Sei sulla pagina 1di 138

CANON INC.

30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Giappone


Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Paesi Bassi
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Regno Unito
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262

CANON DANMARK A/S


Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danimarca
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvegia
Tlf: 22 62 93 21
Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no

CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.


102 Avenue du Gnral de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, Francia
Tl : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr

Finlandia

CANON DEUTSCHLAND GmbH


Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germania
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de

CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki, Finlandia
Puhelin: 010 54420
Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Shkposti: helpdesk@canon.fi
Internet: www.canon.fi

CANON ITALIA S.P.A.


Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italia
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it

CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Svezia
Helpdesk: 08-744 8620
Fax 08-744 8527
http://www.canon.se

CANON ESPAA S.A.


C/Joaqun Costa, 41 28002 Madrid, Spagna
Tel. Atencin al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgio
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be

Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at

CANON LUXEMBOURG S.A.


Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Lussemburgo
Tel.: (0352) 48 47 961
Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu

Portogallo
SEQUE SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 2C, 1269-149 Lisboa, Portogallo
Tel: +351213242830
Fax: +351213472751
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt

CANON NEDERLAND N.V.


Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Paesi Bassi
Tel.: 023 5 670 123
Fax: 023 5 670 124
Helpdesk: 023 5 681 681
http://www.canon.nl

Le istruzioni contenute nel presente manuale sono valide a partire da agosto 2003. Per informazioni sulluso
della fotocamera con accessori successivi a questa data, contattare il Centro Assistenza Canon locale.

CEL-SE0AA290
0000Ni0.0

H31IT_Cover_T

CANON INC. 2003

MANUALE DI ISTRUZIONI

CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Svizzera
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch

ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI

STAMPATO NELLUE

2/6/04, 15:13

Indice

Grazie per aver scelto un prodotto Canon.


La fotocamera digitale EOS 300D DIGITAL un apparecchio a elevate
prestazioni, dotato di sensore CMOS ultrafine da circa 6,3 milioni di
pixel effettivi. Le funzioni incluse consentono tutti i tipi di foto, dalla
ripresa totalmente automatica al lavoro creativo di livello professionale.
La fotocamera compatibile con tutti gli obiettivi EF e EF-S Canon e
consente di scattare foto in modo rapido in qualsiasi momento e con
qualsiasi modalit. possibile anche stampare le immagini
direttamente dalla fotocamera.
Le immagini vengono registrate su schede CompactFlash.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per poter utilizzare
correttamente la fotocamera e le funzioni disponibili.

Provare la fotocamera prima di scattare fotografie


Prima di utilizzare la fotocamera, si raccomanda di provarla. Verificare che le
immagini vengano memorizzate correttamente sulla scheda CF. Canon non pu
essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o inconvenienti dovuti a
malfunzionamenti della fotocamera o della scheda CF che determinano
limpossibilit di registrare o visualizzare le immagini su computer.

obiettivo ....................................... 23
Off automatico ............................. 30
opzioni di stampa ....................... 110
Ordine Stampa ........................... 110

P
paesaggi ..................................... 40
PAL ............................................. 93
pannello LCD .......................... 9, 12
parametri ............................... 55, 56
pressione a met del pulsante
dellotturatore .......................... 26
pressione completa del pulsante
dellotturatore .......................... 26
previsualizzazione della profondit
di campo ................................. 71
protezione ................................... 94
pulizia del sensore immagine ...... 34
pulsante dellotturatore ................ 26
punto AF ...................................... 62

Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire luso di immagini di persone e
determinati soggetti in contesti diversi da quello privato. Potrebbe inoltre essere
proibito fotografare mostre e manifestazioni pubbliche.
e EOS sono marchi di Canon Inc.
Canon
Adobe
e
Photoshop sono marchi di Adobe Systems Incorporated.
CompactFlash
un marchio di SanDisk Corporation.
Windows un marchio
marchio registrato di Microsoft Corporation of the
United States negli StatioUniti
e in altri paesi.
Macintosh un marchio registrato di Apple Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
* Questa fotocamera digitale supporta lo standard Exif 2.2 (denominato anche
Exif Print) per il miglioramento delle comunicazioni tra fotocamere digitali e
stampanti. La connessione a una stampante compatibile con lo standard Exif
Print consente di utilizzare e ottimizzare i dati dellimmagine al momento dello
scatto e di ottenere stampe di qualit estremamente elevata.

T
tabella delle funzioni disponibili .. 120
telecomando senza fili ................ 45
tipo di stampa ............................. 110
Tv ................................................ 68

U
uscita video ................................. 93

qualit di registrazione delle


immagini ................................. 48

R
raggio ausiliario AF ..................... 63
RAW ............................................ 48
regolazione diottrica .................... 36
revisione dellimmagine ............... 42
ricarica della batteria ...... 18, 20, 126
riduzione delleffetto occhi rossi .. 82
ripresa ravvicinata ....................... 40
riproduzione automatica .............. 91
ritaglio ....................................... 106
ritratto .......................................... 40
ritratto notturno ............................ 41
rotazione automatica ................... 59
rotazione di unimmagine ............ 92

2
H31IT_Cover_T

scatto continuo ............................ 65


scatto in automatico .................... 38
scatto singolo .............................. 65
scheda CF ....................... 9, 24, 127
scorrimento delle immagini ......... 90
sensore immagine ....................... 34
sostituzione della batteria della
data e dellora ......................... 33
specifiche .................................. 130
Speedlite ..................................... 80
Sport ........................................... 41
stampa diretta ...................... 99, 116
stile di stampa ........................... 104

V
valore di apertura ........................
velocit ISO .................................
velocit otturatore .......................
verifica delle impostazioni della
fotocamera ..............................
visualizzazione dellindice ...........

70
50
68
60
88

W
WB-BKT ...................................... 53

Z
zona creativa ............................... 14
zona di base ................................ 14
zona immagine ............................ 14

137
2

2/6/04, 15:13

Controllo dellapparecchiatura
Verificare che lapparecchiatura e gli accessori elencati di seguito siano
inclusi nella confezione della fotocamera. Qualora alcuni componenti
risultassero mancanti, contattare il rivenditore presso cui stata
acquistata la fotocamera.
Fotocamera EOS 300D DIGITAL (completa di paraocchi, coperchio del
corpo macchina e batterie di backup al litio per data e ora)
EF-S18-55 mm f/3,5-5,6 (con coperchio dellobiettivo e coperchio
antipolvere) * Nel kit dellobiettivo opzionale.
Batteria ricaricabile BP-511 (compreso il coperchio protettivo)
Carica Batteria CB-5L
Cavo di alimentazione per il carica batteria
Cavo di interfaccia IFC-300PCU
Cavo video VC-100
Cinghia a tracolla EW-100DB ll (con coperchio delloculare mirino)
Disco per fotocamera digitale EOS (CD-ROM)
Disco Adobe Photoshop Elements (CD-ROM)
Guida tascabile
Guida rapida alluso della fotocamera.
Istruzioni EOS 300D DIGITAL (questo documento)
Installazione corretta del software
Vengono fornite le istruzioni di installazione del software e la
spiegazione delle relative funzioni.
Istruzioni per il software EOS 300D DIGITAL
Contiene la descrizione della procedura per il trasferimento delle
immagini su un PC e lelaborazione delle immagini RAW.
Istruzioni per la batteria ricaricabile BP-511
Scheda di garanzia
Fare attenzione a non perdere nessuno degli elementi riportati sopra.
Nella confezione non inclusa alcuna scheda CF. Acquistarla
separatamente. Si consiglia di acquistare schede CF prodotte da Canon.

Sommario
Introduzione
Controllo dellapparecchiatura .. 3
Precauzioni per luso ............... 8
Nomenclatura ........................ 10
Convenzioni utilizzate
nel presente manuale ............. 16

1 Operazioni preliminari ..... 17


Ricarica della batteria ............ 18
Installazione e rimozione
della batteria .......................... 20
Uso dellalimentazione
a corrente .............................. 22
Montaggio e rimozione
a dellobiettivo ........................ 23
Installazione e rimozione
della scheda CF ..................... 24
Operazioni di base ................. 26
Funzioni dei menu ................. 28
Impostazioni dei menu ....... 30
Monitor LCD ....................... 31
Ripristino delle
impostazioni predefinite ..... 31
MENU Impostazione della data
e dellora ........................ 32
Sostituzione della batteria
della data e dellora ............... 33
MENU Pulizia del sensore
immagine (CMOS) ......... 34
Regolazione diottrica ............. 36
Come impugnare la fotocamera .. 36

2 Scatto in automatico ........ 37


YScatto in automatico ......... 38
Immagine programmata
Modalit di controllo ............... 40

Revisione delle immagini .. 42


Visualizzazione di immagini .. 42
Modifica del tempo di visione .. 43
qUso dellautoscatto ............ 44
KComando a distanza senza fili .. 45
Uso del coperchio delloculare
mirino ..................................... 46
MENU

3 Impostazioni di scatto ..... 47


Qualit di registrazione
delle immagini ................ 48
DImpostazione della
velocit ISO ..................... 50
6Selezione del bilanciamento
del bianco ........................ 51
MENU Bilanciamento del bianco
personalizzato ............... 52
MENU Bracketing automatico del
bilanciamento del bianco .. 53
MENU Selezione del parametro
di elaborazione .............. 55
MENU Impostazione del parametri
di elaborazione .............. 56
MENU Numerazione file ............ 58
MENU Impostazione
dellorientamento
automatico dellimmagine .. 59
4Verifica delle impostazioni
della fotocamera ........... 60
MENU

4 Operazioni avanzate ........ 61


3Selezione di un punto AF .. 62
Errore della messa a fuoco
automatica (Messa a fuoco
manuale) ................................ 64

Sommario

Selezione della modalit motore .. 65


T AE programma .................. 66
R AE a priorit dei tempi di scatto ... 68
E AE a priorit del diaframma .. 70
Previsualizzazione della
profondit di campo ............... 71
WEsposizione manuale ........ 72
QAE a profondit di
campo automatica ....... 74
Impostazione della
compensazione
dellesposizione ..................... 75
MENU Bracketing automatico
dellesposizione ............. 76
jBlocco AE .......................... 78
Posa B ................................... 79
Uso del flash incorporato ....... 80
Uso della funzione di
riduzione occhi rossi ........... 82
jBlocco FE ...................... 83
Modalit di misurazione ......... 84
0Illuminazione del pannello
LCD .................................. 84

MENU Riproduzione automatica


delle immagini (Riproduzione
automatica) ........................ 91
MENU Rotazione di
unimmagine ....................... 92
Collegamento ad un apparecchio
televisivo ................................ 93
MENU Protezione delle immagini . 94
9Eliminazione di immagini ... 95
MENU Formattazione
della scheda CF ............ 97

6 Stampa diretta dalla


fotocamera ........................ 99
Collegamento della fotocamera
alla stampante ..................... 100
Stampa ................................ 102

7 DPOF: ordine del formato


della stampa digitale ....... 109
MENU

Ordine di stampa ......... 110

Stampa diretta con DPOF ... 116

5 Riproduzione delle immagini . 85

8 Riferimento ..................... 119

Riproduzione di immagini ...... 86


]Immagine singola .......... 86
4Immagine con
informazione sullo
scatto ......................... 86
Visualizzazione dellindice .. 88
7/ Ingrandimento
dellimmagine ........... 89
5Scorrimento delle
immagini ................... 90

Tabella delle funzioni disponibili .. 120


Modalit AF e
Modalit motore ................ 121
Guida allindividuazione e
soluzione dei problemi ......... 122
Codici di errore .................... 125
Accessori principali (facoltativi) .. 126
Diagramma del sistema ....... 128
Specifiche ............................ 130
Indice ................................... 136

Norme di sicurezza
Attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare lapparecchiatura in
modo corretto per evitare lesioni alle persone e danni allapparecchiatura.

Prevenzione di lesioni gravi


Per evitare il rischio di incendi, calore eccessivo, fuoriuscite di sostanze chimiche ed
esplosioni, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Non utilizzare batterie, fonti di alimentazione e accessori non specificati nel
presente manuale. Non utilizzare batterie di propria fabbricazione o modificate.
- Evitare di causare il corto circuito della batteria e della batteria di backup, n
smontare o modificare questi elementi. Non alterare in alcun modo la batteria o la
batteria di backup. Non esporre la batteria ricaricabile o la batteria di backup a fonti
di calore o idriche e non sottoporli a urti violenti.
- Non installare la batteria ricaricabile o la batteria di backup con polarit inversa (+ ).
Non installare contemporaneamente batterie nuove e vecchie o di diverso tipo.
- Non ricaricare il blocco batteria in condizioni di temperature ambientali che non
rientrano nellintervallo consentito di 0C - 40C. Non superare il tempo di ricarica.
- Non inserire oggetti metallici tra i contatti elettrici della fotocamera, degli accessori,
dei cavi di collegamento e cos via.
Tenere la batteria di backup lontana dalla portata dei bambini. Se un bambino
ingerisce la batteria, consultare immediatamente il medico (le sostanze contenute
nella batteria possono provocare danni a stomaco e intestino).
Prima dello smaltimento della batteria o della batteria di backup, isolare i contatti
elettrici con un nastro per evitare il contatto diretto con altri oggetti metallici o
batterie. Questa precauzione consente di evitare incendi o esplosioni.
In caso di emissioni di fumo o di calore eccessive durante la ricarica della batteria,
scollegare immediatamente il carica batteria dalla presa per arrestare la ricarica e
prevenire il rischio di incendio.
Nel caso in cui la batteria o la batteria di backup perda liquidi, cambi colore, si deformi
o emetta fumo, rimuoverla immediatamente. Evitare ustioni durante la procedura.
Evitare che eventuali liquidi fuoriusciti dalla batteria vengano a contatto con occhi, pelle e
indumenti poich potrebbero causare problemi di cecit o epidermici. Nel caso i liquidi della
batteria vengano a contatti con occhi, pelle o indumenti, sciacquare immediatamente larea
con abbondante acqua pulita senza strofinare. Consultare immediatamente un medico.
Durante la ricarica, tenere lapparecchiatura fuori dalla portata dei bambini. Il cavo
potrebbe accidentalmente soffocare il bambino o causare una scossa elettrica.
Non lasciare cavi vicino a fonti di calore. Ci potrebbe deformare il cavo o fondere la
parte isolata e causare un incendio o una scossa elettrica.
Non far scattare il flash in caso di foto al conducente di un automobile per evitare di
causare incidenti.
Non far scattare il flash vicino agli occhi di una persona. Potrebbe ostacolarne la visuale.
Quando si utilizza il flash per fotografare bambini, mantenersi almeno a 1 metro di distanza.
Prima di conservare la fotocamera o un accessorio quando non sono utilizzati,
rimuovere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione. Ci consente di evitare
scosse elettriche, generazione di calore e incendi.
Non utilizzare lapparecchiatura in presenza di gas infiammabili. Questa precauzione
consente di evitare incendi o esplosioni.

Se lapparecchiatura cade e linvolucro si apre in modo da rendere visibili le parti


interne, non toccarle per evitare scosse elettriche.
Non smontare o modificare lapparecchiatura. Le parti interne ad alta tensione
possono causare scosse elettriche.
Non guardare il sole o una sorgente luminosa estremamente forte attraverso la
fotocamera o lobiettivo. Ci potrebbe causare danni agli occhi.
Tenere la fotocamera fuori dalla portata di bambini piccoli. La cinghia a tracolla
potrebbe accidentalmente soffocare il bambino.
Non conservare lapparecchiatura in zone umide o polverose. Questa precauzione
consente di evitare incendi o scosse elettriche.
Prima di utilizzare la fotocamera su un aereo o in un ospedale, verificare che ne sia
consentito lutilizzo. Le onde elettromagnetiche emesse dalla fotocamera potrebbero
interferire con la strumentazione aerea o medica.
Per evitare incendi o scosse elettriche, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Inserire sempre il cavo di alimentazione fino in fondo.
- Non toccare un cavo di alimentazione con mani bagnate.
- Quando si scollega un cavo di alimentazione, afferrare e tirare la presa e non il cavo.
- Non graffiare, tagliare o piegare eccessivamente il cavo n poggiarvi oggetti
pesanti. Non attorcigliare o legare i cavi.
- Non collegare troppi cavi di alimentazione alla stessa presa.
- Non utilizzare un cavo la cui parte isolata sia stata danneggiata.
Occasionalmente scollegare il cavo di alimentazione e utilizzare un panno asciutto
per rimuovere la polvere intorno alla presa. Se larea circostante la presa
impolverata, umida o unta, la polvere sulla presa di corrente potrebbe divenire
umida e causarne il corto circuito; ci potrebbe provocare un incendio.

Prevenzione di lesioni personali o danni allapparecchiatura


Non lasciare lapparecchiatura allinterno di una macchina sotto il sole o accanto a
una fonte di calore. Lapparecchiatura potrebbe surriscaldarsi e causare bruciature.
Non trasportare la fotocamera mentre installata sul treppiede. Ci potrebbe
causare lesioni personali. Accertarsi che la resistenza del treppiede sia tale da
supportare la fotocamera e lobiettivo.
Non lasciare lobiettivo sotto il sole senza coperchio. Lobiettivo potrebbe
concentrare i raggi solari e provocare un incendio.
Non coprire o avvolgere lapparato di ricarica della batteria con un panno. Ci potrebbe
intrappolare il calore e causare la deformazione dellinvolucro o provocare un incendio.
Se si lascia cadere la fotocamera nellacqua o se lacqua o frammenti di metallo
vengono inseriti allinterno della fotocamera, rimuovere immediatamente la batteria e la
batteria di backup. Questa precauzione consente di evitare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare o lasciare la batteria o la batteria di backup in un ambiente caldo. Ci
potrebbe causare la perdita dei liquidi presenti nella batteria o una minore durata della
batteria stessa. La batteria potrebbe anche surriscaldarsi e provocare bruciature.
Non utilizzare diluenti di pittura, benzene o altri solventi organici per pulire
lapparecchiatura. Ci potrebbe causare un incendio o essere pericoloso per la salute.

Se il prodotto non funziona correttamente o sono necessari


interventi di assistenza, contattare il rivenditore o il Centro
Assistenza Canon pi vicino.

Precauzioni per luso


Fotocamera
fotocamera uno strumento di alta precisione. Evitare di farla cadere e non
Questa
sottoporla a urti.
fotocamera non idrorepellente e non deve pertanto essere utilizzata nellacqua.
La
Se il dispositivo dovesse bagnarsi accidentalmente, rivolgersi subito al rivenditore

Canon pi vicino. Asciugare eventuali gocce dacqua con un panno asciutto e pulito.
Se la fotocamera stata esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno inumidito.
Non lasciare la fotocamera vicino a dispositivi che generano campi magnetici, ad
esempio magneti o motori elettrici. Non utilizzare o lasciare la fotocamera in zone in
cui vengono generati forti segnali elettromagnetici, ad esempio vicino a ripetitori di
onde elettroniche poich ci potrebbe provocarne il malfunzionamento e comportare
la cancellazione delle immagini memorizzate.
Non lasciare la fotocamera in luoghi esposti a calore eccessivo, ad esempio in
macchina. Le temperature elevate possono danneggiare la fotocamera.
La fotocamera contiene circuiti di alta precisione. Non smontare la fotocamera n
provare a ripararla.
Per rimuovere la polvere dallobiettivo, dal mirino, dallo specchio o dallo schermo di messa
a fuoco, utilizzare un normale pennello a pompetta disponibile in commercio. Non utilizzare
detergenti contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o lobiettivo. Se
necessaria una pulizia approfondita, contattare il rivenditore Canon di zona.
Non toccare i contatti elettrici con le mani poich potrebbero corrodersi
compromettendo il funzionamento della fotocamera.
Se la fotocamera viene improvvisamente spostata da un ambiente freddo a uno pi
caldo, possibile che si formi della condensa (gocce dacqua) allesterno e
allinterno. Per evitare che si formi la condensa, avvolgere immediatamente la
fotocamera in un sacchetto di plastica sigillata e lasciare che lapparecchio si abitui
alla temperatura pi calda prima di estrarlo dal sacchetto.
Non utilizzare la fotocamera se si formata della condensa poich potrebbe
danneggiarsi. Rimuovere lobiettivo, la scheda CF e la batteria dalla fotocamera e
attendere levaporazione della condensa prima di utilizzarla di nuovo.
Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo, rimuovere la batteria
e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Durante il periodo di
inattivit, far scattare lotturatore periodicamente per verificarne il funzionamento.
Non conservare la fotocamera in ambienti in cui vengono conservati prodotti chimici,
ad esempio laboratori.
Prima di utilizzare la fotocamera dopo un lungo periodo di inattivit, controllare i
componenti. Se si desidera utilizzare la fotocamera in occasioni importanti, ad
esempio un viaggio, si consiglia di sottoporre il dispositivo ad un controllo per
verificare il funzionamento dei componenti. Il controllo pu essere effettuato
personalmente oppure da un rivenditore Canon di fiducia.

Pannello e monitor LCD


monitor LCD realizzato con tecnologie da altissima precisione. tuttavia possibile che
Ilsullo
schermo compaiano dei puntini di colore nero o rosso, che indicano la presenza di
pixel difettosi. Il numero dei pixel difettosi non supera lo 0,01% dei pixel effettivi. Ci non
un difetto di funzionamento e non incide sulla registrazione dellimmagine.

Precauzioni per luso


esercitare pressione sul display LCD n sottoporlo a urti poich ci potrebbe
Non
danneggiarlo.
Per
pulire
LCD, utilizzare un normale pennello a pompetta disponibile in
commercioil odisplay
strofinarlo con un panno morbido facendo attenzione a non graffiare lo
schermo. Per una pulizia pi accurata, rivolgersi al rivenditore Canon di zona.

genere, i display LCD reagiscono lentamente se utilizzati a basse temperature e


Inpossono
oscurarsi ad alte temperature. Lo stato normale viene ripristinato non
appena la fotocamera viene utilizzata a temperatura ambiente.

Batteria al litio per data e ora


le batterie al litio lontano dalla portata dei bambini. Le batterie
Conservare
contengono sostanze chimiche molto pericolose. Se la batteria viene ingerita
accidentalmente, consultare immediatamente il medico.

evitare cortocircuiti, non utilizzare strumenti metallici, ad esempio delle pinze,


Per
per prendere la batteria.
Non
smontare o scaldare la batteria poich ci potrebbe provocarne la rottura.

Scheda CF

scheda CF un dispositivo di precisione. Evitare di farla cadere e di sottoporla a


La
vibrazioni perch ci potrebbe causare la perdita delle immagini memorizzate.
conservare n utilizzare la scheda CF in prossimit di oggetti che generano
Non
campi magnetici, ad esempio TV, altoparlanti e magneti, o in luoghi soggetti a
elettricit statica. Ci potrebbe causare la perdita delle immagini memorizzate.

lasciare le schede CF in luoghi esposti alla luce solare diretta o vicino a fonti di
Non
calore. Ci potrebbe causare la deformazione delle schede e renderle inutilizzabili.
versare liquidi sulle schede CF.
Non
sempre le schede CF in una custodia per proteggere i dati memorizzati.
Conservare
CF di altri produttori potrebbero non essere in grado di memorizzare e
Schede
supportare immagini. In tal caso, utilizzare una scheda CF Canon.
piegare le schede CF n sottoporle a urti violenti.
Non
conservare le schede CF in luoghi caldi, polverosi o umidi n in ambienti
Non
soggetti a elettricit statica o a campi magnetici.

Contatti elettrici dellobiettivo

Contatti

Dopo avere rimosso lobiettivo dalla fotocamera, montarvi gli


appositi coperchi oppure appoggiarlo con il lato posteriore
rivolto verso lalto in modo da non graffiare la superficie e i
contatti elettrici.

Nomenclatura
I numeri delle pagine di riferimento sono indicati dal simbolo (p.).
Ghiera di selezione (p.14)

Indice dell'innesto dell'obiettivo EF (p.23)

Interruttore di accensione
(p.26)
Pulsante di selezione
del modo comando (p.65)

Flash incorporato (p.80)


Contatti sincro flash

l Ghiera
principale (p.27)
Pulsante
dell'otturatore
(p.26)
Lampada
riduzione occhi
rossi/spia
autoscatto
(p.82/44)

Contatto caldo
Indice dell'innesto
dell'obiettivo EF-S (p.23)
Attacco della
cinghia (p.17)
M Pulsante
del flash (p.83)

Sensore del
telecomando
Impugnatura
(alloggiamento batteria)

Pulsante di
rilascio obiettivo
(p.23)

Foro per cavo


dell'accoppiatore CC
(p.22)
Specchio (p.34)
Contatti (p.9)

Pulsante di
controllo visivo
della profondit
di campo (p.71)
Perno del blocco obiettivo
Innesto dell'obiettivo

(Obiettivo EF-S18-55 mm f/3,5-5,6) Terminale


Innesto
paraluce
EW-60C
(opzionale)

Filettatura filtro
58 mm (parte
anteriore dell'obiettivo)
Selettore della modalit
di messa a fuoco

10

Anello di messa a fuoco


Ghiera di zoom

DIGITAL (p.100)
Terminale
VIDEO OUT (p.93)
Terminale del
telecomando
(per comando a
distanza RS-60E3)

Contatti (p.9)
Indice dell'innesto dell'obiettivo

Nomenclatura

Ghiera regolazione diottrica (p.36)

0 Pulsante di illuminazione pannello LCD (p.84)


Pulsante di selezione valore
apertura/compensazione esposizione (p.72)

Paraocchi (p.46)
Oculare del mirino

j/8 Pulsante blocco


AE / FE / indice / riduzione
(p.78/83/88/89,106)

Pannello LCD (p.12)


m Pulsante
Menu (p.28)

3/7 Selettore
punto AF / pulsante
di ingrandimento
(p.62/89,106)

4 Pulsante
Info (p.60, 86)

Attacco della
cinghia (p.17)

5 Pulsante
Jump (p.90)

Pulsante impostazione
velocit ISO (p.50)

]
Pulsante di
riproduzione
(p.86)
9 Pulsante
di eliminazione
(p.95)
Monitor
LCD (p.31)
Attacco per treppiede

Coperchio dello
slot della scheda
CF (p.24)

Tasti direzionali (p.28)


Pulsante del bilanciamento
bianco (p.51)
NO. Numero corpo macchina

p Pulsante di impostazione (p.28)

Spia di accesso
(p.25)
Leva di rilascio
coperchio
alloggiamento
batteria (p.20)
Coperchio alloggiamento
batteria (p.20)
Batteria data/ora
(nell'alloggiamento
batteria) (p.33)

Slot della scheda CF


(p.24)
Leva di espulsione
scheda CF (p.24)

11

Nomenclatura

Pannello LCD
Velocit otturatore

Selezione punto AF (

In uso (

Avviso scheda CF piena (

Batteria data/ora
avviso di carica (

Avviso errore scheda CF (


)

Velocit ISO
Avvio fotocamera (

)
)

Codice errore
Pulizia sensore immagine (

Valore di apertura
Scatti rimanenti
D Velocit ISO

Bilanciamento
bianco
Z Auto
C Luce diurna
X Ombre
L AEB
V Nuvoloso
B Tungsteno
N Luce fluorescente bianca
M Flash
, Personalizzato
Livello batteria
wer
Indicatore livello esposizione
Livello AEB del valore di
compensazione dell'esposizione
Scrittura su scheda CF in corso

F Riduzione
occhi rossi
G Segnalatore acustico
Modo comando
J Singolo
HContinuo
Autoscatto/
Telecomando

Qualit registrazione
immagini
da Alta/Fine
ds Alta/Normale
fa Media/Fine
fs Media/Normale
ga Bassa/Fine
gs Bassa/Normale
h RAW

La visualizzazione effettiva mostra solo gli elementi applicabili.

12

Nomenclatura

Informazioni sul mirino


Schermo di messa
a fuoco

j Blocco AE / FE
AEB in uso
M Flash pronto
Avviso di blocco errato
dell'esposizione flash
Sincronizzazione ad
alta velocit (flash FP)

Velocit otturatore
Blocco FE (
)
In uso (
)

Indicatore visualizzazione punto AF .


Punti AF

n Luce di conferma
messa a fuoco
automatica
Conteggio velocit scatto
durante lo scatto continuo
Indicatore livello esposizione
Valore compensazione
esposizione
Livello AEB
Indicatore della lampada di
riduzione effetto occhi rossi
Messaggio di errore per
scheda CF piena (
Messaggio di errore per
scheda CF (
)

Valore di apertura

13

Nomenclatura

Ghiera di selezione
La ghiera di selezione suddivisa in due zone.

reativa
ac
n
o

In automatico

Zo
Z

on

na
i m m a gin e
ad
i base

1 Zona di base

sufficiente premere il
pulsante
di scatto.
Y: In automatico (p. 38)
Le impostazioni per lo scatto
delle fotografie vengono
selezionate automaticamente.

Zona immagine
Le impostazioni per lo scatto
delle fotografie vengono
selezionate automaticamente
in determinate situazioni.
U : Ritratto (p.40)
I : Paesaggi (p.40)
O : Ripresa ravvicinata (p. 40)
P : Sport (p.41)
A : Ritratto notturno (p. 41)
S : Flash disattivato (p.41)

14

2 Zona creativa
Consente di selezionare
varie impostazioni.
T : AE Programma (p.66)
R : AE a priorit dei tempi
di scatto (p.68)
E : AE a priorit del
diaframma (p.70)
W : Esposizione manuale
(p.72)
Q: AE a priorit di
profondit di campo
automatica (p.74)

Nomenclatura

Carica Batteria CB-5L


Questo un carica batteria. (p.18)
Alloggiamento della
batteria
Cavo di
alimentazione
Spia rossa

Presa del cavo di


alimentazione
Adattatore CA Kit ACK-E2 (opzionale)
Fornisce alimentazione alla batteria tramite una presa di corrente. (p.22)
Adattatore CA AC-E2

Presa
dellaccoppiatore
CC

Presa
dellaccoppiatore CC

Presa del cavo


di alimentazione

Presa del cavo di


alimentazione

Spina dellaccoppiatore CC

Cavo
dellaccoppiatore CC

Cavo di
alimentazione

Accoppiatore CC DR-400

15

Simboli utilizzati nel manuale

Questa icona <l> indica la ghiera principale.


icone <> e <> indicano i tasti
Le
direzionali. Le icone <>, <>, <> e <>
indicano i singoli tasti direzionali (su, gi, sinistra e
destra).
<p> indica il pulsante SET, utilizzato per
leLicona
impostazioni delle opzioni di menu.
icone di controllo e i contrassegni riportati nel presente manuale
Le
corrispondono alle icone di controllo e ai contrassegni della
fotocamera.
parentesi sono indicate le pagine da consultare per ulteriori
Fra
informazioni (p. 00).
scopo dimostrativo, nelle istruzioni la fotocamera considerata
Adotata
di un obiettivo EF-S18-55 mm f/3.5-5.6.
Le
descrizioni
predefinite. dei menu presuppongono limpostazione delle opzioni
indica le impostazioni di menu che possibile
Letichetta
modificare.
Le icone (), () e () indicano che la funzione controllata
da
un temporizzatore e rimane impostata anche dopo il rilascio del
MENU

pulsante. Le icone rappresentano rispettivamente 4, 6 o 16


secondi.
queste istruzioni i messaggi di avviso vengono segnalati dai
Inseguenti
simboli:
: Il simbolo delle precauzioni indica un avvertimento utile per
evitare problemi durante luso della fotocamera.
: Il simbolo della nota fornisce ulteriori informazioni.

16

Operazioni preliminari
In questo capitolo vengono descritte alcune operazioni
preliminari e i comandi principali della fotocamera.
Come agganciare la cinghia
Inserire lestremit della cinghia
nellapposito attacco con un
movimento dal basso verso lalto,
quindi farla passare attraverso la
fibbia come mostrato in figura.
Tirare la cinghia per accertarsi che
non scivoli fuori dalla fibbia.
Il coperchio delloculare mirino
inserito nella cinghia. (p.46)

Coperchio
delloculare mirino

17

Ricarica della batteria


il cavo di alimentazione.
1 Collegare
Collegare
il cavo di alimentazione al

carica batteria.

Collegare la spina ad una presa CA.


il coperchio.
2 Rimuovere
Se
si
rimuove
la batteria dalla

fotocamera, accertarsi di reinserire il


coperchio per evitare il rischio di
cortocircuiti.

Simbolo < >

la batteria.
3 Inserire
Allineare
la parte superiore della batteria

al simbolo < > sul carica batteria.


Premendo la batteria per inserirla
nellalloggiamento, farla scorrere nella
direzione indicata dalla freccia.
Per rimuovere la batteria, svolgere a
ritroso la procedura descritta.

la batteria.
4 Ricaricare
La ricarica ha inizio automaticamente
s

subito dopo linserimento della batteria


nel carica batteria ed segnalata dal
lampeggiamento della spia rossa.
Una batteria completamente scarica
impiega circa 90 minuti per
ricaricarsi completamente.
Livello di ricarica

Spia rossa

050%

Lampeggia una volta al secondo

5075%

Lampeggia due volte al secondo

75-90%

Lampeggia tre volte al secondo

90% o superiore

Rimane fissa

* I numeri intorno alla spia rossa e la


frequenza di lampeggiamento
corrispondono alla tabella riportata sopra.

18

Ricarica della batteria

esclusivamente la batteria ricaricabile BP-511 o BP-512.


Ricaricare
la batteria viene lasciata nella fotocamera per un periodo prolungato
Se
senza essere utilizzata, possibile che una quantit minima di corrente
venga comunque utilizzata e ci potrebbe influire sulla durata.
Quando la fotocamera non viene utilizzata, rimuovere la batteria e
inserire il coperchio protettivo per evitare il rischio di corto circuiti.
Prima di utilizzare nuovamente la fotocamera, si raccomanda di
ricaricare la batteria.
laccensione della spia rossa, necessario attendere unora
Dopo
per una ricarica completa della batteria.
la ricarica, rimuovere la batteria e scollegare il cavo di
Completata
alimentazione dalla presa di corrente.
tempo necessario per ricaricare completamente la batteria dipende
Ildalla
temperatura dellambiente e dal livello di carica della batteria
stessa.

se la batteria ricaricabile funziona a temperature comprese tra


Anche
0 e 40 C, per ottenere prestazioni ottimali si consiglia di utilizzarla a

temperature comprese tra 10 e 30 C. In ambienti freddi (ad esempio gli


impianti sciistici) le prestazioni della batteria risultano temporaneamente
ridotte e la durata della carica pu essere inferiore rispetto al normale.
Se la durata si riduce sensibilmente anche dopo una normale ricarica,
possibile che la batteria sia scaduta e sia necessario sostituirla.

19

Installazione e rimozione della batteria


Installazione della batteria
Inserire nella fotocamera una batteria ricaricabile BP-511
completamente carica.

il coperchio
1 Aprire
dellalloggiamento batteria.
scorrere la leva nella direzione
Far
indicata dalla freccia e aprire il
coperchio come illustrato nella figura.

la batteria nella fotocamera.


2 Inserire
Orientare i contatti della batteria verso
il basso.

la batteria ricaricabile finch


Inserire
non si blocca.

il coperchio.
3 Chiudere
Spingere il coperchio finch non si
avverte uno scatto.

possibile utilizzare anche la batteria ricaricabile BP-512.

Icone del livello della batteria


Quando linterruttore di accensione impostato su <1>, vengono
visualizzati 3 livelli di carica residua. (p.26)
w : Carica sufficiente.
e : Carica in esaurimento.

r : Batteria da ricaricare.

20

Installazione e rimozione della batteria

Durata della batteria


Temperatura
Normale (20C)
Bassa (0 C)

(scatti)
Condizioni di scatto
Senza flash
Flash 50%
Circa 600
Circa 400
Circa 450
Circa 350

dati riportati nella tabella sono basati sugli standard per i test Canon
Icon
una batteria completamente carica, obiettivo EF-S18-55 mm
f/3,5-5,6, modalit di revisione impostata su [ON], tempo di revisione
su [2 sec.] e qualit su [Alta a]).
operative particolari, possibile che il numero degli scatti
Insiacondizioni
inferiore a quello indicato.
degli scatti diminuisce in caso di uso frequente del monitor LCD.
IlSenumero
si tiene premuto a lungo il pulsante dellotturatore a met attivando la
funzione
AF anche senza scattare fotografie, il numero degli scatti pu
diminuire.

Rimozione della batteria


il coperchio
1 Aprire
dellalloggiamento batteria.
scorrere la leva nella direzione
Far
indicata dalla freccia e aprire il
coperchio come illustrato nella figura.

la batteria ricaricabile.
2 Rimuovere
Far
scorrere
la leva di blocco della

batteria nella direzione indicata dalla


freccia e rimuovere la batteria.

21

Uso dellalimentazione a corrente


possibile collegare la fotocamera alla presa di corrente utilizzando
ladattatore CA Kit ACK-E2 (opzionale) per evitare che la batteria si esaurisca.

laccoppiatore CC.
1 Collegare
Collegare
laccoppiatore CC allattacco

delladattatore CA.

il cavo di alimentazione.
2 Collegare
Collegare
il cavo di alimentazione

alladattatore CA.

laltra estremit del cavo a


Collegare
una presa di corrente.
aver utilizzato la fotocamera,
Dopo
scollegare il cavo dalla presa.

passare il cavo nellapposita


3 Far
scanalatura.
il cavo nellapposita scanalatura
Inserire
avendo cura di non danneggiarlo.

laccoppiatore CC nella
4 Inserire
fotocamera.
il coperchio dellalloggiamento
Aprire
batteria e lo sportellino dellapposito

intaglio per il passaggio del cavo


dellaccoppiatore CC.
Inserire laccoppiatore CC finch non
si blocca in posizione e far passare il
cavo nellintaglio.
Chiudere il coperchio.

Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione se linterruttore di


accensione impostato su <1> .

22

Montaggio e rimozione dellobiettivo


Montaggio dellobiettivo
i coperchi.
1 Rimuovere
Rimuovere
il coperchio posteriore

dellobiettivo e del corpo macchina,


ruotandoli nella direzione indicata dalla
freccia.

Indice dellinnesto
dellobiettivo EF-S

lobiettivo.
2 Montare
Allineare lobiettivo EF-S allindice

bianco dellinnesto dellobiettivo sulla


fotocamera.
Quando si monta un obiettivo non EF-S,
allinearlo allindice rosso per lobiettivo EF.

Indice dellinnesto dellobiettivo EF

impostare il
3 Sullobiettivo,
selettore della modalit di messa
a fuoco su <AF>.
il selettore della modalit di messa a
Se
fuoco impostato su <MF>, non possibile
utilizzare la messa a fuoco automatica.

il coperchio anteriore
4 Rimuovere
dellobiettivo.
Rimozione dellobiettivo
Ruotare lobiettivo nella direzione
indicata dalla freccia tenendo
premuto il pulsante di rilascio.
lobiettivo finch non si blocca,
Ruotare
quindi rimuoverlo.
Lobiettivo EF-S specifico per questa fotocamera e non pu essere
montato su altre fotocamere EOS.

23

Installazione e rimozione della scheda CF


Limmagine acquisita verr registrata sulla scheda CF (opzionale).
possibile inserire una scheda CF Tipo I e II nella fotocamera.

Installazione di una scheda CF


il coperchio.
1 Aprire
Far scorrere il coperchio nella

direzione indicata dalla freccia, quindi


aprirlo.

Lato superiore

la scheda CF.
2 Inserire
Si consiglia di utilizzare solo schede
CF Canon.

non corretto della


Linserimento
scheda CF potrebbe danneggiare
Pulsante di espulsione

la fotocamera. Rivolgere il lato


superiore della scheda verso di s
e inserire completamente il lato con
i forellini nellapposito slot, come
illustrato nella figura.
Il pulsante di espulsione fuoriesce.

il coperchio.
3 Chiudere
Chiudere il coperchio e farlo scorrere
s

nella direzione indicata dalla freccia


finch non si avverte uno scatto.
Quando si imposta l'interruttore di
accensione su <1>, sul pannello
LCD viene visualizzato il numero di
scatti rimanenti.

Numero di scatti rimanenti

Il numero di scatti rimanenti dipende dallo spazio disponibile sulla scheda


CF e dallimpostazione della velocit ISO.

24

Installazione e rimozione della scheda CF

Rimozione della scheda CF


il coperchio.
1 Aprire
Impostare
linterruttore di accensione

su <2>.

Spia di accesso

che sul pannello LCD non


Controllare
sia visualizzato il messaggio
.
che la spia di accesso sia
Accertarsi
spenta e aprire il coperchio.

la scheda CF.
2 Rimuovere
Premere la leva di espulsione.
s

La scheda CF viene espulsa.

Chiudere il coperchio.

la spia di accesso lampeggia, in corso la lettura, la


Quando
scrittura o leliminazione dei dati sulla scheda CF oppure ne viene

eseguito il trasferimento. Per evitare di danneggiare i dati delle


immagini, la scheda CF o la fotocamera, non effettuare mai una delle
seguenti operazioni mentre la spia di accesso lampeggia:
Sottoporre la fotocamera a urti o vibrazioni.
Aprire il coperchio dello slot della scheda CF.
Rimuovere la batteria.
Attenendosi a queste istruzioni, possibile evitare di danneggiare i dati
immagine, la scheda CF o la fotocamera.
Durante lelaborazione dellimmagine, successiva allo scatto, e la
registrazione sulla scheda CF (la spia daccesso lampeggia) non
possibile utilizzare il menu.
Se viene visualizzato il messaggio
(Errore CF), vedere
pagina 98.
Se si utilizza una scheda CF a bassa capacit, potrebbe non essere
possibile registrare immagini di grandi dimensioni.
Un microdrive sensibile alle vibrazione e agli urti. Quando si utilizza un
microdrive, quindi importante non sottoporre la fotocamera a vibrazioni
o urti soprattutto durante la memorizzazione o la visualizzazione delle
immagini.

25

Operazioni di base
Interruttore di accensione
La fotocamera pu essere utilizzata solo dopo aver impostato
linterruttore di accensione su <1>.
<1> : Impostare linterruttore su questa
posizione per utilizzare la fotocamera.
<2> : La fotocamera non in funzione.
Impostare linterruttore su
questa posizione quando non si
utilizza la fotocamera.
ridurre il consumo della batteria, la fotocamera si spegne automaticamente se
Per
rimane inutilizzata per circa 1 minuto. Per riaccendere la fotocamera, premere il

pulsante dellotturatore. possibile modificare il tempo specificato per lo


spegnimento automatico tramite limpostazione [Off automatico] del menu ().
Se linterruttore di accensione viene impostato su <2> subito dopo aver
scattato una foto, possibile che la spia di accesso lampeggi per alcuni
secondi durante la registrazione dei dati immagine sulla scheda CF.
Dopo che limmagine viene memorizzata sulla scheda CF, la fotocamera
si spegne automaticamente.

Pulsante dellotturatore
Il pulsante dellotturatore ha due livelli di pressione (completa o a met)
che corrispondono a operazioni diverse:

Pressione a met
Quando si preme il pulsante dellotturatore a
met vengono attivati lautofocus (AF) e il
meccanismo di esposizione automatica (AE);
inoltre, vengono impostate la velocit
dellotturatore e il valore di apertura.
Lesposizione, ovvero la combinazione della
velocit di scatto e del valore di apertura, viene
visualizzata sul pannello LCD e nel mirino ().

Pressione completa
Lotturatore si apre permettendo di
scattare la foto.

26

Operazioni di base

spostamento della fotocamera durante lesposizione viene detto


Lovibrazione
della fotocamera. A causa della vibrazione della fotocamera

le foto possono risultare sfocate. Per evitare questo inconveniente:


Tenere la fotocamera ben ferma.
Toccare il pulsante dellotturatore con la punta del dito, afferrare la fotocamera
con la mano destra, quindi premere delicatamente il pulsante dellotturatore.
Indipendentemente dallimpostazione attuale della fotocamera
(riproduzione delle immagini, operazione tramite menu, registrazione
delle immagini, ecc., esclusa la fase di stampa diretta) premere il
pulsante dellotturatore a met per tornare alla modalit di scatto.

Uso delle ghiere elettroniche


La ghiera <l> consente di impostare i parametri di scatto e di
selezionare e impostare le voci di menu.

Funzionamento della ghiera < l>


(1) Premere un pulsante e ruotare la
ghiera <l>.
Quando si preme un pulsante, la funzione
corrispondente rimane attiva per il periodo di
tempo specificato da un temporizzatore ().
Durante questo intervallo possibile ruotare la
ghiera <l> e visualizzare le impostazioni sul
pannello LCD. Al termine dellintervallo specificato
o quando si preme il pulsante dellotturatore a
met, la fotocamera pronta per scattare la foto.
possibile selezionare il punto AF o impostare
la velocit ISO e il bilanciamento del bianco.

(2) Ruotare semplicemente la ghiera <l>.


Facendo riferimento al pannello LCD o al
display del mirino, ruotare la ghiera <l>
per selezionare limpostazione desiderata.
Questuso della ghiera consente di impostare
la velocit dellotturatore e il valore di apertura.
Durante la riproduzione delle immagini,
possibile ruotare la ghiera per visualizzare
limmagine successiva o precedente.

27

Funzioni dei menu


I menu visualizzati consentono di impostare varie opzioni, quale la qualit di
registrazione dellimmagine, la data e lora e cos via. Osservando il monitor
LCD, utilizzare il pulsante <m>, il pulsante <5>, i tasti direzionali
<> <> e il pulsante <p> per passare alla fase successiva.
Ghiera principale <l>

Pulsante < m>


Pulsante < p>

Pulsante <5>
Monitor LCD

Tasti direzionali <


Menu Riproduzione
Menu Scatto

>

Menu Impostazione 1
Menu Impostazione 2

Scheda

Voci di menu

Impostazioni dei menu

mentre il menu visualizzato, possibile tornare alla modalit di


Anche
scatto premendo a met il pulsante dellotturatore.
viene impostata una modalit della zona di base, alcune voci di
Quando
menu non vengono visualizzate (p.30).
delle funzioni di menu riportate di seguito presuppongono
Lachespiegazione
tutte le voci e le impostazioni di menu siano visualizzate.
In alcuni casi, possibile utilizzare la ghiera <l> al posto dei tasti direzionali.

28

Impostazioni dei menu

Procedura di impostazione
il menu.
1 Visualizzare
Premere
il
pulsante
<m> per

visualizzare il menu. Per uscire dal


menu, premere nuovamente questo
pulsante.

una scheda.
2 Selezionare
Premere
il
pulsante
<5> per

selezionare una scheda.

viene evidenziata una scheda,


Quando
possibile anche utilizzare i tasti
<> per selezionare unaltra scheda.

una voce di menu.


3 Selezionare
Premere i tasti <> per selezionare

una voce di menu, quindi premere <p>.

possibile ruotare la ghiera <l>


perinoltre
selezionare una voce di menu.
si preme il pulsante <5> ora,
Se
viene selezionata unaltra scheda.

limpostazione di menu.
4 Selezionare
Utilizzare i tasti <> o <> per

selezionare limpostazione desiderata


(alcune impostazioni richiedono luna o
laltra coppia di tasti).
inoltre possibile utilizzare la ghiera <l>
per selezionare limpostazione desiderata.

il parametro desiderato.
5 Impostare
Premere
il
pulsante
<p>. Viene nuovamente

visualizzata la schermata iniziale dei menu.

dal menu.
6 Uscire
Premere il pulsante <m> per
uscire dal menu.

29

Funzioni dei menu

Impostazioni dei menu


<> (Scatto)

<> (Impostazione 1)

Alta
a
Alta
s
Media a
Media s
Bassa a
Bassa s
RAW
Red-eye On/Off Spento
Acceso
AEB
Incrementi 1/3 stop,
2 stop
WB-BKT
Incrementi di 1 stop
3 stop
Beep
Acceso
Spento
WB personalizzato Impostazione manuale
del bilanciamento bianco
Parametri
Parametro 1
Parametro 2
Adobe RGB
Imposta 1
Imposta 2
Imposta 3
Imposta

Off automatico

Qualit

<] > (Riproduzione)


Protezione
Rotazione
Ordine stampa
Auto Play
Revisione

Tempo visione

30

Elimina la protezione
Rotazione dellimmagine
Specifica le immagini
da stampare
Esegue la riproduzione
automatica delle immagini
Spento
Acceso
Acceso (Info)
2 sec.
4 sec.
8 sec.
Tenere

1 min.
2 min.
4 min.
8 min.
15 min.
30 min.
Spento
Orient. Immag. Acceso
Spento
Luminosit LCD 5 livelli
Data/ora
Impostazione di
data e ora
Numero file
Continua
Azzeramento automatico
Formattazione
Inizializza la scheda
scheda CF
e cancella i dati

<> (Impostazione 2)
Lingua
Sistema Video

12 lingue
NTSC
PAL
Comunicazione Normale
PTP
Cancella tutti i settaggi Ripristina le impostazioni
predefinite della
fotocamera
Pulizia sensore Attiva la pulizia
del sensore
Versione Firmware Visualizza le informazioni
sulla versione
Lingue disponibili:
inglese, tedesco, francese, olandese,
danese, finlandese, italiano,
norvegese, svedese, spagnolo, cinese
semplificato e giapponese
Le voci di menu in grigio non vengono
visualizzate nelle modalit della zona di
base.

Funzioni dei menu

Monitor LCD
Il monitor LCD a colori sul retro della fotocamera consente di rivedere
e selezionare le immagini registrate e selezionare varie impostazioni
dei menu.
Il monitor LCD non pu essere utilizzato come mirino per scattare le foto.
possibile regolare la luminosit del monitor LCD tramite
limpostazione [Luminosit LCD] del menu ().

Ripristino delle impostazioni predefinite


[Cancella tutti i
1 Selezionare
settaggi].
la scheda [].
Selezionare
i tasti <> per selezionare
Premere
[Cancella tutti i settaggi], quindi
premere <p>.

le impostazioni
2 Cancellare
Premere il tasto <> per selezionare

[OK], quindi premere <p>. Vengono


ripristinate le impostazioni predefinite
della fotocamera.
Di seguito sono riportate le impostazioni
predefinite della fotocamera.

Impostazioni di scatto
Selezione punto AF
Modo comando
Compensazione
dellesposizione
AEB

Automatico
Singolo
0 (Zero)
Annullato

Impostazioni di registrazione
delle immagini
Qualit
Velocit ISO
Bilanciamento
bianco
WB-BKT
Parametri
Orient. Immag.
Numero file

da (Alta/Fine)
100
Z (Auto)
Annullato
Parametro 1
Acceso
Continua

31

Impostazione della data e dellora


Impostare la data e lora attenendosi alla procedura indicata di seguito.

[Data/Ora].
1 Selezionare
Selezionare
la scheda [].

i tasti <> per selezionare


Premere
[Data/Ora], quindi premere <p>.
s

Viene visualizzata la schermata di


impostazione dei parametri relativi a
Data/Ora.

la data e lora.
2 Impostare
Premere
i
tasti
<> per impostare le

cifre, quindi premere <p>.


Viene evidenziata la cifra successiva.

il formato di
3 Impostare
visualizzazione della data.
i tasti <> per impostare il
Premere
formato data desiderato su [gg/mm/aa],
[mm/gg/aa] o [aa/mm/gg].

il pulsante <p>.
4 Premere
La data e lora vengono impostate e
s

viene visualizzato nuovamente il


menu.

Ogni immagine acquisita viene registrata con la data e lora dello scatto. Se
la data e lora non sono state impostate, non vengono memorizzate in modo
adeguato. Si consiglia, quindi, di impostare queste opzioni correttamente.

32

Sostituzione della batteria della data e dellora


La batteria della data e dellora consente alla fotocamera di registrare
i dati relativi a questi due parametri. La durata della batteria di circa
5 anni. Quando il livello di carica della batteria della data e dellora
. Sostituire la
basso, sul pannello LCD viene visualizzato
batteria con una batteria al litio CR2016 come descritto di seguito.
Limpostazione della data e dellora viene azzerata ed quindi
necessario reimpostare i parametri esatti.

linterruttore di
1 Impostare
accensione su <2>.
il coperchio e rimuovere la
2 Aprire
batteria.

3 Estrarre il supporto della batteria.


la batteria nel supporto.
4 Sostituire
Accertarsi
che lorientamento della

(+)

batteria (+ ) sia corretto.

()

5 Chiudere il coperchio.

Per la batteria della data e dellora, utilizzare una batteria al litio CR2016.

33

Pulizia del sensore immagine (CMOS)


Il sensore immagine costituisce lequivalente della pellicola di una normale
fotocamera. Se sulla sua superficie si depositano residui di polvere o altre impurit,
sulle foto scattate pu comparire una macchia scura.
Per evitare questo problema, pulire il sensore immagine attenendosi alla procedura
descritta di seguito. utile ricordare che il sensore un componente molto delicato;
se possibile, far eseguire la pulizia presso un centro di assistenza Canon.
Mentre si esegue la pulizia del sensore si raccomanda di lasciare la fotocamera
accesa. A questo scopo, utilizzare ladattatore CA Kit ACK-E2 (accessorio opzionale,
per ulteriori informazioni vedere pag. 126) o la batteria. In questo secondo caso
assicurarsi che il livello di carica della batteria sia sufficiente. Prima di iniziare la
pulizia del sensore immagine necessario rimuovere lobiettivo dalla fotocamera.

laccoppiatore CC (p.22) o una


1 Inserire
batteria carica nellalloggiamento
batteria, quindi posizionare
linterruttore di accensione su <1>.
[Pulizia sensore].
2 Selezionare
Selezionare la scheda [].

Premere i tasti <> per selezionare


[Pulizia
sensore], quindi premere <p>.
Se
la
batteria
utilizzata ha un livello di
carica sufficiente,
comparir la stessa

schermata visualizzata al passo 3.


Se la batteria utilizzata esaurita, viene
visualizzato un messaggio di avviso e non
possibile procedere e completare loperazione
in corso. Prima di procedere con la pulizia del
sensore, necessario pertanto ricaricare la
batteria o utilizzare un accoppiatore CC e
iniziare nuovamente dal passo 1.

[OK].
3 Selezionare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

s
s

34

[OK], quindi premere <p>.


Lo specchio si blocca e lotturatore si apre.
Sul pannello LCD lampeggia il
.
messaggio

Pulizia del sensore Immagine (CMOS)

il sensore immagine.
4 Pulire
Utilizzare
una pompetta ad aria per

eliminare accuratamente polvere o


impurit dal sensore immagine.

della pulizia.
5 Fine
Impostare
linterruttore di accensione

su < 2>.
La fotocamera si spegne, lotturatore si
chiude e lo specchio si abbassa.
Impostare linterruttore di accensione
su <1>. La fotocamera torna alla
modalit di scatto.

la pulizia del sensore, si raccomanda di non compiere mai


Durante
alcuna delle azioni descritte di seguito in quanto provocherebbero lo

spegnimento della fotocamera. Se lalimentazione viene interrotta


bruscamente, lotturatore si chiude con possibile danneggiamento
della tendine e del sensore.
Non posizionare linterruttore di accensione su <2>.
Non aprire il coperchio dello slot della scheda CF.
Non rimuovere la batteria.
Non inserire la punta della pompetta nella fotocamera attraverso il
montaggio dellobiettivo. La brusca interruzione dellalimentazione della
fotocamera causa la chiusura dellotturatore e le tendine e il sensore
immagine potrebbero risultarne danneggiati.
Non utilizzare un pennello a pompetta per pulire il sensore CMOS per
evitare di graffiarlo.
Non utilizzare detergenti o pennelli spray. La pressione e lazione
raffreddante del gas utilizzato possono danneggiare la superficie del
sensore.
Quando la batteria esaurita, viene emesso un beep e licona <>
lampeggia sul pannello LCD. Posizionare linterruttore di accensione su
<2> e sostituire la batteria. Quindi riprendere loperazione dal passo 1.

35

Regolazione diottrica
Regolando le diottrie in base alla propria capacit visiva (con o senza
occhiali), limmagine allinterno del mirino risulter pi nitida. La gamma
diottrica regolabile della fotocamera compresa tra 3 e +1 dpt.

Ruotare la ghiera di regolazione


diottrica.
la ghiera a sinistra o a destra
Ruotare
fino a rendere pi nitidi i punti AF
visibili nel mirino.

figura, la ghiera impostata sul


Nella
valore standard (1 dpt).
Se le immagini nel mirino non sono nitide anche dopo la regolazione
diottrica, si consiglia di montare le lenti di correzione diottrica serie E (10 tipi).

Come impugnare la fotocamera


Per ottenere fotografie nitide, tenere saldamente la fotocamera in
modo da ridurre al minimo le vibrazioni.

Scatto orizzontale

Scatto verticale

saldamente limpugnatura della fotocamera con la mano


Afferrare
destra e premere leggermente entrambi i gomiti contro il corpo.
la base dellobiettivo con la mano sinistra.
Sorreggere
la fotocamera al viso e guardare nel mirino.
Avvicinare
mantenere una posizione stabile, mettere un piede avanti
Per
allaltro, anzich tenerli paralleli.

36

Scatto in automatico
In questo capitolo viene descritto luso delle modalit
della zona di base < Y> <U> < I> <O> <P>
<A> <S> che consentono di scattare fotografie in
modo facile e veloce. Con queste modalit, sufficiente
mettere a fuoco e scattare. Per evitare errori accidentali
dovuti ad un uso improprio della fotocamera, i pulsanti
<6> <D> <j> < 3> non sono attivi.
Impostare la ghiera di
selezione su <Y> <U>
<I> <O> <P> <A> o
su <S>.

Zo

na

di base

procedura di scatto la
La
stessa di quella illustrata
nella sezione Y Scatto in
automatico a pagina 38.

37

YScatto in automatico
sufficiente puntare la fotocamera e premere il pulsante dellotturatore. Il
funzionamento completamente automatico e consente di fotografare in
modo semplice qualsiasi soggetto. I sette punti AF per la messa a fuoco del
soggetto consentono a tutti gli utenti di scattare foto con estrema facilit.

la ghiera di selezione
1 Impostare
su <Y>.

uno dei punti AF sul


2 Posizionare
soggetto.
soggetto principale viene messo a
Ilfuoco
tramite uno dei punti AF
determinato dalla fotocamera.

Punto AF

a fuoco il soggetto.
3 Mettere
Premere
il pulsante dellotturatore a

Velocit dellotturatore
Valore di apertura

limpostazione di
4 Controllare
esposizione
s

38

met per eseguire la messa a fuoco.


Al raggiungimento della messa a fuoco, il
simbolo <.> allinterno del punto AF attivo
lampeggia in rosso, viene emesso un
segnale acustico e nella parte in basso a
destra del mirino si accende la luce di
conferma <n> della messa a fuoco.

La velocit di scatto e il valore di


apertura vengono impostate
automaticamente e visualizzate nel
mirino e sul pannello LCD.

Y Scatto in automatico

la fotografia.
5 Scattare
Inquadrare
il soggetto e premere il

pulsante dellotturatore fino in fondo.


Limmagine acquisita viene
visualizzata per circa 2 secondi sul
monitor LCD ( MENU ).

la messa a fuoco automatica (<AF >), non toccare l'anello di


Durante
messa a fuoco sulla parte anteriore dellobiettivo.
zoom deve essere utilizzato prima della messa a fuoco. Se si utilizza
Lola ghiera
di zoom dopo il raggiungimento della messa a fuoco,
questultima potrebbe essere annullata.

la memoria sulla scheda CF si esaurisce, viene visualizzato il


Quando
sul pannello LCD e lo scatto
messaggio di scheda piena
viene disattivato. Sostituire la scheda CF con una non ancora piena.

lattivazione del flash incorporato impedita in qualche modo,


Se
> lampeggia sul pannello LCD. Per risolvere il problema,
<

posizionare linterruttore di accensione su OFF, quindi nuovamente su ON.

di un obiettivo EF non Canon con una fotocamera potrebbe


Luso
comportare un funzionamento improprio della fotocamera o dellobiettivo.
raggiungimento della messa a fuoco, la messa a fuoco e
Allimpostazione
di esposizione automatiche vengono bloccate.
Se la luce di conferma di messa a fuoco <n> lampeggia, la foto non
pu
essere scattata. (p.64)
i sette punti AF di messa a fuoco, viene automaticamente
Tra
selezionato quello che copre il soggetto pi vicino per il raggiungimento
della messa a fuoco.

punti AF potrebbero lampeggiare in rosso, ad indicare che la messa


Pi
a fuoco stata raggiunta da tali punti.
modalit della zona di base (ad eccezione di <I>, <P> e
Nelle
<S> ), il flash incorporato fuoriesce e lampeggia automaticamente in

condizioni di luce debole o di soggetto in controluce. Per far rientrare il


flash, reinserirlo nel suo alloggiamento.
Il segnale acustico di conferma della messa a fuoco pu essere
disattivato tramite lopzione [Beep] ().

39

Modalit programmata di controllo dellimmagine


Selezionare una modalit di scatto adatta al soggetto prescelto; la
fotocamera viene impostata automaticamente per ottenere i migliori risultati.
Per informazioni sulle funzioni disponibili nelle modalit della zona di
base, vedere la Tabella delle funzioni disponibili (p.120).

U Ritratto
Questa modalit consente di sfocare lo
sfondo per dare maggiore risalto al
soggetto inquadrato.

premuto il pulsante dellotturatore,


Tenendo
possibile attivare lo scatto continuo.
aumentare ulteriormente la sfocatura dello
Per
sfondo, utilizzare un teleobiettivo e inquadrare
unicamente il soggetto prescelto oppure far
allontanare il soggetto dallo sfondo.

I Paesaggio
Questa modalit indicata per fotografare
panorami, paesaggi notturni e scenari analoghi.
un obiettivo grandangolare
Utilizzando
possibile mettere ulteriormente in risalto la
profondit e lampiezza dellimmagine.

Ripresa ravvicinata
Questa modalit consente di effettuare
riprese ravvicinate di fiori, insetti ed altri
soggetti di piccole dimensioni.

quanto possibile, mettere a fuoco il soggetto


Per
prescelto alla distanza minima consentita.
ottenere un ingrandimento maggiore,
Per
utilizzare uno zoom impostato sul valore
massimo del teleobiettivo.

scattare immagini ravvicinate di ottima


Per
qualit, si consiglia di utilizzare un obiettivo
macro dedicato per EOS e un flash macro ad
anello (entrambi opzionali).

40

Modalit programmata di controllo dellimmagine

Sport
Questa modalit consente di fotografare
soggetti che si muovono velocemente.

la fotocamera segue il soggetto


Inizialmente,
prescelto con il punto AF centrale.

Successivamente, vengono utilizzati tutti i punti


AF che coprono il soggetto. Al raggiungimento
della messa a fuoco verr emesso un lieve
segnale acustico.
Tenendo premuto il pulsante dellotturatore, la
messa a fuoco verr mantenuta anche nella
modalit scatto continuo.

Ritratto notturno
Questa modalit consente di scattare
fotografie al crepuscolo o di notte. Il flash
illumina il soggetto prescelto mentre, grazie
a una sincronizzazione lenta, possibile
ottenere uno sfondo dallaspetto naturale.
si desidera fotografare uno scenario
Se
notturno in cui non compaiano persone, si
consiglia di utilizzare la modalit <I>.

soggetto prescelto deve rimanere immobile


Ilanche
dopo lo scatto del flash.

S Flash off
possibile disattivare il flash quando non si
desidera utilizzarlo.
questo modo, il flash incorporato o lo
InSpeedlite
esterno non si attiveranno.

Nella modalit <A>, si raccomanda lutilizzo di un treppiede per evitare di


muovere la fotocamera. In modalit <I> o <S>, utilizzare un treppiede se il
valore della velocit dellotturatore lampeggia.

41

Revisione delle immagini


Revisione dellimmagine
Subito dopo aver scattato una foto, possibile visualizzare
limmagine sul monitor LCD. Le opzioni disponibili per la revisione
delle immagini sono tre: [Acceso] per visualizzare limmagine,
[Acceso (Info)] per visualizzare immagine e informazioni sullo
scatto e [Spento] per non visualizzare limmagine.

[Revisione].
1 Selezionare
Selezionare la scheda <]>.

Premere i tasti <> per selezionare


[Revisione], quindi premere <p>.

limpostazione di
2 Selezionare
revisione desiderata.
i tasti <> per selezionare
Premere
limpostazione desiderata, quindi
premere <p>.

la fotografia.
3 Scattare
Limmagine acquisita viene
s

visualizzata sul monitor LCD.


Impostazione di revisione
[Acceso]

Impostazione di revisione
[Acceso (Info)] (p.87)
Istogramma
Informazioni
sullo scatto

Se stata utilizzata la modalit di scatto continuo, le immagini acquisite


vengono visualizzate automaticamente in successione una volta elaborate.

42

Revisione delle immagini

Modifica del tempo di visione


possibile impostare il tempo di visione delle immagini su [2 sec.],
[4 sec.], [8 sec.] o [Tenere]. In questultimo caso, limmagine
viene visualizzata sul monitor LCD finch non viene premuto il
pulsante dellotturatore a met.

[Tempo Visione].
1 Selezionare
Selezionare la scheda <]>.

Premere i tasti <> per selezionare


[Tempo Visione], quindi premere
<p>.

il tempo di visione
2 Selezionare
desiderato.
i tasti <> per selezionare
Premere
limpostazione desiderata, quindi
premere <p>.

limmagine rimanga visualizzata fino a quando non viene


Perch
premuto a met il pulsante dellotturatore, selezionare limpostazione

[Tenere]. Tuttavia, se stata selezionata limpostazione di


spegnimento automatico, la fotocamera si spegne automaticamente una
volta trascorso il tempo impostato.
Per eliminare limmagine visualizzata, premere il pulsante <9> e
impostare il tasto <> su [OK], quindi premere <p>.
Per visualizzare le immagini precedentemente acquisite, vedere la
sezione Riproduzione di immagini (p.85).

43

qUso dellautoscatto
Lautoscatto pu essere utilizzato in tutte le modalit della zona di base
o della zona creativa.
Si consiglia luso di un treppiede.

il pulsante <H >


1 Premere
().

Premere il pulsante <H > in modo


che
sul pannello LCD venga
visualizzato <>.

a fuoco il soggetto.
2 Mettere
La
procedura
di scatto la stessa di quella

descritta in Scatto in automatico (p.38).

nel mirino e premere


Guardare
completamente il pulsante dellotturatore.
s

Viene emesso il segnale acustico e lo


scatto viene eseguito dopo 10 secondi.
Durante i primi 8 sec. la fotocamera emette
un beep e la spia lampeggia lentamente.
Negli ultimi 2 sec. il segnale diviene
pi rapido e la spia resta fissa.
Quando lautoscatto in funzione, nel
pannello LCD viene visualizzato il conto alla
rovescia che precede lo scatto della foto.

Per evitare di compromettere la messa a fuoco del soggetto, non mettersi di


fronte alla fotocamera quando si preme il pulsante per attivare lautoscatto.
disattivare lautoscatto una volta iniziato il conto alla rovescia,
Per
premere il pulsante < H >.
si utilizza lautoscatto per fotografare se stessi, bloccare la
Quando
messa a fuoco (p. 63) su un oggetto alla stessa distanza del luogo in
cui si desidera essere ripresi.

44

K Telecomando senza fili


Con il telecomando opzionale RC-1 o RC-5, possibile scattare foto in
remoto fino a una distanza di circa 5 metri dalla fotocamera.

il pulsante <H >. ()


1 Premere
Premere
il pulsante <H > in modo

che sul pannello LCD venga


visualizzato <>.

la fotografia.
2 Scattare
Puntare
il trasmettitore di segnale

verso il sensore del telecomando e


premere il pulsante del segnale.
La spia dell'autoscatto si illuminer e la
foto sar scattata.

Sensore del telecomando

possibile eseguire scatti continui dal telecomando.


Non
Dopo uno scatto, attendere che la spia di accesso si spenga prima di

eseguire un altro scatto. Lintervallo necessario tra uno scatto e laltro


di circa 5-10 sec. se limpostazione di qualit dellimmagine <f> o
<d> e di 10-20 sec. se limpostazione <h>.
Alcuni tipi di luce fluorescente possono compromettere le prestazioni
della fotocamera. Durante luso del telecomando senza fili, tenere la
fotocamera lontana da fonti di luce fluorescente.

45

Uso del coperchio delloculare mirino


Se si scatta una fotografia utilizzando lautoscatto o il telecomando,
possibile che raggi di luce non desiderati entrino nel mirino
modificando cos lesposizione dellimmagine al momento dello scatto.
Per evitare che questo si verifichi, proteggere loculare con lapposito
coperchio (inserito nella cinghia da collo).

il paraocchi.
1 Rimuovere
Spingere
il
paraocchi
verso lalto dalla

parte inferiore.

il coperchio delloculare.
2 Inserire
Per inserire il coperchio delloculare,
farlo scorrere nellapposita
scanalatura.

46

Impostazioni di scatto
In questo capitolo sono descritte le impostazioni per
lacquisizione di immagini digitali, ad esempio la qualit
di registrazione dellimmagine, la velocit ISO, il
bilanciamento del bianco, i parametri di elaborazione,
la numerazione dei file e lorientamento dellimmagine.
Per le modalit della zona di base, in questo capitolo
vengono descritte solo le impostazioni relative alla qualit di
registrazione dellimmagine (tranne <h>), alla numerazione
dei file, allorientamento dellimmagine e alla verifica delle
impostazioni della fotocamera.

47

Qualit di registrazione delle immagini


Per le impostazioni di qualit di registrazione delle immagini diverse
da <h>, viene utilizzato il comune formato JPEG. Le immagini
acquisite nel formato <h> devono poi essere elaborate al computer.
Ad esempio, quando selezionata limpostazione [Alta a], sul
pannello LCD viene visualizzato il simbolo <da>.

[Qualit].
1 Selezionare
Selezionare
la scheda <>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Qualit], quindi premere <p>.

la qualit di
2 Selezionare
registrazione.
i tasti <> per selezionare
laPremere
qualit di registrazione delle immagini
desiderata, quindi premere <p>.

Impostazioni di qualit di registrazione delle immagini


Alta

Per stampe di formato A4 (297 x 210 mm). Consente di


registrare immagini di grandi dimensioni (circa 6,3 megapixel).
Media Per stampe da formato A5 a formato A4. Consente di
registrare immagini di dimensioni medie (circa 2,8 megapixel).
Bassa Per stampe di formato A5 (210 x 148 mm) o inferiore. Consente
di registrare immagini di piccole dimensioni (circa 1,6 megapixel).
RAW Per stampe di formato A4 (297 x 210 mm) e superiore.
Consente di registrare immagini di grandi dimensioni (circa
6,3 megapixel) senza compromettere la qualit dellimmagine.
di questo formato presuppone che limmagine venga poi elaborata
Luso
al computer. richiesta la conoscenza di nozioni specifiche ma
possibile utilizzare il software accluso per ottenere leffetto desiderato.

Non possibile stampare direttamente le immagini RAW dalla fotocamera.

icone <a> (Fine) e <s> (Normale) indicano il valore di compressione


Ledellimmagine.
Per una migliore qualit dellimmagine, selezionare <a> per una

compressione bassa. Per ridurre il consumo di spazio in modo da poter


registrare pi immagini, selezionare un valore di compressione alto <s>.
Lelaborazione consiste nella regolazione dellimmagine (ossia di impostazioni
quali il bilanciamento del bianco e il contrasto) rispetto ai dati RAW.

48

Qualit di registrazione delle immagini

Dimensioni del file immagine e capacit della scheda CF in


base alla qualit di registrazione
Dimensioni file Capacit massima
Qualit di registrazione Dimensioni immagine
Formattazione
immagine (appross.)
(appross.)
delle immagini
(pixel)
3072 x 2048
(Circa 6,3 milioni)

3,1 MB

38 immagini

1,8 MB

65 immagini

2048 x 1360
(Circa 2,8 milioni)

1,8 MB

66 immagini

1,2 MB

101 immagini

JPEG

1536 x 1024
(Circa 1,6 milioni)

:
3072 x 2048
(Circa 6,3 milioni)

RAW
+
JPEG

1,4 MB

88 immagini

0,9 MB

132 immagini

7 MB

16 immagini

capacit massima si riferisce ad una scheda CF da 128 MB.


La
dimensioni dellimmagine e la capacit massima della scheda CF
Le
si basano su standard per i test Canon (con [Parametro 1]

impostato su ISO 100). Le dimensioni effettive del file immagine e la


capacit massima della scheda CF dipendono dal soggetto, dalla
modalit di scatto, dalla velocit ISO e dai parametri di
elaborazione.
Sul pannello LCD possibile verificare il numero di immagini ancora
registrabili sulla scheda CF.
In modalit <h>, viene registrata contemporaneamente
unimmagine JPEG e incorporata nellimmagine RAW.
Per estrarre limmagine JPEG incorporata, utilizzare il software
specifico. Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni fornite con il
software.
possibile impostare una qualit di registrazione dellimmagine
diversa per le modalit della zona di base e quelle della zona
creativa.

49

D Impostazione della velocit ISO


La velocit ISO rappresentata da un valore numerico che indica la
sensibilit alla luce. Un valore ISO alto indica unelevata sensibilit alla
luce ed adatto per riprendere soggetti in movimento o in condizioni
di luce debole. Tuttavia, limmagine apparir sgranata. Al contrario, un
valore ISO basso consente di ottenere foto pi nitide, ma non
adatto per riprendere soggetti in movimento o scarsamente illuminati.

Parametri di velocit ISO nelle modalit della zona di base


La velocit ISO viene impostata automaticamente su un valore
compreso tra 100 e 400 ISO.
Y
U
Normale (senza flash) Auto* 100
Con flash incorporato 400** 100
Con Speedlite esterno 100 100

(ISO)

I
O
P
A
S
Auto* Auto* 400 Auto* Auto*
400**
400**
100
100 400 100

* Impostato automaticamente su un valore compreso tra ISO 100 e 400.


** Per fotografare soggetti in controluce alla luce del giorno, lISO impostato su 100.

Parametri di velocit ISO nelle modalit della zona creativa


possibile impostare la velocit ISO su "

", "

", "

", "

"o"

".

Premere il pulsante <D> (). ( )


s

La velocit ISO impostata verr


visualizzata sul pannello LCD.

la velocit ISO.
2Impostare
Osservando
il pannello LCD, ruotare la

ghiera < l> per impostare la velocit


ISO desiderata.
Per tornare alla modalit scatto, premere
il pulsante dellotturatore a met.

laumentare del valore ISO e della temperatura ambiente si


Con
avranno immagini contenenti pi imperfezioni e di dimensioni maggiori.
elevate, alti valori di velocit ISO o una lunga esposizione
Temperature
possono produrre immagini con colori irregolari.

50

6Selezione del bilanciamento del bianco


Limpostazione <Z> viene generalmente attivata automaticamente per
ottenere il bilanciamento del bianco ottimale. Se non possibile ottenere colori
naturali con <Z>, possibile impostare manualmente il bilanciamento del
bianco adatto a una specifica fonte luminosa. Nelle modalit della zona di
base, la funzione <Z> impostata automaticamente.

1 Premere il pulsante <6> (). ( )


il bilanciamento del
2 Selezionare
bianco.
il pannello LCD, ruotare la
Osservando
ghiera < l> per impostare lopzione
di bilanciamento del bianco desiderata.

tornare alla modalit scatto, premere


Per
il pulsante dellotturatore a met.
Auto

Luce diurna

Ombre

Nuvoloso, crepuscolo,
tramonto

Personalizzato
(p.52)

Flash

Luce fluorescente
bianca

Lampadina al
tungsteno

Bilanciamento del bianco


La proporzione dei tre colori primari rosso, verde e blu (RGB) in una
determinata condizione di illuminazione varia in base alla temperatura
del colore. Quando la temperatura elevata, prevale il blu mentre se la
temperatura bassa, prevale il rosso.
La vista si adatta facilmente alle diverse condizioni di illuminazione e alle
temperature del colore e di conseguenza Con limpostazione del
bilanciamento del bianco di una fotocamera digitale, possibile
compensare la temperatura del colore in modo che i colori appaiano pi
naturali. Il colore bianco del soggetto viene corretto e utilizzato come
base per la regolazione degli altri colori. La funzione <Z> della
fotocamera utilizza il sensore immagine per il bilanciamento del bianco
automatico.

51

Bilanciamento del bianco personalizzato


Per eseguire un bilanciamento personalizzato, fotografare un oggetto
bianco da utilizzare come standard. Selezionando questa immagine,
si importano anche i relativi dati di bilanciamento del bianco.

un oggetto bianco.
1 Fotografare
Loggetto
bianco
deve occupare il

centro del mirino.

il selettore della modalit di


Impostare
messa a fuoco dellobiettivo su <MF>,

quindi eseguire la messa a fuoco


manuale (p.64).
Impostare il bilanciamento del bianco
desiderato (p.51).
Fotografare loggetto bianco in modo
da ottenere unesposizione corretta.
Se il soggetto sottoesposto o
sovraesposto non infatti possibile
impostare un bilanciamento del bianco
corretto.

[WB Personalizzato].
2 Selezionare
Selezionare la scheda <>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[WB Personalizzato], quindi premere
<p>.

unimmagine.
3 Selezionare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

52

limmagine scattata al passo 1, quindi


premere <p>.
I dati di bilanciamento del bianco
dellimmagine vengono importati.
Premere il pulsante <m> per uscire
dal menu.

Bilanciamento del bianco personalizzato /

Bracketing del bilanciamento del bianco

[,].
4 Selezionare
Premere
il
pulsante
<6> (). ()

la ghiera < l> per


Ruotare
selezionare <,>.
s

Viene impostato il bilanciamento del


bianco personalizzato.

Bracketing automatico del bilanciamento del bianco


possibile registrare contemporaneamente con un solo scatto tre
immagini con diverse tonalit di colore. A partire dalla temperatura di
colore standard nella modalit corrente di bilanciamento del bianco,
possibile modificare il bilanciamento entro un intervallo compreso fra
0 e +/3 stop (in incrementi di 1 stop) ottenendo cos il bracketing del
bilanciamento del bianco. Uno stop equivale a 5 mired di un filtro per
la conversione dei colori utilizzato da fotocamere normali.

limpostazione desiderata
1 Selezionare
per la qualit di registrazione
dellimmagine (tranne [RAW]) (p.48).
[WB-BKT].
2 Selezionare
Selezionare
la scheda <>.

Premere i tasti <> per selezionare


[WB-BKT],
quindi premere <p>.

il valore di bracketing.
3 Impostare
Premere
i
tasti
<> per selezionare il

Valore di bracketing
s
s

valore di bracketing, quindi premere <p>.


Lindicatore del livello di bilanciamento
del bianco lampeggia.
Il numero di scatti rimanenti
visualizzato sul pannello LCD sar
pari a un terzo del valore normale.

53

Bracketing automatico del bilanciamento del bianco

la fotografia.
4 Scattare
La sequenza di bracketing inizier con
s

unimmagine a temperatura del colore


standard, seguita da una con
dominante bluastra (compensazione
decrescente) e la terza con dominante
rossastra (compensazione crescente).
Non possibile utilizzare il bracketing del bilanciamento del bianco con la
qualit di registrazione < h>.
di scatto continuo, il numero di immagini registrate sar pari
Ina tremodalit
volte il numero degli scatti effettuati.
per ogni scatto vengono registrate tre immagini, il tempo
Poich
richiesto per la registrazione sulla scheda CF sar maggiore.
bracketing del bilanciamento del bianco pu essere usato insieme
IlallAEB
(p. 76). In questo caso, ad ogni scatto eseguito con lAEB
verranno registrate tre immagini con bracketing del bilanciamento del
bianco, per un totale di nove immagini memorizzate sulla scheda CF.

Annullamento del bracketing automatico del bilanciamento del bianco


i passi 2 e 3 per impostare il
Seguire
valore di bracketing su <
>,
quindi premere <p>.

possibile annullare il bracketing del


bilanciamento
del bianco anche
spostando linterruttore di accensione
su < 2>.

54

Selezione del parametro di elaborazione


Lelaborazione di unimmagine acquisita consente di rendere i colori
pi vivaci o pi tenui. possibile impostare i parametri di elaborazione
in base ai valori Parametro 1, Parametro 2 e Adobe RGB
preimpostati. anche possibile impostare tali parametri su Imposta 1,
2, o 3 per limpostazione personalizzata.

[Parametri].
1 Selezionare
Selezionare
la scheda <>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Parametri], quindi premere <p>.

il parametro di
2 Selezionare
elaborazione.
i tasti <> per selezionare il
Premere
parametro desiderato, quindi premere
<p> (le impostazioni vengono descritte
nella tabella riportata di seguito).

Parametri di elaborazione
Parametro
Parametro 1
Parametro 2

Adobe RGB

Descrizione
I colori dellimmagine risulteranno vivaci e ben definiti.
Nelle modalit delle zone di base, tutte le immagini
verranno scattate in questo modo.
I colori appaiono pi tenui rispetto al Parametro 1.
Questo parametro utilizzato principalmente per le
stampe commerciali.
Poich i colori dellimmagine appaiono tenui,
necessario elaborare limmagine. Questa impostazione
non consigliata per gli utenti che non hanno familiarit
con lelaborazione delle immagini e con Adobe RGB.
* Il profilo ICC non viene applicato. Per convertire il profilo,
necessario impostare Adobe RGB.

Imposta 1, 2, 3 Impostare prima i parametri con [Imposta] (p.56).


Impostazione Consente di selezionare Imposta 1, 2 o 3.
* sRGB viene impostato come lo spazio colore per i parametri diversi da Adobe RGB.

55

Impostazione dei parametri di elaborazione


Le immagini riprese possono essere elaborate automaticamente dalla
fotocamera in base ai parametri impostati (sono disponibili cinque
impostazioni per ognuna dei seguenti parametri: [Contrasto],
[Nitidezza], [Saturazione] e [Tonalit col.]). possibile registrare e
salvare un massimo di tre set di parametri di elaborazione.
Parametro

Meno

Pi

Contrasto

Contrasto basso

Contrasto alto

Nitidezza

Contorno meno nitido

Contorno nitido

Saturazione

Saturazione bassa

Saturazione alta

Tonalit col.

Tonalit incarnato
rossastra

Tonalit incarnato
giallastra

[Parametri].
1 Selezionare
Selezionare
la scheda <>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Parametri], quindi premere <p>.

[Imposta].
2 Selezionare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

[Imposta], quindi premere <p>.

parametri [Imposta 1], [Imposta 2] e


I[Imposta
3] sono preimpostati su [0]
(Standard).

il numero del
3 Selezionare
parametro.
i tasti <> per selezionare
Premere
[1], [2] o [3], quindi premere <p>.

56

Impostazione dei parametri di elaborazione

il parametro.
4 Selezionare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

il parametro, quindi premere <p>.

il parametro.
5 Impostare
Premere
i
tasti
<> per impostare il

parametro, quindi premere <p>.

al menu [Parametri].
6 Tornare
Premere
il pulsante <m> due volte

per tornare al passo 1, quindi premere


<p>.

il numero desiderato
7 Selezionare
per lopzione Imposta.
i tasti <> per selezionare
Premere
[Imposta 1], [Imposta 2] o [Imposta
3], quindi premere <p>.

[Parametro 1] imposta il contrasto, la nitidezza e la saturazione del colore


in incrementi di +1 stop. [Parametro 2] imposta tutti i parametri su

57

Numero file
Le immagini acquisite vengono salvate automaticamente in un file cui viene
assegnato un numero compreso tra 0001 e 9999 e incluse in una cartella
(creata automaticamente) contenente fino a 100 immagini. I numeri di file sono
paragonabili a quelli dei fotogrammi di un negativo. possibile impostare il
metodo di numerazione automatica dei file su [Continua] o [Auto reset].

[Numero file].
1 Selezionare
Selezionare la scheda <>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Numero file], quindi premere <p>.

il sistema di
2 Selezionare
numerazione desiderato.
i tasti <> per selezionare
Premere
[Continua] o [Auto reset], quindi
premere <p>.

Numerazione progressiva
La sequenza di numerazione dei file continua
Numero di file dopo la
anche quando si sostituisce la scheda CF,
sostituzione della scheda CF
evitando il rischio di attribuire lo stesso numero
Scheda CF-1
Scheda CF-2
di file a pi immagini e facilitando la gestione
delle immagini stesse al computer.
XXX-0001

Azzeramento automatico

XXX-0002

Numero di file progressivo


successivo

Quando si sostituisce la scheda CF, la


numerazione dei file riparte dal primo numero
di file (XXX-0001). Poich il numero di file
inizia da 0001 in ogni scheda CF, possibile
organizzare le immagini a seconda della
scheda CF.

Numero di file dopo la


sostituzione della scheda CF
Scheda CF-1

Scheda CF-2

XXX-0001

XXX-0001

Il numero di file
viene azzerato

Se stata creata la cartella Num. 999, sul monitor LCD apparir [Folder
numero pieno]. Se viene poi creato il file num. 9999, viene visualizzato il
sul pannello LCD e nel mirino. Sar necessario
messaggio
inserire una nuova scheda CF.

58

Impostazione dellorientamento automatico dellimmagine


Gli scatti verticali possono essere orientati automaticamente in modo che
vengano visualizzati nella posizione corretta durante la riproduzione.
Lorientamento automatico applicabile solo alle immagini
verticali acquisite mentre attivata limpostazione [Orient.
Immag.] mentre non funziona con immagini verticali acquisite
mentre limpostazione [Orient. Immag.] disattivata.

[Orient. Immag.].
1 Selezionare
Selezionare la scheda <>.

Premere i tasti <> per selezionare


[Orient.
Immag.], quindi premere <p>.

lorientamento
2 Impostare
automatico.
Premere i tasti <> per selezionare
[S],
quindi premere <p>.

unimmagine in verticale.
3 Inquadrare
Subito
dopo
lo scatto, limmagine non

potr essere visualizzata sul monitor


LCD con orientamento verticale.

limmagine.
4 Riprodurre
Premere
il
pulsante
<]>.

Limmagine acquisita in verticale sar


visualizzata con lorientamento
corretto, come si vede a sinistra.

Le immagini verticali acquisite con la fotocamera rivolta verso lalto o verso


il basso potrebbero non essere ruotate correttamente per la riproduzione.
Modificando lorientamento della fotocamera da orizzontale a verticale, il
sensore dellorientamento emetter un lieve suono che non segnala un
problema della fotocamera.

59

INFO. Verifica delle impostazioni della fotocamera


Quando la fotocamera pronta per lo scatto, premere il pulsante < 4>
per visualizzare le impostazioni correnti sul monitor LCD.

Visualizzare le impostazioni della


fotocamera.
il pulsante <4>.
Premere
Le impostazioni correnti della
s

fotocamera vengono visualizzate sul


monitor LCD.
Premere di nuovo il pulsante < 4>
per ripristinare il monitor LCD.

Informazioni sulle impostazioni della fotocamera


Data/ora (p.32)
Valore AEB (p.76)
Valore WB-BKT (p. 53)
Impostazione dei parametri di elaborazione (p. 55)
Revisione dellimmagine (p. 42)
Tempo di visione dellimmagine (p. 43)
Orientamento automatico (p.59)
Velocit ISO (p.50)
Spazio disponibile sulla scheda CF
Tempo di spegnimento automatico (p. 30)

Per visualizzare le informazioni sullo scatto durante la riproduzione delle


immagini, vedere la sezione Immagini con informazioni sullo scatto (p.86).

60

Operazioni avanzate

Zon
ac

Con le modalit della zona creativa, possibile impostare


la velocit dellotturatore o il valore di apertura per ottenere
lesposizione desiderata. In questo modo, lutente a
scegliere manualmente i parametri sulla fotocamera.
va
ati
re

funzioni di
Le
previsualizzazione della
profondit di campo,
compensazione
dellesposizione, AEB, blocco
AE, posa B e bracketing del
bilanciamento del bianco
possono essere utilizzate solo
nelle modalit della zona
creativa.
Prima di iniziare, posizionare linterruttore di
accensione su <ON>.

61

3 Selezione di un punto AF
Il punto AF viene utilizzato per la messa a fuoco e pu essere
selezionato dalla fotocamera o manualmente. Nelle modalit della
zona di base e in modalit <Q> la selezione viene eseguita solo
automaticamente. Nelle modalit <T>, <R>, <E> e <W>, il punto AF
pu essere selezionato sia automaticamente che manualmente.

Selezione automatica del punto AF


La fotocamera seleziona automaticamente il punto AF a seconda
delle situazioni.

Selezione manuale del punto AF


possibile selezionare manualmente uno dei sette punti AF. Si
consiglia di scegliere questo tipo di selezione per essere sicuri di
mettere a fuoco un determinato soggetto o se si desidera utilizzare la
velocit della funzione AF per comporre rapidamente uninquadratura.

il pulsante <3>. ()
1 Premere
Si illumina il punto AF corrente.
s

il punto AF desiderato.
2 Selezionare
Guardando
il
punto AF sul pannello

62

LCD o nel mirino, ruotare la ghiera


<l> per selezionare il punto AF
desiderato.
Dopo aver selezionato il punto AF,
premere il pulsante dellotturatore a
met. La fotocamera sar quindi
pronta per lo scatto.

3 Selezione di un punto AF

Selezione automatica del punto AF

Selezione manuale del punto AF

Blocco della messa a fuoco


Una volta ottenuta, possibile bloccare la messa a fuoco su un
soggetto e ricomporre linquadratura. Questa procedura nota come
blocco della messa a fuoco.

Impostare la fotocamera su una modalit della zona creativa.

2
3

Selezionare il punto AF desiderato.

Impostare una modalit della zona creativa tranne <Q>.


Inquadrare il soggetto nellarea AF e premere a met il
pulsante dellotturatore per raggiungere la messa a fuoco.

Tenendo premuto il pulsante dellotturatore a met,


ricomporre linquadratura come desiderato.

Scattare la fotografia.

Raggio ausiliario di messa a fuoco automatica


In condizioni di luce debole, premendo il pulsante dellotturatore a met,
il flash incorporato esegue una serie di brevi lampi in modo da illuminare
il soggetto prescelto facilitandone cos la messa a fuoco automatica.
raggio ausiliario di messa a fuoco automatica non funziona in una
Ildelle
seguenti modalit: <I>, <P> e <S>.
raggio ausiliario di messa a fuoco automatica del flash incorporato
Ilefficace
fino a una distanza di circa 4 metri.
raggio ausiliario di messa a fuoco automatica pu essere emesso
Ilnelle
modalit della zona creativa quando il flash incorporato viene
attivato tramite il pulsante <M>.

63

Errore della messa a fuoco automatica (messa a fuoco manuale)


La funzione di messa a fuoco automatica pu non funzionare
correttamente (la luce di conferma della messa a fuoco <n>
lampeggia) con soggetti come quelli indicati di seguito:
(a) Soggetti con scarso contrasto (cielo blu, pareti in tinta unita, ecc.).
(b) Soggetti scarsamente illuminati.
(c) Soggetti in controluce o riflettenti (automobili con vernice
metallizzata, ecc.).
(d) Combinazioni di soggetti vicini e lontani sovrapposti (animali in
gabbia, ecc.).
In questi casi, operare nel seguente modo:
1. Mettere a fuoco un soggetto situato alla stessa distanza del
soggetto principale e bloccare la messa a fuoco prima di
ricomporre linquadratura.
2. Impostare il selettore della modalit di messa a fuoco su < MF > ed
eseguire la messa a fuoco manuale.

Messa a fuoco manuale


il selettore della modalit
1 Impostare
di messa a fuoco su <MF>.
a fuoco il soggetto.
2 Mettere
Ruotare
l'anello di messa a fuoco

Anello di messa
a fuoco

dellobiettivo fino a quando il soggetto


non a fuoco nel mirino.

il pulsante dellotturatore a met durante la messa a fuoco


Premendo
manuale, il punto AF attivo e la luce di conferma <n> nel mirino si
accenderanno una volta raggiunta la messa a fuoco.

non possibile raggiungere la messa a fuoco con un raggio


Se
ausiliario AF di uno Speedlite esterno, selezionare il punto AF centrale.

64

Con un punto AF decentrato pu non essere possibile raggiungere la


messa a fuoco.
< AF> lacronimo di messa a fuoco automatica.
< MF > lacronimo di messa a fuoco manuale.

Selezione del modo comando


Il modo comando pu essere impostato sullo scatto singolo o
continuo (2,5 inquadrature al sec.).

Premere il pulsante <H >. ( )


s

Il pulsante consente di alternare i due


modi comando.
Il modo comando continuo pu essere
selezionato nelle modalit della zona
creativa.
J : Singolo
H: Continuo
: Autoscatto/Telecomando

lo scatto continuo, le immagini acquisite vengono salvate prima nella


Durante
memoria interna della fotocamera e successivamente trasferite sulla scheda

CF. Una volta esaurito lo spazio della memoria interna, nel mirino e sul
e non pi possibile
pannello LCD viene visualizzato il messaggio
acquisire altre immagini.
Solo quando tutte le immagini acquisite sono state trasferite, sulla scheda CF
sar nuovamente possibile scattare foto. Premere il pulsante dellotturatore a
met per controllare nel mirino la velocit di scatto (da a ) nella modalit
di scatto continuo. Il numero corrispondente alla velocit di scatto restanti
non verr visualizzato se la scheda CF non inserita nella fotocamera
Se si preme il pulsante dellotturatore a met prima che venga completato il
trasferimento di tutte le immagini dalla memoria interna alla scheda CF (spia
di accesso intermittente), loperazione viene temporaneamente interrotta.
Quando il messaggio
viene visualizzato nel mirino e sul
pannello LCD, attendere lo spegnimento della spia di accesso e
sostituire la scheda CF.

numero compreso tra e che compare a sinistra della luce di


Ilconferma
della messa a fuoco <n> indica la velocit di scatto.
il bracketing del bilanciamento del bianco (p.53), i quattro scatti
Con
possono essere eseguiti in modo continuo.

65

T AE programma
Come la modalit <Y> (In automatico),
lAE programma pu essere utilizzato in
molte situazioni. La fotocamera seleziona
automaticamente la velocit
dellotturatore e il valore dellapertura in
base alla luminosit del soggetto. Questa
funzione denominata AE Programma.
T sta per programma
AE lacronimo di Auto Exposure, esposizione automatica

la ghiera di selezione
1 Impostare
su <T>.

Punto AF

a fuoco il soggetto.
2 Mettere
Guardando nel mirino, posizionare il
punto AF sul soggetto e premere il
pulsante dellotturatore a met.

Velocit otturatore
Valore di apertura

il monitor.
3 Controllare
La velocit di scatto e il valore di
s

apertura vengono impostati


automaticamente e visualizzati nel
mirino e sul pannello LCD.
possibile ottenere un'esposizione
corretta finch i valori della velocit di
scatto e dellapertura non lampeggiano.

la fotografia.
4 Scattare
Inquadrare il soggetto e premere il

pulsante dellotturatore fino in fondo.

66

TAE programma

e lapertura massima lampeggiano, la


Se
fotografia risulter sottoesposta. Aumentare la
velocit ISO o utilizzare il flash.

e lapertura minima lampeggiano, la


Se
fotografia risulter sovraesposta. Diminuire la
velocit ISO o utilizzare un filtro ND per ridurre la
quantit di luce che entra nellobiettivo.
informazioni sulla differenza tra le modalit della zona creativa e
Per
della zona di base, vedere la Tabella delle funzioni disponibili (p.120).

Modifica del programma

modalit AE programma, possibile modificare la combinazione


In(programma)
velocit dellotturatore/valore di apertura selezionata

automaticamente senza modificare il livello di esposizione. Questa


funzione denominata programma scalare.
Per scalare il programma, premere il pulsante dellotturatore a met,
quindi ruotare la ghiera <l> fino a visualizzare la velocit dellotturatore
o il valore di apertura desiderato.
Il programma scalare viene annullato automaticamente subito dopo lo
scatto.
Se si utilizza il flash, non possibile scalare il programma.

67

R AE con priorit dei tempi di scatto


Con questa modalit, possibile impostare manualmente la velocit
dellotturatore; il valore dellapertura viene invece impostato
automaticamente in base alle condizioni di illuminazione del soggetto.
Questa modalit operativa denominata AE a priorit di tempi.
Un tempo di scatto breve pu bloccare il movimento di un soggetto che
si sposta rapidamente. Con un tempo di scatto lento il soggetto
apparir sfocato per rendere meglio leffetto del movimento.
R lacronimo di time value, valore del tempo.

Tempo di scatto breve

Tempo di scatto lento

la ghiera di selezione
1 Impostare
su <R>.
la velocit
2 Selezionare
dellotturatore desiderata.
il pannello LCD, ruotare la
Osservando
ghiera <l> per impostare la velocit
dellotturatore desiderata.

a fuoco il soggetto.
3 Mettere
Premere
il pulsante dellotturatore a

met.
Il valore del diaframma viene
selezionato automaticamente.

il display del mirino e


4 Controllare
scattare la fotografia.
il valore del diaframma non
Se
lampeggia, lesposizione corretta.

68

RAE a priorit di tempi


lapertura massima lampeggia, la fotografia
Se
risulter sottoesposta. Ruotare la ghiera <l> per
impostare un tempo di scatto pi lento fino a quando
il valore dellapertura non cessa di lampeggiare. In
alternativa, aumentare la velocit ISO.
lapertura minima lampeggia, la fotografia
Se
risulter sovraesposta. Ruotare la ghiera <l> per
impostare un tempo di scatto pi veloce fino a
quando il valore dellapertura non cessa di
lampeggiare. In alternativa, diminuire la velocit ISO.
Visualizzazione della velocit dellotturatore
e rappresentano il denominatore della
I valori compresi tra
velocit dellotturatore frazionale. Ad esempio,
indica 1/125 sec.
indica 0,5 sec. e
indica 15 sec.

69

E AE a priorit del diaframma


In questa modalit, lutente pu impostare il valore di apertura desiderato,
mentre la fotocamera imposta automaticamente la velocit dellotturatore in
funzione della luminosit del soggetto.
Quanto maggiore il valore di apertura del diaframma (numero/f basso), e
quindi la quantit di luce che penetra nellobiettivo, tanto pi sfocato risulter
lo sfondo. Questo effetto particolarmente indicato per le foto-ritratto.
Quanto minore il valore di apertura del diaframma (numero/f pi alto), e
quindi la quantit di luce che penetra nellobiettivo, tanto pi nitidi
risulteranno gli oggetti sia vicini che lontani (profondit di campo pi ampia).
E lacronimo di Aperture value, valore di apertura del diaframma.

Ampia apertura del diaframma

Piccola apertura del diaframma

la ghiera di selezione
1 Impostare
su <E>.
il valore di apertura
2 Selezionare
desiderato.
il pannello LCD, ruotare la
Osservando
ghiera <l> per impostare il valore di
apertura desiderato.

3 Premere il pulsante dellotturatore a met.


Mettere a fuoco il soggetto.
s

La velocit dellotturatore viene


selezionata automaticamente.

il display del mirino e


4 Controllare
scattare la fotografia.
il valore della velocit dellotturatore
Se
non lampeggia, lesposizione corretta.

70

E AE a priorit del diaframma/Previsualizzazione della profondit di campo

la velocit dellotturatore pari a


lampeggia, la
Se
fotografia risulter sottoesposta. Ruotare la ghiera
<l> per impostare unapertura del diaframma
maggiore (numero/f pi basso) finch il valore della
velocit dellotturatore non cessa di lampeggiare. In
alternativa, aumentare la velocit ISO.
la velocit dellotturatore pari a

Se
lampeggia, la fotografia risulter sottoesposta.
Ruotare la ghiera <l> per impostare unapertura
del diaframma maggiore (numero/f pi basso) finch
il valore della velocit dellotturatore non cessa di
lampeggiare. In alternativa, diminuire la velocit ISO.

Visualizzazione del valore del diaframma


Maggiore sar il numero/f, pi piccolo sar il diaframma. Il valore
dellapertura varia a seconda dellobiettivo. Se non vi alcun obiettivo
installato sulla fotocamera, viene visualizzato come valore di apertura.

Previsualizzazione della profondit di campo


Premere il pulsante di previsualizzazione
della profondit di campo per mantenere
limpostazione di apertura corrente. Il
diaframma nellobiettivo viene impostato
sullapertura corrente; in tal modo,
possibile controllare la profondit di
campo (area di messa a fuoco
accettabile) attraverso il mirino.

funzione pu essere utilizzata nelle modalit della zona creativa.


Questa
modalit <Q>, premere il pulsante dellotturatore a met per
Nella
la messa a fuoco, quindi premere il pulsante di previsualizzazione della

profondit di campo continuando a tenere premuto il pulsante


dellotturatore a met.
Mentre si tiene premuto il pulsante di previsualizzazione della profondit
di campo, lesposizione bloccata (blocco AE).

71

f Esposizione manuale
Con questa modalit possibile impostare
la velocit dellotturatore e il valore di
apertura desiderati. Per determinare
lesposizione, fare riferimento allindicatore
del livello di esposizione o utilizzare un
esposimetro esterno. Questo metodo
denominato esposizione manuale.
f sta per manuale

la ghiera di selezione
1 Impostare
su <f>.

la velocit
2 Selezionare
dellotturatore desiderata.
Ruotare la ghiera <l> per
selezionare
la velocit dellotturatore
desiderata.

il valore di apertura
3 Selezionare
desiderato.
Tenere premuto il pulsante <> e
ruotare
la ghiera <l> per impostare
il valore di apertura desiderato.

a fuoco il soggetto.
4 Mettere
Premere il pulsante dellotturatore a
s

Indicatore del livello


di esposizione

72

met.
Viene visualizzato il valore
dellesposizione.
Licona del livello di esposizione < v>
consente di rilevare la differenza tra il
livello di esposizione impostato e
quello standard.

f Esposizione manuale

lesposizione.
5 Determinare
Controllare
il
livello di esposizione e

impostare la velocit dellotturatore e il


valore di apertura desiderati.

6 Scattare la fotografia.

Se lindicatore del livello di esposizione <v> lampeggia sui valori <z> o <b>,
la differenza tra tali valori e lesposizione standard di +/2 stop.

73

QAE a profondit di campo automatica


Questa modalit permette di ottenere automaticamente unampia profondit
di campo fra un soggetto vicino e uno lontano. particolarmente adatta per
fotografare gruppi e paesaggi. La fotocamera utilizza i sette punti AF per
individuare i soggetti pi vicini e quelli pi lontani da mettere a fuoco.
Q lacronimo di Auto-depth of field, profondit di campo automatica.

la ghiera di selezione
1 Impostare
su <Q>.

a fuoco il soggetto.
2 Mettere
Inquadrare il soggetto in un punto AF e

premere il pulsante dellotturatore a


met. ()
Tutti i soggetti coperti dai punti AF
lampeggianti in rosso sono a fuoco.

3 Scattare la fotografia.
possibile utilizzare la modalit <Q> se il selettore della
Non
modalit della messa a fuoco dellobiettivo impostato su < MF>.
la velocit dellotturatore pari a
lampeggia, la fotografia
Se
risulter sottoesposta. Aumentare la velocit ISO.
la velocit dellotturatore pari a
lampeggia, la fotografia
Se
risulter sovraesposta. Ridurre la velocit ISO.
il valore di apertura lampeggia, il livello di esposizione corretto, ma
Se
non possibile ottenere la profondit di campo desiderata. Utilizzare un
obiettivo grandangolare o allontanarsi dal soggetto.

questa modalit di scatto non possibile modificare liberamente la


Invelocit
dellotturatore e il valore dellapertura. Se il tempo di scatto
lento, mantenere la fotocamera ben ferma o usare un treppiede.

si utilizza il flash, il risultato sar identico a quello che si otterrebbe


Se
selezionando la modalit <T> (AE programma) con il flash.

74

Impostazione della compensazione dellesposizione


La funzione di compensazione dellesposizione consente di modificare il
livello di esposizione standard della fotocamera. possibile ottenere
unimmagine pi luminosa (esposizione aumentata) o pi scura (esposizione
diminuita). Il livello di compensazione dellesposizione pu essere impostato
su un intervallo compreso fra +/2 stop, con incrementi di 1/3 stop.

la ghiera di selezione su
1 Spostare
una qualunque delle modalit
della zona creativa, esclusa <f>.
limpostazione di esposizione
2 Controllare
Premere
il
pulsante
dellotturatore a met e

controllare lindicatore del livello dellesposizione.

il valore della
3 Impostare
compensazione dellesposizione.
Tenere premuto il pulsante <> e
ruotare
la ghiera <l> per impostare il
Indice di esposizione standard

Esposizione
diminuita

valore di compensazione
dellesposizione desiderato.
Per annullare la compensazione
dellesposizione, impostare il relativo
valore su < >.

Esposizione
aumentata

Contrassegno del
livello di esposizione

4 Scattare la fotografia.

valore di compensazione dellesposizione rimane attivo anche dopo


Ilavere
posizionato linterruttore di accensione su < 2>.
la ghiera di selezione impostata su una modalit della zona di
Quando
base, la compensazione dellesposizione viene automaticamente annullata.
lesposizione standard impostata su 1/125 sec. e f/5,6, laumento o
Se
la diminuzione del livello di compensazione dellesposizione di uno stop
avr lo stesso effetto che si otterrebbe impostando la velocit
dellotturatore o lapertura sui valori riportati nella tabella seguente:
1 stop @
0
A +1 stop
250
@
125
A
60
Velocit dellotturatore
8.0
@
5,6
A
4,0
Valore di apertura

75

Esposizione automatica a forcella


Lesposizione automatica a forcella consente di modificare
automaticamente lesposizione fino a +/2 stop con incrementi di 1/3
stop per tre fotogrammi in sequenza.

Esposizione standard

Sottoesposizione

Esposizione diminuita

[AEB].
1 Selezionare
Selezionare la scheda <>.

i tasti <>per selezionare


Premere
[AEB], quindi premere <p>.

il valore AEB.
2 Impostare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

Intervallo AEB

Esposizione standard

il valore AEB desiderato, quindi


premere <p>.
Sul pannello LCD verranno visualizzati
<L> e il valore AEB.

la fotografia.
3 Scattare
La sequenza di esposizione delle tre
s

Esposizione diminuita
s

Esposizione aumentata
s

76

foto : esposizione standard, diminuita


e aumentata.
Come mostrato a sinistra, ad ogni
scatto viene visualizzato il valore di
esposizione a forcella.
Per lesposizione a forcella viene
utilizzato il modo comando corrente.

Esposizione automatica a forcella

In modalit AEB non possibile utilizzare il flash e lesposizione posa.


il modo comando impostato sullo scatto continuo, i tre scatti con
Se
bracketing vengono eseguiti in modo continuo; al termine di questa

sequenza, lo scatto si arresta. Se il modo comando impostato


sullimmagine singola, necessario premere il pulsante dellotturatore
tre volte.
Se stato impostato lautoscatto o si utilizza un telecomando, i tre scatti
con bracketing vengono eseguiti in modo continuo.
LAEB pu essere utilizzato in combinazione con la compensazione
dellesposizione.

Disattivazione dellAEB
i passi 1 e 2 sopra descritti
Ripetere
per impostare il valore AEB su
<

>.

si disattiva automaticamente se
LAEB
si sposta linterruttore di accensione
su < 2>, se si sostituisce lobiettivo,
se si usa un flash o se si sostituisce la
batteria o la scheda CF.

77

jBlocco AE
Il blocco AE consente di bloccare lesposizione in una zona diversa da quella del
punto di messa a fuoco. Dopo avere bloccato lesposizione, possibile
ricomporre linquadratura mantenendo il livello di esposizione desiderato. Tale
funzione utile per fotografare soggetti in controluce e illuminati da un proiettore.
Nelle modalit della zona creativa, viene automaticamente utilizzata la
misurazione parziale per il blocco AE.

a fuoco il soggetto.
1 Mettere
Il valore dellesposizione viene
s

visualizzato nel mirino.

il pulsante < j>. ( )


2 Premere
Licona <j> compare nel mirino per
s

indicare il blocco dellesposizione.

il soggetto a cui si vuole


Inquadrare
applicare il blocco dellesposizione al

centro del mirino e premere il pulsante


<j>.
Ogni volta che si preme il pulsante
<j>, i parametri di esposizione
correnti vengono bloccati.

Indicatore del blocco AE

il soggetto e scattare
3 Inquadrare
la foto.
si desidera mantenere il blocco AE
Se
durante lesecuzione di pi scatti,
tenere premuto il pulsante <j> e
premere il pulsante dellotturatore per
eseguire un altro scatto.

78

Esposizione posa B
Quando impostata la modalit posa B, lotturatore rimane aperto per tutto il
tempo in cui il pulsante dellotturatore rimane completamente premuto.
Questa modalit utile quando si vogliono riprendere fuochi dartificio, scene
notturne o inquadrature che richiedono tempi di esposizione pi lunghi.

1 Impostare la ghiera di selezione su <W>.


la velocit
2 Impostare
dellotturatore su
.
il pannello LCD, ruotare la
Guardando
ghiera <l> per selezionare
.
limpostazione successiva a .

lapertura del diaframma.


3 Selezionare
Tenere
premuto
il pulsante <> e

ruotare la ghiera <l> per impostare il


valore di apertura desiderato.

la fotografia.
4 Scattare
Tenere premuto il pulsante

dellotturatore fino in fondo.

viene interrotta solo quando


Lesposizione
si rilascia il pulsante dellotturatore.
Sul pannello LCD viene visualizzata

la durata dellesposizione (in sec.).


Questa esposizione non garantisce una qualit ottimale, pertanto
limmagine risulter poco nitida o sgranata.
le esposizioni posa, si consiglia di utilizzare il telecomando
Per
RS-60E3 (opzionale).
le esposizioni posa, possibile utilizzare anche il telecomando
Per
RC-1 o RC-5 (opzionale). Quando si preme il pulsante di trasmissione,

trascorrono 2 sec. prima dellinizio dellesposizione. Per arrestare


lesposizione, premere nuovamente il pulsante.
Con una batteria completamente carica, una posa B pu durare circa 2
ore e mezza.

79

Uso del flash incorporato


Uso del flash incorporato nella zona di base
Nelle modalit della zona di base (ad eccezione di <I> <P> <S>), il
flash incorporato fuoriesce e lampeggia automaticamente in
condizioni di luce debole o di soggetto in controluce.

Uso del flash incorporato nella zona creativa


Quando si utilizza una modalit della zona creativa, premere il pulsante
<M> per far fuoriuscire il flash incorporato.
T

Selezionare la modalit <T> per attivare il flash in modo


completamente automatico.
La velocit dellotturatore e il valore di apertura vengono impostati
automaticamente, come nella modalit <Y > (In automatico).

Selezionare la modalit <R> se si desidera impostare manualmente


la velocit dellotturatore su un valore inferiore a 1/200 di secondo.
In questo modo, la fotocamera imposta automaticamente il
valore di apertura del flash per ottenere lesposizione
adeguata alla velocit dellotturatore.

Selezionare la modalit <E> per impostare manualmente il


valore di apertura.
Su sfondi scuri, quale un cielo notturno, viene impostato lo
scatto a sincronizzazione lenta in modo che sia il soggetto che
lo sfondo siano esposti correttamente. Limmagine del soggetto
principale viene acquisita tramite lilluminazione del flash mentre
lo sfondo viene acquisito utilizzando un tempo di scatto lento.
Poich la sincronizzazione lenta prevede dei tempi di scatto
lunghi, utilizzare sempre un treppiede.

Selezionare la modalit < W> per impostare manualmente la


velocit dellotturatore e il valore di apertura.
Il flash garantisce lesposizione corretta del soggetto
principale. Lesposizione dello sfondo varia in base alla
velocit dellotturatore e alle impostazioni di apertura.

Q Leffetto ottenuto uguale a quello che si ottiene utilizzando la


modalit <T> .

80

Uso del flash incorporato

Copertura del flash incorporato


(con obiettivo EF-S18-55 mm f/3,5-5,6)
Velocit ISO

Grandangolo: 18 mm

Tele: 55 mm

100

0,7-3,7 m circa

0,7-2,3 m circa

200

0,7-5,3 m circa

0,7-3,3 m circa

400

0,7-7,4 m circa

0,7-4,6 m circa

800

0,7-10,5 m circa

0,7-6,6 m circa

1600

0,7-14,9 m circa

0,7-9,2 m circa

Impostazioni di apertura e della velocit di sincronizzazione del flash


Modalit

Impostazione velocit otturatore

Impostazione apertura

Automatica (da 1/60 a 1/200 di secondo)

Auto

Manuale (da 30 sec. a 1/200 di secondo)

Auto

Automatica (da 30 sec. a 1/200 di secondo)

Manuale

Manuale (da esposizione posa B a 1/200 di secondo)

Manuale

Automatica (da 1/60 sec. a 1/200 di secondo)

Auto

si utilizza uno Speedlite esterno, consigliabile uno


Quando
Speedlite serie EX. Non possibile attivare il flash con uno

Speedlite serie EZ, E, EG, ML o TL impostato sulla modalit di flash


automatico TTL o A-TTL. Se possibile, utilizzare invece la modalit
di flash manuale dello Speedlite.
Quando si utilizza uno Speedlite serie EX, necessario far rientrare il
flash incorporato nella fotocamera prima di montare il flash esterno.
Quando si utilizza il flash incorporato, mantenersi a una distanza
minima di 1 m dal soggetto prescelto. In caso di distanze pi
ravvicinate, larea di copertura del flash risulter parzialmente ostruita.
Quando si utilizza il flash incorporato, rimuovere il paraluce dallobiettivo
in quanto potrebbe ostruire parzialmente larea di copertura del flash.
Larea di copertura del flash potrebbe risultare parzialmente ostruita
anche se sulla fotocamera montato un obiettivo supertele o un
obiettivo molto luminoso.
Larea di copertura del flash incorporato efficace per obiettivi con
lunghezze focali minime di 18 mm.

81

Uso del flash incorporato

Uso della funzione di riduzione occhi rossi


Se si utilizza il flash in un ambiente scarsamente illuminato, gli occhi
del soggetto prescelto possono risultare rossi nella foto. La condizione
nota come occhi rossi causata dal riflesso della luce del flash sulla
retina dellocchio. La lampada di cui dotata questa fotocamera per la
riduzione delleffetto in questione produce un leggero lampo che
restringe il diametro delle pupille o delliride del soggetto inquadrato
riducendo cos il rischio che si verifichi il difetto. La funzione di
riduzione occhi rossi funziona in tutte le modalit di scatto tranne
<I > <P > <S>.

[Red-eye On/Off].
1 Selezionare
Selezionare
la scheda <>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Red-eye On/Off], quindi premere
<p >.

la riduzione occhi rossi.


2 Impostare
Premere i tasti <> per selezionare
[S], quindi premere <p>.

il pulsante dellotturatore
Quando
viene premuto a met, nel mirino

82

compare lindicatore della lampada di


riduzione occhi rossi.
La funzione di riduzione occhi rossi funziona
solamente se il soggetto guarda la lampada preposta
a questo scopo, quindi si raccomanda di avvisarlo.
Indicatore della
Per ottimizzare questa funzione, premere
lampada di riduzione
completamente il pulsante dellotturatore dopo la
effetto occhi rossi
disattivazione dellindicatore della lampada (che
resta accesa per circa 1,5 secondi).
possibile scattare una foto in qualsiasi momento premendo
completamente il pulsante dellotturatore anche se la lampada di
riduzione occhi rossi accesa.
Lefficacia di questa funzione varia a seconda del soggetto.
Lefficacia della funzione di riduzione delleffetto occhi rossi maggiore
in ambienti interni luminosi e se si avvicina la fotocamera al soggetto.

Uso del flash incorporato

jBlocco FE
Il blocco FE (Esposizione flash) consente di ottenere e bloccare la
corretta lettura di esposizione con il flash per ogni parte
dellinquadratura e funziona nelle modalit della zona creativa.

che licona <M > sia


1 Controllare
visualizzata.
il pulsante <M > per far
Premere
fuoriuscire il flash incorporato.
mirino, verificare che licona < M >
Nel
sia visualizzata.

a fuoco il soggetto.
2 Mettere
Premere il pulsante dellotturatore a

met. Continuare a premere il


pulsante dellotturatore a met fino al
passo 4.

il pulsante <j>. ( )
3 Premere
Puntare
il centro del mirino sul

soggetto nel punto in cui si desidera


bloccare lesposizione flash, quindi
premere il pulsante <j>.
Viene emesso un flash preliminare e
licona <j> viene visualizzata nel
mirino.
Tenere premuto il pulsante <j>.

la fotografia.
4 Scattare
Inquadrare il soggetto e premere il

pulsante dellotturatore fino in fondo.

Licona < M> lampeggia se il soggetto troppo lontano dalleffettiva


copertura del flash. Avvicinarsi al soggetto e ripetere le operazioni dal
passo 2 al passo 4.

83

Modalit di misurazione
La fotocamera dispone di tre modalit di misurazione: valutativa,
parziale e media pesata al centro.

Misurazione valutativa
la modalit di misurazione standard della
fotocamera adatta alla maggior parte dei soggetti
anche in condizioni di controluce. Una volta
determinati la posizione del soggetto principale, la
luminosit, lo sfondo, il tipo di illuminazione (frontale
o controluce), lorientamento della fotocamera
(orizzontale o verticale) e altri fattori, la fotocamera
imposta i valori per ottenere unesposizione ottimale.

Misurazione parziale
Questa modalit viene impostata automaticamente
durante il blocco AE nelle modalit della zona creativa.
particolarmente efficace quando lo sfondo risulta
pi luminoso del soggetto (ad esempio in
condizioni di controluce e cos via). La
misurazione viene effettuata in unarea centrale
corrispondente a circa il 9% dello schermo.
Larea coperta dalla misurazione parziale viene
visualizzata sulla sinistra.

Misurazione media pesata al centro


Questa modalit viene impostata automaticamente
nella modalit <W>.
La misurazione viene effettuata al centro, quindi
viene calcolata la media relativa a tutta
linquadratura.

0Illuminazione del pannello LCD


Per illuminare il pannello LCD, premere il
pulsante <0>. Per disattivare
lilluminazione, premere nuovamente
questo pulsante. Lilluminazione viene
disattivata quando si preme il pulsante
dellotturatore a met.

84

Riproduzione delle
immagini
In questo capitolo vengono illustrate le modalit per
visualizzare ed eliminare le immagini e per collegare la
fotocamera a uno schermo televisivo.
Immagini non acquisite con la fotocamera:
La fotocamera potrebbe non essere in grado di visualizzare
correttamente le immagini acquisite con una fotocamera
diversa o modificate tramite computer eseguendo
lelaborazione delle immagini o modificando i nomi dei file.

85

Riproduzione di immagini
possibile selezionare qualsiasi immagine per la visualizzazione.
possibile visualizzare unimmagine singola, le informazioni
sullimmagine, un indice o unimmagine ingrandita.

] Immagine singola
limmagine.
1 Riprodurre
Premere il pulsante <] >.
s

Sul monitor LCD viene visualizzata


lultima immagine acquisita.

unaltra immagine.
2 Visualizzare
Premere
il
tasto
<> per visualizzare

le immagini a iniziare dalla pi recente.

il tasto <> per visualizzare le


Premere
immagini a iniziare dalla meno recente.
uscire dalla modalit di
Per
riproduzione, premere il pulsante <]>.
Il monitor LCD si spegne.
In tutte le modalit di visualizzazione dellimmagine, possibile ruotare la
ghiera <l> per visualizzare unaltra immagine.

4 Immagine con informazioni sullo scatto


Quando unimmagine viene visualizzata sul monitor LCD, premere il
pulsante <4> per visualizzare le informazioni sullo scatto.

Premere il pulsante <4>.


nella modalit di visualizzazione di
Come
unimmagine singola descritta in precedenza,

86

possibile utilizzare i tasti direzionali per


visualizzare unaltra immagine.
Il pulsante <4> consente di
alternare la visualizzazione di
unimmagine singola e di unimmagine
con le informazioni sullo scatto.

Riproduzione di immagini

Informazioni sull'immagine
Nr. file
Immagine
Valore compensazione
esposizione con flash
Valore di apertura
Velocit otturatore
Immagini registrate/
Immagini totali registrate
Qualit di registrazione
delle immagini
Protezione delle immagini
Valore compensazione esposizione

Istogramma
Modalit di
misurazione
Modalit di scatto
Velocit ISO
WB-BKT
Ora dello scatto
Bilanciamento bianco
Nota audio
(la fotocamera non dispone di
funzioni per la registrazione audio)
Data dello scatto

Istogramma
Istogrammi di esempio
Listogramma un grafico che rappresenta la
luminosit dellimmagine. Lasse orizzontale
indica il livello di luminosit (minore a sinistra e
maggiore a destra) mentre lasse verticale indica
il numero di pixel per ciascun livello di luminosit.
Immagine scura
Un numero elevato di pixel sulla sinistra indica
unimmagine scura, sulla destra indica
unimmagine chiara.
Se presente un numero elevato di pixel sulla
Luminosit normale
sinistra, le parti in ombra risulteranno meno
dettagliate mentre un numero eccessivo di pixel
sulla destra comporter leliminazione delle zone
con luminosit eccessiva. Vengono riprodotte le
tonalit intermedie.
Immagine chiara
Limmagine e il relativo istogramma consentono di
rilevare lo schema del livello di esposizione e la
condizione di riproduzione generale della tonalit.

Avviso alte luci


Quando vengono visualizzate le informazioni sullimmagine, le aree
sovraesposte dellimmagine lampeggiano. Per ottenere ulteriori dettagli
nelle aree sovraesposte, impostare la compensazione dellimmagine
su un valore negativo e scattare nuovamente la foto.

87

Riproduzione di immagini

Visualizzazione dellindice
Su una schermata vengono visualizzate nove immagini in miniatura.

la fotocamera nella
1 Impostare
modalit riproduzione.
il pulsante <] >.
Premere
Sul monitor LCD viene visualizzata
s

lultima immagine acquisita.

lindice.
2 Visualizzare
Premere
il
pulsante
<8 >.

La miniatura selezionata viene


evidenziata da un bordo verde.

un'immagine.
3 Selezionare
Premere i tasti direzionali per spostare
il riquadro verde nelle direzione
desiderata.

Passaggio dalla visualizzazione dellindice a unaltra


modalit di visualizzazione
visualizzare unimmagine singola, premere il pulsante <] >.
Per
Per
visualizzare unimmagine con le informazioni sullo scatto,
premere
il pulsante <4 >.
il pulsante <7> una volta per tornare alla visualizzazione
diPremere
unimmagine singola, premerlo nuovamente per visualizzare
lingrandimento dellimmagine.

Quando lindice visualizzato, premere il pulsante < 5 > e premere


i tasti <> per avanzare o retrocedere di nove immagini (p.90).

88

Riproduzione di immagini

7/ Ingrandimento dellimmagine
Sul monitor LCD limmagine selezionata pu essere ingrandita da 1,5
a 10 volte.

Visualizzare limmagine da
ingrandire.
limmagine in modalit di
Visualizzare
visualizzazione singola o con le
informazioni.

limmagine.
2 Ingrandire
Premere il pulsante <7 >.
s

Area ingrandita

Il centro dellimmagine viene


ingrandito.
Per aumentare ulteriormente il livello di
ingrandimento, tenere premuto il
pulsante <7 >.
Per ridurre il livello di ingrandimento,
premere invece il pulsante <8> e
tenerlo premuto per continuare a
rimpicciolire limmagine fino a
raggiungere le dimensioni illustrate nel
passo 1.

limmagine.
3 Scorrere
Premere i tasti direzionali per scorrere
limmagine nella direzione desiderata.

uscire dalla modalit di


Per
ingrandimento, premere il pulsante
<]>.

possibile mantenere la stessa posizione e livello di


ingrandimento anche se si passa a unaltra immagine ruotando la
ghiera < l>.

89

Riproduzione di immagini

5 Scorrimento delle immagini


possibile scorrere le immagini avanti e indietro quando sul monitor
visualizzata unimmagine singola, unimmagine con informazioni sullo
scatto, lindice o unimmagine ingrandita.

la modalit
1 Impostare
riproduzione della fotocamera.
unimmagine singola,
Visualizzare
unimmagine con informazioni sullo
scatto, lindice o unimmagine ingrandita.

la modalit di scorrimento.
2 Impostare
Premere
il
pulsante <5>.

La barra di scorrimento viene


visualizzata in basso sulla schermata.

Barra di scorrimento

le foto avanti o indietro.


3 Scorrere
Premere
i tasti <>. Durante la

visualizzazione ingrandita, ruotare la


ghiera <l>.
Per uscire dalla modalit di scorrimento
delle immagini, premere il pulsante
<]>. La barra di scorrimento scompare.

Selezione delle modalit di visualizzazione dellimmagine singola,


di visualizzazione delle immagini con informazioni sullo scatto e
di visualizzazione ingrandita.
Premere il tasto <> per retrocedere di dieci immagini oppure premere il tasto
<> per avanzare di dieci immagini. La posizione e il livello di ingrandimento
di unimmagine vengono mantenuti durante lo scorrimento delle immagini.
Selezione della modalit di visualizzazione dellindice:
Premere il tasto <> per retrocedere di nove immagini oppure
premere il tasto <> per avanzare di nove immagini.
possibile scorrere le immagini anche durante la [protezione] e la
[rotazione delle immagini].

90

Riproduzione di immagini

Riproduzione automatica delle immagini (Riproduzione automatica)


Questa funzione consente di visualizzare in modo automatico e in
sequenza tutte le immagini memorizzate sulla scheda CF. Ciascuna
immagine viene visualizzata per circa 3 secondi.

[Auto Play].
1 Selezionare
Selezionare la scheda <]>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Auto Play].

la riproduzione automatica.
2 Iniziare
Premere <p >.
s

Dopo che viene visualizzato il messaggio


[Apertura immagine...] per alcuni secondi,
viene avviata la riproduzione automatica.
Per mettere in pausa la riproduzione
automatica, premere <p >.
Nel corso della pausa, in alto a sinistra
sullimmagine viene visualizzato il
simbolo [ ]. Premere < p > per
riprendere la riproduzione automatica.

la riproduzione automatica.
3 Arrestare
Premere
il pulsante <m> per

arrestare la riproduzione automatica e


tornare alla schermata dei menu.

la riproduzione automatica di immagini, lo spegnimento automatico non funziona.


Durante
Il tempo di visualizzazione varia in base allimmagine.
si preme il pulsante <4> durante la riproduzione automatica, vengono
Sevisualizzate
le informazioni sullimmagine. Per tornare alla visualizzazione di
immagine singola, premere nuovamente il pulsante <4>.

la modalit di riproduzione automatica in pausa, possibile


Quando
premere i tasti <> per visualizzare unaltra immagine.

91

Riproduzione di immagini

Rotazione di unimmagine
La funzione di rotazione consente di ruotare unimmagine in senso
orario di 90 o di 270. In questo modo, possibile visualizzare le
immagini nellorientamento corretto.

[Rotazione].
1 Selezionare
Selezionare la scheda <]>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Rotazione], quindi premere <p >.
s

Viene visualizzata la schermata per la


rotazione dellimmagine.

limmagine.
2 Ruotare
Premere i tasti <> per selezionare
s

limmagine da ruotare, quindi premere


<p >.
Ogni volta che si preme <p >,
limmagine viene ruotata in senso
orario.
Per ruotare unaltra immagine, ripetere
il passo 2.
Per uscire dalla funzione di rotazione
dellimmagine, premere il pulsante
<m>. Viene nuovamente
visualizzato il menu.

[Orient. Immag.] stato impostato su [S] (p.59) prima di scattare le


Se
foto verticali, non necessario ruotare limmagine come descritto in
precedenza.

eseguire lorientamento dellimmagine anche nelle modalit


di possibile
visualizzazione delle informazioni, di visualizzazione ingrandita e di
visualizzazione dellindice.

92

Collegamento ad un apparecchio televisivo


Collegando la fotocamera alla TV tramite il cavo video (in dotazione),
possibile visualizzare sul televisore le immagini registrate. Spegnere
sempre la fotocamera e la TV prima di collegarle o scollegarle.
Verificare che la fotocamera sia impostata sul formato del sistema video
(NTSC o PAL) compatibile con limpostazione TV. Se necessario, impostare
[Sistema Video] su [NTSC] o [PAL]. Se non viene impostato il formato di
sistema video appropriato, limmagine non viene visualizzata in modo corretto.

la fotocamera alla TV.


1 Collegare
Aprire
il
copriterminale
della

fotocamera.

il cavo video in dotazione per


Utilizzare
collegare il terminale < > della

Terminale di entrata video

fotocamera allentrata VIDEO IN del


monitor televisivo.
Inserire completamente il cavo.

la TV e posizionare
2 Accendere
linterruttore di entrata su Video In.
linterruttore di
3 Posizionare
accensione della fotocamera su
<1>.
il pulsante <]>.
4 Premere
Limmagine viene visualizzata sullo
s

schermo della TV (sul monitor LCD


della fotocamera non viene
visualizzato nulla).
Al termine delloperazione, impostare
2 >,
linterruttore di accensione su <2
spegnere la TV, quindi scollegare il
cavo video.

schermo televisivo, possibile visualizzare le immagini e


Sullo
selezionare le impostazioni dei diversi menu come con il monitor LCD.
seconda dello schermo televisivo, possibile che i bordi
Adellimmagine
non vengano visualizzati.

93

Protezione delle immagini


Questa opzione consente allutente di evitare leliminazione
accidentale di immagini.

[Protezione].
1 Selezionare
Selezionare
la scheda <]>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Protezione], quindi premere < p >.
s

Viene visualizzata la schermata di


impostazione dei parametri di
protezione.

la protezione
2 Impostare
dellimmagine.
i tasti <> per selezionare
Premere
limmagine da proteggere, quindi
s

Icona di protezione
delle immagini

premere <p >.


Licona <> compare sotto
limmagine che stata protetta.
Per annullare la protezione
dellimmagine, premere <p >. Licona
<> scompare.
Per proteggere unaltra immagine,
ripetere il passo 2.
Per uscire dalla funzione di protezione
dellimmagine, premere il pulsante
<m>. Viene nuovamente
visualizzato il menu.

protetta non pu essere cancellata utilizzando la funzione


Unimmagine
di eliminazione.

94

Per eliminare unimmagine protetta, necessario prima rimuovere la


protezione.
Se si eliminano tutte le immagini (p.96), rimangono soltanto le
immagini protette. Questa funzione risulta utile quando si desidera
eliminare le immagini non necessarie con ununica operazione.
possibile impostare la protezione dellimmagine anche nelle modalit
di visualizzazione delle informazioni, di visualizzazione ingrandita e di
visualizzazione dellindice.

9 Eliminazione di immagini
possibile eliminare le immagini singolarmente o eliminare tutte quelle
presenti sulla scheda CF. Solo le immagini protette non vengono
eliminate.
Non possibile recuperare unimmagine dopo averla
eliminata, quindi necessario eseguire le istruzioni riportate
di seguito con la massima cautela. Si raccomanda di
proteggere le immagini importanti, in modo da evitare di
eliminarle inavvertitamente.

Eliminazione di unimmagine
la modalit di
1 Impostare
riproduzione e selezionare
limmagine da eliminare.
il <]>.
Premere
i tasti <> per selezionare
Premere
limmagine da eliminare.

il menu di
2 Visualizzare
eliminazione.
il pulsante < 9>.
Premere
Il menu di eliminazione viene
s

visualizzato in basso sullo schermo.

limmagine.
3 Eliminare
Premere
i
tasti <> per selezionare

[Elimina], quindi premere <p>.


La spia di accesso lampeggia durante
leliminazione dellimmagine.
Per eliminare unaltra immagine,
selezionare limmagine da eliminare e
ripetere i passi 2 e 3.

95

9 Eliminazione di immagini

Eliminazione di tutte le immagini


la modalit
1 Impostare
riproduzione della fotocamera.

Premere il pulsante <]>.


il menu di
2 Visualizzare
eliminazione.
il pulsante < 9>.
Premere
Il menu di eliminazione viene
s

visualizzato in basso sullo schermo.

[Tutto...].
3 Selezionare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

[Tutto...], quindi premere <p >.


Viene visualizzata una finestra di
dialogo di conferma.

le immagini.
4 Eliminare
Premere i tasti <> per selezionare
s

[OK], quindi premere <p>.


Tutte le immagini non protette vengono
eliminate.
possibile annullare loperazione di
eliminazione selezionando il pulsante
<p>.

Una volta eliminata, unimmagine non pu pi essere recuperata. Si


consiglia di eliminare solo le foto non necessarie.

96

Formattazione della scheda CF


Formattare la scheda CF prima di utilizzarla per la fotocamera.
La formattazione della scheda CF provoca leliminazione di tutte le
informazioni memorizzate, comprese le immagini protette. Prima di
formattare una scheda, accertarsi che non contenga dati da salvare.
Se necessario, trasferire le immagini su un PC prima di formattare la
scheda.

[Formattazione].
1 Selezionare
Selezionare
la scheda <>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Formattazione], quindi premere
s

<p >.
Viene visualizzata una finestra di
dialogo di conferma.

la scheda CF.
2 Formattare
Premere
i
tasti
< > per

s
s

selezionare [O K ], quindi premere


<p>.
La scheda CF viene formattata
(inizializzata).
Al termine delloperazione, viene
visualizzato nuovamente il menu.

scheda CF di una marca diversa da Canon o formattata con


Una
unaltra fotocamera o tramite il computer potrebbe non funzionare nella

fotocamera. In questo caso, formattare la scheda CF nella fotocamera


in modo da renderla compatibile. A questo punto la scheda viene
supportata dalla fotocamera.
Lo spazio disponibile sulla scheda CF visualizzato sulla schermata di
formattazione potrebbe risultare inferiore rispetto a quello indicato sulla
scheda.

97

Formattazione della scheda CF

Informazioni sul messaggio di errore

Se viene visualizzato il messaggio


(errore CF) sul pannello LCD,
si verificato un problema con la scheda CF che impedisce la registrazione
o la lettura dei dati dellimmagine. Utilizzare unaltra scheda CF.
In alternativa, se si dispone di un lettore di schede in grado di leggere la
scheda CF, utilizzarlo per trasferire le immagini dalla scheda al PC.
Dopo il trasferimento e il salvataggio di tutte le immagini su un PC,
formattare la scheda. Questa dovrebbe ora funzionare correttamente.

98

Stampa diretta
dalla fotocamera
Utilizzando lapposito cavo, possibile collegare la
fotocamera a una stampante Canon (opzionale)
compatibile con la stampa diretta per stampare le foto
dalla fotocamera. La procedura di stampa
interamente eseguibile dalla fotocamera.

99

Collegamento della fotocamera alla stampante


linterruttore di
1 Impostare
accensione su <2>.

la stampante.
2 Impostare
Per
ulteriori
dettagli, consultare il

manuale di istruzioni della stampante.

Collegare la fotocamera alla


stampante.
informazioni sul cavo da utilizzare
Per
e sulle modalit di collegamento alla

stampante, consultare il manuale delle


istruzioni fornito con la stampante.
Inserire il cavo nel terminale
< > della fotocamera avendo
cura che licona della presa del cavo
< > sia rivolta verso la parte
anteriore della fotocamera.

la stampante.
4 Accendere
Alcune stampanti si accendono al
collegamento del cavo.

100

Stampa diretta

linterruttore di
5 Spostare
accensione della fotocamera su
<1 > e premere il pulsante
<] >.
s

Questa icona indica che


collegata una stampante
photo card.

Limmagine viene visualizzata e licona


<> o <> appare in alto a sinistra.
Questa icona indica che
collegata la stampante BJ.

loperazione di stampa diretta consigliabile alimentare la


Per
fotocamera a corrente elettrica usando ladattatore CA Kit ACK-E2
(opzionale).

si stampa usando una batteria ricaricabile, assicurarsi prima di


Se
ricaricarla completamente. Mentre si esegue la stampa, monitorare il
livello della batteria.

di scollegare il cavo dal terminale della fotocamera <>,


Prima
spegnere sia la fotocamera che la stampante. Afferrare quindi il
connettore (non il cavo) e tirarlo per scollegarlo.

collegare la fotocamera e la stampante, servirsi esclusivamente


Per
dellapposito cavo di interfaccia. Non usare altri tipi di cavi.
Se la fotocamera collegata alla stampante e nessuna funzione viene
attivata per circa 6 minuti, lapparecchio si spegne automaticamente.
possibile tuttavia impostare la funzione di spegnimento automatico (p. 30)
su un intervallo superiore a 8 minuti.

101

Stampa
possibile specificare lo stile di stampa (con/senza bordi, con/senza
data), la qualit di stampa e il ritaglio dellimmagine.
La procedura di stampa interamente eseguibile dalla fotocamera.
Non possibile stampare immagini in formato h direttamente
dalla fotocamera.
Questa icona indica che la
stampante collegata

limmagine da
1 Selezionare
stampare.
che nel monitor LCD sia
Verificare
visualizzata, in alto a sinistra, licona
<> o <>.

i tasti <> per selezionare


Premere
limmagine da stampare.

<p >.
2 Premere
Viene visualizzata la schermata per
s

limpostazione della stampa.


Schermata per l'impostazione della stampa
La cornice di ritaglio viene visualizzata quando si desidera ritagliare l'immagine.
Vengono visualizzate le impostazioni
per lo stile di stampa.
<> l'icona della data.
Imposta lo stile di stampa.
Seleziona la quantit delle immagini da stampare.

Avvia la stampa.

102

Imposta l'area di ritaglio.


Riporta al passo 1.
possibile premere il pulsante <m>
per tornare al passo 1.

Stampa

[Stile].
3 Selezionare
Impostare
le
opzioni desiderate per

[Bordi], [Data] e il formato carta


della stampante BJ.
Per la procedura di impostazione,
vedere Impostazione dello stile di
stampa alla pagina successiva.

limmagine.
4 Stampare
Premere i tasti < per selezionare
s

[STAMPA], quindi premere <p>.


Ha inizio il processo di stampa.
Una volta completata correttamente la
stampa, viene visualizzato
nuovamente il passo 1.

103

Stampa

Impostazione dello stile di stampa


[Stile].
1 Selezionare
Premere i tasti <> per selezionare
s

[Stile], quindi premere <p>.


Viene visualizzato il menu per
limpostazione dellopzione [Stile].

lopzione di stile.
2 Selezionare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

lopzione, quindi premere <p>.


Vengono visualizzate le impostazioni
disponibili.

Schermata per limpostazione dello stile


Stampante BJ

Stampante photo card

le stampanti BJ, necessario impostare [Carta] sul formato


Con
utilizzato.
Con le stampanti photo card, viene visualizzato [Immagine] anzich
[Carta].
Limpostazione [Immagine] consente di stampare

unimmagine singola oppure otto piccole foto identiche su un unico


foglio. possibile selezionare questa impostazione quando si
utilizza il formato cartolina.
Le opzioni [Bordi] e [Data] possono essere stampate nello stesso
modo su tutte le stampanti.

104

Stampa
[Carta]
(Stampante BJ)

[Immagine]
(Stampante photo card)

[Bordi]

[Data]

limpostazione
3 Selezionare
desiderata.
i tasti <> per selezionare
Premere
limpostazione desiderata, quindi
s

premere <p>.
Limpostazione desiderata attiva.
Al temine, premere <m> per
tornare alla schermata delle
impostazioni di stampa.

Se si seleziona Con bordi, alcune stampanti stampano la data sul bordo.


possibile che la data non sia ben visibile su uno sfondo chiaro o sul bordo.
lopzione [Data] impostata su [S], la data registrata per limmagine
Se
appare sulla stampa.
appare nellangolo inferiore destro dellimmagine.
LaSe data
si utilizza una stampante photo card ed stata selezionata lopzione
[Multipla],
non possibile impostare i parametri di [Bordi] e [Data].
La stampa risulter senza bordi e con conterr alcuna data. Limmagine
risulter inoltre ritagliata su ogni lato.

105

Stampa

Impostazione della quantit


Impostare il numero di copie.
i tasti <> per selezionare
Premere
[Copie].
i tasti <> per impostare il
Premere
numero di copie.
Inserire un numero compreso tra 1 e 99.

Impostazione del ritaglio


possibile ritagliare limmagine e stampare solo la parte ritagliata.
Prima di iniziare, necessario prima impostare le opzioni di [Stile].
Se le opzioni [Stile]/[Bordi] vengono modificate dopo il ritaglio,
limpostazione di ritaglio andr perduta.

[Ritaglio].
1 Selezionare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

[Ritaglio], quindi premere < p >.


Viene visualizzata la schermata di
ritaglio.

limmagine.
2 Ritagliare
Viene stampata larea dellimmagine
interna alla cornice di ritaglio.

Modifica della cornice di ritaglio


Premere il pulsante <7> o <8> per modificare le dimensioni
della cornice di ritaglio.
Spostamento della cornice di ritaglio
Premere i tasti direzionali per spostare la cornice di ritaglio nella
direzione corrispondente.

106

Stampa

Rotazione della cornice di ritaglio


Premere il pulsante <4> per ruotare la cornice di ritaglio. Questo
pulsante consente di alternare lorientamento dellimmagine
verticale e orizzontale.
Ad esempio, uno scatto orizzontale pu essere stampato come
scatto verticale.
guida al funzionamento cessa di
La
essere visualizzata quando si ritaglia
limmagine. Riapparir se non si
eseguono operazioni per 5 secondi.

dalla funzione di ritaglio.


3 Uscire
Premere
<p> per tornare alla

schermata delle impostazioni di


stampa.

si imposta lopzione [Bordi], possibile che su alcune stampanti


Se
limmagine ritagliata non venga stampata correttamente.
piccola sar la cornice di ritaglio, minore sar la qualit
Pi
dellimmagine. Se si utilizza una stampante photo card e limmagine
risulta poco nitida se ritagliata, la cornice di ritaglio diventa rossa.

si imposta [Ritaglio] e si modifica limpostazione [Stile]/[Bordi], sul


Se
monitor LCD viene visualizzato il messaggio [Cambiare ritaglio].

Impostare nuovamente [Ritaglio] o ripristinare limpostazione [Bordi].


In caso contrario, il ritaglio non verr applicato allimmagine stampata.
Per impostare [Ritaglio], utilizzare il monitor LCD della fotocamera. Se
si ritaglia limmagine avendo come riferimento lo schermo televisivo
(p.93), la cornice di ritaglio potrebbe non apparire in modo corretto.

Limpostazione [Ritaglio] verr annullata al termine della stampa o se si


seleziona [Annulla].

107

Stampa

Interruzione del processo di stampa


Quando sul monitor LCD viene
visualizzato [Stop], premere
<p >.
s
s

Il processo di stampa viene interrotto.


Se viene visualizzata la finestra di
dialogo di conferma, premere i tasti
<> su [OK], quindi premere <p>.

Interruzione del processo di stampa


Con una stampante photo card:
Se si stampa unimmagine singola, non possibile interrompere il
processo. Se si esegue una stampa di pi immagini, il processo si
interrompe dopo aver completato la stampa in corso.
Con una stampante BJ:
Il processo di stampa si interrompe e la stampa in corso viene espulsa.

Risoluzione degli errori di stampa


Se si verifica un errore durante la stampa, viene visualizzato un messaggio
di errore sul monitor LCD.
Se viene visualizzato [Riavvio], correggere lerrore, quindi selezionare
[Riavvio] e premere <p>. Dopo aver premuto <p> e dopo la
visualizzazione del messaggio Stop stampa?, selezionare [Annulla] e
premere <p>. La stampa viene riavviata. Su alcune stampanti, la
stampa viene riavviata automaticamente.
Se viene visualizzato solo [Stop], premere <p>. Dopo aver corretto il
problema, ricominciare a stampare.

108

DPOF: Digital Print


Order Format
Lo standard DPOF (Digital Print Order Format) consente
di determinare quali immagini memorizzate sulla scheda
CF siano da stampare e in che quantit. Questa funzione
molto utile se si dispone di una stampante compatibile
con DPOF o presso un laboratorio di stampa fotografica.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) uno standard utilizzato per la
registrazione (sulla scheda CF o su altri supporti) del numero delle
immagini, del numero delle stampe e di altre impostazioni delle foto scattate
con una fotocamera digitale.
Le impostazioni di stampa disponibili su una fotocamera digitale compatibile
con DPOF consentono di eseguire le operazioni riportate di seguito:
ottenere le stampe desiderate,
Per
sufficiente inserire la scheda CF in una
stampante compatibile con DPOF.

le stampe vengono eseguite da un


Quando
laboratorio di stampa fotografica, non necessario specificare
i numeri delle immagini, la quantit di stampe e cos via.

stampanti che supportano la procedura


Ledi stampa
diretta dalla fotocamera

possono stampare le immagini come


specificato dallo standard DPOF.
* Questa fotocamera utilizza lo standard DPOF Versione 1.1.

109

Ordine di stampa
Impostare prima le opzioni di stampa e selezionare le immagini da
stampare. Le opzioni di stampa consentono di creare una stampa
indice (pi immagini in miniatura su ununica stampa) e inserire la data
e il numero del file immagine. Le opzioni di stampa vengono applicate
a tutte immagini selezionate per la stampa (non possibile impostare
opzioni diverse per ciascuna immagine).
possibile selezionare le immagini da stampare singolarmente o tutte
insieme.
Se si selezionano prima le singole immagini e poi tutte le
immagini, la selezione delle immagini viene impostata su [Tutto].
Le immagini h non possono essere selezionate per la stampa.

Opzioni di stampa
Impostare le opzioni per il tipo di stampa, la data e il numero del file.
Standard Stampa unimmagine sulla pagina.
Tipo
di
Indice
Vengono stampate pi immagini in miniatura su una pagina.
stampa
Entrambi Vengono stampati sia limmagine standard sia lindice.
Acceso
[S]: la data registrata compare sulla stampa.
Data
Spento
Acceso
Nr. File

Spento

[S]: il numero del file compare sulla stampa.

[Ordine Stampa].
1 Selezionare
Selezionare
la scheda <]>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Ordine Stampa], quindi premere
s

<p>.
Viene visualizzata la schermata dei
parametri dellordine di stampa.

[Imposta].
2 Selezionare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

110

[Imposta], quindi premere <p>.


Viene visualizzata la schermata delle
impostazioni.

Ordine Stampa

lopzione di
3 Selezionare
impostazione.
i tasti <> per selezionare
Premere
lopzione, quindi premere <p>.
s

Viene visualizzata la schermata delle


impostazioni.

[Tipo di stampa]

[Data]

[Nr. File]

limpostazione
4 Selezionare
desiderata.
i tasti <> per selezionare
Premere
limpostazione desiderata, quindi
premere <p>.

dalla schermata delle


5 Uscire
impostazioni.
Premere il pulsante <m>. Viene
nuovamente
visualizzata la schermata
dellordine di stampa.

selezionare
Successivamente,
[Ordine] o [Tutto] per selezionare le
immagini da stampare (p.113).

111

Ordine Stampa

se [Data] e [Nr. File] sono impostati su [S], questi parametri


Anche
potrebbero non essere stampati, a seconda del tipo di stampa
impostato e della stampante utilizzata (vedere la tabella riportata di
seguito).
Tipo di stampa
Data
Nr. File
Standard

Indice*

No

Entrambi Standard

No

No

Indice*

112

No

* Se si utilizzano stampanti BJ, la data e il numero di file non vengono


stampati.
Con le stampe [Indice], non possibile impostare
contemporaneamente [Data] e [Nr. File] su [S]. Inoltre, la data non
viene stampata anche se [Data] impostato su [S]. Solo il [Nr. File]
pu essere impostato su [S] e stampato.
Quando si stampa con DPOF, necessario utilizzare la scheda CF di
cui sono state impostate le specifiche in Ordine Stampa. Lo standard
DPOF non applicabile alle immagini rimosse dalla scheda CF senza
specifica DPOF.
La corretta applicazione di alcuni parametri definiti con DPOF al
processo di stampa dipende dalla stampante compatibile utilizzata o dal
laboratorio di stampa fotografica che si occupa del processo. Per
informazioni dettagliate, consultare le istruzioni della stampante o
rivolgersi al laboratorio di stampa fotografica.
Non impostare le specifiche DPOF in una scheda CF contenente
immagini acquisite con una fotocamera diversa. Ci potrebbe causare la
cancellazione di specifiche DPOF esistenti. Inoltre, possibile che
alcuni tipi di immagini non siano compatibili con DPOF.

Ordine Stampa

Selezione di immagini singole


Quando il tipo di stampa impostato su [Standard] o [Entrambi],
possibile impostare il numero di copie da stampare per ciascuna
stampa di tipo standard. Se si imposta [Indice], possibile
includere o meno unimmagine nellindice di stampa.

[Ordine].
1 Selezionare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

[Ordine], quindi premere <p>.


Viene visualizzata la schermata
dellordine.

limmagine da
2 Selezionare
stampare.
i tasti <> per selezionare
Premere
limmagine desiderata.
Premere il pulsante <8> per
ottenere
una visualizzazione di tre
immagini. Per tornare alla
visualizzazione dellimmagine singola,
premere il pulsante <7>.
Visualizzazione di tre immagini

113

Ordine Stampa

le opzioni di stampa.
3 Impostare
Le impostazioni saranno diverse a
Indicazione dellimpostazione
delle opzioni [Standard] e
[Entrambi].

seconda del [Tipo di stampa]


prescelto, secondo quanto descritto in
Opzioni di stampa a pagina 110.

Premere i tasti <> per impostare il


numero di copie tra 1 e 99.

Indicazione dellimpostazione
delle opzioni [Indice].

Se si desidera includere limmagine nella


stampa indice, premere i tasti <> per
selezionare la casella di controllo in alto
a sinistra. Se non si desidera includere
limmagine nella stampa indice, non
selezionare la casella di controllo.
Per selezionare unaltra immagine,
ripetere i passi 3 e 4.

dalla schermata Ordine.


4 Uscire
Premere
il pulsante <m> per

visualizzare la schermata Ordine


Stampa.
Premere nuovamente il pulsante
<m> per salvare le impostazioni
sulla scheda CF e tornare al menu
principale.

114

Ordine Stampa

Selezione di tutte le immagini


possibile selezionare tutte le immagini della scheda CF (tranne le
immagini h) per la stampa o annullare la selezione di [Tutto]. Per le
stampe di tipo standard, disponibile solo una stampa per ogni immagine.

[Tutto].
1 Selezionare
Premere
i
tasti
<> per selezionare

[Tutto], quindi premere <p >.


Viene visualizzata la schermata Tutto.

[Seleziona tutto].
2 Selezionare
Premere
i
tasti
< per selezionare

[Seleziona tutto], quindi premere


<p >.
In questo modo viene specificato un
ordine di stampa per tutte le immagini,
quindi viene nuovamente visualizzata
la schermata dellordine di stampa.
Selezionare [Cancella tutto] per
annullare tutte le selezioni
precedentemente effettuate.
Selezionando [Annulla], viene
nuovamente visualizzata la schermata
dellordine di stampa.

dalla schermata Ordine


3 Uscire
Stampa.
schermata Ordine Stampa,
Nella
premere il pulsante <m> per
salvare le impostazioni sulla scheda
CF. Al termine, viene visualizzato
nuovamente il menu principale.
di stampa ha inizio dallimmagine meno recente.
Il processo
possibile selezionare fino a 998 immagini da stampare.

115

Stampa diretta con DPOF


Con una stampante (opzionale) compatibile con la stampa diretta,
possibile effettuare stampe in conformit con le impostazioni DPOF.

la fotocamera alla
1 Collegare
stampante (p.100).
[Ordine Stampa].
2 Selezionare
Selezionare la scheda <]>.

i tasti <> per selezionare


Premere
[Ordine Stampa], quindi premere
<p>.

[Stampa].
3 Selezionare
Premere i tasti <> per selezionare

Impostazioni stile di stampa

[Stampa], quindi premere <p>.


Lopzione [Stampa] viene visualizzata
solo se la fotocamera collegata alla
stampante ed possibile stampare.

lo stile di stampa.
4 Impostare
qPremere i tasti <> per selezionare
[Stile], quindi premere <p>. Viene
visualizzata la schermata [Stile].
wPremere i tasti <> per selezionare
unopzione, quindi premere <p>. Vengono
visualizzate le impostazioni disponibili.
* Le opzioni visualizzate sono diverse a
seconda del tipo di stampa e di stampante.
Le opzioni che non possibile impostare
risultano non selezionabili.

ePremere i tasti <> per selezionare


limpostazione desiderata, quindi premere
<p>. Limpostazione viene quindi applicata.
rPremere il pulsante <m> per uscire
dalla schermata relativa allo stile di stampa.
Se si utilizza una stampante BJ,
accertarsi di specificare il formato carta.

116

Stampa diretta con DPOF


Impostazioni dellordine di
stampa

la stampa.
5 Avviare
Controllare
le opzioni di stampa

visualizzate nella sezione in alto a


sinistra.
Premere i tasti <> per selezionare
[OK], quindi premere <p>.
Viene avviato il processo di stampa.
Al termine del processo di stampa,
verr visualizzata nuovamente la
schermata riportata al passo 3.

Se si seleziona Con bordi, alcune stampanti stampano la data sul bordo.


possibile che la data non sia ben visibile su uno sfondo chiaro o sul bordo.
[Tipo di stampa] impostato su [Indice], il numero di immagini in
Seminiatura
che possibile stampare dipende dal formato carta:

Formato carta di credito: 20 immagini, formato L: 42 e formato cartolina: 63.


Per informazioni sul numero di immagini in miniatura che possibile
stampare con una stampante BJ, consultare il manuale delle istruzioni
fornito con la stampante.
Sulle stampe standard, la data viene stampata in basso a destra. Sulle
stampe indice, il numero del file viene stampato in basso al centro.

117

Stampa diretta con DPOF

Interruzione del processo di stampa


Quando sul monitor LCD viene
visualizzato [Stop], premere
<p>.
s
s

Il processo di stampa viene interrotto.


Quando viene visualizzata la finestra di
dialogo di conferma, premere i tasti
<> per selezionare [OK], quindi
premere <p>.

Interruzione del processo di stampa


Con una stampante photo card:
Se viene eseguita solo una stampa, non possibile arrestare il
processo. Se vengono eseguite due o pi stampe, il processo si arresta
alla stampa successiva.
Con stampanti BJ:
Il processo di stampa si interrompe e la stampa in corso viene espulsa.

Riavvio della stampa

schermata della stampa diretta, dopo aver interrotto il processo di


Nella
stampa, premere i tasti <> per selezionare [Riavvio], quindi premere
< p>.

di stampa non pu essere riavviato nei seguenti casi:


Ilprocesso
Le opzioni di stampa sono state modificate prima di riavviare la stampa.

stata eliminata unimmagine selezionata per la stampa prima di


riavviare la stampa.
Al momento dellinterruzione, la scheda CF disponeva di poca
memoria restante.

Risoluzione degli errori di stampa


Se si verifica un errore durante la stampa, viene visualizzato un
messaggio di errore sul monitor LCD.
Se viene visualizzato [Riavvio], correggere lerrore, quindi selezionare
[Riavvio] e premere <p>. Dopo aver premuto il pulsante <p>, viene
visualizzato il messaggio Stop stampa?. Selezionare [Annulla] e
premere <p>. La stampa viene riavviata. Su alcune stampanti, la
stampa viene riavviata automaticamente.
Se viene visualizzato solo [Stop], premere <p>. Dopo aver corretto il
problema, ricominciare a stampare.

118

Informazioni di
riferimento
Questa sezione fornisce informazioni pi approfondite
sulle funzioni della fotocamera. In particolare, nel
presente capitolo vengono descritti i concetti di base
per lo scatto di fotografie, le specifiche della
fotocamera, gli accessori del sistema e altre
informazioni di riferimento.

119

Tabella delle funzioni disponibili


: Impostazione automatica
Zona di base
Ghiera di selezione

Velocit Bilanciamento
Qualit ISO
bianco

JPEG
RAW
Auto
Manuale
Auto WB

WB preimpostato
WB personalizzato
WB-BKT
Parametri
One-Shot
AI Servo
AF

AI Focus
Selezione Auto
punto AF Manuale
Modifica programma

Esposizione

Compensazione
dell'esposizione
AEB
Blocco AE
Controllo visivo della
profondit di campo

Modalitdi Comando
misurazione

Valutativa
Parziale
Media pesata
al centro
Singolo
Continuo
Auto

Flash
incorporato

Manuale
Flash disattivato
Riduzione occhi rossi
FE lock

Ripristino impostazioni fotocamera


Pulizia sensore immagine

120

: Selezione possibile *Con blocco AE.


Zona creativa

Tabella delle funzioni disponibili

Modalit AF e modi comando


Modo
comando

Singolo

Continua

AF AI Servo

AF AI Focus

La foto pu essere
scattata solo dopo il
raggiungimento della
messa a fuoco. Una volta
raggiunta, la messa a
fuoco viene bloccata. Se
si utilizza la misurazione
valutativa, viene bloccata
anche limpostazione
dellesposizione.
Limpostazione
dellesposizione viene
memorizzata prima dello
scatto della foto.

La funzione di
autofocus segue il
soggetto in
movimento e
lesposizione viene
impostata al
momento dello
scatto della foto.

Passa
automaticamente
da AF ONE
SHOT a AF AI
Servo in base
alle condizioni
del soggetto.

Le condizioni indicate
sopra sono valide anche
per lo scatto continuo (da
circa 2,5 fps fino a un
massimo di 4 scatti in
raffica).

Le condizioni indicate
sopra sono valide
anche per lo scatto
continuo. LAF rimane
attivo anche durante
lo scatto continuo (da
circa 2,5 fps fino a un
massimo di 4 scatti in
raffica).

AF ONE SHOT

Poich limmagine ha dimensioni inferiori a


quelle delle pellicole da 35 mm, la lunghezza
focale dellobiettivo equivalente aumenta di
1,6 volte.

Dimensioni immagine
(22,7 x 15,1 mm)

Dimensioni immagine da 35 mm
(36 x 24 mm)

121

Guida allindividuazione e soluzione dei problemi


Qualora dovessero verificarsi dei problemi di funzionamento,
consultare la seguente tabella.

Alimentazione
Impossibile ricaricare la batteria.
batteria utilizzata non quella corretta.
s La
Usare la batteria ricaricabile BP-511 o BP-512.
batteria non stata collegata correttamente al caricatore.
s La
Collegare la batteria al caricatore in modo corretto (p.18).

La fotocamera non si accende anche se linterruttore di


accensione posizionato su <1>.
batteria scarica.
s La
Sostituire la batteria ricaricabile (p.18).
batteria non stata inserita correttamente.
s La
Inserire la batteria in modo corretto (p.20).
coperchio dellalloggiamento della batteria non chiuso.
s IlChiudere
il coperchio dellalloggiamento della batteria (p.20).
Il
coperchio
dello slot della scheda CF non chiuso.
s Inserire la scheda
CF e attendere che il pulsante di espulsione fuoriesca,
quindi chiudere il coperchio dello slot della scheda (p.24).

La spia di accesso lampeggia anche quando linterruttore di


accensione posizionato <2>.
linterruttore di accensione viene posizionato su <OFF> subito dopo
Se
aver scattato una foto, la spia di accesso lampeggia ancora per alcuni
secondi ad indicare che limmagine viene memorizzata sulla scheda CF.
s Al termine delloperazione di memorizzazione, la spia cessa di lampeggiare

e la fotocamera si spegne.

La batteria esaurisce rapidamente la carica.


batteria non stata ricaricata completamente.
s La
Ricaricare completamente la batteria (p.18).
batteria scaduta.
s La
Sostituire la batteria.

La fotocamera si spegne da sola.


stata attivata la funzione di spegnimento automatico.
s Posizionare
nuovamente linterruttore di accensione su <1> o impostare o
la funzione di spegnimento automatico su [Off] (p.30).

Sul pannello LCD lampeggia solo licona <>.


batteria quasi scarica.
s La
Ricaricare la batteria (p.18).

122

Guida allindividuazione e soluzione dei problemi

Automatico
Impossibile scattare o memorizzare le foto.
scheda CF non stata inserita correttamente.
s La
Inserire la scheda CF in modo corretto (p.24).
La scheda CF piena.
sSostituire
la scheda CF o eliminare le immagini inutilizzate (p.24, 95).
batteria scarica.
s La
Ricaricare la batteria (p.18).
Limmagine
a fuoco (la luce di conferma della messa a fuoco
visualizzatanon
nel mirino ha lampeggiato).
sPremere a met il pulsante dellotturatore e mettere a fuoco il soggetto. Se il

problema persiste, usare la messa a fuoco manuale (p.26, 64).

Limmagine visualizzata sul monitor LCD non nitida.


monitor LCD sporco.
s IlPulire
il monitor con un panno soffice.
monitor LCD usurato.
s IlRivolgersi
a un centro di assistenza clienti o al rivenditore pi vicino.

Limmagine sfocata.
Il selettore della modalit di messa a fuoco dellobiettivo impostato
su
<MF> o <M>.
s Impostare il selettore della modalit di messa a fuoco su <AF> (p.23).

fotocamera stata mossa durante lo scatto della foto.


s La
Tenere ben ferma la fotocamera e premere il pulsante dellotturatore
delicatamente (p.26, 36).

Impossibile utilizzare la scheda CF.


Viene visualizzato [
sSe
viene visualizzato [

**] sul pannello LCD.


], vedere pagina 98.
sSe viene visualizzato [
], vedere pagina 125.
Viene utilizzata una scheda non Canon.
s consigliabile utilizzare la scheda CF Canon (p.2, 127).

Sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio

La batteria della data e dellora scarica.


s Sostituire la batteria (p.33).

123

Guida allindividuazione e soluzione dei problemi

Revisione dellimmagine
Impossibile eliminare limmagine.
protetta.
s Limmagine
Annullare prima la protezione (p.94).

La data e lora non sono corrette.


sono state impostate la data e lora corrette.
s Non
Impostare la data e lora corrette (p.32).

Sullo schermo TV non viene visualizzata alcuna immagine.


cavo video non collegato correttamente.
s IlInserire
i connettori del cavo video in modo corretto (p.93).
Non

stato
impostato il formato di video corretto (NTSC o PAL).
s Impostare sulla
fotocamera il formato di video corrispondente
allimpostazione TV (p.30).

124

Codici di errore
Se si verifica un errore, sul pannello LCD viene visualizzato
xx.
Attenersi alle istruzioni riportate di seguito in base al codice di errore.
Se lerrore si ripete spesso, possibile che la fotocamera presenti dei
problemi. Annotare il codice di errore xx e portare la fotocamera al
Centro assistenza Canon pi vicino.
Se si verifica un errore dopo lo scatto di una foto, possibile che
limmagine non sia stata memorizzata. Premere il pulsante <]> per
verificare se limmagine viene visualizzata sul monitor LCD.
Codice di errore

Risoluzione
Pulire i contatti dellobiettivo (p.9).
Si verificato un problema con la scheda CF. Provare
a estrarre e reinserire la scheda, a utilizzare unaltra
scheda CF oppure a formattare quella in uso.
Poich la scheda CF piena, non possibile
registrare altre immagini. Eliminare le immagini non
necessarie dalla scheda CF o sostituirla.
Il flash incorporato non fuoriuscito.
Spostare <2> linterruttore di accensione e
riportarlo su <1 >.
Si verificato un errore non contemplato nellelenco
riportato sopra.
Rimuovere e inserire nuovamente la batteria.

125

Accessori principali (facoltativi)


Batteria ricaricabile BP-511
Batteria ricaricabile agli ioni di litio ad alta potenza.
Quando completamente piena, la batteria consente
di scattare circa 400 foto (a una temperatura di 20C
con un uso del flash pari al 50%).

Adattatore CA ACK-E2
Kit di alimentazione (adattatore CA, accoppiatore
CC, cavo di alimentazione) per collegare la
fotocamera alle prese domestiche. Ladattatore
compatibile con una tensione di 100 - 240 V CA.

Alimentatore compatto CA-PS400


Carica batteria rapido per batterie ricaricabili
BP-511 e BP-512. Il tempo di ricarica di un gruppo
batteria di circa 90 minuti. possibile ricaricare
due gruppi batteria allo stesso tempo. Alladattatore
CA-PS400 pu essere collegato anche
laccoppiatore CC DR-400 (opzionale). Ladattatore
compatibile con una tensione di 100 - 240 V CA.

Impugnatura per batteria BG-E1


Pu contenere due batterie ricaricabili BP-511.
dotato di pulsante dellotturatore, ghiera elettronica,
pulsante di blocco AE/FE, selettore del punto AF e
pulsante di impostazione di compensazione
dellesposizione/apertura.

Custodia semirigida EH-16L


Apposita custodia per proteggere la fotocamera.
Pu contenere la fotocamera con obiettivo EF-S1855 mm f/3,5-5,6 installato.

Lenti di correzione diottrica della serie E


Per ampliare ulteriormente la gamma di correzione
diottrica, sulloculare della fotocamera pu essere
installata una delle 10 lenti di correzione diottrica della
serie E (da 4 a + 3 diottrie).

126

Accessori principali (facoltativi)

Speedlite con attacco a slitta


possibile montare uno Speedlite serie EX sulla
fotocamera. Si tratta di flash ad alta intensit dotato
di funzioni quali la sincronizzazione ad alta velocit
(flash FP) e il blocco FE. Fotografare con il flash
semplice come con il programma AE.

Flash macro
I flash macro serie EX sono prodotti ideali per la
macrofotografia con flash.
possibile utilizzare una sola lampada flash o
impostare la potenza del flash per creare effetti di
illuminazione sofisticati.

Telecomando RC-1, RC-5


Si tratta di un trasmettitore del telecomando che
consente di eseguire scatti a una distanza di 5 m
dalla fotocamera.
RC-1

RC-5

Comando a distanza RS-60E3


Comando a distanza dotato di un cavo di 60 cm da
utilizzare per evitare vibrazioni della fotocamera
durante luso di obiettivi supertele, macrofotografia
ed esposizioni in posa B. Leffetto ottenuto uguale
a quello che si ottiene premendo il pulsante
dellotturatore a met o completamente. anche
disponibile un blocco dellapertura dellotturatore.

Scheda CF
Dispositivo di memorizzazione dati in cui vengono
registrate le immagini acquisite. Si consiglia di
acquistare schede CF prodotte da Canon.

127

Diagramma del sistema


Estensione oculare
EP-EX15

Copertura in gomma Ef

Lenti di correzione
diottrica serie E

ST-E2

220EX

420EX

550EX

Flash macro ad
anello MR-14EX

Flash macro MT-24EX


a doppia torcia

Pacchetto
accessori

Paraocchi Ef

Mirino angolare C

Cinghia a tracolla
EW-100DBII

Custodia
semirigida EH-16L

Batteria ricaricabile
BP-511

Impugnatura per
batteria BG-E1

Batteria al
litio CR2016
data/ora

Carica Batteria
CB-5L

Obiettivo
EF-S
Comando
a distanza
RS-60E3

Adattatore CA
Kit ACK-E2

Batteria
ricaricabile
BP-512
Alimentatore
compatto
Adattatore Accoppiatore
CA-PS400
CA AC-E2 CC DR-400

128

Obiettivi EF

Telecomando
RC-1

Telecomando
RC-5

Diagramma del sistema

Scheda CF

Lettore schede
Adattatore scheda PC

EOS DIGITAL Solution Disk


Adobe Photoshop Elements Disk

Alloggiamento
scheda PC
Porta USB

Cavo di interfaccia IFC-300PCU

Computer
Windows XP
(Home Edition / Professional)
Windows 2000 Professional
Windows ME
Windows 98 Second Edition
Mac OS 9.0-9.2
Mac OS X

Stampante PictBridge compatibile


Cavo video
VC-100

Stampante BJ per stampa diretta

TV/Video

Stampante photo card

129

Specifiche
Tipo
Tipo

Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con


flash incorporato
Supporto di memorizzazione Scheda CF Tipo I e II
Dimensioni immagine
22,7 mm x 15,1 mm
Obiettivi compatibili
Obiettivi Canon EF (inclusi EF-S)
(lunghezza focale del formato 35 mm equivalente a
circa 1,6 volte la lunghezza focale indicata)
Attacco obiettivo
Attacco Canon EF

Sensore immagine
Tipo
Sensore CMOS grande, ad alta sensibilit e alta risoluzione
Pixel
Pixel effettivi: circa 6,30 megapixel (3088x2056)
Pixel totali
Circa 6,50 megapixel (3152x2068)
Scala
3:2
Metodo di filtraggio del colore Filtro dei colori primari RGB
Filtro passa-basso
Situato davanti al sensore immagine, non rimovibile

Sistema di memorizzazione
Formato di memorizzazione JPEG con supporto degli standard DCF e RAW
(tranne impostazione Adobe RGB)
Formato immagine
JPEG e RAW (12 bit)
Dimensioni file
(1) Grande/Fine: circa 3,1 MB (3072x2048 pixel)
(2) Grande/Normale: circa 1,8 MB (3072x2048 pixel)
(3) Media/Fine: circa 1,8 MB (2048x1360 pixel)
(4) Media/Normale: circa 1,2 MB (2048x1360 pixel)
(5) Piccola/Fine: circa 1,4 MB (1536x1024 pixel)
(6) Piccola/Normale: circa 0,9 MB (1536x1024 pixel)
(7) RAW: circa 7 MB (3072x2048 pixel)
* Le dimensioni esatte dei file dipendono dal
soggetto e dalla sensibilit ISO.
Numerazione file
Numerazione progressiva, azzeramento automatico
Parametri di elaborazione possibile impostare i parametri 1 e 2, Adobe RGB
e tre set di parametri di elaborazione personalizzati
(4 parametri con 5 impostazioni disponibili ciascuna)
Interfaccia
USB (Standard/PTP)
Uscita video (NTSC/PAL)

Bilanciamento del bianco


Impostazioni
Bilanciamento del bianco
automatico
Compensazione della
temperatura del colore

130

Automatico, luce diurna, ombra, nuvoloso, tungsteno,


luce fluorescente bianca, flash, personalizzato
Bilanciamento del bianco automatico tramite il
sensore immagine
Bracketing del bilanciamento del bianco: +/3 stop in
incrementi di 1 stop

Specifiche

Mirino
Tipo:
Campo di visuale
Ingrandimento
Oculare
Gamma di regolazione diottrica
Schermo di messa a fuoco
Specchio

Pentaprisma a specchio, a livello dellocchio


95% verticale e orizzontale rispetto ai pixel effettivi
0,8x (-1 diottria con obiettivo da 50 mm impostato su infinito)
21 mm
-3 / +1 diottria
Schermo fisso, mat
Specchio semiriflettente a riposizionamento rapido
(Rapporto trasmissione/riflesso di 40:60, senza ritaglio
speculare con obiettivo EF 600 mm f/4 o focale inferiore)
Informazioni visualizzate nel mirino Informazioni AF (punti AF, spia di conferma della messa a
fuoco), informazioni esposizione (velocit dellotturatore,
valore di apertura, esposizione manuale, blocco AE, livello
di esposizione), informazioni flash (flash pronto, lampada di
riduzione occhi rossi attiva, sincronizzazione alta velocit,
blocco FE), scatti restanti, informazioni scheda CF
Previsualizzazione della
profondit di campo
Abilitata mediante il relativo pulsante

Messa a fuoco automatica


Tipo:

TTL-CT-SIR con sensore CMOS


(TTL registrazione immagine secondaria, rilevamento fase)
Punti AF
7
Raggio dazione AF
EV 0,5-18 (a 20, ISO 100)
Modalit di messa a fuoco AF One Shot, AF AI Servo, AF AI Focus, messa a
fuoco manuale (MF)
Selezione del punto AF
Selezione automatica, selezione manuale
Indicatore del punto AF attivo Visualizzazione sovrapposta nel mirino e indicazione
sul pannello LCD
Raggio ausiliario di messa
a fuoco automatica
Flash stroboscopico
Copertura effettiva: circa 4 m in posizione centrale,
circa 3,5 m in posizione decentrata

Controllo dellesposizione
Metodo di misurazione:

Misurazione TTL con apertura massima con SPC


(fotocellula al silicio) a 35 zone
Misurazione valutativa (collegabile a tutti i punti AF)
Misurazione parziale (al centro, pari a circa 9%
dellarea del mirino)
Misurazione media pesata al centro
(impostata automaticamente nella modalit di
esposizione manuale)
Intervallo di misurazione
EV 1-20 (a 20 C con obiettivo da 50 mm f/1,4, ISO 100)
Sistema di controllo esposizione Programma AE (in automatico, ritratto, paesaggi,
soggetti ravvicinati, sport, ritratto notturno, flash off,
programma), AE a priorit di tempi, AE a priorit di
diaframmi, AE a priorit di profondit di campo,
esposizione manuale, flash automatico E-TTL

131

Specifiche
Velocit ISO

Modalit della zona di base: Automatico


Modalit della zona creativa: Equivalente a ISO 100,
200, 400, 800, 1600
Compensazione dellesposizione AEB: +/-2 stop in incrementi di 1/3 di stop
Manuale: +/-2 stop in incrementi di 1/3 di stop (pu
essere usata in combinazione con AEB)
Blocco AE
Automatico: applicato con messa a fuoco raggiunta
in modalit AF One Shot con misurazione valutativa
Manuale: applicato con il pulsante di blocco AE

Otturatore
Tipo:
Velocit dellotturatore
Scatto dellotturatore
Autoscatto
Comando a distanza

Otturatore elettronico sul piano focale


Da 1/4000 di secondi a 30 secondi (in incrementi di
1/3 di stop), posa B, velocit di sincronizzazione X
pari a 1/200 di secondo
Scatto elettromagnetico a sfioramento
Intervallo di 10 secondi
Compatibile con: Comando a distanza RS-60E3
Telecomando RC-5/RC-1

Flash incorporato
Tipo:

Flash automatico E-TTL ad autoestrazione


(rettrattile)
Numero guida
13 (ISO 100, in metri)
Tempo di ricarica
Circa 3 sec.
Indicatore flash pronto
Licona flash pronto compare nel mirino
Copertura del flash
Angolo di campo obiettivo di 18 mm
Sistema di misurazione del flash Flash automatico E-TTL (collegato a tutti i punti AF)

Speedlite esterno
Speedlite dedicato per EOS Flash automatico E-TTL con Speedlite serie EX

Motore
Modi comando
Singolo, continuo, autoscatto/telecomando
Velocit di scatto continuo Circa 2,5 fps (a 1/250 di sec. o velocit superiori)
Quantit massima scatti continui in raffica: 4 scatti

Monitor LCD
Tipo:
Dimensioni dello schermo
Pixel
Copertura immagine
Controllo della luminosit

132

Monitor a cristalli liquidi a colori TFT


4,57 cm
Circa 118.000
Circa 100% rispetto ai pixel effettivi
5 livelli

Specifiche

Riproduzione di immagini
Formato di visualizzazione
delle immagini
Singola immagine, singola immagine (Info),
ingrandimento (circa 1,5x - 10x), indice a nove
immagini, auto play, rotazione dellimmagine e
scorrimento
Avviso alte luci
Nelle modalit immagine singola e immagine singola
(Info), le aree sovraesposte con luminosit eccessiva
non contenenti dati di immagine lampeggiano

Protezione ed eliminazione delle immagini


Protezione
Eliminazione

possibile proteggere o eliminare le immagini singole


possibile eliminare una singola immagine o tutte le
immagini nella scheda CF (tranne le immagini protette)

Stampa diretta
Stampanti compatibili
Immagini stampabili

Stampanti compatibili CP Direct, Bubble Jet Direct


e PictBridge
Immagini JPEG

Menu
Categorie di menu
Lingua del monitor LCD

Menu Scatto, menu Riproduzione menu


Impostazione
12 lingue disponibili (inglese, tedesco, francese,
olandese, danese, finlandese, italiano, norvegese,
svedese, spagnolo, cinese semplificato e giapponese)

Alimentazione
Batteria

Durata della batteria

Una batteria ricaricabile BP-511/BP-512


* Lalimentazione CA pu essere fornita tramite
adattatore CA e accoppiatore CC.
[scatti]
Temperatura
20 C
0 C

Controllo batterie
Risparmio energetico
Batteria data/ora

Condizioni di scatto
Senza flash

Con flash 50%

600
450

400
350

* Le cifre riportate sopra si riferiscono alluso della


fotocamera con una batteria ricaricabile BP-511/
BP-512 completamente carica.
Automatico
In dotazione. Lalimentazione viene interrotta dopo 1,
2, 4, 8, 15 o 30 min.
Una batteria al litio CR2016

133

Specifiche

Dimensioni e peso
Dimensioni (L x A x P)
Peso

142 x 99 x 72,4 mm
560 g (solo corpo macchina)

Ambiente operativo
Temperatura di
funzionamento:
Umidit di funzionamento

0 - 40 C
85% o inferiore

Carica Batteria CB-5L


Batterie compatibili
Attacco batteria
Lunghezza del cavo di
alimentazione
Tempo di ricarica
Carico nominale
Potenza nominale
Temperatura di
funzionamento
Umidit di funzionamento
Dimensioni (L x A x P)
Peso

Batteria ricaricabile BP-511/BP-512


1
Circa 1,8 m
Circa 90 min.
100-240 V CA (50/60 Hz)
8,4 V CC
0 - 40 C
85% o inferiore
91 x 32,3 x 67 mm
105 g (escluso il cavo di alimentazione)

EF-S18-55 mm f/3,5-5,6
Angolo di campo
Costruzione
Apertura minima
Ingrandimento e campo
visivo:
Distanza di messa a
fuoco min.
Dimensioni filtro
Paraluce
Diametro max per
lunghezza
Peso
Custodia

Estensione diagonale: 7420' - 2750'


Estensione orizzontale: 6430' - 2320'
Estensione verticale: 4530' - 1540'
11 elementi in 9 gruppi
f/22-36
18 mm: 0,1x (248 x 161 mm)
55 mm: 0,28x (81 x 54 mm)
0,28 m
58 mm
EW-60C
69 x 66,2 mm
190 g
LP814

Tutte le specifiche sopra riportate sono basate sugli standard per i test Canon.
Le specifiche e laspetto del prodotto sono soggetti a modifiche senza
preavviso.

134

Il marchio
indica la conformit alle direttive dellUnione
Europea (UE).

135

Indice
A

accessori ................................... 126


A-DEP ......................................... 74
Adobe RGB ................................. 55
AE programma ............................ 66
AEB (esposizione automatica a
forcella) ................................... 76
AF AI Focus .............................. 121
AF AI Servo ............................... 121
AF One Shot ............................. 121
agganciare la cinghia .................. 17
autoscatto ................................... 44
Av ................................................ 70
avviso alte luci ............................. 87

B
batteria ........................................
bilanciamento del bianco ............
bilanciamento del bianco
personalizzato ........................
blocco AE ....................................
blocco della messa a fuoco .........
blocco FE ....................................
bracketing automatico del
bilanciamento del bianco ........

18
51
52
78
63
83
53

C
Cancella tutti i settaggi ................ 31
cancellazione delle impostazioni . 31
capacit massima ....................... 49
carica batteria ............................. 15
codici di errore .......................... 125
come impugnare la fotocamera .. 36
compensazione dellesposizione .. 75
controllo dellapparecchiatura ....... 3
coperchio delloculare ................. 46

D
data/ora ....................................... 32
diagramma del sistema ............. 130
DPOF ........................................ 109
durata della batteria .................... 21

136

eliminazione ................................ 95
esposizione posa ........................ 79

F
flash disattivato ........................... 41
formattazione scheda CF ............ 97

G
ghiera di selezione ...................... 14
ghiera principale .................... 16, 27

I
icone del livello della batteria ......
illuminazione del pannello LCD ...
immagine singola ........................
impostazioni dei menu ................
informazioni sullimmagine ..........
ingrandimento dellimmagine ......
interruttore di alimentazione ........
istogramma .................................

20
84
86
28
86
89
26
87

K
kit adattatore CA ................... 15, 22

L
lingua .......................................... 30

M
messa a fuoco manuale .............. 64
mirino .......................................... 13
modalit AF ............................... 121
modalit di misurazione .............. 84
modalit di scatto ........................ 14
modifica del programma ............. 67
modifica del tempo di visione ...... 43
modo comando ........................... 65
monitor LCD ............................ 9, 31

N
nomenclatura .............................. 10
NTSC .......................................... 93
numerazione file .......................... 58
numero di copie ........................ 106

Indice

Grazie per aver scelto un prodotto Canon.


La fotocamera digitale EOS 300D DIGITAL un apparecchio a elevate
prestazioni, dotato di sensore CMOS ultrafine da circa 6,3 milioni di
pixel effettivi. Le funzioni incluse consentono tutti i tipi di foto, dalla
ripresa totalmente automatica al lavoro creativo di livello professionale.
La fotocamera compatibile con tutti gli obiettivi EF e EF-S Canon e
consente di scattare foto in modo rapido in qualsiasi momento e con
qualsiasi modalit. possibile anche stampare le immagini
direttamente dalla fotocamera.
Le immagini vengono registrate su schede CompactFlash.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per poter utilizzare
correttamente la fotocamera e le funzioni disponibili.

Provare la fotocamera prima di scattare fotografie


Prima di utilizzare la fotocamera, si raccomanda di provarla. Verificare che le
immagini vengano memorizzate correttamente sulla scheda CF. Canon non pu
essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o inconvenienti dovuti a
malfunzionamenti della fotocamera o della scheda CF che determinano
limpossibilit di registrare o visualizzare le immagini su computer.

obiettivo ....................................... 23
Off automatico ............................. 30
opzioni di stampa ....................... 110
Ordine Stampa ........................... 110

P
paesaggi ..................................... 40
PAL ............................................. 93
pannello LCD .......................... 9, 12
parametri ............................... 55, 56
pressione a met del pulsante
dellotturatore .......................... 26
pressione completa del pulsante
dellotturatore .......................... 26
previsualizzazione della profondit
di campo ................................. 71
protezione ................................... 94
pulizia del sensore immagine ...... 34
pulsante dellotturatore ................ 26
punto AF ...................................... 62

Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire luso di immagini di persone e
determinati soggetti in contesti diversi da quello privato. Potrebbe inoltre essere
proibito fotografare mostre e manifestazioni pubbliche.
e EOS sono marchi di Canon Inc.
Canon
Adobe
e
Photoshop sono marchi di Adobe Systems Incorporated.
CompactFlash
un marchio di SanDisk Corporation.
Windows un marchio
marchio registrato di Microsoft Corporation of the
United States negli StatioUniti
e in altri paesi.
Macintosh un marchio registrato di Apple Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
* Questa fotocamera digitale supporta lo standard Exif 2.2 (denominato anche
Exif Print) per il miglioramento delle comunicazioni tra fotocamere digitali e
stampanti. La connessione a una stampante compatibile con lo standard Exif
Print consente di utilizzare e ottimizzare i dati dellimmagine al momento dello
scatto e di ottenere stampe di qualit estremamente elevata.

T
tabella delle funzioni disponibili .. 120
telecomando senza fili ................ 45
tipo di stampa ............................. 110
Tv ................................................ 68

U
uscita video ................................. 93

qualit di registrazione delle


immagini ................................. 48

R
raggio ausiliario AF ..................... 63
RAW ............................................ 48
regolazione diottrica .................... 36
revisione dellimmagine ............... 42
ricarica della batteria ...... 18, 20, 126
riduzione delleffetto occhi rossi .. 82
ripresa ravvicinata ....................... 40
riproduzione automatica .............. 91
ritaglio ....................................... 106
ritratto .......................................... 40
ritratto notturno ............................ 41
rotazione automatica ................... 59
rotazione di unimmagine ............ 92

2
H31IT_Cover_T

scatto continuo ............................ 65


scatto in automatico .................... 38
scatto singolo .............................. 65
scheda CF ....................... 9, 24, 127
scorrimento delle immagini ......... 90
sensore immagine ....................... 34
sostituzione della batteria della
data e dellora ......................... 33
specifiche .................................. 130
Speedlite ..................................... 80
Sport ........................................... 41
stampa diretta ...................... 99, 116
stile di stampa ........................... 104

V
valore di apertura ........................
velocit ISO .................................
velocit otturatore .......................
verifica delle impostazioni della
fotocamera ..............................
visualizzazione dellindice ...........

70
50
68
60
88

W
WB-BKT ...................................... 53

Z
zona creativa ............................... 14
zona di base ................................ 14
zona immagine ............................ 14

137
2

2/6/04, 15:13

CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Giappone
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Paesi Bassi
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Regno Unito
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262

CANON DANMARK A/S


Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danimarca
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvegia
Tlf: 22 62 93 21
Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no

CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.


102 Avenue du Gnral de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, Francia
Tl : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr

Finlandia

CANON DEUTSCHLAND GmbH


Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germania
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de

CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki, Finlandia
Puhelin: 010 54420
Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Shkposti: helpdesk@canon.fi
Internet: www.canon.fi

CANON ITALIA S.P.A.


Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italia
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it

CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Svezia
Helpdesk: 08-744 8620
Fax 08-744 8527
http://www.canon.se

CANON ESPAA S.A.


C/Joaqun Costa, 41 28002 Madrid, Spagna
Tel. Atencin al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgio
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be

Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at

CANON LUXEMBOURG S.A.


Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Lussemburgo
Tel.: (0352) 48 47 961
Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu

Portogallo
SEQUE SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 2C, 1269-149 Lisboa, Portogallo
Tel: +351213242830
Fax: +351213472751
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt

CANON NEDERLAND N.V.


Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Paesi Bassi
Tel.: 023 5 670 123
Fax: 023 5 670 124
Helpdesk: 023 5 681 681
http://www.canon.nl

Le istruzioni contenute nel presente manuale sono valide a partire da agosto 2003. Per informazioni sulluso
della fotocamera con accessori successivi a questa data, contattare il Centro Assistenza Canon locale.

CEL-SE0AA290
0000Ni0.0

H31IT_Cover_T

CANON INC. 2003

MANUALE DI ISTRUZIONI

CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Svizzera
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch

ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI

STAMPATO NELLUE

2/6/04, 15:13