Sei sulla pagina 1di 5

-GORDON

GOPALA-KRISHNA-

65

GOPALA-KRISHNA YACHENDRA,

Vclugaf.i Barl-

gdru, Sarvajna Kunidra, liaja of VenJiatagiri {con-

[Nastika-dhvanta-bhiiskaramu.

^KJO^sSx:.

Symes, and the Buddhists.]

r^o-a- [Madras, 1888.]

^c^^"

iv. 92.

pp.

14174. b. 13.

8.

Do-

Ci

[Nirguna-vada-nirakaranamu.

^?fj0^sS.

re-

Edited by SrlramathamVenkata-subrahtnanyudu.]

GOPALA

14174. k. 44.(3.)

8.

GOPALA-RAU, Ufiihum

Venhata.

Vknkata-

See

U.

JiAIJ,

po-

GOPALA-RAU NAYADU,
Andhra bhasha
iSd^-^o^^^^).

^j^^

pp.28,

chcritra

P.,

liajuhnmndry.

of

sangraham (e3o^g,^ic>-

[An essay on the history

Telugu language.]

])p.

of the

llajahmundry, 1896.

12.

8.

14174. n. 30.(3.)

lemic against the doctrine which regards the First


Principle as unqualified.]

Madras, 1887.

pp. 12.

by C. Bradlaugb,

futation of atheism as advocated


J.

wt&^Je^-

^^,...iy^^''-^$oi^^rSh-^sh^.

ttnucd).

66

Fohnx

no.

.\.\ix.

of the Chintamani

Series.

no- o-r~

II

GOPALA SASTRI,

6 Sanskrit

gl'iS'e.'sS-S.
S'sr/,(.
The Jnana[A collection of Sanskrit Vedantic text.s,
with commentaries of the Advaita school in
Edited and
Sanskrit, English, and Telugu, etc.']

d.aivam satyam, sninranam saranam,

published by Susarla Gopalasastry. Madras, 1909,

[Madras, 1889.]

14174. b. 16.(1.)

8.

lahari.

(^

^iS^'&kj^'lj-o?^t'aSb^''sM

maxims

(viz.

upakdrah hdryah, sad-dharmu na

[Ratna-shatkangnliyakamu.

^r^gffs&j

psj^g-

mJiw

tydjya/i,

14049. ccc.

8.

etc.

dissertations thereupon.]

[1889.]

i)7af/rrt.s, <~)crcr;~

pp.38.

14174.

IG.

f.

2.

Ti^^onp. [Sabha-raiajani. A work


dj
on the theory of the sentiments conveyed in music

and drama, the persons representing

modes

of

expression, and

pp. V. 92.

tlie

their

tlieni,

theory of music]

^^^11 ocTF-o [Madras, 1890.]

8.

14174.
,!,... TSoa^CeJ

^5&i.

sions

el'

CTr'"WreJ^.

t9?So^ S'

[Sandigdha-tattva-raddhantamu.

on various problems

answers.]
1890.]

of theology,

^(^^

pp. iv. 40.

GOPALAYYA

11.

C,^,o-

and their
[Ifadrns,

14174. b. 24.

[Hauumat-paiicliavimsati.
the

summary

Ramayya Nayadu.]

^<i-^ii

n^^^

G5PALA-KRISHNAYYA,
[Jataka-bhushana.
logy.

With Telugu

Periodical

14174.

GOPALAYYA,
3200

mulu.)
1909.

vol.

i.,

no.

190G,

Madra/<.
190G,

1, efc.

14174.

GOPALA-RAMA-DASUpU, B.
5s;Jsi)paocs.-cSc>^Tr^SkM

il;

ff.

etc.

-^u

GORDON

(John W.).

(Vamana

KAVL

See Bible.

patliia-

a.

36.

Venkata

See

Complete Bills.

Telugu Language

in the

Pritchett. 1857, 1860. 8.

See Bnii.E.Comidrfe
Bible

[Tiio

Ex., Lev., Ps., and Prov.

version

the

of

p,-5r'^Sosbo-

etc.

e.

14.

The Holy

Dildes.

Bible.
.

Pritchett and Gordon's

-New
.

the

partly

3070.

The

Testament.
.

g. 9.

New

into Teloogoo,

[assisted

by

J.

by

Gordon],
1410. h. 4.

8.

See Bible

O.T.,

4.

translated

Pritchett

1818.

remainder of

1881.

revised, eic]

Edward

3068.

[Comprising Hay's translation of Gen.,

Testament

Rama and their bridal,


women and girls.

especially intended for study by

Gordon and

8.

dramatic poem, in yalisha-gJna style, on the epic

legend of Sita's choice of

Kavi, G. p.

See

[Sita-svaynnivaramu.

14175.

See

1.1.V01. 1, etc.)

2.(2.)

Edited by T. Gopakyya.]

[verses.

GOPI-NATHA VENKATA

s^^gs3
etc.

i.

(Sant.ananda Yogi). SeeVEMANA.

T.,

8.

pp. 78.

Sanskrit manual of astro-

translation.]

[Madras? I860?]

pp. 12.

16.

Old Testament] translated by the Rev. Messrs.

14174. b. 21.

J^e^r-^sxrasiw

3f.

Publications.

Vidyavati, dc.

12.

[A;a(7rns, 1889.]

Edited by Nayini

of

the doctrines of the chief religious and philo-

sophical schools of India and Persia.]

25 verses in praise of

monkey-god Hauuman.

The Holy Bible


[Sarva-mata-sara-sangrahamu.

i^s^.^sSoer^oiS'So'S'S.

(Tinna Suri).

so-i3oi3o^e)"3o2kS'cSS)SJ5S;'3Jo>J

Discus-

ncrF~o

8.

e.

1.

In progress,

rahshyu/i,aud hhavishyaddlochamyam) with Tclugu

Neio

Testament.

The Xew

Testament in Teloogoo [in Pritchett's version,


Vol. i., etc.
revised from the notes of Gordon].
1829.

8.

3068.

c.

12.

GOEDON-

67

GORDON

(John W.) {continued).

The Peep

{Mrs. F. L.).

by

J.

-GURU-LINGA

W.

Gordon.]

of

Mortimer

See

Day

[Translated

12.

1854.

14174. b.

6.

sbS'r3.^:,xSo;fo8o-a^Q.
(The
On Death.
Story of Mary [a native Christian] ..."&> 9 t?^
es-SoiSo ?Sr-0E-(5'a.
On the Small Pox and Cholera.
sSb^j'-S'r

No.

ti-i^b ?So'&>S&&?io Ko8o-a

London Mission

pp. 10, 14, 14.

13, 26, 27.)

Vizagapatam, 18G 1-1862.

Press:

(v.T.S.

-gooll)

16.

14174. a. 4 (8, 15, 16.)

The first

GOVER (Chaei.es

The Folk-songs

E.).

of

Southern

14170.

^_^^;A'?^=^<?",|,^^^s^';J^_^cSM.

natha-kshetra-mahatmyamu.

k. 17.

(Lord Go-

DASTJ, Krishna-dasu-im.,

viNDA-DASu).

Preceded by 3 Sanskrit hymns.]

Govindas' Juanodaya Series no.


^(5"^

II

[Yajiia

[MadrnsA 1900.

10.)

12.

^^ct6^is^T'-

varaha - bhagavad-

exposition of monist theology

in 133 Sanskrit verses, extracted from the Juana-

kanda

11-13 of the

i.

Guru-jiiana-vasishtha,

series of discourses

on doctrine and practice of

Vedanta and T5ga.

Edited with TelusTU word-

for-word

commentary

and

interpretation

Mantri Lakshmi-narayana Sastri.] pp.


"^^^^ ?5^7^^5&73oii [Madras, 1887.]

iii.

by
144.

8,

8.

Nori

Gdpala-l;rislina-pu.

^:s.i&3.

sr^^s&ej^'.

With bhashya.

[Hastamalaka- stotra.

Edited with Telugu translation by Guru-linga.]


14049.

8.

[1901.]

mini-bhiiratamu.

2^?^^^^

See Jaimini.

by

Translated

"^coil

[Jai-

Guru-linga.]

4.

[1909.]

a. 7.(1.)

14175.

c. 2.

(Lodd

pp.

14174.

GURU-LINGA SASTRI,

See Hastamalaka Acharya.

[Jagan-

work on the

legends and history of the temple of Jagan-natha


at Puri.

An

14048. bb. 29.

by Charles E. Gover. pp. xxviii.


8".
London, Madras [printed], 1872.

GOVINDA

sS^i{r^'sJ^1^'^^cS^^

gita-sastra.

(^

tract is in the 3rd edition.

India, [translated]

299.

GURU-JNANA-VASISHTHA.

68

[Vastu-ratuavali.
a. 21.(1.)

Guru-linga.]

^T'^^u'^s?

o o o

See JivA-NATHA.

6, 48.

-a

11

Edited with Telugu version by


14053. ccc. 16.

8.

[1897.]

Life of Sri Vallabhacharya.

(^i^'^S^^HJ^JJg xfa^^jSiu
By Lodd Govindas.
(Lodd
Govindas Jnanodaya Series no. 9.)
pp. 89.

See Madhava.

J/cK?ras, 1900.

12.

14174.

f.

17.(2.)

[Madhava-nidana.

^^^'^P'^s^'^^i^ "S^H
(^
Edited with Telugu para

phrase by Guru-linga.]

8.

[1908.]

14043. ccc.

GOVINDAS, Lodd.

See Govinda-dasu, K.

Modern Versions.
Maha-bharata.
&,s>
^oQ^cs^sio.
\_Two
More Parvas.]
[Sauti-trayarau.
Being a prose epitome of the
Strl-parvamu, Sauti-p., and Anusasana-p., by
See

GRANGES

(A. Des).

GULAM KHADARU.

GUNNAYYA
Parti.

See Des Granges.


See

or

Ghulam Kauir.

SASTRI, Eangd-bhalja.

Vocabulary.

English, Telugu and IJriya.

[Containing

English words and phrases with their transliteration in

Oriya character and meanings in Oriya

and Telugu
pp. 32.

in the Oriya character]

Berhampore, 1903.

8.

ffQ|g1

14175.0.1.

4.

[1902.]

Maha-bharata.
Modern
^^^S'
"^aJ-sj^gfS
[Eari-vamsa.^
See

II

[Sesha-dharraa.

etc.

14121. g. 20.

GURU-BRAHMA SARMA, MaddulapaUi

Guru-linga.]

"2^0
.

3.

"fs.^_^siM

Translated by Garu-liuga.]

8.

[1909.]

Versions.

14174. gg. 34.

i3-.ls^(^S^.

See Nadi.

[Nadl-

Vehlcatap-

The Kondaveeticharitr;iiii.
A mixed
Telugu poem in four cantos [on the history of tlie

vijnana.

With Telugu paraphrase,

etc.,

by Guru-

jHii/a-pu.

liiiga.]

[1901.]

Sec

Guntur District, Madras. With preface by GabbitaLakshmi-narasimham]. {^^T'o&tjtS^d^^.)

5$M^Txn._g^sin._^osi>o

2,

138;

plate.

Madras, 1907.

8.

14043.00.19.(1.)

Narayana Bhatta,

ancient town of Kondavid, in Narasaraopet Taluk,

pp. V. iv.

8.

Edited with

"5^11

Telugu

Ananta-pti.

[1901.]

VAYYA.

Nelluru

Kdhnn-sclti.

See

GuRU-

com-

8.

14053. ccc. 38.

14175. a. 22,(1.)

GURU-DASA,

and

interpretation

mentary by Guru-linga.]

[Muhurta - martaiida.

Si'c

Parasu-kama Pantulu.

-cr'^oK"^cssb?jo-sp<S^.

f)ir>.

[Sita-ramaijjaDeya-samva-

-GUEUVAYYA

GUEU-LINGA-

69

damu.

With

[1898.]

8.

commentary

Ly

Guru-linga.]
14174.

c. 6.

GURU-MURTI SASTRI,

A
PuEANAS.

See

c^o^^s^sH^!<iS(S;ix)

Bks.

by

Guru-liiiga.]

II

14174.

4.

Braliviuiitfa-purrina.

1848.

c. 4.

tantra.
8.

[1834.]

^^

14016.

c.

8.

The version

SSo-H'eJoj^.^M.

[Pan-

of Guru-murti.]

[1864.]

8.

14174. g. 13.

63.

Pancha-tantea.

See

Panchatantra

[Translated by Guru-miirti],

^S?;3S8^JJc8oS5m.
1^
With Telugu translation by

Guru-liiiga.]

S-ss'g^gfjj&i

marka [translated

by

Guru-liiiga.]

See Tan TEAS.

8.

[1901.]

by Guru-linga.]

s^lJs'^8-

,^

8.

[1897.]

14053. ccc.

1828.

8.

1850.

8.

14174. g.

14174.

[Rudradhyaya.

compiled by Guru-linga.]

Telugu

1858.

pretation,

etc.,

L.

CIi.

[Vijaya-vilasamu.

grammar of classical Telugu.] pp. i.


^?'^^|^"''^ O0-5&- {Church Mission Press:

-gojli

152.

etc.,

Madras, 1836.]

14174. n. 14.

8.

WitJiout title-page.

GTJRU-SVAMAYYA, Putragunta.

TSdi^^

The history

SzscsS)-

[1906.]

[Kalahasti-charitramu.

pp.

iii.

64;

a^gr 8^^^-^'3' -sii


With Telugu transla-

14174. g. 32.

o o o

[Visvakarma-prakasika.

[1896.]

8.

14053. ccc.

15.

GUEU-SVAMI, Madddli.

jiya.

oS5ers^o!6o -2ill

[Yalla-

Edited with Telugu translation by Guru-

linga.]

8.

[1890.]

14038.

^,(5'?Js^>?5'3;

[Nara-hary-aksha-satakamu.
adoration of Vishnu.

^_^

of

Saiva

Madras, 1894.

\ jplate.

8.

SeeYALLAJI.

its

8.

sanctuary.]

by Guru-linga.]

-^?z^^.

zamlnddrl, noted for

Kalahasti

the
14175. a. 16.

tion

11.

[Telugu- vyakara-

("ec7fo-sr>5'JJr3^)

9.

Edited with inter-

by Guru-linga.]

See Visvakaema.

{Morris'

14174. n.

14028. bbb. 10.

Sarj3s&i

g. 10.

kathalu.

8.

Selections.']

8.

[1907.]

See Vknkata-eazu,

9.

^s^^^,o^'e^'^e)^o!Sre)

[Dvatrimsat- salabhanjikala

^^^ex).

namu.
(^J6(^ ^aS^S"
^^
With Telugu interpretation,

See Vedas.

14174. g. 23.

With Telugu version

[Jataka-parijata.

by Raveepatee

8.

Translated by Guru-murti.]
ff^eJsJw

of Vikra-

Tales

Telugu]

into

1819.

Vikeamarka.

See

translation by
14033. aa. 28.(1.)

See Vaidya-natha.

6.

,Tr &(&, e^O(l3,c"ix)

With Telugu

[Gayatri-tantra.

Guru-linga.]

(ji

f.

14174. k. 20.(3.)

8.

[1901.]

[Sumati-

II

Edited with analysis, interpretation,

satakamu.
'e<c.,

-5>

The

See Vikramarka.

Gooroomoortee.
See SuMATi.

14033. aa. 28.(2.)

8.

[1901.]

16.

1869.

etc.

14174.

See SiVA-SVAEODATA.

[Siva-svarodaya.

11.

14174. g. 21.

See Pancha-tantea.
cha-tantra.

[Lalita-rahasya-naiua-sahasra.

8.

[1900.]

Pancha-

See
[Paijcha

II

14174. g.

comnieutary in Telugu by Guru-linga.]

-2x)

[Andhra-bliagavatamu.

"Stoll

See PuRANAS.

Rdvipati.

liSS"

^^^-

Bhdgavata-purana.

[1897.]

^vQiT'Szi^-tS^-^sxi

,^,

prose version, by Guru-niiirti.]

With paraphrase and coniinentary

xi.-xii.

With

Begin.

TANTEA.

70

krishnam-acharyulu.]

105

-a>ii

verses

in

by M. Venkata-

Edited

no->;2 {Madras,

pp. 12.

14174. k. 9.(1.)

8.

1857.]

^^^^

c. 41.

GURTJVAYA, Eavipd/i Guru-muHi-pu. Sec Morris


o8DSS>-6jfcejriro^SciCi56o
sSx>ex>.

[Abdika-mantramulu.

A Yajur-vedi ritual

annual srciddha ceremonies, in Sanskrit,

of the

with

e5as'^&o^^.

Telugu

pp. 145.

interpretation

^^^n

and

by

Telugu

C).

(J.

portion
.

Selections

(The Telugu

corrected, and the Glossary enlarged,

Guruvaya.)

1858.

8.

14174. n.

11.

paraphrase.]

nF-c- [3fadras, 1906.]

8.

14033. aa. 47.

GURUVAYYA,

NellHru Kdlam-setti, (Gueu-dasa).

<i(^\o^-^k:>ssix>.

[Chitrangi-natakamu.

A drama

-HAY

HAIDAE-

71

ou the legend of Chitraiigi's unhappy passion


lier

Saraiigadliara.]

stepson

8\

[Maims,] 1908.

HAIDAR BAKHSH,

Sahjid, Baidari.

Adapted

ranjita-chiluka-katlialu.

1909.

Kadiri's tiiti-namali.]

from the Totuof Mali.

Bible.

Appendix.

Scripture Truths in Scripture Language. [Selected

by Major Haig],

HAMZAH
ir'oiT'.

16.

1859.

etc.

14174.

ul-MUTTALIB, AmJr.
[Amire-liamzii, i.e. the Dastau
ibn 'ABD

Sfe Periodical Publications.

etc.

mundvy.
1898,

t<.

The Saraswati,
S^

^i^^
Amir

14174.
In progress.

HANUMANTA
Sree

piu.

73^4o5'55xi).

Eajah-

vol. x., no. 5, etc.

etc.

10, etc.)

g3^. 2.(vol.

iii.

96.

RATI, Mocherla Sltd-rama-chandra-

Chandrahasa natakamu (tS^o^^^xE^S[A drama in 6 acts on the legend of


8^

Cocauuda,\^QQ.

HANUMANTA EAU,
[Susena-vijayamu.

drama " Cymbeline."]

14174. h. 37.(5.)

-^"^^SzscSb.^

Zallepalli.

An

adaptation of Shakspere's
pp.

viii.

n^F->J- [CMcacolc, 1898.]

edition.]

pp.

106,

^"^Sb?

ii.

14174. h. 17.(3.)

8.

^csiaJ^'r-^

VISVAMBHARA

Telugu], or First book of a


assist

native

students

ii.

series,

[Addenda]
1908,

etc.

Kiii'j

Bana.
8.

8.

of Thanesar.

^'^iSU

designed to

Captain Henry

Sastri, etc.

CoUrgerrc'ss: Madras, 1827.

HARSHA-DEVA,

SASTRI,

Sanscrit Primer [in

... by

Harkness and Visvambra

pp.

ii.

[Priya-darsana.

gnpatam, 1902.

Telugu
of

the

Viza-

14174. h. 26.(10.)

8.

[Priyadarsika.

o8S,'Cofr'4o5'ii.

^S).csb^S5^s'

Translated into Telugu by Channa-pragada Bhanumurti.]

pp.

i.

Masulipatam, 1909.

41.

vi.

8.

14174. h. 53,

Telugu translation and

text, edited with

skrit

notes by] V. Venkataraya Sastry.)

5Sd^-^

[J/arfras,] 1909.

[Hastamalaka-stotra.

With

poem.

its

bbashya, ascribed

pp. 6,

^
An

128.

i.

14080.

8.

HASTAMALAKA ACHARYA.
s.g,^^D.

[San-

(Priyadarsika.

^SjjcBSJSS^-s^T^feSS'.

d.

39.

sJ-^^wr^--

Advaita-vedantic

commentary

Hastamalaka-

Sahkara.

Sanskrit text,

to

[Life.]

See

(Harshacharitramu.)

1901.]

14049.

8.

HATIM

[Hatim

;5^^o-5r>cxx,.

TA"i.

Trnns-

lated into Telugu by Kandukiiri Viresa liugainu

Ta'i.

romance, originally composed in Persian.

Trans-

by 'All Sahib from the Hindustani.]

pp. 158.

lated

See

1902.

Periodical

1898,

12.

RnjaJi-

Poblications.

The Saraswati,

mundry.

vol.

etc.

no. 8

iii.,

8.

etc.

14174. gg. 2. (vols. 3, 4.)

(John).

Holy Bible

See Bible.
in the

Complete

The

Bibles.

Telugu Language

[The

Gordon and
Old Testament] translated by
Pritchett [and the New Testament in tlio version
1857, 1860.
8\
of Wardlaw and Hay, revised].
.

3068.

See Bible.

Bible

and Ex.

Prov.

version
1881.

Comphie

i.-xix.,

Pritchett

of
1.

Bibles.

e.

14.

The Holy

[Comprising Hay's translation of Gen.

xx., as revis^od

remainder
ilniina.

a. 7.(1.)

This coTTimeniary is not the Vedanta-siddhanta-dipiha,


but is the same as that published hy Mahesa-chandra Pala
in the Vedauta-ratnavali {Calcutta, 1883).

version of Ex.

-^-^^-i^a^ oi^oo [Madras,

pp. 32.

Sastri.]

76,

[Sarasvati.]

[Ratnavali.

14174. h. 11.(3.)

8.

by Bulusu Papayya Sastri


Sanskrit drama Priyadarsika.]
pp. 45.

14174. n. 18.

14174. gg. 2.(vol. 10, etc.)

f^eT'^S?.

rxro-yt

translation

HAY
(Henry) and

48.

See Singari-

DAbU.

Nid'hniifnjdiamunlpiih/n.

Second

[Rajahmuiidri/, 1885.]

vol. iv., no.

HARI-BHAJANA SINGARI-DASU.

HARKNESS

Harsha-deva.

TP^;;S^"l3^o^^sJ^?s&l

of

edited with Telugu translation by N. Guru-lihga

Chandra-hasa, based upon the Jaimini-bharatalix.]


pp.

Sanskrit

the

a. 4.(2.)

Hamzah. An anonymous romance on the life of


Amir Hamzah, uncle of Muhammad, originally
Rendered into Telugu by
written in Persian.
Krottapalli Siirya Rau from the Hindustani.]
1908,

from

14174. gg. 28.

8.

See

Majiir.

),

See MuhamsmW [Suguna-

Urdu version

kahani, Haidar Baklish's

^t^.^^"

14174. h. 39.(6.)

mad KadirF. -^KbwS'osSe^ -aews'g'^ew

HAIG

80.

pp.

for

72

xxi.-xl.,

Lev.,

Ps.,

his

and

and Gordon's version of the


and Wardlaw and Hay's

of the O.T.

the

by the Delegates, and

N.T., partly

revised by

Hay.]

3070.

g. 9.

HAY-

73

HAY

(John)

Biule.

Sec

(continued).

Tho Holy Bible,

Bihiex.

-INDIA

Complete

[Another edition

etc.

of the version of 1881, giving the Gospels as first

by

revised
in

the Delegates, and the rest of tho N.T.

Hay's revision.]
See Bible.

Bible

1884.

3070.

8.

Complete

The Holy

Bibles.

[Revised by J. Hay,

g. 27.

1904.

etc.]

8.

14174. bbb. 10.

Bible. Appendix.

See

in Scripture

Language.

by

e;!c.

Hay],

J.

Scripture Truths

Howell's
1863.

on tho Hindu

Criticisms

16.

HUNDRED

RULES.

Wheel

Fortune's

1887.

Translated by

1896.

16.

1859.

14174. b. 47.

Hymns.

=WE-^ex>.

14174. a. 4.(2.)
Is the Christian

[Translated by

J.

16.

Hay.]

14174.

On

Jagan-natha.

See

Jagaunath

Robert

H.). Telugu Chri.stian

8.

Arranged [by H.
English and German

Newill] in metres suited to

J.

14174. g. 20.

8.

[Translated into Telugu

See Cheistian Reltgion.

Religion true

Viresa-lingamu,

,S'ec

HYMNALS. SefiDowNiE(A.
e<c.

a. 4.(18.)

See Rules.

Robert).

(J.

Hutchinson.

Lyrics,

Shastras.]

14174.

HUTCHINSON
K.

74

[Revised by

a. 4.(26.)

the Worship

Hay.]

J.

1866.

of.

See Liturgies.

pp. 36.

England, Chvrch
Book

Teloogoo Translation from the

Common

of

16.

1861.

tunes,

Prayer,

1849.

etc.

1106.

16.

of

a. 12.

Selection of Telugu Christian Lyrics.

^i^-^sSoeJ^OMO^'^ii' '3e;<b s8^^ ^o^A^sJ'Sm. pp.72.

14174. a. 4.(9.)

S.P.C.K. Press: Veperij (Madras), 1908.


To. timid

Kv^bU.

^-^a

^^-^cix,^^^J- -f^-^^.

(V.T.S. 19, 11,2,

London

35, 15, 21, 12, 12.

potem, 1859-1864.
No.

The Gospel

16.

12, 29.)

1,

of

Cholera

Who is

55o8S TioriosxM.to b8o-Sj5'a.

^-^ScS'So.)

Jesus

pp.21,

Mitssion Press: Vizaga-

14174.

14174.

Revised throughout and enlarged.


Christian

adaptation of

the

with the Hitopadesa


tr>'^<s-^~&^ tSx)

the Nlti-chandrika,

See Pancha-tantra.
tiif^tyifsSx

-fikl^ .

IMAM

Hitopa-

series of fables.]

Allah.

pp.

214.

(P.).

taining

i.

Telugu-English

Dictionary.

(William).

on

ii.

Small

d.

to the Bible.

4 pts.

12906.

8.

See

Hinduism

Dictionary.

n. 2.

Johnston (R. D.).


[Adapted from
.

Press:

14174.

GaiidlUri,

Bhang oripur.

of

b^'70"r=ss'l>

Imam

a. 2.

There are 6 + 5Sji2).

-gmli

Sahib.]

[Gul
1895.

J.

Legislative

etc.

See

Bakavall.

8.

Act

no. viii. of

[The Civil Procedure Code.

Signed by

Council.

D. Sim as translator.]

Madras, 1870.

pp.195.

8.

14174.

d. 9.(1.)

The Indian Penal Code. Actno. xlv.


SioScsb^

of 1860.

"^y^

'3IS:4)3

translator.]

i>(i'^ r*cg".

pp.

e{o&a^

e!^7r>.

[Signed by T. G. M. Lane as

-s^l'

[Madras,] 1870.

229.

ii.

33.

English-Telugu: Clas-

Vocabulary

Bajahmundry, 1900.

Strictures

1859,

8.

14174. d. 4.

Holler's Telugu-nighantuvulu, con-

Scientifical Dictionary,

HOWELL

Madras,

14072.

8.

HOLLER

sical

i. ii.

14174. g. 29.

Venkata-seshacharyulu.]
1870.

SAHIB,

Translated by

South India

Scottish

16.

Without pagination.

INDIA.

The Sanscrit text.


In four parts. With commentary and explanation
notes mainly
in Telugu language including
tlie
late
English
by
S. V. Krishin
...
couched
[With preface by S.
Part i.
nama Chari-yar

[A

desa.

Sociefij

combined

Pancha-tantra

:]

Book

School

Madras, 1857.

'Izzat

HITOPADESA. [For editions of


an

a. 41.

Telugu Hymns in English Metres, sj^?^^Third edition.


[Edited by J. S. Wardlaw.]

a. 4,(1, 3, 5, 14,17, 25.)

Ind

edition, no. 2 in the 3rd, no. 3 in the


5th, no. 4 in the 6th, 710. 5 in the ord, and no. 6 in the 1st.
1 is in the

16.

e^oiSer'JJJ^i^^Sgsio.

all.

<^^ iS)oiSo&.

live.

Jesus Christ,
Tract.

Believers.

(Truth for

Believe and

^J^cB5-lr-^a^j5si

Act

no. viii. of 1871 ...

no-zn

Registration Act, 1871.


s,o&cssj^'^^

Wright

55^.

ea_?55"

as translator.]

is^

The Indian
rSoSiS^H^

[Signed by

pp. 106.

W.

F.

Madras, 1871.
14174. d. 9.(2.)

8.

Acts of the Government of India.

Act no.

ix. of

1871

The Indian Limitation Act,

Potrebbero piacerti anche