Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Philippine Literature
1st Sem 15-16
Submitted by:
Lorenzo Enrico H. Rodriguez
Submitted to:
1 | Page
TABLE OF CONTENTS
NALPAY NA NAMNAM......................................................................................................3
WEDDING DANCE......6
NU NUNUK DU TUKUN..................................................................................................12
LIFE IS A THREE RING CIRCUS...13
THE GREAT FLOOD TRANSLATED..............................................................................18
THE BREAD OF SALT....................................................................................................21
THE OTHER WOMAN.....................................................................................................33
MAGNIFICENCE.............................................................................................................35
AMERICA.........................................................................................................................43
FAMILY REUNION...........................................................................................................44
BRINGING THE DOLL..46
PILANDOK CROSSES THE RIVER...48
2 | Page
NALPAY NA NAMNAM
BY LEONA FLORENTINO
Map of Region 1
3 | Page
Poem
Ilocos version
Atoy ngatan ti ayat a kunada.
Aldaw rabii pampanunuten ka.
Summangpet ka, lubong ko nga natalna.
Ket biag gummulon sa dinakita ka.
4 | Page
Gayagayek a ipalpalawag
Sika ti kayat ko a pagtungpalk
Ngem makitak met a sibabatad,
Ni pay ken liday ti kalak-amak.
English Version
to be spurned is my lot.
5 | Page
Wedding Dance
By Amador Daguio
BACKGROUND OF THE AUTHOR
The Amador Daguio was a story writer and poet in the English
language. He taught at the University of the East . Amador
Daguio with six great Filipino poet in 1894 that caused the
Leonard Casper.
He translated the epic ipugaw that Alim in English. The collection
of his poems was published here in the Philippines and
abroad, The Flaming Lyre ( 1959 ). That this assembly consists of
56 poems pertaining to various subjects. In 1998 the other's
poems are included Amador Daguio Manuel Garcia in his book of
poems entitled Hearts of the Islands .
Map of Region 1
6 | Page
Story
Awiyao reached for the upper horizontal log
which served as the edge of the headhigh
threshold. Clinging to the log, he lifted himself
with one bound that carried him across to the
narrow door. He slid back the cover, stepped
inside, then pushed the cover back in place.
After some moments during which he seemed to
wait, he talked to the listening darkness.
"I'm sorry this had to be done. I am really sorry.
But neither of us can help it."
The sound of the gangsas beat through the
walls of the dark house like muffled roars of
falling waters. The woman who had moved with
a start when the sliding door opened had been
hearing the gangsas for she did not know how
long. There was a sudden rush of fire in her. She
gave no sign that she heard Awiyao, but
continued to sit unmoving in the darkness.
But Awiyao knew that she heard him and his
heart pitied her. He crawled on all fours to the
middle of the room; he knew exactly where the
stove was. With bare fingers he stirred the
covered smoldering embers, and blew into the
7 | Page
"Yes, I know."
"You remember how angry you were once when
you came home from your work in the terrace
because I butchered one of our pigs without
your permission? I did it to appease Kabunyan,
because, like you, I wanted to have a child. But
what could I do?"
"Kabunyan does not see fit for us to have a
child," he said. He stirred the fire. The spark
rose through the crackles of the flames. The
smoke and soot went up the ceiling.
8 | Page
"I will give you the field that I dug out of the
mountains during the first year of our marriage,"
he said. "You know I did it for you. You helped
me to make it for the two of us."
"I have no use for any field," she said.
He looked at her, then turned away, and became
silent. They were silent for a time.
"Go back to the dance," she said finally. "It is not
right for you to be here. They will wonder where
you are, and Madulimay will not feel good. Go
back to the dance."
"I would feel better if you could come, and
dance---for the last time. The gangsas are
playing."
"You know that I cannot."
"Lumnay," he said tenderly. "Lumnay, if I did this
it is because of my need for a child. You know
that life is not worth living without a child. The
man have mocked me behind my back. You
know that."
"I know it," he said. "I will pray that Kabunyan
will bless you and Madulimay."
She bit her lips now, then shook her head wildly,
and sobbed.
She thought of the seven harvests that had
passed, the high hopes they had in the
beginning of their new life, the day he took her
away from her parents across the roaring river,
on the other side of the mountain, the trip up the
trail which they had to climb, the steep canyon
which they had to cross. The waters boiled in
her mind in forms of white and jade and roaring
silver; the waters tolled and growled,
resounded in thunderous echoes through the
walls of the stiff cliffs; they were far away now
from somewhere on the tops of the other
ranges, and they had looked carefully at the
buttresses of rocks they had to step on---a slip
would have meant death.
9 | Page
"Awiyao!"
"If you fail--if you fail this second time--" she said
thoughtfully. The voice was a shudder. "No--no, I
don't want you to fail."
"If I fail," he said, "I'll come back to you. Then
both of us will die together. Both of us will vanish
from the life of our tribe."
The gongs thundered through the walls of their
house, sonorous and faraway.
"I'll keep my beads," she said. "Awiyao, let me
keep my beads," she half-whispered.
"You will keep the beads. They come from far-off
times. My grandmother said they come from up
North, from the slant-eyed people across the
sea. You keep them, Lumnay. They are worth
twenty fields."
"I'll keep them because they stand for the love
you have for me," she said. "I love you. I love
you and have nothing to give."
She took herself away from him, for a voice was
calling out to him from outside. "Awiyao! Awiyao!
O Awiyao! They are looking for you at the
dance!"
"I am not in hurry."
"The elders will scold you. You had better go."
10 | P a g e
11 | P a g e
12 | P a g e
NU NUNUK DU TUKUN
Map of Region 2
Poem
Translation
Nu itanis ko na un an didiwen ko
I weep in my grief;
Ta nu taaw aya u suminbang diyaken.
It was the sea that made me an orphan
Nu maliliyak a pahung as maheheyet a riyes
U minahey niya diyaken.
13 | P a g e
STORY
About a dozen years ago, I got my first job as a
drumbeater for a German-Italian circus. I had
cubbed for two or three obscure provincial
newspapers, had finally become a real McCoy of
a reporter for a more stable paper in the big city,
and I was swoony with a glamour of the
journalistic life. I bought a hat just so I could
wear it on the back of my head. People followed
me for blocks to see if the hat would fall off.
I also learned to smoke cigars with one side of
the mouth but never learned to talk from the
other unoccupied side. The tone would have
been wrong anyway; nature had given me a
falsetto voice. I began on the police beat but did
entertainment features on the side, mostly
14 | P a g e
15 | P a g e
16 | P a g e
17 | P a g e
18 | P a g e
19 | P a g e
Jocano served as Professor Emeritus at the Asian Center of the University of the Philippines and
Executive Director of PUNLAD Research House, Inc. He has authored numerous books on various
aspects of Filipino Society and Culture.
Story
The Tingians, a group of pagan people
inhabiting the interior hills of Abra have their own
story of the Great Deluge.
The tragic incident began with the abduction of
Humitau, a sea-maiden guard of Tau-mari-u, lord
of the sea, by Aponi-tolau.
One day, Aponi-tolau, god-hero of the Tingians,
went down to the lowlands. He wandered
aimlessly through the plains until he reached the
seashore. The calm blue sea, massive and yet
helpless beneath the morning sun which flooded
it with golden light, fascinated the young man.
And unable to resist the beauty of the dancing
wavelets, he made a rattan raft and rowed
seaward.
20 | P a g e
21 | P a g e
He was born on 8 September 1915 in Romblon, Philippines. Gonzlez, however, was raised
in Mansalay, a southern town of the Philippine province of Oriental Mindoro. Gonzlez was a son of a
school supervisor and a teacher. As a teenager, he helped his father by deliveri ng meat door-to-door
across provincial villages and municipalities. Gonzlez was also a musician. He played the violin and
even made four guitars by hand. He earned his first peso by playing the violin during a Chinese funeral
in Romblon. Gonzlez attended Mindoro High School (now Jose J. Leido Jr. Memorial National High
School) from 1927 to 1930. Gonzlez attended college at National University (Manila) but he was unable
to finish his undergraduate degree. While in Manila, Gonzlez wrote for the Philippine Graphic and later
22 | P a g e
On 14 April 1987, the University of the Philippines conferred on N.V.M. Gonzlez the degree of Doctor of
Humane Letters, honoris causa, For his creative genius in shaping the Philippine short story and novel,
and making a new clearing within the English idiom and tradition on which he established an authentic
vocabulary, For his insightful criticism by which he advanced the literary tradition of the Filipino and
enriched the vocation for all writers of the present generationFor his visions and auguries by which he
gave the Filipino sense and sensibility a profound and unmistakable script read and reread throughout the
international community of letters
23 | P a g e
N.V.M. Gonzlez was proclaimed National Artist of the Philippines in 1997. He died on 28 November 1999
in Quezon City, Philippines at the age of 84. As a National Artist, Gonzalez was honored with a state
funeral at the Libingan ng mga Bayani.
MAP OF REGION
Story
right.
24 | P a g e
25 | P a g e
ostensibly to say
Aidas hand.
26 | P a g e
time.
now said:
27 | P a g e
28 | P a g e
29 | P a g e
asalto.
denied them.
30 | P a g e
the house;
31 | P a g e
me.
did not care to find out who they were. The sight
Heavenly . . .
32 | P a g e
entirely.
33 | P a g e
MAP OF REGION 4
34 | P a g e
STORY
I have watched her in stillness, how still and white and long. I have followed her about with my eyes, how
silent and swift and strong. When she is still, it is musical. When she moves, it is a song. I have looked at
her fearlessly, openly, and without shame: it is quite true that I desire you, it is quite true that lust is my
name. I know, I always know where she is, when she is around and about: it is in my body like a shout.
soft hair, white brow, eyes young nose fine, sweet lips, sweet mouth, tongue proud chin, neck white,
graceful, long downy nape, smooth, shoulders strong under the arms soft, arms long sweet and exquisite,
white and strong wrist small and supple hands neat, exquisite fingers petals of the lotus breasts like
apples white body shining, sweet and long hips broad and ample, wide and strong thighs like pillars, white
and long legs like cedars, firm and strong feet that are sweet toes like the rose I know her name, I have
called to her but she does not hear, she will not listen. I call to her but she does not come. The Lord is my
shepherd but I want.
35 | P a g e
MAGNIFICENCE
BY ESTRELLA ALFON
BACKGROUND OF THE AUTHOR
MAP OF REGION 4
36 | P a g e
STORY
come fully into the light, but his voice soft, his
the big shaded bulb that hung over the big study
37 | P a g e
tall for their age, and their legs were the long
38 | P a g e
one green, one blue. And the little girl had three
The mans arms tightened suddenly about the
pencils, two of the same circumference as the
little girl until the little girl squirmed out of his
little boys but colored red and yellow. And the
arms, and laughed a little breathlessly, disturbed
third pencil, a jumbo size pencil really, was
but innocent, looking at the man with a smiling
white, and had been sharpened, and the little girl
little question of puzzlement.
jumped up and down, and shouted with glee.
Until their mother called from down the stairs.
promised them.
39 | P a g e
dont ask him for too many things. Its a pity. And
mother.
40 | P a g e
question.
not move.
41 | P a g e
already.
42 | P a g e
away and run, into the shadows that ate him up.
clothes that she had taken off the little girl, she
the hand, she led her to her little girls bed, made
She felt the little girls dress and took it off with
43 | P a g e
AMERICA
BY SIMEON DUMDUM, JR.
BACKGROUND OF THE AUTHOR
Simeon Dumdum, Jr. (born March 7, 1948) is a Regional Trial
Court Executive Judge in Cebu City, The Philippines, and a
published poet. He once studied for the priesthood in Galway,
Ireland, but left the seminary to take up law. After years of
practicing law, he was appointed Regional Trial Court judge in
Cebu. He won prizes for his poetry, which he has published and read
abroad. He was born in Balamban, Cebu, where he grew up and had
his early schooling. He attended St. Francis Academy for his secondary
education, and then went to St. Clements College in Iloilo City,
where he did a year of college. In Ireland, he went to University
College, Galway
of West Virginia
(he was born in Leyte
POEM
in West Virginia).
44 | P a g e
evening
I told
myself,
or San Francisco
America.
FAMILY REUNION
BY CARLOS ANGELES
MAP OF REGION 8
45 | P a g e
PPOEM
46 | P a g e
as a huge
Luzon
as the
resumed writing poetry in her early forties, beleaguered as she was with raising her
children alone. She brought her five children through alone by holding down her job
as teacher. In that sense, poetry gave her strength and sanity to see all these things
through.
MAP OF REGION 8
Poem
Two dolls in rags and tatters,
48 | P a g e