Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Serie MIT300
Probadores de aislamiento y continuidad
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Antes de comenzar a utilizar el instrumento, es imprescindible leer las advertencias de seguridad y precauciones. Las mismas deben observarse
mientras el instrumento est en uso.
n Antes de realizar pruebas de aislamiento y continuidad, debe desconectar, desenergizar y aislar el circuito bajo prueba antes de realizar las
conexiones de prueba.
n No deben tocarse las conexiones de los circuitos ni las piezas metlicas expuestas de una instalacin o equipo bajo prueba.
n La advertencia de circuito con corriente y la descarga automtica son funciones adicionales de seguridad que pueden fracasar, razn por la cual es
menester observar prcticas de trabajo seguras.
n La funcin de voltaje slo funcionar si el instrumento funciona y est conectado.
n Una vez concluidas las pruebas de aislamiento, debe permitirse la descarga de los circuitos capacitivos antes de desconectar las conexiones de
prueba.
n No debe usarse el instrumento si alguna parte del mismo est daada.
n Las conexiones de prueba, cabezales medidores y pinzas cocodrilo deben estar limpias y en condiciones, y el aislante no debe presentar roturas ni
rajaduras.
n Durante la prueba, asegrese de mantener las manos detrs de los protectores de los cabezales medidores y pinzas.
n Las Autoridades Nacionales de Seguridad quizs recomienden el uso de conexiones de prueba con fusibles al medir voltaje en sistemas de alta
energa.
n Los fusibles de repuesto deben ser del tipo y potencia correctas. Si no se coloca el fusible correcto puede generarse un riesgo de seguridad y, en
caso de sobrecarga, puede daar el instrumento.
n Durante la realizacin de las pruebas, la tapa que cubre las bateras debe estar en su lugar.
n El MIT310A esta diseado para el uso slo en un ambiente electromagntico controlado
n
NOTA:
LOS INSTRUMENTOS SLO DEBEN SER UTILIZADOS POR PERSONAS COMPETENTES Y ADECUADAMENTE CAPACITADAS.
Se recuerda a los usuarios de estos equipos y/o sus empleados que la legislacin nacional de Salud y Seguridad requiere la realizacin de evaluaciones de
riesgo vlidas de todos los trabajos elctricos para identificar fuentes potenciales de peligro elctrico y riesgos de descargas elctricas, como corto circuitos
involuntarios. Cuando las evaluaciones indican que el riesgo es significativo, entonces puede ser adecuado emplear conexiones de prueba con fusibles.
2
CONTENTS
Advertencias de seguridad 4
Introduccin 2
Descripcin general 4
Cmo retirar el instrumento de la caja
5
Visor LCD 6
Panel frontal (instrumentos digitales)
6
Panel de conexin 7
Abrir y cerrar la tapa
7
Preprese para comenzar a usarlo
(se aplica a todos los instrumentos) LOS INSTRUMENTOS) 7
Bateras 7
Verificacin preliminar de la conexin de prueba 7
Instrucciones generales de funcionamiento
8
Funciones generales 8
Conexin de prueba 9
Medicin de continuidad (MIT300, 310, 320, 330)
9
Conexin nula de prueba
9
Prueba de continuidad (MIT300, 310, 320, 330)
9
ZUMBADOR DE CONTINUIDAD (MIT300, 310, 320, 330)
Modo de zumbador de continuidad
10
Modo configuracin (slo MIT320/MIT330)
10
PRUEBA DE AISLAMIENTO - GENERAL
11
Prueba de aislamiento 11
Bloqueo de la prueba
12
Prueba de aislamiento (alarma M ON/OFF
(slo MIT320) 12
Ajuste del umbral de M (slo MIT320/MIT330) 13
Desactivar el bloqueo de la prueba de
aislamiento (slo MIT320/MIT330)
13
Medicin de voltaje CA / CC
13
Instrumento analgico MIT310A
14
Conexin nula de prueba
14
Prueba de continuidad 15
Prueba de zumbador de continuidad
15
Prueba de aislamiento 14
Bloqueo de la prueba
15
SP4F conmutado (accesorio opcional para MIT320)
15
Guardar el resultado de una prueba (slo MIT330)
Sustitucin de bateras y fusibles
16
Smbolo de advertencia de batera baja
16
Para sustituir las bateras
16
Sustitucin del fusible (sustituible por el usuario) 17
Mantenimiento preventivo 17
Especificaciones tcnicas 17
Accesorios y equipo 20
Reparacin y garanta 21
F
Precaucin: riesgo de sacudida elctrica
G Precaucin: refirase a las notas adjuntas
t Equipo completamente protegido por doble
c
El equipo cumple con las actuales directrices de la
UE.
INTRODUCCIN
Gracias por su compra de los probadores de aislamiento Megger.
Por su propia seguridad y para obtener el mximo beneficio del
instrumento, por favor asegrese de leer y comprender las siguientes
advertencias de seguridad antes de intentar usarlo.
Esta gua para el usuario describe el funcionamiento y las funciones
de los siguientes probadores de aislamiento y continuidad de la serie
MIT300:
MIT300
MIT310
MIT310A
DESCRIPCIN GENERAL
Las variantes de la serie MIT300 tienen las siguientes
caractersticas:
MIT300 MIT310 MIT310A MIT320 MIT330
Prueba de aislamiento
Rango de aislamiento de 1kV
Escala completa de la
prueba de aislamiento
MIT320
Alarma de lmite de
aislamiento 0,01M a 1G
MIT330
Continuidad
Zumbador de continuidad
Zumbador sonoro
desactivado n
0.5
Resistencia
Rango de resistencia de
10 a 1M n
Caractersticas
Tecla de prueba de
bloqueo
Iluminacin de fondo y
manilla giratoria
Advertencia de voltaje
Contenido de la caja
1 x Probador de aislamiento de la Serie MIT300
1 x Conjunto de conexiones de prueba roja y negra con pinzas
Voltmetro predeterminado
Descenso de potencia
automtico con
desactivacin
Conector de cabezal
medidor de prueba
conmutador n
Cabezal medidor de
prueba conmutado
1 x Certificado de calibracin
1 x CD con el manual del usuario
1 x Gua Rpida
1 x Cable USB
Descarga
n
USB
n
VISOR LCD
Advertencia
de bloqueo de
prueba
Indicador de
continuidad
Fusible
fundido
indicator
Conexiones de prueba,
ver pg. 7
Indicador del
estado de la
batera
Rango de
voltaje
Ranuras para correa
para el cuello
Bloqueo de
prueba
Smbolo
de infinito
Puntero
analgico
Manilla de rango
Botn de prueba y
conexin de
prueba nula
Indicador de conexin
nula
Men de configuracin
Advertencia:
Rangos de medicin
consulte la gua del
usuario
Activar/desactivar
iluminacin de fondo
(slo MIT 320/330)
Rango de continuidad
Rango de zumbador
y tambin tango
de resistencia
(slo MIT320/330)
section 4.5
Tapa del panel frontal
(se
dobla debajo del instrumento)
MIT310A
Ncleo mvil
Indicacin
de visor
Analgico
Estado de la
batera
LED de bloqueo
de prueba
Conexin de
prueba nula
Comprobacin
de la batera
Panel de conexin
Conexiones de prueba de la Serie MIT300
Conexin de cabezal
medidor conmutado
(slo MIT320/MIT330)
Advertencia:
consulte la gua
del usuario
Conexin de cabezal
medidor rojo
Voltaje mximo de
entrada
Conexin de
cabezal medidor
negro
Conexin para
cable USB de
descarga (slo 330)
Consultar
el ltimo
resultado
Borrar el
Descargar
resultado de
los datos
almacenados la prueba
Bateras
Controles de memoria
L Bloqueo de rango
Conexin de prueba
El conjunto de conexiones de prueba roja/negra debe conectarse a los
enchufes hembra correspondientes en la parte posterior del instrumento,
marcados + y - respectivamente.
Para realizar la conexin con el circuito que se est probando, se
suministran cabezales medidores de prueba y pinzas cocodrilo.
Como accesorio opcional hay disponibles conexiones de prueba
con fusibles. Por favor consulte la lista de accesorios al final de este
documento.
Aplicacin
Este instrumento puede conectarse con corriente a tierra o entre
conductores con corriente de sistemas que tienen un voltaje de rgimen
de 600 V c.a. eficaz a tierra y una instalacin (sobrecarga de voltaje)
de Categora III o inferior, las aplicaciones de CATIV con un voltaje
valorado de 300 V o menos
Esto significa que el instrumento puede conectarse a cualquier cableado
fijo de la instalacin de un edificio, pero no a circuitos de suministro
elctrico primario como cables areos. Para mantener la seguridad del
usuario y asegurar mediciones precisas, slo use las conexiones de
prueba suministradas por Megger Limited.
zConexin anulada
3. El smbolo
confirma que las conexiones de prueba estn puestas
en cero. El visor debe mostrar 0,00 .
Nota: La puesta en cero de la conexin de prueba se retiene cuando el
instrumento se desconecta o cuando funciona la desconexin automtica.
Para quitar la puesta en cero de la conexin de prueba, vuelva a pulsar el
botn [TEST].
Prueba de continuidad (MIT300, 310, 320, 330)
(Para MIT310A consulte la pg. 15)
Para realizar una medicin de continuidad:
1. Encienda el instrumento seleccionando el rango de continuidad de .
2. Si es necesario, ponga en cero la resistencia de las conexiones de
10
CON y 5,00 .
Z de
se cierra cuando se
Para ajustarlo:
1. Coloque el MIT320/MIT330 en [SETUP]. El visor debe parpadear entre
11
Nota de seguridad:
Las pruebas de aislamiento se realizan a voltajes de c.c. altos y podra
ser peligroso si se tocan. Siempre observe las precauciones de seguridad
al realizar una prueba de aislamiento, y asegrese de que se observen
todas las precauciones necesarias de salud y seguridad.
Bloqueo de la prueba
La prueba de aislamiento puede bloquearse pulsando el botn LOCK
L mientras se mantiene pulsado el botn [TEST].
12
2. Pulse el botn [TEST] repetidas veces hasta que el visor muestre RON/
OFF.
4. Pulse el botn
L para guardar.
Para ajustarlo:
1. Coloque el instrumento en [SETUP].
2. Pulse el botn [TEST] repetidas veces hasta que el visor muestre RES.
3. El nivel inicial de la alarma de aislamiento se fija en 1,00 M.
4. Pulse y mantenga pulsado el botn [TEST]. El valor del lmite del
umbral ir decreciendo desde 999 M a 1,0 M.
13
MEDICIN DE VOLTAJE CA / CC
Si las terminales presentan un voltaje superior a 2 V c.c. o c.a., el voltaje
medido se muestra en el visor. Si el fusible est fundido, el smbolo de
fusible parpadear. Aunque el fusible est fundido, el voltmetro seguir
funcionando ver nota 1.
= Batera agotada
NOTA 1.
Cuando el fusible se funda:
El voltmetro MIT300 MIT330 seguir funcionando normalmente si est
conectado a ms de 5 voltios.
El MIT310A indicar cerca de un 40% del voltaje real.
14
z de
Prueba de aislamiento
La prueba de aislamiento es igual a la descripta en la pg. 12. Sin
embargo, el resultado slo se muestra mientras el botn [TEST] est
pulsado.
Nota: Si las bateras estn agotadas, el instrumento quizs no muestre
el movimiento de la aguja durante la prueba. Recomendamos realizar
una prueba de aislamiento ocasional con las conexiones de prueba
puenteadas juntas o bien seleccionar el modo prueba de batera
para asegurarse de que las bateras estn en buenas condiciones de
funcionamiento.
Bloqueo de prueba del MIT310A
El botn [TEST] puede bloquearse para poder realizar una prueba
continua de continuidad o aislamiento.
Para habilitar el bloqueo de prueba:
L y suelte
L.
15
000,
002255
= Nmero de actividad
b00, b01, b02 99
= Nmero de panel de
distribucin
= Nmero de circuito
= Tipo de circuito
P1 to P3
Nmero de actividad (
= Fase
000,
16
17
Bateras
Tipo de batera: 8 x LR6 (AA), 1,5 V Alcalina, u 8 x 1,2V NiCAD, u 8
x 1,2V NiMH
Tipo de fusible: 500 mA (F) HBC 50 kA 600 V
Smbolo de fusible fundido
1.
Coloque la manilla del rango en [dEL]. Ver parpadear dEL
en el
visor.
2.
Pulse la tecla siguiente [NEXT] o ltimo [LAST]. Ver
parpadear ALL
en el visor.
3.
Pulse el botn OK. El ltimo resultado de la prueba ha sido
suprimido.
Un grfico de barras indica la progresin de la supresin.
ATENCION: Esta operacin es irreversible. Una vez realizada, todos los
datos sern suprimidos definitivamente.
y se
18
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
6. Coloque bateras nuevas respetando la polaridad correcta como se
indica en el compartimento de las bateras.
7. Vuelva a colocar la tapa.
Advertencia: - : Si se colocan las bateras con la polaridad equivocada
puede producirse una fuga de electrlito que dae el instrumento. Si
el indicador de estado de las bateras no muestra que estn totalmente
cargadas, quizs haya alguna que est colocada de modo inverso.
Nota: No deben dejarse las bateras colocadas en un instrumento que no
se utilizar durante un tiempo prolongado.
Sustitucin del fusible (sustituible por el usuario)
Para verificar el fusible, seleccione el rango .
19
ESPECIFICACIONES
Para el MIT310A solamente, la presencia de transentes rpidos superior
a 0.5kV o r.f. superior a 1 voltio en un circuito medido puede afectar los
resultados
Especificacin general
Rangos de aislamiento
Voltaje de prueba nominal:
MIT310, 310A, 320, 330: 1000 V, 500 V, 250 V (c.c.)
MIT300:
Rango de medicin
Todos los instrumentos:
10 k - 999 M en todos los rangos
Corriente de corto circuito: 1.5 mA nominal
Corriente de prueba en carga: 1 mA a valores mn. de paso de
aislamiento (conforme se especifica en BS 7671, HD 384 e IEC 364
Precisin (a 20 C)
MIT300, 310, 320, 330:
3 %, 2 dgitos hasta 10 M, el
5 % hasta 100 M, el 30 % hasta
escala
MIT310A:
Caractersticas de la terminal
20
Rangos de continuidad
Rango de medicin:
0,01 - 100
(0 -50 en escala analgica)
Voltaje de circuito abierto: 5 V 1 V
Corriente de corto circuito: 205 mA +10 mA -5 mA
Precisin (a 20 C)
MIT300, 310, 320, 330:
3% 2 digitos
MIT310A:
2,5% de longitud de escala (o 30% de
lectura de 0,2 a 2 k)
Rango de medicin:
0 - 2/20/200/2 k
Voltaje de circuito abierto: 1.5 V +/-0.5 V
Voltaje de corto circuito: 205 mA +10 mA -5 mA
Ajuste de regulacin cero:
MIT300, 310,320, 330:
0-9
MIT310A:
0-5
Zumbador de continuidad
MIT300, 310:
Funciona a <5
MIT320:
Ajustable de 0,1 a 20
MIT310A:
Funciona a <5
MIT310A:
Rango de medicin: 10 - 1 M
Ambiental
Rango de funcionamiento: -10C a +60C
Gama de medicin
Rango de Voltaje
Rango de medicin:
0 - 2 k (ref. a la continuidad)
0 - 600 V c.a. (50/60 Hz) o c.c.
Precisin (a 20C)
MIT300, 310, 320, 330:
c.c. o c.a. (50/60Hz): 1%,
2 digitos
MIT310A:
M310A:
El LED de advertencia se ilumina cuando
el botn [TEST] est pulsado.
Inhibicin de la prueba:
Si se detectan ms de 50 V, la prueba ser
inhibida.
IP54
21
Suministro elctrico
Batera:
Bateras 8 x 1,5 V tipo IEC LR6 (AA alcalinas). Se pueden utilizar bateras
NiCd o NiMH recargables.
El visor muestra continuamente el estado de la batera como un grfico de
barras de cuatro secciones.
Vida de la batera
5000 pruebas consecutivas (5 segundos por prueba) en cualquier prueba
que use bateras 2Ah.
Peso
Todas las unidades: 980gms
E.M.C De acuerdo con IEC61326-1
Inexactitudes operacionales: visita www.megger.com
22
ACCESSORIOS
Accesorios incluidos
Conjunto de conexiones de prueba (roja y negra)
con pinzas cocodrilo
6220-779
Cable USB de descarga (slo 330)
25970-014
Administrador de descarga
6111-442
Gua rpida
Accesorios opcionales
Conjunto de conexin con fusible
2 cabezales medidores con fusibles y conjunto
de pinzas 6220-789
SP4F
6220-809
23
REPARACIN Y GARANTA
M
Megger Limited
Archcliffe Road, Dover
Kent CT17 9EN England
T +44 (0)1 304 502101
F +44 (0)1 304 207342
E uksales@megger.com
Megger
4271 Bronze Way, Dallas,
Texas 75237-1019 USA
T +1 800 723 2861 (USAONLY)
T +1 214 333 3201
F +1 214 331 7399
E ussales@megger.com
Megger
Z.A. Du Buisson de la Couldre
23 rue Eugne Henaff
78190 TRAPPES France
T +33 (0)1 30.16.08.90
F +33 (0)1 34.61.23.77
E infos@megger.com
Megger Limited
Unit 106-550 Alden Road
Markham, Ontario L3R6A8
Canada
T +1 416 298 9688 (Canada only)
T +1 416 298 6770
F +1 416 298 0848
E casales@megger.com