Sei sulla pagina 1di 12

91

DIAM
Ventilatori centrifughi in linea per canali circolari
Centrifugal in line fans for circular ducts

APPLICAZIONI E PECULIARIT

DESCRIPTION

Ideali per estrarre o immettere aria attraverso tubazioni circolari in


ambienti quali: locali pubblici, uffici, negozi, bar, palestre, laboratori,
cucine, bagni, officine, ristoranti ecc.
La struttura compatta in acciaio, il motore a rotore esterno e la girante
centrifuga a pale rovesce ne garantiscono:
- facilit di installazione
- flessibilit di funzionamento variando il numero di giri
- elevati rendimenti aeraulici
- affidabilit e robustezza.

DIAM line is ideal to intake or exhaust air through circular ducting in:
public locals, offices, shops, bars, pools, laboratories, kitchens, toilets,
workshops, restaurants etc.
Its compact steel structure, external rotor motor and centrifugal
backward bladed impeller ensure:
- easy installation
- flexible working by adjusting the rpm
- high efficiency
- sturdiness and reliability

GAMMA

RANGE

La gamma composta da 6 modelli con diametro da 100 a 315mm.

This line consists of 6 models with diameters from 100 up to 315mm.

COSTRUZIONE

CONSTRUCTION

Carcassa in acciaio resistente agli agenti atmosferici.


Supporti portamotore in acciaio con raddrizzatore di filetti.
Motore elettrico a rotore esterno protezione IP44 classe B
perfettamente regolabile elettronicamente
Girante a pale rovesce ad alto rendimento.
Scatola di collegamento in tecnopolimero.

Casing in weather proof steel sheet.


Steel sheet motor supports with airflow straighteners.
External rotor motor IP44 protection ISO B,
speed adjustable by electronic speed regulator.
High efficiency backward blade impeller.
Terminal box in techno-polymer.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

SPECIFICHE TECNICHE

Conveyed air: clean


Temperature air: -20C / +50C
Voltage and frequency: mono phase 230V-50Hz.

Aria convogliata: pulita


Temperatura aria: -20C/+50C
Tensione e frequenza di alimentazione: monofase 230V-50Hz

ACCESSORIES

ACCESSORI

Speed regulators.
Butterfly shutters.
Hose clamps.
Wall brackets.
Protection grids (Necessary for use in free air).

Regolatori di velocit.
Serrande a farfalla.
Fascette di fissaggio a canale.
Staffa fissaggio a muro.
Reti di protezione (Necessaria nellutilizzo a bocca libera).

92

DIAM

Prestazioni
1 mm H2O= 9,8 Pa

Performances
Pt (mm H2O)

Pt (mm H2O)

Le prestazioni indicate nei diagrammi si riferiscono ad aria alla temperatura di 15C ed allaltitudine di O mt s.l.m. , e sono state ottenute in installazioni di tipo D in assenza di reti e accessori .
Performance shown in the selection diagrams refer to air at 15C temperature and 0 mt a.s.l. altitude, and they were obtained in installation type D with no grid nor accessories.

35

30

80
70
60

25

50
20

40
15

30
10

20

315B

160A
5

250

10

100

200

160B

100

125

200

300

315A

0
400

500

600

700

200

400

600

800

1.000

1.200

1.400

1.600

DIAM Rumorosit
Noise level
LwA/Radiate
Model

63

125

250

500

1k

2k

4k

8k

100
125
160A
160B
200
250
315A
315B

43
39
41
41
38
34
39
40

38
37
35
35
43
47
47
48

41
40
41
42
41
38
50
51

42
42
54
55
46
47
54
55

46
49
52
53
52
49
58
59

41
43
47
48
49
44
54
55

36
38
40
41
43
42
51
52

29
30
31
31
34
31
42
43

Modello
Model

Portata - Flow rate


(m3/h)

Pm
(W)

In max
(A)

Lp
dB(A)

Regolatore
Regulator

100
125
160A
160B
200
250
315A
315B

260
360
410
560
690
990
1260
1750

58
58
58
75
75
135
155
225

0,26
0,26
0,26
0,38
0,38
0,6
0,7
1

47
47
50
51
52
54
55
56

SRE-1,5A
SRE-1,5A
SRE-1,5A
SRE-1,5A
SRE-1,5A
SRE-1,5A
SRE-1,5A
SRE-1,5A

2.000

Pm= Potenza motore / Motor power.


In= Corrente assorbita / Absorbed current.
Lp= Livello di pressione sonora in campo libero a 3 m dal ventilatore
con le bocche canalizzate.
Sound pressure level is measured in free field at 3 m distance
from the fan, with inlet and outlet ducted.

1 - Rete di protezione (accessorio) - Obbligatorio per lutilizzo a bocca libera


Protection grid (accessory) mandatory for free air
2 - Serranda a farfalla/Butterfly shutters
3 - Carcassa/Casing
4 - Gruppo motore-girante/Motor impeller group
5 - Staffa porta motore/Motor support
6 - Fascetta di fissaggio a canale/Hose clamps
8
7 - Scatola morsettiera/Terminal box
8 - Regolatore di velocit/Speed regulator
9 - Staffa di fissaggio a muro/Wall brackets

1.800

Q (m3 /h)

Q (m3/h)

9
5
4

2
1
6

93

DIAM

Dimensioni
Dimensions

Modello
Model

kg*

100
125
160A
160B
200
250
315A
315B

100
125
160
160
200
250
315
315

205
205
205
230
220
230
250
260

245
245
245
345
345
345
405
405

3
3
3
4
5
5
7
7

Dimensioni in mm/Dimensions in mm
(*) Indicativo/Indicative

DIAM

Accessori
Accessories

STAFFA A MURO
Serve per il fissaggio del
ventilatore alla parete
WALL BRACKETS
To be used to fix the fan on the wall

RETE DI PROTEZIONE
Serve ad impedire il contatto
accidentale con le parti in rotazione

SB

Obbligatorio per lutilizzo a bocca libera

PROTECTION GRID
Required to prevent accidental contact
with rotation parts.

RG

mandatory for free air

FASCETTA
Collare per il fissaggio del
ventilatore alla canalizzazione
HOSE CLAMP
To be used to connect the fan to the ducting.

FA

SERRANDA
Serranda di non ritorno a farfalla.
SHUTTER
Backdraught butterfly shutter

SH

REGOLATORE DI VELOCIT
SPEED REGULATOR

94

SRE

RECTA
Ventilatore centrifugo in linea
per canali rettangolari
Centrifugal in line fan for rectangular ducts

APPLICAZIONI E PECULIARIT

DESCRIPTION

I ventilatori della serie RECTA vengono installati semplicemente


collegandoli a canali rettangolari di pari dimensione in
impianti civili ed industriali.
Unaltra peculiarit, oltre alla semplicit di montaggio, la flessibilit
di funzionamento grazie alla perfetta regolabilit della velocit di
rotazione del motore elettrico.

The fans of RECTA line are designed to be easily installed in rectangular


ducts of the same dimensions. Their main characteristics are ease of
installation and flexibility of working, given by the perfect regulation of
the motor speed.

GAMMA

Models for ducts 400x200 up to 700x400 mm

RANGE

Modelli per canali da 400x200 a 700x400 mm.

CONSTRUCTION
COSTRUZIONE

Weather proof galvanized steel sheet casing.

Convogliatore in lamiera di acciaio zincata resistenti agli


agenti atmosferici.
Giranti a pale avanti ad alto rendimento in lamiera di acciaio
zincato.
Motore elettrico a rotore esterno IP54 cl. B monofase o
trifase adatto al funzionamento in regolazione di velocit
direttamente collegato alla girante.
Scatola di collegamento in tecnopolimero.

Forward blade curved, high efficiency impeller in galvanized


steel sheet.
External rotor electric motor IP54 class B mono-phase or
three-phase suitable to work in speed regulation, directly
coupled to the impeller.
Terminal box in techno-polymer

TECHNICAL SPECIFICATIONS

SPECIFICHE TECNICHE

Conveyed air: clean

Aria convogliata: pulita

Temperature air: -20C / +40C

Temperatura aria: -20C / +40C

Voltage:
Three phase version (T) 400V-50Hz.
Mono-phase version (M) 230V-50Hz.

Tensione di alimentazione:
Versione trifase (T) 400V-50Hz.
Versione monofase (M) 230V-50Hz.

ACCESSORIES

ACCESSORI
Regolatori di velocit

Speed regulators

Giunti antivibranti

Flexible joints

Silenziatori

Silencers

95

RECTA

Prestazioni
Performances

1 mm H2O= 9,8 Pa

Le prestazioni indicate nei diagrammi si riferiscono ad aria alla temperatura di 15C ed allaltitudine di O mt s.l.m. , e sono state ottenute in installazioni di tipo D in assenza di reti e accessori .
Performance shown in the selection diagrams refer to air at 15C temperature and 0 mt a.s.l. altitude, and they were obtained in installation type D with no grid nor accessories.

5x25 M4 - 5x25 T4
Pt (mm H2O)

Pt (mm H2O)

4x2 M4 - 4x2 T4
30

25

35
30
25

20

T4

20

M4
15

15
10

10
5

0
0

100 200 300 400 500 600 700 800 900 1.000 1.100 1.200 1.300 1.400 1.500

500

1.000

1.500

2.000

2.500
Q (m3/h)

Q (m3/h)

6x3 T4 - 6x3 T6
Pt (mm H2O)

Pt (mm H2O)

5x3 M4 - 5x3 T4
40
35

T4

30

50
45
40

T4

35
25

30

M4

20

25

T6

20

15

15
10

10
5

0
0

500

1.000

1.500

2.000

2.500

3.000
Q (m3/h)

1.000

1.500

2.000

2.500

3.000

3.500

4.000
Q (m3/h)

7x4 T4 - 7x4 T6

6x35 T4 - 6x35 T6
70

Pt (mm H2O)

Pt (mm H2O)

500

60
50

100
80

T4

60

T4

40

40

T6
30

30

T6

20

20

10

10

0
0

1.000

2.000

3.000

4.000

5.000

6.000

Q (m3/h)

96

1.000

2.000

3.000

4.000

6.000

8.000
Q (m3/h)

RECTA

Prestazioni
Performances

Le prestazioni indicate nei diagrammi si riferiscono ad aria alla temperatura di 15C ed allaltitudine di O mt s.l.m. , e sono state ottenute in installazioni di tipo D in assenza di reti e accessori.
Performance shown in the selection diagrams refer to air at 15C temperature and 0 mt a.s.l. altitude, and they were obtained in installation type D with no grid nor accessories.

Monofase/Single phase 230/1/50Hz

Trifase/Three phase 400/3/50Hz

Modello
Model

Portata - Flow rate


(m3/h)

Pm
(kW)

4x2 M4
5x25 M4
5x3 M4

1.080
1.650
1.890

0,36
0,5
0,7

In max Lp
(A)
dB(A)
1,8
2,3
3

55
57
59

Regol.
Regul.

Modello
Model
4x2 T4
5x25 T4
5x3 T4
6x3 T4
6x3 T6
6x35 T4
6x35 T6
7x4 T4
7x4 T6

SREM 4A
SREM 4A
SREM 4A

Pm= Potenza motore/Motor power.


In= Corrente assorbita/Absorbed current.
Lp=Livello di pressione sonora in campo libero a 3 m dal ventilatore con le bocche
canalizzate.
Sound pressure level in free field at 3 m distance from the fan, with ducted spigots.

RECTA

Portata - Flow rate


(m3/h)
1.100
1.650
2.650
3.500
2.450
5.050
3.600
6.300
3.250

Pm
(kW)
0,3
0,5
0,9
1,5
0,4
2,5
0,9
3,7
1,1

In max
(A)
0,51
1
1,9
2,6
0,9
4,1
1,8
6
2

Lp
dB(A)
54
60
63
67
49
68
62
72
63

Regol.
Regul.
SRST 2A
SRST 2A
SRST 4A
SRST 4A
SRST 2A
SRST 7A
SRST 2A
SRST 7A
SRST 4A

Dimensioni
Dimensions
A

CONVOGLIATORE
CASING

GIRANTE
IMPELLER

MOTORE
MOTOR

MORSETTIERA
TERMINAL BOX
E
n 4+4 8

Model

kg

4x2
5x25
5x3
6x3
6x35
7x4

400
500
500
600
600
700

200
250
300
300
350
400

450
530
560
640
720
790

240
300
350
350
400
440

440
550
550
650
650
750

15
20
25
33
43
65

Dimensioni in mm/Dimensions in mm

97

RECTA

Accessori
Accessories
C

GIUNTI ANTIVIBRANTI

Per limitare il propagarsi delle


vibrazioni del ventilatore alla
canalizzazione.

FLEXIBLE JOINTS
To limit the spreading of the
vibrations along the ducts.
E

Modello/Models
4x2
5x25
5x3
6x3
6x35
7x4

A
400
500
500
600
600
700

B
200
250
300
300
350
400

C
120
120
120
120
120
120

D
240
300
350
350
400
440

n4-4 8

E
440
550
550
650
650
740

Dimensioni in mm/Dimensions in mm

SILENZIATORI

SILENCERS

Per ridurre le emissioni sonore nella


canalizzazione
To reduce the noise in the ducting.

n4-4 8

LwA radiate

Model

Model

125

250

500

1k

2k

4k

8k

4x2
5x25
5x3
6x3
6x35
7x4

400
500
500
600
600
700

200
250
300
300
350
400

500
560
560
710
710
780

240
300
350
350
400
440

440
550
550
650
650
750

4X2
5X25
5X3
6X3
6X35
7X4

6
4
5
7
6
4

12
7
6
13
12
7

20
13
12
21
20
13

25
16
15
26
25
16

23
15
14
24
23
15

15
10
9
16
15
10

11
8
7
12
11
8

Dimensioni in mm/Dimensions in mm

Attenuazione dB in banda di ottava di frequenza (Hz)/ Noise reduction dB in octave band spectrum (Hz)

98

SILENT BOX
Ventilatore centrifugo in linea super silenziato
Centrifugal in line super silent fan

APPLICAZIONI E PECULIARIT

DESCRIPTION

La serie SILENT BOX composta da cassonetti ventilanti


accuratamente insonorizzati.
Ideali per estrarre o immettere aria attraverso, tubazioni circolari in
ambienti quali: locali pubblici, uffici, negozi, bar, palestre,
laboratori, bagni, officine, ristoranti.
Lelevato spessore del rivestimento afonizzante ad alta densit in cui
contenuto il ventilatore, il minimo ingombro in altezza del plenum,
la regolabilit del numero di giri del motore rendono i SILENT BOX
indispensabili nelle installazioni dove sono richiesti spazi ridotti o bassi
livelli di rumorosit.

SILENT BOX fans are cabinet ventilation units acoustically insulated.


They are ideal to exhaust or intake the air through circular ducts in
installations as: public locals, offices, shops, bars, gym, laboratories,
toilets, workshops, restaurants.
The wide thickness of the sound proofing material surrounding the
fan, the reduced overall dimensions, the speed adjustable motor are
essential characteristics in any installation requiring reduced spaces
or low noise level.

RANGE

GAMMA

This line consists of 8 models with spigot diameters from 125 up to


450 mm.

La gamma composta da 8 modelli con diametro delle bocche da


125 a 450mm.

CONSTRUCTION
Galvanized steel sheet casing with panels insulated with
high density sound proofing material thickness 50mm.

COSTRUZIONE
Cassa di contenimento in lamiera zincata con pareti isolate
con materiale fonoassorbente ad alta densit spessore 50mm.
Bocche circolari di collegamento ai canali.
Pannello apribile per accedere al ventilatore.
Ventilatore centrifugo a doppia aspirazione con girante a
pale curve in avanti.
Motore elettrico monofase, IP44 o IP20, cl.B, con protezione
termica, regolabili elettronicamente nel numero di giri.
Motore elettrico trifase, IP44 (450T), con protezione
termica, regolabile nel numero di giri.

Circular spigots for duct mounting.


Easy access panel.
Double inlet, double width forward curved blade centrifugal
fan.
Mono-phase electric motor, IP44 or IP20, ISO B, with thermal
protection, electronically speed adjustable.
Three-phase electric motor, IP44 (450 T), with thermal
protection, speed adjustable.

SPECIFICHE TECNICHE

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Aria convogliata: pulita

Conveyed air: clean

Temperatura aria: -20C/+40C

Air temperature: -20C/+40C

Tensione di alimentazione:
Versione trifase (T) 400V-50Hz.
Versione monofase (M) 230V-50Hz.

Voltage:
Three phase version (T) 400V-50Hz.
Mono-phase version (M) 230V-50Hz.

ACCESSORI

ACCESSORIES

Regolatori di velocit

Speed regulators

Serrande a farfalla

Butterfly shutters

Fascette di fissaggio

Hose clamps

Rete di protezione (accessorio) - Obbligatorio per lutilizzo


a bocca libera

Protection grid (accessory) mandatory for free air

99

SILENT BOX Prestazioni


1 mm H2O= 9,8 Pa

Performances

Pst (mm H2O)

Le prestazioni indicate nei diagrammi si riferiscono ad aria alla temperatura di 15C ed allaltitudine di O mt s.l.m. , e sono state ottenute in installazioni di tipo D in assenza di reti e accessori .
Performance shown in the selection diagrams refer to air at 15C temperature and 0 mt a.s.l. altitude, and they were obtained in installation type D with no grid nor accessories.

60

400

160
50

40

30

200
450T

20

355

450

10

250

125

315

0
50

150

200

400

600

1000

2000

3000

5000

8000

Q (m3/h)
Le prestazioni indicate nei diagrammi si riferiscono ad aria alla temperatura di 15C ed allaltitudine di 0 mt s.l.m., e sono state ottenute in installazioni di tipo B in assenza
di reti e accessori.
Performance shown in the selection diagrams refer to air at 15C temperature and 0 mt a.s.l. altitude, and they were obtained in installation type B with no grid nor
accessories.

Modello
Model

rpm

Pm
(W)

125
160
200
250
315
355
400
450
450 T

2480
2130
1550
2082
1400
1400
1400
950
950

120
215
170
265
147
420
550
736
1100

In max Lp
(A)
dB(A)
0,5
0,9
0,8
1,2
1
3,6
4,6
6,8
4,3

31
34
36
40
42
47,5
56
44
59

Regolatore
Speed Regulators
SREM-1,5A /SRSM-4A
SREM-1,5A / SRSM-4A
SREM-1,5A / SRSM-4A
SREM-1,5A / SRSM-4A
SREM-1,5A / SRSM-4A
SREM-7A / SRSM-7A
SREM-7A / SRSM-7A
SREM-7A / SRSM-7A
SRST-7A

Modello - Model: 125-450: monofase - single phase (230V 50Hz)


Modello - Model: 450 T: trifase - three phase (400V 50Hz)

Rpm= Numero di giri nominali del motore/Nominal motor speed


Pm= Potenza motore/Motor power.
In= Corrente assorbita/Absorbed current.
Lp=Livello di pressione sonora in campo libero a 3 m dal ventilatore con le bocche canalizzate.
Sound pressure level is measured in free field at 3 m distance from the fan, with ducted inlet and outlet .

100

SILENT BOX Dimensioni


Dimensions
B

Modello/Model

kg

125
160
200
250
315
355
400
450

400
400
444
444
550
550
650
750

410
410
444
444
550
550
650
750

300
300
420
420
550
550
650
750

125
160
200
250
315
355
400
450

171
142
251
221
300
300
380
430

277
148
222
222
275
275
325
375

133
262
222
222
275
275
325
375

13
14
17
18
42
45
65
83

Dimensioni in mm/Dimensions in mm

6
1 - Rete di protezione (accessorio) Obbligatorio per lutilizzo a bocca
libera/Protection grid (accessory)
mandatory for free air
2 - Serranda di non ritorno a
farfalla/Backdraught butterfly
shutters
3 - Cassone/Cabinet
4 - Collare di fissaggio/Hose clamp
5 - Ventilatore/Fan
6 - Coperchio di chiusura/Coverpanel
7 - Regolatore di velocit/Speed
regulator

7
5

SILENT BOX Accessori


Accessories

FASCETTA
Collare per il fissaggio del
ventilatore alla canalizzazione
HOSE CLAMP
To be used to connect the fan to the ducting.

RETE DI PROTEZIONE
Serve ad impedire il contatto
accidentale con le parti in rotazione
Obbligatorio per lutilizzo a bocca libera

FA

PROTECTION GRID
Required to prevent accidental contact
with rotation parts.

RG

mandatory for free air

SERRANDA
Serranda di non ritorno a farfalla.
SHUTTER
Backdraught butterfly shutter

REGOLATORE DI VELOCIT
SPEED REGULATOR

SH
101

SRE

102