8; 43, 18; 65, 16) Y brota la novedad.
Sea dicho con mayor rotundidad, desde la clave neotestamentaria:
la resurreccion de Cristo hace desaparecer 10 antiguo. Lo primero
ha desaparecido, sefiala Ap 21, 4.
Pablo indica -observese el parecido con Ap 21, 5-6 cuya exegesis se han! mas adelante- que:
EI que esta en Cristo es una nueva creatura: 10 antiguo ha pasado,
10 nuevo se ha hecho (YEYOVEV) (2 Cor 5, 17).
97. Cf. R. H. Charles, The Apocripha and Pseudoepigrapha of the Old Testament
II, Oxford 1963,597-598. Se pueden encontrar abundantes paralelos en 2 Henoc 65,
9-10; Exodo Rabba 15.

76

El mundo nuevo

La nueva Jerusalen

5-6y dijo el que esta sentado en el trono: 'Mira, hago nuevas todas

las cosas' ... Y me dijo: 'Esta hecho' (yEyovav).

Cuanto Pablo afirma de la vida del cristiano hecho uno con


Crist0 98 , Ap 10 refiere a la creacion, que es ahora completa y universalmente renovada en Cristo. Esta afirmacion no solo reviste un
significado moral, sino esencialmente ontologico. Cristo, transformado por su resurreccion, transforma tambien el universo. Su cuerpo glorificado instaura una relacion nueva con la creacion, que
abarca a la humanidad de los seres rescatados, y a traves de ellos,
alcanza dimensiones cosmicas, de tal manera que ya nada puede
quedar fuera de su todopoderosa orbita de gloria 99

7. La creacion divina de un universo nuevo


,-Ry dijo el que esta sentado en el trono: 'Mira, hago nuevas todas
las cosas '. Y dijo: 'Escribe: estas palabras son fieles y verdaderas'. Y me dijo: 'Hecho esta'. Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y elfin. Al que tenga sed yo Ie dare de la fuente del agua de
la vida gratis. EI vencedor heredera esto: yo sere Dios para el, y
el sera para m[ hijo. Pero los cobardes, incredulos, abominables,
asesinos, impuros, hechiceros, idalatras y todos los mentirosos
tendran su parte (de herencia) en ellago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda.

Estos cuatro versos (5.6.7.8) parecen interrumpir la descripcion


que hasta ahora se estaba siguiendo. EI autor de Ap, lIegada la lectura dellibro a tal punto de relevancia teologica, reivindica con toda solemnidad que Dios otorga garantfas fiables acerca de la verdad de las visiones que acontecen. Hay que hacer notar que el sujeto, absolutamente principal de este breve fragmento, es Dios y no
otro. Con enfasis recalcado: el en persona habla, interpela, premia,
deshereda; continua siendo el protagonista activo e indiscutible a
10 largo del presente parlamentoI(X).
98. Cf. B. Rey, Creados en Cristo Jestls. La nueva creacilin segun San Pablo,
Madrid 1968, 43-45, 72-73, 298-300.
99. Cf. Ch. Duquoc, Le Christ, chefde la creation: VieSpir 109 (1965) 707-718.
100. Cf. estos tres densos articulos, que han servido para la confecci6n de las siguientes paginas: P. Stuhlmacher, 5iehe, ich mache alles neu (Apk 21, 5): LuthRu
18 (1968) 3-18; G. Stahlin, Siehe ich mache alles neu Das Leitwortfiir die Weltkirchenkonferenz 1968 und seine biblischen Hintergrunde: OkRu 16 (1967) 237-352; D.
M. Stanley, So! I Make All Things New (Apoc 21, 5): Way 9 (1969) 278-291.

77

Por tres veces se repite el verbo dijo (clJtv). El discurso divino versa trfpticamente sobre la creacion, las palabras y la verificacion de cuanto acaece.
Dios mismo da las credenciales que fundamentan el alcance de
su accion.
Ofrece una inconmensurable recompensa, a saber, concede el
magnffico lote de tres premios al cristiano que resulte vencedor:
el don del agua de la vida, la herencia, la filiacion divina.
Por otra parte -no puede olvidarse el funesto enves de la historia de la salvacion-, Dios deshereda a los que culpablemente se
comportan con lesa indignidad, apartandose de manera vol untaria del camino que conduce a la nueva Jerusalen.
El presente fragmento po see un estilo muy den so, que de tan
sincopado resulta hermetico, casi confuso; pero una observacion
atenta descubre en tan solo cuatro versos una admirable orquestacion, en cuanto a su ordenada gradacion doctrinal. Iremos estructurando, pues, escalonadamente, en sucesivos apartados (hasta siete), aglutinados por su interes tematico, no por la estricta orden acion de los versos, el contenido del pasaje.
a) La voz divina

Habla Dios directamente: Y dijo el que esta sentado en el trono, no un intermediario, la voz del angel, como suele acontecer en
Ap con cierta frecuencia (1,1; 5, 2; 8, 8.10.12.13; 10,1.5.7.9; 14,
6.8.9.10.15.17.19; 19,7; 22, 6.8.16). La expresion El-perfectamente- sentado en el trono (6 'Xa{hi~LVOC; brt TOV -frQovov), es
abundante en el libro de Ap (4, 2.3.4.9.10; 5, 1.7.13; 7, 10.15; 21,
5) y equivale de hecho a una designacion divina. Dicho sea con
mayor rigor, se refiere, debido a tan grafica postura, a su completo
senorfo sobre todo 10 creado (cf. Sal 93, 1-2).
Pero Ap no alude al trono vacfo de una divina trascendencia alejada de la historia. Interpretado en su simbolismo por el mismo libro, hay que decir que desde el comienza a realizarse la historia de
la salvacion; pues merced a la iniciativa del Sentado en el trono se
ofrece a la humanidad el libro sellado con siete sellos (Ap 5, 1),
que el Cordero abrira e interpretara (5, 5.7). El Sentado en el trono
es origen dinamico y meta concluyente de toda la historia de la salvaci6n (20, 11).

La nueva Jerusalen

El mundo nuevo

No es esta la primera vez que habla Dios en el libro, en contra


del parecer de di versos comentadores l()l. Dios ha hablado ya al comienzo del Ap: Yo soy el Alfa y la Omega, dice el Senor Dios
(1, 8); tampoco su voz se dilata tanto en la narracion apocalfptica,
como para aparecer tardfamente en 16, 1.17102. Fue entonces -justamente, en 1, 18- cuando se oyo la voz divina, la de Dios Padre,
y ahora sera la ultima vez. EI libro entero del Ap se inaugura y se
recapitula con la palabra de Dios, forman do una inclusion semftica. Lleno esta de la poderosa resonancia de Dios. Todo el queda
transido por este eco divino, que debe ser acogido atentamente por
el ofdo de la Iglesia. En nuestro caso (Ap 21, 1-4), es preciso indicar que ante una revelacion de tanta trascendencia, solo Dios puede decir una palabra autorizada.

sente continuo (JtOtw), sin intermitencias ni desmayos-103, haciendo nuevas todas las cosas.
La accion creadora de Dios, senalada por Ap, recuerda especialmente un texto del profeta Isafas:

78

b) Creaci6n en acto

La voz divina enuncia solemnemente: Mira, hago nuevas todas las cosas. Se insiste en la dimension creadora de Dios, que el
libro de Ap con reconocida razon realza, tal como se desprende de
la lectura de algunos pasajes.
En la primera gran doxologfa frente al trono de Dios, los veinticuatro ancianos se postran del ante del Sentado en el trono, 10 adoran, echan sus coronas de oro en senal de acatamiento obediencial
ante quien se erige como el solo Dios verdadero, y 10 proclaman
unico autor de toda la obra de la creacion. Por dos veces -en un solo verso C)- ensalzan esta accion creadora de Dios:
Eres digno, Senor Dios nuestro, de recibir la gloria, el honor y el
poder, porque ttl has creado el univcrso, porque por tu voluntad 10
que no existfa ha sido ere ado (4, 11).
La asamblea cristiana, a 10 largo de la lectura liturgica dellibro,
tambien celebra gozosamente su dinamismo creador (cf. Ap 15, 3;
19, 6). Y Dios persiste activamente en su obra creadora -en pre-

101. En contra efectivamente de la opinion de J. Behm, Die O!fenbarung des Johannes, 107: "Por primera vez en el Ap resuena una palabra inmediata de Dios mismo. Asimismo de R. H. Mounce, The Book of Revelation, 373: El silencio de Dios
es roto por esta declaracion. Y de S. Bartina, Apocalipsis de San Juan, 828: Por primera vez en este pasaje se dice de modo indudable que habla Dios, el Padre.
102. Tal como pretende P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 329.

79

Mirad que realizo algo nuevo; ya esta brotando (.no 10 notais? (43,
19).

La imagen se re!aciona con la transformacion del desierto, en


don de milagrosamente germinara un verge! y crecera una riente vegetacion (cf. 42, 9). Pero esta novedad que Dios declara -y al decirlo 10 ejecuta; tal es la fuerza de su palabra todopoderosa- supera con creces la maravilla del primer Exodo (cf. 35,6; 41, 18s)104.
La novedad que se anuncia no mira a un remoto futuro, sino que se
concentra en un hoy y reviste acentos de actualidad. Claramente se
indica: ya esta brotando. El profeta anima al pueblo perplejo a
percibirla con ojos atentos y a rendirse ante la evidencia del prodigio divino: {,no 10 notais?.
La renovacion del universo era idea comun dentro de la literatura apocalfptica (cf. 1 Henoc 91, 16; 2 Barue 57, 2; 44, 12; 2 Esdras 7, 75; Jubileos 1,29). El significado real de tales afirmaciones, por 10 demas bastantes genericas, no suele perfilarse con precision. Es habitual emplearlas a manera de estereotipo literarioteologico.
Pero el texto de Ap va mas lejos todavfa, desborda el optimismo del profeta y de los escritos apocalfpticos; puesto que no es solo algo nuevo, sino una omniabarcante dimension de totalidad la
que se describe: Hago nuevas todas las cosas. La traduccion literal reza asf: Mira, nuevas estoy haciendo todas las cosas CHiou
xmva JtOtW Jt(Xvw). La Epfstola a Bernabe (VI, 13) afirma que se
refiere tanto a las ultimas como a las primeras C'ta foxm:a <0 ta
JtQwta), a saber, todas las cosas.
Se habla de la perfecta recreacion cosmica, que admirablemente se concentra en la nueva Jerusalen. Dios mismo se delata como
todopoderoso en su acto creador, y se dirige al lector creyente de
Ap. Mira ((boil), in vita Dios a traves del texto apocalfptico al
cristiano-lector, el cual, una vez apercibido, sorprende a Dios can
las manos puestas en su obra creadora. La expresion de Ap es una
103. As! queda resaltado merced al valor durativo del presente de indicativo. Cf.
F. Blass-A. Debrunner-A. Rehkopf, Grammatik des neutestamentlichen Griechisch,
264 319.
104. Cf. L. Alonso Schokel-J. L. Sicre, Los profetas. Comentario T, 295.

80

El mundo nuevo

La nueva Jerusalen

secuencia d~ ~resencia~id~d y de ver~smo narrativo. Privilegia un


encuentro sm mtermedlanos entre DlOs-autor y el cristiano-interpelado, ambos adminlndose de consuno ante la reciente frescura
-in fieri- de la nueva creacion divina.
Para insistir en la fndole de esta radical novedad, apenas si 10gramos acertar con las palabras justas que nos la puedan definir
certer~mente. No se trata de repetir de nuevo, tampoco de hacer para meJorar: es una plena transformacion creadora, una instauracion
total (<<Non pas seulement du nouveau, mais du neuf) 105. Pero es
necesario interpretar correctamente desde la cristologfa del Ap: esta renovacion supone la presencia de Cristo; el constituye, merced
a su misterio pascual, el comienzo de toda novedad absoluta 106
~n cl Ap la accion de renovacion continua se atribuye siempre
a Cn.sto, al que compete la implantacion y el despliegue del reino
d~ DIOS sobre toda tierra: El objeto de nuestra esperanza, la creacion nueva tendra lugar un dfa. Esta ha cmpezado en el ser viviente de Cristo107. EI es el principio y arquetipo de toda novedad
que se realiza en el mundo, quien es capaz de superar el mal por la
~~er~a de s~ energfa de resurreccion. Con formulacion harto signiflcatlva, .Cnsto glorioso, en su autopresentacion divina a la Iglesia
de Lao~lcea, as~ se ha autodesignado: El principio -11 agX11- de
la creaclon de DIOS (3, 14). De esta manera se identifica con el poder creador de la Sabiduria y de la Palabra: Prov 8, 22; Sab 9, 1ss;
In 1,3; Col I, 15-17; Heb 1,2.
En fin, todo sera renovado, no por un prodigio de encantamiento, sino por esta obra de Dios que ha comenzado ya a actuar en la
resurreccion de Cristo, y que no se detiene en su proceso instaurador hasta que desemboque en la plenitud cosmica de la renovacion
universal. De manera acertada ha sido comentado por san Ireneo:
Entonces, preguntareis: i,que ha traido el Senor de nuevo por su
venida? Sabed que ha traido toda novedad, trayendo su propia persona (yvWtE on na(Jav tl]V xmv6tllta i'jVEYXEV, EatOV EvEYxa~)IOX.

Palabras, cuyo fundamento se encuentra en Pablo:


lOS. J. Bonsirven, L'Apocalypse, 312.
106. Cf. U. Vanni, L'Apocalisse. Ermeneutica, esegesi, te%gia, 142-146,266.
107. Asf 10 refiere con raz6n R. Guardini (E/ Senor, Madrid '1963, 952), al comen tar sucmtamente el libra del Apocalipsis.
108. Adversus Haereses I, 34, I. Cf. A. Rousseau, lrenee de Lyon. Contre les Heresies, Paris 1968,847.

81

Por tanto, el que esta en Cristo, es una 'nueva creacion' (XUlV~


X"dOL~); paso 10 viejo, todo es 'nuevo' (xaLva) (2 Cor 5,17).
Esta afirmacion paulina, junto ala registrada en Gal 6, 15, constituye una referencia a Is 42, 19 Y una ilustracion del texto de Ap 109.
c) Garantia divina

Ratifica Dios su obra creadora y reveladora de esta manera: Y


dijo: 'Escribe: estas palabras son fieles y verdaderas'. La frase se
repite, con identico tenor, en 22, 6.
EI imperativo escribe (ygu1\Jov), ya 10 ha escuchado el vidente en otras ocasiones, siempre con el motivo apremiante de anotar con fidelidad una revelacion de gran trascendencia para el lector cristiano (2,1.8.12.18; 3,1.7.14; 14, 13; 19,9). La insistencia
incide sobre el caracter sacro-canonico del libro. Se trata de una
doble aseguracion (con la certeza de fiabilidad que posee el testimonio por dos veces repetido 0 doblemente formulado por dos testigos) de las presentes visiones. La orden de escribir es impartida
en esta ocasion por el mismo Dios. Hasta ese momento de la historia apocalfptica, tal mandato habfa sido dado por diversos emisores: un angel (1, 11), Cristo (1, 19), una voz celeste anonima (14,
13) Y una voz que sale del trono (19, 9).
Ahora, al final del libro, es Dios quien resulta garante de todas
las revelaciones mostradas. Son las suyas palabras ciertas, verdaderas, asentadas sobre la firmeza divina, a saber, que se cumpliran.
Estas palabras se refieren a todas las visiones del ApllO. Esta claro que por !nflujo del semitismo, ellexema palabras abarca per
modum umus palabras y acontecimientos.
San Ireneo ha mostrado que toda la prodigiosa realizacion de la
nueva lerusalen, no alegorica, sino real 0 verdadera -insiste con
vigor en esta contraposicion, seguramente para hacer ver que la
maravilla que se espera no se debe a la fantasia del hombre, sino a
la palabra de Dios-, se apoya en el poder divino y cita justamente
este verso de Ap:
Cuando todas estas cosas hayan pasado, nos dice Juan, el discfpu10 del Senor, sobre la nueva tierra descendent la Jerusalen de arri109. Cf. B. Rey, Creados en Cristo Jesus. La nueva creach,n segun san Pablo, 2553, en don de se estudian concienzudamente ambos textos.
110. E. Lohmeyer, Die Offenbarung des Johannes, 165.

82

El mundo nuevo

La nueva Jerusaten

ba, tal como una novia preparada para su esposo, y ella sera el tabemaculo de Dios, en el que Dios habitanl con los hombres ... En
esta Jerusalen, que sera la imagen de la Jerusalen de la primera tierra, los justos se ejercitaran en la incorruptibilidad y se prepararan
para la salvaci6n ... Y nada de todo esto puede entenderse 'aleg6ricamente' (UAAl]yoQElcrfra), sino al contrario todo es firme, verdadero, y posee una existencia autentica, 'realizada por Dios' (uno
toii 1'tOii YEYovota) para el goce de los hombres justos. Pues, del
mismo modo que realmente -UAl]1'tW- es Dios quien resucitara al
hombre, as! tambien realmente el hombre resucitara de entre los
muertos, y no 'alegoricamente' (UAAl]YOQLXW), como 10 hem os
abundantemente mostrado. Y del mismo modo que resucitara 'realmente' (UAl]1'tW), 'realmente' (UAl]1'tW) Dios es el principio, consistencia y fin de todas las cosas; se ejercitara en la incorruptibilidad y crecera y llegara a la plenitud de su vigor en los tiempos del
Reino, hasta hacerse capaz de acoger la gloria del Padre. Pues
cuando todas las cosas hayan sido renovadas, realmente el habitafa la ciudad de Dios. Pues, dice Juan: Y dijo el que estli sentado
en el trono: 'Mira; hago nuevo todas las cosas'. Y dijo: 'Escribe:
estas palabras son fieles y verdaderas' III.

83

on

ferible ll4 La partfcula


no solo introduce la siguiente frase como
un discurso directo, sino que ofrece la razon por la que Juan tiene
que escribir, a saber, porque la revelacion que se Ie ofrece de parte
de Dios es genuina y fiable ll5

d) Realizaci6n plena

Aun mas, todas estas palabras descansan en Jesucristo, la maxima y definitiva Palabra de Diosll2. Su titulo cristologico es EI
Verdadero CAAl11'tLVO). Asf es designado Cristo en sendas ocasiones por el libro: en la ultima de las siete misivas a las Iglesias,
a la comunidad de Laodicea (3, 14); Y en el combate escatologico,
como emblema del jinete que monta el caballo blanco de la victoria y que ejecutara los planes de Dios (19, 11).
EI Ap comienza de esta manera: Revelacion de nuestro Senor
Jesucristo (Ap 1, 1). Y de modo semejante acaba (21,5; 22, 6). EI
libro entero se polariza en Jesucristo, quien realiza en sf el cumplimiento de todas las palabras y visiones del Ap. Es obligado, pues,
insistir en el caracter cristol6gico de esta declaraci6n divina.
Un matiz lexematico resulta interesante en dicha alocuci6n. La
partfcula OtL puede ser decIarativa (<<escribe que estas palabras son
fieles y verdaderas) 0 causal (<<escribe, porque estas palabras ... ).
Ambas explicaciones son correctas ll3 ; pero la segunda parece pre-

La ejecucion: Y me dijo: 'Hecho esta' (yryovav v. 6a), se refiere, en primer lugar y en sintonfa con la gramatica griega del texto apocalfptico, a las palabras que se han decIarado: estas se cumplen al instante l16 Se sigue el mismo esquema redaccional que en
la narracion de la creacion segun Genesis (1, 3.6.9.11.14.20.24.26),
en donde a una palabra divina pronunciada, indefectiblemente sucede la correspondiente ejecucion. Tal como mas arriba se ha indicado, estas palabras aluden, dentro de la mas amplia panoramica, a
la revelacion Integra del Ap -totalidad de palabras/visiones-, que
se cumplen perfectamente en la ciudad de la nueva Jerusalen ll7
Vease identico procedimiento, provisto incluso del mismo verbo, en Ap 16, 17. Cuando el septimo angel versa sobre el aire el
contenido de la septima copa, entonces sale del Santuario una fuerte voz que procIama: Hecho esta (yryovav).
Se presenta en tan breve frase el poder omnimodo de la palabra
divina, capaz de lIevar a cabo al in stante cuanto proclama. Dios 10
dice, y se hace; habla y se cumple.
Para seguir afianzando su autoridad divina, Dios afirma con toda solemnidad: Yo soy el Alfa y la Omega, el Principio y el Fin
(6b).
Alfa y Omega, 10 dice Dios (Ap 1, 8); tambien 10 afirma Cristo (22, 13), quien anade el Primero y el Ultimo. EI tItulo binario
EI Primero y el Ultimo se apEca asimismo a Cristo en los siguientes textos: I, 17; 2, 8; 22, 13.
EI transfert cristologico, tan peculiar dentro del Ap, es de nuevo utilizado. Con esta comun asignacion se insiste en el rango de
la divinidad que ambos -Dios y Cristo- comparten esencialmente.

111. Cf. A. Rousseau, irenee de Lyon. Contre les Heresies. Livre V, Paris 1969,
451-453.
112. Tal como reza el significativo titulo del iluminador libro de P. Hiinemann, del
que ahora no podemos sino aludir con su escueta referencia: Jesus Chritus. Gottes
Wort in der Zeit, Miinster 1994.
113. Cf. S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 829.

114. De hecho el texto de The Greek New Testament, 891. asf 10 insinua.
115. Cf. R. H. Mounce, The Book (if Revelation, 373; J. Bonsirven, L'Apocalypse
de saint Jean, 312: porque estas palabras transmiten verdades necesarias.
116. Cf. E. B. AlIo, L'Apocalypse, 338.
117. Cf. M. Rissi, Die Zukunjt der Welt, eille exegetische Studie tiber Johallnesojjenbarullg 19:11-22, 15, Bale 1965,68.

84

La nueva Jerusaten

Cristo, verdadero Dios y verdadero hombre, es Senor del cosmos


y tambien de la historia, de las que es 'el Alfa y la Omega' (Ap 1,
8; 21, 6), 'el Principio y el Fin' (Ap 21,6). En el el Padre ha dicho
la palabra definitiva sabre el hombre y sobre la historia ll8 .

Consideramos como sinonimos los dos sintagmas, que tienen


un trasfondo comun, presente en el helenismo y judafsmol19. Su
origen bfblico mas palmario se encuentra en sendos oraculos del
profeta Isafas (44, 6; 48, 12)120. Del contexto de estos dos pasajes
-especialmente el primero, al que nos referiremos- se infiere que
se trata de un entomo polemico. Frente a la orgullosa pretension de
otras divinidades, solo el Dios de Israel se presenta como el unico
Dios verdadero. Vease esta insistente cadena de reivindicaciones:
Fuera de mf no hay dios (v. 6); i,Quien se parece a mf? (v. 7);
Vosotros sois testigos: i,Hay un dios fuera de mf? (v. 8). De aM
que aparezca dicha expresion en este lugar preciso del discurso
apocalfptico; puesto que Dios, revestido de su soberana autoridad
divina, sf puede garantizar la verdad de tan altas palabras. Solo el,
que es verdaderamente Dios -recordar el contexto polemico entre
divinidades-, resulta fiador de tales exigencias.
La enumeracion polar indica la completez divina, la perfeccion;
pues la primera y la ultima letras de alfabeto inc\uyen las otras. La
bin a de las dos letras extremas significa totalidad y caracter uniC0 121 . Las dos afirmaciones dicen 10 mi smo l22. EI principio y el fin
deben ser tornados no en senti do filosofico 0 escolastico, sino con
la significacion precisa de la historia de la salvacionl23. A saber, el
Dios que ha creado de manera gratuita el mundo, ello llevara a termino, plenificandolo. Dios es origen y finalidad del universo, que
el ha hecho por sus manos y que perfectamente recreara al final de
la historia, segun la narracion apocalfptica. No solo es el primero
en el tiempo, sino que es el origen eficaz de todo 10 creado (<<Alfa,
el Primero), y el objetivo teleologico hacia el que to do providencial e inexorablemente camina (<<Omega, el Ultimo).
118. Juan Pablo II, Tertio millennio adveniente, n.o 5.
119. Cf. R. Kittel, AQ, en TWNT 1,1-3; W. C. Van Unnik, Het godspredikaat
Heet beginen het einde bij Flavius Josephus en in de openbaring van Johannes:
MNAW 39/1 (1976), 12-27.
120. Cf. W. J. P. Boyd, / am the Afha and Omega (Rev 1, 8; 21, 6; 22, 13): StEv
2 (1964) 526-31. Y una matizada exposici6n en F. Contreras, Ef Senor de fa Vida, 5456.
121. Cf. Ch. BrUtsch, La clarte de I'Apocaiypse, 32.
122. Cf. E. Stauffer, EYW, en TWNT II, 349, don de estudia EYW in den Christusworten der ApokaJypse.
123. Cf. S. Bartina, Apocaiipsis de san Juan, 829.

El mundo nuevo

85

Dios se revel a como segura amparo de la creacion, pues solo el


es su autor, y la conducira a feliz desenlace. Es cuanto afirma Pablo en el denso himno a la sabidurfa divina (Rom 11, 33-36), ante
cuyo abismo de riqueza y de ciencia el hombre enmudece, incapaz
de son dear los designios de Dios y rastrear sus caminos. Proc\ama
que la creacion tiene un principio, una consistencia y una finalidad:
Dios. Porque de el, por el y para el son todas las cosas. iA ella
gloria por los siglos! Amen (v. 35)124.
e) Donaci6n gratuita de vida
OCAI que tenga sed yo [Ie] dare de Lafuente del agua de la vida gratis.

EI origen inspirador de este texto del Ap, formulado a manera


de una dilatada parlifrasis, se encuentra en Is 55, 1:
jAtenci6n, sedientos!, acudid par agua, tambien los que no teneis
dinero: venid, comprad trigo, corned sin pagar, vino y leche de balde.

EI Senor invita por medio de cuatro imperativos-desiderativos


a recibir los bienes caracterfsticos de la historia bfblica: el agua
-ese don tan preciado en la sequedad horrida del desierto-; la leche de la tierra prometida (en habitual expresion deuteronomista:
tierra que mana leche y miel); el trigo y el vino, sfmbolos de la
felicidad que Bena el corazon del creyente en Dios (<<Senor, t6 has
dado a mi corazon mas alegrfa que cuando abundan ellos en trigo
y vi no nuevo [Sal 4, 7]).
Dios brinda y con vida a aceptar el don de la vida, a traves de
unos sfmbolos fundamentales, tal vez los elementos primordiales
de la historia humana. Pero junto a esta plenitud, se da tambien otra
nota de acusado relieve: la completa gratuidad. Son invitados los
sedientos, los que no teneis dinero a comer de balde. Se insiste
en la total franquicia y desprendida benignidad de la oferta. Esta no
se merece, sino que se recibe gratuitamente, sin que se precisen los
merecimientos y las fatigas para su obtencion. Cabe reconocer con
justicia que si gran des son los dones, mayor es la generosidad del
don ante.
124. EI texto es citado por san Ireneo (Adversus Haereses V, 35, 2). Cf. la referencia mas arriba.

86

La nueva Jerusaten

Ap recrea esa pr6diga invitaci6n; pero no se trata ya tan s610 de


la invitaci6n an6nima de un heraldo, sino la del mismo Dios, quien
personal mente con vida y ofrece. Concentra ellote de los cuatro dones mencionados por el profeta (el agua, el trigo, el vino y la leche)
y se reserva, como la mas exquisita quintaesencia de todos ellos, el
simbolo del agua. Pero exige una sola condici6n: tener sed. Esta
sed sentida hace caminar hacia la fuente de la vida; es activa, desencadenante. Moviliza a la Iglesia peregrina en el desierto de este mund o 125.
Ap afirma que Dios dara de la fuente del agua de la vida. Claramente se refiere, siguiendo la estela significativa de la metafora
acuatica, a la plenitud de la vida. Es un tema privilegiadamente joanico (In 4, 10.14; 7, 17) Y que aparece en Ap (7, 16; 22, 17). Se
trata del simbolo de la vida divina, que sera visionariamente descrito mas adelante, en la imagen cristalina de un torrente impetuoso de vida, que brota del trono de Dios y del Cordero (Ap 22, 1).
El regalo del agua -tal como acentuaba Isafas- se ofrece liberalmente. EI texto de Ap insiste en este caracter gratuito del don, al
escribir en ultimo lugar, recapitulador de todo 10 dicho, la palabra
gratis (OWQclV), que significa la excelencia del don 0 regalo y,
sobre todo, la gratuidad l26 . Con acento religioso se encuentra en
Sab 7, 14; 16,25; Rom 5, 15-17; 2 Cor 9, 15; Ef 3,7; 4, 7.
Esta invitaci6n posee rango universal y se amplfa a todo creyente (cf. Sal 36, 9; 42, 1; 63, 1). EI destinatario no se refiere, pues
tal aplicaci6n resultaria demasiado restrictiva, al todavfa no martip> 127.
Como Cristo, durante la interpelaci6n de las cartas a las siete
Iglesias (siete = totalidad; siete Iglesias = Iglesia universal), se dirigia a todo creyente para animarlo a que se mantuviera fiel y resultase vencedor, asimismo Dios, fuente de agua viva (Jer 2, 13),
invita ahora a todo cristiano a ser testigo fiel de Jesus.
Vease, apoyados en la exprcsiva gramatica griega del Ap, el deliberado paralelismo con las promesas al vencedor en las cartas a
las Iglesias. Ambos pasajes denotan su semejanza al ir provistas de
identica construcci6n sintactica: el participio de presente en dativo
mas el futuro del verbo OlOW~ll:
125. Esta sed de los fieles conviene a la Iglesia y en este mundo, en su condici6n
actual (cf. 22, 17); ella no sent perfectamente saciada sino en el cielo. Cf. E. B. Allo,
L'Apocalypse, 338.
126. Cf. F. Biichsel, 6l6wfU- 6WQEUV, en TWNT II, 169-170.
127. Como pretende E. Lohmeyer (Die Offenbarung des Johannes, 165): e1 sediento 0 dipson no es el creyente, sino el aun no marti[.

87

El mundo nuevo

aJ vencedor dare
aJ que tiene sed darb>

VLXWVLL
OL'tjJWVLL

broow (2, 7.17)


broow (21, 6)

f) La herencia del vencedor


7El vencedor heredara esto: yo sere Dios para eL y el sera para mE
hijo.

Con forme a la estricta construcci6n del texto apocalfptico (<<El


vencedor heredera esto, v. 7a), no aparece claro si el indefinido
neutro (taUTU), esto, estas cosas, se refiere genericamente al don
gratuito del agua de la vida (21, 6), 0 a las promesas que se enunciaran un poco despues, en 21, 9ss l28. Parece mas coherente precisar, soslayando la alternativa propuesta, que se alude a todos los
dones previamente sefialados, y que ahora encontraran su pleno
cumplimiento en la nueva Jerusalen. Pero, en sintonfa rigurosa con
la visi6n integra del Ap, se afirma que Dios asegura al vencedor la
plena posesi6n de todos los premios, que ya antes y de manera detall ada se habfan indicado en las cartas a las Iglesias. Ya se vera una
pormenorizada correspondencia, mas adelante, en la conclusi6n
teol6gica, merced a la deliberada repetici6n del motivo literarioapocalfptico del vencedor. La promesa al vencedor en este verso compendia las siete promesas a los vencedores, diseminadas en
los capftulos dos y tres 129.
A estas alturas privilegiadas del libro, situ ados ya en el climax
de la historia apocalfptica y tras la batalla contra los enemigos y su
derrota sin paliativos, el vencedor es digno merecedor de todas las
recompensas que se Ie concederan en el ingente lote de la nueva Jerusalen.
El vencedor se hace acreedor a tal donaci6n: heredara, sefiala el texto. El verbo heredar (XA.llQOVO~lw) asume una doble
acepci6n. Por una parte significa recibir un don gratuito (Heb 1, 2;
6, 17; 9, 15) y, de otra, lograr la adquisici6n para la que se tiene algun derecho natural, legitimado por la leylJo.

128. As! expresa su perplejidad, E. Lohmeyer, Die Offenbarung des Johannes,


165.
129. Cf. H. B. Forck, Bibelhilfe fiir die Gemeinde. Die Offenbarung des Johannes,
154.
130. Cf. W. Foerster-l. Hermann, x":IlQOVOflEW, en TWNT III, 775; S. Bartina,
Apocalipsis de san Juan, 830.

88

La nueva Jerusalen

El mundo nuevo

En este contexto final del Ap y acordes con la abundancia masiva de textos neotestamentarios, es preciso insistir en la gratuidad
del don concedido. No puede silenciarse ni, por supuesto, negarse,
la leal colaboraci6n del creyente en el orden de la gracia; tampoco
puede abdicar irresponsablemente de ella. Esta colaboraci6n humana, aun esmenindose en contestar con generosidad, resulta a la
postre pequeiifsima, casi fnfima, comparada con la excelencia de la
gracia divina; pero nunca -preciso es resaltarlo, aun a pesar del
manifiesto desajuste-, puede ser nula ni esteril I3I. Lease con atenci6n la siempre sorprendente descripci6n de la paradoja de la salvaci6n cristiana, segun Ap.

Pero existe un innegable acento cristol6gico, que es preciso no


soslayar, sino que debe ser recalcado con vigorl34. Segun Gal 3, 1516, Cristo es el unico descendiente que tiene derecho a todas las
promesas hechas a Abrahan (Gen 12, 7). Es el heredero universal.
La Carta a los hebreos afirma que Dios ha instituido heredero de
todo al Hijo (Heb I, 2). EI Hijo esta por encima de los angeles,
pues ha heredado un nombre mayor. S610 el Hijo tiene derecho de
herencia. La parabola de los viii adores homicidas asf 10 reconoce:
AI ver al hijo, se dijeron: 'Este es el heredero' (Mt 21, 38).
EI pasaje mas claro en este mutuo reconocimiento de paternidad y filiaci6n, que Ap 21, 7 subraya con un lenguaje de relacionalidad (observese la doble serie de elementos binarios existentes
en el texto: padre = hijo; para el = para mf), se encuentra registrado en la profecfa de Natan al rey David, cuyo texto preciso constituye una f6rmula de adopci6n (Sal 2, 7; 110, 3 -LXX-) Y constituye la primera expresi6n del mesianismo real:

La herencia es, segun su verdadera noci6n, la posesi6n que es entregada gratuitamente, sin ningun trabajo ni merito propios, por el
hecho de la muerte del testador... al 'vencedor' ... La vida etema no
puede ser mas que la recompensa de una fidelidad de toda la vida ... ; y, sin embargo, esta fidelidad puesta a prueba es una gracia:
asf la exigencia es gracia y el cumplimiento es gracia. La fidelidad
del cristiano es el reflejo de la de Dios; sus obras son cumplidas en
el por Cristo i32
La herencia por antonomasia en el antiguo testamento se refiere al don de la tierra prometida. Asf 10 declara con solemnidad Dios
aI pueblo elegido:
Toda esta tierra que os ten go prometida, la dare a vuestros descendientes, y ellos la heredaran para siempre (Ex 32, 13; cf. Num 26,
52-56).
. Dicha herencia (<<heredar la tierra, precisara el primer evangelIo, Mt 5, 5) va ampliando su valencia significativa y asume decidida~ente una dimensi6n ultra-terrena, escatol6gica. De ahf la presencia de estas peculiares formulaciones neotestamentarias: heredar el reino de Dios (Mt 25, 34; Sant 2, 5; 1 Cor 15, 50); heredar la vida eterna (Mc 10, 17; Lc 10, 25; Mt 19, 29; Tit 3, 7; Col
3, 24). Esta herencia sobrenatural constituye un don de Dios para
el creyente (1 Pe 1,2_5)133.
131. Asf P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 331; y, en general, los comentaristas protestantes del Apocalipsis.
132. H. Echternach, Der Kommende. Die Offenbarung St. Johannes fur die Gegenwart ausgelegt, 175.
133. Cf. J. H. Friedrich, XAT]QOVO~IEW, en DENT 1,2344-2348.

89

Yo sere para el padre y el sera para mf hijo (2 Sam 7, 14)135.


Otra menci6n importante aparece -aunque formando una parafrasis a 2 Sam 7, cuya tradici6n continua-, en el Salmo 89, 27136.
Estos son los dos mas relevantes pasajes del anti guo testamento, en donde se destaca la existencia de una mutua reciprocidad: un
hombre es llamado hijo, y Dios es designado Padre.
EI primer texto sefialado (2 Sam 7, 14) es reinterpretado cristo16gicamente en Heb 1,5: En efecto, (,a que angel dijo alguna vez:
Hijo mfo eres tu; yo te he engendrado hoy; y tambien: Yo sere para el Padre, y el sera para mf Hijo?.
En el nuevo testamento se halla un pasaje affn. Pertenece a Pablo y esta formado por un conglomerado de citas veterotestamentarias, entre las cuales se encuentran algunos paralelos con textos
aparecidos en Ap:
134. Cf. H. Langkammer, Den er zum Erben von allen eingesetz hat (Heb 1, 2):
BZ 10 (1966) 273-280.
135. Cf. G. W. Ahlstrom, Der Prophet Nathan und der Tempelbau: VT II (1961)
113-127; E. Kutsch, Die Dinastie von Goffes Gnade: Problem der Nathanweissasgung
in 2 Sam 7: ZTK 58 (1961) 137-153; T. N. D. Mettinger, King and Messiah: CBOT 8
(1976) 48-63; J. Becker, Messiaserwartung im Alten Testament, Stuttgart 1977. J. L.
Sicre, De David af Mesias, Estella 1995. Asi 10 califica el autor: Texto, que terminani siendo el mas importante en la esperanza de un Mesias real (p. 85).
136. Tal como ha sido puesto de relieve por L. Sabourin, The Psalms. Their Origin and Meaning, New York 1974, 353; J.-L. McKenzie, Royal Messianism: CBQ 19
(1957) 33.

90

La nueva lerusalen

Habitare en medio de ellos y caminare entre ellos; yo sere su Dios


y ellos senin mi pueblo. Por tanto, salid de entre ellos y apartaos,
dice el Senor. No toqueis cosa impura, y yo os acogere. Yo sere para vosotros padre, y vosotros sereis para mi hijos e hijas, dice el
Senor todopoderoso (2 Cor 6, 16b-18).
Aquf se encuentra citado Lev 26, 11-12, cuya panifrasis targumica ya ha sido senalada en el analisis de Ap 21, 3. Tambien se destaca la expresion relacional sere su Dios y seran mi pueblo, que
asimismo se encuentra en Ap 21, 3. Figura el tern a de la inhabitaci6n de Dios en medio de su pueblo, como igualmente la referencia a abundantes textos del antiguo testamento. Se ha crefdo, por
ello, que Pablo yAp deb fan conocer un fondo de tradici6n comun,
parcialmente registrado en algunos escritos judfos: Jubileos I, 24;
IQH 9,35 137
Este acento cristol6gico, nota peculiar de la herencia segun Ap,
es tambien concepcion oriunda del nuevo testamento. Existe una
estrecha conexi on entre Cristo, la herencia y la filiacion. Todas las
promesas se realizan en la persona del Senor. Cristo posibilita al
cristiano la herencia de la filiaci6n divina. Pueden recordarse algunos selectos fragmentos, de por sf altamente elocuentes:
El Espiritu se une a nuestro espiritu para dar testimonio de que somos hijos de Dios. Y si hijos, tambien herederos; herederos de
Dios y coherederos de Cristo (Rom 8, 16-17).
De modo que ya no eres esclavo sino hijo; y si hijo, tambien heredero por voluntad de Dios (Gal 4, 7)1JR.
No puede olvidarse un pasaje crucial en el nuevo testamento,
perteneciente al primer evangelio, en donde el Hijo del hombre
juzga a cada hombre por su comportamiento de servicio amoroso
respecto a los hermanos mas humildes, en donde el se hace presente (<<Lo que hicisteis a mis hermanos mas pequenos, a mf me 10
hicisteis, Mt 25, 40). La recompensa mira a una posesi6n del reino, preparado para quienes practicaron la misericordia. Ap hablara, con su tfpica formulaci6n, del cristiano vencedor. Este premio
es descrito, al igual que en Ap 21, 7, en terminos de herencia: Ve137. Cf. P. Prigent, L'Apocalypse de saint lean, 332.
138. Cf. K. Romaniuk, Spiritus clamans (Gal 4, 6; Rom 8, 16): VD 40 (1962) 190198; A. Duprez, Note sur Ie d)/e de [,Esprit-Saint dans lajiliation du chretien. A propos de Gal 4,6: RSR 52 (1964) 421-431; S. V. McCasland, Abba, Father: JBL 72
(1953) 79-91.

El mundo nuevo

91

nid, benditos de mi Padre, 'heredad' (xA'l']Qovo~t11om;E) el reino


preparado para vosotros desde la creaci6n del mundo (Mt 25,34).
Pero tambien este pasaje mateano incluye, 10 mismo que Ap
(21, 8), una segunda parte -que a continuaci6n se estudiani- de reprobaci6n y rechazo (Mt 25, 41-46).
g) Abominaci6n de conductas reprobas

La salvacion divina es ofrecida, pero nunca impuesta ni arrancada violentamente a la libertad. La gracia es absolutamente de balde, tal como Ap ha evidenciado con la mencion de las magnfficas
recompensas que Dios acaba de prometer. Pero ante tan gran misterio de gracia, el hombre puede responder con otro misterio -esta
vez de iniquidad-: mediante un rechazo deliberado y culpable.
SPero los cobardes, incredulos, abominables, asesinos, imp u ros,
hechiceros, id6latras y todos los mentirosos tendran su parte (de
herencia) en ellago que arde con fuego y azufre, que es la muerte
segunda.

Esta lista de vicios -verdadero catalogo de pecados-, muestra


que la Iglesia del Ap no era todavfa una comunidad total mente convertida, ni tampoco idealizada. Con la presentaci6n de dicho repertorio, Juan no pretende cerrar las puertas de la nueva Jerusalen,
ni anatematizar a nadie, sino, mas bien, permitir la entrada franca
mediante la conversi6n de las obras de la came, segun expresion
paulina 139.
Se atendera a cada conducta reprobada, una por una, tal como
se senala en el texto apocalfptico. Se trata de una lista, que contiene ocho vicios; en realidad siete, puesto que el octavo se considera un compendio, que engloba a los siete anteriores l40 .
Los cobardes (6ELAOt)
Aparece significativamente al principio de la lista. Representa
la antinomia de la que apenas un poco antes ha hablado el texto: el
139. Cf. U. Vanni, I pecc'ati nell'Apocalisse e nelle [eUere di Pietro, di Giacomo,
di Giuda: ScuolC 3/4 (1978) 372-379.
140. Es pertinente observaci6n de P. Prigent, Le Temps et Ie Royaume, en J. Lambrecht (ed.), L'Apocalypsejohannique et l'Apocalyptique dans Ie Nouveau Testament,
235.

92

La nueva Jerusalin

vencedor, es decir, quien arrostra con valentfa el combate de su fe,


y, unido a Cristo, participa con el en su muerte y resurrecci6n. Cobarde es quien, cansado, abandona y huye; vergonzante desertor de
la fe cristiana. Su absoluta falta de coraje equivale a la actitud de
la tibieza, tan duramente denostada por e! Senor en la carta a Laodicea (Ap 3, 15-16). Adolece de capacidad de aguante y, abochornado de dar testimonio de Cristo, cede ignominiosamente ante
cualquier eventualidad y contrariedad. EI texto que refleja muy
bien esta postura, y que sirve como fie! comentario a la cobardfa,
aquf senalada, 10 ofrece Pablo:
Porque no nos dio el Senor un 'espfritu de cobardfa' (ltVEi}~ta OElALU), sino de fortaleza, caridad, y templanza. No te avergtiences,
pues, ni del testimonio que has de dar de nuestro Senor, ni de mf,
su prisionero; sino, al contrario, soporta conmigo los sufrimientos
del evangelio, ayudado por la fuerza de Dios (2 Tim I, 7-8)141.

Este comportamiento vilipendiado por Ap, resulta de modo admirable retratado en la pregunta-reprimenda de Jesus a los discfpulos, quienes, ante las acometidas violentas de la tempestad, pensaban que la barca se hundfa irremediablemente: (,Por que sois cobardes? (TL OHAOL faTE). Como duro reproche, que sustenta la
existencia de la cobardfa, les echa en cara su actitud carente de fe.
Con autenticas palabras (<<ipsissima verba Iesu), pronunciadas por
el Jesus hist6rico, les hace descubrir la vaciedad de su fondo, increpandolos asf: Hombres de poca fe (OALY0JttOTOl, Mt 8,26; cf.
Mc 4, 40).
Igualmente en Ap 21, 8 aparece descrito el origen de la co bardfa. Por eso, viene a continuaci6n mencionado e! siguiente vicio
capital.
Los incredulos (amoTOl)
Esta cobardfa tiene, pues, su profunda causa en la deficiencia de
fe; pero preciso es senalar que la fe, segun el contexto ambiental de
Ap, debe vivirse en medio de circunstancias desfavorables e incluso adversas. Por eso, segun Ap, el incredulo equivales al infieJl42.
Tal actitud queda muy bien ejemplificada en la breve panibola del
siervo inicuo:
141. Cf. G. Schneider, OELM~, en DENT 1,846.
142. Cf. P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 333.

El mundo nuevo

93

Vendni el Senor de aquel siervo el dfa que no espera y en el momento que no sabe, Ie separani y Ie senalani 'su suerte entre los infieles' (to ~lQO uUtoi) ~lEta trov UltLGtWV {hI GEl, Lc 12,46).

Infiel es e! siervo que, cansado de esperar, no obedece al mandato recibido, maltrata a los criados: come, bebe y se emborracha.
Abdica de su tarea de servicio. Vease, ademas de la semejanza contextual, la menci6n del aspecto judicial y la literal repetici6n de estas palabras tematicas, registradas tanto en Lc como en Ap: su
suerte (TO ~lQOS;); infieles (aJtLOTWv) 143.
Abominables (fj3EoA UY~LEVOl)
Son todos aquellos que se confabulan para participar irreverentemente en la adoraci6n de los fdolos. Esta actitud no es reciente,
posee un trasfondo veterotestamentario. Representan a los sucesores de los israelitas id6latras, quienes se consagraron ellos mismos a Baal, y se hicieron 'abominables' (fj30EA'UY~LVOl) como el
objeto de su amon> (Os 9, 10 -LXX-; cf. el episodio narrado en
Num 25). Merece la pena recordar este texto, debido a la semejanza de varias palabras. Abominables son quienes ofrecen acatamiento a la gran prostituta: La gran Babilonia, la madre de las rameras y de las 'abominaciones' (j3oEA'UY~Lcnwv) de la tierra (Ap
17,5). En lugar de adorar aDios, rinden pleitesfa a la gran ramera.
En esto consiste su gran abominaci6n, por la que quedan contaminados ellos tambien de todas sus prostituciones, que les arrastran,
mas alia de los confines de un ambito estrictamente cultual, hasta
la abyecci6n de un as costumbres depravadas, que desnaturalizan su
existencia. Pablo hace un vigoroso retrato de este tipo de personajes, cuya pretendida adoraci6n aDios es desmentida por la hipocresfa de su vida. Son gente incredula, para quienes nada hay limpio, ya que su mente y coraz6n estan emponzonados. Confiesan
(6~LOAOYOUOtV) conocer aDios, pero con sus obras Ie niegan; son
abominables (j30EA.'UXTOi) y rebel des e incapaces de toda obra buena (cf. Tit 1, 15-16)144.

143. Cf. G. Barth, a.mo'W~, en DENT 1,366-368.


144. Cf. W. Foerster, j30EAVOOO[lat - j3OEAUWU, en TWNT I, 598-600; J. Zmijeswski, j3OEAUY[LU, en DENT 1,627-629.

La nueva Jerusaten

94

Asesinos (cpovEi:C;)
EI vocablo es el primero de una serie de tres vicios asesinos,
impuros, hechiceros, que se encuentran reiterada y literal mente
registrados tambien en Ap 22, 15. Dicho sustantivo adquiere un
sentido activo, transitivo: son los homicidas, los que matan l45 . Conforme a la visi6n del Ap, estos reciben el aliento asesino de la segunda Bestia, de tal manera que consiguen matar a cuantos no
adoran la imagen de la Bestia (13, 15). Son tambien corresponsables y copartfcipes del gran genocidio que perpetra la eiudad de
Babilonia, la que mercadea no s610 con toda c1ase de objetos preciosos -madera y perfumes-, sino -10 cual recae en 10 absolutamente antihumano, conviertc su comercio en un tnifico asesino-:
negocia con las vidas humanas (1pUXaC; av{}gwnwv, Ap 18, 13).
Impuros (nogvOL)
Siguen el dictado inmoral de la gran prostituta (11 ~u;yaA'll
nogv'll, Ap 17), contrafigura simb6lica de la esposa (VU~lcp'll). Esta impureza designa ante todo la idolatrfa en Ap, pero su significaci6n no queda desprovista de alusiones a des6rdenes de tipo sexua]l46.

Hechiceros

(cpag~laxOL)

Se atribuye por antonomasia a la ciudad de Babilonia porque


con tus hechicerfas (av TU cpag~laxlQ. oou) se extraviaron todas
las naciones (Ap 18, 23). Quiere decir una seducci6n 0 conjuro,
que es causa de perdici6n -de engafio que acaba en extravfo- no
s610 para unos pocos incautos, sino que tiende a ejercitarse en un
ambito universal. Aparece en el catalogo de vicios, descritos en
GalS, 20. Tambien se ha visto en esta conducta una especie de magia 0 encantamiento l47 .

145. Cf. H. Ba1z, CjJOVEU, en DENT II, 1985-1986.


146. Cf. U. Vanni, / pea'ati ne//'Apocalisse e neUe lettere di Pietro, di Giacomo,
di Ghula, 375.
147. Asf W. Bauer, Wiiterbuch, s. v. CjJUQIluxElU; G. Schneider, CjJUQIlUXEiu, CjJuQlLUXEU~, CjJUQlLUXOV, CjJUQIlux6~, en DENT 11,1931-1932.

El mundo nuevo

95

~n definitiva,yarece referirse a una cierta presi6n que se dirige


hacla la personahdad de los demas, y que mediante una sutil estratagema de artificios anula 0 limita la libertad l48 .
Es suficiente esta descripci6n, mas que definici6n acotada. Pero no conviene precisar hasta el detalle y afirmar con excesiva rotundidad que se trata de la falacia de los filtros venenososl 49 . 0 con'
jeturar sobre bebidas magicas 0 abortivas l50 .

Id6Iatras (dOWAOAClTgfLC;)
Esta actitud permite descubrir la oscura rafz de todos los vicios
mencionados. Palabra dotada de la enorme carga teol6gica que pos~e en Ap. No es una omisi6n moral -el quebranto de una norma-,
smo el gesto culpable de dar la espalda a Dios para vol verse al Drag6n. Es la anticonversi6n, lucidamente ejecutada, acompafiada de
una plena implicaci6n personal y social. Los id61atras cambian la
adoraci6n aDios por el culto al gran Instigador y a sus Bestias. Ya
no am an a Dios, sino al Diablo y practican sus obras 151.
. De ellos habla se~er~mente el libro, cos a nada extrafia pues Ap
qUJere alertar a los cnstJanos para que no sucumban ante el peligro
de la apostasfa circundante, los alienta en su fe intrepida en el Dios
de Jesucristo. Los id6latras adoran la fuerza de los demonios a su
poder se rinden (Ap 9, 20). Son mencionados en Ap 22, 15. Aparecen tambien en 1 Cor 5, 10.11 (junto a los impuros nogvOL) y en
Ef 5, 5 152
.El presente catalogo de siete pecados es recapitulado, con un
dehberado efecto de perfecto resumen, mediante la menci6n de
Io~ m~ntirosos. Con lenguaje prestado podrfa ser parafraseado de
la slgUlente manera: Todos los anteriores vicios se encierran en:
Los mentirosos (1pUOi:C;)
Esta falsedad es retomada y, sobre todo, c1arificada en la mas
breve lista de pecados que ofrece Ap 22, 15b: Todo el que ama y
148. Cf. U. Vanni, / pea'ati neU'Apocalisse e neUe let/ere di Pietro di Giacomo
di Giuda, 376.
'
,
149. Cf. S. Bartina, Apocaiipsis de san Juan, 830.
150. Cf. J. Massyngberde Ford, Revelation, 345.
151. Cf. W. Bauer, Wiirterbuch, s. v. d6wAUTQl]~.
152. Tambien se encuentra esta expresi6n en los Oniculos Sibilinos 3, 38.

97

La nueva Jerusalen

EI mundo nuevo

realiza la mentira. Se refiere en primer lugar a una opci6n asumida, pretendida por propia voluntad: EI que ama (cplAWV) la mentira. Luego, este apetito de mentira, volitivamente engendrado y
concebido, no se queda en un mero deseo alojado en el ambito privado, sino que invade las zonas todas de la vida, convirtiendola de
hecho en una falsedad: el que hace la mentira (JtOlWV 'l\Juoo).
Es la mentira existencial, que tanto reprocha el Senor en Ap (2, 2;
3, 9). No se trata ingenuamente de una mentira emitida por el 6rgano de la boca, sino -de ahf su malicia- del sustancial engano
man ante de la vida entera, que va en contra de la Palabra de Dios,
testimoniada por Jesus (Ap 1,2.9; 6, 9; 12, 17)153.
No unicamente califica, pues, a los que no dicen la verdad, sino
a los enemigos de la misma verdad; enemigos, por tanto, de Cristo;
ya que s610 el es el Verdadero (Ap 19, 11). En cambio, el Diablo es
el mentiroso, el enganador por excelencia (In 8, 44s). Quienes hacen la mentira se alinean en las filas del Diablo; se colocan en las
antfpodas de quienes realizan la verdad, expresi6n caracterfstica de
la escuela de Juan (In 3, 21; 1 In 1, 6). Aquellos cristianos fieles
que siguen al Cordero, el Verdadero, son asimismo verdaderos; en
su boca no se encuentra la mentira, pues son sin tacha (Ap 14, 5).

Pero los cobardes, incredulos ... tend ran su parte (de herencia) en
ellago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda (21,
8). Se puede esclarecer el desenlace de esta lista de personas reprobas, cotejandola con esta otra paralela, que presenta el Ap a
continuaci6n del presente macarismo:

96

Dos observaciones deben ser tenidas en cuenta en la valoraci6n


de esta lista de pecados, referida por el libro de Ap, y que puede ser
ilustrada con el simbolismo de un arbol. Una hace relaci6n a la rafz
que los sustenta, la otra alude a su ramificaci6n.
Se insiste, por una parte, en la gravedad y profundidad satanica
de estos pecados; pues estan alentados por un origen demonfaco,
cuya malicia es suprahumana, descomunal; estan nutridos por el
gran fautor de la mentira, que es el Diablo.
Hay que caer en la cuenta, tambien, de la carga fuertemente social -no son s610 asuntos del ambito privado, no son marchitos
arboles sin ramas- que poseen estos vicios encadenados. Se les
ha visto en conexi6n profunda con la ciudad de Babilonia y con la
gran prostituta. Estas actitudes poseen dimensiones macroc6smicas y alteran profundamente el haz de las relaciones de todo orden.
Emergen de la esfera particular a fin de corromper las conductas
humanas, viciando hasta su mas viI podredumbre el entramado social en que estas se desenvuelven.
Para todos estos hay un destino amenazante: el lago que arde
con fuego y azufre, que es la muerte segunda. Asf dice el texto:
153. Cf. H. Balz, '\jJEu~nl, en DENT II, 2168-2169.

Dichosos los que lavan sus vestiduras, asf podnin disponer del arbol de la vida y entranin por la puerta en la ciudad. Fuera los perros, los hechiceros, los impuros, los asesinos, los id61atras y todo
el que ama y practica Ie mentira (22, 14-15).
Se observa que, en el primer caso, el castigo es la muerte segunda; y en el segundo es la no entrada en la ciudad de Jerusalen.
Merced a la perfecta correspondencia del paralelismo membrorum, se puede colegir con rigor que sufrir la muerte segunda equivale en el libro del Ap a no tener entrada en la nueva ciudad de Jerusalen.
La muerte segunda es un sintagma inedito dentro de la Biblia;
pero sf aparece con cierta profusi6n en la literatura judfa, a la que
es preciso recurrir en busca de una significaci6n precisa. Tras una
larga etapa de evoluci6n semantica, la expresi6n qued6 ya fija y
acunada en la mentalidad judfa. Quiere decir la exclusi6n total de
los bienes de la otra vida: es la muerte escatol6gica lS4
Frente a la imagen apocalfptica dellago de fuego y azufre, presente en tantos pasajes de los libros apocalfpticos, pinturas horrendas de cuadros alucinantes, macabros, casi espeluznantes, cuya
contemplaci6n produce vertigo y temor lS 5, es preciso de nuevo valorar la sobriedad de nuestro libro. Ap presenta de manera discreta
esta menci6n. No se pierde en detalles fantasticos de tinte siniestro. Le da un nombre apenas y anade que este lugar de castigo ultimo equivale a la muerte segunda lS6
154. Para entender su aparicion en la literatura judfa, su peculiar significacion y
posterior desarrollo interpretativo en los diversos targumim, cf. M. McNamara, The
New Testament and the Palestinian Targum to the Pentateuch, Rome 1966, 117-125;
A. Gangemi, La morte seconda: RBibh 26 (J 976) 3-11; H. L. Strack-P. Billerbeck,
Kommentar 2um Neuen Testament aus Talmud und Midrasch III, 830-834; A. Dfez
Macho, AplJcrijos del antiguo testamento II, Madrid 1983,234; F. Contreras, EI SeYllir de la Vida, 166- 170.
155. Cf. Henoc 27,1-3; 56, 23-26; 90, 26-27; MasseketGeehinnon 147; Oraculos
Sibilinos I, 101-101; 4,185-186. Cf. una comp1eta antologfa de textos en la enciclopectica obra de L. Ginzberg, The Legends oj the Jews 11,310; Ill, 470; IV, 19,20.37.
156. Cf. M. Girard, La violence de Dieu dans la Bible juive: approche symbolique
et interpretation thiologique: Sc(i)Esprit 39 (J 987) 145-170; F. Contreras, EI Senor
de la Vida, 170-181.

98

La nueva Jerusaten

Ap ha recordado que en la nueva Jerusalen no habra ya muerte


(21, 4); por eso, resultarfa intolerable que ahora el cristiano sufriese la muerte segunda. Antinatural serfa que no siguiese su destino
glorioso al que esta lIamado; que se desviase y cayese en el mismo
sitio en donde han sido precipitados el Dragon y las Bestias: ellago de fuego y azufre (19, 20; 20, 10); y que sufriese perpetuamente la muerte segunda, es decir, la muerte escatologica (20, 14): la
no entrada en la nueva Jerusalen.
Cuando el libro del Ap comienza a describir la ciudad de la
nueva Jerusalen, busca una intencion parenetica. Pretende animar
al cristiano a fin de que abandone el pes ado lastre de sus vicios, se
purifique, y se convierta. No quiere atemorizar ni inhibir, sino
alentar a que, dejando las obras de la carne, ingrese con todo derecho por la puertas en la nueva Jerusalen.
Existen tambien catalogos de pecados en algunos pasajes del
nuevo testamento, con los que nuestro texto de Ap parece presentar
un alto grado de afinidad l57 Especialmente en tres fragmentos de
las cartas paulinas: 1 Cor 6,9-11 158 ; Gal 5, 19-23 159 ; 2 Tim 3, 2_5 16.
Puede afirmarse -sea dicho sin detenernos en cada uno de los
fragmentos anteriores, a modo de una concordancia sintetica-, que
estas listas poseen much os puntos en comun con Ap -Ia sola enumeracion de pecados ya es elocuente-. Hacen referencia expresa al
cristiano bautizado; insisten en la novedad de vida que debe Ilevar,
so pena de no poder heredar el reino de Dios. Animan fuertemente
a no acomodarse ya a los dictados de la carne, sino a vivir como
hombres renacidos. Estos pasajes se inspiran en catequesis 0 liturgias bautismales, que explicitan la conducta del hombre natural,
que no ha conocido aun el nuevo nacimiento 0 que se situa al margen de e1. Tales comportamientos deben ser rechazados por el cristiano regenerado l61

157. Cf. E. Kam1aeh, Die Form der katalogischen Paranese im NT, Tiibingen
1964,23-45.
158. Cf. H. Conze1mann, Die Tugend- und Lasterkataloge in der erste Brief an die
Korinther, Gottingen 1969, 121-146; G. Giavini, Tutto e vostro, voi siete di Cristo.
I pea'ati del cristiano in J Corinti: SeuolC 3/4 (1978) 266-289.
159. Cf. B. Ramazzotti, Etica cristiana e peccati neUe lettere ai Romani e ai Galati: SeuolC 3/4 (1978) 290-342.
160. Cf. G. Segalla, I cataloghi dei pea'ati in San Paolo: StPatav 15 (1968) 205228.
161. Cf. P. Prigent, Vne trace de liturgie judeo-chretienne dans Ie chapitre XXI de
I'Apocalypse de Jean: ReeSC 60 (1972) 165-172.

2
LA NUEVA JERUSALEN
(Ap 21, 9-27)

La concentrada vision anterior, que englobaba el primer capftu10 y que literariamente asumfa forma de prolepsis anticipativa, aho-

ra se describe de manera pormenorizada, inc1uso profusamente, enriquecida con todo lujo de detalles ornamentales. Esta descripcion
de la nueva Jerusalen celeste no es mas que la ec1osion, la 'ultima
onda', del tern a tratado en 21,1-8 1 Ellector -0 vidente del Apasiste maravillado ala apoteosis de la ciudad de Jerusalen. Con esta contemplacion se arriba al punto mas alto -al cenit- de las visiones apocalfpticas. Juan desarrolla en la mas amplia panoramica
de su obra entera el esplendor del eon nuevo, en donde se hace presente la nueva Jerusalen 2
Los actantes del relato ya aparecieron con anterioridad. Ahora,
un angel es el encargado de mostrar la nueva Jerusalen, principal
protagonista. No exhibe un mundo creado en la fantasfa, sino una
realidad asible con los senti dos, aun cuando las imagenes y comparaciones se suceden en un ambiente sobrenatural e hiperbolico. Se
utiliza el estilo directo, siempre mas vivo, asf como el presente de
narracion que da actualidad y verismo a los hechos mencionados.
Hay un orden marc ado por la sucesion logica de los acontecimientos; un argumento pensado y estructurado. Cada accion ha sido
nombrada con propiedad y precision. No se pas a sin transicion de
una escena a otra; se procura la suficiente trabazon entre elIas. EI
lenguaje posee ductilidad para amoldarse a los cambios del relato:
frases breves y concisas cuando los hechos transcurren velozmente
y las escenas se suceden con rapidez (vv. 22-26); perfodos largos y
pausados cuando la narracion se detiene a describir minuciosamente (vv. 11-14). Las palabras que dan testimonio son los verbos en
pasado absoluto: vino, hablo, me mostro ... , pero la ciudad existe y
1.
2.

As! 10 ve E. B. AlIo, L'Apocalypse, 339.


Cf. P. Ha1ver, Der Mythos im letzten Buch der Bibel, Hamburg 1964, 110.

La nueva lerusalen

La nueva lerusalen

sigue existiendo: descendfa, tenfa, el Senor es su santuario. La ciudad queda convertida, mediante el arte narrativo de Ap, en un sfmbolo teologico, digno de la mas atrevida metamorfosis.
La prolija descripcion se recarga de cifras astronomicas, repeticiones intencionadas, pedrerfas deslumbrantes; pero, despues de
una contemplacion parsimoniosa, la vision se serena: cada detalle
recobra su brillo propio y cada repentino fragor su cadencia peculiar. No puede olvidarse otra vez el proposito parenetico que recorre el relato, ajeno por completo a recrearse esterilmente en un juego de fatuos daguerrotipos. EI movil que inspira esta grandiosa vision es pintar la heredad desbordante de los creyentes, para que los
lectores cristianos del Ap, superen con confianza los terrores causados por los reyes y naciones y los misterios de la abominacion y mentira3. Por eso se adorna con tanta profusion ornamental, ray ana en un lujo que supera cualquier delirio imaginativo.
Mas la intencion del simbolismo deslumbrante -tal como se verapretende ser una clara advertencia y un magnifico consuelo.
Aun cuando Ap despliegue, pues, ante nuestra mirada cautivada, sorprendentes halIazgos arquitectonicos, es preciso contemplar
este f1ujo creciente de palabras e imagenes, como una senal desbordante que mira a animar al cristiano con toda clase de avisos y
promesas 4 .
Para la estructuracion del fragmento, se han ofrecido principalmente estas tres soluciones, propuestas respectivamente por E. B.
AlIo" E. Lohmeyer6 , M. Rissi 7 No queremos perdernos en enmaranadas c1asificaciones y nomenclaturas. No pretendemos anadir
adicionales dificultades a un pasaje ya de por sf complejo. Vamos
a seguir de manera natural y, sobre todo, pedagogica, pero con fidelidad a la tematica, la orientacion senalada por el texto de Ap.
Nos detendremos en los elementos arquitectonicos que la descripcion apocalfptica nos muestra, como altamente dignos de relieve, y
en consecuencia dotados de revelador alcance mas alIa de su preten dido efecto estetico.

He aquf el texto que va a ser comentado proximamente, a fin de


que el lector disponga de una cercana referencia, y no se extravfe
entre tan prolijas descripciones y atrevidas dimensiones:

100

3. E. Lohmeyer. Die Offenbarung des lohannes, 167.


4. Cf. ibid., 167.
5. El autor hace una vertebracion en tres partes: \.': 9-10; 2.': 11-23; 3.': 24-27.
Cf. L'Apocalypse, 343.
6. Quien divide en cinco partes: \.': descripcion de la ciudad (9-14); 2.': las medidas (15-17); 3.': el material (18-21); 4.': el interior de la ciudad (22-27); 5.': sefial
de Dios en la ciudad (22, 1-5). Cf. Die Offenbarung des Johannes, 168.
7. Este autor asigna siete partes. Dicho septenario se resuelve -pensamos- de
manera poco clara y sf muy intrincada. Cf. Die Zukunft der Welt, eine exegetische Studie iiberJohannesoffenbarung 19; 11-22, 15, Basel 1965, 7\'

101

9y vino uno de los siete angeles que tenlan las siete copas llenas
de las siete ultimas plagas, y me habl6 diciendo: Mira, te mostrare la prometida, la esposa del Cordero. lOy me llev6 en EspIritu a
un monte grande y elevado, y me mostr6 la ciudad santa de Jerusa Len que descend[a del cielo, de parte de Dios, lly tenIa la gloria
de Dios, su resplandor era semejante a una piedra precioslsima
como piedra de jaspe cristalino. 12Ten[a una muralla grande y elevada, ten[a doce puertas y sobre las puertas doce angeles y nombres grabados que son las doce tribus de Israel. I3AI oriente tres
puertas, al norte tres puertas, al sur tres puertas, al poniente tres
puertas, 14y la muralla de la ciudad tenIa doce cimientos y sobre
ellos los nombres de los doce ap6stoles del Cordero. 15Yel que hablaba conmigo tenIa una cana de medir, de oro, para medir la ciudad, sus puertas y su muralla. 16La ciudad se asienta sobre un cuadrado: su longitud es igual a su anchura. Y midi6 la ciudad con la
cana: doce mil estadios, su longitud, anchura y altura son iguales.
17y midi6 su muralla: ciento cuarenta y cuatro codos, con medida
humana, que era la del angel. 18y el material de su muralla es de
jaspe y la ciudad es de oro puro semejante al vidrio puro. 19y los
cimientos de la muralla de la ciudad estan adornados con toda
clase de piedras preciosas: el primero es de jaspe, el segundo de
zafiro, el tercero de calcedonia, el cuarto de esmeralda, 2el quinto de sard6nica, el sexto de cornalina, el septimo de cris6lito, el
octavo de berilo, el noveno de topacio, el decimo de agata, el undecimo de jacinto, el duodecimo de amatista. 21 Y las doce puertas
son doce perlas, cada una de las puertas hecha de una sola perla.
y la plaza de la ciudad era de oro puro como vidrio translucido.
22y Santuario no vi en ella, pues el Senor, el Dios Todopoderoso y
el Cordero es su santuario. 23y la ciudad no necesita del sol ni de
la luna para que alumbren, pues la gloria del Senor la ilumina, y
su ltimpara es el Cordero. 24y las naciones caminaran a su luz, y
los reyes de la tierra traeran su gloria hasta ella; 25 SUS puertas no
cerra ran, pues aliI no habra noche, 26y llevaran hasta ella la gloria y el honor de las naciones. 27y no entrara en ella nada profano, ni el que comete abominaci6n y mentira, sino s610 los inscritos en ellibro de la vida del Cordero.
1. Vision pro/hica -en eL Espfritu- de La nueva Jerusaten

9y vino uno de los siete angeles que tenlan las siete copas llenas
de las siete ultimas plagas, y me habl6 diciendo: Mira, te mostra-

102

La nueva Jerusalin

re la prometida, la esposa del Cordero. lOy me lleva en el Espiritu


a un monte grande y elevado, y me mostra la ciudad santa de Jerusalen que descendfa del cielo, de parte de Dios.

Llama la atenci6n la construcci6n extrafia de la primera parte


del verso nueve: Y vi no uno de los siete angeles que ten Ian las
siete copas lien as de las siete ultimas plagas. Sorprende ese adjetivo participial lien as (yqtOvtwv), que no concuerda con el antecedente mas 16gico copas (qJtuAa), sino con uno lejano angeles (ayyAwv)8.
Pens amos que debe existir alguna raz6n para este cambio, no
imputable, como si de un grueso error accidental se tratase, a alguien que durante toda la escritura del Ap se ha mostrado como un
consumado maestro de la gramatica griega. Convencidos estamos
de que el autor utiliza una figura ret6rica, denominada hipaiage,
que consiste en el desplazamiento de la relaci6n gramatical (y tambien semantica) de un adjetivo. Este es referido, en lugar de al sustantivo unido a el sintacticamente, a otro sustantivo del contexto
inmediato.
En Ap 21, 9 se pretende acentuar sobre to do la funci6n de los
angeles, cuya misi6n esencial consiste en este momento de la historia apocalfptica en dar cumplimiento a las siete ultimas plagas;
ellos se identifican practicamente con las plagas; y aSI el autor escribe literal mente que estan llenos de las siete ultimas plagas9.
La segunda parte del verso nueve hace referencia a la visi6n de
la esposa del Cordero. Este tema nupcial, aquf tan s610 alusivamente sefialado, se tratara de manera recapituladora, en la conclusi6n teol6gica.
Mas la fuerza narrativa del pasaje recae en la visi6n profetica
que es concedida al autor de Ap (v. 10). Como Moises (Dt 34, 1),
Juan debe contemplar desde un alto monte la tierra prometida. Mas
8. Aparece la lectura nllv YE!lOVtWV [tCi(;] YE!LOUOU~, en la rec. K y algunos codices y comentaristas. No estoy de acuerdo con la opinion de E. B. Allo (L'Apocalypse, 343). Sostiene este autor que se trata de una singular falta de concordancia, debido sin duda al cercano ayyeAwv: denota una tal precipitacion, que se dirfa que el autor mismo no se ha lefdo. Muestro mi disconformidad asimismo con P. Prigent (L'Apocalypse, 336): No se ve verdaderamente a que intencion responderfa esta construccion que debe ser el fruto de un error accidentai.
9. Esta figura literaria es habitual, se encuentra atcstiguada en los autores antiguos con cierta profusion. Cf. algunos claros ejemplos de Virgilio: Altae moenia Roma (Eneida I, 7). Ibant oscuri sola sub nocti (Eneida 6, 28). Cf. para el estudio de la
hipalage, H. Lausberg, Elementos de Ret'Jrica literaria. lntroducciun al estudio de la
jilologia cldsica, romdnica, inglesa y alemana, Madrid 1983, 155.

La nueva Jerusalin

103

no s610 interesa indicar el escenario, sino la cualidad de su visi6n


proferica. Juan puede tener esta revelaci6n, gracias a la fuerza del
EspIritu, que Ie capacita sobrenaturalmente. No se trata de extasis
o de un estado de arrebatamiento lO ; puesto que la formulaci6n
exacta empleada en Ap 21, 10 dice as I: Me llev6 en el EspIritu
(amlvEYxV ~tf v JtvfU~tatt).
Para entender de forma adecuada esta declaraci6n de Juan, es
preciso acudir al recurso, por otra parte peculiar del Ap, de la dialectica de las figuras contrastadas. Esta visi6n es la antlpoda de otra
anterior, descrita en Ap 17, 3: EI EspIritu me llev6 al desierto y
vi ... . No obstante, ambas visiones tienen un factor que las reI aciona causalmente: han sido posibles, no por la eximia cualidad del
vi dente, sino merced a la acci6n del EspIritu, explfcitamente sefialado ll . Por 10 demas, son dos visiones profeticas estructuradas literariamente por la alternancia de elementos contrarios. Observese la
detenida secuencia de ambos pasajes, recorrida por tres factores diferenciados. Ap 17, 3 tiene como marco un desierto, como objeto
la gran cortesana que mas tarde se convertira en ciudad, y que sera arrasada hasta quedar hecha un desierto. Ap 21, 10 posee como
escenario un monte grande y elevado; tiene como objeto una ciudad, que antes fue esposa, y que permanecera para siempre, llena
de la gloria de Dios.
La visi6n de la gran prostituta manifiesta la naturaleza que alberga la ciudad de Babilonia, el imperio romano, profanador e idolatrico. Representa el fracaso irremediable del poder del mal, que
atenta contra la historia de la salvaci6n. La visi6n de la ciudad santa de Jerusalen, revela la condici6n de la Iglesia con dos notas
esenciales: es santa, pues proviene de Dios, y es escatol6gica, pero recordando que el esjaton ya ha comenzado con el acontecimiento de la muerte y resurrecci6n de Jesus.

2. La gloria de Dios inunda la nueva lerusaLen


Se pasa del registro simb61ico de la esposa -anteriormente sefialado- a la imagen de la ciudad. Y se anuncia su fundamental ca10. Cf. E. Moering, EYEVO!lTlV EV nVEU!lun: ThStK 92 (1919) 159.
II. Para el estudio, reivindicador legftimo de una decidida interpretacion pneumatologica -que otorga papel protagonista al Espfritu- de la expresion El Espiritu
me lIevo (an~vEyxev !lE EV nVEU!lUtL), que se encuentra en estos dos textos constrapuestos (Ap 17, 3; 21, 10); como asimismo de la formulacion entre en la fuerza
del Espiritu (EYEVO!lTlV EV nVEU!lUtl, que aparece en Ap I, 10; 4, 2), cf. F. Contreras, El Espiritu en ellibro del Apocalipsis, Salamanca 1987,57-66.

La nueva Jerusaten

La nueva Jerusalen

racterlstica: la gloria de Dios habita en ella y Ie pertenece por esencia.

presencia de Dios, el sentado en el trono. Reparese en el siguiente


paralelismo:

104

II Y tenIa La gLoria de Dios, su respLandor era semejante a una piedra precioslsima como piedra de jaspe cristaLino.

La parte inicial del hemistiquio se inspira en el primer verso del


capItulo sesenta de Isaias, -pasaje matriz del que Ap. extrae sus
mejores imagenes descriptivas-, en don de el profeta anima a Jerusalen a levantarse de su abyeccion y a resplandecer, porque la gloria de Yahve sobre ti ha amanecido. La gloria significa la presencia y potencia de Dios, en cuanto que manifestada al exterior, brilla; la gloria divina es epifanica '2 Se ha dicho con certera brevedad: La gloria de Dios es la presencia de su majestad".
La luminosa vision proviene tambien de Ezequiel:
He aquI que la gloria del Dios de Israel l\egaba de la p.arte de
Oriente ... La gloria de Yahve entr6 en la Casa por el p6rtlco que
mira Oriente (43, 2.4).

Pero Ap posee sus matices diferenciales. En Ez la gloria era una


hipostasis, la corporeidad de una propiedad divina; en Ap es cl refJejo de Dios, quien habita -jel mismo!- en la ciudad I4 N~ es la
gloria de Dios una irrupcion mom~ntanea -~omo mdlca el
profeta-, sino que forma parte sustantIVa de la clUdad, p~rmane
ciendo dentro de ella IS. Asi ha sido acertadamente sugendo: EI
cielo de Dios es la experiencia vivida de su gloria'6. Tambien Pablo (2 Cor 3, 8), haciendose eco de una tradici6n bfblica, ha acentuado el caracter pasajero de la gloria en el rostro de Moises (AT)
en confrontaci6n con la gloria duradera del regimen salvador del
Espiritu.
.
. .
.,
A fin de profundizar en las ImplIcaCIones de tan smgular slmbolismo, desde el libro del Ap, hay que indicar que el resplandor
luminoso, senal de la gloria divina, es el mismo que emerge de la
12. Cf. M. Didier, La g/oire de Dieu: realite meconnue: FoiTemps 4 (1974) 579602; H. Kittel, Die Herrlichkeit Cottes, Giessen 1934; C. Mohrmann, Note sur d(ixa,
en Spracilgeschichte und Wortbedelltung. FS A. Debrunner, Bern 1954, 321-328; D.
Munoz, Palabra y gloria, Madrid 1983, 319-320.
.,
.
13. Aprinjio de Beja, Comentario al Apocalipsis (introducclOn, texto latlno y traducci6n de A. del Campo), Estella 1991,207.
14. Cf. H. Kraft, Die Offenbarung des Johannes, 268.
15. Cf. M. Rissi, Die ZUkwzft der Welt, eine exegetische Studie aber Joilanne.wiffenbarung 19: 11-22, 15, Basel 1965, 71.
16. E. Schick, El Apocalipsis, 261.

105

El que estaba sentado en el trono tenfa un aspecto 'semejante a una


piedra de jaspe' (O~lOLOC:; AHhp Lcwm6t) (4, 3)
... su resplandor era 'semejante a una piedra' precioslsima, 'como
piedra de jaspe' (O~tOLOC:; ALit<p ... wC:; ALit<p Laam6t) (Ap 21, 11).

Quiere decirse, a traves de esta correlacion mineral-luminosa,


que la presencia de Dios llena e invade a la ciudad. El resplandor
de Dios (4, 3) y de la ciudad (21, 11) es calificado en ambos text os
~on la identica parafrasis descriptiva semejante a una piedra de
jaspe.
El uso de Ia palabra resplandor (<pWOTllQ) es muy raro. Pablo
compara a los creyentes que viven en medio de esta generacion
malvada como resplandores, que lucen en el mundo (-EV 01<;
<palvO{}E- w<; <pwoTiiQE<; V x6o~t4>, Flp 2, 15). Pero el vocablo
asume un sentido escatologico, se utiliza para describir el brillo de
la luz celeste que alumbra el mundo de los justos (cf. 1 Esdras 8,
79; 3 Esdras 8, 76)17. Asi, pues, esta Iuz que brilla en Ia nueva Jerusalen posee un resplandor divino; es la manifestaci6n de Dios,
quien se comunica sin velos a la ciudad.
Los autores estan de acuerdo en que por jaspe hay que entender
el actual diamante, con forme a una muy antigua interpretacion IS; y
por ser extremadamente precioso y cristaIino '9 . Ademas, si no se
incluye aqui, faltaria la mencion de la piedra mas celebre de cuantas piedras adorn an la ciudad. No obstante, respetamos la graffa
griega del Ap -tan parecida a la version espanola del vocablo-, y
por eso preferimos seguir adoptando la palabra <<jaspe (taoJtt<;).
EI segundo miembro del verso es una repetici6n sinonimica del
primero, pero resuelto en clave mineral. A saber, la ciudad esta ilumin ada por la gloria de Dios, luz escatologica (<PWOT11Q), la mas
hermosa de las luminarias. Mas adelante Ap dira de nuevo que la
gloria de Dios, tan invicta y poderosa que logra derrotar y convertir en tonos desvafdos la luz del sol y de la luna, ella sola hace brilIar toda la ciudad (21, 23).
17. Cf. H. Balz, <jJWOTT]Q, en DENT II, 2027; R. H. Charles, A Critical and Exe
getical Commentary on the Revelation II, 162.
18. Cf. Plinio, Historia natural, 37, 115; S. Bartina, Apocalipsis de san Juan,
832; E. Schick (El Apocalipsis, 261): el diamante que centellea con todos los colores de la luz del so!.
19. Cf. H. Kraft, Die Offenbarung des Johannes, 268.

106

La nueva lerusalin

3. La muralla. La nueva Jerusaten, ciudad protegida


12aTenla una muralla grande y elevada

Esta ciudad, profeticamente entrevista por el vidente, como


cualquier otra antigua se encuentra de manera estrategica rodeada
por una muralla. Es inconcebible pensar una ciudad primitiva sin
la existencia de una muraIla, que Ie servfa de segura proteccion 20
La muralla vale, pues, no solo como ornato sino tambien de defensa, aunque -como mas adelante se comprobara-, la muralla de la
nueva Jerusalen posee un simbolismo que desborda la valencia de
ambas funciones.
El soporte inspirativo de esta imagen apocalfptica se encuentra
en los ultimos capftulos del profeta Ezequiel (40-48), donde pormenorizadamente se habla de la gloria del templo futuro. Ya se ha
aludido al paralelismo existente entre el profeta y Ap respecto a la
vision del alto monte (Ez 40, 2 = Ap 2, 10), atalaya desde donde
Juan contempla la ciudad. Ambas descripciones prosiguen en semejante pauta narrativa. Lo primero que ve cl profeta es una muralla todo alrededor (v. 5); identico objeto visual posee el autor de
Ap. Solo una precision cabe resenar; csta muralla, en torno a la
nueva Jesusalen, sobresale con una majestuosidad mucho mas imponente que su tipo inspirador, provista esta con tres destacadas
cualidades. Aparece hermosamente coloreada -esta adornada por
perl as preciosas-, profundamente excavada -tiene cimientos que
son los doce apostoles del Cordero- y angelicamente coronada
-los nombres de doce angeles y tribus se inscriben en sus almenas-21 Ap afiade ademas dos adjetivos, que tampoco se hallaban
mencionados por el profeta, y que se corresponden deliberadamente -al igual que un caIco- con los apelativos del monte. La muraIla de la ciudad, al igual que el monte, escenario de la contemplacion (Ap 21, 10), es grande y elevada (~lfya xat v'\Jl]A,ov).
El simbolismo de una muralla levantada en torno a una ciudad,
tiende a resaltar la seguridad de esta. La nueva Jerusalen se encuentra bien defendida y pertrechada. La muralla, como metafora
de refugio, aparece registrada en los pasajes de algunos profetas,
en Is 26, 1 Y Zac 2, 5. Jerusalen es una ciudad protegida debido a
la existencia de una muralla compacta y elcvada.
Se ha especulado tambien -es prcciso valorar cualquier hipotesis interpretativa- en que la muralla marcarfa una frontera; sefiala20. Cf. S. Bartina. Apocalipsis de san Juan, 832.
21. Cf. E. B. AHo, L'Apocalypse, 346.

La nueva lerusalen

107

r~a un dentro~> santo y un fuera impuro. En conexi on con las senas ad.vertencIa,s de Ap 21, 8.27 y 22, 15, se indicarfa que fuera
de la clUdad esta el estanque de fuego, a saber, en el afuera se encuentra e.l }ugar nefasto de la condenacion 22 Pensamos que esta interpretaCI?n de la mur~lIa, como linde recio de discriminacion, de
pertenencla 0 no a la clUdad, adolece de artificiosidad. La alusion
al esta~que de fuego queda, segun la disposicion del texto de Ap
demas~a?o lejos. Y sigue resultando rebuscada en demasfa porqu~
la tematIca tratada es ahora ?tra bien distinta. Ahora el Ap pretende r~alzar un aspecto esenclal de la ciudad de Jerusalen, que se
conVIerte en centro a~ogedor, sin replegarse sobre ella misma: es
meta de todas las naClOnes.
4. Las puertas. La nueva Jerusalen, ciudad abierta
i2bT.

' d

ell/a oce puertas y sobre.las puertas doce angeles y nombres


grabados que son las doce trtbus de Israel. i3AI oriente tres puertas, al norte tres puertas, al sur tres puertas, al poniente tres puertas.

La ciud~d -~efiala el. texto,. en primer lugar- ten fa doce puertas.


El modelo msp?rador .sIgue slendo el pasaje de Ez 48, 30-35, en
donde se mencI~n~n Justamente doce puertas, adorn ad as ademas
con dos caract~nstIcas se?1ejantes a Ap. Estan distribuidas segun
los p.untos cardmales, y aSIgnadas a las doce tribus de Israel. El paralehsmo no puede resultar mas palmari023.
.. La pala~ra griega (Jr'UA,wv) -utilizada en nuestro verso- no sign~fIca pro~~amente puerta -eso. serf~ en rigor (mJA,l])-, sino mas
?Ien portal . Se trata de un deshzamlento semantico, comprobable
mclu~o e!l n.uestras lenguas (de puerta a portal). El lexema
(Jr'U~wv) mdIca, pues, una puerta amplia 0 portal, y alude a todo 10
relatIvo a la puerta, como lugar de reunion social en donde se desenvuelve la opinion publica25
'
22 . Cf. M. Rissi, Die Zukunft der Welt. eine exegetische Studie uber lohanneso f: b
F
Jen arung 19: 11-22: 15, 81, 85.
~.
23. En I Hen 33-35 existe la misma distribuci6n respecto a las puertas del cielo
24. Gatehouse, porch, as! R. H. Charles (A Critical and Exegetical Commen~
tary on the"RevelatIOn
of St. lohn II, 162). De esta forma traduce W Bauer ("'"
b./
'T'
yyortertit I zum Ivellen lestamem, 1446) la palabra griega ltUAWV: das Tor, der Tor-eingang, das Portal, dIe Vorhalle.
25 Cf. H. Langensberg, Die prophetische Bildsprache der Apokalypse, Metzingen s. f. ,26.

La nueva Jerusaten

108

Tal es el senti do que posee en algunos pasajes del nuevo testamento: Mt 26, 71; Lc 16,20; Hech 10, 17; 14, 13. Y esta es la significacion que asume en las once veces mencionadas por Ap, concentradas justamente en los dos ultimos capftulos (practicamente
en el 21) y en referencia siempre a la ciudad de Jerusalen (21, 12
(bis).13 (tres).IS.21 (tres).25; 22,14). En cambio, el evangelio de
In en lugar de utilizar JtlJAWV - JtUAl], emplea {}uQu (10, 1.2.7.9; 18,
16; 20, 19), otorgandole identico valor.
La mencion de los doce angeles, que se encuentran situados
sobre las doce puertas, es alusion intencionada al profeta Isaias,
quien, mediante la existencia de puertas vigiladas, pretende afirmar
la defensa y seguridad de la Jerusalen restaurada:
Sobre tus murallas, Jerusalen, he colocado centinelas: nunca callan, ni de noche ni de dfa (62, 2).
Asimismo la aparicion de los nombres de las doce tribus de Israel, es un eco de Ez 48, 31; pero con una notoria salvedad: las tribus no son numeradas como hace el texto veterotestamentario y como tambien se registra en otro pasaje de Ap 7, 4_8 26 Este verso de
Ap insiste, propiamente, en la dimension generica; Ie interesa resaltar el numero completo, la cifra simbolica; seguramente para hacer ver la estrecha relacion en el proximo verso con la mencion de
los doce apostoles del Cordero.
La distribucion de las puertas -circunstancia para los antiguos
no baladf, ya que afecta de lleno a su seguridad- es sumamente novedosa, pues tal disposicion no se encuentra registrada en ninguna
otra parte de la Biblia, aun con ser varios los lugares que de ella hablan. Vease en pretendida sfntesis las diversas orientaciones, tan
sorpresivamente cambiantes, sea en textos bfblicos como incluso
extrabfblicos que de esta cuestion estrategica se han ocupado. Se
escribe, pues, el orden situacional COn forme a los cuatro puntos
cardinalcs.
E(ste). S(ur). O(este). N(orte)
E. N.O. S.
N.E. S. O.
N. O. S.E.,

segun Num 2, 3.
conforme a la medici6n del templo en Ez 42, 16.
segun Ez 48, 30.
en 1 Henoc 34-36 (las puertas del
cielo).

26. En Qumran se ha encontrado un pasaje del Libro de la Guerra, donde pueden


leerse los nombres de las doce tribus como emblem a de un estandarte: IQM 3, 13-14.

La nueva Jerusaten

109

La descripcion del Ap se presenta de una forma del todo original, respecto a estos posibles modelos conocidos. Llama la atencion, 'pu~~, ese intento deliberado de independencia. Segun dicha
descnpclOn, parece que Ap combina la salida del sol (el oriente:
aVUtoAii~) ~on los vientos (el boreas 0 tramontana: ~oQQa) Yel sur
(0 austro: vo'tou); y retoma de nuevo el sol en su ocaso (el poniente: 6lJa~lwv).
Resultarfa demasiado arbitrario pretender establecer una alusion a la disposicion de Babilonia27 Pero -justo es reconocerloes~e canicter ine.dito del. texto apocalfptico, tal vez no puede ser exphcado Con satIsfactona seguridad. No poseemos garantfa fiable
para determinar ni la direccion ni la disposicion de las puertas, ni
como estas se situaban respectivamente 0 con que espacio se intercalaban. En tal caso bien vale una buena dosis de prudencia y ponderacion interpretativa2H Posiblemente el autor de Ap escoge la
manera mas erratica para disuadir al lector de cualquier interes para buscar una correspondencia con el cicio zodiacaP9. Y seguramente para hacer ver la absoluta novedad de la ciudad de Jerusalen, no clasi.ficable en ningun plano urbano ni reductible a ningun
calco conocIdo, respecto a todas las ciudades anteriores.
De nuevo nos topamos -igual que frente a un muro- con una
paradoja al tratar de explicar adecuadamente el simbolismo de la
c.iudad. El objetivo de la muralla no consiste -ya se ha visto antenormente y de nuevo es preciso retomarlo con mayor amplitudsolo en la separacion ni proteccion contra los enemigos, tal como
acontecfa con .cualquier ciudad de la civilizacion humana, eso que
Ap ha denomlllado la primera tierra. Su interes radica en presentar la nueva J~rusalen (image~ desacostumbrada e impensable
entonces) con la Imagen de una clUdad con las puertas abiertas.
Creemos, pues, que las doce puertas son sfmbolo de una entrada franca, sin restricciones. Su existencia, sin embargo, no va en
detri.mento de la seguridad. Doce puertas (tantas puertas como potenclaies entradas y desguarnecidos flancos a todo tipo de hostilidad externa) podfan atentar contra la defensa de la ciudad. La nueva Jerusalen es una ciudad entregada al peregrino. En ella entran
todos los pueblos de la tierra, cuyos nombres estan inscritos en el
27. Cf. E. Lohmeyer, Die Offenbarung des Johannes, 173.
28. As! recomienda R. H. Charles, A Critical and Exegetical Comentary on the
Revelation of St. John II, 162.
29. Cf. G. B. Caird, A Commentary on the Revelation of St. John the Divine, 272.
30. Cf. R. H. Mounce, The Book {if Revelation, 379.

La nueva Jerusalin

La nueva Jerusalin

libro de la vida del Cordero (Ap 21,24-27); pues s610 una ciudad
completamente abierta, de par en par, puede dar cobijo a tanta multitud, que acude hacia ella en peregrinaci6n universapo.

recoge todas las expectativas del antiguo testamento y las cumple.


La nueva Jerusalen no rompe ni anula del todo las esperanzas veterotestamentarias, sino que las lleva a termino. Con redoblada insistencia se recalca la continuidad en la obra de la salvaci6n. La
imbricaci6n de las doce tribus y de los doce ap6stoles muestra
perfectamente la unidad de Israel y de la Iglesia del nuevo testament0 32 .
La expresi6n de los doce aparece con el valor semantico de
un organismo integro, una totalidad; por ello, no es preciso buscar
su exacta identificaci6n. Es una referencia corporativa. Inutil resulta conjeturar arbitrariamente sobre la presencia 0 no de Judas, 0
la ausencia de Pablo, 0 la insistencia sobre Pedr0 33 ; 0 interpretar
sesgadamente indicando que descansa sobre doce no sobre uno
soI034. Esta Iglesia gloriosa tiene su origen en Jesus, quien eligi6
a doce como discfpulos, y a quienes dej6 una misi6n universal, y
estos se han comport ado como enviados de Crist0 35 .
Sobre este testimonio apost61ico acerca de Cristo -fielmente
mantenido a traves de los siglos-, se asienta la Iglesia. Algunos pasajes selectos del nuevo testamento asi 10 atestiguan.
En la declaraci6n de Jesus a Pedro, resulta interesante notar el
simbolismo de la construcci6n y la alusi6n ados ciudades. La ciudad de la Iglesia y la ciudad del Maligno, cuyas puertas nada podran contra aquella:

110

5. Los cimientos. La nueva lerusalen, ciudad apostolica


14y La muralla de la ciudad tenia dace cimientas y sabre ellos Las
nombres de los dace apostales del Cordero.

Precisa el texto que la ciudad tenia doce cimientos (v. 14a). Los
tramos 0 secciones de muralla que iban de puerta a puerta debian
de ser 16gicamente doce 31 . Cada uno de ellos tenia un cimiento. Pero mas que distraernos con calculos edilicios que no son ~eJa consideraci6n del libro, es preciso fijar la atenci6n en la ongmal escritura del Ap, porque esta muestra una justa correspondencia entre las doce tribus y los doce ap6stoles del Cordero.
Sobre las puertas estan inscritos los nombres de las doce tribus
de Israel (v. 13); y sobre los cimientos estan los nombres de los doce ap6stoles del Cordero (v. 14). Leyendo el texto de Ap con atenci6n, se descubre una logradfsima conexi6n. Reparese en este estrecho paralelismo, orquestado por las palabras claves de la descripci6n: nombres, doce, tribus - ap6stoles, Israel- el Cordero:
1:('1. 6voflum TWV OWOEXU
OVOflaTU TWV OWOEXU

CPUAWV
unooToAwV

ULWV 'Ioga11A.
TOU UgVLOU.

Los nombres de las doce tribus de los hijos de Israel.


-Los- nombres de los doce apostoles del Cordero.

Juan ha querido mostrar, de manera bien patente a traves de la


visi6n de las puertas y cimientos, y mediante una fidelfsima ~scri
tura, en justa correspondencia con su arquitectura, que la clUd,ad
esta formada y compenetrada por las doce tribus y los doce apostoles del Cordero. A saber, que la nueva Jerusalen esta fraguada por
la uni6n del antiguo y del nuevo testamento; constituye el Israel
nuevo. Es la Iglesia apost61ica regida por Cristo, el Cordero, la que
31. La preposicion alto, en la que subyace la preposicion hebrea 1~, puede tener
un doble sentido: de, desde, y tambien hacia. Este ultimo significado parece mas
adecuado. A saber. serfa preciso leer la preposicion griega ltQ6~ (justamente la que se
emplea en Ez 48.31). que insiste en la apertura de las puerta y que da mejor explicacion del verso.

111

Y yo a mi vez te digo que ttl eres Pedro, y sobre esta piedra edificare mi Iglesia, y las puertas del Infiemo no prevalecenin contra
ella (Mt 16, 18).

Vease tambien este pasaje de Pablo, donde el ap6stol, tras reconocer la ingente obra de reconciliaci6n de Cristo, quien ha hecho
de dos pueblos uno solo, derribando el muro que los separaba, habla de la Iglesia universal, en la que los cristianos, como edificios
de nueva planta se yerguen sobre el cimiento vivo de los ap6stoles.
Pero toda la construcci6n descansa en Cristo y de el enteramente
depende. Esta edificaci6n se eleva -al igual que la ciudad de Jerusalen- hasta configurar un santuario santo:

32. Hay dos revelaciones, la del viejo y la del nuevo testamento; pero una sola
es la economfa salvffica de Dios (S. Bartina, Apocalipsis de san Juan. 833).
33. Cf. J. Moffat, The Revelation of St. John the Divine, 324.
34. Ch. Briitsch, La clarti de l'Apocalypse, 366.
35. Cf. Rengstorf. 6d:J6E'XU, en TWNT II, 326-328.

La nueva Jerusalen

Jl2

Asf, pues, ya no sois extranos ni forasteros, sino eoneiudadanos de


los santos y familiares de Dios, edifieados sobre el .eimiento de los
ap6stoles y profetas, siendo la piedra angular Cnsto mlsmo, en
quien toda edifieaei6n bien trabada se eleva hasta formar un templo santo en el Senor (Ef 2, 19-21).

Los apostoles son el principal nexo de union viviente entre Jesus y la Iglesia posterior a la resurreccion. Su testimonio acerca de
las palabras, milagros y, especialmente, de su ~isterio ~asc~al,
muerte y resurreccion, fueron la base de la IglesIa. E.llos, mspIrados por la fuerza del Espfritu santo, guiaron a la IglesIa, ~uperaro.n
los estrechos Ifmites de la comunidad en Judea, y la abneron mIsioneramente al mundo. Como grupo, convocado inicialmente por
Cristo, formado en su presencia y alentado a la mision universal,
supieron dar testimonio mas tarde, tras la resurreccion, mediante su
palabra y con el ofrecimiento de su vida de pertenecer por en~ero a
Cristo y a su designio de salvacion. Por estas razones la IgleSIa del
nuevo testamento es considerada como apostolical6.
Lo que importa es eso que surge de la muerte y de la resurreeei6n
de Cristo. Lo importante es 10 que proviene del poder del Espfritu
santo. En este campo, Pedro, y con el los otros ap6stoles, y luego
tambien Pablo despues de su conversi6n, se transformaron en los
autenticos testiaos de Cristo, hasta el derramamiento de sangre. En
definitiva, Ped;o es el que no s610 no niega ya nunca mas a Cristo, el que no repite su infausto 'No eonozco a este hombre' (Mt 26,
72), sino que es el que ha perseverado en la fe hasta el fin: 'Til eres
Cristo, el Hijo de Dios vivo' (Mt 16, 16). De este modo, ha lIegado a ser la 'roea', aun si como hombre, quiza, no era mas que arena movediza. Cristo mismo es la roea, y Cristo edifiea su Iglesia
sobre Pedro. Sobre Pedro, Pablo y los ap6stoles. La Iglesia es
apost6liea en virtud de Cristo l7

La nueva Jerusaten

Jl3

tura son iguales. l7y midi6 su muralla: ciento cuarenta y cuatro


codos, con medida humana, que era la del angel.

Leemos estos tres versos conjuntamente, dada su imbricacion y


dependencia mutua. No obstante, ya se ini selialando en su momento oportuno el comentario explfcito al contenido teologico que
cada uno de ellos reviste.
El vidente contempla ahora la ciudad mas de cerca. Ve a alguien
midiendo: un angel, a saber, el que hablaba conmigo. Esta accion posee algunas notas distintivas. No se trata ya de un hombre,
sino de un ser sobrenatural; tampoco se emplea una calia fragil (como aparecfa en Ap II, 1.2; medicion que servfa para preservar el
templo), sino que se utiliza una calia de oro, acorde con el simbolismo aureo que impregna a la ciudad de la nueva Jerusalen. Dichas
matizaciones suponen un designio divino (cf. Ez 40, 3.5), no oculto, sino publico; pues estas medidas se van a dar a conocer (no se
mantienen en secreto como en Zac 2, 5). Se enuncia la estructura
del plano.
El angel, pues, provisto de una calia de oro veri fica las dimensiones de la ciudad, segun el orden antes expuesto: sus puertas
y su muralla. El resultado de su accion es de sorpresa. La configuracion y las dimensiones de la ciudad se alzan al nive! de 10 humanamente inimaginable lx .
En primer lugar, la ciudad posee forma cuadrangular: se asienta sobre un cuadrado ('t'tguywvo xT'tm). En la cultura antigua,
en particular la griega debido a la abundancia de sus testimonios,
el cuadrado es considerado una figura geometricamente perfecta l9 .
Algunas de las mas celebres ciudades antiguas tenfan una planta
cuadrangular: asf Babilonia40 y Nfnive 41 Se han descubierto incluso restos arqueologicos de una remota ciudad en forma cuadrangular, llamada Timgad 42
Dcntro ya de un ambito geografico y cuItual mas cercano al ambiente de Ap, cabe mencionar algunos datos de importancia. La

6. Las medidas desmesuradas de La nueva Jerusaten


el que hablaba conmigo tenla una cana de medir, de oro, para
medir la ciudad, sus puertas y su muralla. 16La ciudad se asienta
sabre un cuadrado: su longitud es igual a su anchura. Y midi6 La
ciudad can La cana: doce mil estadios, su longitud, anchura y all5y

36. Cf. Un desarrollo expositivo, F. A. Sullivan, La Iglesia en la que creemos,


Bilbao 1995, 177-194.
37. Juan Pablo II, Cruzando el umbral de la esperanza, Barcelona 1994,31-32.

38. Dios -se diria- no podia hacer ya mas (21,16-17). Asi comenta U. Vanni,
Gerusalemme nell'Apocalisse, en Varios, Gerusalemme. Atti della XXV Settimana hi
blica, 44.
39. EI cuadrado es signo de perfecci6n (E. Lohmeyer, Die Offenbarung des Johannes, 173; cf. Plat6n, Protagoras, 244a; Arist6teles, Retorica III, 11, 2. Diversos
testimonios en Ch. BrUtsch, La darte de l'Apocalypse, 366.
40. Cf. Herodoto, Historias I, 178.
41. Cf. Diodom Sfculo, Biblioteca I, 3.
42. Cf. S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 835.

114

La nueva Jerusaltin

forma cuadrada es tfpica del santuario de Ezequiel 43 . La configuraci6n cuadrangular es tambien propia del templo descrito en el Rollo del Templo44. Es preciso valorar el siguiente testimonio, que
tiene que ver directamente con nuestro tema central: segun los manuscritos de Qumran incluso la nueva Jerusalen tiene figura cuadrada45 .
En segundo lugar, las dimensiones de la nueva Jerusalen resultan, de nuevo, sorprendentes. El angel mide el perfmetro de la ciudad: doce mil estadios, a saber, 2.131 kil6metros de perfmetro 46 . Es
decir, que la nueva Jerusalen vendrfa a tener -a fin de obtener una
idea aproximativa- una superficie acorde con la mitad de toda Espana.
La medida de doce mil equivale a la inmensidad y a la perfecci6n; es la cifra resultante de multiplicar doce, el sagrado numero
del pueblo de Israel, por mil el numero de la historia de la salvaci6n47. El vidente esta esforzandose en expresar mediante sfmbolos bfblicos y apocalfpticos la perfecta simetrfa y el esplendor de
la nueva Jerusalen 4x . Asf, pues, se designa con estas medidas al
perfecto pueblo de Dios49.
Existe una serie de textos judfos que ilustran el caracter inconmensurable de estas dimensiones so La literatura rabfnica ha recogido testimonios de diversos maestros sobre las medidas grandiosas de la ciudad de Jerusalen:
En aquel tiempo se II am ani a Jerusalen 'trono de Yahv' e iran hacia ella todas los pueblos de la tierra (Jer 3, 17)51.
Ahora bien, i,c6mo podra Jerusalen recoger a todas las naciones?
A esto responde Dios: Ensancha el espacio de tu tienda (Is 54,
43. Cf. R. Koster, Der Tempel von Jerusalem von Salomo his Herodes. Eine
archaologisch-historische Studie unter Berucksichtigung des westmitischen Tempelbaus II. Von Ezequiel his Middot, Leiden 1980,709-712.
44. Cf. Y. Yadin, The Temple Scroll, Jerusalem 1983,190-192.
45. Cf. J. Licht, An Jdeal Town Plan from Qumran: the Descriptions of the New
Jerusalem: IEJ 29 (1979) 45-59.
46. Con forme a las dimensiones Micas, un estadio equivale a 400 codos, 0 sea,
177'6 metros. Cf. S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 834. Segun el texto, no resulta claro si estas dimensiones se refieren a un solo lado 0 a todo el perfmetro; aunque
parece mas verosfmil atribuirlas a este ultimo.
47. A. Farrer, The Revelation of John, 217.
48. Cf. I. T. Beckwit, The Apocalypse of John, 760.
49. L. Morris, The Revelation of St. John, 217.
50. Cf. abundantes muestras en J. Bonsirven, Le Judaisme Palestinien au temps
de Jesus-Christ I, Paris 1934,429-432.
51. Testimonio de R. Eleazar, transmitido en la Pesijta 143.

La nueva Jerusaten

115

2) y senin recogidas en ti todas las naciones. Y Jerusalen lIegani


h,asta la puerta de Damasco ... R. Berekha habfa dicho que Jerusalen se extended hasta el Oceano (mar Meditemineo). Y R. Zakay
habfa dicho que lIegarfa hasta las puertas de Damasco52

No hay que perderse en la inmensidad de estas desmesuras


es I?re~is,o senalar el objetiv? perseguido, la intenci6n teol6gica qu~
?e msmua en tales desmedldas. Se recaIca que Jerusalen debe ser
mmensa porque en ella. va a habita~ la gloria y el trono de Dios, y
porque se va a convertlr en la patna de todas las naciones. Como
lugar de peregrinaci6n universal, tiene que albergar a una multitud
de pueblos; por eso se ensanchan sus fronteras hasta el conffn del
mar y de la tierra.
En los Oraculos Sibilinos (5, 251) se hace menci6n de la ciudad
de Dios, circundada con un gran muro y que se eleva a las alturas
ha~ta las, so~brfas nubes (~lya XllXA.WOT u1jJo UELQovTm <'iXQL
xm v<pwv Q!3vTWV)53.
, El Targum ~~ Pseudo Jonatan a Gen 2, 8-9a, refiriendose al jardm -que tamblen aparece en la descripci6n de la nueva Jerusalen
de Ap- habla de esta manera hiperb6lica:
Un jardfn habfa sido plantado por la Palabra de Yahve Elohim antes de la creaci6n del mundo y allf hizo habitar a Adan cuando 61
fue creado. Yahve Elohim hizo brotar del suelo toda especie de arbol de~eable a la vista y agradable para comer, asf como el arbol
d~ la vIda ~n.medio deljardfn cuya altura (representaba) un recomdo de qUlnIentos afios.

Como facilmente se puede detectar, se emplea el recurso de las


medidas fantasticas. Tal es la intenci6n del sfmbolo de la desmesura: subr~yar .al maximo la idea de la plenitud. Se trata de expresar
lao amphtud mabarcable de 10 que Dios crea; y entre las obras de
DIOS, destaca sobremanera, la creaci6n de la nueva Jerusalen.
Van.o intento resultara tratar de entender, por parte de ciertas
mentahdade~, las medidas de la ciudad del modo mas literal y buscar por doqUler correspondencias de tipo arqueol6gico, que puedan
?er exhumadas y ~ventu~lmente comprobadas. Es de lamentar que
mcluso en estos anos recIentes se pretenda todavfa una explicaci6n
52. Cf. H. L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar zum Neuell Testament aus Talmud
und Midrasch III, 849-850.
53. Cf. R. H. Charles, The Apocripha and Pseudoepigrapha of the Old Testament
II, Oxford 1963,402.

116

La nueva Jerusalen

racionalista de la ciudad, soslayando la intencion siempre determinante del sfmbolo tan omnipresente en esta descripcion.
Baste pasar reseiia ados pretendidas visiones de la nueva Jerusalen. EI primer autor, M. Tophan 54, cual el angel de Ap 21, IS Y
provisto el tambien de una imaginaria caiia de medir, se pierde en
una enmaraiiada madeja de metros para mensurar los estadios y codos. Les asigna desigual valor, a fin de que logren encajar con las
medidas de la ciudad geogrcifica de Jerusalen, que tendrfa unos
144.000 habitantes; por tanto, serfa mucho mas pequeiia que Rorna, Antioqufa 0 Alejandrfa. EI muro que la rodeaba giraba en torno a 4 kmts (22 estadios u 8.800 codos). Es la ciudad de la nueva
Jerusalen que, en sus delirios de grandeza nacional, imaginaron los
historicos adalides del judafsmo Simon Bar Kokba, G. de Boulogne y T. Herzl.
Tambien se ha pretendido corregir el texto mismo del Ap55. EI
segundo autor, M. del Alamo, tal vez asustado de la desmesura de
la ciudad, exagera a su vez las medidas; pues piensa que la superficie de la ciudad superarfa a la mitad de toda Europa (?)56. Quita
los inconvenientes del texto, despojandolo de la problemcitica palabra mil. Obviada la dificultad, se obtienen entonces unas medidas razonables con forme a un canon de normalidad, con unos dos
kilometros de perfmetro, como cualquiera de nuestra ciudades. Para ello se apoya en el comentario -que no en el texto de Ap- de algunos autores (Beato de Lievana, Apringio de Beja, Pseudo Ambrosio y Beda); pero solo se fija en sus escolios. Hay que decir que
estos liltimos cuatro autores mencionados comentan, debido a su
interes eclesiologico y por la cercanfa textual con los doce apostoles (v. 14), solo doce estadios (evitando la palabra mil). Tambien
elimina M. del Alamo el problematico dato de la altura, porque no
puede en modo alguno concebir la forma clibica de la Jerusalen celeste.
Ambos estudios, trafdos deliberadamente a colacion, pues son
prototipos de cierta interpretacion fundamentalista con que se lee
el Ap, constituyen un intento de reduccionismo y parcialidad; pretenden crasamente dar realismo material a la irreductible grandeza
del simbolismo apocaifptico, desfigurando asf el profundo sentido
eclesial que encierran estos versos.
54. The Dimensions of the New Jerusalen: ExpTim 100 (1988/89) 417-419.
55. Cf. M. del Alamo, Las medidas de fa JerusaJen celeste: CuBfb 3 (1946) 136138.
56. Cosa no faci! de imaginar, aun aiiadiendo alas a la fantasia; pues icomo concebir una ciudad con esa misma altura? (ibid., 138).

La nueva Jerusalen

117

7. El cuba y las murallas. La nueva Jerusaten, ciudad perfecta


A la anchura y longitud, se aiiade ahora la altura: Su longitud,
anchura y altura son iguales (l6b). La escritura del Ap se resiente de una cierta indeterminacion. La existencia de las tres dimensiones resulta diffcilmente aplicable a una ciudad. Acorde con el
texto apocalfptico, la nueva Jerusalen no es solamente cuadrangular, sino clibica; con 10 cual la imagen propuesta nos transporta a
una iconologfa de ensueiio. Esta vision mas bien encajarfa con otro
tipo de construccion edilicia: una mole ingente 0 una piramide.
Sera preciso recurrir a testimonios que nos expliquen esta atrevida imagen de la nueva Jerusalen. Se ha dicho en Baba Batra 75
que la ciudad de Jerusalen celeste tendra tres parasangas en sus tres
dimensiones 57 . Cabe remontarse a perfodos culturales-cultuales de
la antigtiedad y recordar viejas tradiciones acerca de la existencia
de un templo-torre, surgidas en Babilonia, y que muestran que las
tres dimensiones del santuario -su longitud, anchura y altura- eran
exactamente iguales 58 . Autores modernos renuncian a imaginar
cualquier volumen geometrico, y acuden a la celebre ciudad de Babilonia, adorn ada con un prodigioso zigurat (templo en forma de
torre) que ha podido servir como modelo representativ0 59 . EI cuba
era tambien para los griegos emblema de solidez inquebrantable60 .
E. B. Allo, un autor que se ha prodigado en escudriiiar la configur~cion clibica de la nueva JerusaIen, se decide por una forma piramldal; pues expresa muy acertadamente la consistencia de la ciudad, como morada de eternidad61. Incluso podrfa pensarse en Esmirna, ciudad compacta que se levantaba hasta la acropolis ocupando la cumbre de Paagus. Tales intentos no han logrado su ultima aquiescencia y, tras dubitativas reflexiones, el autor desiste de
su empeiio y, derrotado, confiesa: Pero el 'cubo' alegorico, yo no
se que paisajista 0 que geometra llegara a imaginarselo62. Otros
han imaginado la ciudad en evidente forma de piramide, y, de esta
manera, se explicarfa que el rfo del agua de la vida pudiese bajar
desde el trono de DioS 63 .
57. Cf. H. Schlier, ~Cl1'}o, en TWNT I, 515.
58. Cf. E. Lohmeyer, Die Offenbarung des Johannes, 173.
59. Cf. H. Kraft, Die Offenbarung des Johannes, 271.
. 60. Los pitagoricos Filolaos y Prodo creian que la tierra tenia figura de cubo. Cf.
dlversos testimonios antiguos en Ch. Briitsch, La clarte de fa i'Apocalypse, 366.
6 I. L'Apocalypse, 349.
62. Ibid., 350.
63. Cf. W. Hoste, The Visions of John the Divine, 178; H. Lilje, The Last Book of
the Bible, 267.

118

La nueva Jerusalen

La nueva Jerusaten

Resulta harto complejo la representacion de una ciudad que


adopta una imagen cubica. l,Como puede esta disponer de un rfo
que se desIiza, de unos arboles que crecen -l,hacia donde?-, de
una plaza que debe ser el centro de la vida urbana ... ? Hay que insistir en que esta vision del Ap, mas que imaginativamente vista
-contemplacion imposible de reproducir de manera figurativa-, ha
sido pens ada sobre datos subyacentes, que mezcIa disjecta membra de diversas tradiciones, con una finalidad esencialmente teologica y ecIesiologica.
Es preciso acudir -como recurso a todas luces imprescindiblea la IIave interpretativa del simbolismo aritmetico-geometrico del
Ap. Segun este, la forma cubica expresa el maximo de la perfeccion: El resultado es sorprendente: las dimensiones al Ifmite de 10
inimaginable64. La forma cubica manifiesta la solidez y de manera seiialada la perfecta unidad 65 El sfmbolo apocaIfptico del cubo se
asigna a la Jerusalen celeste e igualmente a la celeste fXXAl]oiufi6.
Lo decisivo en nuestro empeiio interpretativo es ir siguiendo,
con plena fidelidad, las pistas que nos ofrece el texto apocaIfptico
a fin de conseguir un mensaje valid0 67 Tal como enigmaticamente
nos describe esta ciudad el Ap, no queda mas remedio que evocar
la imagen de una piramide 0 zigurat, cuya elevacion evoca la idea
de que la ciudad asp ira hacia 10 alto. De esta manera simboIica, se
insiste en que la ciudad de Jerusalen es la negacion de toda ambicion humana: crece hacia Dios. Pretende, en una supremo gesto de
superacion, una comunion universal: unir el cielo con la tierra. La
nueva Jerusalen es la antfpoda de la torre de Babel 68
La torre, como sfmbolo de estabilidad y de aspiracion hacia el
cielo, es imagen denotativa de la Iglesia. Asf aparece en los primeroS tiempos del cristianismo, conforme al testimonio del Pastor de
Hermas 69 Revelador resulta este sfmbolo porque la misma Iglesia

se 10 aplica a sf misma (<<La torre ... soy yo, la Iglesia, comenta el


texto). Sobre el tipo de Ia creacion antigua -las aguas primordiales- se yergue ahora la imagen de Ia Iglesia, realidad plena de la
nueva creacion. Pero aun no ha finalizado su tarea de ser, de manera lograda, la nueva Jerusalen; por eso se encuentra en un proceso inacabado de construccion:

64. U. Vanni, L'Apocalisse. Ermeneutica, esegesi, teologia, 383.


65. Tetragonos symbolum est unitatis et perfectionis, asf 10 describe Arist6teles, Erica a Nic()maco I, 10, II.
66. H. Schlier, j3at}oc;, en TWNT I, 515.
67. Asf nos aconsejan sabiamente L. Cerfaux-J. Cambier (El Apocafipsis de Juan
lefdo a los cristianos, 188): Es preciso renunciar a representarse concretamente estos datos fantasticos, y contentarse con su significaci6n simb6lica, que es por otra parte la verdadera.
68. Cf. U. Gressmann, The Tower of Babel, New York 1928, aporta testimonios
de algunas tradiciones asirio-babil6nicas, sobre estas ciudades en forma de zigurats.
en especial en el c. IV, que habla de la Jerusalen celeste y la Torre de Babel.
69. Es interesante este testimonio eclesial porque ellibro comenz6 a gestarse a finales del siglo I, durante el pontificado de Clemente Romano, y se concluirfa hacia el

IJ9

La torre que ves en construccion, soy yo, la Iglesia, que has visto
ahora y antes ... Por tanto, escucha por que la torre70 es construida
sobre el agua: porque vuestra vida fue salvada y se salvani por el
agua. La torre esta cimentada en la palabra del Nombre todopoderoso y glorioso, y es fuerte por el poder invisible del Senor (Pastor
de Hermas II, 3.5)

El libra de Ap prosigue su descripcion simbolica y se detiene


ahora morosamente en las medidas de la muraIIa:
l7y midi6 su muralla: ciento cuarenta y cuatro codas, can medida
humana, que era La del angel

Esta cifra de ciento cuarenta y cuatro codos da como resultado


unos 64 metros de altura 7'. La desproporcion es notable. iComo
puede explicarse tan tremenda oscilacion, que va desde unos 2.0~O
kmts que medfa el perfmetro hasta 64 mts de altura; pues prevlamente se ha dicho que su longitud, anchura y altura eran iguales (v.
16)! Sigue habiendo distintas teorfas, de corte arqueologico, para
explicar esta anomaIfa 72
ano 140. Cf. Cf. J. J. Ayan, Hermas. El Pastor, Madrid 1995,26-27; L. W. Barnard,
Studies in the Apostolic Fathers and their Background, Oxford 1966, 156.
70. Existe un trasfondo judaico en esta imagen de la torre. Cf. el texto de 4 Esdras 10,44. Cf. L. Cirillo, Erma e il problema dell'apocalittica aRoma: CrSt 4 (1983)
10-15. La alusi6n a las aguas es una referencia al bautismo. J. Danielou (Theologie du
.ludeo-Christianisme, Paris '1991, 357-358) compara la imagen de la torre, fundamentada en la palabra y levantada sobre las aguas, con el relato de la creaci6n donde
aparecen las aguas originales y la palabra eficaz de Dios.
71. 144 codos por 0,444 m da como resultante: 63,936 m, casi 64 m de altura. Cf.
M. del Alamo, Las medidas de fa Jerusaten celeste, quien se sirve del sistema metrico empleado entonces.
.
.
72. Asimismo 10 reconoce E. Schussler-Fiorenza, The Book of RevelatIOn: Jusl/ce and Judgment, Philadelphia 1985, 136: Existe una gran discrepancia entre la extensi6n de la ciudad y la extensi6n de su muro. Explica -0 trata de explicar- que esta discordancia pretende expresar c6mo la nueva Jerusalen sobrepasa las medidas de
la ciudad judia y cristiana (136 [I]). Pensamos que la autora mezcl~ dos patron~s referenciales distintos, rom pi en do asf la coherencia simb61ica del conJunto de la clUdad
descrita en Ap.

120

La nueva Jerusaten

La nueva Jerusaten

Es recomendable acudir al simbolismo numerico tfpico de Ap y


des de el interpretar el texto, sin aventurarse en otras deducciones.
La cifra de 144 es eI resultado de mutiplicar 12 por 12. Asf nos
orientamos, pues el texto nos ofrece pistas para esta operaci6n, ya
que un poco antes ha hablado de la ciudad, que ten fa doce puertas
y sobre elIas los nombres de las doce tribus (v. 12), y sobre los cimientos estaban los nombres de los doce ap6stoles (v. 14). El autor insiste en esta cifra de cumplimiento, a saber; se trata de resaltar el valor de la plenitud cristiana: el antiguo testamento (12) potenciado por y realizado en el nuevo testamento (12). Las cifras son
elocuentes y validas no por la exactitud de su importancia aritmetica, sino por su valor simb6lico, con forme al c6digo que les otorgaAp.
Y afiade el autor que esta medida es humana -y que cs tambien
la del angel-, a saber, se sigue en la misma dimensi6n simb6Iica de
todo el fragmento, que comenzaba con el v. 15. El libro da un toque realista para evitar un juego excesivamente crfptico; se trata de
una ciudad humana y divina al mismo tiempo, don de habitan en
fundida armonfa Dios y los hombres rescatados.

8. La nueva Jerusaten, ciudad sacerdotal


Finalmente -dando el senti do pleno a cuantas significaciones
antes han sido mcncionadas-, 10 que verdaderamente interesa resal tar al autor del Ap, es mostrar que toda su magnificencia estriba
en que la nueva Jerusalen es una ciudad sacerdotal: se convierte en
el lugar en don de Dios ha hecho morada con su pueblo.
Ha ido sabia y escalonadamente yuxtaponiendo estratos simb6licos -que no debieran distraer por su deslumbrante confusi6n-, cn
atrevidas contorsiones -y cada perspectiva reciente descubrfa en
escorzo nuevos desteIIos- hasta lograr su imagen justa, la mas acabada y la mas teol6gica: la ciudad es enteramente sacerdotal.
La forma de un cuba -ya se ha dicho- indica el maximo de la
perfecci6n. Pero con mas justicia hay que decir que su configuraci6n apunta certeramente a la imagen del santo de los santos. Para
decidirse por una opci6n interpretativa, hay que atender sobre todo
a la escritura del Ap. En el texto griego las palabras resultan la clave de b6veda, en don de se sostiene la ciudad. Y por aquf se debe
rastrear la verdadera soluci6n.
Cuando el anti guo testamento menciona la construcci6n del
templo, llevada a cabo por Salom6n, el autor sagrado va descri-

121

b!endo. con Jenta complacencia, por orden creciente de importanCIa: el InterIor del Templo (1 Re 6, 15-21), los querubines (vv. 2330), las puertas y el atrio (vv. 31-36). Se detiene con esmero en la
visualizaci6n del santo de los santos, y sefiala:
Habfa prep~rado un Debir al. fondo del Templo en el interior para
colocar en el el arca de la Ahanza de Yahve. EI Debir tenfa veinte
codos de largo, veinte codos de ancho y veinte codos de alto' 10 revisti6 de oro fino (1 Re 6, 19-20).
'
El texto refiere, pues, que las tres dimensiones ten fan veinte codos, a saber, eran iguales. Resulta ilustrativo recordar que segun
Ap 21, 16 su longitud, anchura y altura son iguales. Ambos texto~, que son iguales, subra~an la igualdad de las proporciones.
Vease el sorprendente paralehsmo e incluso la disposici6n sintactic a de sus miembros:

'to [ll]XO xat 'to 1tACtlO xaL 'to 1)1jJo aim] loa fOlLV (Ap 21,16)
[tl]xo...

1tACtlO...

1)1jJo ...

(I

Re 6, 20)

Su longitud y anchura y altura son iguaJes


longitud ... anchura ... altura
Existe una correspondencia fidelfsima entre el texto del antiguo
testamento y nuestro verso del Ap. Frente a la evidencia de tan
exacta equivalencia no es posible sino afirmar con rotundidad la
afinidad de ambos pasajes, la deliberada dependencia de Ap respeto a 1 Re 6, 20, y, por tanto, la interpretaci6n sacerdotal de Ap 21
16.
'
La nueva Jerusalen, descrita por Ap, es una ciudad con forma
geometrica de cubo 73 El santo de los santos tenia forma cubica. La
nueva J~rusalen asume decididamente forma de santuari0 74 ; queda
convertIda en 10 mas santo, eI santo de los santos; es DebIr,
templo consagrado aDios: ciudad sacerdotal, en donde Dios personal y permanentemente habita.

73. Asf M. Rissi (Die Zukunji der Welt. Eine exegetische Studie iiber Johanneso.!fenbarung 19: 11-22. 15. 73) cree que el autor, familiarizado con el antiguo testamento, piensa en el santo de los santos.
74. Cf. R. Koster, The Dwelling of God, Washington 1989, 121.

122

La nueva Jerusa/en

La nueva Jerusalen

9. La nueva Jerusaten, ciudad de jaspe y de oro


IRy el material de su muralla es de jaspe y la ciudad es de oro puro semejante al vidrio puro.

La extrafia palabra material (Ev6w~lWlC;), que no aparece en


parte alguna del nuevo testamento, sino unicamente en ~p 21, 18,
contiene dos particularidades. Es vocablo empleado habltu~lmente
para designar construcciones sag.radas 75 ; .inclus.o se mencI?~~ en
una inscripci6n precristiana76 . IndIca al mlsmo tlempo el edlflclO Y
la base que 10 sostiene77

Pero la escritura del Ap no se detiene en estos aspectos parclales, los desborda por su enorme potencia expresi~a. No s610 el t.rono de Dios resplandece como jaspe (4,3),0 la clUd~d entera bnlla
como jaspe (21, 11), ,sin~ que afir~a que el m~t:na}, de su ~ura
lIa es de jaspe (11 V6W~H'0lC; "t01J TlX01J~ U1JT11C; luomc;) . A~
quiere sugerir, en atrevida sinecdoque, que mcluso la. muraBa .es~a
edificada con el mismo brillo de la luz (!). Su lenguaJe no s~ hmlta a describir se convierte en la mas enriquecedora elocuencla, debido a la cap~cidad. de sus sorprenden~es s!mbolismos. iQ~e pr~di~
gio de beBeza medIante cl recurso de musltados resortes hte:anos.
Ellector/vidente asiste at6nito a la visi6n de la nueva Jerusalen, ante el desplegada, camina de pasmo en pasmo. Es preciso caer en .Ia
cuenta de este cumulo de novedades sm cuento, so pena de desvlrtuar el texto y deformar la maravilla de la visi6n del Ap.
La muralla es una cristalizaci6n de luz divina. Ellibro pretende
mostrar mediante el simbolismo de la piedra de jaspe, la presencia
de Dio; en los cimientos de la ciudad, su compene~raci6n radi~al
con ella. Dios se adentra en el ambito mas hondo y hrme de la CIUdad, impregnandola con su misma luz.
EI Ap realiza, ademas, otra hiperbole literaria re~pecto al or?,
que engasta la ciudad. A fin de insistir en la .excelencla de la glor~a
divina, que penetra la urdimbre toda de la clUda.d, acude a la,S ~as
nobles materias prim as -el jaspe, el oro-. Pero mcluso este ultImo
debe ser acrisolado; y es catalogado con una cualidad de la. que carece el oro de la tierra: es semejante al vidrio puro. Esta vlrtud su75. Cf. F. Josefo, Antiguedades Judias XV, 9, 6.
.
76. Cf. R. H. Charles, A Critical and Exegetical Comentary on the RevelatIOn oj
St. John II, 164, quien cita a Moffat.
,
,
..
77. Bau equivalente a Unterbau, asi afirma W. Bauer, EvbWIlEOl<;, en Worterbuch zum Neuen Testament, 524.
.
78. En donde se sobreentiende el verbo E01:tv, que aparece en el antenor verso
17, a fin de otorgarle mayor enfasis a la expresi6n griega.

123

ya innata indica la ausencia de cualquier mezcla de heterogeneidad


y ganga, y su perfecto estado translucido. EI oro de la nueva Jerusalen no s610 brill a, sino que es en sf mismo del todo transparente;
en cambio, el oro conocido es duro, compacto e impermeable. La
ciudad entera es de oro; pero no del oro de la tierra, sino del cielo.
Puede dar una idea mas aproximada -aunque por mas que se
pretenda un acercamiento, siempre se obtendra una imagen lejana
y remota- de la belleza de la nueva Jerusalen, la descripci6n que
F. Josefo hace del templo de Jerusalen, todo el bafiado en oro, imposible de ser mirado de frente, como si fuese una ascua viva 0 un
sol en su apogeo:
Por todos los sitios estaba cubierto con planchas macizas de oro
(nAa~i, YUQ XQ1JooiJ otL~aQaIc; xexaAWL~LEvOC; mivwitev), el templo briIIaba con los primeros rayos de sol con un resplandor tan vivo, que los espectadores tenfan que apartar sus miradas, como si
fuese el templo rayos de so179.
Pero en el Ap el oro posee, ademas, una valoraci6n peculiar. Es
el metallsfmbolo que expresa la cercanfa de Dios, es el color de la
liturgia. Reparense en las precisas alusiones dellibro al uso del oro.
Cristo glorioso aparece al vidente, vestido de tunica talar, cefiido el
pecho con una cinta de oro, y caminando en medio de siete candelabros de oro -de oro 0 encendidos- (I, 12-13), a saber, Cristo preside como unico y sumo Sacerdote la gran liturgia de la Iglesia. Los veinticuatro ancianos tienen coronas de oro (4,4) Y las
arrojan al que esta sentado en el trono, en sefial de adoraci6n (4,
10). Ofrecen en copas de oro, Benas de perfume, las oraciones
de los santos (5, 8). Un angel misterioso, en un incensario de
oro> ofrend a los perfumes-oraciones de los santos, en el altar de
oro, colocado frente al trono de Dios (8, 3). Estas oraciones, ya
transformadas, lIegan hasta Dios y resultan eficaces; pues del altar
de oro salen los decretos de la historia (9, 13-15). Cefiidos con
cinturones de oro y con copas de oro en sus manos, aparecen
los siete angeles del santuario de Dios, prontos para ejecutar la voluntad divina (15,6.7).
Asf, pues, en metales dorados --copas, candelabros, incensarios
y altar de oro-, la Iglesia celebra su liturgia. Yen una ciudad, toda
revestida y engastada de oro -ya no se trata s610 de algunos utensilios sagrados, sino que el oro llena la ciudad y brilla por do79. Guerrajudia V, 6, 222.

La nueva lerusalen

La nueva lerusalen

quier-, se consuma la gran liturgia final de la Iglesia: el encuentro


definitivo de Dios con los hombres.
Ap registra tambien el empleo idohitrico del oro. La gran cortesana esta enjoyada de oro, piedras preciosas y perlas, y Ileva en su
mano una cop a de oro (17, 4). Esta mujer usurpa el oro y 10 profana, porque ese caliz dorado que porta en su mano esta Ileno de
abominaciones y de la impureza de su fornicacion (17, 4). Igualmente la ciudad de Babilonia aparece con cargamentos de oro y
piedras preciosas (18, 12). Sin embargo, esta riqueza inicua ha sido amasada por medio de la injusticia social y de la sangre derramada (18, 13.24). Por eso la ciudad fastuosa sera completamente
aniquilada. La gran ramera (c. 17) y la ciudad de Babilonia (c. 18),
constituyen en el Ap la contrapartida grotesca de la Iglesia, que es
respectivamente considerada la fiel esposa del Cordero y la nueva
Jerusalen.
La descripcion de Ap no se contenta con haber determinado ya
con admirable acierto la calidad del oro. Sigue retratando sus genuinas riquezas por medio de dos epftetos: es puro y cristalino.
EI adjetivo puro -0 radiante, esplendido- (Aa~tllQoc;) aparece nueve veces en el nuevo testamento, de elias cinco en Ap. Este
adjetivo, derivado del verbo briBar, resplandecer (Aa~lJ[w, 2 Cor
4, 16), expresa la imagen de algo luminoso que resplandece con
brillo singular. Veanse estos textos: Sab 17, 19; Is 60, 3. Pablo rememora su conversion, indicando que a mediodfa vio alrededor de
el y de los que Ie acompanaban, una luz celeste mas brill ante que
el sol (imEQ lilY Aa~tJ[QolEla lOU 11AtOU, Hech 26, 13). El adjetivo expresa que un objeto refleja una viva luz 80 EI nuevo testamento 10 emplea, sobre todo, como calificacion luminosa de los vestidos. Herodes hace endosar a Jesus un vestido esplendido (J[EQl~aAwv Eo{}i)la Aa~lJ[Qav, Lc 23, II). Un angel se presenta a Cornelio con vestido resplandeciente (Ev Eo{hill Aa~lJ[Qq, Hech 10,
3). Es denotativo de magnificencia, como indica la carta de S~n
tiago (2, 2): Si un hombre se presenta ante vosotros con un amBo
de oro y revestido con un 'traje esplendido' (Ev Eo{}iill Aa~lJ[Q(i)>>81.
En el libro de Ap el adjetivo designa la brillantez de las ropas
de los angeles, que salen del templo del cielo, vestidos de lino limpio y puro (Aa~tJ[Qov, 15, 6). Califica el radiante vestido de la
prometida ante la inminencia de las bodas del Cordero, que es de

lino puro (Aa~lJ[Qov, 19,8). Alude a la transparencia del rio de la


vida, rfo resplandeciente (Aa~lJ[Qov) como el cristal (21, 1). Y se
relaciona con Cristo, quien aparece designado como la estrella radiante (Aa~tJ[Qoc;) de la manana (22, 16).
Es de notar que el adjetivo surge siempre en contexto positivo,
aludiendo a egregios personajes divinos 0 purificados, 0 elementos
simbolicos de trascendental relieve: los angeles, la prometida del
Cordero, el rio de agua de vida, la estrella de la manana, que es
Cristo. Quiere decirse, a traves del uso de este apelativo, que la
nueva Jerusalen es una ciudad, totalmente pura, situada al nivel de
las mas hermosas realidades sobrenaturales.
Como un contrapunto, tfpico recurso de la narracion del libro,
Ap conoce tambien un uso profano, reservado en exclusiva a la
ciudad de Babilonia. Todo su esplendor, tras su ruina, se perdera
para siempre: Los frutos codiciados por tu alma se apartaron de ti,
y todas las cosas exquisitas y 'esplendidas' (Aa~tJ[Qa) te faltaran y
nunca mas las hallaras (18, 14).
EI sustantivo cristal (uaAoc;), con el que se pretende redondear la imagen del oro, solo aparece en dos ocasiones, y es empleado en la forma de un sfmi!. Sirve a modo de una determinacion anadida al oro. EI cimiento de la ciudad es de oro puro semejante al
cristal puro (O~lOtOV UaAQl xa{}aQQl, 21, 18); Y asimismo la plaza
de la ciudad es de oro puro, como cristal trans parente (WC; uaAoc;
6tauY11C;, 21, 21 ). La presencia del cristal vale para aquilatar, aun
mas, la ya de por sf genuina calidad del oro que Bena por completo la ciudad de la nueva Jerusalen.

124

80. Cf. Ch. Mugler, Dictionnaire ilistorique de fa terminologie optique des


Crees, Paris 1964,238.
8!. Cf. una matizada exposicion en C. Spicq, Notes de lexicograpilie neo-testamentaire I, Gottingen 1978,460-462.

125

10. Los cimientos de la nueva Jerusalen. El enigma de las doce


piedras preciosas
19y los cimientos de la muralla de la ciudad estan adornados con
toda clase de piedras preciosas: el primero es de jaspe, el segundo
de zafiro, el tercero de calcedonia, el marta de esmeralda, 2el
quinto de sardonica, el sexto de comalina, el septimo de crisolito,
el octavo de berilo, el noveno de topacio, el decimo de agata, el undicimo de jacinto, el duodecimo de amatista.

a) Originalidad de la escritura del Apocalipsis

EI autor pasa de la descripcion de la muralla a los cimientos. Ya


anteriormente habfa men cion ado los doce cimientos; pero entonces

La nueva Jerusalen

La nueva Jerusalen

se habfa limitado a decir que sobre ellos estan grabados los nombres de los doce apostoles del Cordero (v. 14).
Ahora el pasaje trata de penetrar en la naturaleza de estos misteriosos cimientos; indica de que noble materia estan compuestos,
tambien refiere su numero y la piedra preciosa que Ie corresponde.
Los cimientos, precisa el texto, no solo estan adomados (xXOO~tI~VOl), sino que, en otro saIto audaz, afirma que estan hechos
de perlas preciosas; aun mas, que se identifican con elIas: cada cimiento es una perla preciosa. Por eso el autor violenta de nuevo la
gramatica griega, por motivos expresivos. Afirma en primer lugar
que los cimientos estan adomados de toda piedra preciosa. Luego va detallando cada uno de los doce cimientos y las perlas; deberfa repetir en estas frases particulares la cadencia descriptiva: el
primer cimiento esta adomado de jaspe; el segundo esta adomado
de zafiro, el tercero ... . Pero interrumpe el perfodo de la secuencia
narrativa. Quita el verbo adomar, e incluso el verbo ser; y el
nombre de la piedra preciosa no va declinado ya en dativo, como
debiera ser en coherencia sintactica. Emplea deliberadamente frases nominales puras, que tienden a dar mayor enfasis al sustantivo.
Asf queda resaltado el valor de cada piedra preciosa. Quiere recalcar, en fin, que cada cimiento es justamente una perla.
Por medio de un recurso circundante, el Ap se detiene morosamente en repetir por doce veces la misma afirmacion. Multiplica
una idea a fin de crear un efecto persuasivo en ellector, de tal manera que este quede totalmente convencido y se rinda a la evidencia de que -a traves de tan insistente simbolismo mineral- Dios esta presente en la ciudad. Por eso subraya con mayor enfasis todavia la presencia de Dios, que llega incluso a las zonas mas oscuras
y ocultas de la ciudad como son los cimientos, convertidos en piedras preciosas. Lo que fundamenta y sostiene verdaderamente la
ciudad de la nueva Jerusalen es la presencia, tan gloriosa como la
mas hermosa pedrerfa, de la belleza divina.
Hay que constatar que la diversidad de las piedras preciosas
mencionadas, muestra la amplia cultura del autor y su delicadeza
refinada. Pero nos interesa conocer, ante todo, la correcta interpretacion de esta lista de piedras preciosas, comprobar su trasfondo
cultual y su validez teologica. Para ello, haremos un amplio recorrido en su historia interpretativa, que se ha mostrado a traves de
sus exegetas y alquimistas mas ins ignes, de una manera tan variada como atrevida; pero siempre fecunda. Estas doce perlas preciosas del Ap han suscitado un atractivo imperecedero; se ha indagado incansablemente sobre su nomenclatura, su distribucion, sus

orfgenes mfticos 0 bfblicos ... Puede decirse que el brillo multisecular de las perl as preciosas aun no se ha apagado. Nuestro elenco,
que se afana por abarcar cuantas teorfas relevantes se han dado a 10
largo de la historia, pretende ser completo. Nos esforzaremos en
presentar, con la mayor claridad posible -cos a no siempre facil,
a~nque Sl deseable- ~ada teorfa, sustentada por el autor correspondlente. Co~ ~recuencla un as breves Ifneas constituyen la sfntesis de
~uchas pagmas farragosas de los diversos autores; iremos ofreclendo ta~bien un~ crftica razonada a cada una de las teorfas. Tras
este ampl~o recor~ldo, daremos un balance ponderativo. Acabaremos, en fm, ofreclendo nuestra propia interpretacion des de la Biblia y, en particular, desde el Ap.

126

127

b) Historia interpretativa

-Las perlas s~n simplemente una hiperbole poetica que acentua


la belle~a de la cmdad en general 82 ; su presencia recalca la brillantez lummosa de la nueva Jerusalen 83
-La lista 'provi~ne de una remota mitologfa astral. Se Ie asigna
un confuso slmbohsmo, en conexion con teofanfas oraculos y signos del zodfac0 84
'
-La lista tiene su orig~n en las lapidaria del mundo judfo y
greco-romano. Posee cuahdades magicas, practicamente equivale a
a,m~~et~\s. Guarda estrec~a relacion c.on textos medi~vales y cabahstl~os . Pero -hay qu~ Juzg~rla de?ldamente- esta mterpretacion
se plerde en una marana de mvenClOnes arbitrarias, que se alejan
por completo de la vision de Juan.
-Nove~?sa y mereced~ra de atencion, resulta la opinion de R.
H. Charles . EI autor sostIe.ne que el orden de las piedras preciosas de Ap no puede ser exphcado segun la disposicion sefialada en
Ex 28, 17-20; y propone, en un pormenorizado y muy complejo es. 82. Cf. D. Georgi, Die Visionen vom himmlischen Jerusalem in Apk 21 un 22 en
Klrche. FS G. Bornkamm, Tiibingen 1980,367.
'
83. Cf. Beckwith, The Apocalypse of John, 762, G. B. Caird, A Commentary of
the RevelatIOn of St. John the Divine, 274.
84. Cf. P. L. Garber-R. W. Funk, Jewels and Precious Stones, en lOB II, 898-905.
85. Cf. U. Jart, The Precious Stones in the Revelation of St John 21 18-21 ST
24 (1970) 150-81.
.
,
.
86. A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of'St John II 165~
,
167.

La nueva Jerusalen

La nueva Jerusaten

tudio, un diagrama siguiendo las medidas de la ciudad, efectuadas


por el angel.
Mezcla, en amalgamada visi6n, los pasajes de Ap 7, 5-8; 21, 13
Y 21, 18-19. Sin criterio uniforme que 10 justifique, hace una extrafia combinaci6n de los nombres de los doce patriarcas. Vease
con esmero su extrafia distribuci6n a fin de configurar en el cuadrado de la ciudad los nombres de los patriarcas. Los seis hijos de
Lfa, es decir; Juda, Ruben, Sime6n, Levf, Isacar y Zabul6n, estan
situados al este y el norte. Junto a los hijos de Lfa aparecen los hijos de Raquel: Jose y Benjamfn. Dado que el sur era preferido al
oeste entre el pueblo judfo; y, puesto que el angel mide la ciudad
en el siguiente orden (este, norte, sur, oeste [Ap 21, 13], estos -Jose y Benjamfn- deben ser colocados a 10 largo del flanco Sur. Junto a ellos, vienen los hijos de la criada de Lfa: Gad y Aser. He aquf
el cuadro resultante R7

mostrado la arqueologfa en numerosos hallazgos de monumentos


egipcios y arabigos 89 La exacta correspondencia es la siguiente:

128

Zabulon

Aries
taurus
gemini
cancer
leo
virgo
libra
scorpio
sagittarius
capricornius
aquarius
piscis

amethistus;
hiancinthus;
chrysoprasus;
topazius;
beryllus;
chrysolithos;
sardius;
sardonyx;
smaragus;
chalcedonius;
sapphirus;
iaspis.

Reparese en el marco, ya completo de la lista, en donde se tienen en cuenta nuevos elementos de interrelaci6n, a saber, el texto
griego del Ap (en parentesis se incluye el correspondiente al de los
LXX) y los signos del zodfac0 90

Isacar Levi

Simeon

Manases

mlQlilov
Libra

Ruben

Neftali
Aser

129

UUXlV1'tOC;
(axu'tl]<;)
Tauro

Gad Benjamin Jose

Hay que concluir afirmando que esta figura, asignada a los cimientos y puntos cardinales de la ciudad, resultado final de tan diversas operaciones de ingeni0 88 , no es mas que el fruto de una pura especulaci6n.
Sostiene tambien el autor -subyugado por este misterio de las
perl as preciosas, sobre las que indaga de forma insistente, y esta
vez no desprovisto de todo acierto- que cada una de las piedras preciosas esta relacionada con los doce signos del zodfaco, segun ha
87. De manera extrafia, el autor no establece alusi6n alguna con el resto de los
patriarcas.
88. A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St John II, 166.

Escopio

o[!uQaylio<;
Sagitario
XaAx'lliwv
(iiv1'trrao;)
Capricornio

a[!E1'tuvw<;
Aries

Jud5

oaQ&6vu~
(wrru~LOV)

ourrrpEIJTOC;
Acuario

'(aorru;
Piscis

XQuoorraoo<;
O.lyUQlOV)
Geminis
wrru~LOv

(OVUXLOV)
Cancer

[31jQUAALOV XQUOOAL1'tOC;
Leo
Virgo

La nota caracterfstica del pasaje de las piedras preciosas de Ap


21, 19-20 -y esta observaci6n muestra la fndole peculiar de su escritura, su irreductible originalidad- es que ofrece un orden inver89. Esta identificaci6n de las piedras con los signos del Zodfaco habfa sido detectada, mucho tiempo atnis, por A. Kircher, Oedipus Aegiptiacus II, Roma 1653,
2177.

90. A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of Sf John II, 168.

La nueva Jerusalin

La nueva Jerusalin

so al establecido por los signos del zodfaco. La lista de piedras preciosas es exactamente el reverso de la ciencia astron6mica. No tiene nada que ver con las especulaciones etnicas de las ciudades de
los dioses. En estas las doce puertas estaban conectadas con doce
piedras preciosas y los signos del zodfaco, segun el orden del movimiento solar. Observese el siguiente proceso. Cuando el sol cruza el ecuador hacia el norte, entonces comienza el signa Aries;
treinta dfas mas tarde, Tauro, y luego Geminis ... asf hasta llegar a
Piscis. En la ciudad nueva de Jerusalen segun el orden (este, norte,
sur, oeste -Ap 21, 13-) se comienza por Piscis, Aquario, Capricomio ... hasta acabar en Aries 91
Esta disposici6n de Ap, fielmente reproducida en el disefio arriba realizado, no s6lo carece de paralelos y semejanzas celebres, sino que refleja la concepci6n de una ciudad diametralmente opuesta a las entonces conocidas. La pretensi6n de Ap es ante todo mostrar que la ciudad de la nueva Jerusalen se situa en las antfpodas 92
La nueva Jerusalen es del todo inedita, carece de parang6n experimentado aquf en la tierra; proviene directamente de Dios.
Es justo rcconoccr que ya Fil6n 93 vefa en las doce piedras del
efod del sumo sacerdote una alusi6n a los doce signos del zodfaco.
Ahora bien, tal como rcivindica R. H. Charles, Ap se presenta como una contrarreplica a las concepciones pagan as de entonces, mediante una lista que posee un orden total mente distinto. Pero el ta16n de Aquiles de esta teorfa es que R. H. Charles no muestra ningun documento fiable 0 de alguna manera identificad~ -tampoco
10 hace Kircher-; y falta saber si esta correspondencla entre las
piedras preciosas y los signos del zodfaco era conocida por el autor de Ap, a fin de poder atribuirle a1guna intenci6n teol6gica.
Esta interpretacion ha sido contestada, aunque sin mostrar pruebas fehacientes, por T. F. Glasson 94 Cree el autor que, debido a las
circunstancias de composicion del libro del Ap, al ser escrito en el
exilio, el orden de las perlas se basaba en la fragil memoria del vidcnte; de ahf la confusion actuaJ95. Su conclusion, como puede colegirse, no pas a de ser una pura conjetura. Incluso en los per~o.dos
talmudicos y post-talmudicos, los signos del zodfaco cran utI!Jza-

dos como simbolos culticos en la sinagoga y sin ninguna intencion


polemica96

130

91. Ibid., 167-168.


92. Ibid., 168.
93. Cf. mas adelante los textos pertinentes: De specialibus legibus, 1,87; De vita Mosis 2,124.126-133.
94. The Order of Jewels in Revelation Xl. 19-20: A Theory Eliminated: JTS 26
(1975) 95-100.
95. Ibid., 100.

131

-Otra hipotesis explicativa trata de hilvanar una conexi6n entre las piedras, los patriarcas y los signos del zodfaco 97 Se unen
-en extrafia mezcla aleatoria y arbitraria alegorfa- los nombres de
las piedras con los patriarcas y los signos del zodfaco. Esta catalogaci6n se hace sin justificar criterio alguno para asignar cada uno
de los signos astrologicos a los patriarcas y a las piedras de Ap.
Adolece, por tanto, de una seria metodologfa y del rigor de la atribucion efectuada con coherencia.
-La lista de las doce perJas posee una belleza arraigada en su
escueta ortograffa98 Se ha estudiado la armonfa y eufonla de los
nombres de las perlas. Ninguno de los doce vocablos acaba con un
sonido sibilante (C; 0 1;); s610 tres finalizan con el sonido nasal (v),
y estan colocados en los puntos centrales de la division
(.XaAx'llowv ... mlQowv ... 'WJtutwv). La teorfa se asemeja a un
jucgo musical, que no deja de ser sino una ocurrente sugerencia.
-EI pasaje de Ap 21, 19-21 bebe directamente del texto hebreo, donde las piedras estaban colocadas en cuatro filas paralelas 99 Ap resultarfa ser un texto icono16gico, realizarfa de este modo tan llamativo su propia construcci6n simb6lica:

4=======9=======6
II
+
II
II

II

5=======2=======7
//+ ......

+-+'"

12 + +
/",/
//

/// + ""' . . ,
+ + 10 + + ~,+ + + 11
+
"'''',
+
"

1~----------- 8------------~1

96. Cf. C. E. Douglas, The Twelve Houses of Israel: JTS 37 (1936) 49-56.
97. Cf. A. Farrer, A Rebirth of Images. The Making of St. John 50 Apocalypse, Boston 1963,216-235.
98. Cf. otra original faceta en la interpretacion de A. Farrer, A Rebirth of Images.
The Making of St. John 50 Apocalypse, 219.
99. Segun la opinion de E. F. Jourdain, The Twelve Stones in the Apocalypse:
ExpTim 22 (1910/11) 448-500.

La nueva lerusalen

La nueva lerusalen

Segun el autor, la secuencia de las piedras asume tres diferentes formas geometricas. Las tres primeras piedras configuran un
triangulo, que es sfmbolo en el rabinismo de la divinidad. Las cuatro siguientes forman un cuadrado, sfmbolo de la tierra. Las ultimas cinco disefian una cruz que atraviesa las dos figuras geometricas anteriores y las enlazan, a saber, unen el cielo con la tierra 'oo .
Hay que reprochar a esta teorfa que resulta demasiado crfptica para ser aceptada. Responde mas a un sofisticado dibujo de filigranas
que a las exigencias de una exegesis seria.

N
TRAMONTANA

132

-.- r-

ZABULON

*
*

Las teofanfas (Ez 1, 16.22; 26; 10, 1).


Eljardfn del Eden (Gen 2,12; Ez 28,18; Gilgames 9, 49-51),
La ciudad de los dioses (Ez 48, 30-35, Platon, Fedro IlOb;
Luciano, Vera Historia, 2, 11).
Escritores helenistas, interpretados en clave cosmologica (Filon, Vita Mosis 2, 122-136; ad Gaium 87-98; Clemente de
Alejandrfa, Stromata 5.38)
Escritos rabfnicos (Ex Rabba 38, 8-9; Num Rabba 2, 7).

EI autor acumula y presenta un copiosfsimo arsenal de material,


sin clasificar; aglutina en extrafia mixtura interpretaciones cabalfsticas, astrologicas, que no Began a convertirse sino en una informe
suma de probabilidades.

100. Ibid., 450.


101. Cf. U. Jart. The Precious Stones in the Revelation of St John XXI. 18-2/: ST
24 (1970) 150-181.
102. Cf. S. Bartina, El Apocalipsis de san Juan, 836.
103. Sigue a Levesque DB V, 423-427; E. B. AHo, L'Apocaiypse, 347; Camps BM
22,345-347.
104. Esto aiiade a Plinio, Historia natural 1,37; A. Laudunense, Enarrationes in
Apocal>psin; PL 162, 1579-1582.
105. S. Bartina, El Apocalipsis de san Juan, 840. Aquf puede verse su exhaustivo
organigrama.

LEVI

sardo

sard6nica

esmeralda

-:... .
~...
--~-.~
- -_ .. ~ .... -

t-----~
-. -..-.--,-.-

FELIPE

JUAN

~ BARTOLOME

calcedonia

--

MANASES

SIMEON

r:?

"

amatista
>I.l
f-

O~ NEffALI

",' MATIAS
",
,',

~'"' ,

DIOS

ANDRES ,~

~9*."

Q..

"
.',

CORDERO

jacinto

zafiro

""
~

" I

"

PEDRO

"
,",
".'
l!..'...L

ASER

trl

RUBEN ;;;trl
Z
-l
trl

jaspe

JUDA

I',I'."

JUDAS
". TADEO

.','..

~~. ,,~,f,,' ,.~

",

SANTIAGO
ELMENOR

TOMAS

t-
--~
.. -..-..-.--.-...

~:-:,:,":.:-:.::.j

."I'~t' It .".~I

topacio

berilo

cris61ito

crisoprasa

-Existe tambien una clasificacion cientffica de las doce piedras. Se atiende a la constitucion ffsica de las piedras, a su color y
aspecto lO2. EI autor trata de ofrecer una nomenclatura actual 103 ; presenta un estudio de sus diversos colores y matices Hl4 Toma de R.
H. Charles alguna de las claves interpretativas para su disposicion
ordenada -las doce tribus- en el plano de la ciudad, y configura
una estricta correspondencia con cada uno de los apostoles10 5

ISACAR

.--..
-:..
.. ..-" ... "

--

-Las doce piedras de Ap tienen su origen en las mas remotas


y diversas tradiciones lO1 :

133

GAD

BENJAMIN

'"

MATEO

'.'
.',

JOSE

S
NOTO
AUSTRO

La distribucion de las tribus se inspira en la larga descripcion


del capftulo segundo del libro de los Numeros. La de los doce
apostoles en Mt 10, 2-4; Mc 3, 16-19; Lc 6, 14-16. En el centro de
la ciudad, en la plaza, se situa el trono de Dios y del Cordero, del
que mana un torrente impetuoso de agua viva (22, 1), dirigido hacia oriente segun Ezequiel (47, 1-12),0 hacia poniente, conforme
ala descripcion de Zacarfas (14, 18). A ambos lados se situa la arboleda de la vida.
Hay que decir, en aras de una fiable exegesis de Ap, que no podemos conocer ni siquiera con un mfnimo de garantfa que aposto-

La nueva Jerusaten

La nueva Jerusaten

les corresponden a las tribus 0 a las piedras preciosas106. Todas las


combinaciones y asignaciones que se han hecho se mueven en el
terreno pictorico e hipotetico, llevan el estigma de la propia fantasfa 107 . F<icilmente se combina la mfstica de J. van Ruysbroek (12941381) Y de J. Tirinius (1580-1636), quien orden a asf la lista de los
apostoles: Pedro, Andres, Santiago, Juan, Felipe, Bartolome, Mateo, Tomas, Santiago, Judas Tadeo, Simon, Matfas 108 . Incluso se ha
establecido una asignacion de las piedras preciosas, conforme a los
colores de cada piedra. Esta operacion ha resultado ser una extrafia aleacion de imaginacion y de visiones sobrenaturales lO9

nacion. La estructura de la lista tiene, no obstante, su sentido propio. Este autor examina cuidadosamente las piedras. Su trabajo es
comparable al de un orfebre volcado sobre sus piedras, y mirando
con lupa sus propiedades. Solo que el examina escrupulosamente
la composicion lexicografica; trata de dibujar acrosticos, juega con
el valor de las letras, hace gematrfa, labor de encaje tfpicamente judfo. Realiza siete operaciones metodologicas para concluir con esta disposicion:

134

135

IC XC CC / XBT / XYA
'hl"oii, XQLOtO, LWt1lQ, XQlOtO, 8aOlA':', (xat) TrAO, (ta1tHVO,), XQLOtO, Y[o, 'Av{)Qol1tOU

-No debe quedar por resefiar la interpretacion de O. Bocher" o.


EI autor cree encontrar en las piedras preciosas un valor medicinal;
equivaldrfan a una especie de amuletos curativos. Nada en el texto
induce a pensar en ello. La discreta mencion para la curacion de
las naciones no sirve como apoyatura de su teorfa; es bastante
posterior en el pasaje (Ap 22, 2), se situa en otro contexto, y posee
una clara alusion: el arbol de la vida.
-La lista de las piedras ha tenido diversos referentes; ha sido
asociada con los doce apostoles del Cordero (Ap 21, 14; cf. Ef 2,
20s), con Cristo (1 Cor 3, lOs; Rom 15,20), con las tribus de Israel (Ex 28, 17-21) e incluso con los signos del zodfaco lll Todas estas hipotesis explican el simbolismo de las piedras principalmente
con la ayuda de fuentes externas, a excepcion de la primera asig106. Cf. O. Bacher, Zur Bedeutung der Edelsteine in Offb. 21,29. Asf resuena el
resignado y bien ponderado juicio de A. Bisping (Erkliirung der Apokalypse des Johannes, 341): E1 esfuerzo de algunos interpretes, para asignar cada una de las piedras
a cad a ap6stol, por ejemplo, el jaspe a Pedro, el zafiro a Andres ... hemos de rechazar10 como infructuoso y debemos quedarnos en la significaci6n de alguna manera simb61ica de esta descripci6n.
107. Cf. para una historia de estas interpretaciones, P. Schmidt, Edelsteine, lhr Wesen und ihr Wert bei den Kulturvolkern, Bonn 1948, 100-127; C. Meier, Gemma Spiritalis. Methode und Gebrauch der Edelstein allegorese von fruhen Christentum bis
ins 18. Jahrhundert, Miinchen 1977.
108. Cf. J. Tirinius, Commentarius in Vetus et Novum Testamentum III, Antverpiae
1632,603-605.
109. F. Bussa de Leoni goz6 de una visi6n mariana, en donde aparecfan las piedras
preciosas de Ap, dotadas de un color refulgente. Cf. P. Schmidt, Edelsteine, lhr Wesen
und ihr Wert bei den Kulturvolkern, 106.
110. Zur Bedeutung der Edelsteine in Offb 21, en Kirche und Bibel. FS E. Schick,
Paderborn 1979, 19-31.
Ill. Cf. M. Wojciechowski, Apocalypse 21, 19-20; des titres christologiques caches dans la lisle des pierres precieuses: NTS 33 (1987) 153s.

lesucristo Salvador, Cristo Rey (y) Fin (humilde), Cristo, Hijo de hombre.

La traduccion final insiste sobre el tftulo de Cristo. Presenta su


mision escatologica y la realizacion de las profecfas sobre el ReyMesfas y el Rijo de hombre. La significacion teologica e historica
de esta confesion cristologica es considerable, y refleja con bastante fidelidad la teologfa y la liturgia de la Iglesia de Ap.
Ray que objetar que bastantes procedimientos y pasos metodologicos no estan suficientemente llevados con rigor. Incluso el autor reconoce que algunas soluciones propuestas no son plenamente convincentes ll2. Es un intento que se mueve en la Ifnea del judafsmo mas nominalista. Esta teorfa vale no como prueba sino tan
solo como una estimulante invitacion. Cae en el mismo error que
en principio pretende combatir, quedarse en la superficie del texto,
en su dimension puramente literalista, para inferir una significacion teologica.
c) Balance ponderativo

Creemos que buscar una referencia demasiado concreta, una especffica coloracion, un apostol para cada piedra, un signa del zodfaco ... no esclarece sino que empobrece la lectura de Ap. Preferible es dejar el sfmbolo, en su aspecto sugerente y en la profunda
significacion que Ie otorga ellibro entero de Ap, y no tratar de buscar una asignacion tan particularizada.
Las diversas imagenes del Ap no son piezas de un rompecabezas, con cuya union en las coordenadas del espacio y del tiempo,
se obtendrfa la panoramica cabal. Estas imagenes son simbolicas,
112. Ibid., 153.

La nueva Jerusaien

La nueva Jerusaien

y, por tanto, con frecuencia incompletas y contradictorias entre


elIas mismas; tratan de expresar, a su manera, mediante el torpe
lenguaje humano, el inefable mensaje de Dios, que trasciende toda
lengua y comparaci6n. Para la policromfa de las piedras, es suficiente con evocar la sinfonfa de colores que reverberan estos matices tan variados de azul, verde, rojo y amariIIo: la impresi6n de
deslumbramiento y bel\eza ll3.
Como conclusi6n a esta resena crftica, se constata que la investigaci6n hist6rica de la tradici6n de las doce piedras preciosas ha
producido un resultado decepcionante. Los modernos intentos de
interpretaci6n han marchado de forma emitica, por send as equivocadas. jQue derroche de esfuerzo empleado para no l\egar a ninguna conclusi6n segura!
En cuanto a datos ya adquiridos es preciso senalar algunos,
pues no todo ha sido esteril en tan dilatada investigaci6n. Hay que
indicar que las piedras preciosas del Ap no pueden parangonarse en
referencia distributiva con alguna de las tribus, ap6stoles, signos
del zodfaco, 0 direcciones geognificas. Nada fructffero puede derivarse de los colores, nombres 0 secuencias de las piedras. Los celebres lapidaria del mundo griego/romano no ofrecen motivos
fiables para una exegesis seria. Lo mismo cabe decir de los textos
caballsticos.
Sin embargo, no nos sentimos derrotados -resignados a dejar la
tarea-, sino sabiamente apercibidos por la historia interpretativa.
No parece que el autor de Ap haya querido enterrar en los cimientos de la ciudad, junto al tesoro de las perJas preciosas, eI secreto
oculto de su interpretaci6n. Secreto que esta solicitando al lector
para que exhume esos restos escondidos. Si los conatos de interpretaci6n se han revelado a la postre negativos, tienen un efecto disuasorio y sanante; nos apartan de un camino extraviado y nos senalan la direcci6n por don de deben ir las futuras investigaciones.
Asf, pues, con la experiencia cautelar del que conoce pasados
errores y evita tropezar en ellos, es preciso caminar decididamente
por la senda bfblica.

voz a una esperanza colectiva; han sido testigos privilegiados de la


gran expectaci6n, que desbordaba los anhelos del pueblo judfo por
la renovaci6n de Jerusalen. La vieja ciudad santa serfa transformada en suntuoso edificio, Beno de piedras preciosas. He aquf los dos
textos principales, en donde resuena la voz de la promesa:

136

d) Interpretacion bblica

El pasaje de Ap acerca de las piedras preciosas posee un innegable trasfondo veterotestamentario. Los profetas han sabido dar
113. Cf. J. Bonsirven, L'Apocaiypse, 318.

137

jOh afligida, zarandeada, desconsolada!


Mira, yo mismo te coloco piedras de azabache,
te cimiento con zafiros,
te pongo almenas de rubf, y puertas de esmeralda,
y murallas de piedras preciosas (Is 54, 11-12).
, ~l fragmento profetico articula una descripci6n de Jerusalen,
rapldamente resuelta con el procedimiento de una reconstrucci6n
(cf. Is 60, 10-18). Se pasa del lenguaje alusivo a una mujer (vv. J9), que esta desconsolada, a otro registro simb6lico, hecho de pedrerfas. EI profeta acentua tres not as esenciales: la estabilidad
(<<Aunque se retiren los montes y vacilen las colinas, no te retirare
mi leal tad ni mi alianza de paz vacilani, v. 10); el consuela (10
opuesto a la situaci6n actual de desconsolada, eco de las celebres
palabras Consolad a mi pueblo; cf. Is 40, J) Y el amor. Por eso,
acude a un lenguaje simb6lico, que sugiere esa firme presencia de
Dios, su permanencia y la solicitud de su carino. Isafas lIeva a cabo este transfert a traves de la hermosura y la estabilidad de los minerales. Describe la profundidad (los cimientos) y la altura (las almenas); luego el exterior (las puertas y la muraIla). La ciudad entera es hermosa mansi6n compacta de perIas preciosas.
Se da un trueque en la imagen descrita. Es el paso de la mujer
a la ciudad, una mctamorfosis que es, por otra parte, recurrente en
los escritos profeticos. Leanse los hermosos capftulos de Isafas 60
y Ezequiel40; 48. Lo mismo que una mujer se engalana con sus joyas, la ciudad tambien se adoma con piedras preciosas, a fin de manifestar su hermosura y bel\eza. Este tema, prevalentemente bfblico, es tfpico de Ap.
EI siguiente pasaje representa un saludo a Jerusalen. La nostalgia .de los desterrados decora una Jerusalen por fin reconstruida, se
asplra a que sea centro de reuni6n universal y que resulte (de ahf la
insistencia en mural\as, torres, defensas) ya invencible para siempre.
Las puertas de Jerusalt~n seran rehechas con zafiros y esmeraldas,
y de piedras preciosas sus murallas. Las tOITes de Jerusalen seran
alzadas con oro, y can oro puro sus defensas. Las plazas de Jerusalen seran soldadas con rubf y piedra de Ofir (Tob 13, 16b-17a).

/38

La nueva Jerusalen

Se sigue en la misma lfnea descriptiva de Isafas. Existe profusi6n de piedras preciosas. La novedad in teres ante es que introduce
la menci6n del oro, y oro puro, como hace justamente Ap 21, 18.
Pero el locus classicus para la confecci6n de la lista de las
doce piedras preciosas se halla en la descripci6n del sumo sacerdote, tal como aparece en Ex 28, 17-20; 39, 10-12.
Tambien se encuentra -aunque secundariamente- un pasaje similar en Ez 28, 13. En este ultimo texto, el profeta se lamenta a
causa del arrogante rey de Tiro, cuyo coraz6n se ha corrompido y
que es objeto de espanto (cf. vv. 16-19); pero que inicialmente fue
comparado con el primitivo hombre del parafso. He aquf la descripci6n:
En Eden estabas, en el jardfn de Dios. Toda suerte de piedras preciosas formaban tu manto: rub{, topacio, diamante, crisolito, piedra de onice, jaspe, zafiro, malaquita, esmeralda; en oro estaban labrados los aretes y pinjantes que llevabas (28, 13).
El pasaje pretende acentuar fuertemente el contraste respecto a
Tiro, entre su primera condici6n -adanica- y la ultima -sata~ica-,
debido al orgullo y violencia de que ha hecho gala, combatlendo
contra el pueblo elegido. Ademas, la lectura masoretica s610 resefia nueve piedras.
He aquf, pues, el texto principal. Hay que indicar que Ex 39, 1013 es una reproducci6n literal de este:
Lo llenanis (el pectoral) de pedrerfa, poniendo cuatro filas de piedras: en la primera fila, un sardio, un topacio y una esmeralda; en
la segunda fila, un rubf, un zafiro y un diamante; en la tercera fila,
un opalo, una agata y una amatista; en la cuarta fila, un crisolito, un
onice y un jaspe; todas estaran engastadas en oro (Ex 28, 17-20).
EI pasaje habla de las vestiduras del sumo sacerdote. La sefial
visible de su sacerdocio se manifestaba en los ornamentos que solemnemente portaba; Ie eran conferidos en un rito de investidura.' y
Ie hacfan apto para actuar en la liturgia como representante de DIOS
sobre la tierra ll4 . Estas esplendorosas vestiduras que endosaba, eran
tambien signo de la pureza y santi dad de su alto cargollS.
114. Cf. J. Gabriel, Untersuchungen iiber das alttestamentliche Hohenpriestertum,
Wi en 1933,44-90.
115. Cf. E. Schiirer, Historia del pueblojudio en tiempos de Jesus II, Madrid 1985,
365-369.

La nueva Jerusalen

/39

. , Tan manffica induI?entari~ ha sido descrita con detalle y emoCIOn por dIversos pasaJes bfbhcos (Ex 28 -jTodo un capitulo!-;
Eclo 45, 6-13; 50, 5ss). Algunos escritores extrabfblicos tambien la
han pondera.do en textos memorables: Fil6n ll6 y F. Josefoll7.
Las vestlduras sacerdotales se componian de tunica de seda,
c,al.zones de seda, ~urbante, cintur6n; adem as de otras cuatro piezas,
tIplcamente pecuhares de su funci6n: pectoral, efod, tunica talar
-que se prolongaba desde 10 alto de la cabeza hasta los pies- y diadema de oro, colocada sobre el turbantell8.
Entre las prendas destacaba el efod, confeccionado con tejidos
de lana, dibujos multicolores y entorchados de oro. En su centro,
reposando en el coraz6n, estaba el pectoral, incrustado de doces
p.erlas preciosas (cf. Ex 28, 6-14; 39, 2-7)119. Sobre el efod, pues, se
sItuaba, el pectoral (Ex 28, 30)120.
Este. vocablo -el pectoral- es de origen desconocido; estaba
confecclOnado del mismo tejido del efod. No se ha encontrado ningun resto arqueol6gico 0 vestigio de otro tipo, que permita una reconstrucci6n .verosfmil. Una pos!ble reconstrucci6n, hecha a partir
d.el texto bfbhco (y algunos pasaJes ugarfticos y egipcios), no tiene
SInO el valor de una conjetura 12I.
Se ha querido ver que el texto masoretico de Ex 28 17-20 suby~ce detras de Ap 2 I, 19-20, siendo su fuente inspirati~a; y que las
pIedras del pectoral estaban colocadas en cuatro filas paralelas 122:
;'~i::l

3
4

=
=
;,~'?nN =
;'EltD'
=
C ;"

aWlQaYDoC;
aaQMvU;
a~lI~~lJmOC;
laamc;

;'i~El

i'ElO
,::ltD
tD;,C

= TOltUtlOV
aumjJLQoC;

CiN

lElJ
XQlJaoltQaaoc; Ctd'?
~ljQlJAAOC;
tD'tDin =

aUQDlOV
XQlJaOAL~OC;

UUXLV~OC;

xaAxT]DciJv

Nos encontramos, sin embargo, con graves problemas de orden


textual. Hay que reconocer que la identificaci6n del texto hebreo
116. De vita Mosis 2, 23; De specialibus legibus I, 16.
117. Antigiiedades Judias III, 7, 4-7; Guerrajudia Y, 5, 7. Cf. M. Haran, Priestley
Vestments, en Encic/op. Jud. 13 cols. 1063-1069.
118. Cf. K. Elliger, Ephod und Choschen: YT 8 (1951) 19-35.
119. Cf. H. Thiersch, Ependytes und Ephod, Stuttgart 1936' S. de Ausejo Ejod en
Diccionario de la Biblia, Barcelona 1963, 516-5 I 7.
'
"
_ 120., La palabra suele traducirse del hebreo C-'~WI;I::t ltlih al griego por AOY[E]loV
Tl]C; XQWEWC;. La Yulgata traduce rationale.'
.
121. Cf. H. G. May, Ephod und Ariel: AJSL 56 (1939) 44-69; C. Gancho, Pectoral, en Encic/opedia de la Biblia 5, Barcelona 1963,953.
122. Cf. E. F. Jourdain, The Twelve Stones in the Apocalypse: ExTim 22 (191011 I)
448-50).

La nueva Jerusalin

140

La nueva JerusaLen

con el griego, para designar con prapiedad a las piedras preciosas


es puramente hipotetica. Esto se debe al distinto orden de las piedras segun el texto masoretico y Ap l23. Este comienza enumerando
las piedras correspondientes a la segunda fila del efod (segun el
texto masoretico); sigue con la primera, despues con la cuarta, y
acaba con la tercera. Los inconvenientes se suman al tener tambien
-en algunos casos- divers a nomenclatura l24 Hay coincidencias solo entre diez piedras; quedan sin correspondencia las piedras OUQMvul; y XQuo6Jtuoo~. Ante tal cumulo de dificultades es preferible, en este senti do, mantener el texto de los LXX125.
Conforme a la version de los LXX de ambos textos (Ex 28, 1720: 39, lO-13), he aquf los nombres de las piedras preciosas:
I." OUQOLOV
4." Civ1'tnul;
7." AtYUQLOV
10." XQuooAL1'tO<;

2." 'tonu(;LOv
5." oumpfLQo<;
8." axu'tll<;

II." ~llQUnLOV

3."
6."
9."
12."

o~tuQuyoo<;

tU01tL<;
a~tE1'tuv'tO<;

OVUXLOV

Vease el texto correspondiente de Ap 21, 18-19


I." tU01tL<;

2" oumpLQo<;

4." o~tuQuyoo<;

5." oUQMvul;
8." ~llQunO<;

7." XQuooAL1'tO<;
10." XQuoonQuoo<; II." uuxLv1'tO<;

3." XUAxlloWV /
6." OUQOLOV /
'tOnu(;LOv /
12." a~tE1'tuo'tO<;

9..

Confrantando ambas listas de piedras preciosas, se llega al siguiente resultado. El orden en cada uno de los dos pasajes es distinto. La nomenclatura no se repite de manera uniforme. Hay tres
piedras cuyos nombres no aparecen en el Ap, a saber; falta de la lista la asignada a la numeraci6n 4.a av{}Jtul;, la 7. a ALYUQtOV y la 8.a
(qo.'t'l1~.

En F. Josefo aparecen en dos ocasiones una lista de doce piedras preciosas. La primera version es est a:

123. Cf. L. Thorndike, De lapidibus [I. de textibus relatis ad Apoc 21, 19s et Ex
28, 17-20)]: Ambix 8 (1960) 6-23.
124. Cf R. H. Charles, A Critical and Exegetical Comentary on the Revelation of
St. John 11,169 y P. Prigent, L'Apocalypse, 340, quienes reconocen las evidentes dificultades.
125. Cf. W. W. Reader, The twelve Jewels of Revelations 21: 19-20: Tradition History and modern Interpretations: JBL 100/3 (1981) 437.

141

OU~OLOV / :O~U~LOV.'O~tUQuyoo<; / Civ{hwl; / OUmpflJto<; / tumtL<; /


ALYUQLOV /uXatll<; /U~tf1'tU(J'tO<; / XQUOOAt1'tO<; / ~llQunLOv / ovuXLOV I26
La segunda entrega es asf:

OUQ~LOV / 't~n~~LOv / ,o~t,uQuyoo<; / Civ1'tnul; / OUmpflJto<; / La01tL<;


/ ALYUQLOV / uXatll<; / U~tf1'tUV'tO<; / XQUOOAt1'tO<; / ~llQuAALOV / ovuXLOV127.
S.e ha conjeturado que el autor, F. Josefo, para inspirarse en su
precIsa descripcion, pudo ver en Roma el efod del sumo sacerdote
prenda .que fue ar~ebatada por el ejercito de Tito, entre otras trote~
os de smgular relIeve, en la gran guerra judfa y considerada parte
del botfn de la victoria 128.
J?n tiempos helenistas se conoda una lista no fija, sino mas bien
flexIble acerca de la .tradicion de las doce piedras (Sab 18, 24; Eclo
45, .11; 50',9; Ep. Ansteas 97). De manera semejante se encuentran
va.no~ catalogos d~ las doce piedras preciosas, registrados en los
pnnclpales targumlm, que traducen los conocidos textos de Ex
28'n!7-20 y 39, 1~-1,3: .Neophyti129, Pseudo-Jonatan l30 y Onquelos' . U~a lectura smoptlca de las tres versiones, muestra que existe un mLXtum composltum, donde aparecen sus semejanzas entre
ellos y tambi.en leves ?iterencias con respecto al TM. Estas listas
fue~on compIlad~s temendo en cuenta la tradicion oral; no son fidedlgnas traducclOnes de la peculiar designacion hebrea132.
En lx 28, 21 (en la inmediata continuacion, pues, del texto arriba resenado) se d,a la explicacion al simbolismo de las piedras. Estas corresponderan a los nombres de los hijos de Israel; seran do126. Guerra judia Y, 5, 7.

~27. Antiguedades judias 111, 7S Respecto al orden de la version de los LXX, he


aqUi el orden que ?frece F. Josefo. En la Guerrajudia: 1.2.l4.65.8.9.7.12.11.1O). En
Antlguedades judtas, cambia la palabra oagowv y ougo6vu!;, y difiere del orden de
los LXX: [1].2.3.4.6.5.7.9.8.10.12.11.
154~28. Cf. U. Jar!, The Precious Stones in the Revelation of St. John 21, 18-21, 153129. Cf A. Dfez Macho, Neophyti I, Targum Palestinense I. Exodo Madrid-Barcelona 1970, 181, 183,263.
'
130. Cf. M. Ginsburger, Pseudo-Jonatan, New York 1971, 149, 170.
.131. Cf. A. Sperber, The Bible in Aramaic According to targum Onkelos LeidenBn111959, 137-138, 160-161.
'
132. Cf. W. W. Reader, The twelve Jewels of Revelations 21: 19-20: Tradition History and modern Interpretations, 440-441.
.

142

La nueva lerusalin

ce, como doce son sus nombres. Estaran grabadas a manera de sellos, cad a una con su nombre, conforme a las doce tribus; pero no
se detail an los nombres de las tribus, ni se ofrece asignaci6n para
cad a una de elIas.
Los targumim, antes aludidos, deletrean -detalle interpretativo
que no hace el texto bfblico-, cada uno de los nombres de los doce patriarcas. Los tres son coincidentes. Vease la detalIada y colorista lectura que hace Neophyti I a Ex 28, 15-20:
Y hanis el pectoral del juicio, una obra de artista: 10 hanis como la
bara del efod; 10 hanls de oro, de purpura violeta, escarlata, color
carmesi precioso y lino de hila torzaI. Sera cuadrado, doble, de un
palmo de longitud y un palmo de anchura. Y 10 IIenaras con un relIeno de piedras: cuatro fiIas de piedras preciosas. La primera fila:
una cornalina, un topacio y un carbuncIo: una fila. Y estara escrito y expresado sobre elIas el nombre de tres tribus: Ruben, Simeon, Lev!. Y la segunda fila: una calcedonia, un zafiro y un ojo
de becerroI33. Y estara escrito y expresado sobre elias el nombre de
tres tribus: Juda, Isacar, Zabulon. Y la tercera fila: un jacinto, un
berilo y una esmeralda. Y estara escrito y expresado sobre elIas el
nombre de tres tribus: Dan, Neftalf, Gad. Y la cuarta fila: berilo del
Gran Mar, el bedelio, la margarita, y estara escrito y expresado sobre elIas el nombre de tres tribus: Aser, Jose y Benjamin. Estaran
engastadas en oro 134

Resultarfa empresa ardua si no imposible, intentar una equivalencia semantic a, a saber, acomodar la vieja denominaci6n de estas
antiguas piedras con la nomenclatura actual. Esta tarea restauradora se ha visto repetidamente baldfa 135
Las versiones en nuestra lengua, fen6meno facil de detectar para cualquier lector avezado, son variadfsimas, y nos hacen desistir
de cualquier intento de traducci6n concord ada.

133. En la nota n.o 12 (p. 180) el autor se pregunta si esta piedra pueda correponder al diamante.
134. A. Dfez Macho, Neophyti I II. Exodo, 181-182.
135. He aquf los intentos fallidos: S. V. Gliszcynski, Versuche einer IdentiJizierung
der Edelsteine im Amtsschikd des ludischen Hohenpriesters aUf Grund kritischer und
dsthetischer Vergleichsmomente: FuF 21123 (1947) 234-238; H. Quiring, Die Edelsleine im Amstsschild des judischen Hohenpriesters ltnd die Herkunft ihrer Namen:
Sudhofs Archiv fUr Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften 38 (1954)
\93-2\3.

La nueva lerusalin

143

e) Interpretacion desde el Apocalipsis

La anterior resena comparativa de textos, prevalentemente bfblicos 0, al menos, fundados en ultima instancia sobre la Biblia,
nos ha mostrado fehacientemente que ya existfa de manera aut6norna una lista, aunque confeccionada con variados matices. Tambien
nos ha convencido de la dificultad insuperable de lograr una traducci6n actualizada y fidedigna. De ahf que interesa ahora sobremanera atender a la peculiar lectura que hace Ap y extraer vaJidamente su mensaje teol6gico.
Nuestro libro muestra que la lista de doce perl as ha sido rescatada de una antigua tradici6n. Lo prueban algunos fen6menos de la
sintaxis propia del texto apocalfptico. No se explica el hecho de la
reiteraci6n de la piedra preciosa jaspe -repetici6n impensable-,
cuando previamente se ha dicho que el material de la muralla era
de jaspe (v. 18). Cada nombre de las perl as va declinado en nominativo, originando asf una crasa incoherencia; pues de acuerdo con
todas las secuencias anteriores, tendrfa que ir declinado en dativo.
Estas anomalias 0 incorrecciones, inexplicables para un escritor,
como es el autor del Ap, que con tanta maestrfa emplea el griego,
subrayan la importancia y el reake de la presente lista, cuyo sustancial sustrato puede inferirse que es anterior a la composici6n actual del Ap, sin que tal antelaci6n implique que nuestro autor reme de sin mas los doce nombres de las piedras.
Con toda certeza, pues, Ap se refiere a las doce piedras que
adomaban el pectoral, que reposaba en el efod del sumo sacerdote
(cf. Ex 28, l7-20; 39,10-12); tanto mas que en Ex 28, 21 se alude
a las doce tribus (sobre cada piedra va el nombre de una tribu) como aparece tambien en Ap 21, 12.
Pero no basta con afirmar y sostener la dependencia textual
-cosa por 10 demas admitida- entre Ap y los pasajes respectivos
del Exodo. Tal reconocimiento serfa cosecha de poca envergadura.
Es preciso leer e interpretar -con mentalidad apocaliptica, a saber,
desde la perspectiva reveladora que otorga la integridad del libro
del Ap- la descripci6n simb61ica de la que el vidente es testigo;
hay que caer en la cuenta de la importancia del trueque que se realiza, y des velar sus consecuencias eclesiales.
f) La nueva JerusaLen, ciudad sacerdotal

El autor de Ap ejecuta una novedad inusitada, un atrevimiento


rayano en el sacrilegio: despoja las piedras preciosas del lugar sa-

La nueva Jerusalen

La nueva Jerusalen

grado en donde estaban --el pectoral del sumo sacerdote-, para ponerIas como material de construcci6n de una ciudad.
Este acto desacralizante resulta tanto mas sorprendente dada la
mentalidad religiosa de entonces, que es preciso conocer para calibrar el alcance del texto apocalfptico. Las vestiduras del sumo sacerdote tenfan poderes especiales -actuaban casi como talisman
sagrado-, posefan virtud expiatoria 136 Dichos ornamentos constitufan para los judfos el sfmbolo inviolable de su religi6n. Resultaban, por ello, moral y ffsicamente intocables. Por la historia sabemos que Herodes el Grande, Arquelao, y los procuradores romanos guardaron en la torre Antonia, bajo una eficaz custodia, las
vestiduras sagradas del sumo sacerdote. S6lo asf lograron evitar las
revueltas de los judfos. Estos lucharon denodadamente hasta que
un decreta del emperador Claudio (45 d. C.) les devolvi6 tales indumentarias anteriormente robadas y que habfan permanecido en
poder romano desde el 6 hasta el 36 d. C. (Vitelio las restituy6). Asf
se escribfa la encarnizada historia de la reivindicaci6n nacional para detentar y poder enarbolar la bandera religiosa del pueblo judfom.
S610 el autor de Ap --entre tantos escritores que han comentado
el texto bfblico respecto a las vestiduras del sumo sacerdocio- ha
tenido la osadfa de describir los cimientos de la ciudad de la nueva
JerusaIen, recurriendo a las doce perl as que adornaban el pectoral
del sumo sacerdote.
Es preciso interpretar con coherencia apocalfptica este trueque
simb61ico entre las vestiduras sacerdotales y las doce piedras. Este
es, en esencia, su mensaje teoI6gico-eclesiaI. Ap afirma que el sacerdocio que plenamente asumfa el sumo sacerdote, quien quedaba
investido de un caracter indeleble, que 10 representaba en la tierra
con santidad eterna l3X , simbolizado en las doce perl as del pectoral
del efod sagrado, ahora se extiende por toda la ciudad. Las doce
piedras preciosas, que adorn an los cimientos, que son la noble materia de la que estan hechos, muestran que la nueva Jerusalen es
una ciudad sacerdotal, sin necesidad de mediaciones ni sacrificios:
toda ella consagrada al cuIto del Dios vivo, mediante una comuni6n, hecha de presencia mutua, directa e ininterrumpida.
Esta explicaci6n queda reforzada por el hecho de que la ciudad
santa esta construida de la misma forma que el santo de los san-

tos (cf. v. 22; ya se vio la importancia de este verso y su interpretaci6n sacerdotal-cultual). Y asf, otro detalle simb61ico --esta vez
de construcci6n- revela la naturaleza sagrada de la ciudad. La nueva Jerusalen esta convertida -fntegramente, sin exclusi6n de parte
alguna- en santo de los santos, 10 mas sagrado. Ap se esmera
con denodado esfuerzo por establecer y consolidar, mediante una
cadena simb6lica, forjada de atrevidos eslabones, el caracter cultual-sacerdotal de la ciudad.
Esta interpretaci6n global, no aislada ni ocurrente, sino respetuosa con el texto y contexto del Ap, permite mostrar la coherencia
de nuestra propuesta. Aunque el gesto simb6lico resulte un tanto
osado, entra perfectamente en la congruente explicaci6n del simbolismo de Ap. El privilegio reservado al sumo sacerdote en el
antiguo testamento es ahora dado libremente a todo el pueblo de
Dios13Y.
Se nos antoja reductivo no percibir ni valorar este aspecto sacerdotal-cultual, el verdaderamente consustancial en la lista de las
doce piedras preciosas; y aun mas grave, ni siquiera mencionarIo
-pues es depauperizar la riqueza interpretativa de tan fecundo texto-, tal como lamentablemente se ha hecho. Asf P. Prigent, para
quien el objetivo ultimo, tan modesto en comparaci6n con el despliegue de su erudici6n, se concentra en la insistencia sobre la gloria y magnificencia de la ciudad celeste. Esta finalidad resulta demasiado generica e imprecisa l40 Segun H. Kraft, el autor de Ap se
limita a enumerar la lista de las doce piedras preciosas, y concluye
afirmando que la suntuosidad y el brillo de la ciudad celeste son
expresados, pero nada mas se ha pretendido141. No se diga nada de
R. H. Charles l42 , obsesionado por la correspondencia nominal entre
el vocablo griego de las piedras y su partner latino, siguiendo de
cerca las prolijas explicaciones de Plinio '43 .

144

136. EI poder expiatorio de las prendas del sumo sacerdote se encuentra registrado en Cantar Rabbd 4, 7 y en La Pesijta 6, 5.
137. Cf. J. Jeremias, Jerusalen ell tiempos de Jesus, Madrid 1977, 168-169.
138. F. Josefo, Vida I, I.

145

g) La nueva Jerusaten, ciudad apost6lica

La cnumeraci6n de las doce piedras posee tambien un sentido


apost6lico. Los ap6stoles son considerados como cimientos (Ap
139. R. H. Mounce, The Book of Revelation, 382. No estoy solo, pues, manteniendo esta opinion. Tambien la comparten: O. Bacher, Zur Bedeutung der Edelsteine in
Offb 21, 28-29; E. Schich, El Apocalipsis, 266.
140. L'Apocalypse, 341-342.
141. Die Offenbarung des Johannes, 272.
142. A Critical and Exegetical Commentary Oil the Revelation of St. John II, 169s.
143. Cf. Historia natural, 37.

146

La nueva Jerusalin

21,12-14), jueces y testigos. Puede cotejarse Ap 20, 4 con Mt 19,


28; Lc 22, 30; cf. 1 Cor 12,4-6.
La nueva Jerusalen alberga en si a la fiel comunidad de Israel
(Ap 21, 12) Y a la fundada por Jesus: la que reposa sobre el colegio apostolico establecido por el mismo Jesus (<<los doce cimientos, los apostoles del Cordero -Ap 21, 14-). La Iglesia tiene conciencia de ser el nuevo y verdadero Israel, la realizacion del cumplimiento de las esperanzas judias en la restitucion de las doce tribus (Ap 7, 4-8; 14, 1-5; cf. Sant 1,1)
Las piedras preciosas hacen relacion con los doce apostoles, y
su brillo es el Espiritu santo. El es quien hermosea la ciudad de Jerusalen 144.
Resulta esclarecedora en este punto la interpretacion que de las
doce piedras ofrece Clemente de Alejandria, autor de quien es preciso citar algunos fragmentos.
Nosotros sabemos por la tradici6n que la Jerusalen de arriba ha sido construida con piedras santas, y entendemos que las doce puertas de la ciudad celeste, parecidas a piedras preciosas, significan la
manifestaci6n visible de la gracia anunciada por los Ap6stoles.
Pues es sobre estas piedras donde se encuentran dispuestos los colores; estos colores preciosos, mientras que todo el resto es dejado
de lado como materia terrestre. Con raz6n es fortificada simb61icamente con elias la ciudad de los santos, edificada espiritualmente -nOA.LC:; nVE'lJ~LatLX.Wc:;145 otx.o60~tO'lJltEVYJ-146.
Segun Clemente la significaci6n de las piedras preciosas es la
manifestaci6n visible de la gracia, anunciada por los ap6stoles; a
saber, el anuncio del evangelio, la vivificaci6n a traves de los sacramentos. Pero su brillo y resplandor se debe al Espiritu, aqui referido al Espiritu santo 0 Espiritu de Dios147. Este caracter espiritual se atribuye expresamente a la Iglesia en su conjunto, que es
apost61ica en el ejercicio del anuncio del evangelio.

144. Cf. H. B. Swete, The Apocalypse of St. John, 294.


145. Este adverbio, caracteristico de Ap (cf. 11,8. Su explicaci6n se vera con detalle mas adelante) aparece en otros lugares de Clemente: Stromata V, 7, 5; VI 41, 7.
Tiene el significado: por medio de 0 con el Espiritu. Segun el resplandor inimitable
de las piedras preciosas se ha entendido el resplandor del Espiritu (to av{tot; taU
JtvfUltatot;), que es imperecedero y santo por esencia.
146. Pedagogo II, 119, 1-2.
147. Cf. L. F. Ladaria, El Espiritu en Clemente Alejandrino, Madrid 1980,244.

La nueva Jerusalin

147

0tro texto insiste sobre la misma interpretacion espiritual:


Las esmeraldas brillantes colocadas sobre el efod significan el sol
y ~a luna que trabajan con la naturaleza. EI hombre, creo, es el comlenzo del brazo. Las doce piedras colocadas en cuatro filas sobre
el pecho (cf. Ex 28, 17-20) nos describen el cfrculo del zodfaco
con los cuatro cambios del ano. Era necesario que a la cabeza al
Sen.or, estuviesen sometidos la Ley y los profetas; pues pode~os
?eclf con raz6n que los ap6st?ies son al mismo tiempo profetas y
Justos, puesto que un solo y mlsmo Espfritu santo actua en todoSl48.
, A tr.aves de la interpretacion de Filon, sobre el efod, quien ve en
e! I.os slgno~ del zodiaco l49 , Clemente hace una interpretacion apostoiIca, y la f~n?amenta en la actuacion del Espiritu santo.
Ya el rabmlsmo habia explicado el significado de las piedras
l5o
preciosas . El judaismo helenistico, en especial a traves de Fil6n
(cf. tex.tos arriba citados), asociaba los signos del zodiaco a los doce p~tna~ca.s. A la alegorfa c6smica sucede la exegesis de interpretacIOn cnstlana. Clemente relaciona las piedras preciosas con los
doce ap6stoles l51 .
EI texto apocaliptico que refiere que los cimientos de la muralla e.stan adorn ados de toda clase de piedras preciosas (21, 19-20),
ha sldo ~omentado, pues, en clave apost6lica y pneumatol6gica.
Est,a mterpreta~i6n que cO.necta los cimientos y las piedras con
los .apostoles, movldos por la mspiraci6n del Espiritu, ha side mantemda en la Iglesia. Veanse dos muestras elocuentes. La primera
pertenece a Cesareo de ArIes:
Ha querido nombrar la diversidad de piedras preciosas en los fundament.os para mostrar los dones de las diversas gracias que son
con~edldas. ~ los Ap6stoles, como dijo a prop6sito del Espfritu santo: Repart1endolas a cada uno en particular segun su voluntad'152.

148. Stromata V, 6, 38, 3-5.

149. Cf. De specialibus legibus, 1,87; De fuga et inventione, 184-185; De vita


Mosts 2, 124.126.133; Quaestiones et solutiones in Exodum, 2, 112-114.
l50. Cf. W. Bacher, Vne ancienne liste des noms grecs des pierres precieuses relat~e dans Exode XXVIJ, 17-20. Fragment du midrasch de l'ecole d'1smael sur Ie Levtuque: RE129 (1894) 79-90.
. 151. Ver arriba los textos. Cf. 1. DanieJou, Les douze AptJtres et Ie Zodiaque'
YlgChr 13 (1959) 21.
.
152. Comentario at Apocalipsis (Introducci6n, traducci6n y notas de E. Romero)
Madnd 1994, 152.
'

148

La nueva Jerusalen

Explicaci6n similar es adopt ada por Apringio de Beja.


Estos cimientos de la ciudad, se ensena que son la fe apost6lica y
la predicaci6n de los Ap6stoles; sobre estos construye su ciudad
nuestro Senor lesucristo ... El que cada uno de eUos sea equiparado a una piedra preciosa, debe entenderse que brillan en cada uno
de eUos los dones y milagros propios del Espiritu santo 153
II. Las doce puertas-perLas de La nueva JerusaLCn
Y las doce puertas son doce perlas, cada una de las puertas hecha de una sola perla. Y la plaza de la ciudad era de oro puro como vidrio translucido.

21

EI verso veintiuno sigue insistiendo en la gloria de lerusalen.


Las doce puertas (que han sido mencionadas con anterioridad, referidas a las doce tribus de Israel, v. 12) se asocian elias tambien al
entramado simb6lico de la ciudad. Estan invadidas por la presencia de Dios.
Se dice, primero, de manera generica, que las doce puertas son
doce perlas; despues, de forma especffica, que distributivamente
(avci), cada una (de; fxaOtOe;) de las puertas es una perla distintao Hay que rescatar la fuerza expresiva de la frase, que se esmera
en delimitar hasta el minimo pormenor la justa distribuci6n y particularidad de cada puerta. Es preciso admirar el amor por el detaHe de la observaci6n, que manifiesta el autor de Ap154.
Los escritos judfos hablan con magnificencia de enormes perlas, que configuraban las puertas de la lerusalen escatol6gica. El
Santo traera piedras preciosas y perl as, de medidas colosales, y las
pondra como puertas de lerusalen 155 .
La plaza (11 JtAatELa) constituye una parte esencial e indispensable de la ciudad. Mas que designar la calle principaP56 ~s
153. Comentario al Apocalipsis de Apringio de Beja (Introducci6n, texto 1atino y
traducci6n de A. del Campo), Estella 1991,206.
154. Aunque Charles (A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of
St. John II, 170) califique a esta construcci6n gramatical de barbara.
155. Conforme a la vision de R. Johanan. Cf. en H. L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch III, 851s. Cf. tambien Baba
Batra 75; E. Burrous, The Pearl in the Apocalypse: JTS 43 (1942) 177-179.
156. Cf. E. Lohmeyer, Die Offenbarung des Johannes 90; Ch. Brutsch, La clarti
de l'Apocalypse, 186.

La nueva Jerusalen

149

esa una definici6n acorde con la estructura 0 trazado urbanfstico-,


se refiere al centro neunilgico mas importante de reuni6n cfvica, a
saber, la convivencia 157 La plaza es ellugar de encuentro entre los
ciudadanos, donde estos anudan sus relaciones humanas l58 . Ap afirrna que la plaza es de oro puro, como previamente se habia dicho
de toda la ciudad (v. 18).
Aparece, asf, uno de los casos mas llamativos de versos dobles en Ap159. Vease la estrechfsima similitud entre los versos 18
y 21:
xui I'] JtOALe:;
XQUOLOV xu'fruQov 0ILOLOV UUAlp xu'fruQlp
xui I] JtAutdu tIle:; JtOAEWe:; XQuo[ov xu'fruQov ooe:;
iiUAOe:; C)LUuYIle:;

Y la ciudad
Y la plaza de la ciudad

de oro puro semejante a vidrio puro


de oro puro como
vidrio translucido.

Dado que el oro en Ap es metal/sfmbolo de la liturgia, del encuentro con Dios -se han visto diversos pasajes con sus comentarios respectivos-, y que la plaza de la ciudad es de oro puro, se esta subrayando, mediante este simbolismo mineral, que la presencia
de Dios se muestra cercana; que Dios esta y se encuentra en la
plaza, a saber, en medio de la vida de los hombres.
Tambien se alude a su transparencia, manifestada por el apelativo que califica al vidrio, pues afirma el texto que es como vidrio
translucido (C>LauY11e;) 160. Esta descripci6n, resuelta en forma de
simil, recalca de manera original cuanto ya antes se habia afirmado de Dios, quien pone su morada entre los hombres, a fin de morar con elIos y convertirlos en su pueblo (21, 3). Ap insiste con este simbolismo en que la presencia de Dios se comunica: no se esconde, no se repliega. Su presencia es del todo transparente. Dios
se encuentra en medio de los hombres, en su hacer y su habitat. Esta en el centro de la vida -expresi6n cara aD. Bonhoffer- igual
que esta la plaza en medio de la ciudad; y en la plaza convergen todas las calles 0 de ella surgen todas las arterias multiples de la ciudad: se erige la plaza en el centro vitalizante de las relaciones humanas.

157. Cf. W. Bauer, JtAm:da, en Wijrterbuch zum Neuen Testament, 1322.


158. Cf. E. B. AlIo, L'Apocalypse 153; S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 716.
159. As! 10 califica, W. Bousset, Die Offenbarung Johannis, 454.
160. EI adjetivo translucido (CLauytlc:;) solo se encuentra aqu! en todo el NT,
tampoco aparece en los LXX.

150

151

La nueva Jerusalen

La nueva Jerusaten

A traves de cuatro registros simb61icos -plaza, ciudad,


oro puro, vidrio transparente-, concentrados en un solo verso,
Ap describe toda una secuencia del ser divino, a manera de un prolongado intento de definicion. El Dios que habita en la nueva Jerusalen es el Dios de la relacion humana, quien la hace posible (<<la
plaza de la ciudad); es un ser cercano y al que los hombres pueden acercarse de por vida (<<de oro puro), y cuya presencia no esta vel ada, sino expuesta 0 manifiesta, luminosa; pues es del todo transparente (como el cristal de vidrio translucido
-6lauYl1-)

fiel testimonio, que registra todos los pormenores con primorosa


complacencia.
En dicho verso se aduce una extrafia circunstancia que rompe
sus expectativas. Algo esperaba contemplar y ese algo no 10 contempla. En la visi6n integra de la ciudad, una parte esencial se Ie
ha hurtado. Y esta no visi6n se convierte sin duda en uno de los fenomenos mas ins61itos de su descripcion. De manera paradojica, la
no visi6n va a iluminar el panorama completo, otorgandole la
perfecta perspectiva.
La mentalidad bfblica (yen parte judia del autor) resulta estremecida. l,Por que se ha senti do turbado el vidente hasta el punto de
que su misma escritura delata esta sacudida y conmoci6n? Ellibro
responde a esta grave interrogaci6n. El texto griego de Ap 10 situa
en posicion enfatica, en primer lugar: Y santuario no vi en ella
(xat vaov oux "i60v fv au"tii)>> (Ap 21, 22a). Para un israelita esta ausencia resulta algo inaudito, va demasiado lejos. iComo es posible pensar que la ciudad santa de Jerusalen se vea privada de su
gloria; que dentro de ella no se encuentre el templo, el lugar de la
presencia de Dios! iJerusalen, sin templo, dejarfa de existir! Y si
Jerusalen desaparece, tambien el mundo se desvanecera sin remedio. La frase suena a los oidos de un israelita piadoso cargada de
un cumulo infausto de impresiones, propias de una pesadilla, que
van desde la perplejidad y el desencanto hasta la suprema profanaci6n.
Pero la explicacion inmediata saca de la confusion al autor. Esta aclaracion superara incluso los mejores calculos y aportara una
novedad inusitada. El vidente se aparta deliberadamente del influjo de Ezequiel, que habia sido hasta ahora su principal fuente inspirativa. El profeta habia empleado siete densos capitulos (40-46)
para describir el templo restaurado y sus dependencias. El Ap se
separa de todas las ancestrales expectativas, que esperaban un templo futuro completamente renovado (cf. Ez 44-45; 48, 15-16.3035; y testimonios judioSI61), para las que tenia que contar, como
presencia determinante, la existencia del templo en la Jerusalen celestial 162 .
El libro de Ap se opone incluso radical mente al judaismo tardio
y 10 supera en su original concepcion -otra nueva barrera que tras-

12. La nueva Jerusaten, ciudad que es templo


22y santuario no vi en ella, pues el Senor; el Dios Todopoderoso y
el Cordero es su santuario.

La serie de versos, que van desde el veinte hasta el veintisiete,


se articula principalmente segun un patron literario que se repite de
manera uniforme: una sarta de negaciones: no (ou), <<Dunca (ou
~L11), continuada por una explicacion concorde pues (yeXQ). Vease el procedimiento en esta secuencia:
Y santuario 'no' (oux) vi en ella, 'pues' (yag) el Senor (v. 22).
Y la ciudad 'no' (ou) necesita del sol... 'pues' (yag) la gloria del
Senor (23).
Sus puertas 'nunea' (OU ~til) eerraran, 'pues' (yag) no habra noehe
allf (25).

En el verso veintidos se encuentra, teniendo en cuenta la hilazon narrativa anterior, un elemento anomalo. Todo nuestro capitulo, que versa sobre la visi6n de la nueva Jerusalen, est a jalonado
con reiteradas menciones de la vision que ha sido otorgada profeticamente a Juan, y este con la garantia del testigo va puntualmente anotando: Y vi un cielo nuevo y una nueva tierra (v. 1); y vi
la ciudad santa (v. 2). Otras veces el subrayado se hace mediante
verbos alusivos a los sentidos oir, mostrar, 0 la partfcula he
aqui, mira: y of una gran voz desde el trono ... (v. 3); mira, te
mostrare la prometida (v. 9); y me mostr6 la ciudad santa (v.
10). El vidente ha descrito con detalle el conjunto de la ciudad y
cada uno de sus componentes: su muralla, sus puertas, sus dimensiones, el material de su muro y sus puertas. Nada se excluye a su

161. R. lohanan b. Torta, Nehahot 13,23; R. Aquiba, Makkot, 24; Pesijta 144. Cf.
para mayor informacion, 1. Bonsirven, Le Judai:~me Palestinien au temps de Jesus-

Christ I, 430-432.
162. Cf. H. L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud
und Midrasch 1II, 852-853.

/52

La nueva lerusalen

pasa-; pues este crefa del todo punto necesaria en la representacion


de la nueva Jerusalen la existencia de un templo rico y celebre. Segun Dan 8, 14, el templo purificado se yergue en el horizonte de la
espera escatologica: Dios construini su santuario en medio de su
pueblo. EI profeta Daniel (8, 14) afirma: Hasta dos mil trescientas tardes y mananas: despues sera reivindicado el santuario. Semejante pensamiento se encuentra tambien registrado en ellibro de
los Jubileos 1, 17 163 .
La literatura apocaliptica considera como una realidad transitoria las instituciones del templo, en cuanto que pertenecen al eon
presente; pero cree en la existencia de la ciudad de Jerusalen y del
templo en el eon futuro, hacia el que se dirige la comunidad para
superar la ruina causada por la guerra l64 .
El hecho de que Ap no garantice la restitucion renovada del
templo destruido en la nueva Jerusalen, sino que afirme resueltamente que el Cordero es el unico templo, y que el 10 hace presente en su misma persona -pretension que habfa sido el motivo de la
condena a muerte de Jesus-, constituye la escision abismal con la
esperanza apocaliptica judfa l65 .
Antes el pueblo judfo erigfa templos para albergar la gloria de
Dios. Mediante la ofrend a ininterrumpida de vfctimas y plcgarias
buscaba un acercamiento con Dios l66 . Pero los templos estaban separados con recintos sacros y Iimitados a un solo pueblo. Ahora
existe una ruptura y una transformacion impensada.
La ausencia de un templo material se llena con la presencia viva de Dios y del Cordero. Antes los hombres buscaban aDios; ahora es Dios quien busca a los hombres. Antes el templo se cefifa a un
edificio material, ahora el templo invade la ciudad. En la Jerusalen
celeste todo es nuevo; y nueva es esencialmente la reIacion entre
Dios y la humanidad. Dios no aparece ya solo como objeto de culto, sino como el mismo lugar de culto. La presencia eterna de Dios
y del Cordero, significa el cumplimiento de todas las profecfas que
conlleva la idea de templol67.
163. Cf. Michel, va6~, en TWNT IV, 894.
164. Cf. G. Bissoli, Jl Tempio nella letteratllra giudaica e neotestamentaria. Studio sul/a correspondenzajra tempio celeste e tempio terrestre, Jerusalem 1994, 186187.
165. Cf. R. Halver, Der Mythos im latell Buch der Bibel, Hamburg 1964, 45.
166. Para la intcrpretaci6n teol6gica del templo en la historia de la salvaci6n, cf.
Y. M. Con gar, El misterio del templo, Barcelona 1964. EI subtftulo dellibro ya resulta esclarecedor: Ecollomia de la presencia de Dios en su criatura, del Genesis al
Apocalipsis.
167. Cf. P. Prigent, L'Apocalypse, 342.

La nueva lerusalin

/53

T~~ grado de novedad es registrado y expuesto vigorosamente


tamblen por Pablo. Este declara que la comunidad cristiana constit~ye de ?ech? el templo de Dios: Porque nosotros somos santuano de DlOs V.lVO (2 Cor 6, 16). La congregacion de los creyentes,
cuepo de Cn~to, es el ~erdade:o templo de la nueva Alianza: LNo
sabels que SOlS santuano de DlOs y que el Espfritu habita en vosotros (1 Cor 6, 19). Puede Ieerse igualmente el pasaje de la Carta a
los romanos 8, 10-13.
El hueco que deja la ausencia de templo es sobradamente colmado por l.a plenitu~ divina, que Ap refiere en primer lugar aDios,
lueg~ a Cnsto, medIante el atributo mas caracterfstico Cordero.
DI?s es, pues, ,nombrado con el apelativo de El Todopoderoso (0 JtaVTOXQUTWQ). Este tftulo aparece unicamente en Ap
-aparte de la sola vez que se encuentra en el nuevo testamento (2
Cor 6, 18)-. Posee un contexto cultual, pues va situado en aclamaciones liturgicas, que la Iglesia de Ap Ie tributa. Asf Dios es proclamad~ Todopoderoso en el saludo Iiturgico inicial, por el lect~r del IIbro (1, 8); en la trascendencia del cielo, por los cuatro viv.lentes (4, 8); ante la majestad de su trono, por los veinticuatro anclanos (1,1, 17); en el cielo, por los vencedores de la Bestia (15, 3);
por los angeles .del altar (16, 7.14), por una gran multitud (19,
6.15). La c.~mu?l,da? de la Iglesia, celeste y terrestre, se une en esta aclamaclOn IIturglca y celebra el senorfo de Dios en la economfa
de la salvaci6n; su fuerza salvffica sostiene la historia y la llevara
a plenitud l68 .
. EI Corder? es Cristo muerto y resucitado, cuya presencia glonosa ~e.convlerte en el templo de la Jerusalen escatologica. Algun~,s pagmas del nuevo testamento permiten escIarecer esta afirmacIOn de suma rele~ancia. Segun los evangelios sinopticos, entre el
te?1pl~ de Jerusalen y el cuerpo de Jesus existe una solidaridad
n:ls~enosa, que se va acentuando conforme se acercan los aconteclmlent?s de.la pasion. En el proceso judfo contra Jesus, algunos
dan testImonIo contra el diciendo que habfa afirmado: Yo destruire este santuario, hecho por hombres y en tres dfas edificare otro no
hecho por manos de hombres (Mc 15, 28). Es una frase articulada en claro paralelismo antitetico. Las dos acciones resultan contrapu~stas: ?es.truire (XUTUAUOW) y Ievantare (oLXOOO~111ow).
EI obJeto es mdlcado por el texto: se trata de este (Toihov) san168. Cr- Th. Blatter, Macht und Herrschajt Gottes, Freiburg 1962; D. L. Holland,
111 NT and Creed: StEv 6 (1973) 256-266; W. Michaelis, JtaVtoxQatwQ, en TWNT III, 913-915.
Jta~1:OxQatwQ

154

La nueva Jerusaten

La nueva Jerusaten

tuario, a saber, del unico santuario existente en Jerusalen. Este


santuario es distinguido de otro (aA.A.ov); y se afiade una precisi6n temporal despues de tres dfas (btu 'tQlWV 11~tfQWV). Pero la
antftesis reside especialmente en los atributos que califican el templo. El primero es hecho por mano de hombre (XfLQOJtOL'YJ'tO~), a
saber, manufacto 0 manufacturado; el segundo es no hecho
por mana de hombre (aXflQoJtoL'YJ'tO~), es decir, nuevo, natural,
no de imagen religiosa esculpida 0 tallada, pues el adjetivo adopta
un sentido cultual 169
Cuando Jesus muere en la cruz, los evangelistas testimonian
que el velo del templo se rasga en dos, de arriba abajo (Mt 27, 71;
Mc 14, 58; Lc 23, 45). Quiere afirmarse, desde la descodificaci6n
del sfmbolo bfblico que 10 sustenta, que a partir de este momento
queda irremisiblemente anulada la validez del templo antiguo.
Preciso es acudir al cuarto evangelio, debido a sendas razones.
Es oriundo de la misma escuela joanica, patria nutricia de Ap, de
donde este se surte doctrinal mente; ademas, este evangelio ha enfatizado la relaci6n entre Jesus y el templo con mayor rotundidad
que cualquier otro escrito neotestamentario. Dicha conexi6n ha sido sugerida en el pr610go, al anunciar el misterio de la encarnaci6n
del Verbo de Dios mediante la expresi6n: puso su tienda
(EOX11vwofV -I, 14-), en alusi6n ala tienda del Exodo, seiial de la
presencia de Dios en medio de los hombres 170.
Al final del capftulo primero, Jesus responde con autoridad y
clarividencia a Natanael: En verdad, en verdad os digo: vereis el
cielo abierto y a los angeles de Dios subir y bajar sobre el Hijo del
hombre (1, 50-51). El texto tiene como trasfondo la visi6n de Jacob sobre Betel (Gen 28, 12) y numerosas tradiciones judfas 171. Se
debe notar c6mo el evangelista cambia el sujeto interpelante; en lugar del tu -que tendrfa como unico referente a Natanael- utiliza el
plural vereis, y este conjugado en futuro, aludiendo a un evento
que debe \legar: la muerte y glorificaci6n de Jesus. La afirmaci6n
de Juan a la comunidad cristiana es que Jesucristo constituye la

union permanente, eficaz camino de ida y vuelta, entre la humanidad y Dios 172.
. La vida entera d~ J~sus, que a continuaci6n el cuarto evangelio
fJelmente va a refenr, !lustra el mensaje de que el culto no esta ligada ya al templo de Jerusalen, sino a la persona misma de Jesus l7J
Esta idea aparece de manera particularmente dramatica en el
episodio de la purificaci6n del templo. Jesus con total dominio de
la situaci6n afirma: Destruid (A.UOU'tE) este templo y yo en tres
dfas 10 levantare (EYEQW)>> (In 2, 19). Jesus -anota el evangelistahablaba del templo de su cuerpo (In 2, 21). Y cuando resucit6 de
entre los muertos (llYQ-fr'YJ EX VfXQWV, In 2, 22), los discfpulos se
acordaron de estas palabras (es decir, las comprendieron plenamente) y creyeron en el. El evangelista, al disponer de identico verbo para referirse al levantamiento del templo y a la resurrecci6n de
Jesus -EYfLQW-, esta mostrando desde la patente semantica de la
frase que Jesus resucitado se erige en el verdadero templo para la
comunidad cristiana.
El Ap se mantiene en la misma Ifnea teol6gica del evangelio;
s610 que su expresi6n resulta mas cIamorosa. Pretende recalcar la
relaci6n directa de Dios y del Cordero con la ciudad, y 10 hace de
man era rayana en el escandalo, afirmando con intolerable fuerza y
en contra de todas las expectativas entonces dominantes, que en
e~l~ no existe ningun templo. Quiere decir, desde su mensaje teologlco, que en la nueva Jerusalen no se precisa la mediaci6n de ningun santuario para encontrarse con Dios, porque el Cordero, Cristo muerto y resucitado, anula todas las barreras y cumple en sf todas las comunicaciones: el es el lugar de encuentro perfecto entre
Dios y los hombres. Lo que en vano pretendfa conseguir la mas
honda aspiraci6n de cualquier templo, Cristo 10 realiza por medio
de su humanidad resucitada 174
Ellibro recalca, tambien con enfasis, la corouni6n entre Dios y
el Cordero. Esta perfecta comuni6n divina hace posible la comuni6n entre los hombres. S6lo el evangelio de Juan ha subrayado la
profundfsima uni6n entre el Padre y Jesus a prop6sito del relato
arriba mencionado. Jesus emplea un vocabulario muy personal, fiel
tra~u.nto de su relaci6n fntima con el Padre. Al hablar del templo 10
cahflca no como casa de oraci6n (asf registrado por los evange-

169. Cf. G. Biguzzi: Mc 14, 58: un tempio aXflgoJtoLl1to~: RivBib 26 (1978) 225240.
170. Cf. F. Manns, L'Evangile de Jean a la lumiere de Judai~~me, Jerusalem 1991,
29.
171. Cf. H. Odeberg, The Fourth Gospel. Interpreted in its Relation to Contemporaneuos Religious Currents in Palestine and the Hellenistic-Oriental World, Amsterdan 1968,35; C. Rowland, John 1. 51, Jewish Apocalyptic and Targumic Tradition:
NTS 30 (1984) 498-507; J. H. Neyrey, The Jacob Allusion in John 1: 51: CBQ 44
(1982) 586-605.

155

172. Cf. F. J. Moloney, The Johannine Son oj Man, Roma '1978, 25.
173. Cf. O. Cullmann, L'opposition contre Ie temple de Jerusalem, motiv commun
de la thiologie johnannique et du monde ambiant: NTS 5 (1958) 171.
174. Cf. G. Bissoli, 1/ Tempio nella letteratura giudaica e neotestamentaria. Studio sulla correspondenzajra tempio celeste e tempio terrestre, 125-126.

La nueva Jerusalen

La nueva JerusaLen

lios sin6pticos: Mt 21,13; Mc 11, 17; Lc 19,45), sino cual es, en


verdad, a partir de la conciencia de su filiaci6n divina: la cas a de
mi Padre (In 2, 16). Y el sera, una vez resucitado de entre los
muertos, la nueva y definitiva casa del Padre, en donde los hombres podran encontrar efectivamente aDios y encontrarse mutuamente en Dios (In 14,2.6.9).
Este verso del Ap, dotado con toda la extraneza inicial (<<santuario no vi) y de radicalidad (<<Dios y el Cordero es su templo),
acentua la definitiva transformaci6n operada en la historia de la
salvaci6n. Los templos, cuantos santuarios ha erigido la piedad de
los hombres y las mas dispares religiones, senalaban la presencia
provisoria de Dios. Eran un sincero, mas vano intento, por querer
alojar la divinidad: amurallar en un recinto material su presencia
infinita, clausurar en un tiempo fugaz su etemidad. Tras esa larga
constelaci6n de templos, despues de constatar que no lograron 10
que con tan loable afan pretendian, ahora, situados en el momenta
de plenitud de la historia, Ap realza con majestad que Dios, en comuni6n de personas (el Padre y Cristo), constituye el templo verdaderamente unico de la humanidad, en donde se asienta la nueva
ciudad formada por hombres rescatados.
Ap resalta con el recurso literario de dos metonimias la interacci6n de 10 divino y 10 humano; explica el contenido por el continente: la ciudad descrita son los hombres, el templo designado es
Dios. Y templo no se ve en la ciudad, porque la ciudad es ya to do
un templo. La presencia de Dios irrumpe en la ciudad, se adentra
en su interior hasta ensimismarse con ella; transfigura las relaciones humanas ya consideradas 'en referencia a' y 'a imagen de' la
comuni6n de Dios Padre e Hijo, intima relaci6n personal, como
una convivencia asimismo profunda e interpersonal, realizada en
plenitud de transparencia 175

ciosas criaturas de Dios (Gen 1, 18) Y necesarios para el recto desenvolvimiento de la vida y regulaci6n de la actividad humana, son
palidos retlejos en comparaci6n con la luz divina, aquf potenciada
hasta el infinito.
La fuente de nuestro texto sigue siendo el profeta Isafas, que
emplea con frecuencia el sfmbolo de la luz para indicar la presencia de Dios (2, 5; 24, 23); pero se destaca en especial eI siguiente
texto:

156

13. La luz de Dios y del Cordero


23y la ciudad no necesita del sol ni de la luna para que alumbren,
pues la gloria del Seiior la ilumina, y su Iampara es el Cordero.

Este verso, en forma de quiasmo con el anterior, describe de


manera concisa la mas hermosa luminaria. En la nueva ciudad no
se precisa de la luz del sol ni de la luna. Estos seres naturales, pre175. Cf. J. Bonsirven, L'Apocalypse, 319-320.

157

No sera para ti ya nunca mas el solluz del dfa, ni el resplandor de


la luna te alumbrara de noche, sino que para ti el Senor sera luz
etema, y tu Dios tu gloria (60, 19).

Las dos ultimas frases se estructuran en estricto paralelismo sinonfmico: El Senor sera luz etema; tu Dios tu gloria. Ap introduce un cambio significativo. Alli don de Isafas escribe tu
Dios, Ap inserta el Cordero. Esta deliberada correcci6n posee
dos significaciones fundamentales. La primera es que la luz divina
se ha manifestado ante todo como luz cristianalcrfstica, hecha visible unicamente con la presencia de Jesucristo. La segunda estriba
en que la menci6n expresa del Cordero junto aDios, situa a aquel
en el mismo rango de divinidad que posee Yahve en el antiguo testamento. Cristo es la plena revelaci6n de la gloria de Dios.
Otro cambio se registra, al constatar que mientras Isaias habla
de luna, el Ap menciona la lampara (A:UXVOC;) que es el Cordero.
En principio, esta modificaci6n no se debe a que al autor de Ap Ie
repugne quizas el simbolismo lunar aplicado a Cristo 176, sino sobre
176. Asf cree P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 342. No podemos menos de
recordar que este sfmbolo sf se aplica plena mente a Cristo en el libro-poemario, que
con mas hondura ha tratado en este siglo, desde la voz de la poesfa, el misterio de Cristo: El Cristo de Veltizquez, de M. de Unamuno. Cristo es la luna de Dios y es la luna
para la humanidad. En la noche, que envuelve a la tierra, la luna es el unico destello
de luz, que la humanidad puede recibir. La luna es testigo del sol vivificador (que en
el poem a se refiere aDios). Asimismo, Cristo recibe toda la luz del Padre, es su unico testigo, y con su luminosidad (cuerpo blanco, don de brilla al unfsono la divinidad
y la humanidad) puede alumbrar y or-ientar a la humanidad erratica y oscurecida.
Leanse estos hermosos versos: Mientras la tierra suena solitaria, I vela la blanca luna; vela el Hombre I desde su cruz, mientras los hombres suenan, I vela el Hombre sin
sangre, el Hombre blanco I como la luna de la noche negra (El Cristo de Veltizquez
(edicion crftica de V. Garcia de la Concha) Madrid 1988, I, IV, 94). <<De noche la redonda luna dicenos I de como alienta el sol bajo la tierra; y as! tu luz: pues eres testi
monio Tu el unico de Dios: I solo tu luz lunar en nuestra noche I cuenta que vive el
sol... (El Cristo de Velazquez I, Y, 98). Para un desarrollo ulterior, cf. J. Bergamfn, El
Cristo lunar de Unamuno: Luminar 4 (1940) 10-30; J. G. Renart, El Cristo de Veltiz

La nueva Jerusalen

La nueva Jerusalen

todo porque utiliza, recurso expresivo en el bastante habitual, el


termino l<impara (I.:Uxvo) como elemento de contraste en la descripcion de la ciudad de Babilonia. La ciudad autosuficiente se sumergeni en la oscuridad, carente de luz: Ia luz de la l<impara (<pw
A:UXYO'lJ) no brilIani mas en ti (18, 23). En cambio, la nueva Jerusalen se ve inundada por la luz de la lampara que es el Cordero. Solo en tres ocasiones aparece la palabra Iampara O.UXYO) en Ap:
las dos ya mencionadas (18, 23; 21, 23) Y una tercera vez para designar la felicidad de los santos, que no necesitan de luz de Iampara (AUXYO'lJ) ni de luz del sol en el paraiso recreado (22, 5).
Tambien en los escritos de Juan, el motivo recurrente de la luz,
con su amplia estela simbolica, subraya la comunion entre el Padre
y Jesus. Ambos son designados como luz perfecta, sin mancha alguna de sombra. De Dios se dice: Este es el mensaje que oimos
de el, y os anunciamos: que Dios es luz y en el no hay tinieblas (1
In 1, 5). De Jesus se afirma: EI es la luz verdadera que alumbra a
todo hombre (In 1, 19).
En el cuarto evangelio Jesus es considerado como luz, porque
el se ha mostrado soberanamente como la revelacion de la vida de
Dios para el hombre que camina en la oscuridad. Los textos alusivos son abundantes: 3,19; 8,12; 9, 5; 11,9; 12,35.36.46.
Dentro de la obra joanica, Ap mantiene una significacion muy
peculiar con respecto a la luz. Esta se manifiesta como una prolongacion visible de la gloria y de la lampara, terminos que poseen
significacion cultual; pues la luz es referencia de la gloria (66~a) que lIenaba el templo; como asimismo de la Iampara (Aa~l
JtCt), sefial de la presencia vigilante de Dios en el templo (cf. Ap
4,5).
Este verso, pues, se revela como la continuacion organica del
anterior, que mencionaba el templo. Ahora se sigue hablando del
mismo templo, mediante la simbologia de la luz y con la utilizacion de un haz de palabras impregnadas de connotacion luminosa.
Reparese en la fuerza acumulativa de los vocablos empleados:
sol, luna, alumbrar, gloria, iluminar, lampara.
La ciudad aparece como el lugar oriundo de la luz, el verdadeTO oriente luminoso. Ya no hay necesidad ni de luz astral (solo
luna) ni de luz cultual (lampara) tal como sefiala Ap 21, 23; 22, 5;

pues Dios y el Cordero son la unica fuente de luz que inunda la ciudad, la plena luz escatologica.
Ap insiste en la presencia inmediata de Dios y del Cordero' la
irradiaci6n de su vida se da a los hombres de forma esplendor~sa
en una comuni6n hecha de luz. Unas palabras de un salmo cultual
pueden servir de comentario sapiencial a esta misteriosa realidad:

158

quez: Estructura, estilo, sentido, Toronto 1982,69-80. Para valorar adecuadamente todo el poema, teniendo en cuenta la teologfa subyacente, cf. O. Gonzalez de Cardedal,
Cuatro poelas desde la olra ladera. Unamuno, Jean Paul Sartre, Machado, O. Wilde,
1996, 19-192. EI autor se refiere al poemario como uno de los monumentos maximos
en la historia de la poesfa y de la religiosidad espafiolas (p. 192).

159

Los humanos se acogen a la sombra de tus alas, se nutren de los


sabroso ?e t~ casa, les das a beber del torrente de tus delicias; porque en tl esta la fuente viva y tu luz nos hace ver la luz (Sal 36 818).

'

14. La nueva JerusaLen, ciudad del mundo


las naciones caminaran a su luz, y los reyes de la tierra traeran su gloria hasta ella; 25SUS puertas no cerra ran, pues allf no habra noche, 26y llevaran hasta ella la gloria y el honor de las naciones.
24y

Estos versos hablan de la funci6n centrifuga de la nueva Jerusalen, la que irradia luz por doquier. Tambien aluden a su funcion
centripeta: I~: naciones y los reyes de la tierra caminan atrafdos por
la onentaclOn de su luz y Ie llevan su gloria. Son, en fin, el cumpli~iento de un as antiqufsimas profecfas y salmos, en tomo a la
glona de la Jerusalen futura.
Los escritores bfblicos avizoraban en un lejano porvenir que JerusaIen se convertirfa en la meta de todas las naciones (Is 60,
3.5.11; Sal 17, 34; 72,10.15)177. Todas ellas subirfan hacia Jerusalen, mas esta confluencia quedaba ensombrecida por mor de un as
con?iciones historicas humillantes; pues su peregrinacion no se
reahzaba en son de paz igualitaria, sino para rendir servilmente la
contribucion de vasallaje con respecto a Jerusalen.
EI presente pasaje de Ap 21, 24-26 es una remembranza del
profeta Isaias:
Marchanin las naciones a tu luz, y los reyes al esplendor de tu alborada ... Vendnin a ti los tesoros del mar, las riquezas de las naciones ... , un sinfin de camellos, j6venes dromedarios de Madian y
de Efa. Todos ellos vienen de Saba, portadores de oro y de incien177. Cf. V. Eller, How the Kings of the Earth land in the New Jerusalem: The
World on the Book of Revelation: Katallagetelbe Reconciled 5 (1975) 21-27.

160

La Ilueva Jerusalen

so. Todas las ovejas de Quedar se apifianin junto a ti, los machos
cabrfos de Nebayot (Is 60, 3.5-7).

EI Ap, con forme a su fiel costumbre de empleo del trasfondo


veterotesmentario que 10 sustenta, modi fica la cita de Isaias. Ellector sera testigo, a 10 largo de los siguientes parrafos, en que ambos
textos se cotejan, de los logros interpretativos con q.ue el ~ut.or de
Ap sabe matizar y enriquecer genialmente su mensaJe teologlcO.
Omite la larga enumeracion del profeta que se complacia en detallar las riquezas y tesoros trafdos: vienen del oeste los tesoros del
mar en barcos fenicios; las riquezas del oriente proceden del desierto de Arabia, una abigarrada multitud polfcroma sube en holo..,
causto para hermosear la casa de Dios.
Ap reemplaza esta inmensa carga por un sobno bmomlO Ia
gloria y el honor (dlv Ml;uv 'XUt T11v TL~l11v). Despoja ~ su fuente
inspiradora de todo sabor demasiado folklorico, de aluSlOnes a topografJas y pueblos muy determinados, para h~cer ver que se ~rata
ahora de una peregrinacion universal l7R iApreclese otra vez mas, el
discreto encanto de la escritura de Ap, respecto a sus modelos de
inspiracion -sean bfblicos 0 extrabfblicos-: cuanta contencion y
elocuencia en sus elementales afirmaciones!
En este proceso valorativo resulta digno de atencion otro contraste conscientemente descrito. La comparacion tiene ahora como
referente la situacion en la ciudad de Babilonia. Las riquezas, que
antes eran objeto de comercio, codicia y ambicion desmesura?a en
la metropolis de Babilonia y que la hicieron centro de poder mhumana (18, 11-17), ahora se convierten en regalo y dadiva. Se transforman en vehiculo eficaz de comunicacion pacifica entre nacion y
nacion; entre estas y la ciudad de la nueva Jerusalen. Ademas, hay
que notar la ausencia de todo inventario, salvo los laco~icos terminos gloria y honor, a difcrencia del recargado pasaJe, que describe pormenorizadamente, hasta con exceso rayano en el derroche, las mercancias y productos de Babilonia (Ap 18, 11_13)179. Esta ciudad se asienta sobre el comercio, y comercio sacrflego, capaz
de matar vidas humanas; en la nueva Jerusalen ya no existe la inhumana lucha de mercado, sino que se instauran relaciones de paz
duradera y de armonia entre todos los pueblos.
178. Kraft reconoce que Ap 21, 24-26 es una repetici6n de la profecfa de Is 60, III, pero carente de orden y claridad, est<i mucho mejor descrita en su modelo (DIe Offenbarung des Johannes, 273). Dicha observaci6n, atribuida al autor del Ap, nos parece infundada e insuficiente.
179. Cf. J. Schneider, U[li], en TWNT VIII, 179.

La nueva Jerusalen

161

EI ingente lote de gloria y honor, aportado generosamente


por las naciones, no va a hermosear a Jerusalen, como ocurrfa en la
narracion del profeta Isaias: Y mi hermosa Casa hermoseara aun
mas (60,6); puesto que la nueva Jerusalen, de tanta herrnosura como esta engalanada -portentoso cumulo henchido de belleza, que
la situa en un inigualable ran go divino, recuerdese la exuberancia
del oro y la pedrerfa preciosa que la cimentan y pavimentan-, no
admite ni un apice ni una joya mas, que puedan volverla aun mas
hermosa.
Ap introduce el verbo caminaran (JtQlJtUTllOO'lJOlv) -que no
estaba en el original de Isafas-, en lugar de la forma habitual del
profeta: marcharan (JtOQUOOVTat)_ Utiliza de manera deliberada el verbo, que en to do el libro posee un peculiar registro, cuyo
senti do es preciso descubrir. Se asigna a Cristo, el que camina (6
JtQlJtaTWV) en medio de los siete candelabros de oro (2, 1). Se
aplica a los cristianos de Sardes, que no se han manchado y caminaran (JtQlJtUTllOO'lJOlv) con Cristo, vestidos con blancas vestiduras, pues son dignos (3, 4). El cristiano debe vigilar y guardar
sus vcstiduras, para que no camine desnudo (YWLVO JtQlJtUTfi)
Y poder marchar dignamente con Cristo (16, 15). Asi, pues, el verbo se refiere a Cristo el que camina en medio de la Iglesia, y a
los cristianos que, merced a su fidelidad, tambien tendran derecho
a caminar victoriosos con Cristo. Quiere decirse que estas ciudades
y reyes, que Ap menciona, poseen, merced al caracterfstico verba
que les acompafia, una acepcion positiva y un acentuado valor cristologico.
Es preciso atender crfticamente a una observacion original, formulada a proposito de la subida de las naciones y reyes. J. Comblin ha intentado mostrar que la llegada a la ciudad nueva es una
accion que se prolonga ininterrumpidamente. EI autor estudia las
frecuencias y acepciones de los verbos subir (avuj3uLvClV) y caminar (JtQlJtUTtV), las compara, extrayendo la siguiente conclusion: EI verbo 'subir' se adapta a las condiciones espaciales y
temporales de la antigua alianza: inc1uye un desplazamiento del
pafs hacia la ciudad, y design a una accion que dura un tiempo determinado. Pero la nueva Jerusalen es coextensiva al mundo nueVO180. Tal concepcion no puede legftimamente formularse desde el
rigor de la gramatica empleada; pues una lectura atenta de Is 60, I10, segun el texto de los LXX, no descubre en ninguno de los diez
versos la presencia del verba subin> (avuf3uLVElV); por eso su con180. J. Comblin, La liturgie de la nouvelle Jerusalem, 25.

162

La nueva Jerusalen

La nueva Jerusalen

elusion, que suena con acentos muy sugerentes, parece ser precipitada y erronea.
Hay que decir que Ap utiliza las imagenes de Isaias, pero sometiendolas a una muy alta depuracion. A fin de conocer con precision el significado de las expresiones, las naciones y los reyes de la tierra, es menester realizar un completo recorrido por el
conjunto del libro, ya que no resulta univoca su interpretacion. Ha
llegado a decirse que el autor de Ap utiliza expresiones, tales como
naciones 0 reyes de la tierra, que, al ser un calco literal del
profeta Isaias, no resultan apropiadas para describir la nueva situacion que se instaura 181.

En nuestro texto se realiza 10 que habian visto anticipadamente


los profetas en 10 tocante al atractivo que ejerce Jerusalen sobre las
naciones (Is 2, 2-4; 60, 3; Ag 2, 6-9). Pero hay que decir, matizando, que estas abandonan ya el orgullo etnico; dejan de ser rivales
para convertirse en hijas/hermanas de la ciudad de Dios, madre de
todas la naciones. Reina ya una paz universal y duradera.

Las naciones ("ra e{}vl])


Tres significados fundamentales puede alcanzar en Ap:
-Interpretacion etnica. Es una designacion gentilicia, se refiere de manera neutral a naciones 0 pueblos. Con frecuencia esta
afiadido a expresiones parecidas, sinonimicas. Veanse las abundantes citas que ofrece ellibro: 2, 26; 5, 9; 7, 9; 10, 11; 12,5; 13,
7; 14,6; 15,3.4; 20, 3.8.

-Interpretacion hostil-negativa. Alude a las naciones como


simbolo de un poder que desprecia y pisotea ellugar santo (11, 2),
que se burl a de los profetas (11, 9). Las naciones se Henan de colera ante el triunfo final de los testigos-profetas (11, 18); han bebido del vino del furor de la fornicacion (14, 8; cf. 18, 3); sirven de
soporte a la gran cortesana (17, 15); han sido engafiadas por el poder pagano e idolatrico de Babilonia (18, 23); seran objeto de un
severo castigo por parte del jinete que monta el caballo blanco (19,
15).

-Interpretacion positiva. Esta acepcion aparece solo en el capitulo 21 del libro. Las naciones dejan su imagen negativa y opresora; ya no tienen en ell as mismas su punto de gravedad, sino que
march an como imantadas a su lugar y encuentran su patria en la
nueva Jerusalen, que se convierte en centro de atraccion para todas
ell as y meta del universo. Todos las naciones caminan hacia Jerusalen en busca de la luz salvadora (cf. 21, 24-26).
181. As! 10 hace T. F. Glasson. The Revelation of John, Cambridge 1965, 120. Tal
vez desconoce este exegeta la evoluci6n semantica que Ap realiza dentro de su libro.

163

Los reyes de la tierra (ot f3aOLAElc; "[iie; Ylie;)


Tambien esta expresion ha padecido la misma transformacion
semantica que el lexema de las naciones; de ser un concepto con
denotaciones elaramente hostiles al pueblo de Dios durante todo el
curso de la historia -segun Ap 6,15; 17,2.19; 18,3.9.19-, ha llegada a convertirse en elemento integrante del cortejo universal que
acude en peregrinacion a Jerusalen, a fin de rendirle triunfal pleitesia (Ap 21, 24).
Se cumple 10 predicho por el salmo:
Contare a Egipto y a Babilonia entre mis fieles, filisteos, tirios y
etfopes han nacido alii... y cantanin mientras danzan: Todas mis
fuentes estan en ti (87, 4.7).

Este canto a Jerusalen rompe cualquier elase de particularismo


y reticencia sectaria. Es preciso leerlo en elave de arquetipos uni-

versales, procurando alcanzar, mas alla de los nombres concretos


la realidad profunda que encarnan. Los proverbiales enemigos dei
pueblo, como son Egipto y Babilonia, se convierten en ciudadanos
del nuevo rei no. Igual acontece con los rivales historicos: filisteos,
los comerciantes de Tiro y los residentes de Etiopia. Todos son ga~ados pacfficaI?ente a la ciudadania de Jerusalen; se rompe la multlsecular enemlstad y las remotas diferencias se acercan: Jerusalen
es ciudad universal, que irradia su gloria por todo el orbe.
Se insiste, por tanto, en una de las notas mas caracteristicas de
la nueva Jerusalen: ciudad de puertas francas, abierta a todo el
mundo. Las naciones paganas ("[a e{}vl]) -no importa ya ni la raza
ni el origen- van en direccion de la luz de la nueva Jerusalen. Los
reyes de la tierra, cetros y centros de poder asfixiante, quienes eran
antafio aliados de la Bestia y enemigos del Cordero (cf. anteriores
textos), deponen su actitud de amenaza; y traen su gloria (&6~av), cuanto tienen de mas preciado, su honor ("[(~111v), y reconocen el sefiorio de Dios y de Cristo. Un ambiente ya logrado de
paz universal reina en la nueva Jerusalen.

La nueva Jerusalell

La nueva Jerusalen

Se describe, pues, una peregrinaci6n universal, la enorme caravan a del mundo que camina rumbo a la nueva Jerusalen. Se realiza la aspiraci6n, presente en tantos testimonios de la literatura apocalfptica: Tob 13, 9; 14, 5; 1 Renoc 90, 28-33; Oraculos Sibilinos
702-731. Esta recibe a las naciones con las puertas abiertas, en una
afluencia de gloria y de jubilo incesante, sin que la noche ponga
pausa a tanto desfile.
Solfa ser habitual que el desenvolvimiento de la vida dentro de
una ciudad antigua, en sus aspectos sociales, comerciales ... , se viese interrumpido 0 disminuido ante la llegada de la noche 0 al cerrarse las puertas con el exterior. No ocurre asf en la nueva Jerusalen, donde hay de continuo vida exuberante 1S2 Se cumple la profecfa de Is 60, 11:

da de gloria, portadora de la liberaci6n final, ha dejado profunda


impronta en la literaturajudfa l86 La llegada del Mesfas -justamente en la noche de pascua- la Iglesia la ha visto realizada con la resurrecci6n de Jesus l87 ; y asf 10 canta en el preg6n de la noche santa del sabado de gloria: Esta es la noche de la que estaba escrito /
sera ~a noche clara como el dfa / la noche iluminada por mi gozo.
Fmalmente se oye una severa advertencia, dirigida a todos los
lectores: Y no entrara en ella nada profano, ni el que comete abominaci6n y mentira, sino s610 los inscritos en ellibro de la vida del
Cordero (21, 27). Es una voz de alert a, que guarda estrecha semejanza con 21, 8 -texto ya detenidamente estudiado-. La entrada en la ciudad no queda reservada al capricho de cualquiera, mod!f~cable segun el tal ante del peregrino; respeta la libre responsablhdad de cada uno. El texto resuena con entera claridad: no puede entrar en la ciudad nada profano. El adjetivo XOLVO puede
significar impuro (Is 52,1; Rech 10, 14.28; 11,8; Rom 14,14); pero tambien profano (Mc 7, 2; Reb 10,29)188. Este sentido concuerda mejor con nuestro pasaje de Ap. afiadiendo la salvedad de que
la categorfa de 10 profano no se mide por criterios sacrales 0 nacionalistas, sino por la colaboraci6n de cada cristiano en la obra de
Cristo, quien 10 elige y 10 inscribe en su libro y en el permanece escrito, a no ser que aquel, de forma aut6noma, quiera borrarse del libro de la vida del Cordero l89.
La esperanza en la nueva Jerusalen se muestra activa, desencadena una nueva conducta, antfpoda de la llevada por los ciudadanos de Babilonia, que practicaban la abominaci6n y la mentira. Todas las naciones pueden entrar en la nueva Jerusalen, a excepci6n
de las que, de manera recalcitrante, se empefian en autoexcluirse al
mancharse por la idolatrfa.
No existe aquf ninguna alusi6n a la predestinaci6n ni al fatalismo; al contrario, este verso constituye un vigoroso acicate para tratar de vivir conforme al evangelio de Jesus, muerto y resucitado, en

164

Abiertas estanin tus puertas de continuo; ni de dfa ni de noche se


cerranin, para dejar entrar a ti las riquezas de las naciones, trafdas
por sus reyes.

Esta noche no es oscura, al contrario resulta sorprendentemente brillantfsima; tiene profundas reminiscencias con la noche pascual, tipo de la noche de la venida del Mesfas, que traera la salvaci6n escatol6gica. Algunos escritos judfos han enaltecido sus maravillas: la noche sera luminosa, la luna brillara como el sol y este
sera siete veces mas luminoso como la luz que Dios habfa creado
al comienzo y reservado en el parafso183. El origen mas anti guo de
esta creencia se encuentra en una Barayta de Gen Rabba I, 3, acerca de la luz primigenia de Gen 1, 3, oculta en el parafso hasta el
momenta en que aparezca con la presencia del Mesfas 1S4. La noche,
como se vera, se asocia a la venida ultima del Mesfas.
Es preciso mencionar, dentro de nuestro preciso contexto, el
mas privilegiado testimonio judfo, titulado Paema de las cuatro
naches. Esta reflexi6n liturgica -el Targum a Ex 12, 42- asocia en
una teologfa hist6rica cuatro eventos cruciales, situandolos respectivamente en cada una de las noches: la creaci6n, la ofrend a de
Abrahan con el sacrificio de Isaac (Aqueda), la pascua de Egipto y
la llegada del Mesfas en la nochc de pascua 1S5 . Esta noche ilumina182. Cf. S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 842.
183. Cf. Exodo Rabbd 12, 2. Cf. H. L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar zum
Neuen Testament aus Talmud und Midrasch IV, 960-962.
184. Cf. R. Le Deaut, La Nuit Pascale, Rome 1963,235-236.
185. Cf. la version espanola en A. Dfez Macho, Neophyti I II. Exodo, Madrid-Barcelona 1970,78. Y una pertinente explicaci6n en D. Munoz, Denis. Los caminos y
senfidos de la PaLabra divina en La Escritura, Madrid 1987, 137, 174.

165

186. Cf. H. L. Strack-P. Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud
und Midrasch III, 417; J. Klausner, Die Messianische Vorstellungen des jiidisches Volkes in Zeitalter der Tannaiten, Krakau 1903, 32.
187. Cf. R. Cantalamessa, La pasqua nella Chiesa antica, Torino 1978, XII; R. Le
Deaut, La nuit pascale, 284. Muy documentados artfculos, de una abundancia casi
abrumadora de testimonios en A. Strobel, Die Passa-Erwartung in Lk 17, 20/, ZNW
49 (1958) 157-197.
, 188. Cf. J. Bonsirven, L'Apocalypse de saint Jean, 323; F. G. Untergassmair, XOLvoc;, en DENT I, 2357-2360.
189. Para las otras expresiones, recordar la explicacion ya dada previamente en 21,
7-8.

166

La nueva lerusalen

quien cada cristiano ha sido Ilamado y destinado a la vid~. A~f se


ha recordado en Ap repetidamente: 3,5; 13,8; 20, 15. Nadle m nada debe apartar al discfpulo de su corona de vida, que lSI va pacientemente entretejiendo con los juncos diarios de su leal tad, y
que Cristo Ie otorgani merced a los frutos de su obra salvadora en
lSI (2, 10).

3
EL PARAISO RECREADO
(Ap 22, 1-5)

La tercera parte de la gran secci6n unitaria, la mas concisa (22,


1-5), evoca el parafso renovado. Se pasa del registro simb6lico de
la ciudad a otro, cuyo referente es la natura1eza. La alegorfa llega
a su cima. Es la exhortaci6n a los hombres a sumergirse en la dicha de sonar la promesa de Dios: el parafso intacto, un ambito de
perfecci6n, ajeno a toda cafda. Estos cinco primeros versos (22, IS) evocan con las imagenes primordiales del agua, la vida, el arbol... los temas caracterfsticos del parafso bfblico y la idea del origen incontaminado que se respira en todos los hermosos jardines
del mundo, patrimonio de la mejor humanidad: es el eden son ado,
eI locus amoenus, el parafso del Coran, cruzado asimismo por un
rfo, el lugar encantado de la Arcadia clasica ...
Aquf se expresa un deseo antiguo, emergente en todas las edades y pueblos: la nostalgia de la paz divina en la creaci6n, la busqueda de los orfgenes perdidos '.
Pero en este parafso no encontramos un mundo forjado por la
fantasfa oriental: ni rlOS desbordados, ni paisajes multicolores, ni
ani males ex6ticos. La descripci6n es sobria, de intensidad retenida.
La nueva JerusallSn extiende ahora su contagio a la humanidad y a
la naturaleza, transfigurandolas en su luz sobrenaturaF.
'y me mostr6 un rio de agua de vida, reluciente como el cristal,
que brotaba del trona de Dios y del Cordero. 2En media de su plaza, a un lado y otro del rio, hay un arbol de vida que da dace trutos, uno cada meso Y las hojas del arbol sirven para la curaci6n de
las naciones. 'Y ya no habra ninguna maldici6n mas. Yel trona de
Dios y del Cordero estara en ella, y sus sin'vos Ie daran culto. 4y
veran su rostra, y su nambre esta sabre susfrentes. 5y ya no habra
I. cr. R. Halver, Der Mythos im lelzen Buch der Bibel, Hamburg 1964, 112.
2. Cf. K. L. Schmidt, Die Bildersprache in der lohannes-Apokalypse: TZ :I
(1947) 60.

168

La nueva Jerusalen

mas noche, y no tienen necesidad de luz de lampara ni de luz de


sol, porque el Senor Dios los iluminara y reinaran por los siglos
de los siglos.

Estos cinco versos, escritos con lenguaje genesiaco, describen


esta feliz armonfa ya recobrada y para siempre. Se huye de 10 negativo para dar paso a un reinado glorioso del amor, de perenne
contemplacion directa de Dios. Entonces observamos como la conjuncion copulativa se multiplica, pretende enlazar en gozosa algarabia las multiples gracias que Dios tiene reservadas a los suyos.
Estos versos expresan rotundamente la locuacidad de la dicha, que,
en pura dadiva divina, ha de llenar a toda la humanidad.
Capacitado, pues, con la fuerza del Espiritu (21, 10), el autor
del Ap puede acceder a la contemplacion del parafso, que esta 10calizado en la nueva Jerusalen. Se trata de una vision profetica, que
altera los habituales esquemas convencionales de pensamiento para adentrarse en el misterio subyugante del simbolismo apocaJfptico; por eso no Ie importa gran cos a incurrir en reiteradas tropelfas
logicas: que del trono de Dios y del Cordero mane -jextraiiisimo
venero, de cuyo seno nace un agua borbotante!- un rio de agua de
vida (22, I); Y que en medio de la plaza brote un arbol de vida (22,
2), por mas que la plaza ofrezca un suelo improductivo y refractario, pues es de oro puro, transparente como el cristal (21, 21).
En este fragmento el autor toma fundamentalmente motivos literario-teologicos del Genesis, enriquecidos por la tradicion profctica, para formular de manera original su propio mensaje teologico. La ciudad de la nueva Jerusalen se convierte ahora en el paraiso -sorprendente metamorfosis de enormes proporciones-, en
donde se realiza integramente la comunicacion de Dios con los
hombres, de los humanos entre sf, y con la naturaleza.
EI pensamiento apocalfptico tiende a unir el fin de la historia
con los comienzos; el porvenir con el origen 3 No se trata, sin embargo, de un retorno, teiiido de nostalgia, a aquel parafso perdido.
No se repetiran ya los graves errores del pasado, que causaron la
desarmonfa de la humanidad y del cosmos. La historia no puede ya
volver sobre sf misma. Hay que ser consecuentes con la fuerza objetiva de los hechos de la revelacion bfblica. El Ap cristiano no presenta ahora otra edicion corregida de aquel parafso perdido y abandonado. Perdido el parafso, hay que darla ya por perdido irreme3. Cf. M. Rist, The Revelatio/l oj St. John the Divine, 541; R. H. Mounce, The
Book oj Revelation, 387.

El paraiso recreado

169

diablemente. La vision ultima de la que Juan es testigo muestra un


parafso, dotado con la categoria de 10 nuevo, 10 prfstino, 10 recien
acabado de hacer por las manos de Dios como regalo para la humanidad. Este altisimo grado de novedad se ajusta al mismo rango
que reviste la ciudad de la nueva Jerusalen, tal como ya se ha estudiado con cierta profusion.
Asi, pues, la presente contemplacion profetica no se desentiende de la iconologia de la nueva Jerusalen. Esta prosigue en una especie de metamorfosis urbana, con rasgos propios de un parafso. El
lenguaje empleado por Ap delata la persistencia; solo una lectura
atenta descubre esta continuidad; pues el rio de agua es reluciente como el cristal (22, I), con la misma cualidad que ha sido
predicada de la gloria de la ciudad (21,11) Y de la plaza (v. 21).
Con respecto al otro gran simbolo, el arbol de la vida, tambien se
indica que brota en medio de la plaza (22, 2). Y no existe otra
plaza sino la descrita en la nueva Jerusalen (21, 21). Es justamenle en el centro mismo de la ciudad, no al margen, ni en las afueras
-extrarradios en que se ubicaria cualquier jardin terrenal antiguo-,
donde crece fecundo, en agua y fruto, el paraiso nuevo.

1. El rio de agua de vida y el arhol de vida


De la imagen conjunta del paraiso, poco ha vislumbrada, nuestra retina se queda en la contemplacion de sus dos componentes
esenciales, como son eI agua y el arbol. Ni el uno ni el otro pueden
ser tratados de forma total mente independiente; pues estan imbricados en la misma vision y determinados, ademas, en el texto par
el sustantivo vida, que los circunscribe.
1Y me mostro un rio de agua de vida, reluciente como el cristal,
que brotaba del trono de Dios y del Cordero. lEn medio de su plaza, a un lado y otro del rio, hay un arbol de vida que da doce frutos, uno cada meso Y las hojas deL arbol sirven para La curacion de
las naciones.

La presente vision tiene su fuente inspirativa en eI Genesis:


De Eden salfa un rfo que regaba el jardfn, y desde allf se repartfa
en cuatro brazos (2, 10).

Asimismo recuerda la celebre descripcion del templo futuro


narrada por Ezequiel en la ultima parte de su libra (cc. 40-48). El

170

profeta, desde un monte alto (40,2; igual escenario y localizacion


que describe el vidente deAp -21,10-), contempla, llevado por la
mano de Yahve (40, 1; en Ap se habla, en cambio, de un angel), la
gloria futura de una Jerusalen reconstruida e idealizada.
.
Hay que decir que los ultimos capitulos d~l Ap han, temdo ~o
mo inspiracion las visiones de los profetas Is.alas, Zacanas, Damel,
y especialmente Ezequiel. Esta dependencla res~ecto al p~ofeta
Ezequiel, patentizada en numerosas pruebas de Clt~S. exphcltas y
remembranzas, ha sido ampliamente puesta de mamfIesto y recalcada4
La formulacion de Ap proviene, pues, ya transformada, del profeta Ezequiel (47, 1-12), quien ve manar agua del templo, agua tan
abundante que se convierte en agua de pasar a nado,. un torrente
que no se podia atravesar (v. 5); agua que sana 10 hedIOndo (v. 8),
,.,
que da vida y hace prosperar (v. 9).
Ap concentra en esta palabra suya t~n caracter!stIca, ,vIda, la
dinamica descripcion del profeta EzeqUlel. A?emas, el no. ~e agua
de vida, que se Ie muestra al vidente y que retlen~ ~u. atencIOn, esta brotando -en griego va conjugado ~n partlclp IO de presente
(EXJtOgE1J6~lEVOV)-. Es un rio de aguas VIvas, cornentes, no estancadas 0 muertas. Torrente limpio, tan cerca de la fuente q~e no puede sino fluir incesantemente. El agua serpea serena y flUlda, reluciente como el cristal -seiiala el texto-; impregnada de a~uella
5
luz, reflejo del centro luminoso, que es la ?iv.i?idad . ~I :nOtlvO de
la luz sigue estando presente en esta desc:lpcIOn para~IsIaca. Ta~
bien las comparaciones, que servian para I.lustrar el bnllo d~ la ClUdad de Jerusalen; pues el agua es la matena transparente mas parecida a la luz6
Ap cambia la fecunda f~ente desde do~de brota el agua. Conforme a la lectura de EzeqUlel el agua surgla del templo de Jerusalen' ahora mana del trono de Dios y del Cordero. Ya no se habl.a
ma~ del templo, pues el tema ha quedado suficientemente ex~lfCl
to en el capitulo anterior. De ahora en adelante, el trono de DIOs y
del Cordero ocupad el lugar del templo.
4. Cf. J. Lust, The Order of the Final Events in Revelation and in Ezekiel, en J.
Lambrecht (ed.), L'Apocalypse jo/zannique et I'Apocalyptique dans Ie Nouveau .Testament, Gembloux 1980, 179-183; H. Bietenhad, Das tausendJiilmge Reich. ElIle blblisch-theologische Studie, ZUrich 1955, 34-35. .
. ' ,
5. Es un agua eticelante, asf traduce C. SplCq, N<:tes de lexlcograph!e neo-testamentaire J, 461. Sobre las caracterfsticas de esta mlstenosa agua, cf. Anstoteles, Meteor., 370 a 13.
6. Cf. E. Aepli, Der Traum llIld seine DeufUng, 278.

171

El para(so recreado

La nueva Jerusa!en

La significacion teologica acerca del rio de agua de vida es rica. Se ha interpretado en clave bautismal 0 pneumatologica. El
evangelista Juan comenta unas palabras de Jesus, que inducen a esta ultima equivalencia: De su seno correran rios de agua viva. Esto 10 dijo refiriendose al Espiritu que iban a recibir los que creyeran en el (In 7, 38b-39). Diversas interpretaciones han sido formuladas con respecto al texto de Ap. Se ha visto una clara referencia al Espiritu santo?; una alusion a la promesa de la inmortalidad 8
y una referencia a la abundancia de bienestar que Dios concede a
su puebl0 9 La expresion, creemos, parece indicar fundamentalmente la sacramentalidad de la Iglesia, vivificada por la presencia
del Espiritu santo.
Segun la vision del profeta la mencion del rio se imbrica, casi
hasta el punto de fundirse 0 confundirse, con la alusiva a la arboleda. Asf reza el verso de Ez 47, 7, tan semejante a nuestro texto de
comentario, conforme a las versiones espanola, hebrea, la griega de
los LXX y la de Ap 22, 2:
En la orilla del rfo habfa una arboleda a un lado y otro.
;-lT~' ;-rt~ ,~~ Y1 flJ "O~~ n~if1-"~ (TM)
xui tbou bd toD XElAOlJ~ toU Jtota~LOU Mvbgu JtoAM mp6bgu EV{tEV xui EV{tEV (LXX)
'Ev [tEOW tfl~ JtAUtElU~ UUtf]~ XUL toU JtOta~LOU EVl:EU{tEV XUL
EXEI{tEv ~UAOV ~wl1~ (Ap 22, 2).

Como puede apreciarse, existen mas parecidos con el texto masoretico que con la version de los LXX. El singular colectivo f.lJ
Y} arbol numeroso, mucho arbol, arboleda se adecua mejor con
el singular ;UAOV de Ap que no con el plural neutro C>Evc>ga Jtona.
La exprcsion adverbial del Ap a un lado y otro (EvtE'ih'}EV xat
f.XElf}EV) puede muy bien ser la traduccion del hebreo ;,m1 m~,
pero no parece correspondcr al diverso sintagma V{}EV
EVfrEv
de los LXX.
Pero la diferencia mas notable reside en la ausencia del sintagrna arbol de vida en el profeta Ezequiel. Falta, pues, la expresi6n
fija y estereotipada de Ap, aunque la mencion de la vida no resulta ajena en el contexto inmediato. Efectivamente, rastreando entre
las Ifneas proximas del texto profetico, se lee que el agua de este

xat

7.
8.
9.

Cf. H. B. Swete, The Apocalypse of St. John, 298.


Cf. G. E. Ladd, Commentary on the Book of Revelations of John, 286.
Cf. W. Barclay, Revelation of John I, 283.

El para [so recreado


172

173

La nueva lerusalen

torrente 0 rfo, por dondequiera que pasa, ini dejando tr~s .d~ sf hu~
!las de vida: Todo ser viviente que en el se mueva, VlVua. La VIda prospera en todas partes adonde llega el torrente (v. 9). ~as esta exuberancia de vida esta ligada, segun el texto de EzeqUlel, no
al arbol -como ocurre en el libro de Ap-, sino al. agua del rf~ que
brota del templo. De donde resulta que ambos smtag~?s no de
agua de vida y arbol de vida se entremezclan tamblen conforme a la descripci6n del Ap.
La imagen del arbol de vida de Ap p~rece. tener su, origen inmediato no en la Iectura del profeta EzeqUlel, smo en Gen 2, 9, cuya precisa escritura, vertida en hebreo y el griego de los Setenta,
reza asf:
El arbol de la vida en medio del parafso
TM: 1FT lin:,? C"lJD 1".1) _,
,_
'
LXX: "to ;UAOV nie; ~wlle; v ~lEOql "tql JWQa6aoql
El autor del Ap presenta, pues, una l~ctura .c,on diversas sobrcimpresiones (Genesis, Ezequiel, su proPI? .verslO~), que recla~a
una mirada penetrante para poder captar, muda, la Imagen ~~.l arbol de la vida entre tanta fronda. No sorprende, por eso, la dlhcultad de algunos exegetas en su tarea de ofrecer una correcta traduc."
ci6n del texto.
.,
Curioso resulta observar que la expreslOn en medlO (V ~lOql)
del parafso, corresponde a en medio (r.v ~lEOql) de la plaza.
Existe identica preposici6n en las tres verSlOnes: .~~, LXX yAp.
La imagen del parafso ha sido ampJiada con la vIsIon ?e la nueva
Jerusalen y de su plaza, por cuya causa el texto se, ha mcrem~nta
do de riqueza teol6gica y se ha hecho, por ello, .I?as denso e. me~
tricable 1o Es preciso reconocer que una traduCClOn del todo mtehgible y limpia resulta muy di~fcil de for~ular, pu~s el autor ha recargado con un cumulo exceslvo de aluslOnes bfblIcas el texto apocaliptico.
.
.
.
El Ap muestra, por medlO de su peculIa: n;ensaJ~, no una re~tauraci6n, sino el cumplimiento de una profecla. El arbol de la VI10. Para obviar esta dificultad, ha investigado concienzudamente E. Delebecque,
L'Arbre de la vie dans la Jerusalem celeste: RThom 88 (\ 988) 1.24 - 130. EI aut~r reaJiza un examen detenido de las posibles traduccIOnes (hasta un numero de on~:), y ~ras
diversos analisis filol6gicos y comparativos. concluye dando su propla Vt;rSIOn: En
medio de su explanada y el rio, viniendo de aqui y vlnIendo de alh, un Arbol de VIda' ... Este arbol se encuentra, pues. a igual distancia de la una y de la otra, es dectr,
justamente en medio (p. 129).

da no tiene como referente s6lo al mencionado por ellibro del Genesis, sino tambien a aquel arbol proverbial que la literatura apocalfptica, entre tantas descripciones de fantasfa, aguardaba anhelante ll ; y de forma sefialada al que el profeta Ezequiel columbr6 en
su visi6n del templo futuro. De ahf que la discreta menci6n del profeta, sustentada por el texto de Ap, concede valor escatol6gico al
arbol del parafso. La calidad de vida que este arbol otorga es de surna abundancia y perfecci6nl2.
El Ap continua relatando los efectos beneficiosos del arbol de
la vida: da doce frutos, cada mes su fruto, y sus hojas sirven para
la curaci6n de las naciones. De nuevo el verso apocaliptico se relaciona con el profeta Ezequiel:
Y junto al rfo, en la orilla, a uno y otro lado, crecera toda cIase de
arbol frutal; sus hojas nunca caeran ni faltara su fruto. Produciran
todos los meses frutos nuevos, porque sus aguas salen del santuario; y su fruto sera alimento, y sus hojas medicina (47, 9).

Las diferencias existentes entre ambos textos, manifiestan 10


que de original aporta la revelaci6n de Ap. Ez habla con frases negativas, perentorias, de la fertilidad de este arbol: nunca caeran
sus hojas, no acabara su fruto. Ap adopta, en cambio, un tono
positivo: da doce frutos, cada mes da su fruto.
Existe diversa prospectiva temporal. Ez utiliza verbos en futuro, refiriendose a una profccfa que tendra que llegar en un remoto
porvenir. Ap insiste en el valor de la actualidad: el arbol de la vida
esta dando (JtOlO1JV), esta produciendo (cm06t601Jv) -todos
ellos participios de presente- ya en este tiempo, con una fecundidad continua, incesante y feracfsima.
Ap evita mencionar la expresi6n porque sus aguas saIen del
santuario propia de Ez; pues esta aludiendo al arbol de la vida, no
al rfo. Yel arbol de la vida esta situ ado en medio de la plaza. Su rigor l6gico, en este caso, alcanza a la imagen del arbol, y la respeta.
La relevancia de su mensaje teo16gico estriba en 10 que afiade
de nuevo: la insistencia en el numero doce y la expresi6n las naciones.
El arbol da doce fmtos, cada mes produce un fruto. La frase
griega (JtOlO1JV xaQJtoue; 66:>0xa), es retomada y reforzada por la
II. 2 Esdras 8, 52; 2 Henoc 8, 3-4. Cf. otros testimonios y su explicaci6n aneja
en F. Contreras, El Senor de la Vida, 150-158.
12. Cf. R. H. Mounce, The Book of Revelation, 387.

174

La nueva Jerusaten

siguiente (XaLU ~tiiva EXaOWv aJtobtbOUV). Cada uno de los meses el arbol produce (aJtoblbouv) su fruto correspondiente. Se
acentua mediante esta reiteraci6n la puntualidad en la fructificaci6n, la perennidad en el ciclo de producci6n del fruto (tOV
xaQJtov, en singular). La abundante cosecha esta del todo asegurada y fielmente permanece. Es preciso recordar, en este contexto, el
tema joanico de la fructificaci6n, tan insistentemente reclamado
por Jesus en la alegorfa de la vid y los sarmientos: In IS,
2.4.5.8.16. La permanencia con Jesus es la unica garantfa para dar
fruto duradero.
Pero un afiadido extrafio dificulta la comprensi6n del texto.
i,Que significaci6n posee la expresi6n doce que acompafia a los
frutos? i,por que el autor inserta este numero que no se encuentra
en el texto inspirador del profeta Ezequiel? Precisa se hace una visi6n panoramica por el libro del Ap para valorar la importancia.
En nuestro libro el numero doce sobresale por su frecuencia; se
refiere de manera explfcita a las doce tribus de Israel (7, 5 [tres].6
[tres].7 [tres].8 [tres]; 21, 12 [tres]). En 12, I se relaciona con el
gran signa aparecido en el cielo, una mujer con una corona de doce estrellas (alusi6n a las doce tribus). En 21, 14 se habla de la nueva Jerusalen que tenfa doce cimientos, que son los doce ap6stoles
del Cordero. Finalmente las medidas de la ciudad hacen referencia
al numero doce 0 a sus muItiplos: la ciudad, mensurada por un angel con cafia de oro, da la suma de doce mil estadios (21, 16); la
muralla mide ciento cuarenta y cuatro codos (v. 17); las doce puertas de la ciudad son doce perlas (v. 21).
La literatura apocalfptica menciona con asiduidad la expresi6n
de los doce meses, pero habitualmente en relaci6n con las tribus de
Israel 13
Creemos que el numero doce, clara incrustaci6n por parte del
autor en nuestro texto, se refiere a las doce tribus de Israel, pero no
exclusivamente; incluye tambien a los doce ap6stoles del Cordero,
debido al contexto pr6ximo de la visi6n de la ciudad. Se reafirma
13. He aquf una antologfa de las principales asignaciones del numero doce en la
literatura judfa: Todas las obras de Dios fueron hechas para corresponder al numero
de las tribus: doce fueron los signos del zodfaco, doce los meses, doce las horas que
tiene el dfa, doce horas la noche, y doce piedras estan colocadas en el pecho de Aaron (L. Ginzberg, The Legends of the Jews I, Philadelphia 1967,31). Jose habla a sus
herman os con gran magnanimidad y dice: i,Creeis que yo ten go poder de actuar contrariamente a las leyes de la naturaleza? Doce horas tiene el dfa, doce horas la noche,
doce meses el ano, doce constelaciones hay en los cielos, y tambien doce tribus
(ibid., 168).

El para [so recreado

175

otra vez la unive~salidad de la nueva Jerusalen: en ella se hace presente todo el ~nhguo y. nuev~ testamento. Ya nadie puede ser apartado, por razon de etma u ongen, del fruto de este arbol. A saber,
todos l?s pueblos estan llamados a participar y a comer del arbol
de la VIda. Es. una oferta de,vida completamente abierta y gratuita.
La e;"uberancla de las alegnas que esperan a las naciones en el reino fmal, encuentra su expresi6n en la fecundidad mensual de los
arboles 14.
Se trata del tema nuclear de la universalidad de la Iglesia -verdad era ~reocupaci6n teo16gica, rayana en la obsesi6n a 10 largo de
tod~ el hbro-, que el autor de Ap siempre introduce alli don de puede, mdeleble marc a de su estilo, sirviendose de todos los medios a
su alcance, tal como acontece en este caso donde rubrica con su se110 la minima referencia original del numero doce.
. , La otra men.ci6n peculiar de Ap es la expresi6n para la curac~on. ?e las n~ClO?es. i,~or que su insospechada presencia y asoCIaClOn? l.que qUlere decIr la palabra las naciones en este contexto? Ya se ha visto, poco ha, el empleo completamente positivo
que adoptaba en estos ~ltimos capitulos el vocablo naciones, a
saber, aquel~as que camI~an rumbo a la nueva Jerusalen, trayendoIe el obsequlO de su glona y de sus bienes. La riqueza no sirve ya,
como antafio en la vieja Babilonia, de motivo de confrontaci6n, sino como lazo de comuni6n.
De nuevo el autor de Ap, al insertar el lexema las naciones en
su texto, incrusta de hecho una profunda modificaci6n teo16gica.
Abre, de pa~ en par, ~u perspectiva de salvaci6n; esta no queda ya
reservada solo a los Justos de Israel, ahora se torna universal. Todas las naciones estan destinadas a las salvaci6n. Pueden con pleno derecho acercarse y tomar el fruto del arbol de la vida.
2. La nueva humanidad
3y ya nO habra ninguna maldicion mas. Yel trono de Dios y del
Cordero estara en ella, y sus siervos Ie daran culto. 4Yveran su rostro, y su nombre (esta) sobre susfrentes. 5Yya no habra mas noche
y n!! tien~n nec~sida.d de luz de lrimpara ni de luz de sol, porque ei
Senor DIOS los Iiumlllara y reinaran por los siglos de los siglos.

Tras describir sobriamente la quintaesencia del paraiso de la


nueva Jerusalen, el Ap se extiende en las inmejorables condiciones
14. Cf. Delling, lltiv, en TWNT IV, 644.

La nueva Jerusalen

EI paralso recreado

de vida que Dios y el Cordero, sentados en su trono (esta menci6n


conjunta de Dios y del Cordero, se estudiani mas adelante, en la interpretaci6n teoI6gica), otorgan con liberalidad. En su atrevida formulaci6n que causa enorme extraneza -jc6mo pueden ser ocupantes simultaneos del mismo trono!- esta expresi6n del Ap reviste
una amplitud de enorme transcendencia teol6gica. Los verbos, en
contraste con la primera parte (Ap 22, 1-2), cuyas acciones se situaban en pasado-aoristo y en presente, van conjugados en futuro:
no habra (oux otClt) ... estara en ella (tv autli cJtClt) ... daran culto (AatQfuOO1JOlV) ... veran su rostro (chjJovtClt to :JtQoou)Jtov autOu) ... no habra (oux OtClt) ... iluminara (cpU)tI,Ofl) ... reinaran (j3aOlAfUOO1JOlV)>>15. La gramiitica es elocuente; este cambio manifiesto de tiempos verbales indica una ncgaci6n absoluta de todo elemento negativo (maldici6n, nochc) y sirve para remarcar la nueva
condici6n de los cristianos rescatados: el Senor los iluminara para
siempre, con 61 reinaran, en una acci6n duradera e interminable. De
ahi, el cambio de paragrafo con que se ha rotulado esta inedita situaci6n: la nueva humanidad.

to~)>>. Se interpreta esta maldici6n, con relaci6n a Cristo, quien se


hizo por nosotros maldici6n, conforme a Gal 3, 13 18 .
La palabra griega xata{}1]~la, dotada con la fuerza reduplicativa del prefijo xata, acentua la graved ad del anatema l9 Queda aboIida aquelJa maldici6n genesiaca (3, 16-22), que conden6 a la infelicidad a los primeros hombres, cuyas relaciones se vieron turbadas
entre ellos mismos, con los animales y con la naturaleza nutricia, y
que les oblig6 a abandonar el parais020. A estas alturas dellibro de
Ap, dicha liberaci6n de toda maldici6n posee cabal sentido; puesto que el Diablo, el gran instigador que enganaba a la humanidad y
que provoc6 el pecado, ya ha cafdo; y tambien la Bestia y el falso
profeta han sido definitivamente abatidos por la fuerza de Cristo
~20, ~ 0). No existe, por tanto, ninguna sombra que oscurezca la luz
madlante de la nueva Jerusalen, ningun peligro de maldici6n se
cierne en este paraiso, antipoda del parafso terrenal. Perfectamente
se cumple la predicci6n de Zacarfas: Y moraran en ella, y ya nunca habra mas maldici6n y moraran en seguridad (14, II).

176

177

b) Cara a cara con Dios


a) No una maldicion, sino una bendicion
4y venin su rostro y su nombre -esta- sabre susfrentes.

El primer hemistiquio (<<Y ya no habra ninguna maldici6n


mas, v. 3) sirve de transici6n de una parte a otra: del parafso a las
condiciones actuales. Lo primero que se enuncia, de manera terminante, es que no existira mas maldici6n 0 anatema (Xata{}1]~la).
Esta palabra de uso helenista, tardfamente incorporada al griego,
declinada en su forma singular es unica en el nuevo testamento l6
En Lc 21, 5 aparece el plural ava{}11~laoLv, pero con el senti do de
exvotos. Algunos de los presentes admiran la construcci6n del
templo, que estaba adornado de piedras hermosas y de ofrend as
votivas 0 exvotos (ava{}11~LaOlv)17. En Mt 26, 74 se encuentra lac6nicamente mencionado el verba xata{}qtatl,tw, que significa
maldecir, echar imprecaciones.
Fuera del nuevo testamento se hall a en un pasaje del libro de la
Didaje 16, 5: Entonces los hombres vendran al fuego de la prueba y muchos se escandalizaran y pereceran, pero los que hayan permanecido en su fe se salvaran por el mismo 'anatema' (xata{}E~La-

Este verso refiere la visi6n directa que la nueva humanidad tendra de Dios, quien se convierte por ventura en la permanente contemplaci6n que llenara sus vidas 21 . El verso, en su escueto laconismo, contiene la ~e~tidumbre de una dicha suprema, que un creyenteflector de la Blbha apenas podia IIegar a imaginar y que, sin embargo, era en el fondo su aspiraci6n mas honda: ver aDios. Ap asegura, de ~anera antropol6gica, con la menci6n de la parte mas representatlva de la persona -como es el rostro-, que los cristianos
fieles veran su rostro (v. 4a).
La situaci6n de la humanidad rescatada sobrepasa con creces al
Israel anti guo, don de nadie podia ver a Dios sin padecer la muerte.
Tal era la experiencia de los gran des patriarcas y profetas. A Moises que suspiraba por ver a Dios (Ex 33, 18), este Ie dice: Mi ros34.

15. Excepto la expresi6n negativa: <<no tienen necesidad de luz --{nix EXOUOLV
xgelav <jJ(j)'t6~-}) (v. 4).
16. Cf. H. Balz, ava.{}11~ta, en DENT I, 241.
17. Identico significado en F. Josefo, La Guerrajudfa Y, 210.

18. Cf. E. Stommel, o11~lET.oV EX1tE'ta.OEW~ (Didache J 6, 6): RoQ 48 (1953) 31-

19. Cf. F. Blass-A. Debrunner-F. Rehkopf, Grammatik des neutestamentlichen


Griechish, 225, 3; E. B. AlIo, L'Apocalypse, 354.
20. Cf. S. Bartina, La escatologla del Apocalipsis: EstEcl21 (1962) 309-310.
21. Cf. J. Ladame, <<lIs verront son visage, Apc 22, 4: VSI 16 (1968) 24.

178

La nueva Jerusaten
El para[so recreado

tro no podnis verlo; porque no puede ver~e el hombre y seguir viviendo ... podnis ver mis espaldas; pero ml ~ostro no se pu~de ver.(v.
20.23). Recuerdese tambien los ayes ~esdlchad.os de IS.alas, qUien
se siente hombre perdido porque sus oJos han VIS~? aDIOs (6, ~).
Hay que anadir tambien que esta contemplaclOn abarca mlsteriosamente aDios y a Cristo; pues ambos son los o~u.pantes del trono. As! queda indicado desde el rigor de, la ~ramatlca del AI?, ya
que un solo adjeti~o ~l s~ngular ~~su (a1Jto1J)- engloba aDIOs y
a Cristo como umdad mdlsoluble--.
.
..
Dicha visi6n conlleva la comunicaci6n plena de la ~Ida espI~I
tual que el Padre absolutamente posee y que da en plemtud a Cnsto, y que este otorga glorio~amen~e a los sUY.os. El cu~rto evang~~
lio 10 expresa mediante el slmbo!lsmo de la mmanencla compartJ
da y del conocer mas fntimo poslble:
Aquel dfa comprendereis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en
mf, y yo en vosotros (1n 14,20).
.,"
Esta es la vida eterna: que te eonozcan a tl, el umeo DIOS verdadero y a tu enviado, 1esucristo (In 17,3).
. porq~e A p
Esta contemplaci6n no conocera mengua m. I'Imlte,
asegura en la segunda parte del verso que su nombre -esta- sobre sus frentes (4b).
_ .
Portar el nombre divino en la frente es senal, d~ pertene?cla ~x
cIusiva aDios y de protecci6n divina, segun m~ltlples testlmom~s
del Ap: 3, 13; 7, 3; 14, 1. En ~amb~o, los segUidores de la BestJa
Bevan su marca (xaQaY~la) mscnta en sus frentes (13, 16). De
nuevo el Ap registra el contraste de c~racteres opuestos entre los
fie1es de Dios y los adeptos ?e la Best.la.
Como trasfondo explicatJvo de la Imagen se puede rememorar
el pasaje de Ex 28, 36-38, donde se re~iere 9u~ ,Aar6n llevaba sobre su frente, una lamina de oro con la mscnpclOn: Consagrado a
Yahv. En nuestro pasaje esta s~~al sobre ~a~ frente.s d;1 nombre
de Dios, indica la total consagraclOn al S~~VICI? de DIOS.
.
Dios no s610 es objeto de contemplaclOn, smo que se constJ~u
ye egregiamente en el que mira; es.' en .t~rminos absolu~os, qUlen
en verdad mira. Asf reza la denommaclOn que ~gar Ie nnd~ a Yahve, cuando en el desierto, huyendo de la presenc?a de su senora Saray, se encuentra con Dios. Ella excIama: He VISto las espaldas de
22. Cf. T. Holz, Die Christologie der Apokalypse des Johannes, 202.
23. Cf. H. B. Swete, The Apocalypse of St. John, 301.

179

aquel que me ve (Gen 16, 13). En el salmo 80 se repite por tres


ve.ces, con la fuerza reduplicativa del estribiBo, la suplica: que
bnBe tu rostro y nos salve (4.8.20). El brillo del rostro es senal de
benevolencia divina -un rostro radiante es denotativo de acogida
y, especfficamente de unos ojos complacientes, de unos labios que
sonrfen-, causa de salvaci6n para quien es objeto de esa mirada.
Igualmente la mirada del Senor se fija sobre los que esperan en su
amor, para librar sus vidas de la muerte (Sal 33, 18-19). La creencia de que la mirada de Dios realiza la bondad y que morar a la
sombra de mirada es saludable, se convierte en una creencia admitida por la suplica repetida de los salmos. Dios 10 mira todo, nadie
puede huir de su rostro (139, 7). La mirada de Dios es transformadora, recrea al creyente, devolviendole el fulgor de su ser originaP4.

c) Plenitud de luz y de sacerdocio real

5y ya no habra mas noche, y no lienen necesidad de luz de lrimpara ni de luz de sol, porque el Senor Dios los ill/minara y reinaran
par los siglos de los siglos.

De nuevo se insiste en el triunfo de la luz sobre las tinieblas


I?erced a la victoria divina. No habra mas noche, aseguraba el pro~
teta ZacarIas (14, 7). No persistira ninguna sombra en la nueva Jerusalen, que empaiie la cIaridad de la luz, a saber, la presencia irradiante de Dios quien hace a los hombres sapientfsimos y fe1ices:
No surgira ya mas la noche del pecado, ni aparecera la tiniebla de
la injusticia; y los que vi van en esa bienaventuranza no necesitanin
de la enseiianza de doctor alguno ... porque toda eiencia que se necesita, se descubre en la cIaridad de su rostro25.
No haee falta, por tanto, ni luz cultual (<<l<impara -AUXVOC;-)
ni luz astral (<<el sol -ilAlOC;-). A traves de estas palabras denota24. En una oracion, atribuida a san Agustin, desde el s. IV, se suplica: Aspice me
ut diligam te. Tus ojos me miran constantemente y yo vivo de tu mirada, mi Creadory mi sal,vacion,R. Guardini, Theologische Gebete, Frankfurt 1960, 14. San IgnacIO tamblen recomlenda: Un paso 0 dos antes dellugar donde tengo de contemplar
o meditar, me pondre en pie, por espacio de un Pater noster, alzado el entendimiento
arriba, considerando como Dios nuestro Senor me mira (Ejercicios Espirituales, 75).
Interesantes sugerencias en P. van Breemen, Transparentar fa gloria de Dios, Santander 1994, 11-21.
25. Apringio de Beja, Comellfario af Apocalipsis (Introducci6n, texto latino y traducci6n de A. del Campo), Estella 1991,210.

La nueva Jerusalen

EI para[so recreado

tivas como Iampara y sol, Ap sigue insistie,ndo en la anu~aci6n


de todo regimen antiguo. En la nueva Jeru~alen no se preclsa de
ninguna lampara para el culto, porque DIOS ~o?opoderoso ~ el
Cordero es la 'Iampara' (AUXVO<;)>> (21, 23), la umca capaz de Jluminar. Merced a la palabra sol, se anuncia la invalidez del orden
natural, basado en la primera tierra y el primer ci~lo (Gen I, 1416). EI sol que alumbra reside en Jesucristo resuc!tado, ~u~o. r?stro tal como el vidente 10 ha contemplado en la cnstofama mlclal,
brilla como el sol en su apogeo (w<; 6 iiALO<; V "tU 6'Uva~lL
uu"toi), Ap I, 16). La luz de la nueva Jerusalen no se alimenta, por
tanto, de la fuerza del culto humano, imagen de los templos terrenos' no teme el ocaso del sol natural, que fatal mente atardece. Sus
lum'inarias no son pasajeras, parpadeantes, sino divi~as, eternas;
porque, como antes se ha dicho (21, 23), y ahora se reltera, la presencia de Dios ilumina siempre y perfectamente.

tres tiempos; fen6meno gramatical que causa extraneza, pero que


un poco mas adelante podra ser esclarecid0 27
EI verbo AU"tQUW, abundante en los LXX, se refiere siempre
al culto dado por el pueblo (Ex 3, 12; 7, 16.26; 8, 16; 9, 1.13; 10,
3.7.8.24). Este culto constituye la latrfa por excelencia. Son ahora
los cristianos, nuevo pueblo y nueva humanidad, quienes 10 tributan a Dios 28
El tftulo oficial dado a Israel en Ex 29, 6 -reino sacerdotal
(j)UOLAduv lQI<;)-, se atribuye a la comunidad cristiana en varias
ocasiones a 10 largo dellibro del Ap: I, 6; 5, 10; 20, 4.6). Pero existe una situaci6n in6dita: en la ciudad de la nueva Jerusal6n, ya no
se utiliza la palabra sacerdotes (lQI<;); no se precisan intermediarios entre Dios y los hombres; por tanto, no hace falta templo,
ni sacerdotes, ni sacrificios de ninguna c1ase. Los elegidos veran
directamente aDios y tendran con 61 una relaci6n fntima, tomando
parte activa en su victoria eterna 29
En segundo lugar, Ap senala de manera explfcita que los elegidos ~~reinaran. Se trata de la participaci6n plena en el reinado del
Cordero, Senor de senores y Rey de reyes (Ap 17, 14). Ya se habfa
asegurado a los martires que reinarfan con Cristo durante el milenio (20, 4). Ahora llega el cumplimiento eterno. EI verbo, no obstante, va conjugado en futuro, reinaran (j)UOLAUOO'UOLV). Pero el
mismo libro habla igualmente de esta acci6n de reinar tambi6n en
presente: I, 6; 5, 10. Ya conocemos la triple rotaci6n del tiempo en
Ap. Sus tres dimensiones implican por igual el presente, el pas ado
y el futuro, apoyandose mutuamente.
Parece oportuno precisar a estas alturas, a modo de sfntesis sumarial y desde una perspectiva neotestamentaria, las notas principales del Reino, que deben ser consideradas de manera organica,
sin exclusivismos. EI Reino tiene un componente teo-16gico,
pues su origen absoluto es el Padre. Posee una dimensi6n cristol6gica, poque Jesus es su artffice, quien 10 implanta mediante sus palabras y acciones, especialmente con el misterio de su muerte y re-

180

La expresi6n daran culto se un? a reinaran por motiv~s


metodol6gicos, en sinton fa con el sentlr del Ap que con frecuen~la
agrega ambas referencias. Con esta menci6n de Ap ~2, 5, culmma
un proceso, que se habfa prometido a 10 largo del IIbro acerca de
los sintagmas un pueblo de sacerdotes. y. de re~~s (1, ~; 5, 10).
Ahora se enuncia c1aramente que los cnstlanos fteles seran sacerdotes, a saber, daran culto (AULgUOO'UOLV) y reinaran (j)UOLAUOO'UOLV) por los siglos.
Hay que decir, en primer lugar, con respecto al culto, que se. trata del cumplimiento de 10 enunciado en la e~c~na de lo~ que !ban
vestidos de blanco (Ap 7, 9-14), donde se refena la glonosa sltuaci6n de la muchedumbre de los rescatados y del Cordero pastor. Se
indicaba que estos ya han lavado y blanqueado sus tunic~s en la
sangre del Cordero; por ~s~ estan d~lante del tr?n~ doe ?IOS y I~
'daran culto noche y dla (AU"tQ'UOOO'UOLV u'U"tcp 11~lQU<; xm
v'Ux"to<; Ap 7, 15). Este culto se verifica en u~ ~ncuentro personal,
a saber, estando del ante de Dios; celebra mmterrumpldamente
-dfa y noche- el triunfo de Dios y de Cristo, que se ha hecho completo en la victoria de los cristianos. De ahf que Ap sen ala opo~t~
namente su porte y su indumentaria: Bevan palmas de aclamaclOn
26
en sus manos (cf. Sal 118, 25) y van vestidos de blanc0
N6tese, ademas, el regimen especial de los verbos en el Ap,
aquf fielmente transcritos, que giran ininterrumpidamente sobre los
26. Cf. H. Uigard, Feast and Future. Revelation 7, 9-17 and the Feast of Tabernades, Stockholm 1989,69-107.

181

27. Par ahora, vale la precision de R. Vicent (Lajiestajudia de las Cabanas [Sukkotj, 233), quien cree que el contexto liturgico invita a interpretar esta escena no como una profecfa acerca del futuro, sino como una revelacion que patentiza el genuino
caracter de la existencia cristiana. Los cristianos participan ya de la salvacion de Cristo, quien los conduce hacia las aguas de la vida.
28. Cf. J. Comblin, La Liturgie de la nouvelle Jerusalem, 25.
29. Cf. L. Cerfaux, Regale sacerdotium: RSPhTh 28 (J 939) 5-39; D. Munoz
Leon, Vn reino de sacerdotes y una nacitJn santa: EstBib 37 (1978) 149-212; U. Vanni, Sacerdozio e regno nell'Apoca/isse, una prospettiva te%gica-biblica: RivLtg 69
(1982) 337-350.

183

La nueva Jerusalen

El paralso recreado

surrecci6n. Posee asimismo una dimensi6n soteriol6gica, porque


busca la salvaci6n de toda la humanidad; y, finalmente, contiene
una orientaci6n escatol6gica, pues no desfalleceni, mira a la realizaci6n perfecta, cuando Cristo haya aniquilado las obras del mal y
haya hecho resplandecer sobre toda la humanidad el proyecto salvffico de Dios. Asf 10 reconoce Pablo: Luego, el fin, cuando entregue a Dios Padre el Reino, despues de haber destruido to do Principado, Dominaci6n y Potestad (1 Cor 15,24)30.
La comunidad crisliana del Ap, la Iglesia peregrina, vive en el
tiempo y, aunque inseparable del Reino, no puede sin mas confundirse con el, es diferente; constituye sus primicias y tambien su sacramento; por eso la Iglesia suplica aDios la llegada del Reino:
jVenga tu Reino! (Mt 6, 9; Lc 11,2). Ap refiere esta invocaci6n
eclesial, realizada de manera fntima, en uni6n con el Espfritu, segun .declara el dialogo liturgico final de Ap: EI Espfritu y la esposa dlcen: jVen! (22, 17). Con Ia venida ultima del Senor, adviene
efectivamente el Reino escatoI6gico. La comunidad eclesial anuncia kerigmaticamente este Reino a todas las naciones, 10 va instaurando con la proclama viva del evangelio, mediante la generosidad
de la diakonfa y su testimonio martirial. La Ecclesia consummata no es distinta del Regnum consummatum. En la ciudad de la
nueva Jerusalen, Ia Iglesia caminante llegara a su meta final, obtendra su perfecci6n y la plenitud de su cumplimiento glorios0 31
De esa gloria consumada habla explfcitamente este futuro: Reinaran por los siglos de los siglos (22, 5?2.
Llama la atenci6n el contraste que el preciso lenguaje de Ap
instaura mediante la menci6n del desenlace ultimo de un as vidas
opuestas. Los condenados -sen ala el texto apocalfptico-: seran
atormentados dfa y noche por los siglos de los siglos (20, 10); en
cambio los justos reinaran por los siglos de los siglos (22, 5). Para unos, los seguidores del Drag6n, su destino sera un tormento
inacabable; para los cristianos fieles, seguidores del Cordero, su
suerte sera participar en la realeza eterna de Cristo, su Senor.

Por ello, esta expresi6n y reinaran por los siglos de los siglos
constituye una Hamada parenetica a no considerar las realidades
expuestas por Ap como algo completamente remoto -ignoto aerolito, que sobrevendra mas adelante, cayendo descomunalmente sobre las expectativas actuales, machacandolas incluso-, sino como
presencialidad germinal y divina, que ha irrumpido en la historia y
en el seno de la historia puja por crecer y desarrollarse vigorosamente. Dentro del curso temporal de la historia de la humanidad,
hacen progresar los cristianos el reino de Cristo, el Cordero victorioso (Ap 19, 16). La promesa sobre tan glorioso porvenir que les
aguarda, se revela asimismo como tarea del hoy que les anima en
su testimonio de lealtad 33 .
Con la certidumbre de un reinado, se corona tan fecunda consolaci6n divina. Asf ha sido reconocido por E. B. AH 0 34: Tales son
las palabras que deb fan cerrar la ultima profecfa de la Biblia, la
mas completa y la mas sublime.
Es la promesa, tanto tiempo mantenida del designio salvffico de
Dios, que no acaba en el absurdo ni en el caos, sino en la mas plena fecundidad de su realizaci6n perfecta. Se cumple el reinado de
Dios, en el que los cristianos, unidos a Cristo, Rey de reyes, participan y gozan por los siglos de los siglos, a saber, con una duraci6n, que no conocera ya los Ifmites del tiempo, de forma imperecedera, sin fin,

182

30. Cf. M. Scmerano, Reino, en Diccionario teolligico encic/optidico, Estella


1995,842-844.
31. Cf. Lumen gentium, 48, 68.
32. Sobre tan feeunda tematiea, ef. W. J. Rewark, The reign of the Saints (ApocJ,
Colleggeville 1965, 1345-1350; H. Rathke, Die Wirklichkeit der Reiches Cottes nach
Offb 22, J -5: Exegese, Voruberlegugen zur Predigt: StimOrth 1 (1977) 45-59; S. German, Das Reich Gottes als gegenwdrtige und zukunftige Wirlichkeit: Exegese zu Offb
22, J-5: StimOrth 2 (1977) 31-46; J. Du Prez, Peoples and Nations in the Kingdom of
God according to the Book of Revelation: JTSAF 49 (1984) 49-64.

33. Todas estas imagenes eonvienen proporeionalmente a la vida presente ya la


futura (E. B. Allo, L'Apocalypse, 353).
34. L'Apocalypse, 355.

4
INTERPRETACION TEOLOGICA

El peregrino que hoy acude a vi sitar Jerusalen suele situarse en


un mirador habitual, en la falda del Monte de los Olivos, junto ala
iglesia del Pater Noster. Desde esta atalaya puede ver la Jerusalen
actual: si alza los ojos su vista tropieza con la explanada del templo, y avizora las dos grandes mezquitas, coronadas en esplendidas
cupulas, la gris de EI Aksa y la dorada de La Roca; mas al sur distingue la iglesia de la Dormicion de Marfa, mas al norte y a 10 lejos columbra no sin cierta dificultad la cupula del santo Sepulcro.
Si su vista desciende, observa la Puerta Dorada, tambien la puerta
de san Esteban ... El peregrino se hace contemplativo y rehace de
nuevo la vieja experiencia del salmista; puede contar los torreones
de Jerusalen, fijarse en sus baluartes, observar sus palacios (Sal 47,
13-14).
Este proceso visionario es el que nos aprestamos a efectuar.
Ahora se trata de contemplar en panoramic a la ciudad de la nueva
Jerusalen, sin fijarnos ya en sus calles, ni asomarnos curiosamente
por las esquinas, 0 mirar sus puertas, murallas, medidas ... , a saber,
sin detenemos en los pormenores laboriosos que supone toda indagacion exegetica. Esta conclusion ya supone todo ese trabajo oneroso, 10 tiene en cuenta, pero quiere alzar la mirada, y ver mas alto y mejor. Pretende ser una contemplacion omniabarcante. Permite saborear el todo, que no es suma de partes, sino la sfntesis nueva que depara situarnos en una perspectiva inmejorable, la que gozo Juan, el vidente del Ap, al situarse idealmente en un monte alto
y elevado (Ap 21, 10). Se atendera, pues, en primer lugar a la dimension teologica, a saber, la nueva Jerusalen contemplada desde Dios; luego a una vision eclesial, es decir, como realizacion integra en Dios de una humanidad renovada.
La nueva Jerusalen no es solo conclusion que clausura etapas
bfblicas, sino meta que dinamiza la historia. La ultima pagina de la
Biblia (Ap 21, 1-22, 5) no cierra definitivamente la lectura del

La nueva Jerusaten

Imerpretaci(ln teol6gica

gran libro 0 Iibros (ta !3L!3ALU), sino que representa la seiialada


culminaci6n hacia donde la muItisecular aventura humano-divina
ha ido orientandose. Desenlace feliz en don de, arribando al fin y
descansando de tan duro trabajo, adquiere sentido de plenitud consumada la historia de la salvaci6n.
La nueva Jerusalen es la perfecta confirmaci6n del designio de
Dios. Significa tambien la recolecci6n madura de cuantos trabajos
el hombre ha prodigado con sudor generoso, desde aquellos lejanos inicios del Genesis (3, 19); pero sin otear ya como triste destino convertirse en polvo de la tierra -de donde fue tomado-, sino
ser morador en una nueva tierra y bajo un nuevo cielo, habitante
con derecho en su genuina patria.

natan a Dt 32, 39 3 Describe a Dios como el Senor de la historia salvifica, cuya providencia impregna de senti do la ondulante marcha
del tiempo, vela sobre la historia con amor que no duerme y actua
po?erosamente en las tres dimensiones del tiempo: el presente
(D~os es el que es), el pas ado (Dios es el que era) y el futuro
~DIOS es ~I q.ue ha ~e veni~ )4. Ningun titulo mas adecuado que
este para dlbuJar la sllueta dlvina que aparece en la nueva Jerusalen. No de otra manera que no sea dinamica, se manifiesta el Dios
de Ap en la vida de la Iglesia y de la humanidad, tal como cabalmente ha sido reconocido: EI Dios de nuestra fe, de nuestra esperanza y de nu~stra oraci6n es a un tiempo 'Aquel que es, que era y
que ha de vemr' (Ap I, 8)>>5.

186

187

I. Dios creador
1. La nueva JerusaLen. La ciudad de Dios- Trinidad'

En cuanto que es Iglesia consumada, la nueva Jerusalcn realiza


la plenitud de la presencia trinitaria, que colma a la Iglesia, tal como admirablemente recuerdael concilio Vaticano II. La Iglesia es
pueblo del Padre, cuerpo del Hijo y templo del Espfritu sant0 2
a) Dios, el que es, el que era y el que ha de venin>

EI mismo Iibro emplea esta designaci6n divina, que constituye,


dentro de la inmensa producci6n cscrita de la Biblia, una formulaci6n exclusiva de Ap (I, 4.8). Estc titulo divino cs remembranza de
una parafrasis targumica a Ex 3, 14: Yo soy el que soy; enunciado con mas precisi6n, es propiamcnte la parafrasis del Pseudo-JoI. Contemplamos la nueva Jerusalen decididamente en una dimension trinitaria.
Hay coincidencia de miras. Nos situamos en la misma perspectiva con que Juan Pablo II qui ere que se viva la preparacion del tercer milenio, a 10 largo de una etapa de
tres arios: La estructura ideal para este trienio, centrado en Cristo, Hijo de Dios hecho hombre, debe ser teologica, es decir, 'trinitaria' (Tertio millennio adveniente, n.o
39).
2. Leanse a este respecto los numeros iniciales del capftulo primero de la Constitucion Lumen gentium. El numero segundo recuerda el designio del Padre que quiere que todos los hombres se salven y participen de la vida divina; el tercero muestra
que Cristo cumple la voluntad del Padre y hace presente la Iglesia; todos los hombres
estan llamados a esta union viva con Cristo. El numero cuarto rememora la funcion
del Espfritu, quien santi fica y da vida a los fieles para que tengan acceso al Padre. De
esta manera toda la Iglesia aparece 'como un pueblo reunido en virtud de la unidad
del Padre y del Hijo y del Espfritu santo (Lumen gentium, I, 4; san Ireneo, Ad. Haereses III, 24, I).

Ap 21-22, 5 presenta la imagen de Dios que culmina su obra


creadora a 10 largo de la historia. Puede afirmarse que Dios recrea
e~ mundo, e~ un genesis incesante, y 10 lIeva a la plenitud de su cemt teleologlco. ~I lenguaje del Ap, tan rico en sugerencias, sustenta tales d~c1aracIOn~s. A:si puede establecerse un sutil paralelismo
entre el hbro del GenesIs y el Ap, a saber, entre el primer esbozo
de la creac!6n y la.p~rfecci6n del acabado. Con estilo pretendidamen~e SO~)f\O, ~os hmItamos a seiialar este haz de semejanzas y discordlas slmuItaneas que emparentan ambos relatos.

* AI princip.io, en el primer dfa, cre6 Dios la luz (Gen 1, 3);


ahora crea una clUdad tan luminosa, que toma palida la presencia
de aquella luz primigenia. Los habitantes de la nueva Jerusalcn
-seiiala el texto- no tienen ya neccsidad de luz (Ap 22, 3).
* En el 9uinto dfa cre6 Dios el sol y la luna (Gcn 1, 16); ahora la nueva clUdad no precisa ya de sol ni de luna, de luminarias celestes, porque la misma gloria esplendorosa de Dios y del Cordero
la iluminan (21, 23).
* EI mar y la tierra firme que Dios hizo el tercer dfa (Gcn 1,
9), desaparecen (Ap 21, I); dejan su lugar a una nueva tierra y nue3. Asf 10 ha mostrado M. McNamara, The New Testament and the Palestinian
Targum to the Pentateuch, Roma 1966,98.
4 .. Cf. T. Holtz, Gott in der Apokalypse, en L'Apocalypse johannique et I'Apocalypflque dans Ie Nouveau Testament, 247-265.
5. Conferencia episcopal francesa, Catecismo para aduitos. La Alianza de Dios
.
con los hombres, Bilbao \993, 652.

La nueva Jerusalen

Interpretacion teologica

vo cielo, sobrenatural ambito, en donde irrumpe la nueva Jerusalen


(Ap2l,2).

* No sin real senti do el Genesis (en su relato yahvista) afirma


que fue Cafn, el asesino de su hermano, proscrito por Dios y hecho
maldito, el constructor de la primera ciudad (4, 17). Sera Dios el
constructor y arquitecto de la definitiva ciudad, la nueva Jerusalen,
culmen de todas las bendiciones divinas a la humanidad (Ap 21,2).

188

* EI jardfn, que Dios formo para la pareja humana, dotado de


un manantial (Gen 2, 6.10), un arbol de vida (Gen 2, 9), Y omado
con oro y perl as como el onice y el bedelio (Gen 2, 11-12), queda
trascendido por el prodigio que ahora realiza: un eden con un manantial imperecedero de agua de vida (Ap 22, 1), un arbol de vida
no prohibido ni c1ausurado, ni objeto de temor codicioso, bajo pena de muerte sin remedio (Gen 2, 17), sino al alcance de todos (Ap
22, 2); y una ciudad completamente engastada en oro y enjoy ada
con las mas celebres perlas preciosas (Ap 21, 11.18-21). Y 10 que
resulta aun mas de maravilla, un jardfn elemo don de los humanos
pueden vivir en concordia con la naturaleza sin la amenaza de una
maldicion (Ap 22, 3b), como aquclla que produjo la desarmonfa
entre los animales (<<maldita seas entre todas las bestias del campo, Gen 3, 14) Y la tierra (<<maldito sea el suelo por tu causa, Gen
3, 17).
* Aquella pareja, cl hombre y la mujer que Dios creo con arcilIa de la tierra y con el soplo de su aliento de vida, a imagen suya (Gen 1, 27; 2, 7), principio de la humanidad que mas tarde contra su mismo creador se rebelo (Gen 3, 1-14), encuentra ahora, tras
tantos bocetos hechos afiicos a causa de la iniquidad del pecado, el
modelo supremo: la Iglesia, que, cual digna esposa, invoca a Cristo como esposo, con amor de iguales (Ap 22, 17).

* La historia de la humanidad es una larga historia de amor.


Aquel requiebro inicial, el primer piropo de am or que registra la revelacion bfblica, dirigido por Adan a Eva, por el esposo a la esposa, cl varon a la varona (vease el parentesco sonoro entre ambas
palabras hebreas: W'~ - iT~~; Gen 2, 23), halla ahora su culminacion, pero esta vez dirigido por la esposa -llena de la presencia
profetica del Espfritu que la hace prorrumpir- al esposo, de quien
solicita su pronta venida (Ap 22, 17).
* Las fatigas, el quebranto, el duelo ... tan inmenso cortejo de
penalidades que confluye sin remedio en la muerte; esa funebre caravana de dolor que, por culpa del pee ado hizo su aparicion entonces (Gen 3, 19) Y que no ha dejado de anegar con lagrimas la historia de la humanidad, deja ya de hacer sufrir, no existira mas. Dios
la elimina para siempre: Y ya no habra muerte, ni duelo, ni llanto, ni dolor, porque 10 primero ha desaparecido (Ap 22, 3).

189

* Tras el diluvio, los hombres pretenden edificar una ciudad y


una torre para escalar el cielo (Gen 11, 1-9), sirviendose de sus solas fuerzas y por motivos de orgullo (v. 4); pero el trazo de ciudad
bosquejada se convierte en Babel, a saber, confusion: los hombres
no logran comunicarse entre ell os y se dispersan por la tierra. AI final de la historia, culminandola, Dios regala a la humanidad una
ciudad venida del cielo (Ap 21, 2), la nueva Jerusalen, lugar de
congregacion universal, a donde se encaminan todas las naciones
de la tierra (Ap 21, 24).
* A 10 largo de toda la obra apocalfptica, la asamblea reconoce a Dios como creador. Los veinticuatro ancianos arrojan sus coronas doradas frente al trono y adoran aDios, digno de recibir el
honor y el poder, porque ha creado el universo y gracias a su voluntad 10 que no existfa ha empezado a ser (cf. Ap 4, 11). Dios creador se ha mostrado todopoderoso a 10 largo de la historia, como
tambien 10 dec1ara la asamblea liturgica: sus obras son gran des y
maravillosas (15, 3) Y su reino ha lIegado (19, 6). Ahora Dios creador -quien no puede dejar de actuar- continua su obra creadora en
un presente continuo, sin fin, que sera etemo: Y dijo el que esta
sentado en el trono: 'Mira, hago nuevas todas las cosas' (Ap 21,
5).
2. Dios cercano
Ap 21-22, 5 se esmera por hacer caer en la cuenta de que la viva presencia de Dios acontece en medio de los hombres. A traves
de numerosas alusiones simbolicas, Ap recalca el mensaje de que
Dios, por fin, habita entre los hombres; se manifiesta como el Enmanuel, que significa Dios con nosotros.

* Insiste en que Dios pone su morada (oX1lV11) con los hombres y que morara (OX1l0WOEL) entre ellos (21, 3). Se trata de la
presencia gloriosa de Dios, la divina Sekina -Ia antigua manifestaci6n esplendorosa de Dios que antafio se alojaba en el santuario-,
que ahora se establece firmemente entre los hombres.

Interpretacion teologica

La nueva lerusaLen

190

El mismo libro de Ap se trasciende a sf mismo en un proceso de revelacion divina, que muestra aDios cada vez mas cercano.
El trono de Dios antes confinado en la b6veda del cielo, tal como
muestran repetid~s pasajes de Ap (4, 2.~.4.5.6.9.1O), ahora se s~ttla
en medio de la ciudad: El trono de DlOs y del Cordero estara en
ella (22, 3). Dios, el Sentado en el trono, ahora se asienta entre los hombres.
* El Ap, mediante el empleo atrevido de un. lenguaje al.tamente expresivo en sus paradojas, no habla de una clUdad, que tlene un
templo, sino de la nueva ciudad de Jerusalen, qu~ es toda ella un
templo; e incluso, mas radicalmente dicho, se ref~ere .a un templo
que es ciudad, a saber, la ple!litud de .la presencIa vIva de DIOS,
quien hace posible la existencIa de la clUdad.

* La ciudad se convierte en 10 mas sagrado; tiene dimensiones


sacras, las propias del recinto santo (<<su longitud, anchura y ~ltura
son iguales, Ap 21, 16; cf. 1 Re 6, 20). Toda ella es santuano, el
santo de 10 santos (Ap 21, 16); la ciudad fntegra goza de la presencia inmediata de Dios.
* Esta ciudad no necesita ya de templos para albergar la i~a
gen de Dios, ni de sacerdotes que 1.0 re-p~esenten; pu~s la mlsmfsima presencia de Dios llena la clUdad e Impregna la vIda de los
hombres, porque el vacfo del templo se colma con el exceso de la
gloria de Dios y se ilumina con la lampara del Cordero (21, 23).
3. Dios amor
El ultimo gesto expresivo -que no concept~, recordar que Ap es
una larga vision sucesiva de Dios y d~ la Iglesla- que_ofrece nuestro libro acerca de Dios es el de algUlen que acompana al que sufre, procurando evitarle todo dolor. Asf reza el t~xto: Yenjuga:a
toda lagrima de sus ojos (Ap 2 ~, 4). Ya ,se ha VIStO e..? un estu~1O
comparativo que Ap (21, 4) corn~e a IsaIas (25: 8); anade e.l ,adJ~
tivo <dodo e introduce la expresIVa palabra oJos. ~a acc.lOn dlvina gana en universalidad y tambien en re~lismo. qUle:e DIOS restanar toda congoja. Es preciso valorar no solo la eflcacla de su poder omnfmodo, sino la delicadeza de su gesto, lleno de ternura para todos los hombres, a quienes consuela como una madre. Justamente dice el Senor, haciendo explfcita menci6n de, Jerusalen:
Como uno a quien su madre consuela, asf os consolare y.o.. Y por
Jerusalen sereis consolados (Is 66, 13). Aunque Ap no utlhza con

191

frecuencia la palabra amor (1, 5; 3, 9.19; 20, 9), retrata fielmente


con esta vfvida pintura la imagen bfblica de un Dios, todo amor y
misericordia6
Apenas podrfa inventarse algo mas parecido al amor misericordioso. Dios, jel, personalmente!, limpia los ojos en llanto de la humanidad con el paiiuelo de su misericordia.
Asimismo Dios quita, ya y para siempre, to do cuanto hace sufrir a los hombres: la muerte, el duelo, el dolor (21, 4). Quiere desarraigar las oscuras rakes del llanto, y borrar tambien toda sombra
de maldici6n; pues en el parafso recreado no existira la amenaza de
ninguna proscripcion como la que antaiio padecieron Adan y Eva
(Ap 22,3).
Que lejos estamos, pues, -literal mente, situados en las antfpodas- de aquella maldicion genesfaca (Gen 3, 16-22) que la literatura judfa dec oro con tintes desgarradores, donde aparece la inaudita imagen de un Dios inclemente, sordo a las lagrimas de perdon
de Adan, y encaprichado en castigarlo con una dureza inflexible7
4. Dios Padre
Aunque mas adelante este atributo sea tratado desde la referencia de Cristo, el Hijo unico del Padre, es tan sustancial designar a
Dios con el nombre de Padre -j Ie cuadra tan adecuadamente bien
6. Aquf cabe citar la encfclica de Juan Pablo II Dives in misericordia, cuyo titulo es sumamente expresivo y cuyo contenido sabe desmenuzar con finos detalles esta riqueza de Dios a 10 largo de la revelacion bfblica. No se trata de un simple rotulo
nominalista, sino de una actividad que se ha mostrado operante, sin desfallecer nunca
en medio de la miseria del pueblo, a quien siempre ha socorrido. Y asf, tanto en sus
hechos como en sus palabras, el Senor ha revelado su misericordia desde los comienzos del pueblo que escogio para sf y, a 10 largo de la historia, este pueblo se ha confiado continuamente, tanto en las des gracias como en la toma de conciencia de su pecado, al Dios de las misericordias. Todos los matices del amor se manifiestan en la misericordia del Senor para con los suyos (n.o 4g).
7. Lease este breve y significativo fragmento, en donde Eva narra retrospectivamente las desventuras acaecidas en el parafso: Dicho esto, ordeno a sus angeles
que nos arrojaran del parafso. Una vez expulsados, mientras nos lamentabamos, suplico vuestro padre Adan a los angeles con estas palabras: 'Permitidme un momento
que pida, por favor, que tenga entranas de compasion y misericordia, porque yo solo
he pecado'. Estos dejaron de empujarle. Y Adan se puso a gritar entre sollozos: 'Perdoname, Senor, por 10 que he hecho'. Entonces el Senor dijo a sus angeles: 'i,Por que
dejais de expulsar a Adan del parafso? i,acaso es mfo el pecado 0 he juzgado mal?'.
Los angeles cayeron en tierra y adoraron al Senor diciendo. 'Justo eres, Senor, y juzgas con rectitud'. EI Senor se volvio a Adan y Ie dijo: 'A partir de ahora no te permitire estar en el parafso'. Vida de Adan y Eva, en A. Dfez Macho (ed.), Ap6crifos del
antiguo testamento II, Madrid 1983,332.

11.)3

La nueva Jerusalen

Interpretacion teologica

en Ap!-, que los otros t1tulos pueden resumirse en e!. Por ello, sin
resignarse a dejarlo pasar, es preciso pespuntar ahora un brevisimo
subrayado.
La gran revelacion del nuevo testamento, la ensefianza que Jesus ha trafdo con aires de absoluta novedad, 10 que ha hecho real
desde su muerte y resurreccion, la herencia que el ha comunicado
desde su Intima filiacion, ahora se realiza en esta declaracion divina, abierta ya a todo cristiano vencedor, es decir, unido existencialmente a Cristo: Yo sere Dios para el, y el sera para ml hijo
(21, 7). Ademas, la declaracion esta hecha desde una intensa reciprocidad, deudora de las formulas de la alianza bfblica, que asume
un intransferible caracter personals.

Con otro registro simbolico, Ap muestra esta comunicacion dc


vida de Dios a los hombres. Los nobles materiales del trono de
~ios y de la ciudad son ya los mismos. No existen distancias que
ureparablemente alejen a Dios de los hombres ni a estos de aque!.
Las piedras preciosas que adomaban su trono, son ahora las piedras
con que se yergue la ciudad. EI oro, metal/sfmbolo de la cercanfa
de Dios, pavimenta ahora el empedrado de la nueva Jerusalen (21,
18). La ciudad entera no es sino un reflejo de la vida de Dios que
en ella tan copiosamente se derrama. La ciudad es la Jerusalen nuev.a y santa, porque Dios asf la ha construido, y participa de su glona, pues la gloria de Dios la ilumina (21, 22). Toda la ciudad es
de cristal, puro, translucido (21, 18.21; 22, 1). Asf puede refractar
nftidamente la luz que la hace resplandecer, y puede tambien espejar el origen de tanta luz: Dios de Dios, Luz de Luz.
Y la luz, segun el sentir de la escuela joanica, es manifestacion
de la donacion de vida: En el estaba la vida, y la vida es la luz de
los hombres (In 1, 4).

192

5. Dios de vida
Ap 21-22, 5 no habla de un ser celosamente replegado sobre su
intimidad, sino de un Dios que se comunica, que da 10 que es y
cuanto tiene; a saber, que se da. Encuentra su felicidad suprema donandose: es el Viviente. Este titulo EI que vive por los siglos, Ie
conviene, y puntualmente Ie es aplicado en frecuentes escenas apocalfpticas. Con dicha advocacion parafraseada Ie adoran los veinticuatro ancianos (4, 9-10). ASI 10 invoca el poderoso angel que se
asienta sobre la tierra y el mar (10, 6). De igual manera 10 proclarna uno de los cuatro vivientes (15, 7). Dios es reconocido en su infinita trascendencia (ancianos, angel fuerte, vivientes) como el Viviente por los siglos.
Esta vida suprema, que el posee absolutamente, no la retiene
para Sl, la comunica con gcnerosidad: cs el Vivificante -no solo el
Viviente-. Mediante imagenes paradisfacas Ap 21-22, 5 muestra
esta donacion de vida divina. Dios mismo da, de forma gratuita, de
la fucnte de la vida (21, 6). Del manantial de su trono brota ininterrumpidamente un rio de agua de vida (<<man ante -btJtOQE'U6~lE
vov- en presente continuo: 22, 1). EI posibilita la vida dc la ciudad, haciendo brotar un arbol de vida con fruto perenne, sin inviemos (22, 2). A saber, Dios mismo se erigc en el sustento necesario y escatologico; ofrece bebida (agua dc vida) y comida (arbol
de vida) a los habitantes de la nueva Jerusalen.
8. Cf. P. O'Callaghan, iQue todo sea para alabanza de .Ill gloria! La paternidad
de Di()s a la luz de Cristo, en Terrio millennio adveniente. Comentario teohigico-pastoral, 217-229. Cf. tambien W. Marchel, Abba Vater: die Vaterbotschaft des Neuen
Testaments, DUsseldorf 1963; J. Galot, Decouvrir Ie Pere, Louvain 1985; J. Jeremias,
Abba. EI mensaje central del nuevo testamento. Salamanca 41993.

b) La nueva Jerusaten. La ciudad de Cristo, el Cordero

1. EI Cordero
Sabemos que los escritos ncotestamentarios adoptan diversas
perspectivas para contemplar el misterio de Cristo. La Carta a los
hebreos se polariza sobre la figura de Cristo, sumo Sacerdote; el
evangelio de Juan sobre Cristo, como supremo revelador... ; el Ap
se concentra en la presencia del Cordero; hace sin duda de este
slmbolo la nota mas destacada de su presentacion cristologica9
Hay que recordar un sorprendente contraste. Quien tuvo que padecer la muerte fuera de los muros de la ciudad historica de Jeru9. Cf. F. G. Blanck, L'Agneau de Dieu. Entretienes sur quelques textes des livres de saint Jean, Roma 1913; M. E. Boismard, Le Christ-Agneau, ridempteur des
hommes: LumVie 7 (1958) 91-104; J. D. D'Sousa, The Lamb of God in the Johannine Writings, Allhabad 1966; F. Gerke, Der Usprung des Lammallegorien: ZNTW 33
(1934) 160- I 96; P. A. Harle, Le Christ-Agneau de I 'Apocalypse. Essai sur La Christologie de I'Apocalypse: EtTR 3 I (1956) 26-35; Id., Le Agneau de I 'Apocalypse et Ie
Nouveau Testament: EtTR 31 (1956) 26-35; N. Hillyer, The Lamb in the Apocalypse: EvQ 39 (1967) 228-236M; N. Hohnjec, Das Lamm -to arnion- in der Offenbarung des Johannes. Eines exegetisch-theologische Untersuchung, Roma 1980; W.
Koster, Lamm und Kirche in der Apocalypse, en Fest. M. Meinertz, MUnster 1950,
152- 164; G. E. Ladd, The Lion is the Lamb (Apc): Eternity 16/4 (1965) 20-22; J. McGinnis, The Doctrine of the Lamb of Godin the Apocalypse, Kentucky 1944.

La nueva ierusalin

Interpretacion teologica

salen (cf. Heb 13, 12), Jesus, Cordero degollado pero de pie, a saber, Cristo glorioso, ahora es entronizado en el mismo trono de
Dios, ocupando el centro de la nueva Jerusalen. Estas paradojas de
la historia sirven, desde la perspectiva neotestamentaria, para que
el autor de la Carta a los hebreos tenga palabras de animo a los eristianos que sufren la persecuei6n -como la comunidad del Apocalipsis-, a que sigan cargando con el oprobio, pues no. tenem,os
aqui ciudad permanente, sino que andamos buscando la clUdad futura (13, 14).
.
La designaci6n de el Cordero resulta, ademas, pecuhar del
Ap por su originalidad. S610 en este libro, dentro de la inmensa
producci6n bfblica, aparece la tipica fOrI;lU,laci,6n, escrita ~e manera uniforme en singular, el Cordero (TO agvLov), que senala a un
sujeto personal, protagonista de acciones irrepetibles lo . La. p~labra
resulta llamativa por su abundancia; pues se encuentra vemtlOcho
veces refiriendose con claridad a Cristo: 5, 6.8.12.13; 6, 1.16; 7,
9.10.14; 12,11; 13,8; 14, 1.4 (bis).10; 15,3; 17, 14 (bis); 19,7.9;
21, 9.14.22.23.27; 22, 1.3. Solamente en una ocasi6n, el vocablo
sirve para calificar a la segunda Bestia, que surge de la tierra, y
que tiene dos cuernos semejantes a los d~ un corder? (1.3, 11).
Con forme al sistema descriptivo de paralehsmos y antmomlas, tan
grato al Ap, se trata de descalificar a la segunda ~estia 0 fal~o profeta, pues no es sino una torpe imitaci6n de la flgura de CrIsto, el
Cordero por antonomasia.
En el Cordero se funden arm6nicamente estas tres figuras, de
tanto raigambre bfblico y de enorme trascendencia.

con el poder de su resurrecci6n contra las fuerzas del mal para hacer de la historia destino de salvaei6n universaJlI.

194

* Siervo de Yahve (Is 52, 13-53, 12). A saber, es Cristo, quien


voluntariamente ofrend a el don de su propia vida, en expiaci6n
perfecta en favor de los hombres.
*

Cordero pascual (Ex 12; 24, 8). Es Cristo, quien derrama


generosamente su sangre, como precio valiosisimo, para rescatar a
los hombres de la esclavitud del peeado, y poder asi devolver a
Dios Padre una hereneia de hijos, transformada y santifieada en el
Espiritu.

* Cordero apocaliptico (1 Henoe 89,41-46; 90, 6-10.37; Test.


de Jose 19, 8; Tes. de Benjamin 3, 8; Targum de Jerusalen sobre Ex
1, 15). Es Cristo, Rey de reyes y Senor de senores, dueno soberano de la historia, que rige los destinos de la Iglesia, y que comb ate
10. Cf. J. Jeremias,

al.lVO~,

en TWNT I, 923.

195

Sorprende aun mas, causando profunda estupefacci6n, una lectura que verifica la presencia del Cordero en los dos ultimos capftulos de Ap. Hasta siete veces 0) aparece expIfcitamente nombrado en la descripci6n de la nueva Jerusalen, el Cordero. Siete veces
es un numero de frecuencias muy relevante, no s610 por su cantidad, sino por la signifieaci6n de plenitud que adquiere esta simb6liea cifra en Ap12. He aquf agrupadas todas las menciones:
Mira, te mostrare la prometida, la esposa del Cordero (21, 9).
La muralla tenfa doce cimientos y sobre ellos los nombres de los
doce ap6stoles del Cordero (21, 14).
Y santuario no vi en ella, pues el Senor, el Dios Todopoderoso, y
el Cordero es su santuario (21, 22).
Y la ciudad no necesita del sol ni de la luna para que alumbren,
pues la gloria del Senor la ilumina, y su lampara es el Cordero (21,
23).
Y no entrara en ella nada profano ... sino s610 los inscritos en ellibro de la vida del Cordero (21, 27).
Y me mostr6 un rfo de agua de vida, reluciente como el cristal, que
brotaba del trono de Dios y del Cordero (22, 1).
Y el trono de Dios y del Cordero estani en ella, y sus siervos Ie daran cuHo (22, 3).

Prescindiendo de la exegesis respeetiva, que ya en su momenta


fue hecha y cuya tarea ahora resultarfa inapropiada, es preciso vaJorar el protagonismo del Cordero en la nueva Jerusalen. Su presencia puede ser descrita en tres momentos sucesivos.
2. EI Cordero, sujeto primordial
Asi aparece en relaci6n directa con la nueva JerusaIen, en su
doble acepci6n simb6lica de esposa y de ciudad.
EI nombre personal de la nueva Jerusalen es la esposa del Cordero (21, 9). Ella ha adquirido al preeio de su amor, mediante la
entrega onerosa y generosa de su propia sangre. Unicamente por
II. Para un desarrollo tematico de estas ideas, aquf sucintamente seiialadas, cf. F.
Contreras, El Senor de fa vida, 233-274.
12. Ya hace mas de un siglo, cayo en la cuenta de esta singularidad, luego lamentablemente olvidada, E. Vischer, Die Offenbarung iohannis: eine jiidische Apokafypse in christlicher Bearbeitung, Leipzig 1886,42.

La nueva lerusalen

Interpretacion teologica

ella, por causa de su esposa, el fue cordero degollado (Ap 5, 9). La


Iglesia ya no s610 es prometida, sino esposa digna. Mas alla de todas las descripciones ornamentales que estos dos capftulos cons agran a la ciudad, hay que rendirse a la evidencia de que la nueva
Jerusalen posee una realidad personal: es la esposa de Cristo. A el
se debe como esposa unica; a el Ie pertenece como su solo esposo.
EI Cordero es tambien quien hace posible la existencia de la
nueva Jerusalen, entrevista como ciudad; es decir, bajo el prisma
de una realidad arquitect6nica segura y s6lida; pero tambien como
relaci6n social, no monoiftica, sino abierta al entramado del mundo circundante.
EI constituye el fundamento ultimo, el que otorga la firme consistencia, en quien gravita y descansa el peso de toda la ciudad,
pues esta se sostiene sobre los cimientos de los doce ap6stoles del
Cordero (21,14); y estos no tienen mas tftulo que su pertenencia a
Cristo; poseen en el Cordero su origen y raz6n de ser: el los llam6
y los envi6.
En la consideraci6n simb61ica de su arquitectura, tambien el
Cordero sigue desempefiando una funci6n trascendentai. Aunque la
ciudad disponga de doce puertas francas (21, 13.21), Cristo se erige en la suprema instancia, la puerta definitiva por la que hay que
entrar. La lectura del libro resulta determinante y esclarecedora.
S610 accede a la nueva Jerusalen quien esta inscrito en el libro de
vida del Cordero, a saber, quien se hace partfcipe de la vida y
muerte de Jesus (21, 27).

tura misma del Ap, hablar por ahora de una yuxtaposici6n. El Cordero aparece cabe Dios, actuando junto a el.

196

3. EI Cordero, asociado aDios


En dos pasajes seguidos, de la misma factura literaria -resueIta con una negaci6n inicial continuada por una aclaraci6n superadora- aparece esta conexi6n. Ya no se encuentra eI Cordero actuando solo, sino con Dios. EI santuario que Juan, en su experiencia profetica, deja de contemplar, es sustituido egregiamente por
otro templo que es Dios, y el Cordero (21, 22). La ciudad no tiene
alumbrado astral ni del sol ni de la luna, porque Dios la ilumina y
la lampara es el Cordero (21, 23). En Ap no se ve muy claro -el
texto griego no precisa en forma depurada- si Dios y el Cordero,
ambos por igual, son sujeto unico de la acci6n. Si Dios es templo
y es luz de la misma manera que 10 es el Cordero. 0 si este es la
realizaci6n perfecta, el artffice del templo y de la luz, quien hace
posible ambas realidades. Esta indeterminaci6n deliberada sugiere
la existencia de dos actantes. Serfa preciso, pues, debido a la escri-

197

4. El Cordero, unido aDios


. Hay que sen alar un avance en la revelaci6n cristol6gica, atendlendo a la precisa ubicaci6n del Cordero a 10 largo de la narraci6n
apocalfptica. Al principio aparecfa el Cordero en medio del trono
y de los cuatro vivientes y en medio de los ancianos (5, 6), a sabe;, oc~p.ando u~ lugar verdaderamente de dignidad excelsa, la
mas proxima poslble al trono de la divinidad.
. Mas adelante, se indica que el Cordero esta justamente en medlO del trono (7, 17). Por su significativa escritura griega se alude
a que eI Cordero ha debido recorrer un camino -el camino de su
pasi6n ~ muerte-yara poder sentarse en el trono de la gloria".
Debldo al COplOSO fruto de la redenci6n, el Cordero es reconocid<.> y .adorado co~o Senor y Rey (17, 14). EI ultimo objetivo del
deslgmo de salvaclOn es renovar el orden de la creaci6n. La adoraci6n al Cordero representa el momenta culminante de esta restauraci6n lograda 14
Finalmente en los textos pertenecientes a la nueva Jerusalen, se
con tempi a al Cordero egregiamente sentado, habitando con Dios el
mismo trono de la Divinidad. Con ello su condici6n divina queda
pacfficamente establecida y resaitada.
. Dios y el Cordero son los ocupantes simultaneos del trono; son
Igualmente los dadores de vida (22, 1) Y centro arterial de la ciuda? ~22, 3). Rompe eI Ap toda referencia 16gica de la figuraci6n
plastlca, para obhgarnos a abrirnos a otra comprensi6n simb61ica.
De don de resulta que la comuni6n divina entre Dios y el Cordero
resulta patente, total. Muy acertadamente ha sido formulado:
Se? th.ronus. Dei et Agni erit in ea. Non dixit erunt, neque throni;
ubi emm umtas est naturalis et indifferens 15
EI alcance teol6gico de Ap quiere ser diafano: el Dios que se
revela dentro de la Iglesia a la humanidad, es el Dios y Padre de
13 .. La prepo.sici6n ava indica un movimiento hacia un estado superior y po see
un sentldo dmamlco: EI Cordero que esta 'justamente' -ava- en medio del trono
(Ap 7, 17). Cf. F. Blass-A. Debrunner-F. Rehkopf, Grammatik des neutestamentlichen
Griechisch, 204, traduce Rei he nach.
14. ~f. N. Hillyer, The Lamb in the Apocalypse: EQ 39 (1967) 236; R. Surridge,
RedemptIOn In the Structure of Revelation: ExpTim 101 (1989-1990) 234.
15. Primasio, Commentariorum super Apoca/ypsim B. Joannis; PL 68,930.

198

La nueva Jerusalin

nuestro Senor lesucristo. La salvaci6n no proviene ya del templo,


como senalaba Ez 47, sino directamente de las personas divinas. EI
centro irradiante, el coraz6n (a otros sfmbolos, aunque mas gastados, tendrfamos que acudir tambien a fin de resulta: int~ligi~les) de
la ciudad-parafso de la nueva JerusaJen no es el no, 01 el arbol...,
sino el trono de Dios y del Cordero, unica fuente original de vida
divina.
Tambien es preciso advertir un notable proceso en el desarrollo
doctrinal del libro. Aquel trono que antes aparecfa en la trascendencia (<<Vi una puerta abierta en el cielo, y alg~ien se~ta.do en el
trono, 4, I), ahora desciende a la nueva lerusalen. La ultIma presencia del trono, y este ya divinamente compartido, acontece dentro de la ciudad (22, 4). Dios y el Cordero ejercen su senorfo en
medio de los hombres.
Y sus siervos Ie daran culto (2, 3) -anade finalmente el texto-, a saber, rinden culto por igual a Dios Padre y aDios Hij? Asf
se cierra perfectamente el cicIo !iturgico del !ibro. Al comlen:o,
tras la cntronizaci6n del Cordero (5, 1-12), hubo una alabanza cosmica. Incluso los seres, que proverbialmente estaban bajo tierra
y que no pod fan alabar a Dios, son partf~ipcs de esta a~ci6n de .gracias verdaderamente universal. Toda cnatura que esta en el cIcIo,
en la tierra, debajo de la tierra y en el mar (cf. Is 3S, IS), tod? cuanto hay en ellos, prorrumpe en alabanza y gloria por los slglos, a
Dios y Cristo, a saber: al que esta sentado en el ~rono y al Cordero (5, 13). Esta alabanza universal ahora culmma en el mundo
nuevo, mediante los siervos que adoran a quienes estan sentad~s en
el trono (no ya s610 al que csta sentado en el trono). Ap acuna ya
esta formulaci6n fija: EI trono de Dios y del Cor~ero (A~ ~2,
1.3). Trono no hay mas que uno, y 10 comparten por Igu~l, en Ide~
tica exuberancia de divinidad, Dios y el Cordero. Su umdad teolo...
gica no puede quedar mas acentuada I6 .
EI mensaje nuclear de Ap (21, 1.3) es aflrmar ~a ~otal dlvIOl~~d
compartida de Dios y dc Cristo, y que ambos, en l~tIma comuOlon
de personas, constituyen toda I.a vida para la Igle~la, ala que. Ie es
dado vivir a su imagen, es declr, en el amor de DIOS compartIdo.
5. Cristo, piedra angular de la nueva Jerusalen
Mediante el empleo de esta imagen arquitect6nica, coherente
con el lenguaje propio de la ciudad, queremos aludir al papel, ver16. Cf. R. Bauckham, The Worship of Jesus in Apocalyptic Christianity: NTS 27
(\ 981) 322-341.

Interpretacion teologica

199

daderamente protagonista e insustituible, que Cristo desempena en


toda la edificaci6n. Cristo es el artffice de la nueva lerusalen, quien
de forma egregia la levanta y de manera eficaz la sostiene.
Es preciso saber descubrir, leyendo incluso mas alla de las palabras aparentes, envuelto entre sus Ifneas, el misterio cifrado del
Ap, no a primera vista explfcito, que s610 se resuelve en clave cristol6gica. Pretendemos encontramos con el mensaje que oculta celosamente su simbolismo arquitect6nico.
Los antiguos comentadores de Ap han subrayado esta dimensi6n crfstica de la nueva lerusalen. Cristo es el Senor de la ciudad
cuya grandeza y enigma unicamente desde el se esclarece. Toda~
las calles de la nueva lerusalen convergen hacia el centro luminoso que es Cristo.
Baste recordar someramente algunas afirmaciones de eximios
comentadores del Ap, que convienen en identificar a Cristo con los
motivos ornamentales principales de la ciudad, otorgandole asf a
toda la ciudad la unidad cristol6gica; pues s610 el Senor es el cimiento, la muralla, la perla, la puerta de la ciudad de lerusalen:
La muralla de esa ciudad es nuestro Senor lesucristo l7
EI es el cimiento de los cimientos, 61 mismo es el constructor que
edifica sobre la fe de su santfsimo nombre su primitiva Iglesia, y
la subsiguiente hasta el desconocido final del mundo lR
Pues 10 que se dice por cada una de elIas, se ensena que brilla en
cada uno de ellos una sola perla, que es nuestro Senor lesucristo l9
La piedra preciosfsima es Crist0 20
Porque la piedra es Cristo, por quien y para quien est.l fundada la
Iglesia, que no es vencida por ola alguna de hombres IOCOS 21
Por tanto, la puerta es Cristo 22
Cristo es la puerta23
Nuestro Senor lesucristo, que es el .lrbol de la vida24

La nueva lerusalen es una ciudad llena de luz, crista!ina (21,


IS.21), el agua de la vida del parafso tambien es cristalina (22,
17. Apringio de Beja, en Comentario al Apocaiipsis de Apringio de Beja (Introducci6n, texto latino y traducci6n de A. del Campo), Estella 1991,205.
18. Apringio de Beja, Comentario al Apocalipsis, 206.
19. Ibid., 207.
20. Cesareo de Aries, Comentario al Apocalipsis, 150; Beato de Lievana, Comentario al Apocaiipsis de san Juan, 637.
21. Beato de Lievana, Comentario al Apocalipsis, 653.
22. Ibid., 639. EI autor repite por dos veces identica atribuci6n a Cristo (ibid.).
23. Ibid., 207.
24. Ibid., 209.

200

La nueva Jerusaten

1). Sin pretender hacer una facil aliteracion, sin buscar una equfvoca equivalencia, se puede afirmar, desde la lectura profunda del
Ap y traducie~do con fi?elidad su me?s~je a nuestra I~ngua, que la
nueva Jerusalen es lummosa y transluclda como el cnstal, porque
est a lIena de la presencia irradiante del Cordero. Cristo la hace perfectamente cristalina25
Y como Cristo es reflejo de Dios, la nueva Jerusalen -toda ella
inundada de Cristo-, espeja como el cristal, la gloria de Dios -Ia
epifanfa de su amor- que en ella se desb?rda., .
.
Dejando por ahora el simbolismo arquItecto?ICO, acudlmos para verificar la importancia capital que asume Cnsto en la nueva Jerusalen, a las imagenes y declaraciones, hechas por la a~toridad de
Dios y que se encuentran formuladas en Ap 21, 4-7. DIOS aparece
enjugando toda lagrima; anuncia que va a hacer un mundo nuev~;
tambien promete al cristiano sediento una fuente .de agua de la v~
da gratis; final mente, dara al vencedor en herencla el don de la flliacion.
Tan ingente lote de premios -de autentico. botfn de gloria,. podrfa calificarse- solo es alcanzable porque Cnsto 10 ha conqUlstado por su muerte y resurreccion, 10 .ha. entregad~ al ~adre, para que
este gratuitamente 10 conceda al cnstIano. La vlctona del Cordero
se debe, paradojicamente, a su deguello sacrificial. Asf 10 reconocen los cuatro vivientes y los veinticuatro ancianos, postrados en
adoracion delante del Cordero, y entonando un canto nuevo: Eres
digno de tomar el libro y abrir sus sellos, porque fuiste degollado
y has comprado para Dios con tu sangre hombres de toda raza, len.
,.
.
gua, pueblo y nacion (5, 9).
Reparemos como Cristo va reahzando, el mlsmo y mIrando
siempre a su Iglesia, respectivamente estas cuatro promesas de
Dios.

25. Nos orientamos por la expresividad del vocablo y la semejanza sonora que
emparenta las palabras Cristo y cristalina. Algunas veces la fonologfa,cuando se
inscribe natural mente dentro de la misma palabra. pnvJlegla un modo de mterpretacion singular. Tal es el caso del Cantico de san Juan de la Cruz. De tOdos,es con~cido
el sorprendente hecho de la ausencia de un referente rehglOso (Ia mencI?n de DlOS 0
de Cristo ... ), que aparezca de forma explfcita en el texto. SemeJante fenomeno Ilterario acontece tam bien en el Cantar de los Cantares. Pero un verso puede dar la clave,
que debe ser resuelta en clave poetica. Reparese en la mencion velada, pero sonora de
Cristo, ansi a de la amada que 10 busca por doqUler: Oh cristalllla fuente, / Sl en
esos tus semblantes plateados / formases de repente / los ojos deseados / que tengo en
mis entrafias dibujados (Cdntico espiritllai B, cancion 12, 1; cf. san Juan de la Cruz,
Ohras compietas, Salamanca 21992, 622).

Interpretacion teol6gica

201

a) Cristo, el consolador
Ya se ha visto que Dios enjuga toda lagrima de los ojos (cf. Is
25, 8, corregido por Ap 21, 4). EI Ilanto sobra cuando se esta delante de Dios. EI cara a cara con Dios, como quien esta frente a un
sol a.rdi~nte, tiene la virtud de secar las lagrimas de los ojos. Hay
que md~~ar, no obstante, que solo Cristo resucitado constituye la
superaclOn de todo llanto. EI es el cumplimiento en la historia salvffica de la misericordia de Dios. Su presencia de Resucitado
muestra la actualidad del amor de Dios:
Esta ~evelaci6n del amor es definida tambien misericordia, y tal revelaCI6n del amor y de la misericordia tiene en la historia del hombre una forma y un nombre: se llama Jesucristo26.

Asf se dibuja finamente en una escena, perteneciente a la escuela de Juan, de la que el libro del Ap es parte constituyente. Aparcce dentro de una narracion del cuarto evangelio, marcada por el
lIanto (In 20, 11-18); hasta cuatro veces se menciona la accion de
llorar (11 -bis-.13.15). M. Magdalena busca obsesivamente, casi
compulsivamente, un cadaver, y las lagrimas Ie velan otra vision
distinta, Ie impiden contemplar al Senor. Las primeras palabras del
Resucitado son: Mujer, (,por que Iloras? (20, IS). No se puede
Ilorar la muerte, teniendo delante la Vida.
La presencia del Resucitado, actuante en la humanidad busca
r~alizar 10 qu.e ~urante su ministerio publico s610 pudo ha~er parclalmente: ehmmar toda lagrima de los ojos que 1I0ran (<<No llores, Ie dijo a la viuda, madre de un hijo unico, que habfa muerto
y a quien resucita; cf. Lc 7, 11-17); y sanar todo dolor de los corazones desgarrados (asf rezaba en su program a de evangelizacion
procl~mado e.n la.sinagoga de Nazaret, cf. Lc 4,18-19). Ahora, y~
resucltado, vIva Imagen del Padre, actuando con el al unfsono
mostrando su infinito poder en la inmensidad de su misericordia'
esta revestido de una energfa tal que es capaz de secar toda lagri~
rna de los ojos.

b) Cristo, novedad absoluta


Dios crea nuevas todas las cosas mediante la presencia renovadora de Cristo. No existe otra novedad escatologica sino la del Se26. Juan Pablo

n, Redemptor hominis,

n.o 9.

202

La nueva Jerusalen

nor muerto y resucitado 27. EI Ap con su preciso lenguaje as! 10 senala y determina. EI adjetivo nuevo (xmvos;) -nunca emplea el
sin6nimo vOS;- se utiliza siempre en referencia a Cristo. Recordemos en apurada slntesis todas sus apariciones dentro del libro. Designa a aquella misteriosa piedra blanca, que Cristo entrega al vencedor a fin de que tenga acceso a la nueva Jerusalen (2, 17). EI cristiano, acogido en la ciudad de Dios, la nueva Jerusalen, que baja
del cielo de parte de Dios, tiene un nombre nuevo, es decir, el
nombre de Cristo inscrito sobre la frente (3, 12). Califica el canto
que proclaman sin cesar los veinticuatro ancianos y que dirigen al
Cordero degollado, pero de pie (5, 9); el mismo canto nuevo que
entonan los 144.000 rescatados de la tierra, que son primicias para
Dios y para el Cordero, y al que siguen por donde quiera que vaya
(14, 3). Por fin el adjetivo nuevo aparece en 21, I (bis ).2.5 para
indicar la realidad final: el cielo nuevo, la tierra nueva, la Jerusalen nueva. EI mundo, en especial la humanidad, llega al culmen de
su realizaci6n, se hace definitivamente nuevo por la resurrecci6n
de Crist0 28 EI impregna con su nueva realidad la ciudad de Jerusalen, haciendola semejante a su imagen irradiante de gloria.
c) Cristo, fuente de agua viva
Dios da gratis de la fuente del agua de la vida. Pero esta dadiva
s610 es posible porque Cristo ha abierto, mediante el misterio de su
muerte y resurrecci6n, la fuente que estaba sellada. EI tema es propio de la escuela de Juan, aparece singularmente en el evangelio.
Ya Jesus habfa anunciado que de sus entranas brotarfan rlos de
agua viva (In 7, 37). EI evangelista testimonia con gran solemnidad que del costado abierto del Senor, traspasado por la lanza, brota el agua y la sangre (In 19, 34).
Semejante tratamiento tambien se encuentra registrado en Ap.
EI vidente con tempI a la muchedumbre de rescatados, que vienen
de la gran tribulaci6n, y que endosan las blancas vestiduras, caracterlstico uniforme de su victoria con Cristo (7, 13-15). De estos
27. La encarnaci6n es el principio de la redenci6n, que culmina con el misteric
pascual. Gracias al Verbo, el mundo de las criaturas se presenta como cosmos, es de
cir, como universo ordenado. Yes que el Verbo, encarnandose renueva el orden c6s
mico de la creaci6n (Juan Pablo II, Tertia millennia adveniente, n.o 4).
28. En el misterio de la redenci6n el hombre es 'confirrnado' y en cierto mod,
es nuevamente creado. iEI es creado de nuevo' (Juan Pablo II, Redemptor ilomini,\
n.O 10)

Interpretacion teol6gica

203

vencedores se afir~a que ya.no pasanin mas hambre ni sed, porque


el Cordero, que esta en medIO del trono, a saber, Cristo resucitado
los apacentara y lo~ ~uiara hacia fuentes de aguas vivas (7, 17). '
~a ~samblea cnstlana del Ap, durante la celebraci6n de su Jiturgla, I.n~oca al Senor para que venga con urgencia (Ap 22, 17).
Todo cn.stlano, que escucha este grito del maranatha eclesial, deb~ rep~tlrlo persona.lme~te, y debe acudir con voluntad decidida al
mlsten~ qu.e ~~ la hturgla se conmemora; tiene que acercarse a la
pres.encla vlvlhcante del Senor, quien ofrece la riqueza del agua de
la v~da: EI que. tenga sed, que se acerque, y el que quiera reciba
gratis agua de vida (22, 17).
d) Cri~t?, ~~ vencedor da la victoria al cristiano: la herencia de
la fIhacIOn
E.I S~nor ha vencido el mal mediante la ofrend a generosa de su
propla vida.
La religi6n de la .~!lcarnaci6n es la religi6n de la redenci6n del
mundo por el sacnficlO de Cristo, que comprende la victoria sobre
el mal, sobre el pecado y s?bre la misma muerte. Cristo, aceptando la mue.rte en cruz, mamhesta y da la vida al mismo tiempo porque resuCIta, no temendo ya la muerte ningun poder sobre e12Y.
As,I 1<,> reconoce Ja asamblea celeste de los cuatro vivientes y de
los vemtlcuatro anclanos. EI Cordero es digno de abrir ellibro y le~rlo, porque ~a.sido degollado (5,2.5). Por ello la multitud de los
angel~s, los vlvlentes y los ancianos Ie tributa solemnemente el homen~J~ al ven~edor con un perfecto reconocimiento (se enumeran
hasta slete motlvos -:-!-): el poder, la riqueza, la sabidurfa, la fuerza, el honor, la glona y la alabanza (5, 12). Jinete sobre un bIanco corcel, cabalga ~omo ~encedor y para vencer a los tres caballos
de~bocad?s de !a vIOlenela, ,Ia i~justicia social y la muerte (6, 2).
C:nsto. haee poslb.le con su vlctona, causa ejemplar, la consecuente
vlctona ?e los ~nstlanos, los que con el se configuran (7, 13), los
q~e .le slg~en helmente (19, 14). El ha permitido, en fin, que el
cnstJ~no flel tenga tan abundante premio, a saber, el vencedor heredara esto: que sea merecedor de la herencia de la filiaci6n (21
7). La batalla esta ya decidida, aunque la lucha aun continua per~
29. Juan Pablo II, Tertia millennio adveniente, n 7.

204

La nueva Jerusalin

sistente en el tiempo y haeiendo sufrir a los cristianos; pero es preciso saber que el desenlace sera de triunfo total para aquellos que
militan y padecen con Cristo, y que el bien prevalecera sobre el
Maligno que acecha continuamente y combate contra Cristo y su
Iglesia30
Todas las promesas de herencia, prodigadas en la historia de la
salvaci6n, se recapitulan en el Hijo. Este es el genuino heredero por
derecho propio (Mt 21, 38), y el unico que puede invocar a Dios como Padre y recibir de el el nombre de Hijo (Heb 1, 5). Hay vinculaci6n estrechfsima entre el don de la herencia y la filiaci6n; Cristo es absolutamente el heredero, pues es el Hijo del Padre. EI es,
ademas, quien hace factible el don de la filiaci6n para el cristiano.
Para este la gran promesa se concentra en su participaci6n con e1
Hijo, a saber, en el derecho inalienable de ser hijo en el Hijo. Por
eso Ap dec1ara el anuncio divino de la promesa: EI vencedor heredara esto: Yo sere Dios para el, y el sera para mf hijo (21, 7).
Asi, pues, la multi secular promesa, formulada en clave de alianza, que recorrfa el antiguo testamento, se cumple perfectamente en
Cristo, el Hijo; y desde Cristo pasa fecundamente al cristiano. Tal
es el alcance de la herencia que Ap declara: que el cristiano es ya
capaz -pues ha recibido este don que Ie habilita- de dirigirse, desde y con Jesus, el Hijo, a Dios como Padre y vivir con cl en una relaci6n de mutua intimidad.
Dos matices singulares posee la promesa del Ap. No habla en
lfnea general de hijos e hijas, sino que insiste en una relaci6n personal e intransferible. Y evita e1 nombre de Padre. Esta reserva Iexicogriifica esta en consonancia con la teologia del cuarto evangelio y de Ap. En nuestro libro s610 Jesus llama a Dios, Padre: 2, 28;
3,5; 14, pl.

30. Cristo. vencedor absoluto, propicia nuestra victoria. Esta coneiencia de victoria debe impregnar el caraz6n del discfpulo del Senor, y tiene que alejar toda duda
y desanimo. Certeramente 10 ha expresado Juan Pablo II (Mi decdlogo para el tercer
Milenio, Madrid 1994, 18): Nosotros estamos lIamados a veneer al mundo con nuestra fe (cf. 1 In 5, 4), porque pertenecemos a quien con su muerte y resurrecei6n consigui6 para nosotros la victoria sobre el pecado y la muerte y nos hizo capaces de una
afirmaci6n humilde y serena, pero segura, del bien par encima del mal. Somos de
Cristo y es el quien vence en nosotros. Debemos creer esto profundamente, debemos
vivir esta eerteza, pues de 10 contrario las continuas dificultades que surgen tendnin
desgraciadamente la fuerza de inocular en nuestras almas la careoma insidiosa que se
llama des animo, costumbre, acomodamiento pleno a la prepotencia del mah>.
31. Cf. E. Lohmeyer, Die O!fenbarung des Johannes, 165.

InterpretacirJn teol6gica

205

c) La nueva lerusalen y el Espiritu

En Ifneas generales cabe afirmar:


Este rfo que ti~ne su fuente en el trono don de se sientan Dios y el
Cordero, es DIOS comunicado, la tercera persona divina representa~a. por su operacion. Asf, en la cumbre de Jerusalen vemos la
Tnmdad toda ~nter.a: el Padre penetra toda la ciudad co~ su gloria
el Cordero la Ilumma con ~u doctrina, el Espfritu la riega y hac~
nacer p<?r todas partes la vida, en primer lugar por el sacramento
del bautlsmo 32

Esta interpretaci6n pneumatol6gica, que resulta ya c1asica pues

bas~antes autores -santos Padres y escritores de espiritualidad- se


adhleren a el~a.' pu~d~ ser aceptada como sustancialmente valida,

pero no ex~getJca nI ngurosamente correcta.


S.e admlte una ~lusi6n al EspIritu, vislumbrado en el rio de agua
de ~Ida q~~ brota Impetuoso del trono de Dios y del Cordero. La
f;UIvalencla, no o,bstante.' entre la realidad del Espiritu y el sfmbodel agua, es ~as propla del cuarto evangelio. Existe concordia
entre ambos escntos, d~ la escuela de Juan, al considerar al EspIritu ~omo don escatologlco, proveniente del Padre y del Hijo (In 14
26, 15,26 =.Ap 3, I; 5, 6)33. Pero el Ap reserva para el Espiritu san~
to ~n tratamlento especffico: es por antonomasia el Espiritu de profecla. y a ella va esencialmente ligada su actuaci6n.
SI.tuados ya en las postrimerfas de Ap y desde la atalaya que nos
permlte contemplar la trayectoria de la andadura eclesial puede
hacerse una s~cmta panoramica sobre la funcion del Espiritu dentro de la Iglesla34 .
Al princi~io el Esp~ritu hablaba a las siete Iglesias de Ap' su
lenguaJ~ era .mterpretat~vo y ~cu~enico, a saber, se dirigla a t~da
la .Iglesla unIver~al a fm de tlummar e interiorizar la palabra d
~nsto: EI que tlene ofdo, oiga 10 que el Espiritu dice a las Igle~
slas (2, 7.11.17.29; 3, 6.13.22)35.
Este m~smo Espiritu ha id? ,r0rtificando a los profetas y testigos
de la Iglesia. Promueve y legltIma la actuaci6n de Juan, el vidente
del Ap, y Ie concede que pueda contemplar rea1idades sobrenatura32. E. B. AlIo, L'Apocalypse, 353.
. 33. Para una sfntesis comparativa entre el Espfritu segun el cuarto evan elio el
libro de Ap, cf. F Contreras, El Efspiritu en ellibro del Apocalipsis, 192-191
y
~4. Cf. FContreras, El EsPlnt~ en ellibro del Apocalipsis, Salamanca 1987.
.. 5. Cf. Dlbelius, Wer hat zu horen, der hdre: ThStKr 83 (1910) 461-471' F S
raCInO, Quello che 10 Spirito dice (Apoc 2, 7, ecc.): RBiblt 29 (1981) 3-31. ' . a-

La nueva Jerusalen

Interpretacion teologica

les, que de otro modo Ie estarfan vedadas, y comunicarlas con fidelidad a la Iglesia (1,10; 4, 2; 17,3; 21,10).
EI Espiritu protege a la Iglesia que da testimonio de Jesus, tal
como aparece marcadamente en el episodio de los dos testigos-profetas (11, 1-13); les confirma, a pesar de tanta impiedad infligida
por parte de los enemigos, en el triunfo final y permite lograr, merced a la total entrega de los testigos de Jesus, la conversi6n de la
humanidad (11, 11).
EI EspIritu sigue alentando a los cristianos para que permanezcan fieles, en medio de la cruel persecuci6n y aun de la misma
muerte. Muertos a causa de la fe de Cristo, el Espiritu les asegura
una bienaventuranza eterna y un descanso de plenitud, pues sus
obras les acompafian (14, 13)36.
EI testimonio de Jesus es el Espiritu de profecfa (19, 10). Es
el textus princeps de la pneumatologfa del Ap37. Su funci6n se
bifurca en sendas perspectivas: hacia dentro de la Iglesia y hacia
fuera de ella. Primero, el Espiritu en su labor sapiencial hace conocer y asimilar a toda la Iglesia el testimonio que Jesus ha proclamado, es decir, la Palabra de Dios por el testimoniada, conforme a esta frecuente hendiadis literaria: La Palabra de Dios y el
testimonio de Jesus (Ap I, 2.9; 6, 9; 20, 4). Segundo, el Espiritu
convierte a la Iglesia en una asamblea de testigos (tarea misionera), a fin de que sean capaces de proclamar el testimonio unico de
Jesucristo, c\ mensaje de su evangelio, tal como tambien insistentemente reflejan los discursos de misi6n de los evangelios (cf. Mt
10,18-20; Mc 13, 11; Lc 12,11-21)38.
Segun el libro del Ap la comunidad eclesial ha vivido un experiencia singular, apocalfptica. Al principio, el Espiritu se dirigia a
la Iglesia invitandola a la escucha fiel de la palabra de Cristo (recordar los textos previamente citados de las cartas a las Iglesias).
Esta misma Iglesia, a 10 largo de toda la lectura profetica del Ap,

se ha ido purific~~do por la pa.labra de Cristo, sabiamente interpretada por el Espmtu y, sostemda por su fuerza, la ha ido proclamando con valentIa al mundo. Al final del libro, la Iglesia aparece
c?mo esposa, se ~a anula~o una distancia, y el Espiritu no es ya un
mt~~-locutor dIst~nte, smo una presencia intima a la Iglesia. EI
Espmtu y la IglesIa hablan la misma voz compartida y dicen:
jVen! (22, 17).

206

36. Cf. B. Prete. Reati i morti che mlliono nel Signore: PalCl26 (1947) 169-172.
37. Cf. D. Munoz, La palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo. Una nueva
interpretacilin de laf6rmula en el Apocalipsis: EstBib 31 (1972) 179-199. J. Massyngberde Ford, For the Testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy: IrTQ 42 (1975)
280-292.
38. La acci6n del Espiritu santo se asocia estrechamente a la misi6n de la Iglesia.
Asi queda recalcado con testimonios muy abundantes en la enciclica de Juan Pablo II,
Redemptoris missio. Baste mencionar un par de citas: Bajo la acci6n del Espiritu, la
fe cristiana se abre decisivamente a las 'gentes' (n 25). Los horizontes y las posibilidades de la misi6n se ensanchan, y nosotros los cristianos estamos llamados a la
valentia apost61ica, basada en la confianza en el Espiritu iEI es el 'protagonista' de la
Misi6n! (n.o 30).

207

2. La nueva Jerusalen. Ciudad de La humanidad renovada


La gloria d~ .J?ios es ~a salvaci6n del hombre, y el deseo del
hombre es la VISIOn de DlOs. Tan esclarecedora afirmaci6n procede de .s~n Ire~eo quien dice justamente -y ambas partes de su declaraclOn debleran ser citadas de consuno y ninguna de elias, por
~anto, ser ~e.sgad~me_nte ~ reiegada-: pues la gloria de Dios es el
hombre VlVlente (twv avfrQw:rro<;), y la vida del hombre es la 'visi6n de Dios' (oQao~<; i}~Oij)>>39. La nueva Jerusalen cumple acabadamente las dos asplraclOnes, tanto la gloria de Dios como el anh~lo del hombre. La esperanza de la revelacion bfblica se realiza;
DlOs y los hombres comparten la misma ciudad, son ciudadanos de
dere~h.o en una casa co~un. La nueva Jerusalen representa la Ifnea
armomca del plan de DIOS, dado a conocer en una historia no violentamente trun~ada, sino de.splegada y potenciada hasta conseguir
el desenlace felIz de su plemtud escatologica.
Cuando se manifieste la gloria de Dios de manera universal se
e~mpli.ra tambie~ el anhelo mas profundo de las eriaturas y se 'hara reahdad el relllO de la Iibertad de los hijos y las hijas de Dios
(ef. ~om 8, 22-23). Entonees lajustieia, la vida, la libertad y la paz
de DlO~, la luz de su verdad y la gloria de su am or Ilenaran y transfiguraran todas las cosas. El reino y la gloria de Dios seran la realidad ultima, universal y bienaventurada40.

. Ap 21, 1-22, 5 insiste con creces en la dimension social-relac.lOna\. No podia, ~acerlo de otro modo, pues tan profundo pasaje
tlene como expbcIto referente a la ciudad de la nueva Jerusalen
-nota esencial de toda ciudad es la interrelaci6n de sus habitantes-, por mas que sean variados los registros simb6licos que adop39. Adversus Haereses IV, 20, 7.
40. Conf~rencia episcopal alemana, Catecismo cat(5/ico para adultos. Lafe de la
IgleSia, Madnd 1988,473.

208

La nueva Jerusalen

te: agua de vida, herencia, muros, medidas, cimientos, perlas, parafso. Lo decisivo para el autor es describir el jubiloso termino de
la Iglesia, entendida en su mas ecumenica realidad, agraciada por
una situaci6n de privilegio, que puede muy bien definirse como La
nueva humanidad. Esta situaci6n se caracteriza por gozar de una
doble cualidad adquirida: de despojo y de plenitud. Por una parte,
se ve libre de todos los impedimentos negativos que antafio la habfan encadenado; y, de otro lado, se sabe poseedora, como don gratuito de 10 alto, de un estado de gracia que la hace vivir ya y para
siempre en comuni6n plenfsima con Dios y con todos los hombres
y mujeres de la nueva tierra41 .
Puede afirmarse, siguiendo las pautas orientadores del simbolismo eclesiol6gico de Ap 21, 1-22, 5, que la nueva Jerusalen significa la ciudad de los santos, dada por Dios: es la culminaci6n de
la Iglesia santa. Ya 10 habfa sefialado el Beato de Lievana: La ciudad cuadrada significa la muchedumbre reunida de los santos, en
los que no pudo de ninguna manera naufragar la fe42. Esta interpretaci6n no resulta novedosa, pero sf debe ser recalcada cada vez
con mas fuerza y afiadiendo sustanciales matices al contemplar en
la nueva Jerusalen en su dimensi6n eclesial 43
a) La nueva Jerusaten y La Iglesia

La nueva Jerusalen no puede ser el punto mas alto, cenital, a


donde arriba el impetu creciente del evolucionismo, sea de tipo
material sea de orden politico 0 religioso. Cualquier pretensi6n por
hacer de esta tierra la meta definitiva, el suefio ut6pico de la Nueva Edad, al margen de Dios -y a veces incluso deliberada y beligerantemente en contra de el- se resuelve en la mas infructuosa esterilidad. La nueva Jerusalen no debe confundirse con los logros
que en vano han pretendido las utopias de un futuro intramundano,
o los paraisos de las teorias cosmol6gicas sobre el devenir del universo. Es preciso desenmascarar las presuntas utopias, que laten falazmente en tomo a la aparici6n de un mundo feliz.
41. Cf. J. P. Prevost, Para leer el Apocalipsis, 118.
42. Comentario al Apocalipsis de san Juan, 651.
43. Cf. R. H. Gundry, The New Jerusalem People as Place, not Place jor People:
NT 29 (1987) 255; R. J. McKelvey, The New Temple, New York 1969, 167-176; W.
ThUsing, Die Vision des 'Neue Jerusalem' (Apk 21, 1-22,5) als Verheissung und Gottesverkiindigung: TrThZ 77 (1968) 17-34; T. Holtz, Die Christologie der Apokalypse
des Johannes, Berlin 1962, 191-195.

Interpretacion teologica

209

EI mundo no es capaz de hacer al hombre feliz. No es capaz de salvarlo del mal en todas sus especies y formas: enfermedades, epidemias, cataclismos, catastrofes y otros males semejantes. Este
mismo mundo, con sus riquezas y sus carencias, necesita ser salvado, ser redimido. EI mundo no es capaz de liberar al hombre del
sufrimiento, en concreto, no es capaz de liberarlo de la muerte. EI
mundo entero esta sometido a la 'precariedad'44.
No puede alcanzarse la nueva Jerusalen por los caminos de la
evoluci6n; ni siquiera intentando -tentaci6n constante del fanatismo y fundamentalismo religioso, herederos de todo afan celotista imperecedero- erigir aquf en la tierra un estado teocratic0 4S
La nueva Jerusalen no representa la ciudad ideal, 0 la idea plat6nica de una ciudad suprema, suma de los suefios y esfuerzos humanos oriundos de la tierra, como creaci6n exclusiva del hombre,
sino un don divino que viene de 10 alto sobre una tierra -eso sf,
preciso es recalcarlo- que la humanidad ha ido madurando y transformando mediante un trabajo solidario. La nueva Jerusalen es la
anti-Babel y la anti-Babilonia.
No se identifica tampoco con la Iglesia terrestre, con forme sostenfa la apreciaci6n exegetica de algunos comentadores eximios
del Ap: san Agustfn 46 , Beato de Lievana 47 Cesareo de Aries ha he44. Juan Pablo II, Cruzando el umbral de la esperanza, 73.
45. Cf. Conferencia episcopal alemana, Catecismo catvlico para adultos, 473.
46. En contra de Allo (L'Apocalypse, CCXLIII, p. 341) citado por Ch. Bruths (La
clarte de I 'Apocalypse, 356), quien hace suyo un pasaje de La ciudad de Dios de san
Agustin (texto rememorado con frecuencia para ser felicitado 0 vituperado); cf. P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 326. Ante el panorama confuso de diversas opiniones en torno al pasaje controvertido de san Agustin, es preciso leer integro el texto:
Esta ciudad desciende del cielo, segun el, porque 1a gracia de Dios, que la ha formado, es celestial. Y asi dice por Isaias: Yo soy el Senor, que te forma. Y ha descendido
del cielo desde el principio, desde que sus ciudadanos van en aumento por la gracia
de Dios, que mana de la regeneracion comunicada por la venida del Espiritu santo. Pero en el juicio de Dios, que seni e1 ultimo y obra de su Hijo Jesucristo, recibini un esplendor tan nuevo y maravilloso de la gracia divina, que no quedaran ni rastros de su
vejez, pues los cuerpos pasaran de su antigua corrupcion y mortalidad a una incorruptibilidad e inmortalidad nuevas ... En ese libro, titulado Apocalipsis, hay muchas
cosas oscuras para ejercitar la mente del lector, y unas cuantas, pocas por cierto, claras, que permiten comprender las otras no sin gran trabajo (san Agustin, La ciudad
de Dios XX, 17, Madrid 1958, 1485-1486). No creo que haya que insistir en concederle excesiva importancia a su interpretacion eclesial, pues el pasaje resulta bastante
ambiguo, y maxi me cuando ya el mismo se cura en salud, hablando de este modo distante del Apocalipsis. Pero creemos que el cielo nuevo no se identifica, sin mas precisiones, sencillamente con la Iglesia.
47. En esta Jerusalen se refiere a la Iglesia (hane Jerusalem Eeclesiam dicit) ...
el cielo nuevo es la Iglesia: porque desde que Cristo asumiola carne, creo el cielo nue-

210

La nueva Jerusalen

cho la siguiente equivalencia: Esta ciudad que ha sido descrita representa a la Iglesia extendida por toda la tierra4R. El Beato de
Lievana, antes citado, exagera min mas si cabe, cuando afirma que
El trono de Dios es la sede de Dios, es decir, la Iglesia49. Tal grado de identificaci6n no parece justo, des de la perspectiva del Ap
que reserva para el trono un uso exclusivamente divino. La identificaci6n con la nueva Jerusalen no puede plantearse ni siquiera en
el ambito espiritual-individuapo.
Tampoco se trata de reivindicar, oscilando ahora el pensamiento hacia sus antfpodas, la imagen de una Iglesia glorificada 0 consumada, que vendra sobrepuesta, cafda del cielo -como un meteorito gigante-, destruyendo todo 10 previamente plantado y trabajado con generosidad por el esfuerzo humano. De esta manera se relega la nueva Jerusalen a un futuro, un e6n futuro, sin conexi6n
alguna con la realidad presente51 Tal ha sido la concepci6n apocalfptica judfa, que decididamente se rechaza.
Se trata de interpretar con correcci6n el mensaje eclesiol6gico
de Ap, ensefianza cifrada pues va envuelta en tan densa simbologfa. Nos decidimos por la interpretaci6n estrictamente escatol6gica de la nueva Jerusalen 52
El libro del Ap presenta un mensaje escatol6gico, que no quiere decir remotamente futuro, alejado de nuestra realidad/tarea eclesial y mundana viviente, en modo alguno ajeno a elias. No es cuesti6n ya de especular como si de un retorcido ejercicio de cabalas se
tratase, acerca de fechas ni de geograffa, sino que es preciso partir
del acontecimiento que ha marcado la historia de la salvaci6n: la
visi6n emblematica de todo el Ap, la presencia del Cordero, degolIado pero de pie, es decir, Cristo muerto y resucitado. Con el se ha
incoado el advenimiento del Reino de Dios. Aunque superficialmente las cos as parecen continuar igual, con la presencia de Crisvo y la tierra nueva (Comentario aL Apocalipsis de san Juan, 633). Comentando el
verso Y me mostro la ciudad santa de Jerusalen, que bajaba del cielo, de junto a
Dios, sentencia de manera apodfptica: Esta es la Iglesia, la ciudad situada en el
monte, la esposa del Cordero (ibid., 637).
48. Comentario al Apocalipsis, 151.
49. Comentario al Apocalipis de san Juan, 653.
50. Das neue Jerusalem bis du fUr Gott, mein Christ / Wenn du aus Gottes Geist
ganz neugeboren bis! <La nueva Jerusalen eres ttl para Dios, querido cristiano, si
por el Espfritu divino eres totalmente regenerado). Citado por E. Stiihlin, Die Verkiindigung des Reiches Gottes ill der Kirche Jesu Christi, Basel 1956, 465.
51. Cf. H. Strathmann, :nOAU;, en TWNT VI, 532.
52. Con 1a mayoria de los escritores, tal como propugna A. Feuillet, L'Apocalypse, etat de La question, Paris-Bruges 1963,45.

Interpretacion teol6gica

211

to se ha cambiado radicalmente el rumbo de la historia de la humanidad, pero aun no se ha consumado entre todos la presencia del
Resucitado, todavfa el Reino no se ha implantado plenamente sobre la tierra. Hay que seguir reivindicando la proposici6n de O.
Cullmann, jetzt schon, aber noch nicht, y aceptar decididamente
una escatologfa dialectica, con mas claridad expuesta por el papa
Juan Pablo II:
La escatologfa esta ya iniciada con la venida de Cristo. Evento escatol6gico fue, en primer lugar, su muerte redentora y su resurreccion. Este es el principio 'de un nuevo cielo y de una nueva tierra'
(cf. Ap 21, 1)53.

Existe continuidad entre la Iglesia y la nueva Jerusalen: son los


cristianos los herederos futuros de la nueva Jerusalen. La semilla
de nuestra esperanza, una vez sembrada en el coraz6n del mundo y
en los corazones humanos, conocera la realidad anhelada en la nueva Jerusalen, plenitud de los dones universales, donde Dios sera todo en todos y Cristo recapitulara el cosmos en el Padrc. Mas esta
realidad ultima aun no se ha conseguido del todo; la Iglesia es,
mientras exista el tiempo de la historia, peregrina por este mundo.
Pero los cristianos ya son partfcipes de la vida de la nueva JerusaIen. EI libro de Ap ofrece testimonios de esta comuni6n con la
escatologfa futura. Reparese con atenci6n en su fuerza probatoria.
A traves del bautismo, se tiene ingreso en las fuentes de agua de la
vida. Por medio de la liturgia se permite franco acceso a la celebraci6n de la Iglesia celeste. Mediante la eucaristfa pueden comer
con Cristo, los cristianos son comensales sentados en su misma
mesa CAp 3, 20). Los cristianos vencedores son ciudadanos de derecho de la nueva Jerusalen CAp 3, 12).
Tiene raz6n Cesareo de Aries cuando, al comentar las maravilias ofrecidas al cristiano en la nueva Jerusalen -se refiere en concreto al pasaje de Ap 22, 4-5-, afirma lac6nicamente: Todas estas
cosas han comenzado a partir de la pasi6n del Sefior54.
Es cuanto afirman los textos neotestamentarios que se han analizado previamente: Gal 4,24-26; Flp 3, 20; y, sobre todo, Heb 12,
22-24. Los cristianos son ya hijos de esta madre -en la que son engendrados, a la que pertenecen por consagraci6n bautismal-, que
no es sino la Iglesia celestial, la Jerusalen de arriba.
53. Cruzando el umbral de la esperanza, 186.
54. Comentario al Apocalipsis, 154.

212

La nueva Jerusalen

Interpretaci6n teol6gica

La tendencia de la eclesiologfa protestante ha sido -yen esta


actitud persiste- mostrar la discontinuidad entre la nueva Jerusalen
y la Iglesia; mientras que la teologfa cat6lica acentua la continuidad. Sin negar el aspecto polar y dialectico de esta escatologfa, hay
que insistir en la continuidad en la Ifnea ontol6gica de la Iglesia,
aunque sea preciso reconocer el don final de la novedad absoluta
que procede de DioS 55
Tarea esclarecedora resulta espigar de entre las paginas del concilio Vaticano II, los testimonios explfcitos acerca de la nueva Jerusalen -u otra denominaci6n sin6nima pero de identico contenido
tematico- y valorar su incidencia en el misterio y vida de la Iglesia.

Los profetas esperaban una nueva Jerusalen; pero en el fondo


de su mensaje se traslucfa su enfasis en la reconstrucci6n y embellecimiento de la Jerusalen terrena, de aquf abajo, la hist6rica ciudad del judafsmo, que serfa centro del mundo y se elevarfa hasta el
trono divin0 5R Se insistfa absolutamente en la continuidad terrena.
La visi6n de los libros apocalfpticos judfos, en cambio, contempla el aniquilamiento de este mundo -el cielo, la tierra, to do
cuanto contienen-, del e6n presente, completamente malvado y
que es merecedor de castigo. En el solar vacfo que ha dejado, se
pone otra realidad, del todo diversa, venida de los cielos, la Jerusalen celeste. Se recaIca, por tanto, la ruptura total.
Hay, pues, que evitar ambos extremos: identificar la nueva Jerusalen con las instituciones terrestres, de cualquier signo; 0 romper toda relaci6n entre los comienzos del tiempo presente y el cumplimiento futur0 59 .
La nueva Jerusalen, de acuerdo con el pensamiento mas genuinamente apocalfptico, es una ciudad preexistente; por tanto, mode10 y prototipo para todo el pueblo de Dios. Desde una perspectiva
neotestamentaria la nueva Jerusalen constituye el supremo modelo
de la Iglesia terrestre, que peregrina en busca de la uni6n con su arquetipdo.

La liturgia, no sin raz6n, compara -la Iglesia- a la ciudad santa, la


nueva Jerusalen. Efectivamente, en este mundo servimos, cual piedras vivas, para edificarla (1 Pe 2, 5). San Juan contempla esta ciudad santa bajando, en la renovaci6n del mundo, de junto aDios,
ataviada como esposa engalanada para su esposo (Ap 21, I S)56.

Pero el mismo concilio reconocc que la conexi6n entre Iglesia


terrestre y la nueva Jerusalen debe formularse a modo de una comparaci6n, no de identificaci6n:
Sin embargo, mientras la Iglesia camina en esta tierra lejos del Senor (cL 2 Cor 5,6), se considera como en destierro, buscando y saboreando las cosas de arriba, donde Cristo esta sentado a la derecha de Dios, donde la vida de la Iglesia esta escondida con Cristo
en Dios hasta que aparezca con su Esposo en la gloria (cf. Col 3,
1-4 )57.

La nueva Jerusalen de Ap corrige la visi6n teol6gica de las expectativas anteriores a ella, propias de los profetas y de la visi6n
apocalfptica. Incluso en este asunto de incesante debate, su presencia resulta inedita.
55. Para un analisis detallado de ambas posturas, que deben reencontrarse en la
vision del Ap, cf. el sugerente trabajo de P. S. Minear, Ontology and Ecclesiology in
the Apocalypse: NTS 12 (1965-1966) 89-105. De esta manera rotunda afirma el autor:
La ciudad santa esl<i mas sustancialmente, mas permanentemente unida a las iglesias
terrestres de 10 que la mayorfa de los existencialistas admite (ibid., 104).
56. Lumen gentium, 6.
57. Ibid., 6. Tal como afirma H. Bietenhad (Die himmlische Welt im Urchristentum und Spdtjudentum. Tlibingen 1951, 20\): La Jerusah~n celeste es identica con el
nuevo eon, con el Reino de los cielos; y forma contraste con la Jerusalen que asesina
a Cristo (II, 8)>>.

213

I. Continuidad entre la Iglesia y la nueva Jerusalen

Creemos que existe una continuidad entre la Iglesia militante


-en el senti do no beligerante del termino, sino en el apocalfptico,
a saber, la Iglesia que en la tierra testimonia frente al mundo y luchalpadece, al igual que los dos testigos-profetas en el combate de
su fe- y la nueva Jerusalen. Continuidad en el designio de salvaci6n de Dios, que se resume en la ontol6gica unidad de la Iglesia 61
Puede afirmarse, desde el mensaje integro de Ap, que la Iglesia
actual, martirizada en sus miembros y testimoniante en su misi6n
58. Tal como se ha visto en los textos profeticos. Cf. H. Bietenhad, Die himmlische Welt im Urchristentum und Spdtjudentum, 202.
59. Cf. E. B. AlIo, L'Apocalypse, 356.
60. Cf. S. Levi della Torre, Gerusalemme: la citta duale, en Gerusalemme patria
di tutti, Bologna 1995,100-114; K. L. Schmidt, Jerusalem als Urbild und Abbild, 224226.
61. Asf 10 subraya con rotundidad meridiana: Civitas sancta Ierusalem quae descendit de caelo, Ecclesia Christi militans, in qua Deus et Agnus sunt omnia in omnibus, est una, quae veteris et novi Testamenti Eclesias, Iudaeum et Gentilem, complectitur, N. Domfnguez, Ecclesia Christi Militans in Apocalypsis Visionibus Revelata: PhilipSac I (1966) 268.

La nueva ierusalen

Interpretacion teologica

evangelizadora, esta construyendo, aunque veladamente pero sf


con eficacia, la ciudad futura; pues los cimientos de la nueva Jerusalen son los apostoles del Cordero. EI concilio Vaticano II 10 reconoce:

Al comienzo dellibro de Ap Dios-Trinidad (Padre-Espfritu santo-Cristo), presente en la mas encumbrada trascendencia, bendice
a su Iglesia con la gracia y la paz.
La ultima vision profetica de Juan (Ap 21, 2) se describe asf:

214

Esta eompenetraeion de la eiudad terrena y de la eiudad eterna solo puede percibirse por la fe; mas aun, es un misterio pennanente
de la historia humana que se ve perturbado por el pee ado hasta la
plena revelacion de la c1aridad de los hijos de Dios 62

Sera, a todas luces, determinante poder encontrar en ellibro suficientes indicios que permitan inferir legftimamente -y no servirnos de postulados gratuitos y discursos programaticos provistos solo de buenas intenciones- la imprescindible compenetracion y
continuidad. Hay, pues, que seguir leyendo con atencion el mensaje siempre orientador del Ap.
2. Continuidad desde el designio de Dios
EI mismo Dios que, en el dialogo liturgico inicial del libro, bendice a la comunidad cristiana del Ap, los que escuchan las palabras de esta profecfa (Ap I, 3), es quien otorga el don de la nueva Jerusalen. Incluso el lenguaje de Ap se torna de una precision
elocuente para marcar este lazo unitivo. De parte de Dios (ccrro
wti itwti) viene la bendicion (Ap 1,4) Y proviene tambien la nueva Jerusalen (Ap 21, 10).
Para mejor entender, pues, esta profunda relacion -de la manera mas grafica posible-, hay que poner en sintonfa nuestro texto
con la primera bendicion trinitaria de Ap (I, 4-5), iniciada por la
triple presencia de la preposicion de parte de (area). Esta preposici6n enmarca un bloque literario y colorca las frases que Ie siguen, de tal forma que constituyen sintacticamente un conjunto autonomo como si de una verdadera trilogfa se tratase:
Gracia y paz a vosotros
de parte (uno) del que es, el que era y ha de venir,
de parte (uno) de los siete espfritus que hay frente a su trono,
y de parte (uno) de lesucristo,
el tcstigo fiel,
el primogenito de los muertos,
el jefe de los reyes de la tierra.
62. Gaudium et spes. 4, 40.

215

Y vi la ciudad santa, la nueva Jerusalen, que descendfa del cielo,


de parte (cmo) de Dios.

Al final del libro aparece ya realizado el gran don de la gracia


y de la paz, magnfficamente resuelto en el descenso, de parte
(area) del mismo Dios de la nueva Jerusalen, como si de un envfo
divino se tratase. Y as] el libro entero del Ap se abre con la promesa de una bendicion y se cierra con la misma bendicion ya cumplida. La nueva Jerusalen es la concentracion de todas las bendiciones que Dios ha ido impartiendo a la largo de la historia. Es el broche final, la sfntesis perfecta.
Resulta extrano que ningun autor haya reparado en esta conexi on que establece el Iibro a traves de la sutileza de su lenguaje.
La presencia providente de Dios ha acompafiado a la Iglesia durante la economfa salvffica: en el tiempo presente, pues Dios es el
que es; en el pasado, pues sigue siendo Dios el que era; y ciertamente en el futuro, pues Dios sera el que ha de veniT (Ap 1,4).
De manera semejante hay que hablar de Cristo, el Senor. El vive en la comunidad cristiana, la fortalece, la vivifica, camina en
medio de los siete candelabros (Ap 1, 12-13; 2, 1), es decir, Cristo peregrina coda a coda con la Iglesia peregrina; simultaneamente la espera en la nueva Jerusalen. Quiere afirmarse con vigor que
Cristo acompana fielmente to do el devenir de la Iglesia, des de sus
pasos iniciales e intermedios en la historia hasta su consumaci6n
gloriosa. Asf el Ap senala que Cristo es con tempi ado, adorado y
crefdo en la Iglesia, a la que da vida con su palabra (Ap 2-3); quien
consuela a los cristianos cada dfa (l, 9-20). Este Senor de la Iglesia es el mismo que promete su venida (22, 20); es el Cordero, que
fundamenta la ciudad, pues de el enteramente dependen los doce
apostoles, convertidos en cimientos (21, 14); constituye tambien su
presencia de Resucitado, junto con el Padre, el unico santuario y
larnpara de la nueva Jerusalen (21, 22.23).
EI Ap muestra continuidad en el proyecto salvffico, al insistir
tambien en la unidad de la revelacion. EI pueblo fiel del antiguo
testamento (doce tribus de Israel, Ap 21, 12) continua realizandose, decantandose en la Iglesia cristiana (doce apostoles del Cordero, Ap 21, 14), Y terminara su perfeccion en la nueva Jerusalen.

216

La nueva ]erusaLen

L6anse estas palabras, tan sugerentes en matic~s, y que insiste.n


en la continuidad desde el designio creador de DlOS y des de su fldeli dad con la creaci6n. Hay que seguir advirtiendo q~e la ?,ueva
creaci6n la nueva Jerusal6n, no significa una llana contmuaClOn de
la historia 0 el grado sumo de una compleja evoluci6n, sino una radical transformaci6n:
A diferencia de la primera creaci6n, la nueva no es una creaci.6n ~e
la nada. Se bas a en la primera, y, asi, no signifi~a ruptu:a y fm, .~1no plenitud y consumaci6n del mundo. Pues D10S es fIel tamb1e.n
a su creaci6n. La redenci6n de la creaci6n tam poco es mera c~nt1nuaci6n, perfeccionamiento, progreso 0 evo~uci6n de la rea~ldad
existente. La transfiguraci6n de toda la reahdad por la glona .d.e
Dios, que se manifestani de manera universal, implica una mod1fI63
caci6n radical de la Figura de este mund0
3. Continuidad desde la vida cristiana
Esta continuidad se insinua fundamentalmente en tres imagenes/temas caracterfsticos del Ap: las obras, el simbolismo del vestido el m~tivo del vencedor. En estos tres temas senalados se adviecte la ilaci6n entre la situaci6n actual de los cristianos y su estado futuro, ambos organicamente interrelacionados y mutuamente
..'
interdependientes.
El Espiritu asegura a los cnstIanos fleles, que mueren en cl Se:
nor, que descansen ya de sus fatigas; '! anad~ pues sus obras (ta
fQya) les acompaiian (14, 13). Segun ensena el Ap al hablar repetidamente, en los dos primeros capit~los, acerca. de l~s obras
(ta fQya) a las que acompaiian una sene ~e con~~mdos, estas consisten en: fatigas y paciencia (2, 2); tnbulaclOn y pobreza>.> (2,
9); amor, fidelidad, servicio y pacienc~a (2, 19). Son l~s pnmeras obras que se realizan en consonanCla con ~! am,?r pnf!1ero (2,
4). Las obras se manifiestan como la expreslOn p~lvlleglada d~l
amor fraterno: Hijos mio, no amemos de palabra m de lengua, SIno de 'obras' y en verdad (1 In 3, 18). Los que guardan los mandamientos de Jesus son dichosos (Ap 14, 13), porque les es dada
capacidad para entrar por las puertas en la ciudad y participar en el
arbol de la vida (Ap 22, 14).
Estas obras forman simb61icamente eI vestido de la esposa, con
que se acompaiia para recibir dignamente al esposo, y participar en
63. Conferencia episcopal alemana, Catecismo cat6lico para adultos. Lafe de La
Iglesia, 472.

Interpretaci6n teoMgica

217

las nupcias eternas, a saber, la Iglesia es digna esposa cuando va


adornada con las obras justas de los santos (19, 8).
Y, por fin, aparece el motivo del vencedor, que segun Ap actua
como acicate en la vida eclesial a fin de mantener al cristiano en
tensi6n y no verse privado del acceso a la nueva Jerusal6n. EI Senor asegura que el vencedor sera revestido de blancas vestiduras y
que no borrara su nombre del Iibro de la vida (3, 5). En la nueva
Jerusal6n ingresa efectivamente el vencedor como heredero priviIcgiado de todas las promesas anteriormente impartidas por el Senor (21, 7); entra porque ya esta inscrito en eI libro de la vida del
Cordero (21, 26); es decir, ha lavado y blanqueado sus vestiduras
en la sangre del Cordero (7, 14).
Esta Iglesia, coronada en la nueva Jerusal6n, es el unico proyecto salvffico de Dios, que ha sido dado a los hombres. Sus puertas son las doce tribus y sus cimientos son los ap6stoles del Cordero. Y este Cordero es Jesus, que muri6 y fue resucitado, quien
gloriosamente la alumbra.
4. Una cierta discontinuidad
La nueva Jerusalen supone y requiere una continuidad con la
Iglesia terrestre, pero su presencia no consiste en ser una pro longaci6n desarrollada, sin mas; no va a seguir existiendo de la misrna manera que la Iglesia terrestre; no va a ser mas de 10 mismo. La
Iglesia es peregrina, no pertenece a este mundo, mas debe permanecer en 61. Se compone de hombres y mujeres de carne y sangre;
csta, pues, marcada indeleblemente por la debilidad y el pecado;
los faUos continuos agrietan su rostro de madre/esposa; no puede
pretender ser en la tierra la Iglesia celeste; pero esta lIamada de manera apremiante y empujada a serlo. La Iglesia no debe nunca perder la fuerza de ser fermento transformador y, cayendo en la tentaci6n de la dejadez 0 la omisi6n, aguardar resignadamente todo el
fruto s610 de una renovaci6n ultima de parte de Dios.
Asi 10 ha reconocido reiteradamente eI concilio Vaticano II:
La espera de una tierra nueva no debe amortiguar, sino mas bien
avivar la preocupaci6n de perfeccionar esta tierra, donde crece el
cuerpo de la nueva familia humana, el cual puede de alguna manera anticipar un vislumbre del signo nuevo 64
Nacida del amor del Padre eterno, fundada en el tiempo por Cristo Redentor, reunida en el Espiritu santo, la Iglesia tiene una fina64. Gaudium et spes, 3, 39.

218

La nueva lerusaltin

lidad escatologica y de salvacion, que solo en el siglo futuro podra


alcanzar plenamente ... La Iglesia avanza juntamente con toda la
humanidad, experimenta la suerte terrena del mundo, y su razon de
ser es actuar como fermento y como alma de la sociedad, que debe renovarse en Cristo y transformarse en familia de DioS 65
Nunca se insistira suficientemente en la fecundidad transformadora de la esperanza cristiana, la que aguarda, como don de Dios,
1a nueva lerusalen. lamas debi6 ser -ni debe en el presente, 0 debiera en el futuro- flor adormidera, ni filtro enajenante, narcotizante, sino una virtud (que comporta fortaleza, conforme a su etimologfa latina virtus), que no dimite de su urgente tarea, ni deja
en manos del destino (llamese con diversos apelativos por exceso
o defecto: fatalidad, ya todo esta escrito en las estrellas, azar. .. ),
10 que el hombre tiene que hacer con el esfuerzo de sus manos encallecidas, pero sabiendo que el fruto copioso de su trabajo es y sent siempre don de Dios:
Fundados en la fuerza de la esperanza y de la caridad, los cristianos pueden y deben, ya en este mundo y cada uno segun sus posibilidades, anticipar de manera fragmentaria y como en esbozo la
realidad del rei no de Dios, arraigados en el amor, lejos de toda violencia, con espfritu de comprension y desprendimiento, con pureza de corazon, como hombres que tienen hambre y sed de justicia
y estan dispuestos a sufrir persecucion por ella (Mt 5, 3-13). Su accion en favor de la paz y de la justicia debe ser efecto y retlejo de
la justicia consumada y de la paz definitiva del reino de Dios6li
A pesar de todo, aun a pesar de la generosidad e incluso magnificencia del esfuerzo humano, tan sincero como denodado, que
se ve acompafiado con frecuencia de 6ptimos logros, la esperanza
cristiana va mas alia y otea horizontes mas amplios. Desborda las
naturales expectativas humanas y supera la estrechez de sus Ifmites, siempre tan contingentes. Por mas que se yea defraud ada y
contradicha por los sufrimientos del tiempo presente, por cuanto el
Ap llama Ia tribulaci6n ({}Ai'tjnc;: la que padece el mismo vi dente, relegado en Patmos -1, 9-; como sufre la Iglesia de Esmirna
-2, 9-; a la manera de los vencedores que vienen de la 'gran tribulaci6n' -7,14-), que comporta una serie onerosa de dificultades
no comunes, persecuciones, calamidades c6smicas, desgracias y
65. Ibid., 4, 40.
66. Conferencia episcopal alemana, Calecis11l() cal(I/iC() para aduftos, 474.

1nterpretacion teologica

219

desengafios ... , la esperanza no puede quedar derrotada ante el ingente cometido de su tarea, ni desfallecer abdicando del objetivo
final de su empefio. A saber, la esperanza cristiana no se resigna ante el catastrofismo reinante, ni se confunde con los resultados inmediatos, por mas halagilefios que pudieran resultar, de la acci6n
humana. La esperanza se afianza en Dios, y Padre de nuestro Senor lesucristo, quien ha revelado, por medio del Espfritu, como a
Juan, el vidente del Ap, la existencia de un cielo nuevo y una tierra nueva: la nueva lerusalen, dada como regalo supremo a nuestro
esfuerzo humano y eclesial, y que premia la generosa esperanza
cristiana en esta tierra 67
La nueva lerusalen es esta Iglesia, fundada por Cristo, en unidad de la revelaci6n que incluye el anti guo y nuevo testamento, en
uni6n misteriosa con todos los hombres de buena voluntad, que vive en el asf Hamado tiempo intermedio, pero que un dfa sera l1evada a su culmen. Se trata de una continuidad trascendida por un
acto gratuito de Dios, que la transforma completamente. En este
sentido se puede hablar de una cierta continuidad, y simultaneamente de una cierta ruptura. Se debe mantener la tensi6n escatol6gica, que es por 10 demas inherente a todo el mensaje del nuevo
testamento. Hay que decir que la Iglesia no constituye aun cl reino
de Dios, pero sf sus primicias.
Puede ilustramos el ejemplo paulino de la siembra. Existe identidad entre el simple grano de trigo y la espiga que de el brota; pero la realidad final, la fructffera espiga, radiante en belleza y colmada de granos fecundos, no equivale sin mas a la semilla inicial.
Ha existido una transformaci6n sustancial (Puede leerse con detenimiento I Cor 15,35-38).
Existe un lazo ontol6gico entre el presente y el futuro, y tambien un cierto contraste; pues en la debilidad del presente se oculta misteriosamente y opera la fuerza del futuro, activada por el poder de Dios. Nada mejor que recordar la parabola de la semilla del
grano de mostaza, que en confrontaci6n con el alto cedro, plantado en el alto monte (cf. Ez 17, 23), se siembra en la tierra, y
desde su enterrada humildad (<<humus quiere decir tierra), crece
hasta convertirse en poderoso arbol, en cuyas ramas anidan todos
los pajaros (Mt 13, 31-33). La Iglesia es hoy esa semilla; y debe,
67. La esperanza se encuentra profundamente arraigada en el coraz6n del hombre, y cuanto mas del hombre creyente. Lcanse con provecho algunos fragmentos iluminadores en: Esperamos fa resurreccirJn y fa vida elema. Documento de la Comisi6n
episcopal para la doctrina de la fe de la Conferencia episcopal espanola (26-11-95), II,
14; Ecclesia n.O 2.766.

220

221

La nueva Jerusalin

Interpretacion teol6gica

por imperiosa vocaci6n divina, crecer hasta convertirse en Reino,


inmenso arbol, bajo cuya sombra se reuniran todos los hombres.
Dicho estado de plenitud acabada aconteceni como don gratuito de
Dios.
La Iglesia no es aun la Jerusalen celeste; vive en el tiempo, y sigue peregrinando. La nueva Jerusalen desciende del cielo, de parte de Dios y se manifiesta al fin de los tiempos.
No hay continuidad absoluta, pero sf una cierta continuidad. No
existe una total ruptura, pero sf una cierta ruptura. Cada afirmaci6n
debe ser corregida con una matizaci6n afiadida, a fin de evitar
cualquier polarizaci6n. Se da -como acontecimiento y regalo- la
novedad de Dios, que cuenta tambien con todo 10 bueno que ha ido
sembrando el hombre sobre la tierra. Entonces IIegara el tiempo de
la recolecci6n final y de la gracia inesperada de DioS68
De nuevo nos ayudan a en tender mejor las pautas orientativas
e\ concilio Vaticano II:

Cuando la presencia de Cristo, quien con su misterio de muerte y resurrecci6n ha desencadenado la renovaci6n de este mundo,
impregne completamente la existencia de los hombres y mujeres
que componen la Iglesia; cuando estos, invadidos por la energfa del
Resucitado, sean capaces de amarse con una caridad no fingida;
cuando todos los cristianos vivan unidos como hermanos bajo la
mirada solfcita de Dios Padre; cuando el Espfritu de profecfa prenda con su fuego a los cristianos y sepan estos dar testimonio del
cvangelio de la salvaci6n al mundo entero; cuando todas las naciones acepten eI evangelio del amor de Dios y convivan en armonfa
universal... entonces, por un acto gratuito de Dios, acontecera la
plenitud de la consumaci6n. Esta plenitud se explica mediante un
simbolismo temporal 0 espacial. Si se refiere a la duraci6n del
tiempo, entonces vendra el asf IIamado fin de los tiempos. Si respecto al espacio, entonces irrumpira la nueva Jerusalen, la que desciende del cie\o, de parte de Dios, sobre la tierra renovada.

Los bienes de la dignidad humana, la uni6n fratema y la libertad;


en una palabra, todos los frutos excelentes de la naturaleza y de
nuestro esfuerzo, despues de haberlos propagado por la tierra en el
EspIritu del Senor y de acuerdo con su mandato, volveremos a encontrarJos limpios de toda mancha, iluminados y transfigurados,
cuando Cristo entregue al Padre el reino etemo y universal; reino
de verdad y de vida; reino de santidad y gracia; reino de justicia, de
amor y de paz. EI reino esta ya misteriosamente presente en nuestra tierra; cuando venga el Senor, se consumara su perfecci6n 69

Existen cuatro fases en el misterio de la historia de la salvaci6n,


que ahora, por mor de la sfntesis, queremos csquematizar en sus Ifneas mas esenciales, vertebradoras:

La aparici6n de la nueva JerusaJen no podemos esperarla los


cristianos con los brazos cruzados de la inacci6n 0 los brazos cafdos de la derrota, ni contemplando con despreocupado desden pasar las nubes por los altos cielos (como aqueIIos varones de Galilea, a quienes se les reprocha esta actitud: Hech I, 10), sino trabajando por un mundo mas acorde y semejante con las condiciones
de la nueva Jerusalen, volcandonos en 61 desde la inquebrantable
esperanza final que nos anima. En la presente tierra sembramos los
cristianos y los hombres de buena voluntad la semilla de la nueva
tierra. Esta tierra, por el amor y eI trabajo, se convierte en lugar del
crecimiento del reino de Cristo7().
68. Cf. Ch. Brlitsch, La clarti de l'Apocalypse, 355-356; P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean, 326-327.
69. Gaudium et spes, 3,39.
70. Cf. Conferencia episcopal francesa, Catecismo para adultos. La alianza de
Dios con/os hombres, Bilbao 1993, 670, 332.

1. El designio de salvaci6n de Dios, proyectado desde toda la


eternidad.
2. La realizaci6n de ese proyecto en Cristo, mediante su muerte y resurrecci6n. Es el Cordero degollado pero de pie, la visi6n emblematica del libro de Ap.
3. La Iglesia, que actualiza en la historia la presencia vivificante de Cristo, mediante su fe y el testimonio. Es un momento seminal, que la Iglesia vive en la pequeiiez, debilidad
y persecuci6n.
4. La nueva Jerusalen en don de Dios, perfeccionando a la Iglesia, culminani su designio.
Estas etapas de realizaci6n de la voluntad de Dios han sido sintetizadas y sobriamente descritas en el Vaticano II, que utiliza certeramente un verbo alusivo a cada fase respectiva: Iglesia prefigurada (desde el comienzo), preparada (desde AbraMn a Jesucristo,
a saber, la antigua Alianza), constituida (por la presencia de Jesus
y la efusi6n del Espiritu santo) y consumada (en la gloria de los ultimos tiempos, es decir, en la nueva Jerusalen). He aquf la concentrada historia de la salvaci6n, vista desde el designio de Dios.
Y estableci6 convocar a quienes creen en Cristo en la santa Iglesia,
que ya fue prefigurada desde el origen del mundo, preparada admi-

La nueva Jerusalen

222

rablemente en la historia del pueblo de Israel y en la antigua Alianza, constituida en los tiempos defini,tivos,. manifestada por la efusi6n del Espiritu y que se consumara glonosamente al tmal de los
tiempos71.

3. La nueva Jerusalen, la ciudad de Dios y de los hombres


La nueva Jerusalen no tiene copia, carece de ejemplar en esta
tierra. Es unica, irrepetible, original. No conoce, absolutaI?ente.hablando, un antes, que, de forma auroral, la haga presentlr 0 vlcariamente representar; desconoce un despues, qu~ Ie haga sOI?bra.
Rompe calculos, tritura metros, desborda. fantaSias. Es una clUdad
de otro mundo. Dios la regal a a la humamdad, para qu~ en ella habite por siempre. EI autor del Ap, mediante un lenguaJe nada convencional, sino atrevido y a veces hasta es~andaloso, pretende llamar la atencion del lector, sorprenderlo, a fIn de que contempl? con
arrobamiento las inimaginables maravillas que alberga esta clUdad
y, subyugado, se rinda al don de su belleza.
Resulta determinante para todo lector del Ap no trata~ de de~cu
brir con vana curiosidad, entreteniendose en ello como Sl. ~e un Juego de jeroglfficos se tratase, el tipo ideal de cons.trucclOn subyacente, el plano 0 estructura, que pudiera haber servldo de calco a ,la
ciudad descrita en Ap 21,1-22,5. Incluso esta t.are~ se resolve~la,
desde su consideracion arqueol6gica, del todo inviable. Tales ~n
tentos de concreci6n material se han revel ado inanes, at~ntando n~
debidamente contra el simbolismo de aquello que no es SinO una ;~
sion profetica, unica en su genero liter~rio, o~orgada por el ESPI;ltu a Juan, el testigo. De nuevo, el peculiar estIlo .del te~~o ap~c~hp
tico nos hace desistir de cualquier proyec~o de f.lgura~lOn plastica.
EI autor del Ap ha acumulado una sene de slmb?lismos concatenados, cuyo sentido esclarecedor nos desvela pa~lentemente. ,~a
se ha visto anteriormente, con el detalle pormenonzado. del an~h
sis filologico y exegetico, eI alcance de tales pres~ntaclOne,s slmbolicas. No debemos demorarnos ahora en ellas, SinO .tan solo s~
nalarlas. La nueva Jerusalen es una ciudad cuadrada; tlen~ ~demas
forma geometrica de cubo, a saber, .por ser cu~drad~ y cublca, r~
sulta doblemente perfecta. Es una clUdad de dlm~nslO~es desorbltadas, cuya imagen recuerda de lejos a.la Jerusalen forJada por los
suefios de la literatura judfa apocaliptlca. Se pretende recalcar la
71. Lumen gentium, I, 2.

Interpretacion teologica

223

idea de una ciudad, que ha de convertirse en patria de todas las naciones y que debe extenderse hasta el conffn ultimo de la tierra, alcanzar tambien el peldafio cimero de los cielos; de ahf su vasta inmensidad. La nueva Jerusalen posee atfpicamente tres dimensiones
inconmensurables, es ciudad de altura: zigurat elevado, configura
una inmensa torre. Es la anti-Babel, a saber, la que desciende de
parte de Dios, y no proviene de la ambicion humana, y que aspira
de nuevo hacia el cielo, hacia Dios.
Pero eI simbolismo, creemos, mas fecundo; el que, sin duda,
aparece insinuado con mas frecuencia, es el sacerdotal. Asombroso resulta comprobar que los comentadores del Ap no subrayen, 0
al menos -10 que ya es una lamentable carencia- que no 10 recalquen con la fuerza que se merece esta aportacion singularfsima del
Ap; y se limiten a especulaciones puramente esteticas sin valorar
lan alto sentido eclesial que adquiere la nueva Jerusalen en Ap. Es
preciso reafirmar, mas alla de toda consideracion ornamental, que
Ap se esmera en resaltar la dimension sacerdotal de la nueva Jerusalen. La ciudad queda sustancialmente hecha santuario de Dios,
quien por completo la llena con su presencia de gloria, tal como hahfa decidido llenar el Debir en el antiguo testamento.
La ciudad entera, pues, se ha convertido en morada de Dios,
presencia divina, Sekina, sagrado templo, santo de los santos. No
se encuentra lugar en ella, a donde Dios no llegue; no hay ya periferia ni extrarradio, que se situen al margen de su inmediatez; ya
no hay rincones de sombra por reconditos que pudieran parecer,
alejados de la claridad de su luz 72 .
EI Ap, mediante el empleo atrevido de un lenguaje altamente
revelador, no habla de una ciudad, que tiene un templo, sino de la
nueva ciudad de Jerusalen, que es toda ella un templo; e incluso,
mas radicalmente dicho, se refiere a un templo que es ciudad, a saher, la plenitud de la presencia viva de Dios y del Cordero, quienes
hacen posible la existencia de la ciudad.
Ya existe una relacion continua, ininterrumpida, hecha de transparencia entre Dios y los hombres, pues el mismo Dios se convierte en su morada. Dios y el Cordero son ya el unico templo viviente don de los hombres pueden adorar; constituyen la unica ciudad
cn don de les es dado vivir en armonfa y establemente. La convivencia humana se eleva, merced a la presencia de Dios entre ellos,
a ran go de culto vivo y verdadero. La luz de Dios y del Cordero
sostiene la vida entera de la humanidad, que esta entretejida de pro72. Cf. E. B. AlIo, L'Apocalypse, 348.

224

La nueva Jerusalen

Interpretacion teologica

fundas comunicaciones y de adoraci6n viviente. Dios y el Cordero


aparecen como el soporte absolutamente necesario -y sorprendentemente gratuito- que instaura una red familiar entre los hombres
renovados.
Y viven todos ellos fundidos en una comuni6n amlloga a la de
la santfsima Trinidad, aun mas, partfcipes de su uni6n fecunda e indivisible. Se cumple la palabra de Jesus: Aquel dfa comprendereis
que yo estoy en mi Padre y vosotros en mf y yo en vosotros (In
14,20; cf. 17,21-23)
Dios se encuentra tan fntimamente presente a la humanidad rescatada, que ya resulta superfluo erigir un edificio material que sirva de encuentro entre Dios y los hombres. Se cumple ahora radicalmente la profecfa de Ez 48, 35: El nombre de la ciudad sera:
Dios allf73.
Incluso desaparece en la plena realidad de la nueva Jerusalen,
la presencia de otros templos durante la narraci6n apocalfptica antes sefialados: 3, 12; 7, 15; 11, 1-2.19; 14, 15.17; 15,5.8; 16, l.7.
El mismo libro de Ap se trasciende a sf mismo, superandose en esta ultima imagen eclesial. No importa la arquitectura; adquiere relevancia, sf, la amplitud teol6gica de esta visi6n para la Iglesia: el
Cordero, a saber, la presencia de Cristo, muerto y resucitado, dotado de la exuberancia del Espfritu, al que comunica, perpetuamente
vivo en la plenitud de su misterio pascual, constituye ya la presencia de Dios en medio de los hombres renovados.
La nueva Jerusalen realiza la aspiraci6n latentemente (a saber,
oculta y palpitante) contenida en las profecfas, a la que todos los
templos erigidos remitfan y sefialaban: la perfecta comunicaci6n de
Dios entre los hombres, y el cumplimiento gozoso por parte de estos de la voluntad divina.
El vacfo, dejado por la ausencia del templo (<<templo no vi en
ella, confiesa eI vidente), se Ilena con la abundancia de un culto
vivo y de una adoraci6n perfecta. El defecto se corrige con el exceso; pues ya todos sus habitantes participan fntegramente en el sacerdocio real, y contemplan aDios cara a cara.
Se habla tambien de un paraiso totalmente nuevo y definitivo,
en eI que la vida divina, como un rfo impetuoso, se derrama abundante, haciendo germinar a toda la creaci6n. Es ya la total comu-

ni6n entre Dios y los hombres, sin la verglienza del mutuo encuent.ro ~~r cu!pa del pecado de antano (Gen 3, 10); Y es la suma pertecclOn, Sin amenazas de maldici6n (Gen 3, 3.17), de la vida de
Dios con los hombres.

73. La expresi6n denotativa Dios alll, compuesta del tetragramma divino


Dios (ii1:1') mas el adverbio espacial allf (t:HD), constituye en hebreo una paronomasia evidente con el vocablo <<Jerusalen. Desde la elocuencia de la graffa hebrea
se patentiza que Jerusalen se convierte en ellugar permamente de Dios, equivale a decir que es su morada.

225

4. La humanidad, cara a cara con Dios


Para la humanidad la visi6n de Dios ha constituido, desde siempre, su ansia mas profunda, una inquietud insatisfecha hasta que no
logre de alguna manera descansar en eJ74. Es la suplica maxima de
~oises a Dios,.cuando el caudillo, que habfa ejercido como tal, deJa paso al ~istICO que habitaba dentro de el: Dejame ver, por favor,. tu glona (Ex 33, 18). Es la petici6n de Felipe a Jesus, que
eqUIvale a decir la oraci6n prototipo de todo hombre, en la hora
memorable de su despedida de este mundo: Senor, muestranos al
Padre, y nos basta (In 14, 8). Estos deseos irrefrenables de todo
ser humano, que se sabe religado por Dios, han sido expresados por
Ia voz genuina de la poesfa (es decir, el lenguaje mas hondo de la
h~m.anidad) y .la u~~i6n mistica. Ahora sc aducc como fiel diagnostlco de su sltuaClOn. San Juan de la Cruz ha ensenado que el alma que en Dios tiene puesto el coraz6n, no vive en paz, sino que
adolcce lJena de pena, hasta que no Ie vea; la vida presente se Ie
convierte en un continuo lamento, en un jay! ininterrumpido; pierde el gust? a todas las cosas, aun mas, todas le son molestas y penosas; y Sl pretende consolarse en cl trato humano, tambien este se
Ie vuel.ve pesado. El alma prendada de Dios recibe mil cnojos, porque mlentras esta en esta vida, sin Iograr su prop6sito, que es ver
a su Dios, no puede librarse en poco 0 en mucho de este tormento. Por eso suplica:
Apaga mis enojos, / pues que ninguno basta a deshacellos I y veante mis ojos I pues eres lumbre dellos / y s610 para ti quiero tene1I0s 75.

La aspiraci6n mas intima de la humanidad -tal como Ap 22, 4


rcconocc-, cs querer vcr aDios, pues no tiene sino un anhclo mar74; Es la primera. confesi6n de las Confesiones de san Agustin, que hace suya.

apropl~n.dosela en su mquebrantable pretension de fondo, total mente. cualquier hom-

bre rehglOso.
75. Cantic{) Espiritual B, estrofa 10, l. Cf. san Juan de la Cruz. Obras completas, Salamanca '1992, 613. Cf. las sugerentes paginas de X. Pikaza, El 'Cantico espiritual'de san Juan de 10 Cruz, Madrid 1992,236-241.

226

La nueva Jerusalen

Illterpretaci6n teol6gica

cado a sangre y fuego: Llevan en su frente el nombre de Dios. La


metafora muestra que los elegidos no pueden pensar y existir sino
s610 en Dios, quien se convierte en el unico horizonte de sus vidas.
Conforme a la visi6n de Ap, Dios se acerca para llenar con su
presencia el mas poderoso instinto de la humanidad, que no es otro
sino verle, .a el directamente; y en su presencia poder re-erearse,
a saber, fehzmente descansar gozando, y perpetuamente regenerarse con su vista y hermosura.
La recompensa que Dios regala a los eIegidos culmina un largo
proceso de revelaci6n, no s610 del anti guo testamento, sino incluso del mismo libro del Ap.
Llega a su termino .10 que ansiosamente dese6 el antiguo testame~t~, conc,entrado eJemplarmente en sus dos figuras cimeras,
MOlses y. Eha~, y n~ I~~ fue permitido. De Moises ha poco registramos dlcha Imposlblhdad (cf. Ex 33, 20); asimismo de Elfas,
quien buscaba la experiencia primigenia del encuentro con Dios en
el monte Horeb, sabemos que debi6 cubrirse el rostro con el manto, y quedarse a oseuras, ante la presencia de Dios que pasaba (1
Re 19,9-14).

Se da, por fin, 10 que es privilegio exclusivo del Hijo y de los


angeles:

~a inquietud angustiosa del creyente an6nimo 0 salmista, convertlda en la sed de su alma que Ie arrecia, al fin se calmarfa
viendo el rostro de Dios:

Tiene mi alma sed de Dios, del Dios vivo; i,cuando podre ir aver
el rostro de Dios? (42, 3).
Pero en estos casos (cf. tambien Sal 17, 15, donde se habla de
saciarse del semblante de Dios), el desasosiego del salmista se de~fa mitigar dc, a~guna m~~era, en el cuIto; de hecho, resuItaba praclIcamente SIllOlllmo el Vlsltar el santuario en Jerusalen con la visi6n
de su rostro divino (cf. Dt 31, II). La aspiraci6n del hombre no
obstante, era -y continua siendo por siempre, pues no es sin~ un
peregrino del Absoluto- contemplarlo cara a cara, sin intermediarios. Juan Pablo II asf 10 reconoce:
Este Dios vivie~te es en realidad el baluarte ultimo y definitivo del
hombre en medlO de todas las pruebas y sufrimientos de la existencia terrena. EI hombre anhela poseer a este Dios de manera defini~i~~ cuando experimenta su presencia. Se esfuerza por lIegar a
la vIsion de su rostro, como recuerda el salmista: jComo el ciervo
anhela las corrientes de agua, asf te desea mi alma, Senor'76.
76. Mi deallogo para el tercer milenio, 20.

227

ADios nadie Ie ha visto nunc a, el Hijo unigenito, que esta en el seno del Padre, el 10 ha contado (In I, 18).
Porque yo os digo que sus angeles, en los cielos, ven continuamente el rostro de mi Padre que esta en los cielos (Mt 18, 10).
Las promesas, presagios, profecfas ... , todo cuanto en la historia
de la revelaci6n era parcial y senalaba a una direcci6n, 10 que se
aguardaba para un futuro lejano, ahora se cumple, toca a su fin, en
el cara a cara perfecto. Ap 10 ha resuelto con una frase definitoria: veran su rostro. EI nuevo testamento ha refrendado con marcados acentos esta esperanza en la visi6n directa de Dios, que se
contrapone a la situaci6n de destierro, que es peculiar de los cristianos en este mundo. Pablo asf 10 reconoce y remite esta visi6n hacia un futuro, que en la nueva Jerusalen ya se adelanta. San Juan
relaciona est a visi6n can la parusfa. He aquf agrupados los textos
principalcs:
Mientras habitamos en el cuerpo, vivimos lejos del Senor, pues caminamos en la fe y no en la visi6n (2 Cor 5, 7).
Parcial es nuestra ciencia y parcial es nuestra profecfa. Cuando
venga 10 perfecto, desaparecera 10 parcial... Ahora vemos en un espejo, en enigma. Entonces veremos cara a cara (1 Cor 13, 9.12).
Sabemos que cuando aparezca seremos semejantes a el, porque Ie
veremos tal cual es (1 In 3, 2).
Incluso el libro mismo de Ap experimenta una superaci6n, debido a este momento culmen de trascendencia. AI inicio de la segunda parte, segun la estructura literaria del Apn, despues de estas cosas (~tETa laUTa 4, 1), la fuerza del Espiritu permiti6 al vidente contemplar en aquel trono a alguien sentado (4, 2); un luminoso halo 10 nimbaba como e1 arco iris (4, 3); era una hermosa pero frfa luz; ningun acercamiento era posible, tan s610 surgfa de el
una mano, y en la mano un misterioso libro sellado con siete sellos
(5, 2). Ahora, tras la historia apocalfptica, los cristianos vencedores -no s610 Juan, el vidente del Ap- podran contemplar directamente el rostro de Dios, cara a cara, es decir; mirarle a los ojos, con
una mirada de comunicaci6n perfecta, hecha de transparencia, paz

77. Cf. U. Vanni, La strultura ietteraria dell'Apocalisse, Roma 1971, 182.

La nueva Jerusaien

InterpretaeirJn teo/()gica

y amor. No hay temor en el amor (1 In 4, 18)78. Miranin a Dios sin


velos ni recelos.
El verso entero de Ap 22, 4, en uno y otro hemistiquio (<< Y veran su rostro y su nombre -csta- sobre sus frentes), senala la profundidad de la experiencia religiosa, comunicadora de plenitud de
vida, que poseen los elegidos. Sobre la riqueza de la vivencia humana es posible entender de alguna manera esta situacion de privilegio. Es la superacion de aquella actitud de Adan que se escondfa
temeroso de un pudor ya perdido y con vergilenza del rostro de
Dios (cf. Gen 3, 8-11). Existe ahora, como contrapunto, un final dichoso de la historia de la humanidad, experiencia de mirada adentro y vision mutua, compenetrada de complacencia recfproca y de
gozo compartido: poder descansar la mirada en los ojos de Dios, y
mirar que el mismo Dios mira7~. Unicamente algunos mfsticos pueden ser fiadores de tan altfsima vivencia espiritual. Entre ellos, es
preciso citar de forma sobria -solo se had con cierta extension en
las notas a pic de pagina- las figuras seneras de santa Teresa y san
Juan de la Cruz, que han penetrado en el abismo del alma humana
y han sabido decir palabras reveladoras.
Segun santa Teresa en el mirar siempre existe un referente cristologico; se polariza de continuo en la figura humana de Cristo RO .
Ademas, la santa recomienda no solo mirar a Cristo, sino acoger su
mirada. Ella ha acunado una expresion del todo original, en donde
el mirar transitivo se torn a acto reflejo, investido por el mirar del
Senor, esto es: mirar que el Ie miraRI.

Para san Juan de la Cruz el mirar de Dios consiste en amar' ambas acciones se convierten en sinonimas 82 EI mirar de Dios tiene
un esencial componente cristologico, a saber, Dios mira a traves de
los ojos de su Hijo; por eso, deja el mundo Ileno de hermosura natural y sobrenatural, pues 10 reviste con la exuberancia de la figura
de su Hij o S3.

228

78. Cf. J. Bonsirven, L'Apocaiypse de saint Jean, 321.


79. Llegados a este punto hay que alirmar con G. Marcel (Le Mystere de i'litre,
Paris 1951, 19) que Ia presencia solo puede invocarse 0 evocarse, y la esencia de la
invocacion es magica.
80. La santa recomienda mirar continuamente al Senor; pues este mirar quita toda pena, ya en la vida presente, aunque se estc con muchos trabajos 0 postrado en la
suma tristeza: Miradle en la columna lIeno de dolores, todas sus carnes hechas pedazos por 10 mucho que os ama ... 0 miradle en el huerto, 0 en la cruz u cargado con
ella (Camino de per/eecil/n, 26, 5, en Obras compietas, Salamanca 1997,411). De
nuevo insiste en la mirada -tan solo una mirada del Senor basta-, pues es balsamo y
premio de toda una vida: Considero yo much as veces, Cristo mio, cuan sabrosos y
cuan deleitosos se muestran vuestros ojos a quien os ama, y Vos, bien mio, quereis mirar con amor. Pan!ceme que sola una vez de este mirar tan suave a las almas que teneis por vuestras, basta como premio de muchos anos de servicio. jOh, valgame Dios,
que mal se puede dar esto a entender, sino a los que ya han entendido cuan suave es
el Senor' (ExciamacirJn 14, I, en Obras completas, 1042).
81. No insiste en el ejercicio de discurrir interminablemente acerca las penas 0
dolores, 10 que mas encarece es que se este allf con cl, acallado el pensamiento. Si
pudiere ocuparle en que mire que Ie mira (Libro de ta vida, 13, 22, en Obras com-

229

Deliberadamente pedimos prestada a san Juan de la Cruz una


preciosfsima estrofa, que debe quedar destacada en el texto:
i Descubre tu presencia,
y mateme tu vista y hermosura;

mira que la dolencia


de amor, que no se cura
sino con la presencia y la figura!

pietas, 109). Solicita con suma urgencia una profunda mirada, nada mas que un mirar
continuo: No pido que penseis en el, ni saqueis much os conceptos, ni que hagais
grandes y dehcadas conslderaclOnes en vuestro entendimiento; no quiero mas de que
Ie min!is (Camino de petjeccirJn, 26, 3, en Obras compietas, 468). Se trata, sobre to~o, de no sentirs~ protagonista activo de la contemplacion, hay que dejarse mirar por
el: ~<Mlraros ha el con unos oJos tan hermosos y piadosos, lien os de higrimas, y olvidara sus dolores por con solar los vuestros (Camino de petjeccilJn, 26, 5, en Obras
compietas,470).
82. Comentando el verso mas miras las compinas, dice: EI mirar de Dios es
amar y hacer mercedes (Cantico espirituai B 19, 6, en Obras completas, Salamanca
'1992, 665). Con respecto al verso: mirastele en mi cuello, afiade: <do cual dice para dar a en tender el alma que no solo precio y estimo Dios este su amor viendole solo, sino que tambien Ie amo viendole fuerte; porque mirar Dios es amar Dios (Cantico espirituai B, 31, 5, en Obras compietas, 723s). Repite la misma equivalencia entre ambas acciones divinas: Porque como habemos dicha, el mira I' de Dios es aman>
(Ccintico espiritual B, 31,5, en Obras compietas, 723s). Comentando el verso: Cuando tu me mirabas, su gracia en mi tus ojos imprimfan; por eso me adamabas, aclara:
Es a saber, con afecto de amor, porque ya dijimos que el mirar de Dios es aman)
(Cantico espirituai B, 32, 3; en Obras compietas, 727).
83. Muy reveladora se muestra la estrofa quinta: Mil gracias derramando / paso
por estos sotos con presura, / y yendolos mirando / con sola su ligura / vestidos los dej6 de hermosura; y el comentario esclarecedor: Segun dice san Pablo, el Hija de
DIOS es resplandor de su gioria y figura de su sustaneia (Heb I, 3). Es, pues, de saber que con sola esta figura de su Hijo miro Dios todas las casas, que fue el darles el
ser natural, comunicandoles muchas gracias y dones naturales, haciendolas acabadas
y pe;fectas, segun dice en el Genesis por estas palabras: MinJ DillS todas las cosas que
iIabw hecho, y eran mucho buenas (I, 31). EI mirarlas mucho buenas era hacerlas mucho buenas en el Verbo, su Hijo. Y no solamente les comunico el ser y gracias naturales minindolas, como habemos dicho, mas tambien con sola esta figura de su Hijo
las dejo vestidas de hermosura, comunicandoles el ser sobrenatural (Cantico espiritllai B, 5, 4, en Obras completas, 599).

La nueva lerusalen

Interpretacion teologica

Solo habria que modificar algunas palabras demasiado lacerantes -desgarradas en cuanto definidoras ffsicas de un estado espiritual intenso: matar, dolencia-, que no cuadran bien con la
pacffica -y beata por dichosa- vision de Dios en la nueva Jerusalen R4
Pero de estas disgresiones nos libera el comentario esclarecedor. Sabe el santo que la contemplacion de Dios conlleva no un estado de despojamiento sino el cumplirse el deseo del amor y la satisfaccion de todas sus necesidades. Aquf la prosa sanjuanista llega
a lfmites insospechados, delata el goce que la arrebata, pues se rinde y se deja envolver en el proceso de la misma pasion amorosa
que describe. Ver aDios, la suprema hermosura (hasta siete veces
(j) repite el santo la palabra hermosura, cual si se tratase de un texto apocalfptico que otorga valor simbolico de plenitud a esta cifra,
para recalcar asf la infinitud de hermosura que es Dios y el estado
de hermosura en que queda anegada el alma contemplativa) es llenarse de la misma hermosura que se contempla. No es, pues, un ver
distante, objetivante, sino transformador, fruitivo, unitivo:

Es una vision teo-Iogica, y que da la vida. Unas profundisimas


lfneas de san Ireneo, un teologo, ilustran el milagro de gracia insospechado para el hombre que consiste en poder ver aDios y tener acceso a la vida. Esta iluminacion de la vision es obra exclusiva de Dios Trinidad, preparada por el Espiritu y hecha posible por
el Hijo, el unico que ha visto a Dios. La vision del In-visible, se
debe unicamente a la bondad de Dios. Ver aDios significa tener vida, participar en su vida etema. Sin esta vida divina es imposible
vivir; la vida del hombre consiste en ver aDios y gozar de 61:

230

Razon tiene, pues, el alma en atreverse a deeir sin temm: mateme


tu vista y hermosura, pues sabe que en aquel mismo punto que la
viese seria ella arrebatada a la misma hermosura, y absarta en la
misma hermosura, y transformada en la misma hermosura, y ser
ella hermosa como la misma hennosltra, y abastada y enriquecida
como la misma hermosuraX 5

La vision de Dios supera toda comprension humana y trasciende cualquier caiculo, por mas que la inteligencia, incapaz de trasgredir los Ifmites de sus mol des cognoscitivos, trate de enaltecerIa.
84. Canticu Espiritua/ B, II, en Obras comp/etas, 616. Es esta una estrofa nueva que el autor aiiade en la segunda redacci6n del Cantic(}; con 10 que resulta el poema total compuesto de cuarenta canciones. Sirve, al mismo tiempo, como ilustraei6n
poetica -el santo la acompaiia de un comentario espiritual muy denso (Obras completas, 616-622)- al deleite inenarrable de la contemplaci6n de Dios. Emilio Orozco,
pionero en los estudios rigurosos de la poesfa sanjuanista, erela que estos versos de
san Juan de la Cruz, surgieron como musica dentro de la tradici6n earmelitana, brotaron en los moldes del canto como expresi6n de un desbordante lirismo (Poesfa y mlstica, Madrid 1959, 187). Permftaseme anadir, a modo de recuerdo/homenaje agradecido, que cuando Emilio Orozco nos enseiiaba con unci6n y sabidurfa el sepulcro de
san Juan de la Cruz, en Ubeda, lugar de la muerte del santo, no pudo reprimir las lagrimas de emoci6n y se ech6 de bruces sobre los marmoles del sepulcro, como abrazandolo. Emilio Orozco muri6 recientemente en Granada recitando la presente estrofa del Cantico Espiritual.
85. Cantico espiritua/ B, II, 10, en Obras ('omp/etas, 619.

231

EI hombre, en efecto, por I mismo no podni ver aDios jamas; pero Dios, si I qui ere, sera visto de los hombres, de los que I quiera, cuando quiera y como quiera. Dios 10 puede todo: fue visto en
otro tiempo profticamente por la mediacion del Espiritu, despus
fue visto por mediacion del Hijo segun la adopcion, Dios sera visto aun en el Reino de los cielos como Padre, preparando el Espiritu al hombre para ser hijo de Dios, conducindolo el Hijo hasta el
Padre, y el Padre dando al hombre la incorruptibilidad y la vida
eterna, que provienen de la vision de Dios para aquellos que 10
vean. Pues, del mismo modo que los que ven la luz estan en la luz
y participan en su esplendar, asimismo los que ven aDios estan en
Dios y participan en su esplendor. 'Vivificante es el esplendor de
Dios' (~(()oJtOLoi}ua bE 1'] wi) (}wu Aa~tJtQ6TTJS;). Tendran parte en
la vida los que ven a Dios. Tal es el motivo por el que quien es inabarcable, incomprensible e invisible se ofrece para ser visto, COIDprendido y percibido par los hombres, a fin de vivificar a aquellos
que Ie perciben y Ie ven. Pues si su grandeza es inescrutable, su
bondad es inexpresable, solo gracias a su bond ad I se hace ver y
da la vida a quien Ie ven. Es imposible vivir sin la vida, y no hay
vida mas que par la participacion en Dios, y esta participacion
consiste en ver aDios y gozar de su bondad 86 .

Ap continua su narracion en el mismo registro contemplativo.


El culto (<<Y Ie daran culto, Ap 22, 3) -que algunas traducciones
vierten indebidamente como servicio- consiste es una adoracion
viva, hecha de una presencia ininterrumpida. Aquella lejania abismal con cl Sentado sobre el trono se anula. Aguel a quien solo
pod ian ver los ancianos, los vivientes y los altos angeles (Ap 4, 4II), ahora puede ser directamente contemplado por todos los cristianos. Contemplacion, ya sin limite de tiempo, sin mediaciones ni
restricciones. Ahora el cristiano dispone de todo el tiempo del
mundo para adorar aDios.
86. Adversus Haereses IV, 20,5.

232

La nueva Jerusaten

Esta felicidad suprema se completa con la anadidura y reinaran (Ap 22, 5). Habra que notar que a 10 largo dellibro se asocian
los temas del sacerdocio y de la realeza. Asf 10 reconoce la as amblea cristiana en el dialogo liturgico inicial, en la triple invocacion/alabanza a Cristo, porque nos ama, nos ha librado/lavado con
su sangre de nuestros pecados, y -de esta forma reza textual mente-: Ha hecho de nosotros un rei no de sacerdotes para su Dios y
Padre (I, 6). Semejante invocacion es impartida por los cuatro vivientes y los veinticuatro ancianos, al Cordero, que se ha mostrado
digno de tomar ellibro de la historia y abrir sus sellos (a saber, desvelar su sentido mediante el misterio de su muerte y resurreccion),
y ha hecho de toda raza, lengua, pueblo y nacion, un Reino de sacerdotes y reinan sobre la tierra (5, 10). En el milenio, son reconocidos dichosos quienes se ven libres de la muerte segunda, porque seran sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinaran con el mil
anos (20, 6).
Ahora, situados en la cumbre reveladora del Ap, es decir, en la
plenitud de la historia, desaparece la mencion del sacerdocio, porque en la nueva Jerusalen no se precisa de ningun intermediario entre Dios y los hombres, y no existe ningun templo para ofrecer oraciones 0 vfctimas (21, 22). Los cristianos quedan ya investidos sumos sacerdotes, pues tienen acceso directo con Dios.
Aquf lIega a su plenitud el caracter sacerdotal de la Iglesia, pueblo que cree en Cristo y que ha renacido no de semi lias corruptibles 0 de la simple agua, sino de la Palabra de Dios vivo (cr. I Pe
I, 23) Y del Espiritu santo (cr. In 3, 5-6). Quienes han recibido el
sacramento del bautismo y de la confirmacion, son sell ados -al
igual que acontece en Ap-, mediante una marca espiritual indeleble, que los hace ser para siempre partfcipes del sacerdocio de
Cristo; sacerdocio que alcanza su cumbre en la nueva Jerusalcn. EI
concilio Vaticano II 10 ha establecido en la primera parte de un enriquecedor pasaje X7 :
Cristo Senor, Pontffice tom ado de entre los hombres (cf. Heb 5, IS), de su nuevo pueblo hizo un reino y sacerdotes para Dios, su
Padre CAp I, 6; cf. 5, 9-10). Los bautizados, en efecto, son consagrados por la regeneracion y la unci6n del Espfritu santo como casa espiritual y sacerdocio santo, para que, por medio de toda obra
del hombre cristiano, ofrezcan sacrificios espirituales y anuncien
el poder de Aquel que los lIam6 de las tinieblas a su luz admirable
87. Cf. Una exposici6n del caracter sacerdotal del pueblo de la Iglesia en F. A.
Sullivan, La Iglesia en la que creell10S, 84-93.

Interpretacion teologica

233

Ccf. 1 Pe 2, 4-10). Por ello todos los discfpulos de Cristo, perseverando en la oraci6n y alabando juntos aDios Ccf. Hech 2, 42-47),
ofrezcanse a sf mismos como hostia viva, santa y grata aDios Ccf.
~om 12, 1) Y den testimonio por doquiera de Cristo, y a quienes 10
pldan, den tambien raz6n de la esperanza de la vida etema que hay
en ellos Ccf. I Pe 3, 15)88.
~simism?, los cristianos son ya reyes no porque reinan sobre
algUien -a. mnguno h~cen vasallo-, sino porque participan del reinado de DIOS y de Cnsto por los siglos de los siglos. Culmina ahora la promesa previamente ofrecida por Cristo al cristiano vencedor
de la Iglesia de T!atira -y por ende, a todo cristiano fiel-: darle poder sobre I.as nacl~nes y regirlas con cetro de hierro (Ap 2, 26).
Este remo se Vlve ahora, tal como 10 ha hecho Cristo de manera muy p!,ivilegiada, en la debilidad, en el servicio hum'ilde y frater~o. Cnsto-R~y se identifica con los herman os mas pobres y neceslt~d?s, a qUienes se I~s presta amor misericordioso: Y el Rey
les dlra: 'En verdad os dlgO que cuanto hicisteis a uno de mis hermanos mas pequenos, a mf me 10 hicisteis' (Mt 25,40)89.
. ~a magnifice~cia de Dios sigue mostrandose paradojica, pero
I1uslOnan.t~: su remo ~e convierte para los elegidos en un servicio;
este serVICIO les granJeara el rein0 90 .
En la n~eva Jerusalen no existini autoridad dominadora que
subyugu~ m ~ueblo sometido que tenga que obedecer. Solo Dios y
CrIsto remaran en su trono, y los hombres vencedores se sentaran
en el lrono de ,la victoria y reinaran con Dios. Se cumple aquella
p~labra de Jesus: AI vencedor Ie concedere sentarse conmigo en
ml trono, como ~o tambien vend y me sentc en su trono (Ap 3,
21). Todos los clUdadanos reyes. Asi reza justamente la formula
?em~cratica, que aho~a se cumple en su senti do de plenitud jam<is
Imagmado por .Ios meJores tratados de la sociologfa de la ciudad.
. Pero e.ste rem.ado se realiza por elcvacion del cristiano a la digmdad r~gla de DIOS y de C~is~? -no por de seen so de categorfa, que
Igualana chatamente a los mlimos-, quienes son los ocupantes del
trono de la realeza. Estos les dan entrada en su trano de gloria para reinar con ellos.
88. Lumen gentium, II, 10.
89 .. Cf. A. Panimolle, Reino de Dios, en P. Rossano-G. Ravasi-A. Girlanda, Nue
VO. d,cc/()n'.lrIo d~ teologfa bfblica, Madrid 1990, 1609-1639; B. Klappert, Reino, en
DlcclOnano teologu;o del nuevo testamento IV, Salamanca 1980-1984; W. Pannenberg, Teologia y reino de Dios, Salamanca 1974; R. Schnackenburg, Reino y reinadt,
de Dios, Madrid 1970.
90. E. Lohmeyer, Die Ojfenbarung des Johannes, 173.

234

La nueva Jerusaltfn

5. La nueva Jerusalen, plenitud de las bienaventuranzas


Las bienaventuranzas son la invitaci6n de Dios a la alegria, fueron pronunciadas por Jesus -y nunca debieran perder, por mas que
un uso abusivo pretend a gastarlas, este acento que las caracterizacon el mismo tono jubiloso con que empez6 la palabra reveladora
de Dios en el nuevo testamento a la humanidad, en el anuncio dirigido a Marfa: Alegrate. Cad a una de elIas, en efecto, se inicia
con un macarismo, que constituye un insistente motivo de dicha. El
Senor ofrece su don gratuitamente, y dicho don se concentra de
manera admirable en la filiaci6n. Esta hace -y tiende por fuerza
del amor al milagro de crear incesantemente- herman os a todos los
hombres. Por eUo el discfpulo debe mostrarse feliz y bien aventurado; Ie ha tocado una fortuna, Ie ha cafdo, venida del cielo, una suerte inimaginable; Dios se acerca hasta el hombre, los hombres se
aproximan hasta convertirse en pr6jimos, aun mas: Dios es Padre
y los humanos son hermanos los unos de los otros. Esta es la verdadera causa de la alegria cristiana y esta es la cara, el icono autentico, cuya efigie es preciso ver acunada en todas las bienaventuranzas 91
Pero el don divino recibido tiene forma de semilla. Como germen plet6rico de vida que es -por tanto, en ciernes, en pro~esa,
in jieri-, hay que colaborar para que se desarroUe, y desaloJe todo el cumulo encerrado de sus virtualidades. Cooperar en esta tarea vivificadora constituye la misi6n del cristiano. Desplegar la vida de filiaci6n y abrirla eficazmente a todos los hombres, resume
su entera etica y obligaciones. Cada una de las siete bienaventuranzas (Mt 5, 2-12) no es sino una variante de esta fundamental
obra: hacer crecer la semilla del Reino, que es filiaci6n que se traduce en un amor sincero, no fingido, que debe alcanzar a los hombres y mujeres de to do el mundo. La cooperaci6n humana con Dios
Ueva a un dinamismo, sin vuelta atras, esperanzado, y que otea con
ansias un futuro. La promesa que se ofrece en las Bienaventuranzas -y que ya va fraguando aunque de manera velada y fragmentaria en la vida del cristiano-, s6lo se alcanzara plenamente en el
Reino de los cielos.
El macarismo que rubric a cada una de las siete bienaventuranzas no es primordial mente de tipo sapiencial; no mira a ajustar la
91. Cf. E. Perez-Cotapos, Parabolas: Diafogo y experiencia. Ef metodo parab6fico de Jesus segun D. J. Dupont, Pontificia Universidad de Chile 1991, 191-193. El
autor recoge la obra completa de 1. Dupont y tambien ofrece una ingente bibliografia
acerca de las parabolas (pp. 229-261).

Interpretacion teologica

235

conducta con las leyes de la sabidurfa (Prov 3, 13; Eclo 14, l); tampoco sirve para implorar el favor de Dios a fin de vivir segun las
normas de la piedad y la religi6n (Sail, I). Es esencialmente escatol6gico, tal como 10 expres6 abiertamente a Jesus uno de sus
muchos comensales, que solfan sentarse en la misma mesa, durante sus frecuentes comidas con los pecadores: Dichoso el que pueda comer en el reino de Dios (Lc 14, 15). Dios promete su asistencia y compromete su palabra al discfpulo para que este tenga
parte en la vida eterna, a saber, pueda entrar en el Reino de los cielos. Por ello, cada una de la bienaventuranzas acaba con la menci6n
del Reino de los cielos, 0 una alusi6n aDios, resueIta literariamente en pasiva teol6gica. Los que Boran seran consolados; los
que tienen hambre de justicia seran saciados ... Quiere decirse que
el unico sujeto protagonista es Dios quien efectivamente consuela
y sacia.
Sorprenden las afinidades, incluso a nivel textual, entre las bienaventuranzas y la visi6n de Ap 21, 1-22, 5. No acaba el lector del
libro de admirarse del prodigio de la nueva Jerusalen; en ella se encierra tambien la sfntesis acabada de la mejor promesa contenida
en las palabras de Jesus: el mensaje de las bienaventuranzas. Basta una somera resena comparativa, para evidenciar tan estrechfsimos lazos de comuni6n.

* Bienaventurados los mansos, porque ellos heredaran la tierra (Mt 5, 4), encuentra su correspondencia con el premio que
Dios da: una nueva tierra (Ap 21, 1), don de esta la nueva Jerusalen (21, 2), Y en ella, el cristiano vencedor heredara estas cosas
CAp 21, 7).
* Bienaventurados los que 1I0ran, porque ellos seran consolados (Mt 7, 5), tiene su paralelo en la presencia de un Dios misericordioso, quien enjugara toda lagrima de sus ojos (Ap 21,4).

* Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia,


porque ellos seran saciados (Mt 5, 6), evidencia su relaci6n en la
nueva Jerusalen, don de brota un rfo de agua de vida, para saciar la
sed (Ap 22, 1), Y crece el arbol de vida (Ap 22, 2), para colmar el
hambre de quienes son justos y han trabajado par la justicia.
* Bienaventurados los limpios de coraz6n, porque eUos venin aDios (Mt 7, 8), tiene su similar en la contemplaci6n eterna
de los santos, quienes veran el rostro de Dios, y IIevan su nombre
en su frente (Ap 22, 4).

236

Interpretacion teologica

La nueva lerusalen

* Bienaventurados los que trabajan por la paz, porque ellos


senin lIamados hijos de Dios (Mt 8, 9), encuentra su m<ls acabada
semejanza en la nueva Jerusalen, donde Dios dice al vencedor: Yo
sere Dios para el y el sera para mf hijo (Ap 21, 7).

237

a) Iglesia sacerdotal

Una esperanza escatologica recorre todas las bienaventuranzas,


desde la primera hasta la ultima, configurando toda una red de inclusion semftica. Desde los pobres de espfritu (Mt 5, 3), hasta los
perseguidos por causa de la justicia (Mt 5, 10), son dichosos y deben regocijarse (<<Alegraos y regocijaos, les conforta la voz de Jesus, mediante una doble Hamada a la alegrfa constante, Mt 5, 12),
porque su dicha no mira a una recompensa terrena y, por ende, pasajera, corruptible, sino que todos ellos -cuantos conforman su vida con este espfritu de las bienaventuranzas-, van a tomar parte en
el reino de Dios, es decir, en clave de Ap, seran ciudadanos de hecho y derecho en la nueva Jerusalen, don de Dios es Padre y los humanos viven herman ados alrededor y al resplandor de su luz.

Esta es la originalfsima aportacion que retleja el libro en torno


a las piedras preciosas. Ya vimos, de forma abrumadora y creemos
hasta exhaustiva, cuantos intentos de explicacion, y desde que remotas instancias provenientes, se manifestaron a la postre ineficaces. Es preciso reivindicar con legftimo derecho que Ap pretende
la instauracion de una novedad absoluta, inedita. Ningun autor sagrado se habla atrevido a tanto: desvestir simbolicamente al sumo
sacerdote (cf. Ex 28, 17-20) para revestir una ciudad; despojarle de
sus doce perJas preciosas para construir con eHas los cimientos de
una ciudad. Con este gesto simbolico, rayano en el escandalo -una
autentica ace ion profetica-, Ap indica que el sacerdocio ya no reside en una sola persona humana, sino en todo un pueblo. La nueva Jerusalen -toda entera y desde los cimientos- es un pueblo sacerdotal. Esto es justamente 10 que dira Ap I, 6; 5, 10; 22, 3-5; cf.
Heb 7, 5-24; I Pe 2, 5.992.

6. La nueva Jerusalen. Misterio de doce piedras preciosas

b) Iglesia una

Tanta insistencia por parte del Ap en la mencion de las piedras


preciosas -su numero exacto, su nomenclatura, su extrafia disposicion textual...-, obliga a que vol vamos de nuevo la vista al enigma
de este simbolismo mineral, pero ahora solo de manera panoramica, pues ya tuvimos ocasion de detenernos incluso generosamente
en su estudio. Busquemos, pues, una recapitulacion serena.
Dios se haec cercano, tan proximo a la ciudad que la transforrna, la convierte en oro, en luz resplandeciente, retlejo de su misrna presencia deslumbrante. Pero ese oro no esta celosamente guardado (resguardado en un cafre 0 caja fuerte), sino que es ofrecido
a la vision del autor del Ap, quien ahora asiste maravillado a este
espectaculo de luz. Como la luz blanca se refracta en siete colores,
el oro de la ciudad se reverbera en doce perJas preciosas. Tan inimaginable como la desmedida de sus dimensiones, es la suntuosidad y beHeza de la nueva Jerusalen.
Sin pretender forzar una estricta y cabal interpretacion eclesiologica -rctlexion posterior que pertcnecerfa a la declaracion dogmatica-, la mencion de las doce piedras de Ap, situadas en su contexto preciso, se abre, debido a la multiple riqueza de su simbolismo, a unas dimensiones, que aparecen como notas esenciales de la
Iglesia, acordes con la fe cristiana.

Se muestra la continuidad de la Iglesia con el Israel de las doce


tribus. EI autor de Ap contempla como sobre eada puerta (y cada
puerta es una perla, Ap 21, 20) se aposta un angel con una misi6n
tutelar -de guardian segun Is 62, 6-; y sobre cada puerta esta inscrito el nombre de cada una de las tribus de Israel. Asimismo, sobre los doce cimientos (adorn ados con toda clase de piedras preeiosas, Ap 21, 19) estan inseritos los nombres de los doce ap6stoles del Cordero (imagen que Pablo ilustra en Ef 2, 20). Se afirma
la unidad del designio de Dios, la continuidad de las dos revelaeiones que forman una sola economfa de la salvaci6n y que se haec presente en la Iglesia 93 EI nuevo pueblo de Dios es, trascendiendo cualquier exlusividad etnica, el legftimo heredero del Israel
antiguo (Ap 21, 12). Sobre los primeros testigos de Cristo se funda este verdadero pueblo Dios.

92. Cf. W. Pesch, Zu Texten des Neuen Testamentes ilberdas Priestertum der Cetall/ten, en Verborllm Veritas. FS C. Stdhlin, Wuppertal 1970,303-315.
93. Cf. J. Bonsirven, L'Apoca/ypse de saint lean, 318.

238

La nueva Jerusaten

Interpretaci6n teol6gica

239

c) Iglesia sin mancha

7. La nueva Jerusalen. Comunidad santa

La muralla erigida con doce piedras preciosas -el material mas


noble de la naturaleza- alude a la santidad de la ciudad. Esta interpretacion queda reforzada tambien por el contexto: toda impureza es echada fuera de la ciudad (22, 15). Semejante exigencia de
santidad tiene sus antecedentes en las profecfas veterotestamentarias respecto a la futura ciudad de Dios y su templo y escritos judfos (Is 52, I; 60, 21; Ez 44,9; J14, 17; Zac 14,21; cf. Hen et 90,
32; 1QH 6, 27). Dios mismo, considerado como una muralla de
fuego, separa la ciudad santa de la impureza de fuera (Is 26, 1; 60,
18; cf. Zac 2, 9).
Para los cristianos, oprimidos por un poder corrupto que trataba de usurpar el trono de Dios -Ia gran prostituta y Babilonia (Ap
17, 4; 18, 12.16)-, las joyas son un emblema para sostener la esperanza en la victoria final de DioS 94

La nueva Jerusalen es comunidad santa (insistimos hasta la reiteracion en dicha cualidad) porque participa de la santidad de Dios,
y este reclama la santidad de todos sus miembros: Sed santos porque yo soy santo (Lev 19, 2; cf. Mt 5, 48).
Por ello la entrada en la nueva Jerusalen no es automatica, exige una libertad responsable; requiere la decision de inscribirse personalmente en ellibro de vida del Cordero (Ap 21,27). A mas de
un lector sorprende, no obstante, encontrar en la descripcion de la
nueva Jerusalen algunas listas de personas reprobas (21, 8.27; 22,
15). Pero estas menciones, debidamente entendidas, poseen un
oportuna ensenanza para la Iglesia actual.
EI Ap no es un libro ingenuo, ni una utopfa intimista 0 eterea;
no borra las duras aristas y compromisos de la existencia cristiana.
La nueva Jerusalen no es una pintura idflica, enajenante, al margen
de la vida comprometida de la Iglesia. No diluye la vocacion testimoniante del cristiano, quien existe aun, sometido a merced de
cualquier estratagema diabolic a, combatiendo el duro combate de
la fe.
La historia cristiana, que Ap ret1eja, esta hecha de obstinacion
y de realismo. Estos vicios, tan duramente denostados, no son solo
faltas privadas, sino que tienen una resonancia eclesial, afectan intrfnsecamente a su vida y participan de un sistema moral, polftico
y economico injusto. La comunidad cristiana del Ap debe siempre
purificarse; se encuentra en perenne trance de conversion, a fin de
poder entrar en la Jerusalen celeste. La luz de la nueva Jerusalen no
puede soslayar las sombras de los cristianos pee adores y reprobos.
La Iglesia, mientras sea peregrina por este mundo, esta expuesta
ella tambien a la idolatrfa y a la cafda.
Hay que reconocer que tambien existen en la historia partidarios del sistema opresivo y depravado de Babilonia; estos se han
cerrado a ellos mismos las puertas, no pueden entrar (Ap 21, 8; 22,
15): sufriran identico castigo que Babilonia (18,4); Ies alcanzara el
juicio de Dios (2, II; 14, 10; 18, 8; 19,20; 20, 10). Segun Ap 21,
27 los que no entran en la ciudad santa, es porque no pueden estar
en la presencia santa de Dios (Is 52, I). Son como aquellas naciones y reyes que se niegan a convertirse (Ap 14,6-11).
Todos eUos se presentan a modo de variaciones sobre el mismo
tema de fondo, que es la idolatrfa. Hasta el final se prosigue en esta radical alternativa existencial: 0 se adora aDios 0 se es irremediable esclavo del Dragon y sus secuaces. Cada pagina de Ap re-

d) Iglesia de Cristo

La Iglesia tiene como cimientos a los ap6stolcs del Cordero. Ap


con esta sobria indicaci6n habla del fundamento ultimo de la ciudad, que es Cristo. Los apostoles s610 quedan explicados desde su
fntima conexi6n con el Cordero: a el se remiten, de 61 dependen totalmente. Mantienen con 61 una relaci6n de origen (61 los lIam6),
de permanencia (con 61 estuvieron) y de mision (61 los envi6 en su
nombre a todo el mundo). V6ase este texto programatico de Marcos, que condensa admirablemente esta triple dimension, arriba senalada: Subio al monte y llamo a los que 61 quiso; y vinieron donde 61. Instituyo a los Doce, para que estuvieran con 61, y para enviarlos a predicar (Mc 3, 13-14)95. Estas doce piedras preciosas
son un referente simb61ico de la presencia viva de Cristo mismo,
en quien la ciudad de. Dios descansa permanentemente. Todo el
edificio se levanta conforme a la obediencia a Jesus, el Senor,
quien es la Piedra viva.

94. Cf. W. W. Reader, The twelve Jewels of Revelations 21: 19-20: Tradition History and modem Interpretations, 457.
95. Cf J. Bonsirven, L'Apocalypse de saint Jean, 318.

240

La nueva Jerusalin

Interpretacion teol6gica

presenta una apelaci6n perentoria a la conversi6n. EI creyente esta


incesantemente lIamado a la nueva vida, que empuja por desarrolIarse y crecer en una imperecedera regeneraci6n cristiana. Mientras vive en la carne, esta sometido a sus tribulaciones. Es peregrino, y, culpable 0 involuntariamente, a sus pies andariegos se adhiere el polvo de tantos caminos. Debe, por tanto, purificarse, lavarse y endosar las blancas vestiduras de Cristo (Ap 3, 4-5).
Estando tan cerca de habitar en la nueva Jerusalen como ciudadana de derecho, Ap advierte al cristiano -lector del libro- con un
reproche a modo de recuerdo con efectos salutfferos, que no vaya
a quedarse fuera, y en lugar de habitar en la regi6n de la luz, se detenga a morar en las tinieblas, en el lago de fuego y azufre (21, 8).
Que en vez de recibir el agua instauradora de la vida, reciba el dano perenne de la muerte segunda (21, 8); y que en lugar de tener
por companfa al mismo Dios y a sus hermanos, reciba el sequito
del Drag6n y de las Bestias (20, 10).
La insistencia, pues, en estc momenta no podfa ser mas urgente y pedag6gica. Ap permite gustar un poco la visi6n cercana de la
nueva Jerusalen, para que el cristiano deteste todos los pecados; a
fin de que esc nuevo sabor sea antfdoto que haga aborrecer viejos
alimentos y conductas; y, sabiamente ensenado, encamine con resoluci6n sus pasos rumbo a la ciudad que Ie espera.

tema del planeta, sino una llamada a humanizarlo y transformarlo,


llevarlo a su plenitud de armonfa y realizaci6n integra.
Hay que lamentar que a partir de la revoluci6n industrial se ha
agravado la capacidad destructiva del hombre, atizada por la ciencia y la tecnica, sin la protecci6n de principios que velen por un orden mundial. Los derechos de la naturaleza pasan por una defensa,
cada vez mas acentuada, de una cultura de la vida. La reconciliaci6n con la naturaleza no representa un problema particular dentro
del orden c6smico, es interdependiente y s610 sera po sible conseguirla mediante la promoci6n de la paz entre todos los pueblos.
Frente a la actual depredaci6n, la ciudad de la nueva Jerusalen,
como altfsimo modelo a imitar, representa el equilibrio entre humanidad y naturalcza, el ideal de la cultura ecol6gica.
Esta perfecta ecologfa significa, des de la trayectoria de la revelaci6n, la plenitud salvffica del cosmos. Se conoce la interconexi6n
en el pasado entre el mundo material y el hombre (<<Maldita sea la
tierra por tu causa, Gen 3, 17), pero tambien su profunda comunidad de destino glorioso. La creaci6n y el hombre prorrumpen en
un comun gemido (vease el mismo verbo gemir -oT!::vatwaplicado en el pasaje paulino a la creaci6n y al hombre), a modo de
un doloroso parto, esperando con ansias la salvaci6n definitiva:

8. La nueva Jerusalen, La perfecta ciudad ecol6gica

241

Pues la ansiosa espera de la creaci6n desea vivamente la revelaci6n de los hijos de Dios ... en la esperanza de ser liberada de la servidumbre de la corrupci6n ... Pues sabemos que la creaci6n entera
gime hasta el presente y surre dolores de parto. Y no s610 ella;
lambien nosotros, que poseemos las primicias del Espiritu, nosotros mismos gemimos en nuestro interior anhelando el rescate de
nuestro cuerpo (Rom 8, 19-23).

La nueva Jerusalen es la bien compenetrada ciudad-jardfn. En


ella esta el rfo de la vida (22, 1), el arbol de la vida (22, 2); pero es
algo mas que un jardfn recobrado. La nueva Jerusalen contiene el
Eden recreado, tal como Dios 10 plant6 antes quc el pee ado manchara las bucnas relaciones entre el hombre y la naturaleza (<<Maldita la tierra por tu causa, dijo Dios a Adan, Gen 3, 17). Se indica
que es el lugar de la perfecta armonfa entre la cultura (ampliable a
todo tipo de cultivo) humana y la naturaleza. La ciudad de Dios
vive en la naturaleza y la naturaleza vive en la ciudad de Dios96.
La naturaleza es la casa de la humanidad, su espacio de realizaci6n
y lugar de contemplaci6n. La invitaci6n del Gen (I, 28): Dominad
la tierra, no es una justificaci6n para destruir la naturalcza, usarla
hasta el abuso, devastando, desertizando y envenenando el eco sis-

Gracias a la redenci6n universal de Cristo, el cosmos 0 universo visible sera tambien transformado n . La vida gloriosa del
mundo futuro incluye la creaci6n entera; sin la consumaci6n del
mundo no serfa posible la plenitud del hombre integro, compuesto
de alma y cuerpo; pues el mundo s610 se entiende como espacio de
realizaci6n y plenitud del hombre. EI cosmos es transformado a
fin de que el mundo mismo restaurado a su primitivo estado, ya sin
ningun obstaculo este al servicio de los justoS9X. La comuni6n en
la misma vocaci6n salvadora debe lIegar a todos los ambitos de la
creaci6n.

96. J. Moltmann, Das Kommen CoUes. Christliche Eschatologie, Glitersloh


1995, 345 (ed. castellana en prensa Ediciones Sfgueme).

97. Cf. Catecismo de fa Iglesia catdlica, Madrid 1992, 1046-1077, p. 245.


98. San Ireneo, Adversus haereses V, 32, I.

242

La nueva JerusaJen

Estan inseparablemente unidas, en un gran acontecimiento universal, la plenitud de la persona humana, la de la humanidad y la del
cosmos. Solo as! puede decirse que Dios es Senor, luz y vida de toda la realidad 99

La ciudad de la nueva Jerusalcn, por tanto, su sola y muda presencia, no es s610 una visi6n buc61ica, paradisfaca, constituye toda una den uncia profetica a nuestro mundo; es la antItesis del desacato de esa civilizaci6n humana, verdadera plaga asoladora de vegetaci6n, fauna y flora. Va en contra de las modern as ciudades que
se lcvantan a costa de la degradacian de la naturaleza y tambicn del
hombre HX). Por otra parte, significa la culminaci6n del proyecto
creador de Dios, el universo llevado a sus maximas cotas de realizacian integra, en don de convivcn en una cas a comun (eco-Iogia
hace relaci6n en el nuevo testamento a la casa habitable -01xOs-) Dios y los hombres en mcdio de una creaci6n renovada.

9. La nueva Jerusalen, la anti-cortesana, La anti-Babilonia


El Ap no es un libro ingenuo; sus descripciones no decoran filigranas de arabescos, no buscan distraer al lector con un enajenante virtuosismo literario. Su realismo brota de la arena de la histori a, se em papa de los duros acontecimientos que sufre la comunidad cristiana del final del primer siglo. Por ello tiene que acudir,
debido a una imperiosa necesidad expresiva, al simbolo visionario,
para mostrar que cuanto entonees ocurri6 no sc confina a unos hechos registrados en el pasado, sino que persiste todavIa, sigue siendo vigente por culpa de la fuerza negativa de la historia y la maldad de los hombres.
La Iglesia, que lee el mensaje de profecfa de este libro CAp I,
3), cs una comunidad de testigos y de martires; padeee el influjo
negativo del podcr del Drag6n y sus cngendros: la primera Bestia
y la scgunda Bestia 0 falso profeta; cs saerificada en algunos de sus
miembros (<<En los dlas de Antipas, mi testigo fiel, que fue matado
entre vosotros, ahf donde Satanas habita; Ap 2, 13) Y perseguida
en todos elIas. Recuerdese el relato emblematico de los dos tcstigos (11, 1-13).
99. Conferencia episcopal alemana, CateListnu cat(ilicu para adullos. Lafe de ta
Iglesia, 471.
100. Cf. J. Moltmann. Das Kotnmen Cuffe.\'. Christliche Eschatulogie. 344-345; H.
E. Cox, La Liudad secula/; Madrid 1968. Mensaje del XV Congreso de Teologia: EcoJogia y cristianismo, Madrid 1995.

Interpretacidn teol6gica

243

El autor del Ap sabe por experiencia -10 sufre en carne propia-,


cuanto acontece en la comunidad cristiana y a ella se dirige: Juan,
a las siete iglesias de Asia CAp, 1,4). Comparte la tribulaci6n y el
reino con sus hermanos: Yo, Juan, vuestro hermano y compafiero
de la tribulaci6n y el reino y de la paciencia en el sufrimiento en
Jesus CAp I, 9). A causa de la palabra de Dios y del testimonio de
Jesus, Ie alcanza el destierro y la soledad; esta relegado en la isla
de Patmos CAp 1,9). En el Iibro del Ap no s610 da testimonio Juan,
el personaje, un hombre concreto; habla tambicn un hombre trascendido, que entra en la fuerza del Espiritu (Ap 1, 10). Se ve
asistido par la inspiraci6n del Espiritu, quien Ie convierte en profeta y Ie capacita para contemplar, mas alIa y mas adentro de la superficie de las contingencias; su visi6n penetra en 10 mas profundo
de la historia, en su maldad abisal. Como profeta avizora la magnitud de la persecucian que rapidamente se aproxima. Es el Espiritu, de manera explfcita nombrado por Juan, quien eficazmente Ie
conduce a contemplar las dos visiones antaganicas del Ap: la gran
cortesana (17,3) Y la nueva Jerusalcn (21,10)
Frcnte a la gloriosa imagen de una Iglesia fiel a Cristo, que mas
ade\ante sera Iglesia consumada 0 nueva Jerusalcn, se alza amen azante la anti-Iglesia, doblemente designada en Ap como la gran
cortesana y la gran Babilonia.
Se presentan, pues, en el libro dos figuras femeninas y dos ciudades, que dominan los ultimos capitulos (17-22). Dejamos, por
ahora al margen, la menci6n estelar de la mujen> (Ap 12), entrevista mas bien en su funci6n materna.
Una caracteristica comun herman a -0 separa segun sus vertientes aplicativas- a estas figuras binarias, sea que adopten registro humano (entonces se convierten respectivamente en cortesana
o esposa) 0 urbanistico (en referencia a la ciudad de Babilonia 0
nueva Jerusalcn). La nota que indeleblemente las marca es que
aparecen delineadas siempre en permanente antagonismo.
Existe tambicn en estos simbolos del Ap un proceso de cambio,
una metamorfosis. La esposa del Cordero, que en Ap posee un
fuerte contraste con la cortesana, se convierte en ciudad: la nueva
Jerusalen (Ap 21, 1-22, 5). La cortesana CAp 17), asimismo, se
trueca en ciudad: Babilonia (Ap 18). Claramente dicho en el texto:
La mujer que has visto es la gran ciudad, que ejerce imperio sobre los reyes de la tierra (17,18). La apocaliptica ciudad de Babilonia es terrestre travesti de la nueva Jerusalcn llll .
101. G. B. Caird, A Commentary on the Revelation of St. John the Divine. 269.

244

La nueva Jerusaten

Interpretacion teologica

He aquf, en sfntesis gnifica, el proceso de su transformacion,


contemplado tambien desde la optica de su paralelismo antitetico:

* En relacion con el simbolismo del vestido, hay que anotar


-como fino detalle lexicografico- el contraste entre la ciudad de
Babilonia y la esposa. Mientras que Babilonia se caracteriza por
sus obras injustas, iniquidades (18, 5), la esposa del Cordero se reviste de obras justas (19, 8)102. El contraste queda mas resaltado en
el laconico texto griego de Ap.
Babilonia = 'tel aCL'lt11fluw.
La esposa = 'tel Cl'XaLWflU'tU.
* En este desarrollo progresivo de la antftesis, la farsa burlesca se convierte en drama. Y este deviene persecucion cruenta, asesinato, muerte. La cortesana esta embriagada, grotescamente borracha (17,2), de la sangre de los santos y de la sangre de los testigos de Jesus (17, 6). La Iglesia es la esposa del Cordero 'degollado' (5, 6.9.12; 13,8).

a La mujer, esposa del Cordero -> ciudad -> La nueva Jerusalen.


> ciudad -> Babilonia.
b La mujer, cortesana

a' 1] VUwpr] 1'] YUV1'] wii uQvLo'U -> 1'] rtOAL -> 1] ayLu 'IEQO'UOUA1'UL
b' 1'] YUV1], rtOQvl1
> 1'] rtOAL -> ~U~'UAWV 1] [LEYUAl1
a) La gran cortesana y la nueva lerusa!en, esposa del Cordero

EI autor de Ap ha conseguido describir dos imagenes femeninas


antfpodas: la gran cortesana y la esposa del Cordero. Con refinado
esmero, mediante sutiles toques geniales, ha logrado evocar la oposicion entre la prostitucion y la consagracion aDios, la blasfemia
y la adoracion, la abominaci6n y la santidad, el imperio pagano y
la Iglesia. Veamos en sus !fneas esenciales estas dos figuras, que se
presentan en perpetuo hostigamiento.

La cortesana de la que habla Ap 17, esta enjoy ada de oro y


tiene una cop a de oro en la mana (v. 4). EI oro -segun la apreciaci6n dcllibro del Ap-, aparece en relaci6n directa con Dios en celebraci6n liturgica (I, 12.13.20; 2, I; 15, 6.7), Y en las solemnes
doxologfas que tienen lugar frente al trono de Dios (4, 4; 5, 8; 8, 3;
9, 13). EI oro es el color-sfmbolo dc la liturgia, metal sagrado, alusivo a la cercanfa de Dios. La cortesana usurpa el oro y 10 profana,
porque cl caliz de oro que lleva en su mana esta lleno de las abominaciones y de la impureza de su fornicaci6n (17,4).

* La cortesana fornica sin pudor con los reyes de la tierra (17,


2). La esposa del Cordero es casta, esta preparada por Dios, como
esposa digna para su esposo: es la esposa del Cordero (21, 2.9).
* La gran cortesana va vestida con un lujo rayano en la ostentaci6n desmedida, de llameante rojo. EI rojo cs el color de la violencia (cf. apertura del segundo sello, 6, 3-4), yes asimismo eI color siniestro del gran Drag6n (12, 3); se adorna de colorada purpura y escarlata (17, 4). En cambio, de la esposa del Cordero apenas sabemos que esta modestamente vestida de lino, brillante y
limpio (19, 8). El autor se apresura a identificar el sfmbolo, dice
que ellino son las obras justas de los santos (19, 8); y estos han lavado sus tunicas y las han blanqueado en la sangre del Cordero (7,
13-14).

245

b) Babifonia y fa ciudad de fa nueva lerusaLen

* La cortesana se transforma en ciudad, Babilonia, la madre


de las abominaciones de la tierra (17, 5), que tiene poderfo sobre
los reyes de la tierra (17, 18), quienes intentan arrebatar el imperio
al Cordero que es Rey de reyes y Senor de senores (19, 16). La esposa del Cordero tambicn se muda en ciudad, la nueva Jerusalen
(21, 9-10). Ahora la confrontaci6n se realiza entre dos ciudades
opuestas: Babilonia y la nueva Jerusalen.
El pueblo de Dios -Ia Iglesia- tiene que salir espiritualmente
de Babilonia, conforme al aviso de Dios (I8, 4) para ir a otra ciudad alternativa. Babilonia tiene que caer para dar lugar a la nueva
Jerusalcn. EI aviso del Ap se torna apremiante. Los Icctores del libro pod ran reconocer, en primera instancia, esta ciudad en Roma.
Ap espera que antes de su cafda los cristianos, quienes aun viven
inmersos en el mundo, se decepcionen de sus encantos -ya condenados a perecer-, y fijen sus ojos en la nueva Jerusalen. Por eso
presenta dos visiones contrastadas, para que los lectores, sabiamente avisados, no se dejen atraer por el hechizo de Babilonia y se
rindan y sucumban. He aquf, reducidas a lac6nicas proposiciones
tan duro antagonismo, esta vez resuelto en clave urbana.
* EI esplendor de Babilonia proviene de engrandeeer su imperio a costa de explotar a las naciones (17, 4; 18, 12- I 3.16). EI esplendor de la nueva Jerusalen es la gloria de Dios (21, 1-21).
102. Cf. I. T. Beckwith. The Apocalypse of John, 727.

246

La nueva JerusaUn

* Babilonia corrompe y con sus hechicerfas engafia a todas


las naciones (18, 23). Es la suya una acci6n demonfaca, pues este
verbo engafiar (JtAavciw) se aplica en Ap al gran instigador, el
Drag6n 0 Satanas, 'el que engafia' (0 JtAavwv) a toda la tierra (12,
9; 20, 3); y a la segunda Bestia 0 falso profeta (13, 14). Las naciones, pues, van hacia Babilonia, en pos de un engafio diab6Iico (18,
23). Hacia la nueva Jerusalen caminan todas las naciones en busca
de la luz, que consiste en la gloria de Dios (21, 24).
* Babilonia se convierte en guarida de toda clase de espfritus
inmundos y aves impuras (18, 2). En la nueva Jerusalen la abominaci6n y la impureza son excluidas (21,8.27).
* En Babilonia corre un vino, con el que se prostituyen --idolatran- todas las naciones (18, 3). En la nueva Jerusalen brota el
agua de la vida y crece el arbol de la vida para curaci6n de las naciones (21,6; 22, 1-2).

* Babilonia, la gran ciudad, tiene poder sobre los reyes de la


tierra (17, 18). Hacia la nueva Jcrusalcn traen los reyes de la tierra
su gloria y honor, en sefial de adoraci6n aDios (21, 24).
* De la ciudad de Babilonia se dice que la Iuz de la lampara
no brillara mas en ti (18, 23). En la nueva Jcrusalen no hay necesidad de sol ni de luna -han palidecido frente a la luz divina-, pues
la gloria de Dios la ilumina y su lampara es el Cordero (21, 21).
* En Babilonia reina la violencia y la muerte (18, 24). En la
nueva Jerusalcn ya no existe la muerte, ni cI duelo, ni el lIanto ni
cI dolor (21,4), sino la vida abundante (22, 1.2).

* Babilonia es la residencia demonfaca C18, I -3). La nueva Jerusalen es el lugar de la presencia de Dios.
*

EI lamento sobre Babilonia acaba con una expresi6n desoladora que encuentra su eco en los profetas (Jer 7,34; 16,9; 25, 10;
Jl I, 18): la voz del esposo y de la esposa no se oira mas en ti
CAp 18, 23). Se acaba el grito de la alegrfa, se enmudece el jubilo
nupcial y falla la esperanza de la vida; hay un silencio sepulcral, luto de muerte. Por contraste afortunado, en la asamblea cristiana, en
la Iglesia, resuena una voz compartida, asimismo nupcial, que se
oye: EI Espfritu y la esposa dicen: jVen! (22, 17)103.
103. Algunos de estos motivos han sido recogidos por C. Dcutsh, Transformation
of Symbols: The New Jerusalem in Rv 21,3-22,5: ZNW 78 (1987) 106-126. Por nues-

Interpretacion teologica

247

Hay que decir, al final de esta presentaci6n contrastada, que la


ciudad de Babilonia para los lectores del Ap esta representada en
Roma. Existe una patente identificaci6n motivada por medio de diversos enlaces textuales (cf. 17, 15- I 6): la sucesi6n de los reyes
(17,12-14) que serfan respectivamenteAugusto, Tiberio, CaIfgula,
Claudio, Ner6n, Vespasiano y Tito, y el octavo, eI rey redivivus,
cI cruel Domiciano, en cuyo tiempo se escribi6 el Ap 104. Tambien
inducen a esta asignaci6n diversos motivos: la alusi6n al incendio
(cf. 18, 18) que destruy6 por igual a Babilonia y Roma; la menci6n
de las siete colinas, en donde se asienta la ciudad (I 7, 9). Los autores, de manera unanime, estan de acuerdo en atribuir la figuras de
la cortesana y de Babilonia al imperio romano anticristiano lO5
Pero la Babilonia, descrita en Ap, no se circunscribe a los lfmites de la Roma corrompida y depravada del imperio del final del
primer siglo. Dos razones 10 impiden. La primera es su peculiar impostaci6n simb6lica. El sfmbolo en Ap es realidad bifronte; apoyandose en la dimension factica de la historia, tiene capacidad de
sobrevolar cualquier concreci6n particularizada, se eleva a la categorfa de paradigma; y alude a todo tipo de corrupci6n urbana omnipresente en tantas ciudades de la historia humana. Segundo, la
especffica modalidad de los verbos existentes en el relato apocaIfptico, que simultaneamente se encuentran en pasado y en futuro lO6, 10 Iiberan de toda aplicacion demasiado localizada en unas
coordenadas espacio-temporales.
Babilonia represcnta la humanidad deificada, la ambici6n suprema, la que en lugar de adorar aDios, se adora a sf misma. Todas las ciudades, sistemas de poder idolatricos, opresoras de los
hombres, presentes en las narraciones del antiguo testamento, las
que se atrevieron a desafiar a Dios, han contribuido con sus trazos
tra parte nos hemos esforzado por ensanchar considerable mente la lista de antonimos,
aglutinando tambien en diversas seccioncs los registros de tipo nupcial y urbano.
104. Cf. O. Bocher, Die joilallllesapokalypse, Darmstadt 1975,96.
105. Cf. W. Bousset, Die Offenbarung johannis, 403: No hay duda de que la cortesana se identifica con la ciudad de Roma. Asimismo, R. H. Charles, A Critical and
Exegetical Commentary on the Revelation 'if St. John II, 59; W. Hadorn, Die Offenbar/Illg des johannes, 173, quien exc\uye cualquier otra aplicacion; A. Wikenhauser,
Offenbarung des johannes, 128. Para H. Kraft (Die Offenbarung des Johannes, 214)
es la diosa Roma.
106. Cf. R. H. Charles, A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation
'if St. John II, 56-57, los recoge pormenorizadamente; pero el autor se decanta por la
existencia de un documento diverso en la composicion de Ap 18, escrito primero en
hebreo, traducido luego al griego, e inserto por el autor de Ap en su libra. Nosotros
valoramos su esfuerzo, estamos por su labor, pero en absoluto desacuerdo con estas
precipitadas conclusiones.

248

La nueva Jerusalen

Interpretacion teologica

tininicos a pintar la Babilonia del Ap, a saber, Babel, Sodoma,


Egipto, Tiro, Babilonia, Edom. La fuente inspirativa mas cercana,
no obstante, la constituye Ezequiel 27-28.
EI tema ha sido recordado por Ap en el relato de los dos testigos-profetas, al referir que sus cadaveres permanecen, en contra de
todo sentimiento de piedad, insepultos en la gran ciudad, que es
identificada con Sodoma, Egipto, y don de el Senor fue crucificado.
Tan extrano texto debe ser estudiado con cierto detenimiento, debiendo acudir, en esta ocasion y por necesidad, a su exegesis; pues
solo ella nos permitira esclarecer el misterio de la ciudad de BabiIonia y nos ofrecera una adecuada clave de Iectura historica, la propia del libro del Ap:

Este tipo de interpretacion alternativa, que se resuelve en un dilema perentorio: Jerusalen y/o Roma, no aporta ninguna soluci6n
satisfactoria. Negar la evidencia textual del pasaje 0 pretender difuminarlo con leyendas -desde el punto de vista hist6rico inconsistentes-, no son argumentos cientfficamente validos. Ademas este verso ocho no parece ofrecer, a primera vista, indicios suficientemente c1aros, sino mas bien contradictorios, para decidirnos en
favor de una u otra ciudad determinada. Por ello resulta imprescindible atender la escritura tan rigurosa del libro, unica lIave que nos
dara acceso a su adecuada comprensi6n.
Refiere el verso ocho que esa gran ciudad, la cual se llama.
Se utiliza el verbo (XUAfW) en pasiva ser lIamado. Este verbo
-siempre conjugado en voz pasiva-, aparece en Ap siete veces: 1,
9; 11, 8; 12, 9; 16, 16; 19, 9.13. Aparte de 19, 9 -donde designa
una simple invitaci6n a participar en las bodas del Cordero-, en todos los restantes casos el verbo (xuA.fw) indica una pausa reflex iva; marca una distancia respecto a 10 que se esta afirmando en la
trama narrativa dellibro del Ap. Esta separaci6n permite tomar una
postura de discernimiento, de especial verificacion aplicativa, a fin
de reconocer la realidad mencionada y lIamarla con una nueva y
exacta designaci6n 110.
Junto a este verho (XUAfW) se encuentra, sobre todo, c\ extrano
adverbio espiritualmente (JtVEWlUTLXWS;), del que tan s610 se halla una vez en Ap y, fuera del Iibro, ocasionalmente, en un texto de
Pablo. EI ap6stol canta un himno de alabanza a la sahidurfa de Oi05
(1 Cor 1, 17-2). Pero tal sabidurfa no se demuestra en la inescrutabIe y, de alguna forma, abstracta omnisciencia divina, sino patentizada en la historia de la salvaci6n: Oios, a traves de su Espiritu, nos
ha revel ado su verdadera sabidurfa y poder, que es Cristo Jesus:

Y sus cadaveres -quedaran- en la plaza de la gran ciudad, que espiritualmente se llama Sodoma 0 Egipto, allf dondc tambien su Sefior fue crucificado (Ap II, 8).
Aparece la designaci6n generic a de Ia gran ciudad, que es
preciso identificar. Las opiniones de los autores, de manera selccta
aquf recogidas, difieren notablemente, refiriendose ados ciudades
principales.

* lerusalhl. Algunos comentadores clasicos la identifican con


la proverbial ciudad del judalsmo 107 .
* Romdo x. Si se acepta que es Roma, j,c6mo hacer frente a csta aclaraci6n del mismo
fue crucificado ?109.

relato que precisa don de nuestro Senor

107. Esta ciudad es Jerusalen (E. B. Allo. L'Apocalypse. 152). "Sc trata aqllf
c1aramente de Jerusalem> (Bonsirven, L'Apocalypse de saillt Jeall, 199). <,EI contexto
senala c1aramente a Jerusalcn, ningllna pista lIeva aRoma (W. Bousset, Die Offenbarung Johannis, 321). La gran ciudad: el profeta esta pensando en JerusaJen (Ccrfallx-Cambier, EI Apocalipsis de sail Juall lerdo a los cristialloS, 113). La gran ciudad solo pllcdc ser Jerusalen (R. H. Charles, A Critical and Exegetical Commentary
on the Revelation of St. John I, 287). La esccna esta enteramente localizada en Jerusalem> (R. Feuillet, Essai d'interpretation dlt ch. 11 de I 'Ape: NTS 3 [1957) 192). La
gran ciudad es JerusaJen (Lohmeyer, Die Ojfellbarung Johallnis, 90).
108. Por prevalecer el tinte pagano en el ambiente de esta gran ciudad, parece
mejor identificarla con Roma (S. Bartina, Apoealipsis de sail Juan, 716).
109. Se la ha considerado como una glosa tardfa, cf. S. Giet, L'Apocalypse et
I'Histoire, Paris 94; pero la tradicion textual no conoce ninguna variante. Segun A.
Olivier (La ele de I 'Apocalypse, etude sur la composition et l'interpretation de la
grallde prophetie de saint Jean, Paris 1938, 163), EI Senor no es Cristo, sino el Senor de los testigos, san Pedro, jefe y modelo de todos los otros, cruciticado en Roma,
refiriendose a los 'Hechos de Pedro' (<< Vado Romam, iterum crucifigi).

249

EI hombre natural mente no capta las cosas del Espfritu de Dios;


son necedad para CI. Y no las puede entender porque s610 'espiritualmente' (rr.vEU[lUU'X.W<;) pueden ser juzgadas (I Cor 2,14-15).
EI hombre, abandon ado a su capacidad natural, esta cerrado a la
obra del Espfritu; es incapaz de captarla, se convierte en un absurdo para eI. Tal acci6n s610 se puede discemir espiritualmente
(JtvEWlunxwc:;). El cristiano, en cambio, sf ha recibido el Espfritu
que procede de Oios. EI adverbio modal (JtvEUftUnxwc:;) significa
con la ayuda del Espfritu divino. Merced a la luz interna que este
110. Cf. W. Bauer, X(lA-EW, en Wijrterbueh wm Neuen Testament, 788.

250

La nueva Jerusalen

otorga, el creyente juzga y sabe expresar rectamente los acontecimientos de la historia de la salvaci6n. Con este auxilio, por fin, clarificador del Espfritu, el cristiano no ve en Jesus de Nazaret crucificado, un escandalo 0 una necedad, sino que en el reconoce al Jesus de la gloria, al Senor, quien se erige absolutamente en la suprema sabidurfa elocuente y poder soberano de Dios Ill.
EI adverbio espiritualmente (Jtvu~latL')OD~), en nuestro texto
apocalfptico, ha sido de diversas formas interpret ado por los comentarios mas autorizados. Algunas veces ha sido silenciado en su
exegesis respectiva, como carente de importancia 1l2 ; otras veces es
objeto de una amplia gam a de explicaciones, tal como puede comprobarse al pie de la pagina ll3.
La mayorfa de ellos --excepto unos pocos (Bartina, Caird, Massingberde)- insiste en el protagonismo del Espfritu -cn Ap especfficamente design ado como Espfritu de profecfa, 19, 10-. No se trata de la manera comun y natural de entender y hablar. Se requiere
el influjo eficaz del Espfritu para que la comunidad cristiana sea
capaz de comprender la historia de la salvaci6n con mirada penetrante, y asimismo pueda comunicarse mediante un lcnguaje profetico. Con esta ayuda, pues, del Espfritu la asamblea del Ap va a discernir su hora en medio de la gran ciudad; va a identificarla y ponerle un nombre nuevo y reconocible por todos. Para ello, Ap ofrece varios registros interpretativos.
Se ha dicho, primero, la gran ciudad. Esta expresi6n, que
aparece siete veces, esta reservada en Ap a Babilonia-Roma. Ya el
mismo !ibro hace la identificaci6n entre una y otra: la Babilonia del
antiguo testamento se prolonga en Roma CAp 16, 19). Se sirve paIII. Cf. E. B. Allo. Premiere E"ttre aux Corinthiens. Paris 1934,48; J. Hering, La
premiere Epitre de Saint Paul aux Corinthiells, Paris 1949,28; W. Groshcide, Commentary on the First Epistle to the Corinthians, Michigan 1955, 71; H. Conzelmann,
Der erste Briere all die Koritlther; Gottingen 1969,87.
112. Cf. W. Bousset, Die O/Jellbarllng Johallnis, 321; A. Gelin, L'Apocalypse,
626; R. H. Charles, A Critical and Exegetical Comentary on the Revelation of St. John
1,287; E. Corsini, Apocalisse prima e dopo, 238.
ID. Es aquella que ha sido lIamada por los profetas (E. B. AlIo, L'Apocalypse,
134); De modo metaf6rico 0 fingido (S. Bartina, Apocalipsis de san Juan, 716); En
lenguaje profetico (Ch. Briitsch, La c/arte de ['Apocalypse, 186); De una manera figurada (G. B. Caird, A Commentary Oil the Revelation of St. J(I/zn the Divine, 138);
A la manera dc la profccfa (H. Kraft, Die Offenbarung des Johannes, 158); Aleg6ricanente (J. Massingberdc, Revelation, 187); Espiritualmente -0 aleg6ricamente- (R',H. Mo~nce, The Book rif Revelation, 226); Espiritualmente, es decir, por
msplraclOn profetlca (P. Pngent, L'Apoca/ypse de saint Jean, 168); No en lenguaje
comiin sino en lenguaje profetico (E. Schweitzer, nVtUfLU, en TWNT VI, 484); En
ellenguaje de misterio 0 de profecfa (H. B. Swete, The Apocalypse of St. John, 137).

Interpretaci6n teol6gica

251

ra tal ecuaci6n (Babilonia = Roma), tal como previamente ha sido


senalado, de diversas alusiones hist6rico-geogrMicas muy evidentes de la ciudad imperial de Roma, asentada sobre siete colinas (17,
18) y de la narraci6n de la cafda de la gran ciudad de Babilonia (18,
10. 16.18. 19.21). Babilonia se habfa convertido en un sfmbolo de la
enemistad frente aDios y contra la ciudad amada.
En Ap Babilonia, la gran ciudad, es la antftesis de la ciudad
de Dios, que es llamada ciudad santa (11, 2; 21, 2.10; 22, 19) 0
eiudad amada (20, 9). Cuando Ap, en fin, habla de Babilonia se
esta refiriendo con esta designaci6n proverbial a Roma l14 EI mismo autor realiza dentro de su obra una explfcita equivalencia significativa e interpela asf a la comunidad cristiana que esta leyendo
el libra:
Ahora -en este momenta preciso de lectura e interpretaci6n
del Ap- se requiere un esfuerzo aclaratorio para descubrir y ubicar
una realidad social de la que se posee un conocimiento previo, pero insuficiente. Hay que conocer esa ciudad y ponerle un nombre,
a saber, xaAITal JtvWlatLXW~ llamarla espiritualmente. Esa
gran ciudad, cuya descripci6n es simb6lica, participa de la celebridad tfpica y bfblica de cada ciudad mencionada: Sodoma, Egipto,
Jerusalen y Roma.
Sodoma. Hist6ricamente Sodoma rechaz6 a los mensajeros de
Dios, falt6 al sagrado deber de la hospitalidad, cay6 en la depravaci6n moral y se hizo acreedora del juicio de Dios (Gen 18, 25- 19,
39). Muy pronto esta historia de corrupci6n se convirti6 en un paradigma. Isafas compara a los jefes de Juda con los jueees de Sodoma (I, 10; 3, 10). Ezequiel considera el pecado de Israel menos
grave que el pecado de Sodoma (16, 46.55). En cI nuevo testamento se asocia con frecuencia a Sodoma con las ciudades de Israel que han rechazado a los mensajeros de la salvaci6n (Mc 10, 5;
Lc 10, 12). La respuesta de Cafarnaun a Jesus ha sido calificada
por el mismo mas culpable que el pecado de Sodoma (Mt 11,24).
Asf, Sodoma se transmuta en sfmbolo; representa el rechazo y la
obstinaci6n ante el mensaje de Dios y el juicio de este sobre tales
ciudades -0 conductas sociales- rebeldes.
Egipto. Esta naci6n es sin6nimo de ciudad opresora, cuyos hechos funestos quedaron marcados indeleblemente en la memoria
colectiva del pueblo, que allf fue hecho esclavo (Ex 1-4). Egipto
rechaz6 reiteradamente a los delegados divinos, persigui6 a los he114. Todos los comentarios exegeticos antes citados con profusi6n concuerdan en
esta aplicaci6n.

252

253

La nueva Jerusalin

Interpretacion teologica

breos. En Egipto el nombre de Dios no se pronunciani mas, y su


comportamiento resulta ser aun mas pecador que el de la proverbial Sodoma (Sab 19, 13-17). Egipto se ha convertido para la historiajudfa en sfmbolo de los reinos tiranicos: Todos los reinos son
llamados con el nombre de Egipto porque han esclavizado a Israel1I5.
Jerusalen. La ciudad del templo, Jerusalen, participa asimismo
de esta maldad acumulada, pues -segun precisa el texto de Ap II,
8- es la ciudad don de tambien su Senor fue crucificado, y asf ha
quedado sentenciada para siempre. Esta cuna explicativa del texto
reviste suma importancia llo . Es Jerusalen que rechaza con obstinaci6n a los enviados de Dios, mata a los profetas y, en el colma de
su pecado, crucifica al Mesfas (Mt 23, 28-31, 37s; Lc 13, 33s; 19,
41-44; 21, 20-24). Jerusalen ha sido designada como ciudad grandell7.

presenta el Ap? (,cuales son sus rasgos dominantes? (,por que es objeto de tanto rechazo y ludibrio por parte del libro? (,a que se debe
que sea juzgada y condenada por Dios?
EI autor de Ap no pretende ofrecer una visi6n surrealista de la
gran ciudad, no se recrea en el arte por el arte; persigue ante todo
una intenci6n parenetica y busca una decisi6n disuasoria: que los
cristianos detesten con todas sus fuerza a Babilonia y al sistema de
vida que ella representa. Sabe que los lectores de Ap son habitantes de las grandes ciudades de nuestro mundo, que viven entre Babilonia y JerusalenIIX. La Iglesia esta permanentemente en transito de una ciudad a otra, de Babilonia y Jerusalen; pero tiene que saber, con inteligencia espiritual, la que Ie otorga el Espfritu, que su
patria no esta en Babilonia, que sera destruida, sino en la nueva Jerusalen, que sera eterna. Hacia ella debe encaminar decididamente
sus pasos. Como un apremiante requerimiento a la Iglesia de todos
los tiempos, el autor de Ap aborda profeticamente su descripci6n
La Babilonia, descrita en Ap, sobrepasa a cuantas ciudades han
sido mencionadas, debido a su maldad acumulada; es prototipo de
toda ciudad engrefda y secular; rinde adoraci6n a su lujo desmedido e irrespetuoso. La ciudad trafica con vidas humanas. Babilonia
no es s610 una ciudad, por mas que sus perversiones resulten incon tables. Constituye un sistema totalitario, que atenta contra y
que asesina toda vida. Desborda cualquier localizacion concreta
por la incesante carga de muerte y de exterminio que va propagando. Es el rcino del mal organizado sobre la tierra. EI Iibro del Ap la
ha dcscrito -jvisionariamente!- a modo de ultimo cstertor en cl
verso final del capitulo: Yen ella fue hall ada la sangre de los profetas y de los santos y de todos los degollados sobre la tierra (Ap
18,24).
Contemplemosla, pues, a la cara; reparemos en sus acusadas
faeciones, subyugantes pero terribles, siguiendo las indicaciones
que nos depara el texto apocalfptico.
Junto a los ingentes cargamentos de oro y plata y perlas ... (Ap
18, 12), aparece tambien -resenado en ultimo lugar, como intentando tal vez desmentir la realidad- el comercio de esclavos y la
mercancfa human a (18, 13). Babilonia es ciudad asesina, pues dentro de sus muros hay sangre derramada. Recordamos el verso antes
citado, pero ahora desde una perspectiva inedita: En ella fue hal1ada la sangre de los profetas, de los santos y de todos los 'dego-

La expresi6n de Ap 11, 8 que se llama espiritualmente (xaAELLUl :n;vE1J~lanxw~), es una lIamada al discernimiento espiritual y
a la concretizacion objetiva. EI grupo eclesial -los que escuchan
las palabras de esta profecfa (Ap I, 3), el verdadero receptor activo del Ap- debe identificar esa gran ciudad, de la que el mismo libro hace ya una actualizaci6n. Es el Espiritu quien concede la intc1igencia espiritual a la comunidad cristiana para saber reconocer
el lugar social donde sucede su devenir historico. Este empeno intenso de lectura interpretativa y aplicativa (solo cuando se veri fica
con la historia actual que vive la comunidad, lIega el texto apocaIfptico a desvelar todo su sentido), hay que hacerlo espiritualmente (:n;vEWlanxw~), es decir, con la asistencia inspiradora del
Espiritu, a la luz de toda la economfa de la salvaci6n y que corresponde al criterio de la medida de Dios.
Con la iluminaci6n, pues, del Espfritu los lectores del Ap siguen
discerniendo la historia de la salvaci6n. (,C6mo es la Babilonia que
115. Asf reza la sentencia de R. Josef b. Jalafta, recogida en H. L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar ZUln Neuen Testament ails Icllmud lind Midrasch Ill, 812, donde
se encucntran otras referencias pcrtinentes.
116. En este pasaje encontramos la refercncia mas precisa de todD cl Ap a la existencia hist6rica de Jesus (H. Lilje, L'Apocalypse, Ie derllier livre de la Bible, 166).
Esta Jerusalcn se ha hecho semejante a Sodoma y Egipto, lugares 'tipos' de los cnemigos del pueblo de Dios en el AT. Jerusalen ha llegado a ser la hermana espiritual de
la gran prostituta Babilonia ... se convierte en la irradiaci6n y en ellugar de revelaci6n
de la Bestia (M. Rissi, Das Judenpmblem im Licht der Johannes-Apokalypse: TZBas
13 [1957] 246).
1l7. Cf. Oraculos Sibilinos (5, 154.226.413) YF. Josefo, Contra Apion I, 197.209.

118. As! se llama justamente un libro publicado sobre la teologfa de la ciudad en


1988: Zwischen Babylon und Jerusalem, Beitrage zu einer Theologie der Stadt.

254

Interpretacion teologica

La nueva Jerusalen

lIados' -EOCPUY~lEVWV- sobre la tierra (18, 24)- !3st?S ha~ ~uerto,


al igual que Jesus, el.Cordero ?~g.ollado>~ (to uQVtOV ta wcpuy~lEVOV, Ap 5, 6). Un mlsmo sacr~hclo ~omun los hern:ana en I?areja suerte: morir vfctimas de la vlOlencla, que A~ exphca medl~nte
la aplicaci6n unfvoca del verbo degollar (ocputw) tant~ a Cnsto
como a los cristianos y a todos los hombres, muertos mocentemente a manos de otros hombres.
Por dentro ((en su coraz6n, se cree autosuficiente (EV "LU xUQbtu u{Jtfj AEY~l 18, 7); ((se glorifica a sf misma (EClOi;uOEV U1ltllV
17: 7). Se cree ((reina (j3UOLAWU -18, 7-), emu lando de es~a manera, con su desmedida soberbia, el reinado absoluto de qUi en en
Ap es el unico Rey de reyes y Senor de senores (19,16). Esta pretensi6n irreverente se evidencia asimismo en su postura: se ((sle~
ta (xa{}rJ~laL -18,7-) como reina. Tambien ~ste verbo caracteflza la posici6n orgullosa de I~ cortesana: se ((Slenta sobre ~uc~as
aguas (17, I), sobre una BestJa de color r~Jo (17, 3), sobre slete. coIinas (17, 9); es, por fin, identificada en dl~ho estad?, como actItud
15).
permanente y. asf calific~da: ;(!.a que s~ slenta \xu{}taL
Este connotatlvo lenguaJe grahco del IIbro de.lata la postura arrogante de Babilonia: la que quiere ser como DlOs. ~ero en Ap --~al
afirmaci6n se subraya fuertemente por su presencia maslva- solo
hay uno a quien compete estar sentado: Dios, ((el Sentado sobre el
trono (0 XU{}rJ~lEVO bd taU {}Qovou: 4,2.3; 5,1.7.13;,6,16; 7,
10.15; 19,4; 21,5). Bahilonia es, pues, la clUdad que no solo se ~n
senorea en su poderfo, sino que atenta directamente contra el seno..
rfo de Dios y su designio de salvaci6n.
Babilonia cierra sus puertas a todo sentlmlento hur:nano. Den.tro
de ella prospera un consumismo desenfren~do, insolldan~,.'y. nge
un sistema de injusticia social que provoca IfIC~~SO el sacnficlo de
vidas humanas. Pero existe todavfa una gradaclOn peor en s~ maldad, pues la ciudad no representa un caso sin~u~ar, aparte, smo un
prototipo, provisto de tentliculos que se .multlplIcan. Es la ~orrup
ci6n no aislada, sino organizada como slste~a. Un c~mpl.eJo pero
bien articulado trfpode sostiene la existenCia de Babiioma. Estos
son los pilares que la sustentan:

I:,.

a) un estado que se hace adorar (17,3);


.
b) unos centros de poder polftico, que Ap denomma los ((reyes de la tierra (18, 3);
c) y finalmente una red de agentes colaboradores q~e se expan de a todo el mundo, por ~ierra y mar, mediante los
mercaderes (18, 11-16) Y manneros (18, 17-19).

255

EI juicio de Dios, que escucha el grito de los hijos oprimidos,


actuani contra ella, y la destruini. Tan exacerbado grado de bienestar se convertini en ruina, sera paves a de llamas, ((Sera pas ad a a
fuego (EV JtuQi. XU"LUXUU{}110EtaL 18, 8), ((en un solo momento
(~lLQ. wQu 18, 9).
Babilonia se cava su propia ruina. No hace falta ir violentamente contra ella. Babilonia, la que se alimenta de la sangre de los
inocentes, ella sola va a la perdici6n. Puede hacerse una iectura ((en
el Espfritu de esta ciudad apocalfptica, con una verificaci6n en la
historia. Babilonia ha asumido en nuestro siglo una representaci6n
-una de sus multiples y siniestras ramificaciones- en el sistema
cerrado del comunismo, en cuanto negador de la libertad (piensese
en la existencia de los Gulags) y que ha buscado por todos los medios un fin idolatrico: desterrar hasta el nombre de Dios entre los
hombres. Sobre esta Babilonia de nuestro tiempo, Juan Pablo II ha
realizado un diagn6stico certero: ha cafdo ella sola -al igual que la
Babilonia de Ap 18-, minada por la podredumbre de sus mismos
VICIOS:
EI comunismo como sistema cerrado en cierlo sen lido, se ha cafdo
solo. Se ha cafdo como consecuencia de sus propios errores y abusos. Ha demostrado ser una medicina mas dafiosa que la enfermedad misma. No ha lIevado a cabo una verdadera reform a social, a
pesar de haberse convertido para lodo el mundo en una poderosa
amenaza y en un reto. Pero sc ha cafdo solo, por su propia debilidad intema ll9

La peculiar presentaci6n que Ap 18 hace dc Babilonia, pone en


guardia a la comunidad cristiana frente ala inl1uencia fascinante de
esta ciudad de lujo, pero contemplada desde la luz ultima., que puede iluminarla: el inapelable juicio de Dios.
Babilonia, as! pues, es destruida -Ap insiste en su extrema aniquilaci6n-, reducida a yermo calcinado. Todo cl cap 18 asume la
elegfaca forma de un lamento universal e incIuso, dirfase, de un
drama liturgico, habitado por coros de dolientes que van paulatinamente Ievantandose y gimiendo. Merced a su repetida actuaci6n
esccnica intensifican el patetismo de tan vasta desolaci6n I20
Por ella se conduelen los reyes, aterrorizados ante tal suplicio,
y desde lejos excIaman: ((jAy, ay, gran Ciudad! jBabilonia, ciudad
119. En el umbral de la esperanZQ, 141.
120. Cf. A. Yarbro Collins, Revelatio/l 18: Taunt-So/lg or Dirge?, en L. Lambrecht
(ed.), L'Apocalypse joilanniqlle et I"Apocalyptique dans Ie Nouveau Testament, Gembloux 1980, 185-204.

La nueva Jerusalell

Interpretacion teologica

poderosa, que en una hora ha Ilegado tu condenaci6n (18, 10). Los


comerciantes, los que se habfan enriquecido a costa de ella, se quedan en la distancia horrorizados y se lamentan: jAy, ay, gran Ciudad, vestida de lino, purpura y escarlata, resplandeciente de oro,
piedras preciosas y perl as, que en una hora ha sido arruinada tanta
riqueza! (18, 16-17). Finalmente los marineros, en medio de enormes aspavientos y gestos desorbitados, sienten su ruin a: Se quedaron a distancia y gritaban al ver la humareda de sus llamas:
'i,Quien c6mo la gran ciudad?'. Y echando polvo sobre. sus cabezas, gritaban Ilorando y lamentandose: 'jAy, ay, la gran ClUdad, con
cuya opulencia se enriquecieron cuantos ten fan las naves en el mar;
que en una hora ha sido arruinada! (18, 17-19). Pero resulta en vano el canto de las planideras. Babilonia es aniquilada sin rcmedio.
Y cuando Babilonia haya sido arrasada, desaparecidos esos cetros-centros de poder asfixiantes e inhumanos, entonces, despucs
de estas cosas (19, I), resuena, como contrapunto al lamento anterior, un aleluya que alcanza a los cielos e inunda a los santos.
Dios crea un cielo nuevo y una tierra nueva, que sirva de plataforma y horizonte ideal para el advenimiento de la nueva lerusa.16n, la
esposa del Cordero la ciudad-parafso de los homhres transformados, que viviran y reinaran en la luz de Dios para siempre.
La presencia de la nueva lerusal6n es la respuesta, otorgada por
Dios, al vehemente grito de los martires del Ap 6, 10: j,Hasta
cuando, Senor santo y verdadero vas a estar sin hacer justicia y sin
tomar venganza por nuestra sangre de los hahitantes de la tierra?.
Y es tambi6n la contestaci6n a la sangre derramada en Babilonia
CAp 18, 24, que como la de Abel pide justicia desde la tierra, Gen
4, 10). Por la ruina de Babilonia, se alegra el cicIo, y cuantos en 61
habitan: los santos, los ap6stoles y los profetas, porque, al condenarla, Dios ha juzgado su causa (Ap 18, 20).
Dios, como supremo Goel de la humanidad, no s610 vcnga la
sangre de los suyos, sino que, como Padre, Yo ser6 Dios para 61,
y el sera para mf hijo (Ap 21, 7), los hace hijos y miembros de su
familia en la nueva Jerusalen.

arriba. Se abren de par en par a fin de conceder entrada al cristiano vencedor; se cierran a cal y canto para los cobardes.
Los cristianos vencedores, los que han lavado sus tunicas en la
sangre del Cordero (Ap 7, 13), a saber, quienes se han identificado
con Cristo en la superaci6n paciente de las tribulaciones, entraran
en la ciudad: Dichosos los que laven sus tunicas, asf podran disponer del arbol de la vida y entraran por las puertas en la Ciudad
(22, 14). Los cristianos vencedores, es decir, quienes tratan con su
vida de asemejarse a la vida de Cristo, apuntandose indeleblemente en su libro, ingresaran asimismo en la ciudad: Nada profano entrara en ella ... , solamente los inscritos en ellibro de la vida del Cordero (21, 27). En cambio, los cobardes, los que reniegan de su
condici6n cristiana, desertores en el combate de su fe, no pod ran
entrar en la nueva lerusalen: Nada profano entrara en ella, ni los
que cometen abominaci6n y mentira (21, 8). Ellos mismos se autoexcluyen: jFuera, los perros, los hechiceros, los impuros, los
asesinos, los id6latras, y to do el que arne y practique la mentira!

256

10. La nueva Jerusalen, La ciudad de los vencedores

La ciudad de la nueva 1erusalen tiene doce puertas (21, 12), que


la protegen y al mismo tiempo la comunican con el exteri?r; pasar
por elias no es un inalienable derecho adquirido por nadle; ~o se
abren 0 se cierran al antojo de cualquier peregrino que a la cmdad

257

(22, 15).

La nueva Jerusalen es la ciudad de los vencedores; en ella ingresan para celebrar su victoria asociandose al gran vencedor del
Ap: Cristo, el Cordero invicto e invencible. Dentro de ella pod ran
festejar Cristo y los cristianos, en comuni6n inescindible, en colmada recoleeci6n, la victoria final de la historia.
Tan dichosa realidad, que se convierte en logro para la Iglesia
consumada y expectativa para la Iglesia peregrina, aparece consignada en las paginas de libro. Preciso es leer con detenimiento. Resulta ilustrativo, en este punto crucial de entronque, recordar la
promesa de Cristo a la Iglesia de Filadelfia:
AI vencedor 10 hare columna en el templo de mi Dios y nunca mas
saldra fuera; y escribire sobre el el nombre de mi Dios, y el nombre de la nueva Jerusalen, que desciende del cielo de parte de mi
Dios, y mi nombre nuevo (Ap 3, 12)121.

En la primera parte, con denotativo lenguaje cultual -se habla


de columna y templo-, pro mete el Senor al cristiano una situacion de privilegio, una permanencia estable -hacer de 61 columna 0 pilar- en el santuario, a saber, en el lugar mas Intimo de
comunion con Dios. Lo que Ap refiere con un simbolismo sacro-liturgico, el cuarto evangelio 10 declara sin ambages, mediante un
121. Cf. para un desarrollo pormenorizado, entretejido de notas y testimonios bfblicos y extrablblicos, F. Contreras, El Senor de la Vida, 220-228.

258

259

La nueva Jerusalen

Interpretacion teologica

lenguaje intensamente personal: Padre, quiero que donde yo este,


esten tambien conmigo 10 que tu me has dado (J n 17, 24).
La promesa se amplfa luego con una total consagracion divina.
Cristo Ie impondra una trfada de nombres, que conciernen todos
ell os al ambito divino: el nombre de mi Dios, el de la nueva Jerusalen y mi nombre nuevo. Frente al deplorable hecho de la
inscripcion de un nombre sobre los cristianos infieles, que les hace
ser secuaces de la Bestia, idolatras (13, 1.6.8.16; 17, 3.5), acontece un signo del to do positivo: Cristo escribe por tres veces -para
que de ningun modo se borre- una nomenclatura, mediante la cual
convierte al cristiano en pertenencia exclusiva de Diosl22.
La promesa al cristiano vencedor esta matizada por la presencia, tambien tres veces reiterada, de la expresion mi Dios. Con
esta designacion peculiar, Cristo permite entrar al cristiano en su
atmosfera fntima del Hijo. Por eso cuando dice que Ie impondra su
nombre nuevo (el nombre de Jesus en la escuela de Juan es ser Hijo; In 14, 13.26)123, quiere significar que Ie hara partfcipe del don
de su filiacion.
El Senor asegura al creyente fiel el derecho de ciudadanla en la
nueva JerusaIen. EI cristiano, urgido por tan magnIfica promesa,
vive en la expectativa de convertirse un dla en habitante de hecho
de la ciudad santa. Esta es justamente descrita con las mismas palabras -salvo el posesivo mi Dios- en el premio a la Iglesia de
Filadelfia y al final del libro.

gresar. La firme esperanza en su destino glorioso -entrar en la nueva Jerusalen- moviliza ahora las energfas todas de su existencia
que se verifican en un comportamiento digno de tal promesa.
Puede afirmarse que no solo este premio a la Iglesia vencedora
de Filadelfia, sino todos los premios asignados a cada una de las
Iglesias del Ap, encuentran su cumplimiento en la nueva Jerusalen.
Descubrir esta interconexion literario-teologica permite contemplar a la Iglesia del Ap -y preciso es decir a la Iglesia cristiana de
todos los tiempos-, prevalentemente como una comunidad peregrina que march a con decision rumbo a la meta escatologica que le
aguarda: la nueva Jerusalen.
Veamos de cerca esta llamativa sintonfa en Ap. Las siete cartas
se encuentran en profunda correspondencia con la segunda parte
del Ap -esencialmente, con la nueva Jerusalen- mediante el motivo teologico del vencedor. Pueden espigarse estas referencias explfcitas, aquf y alla, por la extensa area del Iibro. Observese con
sorpresa tan estrecha interrelacion:

La nueva Jerusalen,
que desciende del cielo
de junto a mi Dios (3, 12)

La nueva Jerusalen,
que desciende del cielo
de junto aDios (21, 2).

l11 xmv11 'IEgouaaAEfl


1'] xata~a[vouaa EX lOU ovgavou
alTO lOU il'EOU rwu (3, 12)

'IEgouaaAEfl xmvl]v
xala~a[vouaav Ex lOU olJgavou
alTO lOU il'EOU (21, 2)

El cristiano aguardara confortado la irrupcion de la ciudad, cuyo arquitecto es Dios y a la que gratuitamente Ie es garantizado in122. EI cscribir un nombre sobre alguien ... expresa la pertenencia, aquf aDios y
su ciudad; concede el derecho de ciudadanfa en ella (E. Lohmeyer, Die Offenbarung
des Juhannes, 37).
123. Cf. J. Howton, SOil of God in the fourth Gospel: NTS 10 (1963-1964) 227237; T. E. Clarke, The SOil of the Living God: Way 8 (1968) 97-105; W. H. Cadman,
The open Heaven. The Revelation of God in the Johannine sayings of Jesus, Oxford
1969.

AI vencedor Ie dare a comer del


arbol de la vida, que estii en el
parafso de Dios (2, 7).

Allf esta el arbol de la vida que


da doce frutos (22, 2)
... para tener derecho sobre el arbol de la vida (22, 14).

EI vencedor no sufrinl dafio de la


muerte segunda (2, II).

Esta es la muerte segunda, el estanque de fuego (20, 14). En cI


estanque encendido de fuego y
azufre, que es la muerte segunda
(21,8).

AI vencedor... Ie dare autoridad


sobre las naciones y las pastoreara con cetro de hierro ... y Ie dare
la estrella de la mafiana (2, 2728).

EI vencedor sera vestido de blancas vestiduras (3, 5).

Y dio a luz un hijo var6n, el cual


pastoreara a todas las naciones
con cetro de hierro (12, 5). Yo
soy la estrella radiante de la
mafiana (22, 16).
Y se dio a cada uno una blanca
vestidura (6, 11). Estaban de pie
delante de trono y del Cordero,
vestidos de blancas vestiduras (7,
9).

AI vencedor 10 hare columna en


el templo de mi Dios ... y escribire sobre el el nombre de mi Dios
y el nombre de la ciudad de mi
Dios, la nueva Jerusalen, que

Y vi la ciudad santa, la nueva


Jerusalen, que descendfa del cie10 de parte de Dios (21, 2).

260

Interpretacicjn teol6gica

La nueva Jerusalen

desciende del cielo de parte de


mi Dios (3, 12).
AI vencedor Ie dare sentarse conmigo en mi trono, como yo he
vencido y me he sentado con mi
Padre en su trono (3, 21).

Y dijo el que esta sent ado en el


trono: he aquf que hago nuevas
todas las cosas (21, 5).

Estos paralelismos muestran que el motivo teol6gico del vencedor se halla presente en todo el Ap, pero especial mente concentrado en la primera parte -cartas a las Iglesias-, y en la parte final
o consumaci6n. Mediante esta conexi6n pretende el Senor mantener a la Iglesia en estado de tensi6n expectante. La firme esperanza de la victoria final actua de resorte literario y de acicate que provoca en la vida de la Iglesia una respuesta de fidelidad. EI Ap integro queda ban ado con esta esperanza; puede legitimamente hablarse de una comunidad en trance de victoria, a saber; la Iglesia del
Ap es una Iglesia vencedora l24 Esta victoria descansa en la palabra
del Senor y en su misterio pascual.
Ap muestra en la historia de la Iglesia el cumplimiento de la palabra consoladora de Jesus a los discfpulos, sometidos a todo tipo
de tribulaci6n: iAnimo!, yo he vencido al mundo (In 16,33); la
desarrolla por su amplitud numerica y por su presencia cualificada 125
Cristo es el vencedor absoluto. El verbo veneer (VlXUW) tiene el caracter de promesa; es un termino escatol6gico. Fundamen124. Esta intercanexion literaria del vencedar seiiala que Ia primera y la ultima unidad del Apacalipsis se carrespanden entre elias cama pramcsa y cumplimienta (E. SchUssler-Fiarenza. Composition and Structure of the Book of Revelation:
CBQ 39 [1977] 364). Mas prudentementc U. Vanni (La struttura letteraria dell'Apocalisse. 364) alude a una cantinuidad generica. sin que se encuentren razones para hablar de una carrespondencia organizada. Demasiada generico e impreciso. en cambia.
se muestra N. W. Lund. Chiasmus in the New Testament. Chapel Hill 1942.343-355.
cnseiianda que las siete cartas hacen alusion a los siete angeles de Ap 17. 1-22. Las
cartas se presentan a manera de un rcsumen cancentrada. una especie de miniatura del
Ap cn estilo prosaica; pues conticncn tadas las temas teal6gicos de la abra: juicia (2.
5). salvacion (2. 10). adoracion (I. 7; 2. 13). eucaristfa O. 20). ataque del enemiga (2.
10). martirio (2. 13). inclusa la venida de Jesus (2. 5; 2. 16; 3.3) Y la nueva Jerusalen
(3, 12) (The Apocalipsis of John as oral Interpretation. 247). Defienden. sin entrar en
matizacianes. la rclacion can el resta del Ap: I. Schuster. La Chiesa e Ie sette chiese
apocalittiche: ScC 81 (1953) 217-23; F. Hayas. La carta com un a las siele Iglesias:
RBiCaiz 83 (1957) 18-22.
125. Ap es ellibro que mas utiliza el verba vencer VlXUW (l6x); de las atras escritasjaanicas: In (1 x) y 1 In (6x). Los restantes libras neotestamentarias solo 10 mencianan: Lc (Ix) y Rom (2x).

261

tal mente, el vlxaw prometido no es otro que el vlxaw de Cristo:


una participaci6n de los cristianos en la egregia victoria de Cristo,
el Senor l26 EI es el Cordero degollado, pero de pie (muerto y resucitado); por tanto, vencedor supremo (Ap 5, 6). Los cristianos son
asimismo vencedores porque han lavado y blanqueado sus tunicas
en la sangre del Cordero; han participado plenamente del misterio
pascual de Jesus (7, 14). Han pas ado el mar am argo de las tribulaciones, y estan de pie, entonando con arpas divinas el canto victorioso del Cordero (15, 2-3).
Detras de Cristo, Senor de Senores y Rey de Reyes, marcha la
tropa de los cristianos, que son los llamados, elegidos y fieles
(17, 14). Leyendo con atenci6n la escritura de estas tres palabras
griegas (xArl1;OL, EXAExToL, mowL) con que la tropa es designada,
aparece -igual que un criptograma- el nombre dinamico de la
Iglesia, 'EXXAlJOLQ, a saber, la convocaci6n de los fieles, que siguen a Cristo peleando el comb ate de la fe.
En pos de Cristo, el jinete vencedor que monta el blanco corccl
(<<Mire entonces y habia un caballo blanco; el que 10 montaba tenia un arco; se Ie dio una corona, y sali6 como vencedor para seguir venciendo Ap 6, 2), marchan los cristianos -vencedores tambien- subidos en blancos caballos (19, 14). A traves del simbolismo cromatico (el blanco) y teriom6rfico (el caballo), se puede establecer la cercania entre los vencedores; pues ambos, Cristo y los
cristianos, son sujetos revestidos de identicas atribuciones. Cristo
resultara definitivamente vencedor con la victoria de la Iglesia; este triunfo eclesial significa llevar a sus ultimas consecuencias la
primordial victoria de su Senor. Entonces acontecera la renovaci6n
mesianica, el genesis recreado desde Cristo (21, 5), la total consumaci6n y comuni6n de Dios con los hombres.
La victoria de Cristo, conseguida con la victoria de la Iglesia,
significa ya la participaci6n de la vida divina en la nueva Jerusalen, contemplada como esposa radiante (plenitud de vida personal:
19,7-10; 21, 20) y finalmente como ciudad perfecta (plenitud de
vida social: 21-22, 16). La Iglesia es vista, simb6licamente, como
la ciudad de la victoria --en ella se realizan todas las promesas de
victoria antes anunciadas: 21, 5; 22, 2.14.16-, la nueva Jerusalen,
que se va construyendo con los materia1es de las tribulaciones padecidas en nombre de Cristo, durante el tiempo intermedio de la
historia, pero cuya terminaci6n ultima acontecera como don exclusivo de Dios (21, 2).
126. Cf. D. Bauerfeind.

VlXUW.

en TWNT IV. 944.

262

La nueva Jerusaten

11. La nueva Jerusaten, la esposa del Cordero


Ap habla de la prometida/esposa del Cordero en tres pasajes situados en la parte final del librol27. Primero, en un entorno que se
refiere por entero a la ciudad de Babilonia (19, 7-8); despues mediante dos fragmentos (21, 2.9-10), rodeados de alusiones a la ciudad de Jerusalen l2R. Por ella es preferible -desde la metodologfa de
esta parte esencialmente conclusiva- agrupar los tres parrafos referentes al tema de la prometida/esposa, y que guardan relacion
con la ciudad de la nueva Jerusalen 0 su antfpoda. Los tres pasajes
son de capital importancia para entender a la nueva Jerusalen bajo
una nueva luz 129

1. Han \legado las bod as del Cordero, y su 'esposa' (yuv11) 'se ha


preparado' (11Lot~LaOV rau'tllv), 'se Ie ha concedido' (Ebo{}ll
ainU) vestirse de lino, resplandeciente y puro. EI lino son 'las
buenas acciones', La (blxmWfLaw) de los santos (Ap 19, 7-8).
2. Y vi la ciudad santa de Jcrusalcn que descend fa del cicio, de
parte de Dios, 'preparada' (1'ILOlflaoflvllv) 'como una esposa'
(w~ YU~l<PllV) 'que se ha adornado' (xxoo~lvllv) para su esposo (Ap 21, 2).
3. Mira, te 'mostrarc' (bct~w) 'Ia prometida' (LiIV vU~l<PllV), 'Ia
esposa' (Lilv yuvaixa) del Cordero. Y me \levo a un monte
grande y elevado. Y me 'mostro' (bl~V) la ciudad santa de
Jerusalen que descend fa del cielo, de parte de Dios (Ap 21, 910).
En los tres fragmentos se da una gradacion, habilmente encadenada por el autor conforme a la aparicion del verbo. En el primero
la esposa se prepara; en el segundo la esposa se prepara y se adorna; en el tercero la esposa se adorna. La accion, registrada en cada
pasaje, pasa a ser constitutivo del siguiente, formando toda una serie organizada de acciones consecuentes. Vease dicha imbricacion,
conforme al verbo griego, que hace de sutura unitiva.
127. Cf. A. Feuillet, Vishin de conjunto de la mfstica nupcial en el Ap: Scripta
Theologica 18 (1988), 407-431.
128. Algunos comentadores han manifestado que estas dos referencias, en especial
21, 9-10, pueden ser redaccionales; se tratarfa de glosas, tardfamente incorporadas al
texto primitivo de Ap: W. Bousset, Die Ojjenbarung Johanni.\', 446; R. H. Charles, A
Critical and Exegetical Commentary on the Revelation <1 St. John 1I, 156.
129. En esta perspectiva, de mirada panonimica sobre los tres pasajes apocalfpticos, seguimos, creemos que con acierto, a J. Fekkes, 'His Bride has prepared herself':
Revelation 19-21 and Isaian Nuptial Imagery: JBL 109/2 (1990) 269-287.

Interpretacion teologica

263

(1) b:OlWitw (19, 7)


;;>
(2) b:ol~latw - xoo~u~w (21, 2) -;;>
(3)
;;> XOO~lW (21, 9).

EI primer pasaje constituye (19, 7-8) el punto final de la doxologfa (19, 1-8), que celebra la destruccion del mal, representado en
el drama de la gran Babilonia (18, 1-24). Tras la ruina de tanta
opresion, Ap festeja el definitivo triunfo del bien. Lo hace con intensidad, de forma pleonastica, mediante la reiteracion de tres acciones jubilosas: Alegremonos, regoeijemonos, demos Ie gracias
(v. 7).
Hay que notar una peculiaridad expresiva de este lenguaje. La
secuencia de Ap 19, 7 alegremonos y regocfjemonos ... porque
(xatQw~u::v xat ayaAAlw~lV ... on), es del todo similar a Mt 5, 12,
pronunciada por Jesus a proposito de la ultima bienaventuranza,
pues habra gran gozo en el cielo para los cristianos perseguidos:
alegraos y regocijaos, porque (XalQt xat ayaAAlao{}ll on Mt
5, 12); y tambien a las menciones de algunos salmos festivos que
ensalzan las acciones de Dios: 97, I; 118, 24. EI motivo fundante,
segun Ap 19, para la irrupcion de tanto gozo es que se ha estab1ecido el reinado de nuestro Dios (v. 6) 0, dicho en lenguaje nupcial,
han llegado las bodas del Cordero (v. 7).
La esposa del Cordero, que es la comunidad eristiana, se ha preparado. Se trata de una aecion activa, retleja: ella a sf misma se ha
preparado (11Lot~laov rau'tllv). Tamhicn se anade que Ie ha sido
dado por Dios (Ebo{}ll aiJLU -en pasiva divina-) vestirse de lino.
Aquf se insinua una doble modalidad. En primer lugar, la actividad
se refiere a una preparacion, a un embellecimiento, hecho por la
misma Iglesia. Luego se insiste en que el definitivo vestido de bodas Ie es concedido gratuitamente por Dios. Esas vestiduras resplandecientes y puras son regalo de Dios. Y para que el simbolismo deslumbrante no extravfe al lector del Ap, se indica claramente que tales vestiduras son las acciones justas, las obras buenas
(n1 bLxmw~laLa) de los santos que forman la Iglesia. Con una vida de conversion (primer momento), del todo purificada por Dios
(segundo requerimiento), la Iglesia esta ya pronta para la celebracion de las bodas.
Hay que matizar diciendo que este canto de la doxologfa celebra los desposorios de una manera proleptica; porque el definitivo
encuentro nupcial aun no ha llegado.

264

Interpretacion teologica

La nueva Jerusaien

La influencia del profeta Isaias resuIta patente l3 o.


Con gozo me gozare en Yahve, exulta mi alma en Dios, porque me
ha revestido de ropas de salvaci6n, con manto de justicia me ha envue Ito como el esposo se pone una diadema, como la esposa se
adorna con sus joyas (61, 10).
Se encuentran los motivos recurrentes del gozo, las nupcias, el
vestido de salvacion, que es la justicia: la esposa ha sido preparada (hOlfLutW), adornada (XOOfLEW), regal ada (Mitl] ainU) por
Dios. EI pueblo de Dios como mujer/esposa (yuvl1, VVWPl]) aparece tambien descrito en Is 62, 4_5131.
En los dos uItimos pasajes de Ap existe una mutua metamorfosis entre ciudad y esposa. En Ap 21, 2 Juan contempla la ciudad, y
afiade, contra toda verosimilitud, pensando mas des de su vision teologica que grafica, que la ciudad estaba preparada como una esposa. En Ap 21, 9-10 el cambio resulta aun mas drastico. EI angel
interprete Ie asegura que Ie va a mostrar la esposa del Cordero, y 10
que en verdad Ie muestra (el mismo verbo se emplea para la promesa de ver y la acci6n de mostrar -OLXVllfLL-) es la ciudad santa de Jerusalen (i). En ambos pasajes se registra un deslizamiento
visual entrecruzado: en Ap 21, 2, la referencia va desde la ciudad a
esposa; en Ap 21, 9-10, viceversa.
EI trueque entre la imagen de la mujer y la ciudad, es un tema
que aparece en la Biblia (Ez 16, 11-13; cf. Is 54, 60; Ez 40; 48) Y
asimismo en la literatura apocaIfptica (4 Esdras 7, 38; 8,27; 10,
27)132 y, en fin, resulta una con stante dentro del patrimonio de la literatura universa]l33.
EI pasaje mas invocado es 4 Esdras 10, 27134. Pero, leyendo detenidamente su contenido, hay que decir que no resulta tan acertada la asignacion. En dicho texto aparece una mujer IIorando des130. Cf. P. van Bergen, Dans l'attente de la nouvelle Jerusalem: LumVie 45
(1959).
131. Cf. J. Fekkes, 'His Bride has prepared herself': Revelation /9-21 and Isaian
Nuptial Imagery, 277-287.
132. Cf. H. Kraft, Die Offenbarung des Johannes, 267.
133. Como una valida muestra recuerdese el conocido Romance de Abenamaf,
en donde la ciudad -Granada. mi tierra- es interpelada con evidente lenjuaje denotativo de amor nupcial: Si ttl quisieses, Granada, I contigo me casarfa; I darete en arras
y dote I a Cordoba y a Sevilla. I-Casada soy, rey Don Juan, I casada soy, que no viuda (El Romancero viejo, Madrid 14 1991, 61).
134. Asf ha sido considerado por parte de P. Prigent, L'Apocalypse de saint Jean,
327: Para la vision del bajo-judafsmo hay que referirse sobre todo a la vision de 4
Esdras 10.

265

consoladamente la perdida de su hijo, muerto en la noche de bodas.


Durante la vision apocaIfptica desaparece de improviso la mujer y,
en su lugar, se levanta una ciudad de gran esplendor y magnitud.
Los pasajes anteriormente citados de Ap estan influenciados por
los profetas, extrafiamente puede aplidrsele, en estos casos, una
dependencia directa de los escritos apocaIfpticos. Y ello debido a
una doble razon. En 4 Esdras 10, 27 se habla de una madre, no de
esposa; por otra parte, la vision es de duelo, 10 que contrasta con la
escena de triunfo y alegrfa presente en Ap 19,9; 21, 2.9.
La imagen de unos desposorios entre el Mesfas y Jerusalen (que
asumirfa la figura simbolica de mujer, para que pueda verificarse
dicho matrimonio sacro) no esta atestiguada en el judafsmo, a pesar de que incIuso los tiempos mesianicos han sido frecuentemente descritos como unas nupcias 135.
En el segundo fragmento (Ap 21, 9-10), se dice rotundamente
que la prometida 0 novia ya se ha convertido en esposa. Ha pasado cI tiempo de la purificacion, de la larga espera; ya ha sido preparada por Dios. Para dar enfasis a est a fuerza transformadora de
Dios aparecen dos verbos en pasiva. EI primero, preparada
(l']1:OlfLaOfLEVl]V), y el segundo, adorn ada (XXOOFEVl]V). Ambos
estan en participio de perfecto, de donde resulta que la acci6n de
Dios operada en la Iglesia tiene una validez perfecta en cuanto a la
dignidad de esa preparacion, y en cuanto a su duraci6n eterna, que
no conocera en el rostro de la Iglesia las arrugas del tiempo.
En este pasaje la vision de la esposa no esta del to do perfilada.
Juan contempla sin nitidez plena y su escritura delata una cierta generalizaei6n. No dice c1aramente la esposa, sino como esposa
(w VVfLCjll]V). Tampoco precisa de quien es esposa; afiade vagamente -y tal afiadido es obvio, redundante-, para su esposo (HI.>
avogi,).

EI ultimo pasaje (Ap 21. 9-10) saeani al lector de su estado de


imprecisa perplejidad; pues manifiesta que la prometida es ya la
esposa del Cordero. A traves de referencias veladas 0 pleomisticas,
se llega por fin a contemplar la realidad Intima de la Iglesia: ser la
esposa del Cordero. A el Ie perteneee y a su unico esposo, Cristo,
esta consagrada. Su beIIeza consiste en ser la esposa digna, sin tacha, del Cordero; la esposa que Cristo se ha adquirido con el sacrificio de su sangre y al precio de su amor generoso.
135. Cf. H. L. Strack-Po Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud
und Midrasch I, 517-518; M. Bogaert, Les Apocalypses contemporaines, en 1. Lambrecht (ed.), L'Apocalypsejohannique et l'Apocalyptique dans Ie Nouveau Testament,
Gembloux 1980, 65.

266

La nueva Jerusalin

Interpretacion teologica

Esta cadena simbolica, entretejida de menciones nupciales y


alusiones esponsalicias (toda una secuencia lexicognifica, que habla de bodas, vestido de bodas, preparacion, prometida,
esposa), posee cabalmente un sentido eclesial, no es vana guirnalda de hermosas metaforas. La nueva Jerusalen, de la que Juan
esta hablando, ciudad construida con gran profusion de piedras y
de medidas colosales, no se encierra en la frialdad de sus muros 0
se complace en el virtuosismo de su pedrerfa. Es una ciudad no hecha solo con piedras preciosas, sino que alberga en su interior sentimientos. Es una ciudad, donde habitan personas, que se saben
amadas por Cristo, y responden asimismo con la fidelidad de su
amor; tal como acontece en una relacion esponsalicia.
Resulta revelador, en este momenta de nuestra indagacion del
sfmbolo nupcial, rescatar del olvido -ninglin autor 10 destaca- un
precioso paralelismo.
Se trata de una novel a piadosa judfa, llamada Jose y Asenet,
que narra los amores y boda entre dos protagonistas enfrentados
por sus respectivas creencias: un judfo (Jose) y una mujer egipcia
(Asenet)I36. Fue escrita hacia el final del primer siglo de nuestra
era, por tanto, contemponinea del Ap 137; e incluso -se ha conjeturado no sin fundamento-, esta provista de interpolaciones cristianaslJR. Este escrito muestra llamativamente, aun a despecho del
sentir de la epoca, un espfritu no de cerrazon, sino de apertura a
otros pueblos y mentalidades -acorde con la teologfa profunda de
Ap-; y celebra la grandeza de la conversion ala fe I39. Ademas, como toda gran obra literaria que de ella se precia, se sustenta de caracteres paradigmaticos, ejemplares; los personajes son proclives

de ser contemplados a la luz de otra dimension trascendente, que


va allende las apariencias contingentes que se pormenorizan en la
historia concreta l40 Aunque Asenet es la prometida de Jose, sin embargo, ella -como tipo representativo de todo un pueblo, fiel a la
Alianza- se adorna como novia de Dios (4, 2).
Acudiendo al simbolismo que nos interesa, se recuerda que la
prometida de Jose, Asenet, se prepara para el banquete con su prometido. El acto de vestirse reviste toda una secuencia narrativa,
llena de colorido y dinamismo; un parsimonioso ceremonial de belleza se despliega ante los ojos del lector. Hay que notar como se
insiste en la profusion de perl as preciosas. Desde aquf puede entenderse mejor, seglin la mentalidad judfa/oriental de la epoca, el
paso de esposa a ciudad; 10 mismo que una esposa se adorn a con
joyas, la nueva Jerusalen -que es en su realidad sustancial mas plena la esposa del Cordero- tambien se engalana profusamente con
las mejores piedras preciosas. Hay que afiadir que no se trata de un
gesto de simulacro, de un pagano y externo adorno esteticista. Asenet aparece -no olvidar este registro que esclarece la vision de la
nueva Jerusalen como esposa- revistiendose con sus mas preciadas
joy as, su rostro destella en belleza como el refulgir de un diamante, porque va a encontrarse con su prometido -clara premonicion
esponsalicia- y porque ya se ha convertido al amor y al Dios vcrdadero.

136. Cf. M. Philonenko, Joseph et Aseneth. Introduction. Texte critique. Traductio/l et Notes, Leiden 1968. EI autor propone, en su monumental estudio filologico, enriquecido con abundantes paralelos en la Iiteratura religiosa helenista, este titulo: CO/lfesi<ln y plegaria de Asenet, fa hija del sacerdote Pellfefres.
137. Se insiste en la eoetaneidad de estos eseritos, debido ala similitud entre el
banquete de purificacion y la sorprendente semcjanza de algunos parrafos. Cf. K. G.
Kuhn, The Lord:v Super ant the Communal Meal at Qumram, en K. Stendahl, The
Scrolls ant the New Testament, London 1958, 76.
138. Asi 10 ha defendido T. Holtz, Christliche Interpolationen in Joseph und Aseneth: NTS 14 (1967-1968) 482-497.
139. Cf. M. Perez Fernandez, La apertura a los gentiles en el judaismo intertestamentario: EstBib 43 (1983) 93-98. EI autor reivindica estos dos aspectos fudamentales de la obra: la conversion y la apertura: La concepcion clave que sostiene toda la
novela es la referida a la conversion ... Importa aqui la aetitud de apertura, de ofrecimiento absolutamente abierto. La Alianza esta comprometida no en terminos de separacion, la eleccion no es exclusiva, el pueblo de los hijos de Dios no est! cerrado
(ibid., 93-94).

267

Asenet lIamo al mayordomo y Ie ordeno:


-Preparame un buen banquete, porque Jose, el fuerte de Dios viene hoy a nuestra casa.
Entro Asenet en su alcoba, abrio su cofre y saeo su traje, el primero, brillante como un rehimpago, y se 10 puso. Se cifio un cinturon
refulgente, regio, hecho con piedras preciosas. ColoC() alrededor
de sus manos unas pulseras de oro y en sus piernas unos cal zones
dorados, y un preciado collar en su cuello, y en torno a su cabeza
una corona de oro, en cuya parte delantera habfa piedras de gran
valor (18, 2-5)141.
Descodificado el simbolismo nupcial en los tres pasajes apocalfpticos resefiados (19, 7-8; 21, 2; 21, 9-10), quiere decirse que la
nueva Jerusalen es una personalidad corporativa -una esposa- 0
140. Para encontrar los mas diversas referentcs en su aplicacion simbolica. cf. P.
Riessler, Joseph und Aseneth. Eine altjiidische Erzdhlung: ThQ 103 (1922) 1-22; 145183.
141. Jose y A.venet (traduccion par R. Martinez-A. Pinero), en A. Dfez Macho
(ed.), Ap6crijos del allfiguo testamento III, Madrid 1982,227.

269

La nueva Jerusalin

Interpretacion teologica

una asamblea que esta eompuesta de personas, que viven para el


amor. La esposa es palabra transida de profundo y entranable simbolismo a 10 largo de toda la revelaeion bfbliea, tanto en el antiguo 142 como en el nuevo testamento, designando respeetivamente a
la comunidad de Israel y a la Iglesia de Cristo.
Las nupeias sagradas (ya~tO) en donde el Mesias aparece como esposo (aunque Ap no utiliza esta palabra referida a Cristo)
apareeen principal mente en estos pasajes del nuevo testamento: Mt
22,1-13; 25,1-3 (cf. Me 2,19-20 Y par); In 3, 29; 2 Cor 11,2; Ef
5, 22143.
La esposa designa al pueblo de Dios, situado en la orbita
amorosa de la alianza divina, y que en la plenitud de la revelaci6n
se convertira ya en la esposa de Cristo, quien la desposara dando la vida por ella. Con palabras inspiradas en Ap el eoneilio Vaticano II ha deserito la situaci6n presente de la Iglesia:

pecados (Ap 1, 5)14/i. EI Ap, como Iibro que registra una historia
de amor entre Cristo y la Iglesia, cuenta como 6sta se ha ido purificando mediante la escucha atenta de la palabra de su Senor (2-3),
el compartir de las gran des tribulaciones (7), y la partieipaeion en
su testimonio (11). A 10 largo de esta aventura apoealfptiea, la comunidad eristiana no ha desfalleeido en su amor primero, a exeepcion de algunos de sus miembros, que prefirieron los amorios de la
gran cortes ana (17) Y los heehizos de Babilonia (18). Hacia el final
de la historia desea vivamente el encuentro con su Senor. La Iglesia no puede olvidar que su Senor la ha reseatado, la ha adquirido
para si y la ha hecho digna, dando la vida por ella. Cristo, el esposo de la Iglesia, es el Cordero degollado (5, 6.12). Su amor por ella
se ha evidenciado mediante la ofrend a de su sangre derramada; Ia
ha comprado con su sangre (5, 9). Por ello, la Iglesia recuerda que
las hodas que va a celebrar son, en su mas genuino sentido, bod as
de sangre. Ante tanto amor de su Senor, la Iglesia no quiere sino
unirse con 61. De ahi el grito vehemente que la Iglesia, lIena ya del
Espiritu, al unisono con 61, ineesantemente, Ie dirige. EI Espfritu
y la esposa dicen: jVen! (22, 17)147.
No olvidemos en este eontexto esponsalicio, dihujar un detalle
final. Como eontempla la Iglesia peregrina a la nueva Jerusalcn
-para aerecentar su esperanza-, de igual modo mira a Marfa, la
Virgen Inmaculada, I1ena de gracia, uno de sus miemhros -y al
mismo tiempo-, su modelo de consagraci6n y de glorificaci6n,
plenitud de alianza personal entre Dios y la humanidad:

268

Caminando la Iglesia a traves de la desgracia y la tribulaci6n, se ve


confortada con el poder de la gracia de Dios, que Ie prometi6 el Senor, para que en la debilidad de la carne no desfallezca de la fideIidad perfecta, sino que permanezca como una esposa fiel a su Senor, para que movida por cI Espiritu santo nunca deje de renovarse, hasta que por la cruz lIegue a la luz sin ocaso l44

La esposa del Ap, a saber, la comunidad cristiana, vive en situaci6n de nupcias, en ese trance indecible que se refiere a un amor
personal y que busca una respuesta de fidelidad a su Senor. Esta
desposada con un solo esposo, el Cordero. Y este esposo es Cristo,
quien vive solfcito para colmar las ansias de su esposa. La Iglesia
se sabe amada cada dfa por Cristo l45 Por eso 10 invoca de esta manera: AI que nos ama y nos ha liberado con su sangre de nuestros
142. Cf. V Dellagiacoma, Israele, Sposa di Dio, Roma 1956; A. Neher, Le symbolysme conjugal, expression de I'histoire dans /,AT: RHPR 34 (1954) 30-49; R.' M.
Serra, Ensayo de estlldio de la terminologia hebrea del amor de Dios en ellibro del
Deuterollomio y en los profetas Anuis, Oseus Isaias, Jeremias y Ezequiel, Roma 1977.
143. Cf. H. A. A. Kennedy. The New Testament Metaphor oj the Messianic Bridal.
ExpTim II (1916) 106-118; C. Chavasse, The Bride oj Christ. An Enquiry into the
Nuptial Element in Early Christianity, London 1940; J. Comblin, L'Homme retrouve:
la rencontre de/'epOllx et de/'epouse: AssSeg 29 (1970) 39-42; R. Batey, New Testammt Nuptial Imagery, Leiden 1971.
144. Lumen gentium, 11,9.
145. Debido a la fuerza del participo de presente que nos ama (Tql ayaJtwvn
rUlu), en contraste con los otros verbos adyacentes, conjugados en tiempos del pasado, aoristo: nos ha Iiberado (AuoavTl llflU), nos ha hecho (EJtOl110fV llflU). Cf.
mas abajo el texto completo.

En la santfsima Virgen la Iglesia ya ha alcanzado esa perfecci6n,


por 10 cual ella existe sin mancha ni arruga l4X
12. La nueva Jerusaten y fa universafidad de fa salvacion

Ap insiste de manera martilleante en la universalidad de la salvaci6n. No se cansa de repetirlo, no abdica de este enfasis, y 10
acentua especialmente en los ultimos capftulos. La nueva Jerusal6n
esta formada por todas las naciones; eonstituye no s610 la plenitud
146. Tambien se admite la Iectura de AOUOaVTl nos ha lavado, cuya version,
atestiguada por P y algunos unciales, aiiadirfa un matiz de preparacion en este simbolismo nupciaL
147. Para la significacion de la esposa, como personificacion del pueblo (AT) e
Iglesia (NT), y especial mente en el Ap, cf. F. Contreras, EI Espiritu en el libro del
Apocalipsis, 150-169; U. Vanni, L'Apocalisse. Ermeneutica, esegesi, teologia, 382.
148. Lumen gentium, VIII, 65.

La nueva Jerusalin

Interpretacion teo16gica

de la Iglesia, sino la esperanza de la integra humanidad. Ya se ha


visto, incluso con pormenorizada atencion pues este tema capital
asi 10 requerfa, cada uno de los pasajes que hablan de la universalidad. Ahora nos esmeramos en ofrecer con sobriedad una sfntesis
recapituladora.
La voz autorizada, justamente la que emerge del trono, declara
ante la aparicion de la nueva Jerusalen: He aquf la morada de Dios
con los hombres y morara entre ellos (Ap 21, 3a). Esta morada 0
tienda, que antano Dios puso entre su pueblo elegido, ahora se
planta en medio de los hombres ([tf'to. T(DV aVl1g(DJtWV). La declaracion se torna mas reveladora, adquiere vuelos de mayor amplitud, cuando reparamos en la construccion lexicografica utilizada en Ap 21, 3. EI vocablo hombres CaVl1gwJtOL), aquf empleado con plena conciencia, design a en Ap no a una porci6n 0 resto,
sino a toda la humanidad. Esta equivalencia puede verificarse lcyendo los siguientes pasajes: 8, II; 9, 6; 10, 15.18.20; 13,13; 14,
4; 16,8.9.21.
Ademas, aun a conciencia de estar resquebrajando el uso habitual del lenguaje bfblico, sancionado por los escritos del antiguo
testamento, respecto a las formulaciones de la alianza, Ap insistc
en que el referente no es ya un solo pueblo, sino los pueblos, todos
los pueblos.
Utiliza un lenguaje desconcertante: Y ellos senin sus pueblos,
y el mismo, Dios con eIlos, sera su Dios CAp 21, 3b). Ya estudiamos la complejidad de este retorcido hemistiquio y pudimos ex
traer las enormes eonsecueneias de su contenido salvffico. Ap no
emplea, en la nueva designacion de la alianza, el plural naciones
(l1v'l), que aparece con frecuencia en el libro (2, 26; I ), 18; ) 2, 5;
14,8; 15,3-4; 18,3.23; 19, IS; 20, 3), sino el termino tecnico que
la Biblia adopta para senalar el pueblo elegido, pueblo (Aaos;; cf.
Ez 37, 27) y este, aun en contra del emplco sacro de la alianza, 10
declina en plural: no es ya un pueblo (Aaos;), sino los pueblos
(Aaol). Asf, de manera harto escandalosa, Ap sigue rompiendo toda la inercia del tiempo y del uso de la formulacion bfblica. El
mensaje de Ap quiere ser diMano: la alianza de Dios, que antano se
reservaba para un solo pueblo, se extiende ya a todos puehlos,
abrazandolos en el misterio universal de su eleccion divina. Ahara
todas las naciones de la tierra participan en los privilegios del antiguo pueblo; quedan convertidas en el genuino pueblo/s de DioS1 49

En la nueva Jerusalen converge el verdadero Israel. Estan inscritos los nombres de las doce tribus (21, 12) y, asimismo, los nombres de los doce apostoles del Cordero (21, 14). Tambien se ha visto como en la descripcion de la ciudad, abunda la mencion de la cifra doce y los multiplos aritmeticos del numero doce: la nueva Jerusalen tiene doce puertas (Ap 21, 12-13); sus cimientos estan hechos de doce piedras preciosas (Ap 21, 19-21); su muralla mide
ciento cuarenta y cuatro codos (Ap 21, 17). Esta frecuencia cuantitativa resulta elocuente desde su simbolismo apocalfptico. Pretend~ evid~nciar que el designio de la salvacion, hecho posible por
la eXIstencla del pueblo de Israel y la Iglesia, plenamente culmina
en la nueva Jerusalen.
Est~ posee una larga historia, saturada con la mejor aportacion
del anti guo y del nuevo testamento, que aqui se realiza. A saber, sus
cimientos son muy hondos; no es una ciudad edificada de manera
improvisada sobre una tierra de nadie; su origen se remonta a muy
lejos, viene desde el inicio de la historia de la salvacion, que ha ido
madurando hasta hacer realidad el proyecto de construccion de
Dios sobre este mundo: que se levanten los inquebrantabIes muros
de la ciudad de Dios y de los hombres.
Pero -aqui reside otra novedad radical, expresada en Ap 21, 2426- no es la nueva Jerusalen una ciudad cerrada dentro de sus murallas sino abierta por los flancos de sus doce puertas. Y estas puertas -apunta el texto- no cerranin, pues alii no habra noche (Ap
21, 25; expresion que aparece en cI contexto referido a las naciones). Todas las naciones suben a ella y forman parte de sus habitantes legitimos; Ilevan la gloria y el honor (c>osav xal n[lllV;
21,26). EI privilcgio de ser ciudadanos de derecho (JtOAL-rfWta) en
la nueva Jerusalen, es compartido por todos los pueblos.
Esta procesion universal forma un doble contraste, scgun sefiala Ap 21, 24-26, que no quiere que nos aeostumbremos al uso convencional dellenguaje, aunque sea de tipo religioso 0 bfblico. Primero corrige a su fuente inspirativa, el profeta Isaias, que hablaba
de un t~ibuto de vasallaje de las naciones (60, 5-10). Ap precisa que
las naCIOnes ahora entran por las puertas en la ciudad con el mismo derecho que los cristianos fieles (Ap 2, 14). En segundo lugar,
se sefiala un antagonismo con Babilonia, la que explotaba a otros
pueblos mediante un sistema comercial corrompido (18, 11-14).
Jerusalen es ya ahora un centro de convivencia, no una ciudad de
mercado .
. Se trata del c~mplimiento de la historia universal. EI aniquilamlento de las naCIOnes narrada en los capftulos 19 y 20 de Ap, pro-

270

149. Cf. R. Bauckham, The Theology of the Book of Revelation, Cambridge 1993,
137.

271

272

273

La nueva Jerusalen

Illlelpretacion teologica

baba la separaci6n absoluta entre el mundo anti guo y el mundo


nuevo. La peregrinacion de las naciones muestra en todo su esplendor la reunion universal en la nueva Jerusal6n l50
Las naciones, segun la optica de Ap, ofrecen 10 mejor que tienen, y reconocen que esta gloria y honor pertenece aDios. Asf
queda reflejado en el uso que Ap hace de este binomio, cuya presencia se ubica en las doxologfas que tributa la asamblea liturgica.
Los cuatro vivientes y los veinticuatro ancianos adoran aDios, sentado sobre el trono, y Ie aclaman, pues es digno de recibir la gloria y el honor C4, 11). Mirfadas de angeles aclaman al Cordero,
pues es digno de recibir el honor y la gloria (5, 12.13). Todos los
angeles se postran delante del trono y adoran aDios, pues a el corresponde Ia gloria y el poder (7, 12). Mediante esta Iectura esclarecedora dellibro, puede afirmarse que las naciones todas de la
tierra -he aquf otro privilegio de suprema categorfa- pueden participar tambi6n en culto que la asamblea del cicio tributa aDios y
al Cordero.
La nueva Jerusalcn no solo es plenitud de la Iglesia, sino tambien es la esperanza de la humanidad. Las naciones, a saber, toda la humanidad trae todo aquello que ante Dios es una gloria permanenle. Es justamente 10 que Pahlo, mcdiantc un lenguaje moral
habitual en su tiempo, alaha como una conducla digna:

amasado COil II ihulacillncs y higrimas, siempre resulta feeundo; no


pereeeni jalllas. hla pcrsistencia inmortal de cuanto es noble, y
con nobleza sc haec. cuya pnictica inculcaba el apostol Pablo a sus
eristianos y quc ccrlii"ica el concilio Vaticano II, se eneuentra as imismo registrauo ell cl Ap, aunque con el revestimiento del sfmbolo apocallptico. EI lihra asegura que los cristianos que mueren
en el Senor seran dichosos, cesanin de sus fatigas; y sus obras, a
saber, cuanto han hccho de bueno y noble, de paciente y testimoniante (cf. conlexlo pr(lximo: Ap 14, 12) no se perdenin en la mas
vana esterilidad. Sus ohras -asegura la voz del Espfritu- les
acompanan (Ap 14, 13). Asimismo las obras justas de los cristianos constituyen cl veslido de la esposa del Cordero: Su esposa se
ha preparado, se Ie ha concedido vestirse de lino, resplandeciente y
puro. Este lino son las huenas acciones de los santos (Ap 19,7-8).
Nosotros ya conoccmos esta metamorfosis dc la imagen de la esposa convertida en ciudad. Quiere decirse que la Iglesia consumada, como esposa resplandeciente que es, se reviste de las buenas
obras de los cristianos; 0 que la nueva Jerusalcn, como ciudad perfecta, se edifica eon los materiales de las huenas acciones, hechas
en conformidad con las ohras de Cristo.
EI mismo Jesus invitaha a poner los tesoros no en la tierra, sino
en el cielo, en donde ni la herrumbre los cornIe ni los ladrones 10
socavan (Mt 6, 19-20). Los tesoros son las ohras que se hacen
-insistencia mateana en la terminologfa de la praxis- en cl diario
servicio del amor, tal como alaba Jesus (Mt 25,31-46) Y requisito
indispensable para entrar en el Reino preparado desde la creaci6n
del mundo (Mt 25, 33), a saber, en la nueva Jcrusalcn.
Tambi6n se ha visto que el proverbial arbol de la vida, exclusividad reservada para un solo pueblo elegido (Ez 47, 9), es ahora
-de nuevo una correccion que Ap opera en sus modelos configuradores- otorgado a las naciones (22, 2). Quiere mostrar que la salvaci6n -Ia curacion dice Ap-llega a tadas las naciones. Sc cumpic la culminacion de un proceso, que cI libro ha ido paulatinamente senalando al referirse a la conversion de las naciones: II,
13; 14, 14-16; 15,4.
La gloria de la nueva Jerusal6n es verdaderamente universal, y
las naciones en ella encuentran la meta de su peregrinacion y su
sustento; se alimentan del arbol de la vida CAp 22, 3)152.

Todo cuanto hay de veruadcro, de noble, ue jUslo, ue ,unable, de


honorable, louo cuanlo sea virluu y cosa digna de clogio, louo eso
tcnedlo en cuenta (Flp 4, 8).

Y aiiade el ap6stol que se ponga por obra (v. 9). EI concilio Vaticano II ha hecho un comentario digno de ser tenido en cuenta:
Todos estos frutos de nuestra naturaleza y ue nuestra diligencia,
tras haberlos propagado por la tierra en el Espfritu del Senor y segun su mandato, los encontraremos despues de nuevo, limpios de
toda mancha, iluminados y transfigurados wando Cristo entregue
al Padre el reino etemo y universall)l.

Todo este esfuerzo de la humanidad que fruclifica en un curnu10 de valores, relativos a la verdad, convivencia, justicia ... no se los
tragara una tierra inmisericorde. EI generoso trabajo del arnor,
ISO. Cf. 1. Comblin, La Iilurgie de fa Nouvelle Jerusalem, 16; Ch. BrUtsch, La
clorte de ['Apocalypse, 371.
lSI. Gaudium el spes, 39,3.

152. Cf. interesantes reflexiones en W. ThUsing, Studien zur neutestamentlichen


The%gie, Ttibingen 1995,163-168.

EPILOGO
La nueva Jerusalen, la ciudad de los suefios de Dios

Empleamos la palabra sueno en su mas honda accpci6n. No es


vana ensonaci6n, una quimera, un embeleco, sino la aspiraci6n
creadora, el anhelo genuino que nunca se rinde y con ansias porffa
siempre por algo mejor, el dinamismo eficaz que da alas al esfuerzo y hace caminar la historia de la humanidad ' . EI sueno resuita,
aquI, sin6nimo coincidente con la utopfa: el motor de la historia,
capaz de alumbrar una nueva sociedad. Aceptamos la etimologfa
de la palabra utopia cuyo significado correcto no cs 10 que no tiene lugar (oU-"tOJTOI;Y, algo irreal, sino mas bien, ellugar de la suprema dicha (EU-"tOJTO~), el espacio gratificante y completo, la
meta en donde la humanidad alcanza la p\cnitud de sus aspiracio
nes'. Con justicia puede reivindicarse la presencia de la nueva Jcrusalcn con el rango de constituir egregiamente la utopfa de la Iglesia y de la humanidad.
Como Dios ha hablado por medio de los profetas y especialmente de su Hijo (Heb 1, 1-2), asimismo ha manifestado algunas
veces y de forma cimera su mejor sucno, a travcs de los suenos de
los profetas y de su Hijo.
Con la presencia de la nueva Jerusalcn se cumplc el sueno de
los profetas, que ya oteara Isafas:
I. EI sueiio concebido con los componcntes de anticipacion previsora y de palanca impulsora de actos que tienden hacia ellogro del objeto forjado, es propio de la
psicologia de C. C. Jung. En cambio, para S. Freud el sue no sc aloja en el pasado, no
en el porvenir, como un reducto de la libido. Cf. J. Jacobi, l"a psicoiogfa de C. C. lung,
Madrid 1963, 114- 138.
2. Cf. K. Mannheim, ldeologia y utopia, Madrid 1966.
3. Cf. J. M.' Castillo, Las siete palabras de ... , Madrid 1996. El autor menciona
la septima palabra utopia, y certeramente la describe y evalua (pp. 119-132). Para
una profundizacion del concepto, cf. el indispensable libro de A. NeusUss, Utopia,
Barcelona 1971. Tambien J. A. Gimbernat, Utopia, en C. Floristan-J. J. Tamayo (eds.),
Concept(}s jundamentaies de pastoral, Madrid 1883, 1015-1022.

276

La nueva lerusalen

AI final de los tiempos estanl firme el monte de la casa del Senor,


en la cima de los montes, encumbrado sobre las montanas. Hacia
el confluinin todas las naciones, caminaran pueblos numerosos.
Diran: Venid, subamos al monte del Senor, a la casa del Dios de
Jacob: EI nos instruira en sus caminos y marcharemos por sus sendas; porque de Si6n saldra la ley, de Jerusalen, la palabra del Senor (Is 2, 2-3).
Reside en Jerusalen una doble fuerza cordial. De sfstole: las naciones suben atrafdas a la santa ciudad, como arrastradas, casi
imantadas por ella; y tambien de diastole expansivo, porque de Jerusalcn brota y se extiende la ley, la palabra del Senor (v. 3b). Hay
que subrayar que esta peregrinacion cosmica a Jerusalen no se realiza -como era habitual costumbre antano- en plan de guerra, sino
en son de paz; pues una era de desarme universal invade a toda la
tierra. EI profeta mediante sfmbolos elementales ha detectado un
asombroso trueque: los instrumentos crue\es de la guerra se mudan
en eficaces utensilios de labranza, a fin de cultivar la paz y el bienestar: De las espadas forjaran arados, de las lanzas podaderas. No
alzara la espada pueblo contra pueblo, no se adiestraran para la
guerra (v. 4). EI profeta otea una situacion de paz universal, paradisfaca, en don de el mal hasta ahora reinante quedara deslegitimado por la fuerza instauradora del bien, ahora convertido en el mas
puro instinto que renueva la condici6n de todos los seres, hombres
yanimales:
Habitara el lobo con el cordero, la pantera se tumbara con el cabrito ... el nino jugara con la hura del aspid ... No haran dano ni estrago por todo mi monte santo (Is II, 6.8-9).
EI sueno de Isafas es retomado, mucho tiempo despues, por uno
de los ultimos profetas escritores para indicar, a modo de inclusi6n
semftica, que este proyecto de salvaci6n universal -todos los pueblos habitando en una tierra en paz- constituye sin duda el corazon
del mensaje profetico.
Y sucedera al fin de los tiempos que la montana de la casa del Senor se consolidara como la mas alta de las montanas, y se elevara
sobre las colinas, y se apresuraran a ella todas las gentes y las naciones vendran diciendo: 'Venid, subamos a la montana del Senor,
ala casa del Dios de Jacob' (Miq 4, 1-2).
(,Acaso no era un sueno el cantico de los angeles, que en la noche de la navidad, recien nacido el Salvador del mundo, deseaban

Epaogo

277

que la gloria de Dios en el cielo se colmara con una invasion de paz


sobre la tierra? (cf. Lc 2, 14). Para una humanidad, tanto tiempo
cainita, envuelta en una incesante guerra fratricida, la irrupcion de
la nueva Jerusalen colma su sueno: la paz.
Dios ha preparado una nueva morada y una nueva tierra en la que
habita la justicia y cuya bienaventuranza lIenara y superanl todos
los deseos de paz que se levantan en los corazones de los hombres 4
EI sueno de Jesus llega a su termino. EI deseaba ardientemente
una salvaci6n universal. Por ello predic6 la palabra de Dios, hizo
milagros, derramo su sangre por todos (cf. Lc 22, 20; preferencia
lucana en el todos que, por nuestra parte, tambien recalcamos en
estos parrafos recapituladores, con la intenci6n de que nos martilleen con obstinada insistencia, y nos devuelvan el logrado mensaje de la universalidad) y extendi6 sus brazos en la cruz. Querfa reconciliar y reunir a todos los hombres en un abrazo fraterno, para
que todos se sentaran, con la dignidad de hijos y con la confianza
de hermanos, en la misma mesa, en el banquete que el Padre a todos ofrecfa:
Y os digo que vendran muchos de oriente y occidente y se sentaran a la mesa can Abrahan, Isaac y Jacob en el reino de los cielos
(Mt 8, II; cf. Lc 13, 29).

EI sueno de la Iglesia -Ia Iglesia misionera 5- aquf se cumple,


con forme al mandato recibido por parte del Senor:
Id y ensenad a 'todas las naciones' (mxvta ta i!{}V1l: Mt 28, 19).
Se anticipa felizmente -igual que ocurre en los mejores suenos- el tiempo de la tarea encomendada por el Senor. La siembra
coincide con la cosecha (In 4, 35-38). Estas naciones -que son to4. Gaudium el spes, 39, I.
5. Cuando redactaba estas paginas tuve la suerte inmensa de encontrarme can
un libro (acaso su mejor testamento espiritual) del malogrado J. L. Ruiz de la Pena,
donde en un alarde de clari videncia aventura como sera el perfil de la Iglesia superviviente, con que rostro va a comparecer ante el mundo del siglo XXI. Entre sus notas
esenciales, la Iglesia debe concentrarse en 10 que Ie es mas propio, tiene que presentarse ante todo como una comunidad misionera, pues ya esta padeciendo de un deficit de dinamismo misionero. La Iglesia no existe por ella misma ni para ella misma;
tiene una tarea urgente que realizar, ser testimonio de Dios y de Cristo. Por tanto, una
Iglesia que planea en vuelo rasante sobre el sancIa sanctorum, sin osar asomarse al
atrio de los gentiles, deja de ser 10 (jnico que debe ser: signo de saIvaci6n (Crisis y
apologia de la fe. Evangelio y nuevo milenio, Santander 1995,335).

278

La nueva Jerusaliin

das las naciones ('ra l!{}Vl]) y pueblos de la tierra conforme enfatizan los pasajes de Ap 21, 24.26- ya vienen par~ ser evangelizadas, y se postran ante el Senor.
~e tr~ta de la Iglesia misionera 0 de la epifanfa de la luz. Esta
r~dlante lmag~n .de la ~ueva Jerusalen, recogida en las ultimas pagmas de la Blbha escnta, se encuentra insinuada en las primeras
paginas del evangelio, a saber, en el relato de los magos (Mt 2, I1~)6. La escena es todo un sfmbolo de la peregrinacion de las naCIon~s} qu~ b~scan en la nueva Jerusalen la luz. Los magos buscan
tamblen, slgulendo la estela luminosa de una estrella la luz mesianica. Esta estrella, sfmbolo de designacion regia, se p;sa encima de
donde esta el nino. En Jesus, un nino con su Madre encuentran la
luz; a el en persona 10 reconocen y 10 adoran como'Senor Ie ofrecen sus mas preciosos dones: oro, incienso y mirra, los pr~pios para un rey .soberano. Ahora. esta adoracion de los magos se realiza a
e~cala universal y con vahdez para todos los liempos; las naciones
slguen buscando la luz de la vida.
. N~ vige ya ~q~e.lla imagen eclesial de un grupo ensimismado,
~I1enclado y pusIlanIme, con las puertas cerradas por miedo a los
J.udfos (In 20',1.9), sino la Iglesia de pentecostes, henchida de la
fuerza del Espmtu, la que habla, abiertas sus puertas de par en par,
a todos los pueblos de la tierra en una misma Icngua (Hech 2, II 2). P~ntecosles ~s asimismo imagen de la nueva Jerusalen; pues
en la clUdad se reunen de nuevo todos los pueblos de la lierra y no
s610 los judfos piadosos 7
'
La nueva Jerusalen es la Iglesia misionera, que ya ha cumplido
su tarea: la que abre pacificamenle sus puertas para que el mundo
entero con temple la luz que la ilumina: la viva presencia de Dios y
de Cristo.
Se realiza el sueno del Ap, aquella alabanza a Dios, que enlonaron lo~ venc~dores de la Bestia, quienes atravesaron a pie el mar
de las tnbulaclOnes, cantan al unfsono el canto de Moiscs y del
Cordero; y reconocen el senorfo universal de Dios:
Grandes,! maravillosas son lus obras, Senor, Dios omnipotente ...
porque tu solo eres santo, porque vendnin todas las naciones y se
postraran en tu acatamicnto (Ap 15, 3.4).
6. Cf. P. Prigent. L'Apocalypse de saint Jean, 343; J. M. Gonzalez Ruiz Apocalipsis de Juan, 193.
.
7. ~sf ha sido puesto de manifiesto. Cf. V. Fusco, EjJusione dello Spirito e raduno dell Israele dlsperso, en Gerusalemme, Alii della XXVI Settimana biblica Bres'
cia 1982,201-218.

Epflogo

279

EI particularismo se ha acabado. Lo que antano era prerrogativa intocable de una minorfa, un reducto sacro, un pueblo elegido,
una condicion social... ha sido invalidado por la superacion de un
derecho, que Cristo propicia para todos.
Antes solo los sacerdotes podfan estar en el atrio de los sacerdotes y acercarse aDios, ahora todos son sacerdotes y andan libremente en el templo de Dios. Antes unicamente al sumo sacerdote Ie era permitido entrar en el santo de los santos, un dfa al ano,
ahora todos estan de continuo en el santo de los santos. Antes solo
Moises podfa ver aDios, ahora todos contemplan el rostro de Dios,
10 ven cara a cara.
EI mundo entero se hace ciudadano de la nueva Jerusalen, que
des borda los Ifmites etnicos de la vieja Jerusalen: es ya la ciudad
(urbis) del universo (orbe), la madre de todas las naciones.
La nueva Jerusalen, abiertas ya de par en par sus puertas, henchida en su interior por ser albergue de una peregrinacion universal, se convierte de hecho en la ciudad del mundo. Tal es el sueno,
dotado de amplitud universal, del concilio Vaticano II:
Entonces, como se lee en los santos Padres, todos los justos desde
Adan, desde el justo Abel hasta el ultimo elegido, senin congregados en una Iglesia universal en la casa del Padre R
La Iglesia es muy consciente de que debe congregar en uni6n de
aquel Rey, a quien han sido dadas en herencia todas las naciones
(cf. Sal 2, 8) y a cuya ciudad elias traen sus dones y tributos (cf.
Sal 72, 10; Is 60, 4-7; Ap 21, 24). Este caracter de universalidad
que distingue al pueblo de Dios, es un don del mismo Senor con el
que la Iglesia cat6lica tiende, eficaz y perpetuamentc, a recapitular
toda la humanidad, con todos sus bienes, bajo Cristo Cabeza, en la
unidad de su Espfritu 9
En efecto, como asimismo reconoce y reitera el concilio, todos
los hombres estan lIamados a formar parte del nuevo pueblo de
Dios. Existen tres circulos de pertenencia a la Iglesia, a saber,
pertenecen 0 se ordenan de diversos modos a elias, los fieles catolicos, los cristianos no catolicos, y to do los hombres, creyentes 0
no creyentes IO Se cumple, pues, el sueno de esta Iglesia, verdaderamente universal: ser desde Cristo Luz de las naciones y COffipartir con toda la humanidad sus gozos y esperanzas
8. Lumen gentium, I, 2.
9. Ibid., I, 13.
10. Cf. para una matizada interpretacion los numeros 14, 15 Y 17, de Lumen gentium I, que hablan respectivamente de cada uno de estos cfrculos.

La nueva Jerusalen

Epf/ogo

Pero la nueva Jerusalcn es descrita tambicn como esposa -no


solo ciudad-. Contemplada bajo este registro simbolico, se llega
asimismo a la plenitud de los suenos, entrevistos por los profetas,
los salmos y el Can tar de los cantares.
Acaso en ninguna otra parte de la Biblia, creemos, se manifiesta con tanta claridad y a tanta altura, el misterio de la Iglesia y el
destino que Ie aguarda con su Senor, cuando csta es docil a la voz
persuasiva del Espfritu. La Iglesia gloriosa puede ya, por fin, amar
al Senor con amor de esposa, es decir, de iguales, porque dentro de
ella el Espfritu es su sentir fundamental, quien al unfsono, como
una sin-fonfa -0 voz compartida-, Ie hacer prorrumpir en la
misma invocacion. EI Espfritu mantiene viva e intacta la consagracion de la Iglesia, que significa la indisoluble union con Cristo, como esposa fiel e inmaculada del Cordero. Gracias al Espfritu que
la transforma, la Iglesia se reconoce delante de Cristo como esposa, 10 ama con intimidad unica y carino exclusivo. EI Espfritu va
conduciendo a la Iglesia a la apoteosis del encuentro definitivo con
su Senor.
Hay que saber leer los ultimos versos del Ap con toda la fuerza
evocadora de que estan impregnados, a la luz de los primeros versos de la Biblia, cuando Dios hizo el cosmos y creo, a su imagen y
semejanza, el primer hombre y la primera mujer (Gcn 2, 27). EI
sueno de Dios era hacer del mundo un hogar y de la humanidad una
esposa. Este designio divino, que ha durado cuanto se prolonga la
historia de la salvacion con toda su larga constelacion de luces entre las sombras, cncuentra ahora su cumplimiento. EI Espfritu y la
esposa dicen: 'iVen!' (22, 17). Y el Senor responde: Sf, vengo
pronto (Ap 22, 20a). Pronto se refiere a la incidencia e intensidad positiva que la historia recibc por parte de Cristo resucitado. EI
tiempo se ha acortado tras su venida, y la historia, guiada por el Senor y compenetrada de la fuerza dc su Espiritu, marcha irremediablemente a su fin II.
Como en una antffona coral, la Iglesia confirma su fe. iVen!,
dice. Y el Senor asiente y asegura: Sf, vengo pronto. Asf, la Iglesia va alimentando su esperanza de que el Senor viene continua-

mente con una presencia cada vez mas creciente, que se colmara en
el encuentro ansiado en la nueva Jerusalcn.

280

II. Y nos resulta entraiiable tcner conciencia cada vez mas viva del hecho de
que dentro de la acci6n dcsarrollada por la Iglesia en la historia de la salvaci6n -que
esta inscrita en la historia de la humanidad- esta presente y operante el Espiritu santo. aquel que con el soplo de la vida divina impregna la peregrinaci6n terrena del hombre y hace confluir toda la creaci6n -toda la historia- hacia su ultimo termino en el
oceano infinito de Dios (Juan Pablo II, Dominum et vivijicantem. n 64).

281

En la perspectiva del tercer milenio despues de Cristo, mientras 'el


Espiritu y la Esposa dicen al Senor Jesus; jVen!', esta oraci6n suya conlleva, como siempre, una dimensi6n escatol6gica destinada
tambien a dar pleno significado a la celebraci6n del gran jubileo.
Es una oraci6n encaminada a los destinos salvificos hacia los cuales el Espiritu santo abre los corazones con su acci6n a traves de
toda la historia del hombre en la tierra. Pero al mismo tiempo, esta oraci6n se orienta hacia un momento concreto de la historia, en
el que se pone de relieve la 'plenitud de los tiempos' , marcada por
el ano dos mil. La Iglesia desea prepararse a este jubileo por medio del Espiritu santo, asi como por el Espiritu santo fue preparada la Virgen de Nazaret, en la que el Verbo se hizo carne l2
Es el Espfritu, instinto profundo de la Iglesia, quien, llenandola
profeticamente, sugiere esta llamada.
La venida del Senor se apresura y se presenta como una respuesta de arnor a su esposa, que es la Iglesia ya purificada. Dios,
ante la infidelidad reiterada del pueblo, habfa ansiado unos desposorios etemos, que ya se cumplen:
Me casare contigo para siempre, me casare contigo en justicia y
derecho, en afecto y carino. Me casare conti go en fidelidad y tu conocenls al Senor (Os 2, 21-22).
Esta esposa se encuentra ya preparada por el mismo Dios, engalanada para su esposo: es esposa sin mancha ni arruga. Quien la
construyo (el verba del profeta es el caracterfstico vocablo bfblico empleado para la edificacion) como ciudad y esposa, se desposara con ella para siempre, llenandose de la alegrfa que encuentra un marido con su esposa (cf. Is 62, 5). Esta esposa, que es tambicn ciudad (reparese en la continua metamorfosis de la imagen),
es objeto predilecto del amor de Dios: Con amor etemo te he amado: por eso he reservado gracia para ti. Volvere a edificarte y senis
reedificada (Jer 31, 3-4). En la nueva Jerusalen (Ap 21, 2.9) tendran lugar las bod as eternas de amor entre Dios y la Iglesia.
Se realiza egregiamente el sueno mismo de Dios. Por fin la gloria de Dios, su divina presencia -la Sekina- halla su lugar perdurable de descanso, tras haber morado sucesivamente en eI desierto,
en el templo de Jerusalcn y en la Iglesia peregrina.
12. Juan Pablo II, Dominum et vivijicantem, n 66.

282

La nueva Jerusalell

Entonces, la gloria de Dios brillani en toda la creaci6n, devuelta a


su esplendor primero. EI reino de Dios, reino de luz, de amor, de
justicia y de paz, colmani y traducini todos los anhelos y todos los
deseos profundos de los hombres. Noche ya no habra; no tendran
necesidad de lampara ni de luz de sol, porque el Senor Dios los
alumbrara y reinaran por los siglos de los siglos CAp 22, 5)13.
Dios esta aquf, en medio de la humanidad. Se cumple la alianza que Dios antano establecio con un solo pueblo y que ahora se
abre universalmente, abrazando ya a todos los pueblos de la tierra l4 Su presencia es fuente perenne de inmortalidad para los hombres, quienes pueden participar ya de su misma vida divina trinitaria. Una misma comunion de vida los une y los sustenta l5
EI cielo nuevo, el definitivo eon, el reino de Dios consumado
ha descendido sobre la nueva tierra. La tierra se hace ciudad habi~
table, y en la ciudad esta el parafso (el eden recreado). Esta ciudad
es abierta, tiene doce puertas francas. Todos los pueblos entran en
ella y forman parte de su ciudadanfa. Las mediaciones estan de
mas. EI sacerdocio sobra. Nadie es subdito de nadie. Todos reinan
con Cristo y para siempre. Templo ya no existe. La humanidad se
ve libre de las heridas del pecado, eI llanto y la muerte.
La nueva Jerusalen es la ciudad que Dios ha sonado desde siempre en su insondable designio de amor, la primorosa hechura de sus
dedos, su lograda obra escatologica. Ciudad, que es congregaci6n
de hermanos, al escoger Dios de manera progresiva un pueblo, al
fundar una Iglesia, cimentada sobre el antiguo y nuevo testamento,
y que ahora llega a su culmen.
Puede Dios descansar, al mirar complacido, tras una larga historia de salvaci6n, la obra reciente de sus manos. En su ultimo acto creador, replica del Genesis, Dios crea todo nuevo; y desde el
mismo hace descender la nueva Jerusalen, que es la radiante esposa del Cordero y ciudad para vivir en comuni6n perenne de amor
Dios y los hombres renovados: He aquf la nueva Jerusalen. Dios
13. Cf. Conferencia episcopal francesa, Catecisl1lu para adu/tos. La alianza de
Dius COil los hombres, Bilbao 1993, 6S0, p. 339.
14. Asf, pues'.la alianza que Dios, en su designio salvffico, quiso entablar con
toda la humamdad, tnaugurada ya con Abrahan y sellada de modo definitivo en Cristo, encontrani su consumaci6n plena en esa comuni6n de amor y vida eterna de los
hombres con Dios (ibid.).
15. La vida subsistente y verdadera es el Padre que, por el Hijo y en el Espfritu
santo, derrama sobre todos sin excepci6n los dones celestiales. Gracias a su misericordia, nosotros tambien, hombres, hemos recibido la promesa indefectible de la vida
eterna (san Cirilo de Jerusalen, Catech. ill., IS, 29).

Epilogo

283

la ha hecho. Y ve Dios que es no solo buena, sino muy buena, es


decir, total mente impregnada de su misma bondad y belleza l6 Esta muy bien. Amen.
Amen es el sh> a los suenos y promesas de Dios. Cristo es designado el Amen de Dios CAp 3, 14); en el todas las promesas divinas han recibido un sf categorico (2 Cor 1, 20). La nueva Jerusalen es el amen, tan gozoso cuanto recapitulador, de toda la historia
de la sa1vacion.

***
AI final de este libra sobre la nueva Jerusalen, esperanza de la
Iglesia, nos es permitido hacer -como miembras vivos de la comunidad cristiana y peregrina que somos- un triple acto de virtud teologal: de fe, esperanza y caridad. Este triple acto se expresa con un
yo creo, espero y amo personal, responsable, y simultaneamente
con un s01idario nosotros creemos, esperamos y amamosl7.
Admitir la existencia de la nueva Jerusalen es renovar aquel solemne compromiso, personal y tambien comunitario, en donde los
cristianos proclamanos el sfmbolo de nuestra fe: Credo in vitam
venturi saeculi.
Reconocer la presencia de la nueva Jerusalen es reafirmarnos
en un acto de esperanza; no resignarse a la figura de este mundo
que pasa (1 Cor 7, 31) Y que gimc bajo la servidumbre del pecado,
sino ansiar la liberaci6n (cf. Rom 8, 21), levantar los ojos y fijarlos en la meta que aguarda a la Iglesia y a la humanidad.
Quiere Dios, mediante la visi6n de la nueva Jerusalen, infundir
a la Iglesia una esperanza firme. Pretcnde dark una moral de victoria, para que no sucumba en el abatimiento derrotista, en el silencio de quien con pesadumbre piensa que ya nada tiene que decir ni hacer. .. ; busca insuflarle un recio espfritu de animo, tanto
mas profundo cuanto mas graves resulten ser las dificultades y persecuciones que la hostigan. Esta esperanza eclesial no es sueno
inalcanzable, esta afianzada en la palabra y victoria de Jesus, fundamento de esperanza para toda la Iglesia.
Confesar la existencia de la nueva Jerusalen es comprometerse
con denuedo a fin transformar nuestra tierra y nuestra vieja huma16. Tal es el sentido del adjetivo hebreo ~i~ que se repite como cadencia sonora
en el relato la creaci6n, Gen I, 10.12.18.21.25.31.
17. Cuanto profesamos no pertenece en exclusiva al ambito privado, sino al contenido de existencia de la comunidad cristiana que somos. Cf. R. Fisichella, A,IU santo: un signo de la fe que nunca se cansa de buscar, en Tertio millenllio adveniente.
Comenlario leol6gicopastoral, Salamanca 31997, 156.

284

La nueva Jerusalen

nidad, segun el modelo que nos ha sido dado. La nueva Jerusalen


es arquetipo que debe copiar la Iglesia: modelo de comuni6n, de
santidad, de adoraci6n a Dios, de ecologia, de apertura universal,
de empefio misionero, y de vida eterna. Todo esfuerzo solidario,
aunque minimo y escondido pero hecho con amor, pervivinl, transformado, en una tierra nueva y un cielo nuevo.
Ese suefio futuro -Dios mismo, como anhelo indeclinable del
hombre-, a veces tan distante, 0 sinuoso, se torna un presente sin
sombras, sin la amenaza de la pesadiIIa insomne, del despertar angustioso. Ahora sf se cumple, transida en todo el fulgor de su verdad, la aspiraci6n del salmista, eco fiel de la humanidad inquieta:
al despertar me saciare de tu sembi ante (cf. Sal 17, 1S)IR. Acontece ahora un cara a cara etemo. Conociendo aDios 'cara a cara',
el hombre encuentra la absoluta plenitud del bien19. La humanidad ya consigue su meta: ver su rostro; y logra alcanzar la esperanza mas dichosa: participar de la misma vida etema de Dios, santfsima Trinidad 20
La Iglesia peregrina, a saber, la comunidad lectora del Ap, nosotros, los cristianos de este siglo XX que agoniza, todos los hombres de buena voluntad, habitantes de nuestro mundo, vamos rumbo a la nueva Jerusalen, cuya imagen nos ha sido permitido contemplar de cerca en este libro, que ya finaliza sus lfneas, pero que
se abre a la esperanza. Esperamos, viviendo a la altura de nuestra
fe, la ciudad in mortal de Dios y de los hombres renovados, don de,
bafiados en la bond ad de Dios, nos saciaremos de la luz de su rostro y viviremos como hermanos para siempre.
EI suefio de Dios, que no es sino el culmen de los suefios de la
humanidad, por fin se realiza.
18. Con que acordes de oportuna actualidad resuena en este contexto la Oracion
fina],) de El Cristo de Velazquez, donde el poema entero alcanza su climax pletorico,
y hace olvidar ambigUedades anteriores. EI alma de un hombre -de todo un hombre,
de carne y hueso como el solfa repetir- de M. de Unamuno, prototipo de congoja que
angustia el corazon humano, se abre en suplica confiada. Lo que quiere al fin es cuanto promete nuestro libro de Ap: poder contemplar a Dios, los ojos fijos en sus ojos,
anegarse en el Senor. He aqui los versos postreros dellibro: Dame, / Senor, que cuando al fin vaya perdido / a salir de esta noche tenebrosa I en que sonando el corazon se
acorcha, I me entre e,n el claro dia que no acaba, I fijos mis ojos en tu blanco cuerpo,
I Hijo del hombre, Humanidad completa, I en la increada luz que nunca muere; I imis
ojos fijos en tus ojos, Cristo, I mi mirada anegada en ti, Senor! (El Cristo de Veldz-

quez, 144-145).
19. Juan Pablo II, Cruzandf) el umbral de la esperanza, 86.
20. La vision beatffica, en la que Dios se manifestani de modo inagotable a los
elegidos, seni la fuente inmensa de felicidad, de paz y de comunion mutua (Catecismo de la Iglesia cat(Jlica, Madrid 1992, 1045, p. 244-245).

INDICE GENERAL

Preludio.............................................. ...................................................
Introducci6n ..........................................................................................
1. Presentacion Iiteraria de la nueva Jerusalen .............................
2. La nueva Jerusalen en la vida de la Iglesia ..............................
3. Unidad estructural-literaria de Ap 21, 1-22,5.........................

11
21
21
26
29

I. EI
1.
2.
3.

41
42
49
53
53
56
56
57
58
61
65
66
71
76
77
78
8I
83
85
87
91

4.
5.
6.
7.

nuevo mundo (Ap 21, 1-8) ........................................................


Un cielo nuevo y una tierra nueva .......................... ................
La nueva Jerusalen. Historia de su nombre..............................
La presencia de la nueva Jerusalen...........................................
a) Perspectiva del antiguo testamento......................................
b) Perspectiva del nuevo testamento........................................
I. Gal 4, 24-26 ...................................................................
2. Flp 3, 20.........................................................................
3. Heb 12,22-24................................................................
c) Perspectiva apocalfptica.......................................................
Origen de la nueva Jerusalen en el Apocalipsis .......................
Presencia de Dios entre los hombres. Alianza universal..........
Superacion de todo mal............................................................
La creacion divina de un universo nuevo.................................
a) La voz divina .......................................................................
b) Creacion en acto ..................................................................
c) Garantfa divina.....................................................................
d) Realizacion plena................................................. .......... ......
e) Donacion gratuita de vida.............................................. ......
I) La herencia del vencedor .. ................ ..... ....................... .......
g) Abominacion de conductas reprobas...................................

2. La nueva Jerusalen (Ap 21, 9-27)................................ ................... 99


I. La vision profetica -en el Espfritu- de la nueva Jerusalen .. 101
2. La gloria de Dios inunda la nueva Jerusalt~n............................ 103

286

3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Indice general

Indice general

La muralla. La nueva Jerusalen, ciudad protegida ...................


Las puertas. La nueva Jerusalen, ciudad abierta ......................
Los cimientos. La nueva Jerusalen, ciudad apostolica .............
Las medidas desmesuradas de la nueva Jerusalen ................
EI cubo y las murallas. La nueva Jerusalen, ciudad perfecta...
La nueva Jerusalen, ciudad sacerdotaL...................................
La nueva Jerusalen, ciudad de jaspe y de oro ..........................
Los cimientos de la nueva Jerusalen. El enigma de las doce
piedras preciosas .... ....... ...... ...... .... ............. .............. ............ .....
a) Originalidad de la escritura del Apocalipsis........................
b) Historia interpretativa..........................................................
c) Balance ponderativo ............................................................
d) Interpretacion bfblica...........................................................
e) Intcrpretacion desde cl Apocalipsis .....................................
f) La nueva Jerusalen, ciudad sacerdotal.................................
g) La nueva Jcrusalen, ciudad apostolica ................................
Las docc puertas-pcrlas de la nueva Jerusalen .........................
La nueva Jcrusalen, ciudad quc cs templo ...............................
La luz de Dios y del Cordero....................................................
La nucva Jcrusalcn, ciudad dcl mundo .....................................

125
125
127
135
136
143
143
145
148
150
156
159

3. EI parafso recreado (Ap 22, 1-5) ....................................................


I. EI rfo de agua de vida y el arbol de la vida ..............................
2. La nueva humanidad ..................................... ............................
a) No una maldici6n, sino una bendici6n ................................
b) Cara a cara con Dios ............................................................
c) Plenitud de luz y de sacerdocio rcal....................................

167
169
175
176
177
179

4. Interprctaci6n teologica ..................................................................


I. La nucva Jerusalen. La ciudad de Dios-Trinidad .....................
a) Dios, el quc cs, cl que era y cl que ha de venin> ...............
I. Dios creador ...................................................................
2. Dios cercano ..... ... .... ...... .... .................. ............ ..............
3. Dios amor.......................................................................
4. Dios Padre ......................................................................
5. Dios de la vida ...............................................................
b) La nueva Jerusalen. La ciudad de Cristo, el Cordero .........
I. EI Cordero............... ...... ....... ....... ..... ........... ...................
2. EI Cordero, sujeto primordial........................................
3. EI Cordero, asociado aDios ..........................................
4. EI Cordero, unido aDios.. .................................. ...... .....
5. Cristo, piedra angular de la nueva Jerusalen .................
a) Cristo, el consolador. ...............................................
b) Cristo, novedad absoluta .........................................

185
186
186
187
189
190
191
192
193
193
195
196
197
198
201
201

11.
12.
13.
14.

106
107
110
112
117
120
122

2.

3.
4.
5.
6.

7.
8.
9.
10.
II.
12.

c) Cristo, fuente de agua viva ......................................


d) Cristo venccdor da la victoria al cristiano:
la herencia de la filiacion ........................................
c) La nueva Jerusalen y el Espiritu ..........................................
La nueva Jerusalen. Ciudad de la humanidad renovada...........
a) La nueva Jcrusalcn y la Iglesia ............................................
I. Continuidad entre la Iglesia y la nueva Jerusalen .........
2. Continuidad dcsde el destino de Dios ...........................
3. Continuidad desde Ia vida cristiana ...............................
4. Una cierta discontinuidad ..............................................
La nueva Jerusalen, la ciudad de Dios y de los hombres .........
La humanidad, cara a cara con Dios.........................................
La nueva JcrusaIen, plenitud de las bienavcnturanzas .............
La nueva Jcrusalen. Misterio de doce piedras preciosas ..........
a) Iglesia sacerdotal .................................................................
b) Iglesia una ............................................................................
c) Iglcsia sin mancha ...............................................................
d) Iglesia de Cristo ...................................................................
La nueva Jcrusalen. Comunidad santa ......................................
La nueva Jerusalen, la perfecta ciudad ccoI6gica.....................
La nueva Jerusalen, la anti-cortesana, la anti-Babilonia ..........
a) La gran cortesana y la nueva Jerusalen ...............................
b) Babilonia y la ciudad de la nueva Jerusalen .......................
La nueva Jcrusalen, la ciudad dc los vencedores .....................
La nueva Jerusalen, la esposa del Cordero ...............................
La nueva Jerusalen y la universalidad de la salvaci6n .............

1'[[01:0 ..................................................................................................

287

202

203
205
207
208
213
214
216
217
222
225
234
236
237
237
238
238
239
240
242
244
245
256
262
269
275

Potrebbero piacerti anche