Sei sulla pagina 1di 4

David J.

Williams

Orao e Misses (Atos 4:23-31)


4:23 / Ao serem libertados, Pedro e Joo foram para os seus, isto , para o
meio dos crentes, e contou-lhes o que se passara. Quanto ao lugar de suas
reunies, veja as notas sobre 1:13 e a disc. sobre 12:12. O fato de eles
mencionarem especificamente os principais sacerdotes e os ancios de
novo indica que os saduceus seriam seus principais adversrios (veja a disc.
sobre os vv. 6, 8). 4:24 / A seriedade do assunto que os apstolos traziam
para relatar, e seu senso de dependncia de Deus eram de tal ordem que o
grupo todo ps- se a orar. A expresso unnimes levantaram a voz tem sido
interpretada como afirmando que todos foram inspirados a pronunciar
exatamente as mesmas palavras, mas isso implica uma viso demasiado
mecanicista da inspirao. mais provvel que tenham todos orado um de
cada vez (como outros eruditos sugerem); nesse caso, todavia, Lucas nos d
apenas um trao caracterstico das vrias oraes. Alguns vo mais longe, e
sugerem que Lucas apenas redigiu o que ele julgou ser uma orao bem
apropriada para essa ocasio; todavia, essa opinio choca-se contra um
obstculo: ela reflete uma perspectiva muito diferente da que o prprio
Lucas entretinha quanto ao papel desempenhado por Herodes e Pilatos, na
morte de Jesus. No evangelho, Lucas mostra Pilatos, de modo especial,
como um participante relutante, enquanto aqui tanto um como outro
desempenham papis de liderana no que diz respeito aos acontecimentos
(veja tambm as notas sobre o v. 27). Talvez a melhor explicao seja a
seguinte: uma pessoa orou e todas as demais assentiram, ou pela repetio
da orao frase a frase, ou por acrescentar-lhe um amm, no fim. Seja como
for, foi uma ocasio onde foi mostrado que era "um o corao e a alma da
multido dos que criam" (v. 32; veja a disc. sobre 1:14). Essa orao pode
ter sido baseada na de Ezequias (Isaas 37:16-20), e semelhana dessa,
seu tema dominante seria a soberania de Deus. Isto se declara logo de
incio, ao falarem a Deus (cp. Apocalipse 6:10 e a descrio de Cristo em 2
Pedro 2:1; Judas 4). A palavra grega despotes denota "absoluta propriedade
e poder sem medida", de modo especial no que concerne ao poder do dono
de um escravo. Compare Lucas 2:29, em que "teu servo" (trad. lit. do gr.)
encaixa-se nessa expresso, como aqui "teus servos" (novamente trad. lit.
do gr.) no v. 29. termo que tambm expressa aqui, como com freqncia
ocorre na LXX (cp. Jo 5:8; Sabedoria 6:7), a soberania de Deus na criao. A
mesma palavra empregada a respeito dos deuses no grego clssico, mas
o criador do cu, a terra, o mar e tudo o que neles h no nenhum
"dspota" como os deuses quase sempre eram. O governo de
Deus absoluto, mas nunca exercido na ausncia da sabedoria e do amor.
Tampouco o governo divino se restringe ao ato de criar. Ele soberano
tambm no que concerne aos assuntos humanos: "Segundo a sua vontade
ele opera no exrcito do cu e nos moradores da terra. No h quem lhe
possa deter a mo, nem lhe dizer: Que fazes? " (Daniel 4:35). 4:25-27 / O
pensamento de Deus como o Deus da histria, implcito no v. 24, torna-se
explcito nos versculos que se seguem por referncia ao Salmo 2:2s.,
segundo o qual Deu falou pela boca de Davi (v. 25; veja a disc. sobre 1:16).
No primeiro exemplo, este salmo foi dirigido a um rei, para lembr-lo de que

por ocasio de sua coroao ele havia sido aclamado "o Ungido do Senhor"
(isto , "o Messias"). bem compreensvel que mediante o emprego de
termos como "o Ungido", "meu Rei", e "meu Filho", esse salmo veio a ser
interpretado como referindo-se ao Messias escatolgico (embora no de
modo exclusivo), pelo menos pelos meados do primeiro sculo a.C. (veja a
disc. sobre 13:23; cp. Salmos de Salomo 17:24ss.; 4QFlor. 1.10-13). Ao
aplic-lo a Jesus, portanto, os cristos estavam apelando para uma tradio
firmada. Entretanto, para eles o Messias, de modo bem singular, era ao
mesmo tempo o Servo (v. 27) uma justaposio de idias que devia sua
origem conscincia messinica do prprio Jesus (veja as notas sobre 3:13;
8:32s.; 11:20). que muito cedo, por ocasio de seu batismo, Jesus j havia
visto a si prprio tanto em termos do Salmo 2:7 (cp. 13:33;Hebreus
l:5;5:5)como de Isaas 42:1, parte do primeiro "Cntico do Servo" (Lucas
3:22), consciente de que seu papel como Rei retratado no salmo s seria
cumprido mediante seu ministrio (servio) e a entrega da prpria vida
(morte) "em resgate de muitos" (Marcos 10:45). A descrio adicional como
o teu Santo Filho Jesus (v. 27) faz-nos lembrar sua devoo a Deus e tarefa
para a qual Deus o havia chamado (cp. 3:14), enquanto a referncia ao fato
de ele ter sido feito o Messias talvez signifique o mesmo que se afirma em
10:38, que parece referir-se a seu batismo. Visto que os cristos entendiam
que esse salmo fala de Jesus, segue-se que as suas mincias dizem respeito
vida do Senhor, de modo especial os eventos que culminaram em sua
morte. Assim, o termo os reis da terra (v. 26) seria referncia a Herodes, o
tetrarca, ou seja, Herodes Antipas, chamado de modo casual de "rei" (cp.
Marcos 6:14), os prncipes seria termo designativo de Pncio Pilatos, os
gentios, referncia aos romanos, que efetuaram a crucificao, e os povos
de Israel, designativo do "povo de Deus", em que o grego traz plural,
amalgamando a redao do v. 27
citao. A incluso de Israel entre os que contra o teu santo Filho Jesus... se
ajuntaram (v. 27) expressa a perspectiva de que a nica escapatria para o
povo de Deus seria seu reconhecimento de Jesus como o Messias. O velho
Israel, havendo deixado de atender a esta exigncia, foi substitudo pelo
novo Israel. A semelhana do velho Israel, entretanto, o novo Israel de Deus,
a Igreja, foi escolhida pela graa de Deus no para privilgios, mas para o
servio (cp. Romanos 2:28, 29; Glatas 6:16; Efsios 1:11, 14; Filipenses3:2,
3; Tito 2:14; 1 Pedro 2:9, 10). Quanto ao ttulo de Cristo (Ungido, Messias),
veja as notas sobre 11:20). 4:28 / Os que "contra o teu santo Filho Jesus... se
ajuntaram..." (v. 27) representam uma fora considervel. No entanto,
estavam todos sob o controle soberano de Deus. O Senhor virou a fria
deles contra seus prprios objetivos (cp. Salmo 76:10), visto que fizeram
aquilo que o Senhor mesmo predeterminara (tudo o que a tua mo e o teu
conselho tinham anteriormente determinado, cp. 2:23; 3:18). A expresso
"tua mo" (que NIV traduz "teu poder") traduo literal do grego, uma
expresso comum nas Escrituras para "o poder divino quando manifestado
ativamente, como no caso do livramento de seu povo, ou na manifestao
de sinais" (Rackham, p. 61; cp. v. 30 quanto expresso hebraica "estender
a mo", tambm xodo 3:20; 13:3; 15:6; etc.) e algum que est
intimamente ligado ao Esprito de Deus. Em suma, a mensagem deste
versculo "uma palavra de conforto" para todos os cristos. Pode haver
incidentes na vida crist difceis de serem suportados, mas no h

acidentes, visto que "todas as coisas concorrem para o bem daqueles que
amam a Deus" (Romanos 8:28). 4:29-30 / Reconhecendo esta realidade, os
crentes trazem sua causa diante do "trono da graa" de Deus (Hebreus
4:16: "trono de Deus, onde h graa", segundo a GNB). Observe que a
splica ficou para a parte final e que mesmo assim eles no pediram que
fossem poupados das tribulaes, mas que lhes fosse dada coragem para
enfrent-las, e continuar a proclamar a mensagem com grande ousadia (v.
29; veja a disc. sobre o v. 13). Esta orao envolve um paradoxo curioso,
que o seguinte: a ousadia no falar era considerada privilgio de homens
livres, e no de escravos; no entanto, no mesmo tempo eles chamam a si
mesmos de "escravos" (trad. lit. do grego). Isto equivaleria a dizer: "seja
feita a tua vontade". Parece que a coragem no sobreveio queles
discpulos mais facilmente do que vem a ns. Pedro e Joo haviam de fato
demonstrado ousadia diante do Sindrio, mas para manter aquela coragem
ficaram na dependncia do Esprito Santo, que o Doador desse dom (cp.
9:17, 27). certo que os discpulos precisariam desse
dom, visto que o servo no maior do que o seu Senhor (Joo 15:20), e se o
Senhor o Servo Sofredor, no deveriam esperar menos do que sofrer com
ele (cp. Colossenses 1:24; Hebreus 13:12s.). Quanto a seus inimigos, os
discpulos simplesmente oraram nos seguintes termos: Senhor, olha para as
suas ameaas (v. 29). Tal sentena, se interpretada de acordo com a estrita
lei gramatical, deveria referir-se aos que haviam ameaado Jesus, mas
segundo o senso comum, deve referir-se recente experincia dos
apstolos (v. 18). O Salmo 2 havia mencionado a destruio dos inimigos de
Deus, mas os discpulos no pedem a destruio deles nesta orao. Tais
coisas deveriam ser deixadas nas mos de Deus (cp. Romanos 12:19). Em
vez de pedir vingana, eles pedem a Deus: enquanto estendes a tua mo
para curar (veja a disc. sobre o v. 28) e para que se faam sinais e prodgios
(veja as notas sobre 2:22) pelo nome do teu santo Filho Jesus (v. 30; quanto
ao ttulo, veja a disc. e as notas sobre 3:13 e as notas sobre 8:32s. e 11:20;
quanto a "nome", veja as notas sobre 2:38). Diz o texto grego, literalmente:
"Enquanto tu alcanas", qualificando o perodo principal, "concede aos teus
servos que falem com toda a ousadia". Esta construo deixa bem claro que
embora os milagres tenham atendido a necessidades reais, tambm eram
vistos como confirmao de poder, visto que as pessoas ficariam sabendo
que ningum faria aquelas obras a menos que Deus estivesse com ele (cp.
Joo 3:2; Hebreus 2:3s.). 4:31 / Os discpulos haviam pedido poder, e como
resposta receberam dons de poder, tanto a curto como a longo prazo
(conquanto houvessem orado com freqncia nesse sentido). De imediato
moveu-se o lugar em que estavam reunidos, como se atingido por um
terremoto um sinal costumeiro da parte de Deus para denotar sua
presena (cp. 16:26; xodo 19:18; Salmo 114:7; Isaas 6:4; Ezequiel 38:19;
Joel 3:16; Amos 9:5; Ageu 2:6) e todos foram cheios do Esprito Santo.
Nesse poder, os discpulos anunciavam com ousadia a palavra de Deus. No
precisamos supor que a pregao deu-se ali e naquele instante. A fora da
expresso no grego que os discpulos transformaram a pregao em
prtica costumeira (nisto reside, em parte, a resposta de longo prazo
orao deles). A opinio segundo a qual temos aqui um relato variante do
ocorrido no Pentecoste, e que os discpulos estavam falando em lnguas no
tem o mnimo fundamento. Quanto experincia momentnea de os

discpulos serem cheios do Esprito Santo, veja as notas sobre 2:4 e a disc.
sobre 4:8.
Notas Adicionais # 9
4:25 / Tu disseste pela boca de Davi, teu servo: NIV traz uma traduo um
tanto diferente: "Tu disseste por intermdio do Esprito Santo, pela boca de
teu servo, nosso pai Davi". Isto talvez represente o sentido que Lucas
pretendia dar s suas palavras no grego, visto que a linguagem ali
bastante esquisita, para no dizermos "absolutamente contra a gramtica"
(BC, vol. 4, p. 46). A dificuldade talvez resida no fato de ser uma traduo
para o grego. C.C. Torrey, em sua teoria de uma fonte escrita em aramaico,
reconstruiu o texto de modo que viesse a significar o seguinte: "aquilo que
nosso pai, teu servo Davi, disse sob o comando do Esprito Santo" (pp. 16s.).
Bruce acredita que o nico meio de se traduzir esse texto, como est,
tomando Davi como a boca (o porta-voz) do Esprito Santo (Book, p. 105, e
exatamente isso que NIV e ECA fizeram, com ligeira variao). Deixando de
lado as dificuldades, o efeito geral das palavras enfatizar que Deus est
no controle do veculo bem como da mensagem. 4:27 / Teu santo Filho: O
termo grego pais pode significar "filho, criana", (por isso ECA o traduz
assim), cp. Salmo 2:7 (embora aqui a LXX empregue uma palavra diferente).
NIV traz "teu santo Servo". a descrio familiar de Jesus em termos do
servo de Isaas. que tu ungiste: Quanto ao emprego de uma frase relativa,
veja a nota sobre 4:10. Se estivermos corretos em pressupor que se trata do
batismo de Jesus, reflete de novo um ponto de vista diferente do de Lucas
(veja a disc. sobre o v. 24). Como demonstra a narrativa do nascimento do
Senhor, Lucas considerava Jesus como o Messias desde seu nascimento.

Potrebbero piacerti anche