Sei sulla pagina 1di 12

ARGUMENTO DE LA

Epstola dcima
Por tener algunas destas epstolas sus fundamentos en una mesma historia, ser necesario
repetilla cuantas veces la forzosa ocasin lo demandare. Ya en el argumento de la cuarta
epstola queda dicho cmo Teseo, hijo de Egeo, rey de los atenienses, vino a la isla de Creta
para ser entregado al Minotauro. Y cmo por industria y amor dAriadna, hija del rey
Minoos, mat Teseo al Minotauro y sali del intricado laberinto, obra del famoso artfice
Ddalo. Libre, pues, Teseo huy de Creta con su esposa Ariadna, la cual llev consigo a su
hermana Fedra, doncella de gran hermosura, de la cual, como en el navo se enamorase
Teseo, fragu en su pecho una traicin bien indina de lo mucho que a su mujer, Ariadna,
deba. Y queriendo ponerla en efeto, surgi en la despoblada isla de Naxos y, fingiendo
quererse solazar en tierra, desembarc a la inocente Ariadna; y aquella noche, cuando la vio
sepultada en el primer sueo, dejndola en la cama, se embarc y dio las velas en compaa
de Fedra, su cuada, con quien se cas. Despertando Ariadna por la maana, hallndose
sola y no viendo al navo, conoci luego la traicin de Teseo y, despus de prolijo y
miserable llanto, finge Ovidio que le escribi esta carta increpndole de su mucha crueldad
y de la ingratitud que con ella haba usado, la cual es una de las ms pesadas injurias que a
un nimo noble y generoso puede suceder. No falta quien disculpa a Teseo, diciendo que el
dios Baco le mand que dejase a Ariadna en Naxos. Pero yo lo creyera (si fbulas deben ser
credas) si l no se casara con su cuada Fedra.

Ariadna a Teseo
Ms piadosa he hallado toda suerte
de fieras de esta isla inhabitada
que a ti, oh Teseo, causa de mi muerte.
Nunca fui yo peor acompaada
que de ti, pues a bestias me entregaste,
y de ellas soy y he sido alimentada.
Desde la playa donde me dejaste
te escribo, y desde donde, sin yo vella,
tu nave al viento y ondas entregaste.
Era el tiempo en que Aurora clara y bella
la vtrea escarcha esparce por las flores,1
1

esparece

y anuncia al sol la matutina estrella,


cuando los acordados ruiseores
sus cuerpos con las hojas encubriendo,
presumen dulcemente de cantores.
Entonces no s (ay, triste!) si durmiendo
o si medio despierta, por tocarte
mov la mano; y retirela huyendo.
A m la retir por no hallarte
y vuelvola a estender por todo el lecho
por tocar de tu cuerpo alguna parte.
Fue mi cuidado y busca fin provecho,
que no vi a nadie, y concibiendo espanto
fue con el sueo mi placer deshecho.
Luego los miembros tmidos levanto;
en la cama viuda el pecho suena
de mis manos opreso, y de mi llanto.
Mir (porque la luna estaba llena)
a ver si viera ms que arena y playa
y slo pude ver playa y arena.
D ac para acull corr; y sin saya
y sin orden, y aqu, y all caa
hacindome la arena estar a raya.
Entretanto, llamndote deca:
Teseo! Y aquel yermo donde estaba
el nombre de Teseo repeta.
Y tantas cuantas veces te llamaba,
otras tantas la playa, la ribera
te llamaba, y con ecos te nombraba.
Quaunque arenoso y yermo lugar era,
parece le mova algn destino
a me ayudar en mi congoja fiera.
Un monte vi, que estaba al mar vecino,
tajado y hecho ya desrumbadero
por batirlo las ondas de contino.

Y por ser hecho de un peasco entero


tena raros rboles encima
a donde suben por despeadero.
Sub por l, con harto miedo y grima,
que el nimo da fuerza al de ella falto
y el amador ningn trabajo estima.
Llegu a la cumbre, y puesta all en lo alto,
con presta vista el viento al mar rodeo,
que aun hasta el viento entonces me dio asalto.
Vi cumplida mi muerte, y tu deseo:
vi tu vela mayor al Noto dada
llevar la nave por el gran Nereo.
Vilo! o mi vista a sido imaginada?
pues sin que bien lo viese qued muerta,
y ms que hielo, y ms que nieve helada.
Y aun el estar as traspuesta y yerta
no me dej el dolor, que como loca
me despert ms muerta que despierta.
Despertome el dolor y abri mi boca,
y a mi Teseo en altas voces llamo
creyendo que me vieses en la roca.
Adonde huyes! (otra vez esclamo),
Teseo malvado a do tu nao salarga?
Vuelve al puerto y oye mi reclamo!
Vuelve al puerto y a esta duea amarga
embarca en ella. Mira que no ira
sin m tu nave, con su propia carga.
Esto una vez y muchas repetia
y si a la dbil voz faltaba aliento
con llanto irreparable lo supla.
Y todo este prolijo parlamento
fue mezclado con golpes desiguales
por aumentar la pena con tormento.

Las manos altas, hice mil seales


porque la voz no oyendo de mi boca
vieses mis seas, para ti mortales.
Tambin puse vandola con mi toca
que atndola (ay, dolor!) en una vara
la enarbol en la cumbre de la roca
para que, siendo vista, amonestara
a ti, y a quien tayuda en lo que hiciste
cmo quedaba aqu tu prenda cara.
Ya qua mi vista arrebatado fuiste,
las riendas di, al llorar, a mis enojos,
acrecentando el mar por do huiste.
Dantes tuvo el dolor mis tiernos ojos
entorpecidos, mientras te miraron,
mas ya de llanto dan ricos despojos
cuando a tus velas de mirar dejaron
Qu cosa puede ser de ellos obrada
mejor que me llorar, pues me mataron?
Tal vez corr furiosa desgreada
como mujer bacante, del aliento
del Dios Ogigio y su furor tocada.
Tal vez mirando al mar sereno y lento
en un peasco me sent, quedando
tan piedra como piedra era mi asiento.
Muchas veces macerco visitando
el duro lecho, que en la noche fra
nos recibi a los dos mollido y blando,
el cual, despus (ay, msera!) no haba
de volver a los dos, quha recibido
al Alba bella y a la luz del da.
Yo, como mejor puedo, huello y mido
en tu lugar las huellas que estampaste,
midiendo pasos de un descomedido.
Las sbanas, crel, que calentaste

con tus miembros, las besa y las revuelve


esta afligida, qua morir dejaste.
Y tanto aqu con lgrimas se envuelve,
que a voces dice al lecho en que dormimos:
pues te oprimimos dos, a dos nos vuelve.
Dos a tomar descanso en ti venimos,
porqu de ti los dos en esta orilla
en dulce compaa no partimos?
Traidor, no cama ya, sino camilla,
cmo la mejor parte, estando quedo,
me robas? Bien ser restituilla.
Que har? Dnde sola partir puedo?
No hay vestigios de gente y de ganado,
todo es horror, asombro, espanto y miedo.
La isla es despoblada, el mar hinchado
la cie, no hay piloto ni navo
que siga rumbo tan inusitado.
Mas finge, y piensa que por gusto mo
se me conceda dulce compaa,
vientos y nave, todo a mi albedro;
dnde porn la proa?por qu va
navegar? Pues la paterna tierra,
sus puertos, yendo all, me negara.
Y aunque las ondas no me diesen guerra
ni el viento, ser siempre desterrada,
tanta miseria y mal en m sencierra.
No te merezco ver, Oh Creta amada,
en cien grandes ciudades dividida,
y por Jove y su infancia celebrada.
Que a mi padre, y a ti, que eres regida
del justo padre mo, dao he hecho
con mi traicin infame, y torpe vida.
Ya los nombres de todo humano pecho

reverenciados yo les fui traidora,2


dadonde me resulta este provecho.
Y esto fue cuando (en fin, como amadora)
te di el ovillo de la cuerda necia
que tus pasos rigiese, cual tutora.
Porque en la casa revoltosa y recia
vencido no murieses, y seguro
gozases de quien huyes y te precia.
Y cuando me decas: yo te juro
por los peligros fuertes, y ecesivos
que mamenazan para lo futuro,
que en tanto que los dos furemos vivos,
has de ser ma, y quemar en tu llama
mis pensamientos clebres y altivos.
Yo vivo y no soy tuya! S, una dama
vive, oh Teseo, que en la sepultura
est, por la traicin del que ms ama.
Ojal fuera tanta mi ventura
que con aquella clava, con que heriste
a mi hermano, me dieras muerte dura.
Quas la fe y la palabra que me diste
conmigo fuera muerta y sepultada,
y no que en vida, viva y muera triste.
No solamente me es representada
la angustia que me espera, mas contemplo
cunto puede venir a una olvidada.
Ocrreme un ejemplo y otro ejemplo,
todos de muerte; y fuera menos pena
la muerte, que esperar verme en su templo.
Ya me parece qua est parte suena,
ya a esotro, lado el lobo cudicioso,
que con sus dientes deshacerme ordena.
2

Hay una llamada en el margen izquierdo, y una nota marginal en el derecho: Padre, y patria.

Y quizs este suelo riguroso


leones fieros, tgueres sanguinas3
produce, como inculto y espantoso.
Tambin espele el mar bestias marinas,
(segn se dice) horrificas, extraas,
bravas, insaturables y caninas.
Y cuando aqu faltasen alimaas,
quien veda que lespada fiera, esquiva
dalgn estrao rompa mis cadenas?
No me ser el morir pena ecesiva
con tal que maniatada no me vea,
con speras cadenas y cautiva
y que a mi ama, detestable y fea,
porque toda desgracia y mal me cuadre,
como sierva le hile mi tarea.
Yo, a quien el grande Minos es mi padre,
y a quien la ecelsa hija y poderosa
del sol es mi querida y dulce madre.
Y lo que ms estimo, y como cosa
de ms momento siempre estoy pensando,
es que te fui en un tiempo amada esposa.
Si he estado el mar, la tierra contemplando,
la tierra y mar m han dado desconsuelo,
por que me estn contino amenazando.
Restabame esperar slo en el cielo,
mas temo la inflencia esectuada
de las estrellas contra m en el suelo.
De todos estoy aqu desamparada,
qua las focas y lobos tragadores
he sido por manjar y pasto dada.

tgueres: tigres; la forma adoptada permite evitar verso corto.

Y aun quhaya en esta isla habitadores


no me osare far de forasteros,
porque todos sois falsos y traidores.
Por mi mal he aprendido ya a temeros,4
por experiencia se (no lo supiera)
que es estranjero amor el de estranjeros
Quisiera Dios Andrgeo vivo fuera,
que tu cecropia tierra no pagaras [creo que debera decir pagara]
con tantas vidas una muerte fiera:
??
ni t, oh Teseo, Jano de dos caras,
con el nudoso tronco desenvuelto
al Minotauro horrfico mataras;
ni yo te diera el hilo, el cual revuelto
en tus manos te diese triunfo y gloria,
sacndote del cerco, libre y suelto.
Y no m admira cierto tu victoria
ni el ver con tu bastn muerto y deshecho
al cretense animal, dino d historia
porque sus cuernos no eran de provecho
para romperte el corazn triunfante;
seguro estabas sin cubrirte el pecho.
Dun pedernal trajiste, dun diamante
forjado el pecho Cmo la flaqueza,
dun monstro contra ti fuera bastante?
Ecede de tu alma la dureza
al pedernal, y al ms activo, y fuerte
diamante, por su mucha fortaleza.
Sueo crel, por mi infelice suerte!,
para que me volviste perezosa?5
Eres, en fin, imagen de la muerte.
Y si eres t su imagen, fcil cosa
4
5

temerosos. Enmendamos.
volvisti. Enmendamos.

fuera con noche eterna castigarme, [dice fuora?]


para acabar con vida tan penosa.
Vientos creles!, para atormentarme,
bien pronto estuvo vuestro soplo insano:
ligeros estuviste en matarme.
Diestra crel!, sangrienta y cruda mano
que le quitaste con rigor la vida
al prodigioso cuerpo de mi hermano.
Fe!, a quien te demando mal concedida,
pues slo el falso nombre y fraudulento
tuviste y tienes, como fe fingida.
Conjuraronse, el sueo, la fe, el viento
contra mi, y todos tres me dan alcance
mostrando en una nia su ardimiento.
Yo pues, que estoy muriendo en este trance
no ver de mi madre el tierno llanto
hecho, par lo que pierde en este lance
Ni tern quien con celo justo y santo
cierre mis ojos con sus dedos pos
porque no cause, estando muerta, espanto.
Por estraas regiones y aires fros
mi espritu errar con curso incierto,
y por lugares lbregos sombros.
Amiga mano a mi cadver yerto
no le pondr del blsamo de Arabia,
ltimo beneficio a un cuerpo muerto.
Antes con hambre, con estruendo y rabia,
marinas aves cubrirn los huesos
Di sta, que es muy amante y poco sabia.
stas son las esequias, los sucesos
de mi fnebre pompa, y este estado
es dino de mis crmines, y ecesos.
Agora irs al puerto desado

???

dAtenas, donde siendo recebido


y estando entre la turba entronizado
ser por ti con fausto referido
cmo le diste muerte al hombre y toro
quedando el Laberinto confundido.
Con majestad y amplfico decoro
cuenta, despus, que fui de ti dejada
sola en la isla, donde gimo y lloro.
Que no he de ser, ni es justo ser borrada
de tus empresas, pues que soy trofeo
el ms famoso quhay en tu jornada.
Desleal! No es tu padre el viejo Egeo,
ni menos te ha parido con dolores
Etra, la amada hija de Piteo.
Los peascos y el mar son tus autores;
y as, aquesas entraas son tan fieras
como siempre lo son tus formadores.
Oh! Quisieran los dioses que me vieras
desde tu nave, para m invisible,
que en ver mi triste rostro te movieras.
Mas ya que con la vista es imposible,
pues ojos tiene el inteleto prestos
mrame lo mejor que te es posible.
Pegada me vers a un risco destos
a quien le baa el mar de rato en rato
con sus retozos, para m molestos.
Mira, sueltos al aire y sin ornato
como de quien lamenta, mis cabellos,
quen mil almas tocaron a rebato.
Mis vestidos vers, si quieres vellos,
tan llenos dagua con mi eterno llanto
cual si hubiera llovido un siglo en ellos.
Horrendo est mi cuerpo, y esto es tanto
como parva de trigo arrebatada

del aquiln, y no esagero cuanto


la letra de esta carta va borrada;
que la pluma de brazo macilento
y de tiemblante mano es gobernada.
No te ruego por mi merecimiento
pues del mayor que tengo y se me ofrece
no me resulta sino descontento.
Pero si el hecho mo no merece
premio, tampoco es dino de castigo,
porque el obrar virtud no desmerece.
Si no he sido ocasin mientras te sigo
de tu vida, ninguna yo te he dado
para matarme aqu, como enemigo.
Mas adelante deste mar hinchado
tiendo mis manos dbiles y flojas
por lo mucho qual cuerpo han golpeado.
Estas reliquias de mis hebras rojas
que doy al viento y a la tierra entrego
te muestro, y temo si en las ver tenojas.
Y si puedo rogar, tambin te ruego
por el copioso llanto, intenso y grave
que t sacar pudiste de mi fuego
que a m te vuelvas. Vuelve atrs tu nave
con el mudado viento! Ven, procura
ser en tu vuelta ms veloz que un ave.
Y si llegando aqu, la muerte dura
cerrado hubiere todos mis procesos,
para les dar honrada sepultura
contigo llevars mis tristes huesos.

Fue el suceso (segn los poetas) que Teseo no voli por Ariadna, pero llegando el dios Baco
en esta ocasin a esta isla, la recibi por mujer, y subindola al cielo, los dioses le
ofrecieron una corona, la cual hoy se ve entre las celestiales figuras, llamada de los
astrlogos la Corona de Ariadna. Ensea esta epstola no haberse de confiar las mujeres
ligeramente de los hombres, los cuales habiendo satisfecho a su apetito, las ms veces las
dejan burladas. Porque como dijo artificiosamente un poeta griego, hay hombres de nimo
tan cruel y malino que eceden a las 6 mesmas fieras y brutos en desagradecimiento. Y por
haber traducido este pensamiento y epigrama en latn Claudio Minoo, lo porn aqu para el
curioso.
El arte potico en romance castellano
El terceto sirven para tratar larga materia, como una epstola
Cada terceto es una unidad de sentido.
Endecaslabo heroico.
Utiliza racontos, prolepsis, anacronas, analepsis.
Juega con lo eufrico y lo disfrico.
Lo anmico define las cualidades de lo que le rodea.
Existen italianismos que el autor, por consecuencias fonticas, hay que respetar.
Ovidio y los dems tenan en cuenta la retrica como herramienta de construccin de la
arquitectura de un texto. Se puede hacer una estructuracin: a) un exordio (parte breve, se
hace acto de presencia, se busca la benevolencia del pblico (versos 1-9); b) cuerpo (la
narratio-argumentatio) empieza con los sucesos (el pasado); c) la pereratio (eplogo) (v.
310, y ss.).

los

Potrebbero piacerti anche