Sei sulla pagina 1di 128

dg

literatura

CUENTOS DE TOLSTI | CUENTOS CLEBRES

Toda historia est hecha de relatos y por su particular


manera de analizar e interpretar lo humano, entre los
mejores contadores de relatos, destacan los rusos. Estas
Lecturas Clsicas recogen los Cuentos de Tolsti
que quiz, ms cerca estn de su ser proftico que de
su portento narrativo. Tolsti es, con mucho, el ms
grande de los narradores rusos. Aqu da cuenta de sus
preocupaciones morales y de sus creencias religiosas.
El lector advertir, en cuentos como: En donde est
el amor, all est Dios, Los melocotones, Tres
preguntas o El perro muerto, la voz paternal del
narrador, reflexionando en historias sencillas sobre los
temas de la bondad y el amor de Cristo.
En los Cuentos clebres se recogen algunas
de las ms famosas narraciones germanas de los
hermanos Jacob y Wilhelm Grimm, del dans Hans
Christian Andersen, del irlands scar Wilde y una
versin potica de La bella durmiente, del francs
del siglo xvii, Charles Perrault, escrita por la chilena
Gabriela Mistral.
Quien busque aqu enseanzas morales las hallar.
Quien acuda al texto por el placer del texto mismo,
saldr igualmente complacido. En ese sentido, este
volumen es un libro didctico y ms all de ello, su lectura es para el goce de los sentidos, para la interiorizacin
de los pensamientos y para confirmar que aquello que
ha sido narrado, habr de perdurar.

CUENTOS DE TOLSTI
CUENTOS CLEBRES
ANTOLOGA

Consejo Editorial

grupo parlamentario del


partido de la revolucin democrtica

grupo parlamentario del


partido revolucionario institucional

grupo parlamentario del

Dip. Toms Brito Lara, Titular

Presidencia
Dip. Jos Enrique Doger Guerrero, Titular
Dip. Eligio Cuitlhuac Gonzlez Faras, Suplente
Dip. Juan Pablo Adame Alemn, Titular

partido accin nacional

grupo parlamentario del


partido verde ecologista de mxico

grupo parlamentario del


partido del trabajo

grupo parlamentario de
movimiento ciudadano

grupo parlamentario del


partido nueva alianza

secretario general
secretario de servicios parlamentarios

Dip. Ricardo Astudillo Surez, Titular


Dip. Laura Ximena Martel Cant, Suplente
Dip. Alberto Anaya Gutirrez, Titular
Dip. Ricardo Cant Garza, Suplente
Dip. Jos Francisco Coronato Rodrguez, Titular
Dip. Francisco Alfonso Durazo Montao, Suplente
Dip. Luis Antonio Gonzlez Roldn, Titular
Dip. Jos Angelino Caamal Mena, Suplente

Mtro. Mauricio Farah Gebara


Lic. Juan Carlos Delgadillo Salas

centro de estudios sociales y de opinin pblica


centro de estudios para el adelanto de las mujeres y la equidad de gnero
centro de estudios de las finanzas pblicas
centro de estudios para el desarrollo rural sustentable y la soberana alimentaria
centro de estudios de derecho e investigaciones parlamentarias
centro de documentacin, informacin y anlisis

dgar Piedragil Galvn


Secretario Tcnico del Consejo Editorial

CUENTOS DE TOLSTI
CUENTOS CLEBRES
ANTOLOGA

MXICO 2014

Coeditores

H. Cmara de Diputados, LXII Legislatura


Consejo Editorial, Cmara de Diputados
Miguel ngel Porra, librero-editor

Edicin prncipe

Mxico, 1924
Departamento Editorial de la Secretara de Educacin
2013 edicin en 2 volmenes
2014 edicin en 5 volmenes

Derechos reservados por


caractersticas tipogrficas
y de diseo editorial

Proyecto y direccin
Edicin
Textos preeliminares
Bibliografa
Diseo
Cuidado editorial

Arte digital
Apoyo tcnico

2013-2014
Miguel ngel Porra, librero-editor
Amargura 4, San ngel
Delegacin lvaro Obregn
01000 Mxico, D.F.
Miguel ngel Porra
Aldonza Mara Porra
Danner Gonzlez
Biblioteca map
Vernica Santos | Omar Ponce
Gabriela Pardo
Mnica Beltrn | Norma Garca
Moiss Yrzar | Gerardo Cruz | Jos Luis Martnez
Antonia Peralta | Teresa Santana

Derechos reservados conforme a la ley


ISBN 978-607-401-845-5 obra completa
ISBN 978-607-401-848-6 tomo iv
Queda prohibida la reproduccin parcial o total, directa o indirecta
del contenido de la presente obra, sin contar previamente con la
autorizacin expresa y por escrito de gemaporra, en trminos de
lo as previsto por la Ley Federal del Derecho de Autor y, en su caso,
por los tratados internacionales aplicables.
IMPRESO EN MXICO

PRINTED IN MEXICO

l i b r o i m p r e s o s o b r e pa p e l d e f a b r i c a c i n e c o l g i c a c o n b u l k a

80

g ra m o s

w w w. m a p o r r u a . c o m . m x

estas lecturas

la flecha en el blanco
danner gonzlez

oda la historia humana est hecha de relatos: en un principio, alrededor del fuego se contaron aquellas que maravillaron a los hombres y as, inici la tradicin oral. Ms tarde
los hombres idearon la pintura rupestre para que sus hazaas
fueran recreadas a los ojos de cuantos las vieran. Poco a poco,
en su ambicin por ser escuchados, los hombres buscaron otras
formas de representacin grfica, sobre materiales de las ms
diversas ndoles hasta que, primero con los glifos y despus con
la escritura, se abri el gran paso a la literatura.
Por su particular manera de analizar e interpretar lo humano,
entre los mejores contadores de relatos, destacan los rusos. El
cubano Leonardo Padura, un poco en broma dijo: si no entendemos algo de los rusos, siempre parece ser por culpa de su
alma.1 Y es que los grandes escritores rusos, Nikoli Ggol,
Fidor Dostoyevski, Len Tolsti, hurgaron en lo ms profundo de las motivaciones del hombre. Leerlos nos confronta hacia
1
Leonardo Padura, El hombre que amaba a los perros, 1a. ed. [4a. reimp.], Tusquets,
Mxico, 2013, p. 230.

|7|

nuestros ms oscuros demonios: imaginemos frente a nosotros,


en lugar de un libro, un espejo que mira al interior de nuestra
conciencia.
En sus Memorias del subsuelo, Dostoyevski escribi: Entre nosotros, los rusos, no ha habido nunca romnticos sandios
por el estilo de los alemanes y, sobre todo, de esos franceses
que suean con las estrellas [] Entre nosotros no existen el
estado de pureza de esos hombres que suean con los astros.2
En este volumen, las Lecturas Clsicas recogen Cuentos de
Tolsti, quiz los que ms cerca estn de su ser proftico
que de su portento narrativo. Tolsti es, con mucho, el ms
grande de los narradores rusos. Aqu da cuenta de sus preocupaciones morales y de sus creencias religiosas. El lector advertir,
en cuentos como: En donde est el amor all est Dios, Los
melocotones, Tres preguntas o El perro muerto, la voz paternal del narrador, reflexionando en historias sencillas sobre los temas
de la bondad y el amor de Cristo.
En los Cuentos clebres que ocupan la segunda parte
del volumen, se recogen algunas de las ms famosas narraciones germanas de los hermanos Jacob y Wilhelm Grimm, del
dans Hans Christian Andersen, del irlands Oscar Wilde y
una versin potica de La bella durmiente, del francs del
siglo xvii, Charles Perrault, escrita por la chilena Gabriela
Mistral, quien fuera nombrada maestra de Amrica.
Estos cuentos son conocidos popularmente y se han repetido en mltiples versiones: en el cine, en el teatro, en dibujos
Fidor Dostoyevski, Memorias del subsuelo, Sexto Piso, Mxico, 2013, p. 77.

da n n e r g o n z l e z

animados, pero lo mismo gozar el lector primerizo que


quien vuelva a ellos en la madurez de la relectura, que busca
atrapar algn significado no advertido con anterioridad. Un
buen cuento subsiste en el tiempo y en el espacio, y es capaz
de viajar de un lugar a otro por su carcter universal, por su
capacidad de mostrar algn aspecto secreto de la existencia o
por la forma peculiar en que la historia es contada. Asistimos
todos los das al milagro de algn relato, pero slo persisten en
la memoria aquellos que son extraordinarios.
Aspirar a entender un cuento es ms que hallar su significado. Es seguir atentamente el hilo narrativo, la voz del
autor, captar los distractores que se han colocado con un objetivo especfico o como mero adorno del relato, advertir los
momentos de que est construido, sus planos narrativos, el
punto decisivo en el que la narracin se inclina hacia algn
sitio inesperado. De todos los gneros narrativos, el cuento es
el ms difcil, porque requiere ante todo ser conciso. El
uruguayo Horacio Quiroga dijo de el cuento que deba ser
una flecha que cuidadosamente apuntada, parte del arco
para ir a dar directamente en el blanco.3
Quien busque aqu enseanzas morales las hallar. Quien
acuda al texto por el placer del texto mismo, saldr igualmente complacido. Ser un lector atento requiere de un proceso
formativo que se inicia con la lectura de materiales como los
recogidos en estas Lecturas Clsicas. En ese sentido, este volumen
3

Horacio Quiroga, Ante el tribunal, en El Hogar, Buenos Aires, 11 de


septiembre de 1930.
la flecha en el blanco

es un libro didctico y ms all de ello, su lectura es para el


goce de los sentidos, para la interiorizacin de los pensamientos y para confirmar que aquello que ha sido bien narrado,
habr de pasar a la eternidad.
dg

textos previos

lecturas para
encender la imaginacin
danner gonzlez

casi un siglo de distancia, la cruzada educativa de Jos


Vasconcelos sigue siendo la ms importante que se
haya hecho en Mxico por la claridad de sus objetivos y a
pesar del alcance de sus medios. Vasconcelos so con una
repblica de hombres y mujeres instruidos. Haba nacido
en la provincia mexicana y conoca de cerca la miseria de sus
paisanos, su analfabetismo y su consecuente pobreza cultural
y material. Saba que el 80 por ciento de la poblacin era iletrada y que la mitad ni siquiera hablaba espaol. Defini
bajo un lema en apariencia simple, los grandes ejes sobre
los cuales habra de definirse la poltica cultural del momento: Alfabeto, pan y jabn; revitaliz la Universidad
Nacional e impuls decididamente la Secretara de Educacin Pblica y las escuelas rurales, adems de influir en
innumerables misiones educativas y embajadas culturales.
En los aos veinte del siglo pasado, el libro era un objeto cultural demasiado raro, demasiado caro y demasiado
| 13 |

inaccesible.1 Agotada ya la primera dcada de este nuevo


siglo, el libro contina siendo raro y caro. Este nuevo esfuerzo editorial pretende hacerlo accesible. La nica solucin a los grandes problemas nacionales sigue siendo la
misma que plante Vasconcelos: educacin, educacin y
ms educacin.
En el canon propuesto por Vasconcelos para estas Lecturas Clsicas en 1924, se agrupan en el primer volumen los
fundamentos msticos de la humanidad, el encuentro de los
hombres y los dioses: Los Vedas y El Ramayana, la literatura en snscrito de Oriente, la vida de Buda, los cuentos y
poemas de Tagore, La Ilada y La Odisea, las historias
bblicas del Antiguo y Nuevo Testamento, y en la estructura original de su segundo volumen se incluye, entre
otros: El Cantar del Mo Cid y El Quijote, El Juglar
de Nuestra Seora, Tristn e Isolda, Parsifal, El Rey
Lear, La tempestad, Cuentos de Tolsti, cuentos de
Andersen y los Hermanos Grimm, leyendas americanas y
textos histricos sobre Coln, Magallanes, Simn Bolvar,
Hidalgo y Morelos, entre otros. Las estampas de Roberto
Montenegro y los grabados de Gabriel Fernndez Ledesma,
adems de descansos visuales, son un goce esttico para el
lector.
La pica o se vive o se lee, pero siempre se aprende a
recrearla en la imaginacin. No hay cineasta tan grande ni
1
Claude Fell, Jos Vasconcelos: Los aos del guila, 1920-1925: educacin, cultura e
iberoamericanismo en el Mxico postrevolucionario, unam, Mxico, 1989, p. 479.

14

da n n e r g o n z l e z

produccin tan colosal para contarnos con exactitud la


majestuosidad del palacio de Aladino o el combate de yax
y Hctor. En cambio las espadas de los Atridas sonarn con la
misma intensidad en nuestros odos, siempre que visitemos
las pginas de las Lecturas Clsicas.
Esta es una obra para recrear y sentir deseos de volver a
crear el mundo. Cervantes escribi El Quijote y al parecer,
Salvador Novo fue quien lo adapt para nios.2 Luego entonces Novo sera autor de Cervantes, reflejo de Avellaneda,3 de Cide Hamete Benengeli4 y del creador de Pierre
Menard, autor de El Quijote.5 Es probable que de entre
los lectores de estas obras surjan maana escritores clsicos
de los grandes temas de su tiempo. Lo imposible, escribe
Borges, es no componer, siquiera una vez La Odisea.
Me vincula a estas lecturas un cario especial, porque fueron los libros de cabecera de mi infancia. Por eso,
cuando Miguel ngel Porra me encarg hacer una incitacin a la lectura de estos textos me pareci que no poda
encargrseme tarea ms bella y ms gratificante. Aqu
2
Blanca Rodrguez, El Quijote en las Lecturas clsicas para nios, en Mara Stoopen
(coord.), Horizonte cultural del Quijote, Facultad de Filosofa y Letras, unam, Mxico,
2010, p. 303.
3
A Alonso Fernndez de Avellaneda (seudnimo), se le atribuye el segundo tomo de
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, Tarragona, Espaa, 1614.
4
Cide Hamete Benengeli (historiador musulmn), personaje creado en el texto de
la novela de Cervantes quien afirmaba que sta haba sido escrita, a partir de su captulo ix,
por este personaje. Se trata de un giro literario metaficcional para dar credibilidad al
texto. Sostena que la historia presentaba dcadas de antigedad y que don Quijote fue
un personaje real.
5
Ttulo de un relato escrito por Jorge Luis Borges, mismo que se incluye en su libro
Ficciones, 1944.

l e c t u r a s pa r a e n c e n d e r l a i m a g i n a c i n

15

estn los pilares de la civilizacin entera. Esta seleccin


compendia las bases slidas, reales y ficticias, humanas y
divinas, sobre las que la humanidad ha cifrado a lo largo de
su historia, sus alegras y sus miedos, el lamento de sus
horrores y sus cantos de esperanza.
En esta nueva edicin desaparece el adjetivo para nios,
porque como deben verse, son lecturas para nios y jvenes, pero tambin para hombres y mujeres de todas las
edades. Son libros para formar lectores. A pesar del imperio de la imagen en nuestro siglo, tendremos relatos mientras
tengamos el beneficio de la palabra en libertad, mientras no
nos dejemos esclavizar por el televisor, mientras sigamos
entendiendo que los libros son una de las mejores creaciones del alma humana. All donde haya un lector, la
palabra escrita seguir encendiendo la imaginacin.
Tenemos que devolver a las bibliotecas su carcter formador del espritu y del lugar donde germinan las ideas
que han ordenado y prefigurado por siglos a las sociedades.
Que nunca ms se les asocie como lugar de aburrimiento,
porque all viven las grandes historias que desatan la imaginacin y la creacin, estmulos esenciales de la grandeza
humana. Que nunca ms vuelvan a calificarse como el lugar donde van a morir los libros, sino que vuelvan a ser
espacios de alegras y de consolacin de penas, lugar de
amor y desamor, morada de hroes y campo de picas
batallas, sitio donde habita la poesa, lugar de rito, anunciacin y profeca.
dg

a guisa de prlogo
har la historia de este libro*
jos vasconcelos

odo el que haya comparado nuestro ambiente hispanoamericano y aun espaol, con la cultura intensa de los
pases anglosajones, se habr dado cuenta de lo escaso que
son entre nosotros los libros; no tanto por su caresta, sino
por lo difcil que comnmente se hace encontrarlos, entre
otras causas porque no existen traducidos a nuestro idioma.
De all que para hacer en nuestra raza, obra de verdadera cultura sea menester comenzar por crear libros, ya sea escribindolos, ya sea editndolos, ya traducindolos. Un
hombre que slo sepa ingls, que slo sepa francs, puede enterarse de toda la cultura humana; pero el que slo
sabe espaol, no puede juzgarse, ya no digo culto, ni siquiera informado de la literatura y el pensamiento del
mundo. Y siempre ser para nosotros un bochorno tener
que aprender lenguas extraas, no slo para comunicarnos
*
El texto de Jos Vasconcelos se refiere a la obra de la cual emana el presente
volumen. Lecturas clsicas para nios, 2 vols., Mxico, 1924.

| 17 |

con nuestros semejantes, lo cual estara muy bien, sino


aun para conocer el pensamiento del mundo.
Si los gobiernos de nuestros pueblos castizos tuvieran
siquiera una nocin de los deberes que impone el destino
de una raza, si los gobernantes pudieran ver un metro ms
all del ruin inters personal y de la corta preocupacin del
momento; si su patriotismo fuera de verdad un sentimiento
elevado de decoro y de amor comn, ya hace mucho tiempo
que nuestras repblicas se habran puesto de acuerdo para
establecer una casa editorial enorme, que diera a los 90 millones de hombres de habla espaola, todos los libros de
que hoy carecen, escritos en su lengua y vendidos a mnimo
precio. Urge fundar ya que no un gobierno comn, por lo
menos un Consejo Educativo Cultural, que dirija el pensamiento y el desarrollo espiritual de este pueblo.
Pero ya que stos son por ahora sueos irrealizables,
nosotros resolvimos dedicar atencin siquiera a las realizaciones parciales, y reflexionando particularmente en lo
que leen los nios en las escuelas primarias, echamos de
menos la maravillosa literatura infantil que han creado
o traducido los ingleses, adaptndola siempre ingeniosamente a su propio temperamento. En cambio nuestros
textos de segundo y tercer ao son una prueba lamentable
de que apenas copiamos las formas de la cultura, pero sin
penetrar su intencin. Por qu graduar la lectura en dos y
tres libros, si esto est muy bien en ingls, donde cada palabra tiene que ser aprendida ortogrficamente, adems de
18

j o s va s c o n c e l o s

ideolgicamente, mientras que en nuestro idioma, quien


aprende a leer un buen libro de primer ao, ya puede
entender cualquiera otra obra escrita? Por qu no se ha
visto que estas lecturas graduadas tienen por objeto realizar
ejercicios de deletreo (spelling), que en nuestro idioma son
completamente absurdos? En cambio, no se advierte que
los ingleses complementan sus libros de simple ejercicio
de lectura con cuentos maravillosos y lecturas de clsicos
adaptados a la imaginacin infantil! Por qu el nio de
Mxico atiborrado de textos ha de carecer, sin embargo, de esa
amenidad de informacin literaria que un nio de habla
inglesa adquiere desde el tercer ao de su enseanza?
Tales reflexiones quedaron englobadas hace algunos
aos en una circular que pas inadvertida la cual recomendaba que se substituyeran los textos mediocres con
lecturas originales o adaptadas de La Ilada y La Odisea, del
Quijote y el Romancero. En honor de la verdad, la circular
que menciono qued sin efecto, no slo por la indiferencia con que fue acogida, sino porque padeca del vicio tan
comn a nuestras leyes de mandar hacer las cosas, antes de
que existan los medios de ejecutarlas. Sucedio con ella, en
menor escala, lo que con nuestra famosa ley de enseanza
obligatoria y con los decretos de algunos generales revolucionarios, que han dictado penas severas contra el que
no aprenda a leer; sucede que nadie toma en cuenta todo
esto, por la sencilla razn de que no hay escuelas ni libros
donde se pueda aprender. Si tuvisemos ms sentido de
a g u i sa d e p r lo g o

19

gobierno, ya desde el 57, a la vez que dictar leyes copiadas


sobre enseanza obligatoria, hubisemos dedicado algunas
de las fincas expropiadas al clero, para formar fondos de
enseanza, antes de permitir que los bienes desamortizados llegasen a constituir fortunas privadas y latifundios
que han sido una nueva calamidad social.
As nos pas a nosotros con la circular aludida, no
pudo permanecer en prctica porque no se hubiese podido
encontrar un nmero suficiente de ejemplares. Al darnos
cuenta de ello, pensamos que se podra hacer una gran
edicin infantil del Quijote para regalarla por todo el pas,
y en efecto, pudimos arreglarnos con una casa espaola
que nos ha vendido 50 mil ejemplares, muy aceptables, a
un precio extremadamente bajo.
As que estuvo en nuestro poder la edicin de referencia, el seor doctor Bernardo J. Gastlum, subsecretario de
Educacin, mand expedir una nueva circular en la que con
mayor acopio de datos se sealaron los defectos de los textos
usuales de lectura y la conveniencia de que los nios se instruyesen en los mejores ejemplos de la literatura universal,
adaptada convenientemente a sus capacidades.
Esta segunda circular super a la primera, cuando
menos por las resistencias que ha suscitado. Muchos libreros se sintieron lastimados en sus intereses; algunos
pedagogos se creyeron postergados; los diarios con
incompleta informacin sobre el asunto escribieron,
sin embargo, sesudos editoriales, condenando nuestros
20

j o s va s c o n c e l o s

proyectos. Finalmente las principales casas editoras interpelan al suscrito en un concurrido banquete. El Estado no
debe editar libros, nos dijeron porque al hacerlo arruina a
la industria privada, mediante una competencia desleal.
Los nios no deben leer los clsicos, agregaron, porque
no estn al alcance de sus pequeas inteligencias.
Repusimos que el Estado tiene el derecho de abaratar
el libro y difundirlo, aun cuando por hacerlo se arruinen
20 empresas, pero que en realidad lo que tendra que pasar
era que todos aquellos que han aprendido a leer en el
milln de libros repartidos por el gobierno tendran que
volverse clientes de los editores, porque tenan que seguir
leyendo, y as, lo que hubieren dejado de vender de cartillas de enseanza, lo recuperaran con creces, con los
libros de todo gnero que un pueblo instruido consume.
Por lo que hace a la lectura escolar, les hicimos ver la
petulancia con que nosotros los mayores juzgamos el cerebro infantil. Nuestra propia pereza nos lleva a suponer
que el nio no comprende lo que a nosotros nos cuesta
esfuerzo; olvidamos que el nio es mucho ms despierto y
no est embotado por los vicios y apetitos. Tanto es as,
agregu, que me atrev a formular la tesis de que todos los
nios tienen genio y slo al llegar a los 16 aos nos volvemos tontos. Adems, les dije, es menester desechar el
temor de los nombres que no se comprenden bien: la palabra clsico causa alarma; sin embargo, lo clsico es lo
que debe servir de modelo, de tipo, lo mejor de una poca.
a g u i sa d e p r lo g o

21

Lo que hoy llamamos genial, ser clsico maana, y lo


clsico es lo mejor de todas las pocas. Por qu ha de
reservarse eso para los hombres maduros que frecuentemente ya no leen? Y por qu a los nios se les ha de dar
la basura del entendimiento nicamente porque nosotros
suponemos que no entienden otra cosa?
Sin embargo, todos los problemas sociales, fciles en la
teora, encuentran escollos a veces insuperables en la prc
tica. Cmo bamos a hacer para dar a los maestros los
libros cuyo empleo se les recomienda? Dnde estn en
castellano los bellos cuentos, las adaptaciones de Shakespeare y de Swift, de Grecia y Roma, que andan en las
manos de todos los nios ingleses? Hay, es claro, unas
cuantas obras, debidas a la reciente actividad de los editores de Espaa; pero no bastan ni por el nmero, ni por
la extensin, ni por el precio.
Se hace menester, por lo mismo, fabricar los libros; as
como es necesario construir los edificios de la escuela. Y
aqu est el presente libro, creacin desinteresada de colaboradores de la Secretara de Educacin Pblica, seis nobles ingenios que han puesto su esfuerzo a disposicin de
los nios de habla castellana.
Quien examine el ndice de esta obra advertir que se
trata de una seleccin respetuosa de toda la literatura universal, depurada sin empequeecimientos, rica y amena.
Podr parecer extrao al criterio superficial que se
mezclen tesis tan dismiles como el Aladino y el Prometeo
22

j o s va s c o n c e l o s

y la Historia de Sarmiento o de Bolvar; pero a esto hay que


responder que es as la vida de compleja en la apariencia,
aunque uniforme en su sentido profundo y alto. En todo
caso, se ha observado el nico criterio posible en una seleccin de esta ndole, el criterio cronolgico combinado
con el de calidad.
Se nos ha sugerido que se adicione el volumen con
noticias histricas, con reseas geogrficas; nos hemos negado porque no nos propusimos hacer una enciclopedia;
quisimos ofrecer a los nios una visin panormica ordenada en el tiempo, y la enseanza profunda que sin duda
derivarn de sentirse en contacto con los ms notables sucesos, los mejores ejemplos y las ms bellas ficciones que
han producido los hombres.
jv

[Ciudad de Mxico, 1924]

razones para
la presente publicacin*
bernardo j. gastlum

l nio posee dentro de s mismo, cierta potencialidad de


desarrollo que le basta por s sola para ejercitar determinadas adquisiciones mentales; la accin docente, cuando no la
respeta, resulta errnea, porque hace artificiosa la enseanza,
ahogando la espontaneidad y mecanizndola. No hay que
discutir la utilidad de obras preparadas para facilitar formas
especiales de conocimiento, frecuentemente se exagera esta
modalidad, produciendo en el espritu estrechez que lo mantiene dentro de un infantilismo forzado, ya que las materias de
enseanza carecen en s mismas de la parte estimulante que
deben tener para facilitar su aprendizaje.
El espritu que se educa bajo una disciplina fecunda, tiene
en todos los instantes de su evolucin, en derredor de los conocimientos formados, una penumbra de ideas, hiptesis, etctera; de aqu su progreso continuo; en cambio, el individuo
que slo lee textos, sabe o no sabe, sin trmino medio, todo lo
aprecia dentro de frmulas hechas.
Texto tomado de Lecturas clsicas para nios, 2 vols., Mxico, 1924.

| 25 |

La intencin de hacer a todas horas obra pedaggica, echa


a perder el mejor propsito y es causa fundamental de errores
de enseanza; en tanto que si tiene por condicin permanecer
siempre accesible y ser constantemente penetrable, los nios la
soportan celebrndola, porque ennoblece su espritu formndoles su gusto literario y artstico. La accin de las lecturas en
esta forma, es continua, nunca pierde su inters, ya que cumple con aquel principio de psicologa experimental que ha
servido de base para grandes innovaciones pedaggicas, de la
penetracin de lo parcialmente inteligible, que debe exigirse
a todo el material pedaggico; y no suceder, como ahora con
las lecturas escalonadas, que su accin es momentnea, perdiendo su inters de un da para el otro, no educando por
consecuencia y obstruyendo el desarrollo mental del nio;
pues los libros exclusivamente para nios, les parece a ellos
mismos demasiado pueril lo que contienen, la inteligencia del
nio descubre con frecuencia algo que no le agrada en esa
afectada simplicidad de los textos, les ocurre exactamente lo
que nos pasara a nosotros con libros que nos fueran hechos
para nuestra edad y profesin.
Los libros de lectura para escuelas son obras en que falta
inspiracin, y aunque la tuvieran, por ser hechos por inteligencias eminentes, pierden su carcter por el solo hecho de ser
textos, estando, por este motivo, dentro de cierto radio.
El idioma espaol se pronuncia generalmente como se
escribe. Desde el momento que el nio despus de su primer
ao de escuela debe dominar los fundamentos de la lectura
26

b e r na r d o j . g as t lu m

mecnica, la prctica de continuar obligndolo a que use textos para aprender a leer durante los aos sucesivos de escuela,
obliga a su espritu a que se mantenga dentro de cierto plan
mental, hecho condenado por las investigaciones psicolgicas,
en las que se basan los mtodos pedaggicos modernos, ya que
generalmente esos libros los forman lecturas peptonizadas.
La existencia de esos libros tiene su explicacin en aquellos pases cuyo idioma se escribe en una forma y se pronuncia
en otra distinta; pero entre nosotros, ha resultado una imitacin servil de los mtodos sajones. Por consiguiente, desde el
momento que el nio ha cursado su primer ao escolar, habiendo aprendido a leer, esta Secretara considera conveniente,
que las prcticas sucesivas de lecturas, en los aos posteriores
de escuelas, se hagan en ediciones de clsicos apropiadas a su
edad, para lo que desde luego se proceder a formar un libro.
Estas lecturas, al mismo tiempo que perfeccionarn al nio
en este ejercicio mucho mejor que lo hacen los malos textos de
lectura usados hasta ahora, servirn manteniendo siempre su
inters, para formar su gusto literario y artstico, puesto que
desde una edad temprana, habrn estado en contacto con
espritus verdaderamente superiores, no dndose el caso, como
sucede ahora, que hay jvenes que llegan a adquirir un ttulo
profesional y en ninguna ocasin de su vida han ledo un
verdadero libro.
bjg

[Ciudad de Mxico, 1924]

CUENTOS DE TOLSTI

LEN TOLSTI

en donde est el amor,


all est dios

en donde est el amor,


all est dios

iva en la ciudad un zapatero llamado Martn Avdieitch,


que habitaba en un stano, una pieza alumbrada por una
ventana. Esta ventana daba a la calle, y por ella se vea pasar la
gente; y aunque slo se distinguan los pies de los transentes,
Martn conoca por el calzado a cuantos cruzaban por all. Viejo y acreditado en su oficio, era raro que hubiese en la ciudad
un par de zapatos que no pasara una o dos veces por su casa,
ya para remendarlos con disimuladas piezas, ya para ponerles
medias suelas o nuevos tubos. Por esa razn vea con mucha
frecuencia, a travs de una ventana, la obra de sus manos.
Martn tena siempre encargos de sobra, porque trabajaba
con limpieza, sus materiales eran buenos, no llevaba caro y entregaba la labor confiada a su habilidad el da convenido. Por esa
razn era estimado de todos y jams falt el trabajo en su taller.
En todas las ocasiones demostr Martn ser un buen hombre; pero al acercarse a la vejez, comenz a pensar ms que nunca

e n d o n d e e s t e l a m o r

33

en su alma y en aproximarse a Dios. Cuando an trabajaba en


casa de un patrn, muri su esposa dejndole un hijo de tres
aos. De los que antes Dios le enviara todos haban muerto.
Al verse solo con su hijito pens al pronto en enviarle al
campo a casa de su hermano, pero se dijo:
Va a serle muy duro a mi Kapitochka vivir entre extraos; as, pues, quedar conmigo.
Y Avdieitch se despidi de su patrn y se estableci por su
cuenta, teniendo consigo a su pequeuelo. Pero Dios no bendijo en sus hijos a Martn, y cuando el ltimo comenzaba a
crecer y a ayudar a su padre, cay enfermo y al cabo de una
semana sucumbi.
Martn enterr a su hijo, y aquella prdida tan hondo labr
en su corazn, que hasta lleg a murmurar de la justicia divina.
Se senta tan desgraciado que con frecuencia peda al Seor
que le quitase la vida, reprochndole no haberle llevado a l, que
era viejo, en lugar de su hijo nico tan adorado. Hasta ces de
frecuentar la iglesia.
Pero he aqu que un da, hacia la Pascua de Pentecosts, lleg
a casa de Avdieitch, un paisano suyo, que desde haca ocho aos
recorra el mundo como peregrino. Hablaron, y Martn se quej
amargamente de sus desgracias.
He perdido hasta el deseo de vivir, deca; slo pido la
muerte, y es todo lo que imploro de Dios, porque no tengo
ilusin ninguna en la vida.
El viejo le respondi:
Haces mal de hablar de esa manera, Martn. No debe el
hombre juzgar lo que Dios ha hecho, porque sus mviles estn
34

cuentos de tolsti

muy por encima de nuestra inteligencia. El ha decidido que tu


hijo muriese y que t vivas, luego debe ser as, y tu desesperacin viene de que quieres vivir para ti, para tu propia felicidad.
Y para qu se vive, sino para eso?, pregunt Avdieitch.
Hay que vivir por Dios y para Dios, repuso el viejo. l
es quien da la vida y para l debes vivir. Cuando comiences a
vivir para l no tendrs penas y todo lo sufrirs pacientemente.
Martn guard silencio un instante, y despus replic:
Y cmo se vive para Dios?
Cristo lo ha dicho. Sabes leer? Pues compra el Evangelio y all lo aprenders. Ya vers cmo en el libro santo encuentras respuesta a todo cuanto preguntes.
Estas palabras hallaron eco en el corazn de Martn, quien
fue aquel mismo da a comprar un Nuevo Testamento, impreso en gruesos caracteres y se puso a leerlo.
El zapatero se propona leer solamente en los das festivos;
pero una vez que hubo comenzado, sinti en el alma tal consuelo, que adquiri la costumbre de leer todos los das algunas
pginas. A veces se enfrascaba de tal modo en la lectura, que se
consuma todo el petrleo de la lmpara sin que se decidiera a
dejar el libro santo de la mano.
As, pues, lea en l todas las noches; y cuanto ms avanzaba en la lectura, ms clara cuenta se daba de lo que Dios quera
de l y cmo hay que vivir para Dios, y con ello iba penetrando
dulcemente la alegra en su alma.
Antes, cuando se iba a acostar, suspiraba y gema evocando
el recuerdo de su hijo; ahora se contentaba con decir:
Gloria a Ti! Gloria a Ti, Seor! Esa ha sido Tu voluntad.
e n d o n d e e s t e l a m o r

35

Desde entonces la vida de Avdieitch cambi por completo.


Antes se le ocurra, en los das de fiesta, entrar en el traktir1 a
beber t y a veces un vaso de vodka. En otras ocasiones comenzaba a beber con un amigo llegando a salir del traktir, no ebrio,
pero s un poco alegre, lo que le mova a decir simplezas y hasta
a insultar a los que hallaba en su camino.
Todo esto desapareci. Su vida se deslizaba actualmente
apacible y dichosa. Con las primeras luces del alba se pona al
trabajo, y terminada su tarea, descolgaba su lmpara, la pona
sobre la mesa, y, sacando el libro del estante, lo abra y comenzaba a leer, y cuanto ms lea ms iba comprendiendo, y una
dulce serenidad invada poco a poco su alma.
Una vez le ocurri que estuvo leyendo hasta ms tarde que
de costumbre. Haba llegado al Evangelio de San Lucas y vio
en el captulo vi los versculos siguientes:
Al que te pegue en una mejilla presntale tambin la otra,
y si alguno te quita la capa no le impidas que tome tambin la
tnica de debajo.
Da a todos los que te pidan, y si alguno te quita lo que te
pertenece, no se lo exijas.
Lo que queris que os hagan los dems, hacdselo a ellos
vosotros.
Despus ley los versculos en que el Seor dice:
Por qu me llamis: Seor! Seor! Y no hacis lo que
yo os digo?.
Yo os mostrar a quin se parece todo aquel que viene a
m, y que escucha mis palabras y las pone en prctica.
Traktir: Especie de caf-taberna.

36

cuentos de tolsti

Se asemeja a un hombre que edific una casa y que habiendo excavado profundamente, asent los cimientos sobre la roca,
y cuando lleg un aluvin, el torrente choc con violencia contra
esta casa, pero no pudo derribarla porque estaba fundada sobre
roca.
Pero el que escucha Mis palabras y no las pone en prctica,
es semejante a un hombre que ha edificado su casa en la tierra, sin
cimientos, y el torrente, al dar en ella con violencia, la ha derribado
y la ruina ha sido grande.
Martn ley estas palabras, y su corazn fue penetrado de
alegra. Se quit las gafas, las dej sobre el libro, apoy los codos sobre la mesa y qued pensativo. Compar sus propios actos a esas palabras, y dijo:
Estar mi casa fundada sobre roca o sobre arena? Bien
estara si fuera sobre roca. Qu feliz se siente uno cuando se
encuentra a solas con su conciencia y ha procedido como Dios
manda! En cambio, cuando se distrae de Dios, puede volver a
incurrir en el pecado. De todos modos, he de seguir como hasta
aqu, porque esto es bueno. Dios me ampare!
Despus de haber as pensado, quiso acostarse; pero le apenaba mucho dejar el libro de la mano, y aun comenz a leer el
captulo sptimo. All ley la historia del centurin y del hijo de la
viuda, y la respuesta de Jess a los discpulos de San Juan. Lleg
al pasaje en que el rico fariseo invit a su casa al Seor, vio cmo
la pecadora le ungi los pies y se los lav con sus lgrimas, y cmo le
fueron perdonados sus pecados. Luego en el versculo 44 ley:
Entonces, volvindose hacia la mujer, dijo a Simn: Ves
esta mujer? He entrado en tu casa y no me has dado agua para
e n d o n d e e s t e l a m o r

37

los pies y ella los ha regado con sus lgrimas y los ha secado con
sus cabellos.
No me has dado el sculo de paz, y ella, desde que entr,
no ha cesado de besarme los pies.
No has ungido con aceite mi cabeza; pero ella ha ungido
mis pies con aceite oloroso.
Ley este versculo y pens:
T no me has dado agua para los pies, no me has dado el
sculo de paz, no has ungido con aceite mi cabeza.
Y Martn, quitndose de nuevo las gafas, dej el libro y volvi a reflexionar:
Sin duda se deca era como yo aquel fariseo. Yo tambin he pensado nicamente en m. Con tal que yo bebiese
t, que tuviese lumbre y que no careciese de nada, casi no me
acordaba del convidado. Slo pensaba en m, y nada en el
husped; y, sin embargo quin era el convidado? El Seor en
persona!... Si hubiera venido a mi casa, hubiera yo procedido
de esta manera?.
Y Martn, apoyando los codos sobre la mesa, dej caer sobre las manos la cabeza y se durmi sin darse cuenta de ello.
Martn! dijo de pronto una voz a su odo.
Quin est ah?
Se incorpor, mir hacia la puerta, y no viendo a nadie, volvi a dormirse.
Pero, en el acto, oy estas palabras:
Martn! Eh Martn! Mira maana a la calle que yo vendr a verte.

38

cuentos de tolsti

El zapatero, despierto de su sopor, se levant de la silla y se


frot los ojos. El mismo no saba si aquellas palabras las haba
odo en sueos o en realidad.
Al fin apag la lmpara y se acost.
Al da siguiente, antes de la aurora, se levant, rez su acostumbrada plegaria, encendi su estufa y puso a cocer su sopa y
su kacha, hirvi su samovar, se puso el mandil y se sent al pie
de la ventana para comenzar la cotidiana tarea.
Mientras trabajaba no poda apartar de su imaginacin lo
que la vspera le ocurriera, y no saba qu pensar: Tanto le pareca que haba sido juguete de una ilusin, tanto que en realidad le haba hablado.
stas son cosas que suceden en la vida se dijo.
Martn sigui trabajando, y de vez en cuando miraba por la
ventana, y cuando pasaba alguno cuyas botas no conoca, se inclinaba para ver, no slo los pies, sino la cara del desconocido.
Pas un dvornik2 con botas de fieltro nuevas, luego un
aguador, despus un viejo soldado del tiempo de Nicolai, calzado de botas tan viejas como l, ya recompuestas, y provisto
de una larga pala.
Se llamaba el soldado Stepanitch, y viva en casa de un comerciante de la vecindad, que le tena recogido en consideracin a
sus aos y a su extrema pobreza, y por darle alguna ocupacin
compatible con su edad, le haba encargado de auxiliar al portero.
El viejo soldado se puso a quitar la nieve ante la ventana de
Martn. ste le mir y continu su tarea.
Dvornik: Portero.

e n d o n d e e s t e l a m o r

39

Soy un necio en pensar de este modo se dijo el zapatero burlndose de s mismo. Es Stepanitch que quita la nieve,
y yo me figuro que es Cristo que viene a verme. En verdad
estoy divagando, imbcil de m.
Sin embargo, al cabo de haber dado otros 10 puntos, mir
de nuevo por la ventana y vio a Stepanitch que, dejando apoyada la pala contra la pared, descansaba y trataba de calentarse.
Es muy viejo ese pobre hombre se dijo Martn. Se ve
que no tiene fuerza ya ni para quitar la nieve; tal vez le convendra tomar una taza de t, y justamente tengo aqu mi samovar3
que va a apagarse.
Al decir esto clav la lezna en el banquillo, se levant, puso
el samovar sobre la mesa, verti agua en la tetera y dio unos golpecitos en la ventana. Stepanitch se volvi acercndose a donde
le llamaban; el zapatero le hizo la sea y fue a abrir la puerta.
Ven a calentarte le dijo debes tener fro.
Dios nos ampare! Ya lo creo; me duelen los huesos,
respondi Stepanitch.
El viejo entr, sacudi la nieve de sus pies por temor a
manchar el pavimento, y sus piernas vacilaron.
No te tomes el trabajo de limpiarte los pies; yo barrer
eso luego; la cosa no tiene importancia. Ven, pues, a sentarte
dijo Martn y toma un poco de t.
Llen dos vasos de hirviente infusin y alarg uno a su
husped; despus verti el suyo en el plato y comenz a soplar
para enfriarlo.
Samovar: Especie de tetera rusa.

40

cuentos de tolsti

Stepanitch bebi, volvi el vaso boca abajo, coloc encima


el azcar sobrante y dio las gracias; pero se adivinaba que habra bebido con gusto otro vaso.
Toma ms dijo Martn llenando de nuevo los vasos.
Mientras beba, an continuaba el zapatero mirando hacia
la sala.
Esperas a alguno? pregunt el husped.
Si espero a alguno? Vergenza me da decir a quin espero.
No s si tengo o no razn para esperar, pero hay una palabra que me ha llegado el corazn Era un sueo? No lo s.
Figrate, buen amigo, que ayer lea yo el Evangelio de nuestro
Padre Jess; y, cunto sufri cuando estaba entre los hombres!
Has odo hablar de esto, verdad?
S, he odo decir algo as respondi Stepanitch;
pero nosotros los ignorantes no sabemos leer.
Pues bien; estaba leyendo cmo pas por el mundo
Nuestro Seor y llegu a cuando estuvo en casa del fariseo y
ste no sali a Su encuentro Lea, pues, querido amigo,
esto, y luego pens: Cmo es posible no honrar del mejor
modo a nuestro Padre Jess? Si, por ejemplo, me deca yo, me
ocurriese algo parecido, es posible que no supiera cmo honrarle lo bastante; y, sin embargo, el fariseo no le recibi bien.
En esto pensaba cuando me dorm. Y en el momento de dormirme me o llamar por mi nombre. Me levanto y la voz me
parece murmurar: Esprame que vendr maana. Y lo dijo
dos veces seguidas Pues bien, lo creers? Tengo esa idea
metida en la cabeza, y aun cuando yo mismo me burlo de mi
credulidad, sigo esperando a nuestro Padre.
e n d o n d e e s t e l a m o r

41

Stepanitch movi la cabeza sin responder. Apur su vaso y


le dej sobre el platillo; pero Martn lo llen de nuevo.
Toma ms le dijo y que te aproveche. Pienso que
l, nuestro Padre Jess, cuando andaba por el mundo, no rechaz a nadie, y buscaba, sobre todo, a los humildes a cuyas
casas iba. Eligi sus discpulos entre los de nuestra clase, pescadores, artesanos como nosotros. El que se ensalce ser humillado, y el que se humille ser ensalzado Me llamis Seor
dijo y yo os lavo los pies; el que quiera ser el primero, debe
ser el servidor de los dems Bienaventurados los pobres de
espritu, porque de ellos es el reino de los cielos.
Stepanitch haba olvidado su t. Era un anciano sensible;
escuchaba, y las lgrimas corran a lo largo de sus mejillas.
Vamos, bebe ms le dijo Martn.
Pero Stepanitch hizo la seal de la cruz, dio las gracias,
apart el vaso y se levant.
Te agradezco, Martn le dijo, que me hayas tratado de
este modo, satisfaciendo al mismo tiempo mi alma y mi cuerpo.
A tu disposicin, y hasta otra vez. Ten presente que me
alegra mucho que me vengan a ver dijo Martn.
Parti Stepanitch, el zapatero acab de tomar el t que quedaba en su vaso y volvi a sentarse junto a la ventana a trabajar.
Cose, y mientras cose, mira por la ventana y espera a Cristo.
Slo piensa en l y repasa en su imaginacin lo que l hizo y
lo que l dijo.
Pasaron dos soldados, con botas de ordenanzas el uno, y el
otro con botas comunes; luego un noble con sus chanclos de
goma, despus un panadero con una cesta.
42

cuentos de tolsti

He aqu que, frente a la ventana, aparece una mujer con


medias de lana y zapatos de campesina y se arrima a la pared.
Martn, inclinndose, mira a travs de los cristales y ve a una
forastera con un nio en los brazos apoyada en el muro y volviendo la espalda al viento. Trataba de abrigar a su nio, sin
lograrlo, porque nada tena para envolverlo. Aquella mujer a
pesar del fro que reinaba, llevaba un traje de verano en bastante mal estado.
Martn, desde la ventana, oy al nio llorar y a su madre
querer tranquilizarle, pero sin lograrlo.
Se levant, abri la puerta, sali y grit en la escalera:
Eh, buena mujer! Eh, buena mujer!
La forastera le oy y se volvi hacia l.
Por qu te quedas a la intemperie con tu hijo? Ven a mi
cuarto y podrs cuidarle mejor Por aqu, por aqu!
La mujer, sorprendida, ve a un viejo con un mandil y unas
gafas que le hace seas de que se aproxime, y obedece.
Baja la escalera y penetra en la habitacin.
Ven ac dijo el anciano y sintate junto a la estufa.
Calintate y da de mamar al pequeo.
Es que ya no tengo leche respondi la mujer. Es
ms, desde esta maana no he probado alimento.
Y, sin embargo, la mujer dio el pecho a su pequeuelo.
Martn volvi la cabeza, se acerc a la mesa, tom pan, un tazn, abri la estufa, en donde herva la sopa, y sac un cucharn
lleno de kacha; pero como los granos an no haban cocido lo
necesario, verti solamente la sopa en el tazn y coloc ste sobre
la mesa. Cort el pan, extendi una servilleta y puso un cubierto.
e n d o n d e e s t e l a m o r

43

Sintate le dijo y come, buena mujer. En tanto yo


tendr a tu hijo. He sido padre y s cuidar a los pequeuelos.
La mujer hizo la seal de la cruz, se puso a la mesa y comi
mientras Martn, sentado en su lecho con el nio en brazos, le besaba para tranquilizarle. Como la criatura segua llorando a pesar
de todo, Martn discurri amenazarle con el dedo que aproximaba
y alejaba alternativamente de los labios del nio, pero sin tocarle,
porque su mano estaba ennegrecida por la pez, y el pequeo mirando aquello que se mova cerca de su rostro, ces de gritar y
hasta comenz a rer con gran contento del zapatero.
Mientras restauraba sus fuerzas, la forastera cont quin
era y de dnde vena.
Yo dijo soy esposa de un soldado. Hace ocho meses
que han hecho partir a mi marido y no tengo noticias de l. Viva de mi empleo de cocinera cuando di a luz. A causa del nio
no me quisieron tener en ninguna parte y hace tres meses que
estoy sin colocacin. En este tiempo he gastado cuanto tena,
me he ofrecido como nodriza y no me han admitido, diciendo
que estoy muy delgada. Entonces he ido a casa de una tendera,
donde est colocada nuestra hija mayor, y all han ofrecido colocarme. Cre que iban a tomarme inmediatamente; pero me
han dicho que vuelva la semana entrante La tendera vive
muy lejos, estoy extenuada y mi pobre pequeo tambin. Por
fortuna mi patrona ha tenido compasin de nosotros y nos deja,
por amor de Dios, dormir en su casa. Si no, yo no s que sera
de mi hijo y de m.
Martn suspir, y dijo:
Y no tienes vestidos de abrigo?
44

cuentos de tolsti

No. Ayer empe por 20 kopeks mi ltimo mantn.


La mujer se acerc al lecho y cogi al nio.
Martn se levant, y, acercndose a la pared, busc y hall
un viejo caftn.
Toma! le dijo es malo, pero siempre servir para
cubrirte.
La forastera mir el caftn, mir al viejo, tom la prenda y
rompi a llorar. Martn volvi el rostro no menos conmovido,
fue luego hacia su cama, y sac de debajo un cofrecito; le abri,
extrajo algo de l y volvi a sentarse enfrente de la pobre mujer.
Esta dijo:
Dios te lo premie, buen hombre! l, sin duda, me ha
trado junto a tu ventana. Sin eso el nio se hubiera helado. Cuando sal haca calor y ahora qu fro! Qu buena idea te ha
inspirado Dios de asomarte a la ventana y tener compasin de
nosotros!
Martn sonri:
l ha sido, en efecto, quien me ha inspirado esa idea
dijo. No mir casualmente por la ventana.
Y cont su sueo a la mujer, dicindole cmo haba odo
una voz y cmo el Seor le prometiera venir a su casa aquel
mismo da.
Todo puede ocurrir repuso la mujer que se levant,
tom el viejo mantn, envolvi en l al nio, se inclin y dio
las gracias al zapatero.
Toma en nombre de Dios dijo ste deslizndole en la
mano una moneda de 20 kopeks, toma esto para desempear tu mantn.
e n d o n d e e s t e l a m o r

45

La mujer se santigu: Martn hizo lo propio y luego la


acompa hasta la puerta.
Se fue la forastera.
Despus de haber comido la sopa, Martn se volvi a poner
a su faena. Mientras manejaba la lezna no perda de vista la
ventana, y cada vez que una sombra se perfilaba, levantaba los
ojos para examinar al transente. Pasaban unos que conoca y
otros desconocidos; pero stos nada ofrecan de particular.
De pronto vio detenerse, precisamente frente a su ventana,
a una vieja vendedora ambulante, que llevaba en la mano un
cestito de manzanas. Pocas quedaban, pues, sin duda, haba
vendido la mayor parte. Iba, adems, cargada con un saco lleno de lea, que debi recoger en los alrededores de alguna fbrica de carbn, y regresaba a su casa. Como el saco la hiciese
dao, quiso, a lo que pareci, mudarlo de hombro y lo dej en
el suelo, puso el cesto de manzanas sobre un poyo y comenz
a arreglar los trozos de lea. Mientras la anciana estaba ocupada, un granujilla, venido de no se sabe dnde, y cubierto
con una gorra hecha pedazos, rob una manzana del cesto
y trat de escapar; mas lo advirti la mujer, que volvindose
rpidamente, le asi de una manga. El muchacho forceje,
pero ella le retuvo con ambas manos, le arranc la gorra y le
tir de los cabellos.
El muchacho gritaba y la vieja se enfureca cada vez ms.
Martn, sin perder tiempo ni siquiera en clavar la lezna, la dej
caer al suelo y corri a la puerta, saliendo con tal prisa que a
poco rueda por la escalera; pero las gafas se le caen en el camino.
Se precipita a la calle y encuentra a la vieja tirando an de los
46

cuentos de tolsti

cabellos al pillete, golpendole sin misericordia y amenazando


con entregarle a un guardia.
El muchacho segua forcejando y negaba su delito.
Yo no he cogido nada gritaba; por qu me pegas?
Djame!
Martn quiso separarlos. Cogi al muchacho de la mano y
dijo:
Djale, ancianita, perdnale por Dios!
Voy a perdonarle de modo que se acuerde hasta la prxima.
Voy a llevar a la prevencin a este granuja!
Martn suplic de nuevo:
Djale, te digo que no lo volver a hacer. Djale en nombre de Dios.
La vieja solt su presa y el muchacho iba a escapar, pero
Martn le retuvo.
Pide ahora perdn a esta anciana y no vuelvas en lo sucesivo a reincidir, porque yo te he visto coger la manzana.
El pequeuelo rompi a llorar y pidi perdn entre sollozos.
Vaya exclam Martn, eso est bien, y ahora toma
una manzana que te doy yo.
Y Martn cogi una del cesto y se la dio al muchacho.
Voy a pagrtela, buena mujer continu dirigindose a
la vendedora.
Mimas demasiado a ese granujilla dijo la vieja. Lo
que le hubiera servido era sentarle las costuras de modo que se
hubiera acordado toda la semana.
Eh! Qu es eso? exclam el zapatero, nosotros
juzgamos as, pero Dios nos juzga de otro modo. Si hubiera
e n d o n d e e s t e l a m o r

47

que azotarle por una manzana qu habra que hacer con nosotros por nuestros pecados?
La vieja guard silencio.
Martn cont a la anciana la parbola del acreedor que perdon la deuda y del deudor que quiso matar al que le haba
favorecido.
La vieja y el muchacho escuchaban.
Dios nos manda perdonar prosigui Martn, porque de otro modo no seremos perdonados hay que perdonar
a todos y, sobre todo, a los que no saben lo que hacen.
La vieja inclin la cabeza y suspir.
No digo que no murmur la vendedora; pero hay
que reconocer que los nios estn muy inclinados a hacer el mal.
Por eso a nosotros los viejos nos corresponde ensearles
el bien.
Eso es lo que yo digo repuso la anciana. He tenido
siete hijos y slo me queda una hija
Y la vieja se puso a referir que viva en casa de su hija y
cuntos nietos tena.
Ves dijo qu dbil soy? Pues a pesar de ello trabajo
para mis nietos. Son tan lindos, salen a mi encuentro con tanto
cario! Y mi Aksintjka? sa s que no ira con nadie ms que
conmigo:
Abuelita me dice, querida abuelita!....
Y la vieja se enterneci.
La verdad es que lo ocurrido no ha sido ms que una
niera; con que vete y Dios te guarde! agreg dirigindose
al chiquillo.
48

cuentos de tolsti

Pero como en aquel instante fuese la anciana a cargar de


nuevo el saco sobre sus hombros, el pequeo aadi diciendo:
Dmelo, viejecita, yo te lo llevar; precisamente te vas
por mi camino.
Y se fueron juntos, olvidndose la vendedora de reclamar a
Martn el importe de la manzana, y el zapatero al quedar solo,
les miraba alejarse y oa su conversacin.
Les sigui un rato con la vista y luego volvi a su casa, encontr sus gafas intactas en la escalera, recogi su lezna y volvi
de nuevo a la obra. Trabaj un poco, pero ya no haba bastante
luz para coser, y vio pasar al empleado que iba a encender los
faroles.
Tengo que encender la lmpara se dijo.
Prepara su quinqu, le cuelga y contina el trabajo. Terminada una bota, la examina: estaba bien. Recoge sus herramientas, barre los recortes, descuelga la luz colocndola sobre la mesa
y toma del estante el Evangelio.
Quiere abrir el tomo por la pgina en que haba quedado
la vspera, pero fue a dar en otra.
Al abrir el libro santo, record su sueo del da anterior y
sinti que algo se agitaba detrs de l.
Volvise Martn y vio, o se le figur al menos, que haba alguien en uno de los ngulos de la pieza Era gente, en efecto,
pero no la vea bien. Una voz murmur a su odo:
Martn! Eh! Martn! Es que no me conoces?
Soy yo! dijo la voz Soy yo!
Y era Stepanitch que, surgiendo del obscuro rincn, le sonri y desapareci esfumndose como una nube.
e n d o n d e e s t e l a m o r

49

Soy tambin yo! dijo otra voz.


Y del rincn obscuro sali la forastera con el nio: la mujer
sonri, sonri el nio y ambos se desvanecieron en la sombra.
Tambin soy yo! exclam una tercera voz. Y surgi la
vieja con el muchacho, el cual llevaba una manzana en la mano.
Ambos sonrieron y se disiparon como los anteriores.
Martn sinti una suprema alegra en su corazn; hizo la
seal de la cruz, se cal las gafas y ley el Evangelio por la pgina que estaba a la vista:
Tuve hambre y me diste de comer; tuve sed y me diste de
beber; era forastero y me has acogido.
Y al final de la pgina:
Lo que habis hecho por el ms pequeo de mis hermanos es a m a quien lo habis hecho (San Mateo XXV).
Y Martn comprendi que su ensueo era un aviso del cielo;
que, en efecto, el Salvador haba estado aquel da en su casa, y
que era a l a quien haba acogido.

50

cuentos de tolsti

LEN TOLSTI

los melocotones

los melocotones

l campesino Tikhon Kuzmitch, al regresar de la ciudad,


llam a sus hijos.
Mirad les dijo el regalo que el to Ephim os enva.
Los nios acudieron: el padre deshizo un paquete.
Qu lindas manzanas! exclam Vania, muchacho de
seis aos. Mira, Mara, qu rojas son!
No, probable es que no sean manzanas dijo Serguey,
el hijo mayor. Mira la corteza, que parece cubierta de vello.
Son melocotones dijo el padre. No habais visto
antes fruta como sta. El to Ephim los ha cultivado en su invernadero, porque se dice que los melocotones slo prosperan
en los pases clidos, y que por aqu slo pueden lograrse en
invernaderos.
Y qu es un invernadero? dijo Volodia, el tercer hijo
de Tikhon.
Un invernadero es una casa cuyas paredes y techo son
de vidrio.

los melocotones

53

El to Ephim me ha dicho que se construyen de este modo


para que el sol pueda calentar las plantas. En invierno, por medio
de una estufa especial, se mantiene all la misma temperatura.
He ah para ti, mujer, el melocotn ms grande; y estos
cuatro para vosotros, hijos mos.
Bueno dijo Tikhon, por la noche Cmo hallis
aquella fruta?
Tiene un gusto tan fino, tan sabroso dijo Serguey
que quiero plantar el hueso en un tiesto; quiz salga un rbol que
se desarrollar en la isba.
Probablemente sers un gran jardinero; ya piensas en
hacer crecer los rboles aadi el padre.
Yo prosigui el pequeo Vania hall tan bueno el
melocotn, que he pedido a mam la mitad del suyo; pero tir
el hueso!
T eres an muy joven murmur el padre.
Vania tir el hueso dijo Vassili, el segundo hijo; pero
yo le recog y le romp. Estaba muy duro, y adentro tena una cosa
cuyo sabor se asemejaba al de la nuez, pero ms amargo. En
cuanto a mi melocotn, lo vend en 10 kopeks; no poda valer ms.
Tikhon movi la cabeza.
Pronto empiezas a negociar. Quieres ser comerciante?
Y t, Volodia, no dices nada! Por qu? pregunt Tikhon a
su tercer hijo, que permaneca aparte. Tena buen gusto tu
melocotn?
No s! respondi Volodia.
Cmo que no lo sabes? replic el padre Acaso no
lo comiste?
54

cuentos de tolsti

Lo he llevado a Gricha respondi Volodia. Est enfermo, le cont lo que nos dijiste acerca de la fruta aquella, y
no haca ms que contemplar mi melocotn; se lo di, pero l no
quera tomarlo; entonces lo dej junto a l y me march.
El padre puso una mano sobre la cabeza de aquel nio y
dijo:
Dios te lo devolver.

los melocotones

55

LEN TOLSTI

tres preguntas

tres preguntas

ierta vez hubo un rey que pens que si l supiera siempre


el momento en que es preciso comenzar cada obra, con
qu gentes hay que trabajar, con cules no y principalmente
si supiera siempre que negocio es el ms importante, entonces
jams tendra contrariedades.
El rey, despus de haber reflexionado, hizo saber por todo
su reino que dara una gran recompensa al que le descubriese
cmo saber el tiempo oportuno para cada negocio; cules son
las gentes necesarias, y cmo no equivocarse en la eleccin de la
obra ms importante de todas.
Comenzaron a llegar sabios para contestar a aquellas diferentes preguntas.
A la primera de ellas, unos decan que para conocer el tiempo
oportuno de cada negocio, es preciso trazarse anticipadamente el
empleo del tiempo, del mes y del ao y seguirlo estrictamente.
Slo entonces, aseguraban, cada cosa se hace a su tiempo. Otros
decan que no se puede decidir previamente qu cosa hay que
hacer en determinado tiempo; pero que no hay que darse al
t r e s p r e g u n ta s

59

olvido en esparcimientos estriles, sino que hay que estar siempre

atento a lo que sucede y hacer entonces lo que el momento


exige. stos decan que aunque el rey se dedicara a estar atento
a lo que sucede, un hombre jams puede decidir con seguridad
cundo hay que hacer tal o cual cosa, por lo que es preciso tomar el consejo de hombres sabios y, en poder de tal consejo, ver
lo que hay que hacer y en qu tiempo.
Aqullos decan que hay negocios que no dejan tiempo
para interrogar consejeros y que es indispensable decidir al instante, si es el momento o no de abordarlos, y que para saberlo,
urge saber previamente lo que suceder, cosa que slo pueden
hacer los magos; de suerte que para conocer el tiempo oportuno de cada negocio hay que interrogar a stos.
Las contestaciones a la segunda pregunta fueron tambin
opuestas, pues mientras unos decan que los hombres ms necesarios a los reyes son los que les ayudan en el gobierno, otros
sealaban a los sacerdotes y los terceros decan que los hombres ms necesarios a los reyes son los mdicos; no, los soldados, afirmaban los cuartos.
A la pregunta tercera: cul es la obra ms importante del
mundo? stos decan que las ciencias; aqullos, que el arte
militar, y los de ms all que la adoracin a Dios.
Vista la divergencia de opiniones, no acept el rey ninguna
de ellas ni recompens a nadie; y, a fin de obtener una respuesta categrica a aquellas preguntas, resolvi interrogar a un
ermitao clebre por su sabidura.
Viva el tal ermitao en el bosque, del que no sala jams
y slo reciba a la gente sencilla, por lo que el rey se visti con
60

cuentos de tolsti

pobres ropajes y antes de llegar con su squito a la celda del


ermitao, bajo del caballo y se present solo y a pie.
Cuando el rey se aproxim al ermitao, hallbase ste frente a su celda removiendo un macizo de verdura. Al notar la
presencia del rey, le salud y se puso a cavar de nuevo inmediatamente.
Era el ermitao flaco y dbil. Clav la pala en la tierra y
luego de haber removido el montoncito de tierra, suspir trabajosamente.
Aproximsele el rey y le dijo:
Vengo a tu casa, sabio ermitao, para pedirte respuesta a tres preguntas: Qu tiempo hay que conocer y no dejar
escapar para no arrepentirse despus? Cules son las gentes
ms necesarias y con quin hay que trabajar ms, y con quin
menos? Cules son las obras ms importantes y, por consiguiente, cul hay que hacer antes de todas las dems?
Escuch el eremita al rey y no contest nada.
Escupi en sus manos y se puso de nuevo a remover la
tierra.
Ests cansado dijo el rey. Dame la pala, trabajar
por ti.
Gracias contest el eremita, y dndole la pala se sent
en el suelo.
Despus de remover dos macizos, detvose el rey y repiti
las preguntas. Nada contest el ermitao, que se levant tendiendo las manos hacia la pala.
Ahora descansa y yo trabajar dijo.
Pero el rey no le dio la pala, sino que continu cavando.
t r e s p r e g u n ta s

61

Transcurri una hora, despus otra, comenzaba el sol a ponerse tras los rboles. El rey, hundiendo la pala en la tierra,
dijo:
Hombre sabio, he venido a tu casa para buscar respuesta
a mi pregunta; si quieres contestarme dilo y me ir.
Espera. No ves alguien que se dirige corriendo aqu?
Mira dijo el eremita.
Volvise el rey y vio que efectivamente corra del bosque un
hombre barbudo que oprima las manos contra el vientre; por
sobre ellas corra la sangre. Cuando el hombre barbudo lleg
cerca del rey, cay por tierra y sin moverse gimi dbilmente.
El rey, ayudado por el ermitao, entreabri los ropajes de aquel
hombre.
Tena en el vientre una gran herida que el rey lav lo mejor
que pudo con su pauelo y una servilleta, y el ermitao vend;
pero la sangre no dejaba de salir. El rey cambi varias veces la
curacin mojada de caliente sangre y de nuevo lav y vend
la herida. Cuando la sangre se contuvo, el herido recuper el
conocimiento y pidi de beber. El rey trajo agua fresca y le dio
de beber. Entretanto el sol se haba puesto por completo y el
tiempo estaba fresco, por lo que el rey, con ayuda del ermitao,
transport al hombre barbudo a la celda y le coloc sobre el
lecho de aqul. All cerr los ojos el herido, y pareci dormirse.
El rey se senta tan fatigado con la caminata y el trabajo,
que sentado en el umbral se durmi tambin con un sueo tan
profundo que durmi toda la corta noche de verano. Llegada
la maana, se despert y durante largo tiempo no pudo darse
cuenta de dnde estaba ni quin era aquel hombre extrao y
62

cuentos de tolsti

barbudo que, acostado en el lecho, le miraba fijamente con sus


brillantes ojos.
Perdname dijo con una voz dbil el hombre barbudo,
en cuanto advirti que el rey estaba despierto y le miraba.
No te conozco y no tengo nada que perdonarte dijo
el rey.
No me conoces, pero yo s te conozco. Soy tu enemigo,
aquel que jur vengarse de ti, porque t eres mi hermano y
me arrebataste todos mis bienes. Como supe que venas solo
a visitar al ermitao, resolv matarte. Quera atacarte cuando
regresaras, pero transcurri el da entero sin que yo te viera.
Entonces sal del escondite para saber dnde estabas y ca entre
tus compaeros que me reconocieron y me hirieron. Escap,
pero perdiendo mi sangre, y hubiera muerto al no curar t mi
herida. Quera matarte y t me salvaste la vida. Si ahora sigo
vivo y t lo quieres, te servir como el ms fiel de los esclavos y
ordenar a mis hijos que obren lo mismo que yo. Perdname.
Sentase el rey muy dichoso de haberse reconciliado tan fcilmente con un enemigo y de haber hecho un amigo. No tan
slo le perdon, sino que le prometi devolverle sus bienes y
enviar a buscar a sus criados y a su mdico.
Una vez que hubo dicho adis al herido, sali el rey a la
puerta para buscar al ermitao. Antes de dejarlo, quera pedirle
por ltima vez que respondiera a las preguntas que le haba
hecho.
El ermitao estaba en el patio en cuclillas y, cerca del macizo removido la vspera, sembrada legumbres.
Aproximse el rey y le dijo:
t r e s p r e g u n ta s

63

Hombre sabio, por ltima vez te pido que respondas a


mis preguntas.
Pues si ya te fue dada la respuesta exclam el ermitao sentndose sobre las flacas pantorrillas y viendo de abajo
arriba al rey que estaba delante de l.
Cmo! Qu ya obtuve la respuesta? dijo el rey.
Ciertamente repuso el ermitao. Si t no hubieras
tenido ayer lstima de mi debilidad ni removido en lugar de m
ese macizo, si te hubieras regresado solo, te habra atacado tu
enemigo y t te arrepentiras de no haberte quedado conmigo.
Entonces el tiempo ms oportuno era aquel durante el cual
t removas la tierra, y yo era el hombre ms importante y la
obra ms importante era hacerme bien. Y despus, cuando el
hombre ha acudido, el tiempo ms oportuno fue aquel en que
le cuidaste, y si no hubieras cuidado su herida hubiera muerto
sin reconciliarse contigo. Entonces el hombre ms importante
era ste y lo que t has hecho era la obra ms importante.
As, pues, acurdate de que el tiempo ms oportuno es el
nico inmediato, y es el ms importante porque es solamente
en tal momento cuando somos los amos de nosotros mismos; y
el hombre ms necesario es aquel a quien se encuentra en este
momento.
Y la obra ms importante es la de hacer el bien.

64

cuentos de tolsti

LEN TOLSTI

el perro muerto

el perro muerto

ess lleg una tarde a las puertas de una ciudad e hizo


adelantarse a sus discpulos para preparar la cena. l, impelido al bien y a la caridad, internse por las calles hasta la
plaza del mercado.
All vio en un rincn algunas personas agrupadas que contemplaban un objeto en el suelo, y acercse para ver qu cosa
poda llamarles la atencin.
Era un perro, atado al cuello por la cuerda que haba
servido para arrastrarle por el lodo. Jams cosa ms vil, ms
repugnante, ms impura, se haba ofrecido a los ojos de los
hombres.
Y todos los que estaban en el grupo miraban hacia el suelo
con desagrado.
Esto emponzoa el aire dijo uno de los presentes.
Este animal putrefacto estorbar la va por mucho tiempo
dijo otro.
Mirad su piel dijo un tercero no hay un solo fragmento que pudiera aprovecharse para cortar unas sandalias.
e l p e r r o m u e rt o

67

Y sus orejas exclam un cuarto son asquerosas y


estn llenas de sangre.
Habr sido ahorcado por ladrn aadi otro.
Jess les escuch, y dirigiendo una mirada de compasin al
animal inmundo:
Sus dientes son ms blancos y hermosos que las perlas!
dijo.
Entonces el pueblo admirado volvise hacia l, exclamado:
Quin es ste? Ser Jess de Nazaret? Slo l poda
encontrar de qu condolerse y hasta algo que alabar en un perro
muerto!...
Y todos, avergonzados, siguieron su camino, prosternndose ante el Hijo de Dios.

CUENTOS CLEBRES

VERSIN POTICA DE GABRIELA MISTRAL AL CUENTO DE PERRAULT

la bella durmiente

la bella durmiente

ace tantos, tantos aos


que imposible es el contar,
que a dos reyes naci un da
una nia divinal.
Era linda, linda como
si no fuese de verdad;
era hermosa como un sueo
que de hermoso hace llorar.
Al bautizo de la Infanta
el rey quiso convidar
a las hadas, que reparten,
como harina, el bien y el mal
Siete hadas se sentaron
al feliz banquete real.
Cada una de las siete
entregando fue al entrar

la bella durmiente

73

una rara maravilla


que traa en el morral.
Y una trajo la armona,
otra la felicidad,
una el don de hacer la danza,
otra el don de hacerse amar,
una el de volverse pjaro,
otra el don de atravesar
las montaas y los mundos,
cual la abeja su panal.
En la mesa recibieron
para hincarlo en su manjar,
un cubierto de oro puro
con diamantes de cegar
cuando apenas se sentaban,
golpe otra comensal:
era una hada, vieja y fea,
con hocico de chacal.
Se sent a la mesa y dijo:
Me olvidsteis como al Mal,
pero vine aqu a traeros
la genciana del pesar.
La princesa tendr todo:
cielos, naves, tierra y mar,
pero un da entre sus manos
con un huso jugar.
y la duea de la Tierra
74

cuentos clebres

con el huso ms banal,


en el brazo de jazmines
se dar golpe mortal.
Las siete hadas se quedaron
blancas, blancas de ansiedad;
tembl el rey como una hierba
y la reina ech a llorar.
Las macetas sin un viento
todos vimos deshojar;
los manteles se rasgaron
y se puso negro el pan.
Pero un hada que era nia
levant su fina voz:
era un hada pequeita,
se llamaba Corazn.
Hada fea, turba-fiestas,
rompedora de cancin,
nos quebraste la alegra,
y yo quiebro tu traicin.
La princesa ser herida,
ms, por gracia del Seor,
va a dormirse por 100 aos,
hasta la hora del amor.
Para que cuando despierte
no se llene de terror,
que se duerma el mundo todo
al callar su corazn.
la bella durmiente

75


El rey hizo que buscaran
entre lana y algodn,
cuantos husos estuvieran
hila que hila bajo el sol.
Recogieron tantos, tantos,
que una parva se vio alzar.
pero se qued escondido
el de la Fatalidad.
Fue creciendo la princesa
ms aguda que la sal,
ms graciosa que los vientos
y tan viva como el mar
La seguan 100 doncellas
como sigue al pavo real
el milln de ojos ardientes
de su cola sin igual.
La seguan por los ros
si bajbase a baar,
la seguan cual saetas
por el aire de cristal
Ningn huso hilaba lana
en el reino nunca ms.
Uno hilaba en el palacio,
invisible como el Mal.

76

cuentos clebres


La princesa una maana
en el techo oy cantar,
y subi siguiendo el canto,
y llegando fue al desvn.
Una vieja hilaba en suave
lana blanca, el negro Mal;
le pidi la nia el huso,
el de la Fatalidad.
La mordi como una vbora
en el brazo. Y no fue ms
La princesa cay al suelo
para no volverse a alzar.
Acudi la corte entera
con rumor como de mar.
La pusieron en su lecho
y empez el maravillar.

Se durmi la mesa regia,


se durmi el pavn real,
se durmi el jardn intacto,
con la fuente y el faisn;
Se durmieron los 100 msicos
y las arpas y el timbal:
se durmi la que lo cuenta,
como piedra y sin soar
la bella durmiente

77

Al salir de su palacio
el monarca, se durmi
todo el bosque palpitante
extendido alrededor.

Y pasaron los 100 aos;


un rey y otro ms subi.
La princesa se hizo cuento,
como el Pjaro hablador.
A aquel bosque negro, negro,
hombre ni ave penetr:
lo esquiv Caperucita
santigundose de horror

Va ahora un prncipe de caza


(todo rey es cazador).
Orillando pasa el bosque
que est mudo como un Dios.
Se desmonta tembloroso
y pregntale a un pastor
lo que esconde el bosque erguido
con color de maldicin.
Y el pastor le va contando
embriagado de ficcin,
de la nia que ha 100 aos
en su lecho se durmi.
78

cuentos clebres


Y entra el prncipe en la selva
que se entreabre, maternal
Le detiene un alto muro
y lo logra derribar;
le detiene una honda estancia
de apretada obscuridad;
atraviesa la honda estancia,
toca un lecho, y busca ms
Y detinele el prodigio
de la nia fantasmal.

Duerme blanca cual la escarcha


que se cuaja en el cristal:
duermen alma y cuerpo en ella:
derramada est la paz
en las sienes sin latido,
en la trenza sin tocar,
y en el prpado que cae,
puro sueo y suavidad
Y l se inclina hacia el semblante
(ya ni puede respirar).
Y su boca besa la otra,
plida de eternidad,
y las rosas de la vida
entreabriendo suaves van
la bella durmiente

79

Y los prpados se alzan,


qu pesados de soar!
y los labios desabrochan
y diciendo lentos van:
Por qu tanto te tardaste,
oh mi prncipe! en llegar?
Con el beso despertndose
el palacio entero est:
se despierta la marmita
y comienza a gluglutear;
se despierta y va extendiendo
su abanico el pavo real;
se despiertan las macetas
con un blando cabecear;
se despiertan los corceles,
se les oye relinchar
y se uncen anhelantes
a carrozas de metal;
se despierta en torno el bosque,
como se despierta el mar;
se despiertan los 100 guardias,
y comienzan a llegar
las doncellas junto al lecho
con el ruido sin igual
con que gritan las gaviotas
cuando empieza a alborear

80

cuentos clebres


La princesa le da al prncipe
de 100 aos el amar,
las miradas de 100 aos,
anchas de felicidad.
Y la mira y mira, el prncipe,
y no quiere ms cerrar
sus dos ojos sobre el sueo
que se puede disipar.
Y las fiestas siguen, siguen;
son como una eternidad,
y ni rndense las harpas,
y ni rmpese el timbal

ANNIMO

la princesa de los
cabellos de oro
TRADUCCIN DE E. DEZ CANEDO

la princesa de los cabellos de oro

ubo una vez, en tiempos lejanos, una princesa muy linda, a quien todos llamaban la Hermosa de los Cabellos de
Oro, porque sus cabellos eran ms finos que el oro, maravillosamente rubios y al soltarse, le caan hasta tocarle los pies.
Hubo un rey mozo, en un reino vecino, que no se haba
casado an, y era rico y de noble presencia. A sus odos lleg
cuanto se deca de la Hermosa de los Cabellos de Oro, y en
el punto mismo, sin verla, de tal modo se enamor, que fue
perdiendo el apetito, y no quera llevarse a la boca manjar ni
bebida. Resolvi, pues, enviar embajadores que la pidiesen en
matrimonio. Mand construir una carroza magnfica para su
enviado, le dio ms de 100 caballos, y le encomend con mucho ahnco la misin de traerle a la princesa.
En cuanto el embajador se hubo despedido del rey, ponindose en marcha, no hubo ms conversacin en la Corte, y el
rey, sin temor de que la Hermosa de los Cabellos de Oro no consintiese en lo que l deseaba, mand que se le hicieran desde
luego ricos vestidos y muebles maravillosos. En tanto que los
l a p r i n c e sa d e lo s ca b e l lo s d e o ro

85

obreros trabajaban, el embajador, llegando a casa de la Hermosa de los Cabellos de Oro, hizo brevemente la peticin; pero,
ya fuese porque no estaba ella de humor aquel da, ya porque
no le agradasen del todo los cumplidos que se le dirigieron,
contest al embajador que diese las gracias al rey, pero que no
tena gana ninguna de casarse.
Tuvo que marcharse el embajador, de la Corte de la princesa, muy triste por no haber logrado convencerla, y volvi a
llevarse consigo todos los regalos que de parte del rey le llevaba.
Cuando lleg a la capital de su reino, en donde le esperaban con tanta impaciencia, todos se afligieron al verle volver
sin la Hermosa de los Cabellos de Oro, y el rey se ech a llorar
como un chiquillo.
Haba un mancebo en la Corte, guapo como un sol; nadie
ms gallardo que l en todo el reino. Por su buena gracia y su
ingenio, llambanle Galn. Todos le queran, excepto algunos
envidiosos, molestos porque el rey le favoreca y se confiaba a
l en toda clase de asuntos.
Encontrse Galn con algunos que hablaban de la vuelta
del embajador, diciendo que nada importante haba hecho, y
sin reparar en sus palabras, exclam: Si el rey me hubiera enviado cerca de la Hermosa de los Cabellos de Oro, seguro estoy
de que la hubiese trado.
Aquella gente malvada se fue en seguida al rey con el
cuento: Seor, no sabe Vuestra Majestad lo que Galn va
diciendo? Que si le hubiseis enviado cerca de la Hermosa
de los Cabellos de Oro, l os la hubiera trado. Ved si tiene
malicia: se las da de ser ms hermoso que vos, e insina que
86

cuentos clebres

tanto le hubiese querido ella, que le habra seguido a cualquier parte.


Mont en clera el rey al orlo, y tanto se encoleriz, que
se puso fuera de s. Con que ese lindo mozalbete se burla de mi
desgracia y se cree ms hermoso que yo! Pues, ea: que le encierren en mi torre ms alta, y murase all de hambre!.
Los guardias del rey fueron a casa de Galn, que ni se acordaba ya de lo que haba dicho; le arrastraron a la prisin y le
hicieron pasar mil sufrimientos. No tena el pobre ms que un
poco de paja para tenderse, y hubiera perecido, a no ser por
una fuentecilla que manaba al pie de la torre, y en la que poda
beber un sorbo para refrescarse, porque el hambre le dejaba
seca la boca.
Un da, sin poder ya ms, exclam suspirando: Qu tiene el
rey contra m? No hay sbdito que le sea ms fiel que yo, y nunca
le he ofendido. Pasaba el rey, por casualidad, junto a la torre, y
en cuanto hubo odo la voz de aquel a quien tanto quera en otro
tiempo, se detuvo a escucharla, contra el deseo de los que iban
con l, todos los cuales aborrecan a Galn, y decan al rey: Seor,
a qu os paris? No sabis que es un pillo?. El rey contest:
Dejadme que lo oiga. Y odo que hubo sus quejas, los ojos se le
llenaron de lgrimas, abri la puerta de la torre y le llam.
Galn, como la imagen de la tristeza, se ech a sus pies y
se los bes.
Qu os hice, seor, para que me tratis tan duramente?
Te has burlado de m y de mi embajador dijo el rey.
Has dicho que si yo te hubiese enviado cerca de la Hermosa de
los Cabellos de Oro, la hubieras trado contigo.
l a p r i n c e sa d e lo s ca b e l lo s d e o ro

87

Cierto es, seor repuso Galn, que tan bien le hubiese dado a conocer vuestras altas prendas, que no hubiera
podido resistir; seguro estoy de ello. En lo cual nada he dicho
que no pueda seros agradable.
El rey comprendi que, en efecto, ninguna culpa tena; mir
con ojos aviesos a los que tan mal le haban hablado de su favorito, y se llev consigo a ste, muy arrepentido del dao que le
haba hecho.
Despus de haberle invitado a comer, le llam a su gabinete y le dijo:
Galn, sigo enamorado de la Hermosa de los Cabellos
de Oro; su negativa no me ha hecho desistir de mis deseos: mas no s cmo arreglrmelas para que consienta en
casarse conmigo, y animado estoy a enviarte para ver si t lo
consigues.
Galn replic que estaba dispuesto a obedecerle en todo, y
que podra salir al da siguiente.
Oh! dijo el rey. Quiero que lleves un gran acompaamiento.
No es necesario le contest; slo necesito un buen
caballo y cartas vuestras.
Abrazle el rey, maravillado de que tan pronto se hallase
dispuesto.
Al siguiente da, cuando acababa de ponerse en camino
muy de maanita, al cruzar una vasta pradera se le ocurri un
pensamiento precioso: ech pie a tierra y se fue a sentar entre
unos sauces y unos chopos plantados a lo largo de un arroyuelo
que corra bordeando la pradera.
88

cuentos clebres

Luego que escribi, se puso a mirar a un lado y a otro, encantado de hallarse en tan apacible lugar. De pronto vio tendida
en la hierba una carpa dorada muy grande, que abra la boca
con la mayor angustia, porque, empeada en atrapar unos
mosquitos, dio del agua un salto tan grande que fue a caer sobre la hierba, en donde se hallaba medio muerta. Apiadse de
ella Galn, y aunque era da de vigilia y poda llevrsela para el
almuerzo, la cogi y la dej con cuidado en el arroyo. En cuanto la carpa sinti la frescura del agua empez a dar muestras
de regocijo y se escurri hasta el fondo: volvi a subir luego,
con toda presteza, a la orilla del ro, y habl as: Galn, te doy
las gracias por el favor que acabas de hacerme. A no ser por tu
ayuda, me hubiese muerto; pero me salvaste y algn da te lo
pagar.
Otro da, prosiguiendo su viaje, vio un cuervo en grave
apuro: un guila enorme (gran comedora de cuervos) persegua al pobre pajarraco y a punto estaba de alcanzarlo para tragrselo. Galn, movido a lstima por la desventura del cuervo,
pens: As los ms fuertes oprimen a los ms dbiles: con
qu derecho el guila ha de comerse al cuervo?. Empua el
arco que lleva siempre consigo, toma una flecha, y apuntando
bien al guila, chas!, le dispara la flecha y la deja atravesada de
parte a parte. Cae muerta, y el cuervo va a posarse en un rbol.
Galn le dice; muy generoso te mostraste al socorrerme,
siendo as que no soy ms que un miserable cuervo; pero no he
de ser ingrato y algn da te lo pagar.
Admir Galn el claro juicio del cuervo, y sigui su camino.
Al entrar en un espeso bosque, tan de maana que apenas vea
l a p r i n c e sa d e lo s ca b e l lo s d e o ro

89

lo necesario para no extraviarse, oy el grito desesperado de un


bho. Hola! se dijo, ese bho est en un aprieto: a que
se ha dejado coger en alguna red?. Busc por todos lados, y
hall por fin unas grandes redes de las que los pajareros ponen de noche para cazar pjaros. Qu lstima! dijo; los
hombres no hacen ms que darse tormento unos a otros o perseguir a los pobres animales que no les causan mal ni dao!.
Tir del cuchillo y cort las cuerdas. El bho levant el vuelo;
pero volviendo con una aletada: Galn dijo, no necesito
expresarte en una larga arenga la gratitud que te guardo, para
que te des cuenta de ello. Bien claro se ve. Los cazadores estn
a punto de llegar, y a no ser por tu auxilio, me cogen y me matan. Mi pecho es agradecido, y algn da te lo pagar.
Tales fueron las tres aventuras ms importantes que le
ocurrieron a Galn en el camino. Tanta prisa tena de llegar,
que no tard en dirigirse al palacio de la Hermosa de los
Cabellos de Oro. Psose un traje de brocado, plumas rojas y
blancas; se pein, se polve y se lav la cara; se ech al cuello
una rica banda llena de bordados, con una cestita, y dentro de
ella un perrito que haba comprado al pasar por Bolonia. Tan
gallardo y amable era Galn, y con tan buena gracia lo haca
todo, que cuando se present a la puerta del palacio, todos los
guardias le hicieron una gran reverencia, y corrieron a decir a la
Hermosa de los Cabellos de Oro que Galn, embajador del rey
vecino suyo ms inmediato, deseaba verla. No bien hubo odo
el nombre de Galn, dijo la princesa:
Vaya un nombre bien puesto; apostara a que el que lo
lleva es guapo de veras y tiene el don de agradar a todos.
90

cuentos clebres

Cierto que s, seora dijronle sus doncellas de honor: desde el desvn le vimos cuando estbamos guardando
all nuestros hilados, y mientras ha permanecido bajo aquellas
ventanas, no hemos podido seguir la tarea.
Bueno replic la Hermosa de los Cabellos de Oro:
trigaseme mi vestido de gala, el que es de raso azul bordado,
y ahuecadme bien los cabellos; hganseme guirnaldas de flores
nuevas; dnseme los zapatos de alto tacn, el abanico, y
brranse mi cmara y mi trono; pues quiero que por todas partes vaya diciendo que en verdad soy la Hermosa de los Cabellos
de Oro.
Condujeron a Galn al saln de audiencia, y tal admiracin
hubo de entrarle, que como despus ha declarado mil veces,
casi no poda hablar; cobr nimo, no obstante, y pronunci a
maravilla su perorata, suplicando a la princesa que no le dejara
volverse sin llevarla consigo.
Amable Galn le contest ella, buenas son todas
las razones que acabas de exponerme, y puedes estar seguro
de que me sera grato favorecerte ms que a otro cualquiera.
Mas quiero que sepas que har cosa de un mes, yendo un
da con todas mis damas a pasear por el ro, y a punto de que
me sirviesen el almuerzo, con tal fuerza tir de mi guante,
que me arranqu del dedo una sortija, la cual fue a caer, por
desventura, en el agua. Ms que a mi reino la quera. Ya te
imaginars lo afligida que me dej tal prdida. He jurado no
dar odos a ninguna propuesta de matrimonio si el embajador
que se encargue de hacrmela no me trae la sortija. Ve, pues,
lo que te cumple hacer, porque as me estuvieras hablando
l a p r i n c e sa d e lo s ca b e l lo s d e o ro

91

15 das y 15 noches, no lograras persuadirme a mudar de


propsito.
Mucho le extra a Galn semejante respuesta. Hizo una
reverencia profunda y rog a la princesa que aceptara el perrito,
la cesta y la banda; mas ella le replic que no quera regalo
alguno, y que pensara en lo que acababa de decirle.
Cuando estuvo l de vuelta en su casa, se acost sin cenar, y
el perrito, llamado Cabriola, no quiso cenar tampoco y fue a tenderse a su lado. Mientras dur la noche no ces Galn de lanzar
suspiros. Cmo puedo encontrar una sortija que hace un mes
cay al ro? deca; es locura intentarlo. La princesa me lo ha
dicho as para ponerme en el trance de desobedecerla.
Suspiraba y afligase fuertemente. Cabriola, que le estaba
oyendo, le dijo: Buen amo mo, por favor, no desesperes de tu
fortuna; siendo, como eres amable, fuerza es que seas venturoso.
En cuanto luzca el da vmonos a la orilla del ro.
Dile Galn dos palmaditas sin decirle nada, y abrumado
por la tristeza, se qued dormido.
En cuanto empez a clarear, Cabriola se puso a hacer tal
nmero de cabriolas, que le despert y le dijo: Vstete, amo
mo, y salgamos. Hzole caso Galn. Se levanta, se viste, baja
al jardn y se encamina sin darse cuenta a la orilla del ro. All
empez a pasearse, muy calado el sombrero, cruzado de brazos y sin pensar ms que en irse, cuando de repente oy que
le llamaban: Galn! Galn!. Mir a todos lados y a nadie
vio; crea esta soando. Vuelta a pasearse, y vuelta a llamarle:
Galn! Galn!.
Quin me llama? dijo.
92

cuentos clebres

Cabriola, que era muy menudo y que al ladito mismo del


agua la miraba con atencin, dijo: Es una carpa dorada que
estoy viendo.
Presentse al instante aquella carpa de gran tamao, y le
habl:
Me salvaste la vida en el prado de los Alisos, donde a no ser
por ti la hubiera perdido, y promet que te lo pagara. Toma, Galn
querido; ve aqu la sortija de la Hermosa de los Cabellos de Oro.
Inclinse l y la cogi de la boca de la carpa, a la que dio
gracias mil.
En lugar de volverse a casa se fue derecho al palacio con
Cabriolita, que no caba en s de gozo por haber llevado a su
amo a la orilla del ro. Fueron a decir a la princesa que quera
verla.
Ay! exclam ella, el pobre chico vendr a despedirse de m; habr comprendido cun imposible es lo que quiero,
y se ir a decrselo a su seor.
Dieron entrada a Galn, el cual le present la sortija diciendo: Seora princesa, ved vuestra orden cumplida. Os
place recibir por esposo al rey mi seor?.
Cuando vio ella su sortija, a la que nada faltaba, le entr un
asombro tan grande, tan grande, que crea estar soando. En
verdad dijo, amable Galn, por fuerza tienes un hada que
te favorece, porque dentro de lo natural esto no es posible.
Seora respondi l, a ningn hada conozco, sino
que tena vivos deseos de serviros.
Pues muestras tan buena voluntad prosigui ella,
preciso ser que me hagas otro favor sin lo cual nunca he de
l a p r i n c e sa d e lo s ca b e l lo s d e o ro

93

casarme. Hay un prncipe no lejos de aqu, llamado Galifrn,


a quien se le ha puesto en la cabeza casarse conmigo. Hizo
que me expusieran su deseo con amenazas espantosas, diciendo que si me negaba arrasara mi reino. Pero dime si puedo
aceptarle; es un gigantn ms alto que una torre; se come a
un hombre entero, lo mismo que un mono se come una castaa.
Cuando sale al campo, lleva en los bolsillos unos caones pequeos, que le sirven de pistolas; y si levanta la voz, deja sordos
a los que se ponen junto a l. Mand que le dijesen que no
quera casarme y que me dispensara; pero no ha cesado de
perseguirme: mata a todos mis sbditos, y tendrs que batirte
con l y traerme su cabeza.
Algo cortado se qued Galn al or lo que se le propona;
estuvo un rato pensativo, y dijo luego: Bien est, seora, luchar con Galifrn. Creo que saldr vencido, pero morir como
valiente.
Asombrse mucho la princesa, y le dijo mil cosas para evitar que se metiera a tales andanzas. De nada vali. Retirse l
a buscar armas y todo lo necesario. Cuando lo tuvo todo, volvi
a meter a Cabriola en la cestita, mont en su buen caballo y se
fue a la tierra de Galifrn. Peda noticias de l a cuantos encontraba, y todos le decan que era un verdadero demonio, al que
nadie osaba acercarse; cuando ms lo oa decir, ms miedo le
entraba. Tranquilizbale Cabriola dicindole:
Amo mo querido, mientras te ests batiendo con l, yo ir
a morderle las piernas, y cuando l baje la cabeza para echarme,
le podrs matar. Admiraba Galn el ingenio del perrito; pero
harto saba que no haba de bastarle tal socorro.
94

cuentos clebres

Lleg por fin cerca del castillo de Galifrn; todos los caminos estaban cubiertos de huesos y de esqueletos de hombres
que se haba comido o despedazado. No tuvo que esperar mucho, porque le vio en seguida venir atravesando un bosque. Su
cabeza sobresala por entre los rboles ms altos, y cantaba con
voz espantosa:
Dnde hay nios, dnde estn?
Mis dientes los devorarn.
Tantos, tantos, tantos quiero
que no me basta el mundo entero.
Al punto Galn empez a cantar con el mismo tono:
Aqu tienes a Galn.
Esos dientes se te caern.
No ser muy alto, pero
te he de zurrar; as lo espero.
Los versos eran bastante malos; pero hizo tan de prisa el
cantar, que por milagro no le result mucho peor; tal era
el miedo que tena. Cuando Galifrn hubo odo aquellas palabras, mir a todos lados, hasta que vio a Galn, espada en
mano, que le diriga dos o tres injurias para irritarle. No eran
tantas las que necesitaban, y as le entr un coraje espantoso,
y tomando una maza de hierro, hubiera del primer golpe aplastado al gentil Galn, si un cuervo no hubiera ido a ponerse
encima de su cabeza, dndole un picotazo en cada ojo con tal
tino, que se los vaco. Corrale la sangre por la cara y estaba
l a p r i n c e sa d e lo s ca b e l lo s d e o ro

95

como furioso, soltando golpes a diestra y siniestra. Esquivbalos Galn, y le tiraba tremendas estocadas, hundindole la
espada hasta la empuadura y hacindole mil heridas, por las
que perdi tanta sangre, que cay en tierra. Galn le cort la
cabeza en seguida, encantado de su buena suerte y el cuervo,
que haba ido a posarse en un rbol, le dijo:
No se me ha olvidado el servicio que me hiciste matando el guila que me persegua: te promet devolvrtelo, y creo
que hoy lo he logrado.
Yo soy el ms favorecido replic Galn.
Mont despus a caballo, cargando con la espantosa cabeza de Galifrn.
Cuando entr en la ciudad, todos iban tras l gritando: He
aqu el valeroso Galn, que acaba de matar al monstruo;
de tal suerte, que la princesa, que oa el rumor, temerosa de
que viniesen a anunciarle la muerte de Galn, no se atreva a
preguntar qu le haba ocurrido; mas pronto vio entrar a Galn
en persona con la cabeza del gigante, que no dej de infundirle
temor, aunque ya no tena para qu temerle.
Seora exclam l; muerto est vuestro enemigo.
Espero que no desairis ya al rey mi seor
Ay!, s tal dijo la Hermosa de los Cabellos de Oro:
le desairar como no halles medio de traerme, antes de que me
ponga en camino, agua de la gruta tenebrosa. Cerca de aqu
hay una honda gruta que podr medir seis leguas de contorno;
tiene en la entrada dos dragones que impiden el paso; echan
fuego por las fauces y por los ojos; cuando se est en la gruta,
hallase un ancho agujero por el que hay que bajar, lleno de
96

cuentos clebres

sapos, vboras y serpientes. En el fondo de ese agujero hay una


cavidad donde mana la fuente de la belleza y la salud, y esa
agua es la que quiero sin remisin. Cuanto se lava con ella se
vuelve maravilloso; la que era hermosa, lo es ya para siempre; la
que es fea, se vuelve hermosa; la que es joven, joven se queda;
la que es vieja, se torna joven. Ya comprenders, Galn, que no
he de salir de mi reino sin llevrmela.
Seora le dijo l, tan hermosa sois, que el agua os
es intil; mas yo soy un embajador sin ventura, en cuya muerte
os empeis: voy a buscaros lo que peds, en la certidumbre de
que no he de volver.
La Hermosa de los Cabellos de Oro no quiso mudar de
propsito, y Galn, con el perrito Cabriola, se puso en camino
para ir a la gruta tenebrosa en busca del agua de la belleza.
Cuantos encontraba por el camino, decan: Lstima que tan
amable mozo corra a su perdicin con tal nimo; va solo a la
gruta, y aunque le precedieran otros ciento, no podra lograr lo
que se propone. Por qu la princesa no ha de querer ms que
cosas imposibles?. Y l segua adelante, sin decir palabra, pero
muy triste.
Lleg a la cumbre de la montaa y se sent a descansar un
poco, dejando que su caballo paciese y que Cabriola corriera
detrs de las moscas. Saba que la gruta tenebrosa no estaba
lejos de all, y miraba a ver si la distingua, hasta que divis
por fin un feo peasco negro como la tinta, del que emanaba
un humo denso, y al cabo de un instante a uno de los dragones
que echaba fuego por los ojos y por las fauces, y tena el cuerpo
amarillo y verde, garras y una larga cola que le daba ms de 100
l a p r i n c e sa d e lo s ca b e l lo s d e o ro

97

vueltas. Cabriola vio todo aquello, y no saba dnde esconderse


del miedo que tena.
Galn, resuelto a morir, sac la espada y un frasquito que
le haba dado la Hermosa de los Cabellos de Oro para que se lo
llenase de agua de la belleza, y dijo a su perrito Cabriola: Esto
se acab! Nunca podr conseguir el agua sa que est guardada por dragones. Cuando me veas muerto, llena el frasco de
sangre ma y llvaselo a la princesa, para que vea lo que me ha
costado; vete despus al encuentro del rey mi seor, y refirele
mi infortunio.
Mientras as hablaba, oy que le estaban llamando: Galn! Galn!.
Dijo: Quin me llama? y vio, en la oquedad de un rbol
aoso, un bho que le hablaba: Me sacaste de la red en que
los cazadores me tenan preso, y me salvaste la vida; promet
pagrtelo: ha llegado el momento. Dame ese frasco; todos los
caminos de la gruta tenebrosa me son conocidos, e ir a buscarte el agua de la belleza.
Dile en seguida Galn el frasco, y el bho se entr sin la
menor dificultad en la gruta. En menos de un cuarto de hora
volvi trayendo la botella con su tapn y todo. Galn se qued
maravillado, le dio las gracias muy rendido, y volviendo a pasar
la montaa, se encamin de nuevo a la ciudad, contentsimo.
Se fue derechamente al palacio y present el frasquito a
la Hermosa de los Cabellos de Oro, la cual ya nada tuvo que
decir; dio las gracias a Galn, pidi cuanto necesitaba para el
camino, y emprendi la marcha con l. Encontrbale amable
en extremo, y a veces le deca: Si hubieras querido, yo te
98

cuentos clebres

hubiera hecho rey; no habrs salido de mi reino. Pero l contestaba: Aunque me parezcis ms hermosa que el sol mismo,
por todos los reinos de la tierra no querra yo causar a mi seor
tal disgusto.
Llegaron por fin a la capital del rey, el cual, sabedor de que
llegaba la Hermosa de los Cabellos de Oro, sali a su encuentro y le hizo los regalos ms ricos del mundo. Se despos con
ella entre tantos regocijos, que no se hablaba de otra cosa; pero
la Hermosa de los Cabellos de Oro, que amaba a Galn en el
fondo de su corazn, no estaba a gusto ms que cuando le vea,
y no se cansaba de alabarle. A no ser por Galn, nunca hubiera
venido dijo al rey: ha tenido que hacer cosas imposibles
en servicio mo; debes agradecrselo; me ha trado el agua de la
belleza y nunca envejecer; siempre ser hermosa.
Los envidiosos que escuchaban a la reina, dijeron al rey:
No sents celos, y motivo tenis para sentirlos. La reina ama
de tal modo a Galn, que por l pierde las ganas de comer y
beber: no hace ms que hablar de l.
El rey dijo: Cierto es, ya me doy cuenta de ello: que le encierren en aquella torre, con grillo en los pies y en las manos.
Fue preso Galn, y en pago de haber servido tan bien al rey, le
encerraron en la torre con grillos en los pies y en las manos. No
vea ms que al carcelero, que por una abertura le echaba un
mendrugo de pan negro y agua en una escudilla de barro. Pero
su perrito Cabriola no le abandonaba, e iba siempre a consolarle y a contarle todas las noticias.
Cuando la Hermosa de los Cabellos de Oro supo su desgracia, fue a echarse a los pies del rey, y llorando le suplic que
l a p r i n c e sa d e lo s ca b e l lo s d e o ro

99

sacara de la prisin a Galn. Pero cuanto ms le rogaba, tanto


ms se irritaba l, porque pensaba: Eso es que le quiere; y no
quiso ceder. No volvi ella a hablar, y se puso muy triste.
Dise cuenta el rey de que acaso ella no le encontraba muy
guapo, y entr en ganas de frotarse el rostro con el agua de la
belleza, para que la reina le amase un poco ms. La tal agua estaba en un frasco al borde de la chimenea del cuarto de la reina
que la tena puesta all para contemplarla ms a menudo; y sucedi que una de sus camaristas quiso matar una araa de un
escobazo, y tuvo la desgracia de tirar al suelo el frasco, que se
rompi, derramndose toda el agua. Lo barri en seguida, y no
sabiendo qu hacer, se acord de que haba visto en el gabinete
del rey un frasco muy parecido, lleno de agua clara, como el del
agua de la belleza; lo cogi cautelosamente, sin decir nada, y lo
puso encima de la chimenea de la reina.
El agua que tena el rey en su gabinete serva para dar muerte
a los prncipes y grandes seores que cometan algn crimen; en
vez de cortarles la cabeza o ahorcarlos, frotbaseles el rostro con
el agua aquella; quedbase como adormecidos y no volvan a
despertar. Pues una noche fue el rey, cogi el frasco, se frot bien
la cara, se qued adormecido y se muri. El perrito Cabriola fue
de los que antes lo supieron, y no dej de ir a contrselo a Galn,
quien le rog que fuese a ver a la Hermosa de los Cabellos de
Oro, y le hiciese acordarse del pobre prisionero.
Cabriola se fue escurriendo, poquito a poco, entre la multitud, porque haba mucho jaleo en la Corte a causa de la
muerte del rey. Dijo a la reina: Seora, no os olvidis del pobre
Galn. Record ella en seguida las penalidades que l haba
100

cuentos clebres

sufrido por su causa, movido por su extrema fidelidad. Sali


sin decir nada a nadie, se fue derecho a la torre, y quit con sus
propias manos los grillos de los pies y de las manos de Galn, y
ponindole una corona de oro en la cabeza y el manto real en
los hombros, le dijo: Ven, amable Galn: te hago rey y tomo
por marido.
Echse l a sus pies, dndole gracias. Todos se sintieron dichosos de tenerle por seor. Hubo las ms ricas bodas del mundo,
y la Hermosa de los Cabellos de Oro vivi mucho tiempo al
lado del hermoso Galn, felices los dos y satisfechos.
Moraleja
Si un desgraciado te pidiera ayuda,
s generoso y tindele tu mano;
recompensa tendr tu accin, sin duda,
tarde o temprano.
A la carpa Galn y al cuervo ampara,
y al bho, feo bicho. Quin pensara
que su accin meritoria
tal premio alcanzara
y que por ellos iba a verse un da
levantado a las cumbres de la gloria?
Logra su empeo:
le mira con agrado la princesa,
y siempre fiel a su seor y dueo,
sabe salir triunfante,
y logra hacer callar, en ardua empresa,
la dulce voz del corazn amante.
l a p r i n c e sa d e lo s ca b e l lo s d e o ro

101

Y en la crcel, por fin, cuando parece


ms imposible el logro de su anhelo,
un milagro le ofrece,
propicio siempre a la virtud, el cielo.

HERMANOS GRIMM

pulgarcito

pulgarcito

o conciliaba el sueo un pobre labrador que estaba sentado una noche junto al hogar atizando el fuego; su mujer
hilaba a su lado y l deca:
Cunto siento no tener hijos! Qu silencio hay en
nuestra casa, mientras en las dems todo es alegra y ruido!
S respondi la mujer suspirando; yo me dara por
satisfecha aunque no tuvisemos ms que uno. Aunque fuese
pequeo como el dedo pulgar, le querramos con todo nuestro
corazn.
Sinti la mujer que se pona mala, y al cabo de siete meses
dio a luz un nio que no era ms alto que el dedo pulgar.
Entonces dijeron:
Es como lo habamos deseado; no por eso debemos dejar
de quererle.
Sus padres le llamaron Pulgarcito, a causa de su poca estatura.
Le criaron lo mejor que pudieron; pero no creci nada. Tena ojos inteligentes, y manifest bien pronto astucia y actividad para llevar a cabo cuantas cosas se le ocurran.
p u lg a rc i to

105

Preparbase un da el labrador para ir a cortar lea a un


bosque y pensaba.
Con qu gusto encontrara quien me guiase el carro!
Padre exclam Pulgarcito, yo me encargo de llevar
el carro. No tengis cuidado; llegar al bosque a buen tiempo.
El hombre se ech a rer, y dijo:
Eso no es posible: eres demasiado pequeo para llevar el
caballo de la brida.
No importa, padre. Si mi madre quiere enganchar, me
sentar en la oreja del caballo y le guiar.
Est bien contest el padre: lo probaremos.
Cuando lleg la hora de marchar, la madre enganch el
caballo y meti a Pulgarcito en la oreja.
El hombrecillo le guiaba tan bien, que el carro iba como
si le llevara un buen carretero y lleg sin tropiezos al bosque.
Al dar la vuelta a un recodo del camino, el hombrecillo
gritaba:
Soo, arre!
En esto pasaron dos forasteros.
Hola! exclam uno de ellos. Qu es eso? Mira
ese carro tan original: se oye la voz del carretero y no se ve a
nadie.
Es una cosa bastante extraa dijo el otro. Vamos a
seguirle y veremos en dnde se detiene.
El carro continu su camino y se detuvo en el bosque, precisamente donde estaba la lea cortada.
Cuando Pulgarcito vio a su padre, dijo:
Ves, padre, cmo he venido con el carro? Bjame ahora.
106

cuentos clebres

El padre cogi con una mano la brida, sac con la otra a su


hijo de la oreja del caballo y le puso en el suelo; el pequeuelo
se sent alegremente en una arista.
Al ver a Pulgarcito se admiraron los dos forasteros, no sabiendo qu decir.
Uno de ellos llam aparte al otro y le dijo:
Ese chiquillo podra hacer nuestra fortuna si le ensesemos por dinero: hay que comprarle.
Se acercaron al labrador y le dijeron:
Vndenos ese enanillo; le ir bien con nosotros.
No respondi el padre, es mi regalo y no le vendo
por todo el oro del mundo.
Al or la conversacin, Pulgarcito trep por los pliegues del
vestido de su padre hasta llegar a sus hombros y le dijo al odo:
Padre, vendedme a esos hombres, que pronto volver.
Su padre le vendi por una hermosa moneda de oro.
Dnde quieres sentarte? le dijeron.
Ah! Sentadme en el ala de vuestro sombrero; en ella podr pasearme y ver el campo sin caerme.
Hicieron lo que l quera, y en cuanto Pulgarcito se despidi de su padre, marcharon con l y caminaron hasta la noche.
Entonces les grit el hombrecillo:
Bajadme, necesito bajar!
Qudate en el sombrero dijo el hombre. Poco me
importa lo que tengas que hacer; los pjaros echan cosas peores.
No, no! dijo Pulgarcito. Y yo s muy bien qu tengo que hacer.
p u lg a rc i to

107

El hombre le cogi y le puso en el suelo, en un campo lindante con el camino.


Pulgarcito corri un instante entre los surcos y se meti de
pronto en un agujero que haba buscado expresamente.
Buenas noches, caballeros, seguid vuestro camino sin
m! les grit riendo.
Se volvieron corriendo, y aunque metieron palos en el agujero, fue trabajo perdido.
Pulgarcito se esconda ms adentro cada vez, y como empezaba a oscurecer, tuvieron que volverse a su casa incomodados y con las manos vacas.
Cuando estuvieron lejos, sali Pulgarcito de su escondrijo.
Temi aventurarse por la noche en medio del campo, pues
una pierna se rompe en seguida. Por fortuna, encontr un caracol vaco.
A Dios gracias dijo, pasar la noche en seguridad
aqu dentro.
Y se estableci all. Poco despus, cuando iba a dormirse,
oy pasar dos hombres y que el uno deca al otro:
Cmo nos arreglaremos para robar el oro y la plata a
ese cura tan rico?
Yo os lo dir les grit Pulgarcito.
Qu es eso? exclam uno de los ladrones asustado.
He odo hablar a alguien.
Se detuvieron a escuchar, y entonces Pulgarcito grit de
nuevo:
Llevadme con vosotros, y os ayudar.
Dnde ests?
108

cuentos clebres

Buscadme por el suelo, en el sitio de donde sale la voz.


Los ladrones concluyeron por encontrarle.
Tunantuelo! le dijeron. En qu puedes sernos til?
Mirad les dijo: me deslizar por entre los hierros
de la ventana en el cuarto del cura y pasar todo lo que pidis.
Bueno; veremos lo que puedes hacer le dijeron.
Cuando llegaron a la casa del cura, Pulgarcito entr en el
cuarto y se puso a gritar con todas sus fuerzas:
Queris todo lo que hay aqu?
Los ladrones, asustados, le dijeron:
Habla bajo; vas a despertar a la gente!
Pero l, haciendo como si no los oyera, grit de nuevo:
Qu es lo que queris? Queris todo lo que hay aqu?
La cocinera, que dorma en el cuarto de al lado, oy aquel
ruido, se levant y escuch.
Los ladrones haban echado a correr. En fin, tomaron nimo y creyendo nicamente que el picarillo quera divertirse a
sus expensas, volvieron atrs y le dijeron en voz baja:
Djate de bromas y psanos algo!
Entonces Pulgarcito se puso a gritar con todas sus fuerzas:
Voy a droslo todo: tended las manos.
La cocinera oy bien claro esta vez; salt de la cama y corri
a la puerta.
Los ladrones, viendo esto, echaron a correr como si el Diablo los siguiera. No viendo nada, la cocinera fue a encender
una luz.
Cuando lleg, Pulgarcito fue a ocultarse en el pajar sin que
le viesen.
p u lg a rc i to

109

La criada, despus de haber registrado todos los rincones


sin descubrir nada, fue a acostarse, y crey que haba soado
con los ojos abiertos.
Pulgarcito haba subido sobre el heno, donde encontr sitio para dormir y descansar all hasta el da, para volver luego a
casa de sus padres.
Pero deba sufrir tantas pruebas todava! Hay tanto malo
en el mundo!
La cocinera se levant al amanecer para echar pienso al ganado. Su primera visita fue al pajar. Cogi un brazado de heno
con el pobre Pulgarcito dormido dentro. Dorma tan profundamente, que no lo not ni se despert hasta que estuvo en la
boca de una vaca que le haba cogido al zamparse un puado
de heno. Crey en un principio que haba cado dentro de un
molino; pero comprendi bien pronto dnde estaba. Entonces
tuvo que tener cuidado para que no le mascaran, y baj de la
garganta a la panza.
Se han olvidado las ventanas dijo en este cuarto, y
no se ve ni sol ni luz.
La casa le desagradaba mucho, y lo peor era que entraba
siempre heno y el sitio era cada vez ms estrecho.
Lleno de terror, grit al fin lo ms alto que pudo:
Basta de heno! Basta de heno! No quiero ms!
La criada estaba precisamente en aquel momento ordeado la vaca. Al or aquella voz sin ver a nadie, reconoci que
era la que la haba despertado ya la noche anterior, y se asust
tanto, que se cay al suelo y derram la leche.
Fue corriendo a buscar a su amo y le dijo:
110

cuentos clebres

Oh, Dios mo! Seor cura, que habla la vaca!


T ests loca! respondi el cura; pero fue al establo a
ver lo que pasaba.
Apenas haba entrado, grito de nuevo Pulgarcito:
Basta de heno! No quiero ms!
El cura se asust a su vez, creyendo que la vaca tena el
Diablo en el cuerpo, y mand matarla.
Hicironlo as, y la tripa en que se hallaba prisionero el
pobre Pulgarcito fue arrojada a la basura.
El pobrecito trabaj mucho para salir.
Cuando empezaba a sacar la cabeza, le sucedi una nueva
desgracia.
Un lobo hambriento se arroj sobre la tripa y se la trag de
una vez. Pulgarcito no perdi nimo.
Quizs! pensaba ser tratable este lobo.
Y desde su vientre, donde estaba encerrado, le grit:
Querido lobo, puedo ensearte un sitio donde hallars
una buena comida.
Dnde? le dijo el lobo.
En tal casa: no tienes ms que entrar por el albaal en
la cocina, y encontrars tortas, tocino, salchichas, cuanto quieras
comer.
Y le design la casa de su padre con la mayor exactitud.
El lobo no se lo hizo decir dos veces: se introdujo de noche
por un albaal, y una vez all, devor en la despensa lo que
quiso.
Cuando estuvo harto quiso salir, pero estaba tan relleno
con el alimento, que no pudo conseguir pasar por el albaal.
p u lg a rc i to

111

Pulgarcito, que haba contado con esto, comenz a hacer


un ruido terrible en el vientre del lobo, gritando y alborotando
con todas sus fuerzas.
Quieres callarte? le dijo ste. Vas a despertar a
todos.
Y qu le respondi el pequeo No te has hartado
t de comer? Tambin yo quiero divertirme.
Y se puso a gritar todo lo que pudo.
Concluy por despertar a sus padres, que corrieron a la
despensa y miraron por la rendija.
Cuando vieron que haba un lobo, se armaron, el hombre
con un hacha y la mujer con una hoz.
Ponte detrs dijo el hombre a su mujer cuando entraron en el cuarto: si al darle un hachazo no se muere, le cortas
el vientre.
Pulgarcito, as que oy la voz de su padre, se puso a gritar:
Soy yo, querido padre, quien est dentro del lobo!
Gracias a Dios dijo ste lleno de alegra que hemos encontrado a nuestro querido hijo!
Y mand a su mujer que dejara la hoz, para no herir a su
hijo.
Despus levant su hacha, y tendi muerto al lobo de un
golpe en la cabeza; en seguida le abri el vientre con un chuchillo y tijeras, y sac al pequeo Pulgarito.
Ah, hijo mo! dijo el padre Cunto hemos sufrido
por ti!
S, padre: he andado mucho por el mundo; pero, por
fortuna, heme aqu, vuelto a la luz.
112

cuentos clebres

Dnde has estado?


Ah, padre! He estado en un hormiguero, en la panza de
una vaca y en el vientre de un lobo. Ahora me quedo aqu con
vosotros.
Y no volveremos a venderte por todos los tesoros del
mundo! dijeron sus padres abrazndole y estrechndole contra su corazn.
Le dieron de comer y le compraron vestidos nuevos, porque los suyos se haban estropeado en el viaje.

HANS CHRISTIAN ANDERSEN

el patito feo

el patito feo

a campia sonrea con las gracias del verano; las doradas


mieses cimbreaban sobre la verde avena y en los prados, de
un verde ms intenso, se alzaban montones de heno que embalsamaban el ambiente. Numerosas cigeas paseaban encaramadas sobre sus largas y rojizas patas, musitando en el antiguo
idioma del Egipto de los Faraones, que ellas solas hablan con
pureza. Grandes bosques rodeaban los campos y las praderas,
y ac y acull, un estanque fulguraba al sol.
En medio de esta esplndida naturaleza se elevaba un vetusto castillo rodeado de profundos fosos llenos de agua, y las
murallas estaban cubiertas de una selvtica vegetacin de hiedra y plantas trepadoras que caan sobre los caaverales y los
nenfares de anchas hojas.
En una tronera de la muralla se vea el nido de una nade
que all empollaba sus huevos, ansiosa de verlos abrirse, pues
le pesaba la soledad, siendo visitaba rara vez por las otras nades vecinas, que, como verdaderas egostas, pasaban el tiempo
chapuzando en el lodo.
e l pat i t o f e o

117

Al cabo se abri un huevo; se rompi el cascarn, se oy


un dulce po, po, y asom la cabecita de un pato. Otro lleg al
da siguiente, y a aqueste sigui un tercero. Mucho se agitaban los animalitos, lanzando ya gozosos rap, rap, adelantado
con curiosidad la cabeza a travs de las hojas verdes que tapizaban su nido.
Lo primero que dijeron los patitos fue: Qu grande es el
mundo! y en efecto, se hallaban mucho ms cmodamente
que en el reducido espacio de un cascarn.
Tal vez creis, dijo la madre, que lo que veis desde aqu es
todo el universo. Desengaaos, se extiende mucho ms all del
jardn, hasta la iglesia cuyo campanario vi una vez; pero no he
ido nunca ms lejos.
Veamos, aadi ponindose de pie, habis salido todos?
Ay! No, intacto est el mayor de los huevos. Cunto durar
an? Comienzo a cansarme.
Y se arrellan de nuevo. Buenos das, amiga, le dijo de repente una nade entrada en aos que pasaba a visitarla, cmo
va la salud?.
Ay! Estoy muy cansada con uno de mis huevos que no
quiere abrirse, respondi la madre. Pero, en cambio, mirad mis
patitos, a buen seguro que nunca habris visto cosas ms mona.
Cmo se parecen a su padre! El malvado no viene siquiera a
darnos los buenos das.
Enseadme ese famoso huevo, dijo la comadre, que
aadi despus de haberlo visto: Creedme, es un huevo de
pavo. A m me engaaron as tambin una vez, y cuando los
malditos pavitos que me haban dado a empollar, vinieron al
118

cuentos clebres

mundo, tuve con ellos mucho que pasar; por ms penas que
me di para hacerlos ir al agua, no hubo medio de conseguirlo.
Os repito que no me cabe duda, es un huevo de pavo: en vuestro lugar lo abandonara y me ocupara al momento de ensear
a nadar a mis pequeuelos.
Oh! He estado empollando tantos das que bien puedo
esperar algo ms, dijo el nade.
Pues divertos, respondi la comadre, y se march.
Al cabo, el cascarn del huevo voluminoso se abri y sali
piando un animalillo muy grande, muy feo y muy mal proporcionado.
Jess! Qu monstruo! exclam la madre; no se
parece ni pizca a los otros; ser realmente un pavo? Vamos a
verlo; voy a llevarlo al agua y si no quiere entrar de grado, lo
echar por fuerza.
Al da siguiente, el tiempo era hermossimo; el nade sali
por vez primera seguida de su familia y baj a orillas del foso.
Pum! htela en el agua. Rap, rap, grita, y los anadoncillos, uno
en pos de otro, se echan al agua, se zambullen, pero vuelven a
aparecer al momento y nadan de un modo admirable, moviendo las patas segn las reglas. Todos estaban en el agua, hasta el
horroroso ceniciento que saliera del huevo grande.
Pues no es un pavo! Dijo la madre. Se sirve muy bien de
sus patas y se tiene muy tiesecito. No hay duda, es hijo mo. En
verdad, mirndolo con atencin, es muy bonito.
Rap, rap! Vamos, hijos mos, seguidme, dirijmonos al
gran estanque donde voy a presentaros a los vecinos. No os
despeguis de mis alas; y mucho cuidado con el gato!.
e l pat i t o f e o

119

En el estanque haba un tumulto, una batahola extraordinaria. Dos grupos de nades se disputaban a grandes picotazos
una cabeza de anguila. A lo mejor de la batalla, el gato, que
pareca dormitar en la orilla, sac al suelo de un zarpazo la
disputada cabeza y comenz a devorarla tranquilamente.
Ah veis, hijos mos, dijo el nade, lo que es el mundo;
lleno est de sorpresas y acechanzas, y por esto debis aprender
a conduciros conforme a las reglas de la sabidura. Doblad el
cuello y saludad profundamente a aquel anciano pato que all
veis; es de raza espaola y la cinta encarnada que adorna su
pata es un distintivo honorfico que le han puesto para que la
cocinera no se equivoque y no lo meta en el asador confundindolo con otro.
Aprended a decir rap, rap, bien a comps. No echis las
patas hacia dentro, es de muy mal tono; abridlas bien hacia
fuera como yo hago.
Los pequeuelos hacan con docilidad cuanto su madre
ordenaba; pero, por ms galanura y cortesa que desplegaban,
los dems nades los miraban de mal ojo y decan: Cmo!...
Otra pollada! Como si no fusemos ya bastante numerosos
para la comida que nos echan. Por vida ma! Exclam un
anadino, esto es demasiado!... Atrs! Mirad el aspecto de este
patito, no es posible que lo guardemos entre nosotros. Y precipitndose sobre el pobre ceniciento, le tir de las plumas
y le maltrat. Vamos, malvado, dijo la madre, djalo que no
hace dao a nadie. Verdad es, respondi el otro; pero no es
dable ser tan gordo a tus aos. Qu mal hecho es!... Deshonra
a nuestra raza!.
120

cuentos clebres

El obeso pato espaol se haba acercado y alab por lo sumo


la gracia y donaire de los nuevos patitos. Lstima es dijo,
que haya entre ellos esa especie de monstruo; qu plumaje ms
feo tiene!
No dir que no, respondi la madre; pero es buen muchacho y de muy dulce carcter. Nada, adems, mucho mejor
que todos los otros. Tal vez se arregle con el tiempo, pues ha
permanecido en el cascarn ms de lo justo y eso, sin duda, lo
ha desfigurado.
En segundo lugar, aadi el nade peinndole con el pico
las plumas algo espeluznadas por el ataque que haba sufrido,
es un macho, y no importa as gran cosa que sea bien o mal
parecido.
Si os consolis, tanto mejor, respondi el pato espaol.
Vuestros hijuelos son encantadores. Bien venidos sean entre
nosotros; pero, si dan con alguna golosina, como por ejemplo,
una cabeza de anguila, que no se olviden de trarmela. Soy el
jefe del estanque y quiero que se me tenga respeto.
La nueva parva fue muy bien acogida por los antiguos,
excepto el patito ceniciento que no dej de ser mordido, zarandeado, perseguido. Hasta las gallinas se burlaban de l y lo
hallaban deforme. Haba en el corral un pavo que se paseaba
de ordinario, soplando como si fuese el rbitro del universo. A
la vista del patito se infl como la vela de un ave que el viento
llena, y se arroj, furioso, sobre el pobre animal; al llegar a las
orillas del estanque, viendo que no poda alcanzar al objeto de
su clera, se puso encendido como un pavo que era y lanz furibundos glu, glus. El infeliz anadoncillo no tena un momento
e l pat i t o f e o

121

de solaz, siendo de continuo apaleado y picoteado. El recuerdo de


los malos tratos que haba sufrido durante el da no le dejaba
dormir por la noche.
Sus penas fueron aumentando con sus das. Hasta sus hermanos de echadura se mofaban de l y decan: Por qu no coger el gato a este fenmeno que nos avergenza!. La madre
que lo haba defendido en un principio, acab por decir a cada
paso: Llvete la muerte, si quiere complacerme!. Y los otros
se le iban encima con el pico y las alas abiertas; la criada que
llevaba la pitanza a la gente de pluma, le daba de puntapis
cuando se aproximaba para coger algn desperdicio de cocina.
Al fin, no pudiendo resistir ms, alz el vuelo por encima
de los vallados, de los jardines y praderas; los pajarillos que
anidaban en los rboles huan despavoridos oyendo el ruido de
sus alas pesadas y sin experiencia.
Los asusto con mi fealdad, pensaba; y cerr los ojos para
no ver las lindas avecillas huir delante de l. Sigui volando
y lleg a un inmenso pantano habitado por patos selvticos,
donde se detuvo, fatigado por la caminata y el pesar, y pas la
noche acurrucado entre los juncos.
Al amanecer llegaron los patos selvticos que consideraron
con curiosidad al recin venido: De dnde sales, de qu raza
eres? le preguntaron. El patito haca saludos muy torpes
como una criatura avergonzada de su mal porte.
Puedes vanagloriarte de ser horriblemente feo aadieron los otros. Pero, qu nos importa si no se te ocurre
casarte con una de nuestras hijas?. Pobre desgraciado! Seguramente no pensaba en casarse, y se consider muy feliz de que
122

cuentos clebres

se dignasen tolerarlo, permitindole buscar el sustento en los


pantanos y dormir entre las caas.
Haca algunos das que estaba all, cuando llegaron varios
ansarones que venan de muy lejos, de los pases del Norte;
pero, eran jvenes y en la juventud no se teme aventurarse.
Amigo dijeron al patito, tienes un aire tan grotesco
que nos divierte el verte. Ven con nosotros, y como nosotros,
ser ave de paso. Cerca de aqu, en otro pantano, hay algunas nades selvticas que son muy agradable, y como ven muy
poca gente y no son peritas en cuestin de hermosura, tal vez
gustes de alguna de ellas a pesar de tu fealdad.
Pif, paf! Se oy de pronto, y los dos ansarones cayeron a las
aguas exnimes. Pif, paf! Bandadas enteras de nades y patos salieron de los caaverales huyendo en todas direcciones. Los tiros
seguan estallando; era una gran cacera. Haba hombres en las
orillas del pantano, en las ramas de los sauces y de los lamos que
sobre el agua avanzaban. El azulado humo de la plvora formaba una nube. Los perros entraron en el agua, ladrando, doblando
las caas y los juncos, acercndose al escondite del patito. Qu
angustiosa espera! Iba a meterse la cabeza bajo el ala para no ver
semejantes horrores, cuando apercibi delante de l a un perro
enorme, con los ojos relucientes de furor y la boca abierta cuajada
de formidables dientes; pero, despus de haberlo mirado un instante, el perro se alej en busca de una presa ms digna.
Al fin y al cabo, dijo el patito al volver en s, mi fealdad me
habr servido de algo; he repugnado hasta a ese perro voraz.
Y esto diciendo se escondi en lo ms espeso de la junquera, hasta que los tiros cesaron y se fueron los cazadores.
e l pat i t o f e o

123

Despus de muchas horas y tomando precauciones infinitas,


sali del agua y huy con cuanta ligereza pudo, cruzando los
campos a los fulgores y al fragor de la tormenta, hasta verse
lejos del pantano maldito.
Al anochecer lleg a una miserable cabaa, tan deteriorada
que puede decirse que si se mantena en pie era por no saber
de qu lado caerse. El viento arreciaba y para ponerse a cubierto, el
patito entr por la puerta entornada. Viva all una buena mujer
con su gato que llamaba mi hijo y saba hacer ron, ron y despedir
chispas cuando le pasaban la mano contra el pelo, y una gallina
con las patas muy cortas que la mujer adoraba porque le pona
huevos.
Al da siguiente notaron la presencia del intruso; el gato
comenz a hacer ron, ron y la gallina glu, glu.
Qu sucede? pregunt la mujer; y a fuerza de mirar, acab por descubrir al fugitivo que tom por un nade. Qu fortuna! Exclam, voy a tener huevos de pato y los har empollar.
Y aliment muy bien al patito. Fueron stos los primeros
das felices de su vida; pero ay! despus de tres semanas, cuando se verific que no pona, comenzaron de nuevo sus tribulaciones.
La gallina era casi el ama de la casa; deca siempre: Nos y
los otros, y este nos, que comprenda a ella, a la mujer y al gato, lo
colocaba muy por encima del universo. El patito se atrevi a
emitir una opinin contraria.
Encolerizada, exclam: Sabes poner huevos? No. Pues
bien, cllate; no cuentas en el mundo. Puedes hacer ron,
ron, despedir chispas? Pregunt el gato. No. En ese caso
124

cuentos clebres

no puedes tener un parecer. Contntate con or a las bestias


sensatas.
El patito se call y volvi a su rincn, sintindose de nuevo
desgraciado. De pronto una rfaga de aire penetr en la cabaa
y el anadoncillo sinti un vivo deseo de nadar y habl de ello a
la gallina. He ah lo que es no hacer nada, dijo sta; la ociosidad inspira las ideas ms estrafalarias. Pon huevos o haz ron,
ron y se disiparn.
Es tan agradable solazarse en el agua, zambullirse!
Pierdes el juicio! Pregntale al gato, que es el animal ms
cuerdo que conozco, si es bueno meterse en el agua. No digo lo
que pienso yo. Pregntaselo al ama, mujer de experiencia.
No podis comprenderme, dijo el pato. No comprenderte!
Acaso crees tener ms ingenio que la buena mujer y el gato?
No hablo de m. Vamos, hijo mo, s modesto, pues Dios podra retirarte, de lo contrario, sus beneficios. Te ha hecho dar
con esta casa donde hace un calor agradabilsimo; tienes nuestra sociedad de la que podras aprovecharte para instruirte. Yo,
por m, no deseo ms que abrirte la inteligencia. Si te canto las
verdades, es porque te quiero. No hay en el mundo ms que
dos cosas, hijo mo: poner huevos o hacer ron, ron. Aprende
una cosa o la otra. Tal vez viajando me afinar un poco, dijo
el patito. S, me parece que no te sentar mal, dijo la gallina,
pues tienes mucho que aprender.
Y el patito se fue, y vol hasta dar con un estanque en el
que se ba y olvid las tonteras de la gallina.
Vino el otoo. Cayeron secas las hojas de los rboles y fueron arrebatadas por el viento. Nubes formadas de nieve ocultaban
e l pat i t o f e o

125

el sol, y los cuervos graznaban en los aires. Los tormentos del


patito continuaron, pero tuvo ms tarde un da de aventura. El
sol haba lucido y se pona entre purpreas nubes. De pronto
pas una bandada de aves tan grandes y magnficas que nunca
las haba visto el anadoncillo; posean largos cuellos que retorcan con gracia, y una pluma blanca como el armio: eran
cisnes. Daban un grito especial, y con las alas abiertas iban a
los pases del sur en busca del calor. Se elevaban a una altura
prodigiosa y el patito experimentaba a su vista una sensacin
desconocida. Se volvi en el agua hacia ellos e, involuntariamente, lanz un grito tan agudo y singular que se asust a s
mismo. Cunto amaba a aquellas aves sin conocerlas ni saber
adnde iban!
Cuando desaparecieron, zambullse hasta el fondo del
agua, ms conmovido que nunca lo estuvo. No senta envidia.
El pobrecillo que se habra credo feliz si los patos le hubiesen
sufrido en su seno, no pensaba que pudiese ser nunca otra cosa
que un ser repugnante.
El invierno fue muy riguroso; los estanques se helaron y el
patito tuvo que nadar de continuo, hasta de noche, para impedir que el hielo se formase en torno de sus patas. Pero al fin se
cans, se par y qued aterido.
Por la maana, un aldeano que acert a pasar por all,
rompi el hielo y llev a su mujer el patito que se reanim con
el calor. Los nios quisieron jugar con l; pero como los malos
tratos le haban vuelto miedoso, huy desconcertado, creyendo
que queran hacerle dao; al correr tropieza y tira por tierra un
gran tazn de leche; la aldeana le persigue con la escoba; cae
126

cuentos clebres

nuestro pato en un tonel lleno de harina y con sus aletazos eleva nubes de blancuzco polvo; a todo esto los nios se divertan
de lo lindo y se empujaban, con grandes risotadas, por coger
el pato. Una bocanada de aire abri felizmente la puerta y el
animal pudo salir y volar a ocultarse entre la lea.
Muy triste sera relatar todas la penas y trabajos que tuvo
que sufrir en este crudo invierno. En fin, luci de nuevo el sol
y de nuevo reson el canto de la alondra. Tan hermosa era la
primavera como espantoso haba sido el invierno.
El pato haba crecido mucho y sus alas haban ganado
en fuerza. Sin reparar en ello, se elev en los aires mucho ms
alto de lo que hubiese esperado. Cuando hubo volado a su antojo
descendi a la tierra y se hall en un vasto parque; los saucos y
la blanca espina estaban en flor. Por entre los rboles y arbustos
serpenteaba un lmpido riachuelo que terminaba en un gran
lago circundado de un verde csped. Qu hermoso era!... Qu
deliciosa frescura bajo las umbrosas arboledas! De pronto, el
pato vio aparecer en el lago tres magnficos cisnes, que resbalaban ligeramente sobre las aguas con las alas tendidas como las
velas de una barquilla.
Una suave melancola acometi al pato cuando los vio.
Conozco a estas aves reales, se dijo; quiero ir a admirarlas
desde cerca; me matarn y tendrn razn, pues un fenmeno
como yo no tiene derecho a acercrseles. Pero, poco me importa;
ms vale morir a sus picos que ser maltratado por los nades,
sermoneado por las gallinas, perseguido por todo el mundo.
Y nad hacia las hermosas aves, que, tan luego notaron su
presencia se lanzaron hacia l con gran ruido de alas.
e l pat i t o f e o

127

S, ya s que vais a matarme! dijo el pobre animal, y


baj la cabeza hacia la superficie del agua esperando la muerte.
Pero, qu es lo que vio en los cristales del lago? Su propia imagen; no era ya el pato deforme, de un gris sucio: era un cisne.
Poco importa haber sido empollado por un nade, entre los
patos, con tal de haber salido de un huevo de cisne; al fin y al
cabo, la raza domina.
El joven cisne no senta ya sus penas y pasados infortunios
que le hacan apreciar toda la dulzura de su felicidad actual.
Los otros cisnes le rodeaban y lo acariciaban tiernamente con
sus picos.
Varios nios llegaron a orillas del estanque y echaron en l
pan: el ms jovencito exclam: Hay uno nuevo!.
Uno nuevo, uno nuevo! gritaron los otros y fueron a
prevenir a sus padres, y regresaron con golosinas que echaron
al agua para el nuevo. Es el ms hermoso de todos, decan.
Qu nobleza, qu gracia!.
l, confuso, no saba lo que haca, tan encantado se hallaba.
En vez de ensoberbecerse como tantos plebeyos medrados, tena ms bien vergenza y esconda su cabeza bajo el ala. Pensaba en todas las crueles persecuciones que haba sufrido, y ahora
le decan el ms hermoso de aquellas magnficas aves, iba a
reinar con ellas en este lago encantador rodeado de deliciosos
bosques. Levant entonces su gracioso y flexible cuello, abri
sus alas que hinch el blando cfiro y resbal con elegante abandono por la superficie de las aguas, dicindose interiormente:
Nunca, cuando era el patito ceniciento, pens, ni en sueos,
con semejante felicidad.

OSCAR WILDE

el prncipe feliz

el prncipe feliz

ominado la ciudad, sobre una alta columna, se elevaba la


estatua del Prncipe Feliz. Era toda dorada, cubierta de tenues hojas de oro fino; tena, por ojos, dos brillantes zafiros, y
un gran rub rojo centelleaba en el puo de su espada. Todo
esto le haca ser muy admirado.
Es tan hermoso como una veleta observaba uno de los
concejales de la ciudad, que deseaba granjearse una reputacin
de hombre de gusto artstico; slo que no es tan til, aada, temiendo que le tomasen por hombre poco prctico, lo que
realmente no era.
Por qu no eres como el Prncipe Feliz? preguntaba una madre sentimental a su hijito, que lloraba pidiendo
la luna. Al Prncipe Feliz nunca se le ocurre llorar por
nada.
Me alegro de que haya alguien en el mundo completamente feliz murmuraba un desengaado, contemplando la
maravillosa estatua.

el prncipe feliz

131

Tiene todo el aspecto de un ngel decan los nios del


Hospicio al salir de la Catedral, con sus brillantes capas escarlatas y sus limpios delantales blancos.
En qu lo conocis? replicaba el profesor de matemticas. Nunca visteis ninguno.
Oh, los hemos visto en sueos! contestaban los nios; y el profesor de matemticas frunca el entrecejo y tomaba
un aire severo, pues no poda aprobar que los nios soasen.
Una noche vol sobre la ciudad una pequea golondrina.
Dnde me hospedar? se pregunt. Espero que
habrn hecho preparativos para recibirme.
Entonces vio la estatua sobre su alta columna.
Voy a guarecerme all se dijo. El lugar es bonito y
bien aireado.
As, fue a posarse justamente entre los pies del Prncipe Feliz.
Tengo una alcoba dorada se dijo dulcemente, mirando a su alrededor. Y se dispuso a dormir. Pero no haba acabado
de esconder la cabeza bajo el ala, cuando le cay encima una
gran gota de agua.
Qu cosa tan rara! exclam No hay una nube en
todo el cielo, las estrellas estn claras y brillantes, y sin embargo,
llueve.
Entonces, cay otra gota.
Para qu sirve una estatua si no resguarda de la lluvia?
dijo. Voy a buscar una buena chimenea.
Y decidi llevar su vuelo a otra parte.
Pero, antes de que abriese las alas, cay una tercera gota; y
mirando hacia arriba, vio Ah, lo que vio!
132

cuentos clebres

Los ojos del Prncipe Feliz estaban llenos de lgrimas, y


lgrimas corran por sus doradas mejillas. Tan bello era su rostro, a la luz de la luna, que la golondrina se sinti llena de
compasin.
Quin sois? pregunt.
Soy el Prncipe Feliz.
Entonces por qu lloris? Casi me habis empapado.
Cuando estaba en vida y tena un corazn de hombre
contest la estatua, yo no saba lo que eran las lgrimas,
pues viva en el Palacio de la Despreocupacin, donde no se
permite la entrada al dolor. Durante el da jugaba con mis compaeros en el jardn, y por la noche bailaba en el gran saln.
Alrededor del jardn se elevaba un altsimo muro; pero jams
sent curiosidad por conocer lo que haba tras l: tan hermoso
era cuanto me rodeaba. Mis cortesanos me llamaban el Prncipe
Feliz, y feliz era en verdad, si el placer es la dicha. As viv, y as mor.
Y ahora que estoy muerto, me han subido tan alto, que puedo
ver todas las fealdades y toda la miseria de mi ciudad, y aunque
mi corazn sea de plomo, no tengo ms remedio que llorar.
All abajo continu la estatua con voz queda y musical, all abajo, en una callejuela, hay una casuca miserable.
Una de las ventanas est abierta, y, a travs de ella, veo a una
mujer sentada ante una mesa. Su rostro est demacrado y marchito, y sus manos, speras y rojizas, estn llenas de pinchazos,
pues es costurera. Borda pasionarias en un traje de seda que
debe lucir en el prximo baile de Palacio la ms bella de las
damas de la reina. Sobre una cama, en el rincn del aposento,
yace su hijito enfermo. Tiene fiebre, y pide naranjas. Su madre
el prncipe feliz

133

slo puede darle agua del ro; as, que el nio llora. Golondrina, golondrina, golondrinita, querras llevarle el rub del
puo de mi espada? Mis pies estn clavados a este pedestal, y
no puedo moverme.
Me esperan en Egipto respondi la golondrina.
Golondrina, golondrina, golondrinita dijo el Prncipe,
no te quedars conmigo una noche, y sers mi mensajera? El
nio tiene tanta sed, y la madre est tan triste!
La mirada del Prncipe Feliz era tan triste, que la golondrina se conmovi.
Hace mucho fro aqu dijo; pero me quedar una
noche contigo y ser tu mensajera.
Gracias, golondrinita dijo el Prncipe.
Entonces la golondrina arranc el gran rub de la espada
del Prncipe, y con l en el pico remont su vuelo por encima de
los tejados. Pas junto a la torre de la Catedral, que tena ngeles esculpidos en mrmol blanco. Pas junto al Palacio, donde
se oa msica de danza. Una preciosa muchacha sali al balcn
con su novio.
Qu hermosas son las estrellas dijo l, y cun maravilloso es el poder del amor!
Espero que mi traje estar listo para el baile de gala
replic ella. He mandado bordar en l pasionarias. Pero
las costureras son tan holgazanas!
Pas sobre el ro, y vio las linternas colgadas de los mstiles
de los navos. Pas sobre la Judera, y vio a los viejos mercaderes
urdiendo negocios y pesando monedas en balanza de cobre. Al
fin lleg a la pobre casuca, y mir. El nio se agitaba febrilmente
134

cuentos clebres

en su cama, y la madre se haba dormido de cansancio. Entonces, la golondrina salt al cuarto y deposit el gran rub encima de
la mesa, junto al dedal de la costurera. Luego, revolote dulcemente alrededor de la cama, abanicando con sus alas la frente
del nio.
Qu fresco tan agradable! dijo el nio. Debo de
estar mejor.
Y cay en un delicioso sueo.
Entonces la golondrina volvi hacia el Prncipe Feliz, y le
cont lo que haba hecho.
Es curioso aadi; pero ahora casi tengo calor; y,
sin embargo, hace mucho fro.
Es porque has hecho una buena accin respondi el
Prncipe.
Y la golondrina comenz a reflexionar, y se durmi.
Al rayar el alba, vol hacia el ro a tomar un bao.
Qu extraordinario fenmeno! exclam el profesor
de biologa, que pasaba por el puente Una golondrina en
invierno!
Esta noche partir para Egipto decase la golondrina;
y a esta idea, sentase muy contenta.
Visit todos los monumentos pblicos, y descans largo
rato en el campanario de la iglesia. Los gorriones susurraban a
su paso, y se decan unos a otros: Qu extranjera tan distinguida!, cosa que la llenaba de alegra.
Al salir la luna, volvi haca el Prncipe Feliz.
Tienes algunos encargos que darme para Egipto? le
grit. Voy a partir.
el prncipe feliz

135

Golondrina, golondrina, golondrinita dijo el Prncipe,


no te quedars conmigo otra noche?
Me esperan en Egipto contest la golondrina.
Golondrina, golondrina, golondrinita dijo el Prncipe,
all abajo, al otro lado de la ciudad, veo a un joven en un desvn. Est inclinado sobre una mesa cubierta de papeles, y en
un vaso, a su lado, se marchita un ramo de violetas. Sus cabellos
son castaos y rizados, y sus labios rojos como granos de granada, y sus ojos anchos y soadores. Se esfuerza en acabar una
obra para el director del teatro; pero tiene demasiado fro para
seguir escribiendo. No hay fuego en la chimenea, y el hambre
le ha extenuado.
Me quedar otra noche contigo dijo la golondrina, que
realmente tena buen corazn. Hay que llevarle otro rub?
Ay!, no tengo ms rubes dijo el Prncipe. Mis ojos
es lo nico que me queda, son dos rarsimos zafiros, trados de la
India hace mil aos. Arranca uno de ellos y llvaselo. Lo vender
a un joyero, y comprar pan y lea y acabar su obra.
Querido Prncipe dijo la golondrina, yo no puedo
hacer eso.
Y se ech a llorar.
Golondrina, golondrina, golondrinita dijo el Prncipe,
haz lo que te pido.
Entonces la golondrina arranc uno de los ojos del Prncipe, y ech a volar con l hacia el desvn del estudiante. No
era difcil entrar en l, pues haba un agujero en el techo, que
aprovech la golondrina para entrar como una flecha. Tena el
joven la cabeza hundida entre las manos; as que no oy el rumor
136

cuentos clebres

de las alas. Cuando, al fin, levant los ojos, vio el hermoso zafiro encima de las violetas marchitas y se sinti completamente
dichoso.
Al da siguiente, la golondrina vol hacia el puerto. Se pos
sobre el mstil de un gran navo, y se estuvo mirando a los marineros, que suban con cuerdas unas enormes cajas de la cala.
Me voy a Egipto! les grit la golondrina. Pero nadie
le haca caso.
Al salir la luna, volvi hacia el Prncipe Feliz.
Vengo a decirte adis le dijo.
Golondrina, golondrina, golondrinita dijo el Prncipe, no te quedars conmigo otra noche?
Es invierno contest la golondrina, y pronto llegar
la nieve helada. En Egipto, el sol calienta sobre las palmeras verdes, y los cocodrilos, echados entre el fango, miran en torno suyo.
All abajo, en la plaza dijo el Prncipe Feliz, hay una
nia que vende cerillas. Se le han cado las cerillas en el barro,
y se han echado a perder. Su padre le pegar si no lleva algn
dinero a casa, y por eso llora. No lleva zapatos ni medias, y su
cabecita va sin nada. Arranca mi otro ojo y dselo, y su padre
no le pegar.
Pasar otra noche contigo dijo la golondrina; pero
no puedo arrancarte el otro ojo. Te quedaras ciego del todo.
Golondrina, golondrina, golondrinita dijo el Prncipe,
haz lo que te pido.
Entonces, la golondrina arranc el otro ojo del Prncipe,
y ech a volar con l. Posndose sobre el hombre de la nia,
desliz la joya en sus manos.
el prncipe feliz

137

Qu trozo de cristal tan bonito! exclam la nia. Y


corri hacia su casa, riendo.
Entonces, la golondrina volvi hacia el Prncipe.
Ahora que ests ciego dijo, me quedar a tu lado
para siempre.
No, golondrinita dijo el pobre Prncipe; tienes que
ir a Egipto.
Me quedar a tu lado para siempre repiti la golondrina. Y se durmi entre los pies del Prncipe.
Al da siguiente, se pos sobre el hombre del Prncipe, y le
cont lo que haba visto en pases extraos.
Querida golondrinita dijo el Prncipe, me cuentas
cosas maravillosas; pero ms maravilloso es todava lo que
sufren los hombres. No hay misterio tan grande como la miseria. Vuela por mi ciudad, golondrinita, y cuntame lo que
veas.
Entonces la golondrina vol por la gran ciudad, y vio a
los ricos que se regocijaban en sus palacios soberbios, mientras los mendigos estaban sentados a sus puertas. Vol por las
callejuelas sombras, y vio los rostros plidos de los nios que
mueren de hambre, mientras miran con indiferencia las calles
negras. Bajo los arcos de un puente haba dos chiquillos acostados, uno en brazos del otro, para darse calor.
Qu hambre tenemos! decan.
Largo de ah! les grit un guardia; y tuvieron que alejarse bajo la lluvia.
Entonces la golondrina volvi hacia el Prncipe, y le cont
lo que haba visto.
138

cuentos clebres

Estoy cubierto de oro fino dijo el Prncipe; desprndelo hoja por hoja, y dselo a mis pobres. Los hombres
creen siempre que el oro puede darles la dicha.
Hoja a hoja arranc la golondrina el oro fino, hasta que
el Prncipe Feliz no tuvo ya ni brillo ni belleza. Hoja a hoja
distribuy el oro fino entre los pobres; y los rostros de los nios
se pusieron sonrosados, y los nios rieron y jugaron por las
calles.
Ya tenemos pan! gritaban.
Entonces vino la nieve, y despus de la nieve el hielo. Las
calles parecan de plata, de tal modo brillaban. Todo el mundo
se cubra con pieles y los nios llevaban gorros encarnados, y
patinaban sobre el hielo.
La pobre golondrina tena fro, cada vez ms fro; pero no
quera abandonar al Prncipe; le amaba demasiado. Picoteaba
las migajas a la puerta del panadero, cuando ste no la vea e
intentaba calentarse batiendo las alas.
Pero, al fin, comprendi que iba a morir. Tuvo an fuerzas
para volar hasta el hombro del Prncipe.
Adis, querido Prncipe! murmur. Me permites
que te bese la mano?
Me alegro de que al fin te vayas a Egipto, golondrinita
dijo el Prncipe. Demasiado tiempo has estado aqu.
No es a Egipto a donde voy contest la golondrina.
Voy a casa de la Muerte. La Muerte es hermana del Sueo,
verdad?
Y bes al Prncipe Feliz en los labios, y cay muerta a sus
pies.
el prncipe feliz

139

En el mismo instante reson un singular crujido en el interior de la estatua, como si algo se hubiese roto en ella. El caso
es que el corazn de plomo se haba partido en dos. Indudablemente haca un fro terrible.
A la maana siguiente paseaba el alcalde por la plaza, con
los concejales de la ciudad.
Al pasar al lado de la columna, levant los ojos hacia la estatua.
Caramba dijo, qu aspecto tan desarrapado tiene
el Prncipe Feliz!
Completamente desarrapado! repitieron los concejales, que eran siempre de la opinin del alcalde; y subieron
todos para examinarlo.
El rub de la espada se ha cado, los ojos desaparecieron,
y ya no es dorado dijo el alcalde. En una palabra: un pordiosero.
Un pordiosero! hicieron eco los concejales.
Y a sus pies hay un pjaro muerto prosigui el alcalde.
Ser preciso derribar la estatua del Prncipe Feliz.
Cuando la derribaron, arrojaron el corazn de plomo al
basurero en que yaca la golondrina muerta.
Treme las dos cosas ms preciosas de la ciudad dijo
Dios a uno de sus ngeles.
Y el ngel le trajo el corazn de plomo y el pjaro muerto.
Has elegido bien dijo Dios; pues en mi jardn del
paraso esta avecilla cantar eternamente, y en mi ciudad de
oro el Prncipe Feliz repetir mis alabanzas.

ndice

estas lecturas
la flecha en el blanco | danner gonzlez. .................................................................

textos previos
lecturas para encender la imaginacin | danner gonzlez........................................ 13
a guisa de prlogo har la historia de este libro | jos vasconcelos.................... 17
razones para la presente publicacin | bernardo j. gastlum................................. 25

cuentos de tolsti
en donde est el amor, all est dios |

len tolsti. ................................................

31

en donde est el amor, all est dios................................................................ 33


los melocotones |

len tolsti. ....................................................................................

51

los melocotones. ................................................................................................... 53


tres preguntas |

len tolsti.......................................................................................

57

tres preguntas. ..................................................................................................... 59


el perro muerto |

len tolsti. ..................................................................................

65

el perro muerto................................................................................................... 67

cuentos clebres
la bella durmiente | (versin

potica de gabriela mistral al cuento de perrault). ............

la bella durmiente. .............................................................................................

la princesa de los cabellos de oro |

annimo..........................................................

71
73

83

la princesa de los cabellos de oro. .................................................................. 85


pulgarcito |

hermanos grimm........................................................................................

103

pulgarcito............................................................................................................. 105
el patito feo |

hans christian andersen. ..........................................................................

115

el patito feo. ......................................................................................................... 117


el prncipe feliz |

oscar wilde....................................................................................

129

el prncipe feliz. ................................................................................................... 131

CUENTOS DE TOLSTI
CUENTOS CLEBRES
se termin en la Ciudad de Mxico durante el mes de
agosto del ao 2014. La edicin impresa sobre papel
de fabricacin ecolgica con bulk a 80 gramos,
estuvo al cuidado de la oficina
litotipogrfica de la
casa editora.

ISBN 978-607-401-845-5 obra completa


ISBN 978-607-401-848-6 tomo iv

dg

literatura

CUENTOS DE TOLSTI | CUENTOS CLEBRES

Toda historia est hecha de relatos y por su particular


manera de analizar e interpretar lo humano, entre los
mejores contadores de relatos, destacan los rusos. Estas
Lecturas Clsicas recogen los Cuentos de Tolsti
que quiz, ms cerca estn de su ser proftico que de
su portento narrativo. Tolsti es, con mucho, el ms
grande de los narradores rusos. Aqu da cuenta de sus
preocupaciones morales y de sus creencias religiosas.
El lector advertir, en cuentos como: En donde est
el amor, all est Dios, Los melocotones, Tres
preguntas o El perro muerto, la voz paternal del
narrador, reflexionando en historias sencillas sobre los
temas de la bondad y el amor de Cristo.
En los Cuentos clebres se recogen algunas
de las ms famosas narraciones germanas de los
hermanos Jacob y Wilhelm Grimm, del dans Hans
Christian Andersen, del irlands scar Wilde y una
versin potica de La bella durmiente, del francs
del siglo xvii, Charles Perrault, escrita por la chilena
Gabriela Mistral.
Quien busque aqu enseanzas morales las hallar.
Quien acuda al texto por el placer del texto mismo,
saldr igualmente complacido. En ese sentido, este
volumen es un libro didctico y ms all de ello, su lectura es para el goce de los sentidos, para la interiorizacin
de los pensamientos y para confirmar que aquello que
ha sido narrado, habr de perdurar.

CUENTOS DE TOLSTI
CUENTOS CLEBRES
ANTOLOGA

Potrebbero piacerti anche