Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
AP 240
Cummins
AP 240
Rodillo de neumticos
Cummins Tier 2
Manual de instrucciones
Edicin 05/2011 ES
Desde el no.de fabricacin 3742077
Traduccin del manual de uso inicial
Le felicitamos por adquirir el equipo de espesamiento AMMANN. Esta moderna mquina de espesamiento destaca por su manejo y
mantenimiento fcil y es el resultado de experiencias de muchos aos de la empresa AMMANN en el rea de la tcnica de espesamiento sobre todo de cilindros de carreteras. Para juntamente prevenir fallas por causa de un manejo y mantenimiento incorrectos le
pedimos que lean detenidamente este manual de instrucciones.
Cordiales saludos,
37448
II.Instruccionesdemanejo
III.Manualdemantenimiento
El objetivo de este manual de instrucciones es hacer conocer al personal de manejo con la manipulacin segura de la mquina y entregarle informaciones para realizar el mantenimiento. Por eso es imprescindible entregar al personal de manejo este manual y asegurar
que lo lea atentamente antes de utilizar la mquina.
La compaa AMMANN no se responsabiliza en ningn caso cuando la mquina est manejada incorrectamente o est utilizada de
una manera inorrecta en regimenes de funcionamiento durante los cuales pueden producirse lesiones, eventualmente la muerte,
dao de la mquina o lcontaminacin del medioambiente.
Respetando las instrucciones de mantenimiento aumenta la confiabilidad, se prolonga la vida til del equipo de maquinaria, disminuyen costos de reparaciones y el tiempo inactivo de la mquina.
Los repuestos deben cumplir las especificaciones tcnicas de la empresa AMMANN. Estos requerimientos se cumplen solamente en
caso de utilizar los repuestos originales entregados por la empresa AMMANN.
El manual de instrucciones debe guardarse en la mquina en un lugar determinado para este fin.
AP 240
Introduccin
Las informaciones, especificaciones e instrucciones recomendadas para el manejo y mantenimiento contenidas en este manual son
informaciones bsicas y finales en el momento de la impresin del mismo. Podran producirse errores de impresin, cambios tcnicos
y cambios en las figuras de los grficos. Todas las dimensiones y pesos son aproximados y por eso sin compromiso.
Firma Ammann Czech Republic a.s. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento y sin la obligacin de informar al
usuario de la mquina. En caso de encontrar diferencias entre la mquina que usa y las informaciones contenidas en esta publicacin
es necesario acudir a su distribuidor.
La reimpresin y distribucin de todo tipo est sujeta la aprobacin por escrito por parte de Ammann Czech Republic a.s..
AP 240
! ATENCIN !
En las Instrucciones se utilizan trminos a la derecha, a la izquierda, adelante y atrs, que senalan las partes
delamquina de punto de vista de la marcha para adelante.
ATRS
A LA DERECHA
A LA IZQUIERDA
ADELANTE
37402es
AP 240
Contenido
Contenido..........................................................................................................................................................4
1.
MANUAL DE ESPECIFICACIONES..........................................................................................................9
AP 240
2.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DEL USO....................................................................................................................19
2.1.3.
2.1.4.
Actividades prohibidas.........................................................................................................................................................................................24
2.1.5.
2.1.6.
Seales gestuales....................................................................................................................................................................................................29
Reglas de higiene....................................................................................................................................................................................................32
2.2.2.
Reglas de ecologa..................................................................................................................................................................................................32
2.3.2.
2.3.3.
2.7.2.
2.7.3.
2.7.4.
2.7.5.
Estacionamiento de la mquina........................................................................................................................................................................62
2.7.6.
2.7.7.
2.7.8.
Carga de la mquina..............................................................................................................................................................................................67
2.8.2.
2.9.2.
2.9.3.
2.9.4.
2.9.5.
2.9.6.
AP 240
Contenido
3.
MANUAL DE MANTENIMIENTO...........................................................................................................77
3.1.2.
3.1.3.
3.2.2.
Combustible.............................................................................................................................................................................................................82
3.2.3.
Lquido de enfriamiento.......................................................................................................................................................................................82
3.2.4.
Aceite hidrulico.....................................................................................................................................................................................................83
3.2.5.
3.2.6.
Aceite de transmisin............................................................................................................................................................................................84
3.2.7.
Lquido de frenos....................................................................................................................................................................................................84
3.2.8.
3.2.9.
3.6.2.
3.6.3.
3.6.4.
3.6.5.
3.6.6.
3.6.7.
3.6.8.
3.6.9.
AP 240
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Despus de 500 horas de funcionamiento (6 meses) . .....................................................................111
3.6.24. Control del aceite del eje posterior............................................................................................................................................................... 111
3.6.25. Cambio del filtro del aceite de la caja de transmisin CLARK.............................................................................................................. 112
3.6.26. Cambio del filtro del combustible ................................................................................................................................................................ 114
3.6.27. Control del lquido de enfriamiento del motor......................................................................................................................................... 116
3.6.28. Control de la instalacin elctrica.................................................................................................................................................................. 116
3.7. Fallas.....................................................................................................................................................151
3.8. Anexos..................................................................................................................................................152
Esquema de la instalacin elctrica............................................................................................................................................................................... 152
Hydraulic scheme................................................................................................................................................................................................................. 157
Air circuit . ............................................................................................................................................................................................................................... 158
AP 240
AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
1. MANUAL DE ESPECIFICACIONES
AP 240
(Cummins Tier 2)
AP 240
Tipo de la mquina
................................................................................................................
................................................................................................................
Ao de produccin
................................................................................................................
Tipo del motor
................................................................................................................
Nmero de fabricacin del motor
................................................................................................................
La versin estndar de la mquina no es destinada para el funcionamiento en las vas de trnsito. Para ms informaciones contacte a su distribuidor.
Los datos indicados en la tabla indique siempre cuando contacte al distribuidor o productor.
10
AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
Placa de fabricacin
3488
1
2
4
5
6
DESIGNATION
TYPE
VERSION
SERIAL NUMBER
OPERATING MASS
kg
kg
MAXIMUM MASS
kg
kg
NOMINAL POWER
kW
YEAR OF CONSTRUCTION
8
9
10
3488
1
AP001
Colocacin de la placa de fabricacin del motor
374N002
AP 240
11
G*
H1
A
L
37403
G*
H1
W1
mm
3500
300
248
3110
2540
4775
1986
2110
(in)
(137,8)
(11,8)
(9,8)
(122,4)
(100,0)
(188,0)
(78,2)
(83,1)
12
AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
W
W1
37404
G*
H1
W1
mm
3500
300
248
3110
2540
4775
1986
2110
(in)
(137,8)
(11,8)
(9,8)
(122,4)
(100,0)
(188,0)
(78,2)
(83,1)
AP 240
13
kg (lb)
9910 (21850)
kg (lb)
9510 (20970)
kg (lb)
9270 (20440)
kg (lb)
240 (530)
kg (lb)
10150 (22380)
kg (lb)
23760 (52380)
kg (lb)
23760 (52380)
kg (lb)
1000 (2200)
Peso de pesas 6t
kg (lb)
6000 (13230)
kg (lb)
2400 (5290)
kg (lb)
1800 (3970)
kg (lb)
4000 (8820)
kg (lb)
8750 (19290)
Peso de la cabina
kg (lb)
280 (620)
Peso de ROPS
kg (lb)
400 (880)
kg (lb)
650 (1430)
kg (lb)
240 (530)
kg (lb)
50 (110)
kg (lb)
60 (130)
kg (lb)
200 (440)
kg (lb)
150 (330)
km/h (MPH)
0-19 (0-11,8)
Velocidad de trabajo 1
km/h (MPH)
0-5 (0-3,1)
Velocidad de trabajo 2
km/h (MPH)
0-11 (0-6,8)
Velocidad de trabajo 3
km/h (MPH)
0-19 (0-11,8)
Fuerza ascensional
25
25
36
Propiedades de marcha
Nmero de velocidades
mm (in)
5350 (210,6)
mm (in)
5800 (228,3)
mm (in)
8350 (328,7)
mm (in)
8630 (339,8)
hidrodinmico
Tipo de propulsin
Tipo de transmisin
ngulo de oscilacin
Angulo de direccin
32
Control de direccin
servo hidrulico
Hidromotores rectilneos
Direccin
Tipo de direccin
14
AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
Motor
Productor
Tipo
Cummins
BT4.5-C99
kW (HP)
74 (99)
kW (HP)
74 (99)
Nmero de cilindros
Volumen de carrera
cm (cu in)
4500 (275)
Revoluciones nominales
min (RPM)
2200
Nm (ft lb)/rpm
414(305)/1500
97/68/EU nivel 2,
EPA/CARB 40 CFR parte 89 Tier 2
de lquido
min (RPM)
3750
MPa (PSI)
0,75 (109)
MPa (PSI)
0,2 (29)
COM HL.
Nmero de neumticos
11,00x20
Tipo de neumticos
Tube Type
De funcionamiento
de tambor
De estacionamiento
mecnica de disco
De emergencia
mecnica de disco
Tipo de riego
de presin
Nmero de bombas
Combustible
l (gal US)
250 (66)
-1
-1
Eje
Frenos
Riego
Rellenos de funcionamiento
Agua para rociar neumticos
l (gal US)
285 (75)
l (gal US)
9,75 (2,61)
Sistema de refrigeracin
l (gal US)
20,5 (5,4)
Aceite de la transmisin
l (gal US)
21,5 (5,68)
l (gal US)
6 (1,58)
l (gal US)
6 (1,6)
l (gal US)
2x5,2 (2x1,4)
l (gal US)
22 (5,81)
l (gal US)
6,5 (1,72)
Lquido de frenos
l (gal US)
0,75 (0,2)
12
Ah
135
Instalacin elctrica
Voltaje
Capacidad de la batera
AP 240
15
dB
83
dB
102
m/s2 (ft/s2)
<0,5 (<1,64)
m/s2 (ft/s2)
<2,5 (<8,2)
dB
86
Equipamiento a pedido
Cabina con ventilacin y calefaccin
Marco ROPS
Techo de tela (montado en el ROPS)
Techo de tela sin ROPS
FOPS techo de la cabina (montado en el ROPS)
Climatizacin
Preparacin para la radio (antena, 2x reproductores) (solamente versiones con cabina)
Radio
Marco con lastre de agua (soldado)
Tanque de agua adicional de 125 l
Aislamiento trmico de ruedas
Cortadora
Ammann traction control (diferencial entre ruedas)
Llenado central de neumticos
4 + 4 Pneu Mitas radiales (8pzs)
4 + 4 Pneu Dunlop radiales (8pzs)
4 + 4 Pneu Michelin radiales (8pzs)
Rueda de reemplazo
Lastre 2.400 kg - cemento
Lastre 6.000 kg - hierro
Lastre (llenado del marco con el hierro) por 1 ton
Rejilla de proteccin del hlice
Hlice para trpicos
Faro
Bocina de la marcha atrs
Cuas de retencin
Espejos retrovisores en las ruedas delanteras
Raspadores de las ruedas de coco
Versiones en dos colores (esquema Ammann), mx. 2 colores diferentes
Solucin de color especial
Filtros para los primeros 500 mH
Extintor de fuego
Juego de herramientas Ammann
Llave de rueda
Prelimpiador del aire
Juego de documentacin adicional
16
AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
Notas
AP 240
17
Notas
18
AP 240
AP 240
19
20
AP 240
2.1.
Principales medidas de seguridad
2.1.1. Medidas de seguridad durante el funcionamiento de la mquina
Las medidas de seguridad indicadas en cada uno de los captulos de la documentacin tcnica entregada con la mquina
deben completarse con las medidas de seguridad vlidas en el
pas correspondiente, donde se usa la mquina, en el lugar de
trabajo, considerando la organizacin del trabajo, el proceso del
trabajo y del personal.
--
--
--
--
--
--
requerimientos para la realizacin de los trabajos manteniendo las reglas de la seguridad laboral
--
medidas tcnicas y de organizacin para asegurar la seguridad de los trabajadores, del lugar de trabajo y de los
alrededores.
AP 240
21
22
AP 240
2.1.3. Obligaciones del conductor
Antes de poner la mquina en marcha es una obligacin del
conductor de conocer las instrucciones indicadas en la documentacin entregada con la mquina, sobre todo las medidas de seguridad y respetarlas consecuentemente. Esto es
vlido de la misma manera tambin para el personal autorizado a realizar el mantenimiento, ajuste y reparaciones de
la mquina.
No manejar el cilindro, en caso de no tener el conocimiento completo de todas las funciones de la mquina, de los
elementos de trabajo y de manejo y mientras no conozca
exactamente como se maneja la mquina.
Dirigirse de acuerdo a las seales de seguridad colocadas en
la mquina y mantenerlas en estado legible.
Antes de iniciar el trabajo, el conductor debe conocer el
ambiente del lugar de trabajo, es decir, los obstculos, declinaciones, red de ingeniera y tipos de proteccin necesaria
del lugar de trabajo en relacin con los alrededores (el ruido,
vibracin, etc.)
En caso de un estado tcnico insatisfactorio de la mquina
en tal medida que sta represente una amenaza para la seguridad de la salud o vida de personas y de propiedades;
en caso de averiguar un fallo o un accidente del equipo,
eventualmente, al comprobar estos indicios durante el funcionamiento, si el conductor no puede eliminar el peligro
por s mismo, debe interrumpir el trabajo y asegurar la mquina contra un arranque no deseado, colgar en el volante la placa de advertencia REPARACIN DE LA MQUINA
indicada en el cap. Placas de seguridad y marcas utilizadas
en la mquina, avisar al empleado responsable y segn las
posibilidades avisar a todas las personas amenazadas con
este peligro.
El conductor est obligado a tener conocimiento sobre los
registros y desviaciones de funcionamiento observados durante el anterior turno de trabajo antes de iniciar el funcionamiento de la mquina.
Antes de iniciar el trabajo, revisar la mquina, sus accesorios y elementos de manejo, debe revisar si los equipos de
comunicacin y seguridad estn funcionando segn el manual. En caso de observar un fallo que podra representar
un peligro para la seguridad del trabajo y el cual no puede
eliminar por s solo, no debe poner en marcha la mquina y
debe informar sobre el fallo al empleado responsable.
El conductor debe llevar puesto el cinturn de seguridad. El
cinturn y las sujeciones deben estar en perfecto estado!
Si el conductor descubre una falla durante la marcha, debe
parar de inmediato la mquina y asegurarla contra un arranque no autorizado.
El conductor debe seguir la marcha de la mquina durante el funcionamiento y anotar cualquier fallo en el diario de
funcionamiento.
El conductor debe llevar un diario de funcionamiento, que
sirve para llevar los registros sobre el recibimiento y entrega
de la mquina entre los conductores, sobre los fallos y reparaciones durante el funcionamiento y para una evidencia de
los acontecimientos importantes ocurridos durante el turno
de trabajo.
Antes de poner el motor en marcha, los manipuladores deben encontrarse en la posicin cero, y no deben encontrarse
personas en el alcance de peligro de la mquina.
Hay que avisar cada puesta en marcha de la mquina con
una seal auditiva o luminosa, siempre antes del arranque
del motor de la mquina.
AP 240
Es prohibido:
utilizar una mquina que presenta una fuga del aceite, combustible, lquido de refrigeracin y otros rellenos.
ATENCIN !
EL CONTRAPESO ADICIONAL se compone de 2 pzs y
se monta donde el productor desde abajo al marco
de la mquina de acuerdo al pedido del cliente. Por
esta razn se considera como una parte inseparable
de la mquina. Cualquier manipulacin con el contrapeso es peligrosa y es prohibida.
En caso de necesidad dirjase al distribuidor!
pasar por encima de cables elctricos, en caso que los mismos no dispongan de una proteccin adecuada contra el
dao mecnico.
trabajar con la mquina con la visibilidad disminuida y en
la noche, en caso, que el espacio de trabajo de la mquina
y el lugar del trabajo no dispongan de una iluminacin suficiente.
cambiar la posicin del asiento del conductor desde la izquierda a la derecha y al revs durante la marcha.
abandonar el puesto del conductor de la mquina estando
la misma en marcha.
abandonar la mquina sin asegurarla alejarse de la mquina sin asegurarla contra un uso no autorizado.
24
AP 240
6
13
12
7
2
8
1
11
12
15
14
15
bar
17
10
10
15
20
25
RPM x 100
000001 h
30
10
3 15A
4 15A
5 20A
6 5A
12 7,5A
2 5A
11 10A
1 5A
III
7 5A
II
9 10A
8 15A
10 25A
35
IV
374155
AP 240
25
1.
Peligro de quemaduras
2586bz
2.
Peligro de heridas
2939
2409bz
3.
Ajuste en tranquilidad
2939
2584bz
2939
4.
Antes de arrancar la mquina lea cuidadosamente las medidas de seguridad y la manera de manejar la mquina y
los agregados en los manuales entregados con la mquina. (En el panel de mando)
2702bz
5.
Zona peligrosa
Mantenga una distancia segura hacia la mquina en marcha! (A la izquierda, a la derecha y atrs en la mquina)
2939
2942bz
6.
Lquido de enfriamiento
26
AP 240
7.
Existe el peligro de quemaduras. No abra la tapa del recipiente de expansin hasta que el lquido no se enfra por
debajo de los 50 C (122 F). (En el enfriador)
2939
3227bz
8.
Manual
2428bz
9.
Desconecte el alternador
2668bz
Abroche el cinturn
Abroche el cinturn de seguridad antes de poner la mquina en marcha (el smbolo colocado en el panel de
mando.)
2939
10.
2687bz
11.
Esquema de la suspensin
24 t
(52910)
L min
ROPS
ROPS
2x 12 000 kg
(2x 26455 lb)
Lmin= 13ft
+
l = 6,4ft
ROZPRA l = 1,95 m
THE BRACE l = 6,4 ft
DIE SPREIZE l = 1,95 m
L min
2x 12 000 kg
(2x 26455 lb)
2667bz
12.
Lugares de suspensin
Suspenda la mquina en estos lugares (el smbolo colocado al lado de ojetes de suspensin en ambos lados del
marco)
2153bz
3190
13.
Ruido emitido
LWA
102 dB
Nivel acstico exterior de la mquina (el smbolo colocado en el lado izquierdo del marco)
3190bz
AP 240
27
15.
16.
Reparacin de la mquina
2775
2775bz
17.
Equipos elctricos
Al lavar la mquina mantenga cubiertos los aparatos elctricos. (En el panel de mando)
2225bz
28
AP 240
STOP
Sig. 1
Atencin
Ambos brazos extendidos de forma horizontal- las palmas de las
manos hacia adelante.
!
Sig. 2
Atencin - Peligro
Movimiento pendular de ambos antebrazos desde la posicin
con ambos brazos extendidos de forma horizontal a la posicin
vertical doblado y extendido.
!
Sig. 3
Sig. 4
AP 240
29
Sig. 5
Sig. 6
Sig. 7
Sig. 8
30
AP 240
Movimiento corto
Ambos brazos extendidos adelante doblados. Se seala la distancia X entre las palmas de las manos y consecuentemente,
prosigue la seal del movimiento.
Sig. 9
Sig. 10
Sig. 11
AP 240
31
--
lquidos de refrigeracin
--
lquidos de enfriamiento
--
--
--
--
--
todas las mangueras hidrulicas y de combustible usadas y desechadas, metales-caucho y otros elementos
de la mquina contaminados con los productos arriba
mencionados
--
la proteccin de la piel durante el trabajo con los derivados de petrleo, lquidos de enfriamiento, lquidos de
freno y pinturas
--
--
aceites
--
acumuladores
--
neumticos
Al producirse casualmente una salpicadura a la piel, mucosas u ojos o la inhalacin de exhalaciones aplique de inmediato reglas de primeros auxilios. Al ingerir casualmente
estos productos acuda inmediatamente a la ayuda mdica
de emergencia.
32
AP 240
A continuacin:
verifique el estado de carga de los acumuladores, eventualmente realice una recarga de los mismos, aplique grasa de
preservacin sobre las superficies cromadas de los mbolos,
recomendamos a proteger la mquina contra la corrosin
rociando el medio de preservacin (aplicable mediante el
rociado), especialmente en lugares con el peligro del desarrollo de la corrosin.
La mquina protegida de esta manera no necesita ninguna preparacin especial para iniciar nuevamente el siguiente funcionamiento.
ATENCIN !
Llene el depsito del combustible hasta el nivel
mximo an en caso de una parada de la mquina
de corto tiempo (unos das) con el objetivo de proteger las paredes del depsito contra la corrosin.
Recomendamos adems:
inflar los neumticos a la presin prescrita y protegerlos de
los efectos de la iluminacin solar; controle la presin en los
neumticos regularmente cada mes
ATENCIN !
Despus de seis meses recomendamos a revisar, eventualmente renovar el estado de la
preservacin.
Durante el almacenaje no arranque nunca el
motor!
En caso de un almacenaje de la mquina en condiciones de campo revise si el lugar no est expuesto
al peligro de inundaciones en consecuencia de desbordamientos o si en esa regin no se presente un
peligro de otro tipo!
AP 240
33
34
AP 240
AP 240
35
36
AP 240
2.5. Descripcin
de la mquina
25
17
22
13
16
26
1
14
27
2
7
10
15
19
19
21
21
20
24
18
23
12
11
20
37405
1 - Marco
15 - Tanque de combustible
2 - Motor
16 - Capot
3 - Caja de transmisin
5 - Recipiente de compensacin
19 - Riego de neumticos
6 - rbol articulado
20 - Ruedas
21 - Raspadores
8 - Transmisiones terminales
9 - Eje delantero
23 - Pesas adicionales
10 - Cilindros telescpicos
24 - Carga y tapas
26 - Filtro de succin
13 - Servodireccin
27 - Asiento
14 - Tanque hidrulico
AP 240
37
12
11
10
13
13
bar
16
15
20
25
RPM x 100
000001 h
30
10
1 5A
2 5A
3 15A
4 15A
5 20A
6 5A
7 5A
9 10A
10 25A
11 10A
12 7,5A
8 15A
35
I
II
III
IV
14
15
14
A
0
I
18
19
20
17
A - Luces de control
B - Conectores
12 - Contador de revoluciones
1 - Volante
16 - Fusibles
17 - Caja de empalme
9 - Manmetro de neumticos
19 - Evacuacin de neumticos
20 - Desconector
38
374N009
AP 240
F
N
1
2
F
N
R
R
374N010
Una parte del manipulador del rodado es un fusible.
En la posicin N no es posible desplazar el manipulador del
neutro.
En la posicin D es posible utilizar las funciones del manipulador del rodado.
374N017
Pedal del acelerador(del gas) (3)
Maneja las revoluciones del motor.
3
374N015
AP 240
39
12
11
9
10
374N011
40
AP 240
APARATOS
ATENCIN!
Si la presin baja debajo de 12,5 bar pare de inmediato la mquina.
2185
Indica la cantidad de horas, durante las cuales el motor permaneca en marcha. Despus de apagar la luz de control de la recarga, el contador iniciar el conteo de horas. El tiempo registrado no depende de las revoluciones del motor.
Si el nivel del combustible baja debajo de los 16 l, la luz de control sealiza la reserva mnima.
Contador de revoluciones (12)
sta05
AP 240
41
13
16
14
15
14
A
A
18
19
20
17
374N012
42
AP 240
MANIPULADORES
Luces de control del lugar de trabajo activo (13)
Ambas luces de control se encuentran apagadas es posible
arrancar
Despus de colocar la llave de la caja de empalme a la posicin
1 se prende la luz de control del neutro y luces de control (13)
no se encuentran encendidas. Ambos manipuladores del rodado se encuentran en la posicin N.
manipulador del rodado, luz de control de la activacin de la direccin, electroimanes del rodado para
adelante - para atrs
F7 (5A) -
Luz de control del cierre del diferencial, luz de control del engrase del motor, luz de control de las fallas de los frenos, freno de emergencia, luz de control de la obstruccin del filtro del aire, temperatura
del motor, temperatura de la caja de transmisin,
indicador de nivel del combustible, manmetro del
engrase de la caja de transmisin
ATENCIN!
Si no est activado el freno de estacionamiento, la
mquina se pone en marcha luego de la puesta del
embrague.
Sirve para parar la mquina instantneamente en caso de emergencia (la mquina se para y el motor se apaga).
0
2669D
IV
2659
Posicin I
riego 10 s
retardo 10 s
Posicin II
riego 10 s
retardo 15 s
Posicin III
riego 10 s
retardo 22 s
Posicin IV
riego 10 s
retardo 33 s
ATENCIN!
No encienda simultneamente ambas vlvulas a la
posicin I!
F2 (5A) -
AP 240
ATENCIN!
Luego de terminar el trabajo desconecte siempre el
acumulador mediante el desconector!
43
bar
2587
15
30
10
35
2703
374N013
Si la luz de control se prende durante la marcha del motor indica la presin insuficiente del aceite en el sistema de engrase.
Cambiando la caja de empalme a la posicin 1 la luz de control
debe permanecer encendida despus del arranque del motor
se apaga.
ATENCIN!
Si la luz de control se prende durante la marcha en
vaco debe apagarse el motor y revisar la cantidad
de aceite, el cable de alimentacin para el conector
de la presin del aceite o el propio conector.
La luz de control encendida sealiza la necesidad de una limpieza, eventualmente un cambio de la materia filtrante principal.
595148
596128
AP 240
CONECTORES
374N014
Conector de luces de advertencia + luz de control
596191
2703
Botn de la bocina
2246
Volcando el conmutador a la derecha o a la izquierda se enciende interrumpidamente la luz direccional del lado seleccionado
y su luz de control. Es posible utilizar el conmutador solamente
en un lugar de trabajo activo.
AP 240
45
A
C
A
B
MAX
B
MAX
MIN
374N016
46
AP 240
CONECTORES EN LA CABINA
VENTILACIN DE LA CALEFACCIN B
596625
2686B
Posicionando el manipulador se regula la cantidad y la proporcin del aire succionado desde afuera o desde adentro de la
cabina.
2686C
AP 240
47
374N018
374N019
374N053
48
AP 240
Compensador de la subpresin
Estando abierta la vlvula impide la subpresin en el espacio de
la cabina con el ventilador prendido.
374N030
Filtro del aire de la ventilacin de la cabina
Contiene una materia filtrante intercambiable, en la cual quedan atrapadas impurezas del aire succionado.
El tiempo del recambio depende del contenido del polvo en el
ambiente donde trabaja la mquina.
374N020
AP 240
49
374N021
2
374N022
El desplazamiento longitudinal del asiento - despus de levantar la palanca es posible desplazar el asiento en la direccin
longitudinal para adelante para atrs.
374N023
El ajuste de la altura del asiento agarrando el asiento y levantando poco a poco se ajusta la altura del asiento a la siguiente posicin ms alta, en la cual queda fija (un click). Despus de
subir a la posicin ms alta el asiento vuelve a descender a la
posicin ms baja.
MAX
2
1
0
374N024
50
AP 240
374N025
Vlvula de drenaje del depsito de aire
Sirve para el control del funcionamiento del secador eventualmente para la evacuacin del condensado del depsito de aire.
Se maneja halando una cadenita en el piso al lado del asiento
izquierdo.
374N026
Botiqun
Debajo del asiento izquierdo se encuentra una caja con candado para colocar el botiqun, diario de servicio, registros etc.
Nota:
La caja debajo del asiento derecho se puede utilizar para guardar el diario de servicio, registros, etc.
374N027
Enchufe de la lmpara de montaje
Sirve para la conexin de la lmpara de montaje de apoyo de
12V en el lado derecho del panel de mando.
374N028
AP 240
51
374N028A
El capot se asegura despus del levantamiento con un soporte.
374N029
Depsito del limpiaparabrisas de las ventanas
Complete con agua suave limpia preferiblemente destilada con un aditivo limpiador y desengrasante.
ATENCIN!
Antes de la temporada invernal llene el depsito
con una mezcla anticongelante, o vacelo!
374N159
ATENCIN!
El proveedor recomienda equipar la mquina con
un extintor.
52
374018
AP 240
! ATENCIN !
Diariamente, antes del primer arranque del motor
controle la cantidad del aceite en el motor y en el
tanque hidrulico, del combustible en el tanque
de combustible, la cantidad del aceite en la caja de
transmisin y el nivel del lquido de frenos. A continuacin verifique, si no se encuentran en la mquina partes desajustadas, gastadas y faltantes.
El arranque se bloquea:
Si la mquina no se encuentra con freno de estacionamiento puesto.
374N032
Verifique si ambos manipuladores del rodado se encuentran
en neutro.
1
2
374N033
AP 240
53
13
15
10
A
A
0
I
II
20
17
374N034
374N035
54
AP 240
! ATENCIN !
El arranque manual del motor de la mquina est
prohibido!
El voltaje de la fuente de arranque adicional debe
ser de 12 V.
Mantenga el procedimiento durante la conexin de
cables de arranque:
1. Conecte el cable al polo + del acumulador
descargado.
2. Conecte el segundo extremo del cable al polo +
del acumulador descargado.
3. Conecte el cable al polo del acumulador
cargado.
4. Conecte el segundo extremo del cable a tal parte de la mquina que se arranca, que est unida
firmemente con el motor.
12
12
+
374N037
AP 240
55
Salida de la mquina
El seguro del manipulador del rodado debe encontrarse en
la posicin D.
Durante las revoluciones en vaco seleccione el cambio dando una pequea vuelta con el distribuidor (A) por ejemplo al
cambio de velocidad 1.
Desafrene la mquina mediante el pulsor la luz de control
del freno se apaga.
374N036
Mediante el manipulador del rodado (2) seleccione la direccin de la marcha para adelante F o para atrsR, la luz de
control de la direccin activa se enciende (13), la luz de control del neutro de apaga.
13
15
10
F
N
1
2
F
N
R
R
374N039
56
AP 240
3
N
3
374115
57
MA
30%X
MAX
25%
374N167
MAX
10%
374113
Si la temperatura del lquido de enfriamiento del motor no alcance mn.
60 C, no sobrecargue el motor a plena
potencia!
No inicie la marcha con la velocidad 3!
No realice la reversin con las velocidades 2. y 3. !
Para reducir la velocidad ponga el cambio de velocidad ms bajo a tiempo! Es
posible realizar el cambio con la carga
(Power shift).
Utilice el cierre solamente para sacar la
mquina atascada! Despus de superar
las condiciones difciles apague el cierre
existe el peligro de un dao del diferencial o los neumticos.
Si la temperatura del aceite en la caja
de transmisin sube sobre los 120 C,
interrumpa el trabajo, pare la marcha y
con la mquina parada durante las revoluciones del motor aumentadas a 1500.
min-1 (RPM) enfre el aceite de la caja de
transmisin a los ptimos 80-100 C. Si
se producira el calentamiento del aceite a los 120 C con frecuencia, cambie la
manera de la marcha cambie la marcha
con ms frecuencia, limpie el enfriador
del aceite!
No utilice el freno de estacionamiento
para el frenado de funcionamiento.
58
ATENCIN !
Despus de seleccionar la direccin de la marcha
con un manipulador y despus de desenfrenar la
mquina, la mquina empezar a ponerse en marcha tambin durante las revoluciones en vaco.
Mantenga el motor con revoluciones ms altas durante la marcha para un mejor manejo de la direccin de la mquina.
AP 240
I
II
III
IV
374N031
! ATENCIN !
Antes de arrancar el motor deben encontrarse ambos manipuladores del rodado en neutro y debe
aflojarse el pulsor del freno de emergencia (despus de encender la caja de empalme no deben titilear las luces de control 13, debe estar encendida la
luz de control del neutro y la luz de control del freno
debe permanecer apagada).
No utilice el freno de emergencia para parar la mquina o apagar el motor durante el funcionamiento
normal.
AP 240
59
374N035
Cambie a neutro.
1
2
374N033
Pare la mquina.
374N040
60
AP 240
15
10
A
! ATENCIN !
No apague enseguida el motor, sino que djelo andar unos 35 min en vaco con revoluciones de 800
min-1.
Antes de parar el motor frene siempre la mquina
con el manipulador del freno de estacionamiento
el estado con frenos activados se indica mediante el
encendido de la luz de control. Despus desconecte
la caja de empalme.
En las mquinas sin la cabina proteja el panel de
mando con una cubierta.
0
I
0I
17
374N038
AP 240
61
374N043
62
AP 240
15
10
1
2
F
N
R
374N041
Desafrene la luz de control del freno se apaga.
Seleccione la direccin de la marcha mediante el manipulador del rodado la luz de control del lugar de trabajo activo
(13) se enciende, la luz de control del neutro se apaga el
lugar de trabajo se activa.
15
10
13
F
N
1
2
F
N
R
R
374N042
AP 240
63
! ATENCIN !
Utilice el cierre solamente para el rescate en caso
de hundirse la mquina! Despus de superar las
condiciones dificultosas apague el cierre de inmediato hay peligro de una avera del diferencial o
neumticos.
64
I
II
III
IV
374N044
AP 240
Al inflar controle:
la vlvula, si tiene el casquete.
el estado exterior de los neumticos,
si no se encuentran daados (deformacin local, alguna parte de goma
suelta, desgarres, roturas).
374061
La superficie de contacto y carga efectiva dependiente de la carga de la rueda e inflado de los neumticos
SUPERFICIE DE CONTACTO (cm2)
11,00-20 / 18 PLY Compactor sin diseo
1500
2000
2500
3000
409
442
531
605
688
385
416
495
570
642
358
390
464
537
600
334
364
434
507
560
311
345
425
496
541
292
328
399
463
512
AP 240
1500
2000
2500
3000
3,18
3,39
3,77
4,13
4,36
3,38
3,61
4,04
4,39
4,67
3,63
3,85
4,31
4,66
5,00
3,89
4,12
4,61
4,93
5,36
4,18
4,35
4,71
5,04
5,55
4,45
4,57
5,01
5,40
5,86
65
66
374N166
AP 240
Durante la carga y descarga de la mquina hay que mantener las normas ISO
12480-1 y usar los medios de atar segn
EN 1492-4+A1.
ATENCIN !
Al utilizar cables ms cortos que 8 m (26.3 ft), coloque entre los cables encima de la cabina una riostra
(A) de 1,95 m (6.4 ft) de longitud.
24 t
(52910 lb)
ROPS
ROPS
L min
2x 12 000 kg
(2x 26455 lb)
L min
2x 12 000 kg
(2x 26455 lb)
374N165
Tenga cuidado con el peso actual del cilindro considerando el contrapeso en los
espacios de peso muerto del marco del
cilindro!
Para atar utilice solamente los ojetes de
suspensin determinados.
La atadura puede ser realizada solamente por una persona calificada para este
fin.
Utilice el equipo de elevacin y medios
de atar con una capacidad de carga
suficiente.
No entre
suspendida!
AP 240
debajo
de
la
carga
67
1
374N049
Del marco ROPS desmontar tornillos y montar ojetes de suspensin, suspender el marco a la gra.
374N050
Destornillar tuercas (2). Sacar los tornillos (3) del marco de la
mquina a travs del agujero detrs de los asientos.
2
3
374N051
Sacar el marco de la mquina con el equipo de levantar.
Despus de sacar el marco ROPS es posible tapar los agujeros con tapas (4) (se entregan con la mquina).
374N048
68
AP 240
Desmontaje de la cabina
Desmonte los tornillos en el permetro de la cabina adelante
a la derecha.
374N054
Adelante a la izquierda
374N055
AP 240
69
374N056
Atrs a la derecha
374N057
Desconecte la instalacin elctrica entre la cabina y la mquina.
! ATENCIN !
Para amarrar utilice solamente ojetes de suspensin determinados para este fin.
Utilice los medios de levantar y de atar adecuados
con la capacidad de carga suficiente.
No entre debajo de la carga suspendida!
374N052
70
AP 240
37446
Desmonte la cubierta del piso entre los asientos.
374N058
Desenganche el rbol articulado en la brida de la entrada de
la caja de distribucin.
374N108
Desmonte.
374N160T
AP 240
71
NOTA:
La mquina debe desafrenarse mediante el tornillo (1), (2) si la
presin de aire no es suficiente de 5,3 bar y no es posible subir la
presin, porque el motor no funciona. El tornillo forma parte del
equipamiento de la mquina.
2
3
Antes de desenfrenar asegure las ruedas del cilindro con cuas contra un movimiento espontneo!
Los frenos se encuentran fuera del
funcionamiento!
En el cilindro remolcado no deben permanecer ningunas personas.
72
374N161T
! ATENCIN !
Esto son los requerimientos generales para un remolque seguro de una mquina averiada bajo condiciones normales. Todas las situaciones diferentes,
que podran producirse durante el remolque es necesario consultar con el dealer.
AP 240
El espesamiento en la temporada invernal depende del contenido de partculas finas y del agua en el suelo apisonado. Al bajar
la temperatura por debajo del punto de congelacin el suelo se
vuelve ms firme y el espesamiento es ms difcil.
En caso de necesidad de realizar el espesamiento durante las
temperaturas por debajo del 0 C (32 F) es posible apisonar tierras secas (y rellenos pedregosos) o realizar el espesamiento de
materiales sin congelar (antes de que el suelo se congela totalmente).
Preparacin para el trabajo en las temperaturas bajas:
Revisar la concentracin del lquido de enfriamiento del motor.
Cambiar el aceite del motor por uno recomendado para el
determinado alcance de temperaturas exteriores bajas .
Utilizar el aceite hidrulico de la correspondiente viscosidad
cinemtica.
Utilizar el combustible de invierno.
Revisar la carga de los acumuladores.
Nota
Calentando los acumuladores aprox. a los 20 C (68 F) (sacando los acumuladores y colocndolos en un lugar temperado) se
baja la temperatura lmite del arranque de 4 a 5 C (39,2 hasta
41 F).
La temperatura mnima del lquido de enfriamiento del motor es
de 60 C (140 F). La temperatura mxima es de 100 C (212F).
ADVERTENCIA!
Al utilizar el aceite HV 100 en el sistema hidrulico
no se puede arrancar la mquina durante las temperaturas exteriores por debajo de los +2 C (36 F).
AP 240
73
Si sale el humo negro del motor en las alturas sobre los 1500
m, contacte el servicio del productor del motor (Manual para
el manejo y mantenimiento del motor) para que le realice
un ajuste de la bomba de inyeccin para estas condiciones.
74
AP 240
AP 240
75
Notas
76
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3. MANUAL DE MANTENIMIENTO
AP 240
(Cummins Tier 2)
AP 240
77
78
AP 240
Una vez realizado el ajuste y el mantenimiento, revise el funcionamiento de todos los equipos de seguridad!
AP 240
79
Reglas de ecologa
Reglas de higiene
Derivados de petrleo, rellenos de sistemas de refrigeracin,
rellenos de acumuladores, lquidos de frenos y pinturas incluido disolventes son sustancias peligrosas para la salud.
Los empleados que entran en contacto con estos productos
durante el manejo y mantenimiento de la mquina estn
obligados de respetar las reglas generales de la proteccin
de su propia salud y dirigirse de acuerdo a las instrucciones
de seguridad y higiene de los productores de estos productos.
Especialmente advertimos la importancia de:
--
--
La proteccin de la piel durante el trabajo con los derivados de petrleo, pinturas y lquidos de refrigeracin,
lquido de frenos
--
Un buen lavado de las manos una vez terminado el trabajo y antes de la comida, cuide las manos con una crema reparadora apropiada
--
--
lquido de frenos
--
lquidos de enfriamiento
--
--
--
--
--
todas las mangueras hidrulicas y de combustible utilizadas y desechadas, metales-caucho y otros elementos
de la mquina, contaminados con los productos arriba
mencionados.
80
AP 240
3.2.
Especificaciones de rellenos
MANUAL DE MANTENIMIENTO
140
60
122
50
104
40
86
30
68
20
50
10
32
14
-10
-4
-20
-22
-30
-40
-40
CCMC DHD1
ACEA: E-5
AP 240
5W - 30
10W - 30
Para determinar la clase de viscosidad de SAE (SOCIETY OF AUTOMOTIVE ENGINEERS) es deciciva la temperatura del ambiente
y el tipo de funcionamiento en el lugar del uso de la mquina.
CI - 4 /10W - 30
Clasificacin de viscosidad
(5W - 40)
15W - 40
27828T3
81
CEN EN 590
82
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
! ATENCIN !
Durante las temperaturas exteriores altas, cuando
la temperatura del aceite alcanza permanentemente los 90 C (194 F) recomendamos a cambiar por un
aceite con la viscosidad cinemtica de 100 mm2/s HV
100 (BP BARTRAN HV 100; ESSO UNIVIS N 100, etc.).
2186
Mogul
ATF II
Caterpillar
TO-4
John Deere
J20 C,D
Military
MIL-PRF-2104G
Allison
C-4
General Motors
Dexron II Equivalent
-40
-22
-4
14
32
50
68
86
104
122 F
-40
-30
-20
-10
10
20
30
40
50 C
SAE 0W20
DEXRON II E
SAE10W
SAE 20
El contenido del agua (el agua de condensacin) en el aceite no tiene que sobrepasar el valor mximo de un 0,1 %.
El lquido de funcionamiento es necesario controlar tomando muestras en intervalos regulares, ver la tabla.
Al llenar las mquinas ms antiguas con
el aceite sinttico no debe quedar el lmite de residuos de aceites minerales mayor que un 8% de todo el relleno.
Durante el relleno de aceites eliminables
fcilmente biolgicamente est permitida una mezcla hasta un mximo de un
2% del contenido del tanque.
El cambio del aceite mineral a uno sinttico o mezcla de aceites de varias marcas
consulte siempre con el productor del
aceite o dealer!
AP 240
SAE 30
SAE 40
374N069
! ATENCIN !
No utilice aceites de motor, aceites de transmisin
o DEXRON III !
Para una temperatura regular del ambiente es posible utilizar el aceite de mayor alcance con un nivel
de viscosidad ms bajo 10W20, de la misma manera
como se utiliz el aceite de bajo alcance 10W. Si se
utiliza el aceite C-4 en lugar de J20 recomendamos
que el alcance de viscosidad no sobrepase 10W, o
sea 10W/20. En caso de una amplia variacin de
temperaturas utilice el aceite J20C, D.
Aceite sinttico est aprobado para el uso en la caja
de transmisin en caso que responde a las especificaciones indicadas ms arriba.
83
0787
Para el engrase de la mquina hay que utilizar el lubricante plstico con el contenido de lithio segn:
84
2260
Si existe peligro de una baja de temperatura debajo del 0C (32 F) aade el medio anticongelante, o evace el agua!
AP 240
3.3. Rellenos
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Parte de la mquina
Tipo de relleno
Motor
Cantidad
del relleno
l (gal US)
Marca
9,75 (2,61)
2412
Motor
20,5 (5,4)
2152
Tanque de combustible
250 (66)
Direccin
6,5 (1,7)
2158
6 (1,6)
2158
21,5 (5,77)
2186
Caja de distribucin
6 (1,6)
2186
2x5,2 (2x1,4)
2186
Sistema de frenos
0,75 (0,2)
Segn la necesidad
0787
Rociador
2,5 (0,66)
2260
Agua
285 (75)
596128
Batera
Agua destilada
Segn la necesidad
2587
AP 240
85
3.6.2.
3.6.3.
3.6.4.
3.6.5.
3.6.6.
3.6.7.
3.6.8.
3.6.9.
3.6.10.
3.6.11.
3.6.12.
3.6.13.
3.6.14.
3.6.16.
3.6.17.
3.6.18.
3.6.19.
3.6.20.
3.6.21.
3.6.22.
3.6.23.
Engrase de la mquina
86
3.6.24.
3.6.25.
3.6.26.
3.6.27.
3.6.28.
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Despus de 1000 horas de funcionamiento (despus de 1 ao)
3.6.29.
3.6.30.
3.6.31.
3.6.32.
3.6.33.
3.6.34.
3.6.35.
3.6.37.
3.6.38.
3.6.39.
3.6.40.
3.6.41.
3.6.43.
3.6.44.
3.6.45.
3.6.46.
3.6.47.
3.6.48.
3.6.49.
Limpieza de la mquina
3.6.50.
Por la primera vez despus de 50 horas - Un control de una sola vez del ajuste de tuercas de las ruedas al momento de
400 Nm (295 lb ft)
* Por la primera vez despus de 100 horas
** Por la primera vez despus de 250 horas
*** Por la primera vez despus de 1000 horas
AP 240
87
PLAN DE ENGRASE
CONTROL
ENGRASE
RECAMBIO
20
250
500
1000
2000
Aceites de motor:
Aceite de transmisin::
Aceite hidrulico:
ISO VG 68
ISO 6743/HV
Aceite de engrase:
ISO 6743/9
CCEB 2
37449es
88
AP 240
374N076
En este manual estn indicadas solamente informaciones bsicas sobre el motor, las otras estn indicadas en el manual del manejo y
mantenimiento del motor, que forma parte de la documentacin entregada con la mquina.
Antes de realizar el mantenimiento coloque el cilindro sobre una superficie fija y recta! Realice el control en el cilindro con frenos activados y con el motor apagado (si no hay otros requerimientos)!
Despus de las primeras 50 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso general)
realice:
haga el control de una vez a ver si las tuercas de las ruedas esten ajustadas al momento 400 Nm (295 lb ft)
Despus de las primeras 100 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso general)
realice segn:
3.6.25.
3.6.34.
Despus de las primeras 250 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso general)
realice segn:
3.6.35.
3.6.36.
Despus de las primeras 1000 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso
general) realice segn:
3.6.37.
AP 240
374N077
Mantenga el nivel del aceite entre rayas de graduacin grabadas en el indicador. La raya inferior L (Low) sealiza el nivel del aceite ms bajo posible, la raya superior H (High) el
ms alto.
Realice el relleno a travs de la boca de llenar. Espere aproximadamente 1 minuto para que el aceite baje y vuelva a controlarlo.
! ATENCIN !
No utilice el motor, si la altura del nivel del aceite en
el motor no est correcta.
Ralice la complemento con un aceite del mismo
tipo.
Utilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.1.
90
374N078
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
2
1
374N079
374N032
Debajo del separador coloque un recipiente para la evacuacin de sedimentos y agua.
D 4 vueltas con la vlvula de evacuacin en el sentido de
las manecillas del reloj y baje el tapn en 25 mm (1).
Deje salir el combustible tanto tiempo hasta que salga limpio.
Vuelva a presionar la vlvula para arriba y atornllela.
Durante la evacuacin de ms que 60 cm3 (2ozs) del combustible realice el complemento del combustible al filtro segn el cap. 3.6.26. o el desaireamiento segn el cap. 3.6.43.
374N080
! ATENCIN !
Peligro de un incendio mantenga las medidas
antiincendio.
Durante el trabajo en el sistema de combustible no
manipule con fuego abierto y no fume.
AP 240
91
OK
OK
282N116T
374N081
92
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N082
! ATENCIN !
Complete el lquido de enfriamiento compuesto segn el captulo 3.2.3.
No utilice aditivos para la eliminacin de la falta
de estanqueidad del sistema de enfriamiento del
motor!
No complete el lquido de enfriamiento fro al motor caliente! Hay peligro de una avera de piezas
fundidas del motor.
! ATENCIN!
No trabaje con la mquina si la vlvula de vaco se
encuentra averiada.
AP 240
374N083
93
374N084
! ATENCIN!
No vace por completo el tanque. Al vaciarlo totalmente hay que realizar un trabajoso desaireamiento del sistema de combustible.
No complemente el combustible durante la marcha
del motor.
Utilice solamente el combustible recomendado y
limpio segn el cap. 3.2.2.
No complemente el combustible en espacios
cerrados.
374N085
94
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
37450
Destornille el indicador del nivel del aceite, lmpielo y vuelva
a atornillar. Despus de destornillarlo nuevamente lea la altura del nivel del aceite.
! ATENCIN !
Mantenga el nivel en el borde superior del corte.
Complete segn la necesidad con el aceite segn el
cap. 3.2.4.
37451
estanqueidad de uniones.
2
1
374N079
! ATENCIN!
El lquido de frenos causa daos a partes laqueadas
de la mquina.
AP 240
95
1
2
374N088
Coloque la llave en la posicin I las luces de control de
la lubricacin, recarga, neutro y freno de estacionamiento
deben encenderse. Compruebe la funcin de la bocina de
advertencia, del faro y luces. Se apagaron las luces de control del engrase y recarga despus de arrancar el motor?
15
10
A
A
0
I
0I
374N089
96
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Al poner el rodado y apagar el conector del freno de parqueamiento se enciende la luz de control del lugar activado
y la luz de control del freno y neutro se apaga.
15
10
374N090
Despus de poner la mquina en marcha verifique la funcin del freno de emergencia.
20
15
RPM
10
374N091
! ATENCIN !
Realice el control tambin durante la actividad
laboral!
AP 240
374N092
97
374N093
Abra y destape la cubierta entre pedales en el piso de la mquina.
374N094
Destornille y retire el indicador del nivel, lmpielo y vuelva a
introducir. Vuelva a retirarlo y controle el nivel del lquido
tiene que alcanzar la raya superior.
! ATENCIN!
Complete con el aceite segn el cap. 3.2.5.
98
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
! ATENCIN !
No trabaje con la mquina, si la tubera de succin
o el manguito de empaquetadura del aire estn
daadas!
374N078A
374N026
NOTA:
Al sospechar que existe un escape del agua (un efecto acstico diferente) durante la evacuacin, desmonte la cubierta
del piso.
Si encuentra el agua, cambie enseguida la insercin del
secador del aire en el piso debajo de la vlvula ver el cap
3.6.33.
AP 240
99
374N095
Limpie la superficie alrededor de la cabeza del filtro de aceite. Desmonte el filtro.
374N096
Limpie la superficie de asiento para la empaquetadura del
filtro.
282N129T
Tome un filtro nuevo y llnelo con el aceite de motor limpio.
282N130T
100
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
282N131T
Atornille el filtro y ajstelo bien con la mano.
282N132T
Revise la rosca y la empaquetadura del tapn de evacuacin.
Revise la rosca y limpie la superficie de asiento para la empaquetadura de la tina del motor.
Monte el tapn, ajuste con el momento de ajuste de 80 Nm
(59 lb ft).
Llene el motor a travs de la boca.
374N078
AP 240
101
374N077
! ATENCIN!
Evace el aceite caliente despus de terminar el
funcionamiento o caliente el motor durante la marcha hasta que la temperatura del lquido de enfriamiento alcance los 60 C.
Cambie el aceite a lo ms tardar despus de 3 meses
aunque no se ha laborado los 250 horas. Cambie el
aceite en el intervalo que se produzca primero.
Utilice solamente filtros recomendados, ver el
Manual de Especificaciones o el catlogo de
Repuestos.
Ultilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.1.
No ajuste demasiado el filtro, podra averiarse la
rosca y la empaquetadura.
102
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N097
374N098B
AP 240
103
374N099
Revise la limpieza de la rejilla.
37452
Revise lamelas del enfriador del motor y del enfriador del
aceite.
374N101
En caso de una obstruccin, sople el enfriador con aire de
presin en la direccin desde el ventilador del enfriamiento
para afuera.
374N081
104
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N078B
Despus de cubrir debe encenderse la luz de control de la
obstruccin del filtro de aire.
374N104
Si no se enciende, avergue la causa el foco averiado, contacto, cable de alimentacin, conector de subpresin (1)
etc.
374N103
AP 240
105
374N105
Limpie la superficie de los acumuladores. Revise el estado
de polos y bornes (2). Limpie los polos y bornes, aplique
grasa (tenga cuidado con el contacto correcto). Controle el
nivel del electrolito despus de abrir los tapones de las pilas
del acumulador (1), si el nivel del electrolito alcanza en todas las pilas hasta los 5 15 mm (0.20.6 in) encima de las
placas o hacia el borde inferior del indicador del nivel en las
pilas del acumulador.
2
2
374N106
NOTA:
Controle el nivel con un tubo de vidrio.
Mida la densidad del electrolito en cada una de las pilas con
un refractmetro
282N137T
o densmetro.
Compare los valores medidos con la tabla.
La densidad
en g/cm
20 C
68 F
Bien recargado
en Be (Beume)
Trpico
20 C
68 F
Trpico
1,28
1,23
32
27
Media carga
1,2
1,12
24
16
Descargado,
recargar
1,12
1,08
16
11
380S0033
106
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
! ATENCIN !
Si la mquina no ser utilizada en la temporada de
heladas fuertes, desmonte los acumuladores y almacnelos de tal manera que estn protegidos contra la helada. En la temporada del almacenamiento
controle 1 vez por mes el estado de la capacidad y
realice la recarga.
Mantenga los acumuladores secos y limpios.
Cierre los acumuladores despus de un control.
Complete el acumulador solamente con agua destilada nunca con un cido.
Complete el agua destilada justamente antes
del trabajo con la mquina o antes de recargar el
acumulador.
Recargue el acumulador en caso de una capacidad
insuficiente.
Realice la recarga del acumulador fuera de la
mquina.
Antes de la recarga abra los tapones del
acumulador.
No desconecte los acumuladores durante la marcha
del motor.
AP 240
Una vez terminado el trabajo lave cuidadosamente su cara y manos con agua y
jabn!
No verifique la presencia de la tensin
elctrica en el conductor tocando el esqueleto de la mquina.
Desconecte el acumulador durante la reparacin o manipulacin con conductores y aparatos elctricos en el crculo de
las instalaciones elctricas para evitar un
cortocircuito.
Al desconectar el acumulador desconecte primeramente el cable del polo (). Al
conectar conecte primeramente el polo
(+).
Mediante una conexin directa de ambos polos del acumulador se producir
un cortocircuito y hay peligro de una explosin del acu.
! ATENCIN !
En caso de que la mquina posea una batera sin la
necesidad de mantenimiento, no se realiza el control de combustible y el electrolito no se complementa durante todo el tiempo de la vida til de la
batera. Otras operaciones arriba prescritas hay que
realizarlas. Consulte con el productor el estado de la
descarga de la batera el nivel del voltaje ms bajo
permitido (medido en los bornes del acumulador),
durante el cual podra producirse la destruccin de
la batera, y el procedimiento durante la recarga.
107
374N154
Engrase el perno (1). Controle la posicin de la palanca (2)
con el objetivo de evaluar el desgaste de placas de freno. En
caso que la palanca (2) se encuentra durante el estado de
frenado sobre la posicin horizontal, desplace el perno (3)
hacia el siguiente agujero de la varilla (4).
! ATENCIN!
Tenga cuidado que no se engrase el disco de
frenos!
3
2
374N107
Aplique grasa en las articulaciones del rbol hasta que empiece a salir la grasa lubricante fresca de los cojinetes.
374N108A
374N109
108
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374072B
cojinetes interiores de ruedas delanteras.
374075
Para asegurar una lubricacin profunda de los cojinetes interiores y exteriores de las ruedas del eje delantero es necesario desalojar el lubricante fuera del espacio de la brida.
430023
pernos de la direccin
37454
AP 240
109
37452
de las puertas
374N114
de la tapa del tanque hidrulico
37451A
de la tapa de la batera.
374N115
110
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Despus de 500 horas de funcionamiento
(6 meses)
Momento de ajuste :
374N116
Limpie y desmonte el tapn en el lado posterior de la caja
de transmisin descendiente y controle, si el nivel alcanza
hasta el orificio o sale poco y poco.
Complete con el aceite segn el cap. 3.2.6.
374N117
AP 240
111
374N093
Destornille el filtro del aceite y recoja los restos del aceite
salido.
374N094A
Aplique aceite en el anillo de empaquetadura del filtro nuevo.
282N131T
112
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
282N132T
! ATENCIN!
Utilice solamente filtros recomendados CLARK.
No ajuste dems el filtro, ya que podra averiarse la
rosca y la empaquetadura.
AP 240
113
374N080A
Limpie la superficie de asiento para el filtro.
282N129T
Llene los filtros con un combustible limpio.
282N160T
Aplique aceite en el anillo de empaquetadura.
282N131T
114
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
282N132T
NOTA:
Una cantidad pequea del aire que entra al sistema durante el
recambio del filtro se evaca automticamente, si fue mantenido el procedimiento del recambio descrito. En otro caso hay que
desairear el sistema segn el cap. 3.6.43.
! ATENCIN !
Utilice filtros originales prescritos.
No ajuste dems los filtros, podra averiarse la rosca
y la empaquetadura.
AP 240
115
! ATENCIN !
Realice el control siempre antes de la temporada
invernal. Si no se mide la concentracin para las
temperaturas del ambiente de -36 C (-33 F) modifquela o cambie el lquido de enfriamiento segn
el cap. 3.2.3.
374N119
282N137T
116
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Despus de 1000 horas de funcionamiento
(despus de 1 ao)
374N120
3
2
1
Desmonte poco a poco tambores de frenos y controle el estado del forro de mordazas de freno. En caso de un desmontaje difcil utilice tornillos de presin M12-60 con resistencia
mnima de 8G a los agujeros (1) del tambor de frenos (2).
Controle el dimetro interior del tambor ranuras y grietas.
374N110B
374N121
Controle:
Suciedad, desgaste irregular,grosor del forro (1). Aplique suavemente una grasa lubricante al tornillo de ajuste (2) la grasa de
lubricacin no debe llegar a la superficie de funcionamiento del
forro de frenos o tambor de frenos.
1
374N122
AP 240
117
374N123
! ATENCIN !
Si observar durante el control que el grosor del forro es de 4 mm (0,16) o menos, recorte el intervalo
de control a la mitad o sea despus de 500 horas
de funcionamiento.
Realice el recambio del forro siempre si el grosor alcanza el valor mnimo de 2 mm (0,08).
Para mantener un frenado uniforme, cambie todas
las mordazas a la vez!
El equipo de ajuste averiado cambie por uno
nuevo.
Durante el recambio utilice solamente mordazas de
freno originales!
1
374N121A
118
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Desmonte el filtro del aire, la tubera de entrada del aire hacia el turbo-soplador y tapas de vlvulas.
374N078C
Desmonte el tapn de cegar en el agujero de la caja del volante, la misma que sirve para colocar el perno ranurado.
374N124
Introduzca al orificio el dispositivo de No. 3824591.para el
giro del motor.
282N165T
D la vuelta con el motor para la derecha, desde la vista de la
polea, hacia el punto muerto superior de l acompresin del
cilindro no.1 (en el 4. cilindro abre el balanceador la vlvula
de succin). En esta posicin se encuentran vlvulas (E, I) cerradas, sus balanceadores se encuentran libres.
I
282N166T
AP 240
119
Hueco de vlvulas:
282N167T
374N072
Haga una marca en la polea y d una vuelta con el cigeal
en 360.
374N125
Controle y ajuste los juegos de otras vlvulas demarcadas.
374N073
120
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N006
AP 240
121
282N171T
Realice un control visual de la correa, observe sus averas.
Roturas en la direccin perpendicular hacia el ancho de la
correa no tienen importancia. En caso, que aparezcan roturas longitudinales en la correa o los extremos de la misma se
hallan deshilachados, eventualmente hay partes del material arrancado, es necesario realizar su recambio.
OK
OK
282N116T
Controle el juego axilar de la polea del ventilador, que no
debe ser mayor que 0,15 mm (0.006 in).
Vuleva a montar la correa.
282N172T
Control del dispositivo tensor:
Controle la polea del dispositivo tensor, que no se encuentren roturas en ella.
282N173T
122
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
282N174T
Controle que no haya juegos libres en el dispositivo tensor
de la correa y si no se produce la declinacin de la polea desde el eje vertical. La declinacin mxima puede ser de 3.
282N175T
AP 240
123
374N095A
Abra la tapa debajo del panel de mando.
374N093
Llene la cantidad de (5,6 gal US) a travs del agujero despus de colocar el indicador de control hacia la marca FULL.
Arranque el motor y durante la marcha en vaco controle el
nivel del aceite, si alcanza hacia ADD.
Despus de calentar el aceite a 8293 C controle y llene segn la necesidad hacia FULL.
374N094
Cuidado con la posibilidad de quemaduras al evacuar el aceite caliente. Deje enfriar el aceite debajo de los 50 C.
Mantenga reglas antiincendio!
! ATENCIN !
Utilice filtros recomendados, ver el Manual de especificaciones o el catlogo de Repuestos.
Utilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.5.
No ajuste dems el filtro, puede averiarse la rosca y
la empaquetadura.
124
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N154A
Desmonte el tapn del secador de aire. Limpie la parte superir del cuerpo. No deben entrar ningunas impurezas al rea
del aire limpio (la vlvula de retroceso). Aplique aceite a la
empaquetadura del tapn del secador nuevo. Ajuste manualmente el tapn el momento de ajuste es de 15 Nm
(11 lb ft).
! ATENCIN !
Utilice solamente un tapn original KNORR!
El sistema de aire debe permanecer sin la presin.
AP 240
374N126
125
374N127
2
1
374N128
374N130
Palanca de la direccin - tornillos M20 el momento de ajuste 190 Nm (140 lb ft).
37455
126
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
37456
AP 240
127
374N084A
Desmonte el tapn de relleno (1).
374N132
Desmonte el tapn de evacuacin, atornille la boca de evacuacin (forma parte de accesorios de la mquina) y deje salir 6 l (1.58 gal US) del aceite al recipiente preparado. Vuelva
a montar el tapn controle la empaquetadura.
374N116B
Llene la cantidad de 6 l (1.58 gal US) del aceite segn el cap.
3.2.6.
Desmonte el tapn de control (2), controle el nivel hacia el
agujero (debe ir saliendo suavemente) Ajuste la altura del
nivel.
2
374N116A
128
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Momento de ajuste :
Cuidado con la posibilidad de quemaduras al evacuar el aceite caliente. Deje enfriar el aceite debajo de los 50 C.
Mantenga medidas antiincendio!
! ATENCIN !
Utilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.6.
AP 240
129
2
1
374N117A
Eje posterior:
Alce tapones de evacuacin con un recipiente para 6 l (1,6
gal US), limpie y desmonte los tapones de evacuacin (1),
tapones de control (2). Despus de evacuar vuelva a montar
los tapones (1).
Desmonte las tapas y llene 5,2 l (1,4 gal US) a cada caja segn el cap. 3.2.6.
374N133
Controle el nivel del aceite en el agujero de control (2)
puede estar saliendo un poco - y tape con las tapas. Vuelva a
montar las tapas, cambie la empaquetadura. Despus de un
corto tiempo de funcionamiento controle la estanqueidad.
! ATENCIN!
Utilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.6.
130
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N134
Abra la cubierta.
37450
Retire la tapa del recipiente.
37451B
Desmonte la tuerca (1), retire la tapa (2). Saque el filtro (3) y
sustityalo por uno nuevo.
374N135
AP 240
131
374N136
Cierre el recipiente con el cierre y cierre la cubierta con candado.
! ATENCIN !
Utilice solamente filtros recomendados, ver el
Manual de especificaciones, o el catlogo de
Repuestos.
Utilice solamente filtros recomendados segn el
cap. 3.2.4.
No ajuste dems el filtro, podra averiarse la rosca y
la empaquetadura.
132
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
37457
Desmonte la cubierta.
37458
Desmonte la unin rpida en el tubo de la conexin de cilindros hidrulicos, coloque la manguera y deje salir el aceite en un recipiente preparado haciendo descender poco a
poco la mquina. Llene cilindros hidrulicos con un aceite
nuevo mediante un dispositivo de llenar La cantidad del relleno de aceite es de 6 l (1,6 gal US).
37459
Mantenga medidas antiincendio!
! ATENCIN !
Utilice solamente filtros recomendados segn el
cap. 3.2.4.
AP 240
133
374N138
Coloque la manguerita con la llave en el tornillo de desahogo.
374N139
Coloque las mangueritas en el recipiente y afloje el tornillo
de desaireamiento del cilindro de frenos. Es posible trabajar
siempre simultneamente en un par de ruedas.
Pisando repetidamente con el pedal de frenos, empuje poco
a poco el lquido de todos los cilindros de frenos al recipiente. Ajuste el tornillo de desaireamiento.
374N140
Relleno del crculo con el lquido de frenos y el
desaireamiento
Llene el recipiente compensador con el lquido y mantenga
durante el desaireamiento el nivel encima del MIN.
374N141
134
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N142
Llene los recipientes con un lquido de frenos nuevo (el extremo de la manguerita debe permanecer sumergido debajo del nivel). Afloje los tornillos del desaireamiento. Presione
el pedal de frenos tantas veces hasta que salga el lquido
con burbujas de aire. Pisando el pedal del freno cierre los
tornillos del desaireamiento de todos los cilindros, limpelos
y coloque cubiertas protectoras.
Revise la estanqueidad del crculo, el nivel en el recipiente
y ajuste.
Vuelva a montar las ruedas segn el cap. 3.6.29.
! ATENCIN !
El lquido de frenos causa daos en las partes laqueadas de la mquina.
Utilice solamente lquido de frenos segn el cap.
3.2.3.
AP 240
135
374N119
OK
OK
282N205T
Alce el tapn con un recipiente. Limpie y desmonte el tapn.
La cantidad evacuada es de aproximadamente19,5 l (5,1 gal
US). En las mquinas con calefaccin la cantidad evacuada
es de 20,5l (5,4 gal US).
374N095B
Compruebe, que no se encuentren mangueras averiadas en
el sistema de enfriamiento del motor y que no falten abrazaderas de mangueras. Compruebe el estado del enfriador, si
no est averiado, que no est empapndose y que lamelas
del enfriador no estn tapadas con impurezas. Limpie y reprelo en caso de ser necesario.
282N206T
136
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Llene el sistema de enfriamiento con un lquido de enfriamiento nuevo en la proporcin de 50 % del agua+ 50 % del
medio anticongelante. La velocidad mxima del relleno es
de 19 l/min [5 gal US per minute]. Cierre el recipiente de
compensacin con la tapa.
282N207T
Arranque el motor y espere hasta que la temperatura alcance
los 80 C. Despus pare el motor. Controle simultneamente
que el lquido de enfriamiento no est escapando. Revise el
nivel del lquido en el recipiente de compensacin.
374N082
282N206T
! ATENCIN !
Utilice lquido de enfriamiento segn el cap. 3.2.3!
AP 240
137
374N098A
Cuando la medida total del carbn depositado en la pared
sobrepase el nivel de X+X=2 mm (1/16 in), limpie o cambie
el tubo de expulsin del compresor y contacte a su dealer o
la representacin de servicio Cummins para la realizacin de
una revisin completa y una reparacin del compresor.
OK
X
374N143
138
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Mantenimiento segn la necesidad
374N144
Enjuague el tanque con el combustible limpio, vuelva a
montar el tapn controle la empaquetadura.
NOTA:
En caso que entre aire en el sistema de combustible desairee
segn el cap. 3.6.43.
AP 240
139
--
--
--
--
374N145
Bombee con la bomba alimentadora hasta que salga el
combustible limpio, sin burbujas de aire.
Ajuste el tornillo de desaireamiento. El momento de ajuste
es de 9 Nm (7 lb ft).
374N032A
140
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
AP 240
141
bar
! ATENCIN !
Despus del encendido de la luz de control es necesario cambiar la materia filtrante.
15
20
25
RPM x 100
30
10
35
374N146
Afloje las abrazaderas y retire la tapa.
374N147
Saque la materia filtrante principal.
374N148
Controle la estanqueidad de uniones y la manguera de succin.
Cambie la materia filtrante de seguridad despus de retirar
la vieja desde el agujero de entrada.
374N149
142
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N083A
! ATENCIN !
No limpie el espacio interior del filtro con el aire de
presin, para que no llegue a introducirse el polvo
en la tubera de succin del motor.
Cambie ambas inserciones simultneamente, a ms
tardar despus de 1 ao de funcionamiento.
La tuerca de empaquetadura cambie al cambiar la
materia filtrante por una nueva.
Utilice materias filtrantes originales.
Al lavar la mquina preste atencin que no llegue a
salpicar el agua al filtro de aire.
La
vlvula
de
vaco
danada
cambie
inmediatamente!
No haga funcionar la mquina que tenga danos en
el cuerpo del filtro o tapa.
AP 240
143
374N081A
! ATENCIN !
No avere lamelas del enfriador durante la limpieza.
No utilice dispositivos de limpieza con una presin
demasiado alta.
En caso de una contaminacin del enfriador con derivados de petrleo (el aceite) utilice un medio de
limpieza y proceda segn las instrucciones del productor! Avergue el origen de la contaminacin.
144
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N085
Desmonte la tapa detrs de las ruedas delanteras y abra el
cierre de la evacuacin del agua. Expulse el resto del agua
del crculo del riego despus de encender la bomba del riego mantenga la bomba en marcha mientras salga el agua
de las toberas.
374N153
Desmonte la cubierta del piso entre asientos.
374N154A
Desmonte el recipiente del filtro con tamiz, enjuguelo y
limpie.
374N109
AP 240
145
! ATENCIN !
Evace siempre el depsito y el sistema del riego
antes de que la temperatura baje debajo de los 0 C
(32 F)!
374N155
374N111A
146
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N084B
Retire la materia filtrante, saque la suciedad mediante un
suave golpecito y lvela en una solucin de detergente.
NOTA:
Realice la limpieza regularmente una vez por mes. En caso de
trabajar en un ambiente con mucho polvo, recorte intervalos de
la limpieza. Es posible lavar la materia filtrante 2 veces.
374N156
AP 240
147
! ATENCIN !
No utilice medios de limpieza de fcil combustin!
No exponga partes elctricas o material aislante al
chorro directo del agua o vapor. Cubra siempre estos materiales (el alternador etc).
Desconecte el desconector del acumulador!
Antes de limpiar la mquina con dispositivos de limpieza a presin con agua, vapor etc, ciegue todos
los orificios adentro de los cuales podra introducirse el medio de limpieza (por ejemplo el agujero de
succin del motor, el espacio interior del alternador
etc.). Una vez acabada la limpieza de la mquina elimine los medios para cegar los agujeros.
148
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
MOMENTO DE AJUSTE
Para tornillos
8,8 (8G)
Rosca
Nm
MOMENTO DE AJUSTE
Para tornillos
10,9 (10K)
Para tornillos
8,8 (8G)
Para tornillos
10,9 (10K)
lb ft
Nm
lb ft
Rosca
Nm
lb ft
Nm
lb ft
M6
10
7,4
14
10,3
M18x1,5
220
162,2
312
230,1
M8
24
25,0
34
25,0
M20
390
287,6
550
405,6
M8x1
19
14,0
27
19,9
M20x1,5
312
230,1
440
324,5
M10
48
35,4
67
49,4
M22
530
390,9
745
549,4
M10x1,25
38
28,0
54
39,8
M22x1,5
425
313,4
590
435,1
M12
83
61,2
117
86,2
M24
675
497,8
950
700,6
M12x1,25
66
48,7
94
69,3
M24x2
540
398,2
760
560,5
M14
132
97,3
185
136,4
M27
995
733,8
1400
1032,5
M14x1,5
106
78,2
148
109,1
M27x2
795
586,3
1120
826,0
M16
200
147,5
285
210,2
M30
1350
995,7
1900
1401,3
M16x1,5
160
118,0
228
168,1
M30x2
1080
796,5
1520
1121,0
M18
275
202,8
390
287,6
Valores indicados en la tabla son momentos de ajuste en rosca seca (con el coeficiente de friccin de 0,14). Estos valores no valen para
la rosca engrasada.
Rosca
Tubo
Nominal
Min
lb ft
Max
Nominal
Min
Max
14
12x1,5
20
15
25
15
11
18
17
14x1,5
38
30
45
28
22
33
19
16x1,5
45
38
52
33
28
38
22
18x1,5
51
43
58
38
32
43
24
20x1,5
58
50
65
43
37
48
74
60
88
55
44
65
8
10
10
12
12
14
27
22x1,5
30
24x1,5
16
74
60
88
55
44
65
32
26x1,5
18
105
85
125
77
63
92
36
30x2
135
115
155
100
85
114
166
140
192
122
103
142
30
240
210
270
177
155
199
35
290
255
325
214
188
240
330
280
380
243
207
280
41
46
50
36x2
42x2
45x2
50
AP 240
52x2
15
20
22
25
28
38
42
149
Nm
lb ft
Nm
lb ft
G 1/8
25
18
G 1/8
15
11
G 1/4
40
30
G 1/4
33
24
G 3/8
95
70
G 3/8
70
52
G 1/2
130
96
G 1/2
90
66
G 3/4
250
184
G 3/4
150
111
G1
400
295
G1
220
162
G 11/4
600
443
G 11/4
600
443
G 11/2
800
590
G 11/2
800
590
10 x 1
25
18
10 x 1
13
10
12 x 1,5
30
22
12 x 1,5
30
22
14 x 1,5
50
37
14 x 1,5
40
30
16 x 1,5
60
44
16 x 1,5
60
44
18 x 1,5
60
44
18 x 1,5
70
52
20 x 1,5
140
103
20 x 1,5
90
66
22 x 1,5
140
103
22 x 1,5
100
74
26 x1,5
220
162
26 x1,5
120
89
27 x 1,5
250
184
27 x 1,5
150
111
33 x 1,5
400
295
33 x 1,5
250
184
42 x 1,5
600
443
42 x 1,5
400
295
48 x 1,5
800
590
48 x 1,5
500
369
M-G
M-G
M-G
282N221T
150
282N222T
AP 240
3.7.
Fallas
MANUAL DE MANTENIMIENTO
La fallas se producen en su mayora por un manejo incorrecto de la mquina. Por eso, en caso de cualquier falla, vuelva a leer las instrucciones indicadas en el manual de manejo y mantenimiento de la
mquina y del motor. Si no estn en capacidad de determinar la causa de la falla, dirjase al servicio del
dealer autorizado o al productor.
La investigacin de las fallas del sistema hidrulico y de las instalaciones elctricas requiere conocimientos en el campo de hidrulica y electricidad, por eso la eliminacin de fallas la encargue a un servicio del dealer autorizado o del productor.
AP 240
151
3.8. Anexos
Esquema de la instalacin elctrica
Leyenda:
A 1 Direction lights interrupter
A 2 Steering electronics switch
A 3 Airconditioning control (optional)
B 1 Engine temperature sensor
B 2 Gearbox temperature sensor
B 3 Fuel lavel float
B 4 Gearbox lubrication sensor
E 1 Instruments illumination
E 2, 3 Front outline lights
E 4, 5 Tail lights
E 6, 7 Front headlights
E 8, 9 Rear headlights
E 10 Safety beacon (optional)
E 11, 12 Cabin illumination
E 13, 14 Brake lights
E 15-17 Left directions lights
E 18-20 Right directions lights
E 21 Backup light
F 1 Radio fuse (Optional)
F 2-13 Fuses
G 1 Battery
G 2 Alternator
H 1 Horn
H 2 Direction lights indicator
H 3 Back - up alarm (Optional)
H 4 Indicator of neutral position of the travel control
H 5 Right steering indicator
H 6 Left steering indicator
H 7 Charging Indicator
H 8 Engine lubrication indicator
H 9 Brake failure indicator
H 10 Brake failure alarm
H 11 Indicator of air filter clogging
H 12 Brake indicator
H 13 Sprikling indicator
K 1 Contactor
K 2-5 Auxiliary relay
M 1 Starter
M 2 Front wiper
M 3 Rear wiper
M 4 Windscreen washer
M 5 Rear window washer
M 6 Sprinkling pump
M 7 Fan
P 1 Hour counter
P 2 Engine thermometer
P 3 Gearbox thermometer
P 4 Fuel level gauge
152
P 5 Gearbox lubrication pressure gauge
Q 1 Battery disconnecter
R 1 Resistor
S 1 Switch box
S 2 Front headlights switch
S 3 Rear headlights switch
S 4 Beacon switch (Optional)
S 5 Brake lights pressure switch
S 6, 7 Horn button
S 8 Warning lights switch
S 9 Direction lights left switch
S 10 Direction lights right switch
S 11 Left controller
S 12 Right controller
S 13, 14 Emergency brake button
S 15 Differential lock switch (optional)
S 16 Indicator of differential lock (optional)
S 17 Engine lubrication switch
S 18 Brake failure switch
S 19 Air filter clogging undpressure switch
S 20 Brake pressure switch
S 21 Front wiper switch
S 22 Rrear wiper switch
S 23 Washer double pushbutton
S 24 Sprinkling interval switch
S 26 Fan switch
S 27 Airconditioning switch (optional)
S 28 Airconditioning thermostat (optional)
S 29 Airconditioning safety cup (optional)
S 30 Heating switch
S 31 Parking brake switch
S 32 Cold start thermostat (options)
S 50 Edge cutter - up button (options)
S 51 Edge cutter - down button (options)
V 1,2,20 Diodes
X 1 Hand lamp socket
X 2-53 Connectors
Y 1, 2 Gear changing solenoid
Y 3 Forward travel solenoid
Y 4 Revers travel solenoid
Y 5 Engine STOP solenoid valve
Y 6 Brake solenoid valve
Y 7.1 Differential lock solenoid valve (optional)
Y 7.2 Differential lock solenoid valve (optional)
Y 10 Cutter edge - up solenoid valve (options)
Y 11 Cutter edge - down solenoid valve (options)
Y 12 Engine cold start solenoid
Y 13 Airconditioning solenoid (optional)
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
G1
30
12V 140Ah
X16:6
X20:2
F1
X8:7
X9:8
7,5A
X6:2
E5
X17:1
X6:3
E6
X15:1
X4:1
F3
15A
E7
E8 X16:2
X6:1
X20:3
X8:2
E13
X16:3
E14
H1
E15
S4
X8:1
X9:5
X6:6
S6
X15:6
X4:6
X15:4
X4:4
X16:4
X6:4
1 S9
DIRECTION LIGHTS
H2
E18
X15:5
X4:5
E19
X17:4
X6:5
S7
E16
E17
K3
4
5
1
7 S10
1 5
5
10
X9:4
X1
E12
S5
X17:3
HORN
15A
1
9
X21:1 X20:1
E1
CABIN ILLUMINATION
F4
5
10
2
8
5
5
S8
A1
6 CL
1
5
10
31
E20
A
C
D
5A
X29:3
X27:3
X29:1
X27:1
123
123
S12
X5:4
X49:2 H3 X49:1
X7:1
Y5
STOP ENGINE
S14
X3:3
Y12 J S32
Y6
BRAKE
X7:2
Y7.1
X53:2
S16
7
2
X53:1
X3:4
S18
X7:5
H9
S19
X3:5
H10
H11
S20
X7:6
H12
S
S
X7:8
X11:3
X7:9
X5:6
P1
P2
+
P3
X7:7
X11:2
82R
C P4
Z
M
G
MPa
B4
X9:6
B3
FUEL GAUGE
H7
R1
X11:1
F7
5A
X5:5
5
10
S17
H8
S15
1
9
GEARBOX TEMPERATURE
B2
F12
7,5A
X52:1 X7:4
X3:6
S13
2
S31
Y7.2
B1
X7:3
X9:7
A2
E21
REVERSE LIGHT
R NF
Y4
X10:2
X5:3
X30:2
X26:1
X10:21, 22,23, 24
X10:5,6
X10:15
X10:16
X10:18
X10:17
X10:14
X10:13
Y3
H6
+
ME
MA
MC
MB
LR
PR
X5:2
X30:4
H5 X10:20
LRF
LRR
LR2
LR1
PR1
PR2
PRR
PRF
X5:1
Y2
VP
X26:3 R
X26:2 F
X10:8
X10:4
X10:10
X10:3
X10:7
X10:1
X10:9
R NF
Y1
X18:4
X26:4
R X28:3
F
X28:2
X18:2
S11
A
C
D
SOLENOID SPEED
SOLENOID SPEED
SOLENOID TRAVEL FORWARD
SOLENOID TRAVEL BACKWARD
BACK-UP ALARM
H4
F6
X28:1
X28:4
VP
F5
E10
SAFETY BACON
S3
1
9
E9 X17:2
20A
REAR HEADLIGHTS
3
10
25A
X4:3
X16:1
15/54
F13
X15:3
E4
K2
E3
6
8
1
9
X3:1
F2
1
3
X4:2
2
5
X15:2
X3:2
E2
S1
X9:1,2
FRONT HEADLIGHTS
D+
50a
X9:3
TAIL LIGHTS
30
S2
X2
50
K1
B+
E1
INSTRUMENTS ILLUMINATION
BRAKE LIGHTS
X19:1
RADIO
G2
X17:6
M1
31
Q1
X15:7,8
P5
+
211589_1en
AP 240
153
3.8. Anexos
Esquema de la instalacin elctrica
Leyenda:
A 1 Direction lights interrupter
A 2 Steering electronics switch
A 3 Airconditioning control (optional)
B 1 Engine temperature sensor
B 2 Gearbox temperature sensor
B 3 Fuel lavel float
B 4 Gearbox lubrication sensor
E 1 Instruments illumination
E 2, 3 Front outline lights
E 4, 5 Tail lights
E 6, 7 Front headlights
E 8, 9 Rear headlights
E 10 Safety beacon (optional)
E 11, 12 Cabin illumination
E 13, 14 Brake lights
E 15-17 Left directions lights
E 18-20 Right directions lights
E 21 Backup light
F 1 Radio fuse (Optional)
F 2-13 Fuses
G 1 Battery
G 2 Alternator
H 1 Horn
H 2 Direction lights indicator
H 3 Back - up alarm (Optional)
H 4 Indicator of neutral position of the travel control
H 5 Right steering indicator
H 6 Left steering indicator
H 7 Charging Indicator
H 8 Engine lubrication indicator
H 9 Brake failure indicator
H 10 Brake failure alarm
H 11 Indicator of air filter clogging
H 12 Brake indicator
H 13 Sprikling indicator
K 1 Contactor
K 2-5 Auxiliary relay
M 1 Starter
M 2 Front wiper
M 3 Rear wiper
M 4 Windscreen washer
M 5 Rear window washer
M 6 Sprinkling pump
M 7 Fan
P 1 Hour counter
P 2 Engine thermometer
P 3 Gearbox thermometer
P 4 Fuel level gauge
154
P 5 Gearbox lubrication pressure gauge
Q 1 Battery disconnecter
R 1 Resistor
S 1 Switch box
S 2 Front headlights switch
S 3 Rear headlights switch
S 4 Beacon switch (Optional)
S 5 Brake lights pressure switch
S 6, 7 Horn button
S 8 Warning lights switch
S 9 Direction lights left switch
S 10 Direction lights right switch
S 11 Left controller
S 12 Right controller
S 13, 14 Emergency brake button
S 15 Differential lock switch (optional)
S 16 Indicator of differential lock (optional)
S 17 Engine lubrication switch
S 18 Brake failure switch
S 19 Air filter clogging undpressure switch
S 20 Brake pressure switch
S 21 Front wiper switch
S 22 Rrear wiper switch
S 23 Washer double pushbutton
S 24 Sprinkling interval switch
S 26 Fan switch
S 27 Airconditioning switch (optional)
S 28 Airconditioning thermostat (optional)
S 29 Airconditioning safety cup (optional)
S 30 Heating switch
S 31 Parking brake switch
S 32 Cold start thermostat (options)
S 50 Edge cutter - up button (options)
S 51 Edge cutter - down button (options)
V 1,2,20 Diodes
X 1 Hand lamp socket
X 2-53 Connectors
Y 1, 2 Gear changing solenoid
Y 3 Forward travel solenoid
Y 4 Revers travel solenoid
Y 5 Engine STOP solenoid valve
Y 6 Brake solenoid valve
Y 7.1 Differential lock solenoid valve (optional)
Y 7.2 Differential lock solenoid valve (optional)
Y 10 Cutter edge - up solenoid valve (options)
Y 11 Cutter edge - down solenoid valve (options)
Y 12 Engine cold start solenoid
Y 13 Airconditioning solenoid (optional)
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
A
X22:1
X21:2,3
FRONT WIPER
X8:3,4
X20:4,5
X22:4
7
M2 X22:2
F8
15A
S21
X22:3
3
1
X21:6
X23:1
REAR WIPER
M3 X23:2
SPRINKLING
M6
X12:1
X7:10
X12:2
X7:11
X8:5,6
X21:4,5
X20:8,9
X21:7
X23:3
X21:8
M4
X21:10
M5
X21:11
S23
5
7
1
F9
H13
M7
S26
Y10
CUTTER - DOWN
Y11
X13:1
S50
X51:1
X6:7 F10
X14:1
3
1
X14:4
CUTTER - UP
10A
S24
OUT
X14:3
FAN
S22
25A
F11
X50:1
10A
S51
X51:2
X51:4
X50:4
X51:3
X50:3
X45:2
X46:3
1
2
3
2
5
4
0
S1
C
1
3
X46:1 X45:1
F
7.5A
S2
A3
V20
X54:1,2,3,4
Y13
K5
X46:2
Konvekta AG
X45:3
P S28
211589_2en
AP 240
155
3.8. Anexos
156
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Hydraulic scheme
200
200
LS
200
200
200
LS
200
140
140
R
P
3
CF
EF
5
LS
10
2400/min
10
6
1
105690
1 Pump of steering
2 Tank with filter
3 Servosteering
4 Hydraulic cylinder of steering
5 Valve logical
6 Measuring quickcupler
7 Priority valve
AP 240
157
3.8. Anexos
Air circuit
1 Compressor
2 Air drier
3 Air filter
4 Air tank 35 l
5 -
6 Brake pedal
7 Diaphragm-type booster
8 Two-way valve
9 Two-way valve
10 Drain tap
11 Electric valve
13 Spring cylinder
16 -
17 Coupling T measuring-type
18 Coupling T measuring-type
19 -
20 Control valve
23 Rotary-type supply
24 Safety valve
25 Air gun
27 Pneumatic distributor
28 Hydraulic cylinder
158
29 Hand-operated valve
AP 240
Front axle
Rear axle
Dn9
Dn9
24
23
25
24
22
23
14
Dn15
1.699
m3/h
21
Dn12
Dn12
Dn12
Dn12
Central
tyre
inflation
rpm
2200
Dn12
26
20
Dn12
22
21
Dn9
Dn12
10
24
23
Dn9
Dn6
Dn6
Dn9
12
Dn6
29
Dn6
Hand brake
Differential
lock control
11
15
Dn6
52020 kPa
50mbar
Dn6
Dn12
52020 kPa
27
Dn6
Dn6
Dn9
28
63/36/160
6
17
52020 kPa
AP 240
Dn6
50050 kPa
Dn6
11
15
13
18
15
63/36/160
13
18
MANUAL DE MANTENIMIENTO
211583_en
159
Dn6
Dn9
Dn6
Dn6
3.8. Anexos
Notas
160
AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Notas
AP 240
161
3.8. Anexos
Notas
162
AP 240
Ammann Unternehmungen
Eisenbahnstrasse 25
CH-4901 Langenthal
Phone +41 62 916 61 61
www.ammann-group.com