Sei sulla pagina 1di 84

ISTRUZIONI PER L'USO

IT

INSTRUCTIONS FOR USE

EN

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

NOTICE D'UTILISATION

FR

INSTRUCCIONES PARA EL USO

ES

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

IT - ITALIANO
ELITE, in collaborazione con BAYER, propone la
soluzione ELASTOGEL, un tecnopolimero che
applicato al rullino dell'unit di resistenza offre i
seguenti vantaggi:
RIDUCE DEL 50% IL DISTURBO SONORO
(quantificato in dB*).
MIGLIORA L'ADERENZA DEL PNEUMATICO SUL
RULLINO.
RIDUCE DEL 20% IL CONSUMO DEL
PNEUMATICO.
RIDUCE LE VIBRAZIONI E MIGLIORA LA
SENSIBILITA' DELLA PEDALATA.
MIGLIORA L'UTILIZZO DEI RULLI CON
PNEUMATICI DA MOUNTAIN BIKE.
Le caratteristiche tecniche dell'ELASTOGEL sono:
elevata elasticit,resistenza alla lacerazione,
all'abrasione e resistenza agli oli e ai solventi.
*DECIBEL
Il rumore, suono sgradevole originato da rapide
variazioni di pressione che si propagano attraverso
l'aria mediante onde successive di compressione e
di espansione,viene misurato in decibel (dB) la cui
scala ha un andamento logaritmico. Ovvero, un
suono di 60 dB ha un'intensit d'energia dieci volte
superiore a un suono di 50 dB.

50% NOISE REDUCTION (quantified in dB*).


IMPROVES THE TIRE GRIP TO THE RESISTANCE
ROLLER.
REDUCES TIRE WEAR BY 20%.
REDUCES VIBRATIONS AND REPLICATES
REAL-LIFE RIDING.
IMPROVES THE PERFORMANCE OF THE
TRAINER USING MTB TIRES.
A two part manufacturing process allows
ELASTOGEL to withstand abrasions, solvents, oils
and heat yet remains highly elastic.
*DECIBEL
Noise is an unpleasant sound originating from swift
variations of pressure that spread out through the
air by means of continuous compressed and
expanded waves and is measured in decibel (dB)
which scale has a logarithmic trend. In other
words, a sound of 60 dB has an energy intensity 10
times greater than a sound of 50 dB.

DE - DEUTSCH

EN - ENGLISH

ELITE ist stolz, ein weiteres Produkt prsentieren


zu knnen, das in Zusammenarbeit mit dem
Chemiekonzern
BAYER
entstanden
ist:
ELASTOGEL. Bei ELASTOGEL handelt es sich um
einen technologisch neuartigen Kunstoff, ein
2-Komponenten-Elastomer. Dieser wird als
Laufrolle fr die ELITE fitness-machines anstelle
der Aluminiumwalze eingesetzt und bewirkt :

ELITE, in conjunction with BAYER, introduces


ELASTOGEL , a technopolymer applied to the
roller of the trainer resistance unit that offers
the following advantages:

REDUZIERUNG DES GERUSCHPEGELS UM 50%


(GEMESSEN IN DB).
ERHEBLICHE
VERBESSERUNG
DES
REIFENGRIPS
AUF DER LAUFROLLE.

FR - FRANAIS

NL - DUTCH

ES - ESPAOL

IT - ITALIANO
INTRODUZIONE

MODALIT POTENZA

10

CARDIOFREQUENZIMETRO

MODALIT LIVELLLI

11

SENSORE CADENZA

MODALIT PROGRAMMI

12

NOME E LISTA DEI COMPONENTI

ALLENAMENTO

13

MONTAGGIO UNITA

CANCELLAZIONE DATI

15

INSTALLAZIONE DEL COMPUTER

BATTERIA

15

CARATTERISTICHE E FUNZIONI

ATTENZIONE

16

PROCEDURA INIZIALE DI SETUP

RISOLUZIONE PROBLEMI

16

INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO

PULSANTI
TRAINING ZONES

10

DEL PRODOTTO

17

EN - ENGLISH
INTRODUCTION

18

POWER MODE

22

HEART-RATE MONITOR

18

LEVEL MODE

23

CADENCE SENSOR

18

PROGRAM MODE

24

NAME AND LIST OF COMPONENTS

19

TRAINING

25

ASSEMBLING THE UNIT

20

DELETING DATA

27

INSTALLING THE COMPUTER

20

BATTERY

27

CHARACTERISTICS AND FUNCTIONS

21

ATTENTION

28

INITIAL SETUP PROCEDURE

21

TROUBLESHOOTING

28

BUTTONS

21

INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL

29

TRAINING ZONES

22

DE - DEUTSCH
EINFHRUNG

30

KRAFTLEISTUNG (POWER)

34

HERZFREQUENZMESSER

30

TRAININGSMODUS WIDERSTANDSSTUFEN (LEVEL)

35

RHYTHMUS-SENSOR

30

TRAININGSMODUS PROGRAMME (PROGRAM)

36

BEZEICHNUNGEN UND LISTE DER KOMPONENTEN

31

TRAINING

37

MONTAGE DES GERTS

32

LSCHUNG DER DATEN

39

INSTALLIERUNG DES COMPUTERS

32

BATTERIE

39

EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONEN

33

ACHTUNG

40

ERSTES SETUP-VERFAHREN

33

ABHILFE BEI PROBLEMEN

40

DRUCKTASTEN

34

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS

41

TRAINING ZONES (TRAININGSZONEN)

34

FR - FRANAIS
INTRODUCTION

42

MODALITE PUISSANCE (POWER)

46

CARDIOFREQUENCEMETRE

42

MODALITE NIVEAUX (LEVEL)

47

CAPTEUR DE CADENCE

42

MODALITE PROGRAMMES (PROGRAM)

48

NOM ET LISTE DES PIECES

43

ENTRAINEMENT

49

ASSEMBLAGE UNITE

44

EFFACAGE DES DONNEES

51

INSTALLATION DE LORDINATEUR

44

PILE

51

CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS

45

ATTENTION

52

PROCEDURE DE DEPART DE SETUP

45

SOLUTION DES PROBLEMES

52

TOUCHES

45

INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT 53

TRAINING ZONES (ZONES DENTRAINEMENT)

46

ES - ESPAOL
INTRODUCCIN

54

MODALIDAD POTENCIA (POWER)

58

CARDIOFRECUENCIMETRO

54

MODALIDAD NIVELES (LEVEL)

59

DETECTOR CADENCIA

54

MODALIDAD PROGRAMAS (PROGRAM)

60

NOMBRE Y ELENCO DE LOS COMPONENTES

55

ENTRENAMIENTO

61

MONTAJE UNIDAD

56

CANCELACIN DE LOS DATOS

63

INSTALACIN DEL ORDENADOR

56

BATERA

63

CARACTERSTICAS Y FUNCIONES

57

ATENCIN

64

PROCEDIMIENTO INICIAL DE SET UP

57

SOLUCIN PROBLEMAS

64

PULSADORES

57

INFORMACIONES ACERCA

TRAINING ZONES (ZONAS DE ENTRENAMIENTO)

58

DE LA ELIMINACIN DEL PRODUCTO

65

NL - DUTCH
INLEIDING

66

METHODE KRACHT (POWER)

70

HARTSLAGMETER

66

METHODE NIVEAUS (LEVEL)

71

TRAPRITMESENSOR

66

METHODE PROGRAMMAS (PROGRAM)

72

BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN

67

TRAINING

73

MONTAGE VAN DE EENHEID

68

WISSEN VAN DE GEGEVENS

75

INSTALLATIE VAN DE COMPUTER

68

BATTERIJ

75

KENMERKEN EN FUNCTIES

69

LET OP

76

EERSTE SETUP PROCEDURE

69

PROBLEMEN OPLOSSEN

76

KNOPPEN

69

INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING

TRAINING ZONES (TRAININGSZONES)

70

VAN HET PRODUCT

77

IT

ITALIANO

Molte grazie per aver acquistato Cube


Digital
INTRODUZIONE
Il Cube Digital un rullo che aiuta a migliorare le
proprie prestazioni grazie alluso di modalit di
allenamento mirate. Mediante luso del ciclocomputer, sar possibile visualizzare in ogni
momento i propri dati istantanei, medi e massimi. Grazie a uninterfaccia intuitiva, sar possibile personalizzare il proprio allenamento a seconda delle proprie capacit.

IMPORTANTE
Non frenare durante l'utilizzo del trainer,
ci danneggia irreparabilmente
rullino e pneumatico.
Lunit di resistenza si scalda sensibilmente
quando in uso.
necessario aspettare che si raffreddi
prima di toccare il volano

CARDIOFREQUENZIMETRO

SENSORE CADENZA

Il Cube Digital ha al suo interno un ricevitore per

Il rullo Cube Digital non utilizza un sensore per

cardiofrequenzimetri a fascia toracica. Ci gli

la rilevazione della cadenza. Questo possibile

permette di rilevare il valore della frequenza

grazie ad un sofisticato calcolo che si basa sulla

cardiaca del ciclista e di visualizzarlo sullo

velocit. Non essendo una misura diretta ma il

schermo durante la corsa. Tale cardiofrequenzi-

risultato di un calcolo, in particolari situazioni il

metro non fornito con il prodotto. Il ricevitore

valore della cadenza potrebbe non essere accu-

del cardiofrequenzimetro del Cube Digital

rato.

compatibile con tutti i trasmettitori di tipo ANT+.

Qualora si desiderasse una rilevazione pi precisa possibile collegare al rullo un sensore di


cadenza opzionale. Contattare Elite srl
(contatto@elite-it.com) per maggiori informazioni.

IT

ITALIANO

NOME E LISTA DEI COMPONENTI


N1 Unit di resistenza elettronica (Rif. A)
N1 Ciclocomputer per manubrio (Rif. B)
N1 Supporto per ciclocomputer (Rif. C)
N. 1 Gommino x supporto (Rif. D)
N3 O-ring (Rif. E)
N4 Fascette (Rif. F)
N1 Alimentatore (Rif. G)

IT

ITALIANO

NOTE
Attenzione: sistemi integrati wireless che lavorano sulla stessa banda di frequenza, possono
interferire con la trasmissione dei dati del Cube
Digital. In questo caso disattivare tali apparecchi.
Evitare di lasciare lunit e la console alla luce
diretta del sole o in ambienti particolarmente
umidi per periodi prolungati quando non sono
utilizzate.
2

Non applicare mai detergenti chimici (benzine o


diluenti) su nessuna parte dellElite Cube Digital.

Fissaggio su manubrio con fascette (Fig. 2).

MONTAGGIO UNIT
Per il montaggio dellunit (rif. A) al telaio attenersi alle istruzioni presenti nel manuale del
Telaio. Inserire lalimentatore (rif. G) nella presa
elettrica e il connettore nellunit di resistenza.

INSTALLAZIONE DEL COMPUTER


Il ciclocomputer (rif. B) pu essere montato sia
sul manubrio che sul tubo reggi-manubrio.
Applicarlo dove risulta pi comodo.

Aprire il vano batterie ricavato sotto il display ed

Fisaggio su supporto manubrio con fascet-

inserire la batteria tipo CR2032 che si trova nella

te (Fig. 3).

scatoletta del computer. Rispettare il senso della


polarit indicato sulla sede delle batterie.
In ogni confezione sono presenti: un supporto
(rif. C), due coppie di fascette (rif. F) e tre diversi
o-ring (rif. E). Agganciare il supporto del computer alla bici utilizzando lo-ring oppure le fascette,
utilizzando quelle della dimensione adatta al
manubrio della propria bici. Nella confezione
presente anche un gommino da inserire tra il
supporto e il manubrio per evitare di graffiare la
bici. Fissare il tutto come da figura.
Attenzione, fissare il supporto con la linguetta di
4

sgancio verso il ciclista.


Fissaggio con o-ring (Fig. 4).
8

IT
lare una situazione paragonabile a quella che si

facendolo slittare da sopra (fig. 5).

ha in strada, per cui la potenza generata dipender dalla velocit che si sta mantenendo. In qualsiasi momento possibile variare il livello di resistenza del rullo.

ITALIANO

Inserire il computer (rif. B) sul supporto (C)

- Modalit Programmi (PROGRAM): in questa


modalit possibile scegliere tra dieci diversi
programmi di allenamento durante i quali il rullo
provveder automaticamente a regolare la poten5

za. In ogni momento, possibile inoltre variare il


livello di difficolt del programma, adattandolo

Assicurarsi che il computer sia fissato bene al

quindi alle proprie capacit atletiche.

manubrio.

Un men principale molto intuitivo permette di

Per sganciare il computer dal supporto, preme-

visualizzare le varie funzioni del ciclocomputer.

re la linguetta del supporto e far slittare indietro

Una volta visualizzata la modalit o la funzione

il computer.

richiesta, sufficiente premere il tasto centrale

Attenzione: il rullo funziona correttamente solo

per attivarla. Da qualsiasi punto del programma,

se il computer (rif. B) inserito completamente

una pressione prolungata (3 secondi) del tasto

sul supporto (rif. C) e se lalimentatore (rif. G)

centrale porta al men principale.

inserito nella presa elettrica e il suo connettore

Le funzioni e le modalit di allenamento sono

nellunit di resistenza.

spiegate in dettaglio nei capitoli successivi di questo manuale.

CARATTERISTICHE E FUNZIONI
Il ciclocomputer permette di eseguire diverse moda-

PROCEDURA INIZIALE DI SETUP

lit di allenamento e di adattarle alle esigenze di ogni

Per una corretto utilizzo, al primo avvio neces-

atleta. In qualsiasi momento sar possibile visualiz-

sario inserire le corrette impostazioni per il pro-

zare non solo i propri dati correnti (velocit, potenza,

prio allenamento. Per questo motivo, una volta

cadenza, battito cardiaco), ma anche i valori medi e

inserita la batteria, il ciclocomputer eseguir un

massimi. Sono presenti inoltre speciali funzioni, quali

test dei segmenti dal quale si esce premendo un

le zone di allenamento della frequenza cardiaca, che

tasto qualsiasi, e poi entrer direttamente nella

permettono di ottimizzare il proprio allenamento.

fase di SETUP.

Sono disponibili tre diverse modalit di allenamento:

Una spiegazione approfondita su come modificare

- Modalit Potenza (POWER): in questa modalit

tali valori e sul loro significato si trova nel capitolo

possibile allenarsi impostando la potenza deside-

SETUP di questo manuale.

rata (da 60 a 990 watt); il rullo provveder a rego-

Nota: possibile modificare in qualsiasi momento

lare automaticamente la resistenza per mantene-

tali impostazioni accedendo alla funzione SETUP

re la potenza impostata. In qualsiasi momento

dal men principale.

possibile variare la potenza desiderata.


- Modalit Livelli (LEVEL): in questa modalit

PULSANTI

possibile allenarsi selezionando il livello deside-

Il ciclocomputer utilizza i seguenti pulsanti:

rato (16 diversi livelli). Questo permette di simu-

- pulsante centrale: serve per confermare un

IT

ITALIANO

valore (SETUP) o avviare lallenamento seleziona-

valore calcolato in base allet del ciclista,

to, per cambiare schermata durante un allena-

secondo la formula: HRmax = 220 et.

mento.

Ci sono cinque differenti fasce di lavoro.

Una pressione lunga (circa 3 secondi) del tasto

- ZONE1, quando la frequenza cardiaca inferiore

centrale permette di ritornare al men principale

al 70% del valore massimo

da qualunque schermata.

- ZONE2, quando la frequenza cardiaca compre-

- pulsanti DX e SX: il funzionamento varia da

sa tra il 70% e l80% del valore massimo

schermata a schermata:

- ZONE3, quando la frequenza cardiaca compre-

men: permettono di visualizzare le varie moda-

sa tra l80% e il 90% del valore massimo

lit/funzioni selezionabili

- ZONE4, quando la frequenza cardiaca compre-

setup: consentono di variare il parametro visua-

sa tra il 90% e il 100% del valore massimo

lizzato, aumentandolo (tasto DX) o diminuendolo

- ZONE5, quando la frequenza cardiaca superio-

(tasto SX). Nota, una pressione prolungata fa

re al 100% del valore massimo

aumentare/diminuire rapidamente il parametro.


allenamento: permettono di variare il parametro
su cui basato lallenamento (potenza nellallenamento POWER, livello nellallenamento LEVEL,
coefficiente

di

difficolt

nellallenamento

La zona a cui si sta lavorando sar segnalata da

PROGRAM).

un indicatore TZ seguito dal numero della fascia

- pulsante AC (sul retro del computer): serve ad

sotto al valore della frequenza cardiaca attuale.

eseguire un reset hardware del ciclocomputer.


MPH

WATT

TZ

TZ

CDN

MODALIT POTENZA (POWER)


6

In questa modalit possibile allenarsi impostando a piacere la potenza dellunit di resistenza.

10

TRAINING ZONES
(ZONE DI ALLENAMENTO)

Per avviare questa modalit, necessario selezio-

In tutte le modalit di allenamento, possibile

tasti DX o SX e confermare la scelta con il tasto

abilitare le zone di allenamento (TZ).

centrale.

Queste zone danno unindicazione immediata del

A questo punto verr visualizzata la schermata

valore della frequenza cardiaca in riferimento al

principale

valore della propria frequenza massima. Tale

mostrati i valori di velocit, cadenza e battito

nare POWER dal men principale utilizzando i

dellallenamento,

dove

vengono

IT
- schermata dei valori massimi

per far partire lallenamento. Dalla schermata dei

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

valori correnti, attraverso i tasti laterali sar possibile

1 VELOCIT MASSIMA

variare la potenza richiesta allunit di resistenza,


aumentandola di 10W per ogni pressione del tasto

2 POTENZA MASSIMA

destro e diminuendola di 10W per ogni pressione del

ITALIANO

cardiaco correnti. Ora sufficiente iniziare a pedalare

FREQUENZA CARDIACA

tasto sinistro. Al variare della velocit, lunit provveMX

der a regolarsi in modo da mantenere costante la


potenza. Nel caso in cui la potenza richiesta non sia

3 MASSIMA
4 CADENZA MASSIMA
5 TEMPO TOTALE

correttamente erogabile dal rullo (ad esempio nel


caso in cui venga richiesta una bassa potenza con una
velocit elevata o viceversa), la potenza a video inizie-

- schermata dei valori medi totali

r a lampeggiare (segnale di OUT OF RANGE). In tal

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

caso consigliabile cambiare velocit o potenza. Il

1 VELOCIT MEDIA TOTALE

valore torner stabile quando si raggiunger una velocit compatibile con la potenza richiesta. Premendo il

2 POTENZA MEDIA TOTALE

tasto centrale si potr cambiare schermata, visualiz-

FREQUENZA CARDIACA
3 MEDIA
TOTALE
4 CADENZA MEDIA TOTALE
5 ODOMETRIA

zando ciclicamente le seguenti schermate:


- schermata dei valori correnti

AV

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

1 VELOCIT CORRENTE
2 POTENZA CORRENTE
FREQUENZA CARDIACA
3 CORRENTE

4 CADENZA CORRENTE
5 TEMPO DELLA CORSA

Per interrompere lallenamento eseguire una pressione


lunga (3 secondi) del tasto centrale del ciclo computer.

MODALIT LIVELLI (LEVEL)


In questa modalit, possibile variare il livello di resistenza
del rullo. Questo permette di simulare una situazione simile
a quella che si ha in strada, per cui la potenza dipende dalla
velocit che si sta mantenendo. Sono presenti 16 diversi

Nota: solo da questa schermata possibile cambiare

livelli di resistenza. Per selezionare questa modalit, neces-

la potenza.

sario selezionare LEVEL del men principale utilizzando i

- schermata dei valori medi

tasti laterali e confermare la scelta con il tasto centrale. A

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

questo punto verr visualizzata la schermata principale

1 VELOCIT MEDIA
2
AV

POTENZA MEDIA
FREQUENZA CARDIACA
MEDIA
CADENZA MEDIA

3
4
5 DISTANZA PERCORSA

dellallenamento, dove vengono mostrati i valori di velocit,


cadenza e battito cardiaco correnti. Attraverso i tasti laterali
sar possibile variare il livello di resistenza, aumentandolo
per ogni pressione del tasto destro e diminuendolo per ogni
pressione del tasto sinistro. Il livello selezionato viene visualizzato per mezzo di un indicatore nella parte bassa dello
schermo. Premendo il tasto centrale si potr cambiare schermata, visualizzando ciclicamente le seguenti schermate:

11

IT

ITALIANO

- schermata dei valori correnti

- schermata dei valori medi totali

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

VELOCIT CORRENTE

VELOCIT MEDIA TOTALE

POTENZA CORRENTE

POTENZA MEDIA TOTALE

FREQUENZA CARDIACA
CORRENTE
CADENZA CORRENTE

FREQUENZA CARDIACA
MEDIA TOTALE
CADENZA MEDIA TOTALE

TEMPO DELLA CORSA

ODOMETRIA

LIVELLO SELEZIONATO

LIVELLO SELEZIONATO

AV

Nota: solo da questa schermata possibile cambiare il

Per interrompere lallenamento eseguire una

livello.

pressione lunga (3 secondi) del tasto centrale del


ciclo computer.

- schermata dei valori medi


In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

MODALIT PROGRAMMI (PROGRAM)


In questa modalit possibile scegliere un pro-

VELOCIT MEDIA

POTENZA MEDIA

stallati. Ogni programma costituito da una

FREQUENZA CARDIACA
MEDIA

sequenza di segmenti con differente resistenza.

CADENZA MEDIA

Durante il programma inoltre possibile variarne

DISTANZA PERCORSA

la difficolt aumentando o diminuendo il livello di

LIVELLO SELEZIONATO

gramma di allenamento ed eseguirlo. Sono presenti 10 diversi programmi di allenamento prein-

AV

difficolt, adattando quindi lallenamento alle


necessit di ogni ciclista. Per selezionare questa
modalit, necessario selezionare PROGRAM del

- schermata dei valori massimi

men principale utilizzando i tasti laterali e con-

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

fermare la scelta con il tasto centrale.


Scelta programma

VELOCIT MASSIMA

POTENZA MASSIMA

te le seguenti caratteristiche:

FREQUENZA CARDIACA
MASSIMA

1. tempo totale per completare il programma

CADENZA MASSIMA

espresso in minuti

TEMPO TOTALE

2. quantit di lavoro necessaria a completare il

LIVELLO SELEZIONATO

Innanzitutto si accede alla schermata della scelta


del programma. Per ogni programma sono indica-

MX

programma espressa in KJ. Questo valore d


unindicazione della quantit di energia necessaria a completare il programma.
3. Numero dei segmenti di cui composto il programma. Ogni segmento dura 3 minuti.
4. Numero del programma

12

IT
zando ciclicamente le seguenti schermate:

mente la potenza per ogni segmento

- schermata dei valori correnti

MIN

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:


1 MINUTI ALLA FINE
1 VELOCIT CORRENTE

KJ
2 LAVORO TOTALE

ITALIANO

5. Grafico del programma, che mostra indicativa-

2 POTENZA CORRENTE

3 NUMERO TOTALE DI SEGMENTI

3 FREQUENZA CARDIACA
CORRENTE
4 CADENZA CORRENTE

4 NUMERO DEL PROGRAMMA


5 GRAFICO DEL PROGRAMMA

5 TEMPO DELLA CORSA


6 INDICATORE DEL PROGRAMMA
6 INDICATORE DEL TEMPO PER LA
FINE DEL SEGMENTO

Per visualizzare i vari programmi di allenamento

- schermata dei valori medi

disponibili, premere i tasti laterali.

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

I programmi disponibili sono i seguenti:


1 VELOCIT MEDIA

#1 Recupero / Recovering
#2 Recupero attivo / Active recovering

2 POTENZA MEDIA

#3 Resistenza base sotto stress continuo / Basic


resistance under continued stress

3 FREQUENZA CARDIACA
MEDIA
4 CADENZA MEDIA

AV

#4 Resistenza sotto stress continuo per sport agoni-

5 DISTANZA PERCORSA

stico / Resistance under continued stress for compe-

6 INDICATORE DEL TEMPO PER LA


FINE DEL SEGMENTO

titive sport
#5 Velocit nello sviluppo di Potenza / Speed in deve-

- schermata dei valori massimi

lopment of power

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

#6 SFR 1
1 VELOCIT MASSIMA

#7 SFR 2
#8 Allenamento incrementale / Incremental training

2 POTENZA MASSIMA

#9 Allenamento incrementale ad intervalli 1 / Interval


incremental training 1

MX

#10 Allenamento incrementale ad intervalli 2 /

3 FREQUENZA CARDIACA
MASSIMA
4 CADENZA MASSIMA
5 TEMPO TOTALE

Interval incremental training 2

6 INDICATORE DEL TEMPO PER LA


FINE DEL SEGMENTO

A pagina 78 sono riportati i grafici che mostrano landamento della potenza per tutti i programmi. Una volta scelto

- schermata dei valori medi totali

il programma desiderato, sufficiente premere il tasto

In questa schermata vengono visualizzati i seguenti valori:

centrale del ciclo computer per far partire lallenamento.


1 VELOCIT MEDIA TOTALE

Allenamento

2 POTENZA MEDIA TOTALE

Durante lallenamento i dati sono visualizzati i in schermate. Le schermate sono molto simili alle modalit di
POWER e LEVEL. Nella parte inferiore dello schermo
visualizzato il tempo rimanente alla fine di ogni singolo
segmento per mezzo di un indicatore grafico. Premendo

AV

3 FREQUENZA CARDIACA
MEDIA TOTALE
4 CADENZA MEDIA TOTALE
5 ODOMETRIA
6 INDICATORE DEL TEMPO PER LA
FINE DEL SEGMENTO

il tasto centrale si potr cambiare schermata, visualiz13

IT
- schermata di avanzamento del programma

zionare il sistema metrico (km e kg). Confermare

ITALIANO

la scelta premendo il tasto centrale.

MIN

1 MINUTI ALLA FINE

2 COEFFICIENTE DI DIFFICOLT
3 SEGMENTO ATTIVO

SEG

- peso: premere il tasto destro per aumentare il


peso, premere il tasto sinistro per diminuirlo.
Confermare la scelta premendo il tasto centrale.

4 TOTALE SEGMENTI

Attenzione: per impostare il corretto valore,

5 GRAFICO DEL PROGRAMMA

aggiungere anche il peso della bicicletta.


- et: premere il tasto sinistro per diminuirne il

6 TEMPO ALLA FINE DEL SEGMENTO

valore e il destro per aumentarlo. Confermare la

Nota: solo da questa schermata possibile cambiare il

scelta premendo il tasto centrale.

coefficiente di difficolt.

- odometria: mostra il numero totale di km/

La schermata di avanzamento del programma

miglia percorsi, utile ad esempio per verificare la

permette di visualizzare il tempo rimanente per

quantit di strada percorsa sul rullo in una stagio-

terminare il programma, il coefficiente di difficolt

ne. Il valore dellodometria visualizzato su cin-

impostato e inoltre mostra il segmento attivo sul

que cifre. Per ogni cifra, selezionare il valore

grafico.

desiderato premendo i tasti destro (aumentando-

Il coefficiente di difficolt modifica la potenza ero-

lo) o sinistro (diminuendolo). Per confermare il

gata permettendo al ciclista di adattare lallena-

valore inserito e procedere alla cifra successiva,

mento alle proprie necessit. Questo coefficiente

premere il tasto centrale. Il valore pu essere

andr quindi a variare della stessa percentuale la

azzerato a piacimento attraverso la procedura di

potenza di ogni segmento. In questa schermata, in

SETUP.

qualsiasi momento possibile aumentare o dimi-

- tempo totale: mostra il tempo totale di allena-

nuire il coefficiente di difficolt dellallenamento

mento effettuato, utile ad esempio per verificare il

premendo i tasti destro (per aumentare la difficol-

numero di ore di allenamento passate sul rullo in

t del 10%) o sinistro (per diminuire la difficolt

una stagione. Il tempo totale visualizzato nella

del 10%).

modalit ore: minuti (oooo:mm). Per ogni cifra,

Per interrompere lallenamento eseguire una

selezionare il valore desiderato premendo i tasti

pressione lunga (3 secondi) del tasto centrale del

destro (aumentandolo) o sinistro (diminuendolo).

ciclo computer.

Per confermare il valore inserito e procedere alla


cifra successiva, premere il tasto centrale. Il valo-

SETUP

14

re pu essere azzerato a piacimento attraverso la

Per accedere alla schermata delle impostazioni,

procedura di SETUP.

necessario selezionare la funzione SETTING dal

- Training zone (TZ): si tratta di unindicazione

men utilizzando i tasti laterali, quindi confermare

della zona di frequenza cardiaca a cui si sta lavo-

la scelta con il tasto centrale. possibile uscire

rando. Per una spiegazione approfondita del cal-

dal SETUP in qualsiasi momento premendo il

colo delle soglie, si veda il capitolo TRAINING

tasto centrale per 3 secondi.

ZONES. Premendo il tasto destro, le soglie della

Le impostazioni modificabili sono le seguenti:

frequenza cardiaca vengono abilitate; premendo il

- unit di misura: premere il tasto destro per

tasto sinistro vengono disabilitate. Selezionare

selezionare il sistema di misura anglosassone

lopzione desiderata premendo il tasto centrale.

(miglia e libbre), premere il tasto sinistro per sele-

- parametro relativo allunit di resistenza: para-

IT
CANCELLAZIONE DEI DATI

dellassistenza tecnica Elite. Il valore corretto

Il ciclocomputer registra i dati su due memorie

0270.

separate: dati parziali e dati totali. Questo sistema

- Pairing 1: questa funzione permette di effettua-

permette, ad esempio, di cancellare i dati dellalle-

re laccoppiamento tra il ciclocomputer e lunit di

namento precedente senza cancellare i totali della

resistenza. In questo modo il ciclocomputer riu-

stagione. Il ciclocomputer permette due diversi modi

scir a comunicare con lunit di resistenza e ne

per cancellare i dati registrati.

ricever correttamente i dati anche in presenza di

1. Azzeramento dati parziali, eseguibile attraverso la

altri rulli del medesimo tipo. Per effettuare lac-

funzione RESET nel men principale. Questa funzio-

coppiamento, assicurarsi che lunit di resistenza

ne cancella i dati parziali velocit media e massima,

sia correttamente alimentata e che non vi siano

potenza media e massima, cadenza media e massi-

altri Cube Digital alimentati nelle vicinanze. Per

ma, frequenza cardiaca media e massima, distanza

effettuare laccoppiamento tra il ciclocomputer e

e tempo della corsa.

lunit di resistenza, premere il tasto sinistro. A

Una volta selezionata la funzione RESET verr chie-

questo punto, i campi della velocit e della caden-

sta la conferma dellazione selezionata. Per proce-

za inizieranno a lampeggiare. Attendere alcuni

dere alla cancellazione dei dati, selezionare si (Y) e

secondi, finch apparir la scritta YES in caso di

confermare la scelta. A questo punto apparir la

corretto accoppiamento oppure Err in caso di

schermata con la scritta DONE. Questa scritta signi-

accoppiamento fallito. In caso di mancato accop-

fica che la cancellazione dei dati stata eseguita. Se

piamento, ritentare la procedura. Se di nuovo

non si vuole cancellare i dati, selezionare N e pre-

laccoppiamento non va a buon fine, seguire le

mere il tasto centrale.

indicazioni descritte nel capitolo RISOLUZIONE

NOTA: questa procedura non cancella i dati totali:

PROBLEMI.

velocit media totale, potenza media totale, cadenza

- Pairing 2: questa funzione permette di effettua-

media totale, frequenza cardiaca media totale, odo-

re laccoppiamento tra il ciclocomputer e la fascia

metria e tempo totale della corsa.

cardiaca ANT+, in modo da riceverne corretta-

2. Reset dellodometria e del tempo totale, eseguibi-

mente i dati. Per effettuare laccoppiamento, assi-

le attraverso la modifica delle impostazioni dal men

curarsi che la fascia cardiaca stia trasmettendo,

SETUP. Per informazioni dettagliate, vedere il capi-

quindi premere il tasto sinistro. A questo punto, il

tolo SETUP.

campo della frequenza cardiaca inizier a lampeg-

Nota: modificando lOdometria o il tempo totale

giare. Attendere alcuni secondi, finch apparir la

viene modificata conseguentemente anche la veloci-

scritta YES in caso di corretto accoppiamento

t media totale.

ITALIANO

metro da modificare solo sotto esplicita richiesta

oppure Err in caso di accoppiamento fallito. In


caso di mancato accoppiamento, ritentare la pro-

BATTERIA

cedura. Se di nuovo laccoppiamento non va a buon

Il computer del Cube Digital utilizza una batteria di

fine, seguire le indicazioni descritte nel capitolo

tipo CR2032. In condizioni ottimali la batteria ha

RISOLUZIONE PROBLEMI.

una durata di pi di 300 ore di funzionamento e

Nota: possibile modificare in qualsiasi momento

circa 2 anni in stand-by.

tali impostazioni accedendo dal menu SETUP

Quando la batteria si sta per esaurire e deve essere sostituita, comparir sulla schermata change
battery. Provvedere a sostituire la batteria.

15

IT
RISOLUZIONE PROBLEMI

ITALIANO

ATTENZIONE

Disconnessioni
In caso di disconnessione durante lallenamen-

Gettare le batterie esauste

to, attendere che il valore di velocit indicato sia

negli appositi contenitori.

-.-. A questo punto, tenere premuto per tre

Non disperderle nellambiente.

secondi il tasto destro del ciclo computer. Questo

Se la batteria sostituita con

riavvier il modulo di ricezione e la connessione

un'altra di tipo scorretto c il pericolo di


esplosione.

dovrebbe essere recuperata.


Nel caso in cui non venga visualizzato il battito
cardiaco, premere il tasto destro del ciclo compu-

ATTENZIONE

ter per tre secondi. Questo riavvier il modulo di

Durante luso del Cube Digital con rullino

ricezione e i dati dovrebbero venire nuovamente

Elastogel, una leggera usura dello stesso rientra

visualizzati.

nella normalit. I test eseguiti in Elite dimostrano

Nel caso in cui non si riesca comunque ad avere

che dopo un uso continuo di 20.000 Km il consumo

connessione, provare ad eseguire nuovamente la

del rullino si aggira sui 0,1 mm, ed essendo 10

procedura di accoppiamento tra il ciclocomputer e

mm lo spessore totale, un consumo ben superiore

lunit di resistenza.

non impedisce il corretto funzionamento del trai-

Mancanza di visualizzazione del cardio

ner. Contestazioni dovute ad utilizzo improprio o

Provare a eseguire nuovamente la procedura di

negligente, non verranno riconosciute. Si potreb-

accoppiamento tra il ciclo computer e la fascia

be verificare una leggera usura della parte in

cardio.

gomma che rientra nella normalit.

Errore AP2

Lutilizzo con pneumatici stretti o con pressione

Nel caso in cui dovesse comparire nella scherma-

del pneumatico non ottimale, pu danneggiare

ta la scritta AP2 error, significa che la comuni-

irreparabilmente il rullino Elastogel

cazione tra lunit di resistenza e il ciclocomputer

La console che va sul manubrio non imperme-

stata persa. Attendere qualche minuto, il ciclo-

abile. Attenzione a non sudare sopra la console,

computer prover a riconnettere le due parti. Se il

perch si potrebbe danneggiare il circuito elettro-

problema permane, eseguire un reset hardware

nico.

premendo il tasto AC.

Non conservate il Cube Digital in luoghi bagnati

Ritardo nella variazione di potenza

o umidi. Questo potrebbe danneggiare i compo-

Dal momento in cui la potenza viene variata, ci pu

nenti elettronici.

essere qualche secondo di ritardo prima che luni-

La conformit del Cube Digital alle direttive

t eroghi la potenza richiesta. Questo dovuto alla

comunitarie potrebbe venir meno se non viene

struttura intrinseca dellunit di resistenza e non

utilizzato lalimentatore fornito in dotazione (rif.

da considerarsi un difetto della stessa.

G).

Cambio batteria

Qualora si avvertisse uno slittamento della ruota

Qualora dopo il cambio batteria il computer non

sul rullino Elastogel, rendere pi progressivo lo

funzionasse correttamente, consigliabile pre-

sforzo del pedale, lallenamento con il pneumatico

mere il tasto AC (posto sul retro del computer) con

che slitta pu danneggiare irreparabilmente il

un oggetto appuntito.

rullino Elastogel.

16

IT

INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO


Questo prodotto conforme alle Direttive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE.

ITALIANO

1) NELLUNIONE EUROPEA

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
Lutente dovr, pertanto conferire lapparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dellacquisto di una nuova
apparechiatura di tipo equivalente, in ragione di una a uno.
Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellapparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui composta
lapparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dellutente comporta lapplicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
2) IN PAESI CHE NON FANNO PARTE DELLUNIONE EUROPEA
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorit locali e informarsi sul metodo di
smaltimento.

17

EN
Thank you for purchasing the Cube
Digital
INTRODUCTION
The Cube Digital is a training roller that will help
you improve your performance thanks to the use
of specific training modes. With the cycle compu-

ENGLISH

ter you can display your instantaneous, average


and maximum data at any time. And thanks to an
intuitive interface , you can customise your training according to your ability.

IMPORTANT
Do not brake when using the trainer,
as this can permanently damage roller and tyre.
The resistance unit heats up considerably
when in use. Therefore make sure
to wait until it cools before touching the flywheel

HEART-RATE MONITOR

CADENCE SENSOR

The Cube Digital has an internal receiver for

The Cube Digital roller does not use a sensor for

heart-rate monitors with chest strap. This ena-

measuring the cadence. This is possible thanks

bles the riders heart-rate to be measured and

to a sophisticated calculation based on the

shown on the screen during the race. The heart-

speed. Since this is not a direct measurement,

rate monitor does not come with the product.

but the result of a calculation, in particular situa-

The heart-rate monitor receiver of the Cube

tions the cadence value may not be accurate.

Digital is compatible with all ANT+ type transmit-

If a more precise measurement is required, an

ters.

optional cadence sensor can be connected to the


roller. Contact Elite srl (contatto@elite-it.com)
for further information .

18

EN

ENGLISH

NAME AND LIST OF COMPONENTS


N1 Electronic resistance unit (Rif. A)
N1 Cycle computer for handlebar (Rif. B)
N1 Cyclecomputer Support (Rif. C)
N. 1 Rubber for support (Rif. D)
N3 O-rings (Rif. E)
N4 Zip ties (Rif. F)
N1 Power adapter (Rif. G)

19

EN

NOTES
Attention: Integrated wireless systems that
work on the same frequency band can interfere
with the data transmission of the Cube Digital. In
this case, deactivate them.
Do not leave the unit and console exposed to

ENGLISH

direct sunlight or in particularly humid places


for prolonged periods when not being used.
Never use chemical detergents (petrol or thin2

ners) on any part of the Elite Cube Digital

Fixing to handlebar support with clamps (Fig. 2).

ASSEMBLING THE UNIT


To fit the unit (ref. A) on the frame, follow the
instructions given in the Frame manual.
Plug the resistance unit (ref. G) into a wall outlet
and into the resistance unit, using the supplied
power cord.

INSTALLING THE COMPUTER


The cycle computer (ref. B) of the Cube Digital can
be fitted on the handlebar or on the handlebar
stem. Fit it where most convenient.
Open the battery compartment obtained under
the display and insert the CR2032 type battery

3
Fixing to handlebar with clamps (Fig. 3).

located in the box of the computer. Respect the


polarities indicated where the batteries are housed.
In every pack there is a support, two different
pairs of clamps (ref. F) and three different O-rings
(ref. F). Hook the computer support (ref. C) to the
bicycle with the O-rings or the clamps, using
those of suitable size for the handlebar. The pack
also contains a rubber (ref.D) to be inserted
between the support and the handlebar, to prevent scratching the bicycle. Fix everything as
shown in the figure.
4

Attention: Fix the support with the release tab


towards the rider.

20

Fixing with O-ring (Fig. 4).

EN
Fit the computer (ref. B) on the support, by

road, therefore the power generated will depend

sliding from above.

on the speed being maintained. The rollers resistance level can be varied at any time.
- Program Mode (PROGRAM): in this mode it is
possible to choose from ten different training
programs during which the roller will automatically adjust the power. The rider can vary the
programs difficulty level at any time, adapting it
to his own athletic ability.

functions of the cycle computer to be displayed.


Once the mode or the required function is displa-

Make sure the computer is fixed securely to the

yed, just press the middle button to activate it.

handlebar.

From any point in the program, a long press (3

To release the computer from the support, press

seconds) of the middle button will bring up the

the support tab and slide the computer backward.

main menu.

Warning: the indoor trainer will work properly only

The functions and the training modes are explai-

if the console (ref. B) is completely plugged into the

ned in detail in the following sections of this

bracket (ref. C) and the power charger (ref. G) is

manual.

ENGLISH

A very intuitive main menu allows the various

plugged into an electrical outlet and the connector


into the resistance unit.

INITIAL SETUP PROCEDURE


For correct use, at first startup it is necessary

CHARACTERISTICS AND FUNCTIONS

to enter the correct settings for the training.

The cycle computer enables various training

Therefore, once the battery is inserted, the

methods to be carried out and adapted to the

cycle computer will do a test of the segments,

needs of each athlete. The rider can display his

which is quitted by pressing any button, and

own current data (speed, power, cadence, heart-

then directly begin the SETUP phase.

rate) at any time, and also the average and maxi-

A more detailed explanation on how to modify

mum values. There are also special functions,

these values and regarding their meaning is

such as the heart-rate training zones, for optimi-

given in the SETUP section of this manual.

sing training.

Note: These settings can modified at any time

Three different training modes are available:

by accessing the SETUP function from the main

- Power Mode (POWER): in this mode it is possi-

menu.

ble to train by setting the required power (from


60 to 990 watt); the roller will automatically

BUTTONS

adjust the resistance to maintain the set power.

The cycle computer uses the following buttons:

The required power can be varied at any time.

- middle button: press to confirm a value (SETUP)

- Level Mode (LEVEL): in this mode it is possible

or start the selected training session, and to chan-

to train by selecting the required level (16 diffe-

ge screen during a training.

rent levels). This enables the simulation of a

Press the middle button for about 3 seconds (long

situation comparable to that experienced on the

press) to return to the main menu from any screen.

21

EN
- RH and LH buttons: their function varies from

70% and 80% the maximum value

screen to screen:

- ZONE3, when the heart-rate is between the

menu: allows the various selectable modes/

80% and 90% the maximum value

functions to be displayed

- ZONE4, when the heart-rate is between the

setup: allows the parameter displayed to be

90% and 100% the maximum value

varied, increasing it (RH button) or decreasing it

- ZONE5, when the heart-rate more than 100%

(LH button). Note: Prolonged pressing will make

the maximum value

the parameter increase/decrease rapidly.


training: for varying the parameter on which

ENGLISH

the training session is based (power in POWER


training, level in LEVEL training, degree of difficulty in PROGRAM training)
- AC button (on the back of the computer):

The zone in which the rider is working will be

press to do a cycle computer hardware reset.

signalled by an indicator TZ followed by the


number of the band below the actual heart-rate
value.

MPH

WATT

TZ

TZ

CDN

7
6

22

TRAINING ZONES

POWER MODE

In all the training modes it is possible to enable

In this mode it is possible to train by setting the

the training zones (TZ).

power of the resistance unit as required.

These zones give an immediate indication of the

To start this mode, select POWER from the main

heart-rate value with reference to the riders

menu using the RH or LH buttons and confirm

maximum heart-rate.

the selection with the middle button.

This value is calculated on the basis of the

The main screen (where the current speed,

riders age, according to the formula: HRmax =

cadence and heart-rate values are shown) of

220 age.

the training session will be displayed.

There are five different work bands.

Just begin pedalling to start the training ses-

- ZONE1, when the heart-rate less than 70% the

sion.

maximum value

From the current values screen, use the side

- ZONE2, when the heart-rate is between the

buttons to vary the required resistance unit

EN
power, increasing it by 10W for each press of the

- maximum values screen

right button and decreasing it by 10W for each

This screen displays the following values:

press of the left button. The unit will adapt in

1 MAXIMUM SPEED

order to keep the power constant with the change in the speed.

2 MAXIMUM POWER

If the required power cannot be correctly delivered by the roller (for example, if a low power is
MX

required with a high speed or vice versa), the


power on the display will start flashing (OUT OF

3 MAXIMUM HEART-RATE
4 MAXIMUM CADENCE
5 TOTAL TIME

change the speed or power.


The value will return stable when a speed com-

- total average values screen

patible with the required power is reached.

This screen displays the following values:

ENGLISH

RANGE signal). In this case it is advisable to

By pressing the middle button it is possible to

1 TOTAL AVERAGE SPEED

change the screen cyclically, displaying the following screens:

2 TOTAL AVERAGE POWER

- current values screen


This screen displays the following values:

AV

3 TOTAL AVERAGE HEART-RATE


4 TOTAL AVERAGE CADENCE
5 ODOMETRY

1 CURRENT SPEED
2 CURRENT POWER

To stop the training session press (long press, 3 seconds)

3 CURRENT HEART-RATE
4 CURRENT CADENCE
5 RACE TIME

the middle button of the cycle computer.

LEVEL MODE
In this mode it is possible to vary the resistance level of
the roller. This enables the simulation of situation similar

Note: the power can be changed only from this

to that experienced on the road, therefore the power

screen.

depends on the riders speed. There are 16 different resistance levels. To select this mode, select LEVEL in the

- average values screen

main menu using the side buttons and confirm the selec-

This screen displays the following values:

tion with the middle button. The main screen of the trai-

1 AVERAGE SPEED
2
AV

AVERAGE POWER

3 AVERAGE HEART-RATE
4 AVERAGE CADENCE
5 DISTANCE TRAVELLED

ning will be displayed, where the current speed, cadence


and heart-rate values are shown.
Using the side buttons the resistance level can be varied,
increasing it with each press of the right button and
decreasing it with each press of the left button. The selected level is displayed by means of an indicator at the bottom of the screen. Press the middle button to change the
screen, cyclically displaying the following screens:

23

EN
- current values screen

- total average values screen

This screen displays the following values:

This screen displays the following values:

ENGLISH

CURRENT SPEED

TOTAL AVERAGE SPEED

CURRENT POWER

TOTAL AVERAGE POWER

CURRENT HEART-RATE

TOTAL AVERAGE HEART-RATE

CURRENT CADENCE

TOTAL AVERAGE CADENCE

RACE TIME

ODOMETRY

SELECTED LEVEL

LEVEL

AV

Note: The level can be changed only from this scre-

To stop the training session, press (long press, 3

en.

seconds) the middle button of the cycle computer.

PROGRAM MODE

- average values screen


This screen displays the following values:

In this mode it is possible to choose and do a training program.

AVERAGE SPEED

AVERAGE POWER

segments with a different resistance. During the

AVERAGE HEART-RATE

program it is also possible vary the difficulty,

AVERAGE CADENCE

increasing or decreasing the difficulty level, and

DISTANCE TRAVELLED

therefore adapting the training session to the

SELECTED LEVEL

There are 10 different pre-installed training programs. Each program comprises a sequence of

AV

needs of each rider.


To select this mode, select PROGRAM in the main
menu using the side buttons and confirm the

- maximum values screen

selection with the middle button.

This screen displays the following values:

Program selection
Firstly, access the program selection screen. The

MAXIMUM SPEED

MAXIMUM POWER

MAXIMUM HEART-RATE

2. amount of work necessary to complete the pro-

MAXIMUM CADENCE

gram, in KJ. This value gives an indication of the

TOTAL TIME

amount of energy needed to complete the pro-

SELECTED LEVEL

following characteristics are indicated for each


program:

MX

1. total time for completing the program, in minutes

gram.
3. Number of segments in the program.
Each segment lasts 3 minutes.
4. Program number
5. Program graph, which shows the power for
every segment

24

EN

MIN

- current values screen


1 MINUTES TO END

This screen displays the following values:

KJ
2 TOTAL WORK
1 CURRENT SPEED
3 TOTAL NUMBER OF SEGMENTS
4 PROGRAM NUMBER

2 CURRENT POWER

5 PROGRAM GRAPH

3 CURRENT HEART-RATE
4 CURRENT CADENCE

6 PROGRAM INDICATOR

6 INDICATOR OF TIME TO END OF


SEGMENT

To display the various training programs available, press the side buttons.

- average values screen

The following programs are available:

This screen displays the following values:

ENGLISH

5 RACE TIME

#1 Recovering
1 AVERAGE SPEED

#2 Active recovering
#3 Basic resistance under continued stress

2 AVERAGE POWER

#4 Resistance under continued stress for competitive sport

3 AVERAGE HEART-RATE
4 AVERAGE CADENCE

AV

#5 Speed in development of power

5 DISTANCE TRAVELLED

#6 SFR 1

6 INDICATOR OF TIME TO END OF


SEGMENT

#7 SFR 2
#8 Incremental training

- maximum values screen

#9 Interval incremental training 1

This screen displays the following values:

#10 Interval incremental training 2


1 MAXIMUM SPEED

Page 78 gives the graphs showing the power trend for


all the programs. After selecting the required pro-

2 MAXIMUM POWER

gram , just press the middle button of the cycle com-

3 MAXIMUM HEART-RATE

puter to start the training session.

MX

4 MAXIMUM CADENCE
5 TOTAL TIME

Training

6 INDICATOR OF TIME TO END OF


SEGMENT

During training, the data is displayed on screens.


The screens are very similar to the POWER and

- total average values screen

LEVEL modes.

This screen displays the following values:

The time remaining to the end of each single seg1 TOTAL AVERAGE SPEED

ment is displayed by means of a graphic indicator at


the bottom of the screen.

2 TOTAL AVERAGE POWER

By pressing the middle button it is possible to change the screen, cyclically displaying the following
screens:

3 TOTAL AVERAGE HEART-RATE


AV

4 TOTAL AVERAGE CADENCE


5 ODOMETRY
6 INDICATOR OF TIME TO END
OF THE SEGMENT

25

EN
- program progress screen
MIN

weight and the left button to decrease it. Confirm


1 MINUTES TO END

2 DEGREE OF DIFFICULTY
SEG

- weight : press the right button to increase the

3 ACTIVE SEGMENT

the selection by pressing the middle button.


Attention: To set the correct value, also add the
weight of the bicycle.

4 TOTAL SEGMENTS

- age: press the left button to decrease the value

5 PROGRAM GRAPH

and the right button to increase it. Confirm the


selection by pressing the middle button.

6 TIME TO END OF SEGMENT

- odometry: shows the total number of km/miles

ENGLISH

travelled; useful, for example, for checking the


Note: The degree of difficulty can be changed only

amount of road covered on the training roller in a

from this screen.

season. The odometry value is displayed in five

The program progress screen shows the time

figures. For each figure, select the required value

remaining until the end of the program, the set

by pressing the right button (increasing it) or left

degree of difficulty; it also shows the active seg-

button (decreasing it). Press the middle button to

ment on the graph.

confirm the value entered and go to the next

The degree of difficulty modifies the power deli-

figure. The value can be reset as required throu-

vered, allowing the rider to adapt the training

gh the SETUP procedure.

according to his particular needs. This degree of

- total time: shows the total time of training

difficulty will then vary the power of each seg-

done; useful, for example, for checking the num-

ment by the same percentage. The degree of

ber of hours of training done on the roller in a

difficulty of training can be increased or decrea-

season. The total time is displayed in the hours

sed at any time on this screen by pressing the

: minutes (hhhh:mm) mode. For each figure,

right button (to increase the difficulty by 10%) or

select the required value by pressing the right

left button (to decrease the difficulty by 10%).

button (increasing it) or left button (decreasing

To stop the training session press (long press, 3

it). Press the middle button to confirm the value

seconds) the middle button of the cycle compu-

entered and go to the next figure. The value can

ter.

be reset as required through the SETUP procedure.

26

SETUP

- Training zone (TZ): this is an indication of the

To access the settings screen, select the SETTING

heart-rate zone in which the rider is working. For

function from the menu using the side buttons,

a more detailed explanation of the calculation of

then confirm the selection with the middle but-

thresholds, see the TRAINING ZONES section. By

ton. SETUP can be quitted at any time by pressing

pressing the right button, the heart-rate thre-

the middle button for 3 seconds.

sholds are enabled; by pressing the left button

The modifiable settings are:

they are disabled. Select the required option by

- unit of measure: press the right button to

pressing the middle button.

select the British measurement system (miles

- parameter relevant to the resistance unit:

and pounds); press the left button to select the

parameter to be modified only on express request

metric system (km and kg). Confirm the selection

of the Elite After-Sales Service. The correct value

by pressing the middle button.

is 0270.

EN
1. Zero-setting of partial data, carried out through

between the cycle computer and the resistance

the RESET function in the main menu. This function

unit. In this way the cycle computer is able to

deletes the partial data for average and maximum

communicate with the resistance unit and cor-

speed, average and maximum power, average and

rectly receive the data even in the presence of

maximum cadence, average and maximum heart-

other training rollers of the same type. To carry

rate, distance and race time.

out the coupling, make sure the resistance unit is

After selecting the RESET function, confirmation of

correctly powered and that there are no other

the selected action will be requested. To proceed

powered Cube Digital models in the vicinity. To

with deletion of the data, select yes (Y) and con-

carry out the coupling between the cycle compu-

firm the selection. The screen with the message

ter and the resistance unit, press the left button.

DONE will appear. This message means that the

The speed and cadence fields will now start

data has been deleted. If you do not wish to delete

flashing. Wait a few seconds for the message

the data, select N and press the middle button.

YES to appear in case of correct coupling or

NOTE: This procedure does not delete total average

Err in case of failed coupling. In case of failed

speed, total average power, total average cadence,

coupling, repeat the procedure. If coupling is still

total average heart-rate, odometry and total race time.

unsuccessful, follow the instructions described

2. Reset of odometry and total time, carried out throu-

in the TROUBLESHOOTING section.

gh modification of settings from the SETUP menu. For

- Pairing 2: this function enables coupling

detailed information, refer to the SETUP section.

between the cycle computer and the chest strap,

Note: By modifying the odometry or the total time,

in order to correctly receive the data. To carry out

the total average speed is also modified.

ENGLISH

- Pairing 1: this function enables coupling

the coupling, make sure the chest strap is transmitting, then press the left button. The heart-

BATTERY

rate field will now start flashing. Wait a few

The computer of the Cube Digital uses a CR2032 type

seconds for the message YES to appear in case

battery. In optimum conditions the battery has a life of

of correct coupling or Err in case of failed cou-

more than 300 hours operation and about 2 years in

pling. In case of failed coupling, repeat the proce-

standby.

dure. If coupling is still unsuccessful, follow the

When the battery are low and need replacing, the

instructions described in the TROUBLESHOOTING

change battery appears on the screen. Replace the

section.

battery.

Note: These settings can modified at any time by


accessing the SETUP menu

ATTENTION
DELETING DATA
The cycle computer records the data in two separate memories: partial data and total data. This
system allows (for example) the data of the previous training session to be deleted without deleting the totals of the season.
The cycle computer enables two different ways of

Put old batteries in the


special containers.
Do not disperse in the
environment.
If the battery is replaced with one of the
wrong type there will be risk of explosion.

deleting the recorded data.

27

EN
ATTENTION

ENGLISH

If connection is unsuccessful, try doing the pro-

roller, slight wear of the roller is quite normal.

cedure for coupling between the cycle computer

Tests carried out at Elite show that after conti-

and the resistance unit again.

nuous use for 20,000 km, roller wear is around 0.1

Heart-rate not displayed

mm, and since the total thickness is 10 mm, cor-

Try doing the procedure for coupling between the

rect operation of the trainer will not be affected

cycle computer and the chest band again.

even with far greater wear. Claims that are due to

Error AP2

improper or careless use, will not be acknowled-

If the message AP2 error appears on the screen,

ged. Slight wear of the part in rubber is quite

it means that the communication between the

normal.

resistance unit and the cycle computer has failed.

Using the Cube Digital with narrow tyres or with

Wait a few minutes, and the cycle computer will

unsuitable tyre pressures can permanently dama-

try to reconnect the two parts. If the problem per-

ge the Elastogel roller.

sists, do a hardware reset by pressing the AC

The console to be fitted on the handlebar is not

button.

waterproof. Make sure sweat does not come into

Delay in power variation

contact with it, as this could damage the electro-

From the moment the power is varied, there may

nic circuit.

be a few seconds delay before the unit delivers the

Do not store the Cube Digital in wet or damp

required power. This is due to the inherent struc-

places. The electronic components could become

ture of the resistance unit and should not be con-

damaged.

sidered a defect in the unit.

The Cube Digital may not comply with the EC

Battery change

directives if the power adapter supplied (ref. G) is

If the computer does not work correctly after

not used.

changing the battery, it is advisable to press the

If slipping of the wheel on the Elastogel roller is

AC button (located on the back of the computer)

noticed, apply a more gradual force on the pedal.

with a sharp object.

Training with the tyre slipping can permanently


damage the Elastogel roller.

TROUBLESHOOTING
Disconnections
In case of disconnection during the training session, wait until the speed value indicated is -.-.
Then keep the right button of the cycle computer
pressed for three seconds. This will restart the
receiver module and the connection should be
restored.
If the heart-rate is not displayed, press the right
button of the cycle computer for three seconds.
This will restart the receiver module and the data

28

should be displayed again.

During use of the Cube Digital with Elastogel

EN

INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL


1) WITHIN THE EUROPEAN UNION

This product conforms with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE


and 2003/108/CE.
The crossed bin symbol given on the equipment or on the packaging indicates that at the end of its service
life the product must be collected separately from other waste.

Adequate differentiated collection for subsequent sending of the scrapped equipment to recycling, treatment and environmentally-friendly disposal can help prevent possible negative consequences for the
environment and the health of people and favours the reuse and/or recycling of the materials from which
the equipment is made.

ENGLISH

Therefore at the end of its useful life the user must take the equipment to an appropriate centre for the
differentiated collection of electronic and electrotechnical waste, or return it to the dealer when purchasing a new product of equivalent type.

Improper disposal of the product by the user could involve penalties as specied by the regulations in
force.
2) IN NON-EU COUNTRIES
If you want to dispose of this product, please contact your local authorities and ask them what disposal
method applies.

29

DE
Wir danken fr Ihren Kauf des Cube
Digital
EINFHRUNG
Der Cube Digital ist ein Rollentrainer, mit dessen
Hilfe die eigenen Leistungen dank des Einsatzes
gezielter Trainingsmodi verbessert werden knnen. Durch den Gebrauch des Fahrradcomputers
ist es mglich, die momentanen, durchschnittlichen und maximalen Daten jederzeit anzuzeigen. Dank einer intuitiven Schnittstelle kann das
Training je nach den eigenen Fhigkeiten personalisiert werden.

DEUTSCH

WICHTIG
Whrend des Gebrauchs des Rollentrainers
nicht bremsen; dies beschdigt die Rolle und
den Reifen auf irreparable Weise.
Die Widerstandseinheit erhitzt sich whrend
des Gebrauchs sprbar.
Man muss warten, bis sie sich abkhlt, bevor man
das Schwungrad berhrt.

HERZFREQUENZMESSER

RHYTHMUS-SENSOR

Im Innern des Cube Digital ist ein Empfnger fr

Beim Rollentrainer Cube Digital wird kein Sensor

Herzfrequenzmesser mit Brustband unterge-

zur Ermittlung des Rhythmus eingesetzt. Dies ist

bracht. Dies ermglicht ihm, den Wert der

dank einer ausgefeilten, auf der Geschwindigkeit

Herzfrequenz des Radsportlers zu ermitteln und

basierenden Kalkulation mglich. Nachdem es

whrend der Fahrt auf dem Bildschirm anzuzei-

sich nicht um eine direkte Messung, sondern um

gen. Der Herzfrequenzmesser ist nicht in der

das Ergebnis einer Kalkulation handelt, knnte

Lieferung des Produkts enthalten.

der Rhythmuswert in besonderen Situationen

Der Empfnger des Herzfrequenzmessers des

nicht akkurat sein. Sollten Sie eine przisere

Cube Digital ist mit allen Sendern Typ ANT+

Messung wnschen, knnen Sie einen Optional-

kompatibel.

Rhythmussensor

an

den

Rollentrainer

anschlieen. Bitte kontaktieren Sie Elite srl


(contatto@elite-it.com) fr nhere Informationen.

30

DE

E
DEUTSCH

BEZEICHNUNGEN UND LISTE


DER KOMPONENTEN
1 St. Elektronische Widerstandseinheit (A)
1 St. Fahrradcomputer fr Lenkstange (B)
1 St. Halterung des Fahrradcomputer (C)
1 St. Gummiunterlage fr Halterung (D)
3 St. O-ringe (E)
4 St. Bndern (F)
1 St. Netzgert (G)

31

DE
Alles wie in der Abbildung gezeigt befestigen.
Achtung: Die Halterung mit zum Radsportler hin

ANMERKUNGEN

gerichteter Freigabefeder befestigen.


Achtung: Integrierte Wireless-Systeme, die auf dem
gleichen Frequenzband arbeiten, knnen mit der
Datenbertragung des Cube Digital interferieren.
Derartige Gerte in diesem Fall abschalten.
Den Rollentrainer und die Konsole bei Nichtbenutzung
nicht ber lngere Zeit im direkten Sonnenlicht oder in
besonders feuchten Umgebungen stehen lassen.
Keinesfalls chemische Reinigungsmittel (Benzine
oder Lsemittel) an irgendwelchen Teilen des Elite

Cube Digital verwenden.


Befestigung auf Lenkstangenhalterung mit

MONTAGE DES GERTS

Bndern (Abb. 2).

DEUTSCH

Zur Montage des Gerts (Bez. A) am Rahmen die


in der Bedienungsanleitung des Rahmens enthaltenen Anleitungen beachten.
Das Speisegert (Bez. G) in die Steckdose stecken
und den Stecker in die Widerstandseinheit.

INSTALLIERUNG DES COMPUTERS


Der Fahrradcomputer (Bez. B) des Cube Digital kann
sowohl an der Lenkstange als auch am Sttzrohr der
Lenkstange montiert werden. Man sollte ihn dort
anbringen, wo er sich als bequemer erweist.

Das unter dem Display befindliche Batteriefach


ffnen und die Batterie Typ CR2032, die sich in der

Befestigung an der Lenkstange mit Bndern (Abb. 3).

Schachtel des Computers befindet, einlegen. Die


aufdem

Sitz

der

Batterien

angegebene

Polarittsausrichtung beachten.
Jede Packung enthlt: ein Netzgert (Bez. C), zwei
verschiedene Paare von Bndern (Bez. F) und drei
verschiedene O-Ringe (Bez. E). Die Halterung des
Computers unter Verwendung des O-Rings oder der
Bnder am Fahrrad befestigen, wobei diejenigen
gewhlt werden, die die fr die Lenkstange des eigenen Fahrrads geeigneten Mae aufweisen. In der
Packung ist auch ein zwischen Halterung und

Lenkstange einzufgender Gummi (Bez. D) vorhanden, um ein Verkratzen des Fahrrads zu vermeiden.

32

Befestigung mit O-Ring (Abb. 4).

DE
Den Computer (Bez. B) in die Halterung einfgen,

- Trainingsmodus Widerstandsstufen (LEVEL): In diesem

indem man ihn von oben hineingleiten lsst. (Abb. 5).

Trainingsmodus kann man bei Wahl der gewnschten


Widerstandsstufe (16 verschiedene Stufen) trainieren. Dies
gestattet die Simulation einer mit der Fahrt auf der Strae
vergleichbaren Situation, bei der die erzeugte Kraftleistung
von der aufrechterhaltenen Geschwindigkeit abhngt. Die
Widerstandsstufe des Rollentrainers kann jederzeit
abgendert werden.
- Trainingsmodus Programme (PROGRAM): In diesem
Trainingsmodus kann man unter zehn verschiedenen

Trainingsprogrammen whlen, wobei der Rollentrainer


whrend ihres Ablaufs die Einstellung der Kraftleistung
automatisch vornimmt. Der Schwierigkeitsgrad des

Lenkstange befestigt ist.

Programms kann auerdem jederzeit abgendert und

Um den Computer aus der Halterung zu lsen,

somit an die eigenen sportlichen Fhigkeiten angepasst

die Lasche der Halterung drcken und den

werden.

Computer nach hinten gleiten lassen.

Ein sehr intuitives Hauptmen gestattet die Anzeige der

Achtung: Der Rollentrainer funktioniert nur dann

verschiedenen Funktionen des Fahrradcomputers. Sobald

korrekt, wenn der Computer (Bez. B) vollstndig

der gewnschte Modus oder die gewnschte Funktion

in die Halterung (Bez. C) und das Vorschaltgert

angezeigt wird, muss lediglich die mittlere Taste gedrckt

(Bez. G) in die Steckdose sowie sein Steckverbinder

werden, um sie zu aktivieren. Von jedem beliebigen Punkt

in die Widerstandseinheit eingefhrt sind.

des Programms aus fhrt ein lngeres Drcken (3

DEUTSCH

Sicherstellen, dass der Computer gut an der

Sekunden) der mittleren Taste ins Hauptmen zurck.

EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONEN

Die Funktionen und Trainingsmodi werden in den nach-

Der Fahrradcomputer gestattet die Ausfhrung verschie-

stehenden Kapiteln dieser Bedienungsanleitung im Detail

dener Trainingsmodi und deren Anpassung an die

erlutert.

Anforderungen eines jeden Radsportlers. Es knnen nicht


nur jederzeit die eigenen momentanen Daten

ERSTES SETUP-VERFAHREN

(Geschwindigkeit, Kraftleistung, Rhythmus, Herzschlag),

Zum korrekten Gebrauch mssen beim ersten Start

sondern auch die Durchschnitts- und Hchstwerte ange-

die richtigen Einstellungen fr das eigene Training

zeigt werden. Auerdem sind Spezialfunktionen wie zum

vorgenommen werden. Der Fahrradcomputer fhrt

Beispiel die Trainingszonen der Herzfrequenz vorhanden,

deshalb, sobald die Batterie eingelegt wurde, einen

die eine Optimierung des Trainings gestatten.

Test der Segmente aus, den man durch Drcken

Es sind drei verschiedene Trainingsmodi verfgbar:

einer beliebigen Taste verlsst, und tritt dann direkt

- Trainingsmodus Kraftleistung (POWER): In diesem

in die SET-UP-Phase ein.

Trainingsmodus kann man bei Einstellung der gewn-

Eine eingehende Erluterung zur Abnderung die-

schten Kraftleistung (von 60 bis 990 Watt) trainieren; der

ser Werte und zu ihrer Bedeutung finden Sie im

Rollentrainer nimmt die Einstellung des Widerstands

Kapitel SET-UP dieser Bedienungsanleitung.

automatisch vor, um die eingestellte Kraftleistung

N.B.: Diese Einstellungen knnen jederzeit abgen-

aufrechtzuerhalten. Die gewnschte Kraftleistung kann

dert werden, indem man sich vom Hauptmen aus

jederzeit abgendert werden.

in die Funktion SET-UP begibt.

33

DE
Alters des Radsportlers kalkuliert, und zwar nach der

DRUCKTASTEN
Beim Fahrradcomputer werden die folgenden

Formel: HRmax = 220 Alter.

Drucktasten benutzt:

Es bestehen fnf verschiedene Arbeitsbereiche.

- Mittlere Drucktaste : Dient zur Besttigung eines

- ZONE1, wenn die Herzfrequenz unter 70% des

Werts (SET-UP) oder zum Start des gewhlten Trainings

Hchstwerts liegt

sowie zum Wechsel der Bildschirmseite whrend eines

- ZONE2, wenn die Herzfrequenz zwischen 70% und

Trainings. Ein langes Drcken (ca. 3 Sekunden) der

80% des Hchstwerts liegt

mittleren Taste ermglicht die Rckkehr zum

- ZONE3, wenn die Herzfrequenz zwischen 80% und

Hauptmen von jeder beliebigen Bildschirmseite aus.

90% des Hchstwerts liegt

- Drucktasten RE und LI : Die Funktion ist von

- ZONE4, wenn die Herzfrequenz zwischen 90% und

Bildschirmseite zu Bildschirmseite verschieden:

100% des Hchstwerts liegt

Men : Ermglichen die Anzeige der verschiedenen

- ZONE5, wenn die Herzfrequenz ber 100% des

whlbaren Modi/Funktionen.

Hchstwerts liegt.

Set-up: Gestatten die Abnderung des angezeigten


Parameters durch Erhhung (Taste RE) oder

DEUTSCH

Verminderung (Taste LI). N.B.: Ein langes Drcken


bewirkt eine schnelle Erhhung/Verminderung des

Die Zone, in der man arbeitet, wird von einer Anzeige

Parameters.

TZ, gefolgt von der Nummer des Bereichs, unter dem

Training: Gestatten die Abnderung des Parameters,

Wert der momentanen Herzfrequenz angegeben.

auf dem das Training basiert (Kraftleistung im


Trainingsmodus

POWER,

Widerstandsstufe

im

MPH

Trainingsmodus LEVEL, Schwierigkeitskoeffizient im


Trainingsmodus PROGRAM).

WATT

- Drucktaste AC (auf der Rckseite des Computers) :

TZ

TZ

CDN

Dient dazu, ein Reset Hardware des Fahrradcomputers


vorzunehmen.
7

TRAININGSMODUS KRAFTLEISTUNG
(POWER)
In diesem Trainingsmodus kann man bei nach Belieben
eingestellter Kraftleistung der Widerstandseinheit trainieren. Zum Start dieses Modus muss POWER vom
Hauptmen aus unter Verwendung der Tasten RE oder
6

34

LI gewhlt und die Wahl ber die mittlere Taste besttigt

TRAINING ZONES (TRAININGSZONEN)

werden. An diesem Punkt wird die Hauptbildschirmseite

In allen Trainingsmodi knnen die Trainingszonen (TZ)

des Trainings angezeigt, auf der die momentanen Werte

aktiviert werden.

der Geschwindigkeit, des Rhythmus und des

Diese Zonen geben unmittelbar den Wert der

Herzschlags angegeben sind. Jetzt muss man nur noch

Herzfrequenz in Bezug auf den Wert der eigenen

in die Pedale treten, um das Training zu starten. Von der

Hchstfrequenz an. Dieser Wert wird auf der Basis des

Bildschirmseite der laufenden Werte aus kann

DE
man ber die seitlichen Tasten die der Widerstandseinheit

- Bildschirmseite der Hchstwerte

abverlangte Kraftleistung abndern, indem man sie mit

Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden Werte angezeigt:

jedem Tastendruck rechts um 10W erhht und mit

1 HCHSTGESCHWINDIGKEIT

jedem Tastendruck links um 10W vermindert. Bei


Vernderung der Geschwindigkeit reguliert sich die

2 MAXIMALE KRAFTLEISTUNG

Einheit so, dass die Kraftleistung konstant gehalten wird.

3 MAXIMALE HERZFREQUENZ
4 MAXIMALER RHYTHMUS
5 GESAMTZEIT

Falls die geforderte Kraftleistung vom Rollentrainer

MX

nicht korrekt geliefert werden kann (zum Beispiel wenn


eine niedrige Kraftleistung bei hoher Geschwindigkeit
oder

umgekehrt

verlangt

wird),

beginnt

der

Kraftleistungswert auf dem Bildschirm zu blinken

- Bildschirmseite der Gesamt Durchschnittswerte

(Signal OUT OF RANGE). In diesem Fall ist anzuraten, die

Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden Werte angezeigt:

Geschwindigkeit oder die Kraftleistung zu verndern.

DURCHSCHNITTLICHE
1 GESCHWINDIGKEIT
INSGESAMT

Der Wert kehrt zur festen Anzeige zurck, sobald eine

DURCHSCHNITTLICHE
2 KRAFTLEISTUNG
INSGESAMT

Geschwindigkeit erreicht wurde. Durch Drcken der

3 DURCHSCHNITTLICHE
HERZFREQUENZ INSGESAMT
DURCHSCHNITTLICHER
4 RHYTHMUS
INSGESAMT
5 ODOMETRIE

der

geforderten

Kraftleistung

mittleren Taste kann die Bildschirmseite gewechselt


werden, wobei zyklisch die folgenden Bildschirmseiten

AV

angezeigt werden:
- Bildschirmseite der momentanen Werte
Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden Werte angezeigt:

1 MOMENTANE

DEUTSCH

kompatible

mit

Zur Unterbrechung des Trainings die mittlere Taste


des Fahrradcomputers lange (3 Sekunden) drcken.

ESCHWINDIGKEIT

2 MOMENTANE
KRAFTLEISTUNG
3 MOMENTANE HERZFREQUENZ
4 MOMENTANER RHYTHMUS
5 FAHRZEIT

TRAININGSMODUS WIDERSTANDSSTUFEN (LEVEL)


In diesem Trainingsmodus kann die Widerstandsstufe des
Rollentrainers verndert werden. Damit lsst sich eine der Fahrt
auf der Strae hnliche Situation simulieren, bei der die
Kraftleistung von der aufrechterhaltenen Geschwindigkeit
abhngt. Es stehen 16 verschiedene Widerstandsstufen zur

N.B.: Nur von dieser Bildschirmseite aus kann die

Verfgung. Um diesen Modus einzustellen, muss man vom

Kraftleistung abgendert werden.

Hauptmen aus unter Verwendung der seitlichen Tasten LEVEL

- Bildschirmseite der Durchschnittswerte

whlen und die Wahl ber die mittlere Taste besttigen. An die-

Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden Werte angezeigt:

sem Punkt erscheint die Hauptbildschirmseite des Trainings, auf

1 DURCHSCHNITTLICHE
GESCHWINDIGKEIT

2
AV

DURCHSCHNITTLICHE
KRAFTLEISTUNG
DURCHSCHNITTLICHE
HERZFREQUENZ

3
4 DURCHSCHNITTLICHER
RHYTHMUS
5 ZURCKGELEGTE
ENTFERNUNG

der die momentanen Werte der Geschwindigkeit, des Rhythmus


und des Herzschlags angezeigt werden. ber die seitlichen
Tasten kann die Widerstandsstufe abgendert werden, die bei
jedem Drcken der rechten Taste erhht und bei jedem Drcken
der linken Taste vermindert wird. Die gewhlte Stufe erscheint in
einer Anzeige im unteren Teil des Bildschirms. Durch Drcken
der mittleren Taste kann man die Bildschirmseite wechseln,
wobei zyklisch die folgenden Bildschirmseiten angezeigt werden:

35

DE
- Bildschirmseite der momentanen Werte

- Bildschirmseite der Gesamt-Durchschnittswerte

Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden

Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden

Werte angezeigt:

Werte angezeigt:
1

DURCHSCHNITTLICHE
GESCHWINDIGKEIT
INSGESAMT

DURCHSCHNITTLICHE
KRAFTLEISTUNG INSGESAMT

MOMENTANE HERZFREQUENZ

3
4

DURCHSCHNITTLICHE
HERZFREQUENZ INSGESAMT

MOMENTANE
GESCHWINDIGKEIT

MOMENTANE
KRAFTLEISTUNG

3
4

MOMENTANER RHYTHMUS

FAHRZEIT

GEWHLTE
IDERSTANDSSTUFE

AV

DURCHSCHNITTLICHER
RHYTHMUS INSGESAMT
ODOMETRIE

WIDERSTANDSSTUFE

N.B.: Nur von dieser Bildschirmseite aus kann die

Zur Unterbrechung des Trainings die mittlere Taste

Widerstandsstufe abgendert werden.

des Fahrradcomputers lange (3 Sekunden) drcken.

DEUTSCH

- Bildschirmseite der Durchschnittswerte

TRAININGSMODUS PROGRAMME (PROGRAM)

Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden

In

Werte angezeigt:

Trainingsprogramm gewhlt und abgewickelt werden.


DURCHSCHNITTLICHE
GESCHWINDIGKEIT

DURCHSCHNITTLICHE
KRAFTLEISTUNG
DURCHSCHNITTLICHE
HERZFREQUENZ
DURCHSCHNITTLICHER
RHYTHMUS
ZURCKGELEGTE
ENTFERNUNG

3
4

AV

Es

5
6

GEWHLTE
WIDERSTANDSSTUFE

diesem
stehen

Trainingsmodus
10

verschiedene

kann

ein

vorinstallierte

Trainingsprogramme zur Verfgung. Jedes Programm


besteht aus einer Sequenz an Segmenten mit unterschiedlichem Widerstand. Whrend des Programms
kann auerdem der Schwierigkeitsgrad nach oben
oder unten verndert und das Training somit an die
Anforderungen eines jeden Radsportlers angepasst
werden. Zur Einstellung dieses Modus muss vom
Hauptmen aus unter Verwendung der seitlichen
Tasten PROGRAM gewhlt und die Wahl ber die mit-

- Bildschirmseite der Hchstwerte

tlere Taste besttigt werden.

Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden

Wahl des Programms

Werte angezeigt:

Als Erstes begibt man sich auf die Bildschirmseite der


Programmwahl. Fr jedes Programm werden die fol1

HCHSTGESCHWINDIGKEIT

MAXIMALE KRAFTLEISTUNG

MAXIMALE HERZFREQUENZ

2. erforderlicher Arbeitsaufwand zur vollstndigen

MAXIMALER RHYTHMUS

Abwicklung des Programms, in KJ ausgedrckt.

GESAMTZEIT

Dieser Wert gibt einen Hinweis auf die zur vollstndi-

genden Daten angezeigt:


1. Gesamtzeit zur vollstndigen Abwicklung des

MX

GEWHLTE
WIDERSTANDSSTUFE

Programms, in Minuten ausgedrckt

gen Abwicklung des Programms erforderliche Energie.


3. Anzahl der Segmente, aus denen sich das Programm
zusammensetzt. Jedes Segment dauert 3 Minuten.

36

DE
4. Nummer des Programms
5. Grafik

des

Programms,

kann die Bildschirmseite gewechselt werden, wobei


die

indikativ

die

Kraftleistung fr jedes Segment zeigt


MIN

KJ

1 MINUTEN BIS ZUM ENDE

zyklisch die folgenden Bildschirmseiten angezeigt werden:


- Bildschirmseite der momentanen Werte
Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden Werte angezeigt:
1 MOMENTANE GESCHWINDIGKEIT

2 ARBEITSAUFWAND INSGESAMT
2 MOMENTANE KRAFTLEISTUNG

3 GESAMTANZAHL SEGMENTE
4 NUMMER DES PROGRAMMS

3 MOMENTANE HERZFREQUENZ

5 GRAFIK DES PROGRAMMS

4 MOMENTANER RHYTHMUS
5 FAHRZEIT

6 ANZEIGE DES PROGRAMMS


6 ANZEIGE DER VERBLEIBENDEN
ZEIT BIS ZUM ENDE DES SEGMENTS

Zur Anzeige der verschiedenen verfgbaren


Trainingsprogramme die seitlichen Tasten drcken.

- Bildschirmseite der Durchschnittswerte

Die verfgbaren Programme sind wie folgt:

Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden Werte angezeigt:

#1 Erholung / Recovering
#3 Basisresistenz unter Dauerstress / Basic resistan-

2 DURCHSCHNITTLICHE
KRAFTLEISTUNG

ce under continued stress


#4 Resistenz unter Dauerstress fr Leistungssport /

3 DURCHSCHNITTLICHE
HERZFREQUENZ
4 DURCHSCHNITTLICHER
RHYTHMUS
5 ZURCKGELEGTE
ENTFERNUNG

AV

Resistance under continued stress for competitive sport


#5 Geschwindigkeit in der Kraftleistungsentwicklung

DEUTSCH

1 DURCHSCHNITTLICHE
GESCHWINDIGKEIT

#2 Aktive Erholung / Active recovering

6 ANZEIGE DER VERBLEIBENDEN


ZEIT BIS ZUM ENDE DES SEGMENTS

/ Speed in development of power


#6 SFR 1

- Bildschirmseite der Hchstwerte

#7 SFR 2

Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden Werte angezeigt:

#8 Steigerungstraining / Incremental training


1 HCHSTGESCHWINDIGKEIT

#9 Steigerungstraining in Intervallen 1 / Interval


incremental training 1

2 MAXIMALE KRAFTLEISTUNG

#10 Steigerungstraining in Intervallen 2 / Interval

3 MAXIMALE HERZFREQUENZ

incremental training 2

MX

Auf Seite 78 sind die Grafiken angezeigt, die den

4 MAXIMALER RHYTHMUS
5 GESAMTZEIT

Kraftleistungsverlauf fr alle Programme angeben. Sobald

6 ANZEIGE DER VERBLEIBENDEN


ZEIT BIS ZUM ENDE DES SEGMENTS

das gewnschte Programm gewhlt wurde, muss lediglich


die mittlere Taste des Fahrradcomputers gedrckt werden,

- Bildschirmseite der Gesamt-Durchschnittswerte

um das Training anlaufen zu lassen.

Auf dieser Bildschirmseite werden die folgenden Werte angezeigt:


1 DURCHSCHNITTLICHE
GESCHWINDIGKEIT INSGESAMT

Training

2 DURCHSCHNITTLICHE
KRAFTLEISTUNG INSGESAMT

Whrend des Trainings werden die Daten in Bildschirmseiten


angezeigt. Die Bildschirmseiten sind denen der
Trainingsmodi POWER und LEVEL sehr hnlich. Im unteren
Teil des Bildschirms wird die verbleibende Zeit bis zum
Ende eines jeden einzelnen Segments ber eine grafische
Anzeige angegeben. Durch Drcken der mittleren Taste

AV

3 DURCHSCHNITTLICHE
HERZFREQUENZ INSGESAMT
4 DURCHSCHNITTLICHER RHYTHMUS
INSGESAMT
5 ODOMETRIE
6 ANZEIGE DER VERBLEIBENDEN
ZEIT BIS ZUM ENDE DES SEGMENTS

37

DE
(Meilen und Pfunde) die rechte, zur Wahl des metrischen

- Bildschirmseite des Programmfortschritts

Systems (km und kg) die rechte Taste drcken. Die Wahl

MIN

1 MINUTEN BIS ZUM ENDE

durch Drcken der mittleren Taste besttigen.

2 SCHWIERIGKEITSKOEFFIZIENT

Verminderung die linke Taste drcken. Die Wahl durch

3 AKTIVES SEGMENT

SEG

- Gewicht : Zur Erhhung des Gewichts die rechte, zur

4 SEGMENTE INSGESAMT

Drcken der mittleren Taste besttigen. Achtung: Zur

5 GRAFIK DES PROGRAMMS

Einstellung des korrekten Werts muss das Gewicht des


Fahrrads hinzugerechnet werden.

6 ZEIT BIS ZUM ENDE DES


SEGMENTS

- Alter : Die linke Taste zur Verminderung des Werts, die

DEUTSCH

N.B.: Nur von dieser Bildschirmseite aus kann der

rechte zu seiner Erhhung drcken. Die Wahl durch Drcken

Schwierigkeitskoeffizient abgendert werden.

der mittleren Taste besttigen.

Auf der Bildschirmseite des Programmfortschritts

- Odometrie: Zeigt die Gesamtzahl der zurckgelegten km/

werden die verbleibende Zeit bis zum Abschluss

Meilen an und ist beispielsweise ntzlich, um die whrend

des

eingestellte

einer Saison auf dem Rollentrainer zurckgelegte Strecke

Schwierigkeitskoeffizient sowie auerdem das

zu berprfen. Der Odometriewert wird in fnf Ziffern ange-

aktive Segment auf der Grafik angezeigt.

zeigt. Fr jede Ziffer durch Drcken der rechten (zur

Programms,

der

Der Schwierigkeitskoeffizient verndert die gelie-

Erhhung) oder linken (zur Verminderung) Taste den

ferte

dem

gewnschten Wert whlen. Zur Besttigung des eingegebe-

Radsportler, das Training an die eigenen

nen Werts und zum bergang zur nchsten Ziffer die mittle-

Anforderungen anzupassen. Dieser Koeffizient

re Taste drcken. Der Wert kann ber das SET-UP-Verfahren

variiert somit die Kraftleistung eines jeden

nach Belieben auf Null gestellt werden.

Segments um den gleichen Prozentsatz. Auf die-

- Gesamtzeit : Zeigt die Gesamtzeit des abgewickelten

ser

der

Trainings an und ist beispielsweise ntzlich, um die Anzahl

Schwierigkeitskoeffizient des Trainings jederzeit

der whrend einer Saison auf dem Rollentrainer ver-

erhht oder vermindert werden, indem man die

brachten Stunden zu berprfen. Die Gesamtzeit wird im

Tasten

des

Modus Stunden : Minuten (ssss:mm) angezeigt. Fr jede

Schwierigkeitsgrads um 10%) oder links (zur

Ziffer durch Drcken der rechten (zur Erhhung) oder linken

Verminderung des Schwierigkeitsgrads um 10%)

(zur Verminderung) Taste den gewnschten Wert whlen.

drckt. Zur Unterbrechung des Trainings die mit-

Zur Besttigung des eingegebenen Werts und zum

tlere Taste des Fahrradcomputers lange (3

bergang zur nchsten Ziffer die mittlere Taste drcken. Der

Sekunden) drcken.

Wert kann ber das SET-UP-Verfahren nach Belieben auf

Kraftleistung

und

gestattet

Bildschirmseite

rechts

(zur

so

kann

Erhhung

Null gestellt werden.

38

SETUP

- Training zone (TZ) : Es handelt sich hierbei um die Angabe

Um zur Bildschirmseite der Einstellungen zur gelangen,

des Herzfrequenzbereichs, in dem man gerade arbeitet. Zur

muss man vom Men aus unter Verwendung der seitlichen

nheren Erluterung der Kalkulation der Schwellenwerte

Tasten die Funktion SETTING whlen und die Wahl dann

siehe Kapitel TRAINING ZONES. Durch Drcken der rechten

ber die mittlere Taste besttigen. Das SET-UP kann man

Taste werden die Schwellenwerte der Herzfrequenz akti-

jederzeit verlassen, indem man die mittlere Taste 3

viert, durch Drcken der linken Taste deaktiviert. Die gewn-

Sekunden lang drckt.

schte Option durch Drcken der mittleren Taste besttigen.

Folgende Einstellungen knnen abgendert werden:

- Parameter bezglich der Widerstandseinheit :

- Maeinheit : Zur Wahl des angelschsischen Masystems

Parameter, der nur auf ausdrckliche Anweisung des tech-

DE
nischen Kundendiensts von Elite abgendert werden darf.

Saison zu lschen. Der Fahrradcomputer gestattet die

Der korrekte Wert ist 0270.

Lschung der registrierten Daten auf zwei verschiedene

- Pairing 1 : Diese Funktion ermglicht die Koppelung

Weisen.

zwischen dem Fahrradcomputer und der Widerstandseinheit.

1. Nullstellung der Teildaten, ausfhrbar ber die

Auf diese Weise ist der Fahrradcomputer in der Lage, in

Funktion RESET im Hauptmen. Diese Funktion lscht

Kommunikation mit der Widerstandseinheit zu treten und

die Teildaten Durchschnitts- und Hchstgeschwindigkeit,


durchschnittliche und maximale Kraftleistung, durchsch-

des gleichen Typs korrekt zu empfangen. Um die Koppelung

nittlicher und maximaler Rhythmus, durchschnittliche

vorzunehmen, sicherstellen, dass die Widerstandseinheit

und maximale Herzfrequenz, Entfernung und Zeit der

korrekt gespeist wird und dass sich keine weiteren mit

Fahrt.

Strom gespeisten Cube Digital in der nheren Umgebung

Sobald die Funktion RESET gewhlt wurde, wird um

befinden. Zur Koppelung zwischen dem Fahrradcomputer

Besttigung der gewhlten Handlung gebeten. Um die

und der Widerstandseinheit die linke Taste drcken. An die-

Lschung der Daten vorzunehmen, ja (Y) whlen und die

sem Punkt beginnen die Felder der Geschwindigkeit und des

Wahl besttigen. An diesem Punkt erscheint die

Rhythmus zu blinken. Einige Sekunden warten, bis die

Bildschirmseite mit der Schrift DONE. Diese Schrift

Schrift YES im Fall einer korrekten Koppelung bzw. Err

bedeutet, dass die Lschung der Daten vorgenommen

bei nicht zustande gekommener Koppelung erscheint. Im

wurde. Wenn Sie die Daten nicht lschen wollen, N

letzteren Fall einen erneuten Versuch des Verfahrensablaufs

whlen und die mittlere Taste drcken.

vornehmen. Sollte die Koppelung wieder nicht gelingen, die

N.B.: Dieser Vorgang nimmt keine Lschung der

im Kapitel ABHILFE BEI PROBLEMEN beschriebenen

Gesamtdaten vor: durchschnittliche Geschwindigkeit

Hinweise befolgen.

insgesamt, durchschnittliche Kraftleistung insgesamt,

- Pairing 2 : Diese Funktion ermglicht die Koppelung

durchschnittlicher Rhythmus insgesamt, durchschnittli-

zwischen dem Fahrradcomputer und dem Brustband zur

che Herzfrequenz insgesamt, Odometrie und Gesamtzeit

Herzfrequenzmessung, um dessen Daten korrekt zu

der Fahrt.

empfangen. Um die Koppelung vorzunehmen, sicherstellen,

2. Das Reset der Odometrie und der Gesamtzeit kann

dass das Brustband sendet, dann die linke Taste drcken. An

ber die Abnderung der Einstellungen vom Men SET-

diesem Punkt beginnt das Feld der Herzfrequenz zu blinken.

UP aus vorgenommen werden. Bezglich detaillierter

Einige Sekunden warten, bis die Schrift YES im Fall einer

Informationen siehe Kapital SET-UP.

korrekten Koppelung bzw. Err bei nicht zustande gekom-

N.B.: Bei Abnderung der Odometrie oder der Gesamtzeit

mener Koppelung erscheint. Im letzteren Fall einen erneu-

wird folglich auch die durchschnittliche Geschwindigkeit

ten Versuch des Verfahrensablaufs vornehmen. Sollte die

insgesamt abgendert.

DEUTSCH

deren Daten auch bei Vorhandensein weiterer Rollentrainer

Koppelung wieder nicht gelingen, die im Kapitel ABHILFE

BATTERIE

BEI PROBLEMEN beschriebenen Hinweise befolgen.


N.B.: Diese Einstellungen knnen durch Zugang vom Men

Der Computer des Cube Digital arbeitet mit einer

SET-UP aus jederzeit abgendert werden.

Batterie vom Typ CR2032. Unter optimalen


Bedingungen betrgt die Dauer der Batterie ber

LSCHUNG DER DATEN

300 Betriebsstunden, in Stand-by ca. 2 Jahre.

Der Fahrradcomputer registriert die Daten in zwei getren-

Wenn die Batterien fast leer sind und ausgewechselt

nten Speichern: Teildaten und Gesamtdaten. Dieses

werden mssen, erscheint auf der Bildschirmseite

System gestattet beispielsweise die Lschung der Daten

"change battery. Die Auswechselung der Batterie

des vorhergehenden Trainings, ohne die Gesamtdaten der

vornehmen.

39

DE
ACHTUNG

ABHILFE BEI PROBLEMEN


Unterbrechungen der Verbindung

Die leeren Batterien


in die entsprechenden
Behlter werfen.
Nicht in der Umwelt entsorgen.
Wenn die Batterie mit einer
anderen nicht korrekten ersetzt wird,
besteht die Gefahr von Explosion.

Bei Unterbrechungen der Verbindung whrend des


Trainings warten, bis als Geschwindigkeitswert -.-
angegeben wird. An diesem Punkt die rechte Taste
des Fahrradcomputers drei Sekunden lang gedrckt
halten. Dies startet das Empfangsmodul neu, und
der Anschluss msste wieder hergestellt werden.
Falls der Herzschlag nicht angezeigt wird, die
rechte Taste des Fahrradcomputers drei Sekunden

ACHTUNG

DEUTSCH
40

lang drcken. Dies startet das Empfangsmodul neu,

Whrend des Gebrauchs des Cube Digital mit der

und die Daten mssten erneut angezeigt werden.

Elastogel-Rolle ist deren leichter Verschlei als normal

Falls es trotzdem nicht gelingt, den Anschluss

anzusehen. Die im Werk Elite ausgefhrten Tests beweisen,

herzustellen,

dass der Verschlei der Rolle nach einem stndigen

Verfahrensablauf

Gebrauch ber 20.000 km bei ca. 0,1 mm liegt; nachdem die

Fahrradcomputer und Widerstandseinheit erneut

Gesamtdicke 10 mm betrgt, bewirkt auch ein wesentlich

abzuwickeln.

hherer Verschlei keine Behinderung der korrekten

Fehlende Anzeige der Herzfrequenz

Funktion des Rollentrainers. Auf unsachgemen oder

Versuchen, den Verfahrensablauf der Koppelung

nachlssigen Gebrauch zurckzufhrende Beanstandungen

zwischen Fahrradcomputer und Brustband zur

werden nicht anerkannt. Es knnte ein leichter Verschlei

Herzfrequenzmessung erneut abzuwickeln.

des aus Gummi bestehenden Teils auftreten, der als normal

Fehler AP2

zu betrachten ist.

Falls auf der Bildschirmseite die Schrift AP2 error

Der Gebrauch mit schmalen Reifen oder mit nicht optima-

erscheint, bedeutet dies, dass die Kommunikation

lem Reifendruck kann die Elastogel-Rolle auf irreparable

zwischen

Weise beschdigen.

Fahrradcomputer unterbrochen wurde. Einige Minuten

Die an der Lenkstange zu befestigende Konsole ist nicht

warten, whrend der Fahrradcomputer versucht, die

wasserundurchlssig. Darauf achten, dass kein Schwei

beiden Teile wieder in Verbindung zu bringen. Falls das

darauf tropft, weil dies den elektronischen Schaltkreis

Problem weiter besteht, ein Reset Hardware durch

beschdigen knnte.

Drcken der Taste AC vornehmen. Verzgerung in der

Den Cube Digital nicht an nassen oder feuchten Orten

Kraftleistungsabnderung Ab dem Moment, in dem

aufbewahren. Dies knnte die elektronischen Komponenten

die Kraftleistung abgendert wird, kann es einige

beschdigen.

Sekunden dauern, bis die Einheit die geforderte

Die Konformitt des Cube Digital mit den EG-Richtlinien

Kraftleistung liefert. Dies beruht auf einer der Struktur

knnte nicht mehr gegeben sein, wenn das in der Lieferung

der Widerstandseinheit innewohnenden Eigenschaft

enthaltene Vorschaltgert (Bez. G) nicht benutzt wird.

und darf nicht als deren Defekt angesehen werden.

Sollte ein Abrutschen des Rads auf der Elastogel-Rolle

Batteriewechsel

auftreten, muss die Kraftausbung auf die Pedale auf pro-

Falls der Computer nach dem Batteriewechsel

gressivere Weise erfolgen. Das Training mit einem

nicht korrekt funktionieren sollte, ist anzuraten,

abrutschenden Reifen kann die Elastogel-Rolle auf irrepa-

die Taste AC (auf der Rckseite des Computers)

rable Weise beschdigen.

mit einem spitzen Gegenstand zu drcken.

muss

der

der

versucht

werden,

Koppelung

Widerstandseinheit

den

zwischen

und

dem

DE

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS


1) INNERHALB DER EUROPISCHEN UNION

Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und


2003/108/EG.
Am Ende seiner Lebensdauer muss dieses Produkt separat vom Hausmll entsorgt werden. Darauf weist
auch das auf dem Gert oder der Verpackung abgebildete Symbol der durchkreuzten Mlltonne hin. Der
Benutzer muss das unbrauchbar gewordene Gert daher bei den entsprechenden Sammelstellen zur
getrennten Entsorgung (elektronischer bzw. elektrotechnischer Mll) abgeben oder es beim Kauf eines
Neugerts der gleichen Art an den Hndler zurckgeben.
Die richtige Entsorgung trgt dazu bei, mgliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu
vermeiden und frdert die Wiederverwendung der Materialien, aus denen sich das Gert zusammensetzt.
2) IN NICHT-EU-LNDERN
Wenden Sie sich bitte an die zustndige Lokalbehrde und informieren Sie sich darber, wie Sie vorgehen
mssen, um eine umweltgerechte Entsorgung dieses Gerts zu gewhrleisten.

DEUTSCH
41

FR
Merci davoir achet Cube Digital
INTRODUCTION
Cube Digital est un rouleau qui aide amliorer
ses propres performances grce lutilisation de
modalits dentrainement cibles. Avec lutilisation du cyclo-ordinateur vous pourrez voir tout
moment vos donnes instantanes, moyennes et
maximum. Grce une interface intuitive, vous
pourrez personnaliser votre entrainement selon
vos capacits.

IMPORTANT

FRANAIS

Ne pas freiner pendant lutilisation du trainer,


ceci endommage irrmdiablement
le galet et le pneu.
Lunit de rsistance se rchauffe sensiblement
quand on lutilise. Il faut attendre quelle refroidisse
avant de toucher le volant

CARDIOFREQUENCEMETRE

CAPTEUR DE CADENCE

Cube Digital a un rcepteur pour cardiofrquen-

Le rouleau Cube Digital nutilise pas de capteur

cemtre bande thoracique lintrieur. Ceci lui

pour la dtection de la cadence. Ceci est possible

permet de dtecter la valeur de la frquence

grce un calcul sophistiqu qui se base sur la

cardiaque du cycliste et de lafficher sur lcran

vitesse. Ntant pas une mesure directe mais le

pendant la course. Ce cardiofrquencemtre

rsultat dun calcul, dans des situations particu-

nest pas fourni avec le produit.

lires la valeur de la cadence pourrait ne pas

Le rcepteur du cardiofrquencemtre de Cube

tre prcise. Dans le cas o vous souhaiteriez

Digital est compatible avec tous les metteurs de

une dtection plus prcise vous pouvez relier le

type

rouleau un capteur de cadence optionnel.

ANT+.

Contactez Elite srl (contatto@elite-it.com) pour


plus dinformations.

42

FR

FRANAIS

NOM ET LISTE DES PIECES


1 Unit de rsistance lectronique (A)
1 Cyclo-ordinateur pour guidon (B)
1 Support cyclo-ordinateur (C)
1 paisseur en caoutchouc (D)
3 o-ring (E)
4 Colliers (F)
1 Alimentateur (G)

43

FR

NOTES
Attention: les systmes intgrs sans fil qui travaillent sur la mme bande

de frquence, peuvent

interfrer avec la transmission des donnes de Cube


Digital. Dans ce cas dsactivez ces appareils.
Evitez le laisser lunit et la console la lumire
directe du soleil ou des endroits particulirement
humides pendant des priodes prolonges quand
vous ne les utilisez pas.
2

Nappliquez jamais de dtergents chimiques (essences ou diluants) sur aucune partie dElite Cube Digital.

Fixage sur support guidon avec colliers (Fig. 2).

ASSEMBLAGE UNITE
Pour le montage de lunit (rf. A) au cadre et
respectez les instructions prsente dans le
manuel du Cadre.
Brancher lalimentation (rf. G) la prise lectrique et le connecteur lunit de rsistance.

INSTALLATION DE LORDINATEUR

FRANAIS

Le cyclo-ordinateur (rf. B) de Cube Digital peut


tre mont aussi bien sur le guidon quau tube
porte-guidon. Appliquez-le lendroit le plus pra3

tique.
Ouvrez le logement piles qui se trouve sous le

Fixage sur guidon avec colliers (Fig. 3).

display et insrez la pile de type CR2032 qui se


trouve dans la bote de lordinateur. Respectez le
sens de la polarit indiqu dans le logement piles.
Dans chaque bote nous avons: un support (rf.
C), deux diffrentes paires de colliers (rf. F) et
trois diffrents o-ring (rf. E). Accrochez le support de lordinateur au vlo en utilisant lo-ring ou
les colliers, en choisissant ceux dont la dimension
est approprie au guidon de votre vlo. Dans la
bote nous avons aussi une capsule en caoutchouc
insrer entre le support et le guidon pour viter
de rayer le vlo. Fixez le tout selon le dessin.
4

Attention, fixez le support avec la languette de


dclenchement vers le cycliste.

44

Fixage avec o-ring (Fig. 4).

FR
Insrez lordinateur (rf. B) sur le support en le

peut sentrainer en slectionnant le niveau souhait (16

faisant glisser du haut (Fig. 5).

niveaux diffrents). Ceci permet de simuler une situation comparable celle que lon a sur route, pour
laquelle la puissance produite dpendra de la vitesse
que lon maintient. A tout moment on peut changer le
niveau de rsistance du rouleau.
- Modalit Programmes (PROGRAM) : en cette modalit
on peut choisir entre dix programmes diffrents dentrainement pendant lesquels le rouleau rglera automatiquement la puissance. On peut aussi changer le
5

niveau de difficult du programme tout moment, en


ladaptant ensuite ses propres capacits athltiques.

Assurez-vous que lordinateur soit bien fix au guidon.

Un menu principal trs intuitif permet dafficher les

Pour dcrocher lordinateur du support, appuyez

diffrentes fonctions du cyclo-ordinateur. Aprs avoir

sur la languette du support et faites glisser lordi-

affich la modalit ou la fonction demande, il suffit de

nateur vers lavant.

taper sur la touche du milieu pour lactiver. Depuis

Attention: le rouleau ne fonctionne correctement

nimporte quel point du programme, une pression pro-

que si lordinateur (rf.B) est insr complte-

longe (3 secondes) de la touche du milieu ramne au

ment sur le support (rf.C) et si lalimentateur

menu principal.

(rf. G) est insr dans la prise lectrique et son

Les fonctions et les modalits dentrainement sont

connecteur dans lunit de rsistance.

expliques en dtail dans les chapitres suivants de ce


manuel.

Le cyclo-ordinateur permet deffectuer diffrentes

PROCEDURE DE DEPART DE SETUP

modalits dentrainement et de les adapter aux

Pour une bonne utilisation, au premier dmarrage il faut

besoins de chaque athlte. Vous pourrez afficher

introduire les bons paramtres pour votre entrainement.

tout moment non seulement vos propres donnes

Cest pour cette raison, quaprs avoir insr la pile, le

courantes (vitesse, puissance, battements cardia-

cyclo-ordinateur effectuera un test des segments duquel

ques), mais aussi les valeurs moyennes et maximum.

on sort en tapant sur une touche quelconque, ensuite il

Il y a par ailleurs des fonctions spciales, comme les

entrera directement dans la phase SETUP.

zones dentrainement de la frquence cardiaque, qui

On peut trouver une explication approfondie sur la faon de

permettent doptimiser votre entrainement.

modifier ces valeurs et sur leur sens dans le chapitre

Trois diffrentes modalits dentrainement sont

SETUP de ce manuel.

disponibles:

Note: on peut modifier tout moment ces paramtres en

- Modalit Puissance (POWER) : en cette modalit on

accdant la fonction SETUP depuis le menu principal.

FRANAIS

CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS

peut sentrainer en tablissant la puissance souhaite


(de 60 990 watt); le rouleau rglera automatique-

TOUCHES

ment la rsistance pour maintenir la puissance ta-

Le cyclo-ordinateur utilise les touches suivantes:

blie. A tout moment on peut changer la puissance

- touche du milieu : elle sert confirmer une

souhaite.

valeur (SETUP) ou dmarrer lentrainement

- Modalit Niveaux (LEVEL) : en cette modalit on

slectionn, changer la page-cran pendant

45

FR
lentrainement.

est calcule sur la base de lge du cycliste, selon

Une pression longue (3 secondes environ) de la

la formule: HRmax = 220 ge.

touche du milieu permet de revenir au menu prin-

Il y a cinq diffrentes tranches de travail.

cipal depuis nimporte quelle page-cran.

- ZONE1, quand la frquence cardiaque est

- touches de DROITE et de GAUCHE: le fonction-

infrieure 70% de la valeur maximum

nement change selon la page-cran:

- ZONE2, quand la frquence cardiaque est com-

menu : elles permettent dafficher les diffren-

prise entre 70% et 80% de la valeur maximum

tes modalits/fonctions slectionnables

- ZONE3, quand la frquence cardiaque est com-

setup: elles permettent de changer le paramtre

prise entre 80% et 90% de la valeur maximum

affich, en laugmentant (touche de DROITE) ou en

- ZONE4, quand la frquence cardiaque est com-

le diminuant (touche de GAUCHE). Note, une pres-

prise entre 90% et 100% de la valeur maximum

sion prolonge fait augmenter/diminuer rapide-

- ZONE5, quand la frquence cardiaque est

ment le paramtre.

suprieure 100% de la valeur maximum.

entrainement: elles permettent de changer le


paramtre sur lequel est bas lentrainement
(puissance de lentrainement POWER, niveau de
lentrainement LEVEL, coefficient de difficult

La zone laquelle on est en train de travailler

dans lentrainement PROGRAM)

sera signale par une indicateur TZ suivi du

- touche AC (derrire de lordinateur) : elle sert

numro de la tranche sous la valeur de la frquen-

effectuer un reset hardware du cyclo-ordinateur.

ce cardiaque actuelle.

FRANAIS

MPH

WATT

TZ

TZ

CDN

MODALITE PUISSANCE (POWER)


En cette modalit on peut sentrainer en tablissant au choix
la puissance de lunit de rsistance. Pour dmarrer cette

46

TRAINING ZONES (ZONES


DENTRAINEMENT)

modalit, il faut slectionner POWER depuis le menu prin-

Dans toutes les modalits dentrainement, on

confirmer le choix avec la touche du milieu. A ce stade on

peut activer les zones dentrainement (TZ).

verra la page-cran principale de lentrainement, o les

Ces zones donnent une indication immdiate de la

valeurs courantes de vitesse, cadence et battement cardia-

valeur de la frquence cardiaque selon la valeur

que sont affiches. Maintenant il suffit de commencer

de votre propre frquence maximum. Cette valeur

pdaler pour faire dmarrer lentrainement.

cipal en utilisant les touches de DROITE ou de GAUCHE et

FR
Depuis la page-cran des valeurs courantes, travers les

- page-cran des valeurs maximum

touches latrales on pourra changer la puissance deman-

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont affiches:

de lunit de rsistance, en laugmentant de 10W chaque

1 VITESSE MAXIMUM

fois que lon tape sur la touche de droite et en la diminuant


de 10W chaque fois que lon tape sur la touche de gauche.

2 PUISSANCE MAXIMUM

Avec le changement de la vitesse, lunit de rsistance se

3 MAXIMUM
4 CADENCE MAXIMUM
5 TEMPS TOTAL

FRQUENCE CARDIAQUE

rglera de faon maintenir la puissance constante.

MX

Dans le cas o la puissance demande ne serait pas correctement dbitable de la part du rouleau (par exemple
dans le cas o une basse puissance serait demande avec
une Cube Digital vitesse ou vice-versa), la puissance sur la

- page-cran des valeurs moyennes totales

vido commencera clignoter (signal de OUT OF RANGE).

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont affiches:

Dans ce cas nous conseillons de changer la vitesse ou la

1 VITESSE MOYENNE TOTALE

puissance. La valeur redeviendra stable quand on atteindra


une vitesse compatible avec la puissance demande.

2 PUISSANCE MOYENNE TOTALE

En tapant sur la touche du milieu on pourra changer de

3 MOYENNE TOTALE
4 CADENCE MOYENNE TOTALE
5 ODOMTRIE

page-cran et afficher cycliquement les pages-crans


suivantes:

FRQUENCE CARDIAQUE

AV

- page-cran des valeurs courantes


Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont affiches:
Pour interrompre lentrainement appuyez plus longuement

1 VITESSE COURANTE

FRQUENCE CARDIAQUE
3 COURANTE

4 CADENCE COURANTE
5 TEMPS DE LA COURSE

MODALITE NIVEAUX (LEVEL)


En cette modalit, on peut changer le niveau de rsistance
du rouleau. Ceci permet de simuler une situation semblable celle que lon a sur la route, qui fait que la puissance

FRANAIS

2 PUISSANCE COURANTE

(3 secondes) sur la touche du milieu du cyclo-ordinateur.

dpend de la vitesse que lon maintient. Il y a 16 diffrents


niveaux de rsistance. Pour slectionner cette modalit, il
Note: on ne peut changer la puissance que de cette

faut slectionner LEVEL depuis le menu principal en utili-

page-cran.

sant les touches latrales et confirmer le choix avec la

- page-cran des valeurs moyennes

touche du milieu. A ce stade la page-cran principale de

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont affiches:

lentrainement sera affiche, elle montre les valeurs de

1 VITESSE MOYENNE
2

PUISSANCE MOYENNE
FRQUENCE CARDIAQUE
MOYENNE

AV

3
4 CADENCE MOYENNE
5 DISTANCE PARCOURUE

vitesse, cadence et battement cardiaque courants. Avec les


touches latrales on pourra changer le niveau de rsistance, laugmenter chaque fois que lon tape sur la touche de
droite et le diminuer chaque fois que lon tape sur la touche
de gauche. Le niveau slectionn est affich au moyen dun
indicateur au bas de lcran En appuyant sur la touche du
milieu on pourra changer la page-cran et afficher cycliquement les pages-crans suivantes:

47

FR
- page-cran des valeurs courantes

- page-cran des valeurs moyennes totales

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont affiches:

affiches:
1
1

VITESSE COURANTE

PUISSANCE COURANTE

FRQUENCE CARDIAQUE
COURANTE

CADENCE COURANTE

TEMPS DE LA COURSE

NIVEAU SLECTIONN

AV

VITESSE MOYENNE TOTALE

PUISSANCE MOYENNE
TOTALE

3
4

FRQUENCE CARDIAQUE
MOYENNE TOTALE
CADENCE MOYENNE TOTALE

ODOMTRIE

NIVEAU SLECTIONN

Pour interrompre lentrainement appuyez lonNote: on ne peut changer le niveau que depuis

guement (3 secondes) sur la touche du milieu du

cette page-cran.

cyclo-ordinateur.

- page-cran des valeurs moyennes

MODALITE PROGRAMMES (PROGRAM)

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont

En cette modalit on peut choisir un programme

affiches:

dentrainement et lexcuter. Nous avons 10 diffrents

FRANAIS

AV

programmes dentrainement qui sont prinstalls.

VITESSE MOYENNE

PUISSANCE MOYENNE

3
4

FRQUENCE CARDIAQUE
MOYENNE
CADENCE MOYENNE

DISTANCE PARCOURUE

NIVEAU SLECTIONN

Chaque programme est form dune suite de segments avec des rsistances diffrentes. Pendant le
programme on peut par ailleurs en changer la difficult en augmentant ou en diminuant le niveau de
difficult, et donc adapter lentrainement aux besoins
de chaque cycliste. Pour slectionner cette modalit,
il faut slectionner PROGRAM depuis le menu principal en utilisant les touches latrales et confirmer le

- page-cran des valeurs maximum

choix avec la touche du milieu.

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont

Choix du programme

affiches:

On accde tout dabord la page-cran du choix du


programme. Pour chaque programme les caractri-

MX

VITESSE MAXIMUM

PUISSANCE MAXIMUM

3
4

FRQUENCE CARDIAQUE
MAXIMUM
CADENCE MAXIMUM

2. quantit de travail ncessaire pour complter le

TEMPS TOTAL

indication de la quantit dnergie ncessaire pour

NIVEAU SLECTIONN

stiques suivantes sont indiques:


1. temps total pour complter le programme exprim
en minutes
programme exprime en KJ. Cette valeur donne une
complter le programme.
3. Nombre de segments dont est compos le programme. Chaque segment dure 3 minutes.
4. Numro du programme

48

FR
5. Graphique du programme, que montre de manire
indicative la puissance pour chaque segment

sur la touche du milieu on pourra changer de page-cran


et afficher cycliquement les pages-crans suivantes:
- page-cran des valeurs courantes

MIN

1 MINUTES POUR TERMINER

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont affiches:

KJ
2 TRAVAIL TOTAL

1 VITESSE COURANTE

3 NOMBRE TOTAL DE SEGMENTS


2 PUISSANCE COURANTE

4 NUMRO DU PROGRAMME
5 GRAPHIQUE DU PROGRAMME

3 FRQUENCE CARDIAQUE
COURANTE
4 CADENCE COURANTE

6 INDICATEUR DU PROGRAMME

5 TEMPS DE LA COURSE
6 INDICATEUR DU TEMPS QUIL
MANQUE LA FIN DU SEGMENT

Pour afficher les diffrents programmes dentrainement disponibles, tapez sur les touches latrales.

- page-cran des valeurs moyennes

Les programmes disponibles sont les suivants:

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont affiches:

#1 Rcupration / Recovering
1 VITESSE MOYENNE

#2 Rcupration active / Active recovering


#3 Rsistance de base sous stress continu / Basic

2 PUISSANCE MOYENNE

resistance under continued stress


#4 Resistance sous stress continu pour sport de

3 FRQUENCE CARDIAQUE
MOYENNE
4 CADENCE MOYENNE

AV

comptition / Resistance under continued stress for

5 DISTANCE PARCOURUE

competitive sport
6 INDICATEUR DU TEMPS QUIL
MANQUE LA FIN DU SEGMENT

#5 Vitesse dans le dveloppement de Puissance /

- page-cran des valeurs maximum

#6 SFR 1

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont affiches:

#7 SFR 2
1 VITESSE MAXIMUM

#8 Entrainement incrmental / Incremental training


#9 Entrainement incrmental par intervalles 1 /

FRANAIS

Speed in development of power

2 PUISSANCE MAXIMUM

Interval incremental training 1


#10 Entrainement incrmental par intervalles 2 /

MX

Interval incremental training 2

3 FRQUENCE CARDIAQUE
MAXIMUM
4 CADENCE MAXIMUM
5 TEMPS TOTAL

Les graphiques qui montrent le cours de la puissance pour

6 INDICATEUR DU TEMPS QUIL


MANQUE LA FIN DU SEGMENT

tous les programmes sont indiqus page 78. Aprs avoir


choisi le programme souhait, il suffit de taper sur la tou-

- page-cran des valeurs moyennes totales

che du milieu du cyclo-ordinateur pour faire dmarrer

Sur cette page-cran les valeurs suivantes sont affiches:

lentrainement.
1 VITESSE MOYENNE TOTALE

Entrainement

2 PUISSANCE MOYENNE TOTALE

Pendant lentrainement les donnes sont affiches sur


des pages-crans. Les pages-crans sont trs semblables aux modalits de POWER et LEVEL. En bas de
lcran on voit le temps quil manque la fin de chaque
segment au moyen dun indicateur graphique. En tapant

AV

3 FRQUENCE CARDIAQUE
MOYENNE TOTALE
4 CADENCE MOYENNE TOTALE
5 ODOMTRIE
6 INDICATEUR DU TEMPS QUIL
MANQUE LA FIN DU SEGMENTA

49

FR
- page-cran davancement du programme

kg). Confirmez le choix en tapant sur la touche du


milieu.

MIN

1 MINUTES QUIL MANQUE


LA FIN
2 COEFFICIENT DE DIFFICULT
3 SEGMENT ACTIF

SEG

- poids: tapez sur la touche de droite pour augmenter le poids, tapez sur la touche de gauche pour le
diminuer. Confirmez le choix en tapant sur la touche

4 TOTAL DES SEGMENTS

du milieu. Attention: pour tablir la bonne valeur,

5 GRAPHIQUE DU PROGRAMME

ajoutez galement le poids du vlo.


- ge: tapez sur la touche de gauche pour diminuer

6 TEMPS QUIL MANQUE LA


FIN DU SEGMENT

la valeur et sur la touche de droite pour laugmenter.

FRANAIS

Note: on ne peut changer le coefficient de difficult que

Confirmez le choix en tapant sur la touche du milieu.

depuis cette page-cran.

- odomtrie: elle montre le nombre total de km/

La page-cran davancement du programme per-

milles parcourus, utile par exemple pour vrifier la

met dafficher le temps quil reste pour terminer

distance parcourue sur le rouleau en une saison. La

le programme, le coefficient de difficult tabli et

valeur de lodomtrie est affiche sur cinq chiffres.

en plus elle montre le segment actif sur la graphi-

Pour chaque chiffre, slectionnez la valeur souhaite

que. Le coefficient de difficult modifie la puissan-

en tapant sur les touches de droite (pour laugmen-

ce produite en permettant au cycliste dadapter

ter) ou de gauche (pour la diminuer). Pour confirmer

lentrainement ses propres besoins. Ce coeffi-

la valeur entre et aller au chiffre suivant, tapez sur

cient ira donc changer du mme pourcentage la

la touche du milieu. La valeur peut tre mise zro

puissance de chaque segment. Sur cette page-

au choix travers la procdure de SETUP.

cran, on peut tout moment augmenter ou

- temps total: il montre le temps total dentraine-

diminuer le coefficient de difficult de lentraine-

ment effectu, utile par exemple pour vrifier le

ment en tapant sur les touches de droite (pour

nombre dheures dentrainement passes sur le

augmenter la difficult de 10%) ou de gauche

rouleau en une saison. Le temps total est affich

(pour diminuer la difficult de 10%).

dans la modalit heures: minutes (hhhh:mm).

Pour interrompre lentrainement appuyez plus

Pour chaque chiffre, slectionnez la valeur souhaite

longtemps (3 secondes) sur la touche du milieu du

en tapant sur les touches de droite (pour laugmen-

cyclo-ordinateur.

ter) ou de gauche (pour la diminuer). Pour confirmer


la valeur entre et aller au chiffre suivant, tapez sur

SETUP

50

la touche du milieu. La valeur peut tre mise zro

Pour accder la page-cran des paramtres, il faut

au choix travers la procdure de SETUP.

slectionner la fonction SETTING depuis le menu en

- Training zone (TZ): il sagit dune indication de la

utilisant les touches latrales, ensuite confirmer le

zone de frquence cardiaque laquelle on est en

choix avec la touche du milieu. On peut sortir du

train de travailler. Pour une explication approfondie

SETUP tout moment en appuyant pendant 3 secon-

du calcul des seuils, voir le chapitre TRAINING

des sur la touche du milieu.

ZONES. En tapant sur la touche de droite, les seuils

Les paramtres modifiables sont les suivants:

de la frquence cardiaque sont activs; en tapant sur

- unit de mesure: tapez sur la touche de droite

la touche de gauche ils sont dsactivs. Slectionnez

pour slectionner le systme de mesurage anglo-

loption souhaite en tapant sur la touche du milieu.

saxon (milles et livres), tapez sur la touche de gau-

- paramtre concernant lunit de rsistance:

che pour slectionner le systme mtrique (km et

paramtre ne modifier que sur demande explicite

FR
de lassistance technique Elite. La valeur correcte

deux mmoires spares: donnes partielles et

est 0270.

donnes totales. Ce systme permet, par exem-

- Pairing 1: cette fonction permet deffectuer le

ple, deffacer les donnes de lentrainement pr-

couplage entre le cyclo-ordinateur et lunit de

cdent sans effacer les totaux de la saison. Le

rsistance. De cette manire le cyclo-ordinateur

cyclo-ordinateur prvoit deux diffrentes faons

russira communiquer avec lunit de rsistance

deffacer les donnes enregistres.

et en recevra correctement les donnes mme en

1. Mise zro des donnes partielles, qui peut se

prsence dautres rouleaux du mme type. Pour

faire travers la fonction RESET depuis le menu

effectuer le couplage, assurez-vous que lunit de

principal. Cette fonction efface les donnes par-

rsistance soit correctement alimente et quil ny

tielles de vitesse moyenne et maximum, puissan-

ait pas dautres Cube Digital aliments aux alen-

ce moyenne et maximum, cadence moyenne et

tours. Pour effectuer le couplage entre le cyclo-

maximum, frquence cardiaque moyenne et maxi-

ordinateur et lunit de rsistance, tapez sur la

mum, distance et temps de la course. Aprs avoir

touche de gauche. A ce stade, les champs de la

slectionn la fonction RESET, la confirmation de

vitesse et de la cadence commenceront clignoter.

laction slectionne sera demande. Pour pro-

Attendez quelques secondes, jusqu ce que lin-

cder leffaage des donnes, slectionnez

scription YES apparaisse si le couplage est cor-

oui (Y) et confirmez le choix. A ce stade la page-

rect ou Err si le couplage a chou. Si le couplage

cran avec le mot DONE apparaitra. Ce mot veut

a chou, tentez nouveau la procdure. Si le

dire que leffaage des donnes a t effectu. Si

couplage choue encore, suivez les indications

vous ne souhaitez pas effacer les donnes, slec-

dcrites

tionnez N et tapez sur la touche du milieu.

dans

le

chapitre

SOLUTION

DES

NOTE: cette procdure nefface pas les donnes

- Pairing 2: cette fonction permet deffectuer le

totales: vitesse moyenne totale, puissance moyen-

couplage entre le cyclo-ordinateur et la bande tho-

ne totale, cadence moyenne totale, frquence

racique, de manire en recevoir correctement les

cardiaque moyenne totale, odomtrie et temps

donnes. Pour effectuer le couplage, assurez-vous

total de la course.

que la bande thoracique est en train de transmet-

2. Reset de lodomtrie et du temps total, faisable

tre, ensuite tapez sur la touche de gauche. A ce

travers la modification des paramtres depuis le

point, le champ de la frquence cardiaque com-

menu SETUP. Pour obtenir des informations

mencera clignoter. Attendez quelques secondes,

dtailles, voir le chapitre SETUP.

jusqu ce que linscription YES apparaisse si le

Note: en modifiant lOdomtrie ou le temps total,

couplage est correct ou Err si le couplage a

la vitesse moyenne totale se modifie en con-

chou. Si le couplage a chou, tentez nouveau

squence.

FRANAIS

PROBLEMES.

la procdure. Si le couplage choue encore, suivez


les indications dcrites dans le chapitre SOLUTION

PILE

DES PROBLEMES.

Lordinateur de Cube Digital utilise une pile de type

Note: on peut modifier tout moment ces

CR2032. En conditions optimales la pile a une dure

paramtres en accdant depuis le menu SETUP

de plus de 300 heures de fonctionnement et environ


2 ans en attente. Quand la pile est presque puise

EFFACAGE DES DONNEES


Le cyclo-ordinateur enregistre les donnes sur

et doit tre remplace, "change battery" apparatra


sur lcran. Il faut alors remplacer la pile.

51

FR
SOLUTION DES PROBLEMES
ATTENTION:

Dconnexions
En cas de dconnexion pendant lentrainement,

Jetez les piles uses dans les


rcipients prvus cet effet.
Ne pas le jeter dans lenvironnement.
Si la pile est remplace par une
mauvaise pile il y a danger dexplosion.

attendez que la valeur de vitesse indique soit -.-.


A ce stade, appuyez pendant trois secondes sur la
touche de droite du cyclo-ordinateur. Ceci redmarrera le module de rception et la connexion devrait
tre rcupre.
Dans le cas o les battements du cur ne seraient
pas affichs, appuyez sur la touche de droite du

FRANAIS
52

ATTENTION

cyclo-ordinateur pendant trois secondes. Ceci red-

Pendant lutilisation de Cube Digital avec galet

marrera le module de rception et les donnes

Elastogel, une lgre usure de ce dernier est nor-

devraient safficher nouveau.

male. Les tests effectus chez Elite dmontrent

Dans le cas o lon ne parviendrait pas de toute

quaprs une utilisation continue de 20.000 Km

faon avoir une connexion, essayez deffectuer

lusure du galet se situe autour de 0,1 mm, et

nouveau la procdure de couplage entre le cyclo-

lpaisseur totale tant de 10 mm, une usure bien

ordinateur et lunit de rsistance.

suprieure nempche pas le bon fonctionnement

Absence daffichage du cardio

du trainer. Des contestations dues lutilisation

Essayez deffectuer nouveau la procdure de cou-

impropre ou ngligente, ne seront pas reconnues.

plage entre le cyclo-ordinateur et la bande cardio.

Une lgre usure de la partie en caoutchouc

Erreur AP2

pourrait se vrifier et elle est normale.

Dans le cas o linscription AP2 error devait appa-

Lutilisation avec des pneus troits ou avec une

raitre sur la page-cran, cela veut dire que la com-

pression du pneu non-optimale peut endommager

munication entre lunit de rsistance et le cyclo-

irrmdiablement le galet Elastogel

ordinateur a t perdue. Attendez quelques minu-

La console qui se place sur le guidon nest pas

tes, le cyclo-ordinateur essaiera de reconnecter les

impermable. Veillez ne pas transpirer au-des-

deux parties. Si le problme persiste, effectuez un

sus de la console parce que cela pourrait endom-

reset hardware en appuyant sur la touche AC.

mager le circuit lectronique.

Retard dans le changement de puissance

Ne pas garder Cube Digital des endroits

A partir du moment o lon change la puissance,

mouills ou humides. Ceci pourrait endommager

il peut y avoir quelques secondes de retard avant

les lments lectroniques.

que lunit produise la puissance demande. Ceci

La conformit de Cube Digital aux directives

est d la structure intrinsque de lunit de

communautaires pourrait perdre sa validit si lon

rsistance et ne doit pas tre considr comme

nutilise pas lalimentateur fourni (rf. G).

un dfaut.

Dans le cas o vous sentiriez un glissement de

Remplacement de la pile

la roue sur le rouleau Elastogel, rendez leffort sur

Dans le cas o aprs le remplacement de la pile

la pdale plus progressif. Lentrainement avec un

lordinateur ne fonctionnerait pas correctement,

pneu qui glisse peut endommager irrparable-

nous conseillons de taper sur la touche AC (pla-

ment le rouleau Elastogel.

ce derrire lordinateur) avec un objet pointu.

FR

INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT


1) EN UNION EUROPEENNE

Ce produit est conforme la Directive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and


2003/108/CE.
Le symboIe de la poubelle barre se trouvant sur lappareil ou sur la bote indique que le produit, aprs
sa priode dutilit, doit tre tri sparment des autres dchets.
Lutilisateur devra, par consquent, apporter lappareil hors service aux centres de triage des dchets
lectroniques et lectrotechniques appropris ou le rendre au dtaillant au moment de lachat dun nouveI appareil de type quivalent.
Le tri appropri pour lenvoi de lappareil dmont au recyclage et le traitement aident viter de possibles effets ngatifs sur lenvironnement, sur la sant et favorise le remploi et/ou recycIage des matriaux dont est compos lappareil.
La destruction illgale du produit de la part de lutilisateur comporte lapplication des sanctions
administratives prvues par la rglementation en vigueur.
2) DANS LES PAYS QUI NE FONT PAS PARTIE DE LUNION EUROPEENNE
Si lon souhaite liminer ce produit, il faut contacter les autorits locales et sinformer
sur la mthode dlimination.

FRANAIS
53

ES
Muchas gracias por adquirir Cube
Digital
INTRODUCCIN
El Cube Digital es un rodillo que ayuda a mejorar
las prestaciones personales gracias al uso de
modalidades de entrenamiento especialmente
estudiadas. Mediante el uso del ciclo-ordenador,
ser posible visualizar en todo momento los
propios datos instntaneos, medios y mximos.
Gracias a una interfaz intuitiva, ser posible personalizar el propio entrenamiento

segn las

capacidades de cada uno.

IMPORTANTE
No frenar durante el uso del trainer,
esto daa sin remedio el rodillo y el neumtico.
La unidad de resistencia se calienta
sensiblemente cuando se usa.
Es necesario esperar a que se enfre
antes de tocar el volante

ESPAOL

CARDIOFRECUENCIMETRO

DETECTOR CADENCIA

El Cube Digital tiene en su interior un receptor

El rodillo Cube Digital no utiliza un detector para

para cardiofrecuencimetros con faja torcica.

detectar la cadencia. Eso es posible gracias a un

Eso le permite detectar el valor de la frecuencia

sofisticado clculo basado sobre la velocidad.

cardiaca del ciclista y visualizarlo sobre la pan-

Puesto que no se trata de una medicin directa,

talla durante la carrera. Dicho cardiofrecuen-

sino del resultado de un clculo, en situaciones

cimetro no se suministra con el producto.

particulares el valor de la cadencia podra no

El receptor del cardiofrecuencimetro del Cube

ser totalmente exacto. Si se desea una deteccin

Digital es compatible con todos los transmisores

ms precisa es posible conectar al rodillo un

de tipo

detector de cadencia opcional. Contactar Elite

ANT+.

srl (contatto@elite-it.com) para ulteriores informaciones.

54

ES

NOMBRE Y ELENCO
DE LOS COMPONENTES

ESPAOL

N1 Unidad de resistencia electrnica (A)


N1 Ciclo-ordenador para manillar (B)
N1 Suporte por Ciclo-ordenador (C)
N1 Gomilla por suporte (D)
N3 O-ring (E)
N4 Tiras (F)
N1 Alimentador (G)

55

ES

NOTAS
Atencin: sistemas integrados wireless que trabajan sobre la misma banda de frecuencia, pueden
interferir con la transmisin de los datos del Cube
Digital. En este caso, disactivar dichos aparatos.
Evitar dejar la unidad y la consola bajo la luz directa del sol o en ambientes especialmente hmedos
por periodos prolongados cuando no se utilizan.
No aplicar nunca detergentes qumicos (gasolinas
2

o disolventes) sobre ninguna parte del Elite Cube


Digital.

Atencin, fijar el soporte con la lengeta de desenganche hacia el ciclista Sujecin sobre soporte manillar
con correas (Fig. 2).

MONTAJE UNIDAD
Para el montaje de la unidad (ref. A) sobre el
bastidor, seguir las instrucciones presentes en el
manual del Bastidor.
Introducir el alimentador (Ref. G)en la toma de
corriente elctrica y el conector en la unidad de
resistencia.

INSTALACIN DEL ORDENADOR


El ciclo-ordenador (ref. B) del Cube Digital puede ser
3

montado tanto sobre el manillar como sobre el tubo que


sostiene el manillar. Aplicarlo donde resulte ms cmo-

Sujecin sobre manillar con correas (Fig. 3).

do.
Abrir el compartimento bateras colocado debajo del

ESPAOL

display e introducir la batera tipo CR2032 que se


encuentra en la cajita del ordenador. Respetar el sentido
de la polaridad indicado en el alojamiento de las bateras.
En cada confeccin estn presentes: un soporte (ref. C),
dos diferentes pares de tiras (ref. F) y tres diferentes
o-ring (ref. E). Enganchar el soporte del ordenador a la
bici utilizando el o-ring o las tiras, utilizando las que
tengan dimensiones adecuadas al manillar de la propia
bici. En la confeccin se halla tambin una gomilla (ref.
D) que hay que introducir entre el soporte y el manillar
4

para evitar araar la bici. Fijarlo todo como se explica en


la figura.

56

Sujecin con o-ring (Fig. 4).

ES
Introducir el ordenador (ref. B) en el soporte

- Modalidad Niveles (LEVEL) : en esta modalidad es

haciendo que se deslice desde arriba (Fig. 5).

posible entrenarse seleccionando el nivel deseado (16


diferentes niveles). Esto permite simular una situacin
comparable a aquella que se encuentra en carretera,
por lo cual la potencia generada depender de la velocidad que se est manteniendo. En cualquier momento
es posible modificar el nivel de resistencia del rodillo.
- Modalidad Programas (PROGRAM) : en esta modalidad es posible elegir entre diez diferentes programas
de entrenamiento, durante los cuales el rodillo regu5

lar automticamente la potencia. En cada momento,


adems, es posible modificar el nivel de dificultad del

Comprobar que el ordenador est bien sujeto al

programa, adaptndolo por lo tanto a las propias capa-

manillar.

cidades atlticas. Un men principal muy intuitivo per-

Para desenganchar el ordenador de su soporte,

mite visualizar las diferentes funciones del ciclo-orde-

pulsar la lengeta del soporte y desplazar el

nador. Una vez visualizada la modalidad o la funcin

ordenador hacia atrs.

deseada, es suficiente pulsar la tecla central para

Atencin: el rodillo funciona correctamente solo si

activarla. Desde cualquier punto del programa, una

el ordenador (ref. B) est insertado completamente

presin prolongada (3 segundos) de la tecla central

en el soporte (ref. C) y si el alimentador (ref. G)

lleva al men principal. Las funciones y las modalida-

est enchufado en la toma de corriente elctrica y

des de entrenamiento quedan explicadas detallada-

su conector en la unidad de resistencia.

mente en los captulos sucesivos de este manual.

PROCEDIMIENTO INICIAL DE SETUP


Para un uso correcto, la primera vez que se pone en

dades de entrenamiento y adaptarlas a las exigencias

marcha es necesario introducir las programaciones

de cada atleta. En cualquier momento ser posible

correctas para el entrenamiento personal. Por esta

visualizar no slo los propios datos instantneos (velo-

razn, una vez introducida la batera, el ciclo-orde-

cidad, potencia, cadencia, latido cardiaco), sino tambin

nador efectuar un test de los segmentos, del cual

los valores medios y mximos. Estn presentes adems

se sale pulsando una tecla cualquiera, y luego

unas funciones especiales, como las zonas de entrena-

entrar directamente en la fase de SETUP. Una

miento de la frecuencia cardiaca, que permiten optimi-

explicacin profundizada acerca de cmo modificar

zar el propio entrenamiento.

dichos valores y acerca de su significado se encuen-

Estn disponibles tres diferentes modalidades de

tra en el captulo SETUP de este manual. Nota: es

entrenamiento:

posible modificar en cualquier momento dichas

- Modalidad Potencia (POWER) : en esta modalidad es

programaciones accediendo a la funcin SETUP

posible entrenarse programando la potencia deseada

desde el men principal.

ESPAOL

CARACTERSTICAS Y FUNCIONES
El ciclo-ordenador permite realizar diferentes modali-

(de 60 a 990 watt); el rodillo regular automticamente


la resistencia para mantener la potencia programada.

PULSADORES

En cualquier momento es posible modificar la potencia

El ciclo-ordenador utiliza los pulsadores siguientes:

deseada.

- pulsador central : sirve para confirmar un valor

57

ES
(SETUP) o dar inicio al entrenamiento seleccionado,

se calcula en base a la edad del ciclista, segn la

para cambiar de pgina activa durante un entrena-

frmula: HRmax = 220 edad.

miento.

Hay cinco diferentes bandas de trabajo.

Una presin larga (de unos 3 segundos) de la tecla

- ZONE1, cuando la frecuencia cardiaca es inferior

central permite

al 70% del valor mximo

volver al men principal desde

cualquier pgina activa.

- ZONE2, cuando la frecuencia cardiaca est com-

- pulsadores Derecho y Isquierdo: el funciona-

prendida entre el 70% y el 80% del valor mximo

miento vara segn la pgina activa:

- ZONE3, cuando la frecuencia cardiaca est com-

men: permiten visualizar las diferentes modali-

prendida entre el 80% y el 90% del valor mximo

dades/funciones seleccionables

- ZONE4, cuando la frecuencia cardiaca est com-

setup: permiten modificar el parmetro visualiza-

prendida entre el 90% y el 100% del valor mximo

do, aumentndolo (tecla Derecha) o disminuyndolo

- ZONE5, cuando la frecuencia cardiaca es supe-

(tecla Izquierda). Nota, una presin prolongada hace

rior al 100% del valor mximo.

aumentar/disminuir rpidamente el parmetro.


entrenamiento: permiten modificar el parmetro
sobre el cual se basa el entrenamiento (potencia en
el entrenamiento POWER, nivel en el entrenamien-

La zona en la que se est trabajando ser sealiza-

to LEVEL, coeficiente de dificultad en el entrena-

da por un indicador TZ seguido del nmero de la

miento PROGRAM)

banda bajo el valor de la frecuencia cardiaca actual.

- pulsador AC (en la parte de atrs del ordenador) :


sirve para efectuar un reset hardware del cicloordenador.
MPH

WATT

TZ

TZ

CDN

ESPAOL

MODALIDAD POTENCIA (POWER)


6

En esta modalidad es posible entrenarse programando , como quiera cada uno, la potencia de la unidad

58

TRAINING ZONES (ZONAS DE


ENTRENAMIENTO)

de resistencia. Para activar esta modalidad, es nece-

En todas las modalidades de entrenamiento, es

zando las teclas Derecha o Izquierda y confirmar la

posible habilitar las zonas de entrenamiento (TZ).

eleccin con la tecla central. A este punto ser visua-

Estas zonas dan una indicacin inmediata del

lizada la pgina activa principal del entrenamiento,

valor de la frecuencia cardiaca con referencia al

donde aparecen los valores de velocidad, cadencia y

valor de la propia frecuencia mxima. Dicho valor

latido cardiaco actual. Ahora es suficiente empezar a

sario seleccionar POWER en el men principal utili-

ES
pedalear para hacer partir el entrenamiento.

- pgina activa de los valores mximos

Desde la pgina activa de los valores actuales, a travs de

En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:

las teclas laterales ser posible modificar la potencia

1 VELOCIDAD MXIMA

requerida a la unidad de resistencia, aumentndola de


10W con cada presin de la tecla derecha y disminuyn-

2 POTENCIA MXIMA

dola de 10W con cada presin de la tecla izquierda.

FRECUENCIA CARDIACA

Variando la velocidad, la unidad se regular a s misma

MX

para mantener constante la potencia.


En el caso en que la potencia requerida no pueda ser

3 MXIMA
4 CADENCIA MXIMA
5 TIEMPO TOTAL

erogada correctamente por el rodillo (por ejemplo en el


caso en que se requiera una baja potencia con una veloci-

- pgina activa de los valores medios totales

dad elevada o viceversa), la potencia en el monitor empe-

En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:

zar a parpadear (seal de OUT OF RANGE). En este caso

1 VELOCIDAD MEDIA TOTAL

es aconsejable modificar la velocidad o la potencia. El


valor volver a estabilizarse cuando se alcanzar una

2 POTENCIA MEDIA TOTAL

velocidad compatible con la potencia requerida. Pulsando


la tecla central se podr cambiar de pgina activa, visualizando cclicamente las siguientes pginas activas:

FRECUENCIA CARDIACA

AV

3 MEDIA TOTAL
4 CADENCIA MEDIA TOTAL
5 ODOMETRA

- pgina activa de los valores actuales


En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:
Para interrumpir el entrenamiento, efectuar una presin

1 VELOCIDAD ACTUAL
2 POTENCIA ACTUAL
FRECUENCIA CARDIACA

3 ACTUAL
4 CADENCIA ACTUAL
5 TIEMPO DE LA CARRERA

larga (3 segundos) de la tecla central del ciclo ordenador.

MODALIDAD NIVELES (LEVEL)


En esta modalidad, es posible modificar el nivel de resistencia del rodillo. Esto permite simular una situacin parecida
a la que se tiene en carretera por lo cual la potencia depende de la velocidad que se est teniendo. Hay 16 diferentes
niveles de resistencia. Para seleccionar esta modalidad, es
necesario seleccionar LEVEL en el men principal utilizan-

car la potencia.

do las teclas laterales y confirmar la eleccin con la tecla

- pgina activa de los valores medios

central. A este punto se visualizar la pgina activa principal

En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:

del entrenamiento, donde aparecen los valores de veloci-

1 VELOCIDAD MEDIA
2 POTENCIA MEDIA
FRECUENCIA CARDIACA
MEDIA

AV

3
4 CADENCIA MEDIA
5 DISTANCIA RECORRIDA

ESPAOL

Nota: slo desde esta pgina activa se puede modifi-

dad, cadencia y latido cardiaco actuales. Mediante las teclas


laterales ser posible modificar el nivel de resistencia,
aumentndolo con cada presin de la tecla derecha y disminuyndolo con cada presin de la tecla izquierda. El nivel
seleccionado es visualizado por medio de un indicador en la
parte baja de la pantalla. Pulsando la tecla central se podr
cambiar de pgina activa, visualizando cclicamente las
sigiuentes pginas activas:

59

ES
- pgina activa de los valores actuales

- pgina activa de los valores medios totales

En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:

En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:

VELOCIDAD ACTUAL

VELOCIDAD MEDIA TOTAL

POTENCIA ACTUAL

POTENCIA MEDIA TOTAL

FRECUENCIA CARDIACA
ACTUAL

FRECUENCIA CARDIACA
MEDIA TOTAL

CADENCIA ACTUAL

CADENCIA MEDIA TOTAL

TIEMPO DE LA CARRERA

ODOMETRA

NIVEL SELECCIONADO

NIVEL

AV

Nota: slo desde esta pgina activa es posible modificar el

Para interrumpir el entrenamiento, efectuar una

nivel.

presin larga (3 segundos) de la tecla central del


ciclo ordenador.

- pgina activa de los valores medios


En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:

MODALIDAD PROGRAMAS (PROGRAM)


En esta modalidad es posible elegir un programa de

VELOCIT MEDIA

POTENCIA MEDIA

FRECUENCIA CARDIACA
MEDIA

rente resistencia. Durante el programa, adems, es

CADENCIA MEDIA

posible modificar su dificultad aumentando o disminu-

DISTANCIA RECORRIDA

yendo el nivel de dificultad, adaptando por lo tanto el

NIVEL SELECCIONADO

entrenamiento y ejecutarlo. Hay 10 diferentes programas de entrenamiento pre-instalados. Cada programa

AV

se compone de una secuencia de segmentos con dife-

entrenamiento a las necesidades de cada ciclista.


Para seleccionar esta modalidad, es necesario seleccionar PROGRAM en el men principal utilizando las

- pgina activa de los valores mximos

teclas laterales y confirmar la eleccin con la tecla

En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:

central.
Eleccin programa

ESPAOL

VELOCIDAD MXIMA

POTENCIA MXIMA

1. tiempo total para completar el programa, expresado

FRECUENCIA CARDIACA
MXIMA
CADENCIA MXIMA

TIEMPO TOTAL

2. cantidad de trabajo necesaria para completar el pro-

NIVEL SELECCIONADO

Primero, se accede a la pgina activa de la eleccin del


programa. Por cada programa estn indicadas las

MX

siguientes caractersticas:
en minutos
grama, expresada en KJ. Este valor ofrece una indicacin sobre la cantidad de energa necesaria a completar
el programa.
3. Nmero de los segmentos que componen el programa. Cada segmento dura 3 minutos.
4. Nmero del programa

60

ES
5. Grfico del programa, que muestra indicativa-

va, visualizando cclicamente las siguientes pginas activas:

mente la potencia por cada segmento

- pgina activa de los valores actuales

MIN

En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:


1 MINUTOS AL FINAL
1 VELOCIDAD ACTUAL

KJ
2 TRABAJO TOTAL

2 POTENCIA ACTUAL

3 NMERO TOTAL DE SEGMENTOS

3 FRECUENCIA CARDIACA
ACTUAL
4 CADENCIA ACTUAL

4 NMERO DEL PROGRAMA


5 GRFICO DEL PROGRAMA

5 TIEMPO DE LA CARRERA
6 INDICADOR DEL PROGRAMA
6 INDICADOR DEL TIEMPO AL
FINAL DEL SEGMENTO

Para visualizar los diferentes programas de entrena-

- pgina activa de los valores medios

miento disponibles, pulsar las teclas laterales.

En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:

Los programas disponibles son los siguientes:


1 VELOCIDAD MEDIA

#1 Recuperacin / Recovering
#2 Recuperacin activa / Active recovering

2 POTENCIA MEDIA

#3 Resistencia base bajo estrs continuado / Basic


resistance under continued stress

3 FRECUENCIA CARDIACA
MEDIA
4 CADENCIA MEDIA

AV

#4 Resistencia bajo estrs continuado por deporte agonsti-

5 DISTANCIA RECORRIDA

co / Resistance under continued stress for competitive sport

6 INDICADOR DEL TIEMPO AL


FINAL DEL SEGMENTO

#5 Velocidad en el desarrollo de Potencia / Speed in


development of power

- Pgina activa de los valores mximos

#6 SFR 1

En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:

#7 SFR 2
1 VELOCIDAD MXIMA

#8 Entrenamiento incremental / Incremental training


#9 Entrenamiento incremental a intervalos 1 / Interval

2 POTENCIA MXIMA

incremental training 1
#10 Entrenamiento incremental a intervalos 2 /

MX

Interval incremental training 2

3 FRECUENCIA CARDIACA
MXIMA
4 CADENCIA MXIMA
5 TIEMPO TOTAL
6 INDICADOR DEL TIEMPO AL
FINAL DEL SEGMENTO

la tendencia de la potencia para todos los programas.


Una vez elegido el programa deseado, es suficiente

- pgina activa de los valores medios totales

pulsar la tecla central del ciclo-ordenador para dar

En esta pgina activa se visualizan los valores siguientes:

ESPAOL

En la pgina 78 se encuentran los grficos que indican

comienzo al entrenamiento.
1 VELOCIDAD MEDIA TOTAL

Entrenamiento

2 POTENCIA MEDIA TOTAL

Durante el entrenamiento, los datos son visualizados en


pginas activas. Las pginas activas son muy parecidas a
las modalidades de POWER y LEVEL. En la parte inferior de
la pantalla se visualiza el tiempo restante al final de cada
segmento individual mediante un indicador grfico.

AV

3 FRECUENCIA CARDIACA
MEDIA TOTAL
4 CADENCIA MEDIA TOTAL
5 ODOMETRA
6 INDICADOR DEL TIEMPO AL
FINAL DEL SEGMENTO

Pulsando la tecla central se puede cambiar de pgina acti61

ES
- pgina activa de avance del programa

pulsando la tecla central.


- peso : pulsar la tecla derecha para aumentar el

MIN

1 MINUTOS AL FINAL

2 COEFICIENTE DE DIFICULTAD
3 SEGMENTO ACTIVO

SEG

peso, pulsar la tecla izquierda para disminuirlo.


Confirmar la eleccin pulsando la tecla central.
Atencin: para programar el valor correcto, aadir

4 TOTAL SEGMENTOS

tambin el peso de la bicicleta.

5 GRFICO DEL PROGRAMA

- edad : pulsar la tecla izquierda para disminuir su


valor y la derecha para aumentarlo. Confirmar la

6 TIEMPO AL FINAL DEL SEGMENTO

eleccin pulsando la tecla central.

Nota: slo desde esta pgina activa se puede modificar

- odometria: muestra el nmero total de km/millas

el coeficiente de dificultad.

recorridos, y es til, por ejemplo, para verificar la

La pgina activa de avance del programa permite

cantidad de carretera recorrida sobre el rodillo en

visualizar el tiempo restante para terminar el pro-

una temporada. El valor de la odometra es visuali-

grama, el coeficiente de dificultad programado y

zado sobre cinco cifras. Por cada cifra, seleccionar

adems muestra el segmento activo en el grfico.

el valor deseado pulsando las teclas derecha

El coeficiente de dificultad modifica la potencia ero-

(aumentndolo) o izaquierda (disminuyndolo). Para

gada permitiendo al ciclista adaptar el entrenamien-

confirmar el valor introducido y proceder a la cifra

to a sus propias necesidades. Este coeficiente, luego,

sucesiva, pulsar la tecla central. El valor puede ser

modificar del mismo porcentaje la potencia de cada

puesto en cero a propio gusto mediante el procedi-

segmento. En esta pgina activa, en cualquier

miento de SETUP.

momento es posible aumentar o disminuir el coefi-

- Tiempo total : muestra el tiempo total de entrena-

ciente de dificultad del entrenamiento pulsando las

miento efectuado, til por ejemplo para verificar el

teclas derecha (para aumentar la dificultad del 10%)

nmero de horas de entrenamiento transcurridas

o izquierda (para disminuir la dificultad del 10%).

sobre el rodillo en una temporada. El tiempo total es

Para interrumpir el entrenamiento efectuar una

visualizado en la modalidad horas : minutos

presin larga (3 segundos) de la tecla central del

(hhhh:mm). Por cada cifra, seleccionar el valor dese-

ciclo ordenador.

ado pulsando las teclas derecha (aumentndolo) o


izquierda (disminuyndolo). Para confirmar el valor

ESPAOL
62

SETUP

introducido y proceder a la cifra sucesiva, pulsar la

Para acceder a la pgina activa de las programacio-

tecla central. El valor puede ser puesto en cero a

nes, es necesario seleccionar la funcin SETTING en

propio gusto mediante el procedimiento de SETUP.

el men utilizando las teclas laterales, luego confir-

- Training zone (TZ) : se trata de una indicacin de la

mar la eleccin con la tecla centrale. Es posible salir

zona de frecuencia cardiaca en la que se est traba-

del SETUP en cualquier momento pulsando la tecla

jando. Para una explicacin ms amplia del clculo

central por 3 segundos.

de los umbrales, vase el captulo TRAINING ZONES.

Las programaciones modificables son las siguien-

Pulsando la tecla derecha, los umbrales de la fre-

tes:

cuencia cardiaca quedan habilitados; pulsando la

- unidad de medida : pulsar la tecla derecha para

tecla izquierda son deshabilitados. Seleccionar la

seleccionar el sistema de medida anglosajn (millas

opcin deseada pulsando la tecla central.

y libras), pulsar la tecla izquierda para seleccionar el

- parmetro relativo a la unidad de resistencia :

sistema mtrico (km y kg). Confirmar la eleccin

parmetro a modificar slo por explcita solicitud de

ES
la asistencia tcnica Elite. El valor correcto es 0270.

lar los datos del entrenamiento precedente sin

- Pairing 1 : esta funcin permite efectuar el aco-

cancelar los totales de la temporada.

plamiento entre el ciclo-ordenador y la unidad de

El ciclo-ordenador permite dos diferentes modos

resistencia. De esta manera, el

para cancelare los datos registrados.

ciclo-ordenador

1. Puesta a cero datos parciales, que se efecta

recibir correctamente sus datos tambin en pre-

mediante la funcin RESET en el men principal.

sencia de otros rodillos del mismo tipo. Para efec-

Esta funcin cancela los datos parciales velocidad

tuar el acoplamiento, comprobar que la unidad de

media y mxima, potencia media y mxima,

resistencia est correctamente alimentada y que no

cadencia media y mxima, frecuencia cardiaca

haya otros Cube Digital alimentados en las cer-

media y mxima, distancia y tiempo de la carrera.

canas. Para efectuar el acoplamiento entre el ciclo-

Una vez seleccionada la funcin RESET, es solici-

ordenador y la unidad de resistencia, pulsar la tecla

tada la confirmacin de la accin seleccionada.

izquierda. A este punto, los campos de la velocidad y

Para proceder a la cancelacin de los datos,

de la cadencia empezarn a parpadear. Esperar unos

seleccionar si (Y) y confirmar la eleccin. A este

segundos, hasta que aparecer la palabra YES en

punto aparecer la pgina activa con la palabra

caso de acoplamiento correcto o Err en caso de

DONE (= hecho). Esta palabra significa que la can-

acoplamiento fallido. En caso de acoplamiento falli-

celacin de los datos ha sido efectuada. Si no se

do, volver a intentar el procedimiento. Si de nuevo el

quieren cancelar los datos, seleccionar N y pul-

acoplamiento no se produce, seguir las indicaciones

sar la tecla central.

descritas en el captulo SOLUCIN PROBLEMAS.

NOTA: este procedimiento no cancela los datos

- Pairing 2 : esta funcin permite efectuar el aco-

totales: velocidad media total, potencia media

plamiento entre el ciclo-ordenador y la faja cardiaca,

total, cadencia media total, frecuencia cardiaca

de tal manera que reciba correctamente sus datos.

media total, odometra y tiempo total de la car-

Para efectuar el acoplamiento, comprobar que la faja

rera.

cardiaca est transmitiendo, luego pulsar la tecla

2. Reset de la odometra y del tiempo total, se

izquierda. A este punto, el campo de la frecuencia

puede efectuar mediante modificacin de las pro-

cardiaca empezar a parpadear. Esperar unos

gramaciones en el men SETUP. Para informacio-

segundos, hasta que aparecer la palabra YES en

nes detalladas, vase el captulo SETUP.

caso de correcto acoplamiento ,o Err en caso de

Nota: modificando la Odometra o el tiempo total

acoplamiento fallido. En caso de fallido acoplamien-

se modifica en consecuencia tambin la velocidad

to, volver a intentar el procedimiento. Si de nuevo el

media total.

acoplamiento no se produce, seguir las indicaciones

BATERA

descritas en el captulo SOLUCIN PROBLEMAS.


Nota: es posible modificar en cualquier momento

El ordenador del Cube Digital utiliza una batera

dichas programaciones accediendo desde el men

de tipo CR2032. En condiciones ptimas la batera

SETUP

tiene una duracin de ms de 300 horas de funcionamiento y aproximadamente

CANCELACIN DE LOS DATOS

ESPAOL

lograr comunicar con la unidad de resistencia y

2 aos en

stand-by.

El ciclo-ordenador registra los datos sobre dos

Cuando las bateras estn a punto de agotarse y

memorias separadas: datos parciales y datos

tienen que ser sustituidas, aparecer en la pgina

totales. Este sistema permite, por ejemplo, cance-

activa change battery. Sustituir la batera.

63

ES
SOLUCIN PROBLEMAS
ATENCIN

Desconexiones
En caso de desconexin durante el entrenamien-

Eliminar las bateras agotadas

to, esperar hasta que el valor de velocidad indicado

depositndolas en los especiales

sea -.-. A este punto, mantener pulsada por tres

contenedores. No dispersarlas

segundos la tecla derecha del ciclo ordenador. As

en el ambiente.
Si se sustituye la batera por otra de tipo no
correcto, hay peligro de explosin.

se volver a poner en marcha el mdulo de recepcin y la conexin se tendra que recuperar.


En el caso en que no se visualice el latido cardiaco, pulsar la tecla derecha del ciclo ordenador por
tres segundos. As volver a ponerse en marcha el

ATENCIN

ESPAOL
64

mdulo de recepcin y los datos tendran que

Durante el uso del Cube Digital con rodillo

visualizarse nuevamente.

Elastogel, un ligero desgaste del mismo es nor-

En el caso en que siga sin obtenerse conexin,

mal. Los test efectuados en Elite demuestran que

intentar efectuar de nuevo el procedimiento de

tras un uso continuo de 20.000 Km el desgaste del

acoplamiento entre el ciclo ordenador y la unidad

rodillo es aproximadamente de 0,1 mm, y puesto

de resistencia.

que el espesor total es de 10 mm , un desgastre

Falta de visualizacin del cardio

an superior no impide el correcto funcionamien-

Intentar efectuar nuevamente el procedimiento de

to del trainer. Contestaciones debidas a un uso

acoplamiento entre el ciclo ordenador y la faja

impropio o negligente, no sern aceptadas. Podra

cardio.

verificarse un ligero desgaste de la parte de goma

Error AP2

que es perfectamente normal.

En el caso en que apareciera en la pgina activa la

El uso con neumticos estrechos o con presin

frase AP2 error, significa que la comunicacin

del neumtico no ptima, puede daar sin reme-

entre la unidad de resistencia y el ciclo ordenador

dio el rodillo Elastogel

se ha perdido. Esperar unos minutos, el ciclo

La consola que se apoya sobre el manillar no es

ordenador intentar volver a conectar las dos

impermeable. Tengan cuidado en no sudar enci-

partes Si el problema persiste, efectuar un reset

ma de la consola, puesto que podra daarse el

hardware pulsando la tecla AC.

circuito electrnico.

Retraso en la variacin de potencia

No guarden el Cube Digital en lugares mojados

Desde el momento en que la potencia es modifi-

o hmedos, pues podran resultar daados los

cada, puede haber algunos segundos de retraso

componentes electrnicos.

antes de que la unidad erogue la potencia reque-

La conformidad del Cube Digital a las directivas

rida. Esto se debe a la estructura intrnseca de la

comunitarias podra desaparecer si no se utiliza el

unidad de resistencia y no tiene que ser conside-

alimentador entregado en dotacin (ref. G).

rado un defecto de la misma.

En caso de notar que la rueda patina sobre el

Cambio batera

rodillo Elastogel, hay que hacer ms progresivo el

En caso que tras el cambio batera el ordenador

esfuerzo sobre los pedales. El entrenamiento con

no funcionara correctamente, es aconsejable pul-

el neumtico que patina puede daar sin remedio

sar la tecla AC (colocada en la parte de atrs del

el rodillo Elastogel.

ordenador) con un objeto puntiagudo.

ES

INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIN DEL PRODUCTO


1) EN LA UNIN EUROPEA

Este producto es conforme a las Directivas EU 2002/95/CE, 2002/96/CE Y


2003/108/CE.
EI simbolo del contenedor de basura anulado por una barra, dibujado sobre el aparato o sobre su
embalaje, indica que el producto al nal de su vida til tiene que ser recogido por separado de los otros
desechos.
Por lo tanto, el usuario tendr que entregar el aparato, cuando ste llegue al nal de su vida til, a
los oportunos centros de recogida diferenciada de los desechos electrnicos y electrotcnicos, o bien
devolverIo al vendedor en el momento de la compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, en razn
de uno a uno.
La adecuada recogida diferenciada para que el aparato inutilizado sea enviado al reciclaje, al tratamiento
y a la eliminacin compatible con la salvaguardia del medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos
negativos sobre el medio ambiente y sobre la salud y favorece el re-empleo y/o reciclaje de los materiales
de los que est compuesto el aparato.
La eliminacin ilegal del producto por parte del usuario conlleva la aplicacin de las sanciones
administrativas previstas por la normativa vigente.
2) EN PASES QUE NO SON PARTE DE LA UNIN EUROPEA
Si se quiere eliminar el presente producto, ponerse en contacto con las autoridades locales y solicitar
informaciones sobre el mtodo de eliminacin.

ESPAOL
65

NL
Heel hartelijk dank dat u de Cube
Digital gekocht heeft
INLEIDING
De Cube Digital is een trainingsrol die uw prestaties helpt te verbeteren dankzij het gebruik van
gerichte trainingsmethoden. Door middel van de
fietscomputer is het mogelijk om op elk moment
uw eigen huidige, gemiddelde en maximum
gegevens te zien. Dankzij een intutieve interface
kunt u uw eigen training op basis van uw eigen
capaciteiten personaliseren.

BELANGRIJK
Tijdens het gebruik van de trainer niet
remmen, hierdoor worden de rol en de band
onherstelbaar beschadigd.
De weerstandseenheid wordt tijdens het gebruik
behoorlijk heet. Wacht totdat deze afgekoeld is
voordat u het vliegwiel aanraakt.

DUTCH

HARTSLAGMETER

TRAPRITMESENSOR

De Cube Digital is aan de binnenkant uitgerust

Il rullo Cube Digital non utilizza un sensore per

met een ontvanger voor hartslagmeters met een

la rilevazione della cadenza. Questo possibile

borstband. Hiermee kan hij de waarde van de

grazie ad un sofisticato calcolo che si basa sulla

hartslag van de fietser opmeten en dit tijdens de

velocit. Non essendo una misura diretta ma il

rit op het scherm weergeven. Deze hartslagme-

risultato di un calcolo, in particolari situazioni il

ter wordt niet bij het product geleverd.

valore della cadenza potrebbe non essere accu-

De ontvanger van de hartslagmeter van de Cube

rato.

Digital is geschikt voor alle zenders van type

Qualora si desiderasse una rilevazione pi preci-

ANT+.

sa possibile collegare al rullo un sensore di


cadenza opzionale. Contattare Elite srl
(contatto@elite-it.com) per maggiori informazioni.

66

NL

BENAMING EN LIJST VAN DE


ONDERDELEN
1 Elektronische weerstandseenheid (ref. A)
1 Fietscomputer voor stuur (ref. B)
1 Fietscomputer ondersteuning (ref. C)
3 O-ringen (ref. E)
4 Klembandjes (ref. F)

DUTCH

1 rubber voor ondersteuning (ref. D)

1 Netvoeding (ref. G)

67

NL

OPMERKINGEN
Let op: gentegreerde draadloze systemen die op
dezelfde frequentieband werken kunnen het verzenden
van de gegevens van de Cube Digital verstoren. In dat
geval moeten deze apparaten uitgeschakeld worden.
Laat de eenheid en de console als zij niet gebruikt
worden niet langdurig in rechtstreeks zonlicht of in
bijzonder vochtige omgevingen staan.
Gebruik nooit chemische reinigingsmiddelen
2

(benzine of verdunners) op delen van de Elite Cube


Digital.

Bevestiging op stuurhouder met klembandjes (Fig. 2).

MONTAGE VAN DE EENHEID


Steek de netvoeding (ref. A) in het stopcontact en de
stekkerverbinding in de weerstandseenheid. Om de
eenheid aan het frame (ref. G) te monteren moet u zich
aan de aanwijzingen houden die in de handleiding van
het frame staan.

INSTALLATIE VAN DE COMPUTER


De fietscomputer (ref. B) van de Cube Digital kan zowel op
het stuur als op de stuurbuis gemonteerd worden. Breng
hem aan waar u denkt dat het meest comfortabel is.

Maak het batterijvakje onder de display open en doe


de batterij type CR2032 die in het doosje van de compu-

Bevestiging op stuur met klembandjes (Fig. 3).

ter zit erin. Houd de richting van de polariteit die in het


vakje van de batterijen aangegeven is aan.
In elke verpakking treft u het volgende aan: een houder (ref. C), twee verschillende paren klembandjes (ref.
F) en drie verschillende O-ringen (ref. E). Haak de houder van de computer aan de fiets vast en maak daarbij
gebruik van de O-ring of de klembandjes en gebruik de
maat die geschikt is voor het stuur van uw fiets. In de
verpakking zit ook een rubbertje (ref. D) dat tussen de

DUTCH

houder en het stuur aangebracht moet worden om te


voorkomen dat er krassen op de fiets komen. Bevestig
alles zoals te zien is op de figuur.
losklikken naar de fietser toe gedraaid.

68

Let op: bevestig de houder met het lipje voor het


Bevestiging met O-ringen (Fig. 4).

NL
Doe de computer (ref. B) in de houder door hem

niveaus) in te stellen. Hiermee is het mogelijk om een

er van boven in te schuiven (Fig. 5).

situatie te simuleren die vergelijkbaar is met die op de


weg, waarbij de voortgebrachte kracht afhangt van de
snelheid die u aanhoudt. Het is op elk moment mogelijk
om het weerstandsniveau van de trainingsrol te veranderen.
- Methode Programmas (PROGRAM): bij deze methode
is het mogelijk om uit tien verschillende trainingsprogrammas te kiezen waarbij de trainingsrol er automatisch voor zorgt dat de kracht geregeld wordt. Het is
5

verder op elk moment mogelijk om de moeilijkheidsgraad


van het programma te veranderen en dus aan uw eigen

Controleer of de computer goed aan het stuur beve-

sportcapaciteiten aan te passen.

stigd is.

Een bijzonder intutief hoofdmenu maakt het mogelijk

Om de computer van de houder los te klikken drukt u

om de verschillende functies van de fietscomputer weer

het lipje van de houder in en schuift u de computer naar

te geven. Zodra de gewenste methode of functie weerge-

achteren.

geven wordt hoeft u slechts op de middelste knop te

Let op: De rol functioneert alleen goed als de computer

drukken om deze te activeren. Vanuit elk punt van het

(ref. B) volledig in de steun (ref. C) geplaatst is en als de

programma leidt een langdurige druk (3 seconden) op de

netvoeding (ref. G) in het stopcontact gestoken is en de

middelste knop naar het hoofdmenu. De functies en

betreffende stekkerverbinding in de weerstandseenheid.

trainingsmethoden worden gedetailleerd toegelicht in de


volgende hoofdstukken van deze handleiding.

KENMERKEN EN FUNCTIES
Met de fietscomputer kunnen er verschillende training-

EERSTE SETUP PROCEDURE

smethoden toegepast worden die bovendien aangepast

Voor een juist gebruik is het bij de eerste keer starten

kunnen worden aan de eisen van elke sporter.

Op elk

noodzakelijk om de juiste instellingen voor uw training

gewenst moment is het mogelijk om niet alleen uw eigen

in te voeren. Daarom zal de fietscomputer zodra u de

huidige gegevens (snelheid, kracht, trapritme, hartslag) te

batterij erin gedaan heeft een test van de segmenten

zien, maar ook de gemiddelde en maximum waarden.

doen, die u kunt afsluiten door op een willekeurige knop

Verder zijn er speciale functies voorhanden zoals de trai-

te drukken, waarna de fietscomputer rechtstreeks in de

ningszones van de hartslag, waardoor u uw eigen training

SETUP fase gaat staan. Een uitvoerige toelichting over

kunt optimaliseren. Er zijn drie verschillende trainingsme-

hoe u deze waarden moet veranderen en de betekenis

thoden beschikbaar:

ervan treft u in het hoofdstuk SETUP in deze handlei-

- Methode Kracht (POWER): bij deze methode is het moge-

ding aan. NB: Het is op elk moment mogelijk om deze

lijk om te trainen en de gewenste kracht (van 60 tot 990

instellingen te veranderen door de SETUP functie vanu-

Watt) in te stellen; de trainingsrol zorgt ervoor dat de

it het hoofdmenu op te roepen.

weerstand automatisch afgesteld wordt om de ingestelde

KNOPPEN

de gewenste kracht te veranderen.

De fietscomputer is voorzien van de volgende knoppen:

- Methode Niveaus (LEVEL): bij deze methode is het moge-

- Middelste knop: dient om een waarde te bevestigen

lijk om te trainen en het gewenste niveau (16 verschillende

(SETUP), om de geselecteerde training te starten of

DUTCH

kracht te handhaven. Het is op elk moment mogelijk om

69

NL
om tijdens een training van scherm te veranderen.

volgens de formule: HRmax = 220 leeftijd.

Door een langdurige druk (ongeveer 3 seconden) op

Er zijn vijf verschillende werkcategorien:

de middelste knop is het mogelijk om vanuit elk

- ZONE1, als de hartslag lager is dan 70% van de

scherm naar het hoofdmenu terug te gaan.

maximum waarde

- Rechter- en linkerknop: de werking hiervan ver-

- ZONE2, als de hartslag tussen de 70% en 80%

schilt van scherm tot scherm:

van de maximum waarde is

Menu: hiermee is het mogelijk om de verschillen-

- ZONE3, als de hartslag tussen de 80% en 90%

de methoden/functies die geselecteerd kunnen wor-

van de maximum waarde is

den te laten weergeven.

- ZONE4, als de hartslag tussen de 90% en 100%

Setup: hiermee is het mogelijk om de weergege-

van de maximum waarde is

ven parameter te veranderen, door deze te verhogen

- ZONE5, als de hartslag hoger is dan 100% van de

(rechterknop) of te verlagen (linkerknop). NB: door

maximum waarde

een langdurige druk wordt de parameter snel


verhoogd/verlaagd.
Training: hiermee is het mogelijk om de parameter waar de training op gebaseerd is te veranderen

De zone waarin gewerkt wordt, wordt gesignale-

(kracht tijdens de training POWER, niveau tijdens de

erd door de indicatie TZ gevolgd door het num-

training LEVEL, moeilijkheidsgraad tijdens de trai-

mer van de categorie onder de waarde van de

ning PROGRAM).

huidige hartslag.

- Knop AC (aan de achterkant van de computer):


dient om een reset van de hardware van de fietscomMPH

puter uit te voeren.

WATT

TZ

TZ

CDN

METHODE KRACHT (POWER)


Bij deze methode is het mogelijk om te trainen en de
6

kracht van de weerstandseenheid naar uw eigen wensen in te stellen. Om deze methode te starten moet

DUTCH
70

TRAINING ZONES (TRAININGSZONES)

vanuit het hoofdmenu met de rechter- of linkerknop

Bij alle trainingsmethoden is het mogelijk om de

de functie POWER geselecteerd worden, waarna de

trainingszones (TZ) te activeren.

keuze met de middelste knop bevestigd moet worden.

Deze zones geven een onmiddellijke indicatie van

Dan zal het hoofdscherm van de training weergegeven

de hartslagwaarde op basis van de eigen maxi-

worden, waar de waarden van de huidige snelheid, het

mum hartslagwaarde. Deze waarde wordt

trapritme en de hartslag in getoond worden. Nu is het

berekend op basis van de leeftijd van de fietser,

voldoende om met trappen te beginnen om de

NL
training van start te laten gaan.

- Scherm van de maximum waarden

Vanuit het scherm van de huidige waarden is het met de

In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:

knoppen aan de zijkant mogelijk om de door de weerstan-

1 MAXIMUM SNELHEID

dseenheid vereiste kracht te veranderen en deze bij elke


druk op de rechterknop 10W te verhogen en bij elke druk op

2 MAXIMUM KRACHT

de linkerknop 10W te verlagen. Wordt de snelheid veranderd dan zorgt de eenheid ervoor dat hij zodanig afgesteld

MX

wordt dat de kracht constant blijft. Indien de vereiste kracht

3 MAXIMUM HARTSLAG
4 MAXIMUM TRAPRITME
5 TOTALE TIJD

niet op de juiste manier door de trainingsrol geleverd kan


worden (bijvoorbeeld indien er een lage kracht bij een hoge
snelheid gevraagd wordt of andersom), zal de kracht op het

- Scherm van de totale gemiddelde waarden

scherm beginnen te knipperen (OUT OF RANGE signaal). In

In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:

dat geval is het verstandig om de snelheid of de kracht te

GEMIDDELDE
1 TOTALE
WAARDE

veranderen. De waarde zal weer stabiel worden als er een


snelheid bereikt wordt die geschikt is voor de vereiste

2 TOTALE GEMIDDELDE KRACHT

kracht. Door op de middelste knop te drukken kunt u van

3 HARTSLAG
GEMIDDELD
4 TOTAAL
TRAPRITME
5 WEGMETING

scherm veranderen, waarbij cyclisch de volgende schermen weergegeven worden:

TOTALE GEMIDDELDE

AV

- Scherm van de huidige waarden


In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:
Om de training te ontbreken moet u een langdurige druk (3

1 HUIDIGE SNELHEID
2 HUIDIGE KRACHT
3 HUIDIGE HARTSLAG
4 HUIDIG TRAPRITME
5 TIJD VAN DE RIT

seconden) op de middelste knop van de fietscomputer uitoefenen.

METHODE NIVEAUS (LEVEL)


Bij deze methode is het mogelijk om het weerstandsniveau van
de trainingsrol te veranderen. Hiermee is het mogelijk om een
situatie te simuleren die vergelijkbaar is met die op de weg,
waarbij de kracht afhangt van de snelheid die u aanhoudt. Er
zijn 16 verschillende weerstandsniveaus. Om deze methode te

NB: alleen in dit scherm is het mogelijk om de

starten moet vanuit het hoofdmenu met de knoppen aan de

kracht te veranderen.

zijkant de functie LEVEL geselecteerd worden, waarna de

- Scherm van de gemiddelde waarden

keuze met de middelste knop bevestigd moet worden. Dan zal

In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:

het hoofdscherm van de training weergegeven worden, waar

1 GEMIDDELDE SNELHEID
2

3 GEMIDDELDE HARTSLAG
4 GEMIDDELD TRAPRITME
5 AFGELEGDE AFSTAND

hartslag in getoond worden. Met de knoppen aan de zijkant is


het mogelijk om het weerstandsniveau te veranderen, waarbij
het niveau bij elke druk op de rechterknop verhoogd wordt en
bij elke druk op de linkerknop verlaagd wordt. Het ingestelde
niveau wordt door middel van de indicatie in het onderste
gedeelte van het scherm weergegeven. Door op de middelste

DUTCH

AV

GEMIDDELDE KRACHT

de waarden van de huidige snelheid, het trapritme en de

knop te drukken kunt u van scherm veranderen, waarbij


cyclisch de volgende schermen weergegeven worden:
71

NL
- Scherm van de huidige waarden

- Scherm van de totale gemiddelde waarden

In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:

In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:

HUIDIGE SNELHEID

TOTALE GEMIDDELDE WAARDE

HUIDIGE KRACHT

TOTALE GEMIDDELDE KRACHT

HUIDIGE HARTSLAG

TOTALE GEMIDDELDE HARTSLAG

HUIDIG TRAPRITME

TOTAAL GEMIDDELD HARTRITME

TIJD VAN DE RIT

WEGMETING

INGESTELD NIVEAU

NIVEAU

AV

NB: alleen in dit scherm is het mogelijk om het niveau te

Om de training te ontbreken moet u een langdu-

veranderen.

rige druk (3 seconden) op de middelste knop van


de fietscomputer uitoefenen.

- Scherm van de gemiddelde waarden


In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:

METHODE PROGRAMMAS (PROGRAM)


Bij deze methode is het mogelijk om een trainingspro-

GEMIDDELDE SNELHEID

GEMIDDELDE KRACHT

genstalleerd zijn. Elk programma bestaat uit een

GEMIDDELDE HARTSLAG

opeenvolging van segmenten met verschillende weer-

GEMIDDELD TRAPRITME

standen. Tijdens het programma is het verder mogeli-

AFGELEGDE AFSTAND

jk om de moeilijkheidsgraad ervan te veranderen door

INGESTELD NIVEAU

gramma te kiezen en dit uit te voeren. Er zijn 10 verschillende trainingsprogrammas die van tevoren

AV

de moeilijkheidsgraad te verhogen of te verlagen en


de training dus aan de eisen van elke fietser aan te
passen. Om deze methode te starten moet vanuit het

- Scherm van de maximum waarden

hoofdmenu met de knoppen aan de zijkant de functie

In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:

PROGRAM geselecteerd worden, waarna de keuze


met de middelste knop bevestigd moet worden.

MAXIMUM SNELHEID

MAXIMUM KRACHT

keuze op. Voor elk programma zijn de volgende

MAXIMUM HARTSLAG

kenmerken aangegeven:

MAXIMUM TRAPRITME

1. Totale tijd om het programma te voltooien in minuten

TOTALE TIJD

2. Hoeveelheid benodigd werk om het programma te

INGESTELD NIVEAU

Keuze van het programma


Allereerst roept u het scherm van de programma-

MX

voltooid in KJ. Deze waarde geeft een indicatie over


de hoeveelheid energie die nodig is om het program-

DUTCH

ma te voltooien
3. Aantal segmenten waar het programma uit bestaat. Elk segment duurt 3 minuten
4. Nummer van het programma

72

NL
5. Grafiek van het programma die bij benadering de
kracht voor elk segment aangeeft
MIN

kunt u van scherm veranderen, waarbij cyclisch de volgende schermen weergegeven worden:
- Scherm van de huidige waarden

1 MINUTEN TOT HET EINDE

In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:

KJ
2 TOTAAL WERK

1 HUIDIGE SNELHEID

3 TOTAAL AANTAL SEGMENTEN


2 HUIDIGE KRACHT

4 NUMMER VAN HET


PROGRAMMA

3 HUIDIGE HARTSLAG

5 GRAFIEK VAN HET


PROGRAMMA

4 HUIDIG TRAPRITME
5 TIJD VAN DE RIT

6 INDICATIE VAN HET PROGRAMMA

6 INDICATIE VAN DE TIJD TOT HET


EINDE VAN HET SEGMENT

Om de verschillende trainingsprogrammas die beschikbaar zijn te zien, moet u op de knoppen aan de zijkant drukken.

- Scherm van de gemiddelde waarden

De programmas die beschikbaar zijn, zijn de volgende:

In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:

#1 Recovering / Herstel
1 GEMIDDELDE SNELHEID

#2 Active recovering / Actief herstel


#3 Basic resistance under continued stress / Basisweerstand

2 GEMIDDELDE KRACHT

onder continue belasting


#4 Resistance under continued stress for competitive sport

3 GEMIDDELDE HARTSLAG
4 GEMIDDELD TRAPRITME

AV

/ Weerstand onder continue belasting voor competitiesport

5 AFGELEGDE AFSTAND

#5 Speed in development of power / Snelheid bij ontwikke-

6 INDICATIE VAN DE TIJD TOT HET


EINDE VAN HET SEGMENT

len van kracht


#6 SFR 1

- Scherm van de maximum waarden

#7 SFR 2

In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:

#8 Incremental training / Incrementele training


1 MAXIMUM SNELHEID

#9 Interval incremental training 1 / Incrementele training


met tussenpozen 1

2 MAXIMUM KRACHT

#10 Interval incremental training 2 / Incrementele training

3 MAXIMUM HARTSLAG

met tussenpozen 2

MX

Op pagina 78 zijn de grafieken vermeld die het verloop van

4 MAXIMUM TRAPRITME
5 TOTALE TIJD

de kracht voor alle programmas laten zien. Als u het

6 INDICATIE VAN DE TIJD TOT HET


EINDE VAN HET SEGMENT

gewenste programma gekozen heeft is het voldoende om


op de middelste knop van de fietscomputer te drukken om

- Scherm van de totale gemiddelde waarden

de training van start te laten gaan.

In dit scherm worden de volgende waarden weergegeven:


1 TOTALE GEMIDDELDE WAARDE

Training
Tijdens de training worden de gegevens weergegeven in

2 TOTALE GEMIDDELDE KRACHT

methoden POWER en LEVEL. In het onderste gedeelte van


het scherm wordt de resterende tijd tot het einde van elk
afzonderlijk segment weergegeven aan de hand van een
grafische indicatie. Door op de middelste knop te drukken

3 TOTALE GEMIDDELDE HARTSLAG


AV

4 TOTAAL GEMIDDELD HARTRITME


5 WEGMETING

DUTCH

schermen. De schermen lijken heel veel op die van de

6 INDICATIE VAN DE TIJD TOT HET


EINDE VAN HET SEGMENT

73

NL
- Scherm van de voortgang van het programma

kerknop om het metrieke stelsel in te stellen (km en kg).


Bevestig de keuze door op de middelste knop te druk-

MIN

1 MINUTEN TOT HET EINDE

2 MOEILIJKHEIDSGRAAD
3 ACTIEF SEGMENT

SEG

4 TOTAAL AANTAL SEGMENTEN


5 GRAFIEK VAN HET
PROGRAMMA
6 TIJD TOT HET EINDE VAN HET
SEGMENT

ken.
- Gewicht: druk op de rechterknop om het gewicht te
verhogen, druk op de linkerknop om het gewicht te verlagen. Bevestig de keuze door op de middelste knop te
drukken. Let op: tel om de juiste waarde in te stellen, ook
het gewicht van de fiets erbij op.
- Leeftijd: druk op de linkerknop om de waarde te ver-

NB: alleen in dit scherm is het mogelijk om de moeilij-

lagen en op de rechterknop om de waarde te verhogen.

kheidsgraad te veranderen.

Bevestig de keuze door op de middelste knop te druk-

Het scherm van de voortgang van het programma

ken.

maakt het mogelijk om de resterende tijd tot het

- Wegmeting: toont het totaal aantal km/mijl dat afge-

beindigen van het programma, de ingestelde

legd is, dat bijvoorbeeld zinvol is om de hoeveelheid weg

moeilijkheidsgraad te laten weergeven en toont

die in een seizoen op de rol afgelegd is. De waarde van

bovendien het actieve segment in de grafiek.

de wegmeting wordt weergegeven in vijf cijfers. Stel voor

Door de moeilijkheidsgraad wordt de geleverde

elk cijfer de gewenste waarde in door op de rechterknop

kracht veranderd waardoor de fietser de mogelij-

(verhogen) of de linkerknop (verlagen) te drukken. Om

kheid heeft om de training aan zijn eigen eisen

de ingevoerde waarde te bevestigen en naar het volgen-

aan te passen. Deze cofficint zal de kracht van

de cijfer te gaan moet u op de middelste knop drukken.

elk segment dus met hetzelfde percentage veran-

De waarde kan desgewenst op nul gezet worden door

deren. In dit scherm is het op elk moment moge-

middel van de SETUP procedure.

lijk om de moeilijkheidsgraad van de training te

- Totale tijd: toont de totale tijd van de training die uitge-

verhogen of te verlagen door op de rechterknop te

voerd is, dit is bijvoorbeeld zinvol om het aantal training-

drukken (om de moeilijkheidsgraad 10% te verho-

suren te weten die u in een seizoen op de rol doorge-

gen) of op de linkerknop (om de moeilijkheidsgra-

bracht heeft. De totale tijd wordt weergegeven op de

ad 10% te verlagen). Om de training te ontbreken

stand "uren : minuten (uuuu:mm). Stel voor elk cijfer de

moet u een langdurige druk (3 seconden) op de

gewenste waarde in door op de rechterknop (verhogen)

middelste knop van de fietscomputer uitoefenen.

of de linkerknop (verlagen) te drukken. Om de ingevoerde waarde te bevestigen en naar het volgende cijfer te

DUTCH
74

SETUP

gaan moet u op de middelste knop drukken. De waarde

Om toegang te krijgen tot het scherm van de instellingen

kan desgewenst op nul gezet worden door middel van de

moet u met de knoppen aan de zijkant de SETTING fun-

SETUP procedure.

ctie in het menu kiezen en daarna de keuze met de

- Training zone (TZ): hierbij gaat het om een indicatie

middelste knop bevestigen. Het is mogelijk om de

van de zone van de hartslag waarop gewerkt wordt. Voor

SETUP functie op elk moment te verlaten door de mid-

een uitvoerige toelichting van de berekening van de

delste knop 3 seconden ingedrukt te houden.

grenzen, zie het hoofdstuk TRAINING ZONES. Door op

De instellingen die veranderd kunnen worden zijn de

de rechterknop te drukken worden de grenzen van de

volgende:

hartslag geactiveerd; door op de linkerknop te drukken

- Maateenheid: druk op de rechterknop om het Engelse

worden ze genactiveerd. Selecteer de gewenste optie

meetstelsel in te stellen (mijl en pond), druk op de lin-

door op de middelste knop te drukken.

NL
- Parameter met betrekking tot de weerstandseenheid:

WISSEN VAN DE GEGEVENS

parameter die alleen op uitdrukkelijk verzoek van de

De fietscomputer registreert de gegevens in twee

technische service van Elite veranderd mag worden. De

verschillende geheugens: deel- en totaalgegevens.

juiste waarde is 0270.

Met dit systeem is het bijvoorbeeld mogelijk om de

- Pairing 1: met deze functie is het mogelijk om de

gegevens van de vorige training te wissen zonder de

fietscomputer en de weerstandseenheid op elkaar af te

totalen van het seizoen te wissen. De fietscomputer

stemmen. Op die manier kan de fietscomputer met de

biedt twee verschillende manieren om de geregistre-

weerstandseenheid communiceren en de gegevens

erde gegevens te wissen.

ervan op de juiste manier ontvangen ook als er andere

1. Nulstelling van de deelgegevens, kan uitgevoerd wor-

trainingsrollen van hetzelfde type zijn. Om het afstem-

den door middel van de RESET functie in het hoofdmenu.

men uit te voeren moet gecontroleerd worden of de

Deze functie wist de deelgegevens: gemiddelde en maxi-

weerstandseenheid goed op de stroomvoorziening aan-

mum snelheid, gemiddelde en maximum kracht, gemid-

gesloten is en of er geen andere Cube Digital trainers in

deld en maximum trapritme, gemiddelde en maximum

de buurt op de stroomvoorziening aangesloten zijn. Om

hartslag, afstand en tijd van de rit. Zodra de RESET fun-

de fietscomputer en de weerstandseenheid op elkaar af

ctie geselecteerd is wordt om bevestiging van de gese-

te stemmen moet u op de linkerknop drukken. Dan zul-

lecteerde actie gevraagd. Om de gegevens te wissen

len de velden van de snelheid en het trapritme beginnen

moet u ja (Y) selecteren en de keuze bevestigen. Dan

te knipperen. Wacht enkele seconden totdat de aandui-

zal het scherm met de indicatie DONE verschijnen. Deze

ding YES weergegeven wordt indien het afstemmen op

indicatie betekent dat het wissen van de gegevens pla-

de juiste manier verlopen is of Err indien het afstem-

atsgevonden heeft. Als u de gegevens niet wilt wissen

men mislukt is. Indien het afstemmen mislukt is moet u

moet u N selecteren en op de middelste knop drukken.

de procedure opnieuw proberen uit te voeren. Als het

NB: deze procedure wist de totaalgegevens: totale

afstemmen weer niet lukt dan moet u de aanwijzingen

gemiddelde snelheid, totale gemiddelde kracht, totaal

die in het hoofdstuk PROBLEMEN OPLOSSEN staan

gemiddeld trapritme, totale gemiddelde hartslag, weg-

opvolgen.

meting en totale tijd van de rit niet.

- Pairing 2: met deze functie is het mogelijk om de

2. Reset van de wegmeting en de totale tijd, die uitge-

fietscomputer en de hartband af te stellen, om de gege-

voerd kan worden door de instellingen vanuit het

vens ervan op de juiste manier te ontvangen. Om dit af te

SETUP menu te veranderen. Voor gedetailleerde infor-

stemmen moet u controleren of de hartband aan het

matie zie het hoofdstuk SETUP.

zenden is en moet u daarna op de linkerknop drukken.

NB: Door de wegmeting of de totale tijd te veranderen

Dan zal het veld van de hartslag beginnen te knipperen.

wordt als gevolg daarvan ook de totale gemiddelde

Wacht enkele seconden totdat de aanduiding YES

snelheid veranderd.

weergegeven wordt indien het afstemmen op de juiste

BATTERIJ

kt is. Indien het afstemmen mislukt is moet u de proce-

De computer van de Cube Digital werkt op een

dure opnieuw proberen uit te voeren. Als het afstemmen

batterij type CR2032. In optimale omstandigheden

weer niet lukt dan moet u de aanwijzingen die in het

heeft de batterij een duur van meer dan 300 wer-

hoofdstuk PROBLEMEN OPLOSSEN staan opvolgen.

kingsuren en ongeveer 2 jaar in stand-by. Als de

NB: het is op elk moment mogelijk om deze instellingen

batterij bijna leeg is en vervangen moet worden zal

te veranderen door de SETUP functie vanuit het hoofd-

change battery op het scherm verschijnen. Dan

menu op te roepen.

moet de batterij vervangen worden.

DUTCH

manier verlopen is of Err indien het afstemmen mislu-

75

NL
PROBLEMEN OPLOSSEN
LET OP:

Verbreken van de verbinding


In geval van uitschakeling tijdens de training

Werp lege batterijen in de speciaal daarvoor bestemde afvalbakken.


Gooi ze niet zomaar weg.
Als de batterij vervangen wordt
door een andere batterij van een verkeerd
type bestaat er ontploffingsgevaar.

moet u wachten totdat de aangegeven snelheidswaarde -.- is. Houd dan de rechterknop van de
fietscomputer drie seconden lang ingedrukt.
Hierdoor zal de ontvangmodule weer starten en
wordt de verbinding weer hersteld.
Indien de hartslag niet weergegeven wordt moet
u de rechterknop van de fietscomputer drie

DUTCH
76

LET OP

seconden lang ingedrukt houden. Hierdoor zal de

Tijdens het gebruik van de Cube Digital met de

ontvangmodule weer starten en worden de gege-

Elastogel rol, is kleine slijtage ervan normaal. De

vens opnieuw weergegeven.

tests die bij Elite gedaan zijn tonen aan dat na

Indien het niet mogelijk is om de verbinding te

continu gebruik van 20.000 km de slijtage rond 0,1

herstellen moet u de afstemprocedure tussen de

mm is en aangezien de totale dikte 10 mm is,

fietscomputer en de weerstandseenheid weer

verhindert een veel grotere slijtage de juiste wer-

proberen uit te voeren.

king van de trainer. Claims die te wijten zijn aan

Geen weergave van de hartslag

oneigenlijk of nalatig gebruik worden niet in

Probeer de afstemprocedure tussen de fietscom-

aanmerking genomen. Er kan een beetje slijtage

puter en de hartband opnieuw uit te voeren.

van het rubber gedeelte optreden, dit is normaal.

Fout AP2

Door het gebruik van smalle banden of banden

Indien de aanduiding AP2 error op het scherm

met niet geschikte bandenspanning kan de

weergegeven wordt dan betekent dat dat de com-

Elastogel rol onherstelbaar beschadigd worden.

municatie tussen de weerstandseenheid en de

De console die op het stuur aangebracht moet

fietscomputer verloren gegaan is. Wacht een paar

worden is niet waterdicht. Pas op dat u niet boven

minuten, de fietscomputer zal proberen om de

de console zweet omdat het elektronische circuit

twee onderdelen weer te verbinden. Als het pro-

hierdoor beschadigd kan worden.

bleem voortduurt voer dan een reset van de har-

Berg de Cube Digital niet op natte of vochtige

dware uit door op de knop AC te drukken.

plaatsen op. Hierdoor kunnen de elektronische

Vertraging in het veranderen van de kracht

onderdelen beschadigd worden.

Vanaf het moment dat de kracht veranderd wordt

De overeenstemming van de Cube Digital met de

kan er een paar seconden vertraging zijn voordat

Europese richtlijnen kan vervallen als de meege-

de eenheid de gevraagde kracht levert. Dit komt

leverde netvoeding (ref. K) niet gebruikt wordt.

door de intrinsieke opbouw van de weerstandseen-

Als u merkt dat het wiel op de Elastogel rol slipt

heid en is niet te beschouwen als een defect ervan.

moet u de kracht op het pedaal progressiever

Verwisselen van de batterij

instellen. Door met een band die op de rol slipt te

Als de fietscomputer nadat u de batterij verwisseld

trainen kan de Elastogel rol onherstelbaar

heeft niet goed functioneert is het raadzaam om

beschadigd worden.

met een puntig voorwerp op de knop AC te drukken


(aan de achterkant van de fietscomputer).

NL

INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT


1) BINNEN DE EUROPESE UNIE

Dit product is in overeenstemming met de EU Richtlijnen 2002/95/EG,


2002/96/EG en 2003/108/EG.
Het symbooI van de doorgekruiste afvalbak op de apparatuur of de verpakking geeft aan dat het product
aan het einde van zijn nuttige levensduur gescheiden van ander afval ingezameld moet worden.
De gebruiker moet de apparatuur aan het einde van de levensduur dan ook inleveren bij geschikte
inzamelpunten voor gescheiden afvalverwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
of bij aankoop van nieuwe soortgelijke apparatuur weer inleveren bij de verkoper, in de verhouding van
n op n.
Een adequate gescheiden inzameIing om dc afgedankte apparatuur vervolgens voor te bereiden voor
recycling, milieuverantwoorde verwerking en verwijdering draagt ertoe bij om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van de mens te vermijden en bevordert het hergebruik van het
materiaal waar de apparatuur uit bestaat.
De illegale verwijdering van het product door de gebruiker brengt het opleggen van adrministratieve
sancties met zich mee zoals bepaald door de geldende normen.
Die widerrechtliche Entsorgung wird von den Gesetzgebern sanktioniert.
2) IN NIET-EU LANDEN
Als u dit product wenst af te voeren neemt u contact op met de lokale overheid die verantwoordelijk is
voor afvalverwerking en de aangewezen methodes.

DUTCH
77

TRAINING PROGRAMS
200

120
100

150
Watt

Watt

80
60

100

40

50

20
0

0
0

15

30

45

15

30

45

Min

Min

#2 Active recovering

#1 Recovering

300

200

250
200
Watt

Watt

150

100

150
100

50

50
0

0
0

15

30

45

15

#3 Basic resistance under continued stress

250

250

200

Watt

Watt

200
150

150
100

100

50

50

0
0

15

30

45

15

#5 Speed in development of power

30

45

Min

Min

#6 SFR 1

250

300
250

200

200

150

Watt

Watt

45

#4 Resistance under continued stress for


competitive sport

300

100

150
100

50

50

0
0

15

30

45

15

Min

30

45

30

45

Min

#8 Incremental training
250

250

200

200

150

150

Watt

Watt

#7 SFR 2

100

100

50

50

0
0

15

30
Min

#9 Interval incremental training 1


78

30
Min

Min

45

0
0

15
Min

#10 Interval incremental training 2

Dichiarazione di conformit / Declaration of Conformity


Dclaration de conformit / Konformittserklrung
Declaracin de Conformidad / Verklaring van Overeenstemming
Il sottoscritto, dichiara che il prodotto
I hereby declare that the product
Je dclare que le produit
Ich erklre hiermit, dass das Produkt
Por la presente declaro que el producto
Ik verklaar hierbij dat het product
Descrizione/ Description/Description
Beschreibung/ Descripcin/Beschrijving
Rullo di allenamento

Modello/Model/Modle
Modell/Modelo/Model
Digital Cube

Marca/Trademark/Marque
Marke/Marcas/Handelsmerk
Elite

conforme a tutte le norme tecniche relative al prodotto entro il campo di applicabilit delle Direttive Comunitarie 2006/95/CEE, 2004/108/CE e 99/5/CEE:
Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of Council Directives 73/23/EEC, 2004/108/EC and 99/5/EC:
Satisfait toutes les rglementations techniques applicables au produit dans le cadre des directives du Conseil 73/23/CEE, 2004/108/CE et 99/5/CE:
Erfllt alle technischen Vorschriften fr Produkte, die in den Anwendungsbereich der Richtlinien des Rates 73/23/EWG, 2004/108/EG und 99/5/EG:
Cumple todas las normas tcnicas aplicables al producto en el mbito de aplicacin de las Directivas del Consejo 73/23/CEE, 2004/108/CE y 99/5/CE:
Voldoet aan alle technische voorschriften van toepassing zijn op het product binnen dewerkingssfeer van de Richtlijnen 73/23/EEG, 2004/108/EG en
99/5/EG:
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-1:2007
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1:2002 + ETSI EN 301 489-1 V1.8.1:2008
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1:2010 + ETSI EN 300 440-2 V1.4.1:2010
EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009
EN 50371:2002

Sono state eseguite tutte le necessarie prove di radiofrequenza./All essential radio test suites have been carried out.
Toutes les suites d'essais radio essentielles ont t effectues./Alle wesentlichen Funktestreihen durchgefhrt worden sind.
Todas las pruebas de radio se han llevado a cabo./Alle essentile radiotestreeksen zijn uitgevoerd.
COSTRUTTORE o RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO:
REPRSENTANT DU FABRICANT ou AUTORISE:
FABRICANTE o REPRESENTANTE AUTORIZADO:

MANUFACTURER or AUTHORISED REPRESENTATIVE:


HERSTELLER oder VERTRETUNGSBERECHTIGTER:
FABRIKANT of GEVOLMACHTIGDE:

Questa dichiarazione viene emessa sotto la sola responsabilit del costruttore e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato.
This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and, if applicable, his authorised representative.
Cette dclaration est mise sous la seule responsabilit du fabricant et, le cas chant, son mandataire.
Diese Erklrung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt und gegebenenfalls seines Bevollmchtigten.
Esta declaracin se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y, si surepresentante su caso, autorizados.
Deze verklaring wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van defabrikant en, indien van toepassing, zijn
gemachtigde.
FONTANIVA, 23/05/2012
(Luogo, data di emissione)
(Place, date of issue)
(Lieu, date de dlivrance)
(Ort, Datum der Ausstellung)
(Lugar, fecha de expedicin)
(Plaats, datum van afgifte)

ELITE S.R.L.
VIA FORNACI,4
35014 FONTANIVA
PD ITALY
PHONE 0495 940 044 R.A.
FAX 0495 940 064
WWW.ELITE-IT.COM
E-MAIL: INFO@ELITE-IT.COM
COD. FISC. E P. IVA 0083108 028 8
REG. IMP. PD N. 12677
REA CCIAA PD N. 152612

GAETANO MERCANTE,
ELECTRONIC R&D MANAGER
(Nome e posizione)
(Name and title)
(Nom et titre)
(Name und Titel)
(Nombre y cargo)
(Naam en de titel)

79

NOTES

NOTES

NOTES

NOTES

code 6054350

ELITE srl - 35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Fax +39 049 594 0064 - e-mail: contatto@elite-it.com