Sei sulla pagina 1di 20

2

Important
ENGLISH - PAGES . . . . . . 6-7

Safety

Instructions

This symbol warns the user of dangerous voltage levels


localized within the enclosure.

This symbol advises the user to read all accompanying


literature for safe operation of the unit.
Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.

ESPAOL - PAGINAS . . . . 8-9

Only connect the power supply cord to an earth grounded AC


receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings
listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.
WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not
expose this unit to rain or moisture.

FRANAIS - PAGES . . . . . 10-11

Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior
(use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry
before reconnecting it to power.
During operation: Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of
unobstructed air space around the unit to allow for proper
ventilation and cooling of the unit; do not block any vents in the
unit chassis. Also, if rack mounted, remove the rack enclosure
front and rear covers and leave empty one full rack space above
the unit.

ITALIANO - PAGINE . . . . . 12-13

This product should be located away from heat sources such as


radiators, heat registers, or other products that produce heat.
This product may be equipped with a polarized plug (one blade
wider than the other). This is a safety feature. If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this
plug.
Protect the power supply cord from being pinched or abraded.

DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15

This product should only be used with a cart or stand that is


recommended by the manufacturer.
The power supply cord of this product should be unplugged from
the outlet when left unused for a long period of time, or during
electrical storms.

PORTUGUS - PAGINA. . . 16-17

This product should be serviced by qualified service personnel


when: the power supply cord or the plug has been damaged; or
objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product;
or the product has been exposed to rain; or the product does not
appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or the product has been dropped, or the enclosure
damaged.
Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on
the unit.
CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to
qualified personnel only.

. . . . . . . . . . 18-19

Fender amplifiers and loudspeaker systems are capable of


producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.

Instrucciones Importantes de Seguridad

Consignes

de

Scurit

3
Importantes

Este smbolo advierte al usuario de la presencia de


niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del
aparato.

Ce symbole prvient lutilisateur de tensions lectriques


dangereuses prsentes dans lappareil.

Este smbolo advierte al usuario de que debera leer


todos los documentos que acompaan a este aparato
para un manejo seguro del mismo.

Ce symbole conseille lutilisateur de lire les


instructions fournies pour viter tout danger dutilisation
du produit.

Lea, conserve y siga lo indicado en las instrucciones. Observe


todas las advertencias.

Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes


les mises en garde.

Conecte el cable de corriente solo a una salida de corriente con


toma de tierra y cuyo voltaje y frecuencia se correspondan con
lo indicado en la etiqueta INPUT POWER que est en el panel
trasero de este aparato.
PRECAUCION: Para evitar daos, incendios o descargas
elctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la
lluvia o la humedad.
Desconecte el cable de corriente cuando vaya a limpiar la
superficie exterior de este aparato (use solo un trapo
ligeramente hmedo). Antes de volver a conectar el cable de
corriente, espere hasta que la unidad est completamente seca.
Deje un espacio libre de al menos 6 pulgadas (15.24 cm) por
detrs de esta unidad para permitir una correcta ventilacin y
refrigeracin de la misma.
Debera situar este aparato lejos de fuentes de calor como
radiadores, hornos, calentadores u otros aparatos que
produzcan calor.
Este aparato puede que est equipado con un enchufe
polarizado (un borne ms ancho que el otro). Esto es una
medida de seguridad. Si no lo puede introducir en su salida de
corriente, pngase en contacto con un electricista para que le
sustituya su salida anticuada. Nunca cambie el enchufe del
aparato ya que esto anulara el sistema de seguridad.
Evite que el cable de alimentacin pueda quedar aplastado o
muy retorcido.

Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Utilisez une


connexion secteur pourvue dune mise la terre. Veillez ce que
la tension secteur et la frquence de votre zone gographique
correspondent celles indiques sous la srigraphie INPUT
POWER situe en face arrire.
ATTENTION : Pour viter tout dommage, risque dincendie ou
dlectrocution, ne pas exposer cet appareil la pluie ou
lhumidit.
Dconnectez le cordon de la prise secteur avant de nettoyer
lextrieur de lappareil (utilisez un tissu humide uniquement).
Attendez que le produit soit compltement sec avant de le
replacer sous tension.
Veillez laisser un vide dau moins 15 cm derrire lappareil pour
assurer sa ventilation et son refroidissement.
Ce produit doit tre loign des sources de chaleur comme les
radiateurs, ou de toute autre source dgageant de la chaleur.
Si ce produit est quip dune borne de terre, veillez la
conserver. Cette borne de terre assure votre protection. Si les
prises murales ne sont pas quipes de la terre, contactez un
lectricien et faites les changer.
Protgez le cordon secteur pour quil ne soit pas pinc ou pour
viter que les personnes marchent dessus.

Este producto solo debera ser usado con un soporte o bastidor


que haya sido recomendado por el propio fabricante.

Ce produit ne doit tre utilis quavec un chariot de transport ou


un support prconis par le fabricant.

Desconecte el cable de alimentacin de este aparato de la salida


cuando no lo vaya a usar durante un largo tiempo o durante las
tormentas elctricas.

Si vous nutilisez pas ce produit pendant longtemps ou en cas


dorage, dbranchez le cordon du secteur.

Este aparato debera ser revisado por el servicio tcnico oficial


cuando: El cable de alimentacin o el enchufe se hayan daado;
o se hayan introducido objetos o lquidos dentro del producto; o
este aparato haya quedado expuesto a la lluvia; o el producto d
muestras de no funcionar correctamente o se observe un
evidente cambio en su rendimiento; o el aparato haya cado al
suelo o su carcasa se haya daado.

Ce produit doit tre rpar par un personnel qualifi lorsque : Le


cordon ou lembase secteur sont endommags; Un objet ou un
liquide sest infiltr dans le produit; Le produit a t expos la
pluie; Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou
dnote une baisse de performances; Le produit est tomb ou
son botier a t endommag

No derrame lquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre


este aparato.
PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas
susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier
reparacin solo al servicio tcnico oficial.
Los amplificadores Fender son capaces de producir niveles de
presin sonora muy elevados que pueden provocar daos
temporales o permanentes en el odo. Ajuste los niveles de
volumen con cuidado cuando use este aparato.

Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de


rcipients contenant un liquide sur lappareil.
ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pice pouvant tre
remplace par lutilisateur. Les rparations doivent tre confies
un personnel qualifi uniquement.
Les amplificateurs Fender peuvent produire des niveaux
sonores trs levs pouvant causer des dommages votre
audition et celle des tiers. Rglez le volume avec modration.

4
Istruzioni

Importanti

di

Sicurezza

Wichtige

Sicherheitsvorkehrungen

Questo simbolo indica la presenza di tensione


pericolosa all'interno della cassa.

Dieses Symbol warnt Sie vor gefhrlichen


Spannungen im Innenraum des Gehuses.

Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore


della lettura di tutta la documentazione allegata al
prodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.

Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der


Begleittexte fr einen sicheren Gertebetrieb auf.

Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente


alle comunicazioni di avvertimento.

Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.


Beachten Sie alle Warnungen.

Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa


idonea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.

Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geerdeten


Netzsteckdose entsprechend den Spannungs- und FrequenzNennwerten, die unter INPUT POWER auf der
Produktrckseite angegeben sind.

ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidit,


al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o
scosse elettriche.

WARNUNG: Um Beschdigungen, Brnde oder Stromschlge


zu verhindern, setzen Sie das Gert weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.

Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna


dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
dispositivo sia completamente asciutto.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Gerte-Oberflche


subern (nur feuchtes Tuch). Warten Sie, bis das Gert vllig
trocken ist, bevor Sie es wieder ans Netz anschlieen.

Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno


15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
raffreddamento dell'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come
radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi
che producono calore.
Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio pu
essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto pi largo
dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare
un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.
Non annullare la finalit di sicurezza di questo dispositivo
eliminandolo.

Lassen Sie hinter dem Gert mindestens 15,24 cm (6)


Freiraum, um eine ausreichende Belftung und Khlung
sicherzustellen.
Stellen Sie das Produkt in ausreichender Entfernung von
Wrmequellen, wie Heizkrpern, Wrme-klappen oder
anderen Gerten auf, die Hitze erzeugen.
Dieses Produkt ist eventuell mit einem polarisierten Stecker
(unterschiedlich breite Pole) ausgerstet. Dies ist eine
Sicherheitsfunktion. Wenn der vorhandene Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von
einem Elektriker ersetzen. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion
des Steckers nicht auer Kraft.
Das Netzkabel darf nicht geknickt oder abgeschrft werden.

Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,


strappi o schiacciamento dello stesso.

Dieses Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen


Wagen oder Stndern benutzt werden.

Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto


raccomandati dal produttore.

Das Netzkabel des Produkts sollte bei lngerem


Nichtgebrauch oder bei Gewittern aus der Netzsteckdose
gezogen werden.

Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi


di inattivit, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
La manutenzione dell'apparecchio dovr essere affidata a
tecnici specializzati nei seguenti casi: danneggiamento del
cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi
sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,
funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni
alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.
Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.
IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno
dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
manutenzione unicamente a personale qualificato.
Gli amplificatori Fender sono in grado di produrre elevati livelli
di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni
temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione
durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo.

Dieses Produkt sollte von qualifiziertem Wartungspersonal


gewartet werden, wenn: Netzkabel oder Netzstecker
beschdigt wurden oder; Objekte oder Flssigkeiten ins
Produkt gelangt sind oder; das Produkt dem Regen
ausgesetzt war oder; das Produkt nicht normal funktioniert
oder sein Betrieb sich deutlich verndert hat oder; das Produkt
fallen gelassen wurde oder das Gehuse beschdigt wurde.
Verschtten Sie keine Flssigkeiten und stellen Sie keine
Behlter mit Flssigkeit auf das Gert.
VORSICHT: Die inneren Bauteile knnen nur von
qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden.
FenderVerstrker knnen sehr hohe Schalldruckpegel
erzeugen, die zu vorbergehenden oder dauerhaften
Hrschden fhren knnen. Gehen Sie beim Einstellen der
Pegel vorsichtig vor.

5
Instrues Importantes
Segurana

de

Este smbolo adverte o usurio da presena de nveis


perigosos de voltagem dentro da caixa.
Este smbolo adverte o usurio de que toda literatura
que vem acompanhada deste aparelho dever ser lida
J-para um manuseio seguro do mesmo.
Leia, conserve na memria e siga todas as instrues. Observe
todas as advertncias.
Conecte o cabo de fora somente uma sada de corrente com
terminal de terra e cujas voltagem e freqncia correspondam ao
indicado no INPUT POWER no painel traseiro deste produto.
ADVERTNCIA: Para evitar danos, incndio ou choque eltrico, no
permita que este aparelho seja exposto chuva ou umidade.
Desconecte o cabo de energia antes de limpar a superfcie exterior
deste aparelho (use um pano mido somente). Espere at que
esteja completamente seco para reconecta-lo.
Durante a operao: Mantenha pelo menos 6 polegadas (15.25cm)
de espao livre por detrs desta unidade para permitir uma correta
ventilao e refrigerao da mesma.
Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais
como radiadores, aquecedores ou outros aparelhos que produzam
calor.
Este aparelho pode estar equipado com um plug polarizado (uma
extremidade mais larga que a outra). Esta uma medida de
segurana. Se voc no conseguir inserir o plug na sada, entre em
contato com um eletricista para substituir sua sada ultrapassada.
No anule o propsito de segurana deste plug.
Evite que o cabo de alimentao fique retorcido ou esmagado.
Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta
que tenham sido recomendados pelo prprio fabricante.
Desconecte o cabo de alimentao deste aparelho da sada quando
este no for ser utilizado durante um longo perodo de tempo ou
durante tempestades eltricas.
Este aparelho deve ser revisado por tcnicos especializados
quando: o cabo de alimentao ou o plug forem danificados; objetos
carem sobre ele ou lquidos forem derramados no aparelho; ou o
produto tiver sido exposto chuva; ou o produto no parecer operar
corretamente ou se for observada alguma alterao evidente em sua
performance; ou se o aparelho for derrubado, ou a caixa danificada.
No derrame ou espirre lquidos, nem coloque objetos que os
contenham sobre este aparelho.
AVISO: Manuteno e/ou reparo de quaisquer partes integrantes
desde produto no devem ser realizadas por usurios, encaminhe o
servio somente a tcnicos especializados.
Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender tm
capacidade para produzir altssimos nveis de presso de som os
quais podem causar perda temporria ou permanente de audio.
Seja prudente ao definir e ajustar os nveis de volume durante a
utilizao.

15.24 cm

Jazz-King

The Jazz-King was developed to provide inspiring


amplification for modern Jazz guitarists. Its reliable highheadroom power amplifier and custom voiced preamp
handle a variety of guitars with ease. Hollowbody arch-top
players especially enjoy the Jazz-Kings full, fat sound,
thanks to its 15" speaker.

Professional XLR line output with Level control, Ground


Lift, and Pre-Post EQ switch

140 Watts into 8 ohmsLoud & clean!

Three-button footswitchincluded!

15 inch, 8 Ohm Eminence Legend speakerFat, fullfrequency tone!

Fitted Coverincluded!

Effects loop and Tuner Output with Mute


Limiter with On-Off buttonprevents distortion when
you play hard

Genuine Fender long-spring ReverbYou know it when


you hear it!
All-new preamp designtailored specifically for clean,
versatile tone shaping

Thank you for choosing Fender


Tone,
Tone, Tradition
Tradition and Innovationsince 1946

Front Panel

F.

A. INPUT - Plug your guitar in here.


B. INPUT PAD - Reduces input signal sensitivity to
provide cleaner response with high-output guitars:
NORMALFull input sensitivity
10dB PADLower input sensitivity
C. GAIN - Adjusts the preamp signal level. Use together
with MASTER {J} to set the overall amplifier loudness.
PRE AMP CLIP - Indicates preamp clipping.
Reduce GAIN if you hear distortion when this LED
is on.

MID LEVEL / MID FREQUENCY MID FREQ selects the mid-frequency range
at which MID LEVEL adjusts the signal
response. NOTE: The MID FREQ knob has
no effect when MID LEVEL is set to 0.

G. BASS - Adjusts lowfrequency tone character.


H. REVERB - Adjusts the Reverb level.
I.

MUTE - Disables all amplifier outputs except for


TUNER OUT. The adjacent LED flashes when MUTE
is active.
MUTE OFF

NOTE: Your Jazz-King amplifier was designed to


sound great with the tone controls {DG} set
to 0
(12 oclock position).
D. EQ TILT - Can be used as a simple tone control or to
compensate for poor room acoustics:
HI provides treble emphasisuseful in dull
sounding environments (carpet/heavy drapes)
LO provides bass emphasisuseful in sharp
sounding environments (cement/tile walls)
E. TREBLE - Adjusts highfrequency tone character.

MUTE ON

J. MASTER VOLUME - Adjusts the power amp signal


level. Use together with GAIN {C} to set the overall
amplifier loudness.
K. LIMITER - Prevents signal spikes from clipping the
power amp.
LIMITER OFF

LIMITER ON

PWR AMP CLIP - Indicates power amp clipping.


Occasional flashing is normal when you are playing
hard. Activate the LIMITER or reduce MASTER {J}
if you hear distortion when this LED is on.
L. RED JEWEL - Illuminates when the amplifier is
powered on.

f e n d e r. c o m

Rear Panel

R. GROUND LIFT - Disconnects the LINE OUT {Q}


ground connection (pin-1) which may reduce hum
noise in some situations.
GROUNDED (normal)

GROUND LIFTED

S. PRE/POST EQ - Supplies the LINE OUT jack with the


signal either before or after it is processed by the
amplifiers tone and equalization circuits.
PRE (tone/EQ bypassed)
POST (tone/EQ active)

N. POWER SWITCH - Switches the amplifier on-off.


O. IEC POWER SOCKET - Connect the power cord
(included) to a grounded AC receptacle in compliance
with the voltage and frequency ratings specified on
the rear panel of your amplifier.
P. TUNER - Connect your guitar tuner here.
MUTE {I} to silence audio output while tuning.

Use

Q. LINE OUT - Balanced XLR jack for output to sound


reinforcement and recording equipment.

T.

LINE OUT LEVEL - Adjusts the signal output level of


the LINE OUT jack {Q}.

U. FOOTSWITCH - Connect the included footswitch to


enable remote on-off switching of REVERB,
TUNER MUTE and the EFFECTS LOOP. NOTE: The
footswitch buttons override the corresponding
controls on the front panel.
V.

FX SEND / FX RETURN - (1) Effects Loop - Connect


FX SEND to your effects input and effects output to
FX RETURN. (2) Multiple Amps - Connect FX SEND
on the primary unit to FX RETURN on the auxiliary
unit. Use the primary units controls.

Specifications
TYPE:

PR 666

PART NUMBERS:

2289700000 (120V, 60Hz) USA

2289703000 (240V, 50Hz) AUS

2289706000 (230V, 50Hz) EUR

2289707000 (100V, 50Hz) JPN

POWER REQUIREMENT:
PREAMP

540W

INPUT IMPEDANCE: NORMAL: 1M

SENSITIVITY AT FULL POWER: NORMAL: 19mV


NOMINAL LEVEL: NORMAL: 145mV
POWER AMP

2289704000 (230V, 50Hz) UK

10dB PAD: 1M
10dB PAD: 40mV
10dB PAD: 300mV

SENSITIVITY: 1.4V R.M.S., 1kHz


POWER OUTPUT: 140W R.M.S. into 8 @ < 0.1% T.H.D., 1 kHz

TONE CONTROLS

EQ TILT: 10dB, crossover frequency: 350Hz


BASS/TREBLE: BASS: 15dB @ 50Hz

SEMI-PARAMETRIC MID: MID FREQ: 200Hz to 1.0kHz


EFFECTS LOOP

IMPEDANCES: SEND: 1k

TREBLE: 15dB @ 10kHz


MID LEVEL: 15dB @ MID FREQ setting
RETURN: 11k

NOMINAL LEVEL: +4dBu (adjustable with level control)


FOOTSWITCH:

Three button, included: Reverb, Tuner Mute, Effects Loop (064544)

SPEAKER:

One 15", 8 Eminence Legend, made in USA (059660)

FITTED COVER:

Included (065532)

DIMENSIONS:

HEIGHT: 21 in (53.3 cm)

WEIGHT:

55 lb (24.8 kg)

WIDTH: 20 in (50.8 cm)

DEPTH: 12.5 in (31.8 cm)

Product specifications are subject to change without notice.

f e n d e r. c o m

Jazz-King

El Jazz-King ha sido desarrollado para ofrecer una amplificacin


limpia y llena de inspiracin para los guitarristas de msica Jazz
de hoy en da. La gran fiabilidad de su etapa de potencia con
gran nivel de margen y el previo con voicing exclusivo hacen que
lo pueda usar con una gran variedad de guitarras. Los msicos
que usen guitarras de caja hueca disfrutarn especialmente del
gran sonido del Jazz-King, gracias a su altavoz de 15.

Preamplificador con un diseo completamente nuevo


rediseado especialmente para ofrecer un modelado de tono
verstil y limpio
Salida de lnea XLR profesional con control de nivel, anulacin
de toma de tierra e interruptor EQ pre-post
Bucle de efectos y salida de afinador con anulacin (Mute)

140 watios a 8 ohmsPotencia y claridad!


Altavoz de 15 pulgadas, 8 Ohmios Eminence Legend
Sonido completo y multifrecuencias!

Limitador con botn on/offevita la distorsin cuando toca a


mximo volumen
Pedalera de tres botonesincluida con la unidad!

Autntica reverb de muelles de Fenderla reconocer en


cuanto la escuche!

Tapaincluida!
Felicidades y gracias por elegir un Fender
Sonido, Tradicin
Tradicin e Innovacindesde 1946

Panel frontal

A.

INPUT - Conecte aqu su guitarra.

B.

INPUT PAD - Reduce la sensibilidad de entrada para


permitir una respuesta ms limpia con guitarras de alto nivel
de salida:

F.

NORMALSensibilidad de entrada completa


10dB PADMenor sensibilidad de entrada
C. GAIN - Ajusta el nivel de seal del preamplificador. Uselo
junto con MASTER {J} para ajustar el volumen o potencia
global del amplificador.

G. BASS - Ajusta el carcter tonal de los graves.


H. REVERB - Ajusta el nivel de reverb.
I.

PRE AMP CLIP - Indica saturacin del previo. Reduzca


la ganancia si escucha alguna distorsin cuando este
piloto est encendido.

MASTER VOLUME - Ajusta el nivel de seal de la etapa de


potencia. Uselo junto con GAIN {C} para ajustar el volumen
o potencia global del amplificador.

K.

LIMITER - Evita que los picos de seal lleguen a saturar la


etapa de potencia.
LIMITER OFF

LO le ofrece nfasis en los gravesmuy til para


entornos con un sonido afilado (hormign/cermica)

LIMITER ON

PWR AMP CLIP - Indica saturacin en la etapa de


potencia. Un parpadeo de forma ocasional es normal
cuando toque a todo volumen. Active este limitador o
reduzca la posicin de MASTER {J} si escucha alguna
distorsin cuando este piloto est encendido.

HI ofrece nfasis de agudosresulta muy til en


entornos con un sonido opaco (cortinas/moqueta)

TREBLE - Ajusta el carcter tonal de las frecuencias


agudas.

MUTE ON

J.

D. EQ TILT - Puede usarlo como un control de tono sencillo o


para compensar una acstica de sala pobre:

E.

MUTE - Desactiva todas las salidas del amplificador


excepto TUNER OUT. El piloto que est al lado parpadea
cuando esta funcin de anulacin est activa.
MUTE OFF

NOTA: Su amplificador Jazz-King ha sido diseado para dar un


sonido excelente con los controles de tono {DG} en la posicin
central o de la doce en punto

MID LEVEL / MID FREQUENCY Use el mando MID FREQ para elegir una
frecuencia. Use despus MID LEVEL para
ajustar el carcter tonal en la frecuencia
escogida.

L.

INDICADOR ROJO - Se ilumina cuando el amplificador


est conectado a la corriente y encendido.

f e n d e r. c o m

Panel trasero
R.

GROUND LIFT - Desconecta la conexin de toma de tierra


(punta 1) de LINE OUT {Q}, lo que puede reducir los
zumbidos en algunos casos.
CONEXION A TIERRA (normal)

S.

SIN TIERRA

PRE/POST EQ - Hace que vaya al conector LINE OUT la


seal antes o despus de que sea procesada por los
circuitos de control de tono y ecualizacin del amplificador.
PRE (tono/EQ anulado)
POST (tono/EQ activo)

N. INTERRUPTOR
amplificador.

POWER

Enciende

apaga

el

O. ENTRADA DE CORRIENTE IEC - Conecte el cable de


corriente (incluido) a una salida de corriente alterna con
conexin a tierra y del voltaje y amperaje indicados en el
panel trasero de este amplificador.
P.

TUNER - Conecte aqu el afinador de su guitarra. Utilice


MUTE {I} para anular la salida audio durante la afinacin.

Q. LINE OUT - Conector XLR balanceado para dar salida a la


seal hacia sistemas de grabacin o de refuerzo de sonido.

T.

LINE OUT LEVEL - Ajusta el nivel de salida de la seal


enviada al conector LINE OUT {Q}.

U. FOOTSWITCH - Conecte aqu la pedalera incluida para


poder activar-desactivar a distancia la REVERB,
ANULACION DEL AFINADOR y el BUCLE DE EFECTOS.
NOTA: Cuando tenga conectada la pedalera, los botones de
la misma anularn los controles correspondientes del panel
frontal de la unidad.
V.

FX SEND / FX RETURN - (1) Bucle de efectos - Conecte la


toma FX SEND a su unidad de efectos y la salida de la
misma a FX RETURN. (2) Conexin de varios
amplificadores - Conecte la toma FX SEND de la primera
unidad a la entrada FX RETURN del amplificador auxiliar. La
unidad principal controlar a las siguientes.

Especificaciones tcnicas
TIPO:

PR 666

NUMEROS DE REFERENCIA:

2289700000 (120V, 60Hz) USA

2289703000 (240V, 50Hz) AUS

2289706000 (230V, 50Hz) EUR

2289707000 (100V, 50Hz) JPN

CONSUMO:
PREVIO

2289704000 (230V, 50Hz) UK

540 W
IMPEDANCIA ENTRADA: NORMAL: 1 M

10dB PAD: 1 M

SENSIBILIDAD A MAXIMA POTENCIA: NORMAL: 19 mV

10dB PAD: 40 mV

NIVEL NOMINAL: NORMAL: 145 mV


ETAPA POTENCIA

10dB PAD: 300 mV

SENSIBILIDAD: 1.4 V R.M.S., 1 kHz

POTENCIA DE SALIDA: 140 W R.M.S. a 8 @ < 0.1% T.H.D., 1 kHz


CONTROLES DE TONO

EQ TILT: 10 dB, frecuencia de separacin: 350 Hz


BASS/TREBLE: BASS: 15 dB @ 50 Hz

TREBLE: 15 dB @ 10 kHz

MEDIOS SEMIPARAMETRICOS: MID FREQ: 200 Hz a 1.0 kHz


BUCLE EFECTOS

MID LEVEL: 15 dB @ ajuste MID FREQ

IMPEDANCIAS: ENVIO: 1 k

RETORNO: 11 k

NIVEL NOMINAL: +4 dBu (ajustable con control de nivel)


PEDALERA:

De tres botones, incluye: Reverb, Anulacin de afinador, Bucle de efectos (064544)

ALTAVOZ:

Un cabezal de 15" de 8 , fabricado en USA por Eminence (059660)

TAPA:

Incluida (065532)

DIMENSIONES:

ALTURA: 21 pulg (53.3 cm)

PESO:

55 libras (24.8 kg)

ANCHURA: 20 pulg (50.8 cm)

PROFUNDIDAD: 12.5 pulg (31.8 cm)

Las especificaciones de este aparato estn sujetas a cambios sin previo aviso.

f e n d e r. c o m

10

Jazz-King

Le Jazz-King a t conu pour offrir une amplification de qualit


aux guitaristes modernes de Jazz. Cet amplificateur de haute
puissance offre une rserve dynamique trs importante et son
pramplificateur la sonorit spcifique permet lutilisation de
nombreux types de guitares. Les joueurs de guitare de jazz
caisse bombe apprcient particulirement le son plein et rond
du Jazz-King, grce son haut-parleur de 38 cm.

Tout nouveau pramplificateur conu pour un son clair et


des possibilits de rglage de timbre trs varies.
Sortie XLR professionnelle avec rglage de niveau,
dcouplage de masse et touche dgalisation Pr/Post.
Boucle deffets et sortie pour accordeur avec fonction de
Mute.

140 Watts dans 8 Ohms Puissant et clair !

Limiteur avec touche On-Off vite la distorsion lorsque


vous jouez fort.

Haut-parleur Legend Eminence de 38 cm, 8 Ohms Son


plein et rond sur toutes les frquences !

Pdalier trois commutateurs Fourni !

Vritable rverbration Fender ressorts longs Vous ne


pouvez pas ne pas lentendre !

Housse de protection Fournie !


Merci
Merci davoir choisi Fender
Son, tradition et Innovation depuis 1946

Face avant

A.

INPUT - Connectez votre guitare cette entre.

B.

ATTNUATEUR - Rduit la sensibilit dentre pour obtenir


une rponse plus claire avec les guitares niveau de sortie
leve :
NORMAL Sensibilit dentre maximale
10dB PAD Sensibilit dentre infrieure

C. GAIN - Rgle le niveau du signal du pramplificateur.


Utilisez ce rglage avec le bouton MASTER {J} pour rgler
le niveau sonore gnral de lamplificateur.
PRE AMP CLIP - Indique lcrtage du pramplificateur.
Rduisez le rglage de GAIN si vous entendez de la
distorsion lorsque cette Led sallume.
REMARQUE :
Lamplificateur Jazz-King est conu pour offrir
les meilleurs rsultats sonores avec les rglages de tonalit
{DG} en position centrale.

F.

G. BASS - Rglage de tonalit des frquences


graves.
H. REVERB - Rgle le niveau de la rverbration.
I.

TREBLE - Rglage de tonalit des frquences aigus.

MUTE INACTIF

J.

MASTER VOLUME - Rgle le niveau de lamplificateur de


puissance. Utilisez ce bouton avec le rglage de GAIN {C}
pour rgler le volume gnral de lamplificateur.

K.

LIMITER - vite les pointes de signal qui saturent


lamplificateur de puissance.
LIMITER ACTIF

LIMITER INACTIF

PWR AMP CLIP - Indique un crtage (saturation) de


lamplificateur de puissance. Le clignotement
occasionnel est normal lorsque vous jouez fort. Activez
le LIMITER ou rduisez le rglage MASTER {J} si vous
entendez de la distorsion lorsque cette Led sallume.

HI accentue les frquences aigus utile pour les salles


avec un son touff (moquette, rideaux).

E.

MUTE - Coupe toutes les sorties sauf la sortie TUNER OUT.


La Led clignote lorsque le MUTE est actif.
MUTE ACTIF

D. EQ TILT - Peut tre utilis comme un simple rglage de


tonalit ou pour compenser la mauvaise acoustique de la
salle :

LO accentue les frquences graves utile pour les


salles dures (ciment/carrelage).

MID
LEVEL/MID
FREQ
Utilisez le bouton MID FREQ pour slectionner
une frquence. Utilisez le bouton MID LEVEL
pour accentuer/attnuer cette frquence.

L.

TMOIN ROUGE - Sallume lorsque lamplificateur est sous


tension.

f e n d e r. c o m

11

Face arrire
R.

GROUND LIFT - Dconnecte la broche de masse


(broche 1) de la sortie XLR LINE OUT {Q}, ce qui peut, selon
la situation, rduire les bruits et ronflements.
MISE LA MASSE (normal)

S.

MASSE DCOUPLE

PRE/POST EQ - Slectionne pour la sortie LINE OUT, si le


signal est prlev avant (pr) ou aprs les circuits de tonalit
et dgalisation du pramplificateur.
PRE (signal transmis sans tonalit/galisation).
POST (signal transmis avec tonalit/galisation).

N. INTERRUPTEUR - Place lamplificateur sous/hors tension.


O. EMBASE IEC - Connectez le cordon secteur (fourni) une
prise secteur avec terre et dont la tension et la frquence
correspondent aux indications srigraphies larrire de
lamplificateur.
P.

TUNER - Connectez votre accordeur guitare cette sortie.


Utilisez la touche MUTE {I} pour couper le signal audio
lorsque vous vous accordez.

T.

LINE OUT LEVEL - Permet de rgler le niveau du signal de


la sortie LINE OUT {Q}.

U. FOOTSWITCH - Connectez le pdalier fourni cette


embase, pour permettre le contrle au pied de la
RVERBRATION, DE LA FONCTION TUNER MUTE et de la
BOUCLE DEFFETS. REMARQUE : Le pdalier est
prioritaire sur les rglages correspondants de la face avant.
V.

Q. LINE OUT - Sortie XLR symtrique permettant la connexion


une console de sonorisation ou denregistrement.

FX SEND/FX RETURN - (1) Boucle deffets - Connectez la


sortie FX SEND lentre de votre processeur deffets et la
sortie du processeur lentre FX RETURN. (2) Plusieurs
amplificateurs - Connectez la sortie FX SEND lentre
FX RETURN de votre amplificateur secondaire.
Lamplificateur principal contrle lamplificateur secondaire.

Caractristiques techniques
TYPE :

PR 666

RFRENCE :

2289700000 (120 V, 60 Hz) USA

2289703000 (240 V, 50 Hz) AUS

2289706000 (230 V, 50 Hz) EUR

2289707000 (100V, 50Hz) JPN

CONSOMMATION LECTRIQUE :
PRAMPLI

2289704000 (230 V, 50 Hz) UK

540 W

IMPDANCE DENTREE : NORMAL : 1 M

SENSIBILIT PUISSANCE MAX. : NORMAL : 19 mV


NIVEAU NOMINAL : NORMAL : 145 mV

10dB PAD : 1 M
10dB PAD : 40m V
10dB PAD : 300m V

TAGE DE PUISSANCE SENSIBILIT : 1,4 Veff., 1 kHz


PUISSANCE DE SORTIE : 140 W efficace dans 8 avec DHT < 0,1% 1 kHz
TONALITS

EQ TILT : 10 dB, frquence de coupure de 350 Hz


BASS/TREBLE : BASS: 15 dB 50 Hz

MDIUM SEMI-PARAMTRIQUE : MID FREQ: 200 Hz 1 kHz


BOUCLE DEFFETS

IMPDANCES : SEND : 1 k

TREBLE : 15 dB 10 kHz
MID LEVEL : 15 dB sur la frquence MID FREQ
RETURN : 11 k

NIVEAU NOMINAL : +4 dBu (rglable par le bouton Level)


PDALIER :

Trois commutateurs : Rverbration, fonction Tuner Mute, boucle deffets (064544)

HAUT-PARLEUR :

Un haut-parleur de 38 cm, 8 , fabriqu aux USA par Eminence (059660)

HOUSSE :

Fourni (065532)

DIMENSIONS :

HAUTEUR : 53,3 cm

POIDS :

24.8 kg

LARGEUR : 50,8 cm

PROFONDEUR : 31,8 cm

Les caractristiques du produit sont sujettes modifications sans pravis.

f e n d e r. c o m

12

Jazz-King

Il nuovo Jazz-King stato appositamente progettato per fornire


l'amplificazione ideale al chitarrista Jazz moderno. Grazie ad un
amplificatore di potenza affidabile e con elevato livello di
headroom, e al preamplificatore Custom Voiced, Jazz-King pu
gestire senza alcun problema un'ampia variet di chitarre
diverse. Soprattutto i musicisti che utilizzano chitarre
Hollowbody di tipo "arch-top" godranno del suono caldo e 'fat',
garantito dall'altoparlante da 15" di Jazz-King.

Preamp interamente rinnovatoprogettato appositamente


per una modellazione del suono pulita e versatile
Uscita di linea XLR professionale con controllo Level, Ground
Lift e tasto Pre-Post EQ
Effects Loop e uscita Tuner dotata di Mute
Limiter con tasto On/Offutile per prevenire eventuali
distorsioni del suono durante lesecuzione di parti hard

140 Watts su 8 ohmspotente e pulito!


Pedale Footswitch a tre pulsantiinclusa!
Altoparlante Eminence Legend da 15", 8 ohmsper un
suono caldo e presente sullintera gamma di frequenza

Custodia morbidainclusa!

Riverbero Fender Long Spring originaleLo riconosci subito!

Grazie per aver scelto Fender


Suono, Tradizione
Tradizione e Innovazionedal 1946

Pannello Frontale

F.

A.

INPUT - Connessione per la tua chitarra.

B.

INPUT PAD - Utilizzando chitarre dotate di un livello


duscita elevato, permette di ridurre la sensibilit in ingresso
in modo da ottenere una risposta sonora pi pulit:

MID LEVEL / MID FREQUENCY Usa il controllo MID FREQ per selezionare la
frequenza. Usa il controllo MID LEVEL per
regolare il carattere del tono alla frequenza
selezionata.

NORMALSensibilit dingresso normale (Full)


10dB PADSensibilit dingresso diminuita
C. GAIN - Regolazione del livello del segnale preamplificato.
Utilizzato in combinazione al controllo MASTER {J} permette
di regolare il livello generale dellamplificatore.
PRE AMP CLIP - Indica eventuali clips del Preamp.
Se questo indicatore LED si attiva e il segnale risulta
distorto, riduci il livello di GAIN.
NOTA: Il tuo amplificatore Jazz-King stato progettato per
suonare egregiamente con i controlli di tono {DG} regolati in
posizione centrale

G. BASS - Regolazione di tono per le basse frequenze.


H. REVERB - Regolazione del livello del riverbero.
I.

MUTE OFF (disattivato)

MASTER VOLUME - Regolazione di livello del segnale


amplificato. Usato in combinazione col controllo GAIN {C}
permette di regolare il livello generale dellamplificatore.

K.

LIMITER - Previene eventuali clips dellamplificatore causati


dai picchi di livello del segnale.
LIMITER OFF (disattivato)

LO - permette di enfatizzare le basse frequenze; utile


negli
ambienti
dalla
sonorit
chiara
(cemento/piastrelle)

LIMITER ON (attivato)

PWR AMP CLIP - Indica il verificarsi di clip


nellamplificatore. Suonando in modo energico,
loccasionale lampeggio di questo indicatore da
considerarsi normale. In presenza di segnale distorto e
con questo indicatore LED attivo, attiva il LIMITER
oppure riduci il livello del controllo MASTER {J}.

HI - permette di enfatizzare le alte frequenze; utile negli


ambienti dalla sonorit cupa (tappeti/drappi)

TREBLE - Regolazione di tono per le alte frequenze.

MUTE ON (attivato)

J.

D. EQ TILT - Utilizzabile come semplice controllo di tono


oppure per compensare eventuali carenze acustiche
dellambiente:

E.

MUTE - Disabilita tutte le uscite dellamplificatore, ad


eccezione delluscita TUNER OUT. Lindicatore LED
adiacente lampeggia quando il MUTE attivo.

L.

RED JEWEL - Si illumina attivando lamplificatore.

f e n d e r. c o m

13

Pannello Posteriore
R.

GROUND LIFT - Tasto per la disconnessione della messa a


terra (pin-1) delluscita LINE OUT {Q}, che in alcune
situazioni consente di ridurre la generazione di rumori hum.
GROUNDED (a terra - normale)

S.

GROUND LIFTED

PRE/POST EQ - Determina se il segnale presente alluscita


LINE OUT sia prelevato prima o dopo il processamento
effettuato dai controlli di tono e di equalizzazione
dellamplificatore.
PRE (controlli di tono/EQ bypassati)
POST (controlli di tono/EQ attivi)

N. INTERRUTTORE POWER - Attiva/disattiva lamplificatore.


O. CONNESSIONE IEC POWER - Collega il cavo
d'alimentazione in dotazione ad una presa CA collegata a
terra e conforme alle specifiche di tensione e frequenza
riportate sul pannello posteriore del tuo amplificatore
P.

TUNER - Collega il tuo accordatore a questa connessione.


Usa il tasto MUTE {I} per silenziare il segnale audio durante
la fase di accordatura.

Q. LINE OUT - Connessione XLR bilanciata utile per linvio del


segnale ad un sistema di amplificazione esterno o ad
apparecchiature per la registrazione.

T.

LINE OUT LEVEL - Regolazione del livello duscita della


connessione LINE OUT {Q}.

U. FOOTSWITCH - Connessione per lunit Footswitch in


dotazione, utile per attivare/disattivare a distanza le seguenti
funzioni: REVERB, TUNER MUTE e EFFECTS LOOP. NOTA:
Se collegato, il Footswitch sostituisce lazione dei relativi
controlli del pannello frontale.
V.

FX SEND / FX RETURN - (1) Effects Loop - Collega luscita


FX SEND nellingresso di ununit effetti esterna, quindi
collega luscita dellunit effetti allingresso FX RETURN.
(2) Unit Amp multiple - Collega luscita FX SEND della
prima unit allingresso FX RETURN dellunit ausiliaria. La
prima unit controller tutte le unit ausiliarie.

Specifiche
TIPO:

PR 666

NUMERO PARTI:

2289700000 (120V, 60Hz) USA

2289703000 (240V, 50Hz) AUS

2289706000 (230V, 50Hz) EUR

2289707000 (100V, 50Hz) JPN

CONSUMO ENERGETICO:
PREAMP

540W

IMPEDENZA IN INGRESSO: NORMAL: 1M

SENSIBILIT (MASSIMA POTENZA): NORMAL: 19mV


LIVELLO NOMINALE: NORMAL: 145mV
POWER AMP

2289704000 (230V, 50Hz) UK

10dB PAD: 1M
10dB PAD: 40mV
10dB PAD: 300mV

SENSIBILIT: 1.4V R.M.S., 1kHz


POTENZA IN USCITA: 140W R.M.S. into 8 @ < 0.1% T.H.D., 1 kHz

CONTROLLI DI TONO

EQ TILT: 10dB, frequenza di crossover: 350Hz


BASS/TREBLE: BASS: 15dB @ 50Hz

MID SEMI-PARAMETRICI: MID FREQ: da 200Hz a 1.0 kHz


IMPEDENZE: SEND: 1k

EFFECTS LOOP

TREBLE: 15dB @ 10kHz


MID LEVEL: 15dB @ MID FREQ
RETURN: 11k

LIVELLO NOMINALE: +4dBu (regolabile con controllo di livello)


UNIT FOOTSWITCH:

Tre pulsanti, per il controllo di: Reverb, Tuner Mute, Effects Loop (064544)

ALTOPARLANTE:

Un Driver da 15", 8 - realizzato in USA da Eminence (059660)

CUSTODIA MORBIDA:

Inclusa (065532)

DIMENSIONI:

ALTEZZA: 53.3 cm (21 in)

PESO:

24.8 kg (55 lb)

LARGHEZZA: 50.8 cm (20 in)

Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.

f e n d e r. c o m

PROFONDIT: 31.8 cm (12.5 in)

14

Jazz-King

Der Jazz-King wurde entwickelt, um modernen Jazz-Gitarristen


eine inspirierende Verstrkung zu bieten. Die zuverlssige
Endstufe mit groem Headroom und der speziell abgestimmte
Preamp sind die ideale Ergnzung fr ein breites Spektrum von
Gitarrentypen. Besonders Besitzer von typischen Jazz-Modellen
mit hohlem Korpus und gewlbter Decke werden den vollen,
fetten Sound des Jazz-Kings mit seinem 15 Lautsprecher zu
schtzen wissen.

vllig neue Preamp-Konstruktionzugeschnitten auf eine


saubere, vielseitige Klanggestaltung
professioneller XLR Line-Ausgang mit Level-Regler, Ground
Lift und Pre-Post EQ-Schalter
Effects Loop und Tuner-Ausgang mit Mute-Schaltung
Limiter mit Ein/Aus-Tasteverhindert Verzerrungen bei
krftiger Spielweise

140 Watt an 8 Ohmlaut & sauber!


inklusive 3-Tasten-Fuschalter!
15, 8 Ohm Eminence Legend Lautsprecherfetter,
breitbandiger Klang!

inklusive passender Schutzhlle!

Original Fender-Reverb mit langer Hall-SpiraleBeim ersten


Hren sofort erkennbar!

Danke fr die Wahl


Produkts
Wahl eines Fender Produkts
Klang, Tradition
Tradition und Innovationseit 1946

Vo r d e r s e i t e

F.

A.

INPUT - Zum Anschluss der Gitarre.

B.

INPUT PAD - Verringert die Eingangsempfindlichkeit und


ermglicht eine klarere Ansprache bei Gitarren mit hoher
Ausgangsleistung:
NORMALvolle Eingangsempfindlichkeit
10dB PADgeringere Eingangsempfindlichkeit

C. GAIN - Regelt den Preamp-Signalpegel. Bestimmt


zusammen mit dem MASTER {J} Regler die
Gesamtlautstrke des Amps.
PRE AMP CLIP - Zeigt die bersteuerung des Preamps
an. Wenn Sie Verzerrungen hren und diese LED
leuchtet, verringern Sie den GAIN-Pegel.

G. BASS - Regelt den tieffrequenten Klangcharakter.


H. REVERB - Regelt den Reverb-Pegel.
I.

MASTER VOLUME - Regelt den Endstufen-Pegel.


Bestimmt zusammen mit dem GAIN-Regler {C} die
Gesamtlautstrke des Amps.

K.

LIMITER - Verhindert, dass Signalspitzen die Endstufe


bersteuern.
LIMITER OFF

LIMITER ON

PWR AMP CLIP - Zeigt das bersteuern der Endstufe


an. Gelegentliches Blinken ist bei krftiger Spielweise
normal. Aktivieren Sie den LIMITER oder verringern Sie
den MASTER-Pegel {J}, wenn Sie bei leuchtender LED
Verzerrungen hren.

LO betont die Bssekann in grell klingenden


Umgebungen (Zement/Kacheln) eingesetzt werden
TREBLE - Regelt den hochfrequenten Klangcharakter.

MUTE ON

J.

HI betont die Hhenntzlich in dumpf klingenden


Umgebungen (Teppiche/Vorhnge)

E.

MUTE - Deaktiviert alle Amp-Ausgnge mit Ausnahme von


TUNER OUT. Bei aktiviertem MUTE blinkt die zugehrige
LED.
MUTE OFF

ANM.: Ihr Jazz-King Amp klingt bereits in der Mitte-Stellung (12


Uhr) der Klangregler {DG} groartig
D. EQ TILT - Kann als einfacher Klangregler oder zum
Kompensieren einer schlechten Raumakustik eingesetzt
werden:

MID LEVEL / MID FREQUENCY MID FREQ whlt eine Frequenz. MID LEVEL
regelt den Klangcharakter bei der gewhlten
Frequenz.

L.

RED JEWEL - Leuchtet bei eingeschaltetem Amp.

f e n d e r. c o m

15

Rckseite
R.

GROUND LIFT - Trennt die LINE OUT {Q} Erd-Verbindung


(Pol-1), wodurch sich manchmal Brummgerusche
verringern lassen.
GROUNDED (normal)

S.

GROUND LIFTED

PRE/POST EQ - Leitet das Signal entweder vor oder nach


der Bearbeitung durch die Klang- und EQ-Schaltungen des
Amps zur LINE OUT-Buchse weiter.
PRE (Klang/EQ umgangen)
POST (Klang/EQ aktiv)

N. POWER-SCHALTER - Schaltet den Amp ein/aus.


T.
O. IEC-NETZANSCHLUSS - Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die den auf
der Rckseite des Amps aufgefhrten Spannungs- und
Frequenznennwerten entspricht.
P.

TUNER - Zum Anschluss des Gitarren-Tuners. Mit MUTE {I}


knnen Sie die Audio-Ausgabe beim Stimmen
stummschalten.

U. FOOTSWITCH - Zum Anschluss des mitgelieferten


Fuschalters, der ein ferngesteuertes Ein-/Ausschalten von
REVERB, TUNER MUTE und EFFECTS LOOP ermglicht.
ANM.: Die Tasten des Fuschalters setzen die
entsprechenden vorderseitigen Regler auer Kraft.
V.

Q. LINE OUT - Symmetrische XLR-Buchse zur Signalausgabe


zu Beschallungs- und Aufnahmegerten.

LINE OUT LEVEL - Regelt den Ausgangspegel der LINE


OUT-Buchse {Q}.

FX SEND / FX RETURN - (1) Effects Loop - Verbinden Sie


FX SEND mit dem Eingang des Effektgerts und dessen
Ausgang mit FX RETURN. (2) Mehrere Amps - Verbinden
Sie FX SEND des Hauptgerts mit FX RETURN des
Zusatzgerts. Das Hauptgert steuert alle Zusatzgerte.

Te c h n i s c h e D a t e n
TYP:

PR 666

TEILE-NUMMERN:

2289700000 (120V, 60Hz) USA

2289703000 (240V, 50Hz) AUS

2289706000 (230V, 50Hz) EUR

2289707000 (100V, 50Hz) JPN

LEISTUNGSAUFNAHME:
PREAMP

2289704000 (230V, 50Hz) GB

540 W

EINGANGS-IMPEDANZ: NORMAL: 1M Ohm

EMPFINDLICHKEIT BEI MAX. LEISTUNG: NORMAL: 19 mV


NOMINAL-PEGEL: NORMAL: 145 mV

10dB PAD: 1M Ohm


10dB PAD: 40 mV
10dB PAD: 300 mV

EMPFINDLICHKEIT: 1.4 V R.M.S., 1 kHz

ENDSTUFE

AUSGANGSLEISTUNG: 140 W R.M.S. an 8 Ohm @ < 0.1% Klirrfaktor, 1 kHz


EQ TILT: 10 dB, Trennfrequenz: 350 Hz

KLANGREGLER

BASS/TREBLE: BASS: 15 dB @ 50 Hz
SEMI-PARAMETRISCHE MITTEN: MID FREQ: 200 Hz bis 1.0 kHz
EFFECTS LOOP

IMPEDANZEN: SEND: 1k Ohm

TREBLE: 15 dB @ 10 kHz
MID LEVEL: 15dB @ MID FREQ Einstellung
RETURN: 11k Ohm

NOMINAL-PEGEL: +4 dBu (mit Pegelregler einstellbar)


FUSSSCHALTER:

3 Tasten, inklusive: Reverb, Tuner Mute, Effects Loop (064544)

LAUTSPRECHER:

1 x 15", 8 Ohm-Treiber, hergestellt in USA von Eminence (059660)

PASSENDE SCHUTZHLLE:

im Lieferumfang (065532)

ABMESSUNGEN:

HHE: 53.3 cm (21 in)

GEWICHT:

24.8 kg (55 lbs.)

BREITE: 50.8 cm (20 in)

TIEFE: 31.8 cm (12.5 in)

Technische Daten knnen ohne Ankndigung gendert werden.

f e n d e r. c o m

16

Jazz-King

O Jazz-King foi desenvolvido para fornecer amplificao


inspirada para o guitarrista moderno de Jazz. O seu
amplificador de potncia de alto nvel e pr-amplificador
com vocalizao personalizada (custom voiced) se lida
facilmente com uma grande variedade de guitarras.
Guitarristas tipo Hollowbody arch-top particularmente
gostam do som expressivo e cheio do Jazz-King, devido
sua caixa acstica de 15 polegadas.
140 Watts em 8 ohms Alto e puro!

Novssimo design de preamp feito especialmente


para uma configurao de tons limpa e verstil.
Sada de linha Profissional XLR com controle de nvel,
chaves Ground Lift e Pre-Post EQ.
Efeitos loop e sada de sintonizador com Mute
Limiter com boto On-Of limitador que previne
distores
Pedaleira de trs botes includa!

Alto-falante 8 Ohm Eminence Legend de 15


polegadas Tom de freqncia ampla!

Capa adequada includa!

Reverb Genuna Fender long-spring Voc o


reconhecer quando ouvi-lo!

Obrigado por escolher a Fender


-Tom,
-Tom, Tradio
Tradio e Inovao -desde 1946

Painel frontal

F.

A. INPUT - Conecte sua guitarra aqui.


B. INPUT PAD - Reduz sensibilidade de entrada para
proporcionar uma resposta mais limpa com guitarras
de alta potencia:
NORMALTotal sensibilidade de entrada.
10dB PADMenor sensibilidade de entrada.
C. GAIN - Ajusta o nvel de sinal do preamp. Use
juntamente com MASTER {J} para definir o nvel geral
de som do amplificador.
PRE AMP CLIP - Indica o clipping do preamp.
Reduz o GAIN se voc ouvir distoro quando o
LED estiver ligado.
OBSERVAO:
Seu amplificador Jazz-King foi
desenvolvido para produzir um timo som com os
controles de tom {D-G} na posio central ou 12 horas
(vertical para cima)
D. EQ TILT - Pode ser utilizado como simples controle
de tom ou para compensar acstica inferior devido ao
local:
HI fornece nfase de agudo-til para ambientes
que tenham carpetes, cortinas etc.
LO fornece nfase de grave-til para ambientes de
cimento, azulejo etc
E. TREBLE - Ajusta a qualidade tonal de alta freqncia.

MID LEVEL/MID FREQUENCY O boto MID LEVEL ajusta a qualidade


tonal na freqncia definida pelo boto MID
FREQ. OBSERVAAO: O EQ no produz
efeito quando o boto MID LEVEL estiver
definido no "0."

G. BASS - Ajusta a qualidade tonal de baixa freqncia.


H. REVERB - Ajusta o nvel de Reverb.
I.

MUTE - Desativa todas as sadas do amplificador


exceto a TUNER OUT. O LED adjacente acende
quando o MUTE estiver ativado.
MUTE OFF

MUTE ON

J. MASTER VOLUME - Ajusta o nvel de sinal de


potencia de amperagem. Use juntamente com GAIN
{C} para definir o nvel geral de som do amplificador.
K. LIMITER - Previne sinais altos de ocasionar clipping
na potncia de amperagem.
LIMITER OFF

LIMITER ON

PWR AMP CLIP - Indica clipping na potencia de


amperagem. normal o LED piscar quando voc
estiver tocando com "fora". Ativa o LIMITER ou
reduz o MASTER {J} se voc ouvir distores
quando este LED estiver ligado.
L. RED JEWEL - Ilumina quando o amplificador esta
ligado

f e n d e r. c o m

17

Painel traseiro

R. GROUND LIFT - Desconecta o terminal de terra


LINE OUT {Q} (pino-1) que pode reduzir rudos em
algumas situaes.
GROUNDED (normal)

GROUND LIFTED

S. PRE/POST EQ - Abastece o jack LINE OUT com o


sinal tanto antes quanto depois de este ser
processado pelos circuitos de tom e equalizao do
amplificador.
PRE (tom/EQ bypassed)
POST (tom/EQ ativo)

N. POWER SWITCH - Liga e desliga o amplificador.


O. IEC POWER SOCKET - Conecta o fio de alimentao
(includo) ao terminal de terra AC de acordo com a
voltagem e freqncia de potncia nominal
especificada no painel traseiro do seu amplificador.
P. TUNER - Conecte o sintonizador de sua guitarra aqui.
Use MUTE {I} para silenciar sada de udio enquanto
estiver sintonizando.
Q. LINE OUT - Jack balanceado para sada XLR para
reforo de som e equipamento de gravao.

T.

LINE OUT LEVEL - Ajusta o nvel de sinal de sada do


jack LINE OUT {Q}.

U. PEDALEIRA - Conecte a pedaleira (includa) para


permitir ligar e desligar o REVERB , TUNER MUTE e o
EFFECTS LOOP distncia. OBSERVAOES:
Quando conectados, os botes da pedaleira
sobrepem os controles correspondentes no painel
frontal.
V.

FX SEND / FX RETURN - (1) Efeitos Loop - Conecte


FX SEND sua entrada de efeitos, e a sada de efeitos
ao FX RETURN. (2) Amp Mltipla - Conecte FX SEND
da unidade primria ao FX RETURN da unidade
auxiliar. A unidade primria controla todas as
unidades auxiliares.

Especificaes
TIPO:

PR 666

PEAS NMEROS:

2289700000 (120V, 60Hz) USA

2289703000 (240V, 50Hz) AUS

2289706000 (230V, 50Hz) EUR

2289707000 (100V, 50Hz) JPN

POTNCIA REQUERIDA:

540W

PREAMP IMPEDNCIA DE ENTRADA: NORMAL: 1M

-10dB PAD: 1M

SENSIBILIDADE COM POTNCIA TOTAL: NORMAL: 19mV

-10dB PAD: 40mV

NVEL NOMINAL: NORMAL: 145mV


POTNCIA DE AMP

2289704000 (230V, 50Hz) UK

-10dB PAD: 300mv

SENSIBILIDADE: 1.4V R.M.S., 1kHz

POTNCIA DE SADA: 140W R.M.S. para 8 @ < 0.1% T.H.D., 1 kHz


CONTROLES DE TOM

EQ TILT: 10dB, freqncia de transio : 350Hz


GRAVE/AGUDO: GRAVE: 15dB @ 50Hz

MID SEMI-PARAMTRICO :
EFEITOS LOOP

FREQ. MDIA: 200Hz para 1.0kHz

IMPEDANCIA: ENVIO: 1k

AGUDO: 15dB @ 10kHz


NVEL MDIO: 15dB @ configurao FREQ. MDIA
RETORNO: 11k

NIVEL NOMINAL: +4dBu (ajustvel com controle de nvel)


PEDALEIRA:

Trs botes , includos: Reverb, Tuner Mute, Effects Loop (064544)

AUTO-FALANTE:

Um 8 Driver de 15", produzido nos EUA por Eminence (059660)

CAPA EXCLUSIVA:

Includa (065532)

DIMENSES:

ALTURA: 21 in (53.3 cm)

PESO:

55 lb (24.8 kg)

LARGURA: 20 in (50.8 cm)

PROFUNDIDADE: 12.5 in (31.8 cm)

Especificaes do produto esto submetidas a mudanas sem aviso prvio.

f e n d e r. c o m

18

Jazz-King

f e n d e r. c o m

19

f e n d e r. c o m

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Fender and Jazz-King are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
2005 FMIC. All rights reserved.

P/N 069168

REV A

Potrebbero piacerti anche