Sei sulla pagina 1di 25

3 - Instrumentos y mandos

Índice

1 - Identificación general ........................................................................................................................... 3


1.1 - Identificación - Con cabina....................................................................................................... 3
1.2 - Identificación - Con plataforma ................................................................................................ 4
2 - Descripción de los mandos e instrumentos ........................................................................................ 5
2.1 - Volante de dirección ................................................................................................................. 5
2.2 - Pedal del embrague ................................................................................................................. 5
2.3 - Interruptor de neutro del arranque ........................................................................................... 5
2.4 - Pedales de los frenos ............................................................................................................... 5 3
2.5 - Pedal del acelerador ................................................................................................................ 5
2.6 - Pedal del bloqueo del diferencial ............................................................................................ 6
2.7 - Palanca selectora de velocidades ........................................................................................... 6
2.8 - Palanca selectora de velocidades ........................................................................................... 6
2.9 - Palanca selectora de velocidades/Bandas .............................................................................. 6
2.10 - Palanca de mando de reversión ............................................................................................ 6
2.11 - Palanca principal de marchas ................................................................................................ 7
2.12 - Palanca selectora del “Creeper” (Si está equipado) ............................................................ 8
2.13 - Palanca del freno de estacionamiento ................................................................................... 8
2.14 - Acelerador manual .................................................................................................................. 8
2.15 - Accionamiento de la tracción delantera ................................................................................ 9
2.16 - Palanca de accionamiento de la TDP y TDPI ........................................................................ 9
2.17 - Palanca del control de Profundidad (tracción) .................................................................... 10
2.18 - Palanca del control de Posición del sistema hidráulico ..................................................... 10
2.19 - Control de reacción del sistema hidráulico ......................................................................... 10
2.20 - Palanca(s) del control remoto (si equipado) ....................................................................... 11
2.21 - Palanca selectora de flujo combinado ................................................................................ 11
2.22 - Asiento................................................................................................................................... 12
2.23 - Ajustes de la cinta de seguridad .......................................................................................... 12
2.24 - Alerta de vehículo lento ........................................................................................................ 13
2.25 - Toma de luz para carreta ...................................................................................................... 13
3 - Tablero de instrumentos y teclas ....................................................................................................... 14
3.1 - Visión general del tablero ...................................................................................................... 14
3.2 - Indicadores ............................................................................................................................. 15
3.3 - Tacómetro ............................................................................................................................... 15
3.4 - Luces de aviso ........................................................................................................................ 17
3.5 - Controles eléctricos ................................................................................................................ 18
4 - Identificación de los faros y luces ..................................................................................................... 19
4.1 - Tractores con cabina .............................................................................................................. 19
4.2 - Tractores con cabina .............................................................................................................. 20
5 - Cabina y aire acondicionado ............................................................................................................ 21
5.1 - Identificación general.............................................................................................................. 21
5.2 - Controles de la cabina ........................................................................................................... 23
5.3 - Operación del aire acondicionado de aire y calefacción ..................................................... 24

Serie MF4200 3-1


3 - Instrumentos y mandos

3-2 Serie MF4200


3 - Instrumentos y mandos
1 - Identificación general
1.1 - Identificación - Con cabina

2
1
3
3
4

5
6

8
7 9

10

11
Fig. 52
15

13
12

14
16
20
17
19 18
Fig. 53 Fig. 54
1- Tablero de instrumentos 11 - Asiento del operador y cinta de seguridad
2- Palanca de mando de reversión: sólo tractores 12 - Palanca del freno de estacionamiento
con cambio de reversión mecánica de 8x8 13 - Palanca de accionamiento de la TDP/TDPI
marchas. 14 - Palanca de accionamiento de la tracción
3 - Controles eléctricos delantera
4 - Llave de ignición 15 - Palanca(s) del control remoto (si equipado)
5 - Palanca principal de marchas 16 - Toma eléctrica - 12V
6 - Cuadro eléctrico 17 - Acelerador manual
7 - Pedal del embrague 18 - Palanca del control de Tracción / Profundidad
8 - Pedal de bloqueo del diferencial (externa) del sistema hidráulico.
9 - Pedales de freno 19 - Palanca del control de “Posición” (interna) del
10 - Pedal del acelerador sistema hidráulico.
20 - Palanca selectora de flujo combinado
Serie MF4200 3-3
3 - Instrumentos y mandos
1.2 - Identificación - Con plataforma
13

22
14
1

3
2 6
7
9
4
3
6
8
5

12 10 11
Fig. 55

18
15
19
16

17 20
21

Fig. 56 Fig. 57
1 - Tablero de instrumentos
13 - Cuadro eléctrico
2 - Tope del 2º etapa del embrague
14 - No aplicado
3 - Pedal del embrague
15 - Palanca del freno de estacionamiento
4 - Pedales de freno
16 - Palanca de accionamiento de la tracción
5 - Pedal del acelerador delantera
6 - Palanca principal de marchas 17 - Palanca de accionamiento de la TDP/TDPI
7 - Palanca selectora de velocidades (Liebre o 18 - Palanca(s) del control remoto (si equipado)
Tortuga y H o L)
19 - Acelerador manual
8 - Palanca selectora de velocidades (A ou B)
20 - Palanca del control de Tracción / Profundidad
9 - Palanca selectora de velocidades (Liebre (H) (externa) del sistema hidráulico.
o Tortuga (L))
21 - Palanca del control de “Posición” (interna) del
10 - Pedal de bloqueo del diferencial sistema hidráulico.
11 - Palanca selectora de flujo combinado 22 - Palanca selectora del “Creeper” (Si está
12 - Asiento del operador y cinta de seguridad equipado)

3-4 Serie MF4200


3 - Instrumentos y mandos
2 - Descripción de los mandos e
instrumentos
2.1 - Volante de dirección
El tractor es equipado con sistema de dirección
hidráulica que ofrece suavidad y reducción de peso
en el volante durante la operación. La bomba
hidráulica provee aceite para la unidad hidrostática
que, cuando se acciona, provee aceite para los
cilindros de dirección girando las ruedas.
3
IMPORTANTE:
Fig. 58
No mantenga el volante en su final de
curso. Muévala ligeramente al contrario
evitando la continua operación de la
válvula de alivio, pues eso resulta en el
T
sobrecalentamiento del sistema.

2.2 - Pedal del embrague


Cuando se presiona el pedal (1), el embrague apaga
la fuerza procedente del motor para la transmisión. 1 2 3
IMPORTANTE:
Jamás deje su pie “reposando” sobre
el pedal del embrague durante la Fig. 59
operación. Eso genera un desgaste
prematuro del rodamiento y de los
2.4 - Pedales de los frenos
discos del embrague. El freno (2) es de acción independiente para las
ruedas traseras. Al hacer curvas cerradas, se puede
utilizar los frenos, aplicando sólo el pedal al lado
2.3 - Interruptor de neutro del arranque de la dirección que desea. Sin embargo, este
recurso debe ser utilizado sólo cuando lo exige.
Ubicado en la transmisión, evite que el motor sea
La utilización en demasía de los frenos reducirá la
accionado mientras las palancas de marchas y
vida útil de los discos.
grupos (12x4 e 8x2) o la palanca de reversión (8x8), ¡CUIDADO!
no estuvieren en la posición de neutro. Al transitar en carreteras, mantenga los
pedales unidos por la traba de unión
¡CUIDADO! (T). Esto asegura que las dos ruedas
frenen juntas al solicitarlas.
No se debe ignorar en ningún caso el
interruptor de neutro, pues el tractor
2.5 - Pedal del acelerador
podrá realizar movimientos repentinos.
Si el interruptor de neutro del arranque El accionamiento del pedal del acelerador (3)
sustituye la configuración hecha en el acelerador
fallar, sustitúyalo por un nuevo original.
manual, mientras aumenta la rotación del motor.
Cuando se libera el pedal del acelerador, el motor
vuelve a la velocidad establecida por el acelerador
manual.

¡CUIDADO!:
Cuando opera el tractor con el pedal
del acelerador, el acelerador manual
debe estar en la posición más baja.
Siempre utilice el pedal del acelerador
cuando operar en autovías públicas.
Evite variaciones bruscas de rotación
del motor.

Serie MF4200 3-5


3 - Instrumentos y mandos
2.6 - Pedal del bloqueo del diferencial Con plataforma
Siempre que las condiciones del suelo hace perder
su tracción, eso permite que una de las ruedas gire
libremente, mientras que la otra estuviere parada.
En esta ocasión, presione el pedal del embrague,
presione el bloqueo del pedal (1) y tras suelte el
embrague de nuevo. Las ruedas traseras son
acopladas. Desacoplar el bloqueo del diferencial
antes de realizar curvas con el tractor. 1
El desbloqueo del pedal normalmente ocurrirá
3 automáticamente, con eso el pedal será liberado y
la tracción vuelve al estado normal. Si el diferencial
no desbloquear, presione el pedal del embrague
para desbloquear el diferencial.

NOTA:
No utilice el bloqueo en curvas o
inclinaciones, pues el conjunto será
desacoplado. El desbloqueo será
automático, luego que ambas ruedas
estuvieren en condiciones normales de
operación.
1
2.7 - Palanca selectora de velocidades
A través de esta palanca usted podrá seleccionar Con cabina
dos fajas de velocidade (Baja “L” y Alta “H”) y neutra.
Fig. 60

NOTA:
Para 8x2 y 12x4, esta palanca hay que
estar en la posición neutra para dar
ignición en el motor.

2,8 - Palanca selectora de velocidades


(Alta, Neutra, Baja)
Sólo para las transmisiones 12x4 velocidades de los
tractores con plataforma, selecciona las fajas de
velocidades entre Liebre o Tortuga.

2,9 - Palanca selectora de velocidades/


Bandas
Sólo para transmisiones 12x4 velocidades de los
tractores con cabina, esta palanca selecciona las
fajas de velocidad entre Liebre o Tortuga y Alta (H)
o Baja (L).

2.10 - Palanca de mando de reversión


Sólo para las transmisiones 8x8 velocidades.
Esta palanca (1) posee 3 posiciones:
1
F - Velocidades hacia adelante
N - Neutra (Posición inicial)
R - Velocidades hacia atrás

NOTA:
Para 8x8 esta palanca hay que estar
en la posición neutra para dar ignición Fig. 61
en el motor.
3-6 Serie MF4200
3 - Instrumentos y mandos
2,11 - Palanca principal de marchas 1 2
- Para transmisión 8x2, esta palanca selecciona
la 1°, 2°, 3, y marcha atrás - “R”.
- Para transmisión 8x8 con plataforma, esta
palanca selecciona la 1°, 2°, 3 y 4° marcha.
Transmissão 8x2 velocidades - Con plataforma
- Para transmisión 8x8 con cabina, esta palanca
selecciona la 1°, 2°, 3 y 4° marcha y la fajas de 1 3 2
Alta (H) y Baja (L).
- Para transmisión 12x4, esta palanca selecciona
la 1°, 2°, 3, y marcha atrás - “R”. 3
Transmisión 8x2 velocidades - Velocidades Transmisión 12x4 velocidades - Con plataforma
Hacia adelante - Palanca (1) Palanca (2)
4 1
1° 1 L
2° 2 L
3° 3 L
4° 4 L
5° 1 H Transmisión 12x4 velocidades - Con cabina
6° 2 H
7° 3 H 1 2
8° 4 H 5

La marcha atrás Palanca (1) Palanca (2)


1° R (Rev) L Transmisión 8x8 velocidades - Con plataforma
2° R (Rev) H 6

Transmisión 12x4 velocidades - Velocidades

Hacia adelante Palanca (1) Palanca (3)/(4) Palanca (2)/(4)

1° 1 Tortuga L Transmisión 8x8 velocidades - Con cabina


2° 1 Liebre L Fig. 62
3° 2 Tortuga L
4° 2 Liebre L
Transmisión 8x8 velocidades - Velocidades
5° 3 Tortuga L
Hacia adelante La marcha atrás
6° 3 Liebre L
7° 1 Tortuga H Marchas Palancas: Marchas Palancas:
(1)/(6) (2)/(6) (5) (1)/(6) (2)/(6) (5)
8° 1 Liebre H
1° 1 L F 1° 1 L R
9° 2 Tortuga H 2° 2 L F 2° 2 L R
10° 2 Liebre H 3° 3 L F 3° 3 L R
11° 3 Tortuga H 4° 4 L F 4° 4 L R
12° 3 Liebre H 5° 1 H F 5° 1 H R
La marcha atrás 6° 2 H F 6° 2 H R
7° 3 H F 7° 3 H R
1° R Tortuga L 8° 4 H F 8° 4 H R
2° R Liebre L
3° R Tortuga H
4° R Liebre H

Serie MF4200 3-7


3 - Instrumentos y mandos
2.12 - Palanca selectora del “Creeper” (Si 13
está equipado)
I I
El creeper es un reductor de velocidad montado
entre el cambio y el eje trasero que permite doblar
el número de marchas y obtener velocidades súper I
reducidas para aplicaciones especiales. Esta
palanca no posee posición Neutra.
- Moviendo la palanca selectora hacia delante,
las velocidades son normales (uso del cambio

3 en régimen normal).
I - Faja Normal.
- Moviendo la palanca hacia atrás, se obtiene
las velocidades súper lentas. Esta posición sólo Fig. 63
debe ser utilizada para aplicaciones especiales,
que requieren velocidades súper reducidas. 2
II - Faja Reduzida.
1
2,13 - Palanca del freno de estacionamiento
Aplique el freno de estacionamiento tirando la
palanca hacia arriba (1). Para ayudar en la aplicación
del freno de estacionamiento con seguridad, usted
puede apretar el pedal del freno cuando tirar la
palanca hacia arriba.
Libere el freno de estacionamiento tirando la palanca
hacia arriba (1), apretando el botón (2) a, enseguida
empuje la palanca hacia abajo. Fig. 64

Con plataforma 1
IMPORTANTE:
No deje el tractor antes de aplicar el
freno de estacionamiento.

2,14 - Acelerador manual


Este será utilizado para operaciones de campo.
Este será utilizado para operaciones de campo. Para
aumentar la rotación del motor, mueva la palanca
(1) hacia adelante y para reducir la rotación mueva Fig. 65
la palanca hacia atrás.
Mientras opera, mantenga el motor en la faja de Con cabina
rotación ideal.

Fig. 66

3-8 Serie MF4200


3 - Instrumentos y mandos
2,15 - Accionamiento de la tracción
delantera
Para las operaciones de campo que requieran
1
esfuerzo de tracción, accione la tracción delantera
auxiliar.

NOTA:
NO utilice la tracción delantera al
transitar en carreteras o en servicios
que no requieren fuerza de tracción. 3
Siempre pare el tractor, tanto para
accionar como para apagar la tracción Fig. 67
delantera.

• Fig. 67 - En los tractores con tracción delantera


central, pare el tractor y desplace la palanca
hacia adelante.
• Figs. 68 - En caso de los tractores con tracción
delantera de accionamiento lateral y para los
con cabina, pare el tractor y empuje la palanca 1
hacia abajo.

Fig. 68

2,16 - Palanca de accionamiento de la TDP Con plataforma


y TDPI
Para mover la palanca de la TDP, tírela hacia la
derecha para destrabarla de la posición apagada.
- Para accionar la TDPI (Toma de Potencia
Independiente), reduzca la rotación del motor
y tire la palanca hacia adelante. En este caso, 1
no es necesario accionar el embrague.
- En el caso de TDP (Toma de Potencia
Dependiente), arregle el tope del pedal del
embrague para la 2º etapa, que puede
comprobarse por el mayor curso del pedal. Con cabina
Después, presione el pedal del embrague hasta
el final del curso (2º etapa), desplace la
palanca hacia atrás y suelte el embrague
lentamente. 1
Enseguida, arregle la rotación del motor para
obtener la rotación que desea en la TDP.

Fig. 69

Serie MF4200 3-9


3 - Instrumentos y mandos
2,17 - Palanca del control de Profundidad
(tracción)
La palanca (1) es utilizada para operar com
implementos de preparo del suelo, tales como:
1
arados, subsoladores, surcadores, etc. De esta
manera, actívase el sistema que corrige la
profundidad de penetración del implemento,
manteniendo la fuerza de tracción dentro de 2
determinados límites.
3 2,18 - Palanca del control de Posición del
sistema hidráulico Fig. 70

Esta palanca (2) debe ser utilizada para:


- Operar con implementos que trabajan arriba
de la superficie del suelo, tales como:
pulverizadores, plataformas de carga,
3
podadoras, etc.
- Acoplamiento de implementos.
- Transporte de implementos hasta el sitio de
trabajo o cargas (tornos, plataformas, etc).

NOTA:
En los tractores con cabina hay una
palanca auxiliar (3) del control de
Fig. 71
Posición en la parte trasera, facilitando
el acople y desacople de implementos.

2,19 - Control de reacción del sistema


hidráulico
Regula la velocidad de bajada del implemento
acoplado.
Con el selector totalmente vuelto hacia abajo, la
18
reacción es rápida (velocidad de bajada rápida).
Cuando estuviere totalmente vuelto hacia arriba, la
reacción es lenta.
Para obtener arreglos intermedios, deje el selector
en la faja intermedia del cuadrante.

Fig. 72

3-10 Serie MF4200


3 - Instrumentos y mandos
2,20 - Palanca(s) del control remoto (si Con plataforma
equipado)
Su tractor puede ser equipado con control remoto
de una o dos líneas, del tipo independiente.
Cada palanca permite operar un cilindro (o un par
de cilindros en paralelo), en implementos que utilizan
el control remoto.
El mando es de doble acción, o sea, permite
extender y recolectar el (los) vástago (s) del (los)
cilindro (s) hidráulico (s) remoto (s). 3
Como opcionales, hay válvulas de aplicación
especial, como de caudal variable, válvulas con Fig. 73
palanca de retorno automático, válvula con control
de floctación, etc. Con cabina

Fig. 74
2,21 - Palanca selectora de flujo combinado Con plataforma
En casos en que se necesita un aumento de caudal
B
de aceite hidráulico en el control remoto, y el
sistema de levante de 3 puntos no es utilizado, el
A
flujo combinado podrá activarse, para eso mueva
la palanca selectora de flujo combinado hacia la
posición “A” (Sistema de levante) hacia la posición
“B” (Fuerza hidráulica auxiliar - Alto caudal).
En este momento, el flujo de aceite del sistema de
levante es redireccionado para el sistema hidráulico
auxiliar (Control remoto). Al activar el Flujo
Combinado, el sistema de levante se queda Fig. 75
inoperante.
Con cabina

B
A

B A

Fig. 76

Serie MF4200 3-11


3 - Instrumentos y mandos
2,22 - Asiento B
Los tractores tratores poseen una Estructura de
Protección Contra Capotaje (EPCC) montada
directamente sobre el eje trasero del tractor. Esta
estructura ha sido desarrollada para proveer
protección para el conductor en caso de capotaje.
Sin embargo, así como la Estructura de Protección
1
Contra Capotaje (EPCC) es eficaz, es también de la
mayor importancia la utilización de la cinta de C
seguridad y permanecer en el banco en caso de
3 capotaje.
NO SUELDE, PERFORE, DOBLE O INTENTE
A
CONCERTAR ABOLLADOS EN LA EPCC. Si lo hace,
usted va a reducir la protección que ella ofrece. Fig. 77
En caso de daños, sustituya la EPCC.
Arreglo del asiento 2
Asiento (1) - Con cabina
A- Arregle el asiento hacia adelante o hacia atrás:
Mueva la palanca de traba (A) hacia arriba.
B - Arregle de la rigidez de la suspensión del
asiento: Para eso, gire la parilla (B) en sentido B
horario, para una suspensión más dura.
C - Arreglo de la altura de movimiento del asiento:
Suelte los tornillos (C), ubicados en ambos
lados y en la trasera del asiento, moviendo el
asiento hacia arriba o hacia abajo hasta la altura
que desea. Después, reapriete los tornillos.
Asiento (2) - Con plataforma Fig. 78
A- Arregle el asiento hacia adelante o hacia atrás:
Mueva la palanca de traba (A) a la izquierda.
2
B - Arregle de la rigidez de la suspensión del
asiento: Para eso, gire la parilla (B) en sentido C
horario, para una suspensión más dura.
C - Arreglo de la altura de movimiento del asiento:
Suelte los tornillos (C), ubicados en ambos
lados y en la trasera del asiento, moviendo el
asiento hacia arriba o hacia abajo hasta la altura
que desea. Después, reapriete los tornillos.

2,23 - Ajustes de la cinta de seguridad


A
La cinta de seguridad (1), montado en tractores con
EPCC, es del tipo retráctiles, que no requiere Fig. 77
arreglos. La protección proveída por la cinta de
seguridad sólo es eficaz si:
- La cinta de seguridad es correctamente
arreglado.
- La cinta de seguridad no se doble o no se dañe
por frotarla contra cualesquier aristas vivas.
- La hebilla haya sido fijada con seguridad.
- No huviere ninguna parte con holgura en la cinta
y en el sistema retráctil 2
Para apretar, tire la hebilla (2) de todos los lados y
empújela en el cierre (3): hacer clic y un movimiento 3
hacia arriba del botón naranja de desbloqueo
indicará que la cinta está bloqueada.
1
Para liberar, pulse el botón de desbloqueo (3) hacia
abajo. Fig. 80

3-12 Serie MF4200


3 - Instrumentos y mandos
2,24 - Alerta de vehículo lento
El montaje del triángulo de advertencia (A) es hecho
detrás del asiento, sobre las válvulas de control
remoto.
Si el adhesivo de este triángulo de advertencia se A
pierde o si fuera necesario sustituirlo, eso será
posible a través de una concesionaria Massey
Ferguson. B

2,25 - Toma de luz para carreta


3
Este es un receptáculo eléctrico de 7 pernos (SAE) Fig. 81
(B) para conexión eléctrica de remolque. Antes de
utilizar, inspeccione si la conexión de cables del
receptáculo está correcto.
Identificación de los pernos:
1- Negativo (tierra) - 31
2- No utilizado - 58L
3- Guiño izquierdo - L
4- No utilizado - 54
5- Guiño derecho - R
6- Luces de freno - 58R
7- No utilizado - 54G

IMPORTANTE: Fig. 82
El tractor no es montado con conectores
de suministro eléctrico auxiliar.
NO obtenga suministro eléctrico del
tractor con la utilización de conectores
auxiliares o cortando los cables del
mazo. Eso podrá resultar en un
cortocircuito y posibles daños.
Contacte a su Concesionaria Massey
Ferguson
Contacte a su concesionaria Massey
Ferguson para que le aconsejen
correctamente sobre accesorios
aprobados y también por la correcta
instalación, junto al fusible correcto.
La utilización de accesorios no
aprobados y fusibles fuera de
especificación podrán causar daños al
tractor o accesorio.

Serie MF4200 3-13


3 - Instrumentos y mandos
3 - Tablero de instrumentos y teclas

3.1 - Visión general del tablero

3 1
2
3

4 5

6 7 8 9 10 11

12

13 14

Fig. 83

1- Indicador del nivel de combustible


2- Tacómetro
3- Indicador de temperatura del motor
4- Luces de aviso
5- Módulo no utilizado
6- Tecla de accionamiento de iluminación
7- Tecla selectora de luz Alta o Baja
8- Módulo no utilizado
9- Módulo no utilizado
10 - Tecla de accionamiento del guiño
11 - Tecla de accionamiento del faro trasero
12 - Tecla de accionamiento del guiño direccional
13 - Tope del 2º etapa del embrague (Si instalado)
14 - Llave de partida

3-14 Serie MF4200


3 - Instrumentos y mandos
3.2 - Indicadores 1 2
Indicador del nivel de combustible (1)
Indica el nivel aproximado de combustible en el
depósito.
Desde la izquierda hacia la derecha, la aguja presenta
las siguientes instrucciones:
vacío, medio lleno y lleno. No deje que el
combustible termine, pues cuando se ocurre, se
debe purgar el sistema de combustible.
3
Indicador de temperatura del motor (2)
Fig. 84
Presenta la temperatura del motor. La zona verde
indica la temperatura ideal del motor. Temperatura
excesiva, así como baja temperatura pueden causar
daños al motor.
En caso de sobrecalentamiento, no apague el motor.
Reduzca hacia la rotación mínima el motor hasta
que la temperatura empiece a caer, para luego
apagarlo y tratar identificar la causa de este
sobrecalentamiento.

¡CUIDADO!
Espere bajar la temperatura del
sistema de enfriamiento, para remover
la tapa del radiador. Utilice un paño
para proteger su mano y suelte
lentamente la tapa del radiador y
aguarde algunos segundos hasta que
su presión se disipe. Entonces remueva
la tapa del radiador.

3.3 - Tacómetro
Este se compone de un tacómetro (1), que indica la
rotación del motor en rotaciones por minuto (rpm),
y de un display (2), que indica funciones de 1
diagnóstico, rotación de la Toma de Potencia (TDP)
y el número de horas trabajadas.
Cada división de la escala es igual a 100 rpm, o
sea, si la aguja estuviere sobre el número 20, el
motor está a 2000 rpm. 2
El display (2) podrá presentar mensajes de alerta
así como se presenta en la página siguiente.
Fig. 85

Serie MF4200 3-15


3 - Instrumentos y mandos
Mensajes de alerta del Display Descripción Prioridad
La secuencia de priorización presentada informa que
¡CUIDADO!/WARNING! 1°
los mensajes se presentarán en el Display de acuerdo
con la orden de importancia, cuando se ocurren dos TDP/PTO: 2°
o más al mismo tiempo. Escala: 1° - Más alta
prioridad, 3° - Más baja prioridad. HORAS / HOURS 3°

Descripciones
¡CUIDADO!
3 - ¡CUIDADO!/WARNING!: Indica que la rotación
de la Toma de Potencia (TDP) indicada es
Cuando surge el mensaje ¡CUIDADO!/
WARNING!, reduzca la rotación del
superior a la máxima recomendada.
motor, hasta que la rotación de la Toma
- 630 rpm en el motor: 540 rpm en la toma de
de Potencia (TDP) esté inferior a la
potencia.
máxima rotación recomendada,
- 1170 rpm en el motor: 1000 rpm en la toma evitando daños potenciales y lesiones
de potencia. corporales.
- TDP/PTO: Indica la rotación instantánea del eje
de la toma de potencia.
- HORAS / HOURS: Presenta las horas de
operación del tractor.
Cuando la toma de potencia no está accionada,
usualmente se presenta en el Display las horas de
operación del tractor.

Arreglo de la rotación de la toma de potencia


P
Para tractores que tienen opción de rotación para
la toma de potencia de 540 rpm o 1000 rpm, el
tablero deberá ser arreglado cuando se cambia el
eje utiliado.
Los tractores salen de fábrica configurados para
presentaren la rotación así como el eje que ha sido
instalado en la Fábrica.
Sin embargo, cuando el eje de 540 rpm se cambia
por el eje de 1000 rpm, viceversa, el botón (p) deberá
ser presionado para que la rotación correcta se
presente en el display. Fig. 86
Vea el procedimiento de ajuste en la sección
Preparación de este manual.

3-16 Serie MF4200


3 - Instrumentos y mandos
3.4 - Luces de aviso

1 3 5 7 9

2 4 6 8 10
3
Fig. 87
1 - Luz de aviso de carga de la batería 7 - Luz de aviso de selección de la faja de
Con el motor operando, esta luz de aviso hay que altas velocidades
estar apagada, significando que el sistema de Sólo tractores con cabinas, con transmisión 8x8 o
recarga de batería está operando correctamente. 12x4 poseen esta luz de aviso.
Si esta luz encender con el motor operando,
inspeccione el sistema de carga y la propia batería. 8 - Luz de aviso de selección de la faja de
bajas velocidades
2 - Luces de aviso principal Sólo tractores con cabinas, con transmisión 8x8 o
Guiño simultáneamente cuando las luces de aviso 12x4 poseen esta luz de aviso.
de presión de aceite del motor, presión de aceite
de la transimisión, carga de la batería o restricción
del filtro de aire.
9 - Luz de aviso de accionamiento del reductor
de velocidades (Si instalado)
3 - Luz de aviso de la presión de aceite de la Esta se enciende cuando el reductor de velocidades
transmisión estuviere accionado. El reductor de velocidades
provee una faja extra de bajas velocidades para su
Si esta luz enciende con el motor operando, eso tractor.
significa que el sistema de lubricación de la
transmisión presenta baja presión, que podrá causar
daños irreversibles para algunos componentes del
10 - No utilizado
sistema. Apague el motor inmediatamente e NOTAS:
investigue la causa. Al girar la llave de arranque hacia la 2º
posición (con motor apagado), todas las
4 - Luz de aviso de la presión de aceite del luces indicadoras se encienden.
motor Tras algunos segundos, las luces 1, 2,
Si esta luz enciende con el motor en operación, eso 4 y 6 se apagarán. Tras arrancar el
significa que el sistema de lubricación de aceite del motor, las luces restantes también se
motor identifica falta de presión de aceite. Si eso se apagarán.
ocurre, apague el motor inmediatamente e investigue Si durante la operación del motor una
la causa. de las luces de aviso 1, 3, 4, 5 y 6 se
encienden, apague el motor
inmediatamente e investigue la causa.
5 - Luz de aviso de restricción del filtro de aire
Junto con las luces de aviso, el tablero
Si esta luz enciende con el motor operando, eso también emite señal sonora mientras
significa que el elemento principal (externo) y de la luz de aviso principal (2) parpadea,
seguridad necesitan cambiarse. Vea la sección de para las siguientes situaciones:
Mantenimiento para informaciones especificas.
- Restriccón del filtro de aire:
- Filtro del aceite de la transmisión
6 - Luz de aviso del nivel de fluido de freno y
de la aplicación del freno de estacionamiento necesita ser cambiado.
- Baja presión de aceite en el motor.
Esta luz enciende cuando el nivel del fluido de freno
es inferior al mínimo necesario y cuando el freno de - Temperatura excesiva del motor.
estacionamiento es aplicado. - Baja recarga de batería por el
alternador.

Serie MF4200 3-17


3 - Instrumentos y mandos
3.5 - Controles eléctricos
1 - Tecla de accionamiento de iluminación
NOTA:
La lla de arranque (6) debe estar en la
2º posición (B).
1 2 3 4
Esta tecla posee 3 posiciones:
0- Apagado

3 I- Luces de los instrumentos + luces traseras +


luces laterales + faros auxiliares (si instalado) 5 6
en modo luz + luz de placa (si equipado).
Fig. 88
II - Permaneces los ítems de la posición anterior
+ faros delanteros en luz baja.

2 - Tecla selectora de Baja y Alta luz


Presionando esta tecla hacia abajo, los faros
delanteros pasan para luz alta y los faros auxiliares
pasan para luz normal. 6 - Llave de partida
Posee 4 posiciones, en secuencia, en el sentido
3 - Tecla del Guiño
horario:
Para encender el guiño, presione hacia abajo parte A- Apagada. Esta posición apaga el motor.
de la tecla. Para apagar presione la parte más alta
B - Enciende el sistema de luces de aviso.
de la tecla.
C - Enciende el sistema de precalentamiento del
Encienda el guiño siempre que transitar en autovías
motor para arranque en frío (si equipado).
públicas, excepto si reglamentaciones locales de
D - Enciende el motor de arranque: Palanca de
tránsito le prohiba.
accionamiento de la toma de potencia (TDP)
debe estar en la posición de apagada, palaca
4 - Tecla del faro de servicio trasero de reversión (Transmisión 8x8) y/o las palancas
Presionando esta tecla hacia abajo, acciónase el de selección de fajas de velocidades de Alta-
faro de servicio trasero. Baja han que estar en la posición neutra.

5 - Tecla del guiño direccional


C D
Antes de realizar desplzamientos laterales, utilice las
luces direccionales a travér de la tecla (5). Tras la B
maniobra, es necesario presionar la tecla hacia la
posición central (apagada). A

NOTA:
Las luces delanteras de la cabina se
encienden en la llave instalada en el
techo de la cabina, ubicado cerca de
los controles de aire acondicionado. Fig. 89

3-18 Serie MF4200


3 - Instrumentos y mandos
4 - Identificación de los faros y NOTA:
luces Todas las luces son ítems vitales de
seguridad. Por eso, manténgalas
4.1 - Tractores con cabina siempre en perfectas condiciones.
Lámpara (s) quemada (s) debe (n) ser
1- Faros delanteros de trabajo sustituidas inmediatamente.
Destinanse a la operación nocturna. Enciéndalos Observe y respete siempre la legislación
también durante el día si transitar en vías públicas o de tránsito vigente en su región para
autovías. evitar problemas.
2-
3-
Faros delanteros (o faros de tráfico)
Luces delanteras
3
4- Luces indicadoras de dirección (guiño)
delanteras
5- Faros traseros de trabajo
6- Luces de placa
7- Luces de freno
8- Luces
9- Luces indicadoras de dirección (guiño) traseras
2

4
3

1
6

7 8 9

Fig. 90

Serie MF4200 3-19


3 - Instrumentos y mandos
4.2 - Tractores con plataforma NOTA:
Todas las luces son ítems vitales de
1- Faros delanteros de trabajo
seguridad. Por eso, manténgalas
Destinanse a la operación nocturna. Enciéndalos
siempre en perfectas condiciones.
también durante el día si transitar en vías públicas o
Lámpara (s) quemada (s) debe (n) ser
autovías.
sustituidas inmediatamente.
2- Faros delanteros (o faros de tráfico) (Si
Observe y respete siempre la
instalados)
legislación de tránsito vigente en su
3- Luces delanteras región para evitar problemas.

3 4- Luces indicadoras de dirección (guiño)


delanteras
5- Faros traseros de trabajo
6- Luces de freno
7- Luces
8- Luces indicadoras de dirección (guiño) traseras

8 7 6

5
Fig. 91

3-20 Serie MF4200


3 - Instrumentos y mandos
5 - Cabina y aire acondicionado 2 4
5.1 - Identificación general
Salidas de aire (1 y 2)
El aire soplado por un ventilador circular es
5
direccionado para el interior de la cabina a través
de estos puntos. Su abertura y ángulo podrán 3
arreglarse.

Luz de cortesía (3)


Presione la luz de cortesía según las posiciones
informadas: 1 7 6
3
• Posición “0” – (central): La luz de cortesía Fig. 92
encenderá cuando la puerta de la cabina se
abre y apagará cuando la puerta de la cabina
se cierra.
• Posición “1” (ON completamente presionado):
La luz de cortesía permanece siempre 2 1
encendida. 0
• Posición “2” (OFF completamente presionado):
La luz de cortesía permanece siempre apagada.

Espacio reservado para instalación de radio (4).

Espacio reservado para instalación de autavoz


(5)
3
Uno a cada lado, cuando un radio es instalado.
Fig. 93
Flujo de aire (6)
Este permite que se ocurra una recirculación de aire
dentro de la cabina a través del sistema de
ventilación.

Ajuste del flujo de aire (7)


Si usted gira la parilla hacia la derecha, el flujo de 8A
aire interno de la cabina aumenta y si gira a la
izquierda, la recirculación de aire se ocurrirá en el
interior de la cabina. Flujo de aire a través de un
filtro de papel ubicada en el techo, entrará para el
interior de la cabina.
8
Parasol (8)
Fig. 94
El parasol hay que tirarse hacia abajo y podrá
arreglarse según la necesidad del operador.
9A
Para volver a la posición original, tire la parilla (8A).

Vidrio trasero (9) y cierre (10)


Permite que el vidrio pueda mantenerse abierto para
que se ocurra ventilación natural en el interior de la
cabina.
Cuando ajusta completamente, el vidrio es soportado
por resosrtes gas (9A).
9
Tablero transparente posterior (11) 10
Permite visualizar la barra de tracción, el eje de la
Toma de Potencia y el implemento durante la 11
operación. Fig. 95

Serie MF4200 3-21


3 - Instrumentos y mandos
Vidrios laterales (12)
Las ventanas laterales giran a través de bisagras en
el borde trasero. Para abrirlas, empuje la palanca
hacia fuera.
12

3
Fig. 96

Espejos retrovisores (13)


13
Los espejos retrovisores podrán ajustarse. Si fuera
necesario para arreglar la posición firme, lo siguiente
procedimiento hay que ser realizado:
• Ángulo del espejo:
13A
Gire el espejo en el eje vertical, soltando el
tornillo (13A); Después reapriételo.
• Desplazando hacia adelante o atrás:
Suelte los tornillos (13B) y reponga la estructura
del espejo (espejo + estructura) si necesario.
Después, reapriételos. 13B
Cuando instalado, la distancia del espejo también Fig. 97
puede ser ajustado en relación a la cabina, a través
del ajuste de la longitud de la estructura del espejo. 14 14

Porta objetos (14)


Ellos permiten que un número de objetos útiles sean
estocados dentro de la cabina.
14

Toma eléctrica (15)


Tensión de salida de 12V y corriente entre 5 y 8,5 A. 16
Fig. 98

Cenicero (16)

15

Fig. 99

3-22 Serie MF4200


3 - Instrumentos y mandos
5.2 - Controles de la cabina
Tecla de accionamiento de las luces delanteros de
1 2 3
servicio de la cabina (1).

NOTA:
No deje las luces delanteras de servicio
de la cabina conectada por un largo
tiempo, con el motor apagado. La
batería podrá ser descargada.
3
Tecla del limpia parabrisas delantero (2)
4 5 6
La tecla posee 3 posiciones: Apagado, baja y alta
velocidad. Fig. 100

Chorro del limpia parabrisa delantero (3)


Presione la tecla para activar el chorro de agua.
Mantenga la tecla presionada hasta que el vidrio
esté limpio.
Los motores eléctricos de los chorros son
protegidos por relés térmicos. De esta manera, si
nada impide que los limpiadores se muevan, el
sistema será protegido y reiniciado después de 5
minutos.

8
NOTA:
El depósito (8) de agua del limpia Fig. 101
parabrisas está detrás de la cabina.
Manténgalo lleno junto al anticongelante. Control de ventilación (4) - 4 posiciones:
0- Apagado
No utilice detergentes, estos podrán dañar las 1- Recirculación / ventilación
gomas de las púas así como la propia bomba
2- Ventilación / Presurización intermedia
eléctrica.
3- Presurización máxima

Cuidados para bajas temperaturas (Clima frío)


Control del aire acondicionado (termostato) (5)
Solución anticongelante deberá ser añadida al
Arregle la temperatura dentro de la cabina. Gire la
sistema del limpia parabrisas. Utilice etilenoglicol,
parilla hacia la derecha para una temperatura
disponible en las concesionarias Massey Fergusson.
refrigerada.
La correcta proporción en el depósito debe ser de
un 70% de agua y un 30% de anticongelante.
Control de calentamiento (6) - Opcional
Para aumentar la temperatura de la cabina, gire el
NOTA:
botón de control hacia la derecha. Las temperaturas
No utilice más que un 30% de solución
más elevadas se alcanzan cuando el motor está en
anticongelante en el sistema del limpia la temperatura de operación.
parabrisas si la temperatura ambiente
Para encender el calentamiento, gire la parilla hacia
no es inferior a -36º C (-31ºF).
la izquierda.

Serie MF4200 3-23


3 - Instrumentos y mandos
5.3 - Operación del aire acondicionado y 4
calefacción
Controles
1- Botón del ventilador: acciona y permite regular
el nivel de presurización de la cabina, en 3
velocidades: “1, 2 y 3”.
2- Botón del termostato: regula la intensidad del 5
frío. Girado totalmente en el sentido contrario

3 a las agujas del reloj, apágase el compresor


del aire acondicionado.
3- Botón de la calefacción (Opcional): acciona y
regula el calentamiento. Girado totalmente en
Fig. 102
el sentido horario, la calefacción es
desactivada. 1 2 3
4- Aletas direccionadoras del flujo de aire que
entra en la cabina, forzado por el ventilador.
5- Registro del retorno del aire: abriendo el
registro, auméntase la renovación del aire en
la cabina.

IMPORTANTE:
Cerrándolo, aumenta la recirculación.
Esmuy importante que se utilice esta
opción en condiciones de gran
concentración de polvo.
Fig. 103

Secuencia para accionamiento del sistema:


a) Encienda el aire acondicionado girando el
botón del ventilador (1). En el inicio, póngalo
en la posición “3” (presurización máxima).
b) Gire el regulador de temperatura (botón del
termostato - 2) también para la posición
máxima.
c) Tras alcanzar la temperatura que desea, gire el
botón del termostato para una posición
intermedia.
d) Si desea, cambie la velocidad del ventilador,
presionando el botón (1).
Para obtener sólo ventilación, encienda sólo
el ventilador, por el botón (1);
c) Ajuste la dirección de flujo de aire a través de
las aletas direccionadores (4). También se
puede girar los soportes de estas aletas.

NOTA:
La presurización máxima de la cabina,
obtenida en las posiciones “2 y 3” del
botón (1), es particularmente
importante bajo condiciones de gran
concentración de polvo, ya que impide
la penetración de la misma en la cabina.

3-24 Serie MF4200


4 - Preparación
Índice

1 - Lastrado del tractor .............................................................................................................................. 3


1.1 - ¿Qué es lastrado? ...................................................................................................................... 3
1.2 - Lastrado con contrapesos ........................................................................................................ 4
1.3 - Lastrado con agua ..................................................................................................................... 5
2 - Arreglo de bitolas del tractor ............................................................................................................... 6
2.1 - Eje delantero 4 x 2 ..................................................................................................................... 6
2.2 - Bitola del eje delantero 4X4 ...................................................................................................... 7
2.3 - Eje trasero ................................................................................................................................ 11
3 - Neumáticos recomendados para su tractor ....................................................................................... 16
3.1 - Compatibilidad de neumáticos delanteros x traseros ............................................................ 16
3.2 - Operación con ruedas dobles ................................................................................................. 18
4 - Toma de Potencia ............................................................................................................................... 19
4
4
4.1 - Cambio de etapa del embrague ............................................................................................. 20
4.2 - Operación de la Toma de Potencia Independiente ................................................................ 20
4.3 - Cambio del eje de salida ........................................................................................................ 21
4.4 - Cambio de la programación del tablero ................................................................................ 21
5 - Barra de Tracción ................................................................................................................................ 23
5.1 - Cambio de la altura de las barras de tracción ....................................................................... 23
5.2 - Cambio de la longitud de las barras de tracción ................................................................... 24
5.3 - Al operar con la barra de tracción .......................................................................................... 25
6 - Estructura de Protección Contra Capotaje (EPCC) ........................................................................... 26

Serie MF4200 4-1

Potrebbero piacerti anche