Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
REPAIR MANUAL
doc: CA357651
INDICE
INDEX
Mod. 28.28UP
Indice
Index
INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . 3
GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . 3
Manual use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information property . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agreements and definitions . . . . . . . . . . . . .
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommendations
for repair operations . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
6
8
9
4
5
6
8
9
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . 11
CARATTERISTICHE GENERALI . . . . . . 16
GENERAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . 16
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificazione del prodotto . . . . . . . . . . . .
Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione e cambio olio . . . . . . . . . . .
Grasso al montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adesivi e sigillanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Product identification . . . . . . . . . . . . . . . . .
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance and oil change . . . . . . . . . . .
Grease in assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adhesive and sealant . . . . . . . . . . . . . . . .
Tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BI03107
17
17
18
19
22
26
27
29
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
17
17
18
19
22
26
27
29
PAG.
Mod. 28.28UP
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
Mod. 28.28UP
Destinatari
End users
Installatore.
Utilizzatore.
Manutentore.
Installer
User
Maintenance operator
Manutenzione
Maintenance
Riparazione
Repair
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
A.1
PAG.3
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
Mod. 28.28UP
Carraro Spa
Via Olmo, 37
35011 Campodarsego (Pd) Italia
Tel. +39 049 9219111
Fax +39 049 9289111
www.carraro.com
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
A.2
PAG.4
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
Mod. 28.28UP
Convenzioni
Agreements
Definizioni
Definitions
Left side: it is the left side of the axle from pinion shaft
point of view tow ard the pinion.
Right side: it is the right side of the axle from pinion
shaft point of view toward the pinion.
Convenzioni tipografiche
Typographic agreements
Unit di misura
Measurements
Tabella di conversione
Conversion table
S.I.
GB/USA SYSTEM
1
(mm)
10
(mm)
25.4
(mm)
6.4516
(cm)
1
(m)
16.378
(cm)
0.473
(dm)
1
(l)
1
(l)
1.772
(g)
0.4536
(kg)
0.00070308
(kg/mm)
1
(bar)
1
(kg.m)
1(daN)= 10 (N)= 1,02 (kg.f)
BI03107
REVISION DATE:
0.03937
0.3937
1
1
1550
1
1
61.02
0.2642
1
1
1
14.51
7.246
2.24
00/00
P /N :
CA357651
(in)
(in)
(in)
(sq. in)
(sq. in)
(cu. in)
(U.S. pint)
(cu. in)
(U.S. gal)
(oz)
(lb)
(lb/sq. in)
(psi)
(lb. ft)
(lb. f)
A.3
PAG.5
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
Mod. 28.28UP
Simbologia
Symbology
DESCRIZIONE
SIMBOLI/SYMBOLS
DESCRIPTION
ATTENZIONE/PERICOLO
WARNING/DANGER
RIMOZIONE/INSTALLAZIONE
anelli-guarnizioni-filtri
REMOVE/INSTALL
seals-gaskets-filters
LUBRIFICAZIONE/INGRASSAGGIO
LUBRICATION/GREASING
REGOLAZIONE/MISURAZIONE
coppie di serraggio-precarichi-giochi
ADJUSTMENTS/MEASUREMENTS
tightening torques-preloads-backlash
ATTREZZATURE SPECIALI
SPECIAL TOOLS
APPLICAZIONE
SIGILLANTI/COLLANTI
SEALING/LOCKING FLUIDS
APPLICATION
TRACCIATURA
MARKING
SMONTAGGIO/MONTAGGIO DI
PARTICOLARI INGOMBRI O
SOTTOGRUPPI
DISASSEMBLY/ASSEMBLY OF
BULKY PARTS OR SUBASSEMBLIES
ATTENZIONE:
rispettare il verso di montaggio
WARNING:
respect assembly orientation
PULIRE ACCURATAMENTE
CLEANING CAREFULLY
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
A.3
PAG.6
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
Mod. 28.28UP
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
A.4
PAG.7
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
Mod. 28.28UP
A.5 Recommendations
for repair operations
Shafts seals
Anelli OR
O-rings
Spessori di registro
Adjusting shims
Cuscinetti
Bearings
Spine elastiche
Split pins
Sigillante
Sealing
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
A.5
PAG.8
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
Mod. 28.28UP
Scarico dell'olio
Oil drain
Pulizia
Cleaning
Controlli
Checks
Impiego di lubrificante
Lubricant use
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
A.5
PAG.9
Mod. 28.28UP
B
B
INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
SAFETY INSTRUCTIONS
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
Mod. 28.28UP
IMPORTANTE:
Prima di iniziare qualsiasi tipo di operazione leggere
attentamente questo capitolo.
IMPORTANT:
Before proceeding with any operations please read this
chapter very carefully.
Safety precautions:
Pericolo
Danger
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
B.1
PAG.11
Mod. 28.28UP
PERICOLO
DANGER
AVVISO
WARNING
ATTENZIONE
CAUTION
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
B.2
PAG.12
Mod. 28.28UP
6 Wear suitable clothing and protection such as overalls, safety gloves and ear safety devices.
7 Use suitable ear protection, like ear plugs, to keep
out noise and prevent injury to the ears.
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
B.3
PAG.13
Mod. 28.28UP
pu
8 The operator must be very careful with the equipment. Do not use headphones to listen music while
you are working on the product or on the group.
al
rumore
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
B.3
PAG.14
Mod. 28.28UP
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL SPECIFICATIONS
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
USO PREVISTO
INTENDED USE
Mod. 28.28UP
If the axle is used for any other purpose than the one
foreseen, CARRARO SpA declines any responsibility
regarding damages or accidents caused by it. All
consequences will be at the expense of the client.
However, when used as foreseen, operational
formalities as well as regular maintenance repair
specifications given by CARRARO SpA are to be
observed strictly.
Axle tag
TIPO DI ASSALE
AXLE TYPE
COD. CLIENTE
CUSTOMER REF.
N/S CARRARO
CARRARO S/N
RAPPORTO DI
TRASMISSIONE TOTALE
TOTAL TRANSMISSION
RATIO
N CARRARO
CARRARO N
SENSO DI ROTAZIONE
INPUT ROTATION
TIPO DIFFERENZIALE
DIFFERENTIAL TYPE
TIPO OLIO
DIFFERENZIALE
DIFFERENTIAL OIL TYPE
QUANTIT OLIO
DIFFERENZIALE
DIFFERENTIAL OIL
CAPACITY
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.1
PAG.16
DESCRIZIONE GENERALE
GENERAL DESCRIPTION
Mod. 28.28UP
GRUPPO TRAVE
AXLE BEAM GROUP
GRUPPO RIDUTTORE EPICICLOIDALE
EPICYCLIC REDUCTION GEAR GROUP
GRUPPO PIGNONE
PINION GROUP
GRUPPO SUPPORTO DIFFERENZIALE
DIFFERENTIAL SUPPORT GROUP
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.3
PAG.17
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Mod. 28.28UP
MACCHINA
MACHINE
CA147103
CODE
28.28UP
MODEL
CODICE
MODELLO
TIPO
DIFFERENZIALE
Open
DIFFERENTIAL TYPE
VALORI
VALUES
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
2.333/1
6.923/1
Riduzione totale
16.15/1
Total ratio
Peso a secco
430 Kg
Dry weight
Rotazione in entrata
Input rotation
SENSO ORARIO
SENSO ANTIORARIO
0.200.30 mm
BI03107
P= 9.213.7 daN
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.4
PAG.18
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Mod. 28.28UP
-30C150C
43 bar
Mineral oil
11 cc
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.4
PAG.19
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Mod. 28.28UP
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.4
PAG.20
Mod. 28.28UP
DESCRIZIONE
VALORI/VALUES
DESCRIPTION
Specifica olio :
USARE I TIPI DI OLIO INDICATI
OPPORTUNAMENTE ADDITIVATI.
Nota: non usare olio di sintesi o vegetale
senza il consenso del costruttore dellassale
API GL4
(MIL L-2105)
Oil specification:
USE RECOMMENDED OIL ENRICHED IN
ADDITIVES.
Note: do not use syntetic or vegetable oil
without consent of the axle manufacturer
14.5 litri/litres
1.5 litri/litres
1
2
4
3
5
6
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.5
PAG.21
Mod. 28.28UP
DESCRIZIONE
POSIZIONE / POSITION
DESCRIPTION
Sfiato olio
Oil breather
Disaerazione freni
2
Per scaricare lolio dal corpo centrale svitare prima il tappo di livello
(1) e poi il tappo di scarico (2).
Pericolo: rischio di violenta espulsione di getti dolio.
Vedi: punto precedente
Scaricare completamente lolio.
Pulire il tappo (2) e richiuderlo alla coppia prevista (vedi C.8).
BI03107
To drain the oil remove the level plug (1) and the drain plug (2).
Danger: risk of violent oil ejection.
See: previous step
Drain all oil.
Clean the plug (2) and tighten it to the prescribed torque (see C.8).
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.5
PAG.22
Mod. 28.28UP
3
Svitare il tappo di carico olio (1) e riempire con lolio prescritto a filo
del foro di livello.
Attendere che lolio fluisca nellassale quindi verificare il livello e
rabboccare se necessario.
Riavvitare il tappo (1) alla coppia prevista (vedi C.8).
Unscrew the oil fill plug (1) and fill to the bottom of the level plug hole
with the specified oil.
Wait to allow the oil to flow through the axle. Check oil level and fill to
the specified level if necessary.
Screw the plug (1) to the prescribed torque (see C.8).
4
A
Warning: to drain and fill the oil and to check the oil level the axle must
be horizontal.
Before draining the oil from wheel end rotate the wheel end so that the
plug (4) is at the highest position [pos.A] and partially unscrew to
release possible pressure.
Rotate the wheel end so that the plug (4) is toward the ground [pos.B].
Remove the plug and drain the oil.
5
Rotate the wheel end so that the hole (4) is in the position shown in
figure.
Fill to the bottom of the fill plug hole with specified oil (see C.4).
Tighten the plug to the prescribed torque (see C.8).
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.5
PAG.23
Mod. 28.28UP
Operazione
Cambio olio assale
Primo Intervento
First time
150-200
ore/hours
Manutenzione ordinaria
Ordinary maintenance
Operation
150-200
ore(3)/hours(3)
Ingrassaggio
(se previsto)
150-200
ore(2)/hours(2)
Lubrificazione
(se prevista)
150-200
ore(3)/hours(3)
Lubrication works
(if required)
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.5
PAG.24
GRASSO AL MONTAGGIO
GREASE IN ASSEMBLY
Mod. 28.28UP
Tecnolube
POLYMER 400
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.6
PAG.25
ADESIVI E SIGILLANTI
ADHESIVE AND SEALANT
Mod. 28.28UP
Presenza
Presence
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Resistenza
Strength
A1
Loctite 510
Superbond 529
Alta
High
A2
Loctite 573
Superbond 519
Bassa
Low
A3
Loctite 518
Superbond 539
Alta
High
Loctite 5205
Alta
High
A4
Presenza
Presence
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Resistenza
Strength
B1
Loctite 542
Superbond 321
Media
Medium
B2
Loctite 270
Superbond 331
Alta
High
B3
Loctite 986/AVX
Superbond 438
BI03107
Presenza
Presence
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Resistenza
Strength
C1
Loctite 405
Superbond istant 25
Fissaggio medio
Medium bond
C2
Loctite 638
Superbond 433
Fissaggio forte
Strong bond
C3
Loctite 542
Superbond 321
Fissaggio medio
Medium bond
C4
Loctite 496
Superbond SB14
Fissaggio forte
Strong bond
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.7
PAG.26
ADESIVI E SIGILLANTI
ADHESIVE AND SEALANT
Mod. 28.28UP
Sigillanti e adesivi
B2
C2
B2
C2
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.7
PAG.27
COPPIE DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Mod. 28.28UP
70 Nm
155 Nm
13 Nm
230 Nm
130 Nm
79 Nm
60 Nm
25 Nm
35 Nm
25 Nm
812 Nm
27 Nm
35 Nm
25 Nm
10 Nm
27.5 Nm
10 Nm
27.6 Nm
25 Nm
10 Nm
10 Nm
15 Nm
BI03107
REVISION DATE:
00/00
P /N :
CA357651
C.8
PAG.28