Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Para Snchez Dez, Conrad aspira a minimizar la presencia del autor en el texto
y para lograr ese efecto opta por novelar el punto de vista. Por ejemplo, en su primera
novela del mar (El negro del Narciso) el narrador es un miembro annimo de la
tripulacin, (.) mediatizada de este modo, la perspectiva narrativa queda bajo
riguroso control: no hay intrusin autorial alguna, ni apenas tampoco intromisin en el
terreno vedado de la interioridad de los personajes, que son observados desde fuera, tal
como sucede en la experiencia. El narrador es l mismo parte integrante de la ficcin y,
como tal, cualquier juicio, apreciacin o comentario de su parte () no constituye ms
que un dato entre otros a evaluar por el lector () (Snchez Dez, J., 1998:26).
Otro procedimiento que utiliz Conrad en Lord Jim tiene que ver con el
tratamiento del tiempo, como seala Snchez Dez: () el novelista considera
conveniente, en ocasiones, liberarse de la servidumbre del tiempo, para lo cual recurre a
alterar la disposicin cronolgica de sensaciones y acontecimientos en un intento de
crear efectos de simultaneidad perceptiva (Snchez Dez, J., 1998:33). De esta manera,
en la novela se realizan saltos espaciales y temporales lo cual le permite al lector armar
las piezas de la historia. Con esta tcnica de ruptura del orden cronolgico, Conrad
consigue () efectos muy semejantes a los que persegua a travs de la perspectiva
falible: los de objetivar, a la vez que problematizar, el mundo de la ficcin,
aproximndolo al de la experiencia (Snchez Dez, J., 1998:34).
A su vez, Conrad tambin desarrolla la decodificacin retardada que consiste
en que ciertos hechos, en la novela, se dan a conocer de manera demorada al lector. Por
ejemplo, cuando Jim, en su dilogo con Marlow, relata su abandono del Patna cuando
ste est por naufragar. Registra primero sus impresiones y solo despus da una
explicacin del evento:
El barco inici un lento movimiento descendente; la lluvia lo barra como un
mar hirviente. La gorra se me vol de la cabeza; el viento me empuj el aliento de
vuelta en la garganta. O, como si estuviese en la cima de una torre, otro salvaje
chillido: "Geoooorge! Oh, salta!" Se hunda, cada vez ms, cabeza abajo, bajo mis
pies...
()
Aterriz, en parte, sobre alguien y cay de travs. Sinti como si todas las
costillas del lado izquierdo se le hubieran fracturado; luego rod sobre s mismo, y vio,
en forma vaga, que el barco que acababa de abandonar se ergua sobre l ()-Pareca
ms alto que una pared; se ergua como un risco sobre el bote... Tuve deseos de morir