Sei sulla pagina 1di 2

Uso de textos autnticos na aula de Lngua Estrangeira

Andra Geroldo dos Santos


Mestre em Estudos Lingusticos e Literrios pela FFLCH-USP e Revisora Pedaggica de Ingls
do Sistema Mackenzie de Ensino.

O Sistema Mackenzie de Ensino (doravante SME) privilegia o uso de textos autnticos no


material didtico de lngua estrangeira. H vrias definies para texto autntico na literatura sobre o
tema, porm, adotamos a definio dada por Tomlinson:
Um texto que no foi escrito ou falado com o objetivo de ensinar lnguas. Um artigo de jornal, um rock,
um livro, uma entrevista de rdio, instrues de como jogar determinado jogo e um tradicional conto de
fadas so exemplos de textos autnticos. Uma histria escrita para exemplificar o uso de reported speech,
um dilogo roteirizado para exemplificar os modos de convidar e uma verso linguisticamente
simplificada de um livro no constituiriam textos autnticos. (TOMLINSON, 2011, p.ix)
Como podemos notar, a definio de texto autntico se ope de texto pedaggico, ou
author/teacher-made, criado para fins de exemplificar determinado tpico lingustico, ainda muito em
voga nos livros didticos disponveis no mercado. Ainda, pela definio de Tomlinson, possvel
perceber que texto autntico no significa apenas texto escrito, mas inclui modalidades do texto oral
tambm, tais como programas de rdio e entrevistas em programas de televiso.
A utilizao de textos autnticos para o ensino de lnguas no novidade: Mishan (2005)
demonstra que abordagens diferentes, desde o ensino de Latim na Inglaterra do sculo XVI ao ensino
comunicativo no sculo XX, j se valeram dessa estratgia. Contudo, o que tem se alterado o modo
como esses textos tm sido utilizados, de acordo com a abordagem predominantes nas diferentes pocas .
Sabemos que muito j se discutiu (e ainda se discute) sobre os possveis aspectos positivos do uso
de tais textos (por exemplo, contato com a lngua real) e negativos (como, talvez, a dificuldade de um
aluno iniciante em compreend-los). Todavia, Mishan, com base em suas pesquisas na rea de aquisio
de segunda lngua (Second Language Acquisition SLA), afirma que os textos autnticos
1

oferecem a melhor fonte de informaes ricas e variadas para os aprendizes de lngua estrangeira. [...]
tm efeito sobre fatores afetivos essenciais aprendizagem, como a motivao, a empatia e o
envolvimento emocional. [...] se prestam a uma abordagem naturalista e de conscientizao em relao
aprendizagem da gramtica da lngua--alvo. [...] estimulam o processamento do crebro como um todo o
que pode resultar em uma aprendizagem duradoura. (MISHAN, 2005, p.41-42)
No que se refere aos argumentos pedaggicos para o uso de textos autnticos, Mishan defende
que eles podem ser expressos por 3 Cs, em ingls: Culture, Currency e Challenge Cultura, Circulao e
Desafio. Assim, para a pesquisadora, o uso desses textos em material didtico seria fundamental porque:
a) Eles contm e representam a(s) cultura(s) dos pases da lngua-alvo (Cultura).
b) Oferecem temas e a lngua correntes (Circulao).
c) So mais complexos, mas podem ser usados em todos os nveis (Desafio).
Pelas razes expostas que o SME prope o trabalho com textos autnticos em seu material de
lngua estrangeira, pois acredita que essa estratgia, alm de propiciar o contato com o uso da lngua-alvo
em situaes reais, pode servir tanto para ativar os conhecimentos prvios dos alunos quanto para
apresentar novos conceitos, adequando-se, portanto, aos princpios da Aprendizagem Significativa
(Ausubel, 2000) fundamentos da metodologia do SME como um todo.

Referncias Bibliogrficas
AUSUBEL, D.P. The Acquisition and Retention of Knowledge: A Cognitive View. Dordrecht: Springer
Science+Business Media. 2000.
MISHAN, Freda. Designing Authenticity into Language Learning Materials. Bristol: Intellect Books,
2005.
TOMLINSON, Brian. Developing Materials for Language Teaching. Londres: Continuum, 2003.
________________ . English Language Learning Materials. A Critical Review. Londres: Continuum,
2008.
______________ . Materials Development in Language Teaching. 2nd edition. Cambridge: Cambridge
University Press, 2011.