Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FOLKLRICO
DE MXICO
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++!+I<l-+l-+++++++++++++++#++++++++:.++:..r.+.:.++
++++++++++++++++++.:.+++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++~+++++++++++++++++++++
COPLAS VARIAS
y
VARIAS CANCIONES
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
EL COLEGIO DE MEXICO
..._ _
'
'
'
CANCIONERO FOLKLORICO
DE MEXICO
Realizado por
J.
Con la participacin de
Otros colaboradores
Jorge Aguilar Moya
Teresa Aveleyra
Ral vila
Juan Jos Barrientos
Gloria R. de Bravo Ahuja
Miguel Capistrn
Mara Elena Carrero del Mrmol
Jorge Carretero
Paloma Castro Leal
Julia Corona de Retchkiman
Jacobo Chencinsky
Larry Michael Grimes t
Carmen Guardiola de Meda
Mara Teresa Guzmn de Bank
Adelis Len Guevara
Carlos H. Magis
Monique Manzour
Angelina Muiz de Huberman
Paciencia Ontan de Lope
Jaime del Palacio
Jos Pascual Bux
Margarita Pea
Mara Teresa Perdomo
Giorgio Perissinotto
Mara Teresa Pieros
Jos Polo
Sergio Ramrez Degollado
Estela Ruiz Miln
Celia Trigueros de Pozzi
ngel Vilanova
...
COPLAS VARIAS Y
VARIAS CANCIONES
~q=rz.8~
c~<P
\J.~
E.\. :2..
'J
Biblioteca
Central
Univ. Ver1aumn1
1NDICE GENERAL
Prlogo
l.
11.
111.
IV.
XV
XV
xvii
xxi
xxii
COPLAS RELIGIOSAS
ADMONICIONES
11
13
17
ALABANZAS
24
27
ADORACIONES
1 "Venimos a adorarte"
2 "A cantar venimos / al rey de los cielos"
3 "Pastores, pastores"
33
34
37
OFRENDAS
42
. 43
140640
IX
ndice general
ROGATIVAS
1 "echanos tu bendicin"
2 "Para que nos acompae / la Virgen de Guadalupe"
46
49
SALUDOS Y DESPEDIDAS
51
53
59
HUMOR OFENSIVO
62
1
2
3
4
65
66
67
67
73
77
83
87
93
ndice general
HUMOR OFENSIVO
95
"Lagartijas en pipin"
COPLAS DE BORRACHOS
1
2
3
4
99
100
102
104
107
108
110
125
126
128
COPLAS HISTRICAS
LA GESTA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
137
138
140
141
143
145
146
146
150
ndice general
LOS SUCESOS
153
155
161
165
167
167.
168
169
170
COPLAS VARIAS
COPLAS VARIAS
175
187
188
190
191
1
2
3
4
5
193
195
196
197
199
201
204
ndice general
:x:i
214
DISPARATES
A p ~ N D 1 c E: A N T
219
o L o G rA
DE
CANCIONES DIALOGADAS
CANCIONES DE TIPO PARALELSTICO Y ENCADENADAS
CANCIONES ESDRJULAS
CANCIONES ENUMERATIVAS
VARIACIONES SOBRE UN TEMA
CANCIONES VARIAS
262
340
354
413
420
428
PRLOGO
Tres tomos del Cancionero folklrico de Mxico se publicaron antes del presente: l. Coplas
del amor feliz (1975), 2. Coplas del amor desdichado y otras coplas de amor (1977) y 3. Coplas que no son de amor (1980). En ellos se renen aproximadamente 8,600 estrofas distintas
del folklore lrico mexicano del siglo xx. Este cuarto tomo incluye en su primera parte las restantes 1,400 estrofas de nuestro archivo; la segunda comprende un Apndice, cuyas caractersticas especificaremos ms abajo.
La publicacin de este trabajo de muchos aos va llegando a su fin. Est en preparacin el
tomo 5 y ltimo, con su antologa de Cien canciones folklricas -textos de sones, sonecitos,
jarabes, canciones rancheras, etc.-, su Glosario de regionalismos y cinco ndices que, abarcando la totalidad del Cancionero, permitirn manejar sus cuantiosos materiales y ayudarn a futuras investigaciones.
En su conjunto, el Cancionero constituye un todo compacto. Trabajados con los mismos criterios y los mismos mtodos, organizados, hasta donde ha sido posible, a partir de puntos de
vista similares, los textos que figuran en las diversas secciones estn trabados entre s y conectados a travs de numerosas referencias cruzadas. Pero al mismo tiempo, cada tomo tiene cierta
autonoma y puede ser ledo y consultado independientemente de los dems, pues lleva sus ndices de canciones y de primeros versos, la bibliografa general (con las siglas empleadas) y un
prlogo que expone los criterios bsicos que han regido la investigacin y el modo como estn
presentados los textos.
El Prlogo al tomo 1 entra en estos aspectos con la holgura necesaria para una introduccin
a la obra; los de los dems tomos, incluyendo ste, son ms sucintos; se limitan a los puntos
fundamentales y se detienen especialmente en la organizacin de los materiales recogidos en
el tomo correspondiente, aunque, por otro lado, describen con mayor minucia las fuentes utilizadas y se detienen ms en el carcter de la poesa folklrica. El lector que quiera saber detalladamente cmo est hecha la obra en su conjunto acudir al Prlogo del primer tomo, que
en adelante mencionaremos como Prl. 1.
I. Los criterios generales
El Cancionero folkl6rico d~ Mxico rene buena parte de los textos poticos folklricos de carcter no narrativo que se cantan y recitan en la Repblica Mexicana en nuestro tiempo. Las
fuentes utilizadas, tanto orales como escritas, son en su gran mayora de este siglo, aunque reflejan, desde luego, tradiciones que vienen de ms atrs. Siendo, como es, fruto de una investigacin de folklore 1 i t e r a r i o (concretamente, potico), el Cancionero publica exclusivamente
los textos, sin la msica; esta limitacin se justifica tambin por la manera como se presentan
los materiales (Prl. 1, 5). En efecto, lo que publica el Cancionero son las estrofas o coplas,
desglosadas de las canciones con las cuales suelen cantarse. La razn es sencilla: la gran mayora de las canciones no narrativas en el mundo de habla espaola (y portuguesa) estn for
madas por estrofas ms o menas autnomas, cada una de las cuales puede llevar una vida inde
pendiente; no van por fuerza ligadas a una cancin -a una msica- determinada ni tampoco
XV
- -
- - -- -
-------
..-
---
xvi
prlogo
tienen un lugar fijo entre las estrofas con las cuales se asocian durante la ejecucin de una cancin (Prl. 1, 2-3).
Hemos dicho "textos poticos folkl6ricos". Esto significa para nosotros textos que se inscriben
dentro de una tradicin potica colectiva, dentro de un "modo de hacer poesa" que es practicado y conocido por una comunidad dada, a lo largo de un tiempo ms o menos extenso. Un
mismo repertorio de recursos poticos -moldes mtricos; temas, motivos y frmulas fijas; modos de organizar y de expresar la materia potica- sirve de fuente viva a cuantos componen
ese tipo de poesa y a cuantos, a lo largo de dcadas y de siglos, van retocando y recreando los
textos. El Cancionero incluye las coplas que presentan los rasgos especficos de las tradiciones
poticas colectivas vigentes en Mxico en nuestro siglo, independientemente de que los textos
sean annimos o lleven nombre de autor y de que sean o no de reciente composicin. Es decir,
que se han acogido las coplas hechas sobre ciertos patrones de evidente carcter colectivo y
que, por este mismo hecho, o son ya conocidas de muchos o pueden llegar a generalizarse. No
se han desechado textos que presentan pequeas desviaciones con respecto a esos patrones, pero
s aquellos que se apartan visiblemente del estilo tradicional (Prl. 1, 6 a 13).
El acopio de materiales se hizo a travs de una prolongada exploracin de las fuentes escritas y orales a que tuvo acceso el equipo investigador, fuentes que aparecen listadas con sus siglas en la Bibliografa general, al final del volumen. Se utilizaron: 1) la mayora de las colecciones de canciones mexicanas publicadas en lo que va de este siglo por aficionados y por
especialistas (Rubn M. Campos, Higinio Vzquez Santana, Frances Toor, Vicente T. Mendoza, Virginia Rodrguez Rivera, etc.), tanto en libros como en revistas y obras de otros tipos que
citan textos poticos folklricos; 2) varias recopilaciones manuscritas particulares que nos fueron proporcionadas por los propios coleccionistas o por sus familiares; 3) el importante archivo
de msica folklrica que posee el Centro Nacional de Investigaciones Musicales del Instituto
Nacional de Bellas Artes, con materiales allegados en los aos 1923 a 1940; 4) el igualmente
valioso archivo de cintas magnetofnicas del Museo Nacional de Antropologa, que, como la coleccin de Bellas Artes, abarca una amplia rea geogrfica del pas; las cintas del Archivo folklrico de la Universidad de Veracruz (limitadas a ese estado); muchas de las que grab, en
diferentes regiones, el malogrado musiclogo Ral Hellmer, las que grabaron ex profeso los investigadores del Centro de Estudios Lingsticos y Literarios de El Colegio de Mxico y otras
que nos fueron prestadas por folkloristas y aficionados; 5) buen nmero de discos comerciales; 6) muchas hojas sueltas publicadas a partir de los aos veinte y gran cantidad de cancionerillos populares que se venden en las calles; finalmente, 7) los textos que nosotros mismos
conocamos y aquellos que recogimos directamente -no a travs de cintas o discos- de boca de
la gente (es lo que en la obra llamamos, convencionalmente, tradicin oral).
La exploracin de todas esas fuentes, que se llev a cabo en 1959-1960 y 1963-1968 (cf.
Prl. 1, 19), rindi frutos ms abundantes de lo que hubiramos imaginado: unas diez mil
coplas distintas, con varias versiones muchas de ellas. Pese al valor desigual de nuestras fuentes en cuanto testimonios folklricos -hay recopiladores que retocan los textos, hay editores que
descuidan su impresin-, nos import6 dejar constancia de todas y cada una de las versiones recogidas por el equipo. Slo as poda hacerse justicia a una de las caractersticas esenciales de la
poesa folklrica: su continua transmisin de boca en boca, que la convierte en una materia "fluida", sujeta a transformaciones; ya efmeras, ya duraderas. Detrs de cada texto folklrico hay
ciertamente alguien que en determinado momento le dio forma -una forma igual o parecida a
aquella en que llegamos a conocerlo-; pero ese alguien se ha despersonalizado en la medida en
que ha hecho suyos los recursos de la tradicin colectiva, y el texto por l compuesto no es
sino un punto de arranque de un proceso de modificaciones, a su vez inscritas dentro de la tradicin, cuya validez iguala a la del texto "original". Un poema de Carlos Pellicer es lo que su
autor quiso que fuera; cualquier retoque ajeno sera espurio. Una copla popular nunca es una:
es lo que la gente va haciendo de ella al repetirla, aqu y all, hoy y maana. "Poesa que
vive en variantes", dijo Menndez Pidal; poesa que no podemos conocer bien mientras no nos
prlogo
xvii
sea dado observar cmo van cambiando las palabras y la sintaxis, surgiendo nuevos versos, desapareciendo otros, en un proceso permanente de recreacin.
Para posibilitar, pues, este conocimiento, nuestro Cancionero incluye todas las versiones que
pudimos recoger de una misma copla. Hacerlo signific enfrentarse a dos grandes problemas:
el del espacio y el del tedio que puede producir la lectura de muchos textos anlogos. Los investigadores del folklore potico han acudido a diversos procedimientos para hacer frente al dilema ( cf. Prl. 1, 16) . Nosotros optamos por un mtodo que se emplea en ediciones crticas
de poesa culta, donde se reproduce entera una de las versiones y consignan aparte las variantes 1 de las dems versiones. En ese tipo de ediciones el fillogo trata frecuentemente de rastrear el ..texto original de cada poema, a la vez que registra las modificaciones que sufri en la
transmisin oral y escrita; nuestro caso es distinto, puesto que no importa la redaccin primera
de un texto (en caso de que pudiera encontrrsela) y puesto que, en principio, todas las versiones son igualmente vlidas desde el punto de vista folklrico. Al adoptar, pues, el mtodo
de las ediciones crticas, lo hemos hecho exclusivamente por su valor prctico y por la economa
de espacio que representa. A muchos lectores les interesar conocer la vida de las coplas, las
diferentes formas que van tomando de una versin a otra. Las notas al pie de pgina les permitirn penetrar en ese proceso; bastar que sepan cul es el mtodo empleado en nuestra
edicin.
11. El mtodo empleado en la edici6n de las copla3
1) En la parte superior de la pgina, se da el texto de u n a v e r si n de cada copla, indicando la cancin o las canciones con que apareci cantada en nuestros materiales y -cuando
es el caso- si se encontr "suelta", o sea, no asociada a ninguna cancin. En nota a pie de pgina, con el mismo nmero de la estrofa, se ofrecen los datos que sobre ella nos suministr nuestra fuente (ver abajo, nm. 4).
2) Cuando el archivo incluye m s d e un a v e r s i 6 n de una misma copla (ver abajo,
7), se ha seleccionado, para publicarla como texto base, la ms representativa -la que tiene ms
elementos en comn con la mayora de las versiones recogidas- o bien, cuando no era aplicable este criterio, la que procede de una fuente ms fiel a la tradicin folklrica o la que est
en una fuente ms antigua, etc. (Prl. 1, 20). En la nota al pie se ofrecen los datos correspondientes a la versin elegida, que siempre se indica con la letra A, y en seguida los de las
dems versiones, llamadas B, C, D, etc. Cuando la copla se canta con varias canciones distintas, como ocurre con frecuencia, el conjunto de las versiones se ha dividido en grupos, sealados con nmeros romanos: l. "El gavilancillo", A : .... ; B: .... ; C: . . . . - II. "El riflero'',
D: .... - III. "El tigre", E: .... Tambin constituyen grupo aparte las estrofas que se han
recogido solas, las cuales llevan generalmente Ja indicacin "Estrofa suelta"; hay casos en que
podemos sealar el uso que se da a esa estrofa en nuestra fuente: "Autgrafo"', "Copla de lotera" o "Glosada en dcimas" (para ms detalles, ver Prl. 1, 22). Despus de listar las
diferentes versiones, se anotan, verso tras verso, las discrepancias o variantes que presentan con
respecto a la versin A, o sea, la publicada por entero (ver abajo, nm. 6).
3) Volviendo a los textos base, o sea, a las coplas que se publican enteras, se les ha
transcrito de su fuente con toda fidelidad, respetando los regionalismos y las formas no cultas
del lxico y de la morfologa, pero normalizando los "vulgarismos" puramente fonticos (juites
se transcribe fuites), cuando esa normalizacin no altera Ja medida del verso. Se omiten las repeticiones de versos siempre que stas tengan una funcin puramente musical (el Indice descriptivo de canciones del tomo 5 especificar en cada caso qu versos se repiten y en qu momento). En los textos tomados de fuentes escritas se ha normalizado la puntuacin y, cuando
haca falta, corregido la divisin en versos. En algunos casos hemos suplido o sustituido, entre
1 Llamamos versin a cada aparicin u ocurrencia de un texto, con o sin divergencias; llamamos variantes a las
discrepancias textuales entre las versiones.
prlogo
corchetes, un segmento defectuoso del texto base, incluyndolo luego entre las Varian~es, con
la letra A. Ponemos "(sic)" cuando hay anomalas de rima, de sintaxis o de sentido y "(sic?)"
cuando hay duda sobre la fidelidad en la transcripcin de una fuente oral; usamos puntos suspensivos para indicar que el texto figura incompleto en una fuente escrita o no alcanz a orse
completo en una grabacin (no se usan los puntos suspensivos en ningn otro caso). (Cf. Prl.
1, 21.)
4) En cuanto al r e g i s t r o d e 1 a s v e r s i o n e s en las notas al pie, comprende los siguientes datos:
a) el ttulo completo de la cancin -a menos que se trate de algn tipo de estrofa suelta-,
segn una nomenclatura que se adopt para evitar confusiones (Prl. 1, p. xxxiv): cuando existen varias canciones diferentes con un mismo ttulo, se le ha aadido un nmero
romano que identifica a cada una de e11as ("La sanda I'', "La sanda 11'', etc.); cuando
una cancin posee varios nombres se elige el ms frecuente (en el ndice de canciones,
al final del tomo, se hacen las referencias cruzadas necesarias) ;
b) el nombre del autor, cuando se conoce (la indicacin "atr. a" = "atribuida a", implica
duda sobre la autora; cf. Prl. 1, 24);
e) siempre que consta, el lugar de donde procede la versin (si no se sabe, el lugar donde se
escuch) y la fecha de recoleccin. Nuestras fuentes son muy desiguales a este respecto; en
el mejor de los casos, la informacin geogrfica que podemos dar comprende la localidad
y, entre parntesis, la entidad federativa o, a falta de ella, la regin (Huasteca, Costa Chica, etc.); otras veces slo conocemos la entidad federativa o la regin: aparece entonces
sin parntesis. (A menudo no tenemos dato alguno.) El nombre de las localidades que,
segn el Censo general de poblacin de 1960, tienen menos de quinientos habitantes se
sustituye por el de los municipios donde se encuentran (Prl. 1, 25);
d) la fuente, que figura en cursiva, casi siempre va con una sigla (explicada en la Bibliografa). En general las siglas que comienzan con la abreviatura Col. (= Coleccin) remiten a recopilaciones manuscritas; las que comienzan con Canc. se refieren a los cancionerillos que llamamos "callejeros"; los dems comienzos repetidos -Disco, Cinta(s)se explican solos. Usamos la designacin tradicin oral para los textos directamente escuchados por los miembros del equipo. Cuando la fuente escrita que utilizamos se basa a su
vez en una fuente escrita, esta ltima aparece en primer lugar y la otra despus, entre parntesis; cuando hemos consultado las dos fuentes seguimos el mismo procedimiento, pero
anteponemos un "tambin'' a la sigla entre parntesis (Prl. 1, 26).
5) En las notas al pie el lector encontrar frecuentemente las indicaciones id. e ibid. La
primera quiere decir que se trata del mismo lugar, la misma fecha o el mismo autor que figuran en la versin precedente; id., id. indica coincidencia de lugar y fecha. La segunda abreviatura, ibid., significa coincidencia de la fuente; cuando despus de ella hay otro id. (slo ocurre en las Cintas MNA), ste se refiere al nmero de la cancin. Loe. cit., usado para fuentes
impresas, equivale a misma fuente, misma pgina (Prl. 1, 27).
6) El r e g i s t r o d e 1as v ar i a n t e s. Es ste uno de los aspectos ms importantes del
Cancionero. En la parte de las notas al pie que sigue al registro de las versiones se encuentran
las VARIANTES, o sea todas las discrepancias que, respecto del texto base (A ) , presentan las
dems versiones recopiladas. Gracias al sistema adoptado, se han podido incluir en la obra todos los materiales que se recogieron, ocupando muy poco espacio y a la vez permitiendo la reconstruccin de cada versin. Para ello es necesario conocer bien el sistema; repetimos la explicacin dada en el Prlogo al tomo 1 :
Tomemos la copla nm. 79 del Cancinero, que se canta como estribillo de "El pjaro c'' y de
la cual tenemos dos versiones, una anotada hacia 1930 en Veracruz y otra recogida en Tuxtepec (Oaxaca) en 1963:
xbt
prlogo
Oaxaca, 1963
Veracruz, 1930
De estas dos se escogi la primera como "texto base" (Pr61. 1, 20), y de la segunda se anotaron a pie de pgina las variantes, verso a verso:
1 ( = verso 1 ) Que eres
Se ha procurado en cada caso que la discrepancia quede claramente definida, para que cualquier lector pueda reconstruir con facilidad la segunda versin. Siempre que haca falta se han
aadido "elementos de enlace", o sea, palabras que las dos versiones tienen en comn (como
el eres del primer verso y el mi del segundo), a fin de mostrar cmo se coordina sintcticamente la variante con el resto del verso.
El ejemplo citado es sencillo; la mayora de los casos es ms complicada, pues se cuenta con
varias o aun muchas versiones que discrepan, en distintos pasajes, del texto base. Esto llev
a crear un sistema ms complejo de transcripcin. El "aparato" erudito que figura en la nota
ha quedado dividido en dos partes: en la primera se dan las caractersticas externas de las versiones y sus fuentes ( cf. Prl. 1, 23 a 26), designando cada una de ellas con una letra
mayscula cursiva (A: .... ; B: .... , etc.), y en la segunda, intitulada VARIANTES y separada de la primera por el signo 0, se indican, verso tras verso, cada una de las discrepancias, seguidas siempre de la letra o las letras que designan las versiones que presentan esas discrepancias.
Nos puede servir de ejemplo el nm. 150, del cual se encontraron siete versiones, tres de ellas
recogidas como "estrofas sueltas" y las dems asociadas a tres canciones diferentes. Dejando
ahora de lado la procedencia de las siete versiones (A, B, C, D, E, F y G), veamos el texto
base (que es siempre la versin llamada A) y las discrepancias:
La palabra falta va en cursiva (como todas las introducidas por nosotros), para distinguirla de
las palabras de los textos, que siempre van en redonda.
prlogo
En el tercer verso slo A y B hacen la comparacin con una amapola; C, D y G prefieren una
rosita y E, F, un clavelito,- F, excedindose en el nmero de slabas, aade un pues al principio.
Comenzamos por este pues, ya que atae al primer segmento del verso:
11
11
Ntese aqu el uso del punto y coma: lo empleamos para separar las variantes de un mismo
segmento del verso; tambin para separar, unas de otras, las variantes que abarcan todo el verso.
Finalmente, en consonancia con el masculino clavel del verso 3, E y F ponen cortado en el
verso 4; D trae un verso totalmente diferente:
11
4 cortado EF
1 de
Con este mtodo no es difcil reconstruir cualquiera de las versiones. Digamos que a alguien
le interesa saber cmo esa copla (cuyo texto base procede del Bajo) se cant en el extremo
sureste del pas (Quintana Roo), que es el lugar de procedencia de la versin F. Busca entonces
en la lista de variantes todas aquellas que van seguidas de la letra F y, con el texto base a
la vista, reconstruye la versin:
Eres chiquito y bonito,
y as como eres te quiero;
pues pareces un clavelito
cortado en el mes de enero.
As, en el presente caso se han publicado nada menos que siete versiones de una copla en
el breve espacio de seis renglones: cuatro para el texto base y dos para el aparato de variantes al pie de la pgina. Y la ventaja no es slo de economa de espacio -que ya es mucha ventaja-, sino que para cualquier lector resultara aburrido leer siete coplas sumamente parecidas.
Adems hay una ventaja adicional para el investigador: que al tener ante los ojos todo el juego
de variantes, puede ver en seguida qu versos se mantienen intactos y cules cambian y cmo.
Es ste, en nuestra opinin, un interesante tema de estudio.
Unas cuantas observaciones ms sobre la tcnica empleada para registrar las variantes. Al
cantar las coplas es frecuente -ya lo vimos- que se repitan uno o ms de sus versos, y en
estas repeticiones suelen introducirse variantes. ~stas las consignamos poniendo "(al repetir)"
despus de la letra o las letras que designan las versiones. As, "AB (al repetir)" indica que en
A y B la variante aparece slo en la repeticin musical del verso; "C, B (al repetir)" quiere decir que la variante aparece en el texto de C y en las repeticiones musicales de B.
Para abreviar el aparato de variantes hemos acudido a veces al recurso de fundir dos o ms
variantes anlogas en una sola, anotando entre parntesis las discrepancias que hay entre esas
variantes. Un ejemplo:
Cuando t ests en la iglesia...
Texto base:
Variantes: 1) Cuando vayas a la iglesia (versiones DE)
2)
casarte
(versin B)
3)
prlogo
xxi
p 1a, pese a las divergencias que pueda haber entre las versiones; pero tambin encontrar a
veces como copla aparte un texto parecido a otro; podr preguntarse por qu esos dos textos
no se consideran como una misma copla. No existe, por supuesto, un criterio absoluto y objetivo para adoptar uno u otro procedimiento -cada caso es diferente-, pero s se siguieron
ciertas normas para establecer la divisin: se consideraron versiones de una misma copla todas
aquellas que, siendo prcticamente iguales o muy parecidas, tuvieran el mismo nmero de versos, la misma estructura mtrica, la misma rima y adems un contenido y una intencin bsicamente iguales. Si haba discrepancia en alguno de estos aspectos, los textos -o conjunto de textos- se consideraban como coplas aparte (Prl. 1, 18). En el caso de estrofas cuyas versiones
difieren nica o principalmente por la cantidad de versos, el parentesco se ha subrayado utilizando un mismo nmero, seguido de letras minsculas (6483a, 6483b, etc.). Cuando la discrepancia est en la forma mtrica, en la rima o en el contenido, aunque las coplas llevan nmeros distintos, el parentesco salta a la vista, dada la proximidad en que se encuentran dentro
del tomo. Slo cuando hay un cambio de contenido entre coplas muy parecidas, stas suelen
quedar separadas, en secciones diferentes de la obra; pero las referencias cruzadas, que el lector encontrar entre corchetes al final de las notas correspondientes y que lo remiten al tomo y
al nmero de las coplas, le permitirn reencontrar las semejanzas. Con esto llegamos a la siguiente parte de este prlogo, la que se refiere a:
III. La organizacin de las coplas
Ms de la mitad de nuestros materiales tienen que ver, de una manera u otra, con el gran
tema de toda poesa lrica: el amor. Las coplas que se refieren directamente a l han quedado
reunidas en los dos primeros tomos del Cancionero; todas las que no tienen que ver con l o
que slo lo tocan tangencialmente se publican en los tomos 3 y 4. As, la primera gran divisin del Cancionero es de ndole temtica: coplas amatorias / coplas no amatorias.
La abundancia de coplas amatorias permiti clasificarlas en subsecciones, de acuerdo con
ciertos criterios literarios expuestos en los prlogos a los tomos anteriores. Las coplas no amatorias se han dividido en secciones segn los temas -muy diversos- de que tratan. Pocas de
esas secciones resultaron lo suficientemente nutridas como para poder hacer divisiones internas. En la mayora de ellas se ha podido mantener, en cambio, la separacin entre coplas serias y coplas humorsticas, que nos ha parecido importante en la organizacin del Cancionero.
En la ltima seccin de coplas se han reunido, con el ttulo de "Coplas humorsticas varias",
todas aquellas estrofas festivas que no guardaban una relacin con las secciones temticas en
que se subdividi la obra: tratan temas, como el de las viejas o el de las suegras, que en nuestro folklore potico slo parecen abordarse en broma, o son -deliberada o involuntariamentedisparatadas. .
Las dems secciones de este tomo se rigen por un criterio temtico. Las dos ms abundantes agrupan:
las coplas religiosas y
las coplas histricas.
Las primeras se han subdividido en siete subsecciones, segn su funcin y su carcter (Alabanzas, Adoraciones, Ofrendas, etc.). Las histricas 2 se han repartido en dos grandes grupos:
el intitulado "La gesta" rene los textos que tienen que ver con acontecimientos polticos -Independencia, Guerras de Reforma, Revolucin, etc.-, textos que se han organizado segn la
ndole de lo que en ellos se dice (no segn el suceso histrico). El segundo grupo, "Los su2 A pesar de su inters, no se han incluido las coplas histricas del siglo x1x que no parecen sobrevivir en la
tradicin folklrica del xx. El lector interesado podr encontrar muchas de ellas en el libro de Vicente T. Mendoza
que designamos con la sigla Mendoza 1947.
r
xxii
prlogo
cesos", comprende las coplas que hablan de otros hechos pblicos y de las condiciones de vida.
Buena parte de las coplas histricas tienen una mayor o menor dosis de humor; para no fragmentarlas arbitrariamente, slo se han clasificado como "humorsticas" aquellas cuyo tono, decididamente desenfadado, contrasta con el de las dems.
Aparte de estas dos secciones temticas, el presente tomo incluye otras nueve con menos
materiales:
coplas
coplas
coplas
coplas
coplas
coplas
coplas
coplas
coplas
sobre la naturaleza
sobre la muerte
sobre la amistad
sobre la comida
de borrachos
sobre el juego
sobre viajes
de malhechores y presos
varias.
prlogo
xxiii
El Colegio de Mxico
8568
Ya el cielo de la tarde
se est nublando,
y todo el horizonte
se est apagando.
["Atardecer huasteco"]
8569a
La tarde se va muriendo
en los brazos de la noche,
u.nas flores van abriendo
y otras cerrando su broche.
["El gusto", "El lunarcito"]
8569b
Ya la tarde va muriendo
en los brazos de la noche;
unas flores van abriendo
y otras, cerrando su broche,
sus aromas esparciendo.
[Estrofa suelta]
8570
La tarde se va muriendo,
ya va agonizando el da,
8571
La luz de la luna llena
corre por todo el potrero,
la van siguiendo las nubes
con gotitas de aguacero.
["El arreo"]
8572
Las calles estn desiertas,
las nubes vagan perdidas,
estn las aves despiertas
y las estrellas [dormidas].
["Asmate a la ventana"]
8573
Marinero, marinero,
que navegas en el mar,
una noche tan hermosa
no la has visto ni vers.
[Estrofa suelta]
Vanse tambin 1-1662, 1783, 1894, 1954ab, 2011, 2012, 2113b, 2215.
8568 "Atardecer huasteco I" (Cuates Castilla), Melodias 185, p. 10.
8569a I. "El gusto I", A: Vcracruz, Cinta Veracruz 9; B: id., ibid.; C: Mun. de Chicontepec (Veracruz), Cintas
Hellmer.-II. "El lunarcito", D: Mun. de Platn Snchez (Veracruz), ibid. VARIANTES. 1 Las flores se
van muriendo B 11 4 falta y D 1 otras se arrancan su broche D.
8569b Estrofa suelta, Hidalgo, Fernndez Ardmburu 1955, p. 75.
8570 "Mi cielo huasteco" (N. Castillo), Canc. Bajto 46, p. 4.
8571 "El arreo" (E. Cortzar y L. Barcelata), A: Mxico (Distrito Federal), 1938, tradicin oral; B: Cintas MNA,
cancin sin nmero; C: Canc. Ba,to 19, p. 4; D: Canc. Bajto J8,
12; E: Canc. Picot (ed. luio), p. 187.
0 VARIANTES. 1 El son de la B 1 2 viene corriendo al potrero B 1 3 falta la B 1 viene siguiendo B.
8572 "Asmate a la ventana", A: Pinotepa de Don Luis (Oaxaca), 1956-1957, Cintas MNA, cancin nm. 2095;
B: (atr. a A. Delgado), Libro de oro 1952, p. 100. 0 VARIANTES. 3 falta el verso B 11 4 dice despiertas AB.
8573 Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), 1964, Col. hcolar.
8574
Esta noche, nuevo el cielo;
las estrellas en el viento
me parecen margaritas,
como prado y su ornamento.
["Caminata"]
8579
La luna y el sol
se pusieron a platicar,
y la luna le deca:
"No te vayas a enojar".
[Estrofa suelta]
8575
Salgan ac fuera,
vern maravillas,
vern las estrellas
qu bonito brillan.
["Naranjas y limas"]
8576
Las estrellitas del cielo
brillan con su luz de plata;
Santiago las fue sembrando
con sus espuelas de plata.
8580
La tierra y la mar
se pusieron a cantar,
y la tierra le deca:
"T s sabes entonar".
[Estrofa suelta]
8581
8577
De las estrellas del cielo
yo te dir cul es ma;
y ese lucero brillante
que sigue a las Tres Maras.
["La Juanita"]
8578
La luna viene saliendo,
el lucero no aparece;
me basta con su lumbrita,
para saber que amanece.
["El schi!"]
8582
Por las orillas del mar
me puse a regar corales,
para que coloradeen
la mar y los arenales.
["Chilena de Jamiltepec", Estrofa suelfa]
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8583
En el mar se cran conchitas,
pero no en todos lugares;
hay grandes y hay chiquitas,
pero en los reinos polares
se cran otras ms bonitas,
de anacarados lunares.
8586c
Cmo me gustan las olas,
las olas de la laguna!
Cmo vienen, cmo van!
Unas van para Sayula,
otras para Zacatln.
["Las olas de la laguna"]
["Las conchitas"]
8584
Feliz gua del marinero,
eres la estrella del mar;
en la tierra y en el cielo
yo te vengo a saludar.
["Caminatas"]
8585
All en el mar, donde estuvimos
dentro del agua cerca de un mes,
haba unos peces tan chiquititos
como la punta de un alfiler.
["Buscando peces"]
8586a
Cmo me gustan las olas,
las olas de la laguna!
Cmo vienen, cmo van!
8587
Ya viene la primavera
sembrando flores,
ya los campos se visten
de mil colores;
cantan las aves,
los zinzontes repiten
sus trinos suaves.
["La primavera"]
8588
Por entre estos montes
-oh sierra elevada 1las aves gorjean
a la madrugada.
["Pastorcita virgen"]
8586b
Las olas de la laguna
unas vienen y otras van;
unas van para Sayula,
y otras para Zapotln.
["Las olas de la laguna"]
8589
Las nubes todas se esfuman,
las aves alegres cantan,
las flores todas perfuman,
las colmenas se levantan.
["Las maanitas"]
coplas sobre la naturaleza
8590
Los rboles enverdecen,
y alegra la primavera,
y la venada ligera
se divisa muy veloz.
["La venadita"]
8591
Escucha los dulces cantos
del zenzontle y el jilguero;
mira qu verdes los campos,
qu montoso est el potrero;
de flores, mirtos y nardos
est revestido el cerro.
en el piquito llevaba
una rosa de Castilla,
que el viento le deshojaba.
["Mara Chuchena"]
8593c
Por aqu pas volando
una calandria amarilla,
y en el piquito llevaba
una rosa de Castilla,
que el viento la deshojaba
como blanca maravilla.
["Mara Chuchena", "La azucena"]
8592
Por ah pas volando
y una calandria morada,
y en su piquito llevaba
una rosa colorada.
["La calandria"]
8594a
Por aqu pas volando
una bella chuparrosa,
y en su piquito llevaba
tres claveles y una rosa,
que el viento le deshojaba.
["Mara Chuchena"]
8593a
Por aqu pas volando
una calandria amarilla,
en el piquito llevaba
una rosa de Castilla.
["La calandria", "El palomo"]
8593b
Por aqu pas volando
una calandria amarilla,
8594b
Por aqu pas volando
una bella chuparrosa,
y en su piquito llevaba
dos claveles y una rosa,
que el viento le deshojaba
como grata mariposa.
["Mara Chuchena"]
8590 "La venadita 11", Tuxcueca (Jalisco), 1947, Mendoza 1956, p. 210.
8591 "Ahi viene el agua", Canc. Baiio 7, p. 3.
8592 "La calandria 11", Apatzingn (Michoacn), 1961, Cintas MNA, cancin nm. 2732. [Para sta y las cinco
siguientes, cf. 3-5758 a 5777 .]
8593a l. "La calandria 11", A: Cintas MNA, cancin sin nm.; B: Apatzingn (Michoacn), 1961, ibid., cancin
nm. 2732; C: Apatzingn (Michoacn), Stanford 1963, p. 245; D: Jamiltepec (Oaxaca), 1956-1957, Cintas
MNA, cancin nm. 2150.-11. "El palomo l", E: San Mateo Etlatongo (Oaxaca), ibid., cancin nm. 2549.
0 VARIANTES. 2 y una paloma amarilla E 11 3 y en BE 1 en su DE 11 4 y una E.
8593b "Mara Chuchena", A: Veracruz, Disco Maya 70025; B: Disco Maya LY-70012.
8593c l. "Mara Chuchena", A: Veracruz, 1965, Col. Reuter; B: Tlacotalpan (Veracruz), 1966, Cintas Colegio; C:
Canc. Baiio 38, p. 8; D: Album de oro 37, p. 51.-11. "La azucena", E: Tamazunchale (San Luis Potos),
1963, tradicin oral. 0 VARIANTES. 3 falta y BE 1 en su CD 11 5 ay, que se iba derramando E 11 6 como rosa
maravilla E.
8594a "Mara Chuchena", A: Veracruz, 1964, Cintas Lieberman; B: id., 1965, Col. Reuter; C: Veracruz, Disco SS
8594b "Mara Chuchena", A: Veracruz, Disco Coro CLP-797; B: Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer; C: Alvara.
do y Tlacotalpan (Veracruz), ibid.; D: Jalapa (Veracruz), 1964, Cintas Colegio; E: Album de oro 37, p. 51;
F: Canc. Bajio 38, p. 8. 0 VARIANTES. 1 De la azucena sali D 11 2 y una C (al repetir) 1 una blanca mariposa D 1\ 3 y en el D 1 llevando BC 11 4 tres claveles BCDEF
5 la deshojaba D 1 que se le iban deshojando BC 1 6 como blanca EF 1 como flor maravillosa BC; como si fuera otra cosa D.
8595
La azucena es una flor
ms linda que los jazmines:
su perfume es el mejor,
porque es ms encantador,
mejor que el de los jazmines.
8600
En las hermosas montaas
y entre verdes ocotitos,
all tengo mi cabaa
y tambin mis borreguitos.
["Caminata"]
["La azucena"]
8596
La rosa pa que sea buena
se corta de maanita,
mayormente la azucena,
que es una flor exquisita:
en la noche se serena,
viene el sol y la marchita.
["La azucena"]
8597
rbol frondsorolo,
de verde prdorolo,
que yo he sodorolo.
y en mi niez.
8601
Qu bonito frijolito,
qu bonito se enmaraal
Arriba, flores y guas,
abajo, vainas y vainas.
[Estrofa suelta]
8602
Ay, Solita, ay, Soledad!,
Soledad del horizonte,
con este tiempo se quema
la lea verde del monte.
["La Petenera"]
8598
Pajarillos tiernos
que cantis al alba,
rboles vestidos
de verde esmeralda.
8603
El da primero de junio
comienzan los aguaceros,
cantan muchas chicharritas
en medio de los potreros.
["La chicharra"]
["Canto de Eva"]
8599
Bonitos son los palmares,
bonito temperamento;
andan muchos animales,
que causan divertimento.
["El palmero"]
8604
Yo le dije a mi mam
que me llevara al llanito,
a ver cmo corra el agua
debajo del zacatito.
[Estrofa suelta]
8595 "La azucena", Tamazunchale (San Luis Potos), 1963, tradici6n oral.
8596 "La azucena", Ro Verde (San Luis Potos), 1964. Cintas Colegio.
8597 "Cancin de las canacuas", A: Michoacn, Col. INBA; B: Paracho (Michoacn), 1921-1923, Domnguez, Al
bum; C: F. Domnguez, MF, 6 (1930), nm. 3, p. 110. 0 VARIANTES. 2 prdosorolo C.
8598 "Canto de Eva'', Toor 1956, p. 383.
8599 "El palmero", Vzquez Santana 1925, p. 120.
8600 "Caminata", Costa Chica (Guerrero), Castell6 lturbide 1958, p. 86.
8601 Estrofa suelta, A: Vzquez Santana 1925, p. 169; B: Vzquez Santana 1931, p. 69; C: Michaus-Domtnguez
1951, p. 149. [Cf. 1-188.]
8602 Estribillo de "La Petenera", Alvarado (Veracruz), Cinta Veracruz 6. 0 VARIANTES. 2 que Soledad (al repetir).
8603 "La chicharra", Nayarit, Col. Hurtado.
8605
Cuando menudito llueve
yo siento mucha alegra;
el corazn se me mueve
sintiendo la agua tan fra:
qu bonita es la aguanieve!
["El aguanieve"]
8606
Y a la capotn tintintn,
que esta noche va a llover,
y a la capotn tintintn,
cerca del amanecer.
["El capotn "]
8607
Al pie de una nube negra
yo vide relampaguear:
es segurito aguacero,
que nos viene a alcanzar.
["El relmpago"]
COPLAS RELIGIOSAS
ADMONICIONES
van a acostar,
que la gente muere
sin confesar.
8608
["Los negritos"]
Se mirarn en el cielo
cuatro astros en conjuncin,
y habr peste y afliccin,
hambre y sequa en este suelo
y un diluvio en conclusin.
8612
Diablo que anda en Castilla,
con vuelillos y golilla,
quin ser, quin ser?
Jesucristo, qu fracaso 1
Ya est aqu; dejadle paso.
[Estrofa suelta]
8609
No hay tiempo, segn comprendo,
de noticiar estos das,
porque ya se estn cumpliendo
de Cristo las profecas.
[Estrofa suelta]
8613
[Estrofa suelta]
8610
Penitencia, penitencia!,
ya no peques, hombre atroz,
examina tu conciencia,
ven al templo, oye la voz.
[Estrofa suelta]
8614
[Estrofa suelta]
8611
Jess, Mara!,
que me espanto,
porque los negritos
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
[Canto de Nochebuena]
11
r
coplas religiosas
12
8615
Las ovejas somos
de este Pastorcito,
no nos apartemos
de su dulce aprisco.
[Canto de Nochebuena]
8616
Pescadores somos
del gnero humano,
a quien nunca en vano
tendemos la red.
["Pescadores somos"]
8615 Canto de Nochebuena, Luis Gonzlez Obregn, Revista de Revistas, 4 (1913), nm. 199, p. 3.
8616 "Pescadores somos", Morelia (Michoacn), Moneada 1951, p. 79.
HISTORIA RELIGIOSA
1] "DIOS PARA FORMAR AL HOMBRE"*
8617
Dios para formar al hombre
descendencia no busc:
tom un pedazo de barro
y al momento lo form.
[Estrofa suelta]
8618
Toquen las panderetas,
ruido y ms ruido,
porque las profecas
ya se han cumplido.
[Estrofa suelta]
8619
De aquel pecado primero
que hizo nuestro padre Adn
el Mesas profetizado
el pecado borrar.
8621
Nac de alta jerarqua,
me despe mi altivez,
yo venc al mundo despus,
y a m me venci Mara.
[Estrofa suelta]
8622
La idolatra fue vencida,
humillado fue Satn;
en esta fecha querida
honrad la estirpe de Adn.
["Los moros"]
8623
A orillas del ro Jordn
se vieron mil maravillas:
vide a Cristo de rodillas
bautizndolo San Juan.
8620
8624
coplas religiosas
14
8625
Toda la Semana Santa
fueron penas para el Seor;
vlgame, Dios de los cielos,
qu tristeza, qu dolor!
[Estrofa suelta]
8626
En el huerto de las flores
apresaron al Seor
y de prisiones le echaron
cuatro flores de color.
[Estrofa suelta]
8630
Con esos tres clavos
que tiene la cruz,
con ellos clavaron
a nuestro Jess.
["A la Santa Cruz"]
8631
Entr por la sacrista,
sal por 'l altar mayor (mi vida),
encontr la Virgen Mara,
hincadita de rodillas (mi vida),
llorando por el Seor (mi vida).
["La madrugada"]
8627
-Arre, borreguitos,
por qu van tan recio?
-A ver a Jess,
que lo llevan preso.
["Naranjas y limas"]
8628
-Arre, borreguito,
dnde vas volando?
-Voy a ver al Nio,
que lo estn matando.
["Naranjas y limas"]
8629
-Quin es aquella seora
que cuida por el corredor?
-Santa Mara Magdalena,
que anda en busca del Seor.
[Estrofa suelta]
8632
Jueves Santo muri Cristo,
viernes l hizo el entierro,
sbado subi a la gloria,
el domingo sube a los cielos.
["Los papaquis"]
8633
Llor Simn Cirineo
de ver penar a Jess,
le ayud a cargar la cruz
y le puso el mascabeo (sic);
tambin llor San Mateo
por causa que es bien sabida;
en su escritura deca:
"Llorando con gran despecho,
una mujer en el pecho
un santo Cristo tena".
[Estrofa suelta]
histo;ria religiosa
8634
Del costado de Jess
sale el tesoro precioso
con que, cual fiador piadoso,
paga a Dios desde la cruz;
y mirado a buena luz,
porque se glora en las penas,
quiere que en gneas cadenas
se acrisolen almas justas
y que en fuego logren juntas
el tesoro de sus venas.
[Estrofa suelta]
8635
La sangre que est cayendo
cae en un cliz sagrado;
el hombre que la bebiere
ser bienaventurado.
[Estrofa suelta]
8636
La muerte del justo
ser maldicin
al infame pueblo
que lo conden.
[Estrofa suelta]
8637
Todo aquel que misa toma
ningn accidente tema,
pues ni la lumbre le quema,
ni tiene hambre, aunque no coma.
[Estrofa suelta]
8638
Llega la luz del da
alumbrando nuestro hogar;
"todo, todo en m confa"
dijo Dios, y escrito est.
["Xochipitzahua"]
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8639
Y pues hay ejemplos tantos
que esta reliquia preserva
del demonio y sus encantos,
dichoso aquel que conserva
los cuatro evangelios santos.
[Estrofa suelta]
8640
Anglicos coros,
venid a la guerra;
quien venciere viva,
quien se rinda muera.
[Estrofa suelta]
8641
Tropas de Jess,
vamos a la guerra,
no desmaye nadie,
sigan su bandera.
["Las tropas de Jess"]
8642
Las tropas del Salvador,
marchen a paso veloz,
sigan con crecido amor
y a las banderas de Dios.
["Las tropas del Salvador"]
8643
Junto al monte pasaba Juan Diego,
se acerc hacia luego (sic)
al or cantar.
En la tilma, entre rosas pintadas,
su imagen sagrada
se dign de paz.
["A la Virgen de Guadalupe"]
Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), Vzquez Santana 1953, pp. 324-325.
Estrofa suelta, Mendoza 1947, p. 292.
"Xochipitzahua", A: Huasteca, Tllez 1932, p. 198; B: Toor 1956, p. 426. VARIANTES. 1 Llega ya la B.
Estrofa suelta, Cuijla (Guerrero), Aguirre 1958, p. 189.
Estrofa suelta, Guanajuato, ca. 1930, Col. INBA.
"Las tropas de Jess", San Pedro Piedra Gorda (Zacate<"as), Mendoza-Rodrlguez 1952, p. 59. [Cf. 4-9384.]
"Las tropas del Salvador", Toor 1956, p. 435.
"A .la Virgen de Guadalupe 11", Veracruz, 1958, tradicin oral.
16
coplas religiosas
8644
Cuando Juan lleg, lleg,
lo tomaron de insensato;
el obispo no saba
que ah llevaba el retrato.
8649
Levntate, alma dormida,
que en el cielo tengo flores;
ven con mi Madre querida,
refugio de pecadores.
[Estrofa suelta]
8645
8650a
["Versos de San Juan", "En el portal de Beln", Canto de Nochebuena, Estrofa suelta]
8646
8650b
8647
Por lo que se ve y se ha visto,
miren un hecho insolente,
y se acordar el viviente
cmo premia Jesucristo.
[Estrofa suelta]
8648
Ven, pecador, a mis brazos,
olvida el pecado fiero,
ven a buscarme piadoso,
no me aguardes justiciero.
[Estrofa suelta]
8651
En el Puerto Milagros
se ha quedado en este da
la apariencia milagrosa
de la celestial Mara.
["A la Virgen de Guadalupe"]
8652
El Nio de Atocha
no se halla en Plateros,
se halla en los caminos,
amparando arrieros.
["El Nio de Atocha'1
17
historia religiosa
8653
El nio Dios se ha perdido,
en el cielo no aparece;
est en la orilla del ro,
consultando con los peces.
[Canto de Nochebuena]
8654
Y el nio Jess
que ..... .
le presta la llave
de la cerradura.
["Naranjas y limas"]
8655
La Virgen Mara
su pelo tendi;
hizo una cadena,
que al cielo lleg.
["Naranjas y limas'1
8656
All est la Virgen
en el corredor,
cosiendo la capa
de Nuestro Seor.
[Cancin de cuna]
8657
-Y para qu y para cundo
quieres el manto?
-Para las estaciones
del Viernes Santo.
["El pjaro c"]
8658
En el portal de Beln
hay una piedra redonda,
8659
Caminando va Jos,
caminando va Mara,
y como van a N azaret,
caminando de alegra.
[Canto de Nochebuena, "Pastorcita virgen"]
8660
Dicen que han venido
desde N azaret
los tiernos esposos
Mara y Jos.
[Canto de Nochebuena]
8661
La ms agraciada,
Virgen nazarena,
a tierras lejanas
sali muy serena.
["Naranjas y limas"]
8662
Sali acompaada
de su fiel esposo,
a buscar morada
al Dios poderoso.
["Naranjas y limas"]
nan
r,
18
copla5 religiosas
8663
Por entre estas peas,
por entre estos cerros,
viene caminando
la reina del cielo.
["Pastorcita virgen"]
8664
Caminito de Beln
cruz la Virgen el monte,
dando luz a las estrellas,
dando perfume a las flores.
Su fiel esposo hace guardia
al nio Dios que ella esconde,
y un ngel quita a su paso
las asperezas del monte.
[Estrofa suelta]
8665
De la real Jerusaln
sale una estrella brillando,
que a los pastores va guiando
para el portal de Beln.
["En el portal de Beln"]
8666
Si durmiendo estn,
despierten, seores,
a adorar un astro
que da sus fulgores.
Que da sus fulgores
por la inmensid.ad
y al cielo celeste,
con gran majestad.
8663
8664
8665
8666
historia religiosa
8667
Le dice Mara:
"Despierta, Jos,
que el rey de los cielos
ya quiere nacer".
[Canto de Nochebuena]
8668
La Virgen iba a Beln,
le dio el parto en el camino,
y entre la mula y el buey
naci el Cordero Divino.
[Canto de Nochebuena, Estrofa suelta]
8669
Esa noche a medianoche,
cuando Dios quiso nacer,
baj el ngel San Gabriel
en su caballito blanco,
alumbrando todo el campo.
[Estrofa suelta]
8670
Un pastor comiendo sopas
en el aire divis
un ngel que le deca:
"Ya ha nacido el Redentor".
[Canto de Nochebuena]
8671
A las doce de una noche,
que ms feliz no se vio,
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
19
naci en un Ave-Mara
sin romper el alba, el sol.
[Canto de Nochebuena]
8672
A la madrugada
naci el nio Dios,
como a la alborada
dio su luz el sol.
[Canto de Nochebuena]
8673
El gall cant,
dndonos aviso
que Cristo naci
en aquel paraso.
["Naranjas y limas"]
8674
El rey de los cielos
en Beln naci;
lleno de consuelo
un gallo cant.
["Naranjas y limas"]
8675
A la medianoche
un gallo cant,
y en su canto dijo:
"Y a Cristo naci".
["Naranjas y limas", "Miren cuntas luces",
Canto de Nochebuena]
coplas religiosas
20
8676
Bueno el gallo que cant,
dando aviso al mundo entero
que haba nacido el Cordero,
diciendo: "Cristo naci".
Si ste de alegra cant
por los hombres, que sera
en ver que mero vena
Jesucristo al mundo, pues?
Y por eso digo que es
noche de mucha alegra.
[Estrofa suelta]
8677
branse las puertas,
rmpanse estos quicios,
que a la media noche
ha nacido Cristo.
["Naranjas y limas"]
8678
Oigan lo que pasa
con mucha alegra,
pues muy bien saba
que naci el Mesas.
["Naranjas y limas"]
8679
El infierno tiembla
y el demonio llora
al ver que ha nacido
el rey de la gloria.
[Canto de Nochebuena]
8680
El demonio con sus alaridos
a toda la tierra la hace temblar,
8681
El Dios humanado
por fin ya se ve;
la madre es Mara,
su padre Jos.
[Canto de Nochebuena]
8682
En pobre portal
el Dios humanado
nace y nos redime
de todo pecado.
[Canto de Nochebuena]
8683
En un portalito
naci el nio Dios,
a pagar las culpas
que Adn cometi.
["Naranjas y limas"]
8684
Ha nacido en un portal
llenito de telaraas,
entre la mula y el buey,
el Redentor de las almas.
[Canto de Nochebuena]
8685
Esta es la choza
donde est el amor
del Dios divino,
nuestro Redentor.
[Canto de Nochebuena]
21
historia religiosa
8686
Un establo es su cuna,
su casa es un portal,
y sobre duras pajas
por nuestro amor est.
All duerme el chiquito
cabe un mulo y un buey
y bien cobijadito,
con un blanco paal.
[Canto de Nochebuena]
8687
En el portal de Beln
hay muy grande claridad,
porque ha nacido el Mesas
y nos pondr en libertad.
["En el portal de Beln"]
8688
Un rstico techo
abrigo le da;
por cuna un pesebre,
por templo un portal.
["Naranjas y limas"]
8689
Humilde la cuna
que l escogi
y su cabecita
all descans.
[Estrofa suelta]
8690
A la medianoche
un rayo de luz
8691
Al pobre pesebre
del nio Jess
estrellas del cielo
le dan suave luz.
[Estrofa suelta]
8692
En lecho de pajas
desnudito est
quien ve las estrellas
a sus pies brillar.
["Naranjas y limas"]
8693
Si le vemos como nio,
entre pajas junto a un buey,
algn da le veremos
en la gloria como rey.
[Estrofa suelta]
8694
En un portalito
de cal y de arena
naci Jesucristo
por la Nochebuena.
["Naranjas y limas", Estrofa suelta]
8695
En un portalito
de cal y basura
naci Jesucristo
una noche oscura.
["Naranjas y limas"]
8686 Canto de Nochebuena, A: Ciudad Camerino Mendoza (Veracruz), Sala Gonzlez 1955, p. 53; B: id., loe. cit.
VARIANTES. 5 el Niito B.
8687 "En el portal de Beln", Saltillo (Coahuila), 1950, Mendoza 1956, p. -153.
8688 "Naranjas y limas", A: Veracruz, 1965, Col. Reuter; B: M. Correro Errazquin, ASFM, 11 (1957). p. 95.
8689 Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
8690 "Naranjas y limas", A: Veracruz, 1965, Col. Reuter; B: San Andrs Tuxtla (Veracruz), Mendoza 1951, p. 56.
8691 Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
8692 "Naranjas y limas", A: Veracruz, 1965, Col. Reuter; B: M. Correo Errazquin, ASFM, 11 (1957), p. 95.
8693 Estrofa suelta, Ciudad Camerino Mendoza (Veracruz), Sala Gonzlez 1955, p. 50.
8694 l. "Naranjas y limas", A: Veracruz, 1965, Col. Reuter; B: id., id., ibid.; C: Acayucan (Veracruz), 1968, tradicin oral; D: Huasteca (Veracruz), 1963, ibid.; E: Veracruz, 1958, ibid.; F: Tlacotalpan (Veracruz), 1966,
Cintas Colegio; G: Tlacotalpan (Veracruz), Cinta Veracruz 16; H: Veracruz, 1958, tradicin oral; /: Cintas
MNA, cancin sin nm.; K: Alvarado (Veracruz), Wagner 1927, p. 106; L: Veracruz (Veracruz), Mendoza
1951, p. 55; M: id., loe. cit.; N: Veracruz, Castell Jturbide 1958, p. 28. - 11. Estrofa suelta, O: Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar; P: id., id., ibid.; Q: id., id., ibid. VARIANTES. 1 Y en F (al repetir) 1 En
una casita O 11 2 y arena CFP 1 clida arena O 11 3 naci el Nio Dios K 11 4 en la BDKNP; pa la O; una
Nochebuena M.
8695 "Naranjas y limas", Acayucan (Veracruz), 1968, tradicin oral.
22
coplas religiosas
8701
8696
El Niito llora
con llantos agudos
de fro que tiene
por estar desnudo.
Despierta Jos
muy afligidito,
de ver que no tiene
ni un paalito.
["Naranjas y limas")
Le dice Mara:
"No te aflijas, Jos:
en mi pobre toca
yo lo envolver".
8697
El buey con el vaho
calent al Seor,
la mula se espanta
con su resplandor.
[Canto de Nochebuena,
[Canto de Nochebuena]
"~sta
8698
Parti del campo muy leal
un buey con mucho cario;
para calentar al Nio
se fue inclinando al portal;
l, querindolo vajear,
se acometi presuroso,
en ver a un Nio gracioso;
con el vaho que le echaba
a un nio Dios calentaba
en un pesebre dichoso.
[Estrofa suelta]
8699
La madre le acaricia,
el padre mira en l,
y los dos, extasiados,
contemplan aquel ser.
es la seora"]
8702
Una pandereta suena,
yo no s por dnde va,
camina para Beln
hasta llegar al portal.
Al ruido que llevaba,
el Santo Jos sali;
"No me despertis al Nio,
que ahora poco se durmi".
[Canto de Nochebuena]
8703
En el portal de Beln
hay estrella, sol y luna:
la Virgen y San Jos
y el nio Dios en la cuna.
[Canto de Nochebuena]
[Canto de Nochebuena]
8700
Durmiendo en cunita
de pajas est,
mas cuando despierta
no se oye llorar.
[Estrofa suelta]
8704
La Virgen Mara,
cuando Dios naci,
hizo una corona
y lo coron.
["Naranjas y limas"]
/j
ALABANZAS
J.
l] "ERES RELICARIO
8718
DE ORNAMENTO LLE
NO"*
8714
Ay, Dios mo, poderoso
dueo del universo!,
quiero que me des paciencia
para componerte este verso.
8719
[Estrofa suelta]
8715
Viva tu santa cruz,
viva tu noble madero!
Amado buen Jess,
t eres Dios verdadero.
8720
8716
De los pueblos y ciudades
todos se van retirando;
t nos vas acompaando
y nos libras de los males.
Divino Jess,
es tu dulce nombre;
con tu eterna luz
iluminis el orbe.
[Estrofa suelta]
[Canto de Nochebuena)
8721
8717
Bienvenido seas,
Niito adorado,
bienvenido seas,
autor de lo creado.
Seor de Plateros,
estrella brillante,
vlganos tu cruz,
tu cuerpo y tu sangre.
["A nuestro Padre Jess Nazareno"]
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
["Saludo al Nio"]
24
.~
\
&
~ ""?"'-.-
alabanzas
8722
Naces entre pajas
slo por mi amor;
el mundo es hoy gloria,
y no hay ms dolor.
[Canto de Nochebuena]
8727
Ao de mil quinientos
treinta y nueve del .pasado,
cuando fuiste aparecido,
mi Jess sacramentado.
["Al Seor de Sacromonte"]
8723
Qu hermoso Nio
de rubio pelo!
La tierra y cielo
te adoran ya.
Como la aurora
brilla al Oriente,
brilla tu frente
angelical.
[Estrofa suelta]
8724
El incienso, oro y mirra
que los Magos hoy te ofrecen
son los dones que merecen
tu grandeza y ley divina.
[Canto de Noohebuena]
8725
Niito de Atocha,
Manuel de Jess,
reluciente antorcha,
nuestro amparo y luz.
8728
Los ngeles en el cielo
te alaban con grande fe,
y nosotros en la tierra
alabamos a Jos.
["Ave Mara"]
8729
Los ngeles en el cielo
te alaban con alegra,
y nosotros en la tierra
alabamos a Mara.
["Ave Mara"]
8730
Eres hija de Dios padre,
del santo Espritu esposa,
del divino Verbo madre,
reina del cielo gloriosa.
[Estrofa suelta]
8726
Eres hijo de Mara,
Nio de mi corazn,
de Atocha su advocacin
y del Fresnillo alegra.
[Estrofa suelta]
8731
Pastorcita virgen,
gloria de Beln,
de un prncipe madre
y tambin de un rey.
[Estrofa suelta, "Pastorcita Virgen"]
8722 Canto de Nochebuena, A: Campos 1929, p. 344; B: Castell Iturbide 1958, p. 40; C: Canc. Picot (ed. lujo),
p. 17; D: Canc. Bajo 98, p. 9. 0 VARIANTES. 2 t, por nuestro B 11 4 ya no B.
8723 Estrofa suelta, Ciudad Camerino Mendoza (Veracruz), Sala Gonzlez 1955, pp. 54-55.
8724 Canto de Nochebuena, Castell Iturbide 1958, p. 49.
8725 "El Nio de Atocha", Fresnillo (Zacatecas), 1943, Mendoza 1951, p. 46 (tambin Mendoza 1956, p. 148).
8726 Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 152.
8727 "Al Sefor de Sacromonte", Toar 1956, p. 433.
8728 "Ave Mara", Tulancingo (Hidalgo), 1943, Mendoza 1956, p. 147.
8729 "Ave Mara", Tulancingo (Hidalgo), 1943, Mendoza 1956, p. 147.
8730 Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 136.
8731 l. Estrofa suelta, A: Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar; B: Ciudad Camerino Mendoza (Veracruz),
Sala Gonzlez 1955, p. 49. - 11. "Pastorcita Virgen", C: Castell Iturbide. 1958, p. 39.
26
coplas religiosas
l
l
8732
!
j
;
Eres pastorcita,
eres tan linda y tan bella,
que al sol das ventaja,
a la luna, estrellas.
["Pastorcita Virgen"]
8733
Bendita sea tu pureza
y eternamente lo sea,
pues todo un Dios se recrea
en tan graciosa belleza.
["Bendita sea tu pureza"]
8734
Virgen, celestial princesa,
Virgen, sagrada Mara,
yo te alabo en este da,
saludando a tu belleza.
["Caminatas"]
8735
Virgen de vrgenes,
maravillosa,
fuente dichosa
del eterno bien,
del pacientsimo
y del parientsimo,
del eterno bien,
del parabin,
yo te saludo,
Virgen sin mancha,
puro, sin mancha,
tu corazn.
[Estrofa suelta]
8736
Eres, Virgen sacrosanta,
clara luz que al mundo dio;
8737
Eres relicario
de ornamento lleno,
eres fuerte escudo,
y en ti fe tenemos.
["A nuestro Padre Jess Nazareno"]
8738
Malaguea venturosa,
Virgen que oyes mis querellas,
eres t la ms piadosa,
que te envidian las estrellas,
Virgencita milagrosa.
["La Malaguea"]
8739
Eres rosa de Castilla
de las que la Virgen dio;
escogida la ms grande,
a Juan Diego le regal.
["A la Virgen de Guadalupe"]
8740
Eres, Guadalupe,
blanca flor de olivo;
t te apareciste
por todos los siglos.
[Estrofa suelta]
8741
Oh, Virgen Guadalupana,
patrona de la nacin!,
hermosa perlita indiana,
recibo tu bendicin.
[Estrofa suelta]
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
alabanzas
8747
8742
En este nuevo da
gracias te tributamos,
oh, Dios omnipotente,
Seor de lo creado!
["En este nuevo da'1
8743
8744
Tu milagro en la ocasin,
Virgen de la Soledad,
lo tengo en el corazn,
pues tenis de m piedad.
[Estrofa suelta]
8748
Clavadas al cielo
tus sienes divinas,
con barras de juncos
y agudas espinas.
["A nuestro Padre Jess Nazareno"]
2]
NI
8749
8745
Oh, siempre virgen Mara!,
qu aguinaldo daris vos,
a quien mil veces os diga:
"Virgen y madre de Dios"?
[Estrofa suelta]
8746
-Madre ma de Monserrato,
dnde estabas colocada?
-Donde est Mara Pilato
con la tnica sagrada.
["Los maderistas"]
8750
Alabado sea, alabado sea,
alabado, caminante,
alabado sea, alabado sea,
el Seor que hizo estrella tan brillante.
["Estrella brillante"]
Vanse tambin 1-2593ab, 2594; 2-4301; 3-1001b, 7008 a 7010, 7246, 7310, 7331, 7332, 7462, 7600, 7607, 7651,
7752, 8214, 8215, 8236, 8238, 8239, 8246, 8434; 4-8664, 8672, 8703, 8827, 8868, 8894.
8742 "En este nuevo da", A: San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodrtguez 1952, p. 58: B:
Toor 1956, p. 384. 0 VARIANTES. 4 y Seor B.
8743 Glosada en dcimas, Mendoza 1947, p. 141.
8744 Glosada en dcimas, Mendoza 1947, p. 139.
8745 Estrofa suelta, Ca:itell6 lturbide 1958, p. 23.
8746 "Los maderistas", Cintas MNA, cancin sin nm.
8747 "Por el valle de rosas", Monterrey (Nuevo Len), Disco Peerless LPL-224.
8748 "A nuestro Padre Jess Nazareno", Zacatecas, Vzquez Santana 1940, p. 57 (tambin Mendoza 1956, p. 149).
8749 "El gerito", A: Nochistln (Zacatecas), Quirarte 1959; B: id., ibid. 0 VARIANTES. 3 falta que B 1 un hombre B.
8750 "Estrella brillante", Toor 1956, p. 387.
__
,,
- - - - - --
28
coplas religiosas
8751
Y bendito y alabado
por toda la eternidad,
y as sea por los siglos
y de los siglos, amn (sic).
[Estrofa suelta]
8752
Venci al moro el cristiano,
a pesar de su altivez;
que Dios slo es soberano;
rindmosle gloria y prez.
["Los moros"]
8756
El Cristo de tu montaa
del cerro El Cubilete,
consuelo de los que sufren,
adoracin de la gente.
["Camino de Guanajuato"]
8757
Bendito el instante
que nos anunci
tan santo prodigio,
bendito sea Dios!
["Cantando marchamos"]
8758
8753
Dulce, dulce, dulce gloria,
gloria, gloria de Beln!
Padre, padre, padre, padre,
padre tambin de un rey!
[Estrofa suelta]
8754
~l es nuestro amparo,
blsamo al enfermo,
que cura las almas
y alivia los cuerpos.
["A nuestro Padre Jess Nazareno"]
8755
Sana los tullidos,
da vista a los ciegos,
es, pues, poderoso
y de bondad lleno.
["A nuestro Padre Jess Nazareno"]
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8759
Alabar a Dios
al grito de gracia,
toda la familia
y gente de casa.
["Naranjas y limas"]
8760
Alabando a Dios
con mucha alegra,
a cantarle vengo
al hijo de Mara.
["Naranjas y limas"]
29
alabanzas
8761
Este precioso Nio
yo me muero por ~1;
sus ojitos me encantan,
su boquita tambin.
[Canto de Nochebuena]
8762
Es tan precioso el Nio,
que nunca podr ser
que su belleza copien
el lpiz ni el pincel.
[Canto de Nochebuena]
8763
Dicen que su madre
es como un lucero,
como flor del campo,
como lirio bello.
[Canto de Nochebuena]
8764
Esta que ves es Mara,
-clara luz, divina estrella;
si el que la hizo naci de ella,
contempla qu tal la hara.
[Estrofa suelta]
8765
Naranjas y limas,
limas y limones,
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
ms linda es la Virgen
que todas las flores.
["Naranjas y limas", Estrofa suelta]
8766
Si los ngeles volando
pasan de estrella en estrella,
una criatura tan bella
no han de poder encontrar.
[Canto de Nochebuena]
8767
Viva la Virgen Mara!,
viva la nacin indiana!
Que se quede con nosotros
, la Virgen Guadalupana.
["A la Virgen de Guadalupe'1
8768
Viva la Guadalupanal,
viva su santo estandarte!,
vivan los indios guerreros
que vienen a venerarte!
["A la Virgen de Guadalupe"]
8769
Del cielo baj
triunfante y ufana
y a favorecernos
la Guadalupana.
[Estrofa suelta]
Canto de Nochebuena, A: Yez 1958, p. 31; B: Ciudad Camerino Mendoza (Veracruz), Sala Gonzlez 1955,
pp. 52-53; C: Castell Iturbide 1958, p. 46. 0 VARIANTES. 1 Ese BC 11 3 su boquita me encanta B 11 4 sua
ojitos B.
Canto de Nochebuena, A: Yez 1958, p. 31; B: Ciudad Camerino Mendoza (Veracruz), Sala Gonzlez 1955,
pp. 52-53. 0 VARIANTES. 1 Es tan lindo el Chiquito B.
Canto de Nochebuena, Castell Iturbide 1958, p. 42.
Glosada en dcimas, 1895, Mendoza 1947, '1> 131.
l. Estribillo de "Naranjas y limas", A: Tlacotalpan (Veracruz), 1964, Cintas Hellmer; B: id., id., ibid., C: id.,
id., ibid.; D: Tlacotalpan (Veracruz), ibid.; E: Alvarado (Veracruz), ibid.; F: id., ibid.; G: id., ibid.; H:
id., ibid.; l: id., ibid.; K:. id., ibid.; L: id., ibid.; M: Alvarado y Tlacotalpan (Veracruz), ibid.; N: id., ibid.;
O: Cosamaloapan (Veracruz), ibid.; P: Tlacotal:an (Veracruz), Cinta Veracruz 16; Q: id., ibid.; R: id.,
1966, Cintas Colegio; S: id., id., ibid.; T: id., id., ibid.; U: id., id., ibid.; W: Huasteca (Veracruz), 1963, tradicin oral; Y: Veracruz, 1965, Col. Reuter; Z: Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio; A': id., id., ibid.;
B': Cintas MNA, cancin sin nm.; C': Veracruz, 1958, tradicin oral; D': id., id., ibid.; E': Tlacotalpan
(Veracruz), Wagner 1927, p. 107 (tambin Mendoza 1951, p. 56) ; F': San Andrs Tuxtla (Veracruz), Men
doza 1951, p. 56; G': Veracruz (Veracruz), ibid., p. 55; H': Veracruz, Castell Iturbide 1958, p. 28; /': M.
Carrero Errazquin, ASFM, 11 (1957), p. 95. - 11. Estrofa suelta, K': Veracruz, 1958, tradicin oral: L': M6.
xico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar. 0 VARIANTES. 1 Toronjas y M 11 3 ms chula C' 1 falta es D' 1
qu dir la Virgen H' 1 es mi tierra Q 11 4 de todas FL. [Cf. 3-8251, 8252, para la versin Q cf. 3-7155 a
7181.)
Canto de Nochebuena, Castell lturbide 1958, p. 88.
"A la Virgen de Guadalupe 11", Veracruz, 1958, tradicin oral. [Para sta y la siguiente, cf. 9332.]
"A la Virgen de Guadalupe 1", Toar 1956, p. 432.
Estrofa suelta, C. Beals, MF, 1 (1925), nm. 4, p. 9. [Cf. 4-8905.]
80
coplas religit>sas
8770
Qu maana tan hermosa
el da en que se avist
["La Cecilia"]
8776
8771
En la ciudad de Mxico
hay una corona hermosa;
en la mano derecha,
una estrella relumbrosa.
["Baile de la mueca"]
8772
De la bamba han venido
nuevos pintores,
a adorar a la Virgen
llena de flores.
[Estrofa suelta]
8773
De La Habana vinieron (Cecilia)
pintores, y no lo supe,
a pintar a la Virgen (Cecilia),
y a la Virgen de Guadalupe.
["La Cecilia"]
8774
De La Habana vinieron (Cecilia),
8775
De La Habana vinieron (Cecilia),
vinieron pintores tres,
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8777
De La Habana vinieron (Cecilia),
vinieron pintores cinco,
a pintar a la Virgen (Cecilia),
y al Seor de Jalacingo.
["La Cecilia"]
8778
De La Habana ha llegado
un nuevo pintor (sic),
a pintar a la Virgen
de los Dolores.
["La bamba"]
8779
Ave Mara Pursima del Refugio,
sin pecado original concebida!
Bendita sea la hora
que canta la aurora,
el hombre la reza
y el ngel la adora!
["La oracin de la tarde"]
8780a
Pase la escogida,
la Nia dichosa,
la flor de los campos,
ac misteriosa.
[Canto de Nochebuena]
Vzquez Santana 1953, p. 303.
Col. INBA.
oral.
Girn.
Girn.
Girn.
Girn.
Girn.
(Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodriguez 1952, p. 58 (tam
alabanzas
8780b
Pasen a la escogida,
la Nia, la Nia dichosa;
quisiera en su obsequio
hacer mil festines
y coros entonarle
con los querubines.
[Canto de Nochebuena]
8780c
Pase, pase, la escogida,
la Nia dichosa;
el alma la alberga
que humilde la adora.
Quisiera en su obsequio
hacer mil festines
y el coro entonarle
de los querubines.
31
j ay qu bonito!,
ay qu gerito
est mi Seor!
[Estrofa suelta]
8784
Gracias a Dios!,
gracias a Dios!,
gracias le demos
a la Madre de Dios.
["En este nuevo da"]
8785
Ya viene el alba,
ya viene el da, .
daremos gracias,
Ave Mara.
[Estrofa suelta]
[Canto de Nochebuena]
8781
Repique en San Francisco,
responde Catedral:
Qu limpia va bajando
la Santa Trinidad!
[Estrofa suelta]
8782
Alabado y ensalzado
sea el divino Sacramento,
en quien Dios ocultamente
es de las almas el sustento.
["Alabado viejo"]
8783
Voy a ver a mi gerito
con su padre y con su madre.
Ay qu primor!,
8786
Las gracias le demos
a la Santa Cruz,
madero sagrado,
cama de Jess.
["A la Santa Cruz"]
8787
Viva, viva San Miguel!,
muera, muera Lucifer!
[Estrofa suelta]
8788
Si San Juan supiera
cuando era su da,
bailaran las piedras
de pura alegra.
[Estrofa suelta]
8780b Canto de Nochebuena, A: Ciudad Camerino Mendoza (Veracruz), Sala Gonzlez 1955, p. 42; B: id., loe. cit.
0 VARIANTES. 6 los serafines B.
8780c Canto de Nochebuena, Yaez 1958, p. 31.
8781 Estrofa suelta, Jicotepec (Puebla), Mendoza 1951, p. 25.
8782 "Alabado viejo", San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodriguez 1952, p. 57.
8783 Estrofa suelta, Acmbaro (Guanajuato), C. Michel, MF, 7 (1932), nm. 2, p. 29.
8784 Estribillo de "En este nuevo da", San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodriguez 1952,
p. 58.
8785 Estrofa suelta, Zacatecas, V. T. Mendoza, ASFM, 10 (1955), p. 57.
8786 "A la Santa Cruz", Bajo (Guanajuato), 1939, Mendoza 1956, p. 150.
8787 Estrofa suelta, Nochistln (Zacatecas), Quirarte 1959.
8788 Estrofa suelta, Chavinda (Michoacn), A. Del Ro, ASFM, 1 (1938-1939), p. 133.
82
coplas religiosas
8789
Al pasar por el puente
de Santa Clara,
se me cay el anillo
dentro del agua;
ADORACIONES
1]
"VENIMOS A ADORARTE"
8794
Me habis conquistado,
mi madre y seora,
prenda de mi amor,
vengo a tu santuario (sic).
8790
Aqu venimos caminando
y al toque de la campana,
y [a] conocerte venimos,
Cristo, Rey de la montaa.
["Caminatas"]
["Salutacin"]
8795
De nuevo aqu nos tienes,
pursima doncella,
ms que la luna bella,
postrados a tus pies.
8791
Venimos a adorarte
porque eres rey eterno,
y con tu gracia y ley
vencemos al averno.
8796
8792
Virgen agraciada,
divina Mara,
venimos gustosas
con grande alegra.
["Felicitacin indgena"]
["Caminatas"]
8797
8793
Virgen agraciada,
divina seora,
prenda de mi amor,
vengo a tu santuario (sic).
Te vengo a adorar
con bastante anhelo,
que est en el portal
el rey de los cielos.
["Caminatas"]
["Naranjas y limas"]
8790
8791
8792
8793
8794
8795
83
coplas religiosas
8798
Dnde ests, recin nacido?,
dnde paras, rey del cielo?
Te buscamos con anhelo,
a besar tus pies venimos.
[Canto de Nochebuena]
8799
8802
Yo tengo licencia
y por eso canto,
vine de la iglesia,
me dieron los cantos.
["Naranjas y limas"]
8800a
Ya se acerca el buey,
tambin la mulita;
el fro que hoy tienes
con su vaho te quita.
[Estrofa suelta]
8803
Buenas noches damos,
damas, caballeros,
a cantar venimos
al rey de los cielos.
Al rey de los cielos,
que naci en Beln,
hoy viene a la tierra
para nuestro bien.
["Naranjas y limas"]
8800b
Sirvan mis afectos
para paalitos;
ya se acerca el buey,
tambin la mulita;
el fro que hoy tienes
con su vaho te quita.
[Estrofa suelta]
8801
A la rorro, rorro, nio,
a la rorro, rorro, ya,
ya se durmi el chiquitito,
ya se durmi el Redentor (sic).
[Canto de Nochebuena]
8798
8799
8800a
8800b
8801
8802
8803
8804
8805
8804
branme la puerta,
si quieren que cante;
al nio Jess
traigo por delante.
["Naranjas y limas"]
8805
Salgan ac fuera,
vern qu primor,
que a la medianoche
. ha nacido el sol.
["Naranjas y limas"]
- - -- - - - ----
adoraciones
8806
Levntate, amigo,
y enciende tu luz,
mira lo que le anda
al Nio Jess.
8811
Venid y vamos todas
con flores a Mara,
con flores a porfa,
que madre nuestra es.
["Naranjas y limas"]
[Estrofa suelta]
8807
8812
Vamos caminando
con gusto y contento,
a ver a la Virgen
en su santo templo.
["Caminatas"]
8813
8808
Venid, adoremos
la sagrada imagen
de Jess Nazareno,
que es nuestro consuelo.
["A nuestro Padre Jess Nazareno'1
8809
Marchemos cantando
con gozo y fervor,
para ir saludando
las glorias de Dios.
~sta
es la Seora
que el ngel nos dijo,
que alumbr un Infante
con gran regocijo.
["l!sta es la Seora"]
8814
Compaeros, corramos todos,
pa que pudamos llegar
a colocar a la Virgen
en su venerable altar.
["A la Virgen de Guadalupe"]
["Marchemos cantando"]
8815
8810
Andemos aprisa,
no nos detengamos,
que ya del santuario
las seas miramos.
["Caminatas"]
Ya llegamos, compaeros,
todos con velas y flores;
venimos aqu a adorar
al divino Sacramento,
manifiesto en el altar.
["La cruz"]
8806 "Naranjas y limas", Veracruz, 1965, Col. Reuter. [Cf. 3-8253, 8430.J
8807 "Vamos, nios, al sagrario", Mxico (Distrito Federal), 1936, Mendoza 1951, p. 46.
8808 "A nuestro Padre Jess Nazareno", Fresnillo (Zacatecas), Vzquez Santana 1940, p. 57 (tambin Mendoza
1956, p. 148).
8809 "Marchemos cantando", Toor 1956, p. 386.
8810 "Caminatas", San Miguel Totolapan (Guerrero), Cintas MNA, cancin nm. 2966.
8811 Estrofa suelta, San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), V. Rodrguez Rivera, ASFM, 11 (1957), p. 55.
8812 "Caminatas", A: San Miguel Totolafan (Guerrero), Cintas MNA, cancin nm. 2966; B: id., ibid., id. 0 VARIANTES. 2 y anhelo B (al repetir) 1 4 que es la reina del cielo B.
8813 "Bsta es la Seora", Chilpancingo (Guerrero), 1949, Mendoza 1956, p. 156.
8814 "A la Virgen de Guadalupe II", Veracruz, 1958, tradici6n oral.
8815 "La cruz", Ocoyoacac (Estado de Mxico), 1964, tradicin oral.
coplas religiosas
S6
8816
Ya llegamos, compaeros,
todos juntos en camino,
vamos a formar la cruz,
pasin del Divino Rostro,
que nosotros veneramos (sic).
["La cruz"]
8817
Qu paloma tan dichosa
es el vientre de Mara!,
y de Jos qu alegra
que logr ser venturoso,
ser de la Virgen esposo
y padre del Redentor,
que vino por nuestro amor
a darnos laureles y palmas 1
Vmonos con gloria, mi alma,
para la iglesia mayor.
8819
Soledad, llvame a vere
a la reina de los cielos,
que sa es todo mi querere,
y despus de haberla visto,
me volvers a traere.
["La Petenera"]
8820
Pastorcitas somos,
del cerro bajamos
a comer los frutos
de los verdes ramos.
["Caminatas"]
[Estrofa suelta]
8821 .
8818a
Ariles y ms ariles,
ariles, llvame a ver
a la reina de los cielos,
que la quiero conocer.
["El Balaj"]
8822
8818b
Un morena me dijo
que la llevara yo a ver
a la reina de los cielos,
que la quera conocer,
8816
8817
8818a
8818b
8819
8820
8821
8822
87
adoraciones
8828
8823
A Jos y Mara
los vengo a adorar
y esta meloda
les vengo a cantar.
["Naranjas y limas"]
3] "pASTO RES,
PASTORES"
8824
Pastores, pastores,
ha llegado ya
la grata noticia
que os sorprender.
[Canto de Nochebuena]
8825
En Beln a medianoche
un niito nacer;
alegros, pastorcitos,
que el que nace Dios ser.
[Estrofa suelta]
8826
Albricias, pastores,
habis de saber
que toda la gloria
se vino a Beln.
[Estrofa suelta]
8827
Albricias, pastores,
ya pari Mara
un nio tan lindo
cual la luz del da.
[Canto de Nochebuena]
[Canto de Nochebuena]
8829
Vayan para Unin,
toda la familia;
a que el Nio nazca,
no tengan envidia (sic).
["Naranjas y limas"]
8830
Venid, pastorcillos,
dejad vuestros campos,
que a Beln un nio
del cielo ha bajado.
[Canto de Nochebuena]
8831
A Beln, pastorcillos, marchemos,
Bato y Gila, adorad al Creador,
y con canto sonoro y hermoso
levantemos hasta l nuestra voz.
[Estrofa suelta]
8832
Pastores, a Beln
vamos con alegra,
a Jess, Jos y Mara.
A Beln, a Beln,
a ver a nuestro rey,
a Beln, pastores!
[Estrofa suelta]
38
coplas religiosas
8833
Y a sali el lucero,
ya viene brillando;
levanten, pastoras,
vamos caminando.
[Canto de Nochebuena]
8834
8839
Camina, Gilita,
que vendrs cansada;
por aquellos montes
haremos posada.
[Canto de Nochebuena]
[Canto de Nochebuena]
8835
8840
Arreen la mulita,
bjenle el huacal,
saquen los tamales
para calentar.
[Canto de Nochebuena]
[Canto de Nochebuena]
8836
8841
[Canto de Nochebuena]
[Canto de Nochebuena]
8837
8842
ndale, Batito,
chflale al ganado:
vamos a dar agua
al ro Colorado.
[Canto de Nochebuena]
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
Qu bonitas flores
hay por este cerro!
Crtalas, Gilita,
para tu sombrero.
["Caminatas"]
Aguas cristalinas,
cmo estn vertiendo
de las altas peas
que vamos subiendo!
8833
8834
883S
8838
"Caminatas'', San Miguel Totolapan (Guerrero), Cintas MNA, cancin nm. 2966.
Canto de Nochebuena, San Miguel Allende (Guanajuato), 19SO, Mendoza 1956, p. 1S2.
Canto de Nochebuena, A: San Miguel Allende (Guanajuato), 19SO, Mendoza 1956, p. 1S2; B: Yez 1968, p.
16S. 0 VARIANTES. 1 Qu llano tan grande B.
Canto de Nochebuena, San Miguel Allende (Guanajuato), 19SO, Mendoza 1956, p. 1S2.
Canto de Nochebuena, San Miguel Allende Guanajuato), 19SO, Mendoza 1956, p. 152.
Canto de Nochebuena, San Miguel Allende (Guanajuato), 19SO, Mendoza 1956, p. 1S2.
Canto de Nochebuena, San Miguel Allende (Guanajuato), 1950, Mendoza 1956, p. 1S2.
Canto de Nochebuena, San Miguel Allende (Guanajuato), 19SO, Mendoza 1956, p. 1S3.
Canto de Nochebuena, Castell6 lturbide 1958, p. 42.
Canto de Nochebuena, A: Mxico (Distrito Federal), Garca Cubas 1950 (tambin Mendoza 1951, p. SS);
B: Castell6 lturbide 1958, p. 29. 0 VARIANTES. 4 falta (ay, caramba!) B.
.adoraciones
8843
Caminen, pastores,
vamos a Beln,
a ver a la Virgen,
al Nio tambin.
[Canto de Nochebuena, "Naranjas y limas",
"El pjaro c"]
8844
Vamos, pastorcitos,
vamos caminando,
a ver a la Virgen
que estamos adorando.
["Caminatas"]
8845
Vamos, pastores, vamos,
vamos a Beln,
a ver en aquel Nio
la gloria del Edn.
[Canto de Nochebuena]
8846
Vamos, pastores,
vamos a Beln,
a adorar al Nio
que acaba de nacer.
[Estrofa suelta]
8847a
Vmonos, pastores,
vamos a Beln,
S9
8847b
Vmonos, pastores,
vamos a Beln,
a ver a la Virgen
y al Nio tambin,
que ha nacido el Nio
para nuestro bien.
[Estrofa suelta]
8848
Miren cuntas luces,
cuntos resplandores;
sin duda es Beln:
qu gloria, pastores!
[Canto de Nochebuena]
8849
Daos prisa, pastores,
que ya urge verlo,
dicen que es Dios Nio,
un nio muy bello.
[Canto de Nochebuena]
8850
Vamos, pastores, vamos a ver
al Dios humanado, que quiso nacer
en pobres pajas, en campo verde,
en un pesebre junto a Beln.
[Canto de Nochebuena]
8843 l. Canto de Nochebuena, A: Mxico (Distrito Federal), 1964, Col. escolar; B: Acmbaro (Guanajuato), C.
Michel, MF, 7 (1932), nm. 2, p. 26; C: Coatepec (Veracruz), 1946, Mendoza 1951, p. 21; D: Ciudad Ca
merino Mendoza (Veracruz), Sala Gonzlez 1955, p. 52: E: Toor 1956, p. 388; F: Sotavento (Veracruz),
Castell lturbide 1958, p. 86; G: Sonora, 1966, Col. Sonora. - 11. "Naranjas y limas", H: Tlacotalpan (Ve
racruz), Cinta Veracruz 16; f: Veracruz, 1963, tradicin oral; K: id., 1965, Col. Reuter; L: Alvarado (Vera
cruz), Cintas Hellmer; M: id., ibid.; N: Alvarado y Tlacotalpan (Veracruz}, ibid.; O: Alvarado (Veracruz},
Wagner 1927, p. 107. - III. "El pjaro c", P: Tuxtepec (Oaxaca}, 1963, Cintas Colegio; Q: id., id., ibid.
0 VARIANTES. 12 se condensan en Todos vamos a Beln B 11 1 Todos los pastores DE; Corre, borreguito f;
Arre (Arrea Q), borreguito (borreguitos L; borriquito O; borriquitos M; burriquito P; burrequito Q)
HKLMNOPQ 11 2 todos vamos B; na ms vamos P 1 pa Beln Q 11 3 a adorar al nio BE 11 4 y al (a BE}
BCDEFGHfKLMNOQ 1 con el lindo Nio tambin P; a Mara tambin BE.
8844 "Caminatas", San Miguel Totolapan (Guerrero), Cintas MNA, cancin nm. 2966.
8845 Canto de Nochebuena, A: Yez 1958, p. 31; B: Yez 1968, p. 190; C: Mxico (Distrito Federal}, 1964, Col.
escolar; D: id., 1965, ibid.; E: Castell lturbide 1958, p. 46; F: Ciudad Camerino Mendoza (Veracruz), Sala
Gonzlez 1955, p. 52. 0 VARIANTES. 1 Adnde vas, pastorcito? D 11 2 Voy al portal de Beln D 11 3 en ese
DE; a ese CF 11 4 las glorias CE. [Cf. 4-8826.]
8846 Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), 1964, Col. escolar.
8847a Estrofa suelta, Tuxtla Gutirrez (Chiapas}, 1965, Cintas Colegio. [Para sta y la siguiente, cf. 4-8860.]
8847b Estrofa suelta, Villahermosa (Tabasco}, 1947, Mendoza 1951, p. 55.
8848 Canto de Nochebuena, A: San Miguel Allende (Gu
p. 164.
8849 Canto de Nochebuena, Castell6 Iturbide 1958, p. 42.anajuato), 1950, Mendoza 1956, p. 152; B: Yez 1968,
8850 Canto de Nochebuena, Guerrero, Castell lturbide 1958, p. 87.
,
coplas religiosas
40
8851
En la noche los pastores
a sus ovejitas velan;
ngeles del cielo alaban,
ngeles del cielo cantan:
"Pastorcitos, id,
pastorcitos ya,
a adorar al Nio
que en Beln est."
[Canto de Nochebuena]
8852
Pastores todos, con alegra,
pues ya la noche parece da;
pastores todos, sigan cantando,
ya al Nacimiento vamos llegando.
[Canto de Nochebuena]
8853
Pastores, venid, venid,
veris lo que no habis visto:
en el portal de Beln
el nacimiento de Cristo.
[Canto de Nochebuena, Estrofa suelta]
8854
Pastores, venid,
pastores, llegad.,
a adorar al Nio
que ha nacido ya.
[Canto de Nochebuena]
8855a
Venid, pastorcitos,
venid, venid, venid,
venid a adorar,
venid, venid.
[Estrofa suelta]
8851
8852
8853
8854
8855a
8855b
8856
8857
8858
8859
8855b
Venid, pastorcitos, venid,
venid a adorar a Jess,
venid, venid, venid:
venid, pastorcitos,
venid a adorar.
[Estrofa suelta]
8856
Venid, pastorcillos,
venid a adorar
al rey de los cielos,
que ha nacido ya.
["Naranjas y limas", Estrofa suelta]
8857
Venid, pastorcillos,
venid a Beln,
venid, que ha nacido
el Dios de Israel.
[Estrofa suelta]
8858
Venir, pastorcitos,
venir, acudir,
a ver al Infante,
que ha nacido ya (sic).
[Estrofa suelta]
8859
Gloria, gloria, gloria a Dios,
y en todo el llano, paz.
Venid, venid, pastores,
cantemos con fervor,
que los campos se cubren
de gloria y esplendor.
[Canto de Nochebuena]
Canto de Nochebuena, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar. 0 VARIANTES. 5-6 Magos, oh venid! /
magos, oh llegad! (al repetir); Pueblos, oh venid! / pueblos, oh llegad! (al repetir).
Canto de Nochebuena, V. T. Mendoza, ASFM, 10 (1955), p. 59.
l. Canto de Nochebuena, A: Guerrero, Mendoza 1939, p. 414; B: Castell6 lturbide 1958, p. 43. - II. Estrofa
suelta, C: Mxico '(Distrito Federal), 1964, Col. escolar; D: id., 1965, ibid.
Canto de Nochebuena, Castell6 lturbide 1958, p. 48.
Estrofa suelta, Oaxaca (Oaxaca), Cintas MNA, estrofa 2526.
Estrofa suelta, Oaxaca (Oaxaca), Cintas MNA, cancin nm. 2526.
l. "Naranjas y limas'', A: Veracruz, 1965, Col. Reuter; B: M. Carrero Errazquin, ASFM, 11 (1957), p. 95. II. Estrofa suelta, C: Tuxtla Gutirrez (Chiapas), 1965, Cintas Colegio; D: Mrida (Yucatn), 1942, Menda
za 1951, p. 54. 0 VARIANTES. 1 pastorcitos D 1 Zagales, pastores C.
Estrofa suelta, Ciudad Camerino Mendoza (Veracruz), Sala Gonzlez 1955, p. 52.
Estrofa suelta, Tuxtla Gutirrez (Chiapas), 1965, Cintas Colegio.
Canto de Nochebuena, Yez 1968, p. 194.
41
adoraciones
8860
Bailad, pastorcitos,
bailad en Beln,
que Dios ha nacido
para nuestro bien.
[Canto de Nochebuena]
8861
Entren, pastorcitas,
ste es el lugar,
ste es el santuario
donde han de bailar.
["Caminatas"]
8862
Almas amantes, tiernas,
las que los ven venir,
venid a N azaret,
venid, almas, venid.
[Canto de Nochebuena]
8863
Pastores, para el portal,
a ver al recin nacido,
que est temblando de fro,
sin tener ningn abrigo.
[Canto de Nochebuena]
8864
Ya los Magos han llegado
con sus dones al portal;
vamos, vamos, pastorcillos,
aquel acto a presenciar.
[Canto de Nochebuena]
8865
Aromas se quemen de plcido olor,
delante del Nio derrmense flores,
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8866
Esta noche es Nochebuena,
noche de mucha alegra,
noche que naci Jess,
noche que pari Mara,
y por eso digo que es
noche de mucha alegra.
[Estrofa suelta]
8867
Ave Mara, qu contento,
qu contento y qu alegra
tenemos en este da
en tan luminoso afrento (sic)!
que hasta la regin del viento
celebra en su jerarqua,
y nosotros con alegra
cantemos luz y canciones
que alegran los corazones,
porque ya pari Mara.
[Estrofa suelta]
8868
Ah, qu hermosa flor
viene reventando!
La reina del cielo
que estn adorando.
["Caminatas"]
8869
Salgan ac fuera,
vern qu bonito,
vern los pastores
con sus borreguitos.
["Naranjas y limas"]
OFRENDAS
8874
Yo te vengo a regalar
este par de borreguitos,
para que juegues con ellos
cuando ya ests grandecito.
8870
Humildes peregrinos,
Jess, Mara y Jos,
mi alma os doy, con ella
mi corazn tambin.
[Canto de Nochebuena]
[Canto de Nochebuena]
8875
8871
A ofrecerte venimos
flores del bajo suelo;
con cunto amor y anhelo,
Seora, t lo ves.
[Estrofa suelta]
8876
8872
De mi corazn quisiera
haceros una carroza,
pa que en ella caminaran
el pastor Jos y su esposa.
["Las maanitas"]
[Estrofa suelta]
8877
8873
Nio, no podemos
pagar tus favores,
pero te ofrecemos
nuestros corazones.
["Saludo al Nio"]
[Estrofa suelta]
48
ofrendas
8878
Por Santiago sale el sol,
por San Francisco se mete;
gerito San Sebastin,
hi te traen tu taburete.
["El gerito"]
8879
Te iba yo a decir un verso
apretado de cortesa,
pero me ha dado vergenza,
de ver tanta seora.
["Cancin a un santo"]
8883
Como que soy mexicana,
por eso vengo muy de maana,
a cortar flores de las ms lindas
para la Virgen Guadalupana.
["A la Virgen de Guadalupe"]
8884
Soy pichichagua del alma ma,
soy pichichagua del otro da;
aqu le .traigo estas flores
a la Virgen Mara.
["A la Virgen de Guadalupe"]
8880
Niito de Atocha,
ya vine de viaje,
y aqu te traigo
tu varita y tu guaje.
["El Nio de Atocha"]
8885
Los pastores y zagalas
caminan hacia el portal,
llevando llenos de fruta
el cesto y el delantal.
[Canto de Nochebuena, Estrofa suelta]
8881
Y por eso,
con tu permiso,
tata niito,
voy a cantar.
["Cancin de las canacuas"]
8882
Traemos dentro del pecho
henchido el corazn,
para darte a ti las gracias
por esta humilde cancin.
[Estrofa suelta]
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8886
Los pastores de Beln
todos juntos van por lea,
para calentar al Nio
que naci en la Nochebuena.
[Canto de Nochebuena, Estrofa suelta]
8887
Del Oriente somos
todos los pastores,
y traemos al Nio
canastas de flores.
["l!sta es la Seora"]
coplas religiosas
8888
Pastorcillos somos,
del cerro bajamos,
y traemos al Nio
dulces de los ramos.
["esta es la Seora"]
8889
Todos le llevan al Nio,
yo tambin le llevar
una torta de manteca
y un jarro de blanca miel.
[Canto de Nochebuena]
8890
Todos le llevan al Nio,
yo no tengo qu llevarle;
las alas del corazn
que le sirvan de paales.
[Canto de Nochebuena]
8893
Mi mulita se perdi,
y la lloro con razn,
porque en ella le llevaba
al Nio su colacin.
[Canto de Nochebuena]
8894
Alabando a Dios
con mucha alegra,
y la rama le dejo
a Jos y Mara.
["Naranjas y limas"]
8895
Los tres Reyes Santos
al portal llegaron,
rindieron coronas
y se arrodillaron.
[Estrofa suelta]
8891
Nada tengo de contado,
por mi pobreza importuna,
ni joya tengo ninguna
que darte en esta ocasin,
si ya no es mi corazn,
que te ofrezco para cuna.
[Canto de Nochebuena]
8892
- Yo le llevo al Nio
un blanco cordero.
- Y yo, en una jaula,
le llevo un jilguero.
[Canto de Nochebuena]
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8896
Los tres Reyes Magos
vienen del Oriente,
a darle homenaje
al Omnipotente.
["esta es la Seora", Canto de Nochebuena]
8897
Los tres Reyes Magos
vienen del Oriente
y le traen al Nio
su leche caliente.
["Naranjas y limas"]
45
ofrendas
8898
Los tres Reyes Magos
vienen de La Habana
y al Nio le traen
su linda manzana.
8900
Los tres Reyes Magos
vienen de Tampico
y al Nio le traen
su pala y su pico.
["Naranjas y limas"]
["Naranjas y limas"]
8899
8901
Ya los
Ya los
ROGATIVAS
1] "CHANOS TU BENDICIN"
8902
Seor, danos tu ayuda,
para vencer con ventaja
a todos los que nos quieran
causar alguna desgracia.
8906
Ya llegamos, compaeros,
todos juntos como amigos;
Santo Niito de Atocha,
chanos tu bendicin
con tus sagradas manitas (sic).
["La cruz"]
[Estrofa suelta]
8907
8903
Vlganos, Jess,
tu sacro misterio,
tu vida y pasin,
Jess Nazareno.
Ya llegamos, compaeros;
Madre ma de los Remedios,
chanos tu bendicin
con tus sagradas manitas (sic).
["La cruz"]
8904
Glorioso San Miguelito,
chanos tu bendicin
y Hbranos de todo mal.
["La cruz"]
8908
Virgencita de San Juan,
chanos tu bendicin;
venimos desde otras tierras
a rendirte adoracin.
["Alabanzas
Lagos"]
'
8905
Ya llegamos, compaeros,
todos juntos como hermanos;
Madre ma de Guadalupe,
chanos tu bendicin
a tus hijos mexicanos.
["La cruz"]
8909
Venimos de la Huasteca
hasta ti en peregrinacin;
la gente tambin all peca
y quiere implorar tu perdn.
[Estrofa suelta]
Vanse tambin 2-3507, 3508, 3567, 3576, 3666, 3701, 5092; 4-8717, 8770, 8959, 8976, 8981, 9012, 9015, 9564.
8902 Estrofa suelta, Nayarit, Vzquez Santana 1940, p. 90.
8903 "A nuestro Padre Jess Nazareno", Fresnillo (Zacatecas), Vzquez Santana 1940, p. 57 (tambin Mendoza
1956, p. 148).
8904 "La cruz", Ocoyoacac (Estado de Mxico), 1964, tradicin oral.
8905 "La cruz", Ocoyoacac (Estado de Mxico), 1964, tradicin oral. [Cf. 4-8769.]
8906 "La cruz", Ocoyoacac (Estado de Mxico), 1964, tradicin oral.
8907 "La cruz", Ocoyoacac (Estado de Mxico), 1964, tradicin oral.
8908 "Alabanzas a la Virgen de San Juan de los Lagos", Vzquez Santana 1953, p. 303.
8909 Estrofa suelta, Oaxaca, 1959, Cintas Colegio.
47
rogativas
8910
Postrados ante sus plantas,
cual hiciera el indio Juan Diego,
venimos, oh Virgen Santa!,
a elevar nuestro ruego.
8915
Virgen Mara de Guadalupe,
por la luna que tienes a tus pies,
socrreme todo este mes.
[Estrofa suelta]
[Estrofa suelta]
8916
8911
Santo Dios, santo inmortal,
santo fuerte y adorado,
lbranos de todo mal,
mi Jess sacramentado.
[Estrofa suelta]
8912
Por tus gracias, soberana,
por tu infinita piedad,
salva, reina soberana,
Virgen de la Soledad,
a la nacin mexicana.
[Estrofa suelta]
8917
A ti, celestial princesa,
Virgen, sagrada Mara,
yo te agradezco en este da
alma, vida y corazn;
mrame con compasin,
no me dejes, madre ma!
["Bendita sea tu pureza'1
8913
Patroncita mexicana,
hoy traigo otra peticin:
haz que mi patria est sana
de la maligna ambicin.
[Estrofa suelta]
8914
Y eres, Guadalupe,
reina de las Indias;
bendice este reino
con tus manos lindas.
["Cancin de los indios a la Guadalupana"]
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8918
Cuando goces
en el cielo de
nunca olvides
nunca, nunca,
placeres y encantos
tanta ventura,
jams, Virgen pura,
te olvides de m.
[Estrofa suelta]
8919
V amos siguiendo los pasos
en e8ta larga estacin;
recbenos en tus brazos,
Seor de la Expiacin.
[Estrofa suelta]
48
coplas religiosas
8920
8925
Estrella brillante,
luz del peregrino,
estrella, ilumina
hoy este camino.
Mi amado Jess,
hijo de Mara,
dulete, Seor,
del que en ti confa.
["Estrella brillante"]
8921
8926
Madre ma de Guadalupe,
me encomiendo a ti, Seora,
que me voy en el enganche
al estado de Sonora.
["La cancin del enganchado"]
8922
8927
Nazareno'~]
Virgencita milagrosa,
bien sabes mi padecer;
de rodillas ir a verte
si me concedes volver.
["Mis querencias"]
8923
Yo te amo, Jess,
y te quiero adorar;
te pido que vengas
mi sueo a velar.
[Estrofa suelta]
8928
Santo Nio del Fresnillo,
t me has de favorecer;
Santo Nio de Plateros,
t me concedas volver.
["Despedida de un norteo"]
8924
Nio chiquito y hermoso,
triunfante glorioso,
merced te pido,
como rey poderoso,
que la pena que tengo
me la vuelvas gozo.
[Estrofa suelta]
8929
Le pido al seor San Carlos,
que me lo ha de conceder,
y una vela le he de encender
si me hace ese milagro.
["La caa brava"]
49
rogativas
8934
8930a
Santa Brbara doncella,
que en el cielo fuiste estrella,
Hbranos del rayo
y tambin de la centella.
[Estrofa suelta]
8930b
8935
[Estrofa suelta]
[Canto de Nochebuena]
8931
8936
Ya se lleg el fatal da
de nuestra ejecucin;
Virgen de la Soledad,
dadnos, por Dios, contricin.
8932
Aljate, Satans,
que en m poder no tendrs,
ni en mi muerte te hallars,
que el da de la santa cruz
dije mil veces, "Jess".
[Estrofa suelta]
[Estrofa suelta]
8937
Virgen Guadalupana,
deja llorar de emocin,
pues ya mi madre est sana,
gracias a tu bendicin.
[Estrofa suelta]
8933
Seor de las Aguas,
Padre celestial,
mndanos atole
con un buen tamal.
No nos desampares,
danos proteccin,
y te prometemos
hacerte funcin.
["Alabanzas al Seor de las Aguas"]
2]
8938
Suba, suba, suba
la Virgen al cielo;
baje, baje, baje,
a darnos consuelo.
["Naranjas y limas"]
* Vanse tambin 1-394, 417, 418, 972, 973, 1057, 1176, 1179, 1402, 1931; 2-2905, 3374, 3381, 3448, 3449, 3458,
8930a
8930b
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
3506, 3660, 4285, 4576; 3-6995, 7013, 7022, 7034ab, 7037, 7467, 7492, 7517, 7521; 4-9357, 9578.
Estrofa suelta, Castell Iturbide 1958, p. 88.
Estrofa suelta, Valparaso (Zacatecas), Pinedo-Prez 1950, p. 518.
Estrofa suelta, Caste/l Iturbide 1958, p. 82.
Estrofa suelta, Castell Iturbide 1958, p. 80.
"Alabanzas al Seor de las Aguas", Zacoalco (Jalisco), Vzquez Santana 1953, p. 291.
"A nuestro Padre Jess Nazareno", Fresnillo (Zacatecas), Vzquez Santana 1940 (tambin Mendoza 1956,
p. 149).
Canto de Nochebuena, A: Campos 1929, p. 344; B: Castell6 Iturbide 1958, p. 40; C: Canc. Bajo 98, p. 9.
0 VARIANTES. 3 y de los pecados B 11 4 gran dolor B 1 danos tu perdn C.
Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 217. [Cf. 4-9564 a 9567.]
Estrofa suelta, Oaxaca, 1959, Cintas Colegio.
"Naranjas y limas", Tlacotalpan (Veracruz), 1966, Cintas Colegio.
50
coplas religiosas
8939
A la Virgen Magdalena
le pido que me bendiga;
le ruego, porque es muy buena,
que hasta el sepulcro me siga,
donde el cuerpo se cercena.
[Estrofa suelta]
8940
Del cielo viene bajando
una flor que as se tupe,
para que nos acompae
la Virgen de Guadalupe.
[Estrofa suelta]
8941
-!
8944
Yo, pobre pastorcillo,
al Nio le dir,
no la buenaventura:
eso no puede ser!,
Le dir me perdone
lo mucho que pequ,
y en la mansin eterna
un ladito me d.
[Canto de Nochebuena]
8945
Pajarillo, clarn de la selva,
que cantas al alba con tanto primor,
si encontrares al Pastor Divino,
le dirs que triunfe de nuestro opresor.
[Canto de Noohebuena]
8946
Cruz, cruz,
que se vaya el diablo,
y que venga Jess.
[Estrofa suelta]
8942
Desde su alta mansin
el Creador te est mirando,
y desde ella te est enviando
su sagrada bendicin.
["Las maanitas"]
8943
Yo ped aguinaldo
y al seor Jess,
y me dio los clavos
8947
De San Juan quiero la pluma,
de San Francisco, el cordn,
de Santa Rita, la espina
y de Jess, el corazn.
[Estrofa suelta]
8948
Ya viene el agua sonando,
el viento la desbarata;
ser por nuestro pecado,
por eso el agua dilata.
[Estrofa suelta]
SALUDOS Y DESPEDIDAS
1] "BUENOS DAS, PALOMA BLANCA"
8949
["Caminatas"]
Virgencita morenita,
la madre de los mexicanos,
madrecita santa y buena,
a ti besamos las manos.
8953
Las jerarquas del empreo,
en compaa del Seor,
saludando, fresco lirio:
"Buenos das, hermosa flor".
8950
["Caminatas"]
8954
Nia linda, Nia santa,
tu dulce nombre alabar (sic);
porque sois tan sacrosanta,
yo te vengo a saludar.
8951
8955
["Caminatas"]
8952
Reluciente como el alba,
pura, sencilla, sin mancha,
["Caminatas"]
51
coplas religiosas
52
8956
Te saludo, Seora,
con mucho gusto y amor,
dicindote en esta hora:
"Buenos das, hermosa flor".
8961
Dios te salve, aurora hermosa!,
Dios te salve, luz del da!,
Dios te salve, gran seora!,
y Dios te salve, Mara!
["Caminatas"]
["Ave Mara"]
8957
8962
Mi dulce refugio,
divino y sagrario,
oh, divina auroral,
vengo a tu santuario.
["Caminatas"]
["Caminatas"]
8958
8963
["Caminatas"]
["Cancin a un santo"]
8959
8964
Sapientsima sefora,
en tt pongo mi eapera.nu;
["Caminatas"]
8960
8965
"Caminatas", San Miguel Totolapan (Guerrero), Cintas MNA, cancin nm. 2966.
"Caminatas'', San Miguel Totolapan (Guerrero), Cintas MNA, cancin nm. 2966.
"Caminatas", San Miguel Totolapan (Guerrero), Cintas MNA, cancin nm. 2966.
"Caminatas'', San Miguel Totolapan (Guerrero), Cintas MNA, cancin nm. 2966.
"Caminatas'', San Miguel Totolapan (Guerrero), Cintas MNA, cancin nm. 2966.
"Ave Mara", Tulancingo (Hidalgo), 1943, Mendoza 1956, p. 147.
"Caminatas", A: San Miguel Totolapan (Guerrero), Cintas MNA, cancin nm. 2966; B: id., ibid., id. VA
RIANTES. 3 patrona sagrada B.
8963 "Cancin a un santo", Culiacn (Sinaloa), Vzquez Santana 1931, p. 68.
8964 "Danza de los tecuanes", Morelos, Vdzquez Santana 194Q, p. 196.
8965 Canto de Nochebuena, Castell Iturbide 1958, p. 87.
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
55
aaludos y despedidas
8966
Salve, Nio hermoso,
salve, luz del cielo,
del hombre consuelo,
del Padre estupor.
["Saludo al Nio", Canto de Nochebuena]
8967
Abrase la puerta
del bello portento,
para saludar
este nacimiento.
["Naranjas y limas"]
2]
8971
Adis, mi madre querida,
la Virgen Guadalupana;
adis, mi patria amorosa,
Repblica Mexicana.
["Despedida de un norteo"]
8972
Ya nos vamos, Madrecita,
ya nos vamos de verdad,
porque mi tierra est lejos;
cundo vamos a llegar?
["A fa Virgen de Guadalupe"]
8968
Vamos a cantar
"Ave" noche y da;
el Ave Mara
no cesa jams.
[Estrofa suelta]
8973
Adis, adis, madre ma,
Madre de consolacin,
se lleg ya el triste da
de ser mi separacin.
[Estrofa suelta]
8969
Salve, cruz bendita,
madero sagrado,
donde cay al fin
mi Jess amado.
8974
"Adis", dicen los vivientes
en esta hora tan cercana;
madre ma Guadalupana,
"adis" te dicen las gentes.
[Estrofa suelta]
[Estrofa suelta]
8970
8975
coplas religiosas
8976
Ya nos vamos, Madrecita,
ya nos vamos despidiendo,
para que en nuestro camino
t nos vayas socorriendo.
["A la Virgen de Guadalupe"]
8977
Adis, Seor milagroso,
ms brillante que un lucero;
adis, templo primoroso,
hasta el ao venidero.
[Estrofa suelta]
8978
Adis, mi Padre querido,
hasta el ao venidero;
adis, Cristo aparecido,
de Chalma hermoso lucero.
[Estrofa suelta]
8979
Adis, Padre mo,
adis, mi alimento;
en tu sangre pura
encuentro sustento.
["A nuestro Padre Jess Nazareno"]
8980
Adis, Seor de Plateros,
tus visitantes se van;
adis, retratos que estn
por milagros verdaderos.
[Estrofa suelta]
8981
Adis, oh, Padre Jess!,
con tu bendicin me voy;
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8982
Ya nos retiramos,
Nio quiquitito (sic),
en tu altar dejamos
lindos regalitos.
[Estrofa suelta]
8983
Adis, Niito hermoso,
adis, Niito querido,
Niito milagroso,
de ti yo ya me despido.
[Canto de Nochebuena]
8984
Adis, lindo frailecito,
hasta el ao venidero;
esta s es noche de gloria,
porque ya naci el lucero.
[Canto de Nochebuena]
8985
Oh, Santo Nio de Atocha!,
ya nos vamos con tristeza;
en tu santuario dejamos
nuestro amor con gran presteza.
[Estrofa suelta]
8986
San Antonio milagroso,
de Calpulalpan bendito,
adis, mi padre glorioso,
con tu nio Jesusito.
[Estrofa suelta]
"A la Virgen de Guadalupe II", Veracruz, 1958, tradicin oral. [Cf. 4-8915.]
Glosada en dcimas, hoja suelta, 1904, Mendoza 1947, p. 150.
Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 151.
"A nuestro Padre Jess Nazareno", Fresnillo (Zacatecas), Vzquez Santana 1940, p. 57 (tambin Mendoza
1956, p. 149).
Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 153.
"Feria de Huaxpaltepec", Pinotepa de Don Luis (Oaxaca), 1956-1957, Cintas MNA, cancin nm. 2093.
Estrofa suelta, Chilpancingo (Guerrero), 1965, tradicin oral.
Canto de Nochebuena, Castell lturbide 1958, p. 88.
Canto de Nochebuena, Castell lturbide 1958, p. 88.
Estrofa suelta, San Luis Potos, Vzquez Santana 1940, p. 78.
Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 156.
55
saludos y despedidas
8987
Adis, relicario santo,
dime adis, porque me voy;
en saliendo de este encanto,
palabras al cielo doy
de no adorar otro santo
como el que adorando estoy.
[Estrofa suelta]
8988
Nos vamos a retirar
con dolor y sentimiento;
8989
Yo me vine pa San Francisco,
y me caigo y me levanto;
alumbrndolos tres luces
y alab ya Santo Nio (sic).
["San Francisco"]
8987 Estrofa suelta, A: Costa Chica (Oaxaca), Moar 1966a, p. 22; B: id., Moar 1970, p. 5.
8988 Estrofa suelta, San Luis Potos, Vzquez Santana 1940, p. 78.
8989 "San Francisco", San .Pedro Huamelula (Oaxaca), Cintas MNA, cancin nm. 3386.
1---- - --
HUMOR INOFENSIVO
"ARRIBA DEL CIELO
8994
Te traa yo un becerro
amarrado de una pata,
y al traerlo en el camino,
se le revent la reata.
8990
Cuando el diablo supo
que Cristo naci
en el mismo instante
colern le dio.
["Cancin a un santo"]
["Naranjas y limas"]
8995
8991
["La leva"]
["Naranjas y limas"]
8996
8992
Los tres Reyes Magos
vienen del Oriente,
vienen preguntando
por un inocente.
["Naranjas y limas"]
8997
8993
Te traigo yo un rosario
con cuentas de papelillo,
y al venido caminando,
el muchacho lo ha perdido.
["Cancin a un santo"]
Vanse tambin 2-5089, 5103, 5112; 3-6545abc, 6547; 4-9756, 9776, 9185ab.
8990 "Naranjas y limas", Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio.
8991 "Naranjas y limas", Acayucan (Veracruz), 1968, tradicin oral. [Para sta y la siguiente, cf. 4-8897 a 8900,
9017, 9018.]
8992 "Naranjas v limas", A: Veracruz, Castell Iturbide 1958, p. 28; B: Alvarado (Veracruz), Wagner 1927, p. 107.
8993 "Cancin a un santo", Culiacn (Sinaloa), Vzquez Santana 1931, p. 68.
8994 "Cancin a un santo'', Culiacn (Sinaloa), Vzquez Santana 1931, p. 69.
59
60
8998
Arriba del cielo
est un baldoqun,
por donde se asoma
seor San Joaqun.
[Cancin de cuna]
8999
9004
["Naranjas y limas"]
9000
9005
[Estrofa suelta]
9001
Arriba del cielo
hay muchos piones,
que estn repartiendo
los Santos Varones.
[Cancin de cuna]
9Q_02.
8999
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
["Naranjas y limas"]
9000
[Cancin de cuna]
8998
9003
9006
Arriba del cielo
mataron gallina,
lo supo San Pedro
y se fue con Martina.
["Naranjas y limas"]
9007
Arriba del cielo
mataron conejo,
San Pedro lo supo,
compr vino aejo.
["Naranjas y limas"]
Cancin de cuna, A: Toor 1927, . p. 104; B: Valparaso (Zacatecas), Pinedo-Prez 1950, p. 507; C: Nochis
tln (Zacatecas), Quirarte 1959; D: La~os de Moreno (Jalisco), 1941, Mendoza 1951, p. 23. 0 VARIANTES. 1
En medio del D 1 slo Ms abajito C 11 2 hay un D 1 baldaqun D; volantn B 11 3 en donde se sienta D;
donde se pasea B.
"Naranjas y limas", Acayucan (Veracruz), 1968, tradicin oral.
Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
Cancin de cuna, Valparaso (Zacatecas), Pinedo-Prez 1950, p. 508.
Cancin de cuna, Valparaso (Zacatecas), Pinedo-Prez 1950, p. 508.
Cancin de cuna, Valparaso (Zacatecas), Pinedo-Prez 1950, p. 508.
"Naranjas y limas", Veracruz, 1965, Col. Reuter.
"Naranjas y limas", Acayucan (Veracruz), 1968, tradicin oral.
"Naranjas y limas", Acayucan (Veracruz), 1968, tradicin oral.
"Naranjas y limas", Veracruz, Castell lturbide 1958, p. 28.
61
humor inofensivo
9008
Arriba del cielo
mataron tortugas,
lo supo San Pedro,
compr la pechuga.
9012
San Francisco, dame atole,
pero no de nixtamal;
aunque sea atole de leche,
con un pedazo de pan.
["Naranjas y limas"]
[Estrofa suelta]
9009
9013
Dichoso Cristobalazo,
Santazo de cuerpo entero,
y no como otros santitos,
que ni se ven en el cielo.
["Naranjas y limas"]
[Estrofa suelta]
9010
9014
Hercleo Cristobalazo,
forzudo como un Sansn,
con tu enorme cabezn
y tu nervudo pescuezo.
["Naranjas y limas"]
[Estrofa suelta]
9011
9015
9008 "Naranjas y limas", A: Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer; B: Alvarado y Tlacotalpan (Veracruz), ibid.;
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
C: Huasteca (Veracruz), 1963, tradicin oral; D: Veracruz, 1965, Col. Reuter. 0 VARIANTES. 2 pasaron B 1
tortuga CD 11 3 San Pedro lo supo CD; San Pedro de suyo B 11 4 cogi B; pidi C 1 las pechugas B.
"Naranjas y limas", A: Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer; B: Alvarado y Tlacotalpan (Veracruz), ibid.
0 VARIANTES. 2 totolas (sic) B.
"Naranjas y limas", Veracruz. Castell Jturbide 1958, p. 28.
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
Estrofa suelta, La Piedad Cabadas (Michoacn), J. J. Nez y Domnguez, ASFM, 5 (1944), p. 246.
Estrofa suelta, Vzquez-Dvila 1931, p. 78.
Estrofa suelta, Vzquez-Dvila 1931, p. 78.
Estrofa suelta, Vzquez-Dvila 1931, p. 78.
HUMOR OFENSIVO
''y PELANDO LOS DIENTES"
9016
La campana de mi pueblo
llama a misa a los creyentes;
unos van con devocin
y otros a pelar los dientes.
9018
Los tres Reyes Magos
vienen del Oriente,
preguntando dnde
venden aguardiente.
["Naranjas y limas"]
[Estrofa suelta]
9017
Los tres Reyes Magos
vinieron de Oriente,
comiendo tortillas
y pelando los dientes.
[Estrofa suelta, "Naranjas y limas"]
9019
Y era de nogal,
y era de nogal el santo,
hijo de un cabrn,
por eso pesaba tanto.
[Estrofa suelta]
Vanse tambin 2-5555, 5650 a 5653, 5694, 5695, 5714; 4-9755, 9775, 9784ab.
9016 Copla de lotera para La campana, Oaxaca (Oaxaca), Nez y Domnguez 1932, p. 100.
9017 l. Estrofa suelta, A: Castell Iturbide 1958, p. 56. - II. "Naranjas y limas", B: Acayucan (Veracruz), 1968,
tradicin oral. VARIANTES. Ya los Reyes B 11 2 vienen del B 11 3 comiendo totopo [s] B. [Para sta y la
siguiente, cf. 4-8897 a 8900, 8991, 8992.)
9018 "Naranjas y limas", Acayucan (Veracruz), 1968, tradicin oral. - 0 NoTA. Es parodia de la nm. 8896.
9019 Estrofa suelta, A: Mxico (Distrito Federal), 1968, tradicin oral; B: id., id., ibid. 0 VARIANTES. 3 y era de
nogal B.
9022
**
9020a
Cuando Dios se determina
a matar a los mortales,
ya no bastan los cordiales
ni los caldos de gallina.
[Estrofa suelta]
9023
Termina aqu el engreimiento,
la altivez y altanera;
se derriba aqu el cimiento,
y se acaba la arquera
de aquella torre de viento.
[Estrofa suelta]
9020b
Cuando la Muerte se inclina
a llevarse a los mortales,
no vale la medicina
ni vidas artificiales,
ni los caldos de gallina
con todos sus materiales.
[Estrofa suelta]
9024
Piensa en la extrema partida
del morir, oh lance fuerte!
Ay, cun amarga es la muerte
a quien fue dulce la vida!
["El querreque"]
9021
[Estrofa suelta]
9025
De la cruz de las slabas
se ve muy bien el calvario;
si piensan dejar el mundo,
preparen su novenario.
["El siquisir"]
* Vanse tambin 2-280 a 282, 301abc, 427, 573 a 581, 934 a 951, 1836 a 1850bis, 2351, 2360, 2362, 2363, 2699;
**
9020a
9020b
9021
9022
9023
9024
9025
2-2848 a 2858, 2859 a 2878, 2879 a 2893, 2895 a 2900, 2979, 3007 a 3009, 3455 a 3462, 3730, 3868, 3953 a
3956, 4729; 3-6517 a 6520, 6781 a 6785, 7662, 7877, 7878; 4-9223, 9564 a 9567, 9653, 9666, 9667, 9670, 9671.
Vanse tambin 3-8534, 8554.
Glosada en dcimas, Tabasco, Quevedo 1916, p. 22 (tambin Mendoza 1957, p. 117).
"El querreque", A: Chicontepec (Veracruz), 1964, Cintas Lieberman: B: Mun. de Huejutla (Hidalgo), 1968,
Cintas Colegio; C: La Misin (Hidalgo), 1967, ibid.; D: id., id., ibid.; E: Chicontepec (Veracruz), 1966, Cintas Rivera; F: Mxico (Distrito Federal), 1964, tradicin oral; G: (atr. a P. Rosas), Canc. Bajio 88, p. 2. 0
VARIANTES. 1 La muerte cuando D 11 3 no valen FG 1 ni medicinas F 11 4-6 orden de versos en F: 5--4
11 5 falta los CDF 1 calditos CD 11 6 sus ingredientes (sic) F.
"El siquisir", Veracruz, 1965, Col. Reuter.
Estrofa suelta, Tabasco, Quevedo 1916, pp. 23-24.
Estrofa suelta, Tabasco, Quevedo 1916, p. 24.
Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 172.
"Mi tierra es Len, Guanajuato" (Filemn Prez), Canc. Bajo 41, p. 9.
65
66
9026
Aprender a morir primero
antes que la muerte llegue,
que en la eternidad slo vive
el que, estando en vida, muere.
[Estrofa suelta]
9027
Y no se descuiden,
todos mis amigos,
porque si ella viene,
somos perdidos.
["Que dice la media muerte"]
9028
Y no se descuiden,
viejos y muchachos,
porque si ella viene,
los har pedazos.
["Que dice la media muerte"]
9029
Que no se descuiden,
hombres y mujeres,
porque si ella viene,
ya no habr placeres.
["Que dice la media muerte"]
9030
Que sube y que baja
y que llega hasta Ixtln.
Adnde van los muertos?
Quin sabe adnde irn!
["El sube y baja"]
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033a
9033b
9031
Muri el vale Bejarano,
que era un gran compositor,
y todo el gnero humano
lo ha sentido con dolor,
porque se muri un cristiano
de lo bueno a lo mejor.
[Zapateado]
9032
No s qu tienen las flores (Llorona),
las flores del camposanto,
que cuando las mece el viento (Llorona)
parece que estn llorando.
["La Llorona"]
9033a
Pobre flor, qu mal nac~te,
con tan despreciada suerte!
Al primer paso que diste
tropezaste con la muerte.
[Estrofa suelta]
9033b
Pobre flor, dnde naciste?
Qu desgraciada es la suerte!
El primer paso que diste
te encontraste con la muerte;
si te corto, es cosa triste,
si te mato, es cosa fuerte.
["El trompito"]
67
9038a
9034
Un huerfanito lloraba
y ausente de su mam;
"Cllese, que hi viene ya,
pues anda en un mandadito:
se fue pa la eternidad".
Ya se muri el trovador,
su nombre pas a la historia;
los versos que l dej
yo los cargo en la memoria;
San Pedro se lo llev
para tenerlo en la gloria.
["El huerfanito"]
9038b
9035
["El huerfanito"]
["El siquisir"]
9039
El hurfano est indino,
que no se puede aguantar;
lo echaremos a la calle,
a que busque donde estar.
9036
Si Dios me diera licencia
de abrir esa sepultura,
sacar a mis dos hermanos
Mximo Ramn, Ventura.
["El hurfano"]
["La Zandunga"]
9037
Pobrecito el huerfanito,
se qued sin padre ni madre,
y ahora qued tan solito
para que otro ya lo guarde.
["El huerfanito"]
9040
Estando amarrando un gallo,
se me revent el cordn.
Si ser mi muerte un rayo,
o me matar un bribn,
de esos que andan a caballo
validos de la ocasin?
["Estando amarrando'1
68
9041
Vengan, vengan, muchachas hermosas,
venid presurosas, llegad hasta m,
olvidando que tal vez maana
la ronca campana nos llame a morir.
["Clarn de campaa"]
9042
Mientras tengan perfume las flores,
olviden dolores y vengan a amar,
recordando que tal vez maana
clarn de campaa nos llame a luchar.
["Clarn de campaa"]
9043
Mira, Muerte, no seas inhumana,
no vengas maana, djame vivir,
recordando que tal vez maana
clarn de campaa nos llame a morir.
["Clarn de campaa"]
9044
Del primer punto al segundo
yo nunca me despidiera;
os dedico mi concurso
y regreso a mis fronteras;
ay, qu bonito es el mundo!
ay, lstima que yo me muera!
["La leva"]
9045
La Muerte a rigor me llama,
me quiere quitar la vida;
ella se arrima a la cama,
dicindole a mi querida:
"Alstalo, que maana
tempranito es la salida".
["El siquisir"]
9041
90429043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9046
Qu gusto podr tener?,
ya se me acab el pasear;
me pongo a considerar
que si llego a fallecer,
que por m ha de llorar
la que me sepa querer.
["El gusto"]
9047
Oigan mi ltimo quejido
y mi postrimer lamento:
"Adis, mundo, que contento
largos aos he vivido!"
[Estrofa suelta]
9048
Al amanecer la aurora
triste me sent a llorar,
no ms de considerar
que tierra me he de volver (sic).
["La seora"]
9049
Yo no le temo a la muerte,
que el morir es natural;
slo le temo a la cuenta
que a mi Dios le tengo que dar.
[Estrofa suelta]
9050
Adis, mi padre y mi madre,
y todos mis hermanitos;
yo- buena voy pa la gloria,
a ver a los angelitos.
[Estrofa suelta]
"Clarn de campaa", F. Ibarra de Anda, revista Todo, 1947, nm. 732 (Mendoza 1961, p. 551). [Para sta
y las dos siguientes, cf. 4-9211, 9212.]
"Clarn de campaa", Mxico (Distrito Federal), 1929, Mendoza 1961, p. 550.
"Clarn de campaa", Mxico (Distrito Federal), 1929, Mendoza 1961, p. 550.
"La leva", 1964, Cintas Lieberman.
"El siquisir", Jalapa (Veracruz), 1964, Cintas Colegio. 0 VARIANTES. 4 ya le dice a (al repetir) 1 6 tempra
no sea (al repetir) .
"El gusto I", Chalahuite (Hidalgo), 1967, Cintas Colegio. [Cf. 3-6707.]
Glosada en dcimas. Campos 1929, p. 386 (tambin Mendoza 1947, p. 263).
"La seora", Huitziln (Puebla), 1938, Col. Tllez Gir6n.
Estrofa suelta, Costa Chica (Oaxaca), Moar 1970, p. 23.
Estrofa suelta, Castell6 lturbide 1958, p. 53.
9051
Por caja quiero un sarape,
por cruz mis dobles cananas,
y escriben sobre mi tumba
mi ltimo adis con mil balas.
["La cama de piedra"]
69
9052
Y en mi cabecera pones
un letrero colorado,
y en el letrero que diga:
"Y aqu muri el desgraciado".
["El caballito"]
9051 "La cama de piedra" (Cuco Snchez), A: Disco Columbia 6863-C (Mx-4834-1); B: Canc. Baio 34, p. 11; C:
Canc. Baio 40, p. 12. 0 VARIANTES. 1 un petate C 11 2 y por cruz dos cananas B 11 3 y escrito BC 11 4 con
mis BC 1 alas (sic) B.
9052 "El caballito", Huitziln (Puebla), 1938, Col. Tllez Gir6n.
COPLAS HUMORISTICAS
SOBRE LA MUERTE
-.i
78
9066
Que me gusta "El Balaj"
nada ms por su sonido;
tambin "El pjaro c''
y "El cascabel" divertido;
pero ms me gustas t
para ser mi fiel amigo.
["El Balaj"]
9067
Dos jirones de vapor
que del lago se levantan
y al juntarse all en el cielo
forman una nube blanca:
sas somos t y yo.
[Estrofa suelta]
9068
En el cielo hay una nube,
en el mar un animal,
en la tierra hay una amiga
que te quiere de verdad.
[Estrofa suelta]
9069
No quiero perlas del mar,
ni rubes del oriente,
slo quiero tu amistad,
que perdure eternamente.
[Estrofa suelta]
9070
La amistad es una perla
muy difcil de encontrar;
ya que t y yo la tenemos,
la debemos conservar.
[Estrofa suelta]
9071
No importa la lejana
donde existe la verdad:
una sincera amistad
como la tuya y la ma.
[Estrofa suelta]
9072
Como dos pjaros que vuelan
en el su vuelo no pararn,
dos amigos que se aprecian
no se olvidarn.
[Estrofa suelta]
9073
Dos flores en el agua
no se marchitan;
dos amigas que se quieren
no se olvidan.
[Estrofa suelta]
9074
Olas vienen, olas van;
dos amigas que se quieren
no se pueden olvidar.
[Estrofa suelta]
9066 "El Balaj", A: Boca del Ro (Veracruz), Cintas Hellmer; B: Alvarado (Veracruz), ibid.; C: id., ibid.; D: Al
varado y Tlacotalpan (Veracruz), ibid.; E: id., ibid.; F: Catemaco (Veracruz), ibid.; G: Veracruz, Cinta Veracruz; H: Tlacotalpan (Veracruz), 1966, Cintas Colegio; /: Veracruz, 1965, Col. Reuter; K: id., id., ibid.; L:
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
id., id., ibid.; M: Veracruz, Disco Maya LY-70025; N: id., Disco Musart D-784; O: Disco VIK-MLV-1042. 0
VARIANTES. 1 falta Que BD 11 3 tambin me gusta el N 11 4 falta y GH 1 muy divertido H 11 6 pa K 1 que
seas mi K, M (al repetir) 1 para que seamos amigos CE; para casarme contigo GLN. [Cf. 3-7824 a 7899.
Para las versiones G, L, N, cf. 1-1181 a 1231.]
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
Autgrafo, Sonora, 1966, Col. Sonora.
Autgrafo, A: Sonora, 1966, Col. Sonora; B: id., id., ibid.
Autgrafo, A: Mxico (Distrito Federal), 1959, tradicin oral; B: id., 1965, Col. escolar; C: Sonora, 1966,
Col. Sonora. 0 VARIANTES. 1 una pipa C.
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1964, Col. escolar.
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
79
9075
Dos claveles en el agua
no se pueden marchitar;
dos amigas que se quieren
no se pueden olvidar.
[Estrofa suelta]
9076
Dos pinginos en el agua
no se pueden resbalar;
dos amigas que se quieren
no se pueden olvidar.
[Estrofa suelta]
9077
Las flores en el campo
9078
En el campo crecen las amapolas
de dos en dos,
pero ninguna se quiere tanto
como nosotras dos.
[Estrofa suelta]
9079
Cuando tengas un gatito,
llmale Mim,
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
jlale la cola
y acurdate de m.
[Estrofa suelta]
9080
Cuando vayas por la calle
y te encuentres un tostn,
acurdate de m,
que te quise de a montn.
[Estrofa suelta]
9081
Cuando ests en la cocina,
y el humo te haga llorar,
acurdate de tu amigo,
que nunca te ha de olvidar.
[Estrofa suelta]
9082
Cuando ests en la cocina,
9083
Cuando vayas en la calle,
comiendo chicharrn,
acurdate de tu amiga
de todo corazn.
[Estrofa suelta]
l. Estrofa suelta, A: Sonora, 1966, Col. Sonora; B: id., id., ibid.; C: id., id., ibid.; D: id., id., ibid.; E: id., id.,
ibid.; F: Cuemavaca (Morelos), 1959, Col. Sandoval; G: id., id., ibid.; H: id., id., ibid.; /: Mxico (Distri
to Federal), 1964, Col. escolar; K: id., id., ibid. - 11. Autgrafo, L: id., 1959, tradicin oral; M: id., 1965,
Col. escolar; N: id., id., ibid.; O: id., id., ibid.; P: id., id., ibid.; Q: id., id., ibid.; R: id., id., ibid.; S: id., id.,
ibid.; T: id., id., ibid.; U: id., id., ibid.; W: id., id., ibid., 0 VARIANTES. 1-2 y 3-4 invertidos K 11 l Las QSW 1
Dos gardenias BU; lirios CFO; rosas D; amapolas T; violetas LR; orqudeas EGOS; margaritas OW; flores KN;
arenas H; Una flor/ I en el la~o T; en la laguna/; en el mar H 11 2 puede/ I separar EH 11 3 los Q 1 amigos
CEFGHKQUW 1 se estiman FGJW; se aprecian E; dos amigas en la tierra L 11 4 nunca JT 1 se podrn/ 1 separar W.
Autgrafo, A: Mxico (Distrito Federal), 1964, Col. escolar; B: id., 1965, ibid. 0 VARIANTES. 1 el hielo B 11
3 dos amigos que se estiman B.
l. Estrofa suelta, A: Sonora, 1966, Col. Sonora; B: Cuemavaca (Morelos), 1959, Col. Sandoval; C: Mxico
(Distrito Federal), 1965, Col. escolar. - 11. Autgrafo, D: id., id. ,ibid.; E: id., 1959, tradicin oral. 0 VARIANTES. 1 florecitas D 1 Los clavelitos del E 1 Los rboles de la alameda B 11 2 viven de D; nacieron de E
11 3-4 las amigas que se quieren, 1 de dos en dos, como t y yo C 11 3 pero no se quieren B; , y no se quieren
tanto E; pero ninguna se estima D.
Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
Autgrafo, A: Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar; B: id., id., ibid.; C: id., id., ibid.; D: id., 1964,
ibid.; E: Sonora, 1966, Col. Sonora; F: id., id., ibid. 0 VARIANTES. 1 Si tienes c 1 un perrito EF 11 2 llmalo
EF; ponle B; ponle de nombre Mim D 1 Fif CF 11 3 cuando le jales la cola D 11 4 falta y D 1 y te acordars de C.
Autgrafo[ A: Mxico (Distrito Federal). 1965, Col. escalar; B: id., id., ibid.; C: id., id., ibid. 0 VARIANTES.
1 a la B Cuando subas a un camin C 11 2 y pagues con un C 11 3 de tu amiga C 11 4 que te aprecia un
montn C.
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Cal. escolar.
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escalar.
COPLAS HUMORISTICAS
SOBRE LA AMISTAD
f --
acurdate de tu amiga,
que siempre meta la pata.
9084
[Estrofa suelta]
9088
Cuando vayas por la calle
y te encuentres un meln,
acurdate de tu amiga,
que le gusta el vaciln.
[Estrofa suelta]
9085
[Estrofa suelta]
9089
Cuando ests en tu cocina,
haciendo tus ricos panes,
acurdate de tu amiga,
que le gustan los volcanes.
[Estrofa suelta]
9086
Cuando te vayas a Nueva York
y veas las cascadas,
acurdate de tu amigo,
que se re a carcajadas.
[Estrofa suelta]
9090
[Estrofa suelta]
9087
Cuando vayas a un rancho
y veas una vaca,
[Estrofa suelta]
9084 Autgrafo, A: Sonora, 1966, Col. Sonora; B: Cuernavaca (Morelos), 1959, Col. Sandoval; C: Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar; D: id., id., ibid.; E: id., id., ibid. @ VARIANTES. 1 en la D 11 2 falta te B;
y veas C; y patees D; y pises E 1 un pedazo de hojadelata B; una corcholata E; alguna gata C 1 3 de tu amigo acurdate D 11 4 ese que D 1 que siempre E 1 te daba D; te da B 1 falta tanta E; mucha lata BC.
9085 Autgrafo, Sonora, 1966, Col. Sonora.
9086 Autgrafo, Sonora, 1966, Col. Sonora.
9087 Autgrafo, Cuernavaca (Morelos), 1959, Col. Sandoval.
9088 Autgrafo, Sonora, 1966, Col. Sonora.
..
.
.
.
9089 Al!tgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
9090 Autgrafo, A: Mxico (Distrito Federal), 1959, tradicin oral; B: id., 1965, Col. escolar; C: id., id., ibid.; D:
Cuemavaca (Morelos), 1959, Col. Sandoval; E: Sonora, 1966, Col. Sonora; F: id., id., ibid. VARIANTES. 1
Cuando vayas CEF 11 2 y le des a BE; dndole a F: y pises los D 11 3 falta y DEF 1 de la Bertha F 11 4 que
te hizo de chivo los tamales F. (Para la versin F, cf. 2-5181 a 5257.) .
..
83
84
9091
Tengo un perrito en mi casa,
que le nombran el Quiqu,
y cuando voy a la plaza
siempre me acuerdo de ti.
9093
Dos pelotas en el agua
que no dejan de flotar
son dos amigas que se estiman
y no pueden enflacar.
["El perro"]
[Estrofa suelta]
9092
9094
T eres de oro,
tus amigas son de plata,
tus amigos son de cobre,
y yo soy de hoja de lata.
[Estrofa suelta]
9091 "El perro", A: Pnuco (Veracruz), Cinta Veracruz 6; B: id., 1960, Col. Coss.
A (al repetir).
9092 Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
9093 Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
9094 Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
VARIANTES.
3 que cuando
r,
9098
9095
Dicen que el coco es muy bueno,
guisado en especia fina,
pero yo digo que no;
es ms buena la gal:lina.
["El Canelo"]
["El coco"]
9099
9096
9097
Dicen que el coco es muy bueno,
guisado en especia de agua,
y yo digo que es mentira:
que es ms buena la chachagua.
9100
Muy agradable se bebe
al tenerse mucha sed;
qu sabrosa es la aguanieve,
["El coco"]
Vanse tambin 2-4554; 3-5721, 6282 a 6293, 6299, 6300, 6302 a 6316, 6394 a 6398, 7239, 7286, 7294ab a 7298,
7344, 7351, 7436, 7930, 8229, 8231 a 8233, 8271 a 8274, 8298, 8299, 8301 a 8307, 8309 a 8316, 8320, 8322 a
8324, 8339, 8453; 4-9012, 9193.
9095 "El coco", A: Veracruz, 1965, Cinta Reuter; B: id., id., ibid.; C: Veracruz, Cintas Hellmer; D: Alvarado (Ve
racruz), ibid.; E: id., ibid.; F: Veracruz, ibid.; G: 1964, Cintas Lieberman. VARIANTES. 2 guisado con G 1
9096 "El coco", Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer. VARIANTES. 2 y all por el Perote (al repetir).
9097 "El coco", Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer.
9098 Estribillo de "El Canelo", A: Veracruz, 1965, Col. Reuter; B: id., id., ibid.; C: Jalapa (Veracruz), 1964, Cintas
Colegio; D: M.xico (Distrito Federal)' id_.f tradicin oral; E: id., id., ibid. 0 VARIANTES. 1 y a la e 1 (caramba) CD 11 3 mi pap C 1 (caramba) C 1 5 y si al cabo C 1 acaso lo hago D 1 (caramba) C 11 6 que sea
de Alvarao BD. 0 NOTA. En este caso conservamos las formas venao, pescao, Alvarao, que aqui son deliberadas. [Cf. 4-9235, 9236.]
9099 l. Estrofa suelta, A: Costa Chica {Oaxaca), Moar 1970, p. 6; B: id., Col. Moar; C: Costa de Guerrero y Michoacn, Vzquez Santana 1925, p. 175. - 11. "Al pasar por los laureles", D: Cintas MNA, cancin sin nm.
- 111. "La Petenera", E: ibid., id. 0 VARIANTES. 1 Estando D 1 mero C; un negro DE !I 3 dije as al E 11 S
trabajos B 1 que se saca (sale E; pesca D) con anzuelo (lanceta D) CDE. [Cf. 3-5721.]
9100 "El aguanieve", Tamazunchale (San Luis Potos), Col. !zeta.
87
88
9104
Y este jarro me huele a coco:
vuelta le doy, que me vuelvo loco.
["El fandanguito"]
9101
Qu sabrosa es la aguanieve,
y ms en camino real!
Con mucho gusto se bebe,
se refresca el paladar,
y el alma se conmueve.
["El aguanieve"]
9102
Una dicha muy completa
hace sentir la aguanieve;
aunque est el hombre de dieta,
jams a daar se atreve:
lo dice Benito !zeta.
["El aguanieve"]
9105
Este jarro me huele a vino:
vuelta le doy, que te desatino.
["El fandanguito"]
9106
Ay, qu sabrosos romeros!,
qu bueno est el guajolote;
toma, mi chata, otros fierros,
vamos a entrarle al pulcote;
al cabo cada ao es eso:
hay que hacer nuestro borlote.
["Los paseos de Santa Anita"]
9103a
9107
Adis, frijoles bien fritos,
que con gordas tienen quite,
cuando mis tripas dan gritos
bebiendo pulque tlachique.
["Las maanitas"]
9103b
De la caa dulce,
de la caa brava,
djame tomarla;
es el aguamiel,
coco de mi vida,
coco de la Lerma.
["El coco"]
9101
9102
9103a
9103b
9104
9105
9106
9107
9108
9108
Los salmones me atormentan,
la ensalada es mi consuelo,
con el pulque se contentan
mis pulmones en el suelo.
["Las maanitas"]
89
9109
De este atolito de leche
de aguacates no te embutas,
porque te salen ojeras.
y tamales de manteca
[Estrofa suelta]
9114
["El jarabe"]
9110
Yo no quiero uvas,
tampoco cervezas,
yo quiero sas
que estn all arriba (sic).
["Naranjas y limas"]
9111
Y si vas al melonar,
me cortars un meln,
pero no vayas a darle (mi vida)
una rebanada al tejn.
["El tejn"]
9112
Si fueres a Coahuayana,
treme un meln y una lima,
la lima que no est verde
y el meln, con sarna encima.
[" Coahuayana "]
9113
Cuando quieras comer frutas,
prefiere slo cajeras;
9115
"Achi y achi y achi y achil"
dice la gera Juliana,
"y si no quiere la gorda,
gurdela para maana".
["La triguea"]
9116
El viejo anciano con el violn,
de la barba blanca, me dijo as:
"Estos juiles no son para ti,
son para mi china que los va a frer".
["Los juiles"]
9117
He de volver en mi cuaco
con mi sarape en la silla;
espero que t me encuentres
con chile en unas tortillas,
hechas todas enchiladas
y un poco de marranilla.
["La voltereta"]
9109 "El jarabe I", A: Campos 1928, p. 125; B: F. Toar, MF, 6 (1930), nm. 1, p. 23; C: Ros Toledano 1930, p.
9. 0 VARIANTES. 3 se aprovecha B 11 4 y por eso B 1 falta se C.
9110 "Naranjas y limas", Alvarado y T1acotalpan (Veracruz), Cintas Hellmer.
9111 "El tejn", Vzquez Santana 1925, p. 143.
9112 "Coahuayana", A: Campos 1946, p. 119; B: Ros Toledano 1930, p. 21. 0 VARIANTES. 1 Coahuayano B.
[Cf. 1-265, 2-5364.]
9113 Estrofa suelta, Valladolid (Yucatn), 1967, tradicin oral.
9114 "La iguana I", A: Baja California, 1933, Col. INBA: B: Vzquez Santana 1925, p. 130. 0 VARIANTES. 2 para
Tecomn B 11 3 all a B.
9115 "La triguea", Vzquez Santana 1925. p. 144.
9116 Estribillo de "Los juiles", A: Veracruz, 1965, Cinta Reuter; B: id., id., ibid. VARIANTES. 3 para m B.
9117 "La voltereta" (C. Aceves), Bajo (Guanajuato), Mendoza 1939, p. 596.
'1
1
HUMOR INOFENSIVO
9122
9118
Un estudiante en Valencia
se puso a pintar el sol,
y del hambre que tena,
pint un pan de municin.
[Estrofa suelta]
9123
Qu mal he comido hoy!,
la causa de estar a dieta:
me com un peso de pan,
dos arrobas de galletas.
9119
Si la mar fuera de atole
y sus olas de tortilla,
anduvieran las mujeres
recogiendo en las orillas.
[Estrofa suelta]
[Estrofa suelta]
9124
9120
Ya me voy pa la Quebrada
a matar un tiburn,
para que coma Padilla
con su cuate Castej6n.
["La Sanmarquea"]
[Estrofa suelta]
9125
9121
["La Sanmarquea"]
93
94
9128
9126
-Amada Marcelina,
dnde ests, que no te alcanzo?
-Estoy en la cocina,
guisando los garbanzos.
Amada Marcelina,
mujer de don Rufino,
la que hace los tamales
de carne de cochino.
["El Cols'1
["El Cols"]
9127
9129
-Amada Marcelina,
dnde ests, que no te veo?
-Estoy en la cocina,
guisando los fideos.
["El Cols"]
Amada Marcelina,
mujer de don Conejo,
no quiere que yo coma
tamales de cangrejo.
["El Cols"]
9126 "El Cols", A: Veracruz, 1965; Cinta Reuter; B: Jalapa,(V~racruz), 1964, Cintas Colegio. 0 VARIANTES. 3 Es
ts B.. . < .
,
.
9127 "El Cols", A: Veracruz, 1965, Cinta Reuter; B: id., 1964, Cintas Colegio; C: Tierra Blanca (Veracruz), id.,
ibid.; D: Tlacotalpan (Veracruz), 1966, ibifi.; E: id., id., ibid.; F: id., id., ibid.; G: Mxico (Distrito Federal),
1963, tradicin oral; H: Disco Coro CLP-797; f: Disco SS-132. VARIANTES. Y amada BD (al repetir) 1 Seora F 1 Margarita DF; Ma~dalena f 11 2 nde DEF 1 dn'ts GH 1 por qu es que no te veo? f 11 3 Yo es
toy D Ests C; Andas E 11 4 mirando F.
9128 "El Co s", A: Veracruz, Cinta Veracruz; B: Disco Coro CLP-797; C: Disco SS-132. @ VARIANTES. 1 Margarita BC 11 2 de Marcelino BC 11 3 falta la BC 1 que me hace C; que mete los B ll 4 cola de BC.
9129 "El Cols", Veracruz, Disco Maya 70025.
~.
HUMOR OFENSIVO
"LAGARTIJAS EN PIPIN"
9133
Por es.ta calle derecha,
me convidan a almorzar
zopilotes en conserva,
lagartijas en pipin.
9130
Comadre Marcelina,
mujer de don Manuel,
quera que yo comiera
los tamales de curel.
["El guapo"]
["El Cols"]
9134
9131
Antenoche fui a tu casa
y me diste de cenar
cucarachas en vinagre
y ratones en pipin.
Amada Margarita,
mujer de Nicols,
que quieres que me coma
los tamales de alcatraz.
["El capotn"J
["El Cols"]
9132
9135
Amada Margarita,
mujer de don Simn,
que quiere que me coma
tamales de ratn.
["El Cols"]
[Estrofa suelta]
96
9137
9136
El da que hiciste el arroz de leche
la cocinera se emborrach:
en vez de azcar, le ech jalapa,
y hasta la gata se vomit.
["Buscando peces"]
l.
[Estrofa suelta]
COPLAS DE BORRACHOS
COPLAS DE BORRACHOS
1]
9138
[Estrofa suelta]
Ah viene la ronda
de los borrachos,
escondan sus muchachas,
que no los miren ir.
9142
Andaba este Lucio Vz.quez
que se arrastraba de risa,
y andaba tan borrachito,
que se qued sin camisa.
["Las muchachas"]
9139
Ya me invitaba a tomar,
pobrecito arrierito,
y hi como estaba viej~to,
yo no lo quise aceptar.
9143
Mira el borracho de Andrs
cmo anda con las casadas,
sabiendo que la crudez
se cura con enchiladas
y una copa de jerez.
["Los arrieros"]
9140
Una pipa me dio un beso:
yo no se lo quera dar,
porque le heda el pescuezo,
licorera de la mar.
["El borracho"]
9144
9141
All le mando al muchacho,
para que lo mande usted;
l es flojo y es borracho,
e ''
6 y aunque
c.
99
11. Estrofa
coplas de borrachos
100
9145
Pobrecito el huarapito,
ya lo llevan al cuartel;
vayan todas las mujeres,
vayan a rogar por l.
["La morena'1
9150
9146
La vida de los borrachos
es una vida muy sana:
comienzan con el domingo
y salen con la semana.
["El borracho"]
9147
La vida de los borrachos
es una vida tranquila:
comienzan con la cerveza
y acaban con la tequila.
["El borracho'1
9148
No dejen el aguardiente,
sta es ms segura ley:
tomen del vino sabroso
que proviene del maguey.
[Estrofa suelta]
9149
Aguardiente y vino puro
dicen las antiguas leyes;
DICEN LAS
9151
Que el que est borracho siempre
y as la muerte lo a.trapa:
no siente ni cmo llega .
si est ebrio con mazapa.
[Estrofa suelta]
9152
No nos arredre el morir
por una crudez injusta,
pues al que es hijo de Baco
jams la muerte le asusta.
[Estrofa suelta]
9153
Borrachos todos los das
nada nos harn las penas,
y con el dios Baco, unidos,
nos liguen dulces cadenas.
[Estrofa suelta]
101
coplas de borrachos
9154
Es buena la cervecita
9155
Ay, moren, moren!,
ya me duele la cabeza;
el remedio que te pido
es una copa de cerveza.
["La morenita"]
9156
Si se siente usted malito,
bien puede aliviarse al trote,
si se toma un caballito,
de sa la cerveza "Quijote".
["La leva"]
9157
La cerveza popular
es dondequiera el azote:
la toma y no le hace mal,
siempre y cuando sea "Quijote",
la famosa "Colosal".
["La leva"]
9158
Paseo con mis amigos:
qu gusto tan rastrero!
9159
Qu bonitos gorgoritos,
los que hacen una botella!,
pero ms bonitos son
los tragos que doy en ella.
["Los gorgoritos'1
9160
A m no me gusta el ponche,
porque tiene mucho ans;
a m me gusta el colonche,
el colonche de San Luis.
["El sombrero ancho'', Estrofa suelta]
9161a
9161b
Del whiskey y el aguardiente
cul es el mejor licor?,
Yo digo que el aguardiente,
porque es emborrachador:
emborracha al presidente,
tambin al gobernador.
["El querreque", "El huerfanito", "El borracho"]
9154 J. "El querreque", A: Mun. de Huejutla (Hidalgo), 1968, Cintas Colegio; B: Huejutla (Hidalgo), 1967, ibid.;
C: Chicontepec (Veracruz), 1966, Cintas Rivera; D: (atr. a P. Rosas), Canc. Baiio 88, p. 2. - 11. "La leva",
E: Huasteca, Cintas Hellmer. - 111. "La madrugada 11", F: Tamazunchale (San Luis Potos), 1963, tradicin oral. VARIANTES. 2 que anda B 11 3 es mejor el tequilita E 1 pues una quisiera horita F 11 4 falta
que B (al repetir); porque es E 1 y muy buena F; es lo mejor CD 1 pa lo CDEF 11 5 falta y F.
9155 "La morenita l", Aguililla (Michoacn), 1957, Cintas MNA, cancin nm. 2407 (tambin Stanford 1961, p.
245).
9156 "La leva", Huasteca, Cintas Hellmer.
9157 "La leva", Huasteca, Cintas Hellmer.
9158 "El borracho impertinente", Chavinda (Michoacn), Mendoza 1919, p. 548.
9159 "Los gorgoritos", A: San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1947, Mendoza-Rodrguez 1952, p. 129; B: Zaca
tecas, Disco Polydor 50044.
9160 l. "El sombrero ancho", A: Valparaso (Zacatecas), 1949, Pinedo-Prez 1950, p. 514. - 11. Estrofa suelta, B:
Michaus-Dominguez 1951, p. 155.
9161a "El querreque'', Chicontepec (Veracruz), 1966, Cintas Rivera.
9161b l. "El querreque", A: La Misin (Hidalgo), 1967, Cintas Colegio; B: Ciudad Valles (San Luis Potos), id.,
ibid.; C: Mun. de Huejutla (Hidalgo), 1968, ibid.; D: Huasteca, Disco Eco-31!; E: (atr. a P. Rosas), Canc.
Baio 88, p. 2. - 11. "El huerfanito", F: Tamazunchale (San Luis PotosO, 1963, tradicin oral. - 111. "El
borracho l", G: Pnuco (Veracruz), Cinta Veracruz 6: H: id., 1960, Col. Coss (tambin Coss 1964). VA
RIANTES. 1 Del vino H; El vino G; La cerveza F 11 2 cul ser BCDFGH l licor mejor F 11 5 y emborracha
GH 11 6 y tambin G 1 el gobernador F.
coplas de borrachos
102
9161c
-La cerveza y el aguardiente
cul ser el mejor licor?
Yo digo que el aguardiente,
porque es emborrachador:
emborracha al presidente,
tambin al gobernador.
Le respondi el simonillo:
-Yo tambin los emborracho;
aunque tengo un amarguillo,
sirvo pa quitar 'l empacho;
me trajeron de Tasquillo
de sobornal en un macho.
[Estrofa suelta]
9162
Las pldoras "Lavern"
ya no las quiere la gente,
porque dice un alemn
que es mejor un aguardiente
que cuatro piezas de pan
y un chocolate caliente.
["La guacamaya"]
3) "UNA COPA Y OTRA COPA / HACEN UNA
BORRACHERA"
9163
Con un polvo y otro polvo
se form una polvareda;
una copa y otra copa
hacen una borrachera.
["Con un polvo y otro polvo"]
9164
En lo profundo del mar
suspiraba una ballena
9161c
9162
9163
9164
9165a
9165b
9166
9167
y en el suspiro deca:
"El que la seca, la llena".
[Estrofa suelta]
9165a
Soy albail, es muy cierto,
pero si soy parrandero,
a m no me llora el cantinero:
cuando una copa yo bebo
es porque traigo dinero.
["El albail"]
9165b
9166
Y aqu se apag el candil,
seores, hasta maana;
se despide este albail,
ya se va a ganar ms lana,
pa hacerle gasto al barril
los seis das de la semana.
["El albail"]
9167
De todos soy descendiente
cuando me pongo a tomar:
mi padre es el aguardiente,
mi padrino es el mezcal,
el refino es mi pariente
y el pulque, hermano camal.
[" El querreque"]
Vanse tambin 3-6646, 6722 a 6740, 7697, 7821b, 8078, 8201 , 8270, 8318, 8319, 8321.
Estrofa suelta, Tamazunchale (San Luis Potos), 1963, tradicin oral.
"La guacamaya", Jalapa (Veracruz), 1964, Cintas Colegio.
"Con un polvo y otro polvo" (Rubn Mndez), A: Canc. Bajo 1, p. 4; B: Canc. Bajio 40, p. 2; C: Canc.
cot (ed. lujo), p. 167; D : Libro de oro 1952, p. 73.
Estrofa suelta, Costa Chica (Oaxaca) , Moar 1970, p. 17.
"El albail", A: (atr. a F. Meneses) , Canc. Bajfo 94, p. 13; B: (id.), Canc. Bajo 98, p. 11. [Para sta y
dos siguientes, cf. 3-6259 a 6276.)
"El albail" (atr. a A. Nio) , Canc. Bajo 64, p. 2.
"El albail", A: (atr. a F. Meneses), Canc. Bajto 94, p. 13; B: (id.), Canc. Bajo 98, p. 11 ; C: (atr. a
Nio). Canc. Bajo 64, p. 2. e VARIANTES. 1 falta y c 11 3 el albail c 11 5 para hacer c.
"El querreque", A: Chicontepec (Veracruz), 1964, Cintas Lieberman; B: id., 1966, Cintas Rivera; C: Mun.
Huejutla (Hidalgo), 1968, Cintas Colegio; D: (atr. a Pedro Rosas), Canc. Bajo 88, p. 2.
Pi
las
A.
de
coplas de borrachos
9168
A m nada se me olvida,
todo lo cargo en la mente;
ahora que voy de partida
te voy a dejar presente,
que en mi casa la comida
la guisan con aguardiente.
[Zapateado]
9169
Si lo fueras a mi casa,
vieras el mesa tendida,
con su cntaro el tesgino
y su botella de vino.
["Cancin de un indito"]
9170
Y chale agua, cielo viejo,
pa que nazcan magueyitos;
no le hace que nazcan ciegos,
con que nazcan borrachitos;
ya viene el estado seco;
hay que echar otros traguitos.
["Los paseos de Santa Anita"]
9171
ntrenle pa dentro,
slganle pa fuera,
vmonos, mis rorras,
a la borrachera.
Sbanle pa arriba,
bjen1e pa bajo,
vmonos, mis viejas,
para echar relajo.
["El hombre alegre"]
103
9172
A caballo, bien armado
y con muchos tecolines,
a beber he de llevarte
la tuba de los Martnez.
["El tubero"]
9173
Esta noche corro gallo
hasta no encontrar velorio,
para preguntarle al muerto
si hay pulque en el purgatorio.
["La presumida", Estrofa suelta]
9174
Para m todo es una _gloria,
este cantar es muy rudo;
para mal de mi memoria,
todos los das ando crudo.
[Estrofa suelta, "El caballito"]
9175
Si el da lunes me amanece
mi estmago encrudecido,
me curo antes de que empiece
con la cuchara a hacer ruido,
y al medio da, si se ofrece,
me echo un pulmex decidido.
["El albail"]
9176
Una vez tena un dolor,
a m me dieron la ruda;
como qued con la duda,
yo le pregunt al doctor
con qu se cura la cruda.
["La azucena"]
104
coplas de borrachos
4) "QU
BORRACHO VENGO"
9177
Cantando y tomando vino,
parado yo en una esquina,
se me acaban las botellas
y me meto a las cantinas.
("El valiente de San Juan del Ro"]
9178
Yo bebo vino, yo me emborracho,
tambin le entro al vino mezcal;
entro a la~ tiendas, bebo mis copas,
unas de a medio, otras de a real.
["Paloma blanca"]
9182
Tengo hambre, y no s por qu,
ser porque no he comido;
si no tienen de comer,
demen aunque sea un caf:
aguardiente no les pido,
porque ya me emborrach.
["El fandanguito"]
9183
Si me emborracho,
es porque a m me gusta el trago;
si tomo vino,
yo a naiden le pido fiado.
["El abandonado"]
9179
Soy un borracho imprudente,
un borracho de confianza;
pero le digo a la gente
-pero se lo digo de chanza-:
"Cuando miro el aguardiente
hasta me grue la panza".
["La huazanga"]
9180
Soy borracho y pertinente,
que al tomar no hace tonteras;
una copa de aguardiente
quisiera que se volviera
un arroyo permanente,
y que de l me mantuviera.
["La morena"]
9181
Toda mi vida he sido borracho:
qu har yo con mi suerte infeliz?
Y si al morir me trajeran una copa,
subira a la gloria ms feliz.
["El borracho"]
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
Mucho me gusta el rompope,
ni lo quiero inventar,
porque, empezando a tomar,
parece que ando al galope.
El vino y el tejocote
me lo dan por medicina;
eso es lo que a m me arruina,
porque lo tomo en deseo;
al tomar lo que yo veo,
yo me arrim a una cantina.
[Zapateado]
9185
Yo me arrim a una cantina,
enfrentando el mostrador;
como muchacho de honor,
tomamos cerveza fina,
varios licores de China,
varios frascos de anisado;
de mano de una catrina
un centavo me ha quedado.
[Zapateado]
coplas
de borrachos
9186
ndele, seora,
srvame un caf;
hoy ando borracho,
maana pagar.
["El borracho impertinente"]
105
9191a
Acaba de anochecer,
y a una tienda voy entrando;
esos que me estn mirando
dicen que llego a beber
y a seguirme emborrachando.
["El siquisir"]
9187
Las copas son de a quinto:
no les tomo sabor;
pngamelas ms fuertes,
que para m es mejor.
["El borracho impertinente", Estrofa suelta]
9188
Y oiga, seor dependiente,
dueo de este cachivache,
despcheme a lo decente,
aunque con l me emborrache:
una copa de aguardiente
y el resbaln, de tepache.
["La tarasca"]
9189
Una copa de aguardiente
que yo me vaya bebiendo;
ya me voy, maana vengo
con la hoja del laurel.
["El cascabel"]
9190
A los hombres, pa su nana,
los muchachos, al montn,
y como soy borrachn,
me tomo una a su salud.
[Estrofa suelta]
9191b
Acaba de amanecer,
y a una tienda voy entrando;
los que no me pueden ver
no ms se quedan mirando;
dicen: "f:sa va a beber,
y aguardiente est tomando".
["El Cupido"]
9192
Andando de vagabundo,
me encontr a Santo Toms,
y me dijo a lo profundo:
"Mira qu borracho vas:
se es el gusto del mundo,
echando copas nada ms".
["El borrachito", "La huazanga",
suelta]
Estrofa
9193
Siendo un borracho de casta,
por cantinas y cantones
ando, que el hambre me arrastra
en busca de unos bocoles;
fui a rasguar la canasta
en busca de unos tochones.
["El borracho"]
9186 Estribillo de "El borracho impertinente", A: Chavinda (Michoacn), 1943, Col. INBA; B: id., id., ibid.; C:
id., id., ibid. VARIANTES. 3 no tengo dinero C.
9187 l. "El borracho impertinente", A: Chavinda (Michoacn), Mendoza 1939, p. 548. - II. Estrofa suelta, B: Rodrguez Rivera 1944, p. 172; C: Rodrguez Rivera 1938, p. 120. VARIANTES. 3 pngame C.
9188 "La tarasca", A: Tlacotalpan (Veracruz), Cintas Hellmer; B: Alvarado y Tlacotalpan (Veracruz), ibid.; C:
Veracruz, 1964, Cintas Colegio. 0 VARIANTES. 1 falta Y BC 11 2 seor, este (sic?) B; es nuevo este C 11 6 Y
el regazo (sic?) C.
9189 "El cascabel I'', Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio.
9190 Estrofa suelta, Nayarit, Vzquez Santana 1940, p. 228.
9191a "El siquisir", Veracruz, 1965, Col. Reuter.
9191b "El Cupido", Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio.
9192 l. "El borrachito 111", A: Huitziln (Puebla), 1938, Col. Tllez Gir6n. - II. "La huazanga", B: Tamazunchale (San Luis Potos), 1969, tradici6n oral. - 111. Estrofa suelta, C: Costa Chica (Oaxaca), Moar 1970,
p. 7; D: id., Moar 1966b, p. 3. 0 VARIANTES. 1 vagamundo B 11 2 me encontr con BC 1 San B 11 3 en lo
BCD 11 4 Hombre, qu BCD 1 ests B 11 5 As se vive en el mundo B; He venido a este mundo CD 11 6 a
echarme unas copas CD 1 no ms BCD.
9193 "El borracho V'', Chalahuite (Hidalgo), 1967, Cintas Colegio. 0 VARIANTES. 1 Soy un (al repetir).
coplas de borrachos
106
9194
Siendo un borrao de casta,
andando en la borrachera,
ya cuando el hambre me arrastra,
, y por un simple tontera (sic),
fui a rasguar la canasta,
fui a dar con la ratonera.
["El borracho"]
9195
Me dicen el borrachito
porque me paso tomando;
a la vuelta voy cantando;
tambin le hago al borrachito:
me voy paso a pasito.
["El borracho"]
9196
Me dicen que soy borracho,
pero yo no he de pedir
que por favor me la curen,
aunque me vaya a morir.
["El borrachito"]
9197
Estoy borracho,
dice la gente,
estoy borracho
con aguardiente.
["El borrachito"]
9198
Estoy borracho,
dice don Juan,
estoy borracho
con cataln.
["El borrachito"]
9199
Qu borracho vengo!,
qu borracho estoy!
china del alma,
qu borracho estoy!
["El borracho"]
9200
Y ay, ay, ay, ay!,
qu borracho vengo!
Y breme la puerta,
que me ando cayendo:
de ventanas y paredes
me he venido deteniendo.
["Con un polvo y otro polvo"]
9201
No se canse de quererme,
que aunque tome yo tequila,
no me ha de ver campaneando
como badajo de esquila.
["La chaparrita"]
9202
Valentina, Valentina,
rendido estoy a tus pies;
si es porque me ves borracho,
maana ya no me ves.
["La Valentina"]
9203
Si porque bebo tequila,
maana tomo jerez;
si porque me ves borracho,
maana ya no me ves.
["La Valentina"]
9194 "El borracho V", Chalahuite (Hidalgo), 1967, Cintas Colegio. VARIANTES. 1 Soy un (al repetir) 11 2 y andando (al repetir).
9195 "El borracho IV", Veracruz, 1964, Cintas Colegio.
9196 "El borrachito 1" (H. Duhart), 1924, hoja suelta, Col. Colegio.
9197 Estribillo de "El borrachito 11", Ros Toledano 1930, p. 17.
9198 Estribillo de "El borrachito 11", Rtos Toledano 1930, p. 17.
9199 "El borracho 111", Veracruz, ca. 1930, Col. INBA.
9200 Estribillo de "Con un polvo y otro polvo" (Rubn Mndez), A: Canc. Picot (ed. lujo), p. 167; B: Libro de
oro 1952, p. 73. VARIANTES. 1 faltan dos ay B.
9201 "La chaparrita 11", Vzquez Santana 1931, p. 153.
9202 "La Valentina", A: Melodas 186, p. 32; B: Melodas 224, p. 14; C: Canciones y compositores 7, p. 5.
9203 "La Valentina", A: Mendoza 1939, p. 698; B: (intercalado en "La muerte de Pancho Villa"), ibid., p. 631; C:
Mendoza 1961, p. 336; D: Romero Flores 1941, p. 234; E: Apatzin~n (Michoacn), 1964, tradicin oral; F:
Disco Peerless LPL-226; G: Hoja suelta, Col. Colegio; H: ibid., ib1d.; /: Canc. Bajo 62, p. 14; K: Libro de
oro 1952, p. 157; L: Msica tradicional 2. VARIANTES. 1-2 despus de 3-4 EKL 11 1 Si es porque EKL 1 tomo
tequila EFGHKL 11 2 bebo jerez C 1 cerveza o puro jerez GH 11 3 si es porque EKL.
107
coplas de bottachos
9209
9204
Si es porque tomo tequila,
maana tomo jerez;
si me han de matar maana,
que me maten de una vez.
["La Valentina"]
9205
Adis y adis,
adis, aguardiente, adis;
ya siento que estoy borracho (aguardiente) :
sea por '1 amor de Dios.
["La diosa"]
5]
VMONOS
9210
Pa qu me sirve la vida,
cuando la traigo amargada?
Yo la cambio por tequila,
que pa m no vale nada.
["No ms me aguanto"]
9206
Me dicen que estoy borracho,
y eso es purita mentira,
pues apenas seis botellas
me he tomado de tequila.
["El borrachito"]
9211
Mientras tengan licor las botellas,
brindemos con ellas hasta emborrachar,
recordando que tal vez maana
clarn de campaa nos llame a pelear.
["Clarn de campaa"]
9207
Caray, qu borracho vengo!,
por ms que no traigo nada;
si yo borracho anduviera,
todito me bamboleara.
["El borracho"]
9208
Ando borracho,
me ando cayendo;
no tengo nada,
no ms me ando haciendo.
[Estrofa suelta]
9212
Mientras tengan licor las botellas,
bebamos en ellas hasta concluir,
olvidando que tal vez maana
la ronca campana nos llame a morir.
["Clarn de campaa"]
9213
Ya el mundo se va a acabar,
segn estn anunciando;
para no sentir el susto,
vmonos emborrachando.
[Estrofa suelta]
Vanse tambin 1-2818 a 2823; 2-3089, 3545, 3686 a 3696, 5111, 5655.
9204 "La Valentina", A: Melodas 186, p. 32; B: Melodias 224, p. 14; C: Canciones y compositores 7, p. 5; D:
(intercalada en "La muerte de Pancho Villa"), Mxico (Distrito Federal), Mendoza 1954, p. 68. VARIAN
TES. 1-2 Si porque me ves borracho, / maana ya no me ves D 11 2 bebo jerez C. [Cf. 1-1845.]
9205 "La diosa", Huitzln (Puebla), 1938, Col. Tllez Girn.
9206 "El borrachito I" (H. Duhart) , hoja suelta, 1924, Col. Colegio.
9207 l. "El borracho IV", A: Veracruz, 1964, Cintas Colegio; B: id., id., ibid. - 11. "El borracho 111", C: Vera.
cruz, ca. 1930, Col. INBA. (!) VARIANTES. 1 Dices que vengo borracho c 11 2 por Dios que e 11 3 que si borracho viniera C 11 4 lo mismo me B; solito no me vuelvo vara (sic) C.
9208 Estrofa suelta, Nayarit, Vzquez Santana 1940, p. 228.
9209 Estribillo de "El palmero", Michoacn, Col. INBA.
9210 "No ms me aguanto", Libro de oro 1952, p. 136.
9211 "Clarn de campaa", A: Mxico (Distrito Federal), 1929, Mendoza 1961, p. 550; B: San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodrguez 1952, p. 239. VARIANTES. 2 tomemos en B 11 3 esperando que
tarde o temprano B 11 4 a guerrear B. [Para sta y la siguiente, cf. 4-9041 a 9043.]
9212 "Clarn de campaa", F. !barra de Anda, revista Todo, nm. 732, septiembre de 1947, p. 37.
9213 Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 195.
(:oplas de borrachos
108
9214
Que el fin del mundo se acerca,
dicen todos a porfa;
para no sentir el sus~o,
vamos a la pulquera.
[Estrofa suelta]
i
9215
!1
6)
y no ms anda pensando
en la pura borrachera.
["El borracho impertinente", Estrofa suelta]
9219
Cuando el borracho no cae,
no ha de faltar quien lo tumbe;
aunque a m nada me incumbe,
pero les dir que no hay
borracho que coma lumbre.
["El borracho"]
9220
9216
Todo el que al vicio se entrega,
aunque haya sido hombre honrado,
vive desacreditado,
hasta otros extremos llega.
9221
[Estrofa suelta]
9217
El aguardiente de caa
es un hombre majadero,
que se sube a la cabeza,
como si fuera sombrero.
9222
["El aguardiente"]
9218
El hombre que es borracho
espera y desespera,
9214
9215
9216
9217
9218
109
coplas de borrachos
9223
Me encontr con la huesuda,
sin saber que era la muerte;
me dijo la testaruda:
"No bebas el aguardiente;
vas a morir de una cruda:
qu amarga ser tu suerte!"
["El querreque"]
9224
Yo soy el arriero torpe,
que me quedo en la calle volando,
por andar en la cantina
y andarme emborrachando.
["Los arrieros"]
9225
Por andar de borracho,
perd yo mi camisa:
y eso ms merezco
por andar en la bebida.
["El borracho impertinente"]
9226
Por andar de borracho,
perd yo mi frazada:
y eso ms merezco
por andar en la paseada.
["El borracho impertinente"]
9227
Por andar de borracho,
perd yo mis zapatos:
y eso y ms merezco
por andar en malos pasos,
["El borracho impertinente"]
9228
Por andar de borracho,
perd yo mi sombrero:
y eso ms merezco
por andar de mitotero.
["El borracho impertinente"]
9229
Por andar de borracho,
perd mis pantalones:
y eso y ms merezco
por andar en vacilones.
[Estrofa suelta, "El borracho impertinente'']
9230
Ya voy a dejar de beber,
porque me dicen "El briago";
slo les quiero hacer ver
que no nada ms yo lo hago:
a las mujeres tambin
les gusta tomarse un trago.
["El siquisir'1
9231
Adis, pues, mis cuatezones,
adis, mis pulques curados;
ya me moj los calzones;
ya me voy avergonzado;
hasta el ao venidero,
si no estoy adif untado.
["Los paseos de Santa Anita"]
9223 "El querreque", A: Mun. de Huejutla (Hidalgo), 1968, Cintas Colegio; B: La Misin (Hidalgo), 1967, ibid.;
C: Chicontepec (Veracruz), 1966, Cintas Rivera; D: (atr. a P. Rosas), Canc. Baiio 88, p. 2. 0 VARIANTES. 2
sin pensar B 11 3 la rnuy D 11 4 Ya no tomes aguardiente B 11 6 y amarga D 1 va a ser tu muerte C.
9224 "Los arrieros 111", Veracruz, 1965, Cinta Reuter. 0 VARIANTES. 2 falta que (al repetir) ..
9225 "El borracho impertinente", A: Chavinda (Michoacn), 1943, Col. INBA; B: id., id., ibid. 0 VARIANTES.
Andando yo borracho B 11 2 la camisa B 11 3 y ms B 11 4 la cantina B.
9226 "El borracho impertinente", A: Chavinda (Michoacn), Mendoza 1939, p. 548; B: id., ibid., p. 549~ 0 VARIANTES. 2 mi chamarra B 11 4 en la coleada B.
9227 "El borracho impertinente", A: Chavinda (Michoacn), 1943, Col. INBA; B: id., id., ibid.; C: Chavinda (Mi
choacn), Mendoza 1939; p. 548. 0 VARIANTES. 1 andar yo B 11 3 y eso ms C.
9228 "El borracho impertinente", A: Chavinda (Michoacn), 1943; Col. INBA; B: id., id., ibid.; C: Chavinda (Mi-
9229 l. Estrofa suelta, A: Rodrfguez Rivera 1938, p. 119; B: Rodrguez Rivera 1944, p. 172. - 11. "El borracho impertinente", C: Chavinda (Michoacn)I Mendoza 1939, P. 549; D: id., 1943, Col. INBA; E: id., id., ibid. 0
VARIANTES. 1 andar yo borracho DE 1 3 y eso ms C 11 4 andar entre ladrones DE.
9230 "El siquisir", Veracruz, 1965, Col. Reuter.
9231 "Los paseos de Santa Anita", A: (atr. a F. Flores), hoja suelta, Col. Colegio; B: (id.), ibid., ibid.
coplas de borrachos
lIO
9232
1:
Ah va la despedida
de una bruja de aguardiente,
dando fin a los versos
del "Crudo impertinente".
que yo me emborrache,
y si acaso lo hago (caramba),
que sea con tepache.
["El Canelo"]
9236
7)
9233
Mi madre me regaaba
cuando yo me emborrachaba;
siempre la hallaba afligida,
y le deca: "Ya no llores,
a m no me pasa nada".
["El huerfanito"]
9234
Mi mam a m me regaa,
porque soy muy testarudo;
me dice: "Deja esa maa,
ese vicio tan agudo".
Me gusta tanto la caa,
que quisiera ser embudo!
["El pjaro c", "La Cecilia", "El huerfa
nito"]
9235
A la tripa, tripa (caramba),
tripa de mapache,
mi mam no quiere (Canelo)
9237
Aunque quites la escalera,
para que ya no suba,
he de su hirme a la palma
para beberme la tuba.
["El tubero"]
9238
El da de Santo Toms
me dijo mi amada prenda:
"Hombre, qu borracho ests!,
procura ver si te enmiendas.,
que ya ni calor te da
y amanecer en la tienda".
[Zapateado]
111
coplas de borrachos
9239
A m nada me parece
que te andes emborrachando;
a m nada me parece
el gusto que te andas dando.
9241
Si por borracho te fuiste,
por no saberme tantear,
al amigo con tristezas,
al amigo consolar.
[" Adelaida"]
9240
9242
Andando en la borrachera,
me dijo una con valor:
"Usted ser pagador,
pero es peln si se encuera".
[Estrofa suelta]
9239 "Adelaida", A: Vzquez Santana 1924, p. 52; B: Baja California, 1933, Col. INBA; C: San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodrguez 1952, p. 200. VARIANTES. 1 Pues a m no me conviene C 11 3
pues a m no me conviene C 11 4 los gustos B; el ttato que C 1 que te han dado B.
9240 Estribillo de "El palmero", A: Michoacn, Mendoza 1939, p. 557; B: Mxico (Distrito Federal), 1965, tradi
cin oral; C: Libro de oro 1952, p. 141.
9241 "En busca de Margarita" (P. Romero), hoja suelta, Col. Colegio.
9242 Glosada en dcimas, 1939, Vzquez Santana 1940 (tambin Mendoza 1947; p. 601). [Cf. 2-5380 a 5389.]
ii
i:
11
1r
I'
1
11
j!
"
!I
COPLAS HUMORISTICAS
DE BORRACHOS
9243
["El borracho"]
9247
No ir a rezar al templo,
porque estoy cojo;
ir a la pulquera,
poquito a poco.
["El querreque"]
[Estrofa suelta]
9244
Ya no quiero ser borracho,
ya me voy a separar;
ya no tomo en chiquihuite,
porque se puede tirar.
9248
Nunca dejen de pasearse,
ni se aflijan de tontera;
beber, no ms hasta caerse:
lo dems es borrachera.
["El borracho"]
9245
[Estrofa suelta]
9249
Es cierto que soy un briago,
no se me puede quitar;
y si yo les pido un trago,
no me lo deben negar,
porque si yo pido fiado,
nunca les he de pagar.
["El borracho"]
9246
Ya no quiero ser borracho,
ya me voy a detener
["La huazanga"]
115
il
1
. il
"
.,i\
i
!I
9250
El da veinte de febrero
hubo carrera citada;
los Manueles en acuerdo
la sonaron muy mentada.
["El gallerito"]
9254
Gallerito, gallerito,
del palenque de Silao,
no le temas al grandote,
aunque lo veas colorado,
que nunca ha habido chipote
que salga del mismo lado.
[Estrofa suelta]
9251
Dos elegantes gallillos
van a pelear con honor:
el giro mexicanillo
contra el barbn espaol;
sultenlos ya con la idea;
un golpe sea el desafo,
a ver cul cacaraquea.
["El gallerito"]
9255
Entren y vayan entrando;
se va y se fue y no lo reclamo.
Al ir ganando
se va pagando,
y al ir perdiendo
5e va recogiendo.
[Estrofa suelta]
9252
Gallerito, gallerito,
vete pa bajo del ro,
vete a las peleas formales
que se hacen en el Bajo,
donde los hombres son machos
y le entran al desafo.
["El cubilete"]
9256
["El gallerito"]
9253
Gallerito, gallerito,
que ganaste la partida,
que tratndose de gallos,
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
["El cubilete"]
Vanse tambin 1-1352; 2-3228, 3877, 3878, 3940, 3941; 3-6730, 6732, 6734, 6885, 7307 a 7309, 7314.
Glosada en dcimas, Veracruz, Mendoza 1957, p. 340.
Estrofa suelta, Mendoza 1943, p. 124.
"El gallerito", Mendoza 1943, p. 124. [Para sta y la siguiente, cf. 3-6422 a 6440, 7331 a 7342.]
"El gallerito", Mendoza 1943, p. 125.
"El gallerito", Mendoza 1943, p. 125.
"El cubilete", A: Campos 1929, p. 360; B: Campos 1946, p. 43.
"El cubilete", A: Campos 1929, p. 360; B: Campos 1946, p. 43; C: Vzquez Santana 1931, p. 192.
ll9
120
9257
Yo me vine de la caja
y le gan a un jugador;
l traa buenas barajas
y paleros a color;
la suerte es la que trabaja:
no porque haiga otro mejor.
["Ya el guila real vol"]
9258
9262
La sota de la baraja
es mi mera prometida..
porque ella jams se raja,
puesto que tiene salida.
["Los vaqueros"]
9263a
["El cubilete"]
9259
9263b
9260
Ya sali a bailar
la sota y el rey,
mi caballo blanco,
concha de carey.
["Tengo uno, tengo dos, tengo tres", "Palomita blanca del pico dorado"]
9264
["Los arrieros"]
9261
A la sota y al caballo
siempre apuesto mi dinero;
1
i
9264 "Por lo alto doy cincuenta", Cintas MNA, cancin sin nm.
safVIA
:tlllHOS SV1c100
9275
Ya la guarecita se va,
ya se carg a su muchacho;
dice que no volver
hasta llegar a su rancho.
9271
Ya Margarita se va,
ya se puso su sombrero;
dice que aqu nos veremos
el da primero de enero.
["Felicitacin indgena"]
9276
9272
Ya la guarecita se va,
ya se carg su quimil;
dice que no ha de volver
hasta los truenos de abril.
Ya Margarita se va,
ya est haciendo su maleta;
dice que aqu nos veremos
el da primero de mayo (sic).
["Felicitacin indgena"]
9277
9273
Ya la guarecta se va,
dice que no ha de venir
hasta llegar a Taretn,
a comer palocha prieta (sic).
Margarita ya se va,
ya se va, ya se la llevan,
a la tierra de los indios,
a comer carne de yegua.
["Felicitacin indgena"]
["Margarita"]
9278
9274
Ya la guarecita se va,
ya se mont en su mula;
dice que no ha de volver
hasta llegar a Capula.
["Los mecos"]
["Felicitacin indgena"]
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
125
126
9279a
La meca le dijo al meco:
-,Por qu ests tan amarillo?
-De comer guayabas verdes
y pasear por el saltillo.
["Los mecos"]
2]
9282a
Balaj se fue a la guerra
y no me quiso llevar;
le dijo a su compaera:
"Vmonos a navegar".
["El Balaj"]
9279b
La meca le dijo al meco:
-Por qu ests tan amarillo?
Y el meco le respondi:
-De comer guayabas verdes
y pasearme en el saltillo.
[Estrofa suelta]
9282b
Balaj se fue a la guerra
y no me quiso llevar;
le dijo a su compaera:
"Vmonos a navegar,
a ver quin sale primero
al otro lado del mar".
["El Balaj"]
9280
-Cihualteco, de nde vienes?,
dime, para dnde vas?
-Tengo tres das caminando
para el puer.to de San Bias.
["El Cihualteco"]
9283
Balaj se va maana,
que no me quiere llevar;
ay, el pobre Balaj!,
que yo me ten' que quedar.
["El Balaj"]
9281
Al otro lado del mar
hay una tienda, "La Unin",
con un letrero que dice:
"Ya se va la embarcacin".
["La embarcaci6n'1
9284
Levntense, valedores,
que es muy larga la jornada,
que a las tres de la maana
llegaremos a Tlaxcala.
["El carnaval"]
Vanse tambin 1-1297 a 1316, 2174 a 2176, 2374 a 2376; 2-3052, 4898; 3-7158.
9279a "Los mecos", San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas). 1947, Mendoza-Rodrguez 1952, p. 93.
9279b Estrofa suelta, A: Los Altos (Jalisco), Vzquez Santana 1953, p. 297; B: id., loe. cit. VARIANTES. 5 el pandillo B.
9280 "El Cihualteco", A: 1964, Cintas Lieberman; B: Jalisco, Vzquez Santana 1925, p. 113; C: id., Disco Orfe6n
LP-12-2; D: Mendoza 1944b, p. 197. 0 VARIANTES. 1 Cihualteco (Cihuateco B) de mi vida BD.
9281 "La embarcacin", A: San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodrlguez 1952, p. 196; B: (atr.
a Hermanos Samperio), Canc. Bajo 7, p. 3; C: Canc. Bajfo 19 p. 7; D: Canc. Picot; E: cancionero no iden
tificado. VARIANTES. 1 del ro BCDE 11 2 tengo una BCDE de La A 1 tienda en unin BCDE.
9282a "El Balaj", Alvarado y Tlacotalpan (Veracruz). Cintas Hellmer.
9282b "El Balaj", A: San Pedro Tututepec (Oaxaca), 1957, Cintas MNA, cancin nm. 2037; B: Alvarado (Ve
racruz), Cintas Hellmer; C: id., ibid.; D: Alvarado y Tlacotalpan (Veracruz), ibid.; E: Catemaco (Veracruz),
ibid.; F: Jalapa (Veracruz), 1964, Cintas Colegio; G: Veracruz, 1965, Cinta Reuter; H: id., id., ibid.; .T: id.,
id., Col Reuter; K: id., id., ibid.; L: id., id., ibid.; M: Veracruz; Disco Maya LY-70025; N: Apatzingn (Michoacn), 1964, tradicin oral; O: (atr. a P. Galindo y E. Cortzar), Canc. Bajlo 38, p. 10; P: Mxico (Distrito Federal), 1965, tradicin oral; Q: Disco VIK MLV-1042; R: Melodas 210, p. 18; S: Melodas 213, p. 18.
0 VARIANTES. 1 Balajud NO 1 Balaj, siendo guerrero BDGHJKM 11 2 se embarc (me invit H) para pelear
(guerrear !KM) BDGHfKM 1 3 y le CG 1 le dice E/KM; le dije P 1 a mi P 1 a su (al G) compaero
BDEGHJKM 11 5 vamos a ver G 1 si llegas primero F 1llega primero BCDGJKPRS 1 como quien llegue pri
mero H 11 6 y al CE 1 del otro TK 1 a (y a D) la orillita del BD.
9283 "El Balaj", Boca del Ro (Veracruz), Cintas Hellmer.
9284 "El carnaval I", Tepoztln (Morelos), Vzquez-Dvila 1931, pp. 126-127 (tambin Vzquez Santona 1940, p.
192).
9285
Campanitas del santuario,
cundo se repicarn!,
y que avisen que nos vamos
para Villa de San Juan.
127
9290
ndale, chulo Jerez,
antes de que yo me vaya;
t sabes que no hay un da
de Veracruz a Celaya.
["Las campanitas'1
["El Jerez"]
9286
9291
9287
Si vamos a Tlalixcoyan,
tenemos que damos prisa;
el tiempo hay que aprovecharlo;
hay que visitar a Galo,
a Lino, Jos y a Tirsa.
["Estampa jarocha"]
9288
Ay, vmonos en el tren!,
ay, vmonos en el carro!,
que yo fumar tabaco,
porque no traigo cigarro.
["La manta'1
9289
Y arriba y arriba,
y all vas t,
y en el tren de Alvarado
pa Veracruz.
["La bamba"]
9292
Ay!, vuela, revuela, vuela
y revuela sin cesar;
vmonos para otra tierra,
que aqu no quieres estar.
["La guacamaya"]
9293
Me embarqu ~n una fala,
en un barco navegu;
anda, vete t por agua,
que yo por tierra me ir.
[Estrofa suelta]
9294
Cuando sal de La Habana,
vlgame Dios!,
nadie supo mi salida,
sino t y yo.
["La paloma"]
128
9295
Me voy para Mazatln,
chaparrita, qudate a Dios1
voy a ver a mis amigos,
que me mandan saludar.
["La chaparrita"]
9296
Ya mi Julia ya lo sabe,
ya le puse un telegrama;
adis, todos mis amigos,
porque ya me voy maana.
["Julia"]
9300
El sol calienta
ya se muere el
y ya siento un
de llegar a mi
la roca,
zacatal,
ansia loca
jacal.
9301
El sbado fui al baile,
el domingo me regres;
fui en mi caballo prieto
y en l me devolv (sic).
["Cancin del venado"]
3]
"YO YA ME VOY''*
9297
De maana en ocho das
slo Dios dnde estar;
otros aires me darn,
otros suelos pisar.
9302
Me pas a ver los costeos,
a ver dnde quedo bien;
ando penando de sueo,
se me atraves un vaivn.
["La india"]
[Estrofa suelta]
9298
De maana en ocho das
sabe Dios dnde estaremos;
otros aires nos darn
y otras tierras pisaremos.
["De maana en ocho das"]
9299
Cuando voy a la Huasteca
voy corriendo por el plan;
en mi caballo retinto
voy con rumbo a Ahuatitln.
["Las chaparreras"]
9303
Dicen que una palomita
se pas la mar volando;
yo tambin me lo pasara
en un barco navegando.
["El palomo"]
9304
Como dicen los pajaritos:
"El barco lo manda Dios";
da a da me lo pasara
en un barco navegando (sic).
["El pjaro c"]
" Vanse tambin 1-1334, 1731, 2173, 2178 a 2186, 2203 a 2210, 2212, 2384, 2423, 2424, 2437; 2-2901
3538 a 3553b, 3682, 4203; 3-6980, 7050, 7057 a 7086, 7131, 7132, 7594, 7662; 4-8570.
9295 "La chaparrita V", A: Jalisco, ca. 1930, Col. l!VBA; B: MF, 4 (1928), nm. 4, p. 204.
9296 "Julia ll", Degollado (Jalisco), 1947, Mendoza 1954, p. 304 (tambin Mendoza 1964, p. 283).
9297 Estrofa suelta, Acatln (Puebla), 1967, Col. Beutler.
9298 "De maana en ocho das", San Luis Potos, Col. INBA.
9299 "Las chaparreras", Mun. de Pisaflores (Hidalgo), 1967, Cintas Colegio.
9300 "La potranca colorada" (R. Polanco), Melodas 193, p. 48.
9301 "Cancin del venado", Sinaloa, A. Ibarra, ASFM, 4 (1943), p. 363.
9302 "La india'', A: Cintas MNA, cancin sin nm.; B: ibid., id.; C: ibid., id. 0 VARIANTES. 1 Me he
en C; Me har pasar de B 11 2 para ver B 11 3 y ando B 1 yo no pregunto de quin C 11 4 falta se
atraves C.
9303 "El palomo I", A: San Andrs Tuxtla (Veracruz), 1963, Cintas Colegio; B: Veracruz, 1965, Col.
[Para sta y la siguiente, cf. 1-2324 bis, 3-5729.]
9304 "El pjaro c", Tlacotalpan (Veracruz), Cintas Hellmer.
a 3025,
paseado
C 1 nos
Reuter.
9305
En Guaymas desembarqu
en un buque nacional,
y 'hora cantarn alegres
los pjaros cardenal.
["Viborita de la mar", "Al pasar por los lau
reles", "La callejera"]
9306
Me voy y me voy,
me voy a embarcar,
con los marineros
que van a la mar.
129
9310
Oigan, seores, el tren,
oigan el tren caminar;
parece que va llegando
al puerto de Mazatln.
["El tren"]
9311
Qu silbidos da el tren
cuando llega a la estacin;
tintineos de la campana,
al ir de la poblacin.
["En busca de Margarita"]
9307
Yo ya me voy
para la costa,
donde aterriza
ese Mendoza.
9312
Ay, trenecitol, ya llegaste,
conociste tu lugar;
en durmientes y en el riel
muy bien que puedes andar.
["En busca de Margarita"]
["J amiltepec"]
9308
De tierras lejanas vengo
9313
Cuemavaca es mi tierra,
y a Mxico vine a dar;
en el tren con gusto vine:
hasta me puse a cantar.
["En busca de Margarita"]
9309
Oigan y oigan y oigan,
qu silbidos da;
parece que va llegando
al pueblo de La Piedad.
["El tren"]
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9314
Ya vine, ya estoy aqu,
acabado de llegar,
y ahorita me vengo apeando
del Ferrocarril Central.
["Baile de la mueca", "En busca de Marga
rita"]
l. "Viborita de la mar", A: Cintas MNA, canci6n sin nm. - IJ. "Al pasar por los laureles", B: ibid., id. IJI. "La callejera", C: ibid., id. 0 VARIANTES. 3 y ahora C 1 alegre C.
Estribillo de "La Malaguea currea", Xochistlahuaca (Guerrero). 1962, Cintas MNA, canci6n nm. 2781.
Estribillo de "Chilena de Jamiltepec I", A: Jamiltepec (Oaxaca). 1957, Cintas MNA, canci6n nm. 2185; B:
id., id., ibid., canci6n nm. 2188.
"En el nombre sea de Dios", Zacatecas, Mendoza 1947, p. 650.
"El tren", Jalisco, 1967, Cintas Rivera.
"El tren", Jalisco, 1967, Cintas Rivera.
180
9315
Cuando llegu a Buenavista
yo no me quera bajar,
y me dijo el conductor:
"Lleg ust a la capital".
["En busca de Margarita'1
9316
Yo con la idea de bajarme
al salir de la estacin;
9317
Y estando solo, dormido,
en la crcel una noche,
so que ya haba salido,
que andaba paseando en coche
por los Estados Unidos.
["El siquisir"]
9315 "En busca de Margarita" (P. Romero), hoja suelta, Col. Colegio.
9316 "En busca de Margarita" (P. Romero), hoja suelta, Col. Colegio.
9317 "El siquisir", Tlacotalpan (Veracruz), 1966, Cintas Colegio.
COPLAS HUMORISTICAS
SOBRE VIAJES
9318
Anoche al infierno fui,
tambin en la gloria estuve,
con lo que ms me entretuve;
no s ni cmo volv.
9322
Para Acapulco me fui
a ver la nave de China,
Ptzcuaro y Valladolid;
al pasar por Potos
me salieron los apaches,
bien descalzos, sin guaraches;
qu demonio de animales!
Top a Vicente Morales,
le pregunt del camino,
me dijo con desatino,
hasta llegar la asamblea,
que aquel que est desgraciado
hasta los perros lo mean.
[Estrofa suelta]
9319
Ya me voy para San Juan,
a poner una fondita;
si me salen los ladrones,
ay, qu susto, comadrital
[Estrofa suelta]
9320
Yo me quiero divertir
en La Habana,
con tu hermana
en la poblacin.
9323
Me embarqu en un coche urbano
a recorrer la nacin,
todo el pas mexicano
y varia congregacin,
y por falta de un areoplano
no llegu hasta tu balcn.
["El cateto"]
9321
Viniendo de Veracruz
me encontr con Don Quijote
9318
9319
9320
9321
9322
9323
["La morena"]
133
l!H
9324
Conoc la embarcacin
donde vena el Rey de Hungra;
all conoc al patrn,
que era el que la diriga;
era Cristbal Coln,
que de la Europa vena.
["La Petenera", "La sirena"]
9325
Yo me vine de Turqua
en un barco muy chiquito,
y como vena solito,
el viento me devolva;
para llegar a Tampico
un caimn traiba de gua.
["El caimn"]
9326
Mi voluntad no declina,
ni tampoco mi intencin
9327
Una vez yo me embarqu
en un barco japons,
y al pasar por Alemania,
9328
Comenc desde el ocano:
Francia, Pars y Holanda;
inspeccion en aeroplano:
Suecia, Noruega e Islandia
y todo el Mediterrneo.
["La Petenera"]
9329
Vide a Lima y Puerto Bello,
Panam y el Guayaquil,
Buenos Aires y Alguarico
y la corte de Madrid.
[Estrofa suelta]
9330
Francia, Pars y Espaa,
Roma, Londres y Turqua,
pero Asia nos acompaa,
Puerto Rico y Oceana;
hay tambin la Gran Bretaa,
frica y la tierra ma.
["La Petenera"]
9324 l. "La Petenera", A: Mun. de Pisaflores (Hidalgo). 1967, Cintas Colegio; B: Tamazunchale (San Luis Potos), 1963, tradicin oral. - II. "La sirena I", C: Chalahuite (Hidalgo), 1967, Cintas Colegio. 0 VARIANTES.
2 que el rey de Italia tena B 11 3 y conoc C 1 y tambin a su patrn B 11 4 aquel que la B 11 5 que fue Cristbal B 11 6 que sali de Europa un da B.
9325 "El caimn 1'', A: Ciudad Valles (San Luis Potos), 1967, Cintas Rivera; B: Huasteca, Disco Eco 260.
9326 "Ests en la plenitud" (F. Panam). J. Baqueiro Foster, Revista musical mexicana (1942), nm. 8, pp. 181-182.
9327 "La Petenera", A: Mxico (Distrito Federal), 1961, tradicin oral; B: Tamazunchale (San Luis Potos), Disco
Vanguard VRS-9009; C: Mxico (Distrito Federal), 1959, tradicin oral. 0 VARl4.NTES. 2 (y B) en una bar
quita ingls (sic) BC 11 3 falta y B 11 6 y alumbra B.
9328 "La Petenera", Tamazunchale (San Luis Potos), 1963, tradicin oral.
9329 Glosada en dcimas, Veracruz, Mendoza 1957, p. 336.
9330 "La Petenera", A: Ciudad Valles (San Luis Potos), 1967, Cintas Colegio; B: Huasteca, Disco Eco 313. 0 VA
RIANTES. 3 Asia los B.
COPLAS HISTORICAS
LA GESTA
1]
9334
9331
En el monte, siendo chico,
me espant a m un animal,
y ahora, grande, me explico
que era el guila imperial,
con la serpiente en el pico,
parada en ese nopal.
9335
El pabelln mexicano,
el de las Tres Garantas.
Viva Hidalgo, Benito Jurez
y tambin Porfirio Dazl
["La morena"]
9332
[Estrofa suelta]
9336
El tata cura que te dio vida
muri enseando la libertad,
que era insorgente moy decidida
y que fue coco del Majestad.
["Baile de la mueca"]
9333
Verde, blanco y colorado,
de eso es hecha la bandera,
pues no se ha hecho como quiera:
ha costado sangre y plata;
y yo le digo a mi chata
que Oaxaca nunca pierde
y cuando pierde arrebata.
["Amo nequi"]
9337
Aunque mi Mxico est
dbil por revoluciones,
pa defenderlo sus hijos
tienen sus buenos calzones.
["El novillo despuntado"]
[Estrofa suelta]
9331 "La morena 1", A: Veracruz, Cinta Veracruz; B: Jalapa (Veracruz), 1964, Cintas Colegio; C: id., ca. 1963(
Cintas Mendelssohn; D: Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer. <!) VARIANTES. 1 Que en B 1 el llano CD 1
2 ah me asust un D; un da pis un c
3 falta y c 1 de grande BCD 11 4 falta era e 1 al guila. e 11 5
la culebra C 1 slo se oy en el pico D 1 6 en el B 1 arriba 'el C 1 slo se oy del nopal C.
9332 "Baile de la mueca", A: Estado de Mxico, ca. 1931, Col. INBA; B: Huixquilucan (Estado de Mxico), D.
Ramrez Tovar, MF, 5 (1929), nm. l, pp. 35-41. VARIANTES. 3 falta para B. [Cf. 4-8767, 8768.]
9333 Copla de lotera para La bandera, Oaxaca, Nez y Domnguez 1932, p. 104. [Cf. 3-7234.]
9334 "Ya no quiero ser sereno", San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodrguez 1952, p. 115.
9335 Copla de lotera para La bandera, Oaxaca, Nez y Domnguez 1932, p. 99.
9336 "Amo nequi", Campos 1929, p. 134 (tambin Mendoza 1961, p. 331). 0 NOTA. Se imita el lenguaje de los
indios.
9337 "El novillo despuntado", A: Canc. Bajo 41, p. 6; B: Canc. Bajo 7, p. 9; C: Msica tradicional 2. 0 VARIAN
TES. 3 defenderlos (sic) B.
I'
137
188
coplas histricas
9338
9342
Viva y viva y viva
el indio guerrero
y los cincuenta mil flecheros
de ese cerrillo de San Gremal!
[Estrofa suelta]
9343
2] "A LUCHAR POR LA PATRIA HA MARCHA
DO"*
9339
Por un cabo doy dos reales,
por un sargento, un tostn,
por el general Morelos
doy todo mi corazn.
9344
Ay, amigos mos!,
les voy a contar
lo que me ha pasado
en esta ciudad:
llegaron los yanquis,
me arriesgu a apedrear,
y a la pasadita
tan-darn-darn.
9340
Viva don Pedro Moreno,
el del fuerte del Sombrero!,
que, no conociendo el miedo,
en la lucha fue el primero.
["Viva don Pedro Moreno!"]
["La pasadita"]
9341
9345
["Cancin de Morelos"]
["El capotn"]
la gesta
9346
Soy soldado de Guerrero,
viva la Federacin!
Por eso cantando digo:
"Viva la Federacin!"
["San Juan Betamo"]
9347
Antes haba unos soldados
muy valientes, sin comparacin,
que salan a guerrear contra Francia,
defendiendo la Federacin.
["Don Simn"]
9348
Pa los fuertes de Loreto
comenzaron a tirar
esas tropas de franceses,
que gritaban sin cesar;
a los nuestros les decan:
-Qu es de las piezas de pan?
-Agurdenlas, que hi les van!
["Las torres de Puebla"]
9349
Nos estn tirando,
nos estn matando,
con una fuerza muy grande;
con rifles de a doce,
de trece y catorce
y plvora diariamente.
["Cancin de Porfirio Daz"]
9350
-Dnde ests, Zaragoza valiente?
Dnde est tu lucido escuadrn?
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
139
9351
Con las barbas de Forey
voy a hacer un vaquerillo,
pa ponrselo al caballo
del valiente don Porfirio.
["La cucaracha"]
9352
Haba alguien con honor,
un coronel de Puebla,
que llegando me cont:
"Aunque a esta tierra no vuelva,
me despido con honor".
[Zapateado]
9353
El soldado del norte es muy pobre:
su vestido, una tosca mezclilla,
su divisa, una blusa amarilla,
pero nunca su patria vendi.
["Las torres de Puebla"]
9354
Arvalo est muy malo,
con dolores de barriga;
Fidencia lo va a curar
con piezas de artillera.
[Estrofa suelta]
9355
No quiero paz,
no quiero nada;
lo que quiero son balazos
con el general LCYLada.
["Los colorados"]
coplas histricas
140
9356
Ya Zaragoza muri,
ya lo llevan a enterrar,
con su espada en la cintura,
vestido a lo militar.
["El corrido de Zaragoza"]
9360
Ay, rema, ay, rema!,
ay, rema pa la ribera!
No se lo vaya a llevar (ay, mam!)
el Peln de la Barrera.
["Cancin de Morelos"]
9361
9357
Ya con sta me despido,
recemos una oracin;
que Dios reciba en su seno
y les otorgue el perdn
a los que mueren con honra,
con inaudito valor.
["Corrido de los mrtires de Veracruz"]
9362
Bonito San Juan Betamo,
cuando la luna sali;
cuando Alvaro se visti
se oyeron los caonazos.
["San Juan Betamo"]
9358
Despierta, Pedro Moreno,
mira lo que est pasando:
son las tropas de Negrete,
que al Fuerte lo van rodeando.
["Viva don Pedro Moreno!"]
9363
El mosquito americano
ahora acaba de llegar;
dicen que vino a pasear
a este suelo mexicano.
[Estrofa suelta]
9359
Ay, rema, ay, rema!
ay rema, que se hace tarde!
No se lo vaya a llevar (ay, mam!)
el seor don Juan Lagarde.
["Cancin de Morelos"]
9364
Los gringos de sopetn
le entraron a la pelea;
si no amarran su correa,
se les cae el pantaln.
[Estrofa suelta]
9356 "El corrido de Zaragoza", Mxico (Distrito Federal), 1964, tradicin oral. [Cf. 3-7919.]
9357 "Corrido de los mrtires de Veracruz'', Vzquez Santana 1924, p. 160 (tambin Mendoza 1954, p. 20 y Mendoza 1964-, p. 63).
9358 "Viva don Pedro Moreno!", Vzquez Santana 1953, p. 111.
9359 Estribillo de "Cancin de Morelos", Manuel Balbontn, Novela militar, Mxico, 1893, pp. 70-71 (Mendoza
1961, p. 305).
9360 Estribillo de "Cancin de Morelos", Manuel Balbontn, Novela militar, Mxico, 1893, pp. 70-71 (Mendoza
1961, p. 305).
9361 Estribillo de "Cancin de Morelos", A: Carlos Mara Bustamante, Cuadro histrico de la Revolucin Mexicana (Mendoza 1961, p. 304); B: Manuel Balbontn, Novela militar, Mxico, 1893, pp. 70-71 (Mendoza
1961, p. 305); C: Mxico (Distrito Federal), 1964, tradicin oral; D: Vzquez Santana 1940, p. 115; E: Michoacn, Higinio Vzquez Santana, Sones, corridos y canciones para piano y canto, Mxico, s.f. (Mendoza
1961, p. 304); F: Michoacn, ibid., (loe. cit.). @VARIANTES. 1 nenita DF; ranita C 1 y rema (nanita B)
BD 11 2 falta primera y C 11 3 ya los DEF 1 que vienen los insurgentes (nanita) B 11 4 y los vamos DEF I
alcanzando BCEF. [Cf. 2-3638.)
9362 "San Juan Betamo", Apatzingn (Michoacn), 1964, tradicin oral.
9363 Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 444.
9364 Estrofa suelta, Valladolid (Yucatn), 1967, tradicin oral.
141
la gesta
9365
Ya los gringos comen
queso y requesn
y yerbas de burro
en toda ocasin;
son unos borricos,
bailan el cancn,
y a la pasadita
tan-darn-darn.
["La pasadita"]
9366
Slo las mujeres
tienen corazn
para hacer alianza
con esa nacin;
ellas dicen: "Vamos'',
pero no es verdad;
y a la pasadita
tan-darn-darn.
["La pasadita"]
9367
Corriendo el tiempo creci el piltoncle,
se puso fraque, comi bistec;
indio ladino vende a to patria
y guri guri con el francs.
["Amo nequi"]
9368
Si a tu ventana llega
un burro flaco,
trtalo con desprecio,
que es un austriaco.
[Estrofa suelta]
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9369
Toca el clarn de campaa a la guerra,
salga el valiente guerrero a pelear;
corrern los arroyos de sangre:
que gobierne un tirano, jams.
["La Adelita"]
9370
Me voy a la guerra, que el yaqui sabe pelear
por defender su santa libertad,
y que regresa despus a su linda tierra:
Sonora libre siempre ser.
["Amo nequi"]
9371
Adis, mi pap y mi mam, ya me voy,
y a mis hennanitos los voy a dejar;
si muero en campaa, mi sangre la doy
para que toditos tengan libertad.
["Corrido del General Amaro"]
9372
March un chinaco para Mxico,
resuelto a perder la vida;
dej su madre querida
para amar la libertad.
"Aunque me lluevan las balas (mam),
yo siempre me lanzo a la guerra".
All muri en la trinchera,
diciendo: "Soy liberal".
["El chinaco"]
142
coplas histricas
9373
A la leva, leva, leva,
a la leva, leva ira;
el que no fuera a la leva
de cobarde pasara.
["La indita"]
9374
A la leva, leva, leva,
a la leva, leva, andando;
el que no fuera a la leva
de cobarde ir pasando.
["La indita"]
9375
A la leva, leva, leva,
y a la leva, leva ir,
y si no vey a la leva,
por cobarde pasar.
["La indita"]
9376
la leva y ms a la leva,
y a la leva quin no va?
El que no fuera a la leva
se quedar por detrs.
["La indita"]
9377
De San Martn, Tampacn,
de Tanquin y San Vicente
9378
El corazn del dorado
se hizo para padecer;
con su cuete bien fajado
nada tiene que temer.
["Los Dorados"]
9379a
Tengo mi par de caballos
para la Revolucin,
uno se llama "El Morito"
y otro se llama "El Gorrin".
[''El muchacho alegre", "La rielera"]
9379b
Tengo mi par de caballos
para la Revolucin,
uno se nombra "El Canario'',
otro se nombra "El Gorrin":
caballos, qu buenos son!
["El caballito"]
9380
Con los Dorados de Villa
ya me voy para la guerra,
y hi les dejo a mis amigos
el corrido de "La higuera''.
["La higuera"]
9373 Estribillo de "La indita 11'', A: 1964, Cintas Lieberman; B: Veracruz, 1965, Col. Reuter; C: Veracruz, Cinta
Veracruz 6. 0 VARIANTES. 1 Y a la C 11 2 y a la C 11 3 fuere C 11 4 qu cobardillo sera C. [Para sta y las
tres siguientes, cf. 4-8926.]
9374 Estribillo de "La indita 11", A: 1964, Cintas Lieberman; B: Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer. 0 VARIAN
TES. 1 A la leva y a la leva B 11 2 y a la B 11 4 quedando B.
9375 Estribillo de "La indita 11", A: Veracruz, 1965, Col. Reuter; B: id., id., ibid.; C: 1964, Cintas Lieberman.
0 VARIANTES. 4 de cobarde c.
9376 Estribillo de "La indita 11", A: Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer; B: id., ibid.; C: Veracruz, ibid. 0
VARJANTES. 1 A la leva vas, a la leva B 11 2 falta y BC 11 4 se quedar donde est C.
9377 Estrofa suelta, Tamazunchale (San Luis PotosO, Col. lzeta.
9378 Estribillo del corrido "Los Dorados" (J. Uribe), Villa Aldama (Chihuahua), Mendoza 1939, p. 564 (tarn
bin Mendoza 1954, pp. 138-140 y Mendoza 1964, p. 153) .
9379a I. "El muchacho alegre", A: Chavinda (Michoacn), 1939, Mendoza 1939, p. 463 (tambin Mendoza 1964, p.
289); B: Apatzingn (Michoacn), 1957, Cintas MNA, cancin nm. 2399 (tambin Stanford 1963, pp. 270.
271); C: Melodias 213, p. 22; D: Canciones y compositores 23, p. 4; E: Canc. Charro 1963, p. 13. - 11. "La
rielera", F: San Miguel de Allende (Guanajuato), 1951, Mendoza 1961, p. 340; G: (atr. a F. Alonso), Canc.
Bajio 62, p. 9. 0 VARIANTES. 3 falta El E; "El Covero" BD; "El Canario" G; "El Jilguero" H 11 4 falta y
B 1 el otro G 1 falta El E.
9379b "El caballito'', Tepehuacn de Guerrero (Hidalgo), 1967, Cintas Colegio.
9380 "La higuera", Canc. Bajio 101, p. 15. [Para sta y la siguiente, cf. 3-7630 a 7724.]
141S
la gesta
9381
Aqu se acaba el corrido,
ya me voy para Nogales,
donde se venden las habas
a cuatro por cinco reales,
donde nos morimos todos
o volvemos generales.
["La voltereta"]
9382
Bonitas conchitas
color amapola;
yo dej a mis padres
por irme a la bola.
9386
Vlgame Dios! qu ser esto?,
vlgame Dios! qu ser?
Unos, que viva Jalisco,
y otros, que la libertad.
["El pinacate"]
["Las conchitas"]
9383
Andale, caballo blanco,
scame de este arenal,
porque me vienen siguiendo
las tropas de Mariscal.
9387
Todos dicen: "Viva! viva!",
yo no s quin vivir:
unos, que viva el gobierno
y otros, que la libertad.
["San Juan Betamo"]
[Estrofa suelta]
9384
Tropas de Mara,
sigan la bandera,
no desmaye nadie,
vamos a la guerra.
Nuestro capitn
all nos espera;
re-zando el rosario,
vamos a la guerra.
[Estrofa suelta]
9385
1Ay, que s, ay que no!,
ay, que la estamos ganando!
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9388
Vlgame Dios! qu ser esto?,
vlgame Dios! qu ser?,
que unos se pronuncian hora,
y otros maana lo harn.
["El pinacate"]
9389
Dicen que los federales
tienen la vida vendida;
tnganla o nunca la tengan,
federales de mi vida.
["Ya el guila se vol"]
coplas histricas
144
9390
9395
["Manuelita"]
9391
Si tanto me quieres,
con tanta esperanza,
vmonos juntos
a ver a Carranza.
9396
Estaban las tres pelonas
sentadas en una esquina,
y una a la otra se decan:
"Que viva Toms Urbinal"
9392
Si t me quisieras
como yo te quiero,
iramos los dos
a pelear por Madero.
9397
9393
Si vieras, chinita,
y ay!, cunto te quiero,
no ms porque dices:
"Que viva Madero!"
9398
9394
Eres china, chinita bonita,
eres china, por eso te quiero,
9390 "Manuelita", Jalapa (Veracruz), Mendoza 1939, p. 685. 0 NoTA. 4 eufemismo por que vaya y chingue a su
madre. [Cf. 3-6842, 6844.]
9391 l. "La chinita maderista", A: Coahuila, ca. 1913, Moneada 1951, p. 85; B: id., 1948, Mendoza 1961, p. 339.
- 11. Estrofa suelta, C: V. T. Mendoza, Mxico en la cultura (1961), nm. 633, p. 9.
9392 "La chinita maderista", A: Chavinda (Michoacn), Mendoza 1939, pp. 679-680; B: Zacatecas (Zacatecas),
1949, Mendoza 1961, p. 338.
9393 "La chinita maderista", A: Chavinda (Michoacn), Mendoza 1939, p. 679; B: Zacatecas (Zacatecas), 1949,
Mendoza 1961, p. 338; C: id., id., loe. cit. 0 VARIANTES. 1 chiquita C.
9394 "La chinita maderista", A: Coahuila, ca. 1913, Moneada 1951, p. 85; B: id., 1948, Mendoza 1961, p. 339; C:
c.
9395 "Las tres pelonas", A: Mendoza 1939, p. 433; B: A. de Mara y Campos, La Revolucin Mexicana a travs
de corridos populares, tomo 1, Mxico, 1962, p. 348; C: Canc. Baio 62, p. 14; D: Melodas 186, p. 42. [Para
sta y las dos siguientes, cf. 4-9543, 9544.]
9396 "Las tres pelonas", A: Mendoza 1939, p. 433 ; B: A. de Mara y Campos, op. cit. en Ja nm. 9395, p. 348;
C: Canc. Baio 62, p. 14; D: Melodtas 186, p. 42. 0 VARIANTES. 3 falta la B.
9397 "Las tres pelonas'', A: Tamaulipas, Col. INBA; B: Mendoza 1939, p. 432; C: A. de Maria y Campos, op. cjt.
en la nm. 9395, p. 348; D: Canc. Bailo 62, p. 14; E: Melodas 186, p. 42. (o) VARIANTES. 3 falta la C.
9398 "Las tres pelonas", A: Tamaulipas, Col. INBA; B: Mendoza 1939, p. 432; Cr A. de Maria y Campos, op. cit.
en Ja nm. 9395, p. 348; D: Melodas 186, p 42. VARIANTES. 3 falta la C.
la gesta
9399
-Dnde vas, Isabel?
-Al Caf de la Unin,
a tomar una copa
por la Constitucin.
["Dnde vas, Isabel?"]
145
9404
Santa Anna para mandar
es la primera persona,
y el ms hbil general
a su lado vale anona.
[Estrofa suelta]
9400
Una guacamaya pinta
le dijo a una de alas verdes:
"Si quieres tener dinero,
vmonos con los rebeldes".
[Estrofa suelta]
9401
Una guacamaya vieja
le dijo a una ms muchacha:
"Si quieres ganar dinero,
vamos pa Guayalejo" (sic).
["La guacamaya"]
9405
El Cerro de las Campanas,
orgullo del queretano,
donde don Benito Jurez,
con las leyes en la mano,
ah le tost las habas
al pobre Maximiliano.
["El queretanito"]
9406
All va la cuacaracha
derecho para Guerrero,
porque quiere conocer
ese Mariano Romero.
["La cucaracha"]
9402
Una guacamaya vieja
le dijo a una ms muchacha:
"Si quieres tener dinero,
vmonos con los del hacha".
["La guacamaya"]
9407
~ste es el caballo prieto
que Pancho Villa. ensillaba;
cuando oa silbar los trenes
se paraba y relinchaba.
9403
-rsula, qu andas haciendo
por la Calle Real, borracha?
-Seor, me ando divirtiendo
con los seores del hacha.
9408
Mi padrino fue Zapata,
l me llev a bautizar,
aquel que le dio a la patria
su vida y su libertad.
9399 "Dnde vas, Isabel?", A: Lagos de Moreno (Jafco), 1939, Mendoza 1961, p. 320: B: Monterrey (Nuevo
Len), 1949, ibid., p. 321: C: San Pedro Piedra Gorda (Zacatccas), 1948, Mendoza-Rodrlguez 1952, p. 235;
D: id., id., loe. cit. VARIANTES. 2 Al cuartel CD 11 4 la Federacin BD. [Cf. 4-9491, 9492.]
9400 Estrofa suelta, Campos 1928, p. 142.
9401 "La guacamaya", Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio.
9402 "La guacamaya", A: Orizaba (Veracruz), 1958, tradicin oral; B: Veracruz, ca. 1930, Col. INBA; C: id.,
1965, Col. Reuter; D: Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio. <!>VARIANTES. 2 a otra B 11 3 ganar dinero D.
9403 l. Estrofa suelta, A: Mendoza 1955, p. 176; B: Mendoza 1947, p. 352. - 11. "l'Sula", C: Vzquez Santana
1953, p. 116. 0 VARIANTES. 34 Si quieres tener dinero, / vmonos con los del hacha C 11 3 Mi jefe, ando B.
9404 Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p.
9405 "El queretanito" (A. Hemndez Martnez), Canc. Bajo 38, p. 3. [Cf. 3-7249 a 7281.)
9406 "La cucaracha", Cintas MNA, cancin sin nm.
9407 "El caballo prieto", A: Canciones de Mxico 53, p. 8: B: Canc. Picot (ed. lujo), p. 62; C: Canciones y com-
146
coplas histricas
9409
9414
Necesito un automvil
para hacer la caminata
al lugar donde mand
a la Convencin Zapata.
["La cucaracha"]
9410
9415
9411
La guila, siendo animal,
se retrat en el dinero;
pa sentarse en el nopal
pidi licencia primero
al Congreso General.
["Desde la sierra se ven"]
9412
Santa Anna va caminando
con pasos de guajolote,
a vender a su seor
como Judas Iscariote.
[Estrofa suelta]
9413
De Santa Anna y Satans
son de una misma opinin;
uno azote del infierno
y el otro de la nacin.
[Estrofa suelta]
Ya se va el gobernador
en armn y carretilla,
para pegarle en la torre
al ladrn Francisco Villa.
["La cucaracha'1
9416
Voy a contar las hazaas
del gran general Zapata:
tiene tan negras entraas,
que despus que roba mata.
[Estrofa suelta]
9417
De nada nos ha servido
la nueva Constitucin,
porque seguimos bailando,
sin querer, el mismo son.
LEstrofa suelta]
9418
Soy soldado de Iturbide,
visto las tres garantas,
hago las guardias descalzo
y ayuno todos los das.
[Estrofa suelta]
9409 "La cucaracha", A: Mendoza 1939, p. 554; B: Canc. Baio 7, p. 7; C: Canc. Bajo 62, p. 7.
9410 Estribillo del corrido "La muerte de Pancho Villa" (M. N. Lira), Mxico (Distrito Federal), Mendoza 1939,
pp. 631-632 (tambin Mendoza 1954, pp. 67-69 y Mendoza 1964, pp. 105-106).
9411 "Desde la sierra se ven", A: Baja California, 1933, Col. INBA; B: Vzquez Santana 1925, p. 139. [Cf. 3-6043.]
9412 Glosada en dcimas, Campos 1929, p. 176.
9413 Glosada en dcimas, Campos 1929, p. 175 (tambin Mendoza 1947, p. 324).
9414 "San Juan Betamo", Apatzingn (Michoacn), 1964, tradicin oral.
9415 "La cucaracha", Mxico (Distrito Federal), 1965, tradicin oral.
9416 Glosada en dcimas, Tuxtepec (Oaxaca), 1933, Col. Rangel, p. 107.
9417 Estrofa suelta, Tabasco, Quevedo 1916, p. 24.
9418 Estrofa suelta, Vzquez Santana 1931, p. 92.
la gesta
9419
Santa Anna quere corona:
se la haremos de hojalata;
pa que la tenga de oro,
le ha de costar la otra pata.
147
9424
Qu bonita guacamaya,
tan olorosa a alcanfor,
que pele contra Santa Anna (chatita),
para traer a Comonfort!
["Santa Anna")
9420
9425
9421
Ay, que s, ay, que no!
Santa Anna quere corona;
ay, que s, ay, que no!,
malaya pero si no!
["Santa Anna"]
9422
Ya el guila se vol,
ya el nopal qued solito,
ya Santa Anna peg el grito,
ya el Congreso se acab.
9426
Ah viene el indio Jurez,
sentado en su silln,
limpindole las botas
al joven Miramn.
[Estrofa suelta]
9427
"Ah, qu accin hemos perdido!"
deca un federal llorando;
la cosa est de orejita,
segn estamos mirando;
ganando nuestro gallito,
destap cacaraqueando.
[Estrofa suelta]
9423
9428
Qu bonita guacamaya,
azul, amarilla y verde,
que pele contra Santa Anna ( chatita) l
Mi gallito nunca pierde.
["La guacamaya", Estrofa suelta]
coplas histricas
148
9429
El gran bandido Orihuela,
derrotado en esta bola,
con turca de capichola
en su rocm va que vuela.
[Estrofa suelta]
9434
Y s, y sa,
viva la libertad!
Los mochos que perdieron
"Quertaro!" dirn.
["Los cangrejos", "Despedimiento de Maxi
miliano"]
9430
Ya mataron a Salinas,
hora qu dir Toms?
Lo mataron los inditos,
los inditos de Atoyac.
["La india"]
9435
Marchaban los cangrejos,
marchaban al comps,
y el paso de adelante
lo daban para atrs.
["Los cangrejos"]
9431
Ya vienen los mecos
pa Guadalajara;
el meco ms grande
ya se bate en retirada.
["Los mecos"]
9436
Ay!, General Flix Daz,
quin a ti te lo dijera,
que t pusiste la hamaca
para que otro se meciera!
[Estrofa suelta]
9432
Como pjaro vulcano,
se vio triste prisionero
el Archiduque extranjero,
monarca Maximiliano.
[Estrofa suelta]
9437
Don Porfirio Daz
nos mand solicitar,
que nos esperaba
a la otra orilla del mar.
["Cancin de Porfirio Daz"]
9433
-Ins, Ins!
-Yo no me llamo as;
yo me llamo Carlota,
Carlota Emperatriz.
["Los cangrejos"]
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
3437
:1438
9438
Yo ya me voy, ya me voy,
rr e voy para Veracruz,
que ya perdieron los indios
del pueblo de Santa Cruz.
[''Los indios mayas"]
149
la gesta
9439
Yo ya me voy, ya me voy,
me voy pa Guadalajara,
porque los indios no quieren
la gorda tan martajada.
9444
Huertistas y felicistas
y tambin los zapatistas
se rindieron, se humillaron
a las fuerzas carrancistas.
["La Julia"]
9440
9445
Yo ya me voy, ya me voy
al otro lado del mar,
que ya no tienen los indios
ni camino que agarrar.
["La cucaracha"]
9441
9446
Yo ya me voy, ya me voy,
ya me voy con mucho gusto,
porque ya los indios mayas
se estn muriendo de susto.
["La cucaracha"]
9442
9447
Yo ya me voy, ya me voy,
qudate con Dios, triguea,
porque ya los indios mayas
estn sirviendo de lea.
["La cucaracha"]
9443
9448
Yo ya me voy, ya me voy,
por el tiempo del invierno,
porque ya los indios mayas
estn mirando el infierno.
["Los indios mayas"]
9439 Estribillo de "Los indios mayas", Vzquez Santana 1924, p. 177 (tambin Mendoza 1954, p. 22).
9440 Estribillo de "Los indios mayas", Vzquez Santana 1924, p . . 178 (tambin Mendoza 1954, p. 22).
9441 Estribillo de "Los indios mayas", Vzquez Santana 1924, p. 177 (tambin Mendoza 1954, p. 21).
9442 Estribillo de "Los indios mayas", Vzquez Santana 1924, p. 176 (tambin Mendoza 1954, p. 21).
9443 Estribillo de "Los indios mayas", Vzquez Santana 1924, p. 178 (tambin Mendoza 1954, p. 23).
9444 "La Julia 11", hoja suelta, Col. Colegio.
9445 "La cucaracha", Mxico (Distrito Federal), 1965, tradicin oral.
9446 "La cucaracha'', Mxico (Distrito Federal), 1965, tradicin oral.
9447 "La cucaracha", A: Mendoza 1939, p. 554: B: Mxico (Distrito Federal), 1965, tradicin oral; C: Canc. Bajo 7, p. 7; D: Canc. Bajo 62, p. 7. VARIANTES. 3 para adornar el B 11 4 de mi jefe B. [Cf. 4-9351.]
9448 "Los maderistas", Cintas MNA, cancin sin nm.
150
coplas histricas
9449
Centinela del castillo,
recuerda y toca la diana:
mira que te estn poniendo
caones en la bocana.
["Los maderistas"]
9450
Dicen que los carrancistas
se parecen al alacrn:
cuando ven a los villistas
dan el piquete y se van.
["La rielera"]
9451
Una cosa me da risa:
Pancho Villa sin camisa;
ya se van los carrancistas,
porque vienen los villis.tas.
["La cucaracha"]
9452
La cucaracha no vuela,
porque le hace falta un pie,
porque se comi la tortilla
del general Juan Jos.
["La cucaracha"]
9453
Los norcoreanos estn
usando bombas torpedo;
pero cundo ganarn?
Cuando San Juan baje el dedo.
[Estrofa suelta]
9454
Ya los pueblos se preparan
a vivir de otra manera,
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9455
-Agrralo, hombre.
-Ya lo agarr.
-Compra arados.
-Ya los compr.
-Siembra el rancho.
- Ya lo sembr.
-Corta espigas.
- Ya las cort.
-Ahora unifcate.
-Eso no s.
-Pues si no sabes, yo te ensear,
al uso ruso como yo s.
["El toro"]
9456
Por el filo de la sierra
vino un vaquero cantando:
"El pen que no se organiza
se queda de hambre temblando".
["El toro"]
9457
Vamos, vamos, no se aplomen,
esos que tanto gritaban
y le prometan al pueblo
que en la lucha lo ayudaban.
["Yo no vengo a ver si puedo"]
9458
No hagamos ahora lo mismo
que los ratones caseros,
que, en cuanto se asoma el gato,
cada cual a su agujero.
[Estrofa suelta]
la gesta
9459
Compaeros campesinos,
tengan, pues, delicadeza:
hay que pelear con loo ricos,
aunque tengan su riqueza.
[Estrofa suelta]
9460
Qu culpa tiene el huizache
de haber nacido en el llano?
Valen ms los de huarache
que de choclo americano.
["El huizache"]
151
9464
Por hi viene el caporal
con el machete en la mano,
gritndole a los vaqueros:
"Hay que ajusticiar al amo".
["El toro"]
9465
chales bien la lazada
a esa punta de panzones,
que se van quedando atrs,
a gozar de los millones.
["Yo no vengo a ver si puedo"]
9461
Yo vide pelear un toro
con una garza morena.
El amo siempre se chupa
la sangre de nuestra vena:
ni que furamos nosotros
abejas de su colmena!
9466
Que se pongan a llorar,
de lo a gu&to que han vivido
y el tronido que han de dar!
[Estrofa suelta]
["El toro"]
9462
Los toros son los que braman
debajo de los ocotes;
los amos son los que maman
nuestra cosecha de elotes.
["El toro"]
9463
Amigos, tengo un muchacho,
que al amo no le dar,
porque mi hijo no es macho
para que lo jinetee.
["El toro"]
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9467
Trae una lengua muy larga,
para darle un revolcn
a los ricos testarudos
que tengan mal corazn.
[Estrofa suelta]
9468
Todos los das que amanece
le pido a mi Dios eterno
que se muera un cabrn rico,
pa que se vaya al infierno.
[Estrofa suelta]
coplas histricas
152
9469
Ya vern cmo se mueren,
ricos, hijos del dinero!
Yo no vengo a ver si puedo,
sino porque puedo vengo.
["Yo no vengo a ver si puedo"]
9473
Qu desgraciados sern
esos que entran al gooierno
no ms a robar el dinero
que tanto le cuesta al pueblo!
["Yo no vengo a ver si puedo"]
9474
9470
Ya vern, monjas y curas,
que se mantienen del pueblo!
Yo no vengo a ver si puedo,
sino porque puedo vengo.
["Yo no vengo a ver si puedo"]
9471
Tambin ustedes, soldados,
mantenidos del gobierno!
Yo no vengo a ver si puedo,
sino porque puedo vengo.
("Yo no vengo a ver si puedo"]
Si ya me di cuenta
...... , nunca se compone,
ni si gastara millones,
ni de oro, ni plata fina,
ni si gastara don Pedro (sic?)
con la Virgen ms divina;
que tenemos de propina
un gobierno descarado,
que no ve por Alvarado,
ni Tlacotalpan tampoco;
que dicen que somos locos,
maldecidos, desgraciados;
como est muy bien sentado,
fumando su buen tabaco;
pa poderlos perdonar,
como aquellos burros flacos.
["La tienda"]
9472
Prepara tu carabina,
que ya se nos van quedando
los polticos gallinas,
que siempre se andan rajando.
["Yo no vengo a ver si puedo"]
9475
"La raspa:" la bail
Camacho con Almazn,
y ahora result
Padilla con Alemn.
["La raspa"]
9469 "Yo no vengo a ver si puedo", A: C. Michel, Canciones revolucionarias, 1929 (Mendoza 1939, pp. 481-482);
B: Campos 1929, p. 467.
9470 "Yo no vengo a ver si puedo", A: C. Michel, Canciones revolucionarias, 1929 (Mendoza 1939, p. 482); B:
Campos 1929, p. 467. 0 VARIANTES. 1 Ay, padrecitos y monjas B.
9471 "Yo no vengo a ver si puedo", A: C Michel, Canciones revolucionarias, 1929 (Mendoza 1939, p 481); B:
Campos 1929, p. 467.
9472 "Yo no vengo a ver si puedo", C. Michel, Canciones revolucionarias, 1929 (Mendoza 1939, p. 481).
9473 "Yo no vengo a ver si puedo", C. Michel, Canciones revolucionarias, 1929 (Mendoza 1939, p. 481).
9474 "La tienda", Veracruz, 1965, Cinta Reuter.
9475 "La raspa", Mxico {Distrito Federal), 1965, tradicin oral.
LOS SUCESOS
1] "SEORES, VOY A CONTARLES"
**
9480
Y hoy los soldados todos quieren ser
de banqueta y lucir el pompn;
pero a la hora de los cocolazos,
Qu carreras, seor don Simn!
9476
De tes,tigo pongo aqu al siglo veinte,
como certero y seguro,
para que noticie del hecho presente
de lo pasado y futuro.
["Don Simn"]
9481
Todas las araas tienen
su santo de devocin,
su lamparita colgada
y su escoba en el rincn.
9477
Ea, ea, toma, toma!,
corre, muchacho!,
que all est el oro;
chale mano,
dnoslo todo.
[Estrofa suelta]
["El toro"]
9482
9478
["Don Simn"]
["La yerbabuena"]
9483
9479
[Estrofa suelta]
**
158
p. 36.
p. 108.
108.
108.
coplas histricas
154
9484
A las meseras y gaitas
en mis coplas las recorto,
que aunque sean engas y flacas,
presumen de pelo corto.
["El vaciln"]
9485
Se visten a lo fif
y se creen muy galanes,
con su pantaln baln,
como las naguas de olanes.
[Estrofa suelta]
9490
Ah, qu tiempos tan bonitos!,
ahora s no hay distincin:
. todos traen su dinerito,
sean de saco o de calzn;
morralla me trae la gera,
hidalguitos el seor,
tostones la tortillera
y pesos fuertes el aguador.
["Los tarzanes"]
[Estrofa suelta]
9486
9491
El gobierno ha publicado
un decreto en la ocasin:
la que quiera estar pelona
pagar contribucin.
["El vaciln"]
9487
Carolina, Carolina,
no adoptes tal pretensin;
si te cortas la melena,
qu dir la poblacin!
["El vaciln"]
9488
Carolina, Carolina,
no te vayas a pelar,
para evitar mil molestias
y no tener que pagar.
["El vaciln"]
9489
Qu decreto tan bonito,
seores, nos va a venir:
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
-Dnde vas, Isabel?
-Al Caf de la Unin,
a tomar chocolate
con Miguel Miramn.
["Dnde vas, Isabel?'1
9493
Despedida y testamento
de los medios y los reales,
pues ya la nueva moneda
les va a hacer sus funerales.
Los medios y los reales
ya se van para el panten
y se despiden llorando
de todita la nacin.
[Estrofa suelta]
los sucesos
9494
El caballito de Troya
est que se cae de risa,
de ver a la estatua nueva
sin sombrero y cacariza.
[Estrofa suelta]
9495
Cuatro palomitas blancas
paradas en un pretil,
mirando a los sinvergenzas
casndose a lo civil.
["Cuatro palomitas blancas"]
155
9500
Que s, que no, que ha de ser,
que el da diez ha de temblar;
que no, que no ha de temblar:
as quin ha de entender?
[Estrofa suelta]
9496
Las ocho son en palacio,
las siete en la catedral;
ya no s ni en qu hora vivo:
todo por la hora oficial.
["Chula la maana"]
9497
La pata de Santa Anna
la llevan a enterrar;
con pitos y tambores
la van a acompaar.
[Estrofa suelta]
9498
La cucaracha, seores,
siempre fue una mascotilla
y adems, linda muchacha,
que llevaba Pancho Villa.
["La cucaracha"]
9499
Los gringos inventaron
los aeroplanos,
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9501
Qu niguas ha habido este ao!,
no se pueden soportar;
en Cabo Verde y Los Caos
y en el cuartel general.
[Estrofa suelta]
9502
Y o creo semilla no habr
para el ao venidero;
si este grillo no se va,
es perdido el mundo entero.
[Estrofa suelta]
9503
Y a la plata se muri,
ya la llevan a enterrar;
se la llevan para el Norte,
que all va a resucitar.
[Estrofa suelta]
l. Estrofa suelta, A: Garca Cubas 1904, pp. 444-445 (Mendoza 1947, p. 276). - 11. Glosada en dcimas, B:
hoja suelta, Mxico, 1943 (Mendoza 1947, p. 271).
"Cuatro palomitas blancas", San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodrguez 1952, p. 99.
"Chula la maana", A: Melodas 190, p. 22; B: Canc. Bajo 7, p. 14. 0 VARIANTES. 3 falta ni B.
Estrofa suelta, Tamaulipas, Gatschet 1889, p. 49.
"La cucaracha", Msica tradicional 2, p. 15.
"Cielito lindo", A: Tamazunchale (San Luis Potos), 1963, tradicin oral; B: id., id., ibid. 0 VARIANTES. 3 para
que pasearan B.
Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 204.
Glosada en dcimas, Veracruz, Mendoza 1957, p. 119.
Glosada en dcimas, Veracruz, Mendoza 1957, p. 121.
Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 440.
coplas histricas
156
9504
Se admiran las cucarachas
que en esta triste nacin
tanta plata de las minas
se volvi ya de cartn.
9509
Seores, la cucaracha
ya no puede ni ir a misa,
porque ya vendi las enaguas,
el rebozo y la camisa.
["La cucaracha"]
["La cucarucha"]
9505
9510
La cucaracha, la cucaracha
ya no puede parrandear,
porque no tiene para las gordas,
menos para vacilar.
["La cucaracha"]
["La cucaracha"]
9506
9511 -
La cucaracha, la cucaracha
ya no puede caminar,
porque no tiene, porque le falta
dinero para gastar.
La cucaracha, la cucaracha
ya no puede caminar,
porque no tiene, porque le falta
marihuana que fumar.
["La cucaracha"]
9507
9512
La cucaracha, la cucaracha
ya no quiere caminar,
porque no puede y ya no quiere
tantas plagas aguantar.
["La cucaracha"]
["La cucaracha"]
9508
9513
Ya la triste cucaracha
no ms gana tres cuartillas,
se las come de escamocha,
no ajusta pa las tortillas.
["La cucaracha"]
9504 "La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano}, hoja suelta, Col. Colegio.
9505 "La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano}, hoja suelta, Col. Colegio.
9506 Estribillo de "La cucaracha", A: Album Wagner 1; B: 1915, Romero Flores 1941, pp. 148-150; C: San Pedro
Piedra Gorda (Zacatecas}. 1947, Mendoza-Rodrguez 1952, p. 128. e VARIANTES. 2 no quiere BC 11 3 porque
no tiene, porque no tiene B; porque no lleva, porque no trae C.
9507 "La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio.
9508 "La cucaracha (atr. a Juan Prez y S. Lozano}, hoja suelta, Col. Colegio.
9509 "La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano}, hoja suelta, Col. Colegio.
9510 Estribillo de "La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio.
9511 l. Intercalado en el corrido "La muere de Pancho Villa", A: (atr. a M. N. Lira), Mxico (Distrito Federal},
Mendoza 1939, p. 631 (tambin Mendoza 1954, p. 68 y Mendoza 1964, p. 105). - 11. Estribillo de "La cucaracha", B: Mendoza 1939, pp. 553-554; C: Disco Peerless LPL-226; D: Album Wagner 1; E: Canc. Bajo 7, p.
7; F: Canc. Bajo 62, p. 7; G: Msica tradicional 2, p. 15. e VARIANTES. 2 ya no quiere BEF 11 3 porque Je
falta, porque BEF.
9512 Estribillo de "La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano). hoja suelta, Col. Colegio.
9513 "La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio.
157
los sucesos
9514
Muchsimos comerciantes
-hablo de ellos en presenciadan sus mercancas muy caras,
porque no tienen conciencia.
["La cucaracha"]
9515
Todo se ha puesto muy caro
con esta revolucin:
venden la leche por onzas,
y por gramos, el carbn.
["La cucaracha"]
9516
Dan cinco chiles por medio,
diez jitomates, tostn,
y toditos se cobijan
con esta revolucin.
["La cucaracha'1
9517
Todito se ha puesto caro
en la presente ocasin;
los frijoles y la masa,
la manteca y el carbn.
["La cucaracha"]
9518
Tambin el pan y tortillas
dan caro sin compasin:
siete tortillas por medio,
diez galletas un tostn.
["La cucaracha"]
9519
Se escasearon los garbanzos,
y la harina, de ribete;
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9520
Ya no comemos gallinas,
ni tampoco guajolotes;
ya escondieron todo el maz;
nos dejaron los olotes.
["La cucaracha"]
9521
Los tacos valan tres fierros
aqu y en Guadalajara;
ahora vale uno de a cinco,
pues la manteca est. cara.
["La cucaracha"]
9522
Ay, amigos, valedores!,
qu haremos con la brujez?
Ya no hay para los frijoles,
ni para carne de res!
["La cucaracha"]
9523
Qu fuerte est la ranquera,
aparceros, valedores!
Ya no se consigue un peso
para gordas y frijoles.
["La cucaracha"]
9524
Al llegar este momento
me pongo a considerar
lo caro que est el sustento
y en lo que viene a parar.
[Estrofa suelta]
"La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio.
"La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio.
"La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio.
"La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), ho.ia suelta, Col. Colegio
"La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio.
"La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio.
"La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio.
"La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio.
"La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoia suelta, Col. Colegio.
"La cucaracha" (atr. a Juan Prez y S. Lozano), hoja suelta.
Estrofa suelta, Jimnez 1961, p. 133.
coplas histricas
158
9525
Seores, ah, qu arranquera
y qu escasez de dinero!
En la Repblica entera
ya no se encuentra consuelo.
9530
[Estrofa suelta]
9526
Hemos visto a catrincitos
que del "Buen Tono" fumaban;
ahora compran del manojo,
pues el hambre ya est brava.
["La cucaracha"]
9527
Ahora hay unos catrincitos,
de esos que coman gallina,
ahora los vemos hambrientos,
espulgndose en la esquina.
["La cucaracha"]
9528
Se han visto unos catrincitos
de bastn, . levita y piocha,
que se van hasta Tepito
a comer pura escamocha.
9531
Hasta las bellas catrinas,
de esas de chongo postizo,
las vemos llevar la masa,
formadas como chorizos.
["La cucaracha"]
9532
Las catrinas pretenciosas
van al molino de prisa;
todas se ponen formadas,
tiesas como longaniza.
["La cucaracha"]
9533
["La cucaracha"]
9529
Se han mirado a las rotitas,
de esas catrinas polveadas,
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
["El aguajacado"]
Col.
Col.
Col.
Col.
Col.
Col.
Col.
Colegio.
Colegio.
Colegio.
Colegio.
Colegio.
Colegio.
Colegio.
COPLAS HUMORISTICAS
HISTRICAS
9534
Ya 'viene Calleja
con sus batallones,
agarrando viejas
por los callejones.
["Santa Anna"]
[Estrofa suelta]
9539
9535
["Santa Anna"]
9540
9536
[Estrofa suelta]
La cucaracha, la cucaracha
ya no quiere caminar;
los que combaten contr'l Villa
se los lleva la cucaracha (sic).
["La cucaracha"]
9538
9539
9540
9541
9541
9537
9534
9535
9536
9537
161
162
9542
Estaban las tres pelonas
sentadas en su ventana,
esperando a Pancho Villa
pa que les diera una hermana.
["Las tres pelonas"]
9543
Estaban las tres pelonas
sentadas en un sof,
y la gorda y la flaca,
y la guaje de Soledad.
["Las tres pelonas"]
9544
Estaban las tres pelonas
sentadas en su balcn,
y la flaca y la gorda
y la mula de Concepcin.
["Las tres pelonas"]
9545
La Habana se va a perder:
la culpa tienen las bellas,
el billar y las barajas,
las copas y las botellas.
["El sargento"]
9546
Arriba del cielo
y hay unos tecolines,
por donde se asoma
seor Ruiz Cortines.
["Naranjas y limas"]
9542 "Las tres pelonas", A: Mendoza 1939, p. 433; B: A. de Mara y Campos, La revoluci6n mexicana a travs de
corridos populares, tomo 1, M6xico, 1962, p. 348; C: Me/odias 186, p. 42; D: Canc. Bajo 62, p. 14
9543 "Las tres pelonas", A: Mendoza 1939, p. 433; B: A. de Mara y Campos, op. cit. en la nm. 9542, p. 348; C:
Canc. Bajio 62, p. 14. [Para 6sta y la siguiente, cf. 4-9395 a 9398.]
9544 "Las tres pelonas", A: Mendoza 1939, p. 433; B: A. de Mara y Campos, op. cit. en la nm. 9542, p. 348; C:
Canc. Bajo 62, p. 14; D: Melodas 186, p. 42.
9545 "El sargento", Vdzquez Santana 1931, p. 246.
9546 "Naranjas y limas", A: Alvarado y Tlacotalpan (Veracruz), Cintas Hellmer; B: Alvarado (Veracruz), ibid.
VARIANTES. 2 falta y B 1 unos calcetines B 11 4 el seor B. [Cf. 4-8997 a 9000.]
COPLAS DE
MALHECHORES Y PRESOS
9547
Carambada valerosa,
mujer de gran bizarra,
el Bajo repetir
tus hazaas a porfa.
9551
La Carambada ya viene,
la Carambada ya va;
vlgame San Apapucio,
nos va a llevar la tostada!
["La Carambada"]
9548
["La Carambada"]
9552
Adentro, adentro, muchachos,
que Guzmn est peleando!
En el monte la ..... .
lleva su treinta arrastrando.
["La Carambada"]
9549
La Carambada fue airada
a pelear a todo vuelo,
y, pecherona y bragada,
los dej mirando el cielo.
9553
["La Carambada"]
9550
La Carambada deca:
"Soy el terror de esta zona;
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
[Estrofa suelta]
165
166
9554
Dicen los de Barrazuela:
"Vmonos recio a la cuesta;
solamente Juan Urbano
nos hizo dar media vuelta".
["Ahora pregunto, pregunto", "La india"]
9555
Tu hermosa Costa Chica
con sangre se ha empapado
de seres inocentes
que mueren sin cesar.
[Estrofa suelta]
9556
Qu andan haciendo esos bandidos?,
qu andan haciendo en Zapotln?
Andan buscando a quien robar;
puros balazos encontrarn.
Unos, ya muertos, otros, heridos,
ya se comienzan a retirar;
como la muerte causa pavor,
en mucho tiempo no volvern.
["Los bandidos"]
9557
EJ da veintitrs de mayo,
en ese Tecuicatln,
agarraron al calero,
porque le formaron plan.
9559
[El] amigo Manuel Hernndez
se la sac con la de l:
mand a matar a Santiago
y a Rosa y a nombre de l.
["Arbolito del camino'1
9560
Llegu a una panadera
y o que estaban hablando,
y eran los hijos de Adn,
que se estaban atrancando,
porque los queran robar.
["Los panaderos"]
9561
Se acab la robadera
en la hacienda del Rosario;
ya se acab la alcanca
que tena el monte Calvario;
ahora a ver quin ha de ir
a rezar hasta el Santuario!
[Estrofa suelta]
["El calero"]
9558
Ya lamentan otro muerto
en nuestra bella tierruca,
siendo el delincuente el Tuerto,
que jug y mat de nuca;
result la pura yuca,
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9562
Los tulises de hace un ao
salan a robar las lneas;
los tulises de hoy en da
salen a robar gallinas.
["Los tulises"]
l. "Ahora pregunto, pregunto'', A: Cintas MNA, cancin sin nm. - II. "La india", B: ibid., id.
Estrofa suelta, Cuijla (Guerrero), Aguirre 1958, p. 77. [Cf. 3-7133 a 7418.]
"Los bandidos", Jalisco, ca. 1930, Col. /NBA.
"El calero 1" (J. Acosta), Vzquez Santana 1925, p. 131.
Estrofa suelta, Santiago Tuxtla (Veracruz), Mendoza 1943, p. 116.
"Arbolito del camino", Cintas MNA, cancin sin nm.
"Los panaderos 11", A: Jalisco, Vzquez Santana 1925, p. 102; B: Vzquez Santana 1931, p. 98.
Zapateado, Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio.
"Los tulises", San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1947, Mendoza-Rodrguez 1952, p. 81.
9563
Los tulises de hace un ao
salan a robar los reales;
los tulises de hoy en da
salen a robar tamales.
["Los tulises"]
167
9567
Soy con gusto ajusticiado,
pues grande justicia ha sido:
pienso que me han condenado,
no por haberla matado,
s por haberla querido.
["La valona del preso"]
9564
Oh, Madre Guadalupanal,
pon tu gracia soberana
y chale tu bendicin
al ladrn que va a salir,
que va a morir.
Las cinco son.
9568
Ay, qu sonido de llaves!,
ay, qu altura de paderes!
Ay, si en esta crcel me hallo,
la culpa son las mujeres!
["La valona del preso"]
9565
Monjitas, rogad a Dios
por un pobre ajusticiado,
que se mira sentenciado
al suplicio ms atroz.
9569
rboles que estn en frente,
ya estoy cansado de ustedes,
porque no me dejan ver
ms que mis cuatro paredes.
["La Sarunarquea"]
[Estrofa suelta]
9570
9566
Ay, qu ruido de candados!,
ay, qu subir y bajar!
Ay, ya vienen los soldados
que me van a fusilar!
["La valona del preso"]
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
168
9571
Oiga usted, seor prefecto,
dme used mi libertad,
que no es la primer mujer
que con un hombre se va.
9576
["La presa"]
9572
Si el alcaide me hiciera un favor,
de soltarme los grillos tantito,
para darle a mi bien un besito;
crcel dura de amarga prisin!
9577
9573
Del cielo cay una alianza
destinada para m;
no pierdo las esperanzas
que me ha de sacar de aqu
el juez de primera instancia.
Escaleras de la crcel,
escaln por escaln,
unos suben y otros bajan
a dar su declaracin.
["Escaleras de la crcel"]
[Estrofa suelta]
9578
9574
No tenf!as pena por eso,
preso en la crcel estoy;
no dejo de ser quien soy,
ni he de ser el primer preso.
[Estrofa suelta]
9575
Llora la mar cuando sacan
a tierra los marineros;
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9579
-Tan, tan, tocan la puerta;
portera, mire quin es;
-Una pobrecita presa
que nos manda nuestro juez.
["La presa"]
169
9580
Seora, pase adelante,
vea su metate cul es,
y si no trae cuatro reales,
vaya doblando los pies.
["La presa"]
9584
Un preso cant una tarde
una muy triste cancin:
"Que si mis padres vivieran,
no estuviera yo en prisin:
ya por m hubieran hablado
y me echaran su bendicin".
["El huerfanito"]
9581
En este lugar maldito,
donde impera la tristeza,
no se castiga el delito:
se castiga la pobreza.
[Estrofa suelta]
9585
Estando preso en la crcel,
un cadver vi pasar:
era mi madre sagrada,
que llevaban a enterrar.
["El huerfanito"]
9582
Centinelas de la crcel,
cunta lata dan ah,
con esos gritos de alerta,
que no dejan ni dormir!
["Escaleras de la crcel"]
9586a
Cuando estaba yo en la crcel
solito me entretena,
contando los eslabones
que mi cadena tena.
["Escaleras de la crcel"]
9583
Hay pjaros advertidos
en el campo, es la verdad,
que cantan muy afligidos,
con gusto y serenidad;
y yo, con mis cinco sentidos,
tengo menos libertad!
["El pjaro c"]
9586b
Cuando yo estaba en prisiones
solito me diverta,
contando los eslabones
que mi cadena tena;
si eran pares o eran nones,
yo solito lo saba.
["El siquisir", "La guacamaya", "La taras
ca"]
170
9591
9587
["La tienda"]
9592
9588
En medio de un encinal
me iban a dar mi sentencia,
y el ngel de tu inocencia
fue el que me vino a salvar.
["El cuervo"]
[Estrofa suelta]
9593
6]
9589
Preso me llevan
para el presidio de San Juan;
se valieron de El Manchado
para poderme desterrar.
["Se acabaron mis paseadas"]
9590
9594
Vuelan, vuelan, vuelen,
como yo vol
cuando preso me llevaban
de Tula a San Andrs.
["La guacamaya"]
Ya me llevan a presidio,
ya me llevan a embarcar;
madrecita de mi vida,
madre de mi corazn,
rugale a Dios tan divino
que salga de esta prisin.
["El huerfanito"]
["La guacamaya"]
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9595
Vanse tambin 1-590 a 592, 1862, 1864, 1866 a 1871, 2313, 2411, 5402a.
"El pjaro carpintero", Veracruz, 1965, Col. Reuter.
Estrofa suelta, Hidalgo, Fernndez Armburu 1955, p. 75.
.
"Se acabaron mis paseadas", San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodriguez 1952, p. 218.
"El huerfanito ll", Sultepec (Estado de Mxico), ca. 1931, Col. INBA. [Cf. 3-7038.]
"La tienda", Veracruz, 1965, Cinta Reuter. [Cf. 3 7057 a 7086.]
"El cuervo I", Vzquez Santana 1931, p. 183. [Cf. 1-2470; 3-6062, 6911, 7180.]
Estribillo de "La guacamaya", Veracruz, Disco Maya LY-70025.
Estribillo de "La guacamaya", Veracruz, ca. 1930, Col. INBA.
Estribillo de "La guacamaya", A: Veracruz, 1965, Col. Reuter; B: id., ca. 1930, Col. INBA; C: id., 1965, Cinta
Reuter; D: id., id., ibid.; E: Disco Musart D-784. (!) VARIANTES. 1 Y vuela, revuela, vuela D; Vuelan, vuelan,
vuelen B 1 aade (linda) C 11 3 llevaron CD 11 4 yo de ustedes me acordaba C; yo prisionero quedaba D:
cuando preso me llevaban B.
coplas
ae
malhechores y presos
9596
Y vuela, vuela, vuela,
como yo vol,
cuando me llevaban preso,
y yo me les desat.
["La guacamaya"]
171
9597
Ay, de toda la reunin!,
lo que me maravilla
una cruel compasin;
regalar cuartilla
cuando est en la prisin
de all de la Mixtequilla.
["El siquisir"]
9596 Estribillo de "La guacamaya", A: Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio; B: id., id., ibid.; C: id., id., ibid.;
D: id., id., tradicin oral. VARIANTES. 1 Ay, vuela BC 1 que vuela, vuela BD 11 3 falta preso C 11 4 escap D.
9597 "El siquisir", Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio.
COPLAS VARIAS
J,
COPLAS VARIAS
9602
9598
[Estrofa suelta]
[Estrofa suelta]
9603
Ahora s, muchachos,
ya se pueden ir,
para que maana
los dejen venir.
9599
Yo vide bajar un indio
con su carga de madera;
ms atrs vena la indita,
que hasta alzaba polvareda.
[Estrofa suelta]
["La indita"]
9604
Ya me voy, porque no traigo
licencia para quedarme;
hi maana volver
con licencia de mi padre,
y entonces me quedar.
9600
Yo vide cargar a un indio
con su lacito de a tlaco;
yo no me admiro del indio,
sino de verlo tan flaco.
["La indita"]
9601
9605
Alejandro se paseaba
por el barrio noche y da,
y slo le acompaaban
Antonio y Jos Mara.
Cuando la nia
esit en el asilo,
qu contento est
pap y manil
[Estrofa suelta]
["El asilo"]
175
coplas varias
176
9606
Pobrecito to Ciprianol,
su vivir es un tormento;
no puede llegar temprano,
en platicar pierde el tiempo.
9611
[Estrofa suelta]
9607
9608
Del carpintero su hija,
del herrero la mujer,
comieron de nueve huevos,
y ellos tocaron a tres.
["El carpintero"]
9609
Seores, hi va la bola,
quin sabe a quin tumbar;
a que ninguna le da,
como dijo Ta Canchola;
hasta el martes se sabr
a ver quin le da a la bola.
[Estrofa suelta]
9610
Tome usted la zarzaparrilla
y pldoras de Bristl,
[Estrofa suelta]
9612
Cuando vuelvas a tu tierra,
peregrino visitante,
recuerda algo importante
que t viste desde aqu:
es un letrero muy grande
y que dice "Luis Aqu''.
[Estrofa suelta]
9613
Yo puse una librera
con los libros muy baratos,
y en cada esquina deca:
"Aqu se vende barato".
["La librera"]
9614
Si yo tuviera dinero
como estrella en el espacio,
el primer gasto que hiciera
hacera un gran palacio,
cuatro ventanas y acerca,
y en cada esquina un descanso.
["La morena"]
177
coplas varias
9615
Si yo tuviera dinero
como el buen Mercantil,
el primer gasto que hiciera
sera un ferrocarril,
con unos durmientes de acero
y los rieles de marfil.
["El siquisir"]
9616
Ay!, el dientito de ese anciano,
ayl, cunto dinero me ha dado.
["El dientito de Cabada"]
9620
Indita que lavando estaba,
lavando su posaguanco,
deca que no lo dejaba
hasta no dejarlo blanco.
["Indita del alma", Estrofa suelta]
9621
-Qu andas haciendo, Vicenta,
por las orillas del mar?
-Ando buscando un aguaje
pa lavar mi delantar.
["Vicenta"]
9622
9617
Ya mi primo se .equivoca,
no s si ser de sueo;
pero aqu tiene a su prima,
que lo saca del empeo.
["La guacamaya"]
961&
-Manuelita, Manuelita,
dime la edad que t tienes.
-Apenas cumplo quince aos
el diecisis de septiembre.
9623
-rsula, qu ests haciendo?
-Remendando mi camisa,
porque si no la remiendo,
maana no voy a misa.
["Manuelita"]
["rsula"]
9619
9624
9615 "El siquisir'', Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio. 0 NoTA. 2 Se refiere al Banco Mercantil. [Cf. 1-628,
665.]
9616 "El dientito de Cabada", Apatzingn (Michoacn), 1957, Cintas MNA, cancin nm. 2428. 0 VARIANTES.
9617 "La guacamaya", Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio. VARIANTES. 3 y aqu (al repetir).
9618 "Manuelita", Jalapa (Veracruz), Mendoza 1939, p. 685.
9619 "El malacate", Toor 1927, p. 90.
9620 l. "Indita del alma", A: Pinotepa de don Luis (Oaxaca), 1956-1957, Cintas MNA, cancin nm. 2096. - 11.
Estrofa suelta, B: Costa Chica (Oaxaca), Moar 1970, p. 28. VARIANTES. 1 India que B 1 estabas B 11 2
lavando tu B 11 3 y no lo quera dejar B 11 4 falta no B.
9621 "Vicenta", San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodrtguez 1952, p. 146 (tambin Mendoza
1956, p. 220).
9622 Estrofa suelta, Castell6 lturbide 1958, p. 19. [Cf. 3-7351 a 7396.]
9623 "rsula", Oaxaca (Oaxaca), 1965, Cintas Colegio.
9624 "No bajes al agua", A: (atr. a A. Adame), Zacapu (Michoacn), Col. TNBA; B: Michoacn, ibid. VARIAN
TES. 4 un vestido rojo pa bajar al real B.
178
coplas varias
9625
Ay!, chivarras coloradas,
acabadas de teir;
no me las pongo de noche,
porque no puedo dormir.
9630
-Dicen que me voy pa China:
no se les ofrece nada?
-No se te vaya a olvidar
mi gorrita galoneada.
["Las chivarras"]
["El chinaco"]
9626
9631
9627
[Ariles y ms ariles],
ariles de mi sombrero;
me lo quito y me lo pongo,
porque me cost el dinero.
Si vienes a Yucatn,
trae tu vestido ligero,
porque hace mucho calor,
y hay que andarse casi en cueros.
[Estrofa suelta]
9632
Pa que el sol no nos ponga morenas,
sombreritos debemos llevar;
bajaremos tempranito al bao,
y en seguida iremos a almorzar.
["El Balaj"]
["Los baos"]
9628
9633
Tengo un sombrero
de piel de conejo,
que no le queda
ms de barbiquejo.
[Estrofa suelta]
9629
9634
Si mi sombrero se enchina,
ser por el mal cuidado;
en llegando a la esquina,
sombrero, cete a tu lado.
[Estrofa suelta]
B: id., d.,
loe. cit. 0 VARIANTES. 1 chivarras de guancoche B.
"Cielito lindo" ("El butaquito"), A: Tlacotalpan (Veracruz), 1966, Cintas Colegio; B: Jalapa (Veracruz),
1964, ibid.; C: Veracruz, 1965, Cinta Reuter; D: id., d., bid.; E: id., id., ibid.; F: Veracruz, Cintas Hellmer;
G: id., ibid.; H: id., Disco Maya LY-70025. VARIANTES. 1 Y ay, s CD 1 y ay, no BCF 11 2 bonito es tu
CDE 1 2 tu gualac CF; tu malecn H 1 me gustas t (sic) G; y ay s, qu risa me da (sic) B 11 3 que si G
1 lo comes H 11 4 te lo CDG 1 falta yo G 1 de tristeza muero yo EH; de pena me muero yo H.
Estribillo de "El Balaj", Veracruz, ca. 1930, Col. lNBA. NOTA. La omisin del primer verso en el manuscrito debe ser un error.
Estrofa suelta, Sonora, 1966, Col. Sonora.
Estrofa suelta, Costa Chica (Oaxaca), Moar 1970, p. 30.
"El chinaco", Vzquez Santana 1931, p. 236.
Estrofa suelta, Vzquez Santana 1931, p. 173. [Cf. 3-7419 a 7438.]
"Los baos", Garcta Cubas 1950, p. 417 (tambin Mendoza 1961, p. 140).
"Chumba que chumba", Cosamaloapan (Veracruz), Cintas Hellmer.
"Chumba que chumba", Cosamaloapan (Veracruz), Cintas Hellmer.
9625 "Las chivar'ras I", A: San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodrgriet 1952, p. 167;
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
coplas varias
9635
Cuando el barco costeo (mi vida)
vena silbando,
era por los chorritos de agua (mi vida)
que vena echando.
["Adis, Acapulco"]
179
9639b
Los barcos estn varados
porque no les sopla el Sur
y porque slo han entrado
dos barcos a Veracruz,
y por eso no han entrado.
["El coco"]
9636
Laray, laral, laray, laral,
qu bonitos son los barcos (mi vida)
que vienen de Panam!
["Anda, Lola"]
9637
Iz bandera la mira,
no s qu vapor ser:
si ser de San Francisco,
si ser de Panam.
[Estrofa suelta]
9640a
Quitiln, quitiln,
repican las campanas,
repicarn.
["La bamba"]
9640b
Qutiln, quitilin,
repicar la campana,
repicar,
la campana de Europa,
la de San Juan.
["La bamba"]
9638
Los barcos estn varados
porque no les pega el viento,
y no han podido llegar
barquitos a Barlovento.
["El coco"]
9639a
Los barcos que estn varados
porque no les sopla el Sur,
y por eso no han entrado
los barcos a Veracruz.
["El coco"]
9635
9636
9637
9638
9639a
9639b
9640a
9640b
9641
9642
9641
Atiln, Atiln,
atiln, tin, tin,
que repiquen campanas
de Medelln.
["La bamba"]
9642
Quitiln, quitiln,
quintn, quintn,
que repiquen campanas
de Matitln.
["La bamba"]
coplas variat
180
9647
9643a
Pues
pues
qu
qu
Andndome yo paseando
por esa ciudad de trancas,
o una voz que me dijo:
"Anselmo!, Anselmo, llvame en ancas!.,
["Anselmo"]
["La indita"]
9648
9643b
Pues al huiste, hU.8'te,
pues al huiste, huiste, al huan,
al huiste, huiste, huiste;
qu bueno que me trajiste!,
qu bueno que me dejaste!
Andndome yo paseando
por ese rancho de Cuevas,
o una voz que me dijo:
"Anselmo!, Anselmo!,
Anselmo, qu no me llevas?"
[Estrofa suelta]
["La indita"]
9649
9644
Ay s, ay no, ay s, ay nl,
de veras s, de veras no;
lo que te dije se me olvid,
al cabo s y al cabo no.
["El Cihualteco"]
9650
9645
Tepalca, tepalca, tepalca, s,
tepalca, tepalca, tepalca, no;
yo tena mi tepalcano,
pero ahora lo tengo, y no . .
9651
9646
Zumba que zumba pa all,
zumba que zumba y que va.
[Estrofa suelta]
3-5717 a 5924.)
coplas varias
9652
Estrella de la maana,
que iluminas decadente;
yo le dije a una gitana:
"Adivneme la suerte;
no s si estar en mi cama
o Dios me mande la muerte".
[Zapateado]
9653
&e Filadelfo Robles
tena la sombra pesada;
que l andando con su brosa
ni los perros le ladraban.
[Estrofa suelta]
9654
El reloj marca la hora,
ya la campana son,
son las dos de la maana
y el primer gallo cant.
181
9657
Quisiera ser basilisco
por horas y por momentos,
matar a quien yo quisiera
y descansara mi cuerpo.
[Estrofa suelta]
9658
-Quin torci ese tronconcito,
tan derecho que vena?
-Es que hay rboles torcidos:
ellos fueron, vida ma.
["El tronconcito"]
9659
Alma ma de mis corrales,
cuando el indio los vendi!
No tuvo la culpa el indio,
sino quien se las compr.
["La indita"]
9655
En los versos del cantar
hay uno que a m me gusta:
es de tontos que se asustan
con su sombra al caminar.
["Maldita sea mi suerte"]
9656
Yo me paseo en carretn,
y otros se pasean en coche;
si son hijos de familia,
para qu salen de noche?
["Esta guitarra es de fierro"]
9660
Andando yo con Sotelo,
me sucedi una de malas;
de all me vine solito,
l se qued en Tacubaya.
["La vbora", "La india"]
9661
Pobreci,ta de esta india,
todos le dirn de t;
se la llevaron sus padres
para el pueblo de Sich.
["La indita"]
9661
182
coplas varias
9662
Venderemos toro y vaca,
venderemos la becerra,
toditito venderemos (mi vida),
todito menos la tierra.
["La higuera", Estrofa suelta]
9663
Venderemos la vaquita,
venderemos el becerro (sic),
venderemos todo el rancho,
mi china, menos la sierra.
9667
Y en ese Plan de Barrancas,
donde se ganan pesetas
empedrando los caminos
para que pasen carretas,
donde me iban a robar
los de la nueva Secreta.
["Las barrancas"]
[Estrofa suelta]
9668
9664
Venderemos toro y vaca,
venderemos la marrana,
toditito venderemos (mi vida),
todito, menos la cama.
Y qu te lo pareciera
que vinieran lo ladrone,
se llevaran to mogier,
te dejaran sin calzone?
["Amo nequi"]
["La higuera"]
9669
9665
Ay, madrecita del alma!,
por qu me dejas cruzar
solita la nopalera,
donde se pierde cualquera
y onde me van a matar?
["El tigre de Alica'1
9666
Huyuyl, qu miedo me da!,
donde me iban a robar;
ayayay!, en el pedregal,
en ese mero pedregal,
9670
-Hombre, Jos, qu sentas?
-Los efectos de la muerte.
-Dime en verdad, qu creas?
-Que algn barreno muy fuerte
me haba cortado los das.
[Estrofa suelta]
9662 l. "La higuera", A: Disco Polydor 50044; B: Mxico (Distrito Federal), 1959, tradicin oral; C: Libro de oro
1952, p. 124; D: Canc. Baio 7, p. 12; E: Canc. Baio 101, p. 15. - 11. Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), 1959, tradicin oral. 0 VARIANTES. 3 todito C 1 venderemos toditito E 1 falta (mi vida) BEF 11 4 chi
nita, menos E; mi chata, menos B 1 para ver lo que nos queda F.
9663 Estrofa suelta, Vzquez Santana 1924, p. 114.
9664 "La higuera", A: Mxico (Distrito Federal), 1964, tradicin oral; B: Disco Polydor 50044; C: Canc. Baio 7,
p. 12; D: Canc. Baio 101, p. 15. 0 VARIANTES. 1 Venderemos todo el rancho D 11 3 venderemos toditito D
11 4 chatita, menos D.
9665 "El tigre de Alica", Zacatecas, Mendoza 1939, p. 564.
9666 "El pedregal", Vzquez Santana 1925, p. 93.
9667 "Las barrancas", A: (atr. a L. Pia), Vzquez Santana 1924, p. 121; B: Vzquez Santana 1931, p. 36; C:
Toor 1927, p. 98. 0 VARIANTES. 1 falta Y B 11 3 empedrando las calles B.
9668 "Amo nequi", A: Oaxaca, 1932, Mendoza 1961, p. 329; B: Mendoza 1939, p. 686; C: loe. cit. 0 VARIANTES.
2 viniera C; llegara B 11 3 a to vieja BC. NoTA. Se imita el espaol de los indgenas.
9669 Estrofa suelta, A: Costa Chica (Oaxaca), Moar 1966b, p. 6; B: id., Moar 1970, p. 18. 0 VARIANTES. 4 fregaderas B.
9670 Estrofa suelta, Tamazunchale (San Luis Potos), Canc. [zeta.
coplas varias
9671
Dichoso t, padre Adn,
t que en el mundo viviste
y nunca jams temiste
al maldito "qu dirn".
[Estrofa suelta]
9672
Yo no quisiera vivir
al pie de la carretera,
porque no dejan dormir
los carros con la ruidera,
y no te quiero decir
en el da la polvadera.
18!
9676
Buscas buen caballo
para tu yegua,
y das tu hija
al primero que llega.
[Estrofa suelta]
9677
Cuando pasa mi compadre
me dice: "Qu haces hi?
Aprese, compadre,
que otra esperanza no hay".
[Estrofa suelta]
9673
Monisquita Juan Jos (sic?),
para qu lo quiere usted?,
para qu llevas mi [a]tole
a orillas de un tacolole?
["La indita"]
9674
Me gusta el tono del bajo
cuando le dan al coln;
dnde est mi terreno
cuando anduve de cabrn?
["La india"]
9678
Para qu vas y vienes
a la botica,
si el dolor de cabeza
no se te quita?
["Anda, nia, anda, nia'1
9679
-Muchacho, no digas eso,
porque te van a azotar.
-A m no me azota nadien,
mi mam me ha de ayudar.
["El muchacho"]
9675
Y aunque yo soy artillero,
ya yo no s ni qu hacer,
porque he sido muy grosero:
me lo ha dicho mi mujer.
["Los artilleros"]
9680
-Qu dice, amigo?
-No digo nada.
["La mulita"]
184
coplas varias
9681
ndale pues, ndale pues,
si no se le multar.
["Los panaderos"]
9686
Cuando los carros estaban
al pie de la nopalera,
los caballos se paraban
en sus patitas traseras.
["El tigre de lica"]
9682
-LevntC1te, Bartolito,
por vida de tu nobleza;
-No me hagas que me levante
y te rompa la cabeza.
[Estrofa suelta]
9687
Pero con un buen menguante
y que haya un buen temporal,
y la familia me dice
y el sereno me hace mal (sic?).
["El buscapis"]
9683
Vlgame Dios, Cautiverio,
dnde venistes a dar!
'Taba quieto el hormiguero,
lo has venido a alborotar.
[Estrofa suelta]
9688
A orillas del Papaloapan
so que estaba cantando,
y mugiendo iban las vacas,
por el ro atravesando.
["A orillas del Papaloapan"]
9689
9684
Si el patrn ya quiere esposa,
que no nos traiga una fiera;
l se merece otra cosa,
aunque la traiga de fuera.
["La calandria"]
9685
Me puse en un espiadero,
vide un venado por la orilla;
hi me dice el compaero:
"Apntele a la rodilla,
porque necesito el cuero
para retovar mi silla".
["Me puse en un espiadero", Estrofa suelta]
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9690
Ay, que le da y que le da,
que le da para all abajo!
Ay, que le da y que le da,
que le da para all arriba!
Me gusta lalibertad,
porque nadien se castiga.
["La Petenera"]
Estribillo de "Los panaderos I", Costa Chica (Oaxaca, Guerrero), Cintas MNA, cancin sin nm.
Estrofa suelta, Tamaulipas, Gatschet 1889, p. 49.
Estrofa suelta, A: Tabasco, Quevedp 1916, pp. 38-39; B: Yucatn, Heredia 1934, p. 372.
"La c.alandria I", A: Orizatln (Hidalgo), 196
. 7, Cintas Colegio; B.: Mxico (Distrito Federal), 1961, tradicin
oral; C: Disco Coro CLP-791. VARIANTES. 1 falta Si B 11 3 no se oy completo C.
l. "Me puse en un espiadero", A: Veracruz, 1965, Cinta Reute'r. - 11. Estrofa suelta, B: id., id., ibid. VARIANTES. 1 un escadero B 11 4 apntale B. [Cf. 3-5851 a 5863.]
"El tigre de lica", Zacatecas, Mendoza 1939, p. 564.
"El buscapis", Santiago Tuxtla (Veracruz), Cinta Veracruz 16. VARIANTES. 1 Yo he tomado un (al repetir).
"A orillas del Papaloapan" (V. Huesca), Veracruz, 1965, Col Reuter.
"La Rosita I", Tamazunchale (San Luis Potos), 1963, Cintas Colegio.
Estribillo de "La Petenera", Xochistlahuaca (Guerrero), 1962, Cintas MNA, cancin nm. 2790.
9691
9695
Una vieja y un viejito
estaban dando consejos;
la viejita le deca:
"Ay, viejo!, yo no te dejo".
[Estrofa suelta]
9692
9696
["La bamba"]
9693
Una vieja y un viejito
y andaban en aeroplano;
la viejita le deca:
"Ay, viejo!, dame la mano".
9697
9694
Una vieja y un viejito
paseaban en bicicleta,
187
188
9698
Una vieja y un viejito
jugaban beisbol a solas,
y la vieja le deca:
"Dame la base por bolas".
9702
Y una vieja que yo conoca
debajo de la cama fandango tena;
cada vez que la vieja almorzaba
fandango cenaba, fandango tena.
[Estrofa suelta]
["La vieja"]
9699
9703
9700
Amigos, pongan atencin,
les cantar una triste historia,
pero los lamentos y la situacin
en que se halla una pobre vieja (sic?).
["Ay, amigos!, pongan atencin"]
9701
Una vieja que yo conoca
debajo la cama y un gato tena;
cada vez que la vieja rezaba
y el gato maullaba y as le deca.
["La vieja", "La nia y su gato", Estrofa
suelta]
9704
En la torre de una iglesia
una vieja se cay;
nada le pas en los pies,
pues con la cabeza cay.
[Estrofa suelta]
9705
Una vieja llorando deca:
"Ay, Jer, pero ay, ay, ay!,
pero los gustos que yo antes tena:
me pagaban, pues, de esta manera" (sic).
["Ay, amigos!, pongan atencin"]
9102
9703
9704
9705
ibid.; E: id., id., ibid.; F: id., id., ibid.; G: Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer; H: id., ibid.; /: id., ibid.;
K: id., ibid.; L: Veracruz, 1964, Cintas Colegio; M: id., 1965, Col. Reuter; N: id., id., ibid.; O: id., id., ibid.;
P: id., id., ibid.; Q: Veracruz, Cintas Hellmer; R: id., ibid.; S: id., ibid.; T: id., ibid.; U: id., ibid.; W: id.,
ibid. - 11. "La nia y su gato", Y: Chiapa de Corzo (Chiapas), 1930, Col. INBA. - 111. Estrofa suelta, Z:
Chapulhuacn (Hidalgo), 1968, Cintas Colegio 0 VARIANTES 1 Otra vieja EF 1 Una nia Y 11 2 debajo de
GHJKLMNOPQRSTWZ; debajo 'e U; debajo su Y 1 debajo del catre F 1 falta y FGHJKQRSTUWYZ 1 un
gatito Y; un perro KMQRS; un burro CEGHU; un mono F; un loro DJOT; un gallo N; un pollo P 11 3 a la
vez Z; cada que P 1 cantaba Z; le hablaba BCD 1 cada vez el perro (el gato W) maullaba KSW; cada vez
maullaba (sic) R; y cuando la nia dorma Y 11 4 falta el primer y EGH/MNOPQTUYZ 1 el gato rezaba A
(al repetir); el gatito lloraba Y; el perro ladraba KQ; el burro rebuznaba CEGHU; el mono chillaba F; el
loro le hablaba /OT; el loro cantaba D; el gallo cantaba N; el pollo piaba P 1 y asina deca L; lloraba y deca ("miu") Y; y amor le ofreca Z 1 si nadie haca, si nadie haca KRSW. 0 NOTA. Tras esta estrofa ~e
canta la nm. 1-192.
"La vieja", A: Veracruz, Cintas Hellmer; B: id., ibid.; C: id., ibid. VARIANTES. 3 falta la vieja B 11 4
fandango coma, fandango cenaba C.
Estrofa suelta, Valladolid (Yucatn), 1967, tradicin oral. 0 NoTA. Las palabras en cursiva son mayas. [Cf.
3-8406 a 8416.J
Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), 1964, Col. escolar.
"Ay, amigos!, pongan atencin", San Pedro Huamelula (Oaxaca), Cintas MNA, cancin nm. 3363.
9706
"Qu puede ser que no sea?"
dijo una vieja en un rancho:
"aunque me lo dejen ancho,
mi corazn lo desea".
[Estrofa suelta]
189
9707
Una vieja muy rev1e.ia
se agachaba y se lo vea;
se daba la palmada:
"Qu bueno ests todava!"
[Estrofa suelta]
9706 Estrofa suelta, Vzquez Santana 1931, p. 98. [Para sta y la siguiente, cf. 2-5663 a 5716.)
9707 Estrofa suelta, Costa Chica (Oaxaca), Moar 1966a, p. 8.
9708
["Cielito lindo"]
9712a
De La Habana han venido
nuevos despachos:
que se casen las viejas
con los muchachos.
[Estrofa suelta]
9709
["La bamba"]
9712b
De La Habana han llegado
nuevos despachos:
que se casen las viejas
con los muchachos.
[Estrofa suelta]
9710
["Chula la maana"]
["La bamba"]
9713
De La Habana han venido
nuevos refranes:
que se casen las viejas
con los tarzanes.
9711
Una vieja lloraba,
pero quedito,
porque deca que amaba (cielito lindo)
y a un jovencito.
No era parejo:
["La bamba"]
9708
9709
9710
9711
9712a
190
191
9717
9714
De Mxico ha venido
un nuevo despacho:
que se casen las viejas
con los muchachos.
9718
Las v1e1as achicharradas
coquetean de a montn,
se mandan pintar las canas
y se cortan su mechn.
["El vaci16n"]
2]
9719
La moda de las tusadas
ha invadido la nacin:
hasta a viejas arrugadas
les gusta esa pretensin.
["El vaci16n"]
9715
Me cas con una vieja,
mal haya la chuchera!
Todo el da me regaaba,
toda la noche tosa.
["Pregn del ante"]
9720
Tambin van las viejecitas
que pasan de ochenta y tantos
a pedir que no las dejen
para vestir a los santos.
["El framboyn"]
9716
Al lado de una laguna
vide un gato sin orejas;
lo que no hacen las muchachas
hacen las malditas viejas.
["La sanda", '"El gavilancito", Estrofa suelta]
9721
Me dijo una vieja fea:
"No se acerque, no me arrugue!,
retire, por Dios, la mano!,
si no compra, no mallugue".
["La potranquita"]
9714 "De Mxico ha venido', A: Baja California, Mendoza 1951, p. 83; B: id., V. T. Mendoza, ASFM, 10 (1955),
p. 61.
9715 "Pregn del ante", San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), Mendoza-Rodrguez 1952, p. 172.
9716 l. "La sanda 1", A: Uruapan (Michoacn), Domlnguez, Sones JI, pp. 13-15; B: Michoacn, Mendoza 1939,
p. 593 (tambin Mendoza 1954, p. 301 y Mendoza 1964-, p. 281). - II. "El gavilancito", C: Veracruz, 1965,
Col. Reuter. - 111. Estrofa suelta, D: Michoacn, Campos 1929, p. 457; E: Costa Chica (Oaxaca), Moar
1966b, p. 7; F: id., Moar 1970, p. 29. 0 VARIANTES. 1 A orillas de una barranca EF; Del otro lado del ro D
11 2 vive C 1 vi un chivo sin EF 11 3 la que F.
9717 Estrofa suelta, A: Costa Chica (Oaxaca), Moar 1966b, p. 4; C: id., Moar 1970, p. 17. 0 VARIANTES .. 3 falta
kR
9718
9719
9720
9721
192
9722
Y quin culpa a los nopales
de tener tantas espinas?
Qu culpa tienen los viejos
que las viejas sean endinas?
9725
Una vieja se cagaba
detrs de la nopalera,
y las tunitas bailaban
al son de la pedorrera.
["Los bueyes"]
9723
9726
Vieja mentirosa,
se ha robado a mi hija;
cmo no se lleva
esa lagartija!
[Estrofa suelta]
[Estrofa suelta]
9724
9727
"Los bueyes" (Luis Gonzlez), Radio cancionero 9, p. 16. [Cf. 2-3238, 4-9735.]
Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
"Cancin de Porfirio Daz", Tepic (Nayarit), Vzquez Santana 1931, p 241.
l. Estrofa suelta, A: Costa Chica (Oaxaca), Moar 1966b, p. 5. - 11. "La Sanmarquea", B: Mxico (Distrito
Federal), 1963, tradicin oral. e VARIANTES. 1 Una vieja fue a cagarse B 11 2 al pie de una nopalera B 11 3 y
los aguates saltaban B.
,
9726 Estrofa suelta, Costa Chica (Oaxaca), Moar 1966b, p. 5.
9727 "El gusto", Cintas MNA, cancin sin nm. 0 VARIANTES. 1 a amar (al repetir).
9722
9723
9724
9725
9728
Los gatos y los ratones
jams se han pcx:lido ver;
a los yernos y a las suegras
que los manden a Beln.
9732
De suegras y cuadas
va un carro lleno;
miren qu linda carga
para el infierno!
["Las chivarras"]
9729
[Estrofa suelta]
9733
[Estrofa suelta]
9730
Suegros, padrastros, cuados,
reniego de la semilla,
porque es una palomilla
de los ms endemoniados.
9734
[Estrofa suelta]
9731
Dicen que en la mar se juntan
aguas de tcx:los los ros,
9728
9729
9730
9731
"Las chivarras Il'', A: Canc Bajto 38, p. 15; B: Canc. Picot (ed. lujo), p. 5.
Estrofa suelta, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 529.
Glosada en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 528.
l. "Amorcito consentido", A: (atr. a S.M. Lozano), hoja suelta, Col. Colegio; B: (id.), Canc. Bajto 55, p. 5;
C: Canc. Bajto 7, p. 15; D: Canc. Picot (ed. lujo), p. 103. - U. "Cmo quieres que una luz" (J. B. Montes),
E: hoja suelta, Col. Colegio. 0 VARIANTES. 1 el mar CD 11 3 tambin las E se juntan CD. 0 NOTA. Es parodia
de la 1-1743.
9732 Estrofa suelta, Michaus-Dominguez 1951, p. 152.
9733 "'Ya no llover, pelonas", hoja suelta. Col. Colegio.
9734 "Corrido de Mara Beln", Huanmaro (Guanajuato), 1936, Mendoza 1939, p. 402 (tambin Mendoza 1954,
p. 324). [Cf. 3-7630 a 7724.]
193
194
coplas humorsticas v
9735
Qu culpa tienen los bueyes
de que les salgan los cuernos?
Qu culpa tienen las suegras
de no querer a sus yernos?
["Los bueyes"]
9736
Las suegras que sean muy malas
y las de buen corazn,
fjense .en estos consejos,
que les sirva de leccin:
no miren mal a sus yernos,
trtenles con compasin,
acotejen bien sus genios,
hagan muy buena reunin.
Oigan muy bien mis consejos,
no los vayan a olvidar:
la que no quiere a su yerno
hasta el infierno van a dar;
tengan alma y corazn,
tengan muy buena memoria,
pues la que quiere a su yerno
Dios se la lleve a la Gloria.
["Las suegras"]
9737
Voy a poner una casa
ms all de los infiero~
para las suegras malvadas
que no quieren a sus yernos.
["Las suegras"]
9738
Cabezas de calabazas,
cuerpecitos de escorpin,
9739
Tu suegra me gusta tanto,
que le voy a regalar
un rosario de diamantes
pa que se ponga a rezar.
["El rosario de mi suegra"]
9740
Juana, Juana, Juana,
prndete la vela,
mira a ver quin anda
por la carretera:
no ser la vaca?,
no ser mi suegra?
["La cuera"]
9741
Si a tu suegra caes mal,
no dejes que te acapare:
afljale un pasa-mare,
y despus un juela-real.
[Estrofa suelta]
9742
Si queres que tu suegra
se ponga vieja,
rscale la barriga
con una teja.
["La bamba"]
9735 "Los bueyes" (Luis Gonzlez), Radio cancionero 9, p. 16. [Cf. 2-3238; 4-9722.]
9736 "Las suegras" (atr. a Juan Prez), hoja suelta, Col. Colegio.
9737 "Las suegras", A: (atr. a Juan Prez), hoja suelta, Col. Colegio; B: Ttulo de una glosa en dcimas, hoja suelta, Mendoza 1947, p. 529. VARIANTES. 1 Tengo de hacer una B 11 3 para meter a las suegras B 11 4 que
se pelean con los yernos B.
9738 "Las suegras" (atr. a Juan Prez), hoja suelta, Col. Colegio.
9739 "El rosario de mi suegra' (M. Huerta C.), Canc. Bajo 90, p. 7.
9740 Estribillo de "La cuera", A: Disco Polydor 50023; B: Guerrero, ca. 1930, Col. INBA; C: (atr. a Agustn Ra
mrez), Canc. Bajfo 38, p. 12; D: (id.), Album de oro 37, p. 51. VARIANTES. 3 quin viene B 11 4 la cabecera B. [Cf. 3-6215.]
9741 Estrofa suelta, Valladolid (Yucatn), 1967, tradicin oral.
9742 "La bamba", A: Disco Coro CLP-797; B: Jalapa (Veracruz), 1964, Cintas Colegio; C: Disco SS-132 VARIAN
TES. 3 la espaldita B.
9743
Si tienes sueo o espln,
un beso de mujer te alegra,
pero si el beso es de suegra,
prefiere el Paricutnl
[Estrofa suelta]
9744
Si tu suegra es muy tunante
y te hace amarga la vida,
endlzale el chocolate
con polvo de raticida.
["La Sanmarquea", Estrofa suelta]
9745
Gran barata, quemazn,
venta de todas las suegras:
una peseta las negras,
y las geras un tostn!
[Estrofa suelta]
9746
-Qu es aquello que relumbra
en la punta de aquel cerro?
-Es la suegra del calero,
que le estn quitando el cuero.
195
pa matarlas a pedradas
y quedarme con sus hijas.
["La Sanmarquea", "El chinaco", Estrofa
suelta]
9748a
La suegra que yo me encuentre
la voy a hacer mi violn;
sus tripas sern las cuerdas,
su pescuezo el diapasn,
sus dientes sern clavijas
y su hija mi inspiracin.
[Estrofa suelta]
9748b
Soy un gaviln decente,
que tengo de todo, en fin;
la suegra que yo me encuentre
la voy a hacer mi violn:
Las cuerdas sern sus tripas,
y su cuello el diapasn,
sus dientes sern clavijas
y su hija mi inspiracin.
["El gaviln del sur"]
9749
Todas las suegras dirn
que yo soy un mentiroso,
que yo soy un embustero,
porque digo la verdad.
["El calero"]
9747
Yo quisiera que las suegras
se volvieran lagartijas,
196
9750
Ay, qu suegras tan ingratas,
que le hacen a uno desaires!
Ay, qu paredes tan altas!,
cmo no las tumba el aire!
9755
Ay, Seor San Sebas.tinl,
perdona mi atrevimiento:
mi suegra me haba cansado,
y le pegu en un momento.
["El indio"]
["Las suegras"]
9751
9756
["Linternas y linternitas"]
["Las suegras"]
9752
Todava merecen ms
estas suegras maldecidas:
que se den un tropezn
y se quiebren las costillas,
que se les caigan los dientes,
se les pelen las rodillas,
se les reviente el ombligo,
se les caigan las faldillas.
["Las suegras"]
9753
Mejor que les dieran yerba
-para acabar con la raza-,
de estos caballos de pita;
suegritas de mala traza!
9757
Mi suegra me dio un gallito
pa que lo ensee a cantar;
yo le di mi periquito,
pa que lo enseara a hablar.
["El rosario de mi suegra"]
9758
Mi suegra, que tiene ochenta,
todava piensa en la boda;
me dice que va a la moda
y se peina a la francesa.
["El rosario de mi suegra"]
9754
9759
["El torito"]
9755
9756
9757
9758
9759
["Las suegras"]
-Viene mi suegra,
ahora chulapearemos.
-Deja que venga,
aqu la capotearemos.
9750
9751
9752
9753
9754
3]
"El indio'', A: Vzquez Santana 1925, p. 232; B: Vzquez Santana 1931, p. 102. [Cf. 3-6844.]
"Linternas y lintemitas" (A. Alcntara), hoja suelta, Col. Colegio.
"Las suegras" (atr. a Juan Prez), hoja suelta, Col. Colegio.
"Las suegras" (atr. a Juan Prez), hoja suelta, Col. Colegio.
Estribillo de "El torito Il", A: Huasteca, Disco Eco 360; B: 1964, Cintas Lieberman; C: Disco Orfen LP-12
27. [Cf. 3-6441.]
"Las suegras", Guerrero, Serrano Martnez 1951, p. 69. [Cf. 4-9775, 9784ab.]
"Las suegras", Guerrero, Serrano Martinez 1951, p. 69.
"El rosario de mi suegra" (M. Huerta C.), Canc. Bajo 90, p. 7.
"El rosario de mi suegra" (M. Huerta C.), Canc. Bajo 90, p. 7. 0 VARIANTES 2 falta la (al repetir).
"El rosario de mi suegra" (M. Huerta C.), Canc. Bajo 90, p. 7.
197
9760
Un gallo es un buen cantante,
el perico un hablador:
dice que de noche ronca
mi suegra con un seor.
["El rosario de mi suegra"]
9761
En las mrgenes del ro
vide un torito bramar;
mi suegra apesta a zorrillo,
por no quererse baar.
["El torito"]
9762
En los cerros nacen tunas,
en los bajos chilicayotes,
en la siembra de mi suegra
nacieron los zopilotes.
["Al pasar por tu ventana"]
9763
De Acapulco sacaron
una ballena podrida,
y de la boca sacaron
a mi suegra empedernida.
["La Sanmarquea"]
9766
Mi suegra es una viejita,
pero carga mucha facha;
vieja, cabeza de pita,
boquita de cucaracha!
["Las suegras"]
9767
Ah, qu horrorosa es mi suegra!
tiene su cara de rata,
y con su cuerpo redondo,
que parece garrapata.
["Las suegras"]
9768
Esta suegra, patas chuecas,
burra maneada en un llano,
trompa de puerca aguzada,
panza de pozo artesiano.
Trazas de perra enyerbada,
rabadilla de colote,
con sus ojos tan hinchados,
que parece tecolote.
["Las suegras"]
9764
Estando en la mar remando,
se cay al agua mi suegra;
por eso los tiburones
tienen la sangre tan negra.
["La Sanmarquea"]
9765
Hay dos clases de bombas:
la rusa y la americana,
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9769
Mi suegra a m no me quiere,
dice que soy pica-pica;
pues sin cuidado me tiene:
lo que me importa es la chica;
de ver tanto que me quiere,
hasta mi suegra se pica.
["El pica-pica"]
198
9770
Mi suegra no me mastica,
aunque soy hombre decente,
vmonos a la perica:
si la encuentro de repente,
le voy a echar pica-pica,
para que se ra la gente.
["El pica-pica"]
9771
Aburrido de aguantar,
de sufrir y padecer,
mi suegra voy a vender:
quin me la quiere comprar?
[Estrofa suelta]
9772
Yo disputo de mi suegra,
porque as se lo merece;
seores, ya est tan vieja,
que de un hervor no se cuece.
9775
Glorioso San Sebastin,
mrame cun afligido,
que mi suegra barbajn
dice que soy mantenido.
[Estrofa suelta]
9776
O me marcho pa la guerra,
o me casan a la fuerza;
entre la guerra o mi suegra,
yo me quedo con la guerra:
a la mano del metate
prefiero la balacera.
["La leva"]
["Las suegras"]
9777
9773
La vieja de mi suegra
me dio unos cuadros,
cada vez que reimos
los descolgamos.
De esta manera
toda la noche andamos
con la escalera.
[Estrofa suelta]
9774
Ya la vieja de mi suegra
no ms quiere regaar:
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
Ariles y ms ariles,
ariles del alma negra;
yo me sal de mi casa,
porque me corri mi suegra.
["El Balaj"]
9778
Contradiccin jocosa
de una suegra sin razn:
que quiere quitar a su hija,
porque no duerme en colchn.
[Estrofa suelta, "Las suegras"]
9779
Porque no le quiero a su hija
ni la quiero mantener,
esa dientes de clavija
nunca me ha podido ver.
["Las suegras"]
9780
Seores, qu les parece,
qu har con mi lagartija?
Ya todo me desgarr,
no me dej mi cobija;
ya me ech la maldicin
que me iba a quitar a su hija:
yo mucho se lo agradezco,
que se lleve a su lambrija.
["Las suegras"]
9781
Dicen que a todas las suegras
las van a echar a la mar,
y la vieja de mi suegra
est aprendiendo a nadar.
["La Sanmarquea"]
9782
El guila en el nopal
se siente muy orgullosa;
si se muriera mi suegra,
ay, qu vida tan dichosa!
["Las chivarras"]
9783
Venga ac, doa Manuela,
triganos el chinguirito,
199
9784a
Ay, Seor San Sebastinl,
te suplico humildemente:
a la vieja de mi suegra
yo la pate de repente.
["Las suegras"]
9784b
Glorioso San Sebastin,
te suplico humildemente
que a la vieja de mi suegra
me la mates de repente:
que le d un fuerte torzn
de la barriga a la frente,
porque as se lo merece
esta suegra inconsecuente.
["Las suegras'1
9785
Me quera pegar mi suegra,
pero ayer le sucedi
que un tren le cort una pata
y un perro se la comi,
y una mano y las narices:
ah, qu bonita qued!
Ahora s ya estoy contento,
ya no se le concedi.
["Las suegras"]
9786
Me voy a vestir de luto,
de una enagua colorada,
porque se ha muerto mi suegra,
esa vieja condenada.
["Arriba, caballo bayo"]
9779 "Las suegras", A: (atr. a Juan Prez), hoja suelta, Col. Colegio; B: Guerrero, Serrano Martinez 1951, p. 69.
9780
9781
9782
9783
9784a
9784b
9785
9786
9787
Con los huesos de mi suegra
voy a hacer una escalera,
para bajar a su tumba
y escupir su calavera.
[Estrofa suelta, "El novillo despuntado", "La
Sanmarquea"]
9789a
Cuando se muera mi suegra,
que la entierren boca abajo,
por si se quiere salir,
que se vaya ms pa abajo.
["La Sanmarquea", "El Balaj", Estrofa
suelta]
9789b
9788
Cuando se muera mi suegra,
que la entierren de perfil,
por si se quiere salir,
que se vaya hasta el Brasil.
["La Sanmarquea", Estrofa suelta]
l. Estrofa suelta, A: Chapulhuacn (Hidalgo), 1968, Cintas Colegio; B: Tuxtla Gutirrez (Chiapas), 1965,
ibid.; C: Sonora, 1966, Col. Sonora; D: Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar. - 11. Autgrafo, E: Monterrey (Nuevo Len), 1964, tradicin oral. - III. "El novillo despuntado", F: Oaxaca, Col. JNBA; G: Mendoza 1939, p. 529; H: Ocho corridos. - IV. "La Sanmarquea", /: Oaxaca (Oaxaca), 1965, Cintas Colegio;
K: Vzcuez Santana 1931, p. 103; L: Mxico (Distrito Federal), 1963, tradicin oral. 0 VARIANTES. 1 De los
BFGH 1 restos de B 1 Cuando se muera mi (tu /) DJL 1 mi chula D 11 3 pa B 1 para ir hasta E; para meterme F 1 a lo profundo B; al sepulcro FGH 11 4 y besar D 1 la calavera FGH.
9788 l. "La Sanmarquea", A: Mxico (Distrito Federal), 1963, Cintas Colegio. - 11. Estrofa suelta, B: Monterrey
(Nuevo Len), tradicin oral. 0 VARIANTES. 1 Cuando entierren a B.
9789a l. "La Sanmarquea", A: Mxico (Distrito Federal), 1963, Cintas Colegio; B: id., id., tradicin oral; C: id., id.,
ibid.; D: Vzquez Santana 1931, p. 103; E: Oaxaca (Oaxaca), 1965, Cintas Colegio. - JI. "El Balaj", F: San
Pedro Tututepec (Oaxaca), 1957, Cintas MNA, cancin nm. 2037. - 111. Estrofa suelta, G: Mxico (Distrito Federal), 1959, tradicin oral; H: Monterrey (Nuevo Len), ibid.; /: Sonora, 1966, Col. Sonora; K: id.,
id., ibid.; L: Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar; M: id., id., bid. 0 VARIANTES. 1 se muere K;
Cuando entierren a GH 1 tu suegra EGK 1 mi china L 1 Si mi suegra va a morir G 11 2 entirrala /; la he
de enterrar D; la sepultan G; voy a echarla B 11 3 pa si K; para que si DN 1 para que (pa F) cuando quiera
(se quiera L) FL 1 quiere ir arriba / 11 4 falta que CF 1 que camine D 1 falta ms H 1 falta pa DG/KLMN;
para CH.
9789b "El caballito", Chalahuite (Hidalgo). 1967, Cintas Colegio. 0 VARIANTES. 2 y le (al repetir).
9787
9790
["El siquisir"]
9794
El chofer de este camin
es un as del volante,
pero tiene un defecto:
que le gusta su ayudante.
[Estrofa suelta]
9791
Somos ninfos, somos rosos:
para qu queremos mujeres,
si hay hombres tan hermosos?
[Estrofa suelta]
9795
[Estrofa suelta]
9792
Qu es aquello que relumbra
debajo de aquella mesa?
Policarpio Sandoval,
que parece una princesa.
["La Sanmarquea"]
["El gerito"]
9796
De aquellos que estn all
no me parece ninguno:
uno ya est muy viejo
y el otro es cuarenta y uno.
9793
Para una composicin
recuerda lo que dijiste;
quiz y no tengas razn,
9790
9791
9792
9793
9794
201
202
9797
Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
cinco, cuatro, tres, dos, uno,
cinco por ocho cuarenta,
con usted cuarenta y uno.
["La Sanmarquea"]
9798
Pues los putos de hoy en da
ya se visten muy sencillo,
porque quieren que les metan
la verga por el fundillo.
["El pato"]
9799
En la punta de aquel cerro
tengo una barra de acero;
en el tronco me echan pedos
y la punta me la cagan (sic).
[Estrofa suelta]
9800
Ese pedo que me echaste
no fue ofensa que me hiciste,
fue un ramillete de flores
que a mi verga le pusiste.
[Estrofa suelta]
9801
Entre Meln y Melambas
mataron un pajarito;
Meln se comi las plumas,
Melambas el pajarito.
[Estrofa suelta]
9802
Entre Meln y Melambas
mataron una venada;
9803
Entre Meln y Melambas
mataron un polica;
Meln se llev el uniforme
y Melambas la macana (sic).
[Estrofa suelta]
9804
Entre Meln y Melambas
formaron un tren carguero;
Meln era el maquinista,
Melambas, el garrotero.
[Estrofa suelta]
9805
El seor que est all
me presume de mirada;
no pierdo las esperanzas
de sacarle la cagada.
[Estrofa suelta]
9806
En la punta de aquel cerro
hay una estaca clavada,
para meterla en tu culo
y sacarte la cagada.
[Estrofa suelta]
9807
Tate quieto, pingorongo,
no te d pena por eso;
estte como te pongo:
chupando el tutano al geso.
[Estrofa suelta]
"La Sanmarquea", Mxico (Distrito Federal), 1965, tradicin oral. NoTA. Ver nota a la anterior.
"El pato", Bajo, 1964, tradicin oral.
Estrofa suelta, Costa Chica (Oaxaca), Moar 1966a, p. 2.
Estrofa suelta, Costa Chica (Oaxaca), Moar 1966a, p. 2.
Estrofa suelta, Sonora 1966, Col. Sonora.
Estrofa suelta, Sonora, 1966, Col. Sonora.
Estrofa suelta, Sonora, 1966, Col. Sonora.
Estrofa suelta, Sonora, 1966, Col. Sonora.
Estrofa suelta, Mxico (Dstrito Federal), 1964, Col. escolar.
Estrofa suelta, A: Sonora, 1966, Col. Sonora; B: id., id., ibid. VARIANTES. 2 tengo una B 11 3 metrsela al
+ nombre de persona B 11 4 sacarle B.
9807 Estrofa suelta, Tabasco, Quevedo 1916, p. 38.
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9305
9806
203
9808
Porque estando pelando un pato
en una bandeja de oro,
sac la cabeza y dijo:
"Si no me la mamas, lloro".
Me la mamas, te la mamo;
te la mamo, una chingada!
Te la meto por el culo,
me la llenas de cagada.
9809
Ni a los coches ni al
ni al volar, por ser tan duro;
yo a nada le pongo tacho,
porque llegando al oscuro,
sea de hembra o sea de macho,
yo lo que quiero es el culo.
["El siquisir"]
["El pato"]
8908 Estribillo de "El pato", A: Bajo, 1964, tradicin oral; B: id., id., ibid.; C: id., id., ibid. VARIANTES. 6 la
meo B; la meto C 11 7 meto en el chiquito B 11 8 de te saco (sic) C.
9809 "El siquisir", A: Alvarado (Veracruz), 1964, Cintas Lieberman; B: id., id., ibid.; C: Veracruz, 1%5, Col. Reu
ter. VARIANTES. 2 y el volar BC.
Suplicamos al ratero,
amante del mal vivir,
no se le vaya a ocurrir
clavarse este monedero.
Fjense bien, el dinero
es de nquel y de cobre,
y no sacar de pobre
a ningn ratero malo;
toda la caja es de palo:
le rogamos no maniobre!
["El cateto"]
9814
Sin tener barranca honda,
me dice un compaerito:
"No seas t como el perrito,
que al sentarse, as se monta.
["Por lo alto doy cincuenta'1
9815
[Estrofa suelta]
9811
Pasaron las noches,
pasaron los das,
pasaron los coches
y los tranvas.
["El cojo"]
9816
[Estrofa suelta]
9812
El sol sale de da,
la luna sale de noche,
cuatro ruedas tiene un coche:
cunta melancola!
[Zapateado]
9817a
[Estrofa suelta]
9813
rboles de la alameda,
que en la punta tienen flores,
[Estrofa suelta]
205
9817b
Ahi de tarde no es muy tarde,
viene el sol a medio da,
un ciego estaba escribiendo
lo que le deca el mudo,
el sordo lo estaba oyendo
para cantar otro da.
["La leva'1
9818
Era capitn de un barco
de las Naciones Unidas,
la mar tena por encanto
de aquellas aguas teidas,
tena un avin en su barco
con dos mil paracadas.
["La Petenera"]
9819
En el pueblo no s dnde
celebran no s qu santo,
le ofrecen no s qu cosa,
y pagan no s qu tanto.
[Estrofa suelta]
9820
En el cerrito
de los otates
brincan y saltan
los cacahuates.
[Estrofa suelta]
9821
Curripit, curripit,
que por el puerto no hay novedad;
curricurr, curricurr,
la madre abadesa de San Nicols.
["El curripit"]
9822
Ja, ja, ja,
Qu risa que a m me da,
porque, porque, porque
en el mundo hay variedad.
["Cielito lindo"]
9823
Parece que no,
parece que s,
parece que pega,
pero no peg.
["El aguajacado"]
9824
Que bscalo all!,
que cgelo all!,
que bscalo ac!,
que bscalo aqu!
["Mi marido fue a La Habana"]
9825
Mi vecina de all en frente
se llamaba Doa Clara,
y si no se hubiera muerto,
todava as se llamara.
["El pastelero", "La vecina de all enfrente",
"Las ventanas", Estrofa suelta]
9817b "La leva", Tamazunchale (San Luis PotosO, 1967, Cintas Colegio.
9818 "La Petenera", Tamazunchale (San Luis Potos), 1963, tradici6n oral.
9819 Estrofa suelta, A: Costa Chica (Oaxaca), Moar 1970, p. 22; B: Valladolid (Yucatn), 1967, tradici6n oral.
0 VARIANTES. 1 En la esquina de no s quin B 11 2 se adora no B 11 3 y por rezarle no B 1 falta cosa B
11 4 se le paga B 1 s cunto B.
9820 Estrofa suelta, A: Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar; B: Ciudad Camerino Mendoza (Veracruz),
Sala Gonzlez 1955, p. 49. 0 VARIANTES. 2 se dan los B 11 3 saltan y brincan B.
9821 Estribillo de "El curripit", A: Campos 1928, p. 112; B: Tlapacoyan (Veracruz), ca. 1930, Col. INBA; C:
Rfos Toledano 1930, p. 14. 0 VARIANTES. 1 Curripit, curripitf B 11 3-4 faltan B.
9822 Estribillo de "Cielito lindo" ("El butaquito"), A: Veracruz, Cinta Veracruz; B: id., ibid. 0 VARIANTES. 1 Ay,
ay la risa B. [Cf. 2-3332, 3632, 4185abcde.]
9823 "El aguajacado", Tixtla (Guerrero), Col. INBA.
9824 Estribillo de "Mi marido fue a La Habana", Veracruz, Cintas Hellmer.
9825 l. "El pastelero'', A: Garca Cubas 1950, p. 221 (tambin Mendoza 1956, p. 194). - II. "La vecina de all en
frente", B: G6mez Palacio (Durango), 1951, Mendoza 1956, p. 192. - 111. "Las ventanas", C: Libro de
oro 1952, p. 158; D: Canc. Bajfo 88, \' 15. - IV~ Estrofa suelta, E: Campos 1928, p. 148. 0 VARIANTES. 1 La
vecina BC 1 ah C 11 3 y si todava viviera B 11 4 an hoy as D. [Cf. 2-5646.]
206
9831
9826
El diablo se fue a
y le dieron pulque
de tan sabroso que
que hasta se qued
tomar,
curado;
estaba,
tirado.
la marihuanita
-tuf, tuf-
[Estrofa suelta]
se las aventaba
9827
9828
El diablo perdi un centavo
la noche de San Miguel,
y era el nico dinero
que tena para perder.
["Los padres de San Francisco"]
9829
Ahi viene el diablo mayor
con sus veinticinco hermanos,
y dice que se va a llevar
a todos los marihuanas.
-tuf, tuf-
["La marihuana"]
9832
Marihuana, ya no puedo
ni levantar la cabeza,
con los ojos retecolorados
y la boca reseca, reseca.
["La marihuana", Estrofa suelta]
9833
Cuando ests en el infierno,
todito lleno de llamas,
all te dirn los diablos:
"Ah va la india, qu no le hablas?"
["El viaje al infie:."IK'"]
("La marihuana"]
9830
Marihuana tuvo un hijito,
y le pusieron San Expedito;
como era abogado de los de Santa Anna,
por esa sazn de la marihuana.
["La marihuana'1
9834
La manzana se pasea
de la sala al comedor:
"No me maten con cuchillo,
mtenme con tenedor".
[Estrofa suelta]
207
9835
Ay!, qu bonito es volar
a las once de la noche,
subirse y dejarse caer
en los tirantes de un coche;
que hasta quisiera llorar (ay, mam!).
["La bruja"]
9836
Una currita me dijo
que le hiciera yo un favor:
que le acomodara un hijo
de escribano en Peaflor;
o si no, que fuera fraile,
y despus gobernador.
9839
Para pasar ao
se necesita
hacerle la barba
a la seorita.
Y arriba y arriba
ya viene el ao
y de ao pasar.
[Estrofa suelta]
9840
Gramtica es la ciencia
que quita la paciencia
y las ganas de estudiar.
[Estrofa suelta]
9841
9837
Los besos del estudiante (Llorona)
son como el terrn de azcar:
la muchacha que los prueba (Llorona)
hasta los dedos se chupa.
["La Llorona", "La Sanmarquea", Estrofa
suelta]
9838
No te cases con un chino,
ni con un japons;
mejor csate con un muchacho
de la secundaria 66.
[Estrofa suelta]
Trabajar, qu horror!,
estudiar, un poco peor!
Para no ir a la escuela,
un poquito de viruela;
eso es lo mejor
que me hubiera dado hoy.
[Estrofa suelta]
9842
Tus ojos son dos luceros
que brillan con esplendor,
se parecen a los ceros
que te pone el profesor.
[Estrofa suelta]
9835 "La bruja", A: Tlalixcoyan (Veracruz), 1924, Mendoza 1956, p. 227; B: Tlacotalpan (Veracruz), Disco Vanguard VRS-9009; C: Veracruz, 1959, tradicin oral; D: id., 1965, Col. Reuter; E: Veracruz, Disco Maya LY
70025; F: Tuxtepec (Oaxaca), 1963, Cintas Colegio; G: Mxico (Distrito Federal), 1960, tradicin oral; H:
id., 1961, ibid.; /: id., 1963, ibid.; K: id., id., ibid. 0 VARIANTES. 1 es estar F 11 2 las doce CE 1 a ;P,Unto de
media noche F 11 3 y luego dejarse F 1 para venir a quedar BCDGH/ // 4 de los E 1 los cojines / 11 5 falta
FK 1 falta que CH; y hasta EG. 0 NOTA. Es parodia de 1-2163, 2164.
9836 "El pjaro carpintero", A: (atr. a Epigmenio Ramrez), hoja suelta, Col. Colegio; B: (id.), id., ibid. 0 VA
9837
9838
9839
9840
9841
9842
208
9843
So que la nieve arda,
so que el sol helaba,
y por soar imposibles,
so que t no estudiabas.
[Estrofa suelta]
9844
Cuando vayas por la calle
y te encuentres una lata,
acurdate de los dulces
que le debes a doa Cata.
[Estrofa suelta]
9848
Ahora, si quieren saber
el secreto de mi suerte,
tienen que agarrarse fuerte,
no se vayan a caer.
["Yo agarro parejo"]
9849
Amigos, les contar
lo que a m me sucedi:
estando mi ta gordita,
quera que pariera yo.
["El ausente"]
9850
9845
Tanto juegas t en tu casa,
tanto juegas t frontn,
pero yo n:o me quedo abajo,
y ah te va mi jonrn.
[Estrofa suelta]
9846
No te sientes en el banco,
porque el banco tiene cera;
yo no siento la pegada,
sino la despegade:ra.
9851
9852
9851
Toda la noche me estuve
debajo de las estrellas,
ellas, dicindome chismes,
y yo, creyndome de ellas.
["La Malaguea currea"]
9847
9852
["El perico'1
9847
9848
9849
9850
["El querreque"]
["El tejn"]
9843
9844
9845
9846
Me llevaron prisionero,
ya me iban a fusilar;
me quitaron mi sombrero,
me empezaron a pelar;
me dijo ese peluquero:
"T vas a ser general".
En la puerta de mi casa
est una mata de romero;
cuando me acuesto en mi cama
solo me cae el dinero.
[Estrofa suelta]
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar. 0 NOTA. Es parodia de 2-2837.
Estrofa suelta, Sonora, 1966, Col. Sonora.
Autgrafo, Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
"El tejn", A: Nayarit, Hurtado 1935; B: id., Col. Hurtado; C: Jalisco, Vzquez Santana 1925, p. 95; D: id.,
ibid., p. 143. 0 VARIANTES. 1 aade (mi vida) D 11 2 que este (ese D) banco CD 11 4 slo la C; siento la D.
"'El perico", en el popurr "Ya no llover, pelonas", hoja suelta, Col. Colegio.
"Yo agarro parejo" (J. Sols y L. Carrillo) , A: Melodas 210, p. 48; B: Melodas 213, p. 48.
"El ausente 111", A: Nayarit, Col. Hurtado; B: id., ibid. 0 VARIANTES. 4 comiera yo B.
"El querreque", A: La Misin (Hidalgo), 1967, Cintas Colegio; B: Tamazunchale (San Luis Potos), 1963,
tradicin oral. 0 VARIANTES. 1 Me agarraron B 11 3 el sombrero B 11 4 a rapar B 11 5 "Ay", me dijo el B 11
6 ser militar B. [Cf. 4-9564 a 9567.]
"La Malaguea currea", Xochistlahuaca (Guerrero), 1962, Cintas MNA, cancin nm. 2781.
Estrofa suelta, Santa Mara del Tule (Oaxaca), 1968, Col. Beutler.
209
9858
9853
["El bejuquito"]
9859
Ya llegu,
ya me vienen a llevar,
sobre las olas del mar,
cuatro diablos a baar.
9854
Me sub por 'l alto pino,
di vuelta por el ciprs,
y al abrir la media hoja,
se me fueron los dos pies.
["El veinte"]
["El cascabel"]
9860
Arrmate, Pepa,
y arrmate, Juana,
que hi anda la bruja
debajo la cama.
9855
Me sub en un palo
alto y delgado,
y no me pude bajar,
y all me qued colgado.
[Estrofa suelta]
[Estrofa suelta]
9861
Y esto es tan verdad
como ver un borrico volar
por ' los elementos.
-Churripampli de mis pensamientos,
dnde te hallar?
-En la esquina, tomando caf.
9856
Me sub en un caballo
y me fui muy a la carrera;
de tan ligero que iba,
me ca en la pradera.
[Estrofa suelta]
["Churripampli se casa"]
9857
9862
De un seso de un zancudo
sacar una pomada;
ya vern cmo la curo
sin que le cueste nada.
[Estrofa suelta]
[Estrofa suelta]
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
..
210
9863
Maravillas y ms maravillas;
levntate, suelo, que vas de rodillas.
["Clarn de campaa"]
9868
Padeciendo de un fuerte accidente
y un dolor que siempre me da,
la otra tarde encontr al cirujano,
y me dijo me fuera a baar.
["Los baos'1
9864
Est un pobre moribundo
en el pueblo de Juchitn;
a bien morir le ayudaban
con la slaba bam y bam.
[Estrofa suelta]
9865
El muchacho se cay
por andar cortando limas;
del porrazo que se dio,
se espantaron las gallinas.
["El muchacho"]
9869
-Sabes la tos?
-Yo no la s.
-Quieres orla?,
la toser:
"ej, ej, ej, ej".
["La tos"]
9870
La sarna es un accidente
que depende del humor,
que si se la rascan, es malo
y si no se la rascan, es peor.
["La sama"]
9866
El muchacho se cay
por andar cortando flores;
del porrazo que llev,
se espant Mara Dolores.
["El muchacho"]
9871
Sarncula emperadora,
madre de la sebadilla,
djame rascarme un poco,
que me llega a la rodilla.
["La sama"]
9867
El muchacho se cay
en la puerta de la escuela;
del porrazo que llev,
se espant Mara Manuela.
["El muchacho"]
9872
Samcula emperadora,
madre de la comezn,
djame rascar un poco,
que me sabe a requesn.
["La sama"]
"Clarn de campaa", San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, Mendoza-Rodrtguez 1952, p. 239.
Estrofa suelta, Costa Chica (Oaxaca), Moar 1970, p. 23.
"El muchacho", Huitziln (Puebla), 1938, Col. Tllez Gir6n.
"El muchacho", Huitziln (Puebla), 1938, Col. Tllez Gir6n.
"El muchacho", Huitziln (Puebla), 1938, Col. Tllez Gir6n.
"Los baos", Garcta Cubas 1950, p. 417 .(tambin Mendoza 1961, p. 140).
Estribillo de "La tos" (F. Montesinos), A: Cintas MNA, cancin sin nm.; B: ibid., id. 0 VARIANTES. 1 Saben B 11 5 falta un ej B.
9870 "La sama", Veracruz, 1965, Col. Reuter. [Cf. 2-5500.]
9871 Estribillo de "La sarna", A: Veracruz, 1965, Cinta Reuter; B: id., id., ibid. 0 VARIANTES. 4 que me sabe a
mantequilla B.
9872 Estribillo de "La sama", A: Alvarado (Veracruz), Cinta Veracruz 6; B: Veracruz, 1965, Cinta Reuter; C: id.,
id., ibid.; D: id., id., ibid.; E: id., id., Col. Reuter; F: Veracruz, Cintas Hellmer; G: 1963; Cintas Liebetman.
0 VARIANTES. 3 rascarme BC 11 4 y que me salga requesn F; porque tengo comezn BF.
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9873
En una ventana bjica
estaba una seortica,
componindose los chnicos,
retorcindose todtica.
211
9877
Escucha doa Nicasia,
escucha todito el da,
escucha toda la noche
y cucha al amanecer.
["El tagamo"]
["El gerito'1
9874
9878
["El tagamo'1
[Estrofa suelta]
9875a
9879
["El tagamo"]
["El pastelero"]
9875b
9880a
["El tagamo'1
9880b
9876
Est enfermo Don Ventura,
y el cura de la parroquia
le afirmaba que lo cura:
que lo cura?, qu locura!
[Estrofa suelta]
9873 "El tagamo", A: Campos 1928, p. 120; B: Rlos Toledano 1930, p. 22; C: San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas),
1948, Mendoza-Rodrtsuez 1952, p. 139; D: Valpara{so (Zacatecas), Pinedo Prez 1950, p. 513. VARIANTES.
1 ventana gtica D 11 3 componiendo B 1 haciendo sefias al novio D 11 4 retorciendo B.
9874 Estribillo de "El tagamo" A: Valparaso (Zacatecas), Pinedo-Prez 1950, pp. 513-514; B: id., ibid., loe. cit.
0 VARIANTES. 1 squi ti B 1 3 ms que B.
.
9875a Estribillo de "El tagamo", A: Campos 1928, p. 120; B: San Pedro Piedra Gorda (Zacatecas), 1948, MendozaRodrlguez 1952, p. 139. 0 VARIANTES. 1 sftiqui B 11 4 se pregunttico B.
9875b Estribillo de "El tagamo", Rlos. Toledano 1930, p. 22.
9876 Estrofa suelta, Mxie (Distrito Pederal), 1964, Col. escolar.
9877 "El gerito", Nochistln (Zacatecas), Quirarte 1959. 0 NOTA. Juega con escucha y es cucha ('que tiene labio
leporino').
212
9881
Yo traigo un medio dolor,
que me trae de medio a medio;
quisiera un medio doctor,
que me d un medio remedio
en medio de este dolor.
["El querreque"]
9886
Cuando mi abuela muri
me dej bien heredada:
una quiebra de magueyes
y una yegita ensillada;
la quiebra se me acab,
slo el hornito me queda (sic).
[Estrofa suelta]
9882
Cupido, pintando tinta,
con la tinta pinta y canta,
y para pintar la tinta
no se necesita tanta:
"Con poca tinta se pinta
la virgen que ha de ser santa".
["El feo"]
9883
Quiero mandar un tamal
y debo de ver a quin,
porque me he puesto a pensar
que, aunque lo mande por bien,
no est bien, porque est mal.
[Estrofa suelta]
9884
Ola que viene,
ola que va,
hola, muchacho!,
cmo te va?
9887
Un estudiante a su novia
aritmtica enseaba,
y al cabo de nueve meses
la novia multiplicaba.
["La Sanmarquea"]
9888
Cuando la india me iba a ver
llevaba su chiquihuite;
de todas yerbas llevaba,
menos papaloquelite,
porque eso no le gustaba.
["La indita"]
9889
Cuando a Alvarado me fui
a pasarme una semana,
luego que de all volv
ya me faltaba una hermana;
en vez de ganar, perd:
bien me lo deca mi mama.
[Estrofa suelta]
9885
9890a
9881 "El querreque", Tamazunchale (San Luis Potos), 1957, tradicin oral;
"El feo" (E. Alarcn), Canc. Picot.
9883 Estrofa suelta, Tabasco, Quevedo 1916, p. 25. 0 NOTA. 5 juega con est mal y es tamal.
9884 J. Autgrafo, A: Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar; B: id., 1964, ibid.; C: id., 1965, ibid. - 11.
Estrofa suelta, D: Sonora, 1966, Col. Sonora.
9885 Estrofa suelta, Sonora, 1966, Col. Sonora.
9886 Estrofa suelta, Michoacn, Col. INBA.
9887 "La Sanmarquea", Mxico (Distrito Federal), 1963, tradicin oral.
9888 "La indita I", Otatitln (Veracruz), Cintas Hellmer.
.
9889 J. "El siquisir", A: Veracruz, 1964, Cintas Colegio. - U. "La morena 1", B: Alvarado (Veracruz), Cintas
Hellmer. 0 VARIANTES. 4 una semana (sic) B 11 5 y en B 11 6 ya me B.
9890a l. Estrofa suelta, A: Mrida (Yucatn), 1963, tradicin oral. - 11. "La Sanmarquea", B: Mxico (Distrito
Federal), id.r Cintas Colegio; C: id., 1967, tradicin oral. 0 VARIANTES. 1 muchas hermanas C 11 2 y todas son
disolutas B 1 3 ests pobre B 1 no seas buey, pa qu trabajas? C. 0 NOTA. 4 Por supuesto, al final se espera
la palabra putas.
.
98~2
213
9890b
Si tus hijas son mujeres
de costumbres disolutas,
eres pobre porque quieres;
pon una casa de modas
y del bienestar disfruta.
[Estrofa suelta]
9891
Si te riegan la maceta
antes de nacer el sol,
ay, qu matas tan floridas!,
y ay, qu matas de frijol!
["Chula la maana"]
9892
Al general cartuchero,
para celebrar su triunfo,
le regalaron un fo. .
ngrafo de primera.
[Estrofa suelta]
9893
Antenoche fui a tu casa
y me lastim un dedo,
y del esfuerzo que hice,
pum!, que se me sale una lgrima.
["Las bombas viejas"]
9894
En el puerto de Tampico
me asaltaron los ladrones,
9895
-rsula, qu ests haciendo?
-Remendando mis enaguas,
porque si no las remiendo,
entonces se me ven las trenzas.
["rsula"]
9896
Un nio iba corriendo,
y al pasar una calzada
un coche lo atropell,
y se lo llev la Cruz Roja.
[Estrofa suelta, "Las bombas viejas"]
9897a
En la punta 'e la Quebrada
estaba cantando un gringo,
y en su cntico deca:
"Si me caigo aqu me mojo".
["La Sanmarquea"]
9897b
Al otro lado del ro
triste se quejaba un gringo,
y en su quejido deca:
"Si me empujan, yo me caigo,
y si me caigo, me mojo,
y si me mojo, me enfermo".
["El venadito"]
9890b Estrofa suelta, Valladolid (Yucatn), 1967, tradicin oral. 0 NOTA. 4 Como en la versin anterior, modas sustituye a putas.
9891 "Chula la maana", A: Canc. Bajo 7, p. 14; B: Melodas 190, p. 22. 0 NoTA. 4 Hay aqu una desviacin anloga a la de las dos anteriores, aunque aqu la idea sustituida no es tan clara.
9892 Estrofa suelta, Valladolid (Yucatn), 1967, tradicin oral. 0 NoTA. 3 En la pronunciacin yucateca, el verso
suena "le regalaron n fo" (con corte gltico ante la ), de modo que el final rima con triunfo.
9893 "Las bombas viejas" (H. Kenny), Canc. Bajo 10, p. 4. 0 NOTA. Una lgrima es eufemismo cmico por un
pedo.
9894 "El cateto'', Mxico (Distrito Federal), ca. 1910, tradicin oral. 0 NOTA. 4 se me cay una chancla, por se
9895 "rsula", Oaxaca (Oaxaca), 1965, tradicin oral. 0 NOTA. 4 las trenzas, por las nalgas.
9896 l. Estrofa suelta, A: Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar. - 11. "Las bombas viejas" (H. Kenny),
B: Canc. Bajo 10, p. 4. 0 VARIANTES. 1-2 Una seora corra / con una empanada B 11 3 la atropell un camin B 11 4 y se la B. 0 NoTA. 4 la Cruz Roja, por la chingada.
9897a "La Sanmarquea", A: Mxico (Distrito Federal), 1963, tradicin oral; B: id., id., Cintas Colegio; C: id., id.,
ibid.; D: id., 1965, tradicin oral; E: id., id., ibid. VARIANTES. 1 En la orilla de C; De la orilla en B; Arri.
ha de D 1 falta 'e E 11 2 estaba sentado C; alegre cantaba B 11 3 sus cantidos BC 1 cuando cantaba deca D 11
3 Si aqu me caigo BC 1 me chingo E. 0 NOTA. 4 me mojo, eufemismo humoristico de me chingo (cf. versin E).
9897b "El venadito", A: Mxico (Distrito Federal), 1965, tradicin oral; B: Disco Dimsa DML-8231; C: Disco Orfen LP-/M-06. 0 NoTA. 4 me caigo: burlesca sustitucin de me chingo.
9898
9902
[Estrofa suelta]
[Estrofa suelta]
9899
9903
Yo no soy apstol,
ni soy nada;
no ms acabo de cenar,
y me largo a la tiznada.
[Estrofa suelta]
9900
Una maana en las dunas
no tena qu cobijarme;
sub al cerro y com tunas;
ya tuve con qu taparme.
9904
Cuentan de un sabio que un da
tan caliente se encontraba,
que por el culo le daba
a una hija que tena.
"Habr otro, entre s deca,
ms puto y cabrn que yo?"
Y cuando el rostro volvi
hall la respuesta, viendo
que su hijo iba cogiendo
a la madre que lo pari.
[Estrofa suelta]
9901
Yo soy el clera morbus,
mi marido es el torzn,
mis hijos son los calambres,
mi suegra, la evacuacin.
[Estrofa suelta]
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
[Estrofa suelta]
Estrofa suelta, Yucatn, 1959, tradici6n oral. 0 NOTA. 4 grande, por cabrn.
l. "La Sanmarauea", A: Mxico (Distrito Federal), 1963, tradici6n oral. - II. Estrofa suelta, B: San Luis
Potos, 1968, Cintas Colegio; C: id., id., ibid.; D: Vzquez Santana 1925, p. 152; E: loe. cit. 0 VARIANTES.
1 tir un D 1 ech un brinco BC \ Un indio se ech a volar E 11 2 el viento D; el cielo C 11 3 hay indios E 1
tienen gracia B 11 4 pero se DE ni gracia B.
Estrofa suelta, /imnez 1961, p. 130. 0 NOTA. 4 taparse = 'estreirse' (las tunas estrien).
Estrofa suelta, /imnez 1961, p. 130.
Estrofa suelta, Acatln (Puebla), 1967, Col. Beutler.
Estrofa suelta, /imnez 1961, p. 73.
Estrofa suelta, Mxico (Distrito Federal), 1944, tradici6n oral. 0 NOTA. Parodia obscena de la famosa dcima
de Pedro Calder6n de la Barca (La vida es sueo, l, versos 253-262): "Cuentan de un sabio que un da / tan
pobre y msero estaba, / que slo se sustentaba / de unas yerbas que coma. / "Habr otro, entre s deca,
/ ms pobre y triste que yo?" / Y cuando el rostro volvi / hall la respuesta, viendo / que iba otro sabio
cogiendo / las hojas que l arroj".
214
9905
Las mujeres que portan
bastante ropa,
parecen bergantines
con viento en popa.
[Estrofa suelta]
9906
Don Ferruco es un catrn
que viste de sobretodo,
y al dar la vuelta a la esquina,
se fue de hocico en el lodo.
[Estrofa suelta}
215
9910
Me puse a baar a un negro,
a ver si se compona;
entre ms lo enjabonaba,
ms negro se pona.
[Estrofa suelta]
9911
Los negritos de J amapa
cuando se van a baar
hacen la agua "japa, japa".
Cmo hacen los negros
para trabajar?
Comen tortilla
con carne y sal.
[Estrofa suelta]
9907
rsula se fue a lavar,
a lavar a la corriente;
gasta litros de jabn,
y la ropa, como siempre.
["rsula"]
9912
Los indios no son cristianos
ni tienen la fe completa;
9908
Gallos y gallinas
se pusieron a pelear;
as estabas con tu hermana
cuando te fui a visitar.
[Estrofa suelta]
9913
Anda, indita ladina,
color de manzana seca!
Se la da por gachupina
y siendo de la Mixteca.
["La indita"]
9909
Qu bonitos son los negros!,
parecen pltano asado
cuando se ponen camisa,
revocado en la ceniza (sic).
["Los negritos"]
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9914
El amor del estudiante
es como el palo de arroz:
no tiene para comprar cigarros,
y ya quiere tener de a dos.
[Estrofa suelta]
216
9915
Toma esta canastita
de chicharrones.
Quin te lo manda ser burro!,
por qu no comes?
["Las canastitas"]
9916
Toma esta canastita
de chiles verdes.
Quin te lo manda ser burro!,
por qu no muerdes?
["Las canastitas"]
9917
En la esquina de provincia
mataron a un jorobado,
y en la joroba tena
doce cargas de pescado.
["El jorobante", Estrofa suelta]
9918
En el ro de los naranjos
mataron a un jorobante,
y en la joroba tena
diez arrobas de picante.
J orobita, tipitante,
que pareces elefante.
["El jorobante"]
9919
Para entrar en Valencia (cielito lindo)
tuvo una hermana
9920
El Cerro de la Campana
se est muriendo de risa
al ver a los de la Prepa
comiendo en caballeriza.
[Estrofa suelta]
9921
Las torres de Catedral
se estn muriendo de risa
de ver a los estudiantes
con corbata y sin camisa.
[Estrofa suelta, "La Sarunarquea"]
9922
Cuando vayas a cagar
no te limpies con papel,
porque el papel tiene letras,
y el culo no sabe leer.
[Estrofa suelta]
9923
Caga feliz,
caga contento,
pero no seas cabrn:
cgate adentro.
[Estrofa suelta]
9915 "Las canastitas", A: Nochistln (Zacatecas), Quirarte 1934, p. 199; B: id., Quirarte 1959.
9916 "Las canastitas", A: Nochistln (Zacatecas), Quirarte 1934, p. 199; B: id., Quirarte 1959.
9917 l. "El jorobante", A: Rfos Toledano 1930, p. 13. - 11. Estrofa suelta, B: Sonora, 1966, Col. Sonora. 0 VARIAN
TES. 1 En la puerta del mercado B 11 2 hay un viejo jorobado B 11 3 de la joma le sacaron B 11 4 cinco kilos
de caf tostado B. 0 NOTA. La versin A aade al final las palabras: y la joroba por detrs y por delante.
9918 "El jorobante", Ros Toledano 1930, p. 13.
9919 "Cielito lindo" ("El butaquito"), Veracruz, Cinta Veracruz.
9920 Estrofa suelta, A: Sonora, 1966, Col. Sonora; B: id., id., ibid. 0 VARIANTES. 1 de Cucham B 11 3 de Tccate
B 11 4 tragando en B.
9921 l. Autgrafo, A: Monterrey (Nuevo Len), 1964, tradicin oral; 8: Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar; C: id., id., ibid. - 11. Estrofa suelta, D: Sonora, 1966, Col. Sonora; E: id., id., ibid.; F: Vzquez Santana 1925, p. 154; G: Mendoza 1947, p. 272. - Ill. "La Sanmarquea", H: Mxico (Distrito Federal), 1963,
tradicin oral. 0 VARIANTES. 1 Las campanas E 1 El castillo de la Secundaria C: El caballito de Troya FG 11
2 se est C 1 cayendo CDH 1 est que se cae de FG 11 3 al ver E 1 a los muchachos D; a los del Regis E; a tu
novio amado C; a las mexicanas FG 11 4 sin corbata C: con tnica G; de sombrero F.
9922 Estrofa suelta, Costa Chica (Oaxaca), Moar 1966a, p. 3.
9923 Estrofa suelta, Cuemavaca (Morelos), Col. Sandoval.
217
9924
En la punta de aquel cerro
estaba una cubeta llena de cubala;
quin quieres que te quiera,
si tu culo tiene caca?
[Estrofa suelta]
9925
Este joven que est ah
lo espantaron los ladrones,
y del susto que llev,
se ensuci los pantalones.
[Estrofa suelta]
9929
Vamos a jugar
al mono de alambre,
y el que no lo baile
le dar un calambre.
[Estrofa suelta]
9930
Como dijo la guacamaya
al pjaro azul turqu:
"Vmonos a la chingada,
qu estamos haciendo aqu?"
[Estrofa suelta]
9931
9926
Qu es aquello que relumbra
debajo de aquella cama?
El bacn de doa Juana,
que est que se derrama.
[Estrofa suelta]
9927
Margaritas y Llanas,
mucho cuidado:
ya viene la bruja
a curar almorranas.
[Estrofa suelta]
9928
Diana, diana para ta Juana,
chin, chin, chin para to Joaqun.
["El jarabe"]
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9932
Escaleras para arriba
y escaleras para abajo;
unos se van para arriba
y otros se van para abajo.
["La Sanmarquea'', "La carretera"]
9933
Asco les tengo a los pesos
y tambin a los tostones;
pero ms asco les tengo
a una pila de cartones.
["La chinita", "La carretera"]
218
9934
Que cuando se baa
la vista se me empaa,
porque miro de lejos
no ms puros cangrejos.
9938
La cucaracha pinta
le dijo a la colorada:
"Si no le van a la Universidad,
que se vayan a la chingada".
["El palmero"]
[Estrofa suelta]
9935
9939
La escalera se te quiebre
y caigas de arriba abajo,
enrollando tu tortilla
y pelando tu tasajo.
[Estrofa suelta]
[Estrofa suelta]
9936
9940
[Estrofa suelta]
["El pato"]
9937
9941
DISPARATES
9942
["La polvadera"]
9946
["El Chmbale"]
9943
En una mesa te puse
un plato con cuatro elotes;
no te lo digo de veras,
no ms pa que te alborotes.
["La Sanmarquea'1
9947
[Estrofa suelta, "El Chmbale", "Mara, Mara", "Negra del alma", "La Sanmarquea",
"Soy virgencita", "El valiente"]
9944
Si quieres la vaca,
valo en la vaca;
vende una vaca
y cmprate la navaja.
["El buscapis"]
9948
[Estrofa suelta]
9945
Porque me dijo Cabrera:
"Y ay, qu bonito te ves!",
["Las maanitas'1
9944
9945
9946
9947
9948
del alma", H: Pinotepa Nacional (Oaxaca), Cintas MNA, cancin sin nmero; J: ibid., id. - V. "La Sanmarquea'', K: Oaxaca (Oaxaca), 1965, Cintas Colegio; L: id., id., ibid. - VI. "Soy virgencita", M: id., id.,
ibid. - VII. "El valiente", N: San Juan Quiotepec (Oaxaca), 1932, Col. INBA; O: Oaxaca, ibid. 0 VARJAN
TES. 1 Y en E; Sobre una FM; Sobre la HJ; En la NO 1 yo te O 1 aade (negra del alma) HJ 11 2 un platn
BCE 1 con tres BCFGLM; con dos D 1 aade (negra del alma) HJ 11 3 falta lo F 1 lo dije D 1 te los puse
K 1 aade (negra del alma) HJ 11 4 porque te DEMO 1 aade (negra del alma) H/.
Estrofa suelta, Tlacochahuaya (Oaxaca), 1968, Col. Beutler.
"La polvadera", A: Apatzingn (Michoacn), 1961, Cintas MNA, cancin nm. 2749a; B: id., ibid., cancin
nm. 2749b.
"La Sanmarquea", Cintas MNA, cancin sin nm.
"El buscapis", Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer.
"Las maanitas VIII", hoja suelta, Col. Colegio
.,
<>lQ
220
9949
Te mandan a saludar
los tamales en mi panza,
lo mismo mi paladar:
quiere echarte a la balanza.
9954
Del cerro de las cotorras
vena bajando un pastor,
chupndose su cigarro
y echando chispas de amor.
["Las maanitas"]
[Estrofa suelta]
9950
9955
9951
En la punta de aquel cerro
tengo un nopal sembrado;
djalo que se madure,
y comeremos chicharrn (sic).
["El cateto"]
9952
El corazn, viejo maula,
de la barranca al potrero,
se me escap de la jaula
bajo el ala del sombrero.
9956
Dijo a su novio Teresa:
"Te odiar, si al fin compruebo
que no me hablas con franqueza;
gallina que bebe huevo
nunca su rama endereza".
[Estrofa suelta]
9957
Arrmate a la azotea,
y al rato te correspondo;
["Camino de Chilpancingo"]
["El ratn"]
9953
9958
- Y arbolito, arbolito,
quin te mantiene?
-Un navo de Espaa
que va y viene.
["El pjaro c"]
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
disparates
9959
rboles de la alameda,
que en la punta tienen flores,
cundo tendr una peseta
pa comprar cajeta de Celaya? (sic).
["El cateto"]
221
9961
Una zorra en un portal
le dice a Diguez:
"Quin le cortara las hojas (mi vida)?
Ay!, no me niegues".
["El tamarindo"]
9962
9960
La bola rueda para abajo,
si no le pone la calza;
como no me gusta el freno,
todava me traen de falsa.
[Estrofa suelta]
9959
9960
9961
9962
"El cateto", Mxico (Distrito Federal), 1964, tradicin oral. [Cf. 4-9813.]
Estrofa suelta, Costa Chica (Oaxaca), Moar 1970, p. 25.
"El tamarindo Il", Chavinda (Michoacn), 1939, Mendoza 1956, p. 213.
Estrofa suelta, Otatitln (Veracruz), Cintas Hellmer.
APNDICE
ANTOLOGIA DE CANCIONES
"LIGADAS"
CANCIONES DIALOGADAS
1] EL TICUZ
(Cf. t-1205)
226
3] MARIQUITA DE MI VIDA
-Mariquita de mi vida,
te estn pidiendo, prenda querida,
t sabes lo que respondes;
-S, mam, yo me caso con este hombre.
-Hija de mi vida,
yo un consejo te he de dar,
ese hombre no tiene ni calzones;
-S, mam, ya le compr sus pantalones.
-Hija de mi vida,
yo un consejo te he de dar,
porque este hombre es muy flojo;
-S, mam, ya le contest que es flojo.
-Hija de mi vida,
yo un consejo te he de dar,
porque ese hombre es jugador;
-S, mam, pero fue mi primer amor.
-Hija de mi vida,
yo un consejo te he de dar,
porque este hombre no tiene ni sombrero;
-S, mam, es un hombre muy sincero.
-Hija de mi vida,
yo un consejo te he de dar,
porque ese hombre es tan invuelto;
-S, mam, ya le compr su instrumento.
-Hija de mi vida,
yo un consejo te he de dar,
ese hombre no tiene ni camisa;
-S, mam, pero a m me simpatiza.
-Hija de mi vida,
yo un consejo te he de dar,
puesto que van a mantearlo;
-S, mam, djeme usted que me lleve el diablo.
Cintas MNA, cancin sin nm.
ti:
El:
2-3150)
a m no me andes culpando;
eso pones de pretexto
para andarte parrandeando.
2-4077b)
pa qu me andas molestando;
no por mucho que madrugues
te amanece ms temprano.
ti:
El:
(Cf. 2-4119)
canciones dialogadas
227
5]
ti:
EL GUAPO
ti:
ti:
6]
ti:
LA CHACHARERA
Ya me canso de rogarte,
pero t ni me haces caso;
yo con ansias de ser tuyo,
t negndome tus brazos.
ti:
ti:
Disco LM-55J.
7]
ti:
EL DESCALZO
tl:
228
l:
l:
8] LA NICOLASA
l:
Qu te pasa, Nicolasa?,
te has hecho muy presumida;
te acuerdas que all en tu casa
no queras ni ver pa arriba?
mi dinero me ha costado,
pero t andas de parada
con la ropa que te han dado.
l:
holgazn y descarado!,
ni t solo te mantienes
y quieres ser mi cuado.
(R. Gamma y L. Cazares), Disco LM-553.
9]
m:
LA CATRINA POBRE
&
canciones dialogadas
10]
ti:
LA BRUJA DE RANCHO
Qu milagro, paisanita,
ya tena ganas de verte;
desde que chambeas de gata
dices que cambi tu suerte,
entreteniendo a los nios
para poder mantenerte.
E:l:
E:l:
11]
E:l:
LA MAQUINITA VACILADORA
E:l:
230
l:
l:
2-4257)
2-4098)
l:
2-4277a)
(Cf. 2-3873)
me lo compras a mi gusto,
pa cuando me veas con l
que no te mueras del susto.
2-4182)
(A. Ziga y
13]
Eres cobija barata
que ya nada me calienta;
ya ests muy deshilachada
y con nada te remiendas.
l:
Disco LM-553.
J. Valdez),
(Cf. 2-3873)
LA COBIJA Y EL COLCHN
l:
2-4075)
l:
2-4062)
Si en antes yo te rogaba
era porque te quera,
pero quedaste borrada
de mi lista, vida ma. (Cf.
l:
canciones dialogadas
251
14]
~l:
QU BONITA CHAPARRITA
Qu bonita chaparrita,
se me hace que me la llevo;
aqu traigo veinte pesos,
y a ninguno se los debo;
a agarrarla yo me atrevo,
pues al fin traigo con qu;
qu dices, chatita ma,
no gustas ir al caf,
al teatro, a la nevera?,
yo todo te pagar.
m:
232
15]
CORRIDO DE CASADOS
El:
Ya me tienes aburrido,
mujer sucia y asquerosa;
no digas que eres mi esposa,
ni que yo fui tu marido;
te sepulto en el olvido,
bien me lo puedes creer;
ya mi esposa no has de ser,
por ms pucheros que hagas:
eres cual las chintatlahuas
por tu infame proceder.
2-5640)
yo qu te podr decir,
cuando no puedo sufrir
lo mucho que me maldices?
T eres de los infelices
que buscan mujer de gorra;
ya puedes irte a la porra,
yo para nada te quiero;
con la mano en el trasero
ve a buscar otra cotorra.
Mendoza 1947, p. 536.
16]
Estaba sentado un payo
en las trancas de un corral,
y el mayordomo le dice:
-No ests triste, Nicols.
EL PAYO
-Necesito de mi china
para poderme casar.
Y el mayordomo le dice:
-Tiene dueo, Nicols.
El payo, desesperado,
un cuchillo fue a sacar.
Y el mayordomo le dice:
-Date fuerte, Nicols.
El payo, desesperado,
a un barranco se iba a echar.
Y el mayordomo le dice:
-De cabeza, Nicols.
Disco Polydor 50023.
canciones dialogadas
233
17]
LA SUEGRA Y LA NUERA 1
Levntate, mi alma,
como es de costumbre:
lavar tu brasero
y poner la lumbre.
Nuera: Yo no me cas
para trabajar,
si en mi casa tengo
criados que mandar.
Hijo:
18]
(Cf. 4-9737)
Contradicci6n jocosa
de una suegra sin raz6n:
que quiere quitar a su hija
porque no duerme en colch6n.
(Cf. 4-9778)
254
g~
t'~
canciones dialogadas
19]
-Bienvenido, alvaradeo,
a esta bella Tlacotalpan,
a la que le llaman todos
la perla del Papaloapan.
PUGNA JAROCHA
20]
Afuera:
sigan adelante;
yo no debo abrir,
no sea algn tunante.
CANTOS DE POSADAS
Afuera:
No seas inhumano,
tennos caridad,
que el Dios de los Cielos
te lo premiar.
Adentro: Ya se pueden ir
y no molestar,
porque si me enfado
os voy a apalear.
236
Afuera:
Venimos rendidos
desde Nazareth;
yo soy carpintero
de nombre Jos.
Afuera:
Posada te pide,
amado casero,
por slo una noche
la Reina del Cielo.
Mi esposa es Mara,
es Reina del Cielo
y madre va a ser
del Divino Verbo.
21]
Afuera:
CANTOS DE POSADAS
Afuera:
Ni yo ni mi esposa
podemos andar,
por eso en tu choza
pedimos lugar.
canciones dialogadas
Afuera:
237
Afuera:
Afuera:
entrad y gozad
de esta franca y noble
hospitalidad.
Si estis satisfechos,
djanos entrar
a un rincn cualquiera
para descansar.
Pasad la escogida,
la nia dichosa,
que el alma le albergue
y humilde le adora.
Quisiera en su obsequio
hacer mil festines,
y el coro entonarle
de los querubines.
22]
P ASTORCIT A
-Ese pequeito
es el prometido;
ese pequeito
es Jess el Cristo.
-Pastorcita, qu le llevas t?
-Devocin sincera,
todo mi cario,
devocin sincera
yo le llevo al nio.
Mxico (Distrito Federal), 1965, Col. escolar.
23]
- Yo te ofrezco, manso Nio,
un ramo fresco y florido;
las flores que te he ofrecido
del jardn de mi alma son.
- Yo estos paalitos
te vengo a dejar,
238
24]
CANCIN DE NOCHEBUENA
El sol y la luna
esconden la cara
de ver que Mara
no hallaba posada.
Despierta Jos
muy afligidito
de ver que no tiene
ni un paalito. ccr.
4-8701)
Le dice Mara:
-Despierta, Jos,
que el Rey de los cielos
ya quiere nacer. (Cf. 4-8667)
Le dice Mara:
-No te aflijas, Jos,
en mi pobre toca
yo lo envolver. (Cf.
4-8701)
25]
El padre:
2-2859)
BAUTIZO
-Compadre, yo lo recibo
con el aprecio ms fino;
que Dios extienda sus manos,
y que vivan los padrinos!
EL APASIONADO 11
2-2870)
2-2877)
Esta cancin y ]as dos siguientes no son dialogadas, pero su estructura interna -serie de afirmaciones contra
puestas- las acerca a las incluidas en la presente seccin.
-~
239
canciones dialogadas
27]
Dcimas de un arrancado
que por su mucha pobreza,
la suerte con tal vileza
cruelmente lo ha maltratado.
(Cf. 3-8513)
(Cf. 3-6977)
(Cf. 3-8512)
3-8514)
2-4803)
3-8511)
28]
LA POBREZA
(Cf. 3-8519)
EL PEINE
t-688)
1-1769)
(Cf. 1-1768)
30]
LA PEINETA
1-692)
1-690)
1-689)
31]
Ay, moren,
moren, la de all arriba!,
esta noche me la llevo,
aunque me cueste la vida.
LA MORENITA 1
Ay, moren,
moren, la de all abajo 1,
esta noche me la llevo,
aunque me cueste trabajo.
(Cf. 1-2362)
(Cf. 1-1858)
240
32]
241
LAS CONCHITAS 1
Bonitas conchitas
color colorado;
yo dej a mis padres
por enamorado. (Cf. 1-587)
Bonitas conchitas
color amarillo;
yo dej a mis padres
por irme contigo. (Cf.
Bonitas conchitas
color carmes;
yo dej a mis padres
por seguirte a ti. (Cf.
Bonitas conchitas
color amapola;
yo dej a mis padres
por irme a la bola. (Cf.
Bonitas conchitas
color de estandarte;
bonita muchacha
es Clotilde Quirarte.
1-586)
Bonitas conchitas
color de azafrn;
bonita muchacha
es Conchita Durn.
(Cf. 1-2007)
(Cf. 1-2006)
1-585)
33]
4-9382)
EL CUAMECATE
(Cf. 2-5071)
2-5072)
(Cf. 2-5070)
(Cf. 2-5365)
34]
EL CUPIOO
Cupido me dijo a m
que no me malbaratara,
que primero andara el mundo
y despus que me casara. (Cf.
Ay!, Cupido, Cupido, Cupido,
ay!, Cupido, Cupido traidor;
ay, me muero, me muero, Cupido!,
ay!, me muero por darte mi amor.
(Cf. 3-7925)
2-4677)
2-3968)
242
3-7924)
(Cf. 2-5115a)
35]
1-2668)
1-2669)
Mi coletito de cuero,
mangas, puos de sayal,
y stas son las galas
(Cf. 3-6341)
de mi caporal.
1-2667)
36]
Yo soy un gavilancillo
que ando por aqu volando;
la polla que no me llevo,
la dejo cacaraqueando. (Cf. 1-2726)
Yo soy un gavilancillo
que me la vengo a llevar;
avsele a su marido,
que me la venga a quitar.
(Cf. 2-3860)
Yo soy un gavilancillo
que ando por aqu volando;
no me asustan pichoncitos,
que palomas ando buscando.
Yo soy un gavilancillo
que ando por altos y bajos;
(Cf. 3-6099a)
EL GAVILANCILLO
al lado de mi chinita
ando pasando trabajos.
Yo soy un gavilancillo
que ando por entre las peas;
a ver si puedo agarrar
el amor de una triguea. (Cf. 1-2663)
Yo soy un gavilancillo
que ando por la nopalera;
a ver si puedo agarrar
una gilota habanera.
(Cf. t-2662)
Yo soy un gavilancillo
que ando por aqu, en el ro;
cobj ame con tus alas
que ya me muero de fro. (Cf.
1-1440)
37]
Seora, su periquito
me gusta por colorado;
ah ver si me lo vende
o me lo da regalado. (Cf.
EL PERICO
Seora, su periquito
me quiere llevar al ro,
y yo le digo que no
porque me muero de fro.
2-5315)
Seora, su periquito
me gusta por amarillo;
ah ver si me lo da
delante de su marido. (Cf.
243
Seora, su periquito
me quiere llevar al mar,
y yo le digo que no
porque yo no s nadar.
2-5316)
(Cf. 2-5295)
(Cf. 2-5296)
38]
EL TORO 1
Becerrero, becerrero
de la hacienda de Tequila:
le dirs a la ranchera
que me guarde mantequilla.
Becerrero, becerrero
de la hacienda del Ranchito:
le dirs a la ranchera
si tiene queso chiquito. (Cf.
(Cf. 1-2312)
Becerrero, becerrero
de la hacienda El Cabezn:
le dirs a la ranchera
que si tiene requesn. (Cf. t-2311)
1-2310)
39]
MARA, MARA 1
Mara, Mara,
Mariquita ma.
Mara, Marfa . ..
Ya se cay el arbolito
donde yo me entretena,
donde pas buenas horas
platicando con Mara. ccr.
2-3735)
Mara, Mara . ..
Mara, Marta . ..
Marta, Marta . ..
1-1878)
244
Mara, Mara . ..
Mara, Mara,
Mariquita ma.
Michoacn, Mendoza 1939, pp. 532-33.
40]
Qu bonitas campanitas
se repican en Tepic;
ellas se repican solas
acordndose de ti. (Cf. 2-3061)
Triste, triste
mi corazn estara
por una joven que yo amo
que se llama Rosala. (Cf.
Triste, triste . ..
Qu bonitas campanitas
las que toca el compaero;
el consuelo que me queda:
que yo las toqu primero.
(Cf. 2-4331)
Triste, triste
mi corazn estara
por una joven que yo amo
que se llama Rosala.
1-2108)
Triste, triste
mi corazn estar
por una joven que yo amo
que se llama Soledad.
Triste, triste
mi corazn estar
por una joven que yo amo
que se llama Soledad.
Qu bonitas campanitas,
cundo se repicarn?
Cada que me acuerdo de ellas,
ganas de llorar me dan.
41]
Oriandorarora,
zamba, rumbero, mi alma,y que le da.
Oriandorarora,
zamba, rumbero, mi alma,Y que le da.
Vzquez Santana 1925, p. 188.
42]
MI COMADRE
245
Mi compadre se muri,
el diablo se lo llev,
y all le estar pagando
las patadas que le dio.
Michoacn, Mendoza 1939, pp. 541-542.
43]
LA CANDELA
A m no me quema, mam,
a m no me quema, pap,
a m no me quema nada,
ni la candela, ni el aguarrs,
ni la candela que est apag.
Una nia se embarc
en el vapor de Coln;
el contramaestre le dice:
"Cuidado con el fogn!"
(Cf. 2-5673)
(Cf. 2-5674)
A m no me quema, mam,
a m no me quema, pap,
a m no me quema nada,
ni la candela, ni el aguarrs,
ni la candela que est apag.
(Cf. 2-5672)
A m no me quema, mam. ..
44]
(Cf. 2-4378)
45]
LA GUACAMAYA
1-1297)
1-2060)
1-1103)
246
46]
Andaba la chachalaca
por las orillas del ro:
andaba de enamorada
con el pjaro tildo. (Cf.
LA CHACHALACA
Andaba la chachalaca
por las orillas del cerro:
andaba de enamorada
con el pjaro jilguero. (Cf.
3-6006)
Andaba la chachalaca
por las orillas del monte:
andaba de enamorada
con el pjaro cenzontle. (Cf.
Andaba la chachalaca
por las orillas del llano:
andaba de enamorada
con el pjaro paisano. (Cf.
3-6005)
3-6003)
3-6004)
47]
LA GUACAMAYA
Estaba la guacamaya
parada en un carrizuelo,
sacudindose las alas
para levantar el vuelo. (Cf.
Estaba la guacamaya
parada en un guachilote,
sacudindose las alas
porque tena pepeyotes.
(Cf. 1-1107)
(Cf. 3-5746)
(Cf. 3-5743)
3-5742)
3-5927)
3-5927)
(Cf. 3-7721)
48]
Estaba la tuza, estaba
sentadita en un rincn,
y el pcaro del tucillo
hacindose el dormiln.
LA TU'ZA
3-6049)
247
Tan, tan, que la puerta toca,
tan, tan que la van a abrir;
tan, tan si ser la tuza,
tuza que viene a dormir? (Cf.
3-6025)
49]
EL TECOLOTITO
3-6131)
3-6132)
3-6127)
50]
EL CUERVITO
-Cuervito, cuervito,
qu haces aqu parado?
-Pasando trabajos
por enamorado. (Cf. 3-6123)
-Cuervito, cuervito,
qu haces en el ro?
-Pasando trabajos
y muerto de fro. (Cf.
-Cuervito, cuervito,
qu haces en la pea?
-Pasando trabajos
por una triguea. (Cf. 3-6123)
3-6122)
51]
Y este torito que traigo
no es pinto ni es colorado,
y es un torito barato,
de los cuernos recortado. (Cf.
~talo, talo, talo,
que se te fue!,
ya me lo haban toreado,
y nunca te olvidar.
3-5738)
EL TORITO ill
3-6444)
3-5811)
248
(Cf. 3-5810)
52]
LA VAQUILLA
Le dirs a la vaquilla
que no se ande ladereando;
un becerro trae a pie
y otro que se le anda ahijando.
Le dirs a la vaquilla
que se baje para el plan,
porque se le muere de hambre
el becerro gaviln. (Cf. 3-5968)
(Cf. 3-5972)
le dirs a la vaquilla
que se baje del mogote,
porque se le muere de hambre
el becerro capirote. ccr. 3-5969)
Tuxpan (Jalisco), 1960, Cintas MNA, cancin nm. 2620.
53]
Si la gallina quisiera
hacer un trato conmigo,
ella pusiera los huevos
y yo me echara en el nido.
Voy a casar mi pollita
con un gallo de la bola,
para que nazcan los pollos
con un copete en la cola.
LA GALLINA
(Cf. 1-2262)
(Cf. 3-6056)
(Cf. 3-5830)
3-6055)
54]
Qu pajarillo es aqul
que canta en aquella lima?,
anda, dile que no cante,
que a mi corazn lastima.
(Cf. 2-3497)
EL PAJARILLO
Qu pajarillo es aqul
que viene por la garita?
Fs el "Pajarillo alegre"
que bailaba Margarita.
(Cf. 3-7898)
Qu pajarillo es aqul
que se ha venido volando?,
no lo puedo conocer
sobre la tierra andando. (Cf.
249
Qu pajarillo es aqul
que canta en aquella higuera?,
anda, dile que no cante,
que espere a que yo me muera.
3-5760)
(Cf. 2-3499)
55]
Ay, la pobre de la tuza
ya no comer ms caa,
porque se la llevan presa
los soldados para Espaa.
A la pobre de la tuza
le dio mal de corazn,
porque vido su retrato
pintado en un carteln.
(Cf. 3-6080)
(Cf. 3-6049)
(Cf. 3-6036)
Tlacotalpan
legio.
(Cf. 3-6084)
56]
Viborita, viborita,
viborita mahuaquite:
cmo no me picas hora
que vengo de Chalahuite?
Viborita, viborita,
viborita de colores;
squenle la vueltecita
y al estilo Pisaflores.
LA TUZA
(Cf. 3-5949)
(Cf. 3-8116)
LA VIBORITA 1
Viborita, viborita,
viborita coralilla;
cmo no me picas hora
que vengo de Jilitilla? (Cf.
3-5948)
Viborita, viborita,
viborita, viborn:
cmo no me picas hora
que vengo de La Misin?
(Cf. 3-5947)
250
57]
LA CULEBRA 1
La culebra me pic
muy cerquita del tobillo;
no me pudieron curar
porque era de coralillo. (Cf.
La culebra me pic
muy cerquita del pescuezo;
no me pudieron curar
porque era de rabo hueso.
3-5895)
La culebra me pic
muy cerquita de la corva;
no me pudieron curar
porque era vbora sorda.
(Cf. 3-5894)
(Cf. 3-5896)
58]
(Cf. 3-6398)
LOS JUILES
3-6396a)
(Cf. 3-6398)
59]
EL CARRETERO
El carretero se va,
ya se va para Sayula;
el carretero no va
porque le falta una mula.
Seor carretero,
le vengo a avisar
que sus animales
se me iban a ahogar,
unos en la playa,
otros en el mar. (Cf.
(Cf. 3-6378)
El carretero se va,
ya se va para la Unin;
el carretero no va
porque le falta el camin.
3-6436)
(Cf. 3-6382)
251
Seor carretero,
le vengo a avisar
que sus animales
se me iban a ahogar,
unos en la playa,
otros en el mar.
Seor carretero. ..
El carretero se va,
ya se va para el Potrero;
el carretero no va
porque le falta dinero. (Cf.
3-6381)
60]
EL PJARO CARPINTERO
Yo conoc un carpintero
que se llamaba Manuel,
que empalmaba un tinajero
del cogollo de un laurel;
(Cf.
ese s era carpintero!
Yo conoc un carpintero
que se llamaba Pablo,
que empalmaba un tinajero
y antes que naciera el palo;
y ese s era carpintero!,
yo le conoc la mano. (Cf. 3-6353)
Yo conoc un carpintero
que viva en un campamento,
que empalmaba un tinajero
del aire, de puro viento;
ese s era carpintero!,
y hombre de mucho talento.
3-6354)
(Cf. 3-6351)
Yo conoc un carpintero
que se llamaba Felipe,
que formaba un tinajero
del cogollo de un quelite;
ese s era carpintero!,
de lo bueno, que le quiten.
Alvarado y Tlacotalpan (Veracruz), Cintas
Hellmer.
61]
Campanita de oro
con cordn de seda,
arrea al caporal
y a los que se quedan.
Campanita de oro
con cordn de cuero,
arrea al caporal
para ese potrero.
Manga de gamuza,
calzn de sayal;
recoge la zaraza
por la calle real.
Campanita de oro,
pjaros de abril,
cntenle a mi toro
que ya se va a morir.
4-8781)
252
62)
Ay de m, Llorona! ...
Estaba la Lloroncita
platicndole a David:
que para pasar trabajos,
lo mismo es all que aqu.
Ay de m, Lloro'na!,
mi bien, djame llorar,
que slo llorando puede
mi corazn descansar.
(Cf. 3-8502)
Ay de m, Llorona!,
que llore y que ra;
es la causa de mi llanto,
y esa es toda mi alegra.
(Cf. 2-3521)
Estaba la Lloroncita
platicndole a Toms:
que para pasar trabajos,
lo mismo es all q\le ac. ccr.
Estaba la Lloroncita
platicndole a un ranchero:
que para pasar trabajos,
lo mismo es el plan que el cerro.
Ay de m, Llorona!,
mi bien, djame llorar,
que slo llorando puede
mi corazn descansar. (Cf.
(Cf. 2-2799)
Ay de m, Llorona!,
que llore y que ra;
es la causa de mi llanto,
y esa es toda mi alegra.
LA LLORONCITA
3-6946)
(Cf. 2-3521)
2-2799)
3-8501)
63]
(Cf. 3-8506)
(Cf. 3-7208)
3-6944)
64]
Compadrito, cornpadrn:
prsteme su mula blanca
para ir a Salamanca
y de Salamanca a Roma.
Cuando vena yo de Roma
me encontr con una mona
diciendo: "Tiln, tiln, taln;
muerto me llevan en un cajn;
como el cajn era de palo,
muerto me llevan en un caballo;
como el caballo era tordillo,
COMPADRITO, COMPADRN
253
65]
Ay, qu bonitos
son "Los enanos"
cuando lo bailan
los mexicanos. (Cf.
37856)
Son, son,
son los enanos
chiquitititos
y veteranos.
Ay, qu bonitos
son "Los enanos"
cuando lo bailan
veracruzanos. (Cf.
LOS ENANOS
Los enanitos
ya se enojaron
porque a su enana
(Cf.
se la robaron.
Los enanitos
quieren camisa;
que se la compren
con longaniza.
Son, son,
son los enanos
cortos de pies,
largos de manos.
Los enanitos
ya se enojaron
porque a la enana
la pellizcaron. (Cf.
Los enanitos
ya quieren ropa;
que se la compren
en Europa.
3-7927)
Los enanitos
quieren calzones;
que se los compren
con chicharrones.
Ay, qu bonitos
los enanitos
cuando los bailan
(Cf.
agachaditos.
Los enanitos
quieren calzones
porque de atrs
son cachetones.
3-7855)
Los enanitos
vienen del ro
pidiendo capa,
que tienen fro.
Los enanitos
de Nacajuca
son chiquititos
como una yuca.
3-7927)
254
Son, son,
son los enanos
Los enanitos
quieren sombrero;
que se los compren
los compaeros.
chiquitititos
y veteranos.
Veracruz, 1965, Col. Reuter.
66]
CANTOS DE POSADAS
Anda, Juanito,
cabeza de araa,
anda y reparte
pedazos de caa.
Anda, Lupita,
no te dilates
con la canasta
de los cacahuates.
(Cf. 3-8316)
Anda, Juanito,
sal del rincn
con la canasta
de la colacin.
(Cf. 3-8312)
(Cf. 3-8314)
67]
LA CRUZ
Ya llegamos, compaeros,
todos juntos en camino;
vamos a formar la Cruz,
pasin del Divino Rostro
que nosotros veneramos. (Cf.
Ya llegamos, compaeros,
todos con velas y flores;
venimos aqu a adorar
al Divino Sacramento
manifiesto en el altar. (Cf.
4-8815)
Ya llegamos, compaeros,
vamos a comenzar a trabajar;
ya llegamos, compaeros,
vamos a comenzar a trabajar.
Ya llegamos, compaeros;
Madre ma de los Remedios,
chanos tu bendicin
con tus sagradas manitas.
4-8816)
Ya llegamos, compaeros,
todos juntos como hermanos;
Madre ma de Guadalupe,
chanos tu bendicin
a tus hijos mexicanos. (Cf. 4-8905)
Ya llegamos, compaeros,
todos juntos como amigos;
Santo niito de Atocha,
chanos tu bendicin
con tus sagradas manitas.
Glorioso San Miguelito,
chanos tu bendicin
y h'branos de todo mal.
(Cf. 4-8906)
(Cf. 4-8904)
68]
LOS TULISES
255
4-9563)
4-9562)
69]
Estaban las tres pelonas
sentadas en una silla,
y una a la otra se decan:
"1Que viva Francisco Villa!"
(Cf. 4-9398)
(Cf. 4-9397)
70]
Quien te puso Petenera
seguro no estaba en s,
que t te habas de llamar
"la Maldicin para mf'. (Cf.
"La Petenera", seores,
no hay quien la sepa cantar,
slo los marineritos
que navegan por el mar. (Cf.
LA PETENERA
2-2828)
3-7892)
-Petenera, Petenera,
dame de tu palo un ramo.
-Quin te ha dicho, picarona,
que Petenera me llamo? (Cf. 3-7892)
(Cf. t-26)
4-8818b)
Si fueres a Coahuayana
me traers una sanda
de corazn colorado,
regalo del alma ma. (Cf.
Si fueres a Coahuayana
me traers una triguea
que tenga chico alfajor,
pero con tamaa grea.
1-1265)
Si fueres a Coahuayana,
treme un meln y una lima;
la lima que no est verde
y el meln con sarna encima.
(Cf. 2-5364)
Asmate a la vergenza,
cara de poca ventana,
y dame un vaso de sed,
que me estoy muriendo de agua.
(Cf. 4-9112)
Esta cancin y las cinco siguientes, sin ser canciones paralelsticas, tienen cierto parentesco con ellas, puesto
que en sus estrofas -o en algunas estrofas-- se repiten uno o ms versos.
256
72]
73]
Huapanguero, huapanguero,
huapanguero, huapanguerito:
si quieres tener mi amistad,
cntame este huapanguito. (Cf.
Fandanguero, fandanguero,
fandanguero, fandanguerito:
si quieres tener mi cario,
bilame este fandanguito. (Cf.
HUAPANGUERO, HUAPANGUERITO
No te alejes, no te alejes,
no te alejes, doa Clarita,
que van a empezar a bailar
este son huapanguerito. (Cf.
3-8119)
3-8161)
Campirana, campirana,
campirana, campiranita:
eres flor que por la maana
hueles a poma-rosita. (Cf. 1-78)
3-8119)
Huapanguero, huapanguerito,
huapanguero, ay!, qu bonito;
huapanguero, ay!, ya merito
se acaba mi huapanguito. (Cf. 3-7722)
Mi huapango se acab,
se acab mi huapanguerito,
pero pronto ha de regresar
con su son tan sabrosito.
Huapanguero, huapanguerito,
huapanguero, ay!, qu bonito;
huapanguero, ay!, ya merito
se acaba mi huapanguito. (Cf.
(Cf. 1-1526)
(Cf. 3-7723)
74]
LA GUARECITA 1
(Cf. 1-975)
(Cf. 2-3161)
(Cf. 3-8526)
3-7722)
257
7 5]
EL AMOR Y EL DESAFO
1-2715)
1-1388)
Antenoche vi a tu padre
y me cit a desafo;
el tonto se fue adelante
y yo hacindole:
"Fo, fo, fo, fo, fo."
l-1389)
76]
2-5143)
SE CONFUNDE EL PENSAMIBNTO
Se confunde el pensamiento
cuando miro tu figura;
me quedo spito, atento,
al contemplar tu ternura,
tu boquita y tu talento.
Terminando el sufrimiento
que tengo al no contemplarte,
cuando te miro, yo siento
gran deseo de coronarte
con astros del firmamento.
Tu boquita y tu talento
me tienen loco, mujer;
cuando te miro, yo siento
inexplicable placer,
terminando el sufrimiento.
77]
Marcando con el comps
con que he de pasar mi vida,
algn da recordars,
falsa, malagradecida,
que el malhaya lo dars
cuando te encuentres perdida.
EL TACONCITO 11
(Cf. 2"3376)
258
No quiero tu estimacin
por tu mal procedimiento;
eres de mala intencin,
tienes muy mal pensamiento;
heriste mi corazn,
lo dejas en sufrimiento. (Cf. 2-4089)
(Cf. 2-4088)
78]
LOS DESPOSORIOS
El Dios todopoderoso,
poderoso siempre ha sido,
ha sido quien los ha unido,
unido en da tan dichoso;
dichoso qued el esposo,
el esposo a quien te humillas,
te humillas, y de rodillas,
de rodillas en el suelo;
el padre les puso el velo
en aquellas barandillas.
San Luis Potos, Disco Tuna T LP-040.
79]
Mariquita, quita, quita,
qutame dolor y penal ;
debajo de un arbolito
se pasa la Nochebuena,
buena, la buena ventura;
ventura, la que se acuerda;
cuerda, la de San Francisco,
San Francisco no es un santo;
santo, es al que se le reza;
los padres rezan maitines,
maitines y no completas;
completas, no son tus maas,
maas, las de una hechicera;
hechicera es la que urde,
urde una buena tela;
tela, la de un buen cedazo,
cedazo, es en que se cuela;
cuela la mujer que es limpia,
y la que no es limpia, es puerca;
la puerca no cuela nada;
259
De verme llorar
ella se doli;
despus me pregunta
por quin lloro yo.
Y yo le contesto
con grande dolor:
"No lloro por nadie,
slo por tu amor".
Me salgo a la esquina
pa verla pasar,
pa ver si se duele
de verme llorar.
(Cf. 3-8240)
Dispense a mi gente
que lleg a su casa;
si son religiosas,
oigan lo que pasa.
Ya lo haba anunciado
con bastante fe:
que el rey Jesucristo
tena que nacer.
CANCIONES ESDRJULAS
82]
VIRGEN PURSIMA
83]
84)
LA MARIANA O EL FSICO
261
canciones esdrjulas
CANCIONES ENUMERATIVAS
85]
(Cf. 1-750)
He venido a festejar
a vuestra deidad amorosa,
escucha, ninfa preciosa,
que ahora voy a empezar:
vsperas te vengo a dar,
los das te los dan enero
en compaa de febrero;
vengo a darte el parabin,
para que me escuches bien,
despierta, hermoso lucero.
86]
(Cf. t-570)
262
canciones enumerativas
263
El segundo es no jurar.
Yo mil veces he jurado
el no comer ni beber
hasta no verme a tu lado.
Y di si no he quebrantado
estos Santos Mandamientos,
y tambin los Sacramentos
he quebrantado por ti,
porque t eres para m
la gracia de mis tormentos.
(Arrebol)
Una naranja me dieron
y no me la dieron dada;
cinco me dieron con ella
y diez para que guardara.
87]
El primero, amar a Dios;
yo no lo amo como debo
por estar pensando en ti,
hermossimo lucero.
El segundo es no jurar;
yo mil veces he jurado
el no comer ni beber
hasta no estar a tu lado.
El tercero es que la misa
no la oigo con devocin,
porque tengo puesto en ti
alma, vida y corazn.
El cuart:o es que honre a mis padres;
la obediencia les perd,
en pblico y en secreto,
por estar pensando en ti.
El quinto, que es no matar,
ese no lo he quebrantado,
(pero) alevoso he de matar
al que encontrare a tu lado.
De ese sexto mandamiento
yo me debo de acusar,
porque con el pensamiento
he llegado hasta pecar.
LOS MANDAMIENTOS
El sptimo, no hurtars!
&e s que he quebrantado,
porque pretend robarte,
corazn apasionado.
El octavo es: no levante
nunca falso testimonio.
De se s no hay quien me acuse,
pues me acusar el demonio!
El noveno es no desear
la mujer de otro marido.
Pero yo siempre he deseado,
vida ma, estar contigo.
El dcimo, no desear
las cosas que son ajenas:
querida, de que te miro
se acrecientan ms mis penas.
Y son los diez Mandamientos
los que se encierran en dos:
en quererte y adorarte
y en vivir juntos los dos.
El Fuerte (Sinaloa), Mendoza 1941, pp. 150151.
264
88]
El sptimo; no hurtars.
Esto lo hacen con empeo,
pues no hacen las mexicanas
ms que cogerse lo ajeno.
El segundo: no jurar.
Y lo hacen cada ratito,
pues no origina otra cosa
el malvado aguardientito.
Octavo: no levantar
ningn falso testimonio.
Esto hacen las tapatas,
tentadas por el demonio.
El noveno: no desear
ninguna mujer ajena.
Esto s que no han de hacer,
eso fuera una tontera.
El dcimo, no desear
lo que otro tiene. Por eso
una a la otra se pelea
o se agarran del pescuezo.
89]
LAS HORAS
De da y de noche cautivo
las horas paso contando,
slo en ti vivo pensando
y slo por ti deliro.
A la una es un suspiro
para empezar a sufrir,
a las dos vuelvo a seguir,
a las tres no hallo consuelo;
por un torment y desvelo
estar ausente es morir.
(Cf. 2-3067)
canci?nes .enumerativas.. .
90]
91]
EL SARGENTO
4-9545)
(Cf. 1-2184)
(Cf. 2-4796)
92]
3-6952)
No te creas de un zapatero
porque lo veas con dinero,
porque te da de comer
purrn. pedazos de cuero.
(Cf.
A Veracruz
te he de llevar,
porque es paseo (caramba)
particular. (Cf. 1-1305)
No te creas de un arrierito,
aunque lo veas con corbata,
porque te dar. de comer
puros pedazos de reata. (Cf.
No te creas de un maquinista,
aunque te diga grandota,
porque te da de comer
(Cf.
puros hilos de la estopa.
2-5612)
2-5607)
2-5608)
(Cf. 3-6546)
%67
canciones enumerativas
No te creas de un carpintero,
aunque lo veas de catrn,
porque te dar de comer
vimtas y hasta aserrn. (Cf. 2-5609)
No te creas de un peluquero,
porque luego, anda con celos,
y te dar de comer
una baraa (sic) de pelos. (Cf.
No te creas de un soldadito,
aunque te hable en la cocina,
porque te dar de comer
puritita carabina. (Cf. 2-5613)
No te creas de un gendarmito,
aunque lo veas muy bonito,
porque unos dan de comer
pistola, garrote y pito. (Cf. 2-5614)
No te creas de un carnicero,
aunque te d muchos besos,
porque te dar de comer
un montonote de huesos. (Cf.
2-5610)
2-5611)
3-7710)
93]
La tercera se cas
con un maestro carpintero,
y todas las noches estaba
metiendo la broca
y haciendo agujero.
La primera se cas
con un cocinero suizo,
y todas las noches estaba
pelndole el chile
pa hacerle el chorizo.
Y la cuarta se cas
con un capitn villista,
y todas las noches estaba
pelndole el sable
y pasando revista.
La segunda se cas
con un vendedor de lea,
y todas las noches estaba
sacando mecates
para irse a la lea.
Y la quinta se cas
con un maestro carbonero,
y todas las noches estaba
pelndole el chile
y haciendo agujero.
Tamazunchale (San Luis Potos), 1964, Cin
tas Colegio.
94]
3-5857)
3-7442)
LA IGUANA II
3-7450)
(Cf. 2-5451)
3-7445)
3-7449)
3-7443)
3-7444)
(Cf. 2-5458)
95]
Blanca flor de amapolita,
cunto te he de agradecer:
si nuevos amores tienes,
los debes aborrecer. (Cf. 1-993)
Dices que ya no me quieres
por consejos que te han dado;
anda, busca quien te quiera,
ya no quiero amor forzado. (Cf.
Dices que ya no me quieres
porque no traigo huaraches;
t tampoco traes J:laguas,
ms que dos puritos parches.
Dices que ya no me quieres
porque no traigo sombrero;
t tampoco traes fondo,
ms que el puro tilanguero.
2-4138)
(Cf. 2-5246)
(Cf. 2-5245)
96]
Esta s es arca de No,
rodeada de figuritas,
donde se ven colocados
seores y seoritas.
EL TILANGUERO
2-5247)
2-5248)
(Cf. 2-3136)
EL ARCA DE NO
Seores, el arca de No
tiene diversas cositas,
canarios y palomitas,
como ahora lo explicar.
canciones enumerativas
269
270
97]
2-4733)
canciones enumerativas
271
98]
272
99]
EL MUJERIEGO
El veintitrs Timotea,
el veinticuatro con Rosa,
el veinticinco Pomposa
y el veintisis con Andrea,
el veintisiete, Irinea
me amar con honradez,
el da ventiocho, otra vez,
me ha de acariciar Vicenta,
el veintinueve y el treinta
Pachita, Julia y lna.
San Luis Potos, Disco Tuna TLP-040.
canciones enumerativas
273
100]
1-2730)
Guadalupe es mi tesoro,
mi buen querer es Antonia,
yo me muero por Gorgonia,
tambin por Timotea lloro;
a Petra guardo el decoro
porque la quiero de veras,
Marcela, con sus flojeras,
todo me suele pasar
y a la fuerza me hace estar
despreciado de las feas.
Manuela es mi idolatra,
todo mi querer, Ramona;
pero donde est Simona...
pues ella es la vida ma;
yo quiero mucho a Luca,
a Alonsa y a Gertruditas,
porque son presumiditas;
no hay otra como Asuncin,
porque me dicen que soy
dueo de las tres garitas.
101]
Ah viene la ronda
de los borrachos,
escondan sus muchachas
que no los miren ir. (Cf.
4-9138)
LAS MUCHACHAS
-A m me gusta Carlota
con sus humores.
- Yo preferira a Dolores
o a Celestina.
-Hija de ta Dorotea,
-cunto me gusta!,
pero ms me gusta Justa
la de ta Chepa.
274
102]
ROSITA
103]
(Recitado)
Hay caracoles y conchas muy finas,
hermosas estrellas del mar;
los vapores que van a pescar
los robalos y grandes toninas,
esos barcos de las Filipinas
donde vienen los particulares;
mira, nia, si me acompaares
vers de la playa la rica arena,
conocers tambin la ballena.
canciones enumerativas
275
(Recitado)
(Recitado)
104]
Y de la China afamada
tendrs tesoros y alivios,
de diamantes y de anillos
te vers bien adornada,
y de flores coronada,
de brillantes y rub,
como me digas que s;
gobernars claramente
las estrellas del Oriente
y el oro del Potos.
Actopan (Veraruz), Mendoza 1957, pp. 237
238.
276
105]
(Cf. 1-1822)
Ni el guerrero Zabuln,
ni el rey David con su agravio,
ni Salomn con ser sabio
me ha de quitar la intencin;
te amo con mucha pasin
y te digo la verdad,
que no me la ha de evitar
ni una sospecha ni un celo,
solamente Dios del cielo,
de tu amor me apartarn.
106)
YA SE LLEG MI PARTIDA
Y a se lleg mi partida,
ya me voy a retirar,
adis, mi alma, adis, mi vida,
adis, perlita del mar. (Cf. 2-2902)
Lloren las flores del tiempo,
lloren los peces del mar,
lloren, lloren sin cesar
todas las flores de aumento.
Oh astros del firmamento,
chenme la despedida,
llora, mi bien de mi vida,
que llorar es tu destino,
mrame presto en camino,
ya se lleg mi partida.
yo me voy a retirar.
277
canciones enumerativas
107]
2-4268)
Si te ama pa compaera,
y a idolatrarte se empea,
malo y sers la duea
de la Repblica entera.
Hasta la gente extranjera
tendr que venir aqu,
yo, slo por verte a ti
as que ya ests casada,
no creas que yo diga nada,
ingrata, aunque tuyo fui.
El da de tu casamiento
te traern una corona
el Santo Papa de Roma
y todo su acompaamiento.
Con varios vidrios de aumento,
perlas, diamantes, rubs,
todos te traern a ti
de las diez hasta las once;
no cambies oro por bronce
ni lo desprecies por m.
Veracruz, Mendoza 1957, pp. 277-278.
108]
278
Despedida y dedicatoria
Oiga usted, doa Antoita,
perdone las faltas mas,
si a sus puertas vine a dar
vsperas, noches y das.
Otra dedicatoria
Oiga usted, doa Cholita,
la culpa no tengo en nada,
que aqu, doa Mariquita
me mand que le cantara.
109]
canciones enumerativas
279
110]
(Cf. 2-5555)
A los 15 aos:
A los 25 aos:
A los 20 aos:
A los 30 aos:
280
111]
(Cf. 4-9483)
Pretenden aparentar
de un modo decente y rico,
a cual ms con su abanico
ni viento se saben dar;
pero no quieren hablar
porque ven que andan cuadrando;
como ven que andan lujando,
para ellas es un placer,
y aunque no sepan coser,
cmo andan aparentando!
112)
AMIGOS, YO ME CAS
Amigos, yo me cas
con una mujer de Tu/a;
yo por yegua la compr,
y me fue saliendo mula.
Reciban esta leccin,
no los engae el demonio,
todos los que al matrimonio
les tire la inclinacin.
Yo caus mi perdicin,
cuando la novia busqu,
de medio a medio la err;
lo mejor sera matarme,
ya no vale encocorarme,
amigos, yo me cas.
(Cf. 2-3774)
281
canciones enumerativas
113]
A la una yo nac,
a las dos me bautizaron,
a las tres ped mujer
y a las cuatro me casaron;
a las cinco tuve un hijo,
a las seis me lo robaron,
a las siete lo encontr
y a las ocho fue soldado,
a las nueve fue a la guerra;
a las diez me lo mataron,
a las once lo trajeron
y a las doce lo enterraron.
(Cf. 2-5121)
114]
DANZA DE LA MUERTE
(Recitado)
282
(Recitado)
(Recitado)
115] DESPEDIMENTO
Adis, mis seores amos,
ya me voy al triste olvido;
adis, mi casa querida,
en donde estuve tendido.
Hijos mos, ya no quisiera
escuchar su triste llanto,
porque voy al camposanto
a que me cubra la tierra.
Adis, mi acompaamiento,
que me has estado velando;
ya se lleg la hora y tiempo
de que me vayan sacando.
285
canciones enumerativas
No te acuestes en pecado
porque es cierto y evidente:
puedes morir de repente
y amanecer condenado.
Alabemos, hermanitos,
a Jess, Mara y Jos,
en los cielos y en la tierra
y en todo lugar, amn.
116]
Me despido tristemente
de la casa donde estoy;
y adis y adis,
y adis, porque ya me voy.
Adis, mi padre y mi madre,
adis tambin mis hermanos;
y adis y adis,
la tierra me est llamando.
Adis, mi madre querida,
t siempre sigue llorando;
y adis y adis,
la tierra me est llamando.
. No llores, madre querida,
que Dios te dio esta victoria;
y adis y adis;
djame ganar mi gloria.
Adis, mi madre querida,
que Dios me dio esta victoria;
y adis y adis;
djame gozar mi gloria.
LOS PARABIENES
117] EL TIMN
3-8446)
118]
EL DIENTITO DE CABADA
canciones enumerativas
285
119]
EL BARZN
3-8446)
286
canciones enumerativas
287
Me fui con el Comit
a pedirle una parcela;
y se llegaron las aguas
y empec a sembrar mi tierra
con un cuaco y un jumento.
Le digo a la vida ma:
-Hora s ando muy contento
trabajando con esmero
aqu entre mis compaeros
para poder progresar,
al cabo aqu no hay patrn,
que nos la venga a quitar
cuando estaba jiloteando.
Ah, qu matas de frijol,
qu bonito estn floreando!
120]
RELACIN DE UN CHARRO
288
121]
PURAS LANAS
El menudo lo guis
y me fui pa Guanajuato;
all lo estuve vendiendo
a quince pesos el plato.
La lana se la quit
y me fui para Dolores;
saqu doscientas cobijas
y quinientos cobertores.
122]
LA PUERQUITA PINTA
............_
~~~---------------canciones enumerativas
289
El rabito de mi puerca
era todo un movimiento;
y dispnsenme, seores,
que si no la echo, reviento.
L'espinazo de mi puerca
se lo di a la vida ma;
de tan sabroso que estaba
hasta los huesos lamba.
La manteca de mi puerca
la vend para un bailecito,
y a dos pesos kilo
la pag 'or Pascualito.
123)
DE LA PULGA
El corazn de la pulga
lo ha comprado un general
para racin de sus tropas;
treinta das tuvo que dar.
Y cuando ya la alcanzaron
fue cuando se domin:
revent cien calabrotes,
otros de acero troz.
Y cuando ya la tumbaron
despus de harto batallar,
:iuebr trescientos cuchillos
para poderla matar.
290
124)
canciones enumerativas
291
125]
A LOS ANIMALES
El zancudo y el jejn
se agarraron a guantadas;
las avispas coloradas
regaando a los coyotes.
126]
Cuando me traan mis padres
bien vestidito, con mis dos mudas;
hora me parezco a Judas
por lo harapiento.
Como gato de convento
por los rincones,
remendando mis calzones
con pita floja;
y esta vieja tan loca
que me ha salido.
Me voy para Guanajuato
a comprar cueros;
y pongo una cra de puercos,
de esos pelones
pa chicharrones.
Me encontr una vieja chueca
que del arroyo baj.
Ah, diablo de chueca!,
no ms le .ruidaba el pie.
Amigos, les contar
EL SOL TERITO
292
127]
canciones .enumerativas
293
128]
la hormiguita y la chicharra;
sentado con mi guitarra
me he de amanecer cantando;
despus seguir buscando
los toroscos y cocones.
A , a, a, a, a, a.
Los toroscos y cocones,
traigo las siete naciones
por Veracruz y La Habana;
el nupiltzi con la iguana,
que tambin hay de a montones;
busquen por los paderones
los grillos y las araas;
voy a contar mis hazaas
pa que no les quepa duda:
la cucaracha y tortuga,
cientopies y alacranes
hemos de echar a los planes
en la primer bolinchada,
y en la segunda aventada
hemos de rodear el cerro.
A, a, a, a, a, a.
Hemos de rodear el cerro
porque el ganado es ligero,
retobado y correln;
mucho les encargo el len
porque se es el capitn,
para que bajen al plan
zorros, lobos y tejones,
coyotes, onzas y hurones
que son animales briosos;
gindures, tigres y osos
que son de mucho inters;
ardilla y gato monts
con todos sus ciriniques,
gamas, tuzas y cuiniques.
A, a, a, a, a, a.
Gamas, tuzas y cuiniques,
eso lo tengo pensado;
el puerco espn y el venado,
y la tercera aventada
es pa el ganado del viento;
recorran su pensamiento,
frmenle su buen colote,
procrense al tecolote
que es el primer capitn;
en seguida al gaviln,
tequereque y aguililla,
para que sirvan de guilla
y as entren al corral.
A, a, a, a, a, a.
Y as entren al corral
lechuza, garza, cotorra,
la chica y el pito real,
el cuapua y correcamino
que estn tambin sin herrar;
no dejen ni un animal,
tuidillo, halcn y vaquero;
la chuparrosa y urraca,
el huaco y la chachalaca;
importan las guacamayas,
las ureas y zopilotes;
el cuervo y el alcatraz
que son novillos grandotes.
A, a, a, a, a, a.
Que son novillos grandotes,
Ave Mara, compaeros!,
atrnquense los sombreros;
vamos arreando el ganado,
vayan con mucho cuidado
con las liebres y conejos,
que no nos lleven tan lejos.
Por aqu en tantos atuces,
gusanos y chamacuces
que tambin estn orejanos."
Saliendo al punto del llano,
pega un grito el caporal
en la puerta del corral.
A , a, a, a, a, a.
En la puerta del corral
les dijo l a sus vaqueros:
"Arrmense, compaeros,
vmonos a remudar
que hay mucho que trabajar,
vamos al apartadero;
el sapo por ms ligero
me echan primero a la manga
para que siga la tanda,
hasta llenar el chiquero;
saliendo del herradero
vamos a torear los toros,
que los traigo muy sonoros,
de la mera calicata.
A , a, a, a, a, a.
De la mera calicata,
la chinche y la turicata
me han de echar primeramente
para divertir la gente."
Me dijo Florencio Flores:
"Quines son los toreadores
que han de salir a torear?"
"Los mayates rodadores
que no se saben chiquear;
al ltimo han de dejar
el zancudo y el mosquito."
"Quin quiere darme un traguito,
de tantos que estn oyendo?,
segn estoy comprendiendo
ninguno me ha de dar nada.
A , a, a, a, a, a.
canciones enumerativas
295
129)
Estaba una ardilla cantando
alegre del corazn,
tocando su bandoln;
le pregunt el camalen
de verlo tan obediente:
que quin era el presidente,
para formar un fandango.
Estuvieron platicando
todos en conversacin,
le dijo que el escorpin
era un hombre muy lucido,
que tena buen vestido
y era hombre de gran poder;
le escribieron un papel
en que le hicieron saber
que le tenan vergenza
de pedirle la licencia.
Cuando les dio la licencia,
les dice: "Mucho cuidado
con el tejn solitario
que es hombre muy abusado:
mucho le gusta palear
y no los vaya a matar!
Les aconsejo prudencia,
esto no est por dems;
pues si al tejn se le mete
en el alma Satans,
ya veremos cmo hacemos
para que se ponga en paz;
para que nadie se pique
hay que llamar al cuinique
para que toque el violn."
Les toc un "San Agustn"
que alegr a tcxla la gente;
pero luego el jabaln,
que se las da de valiente,
Se echaron a averiguar
que parecan borrachos;
respondieron los cuanbachos:
"Pa que mates al conejo,
primero habr machetazos,
nos cortaremos los brazos;
si insistes en buscar ruido
hallars tu merecido.
ste tiene hartos amigos
y todos son decididos;
puro tejn de manada."
"Eso no me importa nada!,
que sea doble el batalln."
"Yo no soy de tu opinin",
le respondi el camarn
luego que oy los enojos;
pelando tamaos ojos
se apoder de una esquina
diciendo: "De aqu yo no salgo
ni con soldados de lnea."
El zorrillo de abusado
carga su certificado;
mucho le apesta su meado
al pasar por dondequiera;
el armadillo su cuera
suena, por los renovales,
a deshoras de la noche.
Que se apesta la canana;
pusieron preso al coyote
y deshoras de la noche;
lloraba triste el coyote
sin comer, sin beber agua;
la gallina se alegraba
dndole menos al len
y a los que lo han aprehendido.
Se vanagloriaba e] chlvo,
tambin les dijo el marrano,
mirndolos por debajo:
"Se acabaron mis trabajos
para pasear sin cuidado."
Pero tuvo apoderado:
es uno de los virreyes;
agarr un libro de leyes
con muchsima atencin.
No olviden esta ocasin;
qu alegre estuvo el festn!
Y aqu se acaba por fin
el son de "San Agustn".
Coyuca de Cataln (Guerrero), 1942, Serrano Martnez 1951, pp. 57-59.
canciones enumerativas
130]
Y un pjaro colorado
se cas con una urraca;
bajaron todas las aves
y de da estn saca y saca.
Bajaron todas las aves,
y dos verdes guacamayas;
bajaron todas las aves
a ver la novia peinada.
Respondi ya el zopilote:
"De la carne no hay cuidado,
me voy para las barrancas,
y les traer yo un caballo."
Respondi ya el cacalote:
"Del miz no tengan cuidado:
si se descuida el milpero,
toda la milpa les traigo."
298
apndice: canciones
"ligadas~
132]
EL LEN EN SU TRIBUNAL
No se espanten ni se asombren,
y en esto diga su nombre;
vaya pronto a la capilla,
en esto dijo un ardilla:
"Yo vide llorar a un hombre."
Y un miserable ajolote
con unos pesados grillos;
el cuervo era el intendente
y el alcaide un escorpin;
el gato de presidente.
133]
cancl~nes
enumerativas
299
En un extenso portal
estaban all reunidos
millares de animalitos
de toda aquella regin,
que haban sido convidados
por un gallo americano,
que, amante de una pollita,
celebraba as su unin.
La zorra se relama
al ver tantas avecillas,
y haciendo la zoncita
pidi, humilde, su admisin,
y como no le hicieran caso
quiso entrar de refiln;
pero el portero, que era un dogo
le dio su buen revolcn.
500
Y as se acab el fandango,
donde estuvieron tan bien;
en la crcel los pusieron,
pues por no irse a confesar,
mejor se fueron al baile
y a tomar mucha cerveza,
sacando la desvelada
y un buen dolor de cabeza.
Hoja suelta, Col. Colegio.
134]
CORRIDO VACILAOOR
3-6181)
135]
hi anda el pajarerito,
buscando por plan y cerros
cenzontles muy cantadores,
mulatitos y jilgueros. (Cf. 3-6385)
EL PAJARERITO
El mulato, en la barranca, .
canta con todo esmero;
pero cuando menos piensa
se lo pesca el pajarero. (Cf.
El jilguero es muy ladino,
vibra su canto en la sierra;
comiendo capulincitos,
canta mejor en su tierra.
Cinta Folkloristas.
3-5868)
(Cf. 3-5793)
lJOl
canciones enumerativas
136]
Ah les va la cucaracha
LA CUCARACHA VIAJERA
A Quertaro va entrando,
pero pasar no la dejan;
todos se encuentran llorando
porque del hambre se quejan.
La cucaracha, la cucaracha,
se fue al Norte a caminar,
a traer miz y remolacha
para su hambre dominar.
La cucaracha, viejecitos,
quiere el Norte conocer;
y aunque sea con migajitas
se tiene que mantener.
En la poblacin de Tula
la agarraron prisionera,
porque se rob una mula
de una compaa minera.
La cucaracha, la cucaracha
ya no quiere caminar;
y como si fuera muchacha,
le dan ganas de orinar.
La cucaracha, aparceros,
le da gusto ver al parcia,
y le baila "Los lanceros"
con mucho salero y gracia.
Y queriendo y no queriendo
sale de esa poblacin;
pues al rato va sintiendo
morirse de insolacin.
Y su amiguito Manzano
a la cucaracha enamora,
y al puerto veracruzano
la lleva como seora.
La cucaracha, babosos,
ya se hizo de centavos:
pues les rob los rebozos
a las viejas de los cabos.
La cucaracha, manises,
ya se encuentra arrepentida;
tiene hinchadas las narices
y su boca est partida.
La cucaracha, viejitas,
viene colorada y gorda,
por comer hartas tortillas
se ha quedado medio sorda.
La cucaracha, valecitos,
puede muy bien caminar;
comienza a hacer versitos
pa tener para cenar.
La cucaracha, jamonas,
de viajar tiene entusiasmo,
y con muchsimo sarcasmo
se pega dos buenas monas.
A la ciudad zacatecana
entra la cucaracha hermosa,
vestida a la mexicana,
con su guitarra famosa.
La cucaracha, paisanos,
nos invita de de veras,
a los buenos mexicanos,
a recorrer esas tierras.
La cucaracha, su cruz
se comienza a hacer pesada,
ya se va pa Veracruz;
cambiaremos de tonada.
Mxico (Distrito Federal), 1916, hoja suelta,
Col. Colegio.
137]
canciones enumerativas
138]
EL FORASTERO
(Cf. 4-9322)
En Morelia, qu trigales
hay por sus alrededores 1
Cuntas colchas, ceidores,
expenden los naturales!
Cuntos abrigos y chales
de seda e hilo extranjero;
bien puestas y con esmero
vi las tiendas mexicanas;
y por ver las morelianas,
sal a andar de forastero!
139]
En mi caballo melado,
rucio, retinto, mohno,
overo, prieto, sabino,
rosillo, alazn, tostado,
me ensay a echar un volteado;
y es tan ligero este guapo
que yendo para Apizaco
di una vuelta por Escala
y en medio de Guatemala,
me puse a adorar a Baco.
504
De Mrida, la famosa,
sal a las once del da
y llegu ...........
a las tres, por Villahermosa;
del A ve Mara, graciosa,
me cambi para Acayucan;
el alba lo o en Toluca;
el sol me sali en San Bias,
y por no caminar ms,
me desayun en Pachuca.
140]
DESPEDIDA DE UN NORTEO
canciones enumerativas
305.
Al llegar a Aguascalientes,
con mucho gusto y esmero,
no arregl mi pasaporte
por la falta de dinero.
Llegamos a la estacin
que se llama de Fresnillo,
donde todo mexicano
visita a un milagroso Nio.
Ya llegamos a Celaya
con mucha resolucin;
adis, adis, Madre ma,
Pursima Concepcin!
Llegamos a Salamanca;
adis, Seor San Pascual,
chame tu bendicin,
Padre mo del Hospital!
Ya va caminando el tren
hasta llegar a Torren;
Santo Nio del Fresnillo,
chame tu bendicin.
Ya llegamos a Chihuahua;
pues ya de aqu me despido:
adis, mi patria querida!,
adis, todos mis amigos!
Ya vamos en el camino
llegando a ciudad de Len,
y admirado me qued
al ver su iluminacin.
4-8928)
141]
Para hablar de la Huasteca
hay que haber nacido all,
saborear la carne seca
con traguitos de mezcal;
fumar cigarrillos de hoja,
prenderlos con pedernal;
aquel que mejor los moja,
ms largo lo fumar. (Cf. 3-7239)
Esa Huasteca
quin sabe lo que tendr;
el que una vez la conoce
regresa y se queda all.
(Cf. 37173)
Huasteca linda,
cmo te voy a olvidar?,
si nac con tu querencia,
si nacf con tu cantar. (Cf.
37245)
806
La Huasteca potosina
tiene flores de a montn;
tierra llena de neblina
y laderas de ilusin. (Cf.
3-7178)
En la Huasteca hidalguense
no se alquila el corazn,
y aunque diga: usted dispense,
no amanece en su colchn.
(Cf.
3-7398)
(Cf. 3-7176)
Esa Huasteca
quin sabe lo que tendr;
el que una vez la conoce
regresa y se queda all.
Huasteca veracruzana
que se arrulla con el mar;
que canta por sus montaas
y se duerme en su palmar;
142]
LA FERIA DE TLAXIACO
El veinte de octubre,
oh!, con chinita de mis amores,
nos iremos a pasear
a San Juan Teposcolula.
Tomaremos un . ...... .
pasando Teposcolula,
camino de Yolomeca; (?)
no te vayas a olvidar.
La hacienda de la Concepcin
Santa Cruz y Tullaltillo, (?)
Chancatango {?) y San Bartolo,
Madalenos y Comn (?).
Ese pueblo de Tlaxiaco
que tenemos que pasar,
a la Virgen de Juquila,
para poder ya llegar.
Madre ma de la Asuncin,
te pedimos por piedad
nos concedas a llegar
pa poderte visitar.
143]
Camino de Guanajuato,
no vale nada la vida,
la vida no vale nada.
Comienza siempre llorando
y as llorando se acaba;
por eso es que en este mundo
la vida no vale nada.
CAMINO DE GUANAJ'UATO
canciones enumerativas
507
(Cf. 3-7211)
El Cristo de la Montaa
del cerro del Cubilete;
ah no ms tras lomita
se ve Dolores Hidalgo;
yo ah me quedo, paisano:
ah es mi pueblo adorado.
Mxico
LPP-048.
(Cf. 3-6728)
Petrleo en mi Salamanca,
guayabas en Salvatierra,
las uvas en Tierra Blanca,
Dolores tiene su sierra;
es de Silao mi potranca
y es Abasolo mi tierra.
308
apndice: canciones
"ligadas~
La cascada Basasechic
es como lluvia de plata,
donde me iba por las tardes
a pasearme con mi chata.
Qu bonito Chihuahua!
Qu bonito Chihuahua!
Qu bonito Chihuahua!
Qu bonito Chihuahua!
Qu bonito Chihuahua!
Qu bonito Chihuahua!
Ya me voy, ya me despido,
no se les vaya a olvidar:
pa gente buena, Chihuahua,
que es valiente, noble y leal.
Qu bonito Chihuahua!
canciones enumerativas
309
148]
CORRIDO DE JAMILTEPEC
Mi pueblito es un hermoso
capullito de alhel,
y es un nidito precioso
Pinotepa de Don Luis.
De verdes caaverales
est mi pueblo cercado,
donde curo yo mis males
cuando estoy enamorado.
Silencio, corazn . ..
Silencio, corazn,
deja de latir;
y eres toda mi ilusin,
Pinotepa de Don Luis.
810
Silencio, corazn,
deja de latir;
y eres toda mi ilusin,
Pinotepa de Don Luis.
Dondequiera se ha regado
la fama de tu aguardiente;
naranjero me han llamado,
lo tengo yo muy presente.
150]
Pinotepa Nacional,
eres un lindo vergel;
aqu me ense yo a amar
y aqu naci mi querer.
Muy bonito panorama
de mi tierra ver usted;
viniendo de Tlacamama,
subiendo a Jicaltepec.
151]
Yo le canto a Pinotepa,
PINOTEPA NACIONAL
Pinotepa Nacional,
y le digo al que no sepa
que es la perla tropical.
Anda a Pinotepa,
anda y lo vers;
conociendo a sus mujeres,
seguro te quedars.
cariciones enumerativas
3il
Al oriente se divisa
tu sacrosanto panten;
al poniente est la pista
de tu campo de aviacin.
Anda a Pinotepa,
anda y lo vers,
conociendo a sus mujeres,
seguro te quedars.
152]
CORRIDO DE URUAPAN
Paraso de Michoacn,
por qu eres tan engreidor?
Ser por las guaricitas
que tienes alrededor?
En el puente Cupatitzio
trabajan los arrestados;
los fabriqueos a un lado
jugando albures cortados.
se ve bonito en la altura;
all todas las muchachas
son buenas pa la pintura.
Ese barrio de San Pedro
es chiquito y muy bonito;
donde siembran la verdura
muy buena pa el picadillo.
(Cf. 3-7286)
153]
Pueblo de Santiago del Ro,
nunca te puedo olvidar;
donde hay muchachas bonitas
y limas, pues, sin contar. (Cf.
3-7088)
SANTIAGO DEL RO
812
154]
A CANELAS
Qu bonito es mi Canelas:
de cerros est rodeado,
y con jardines de flores
mi Dios lo tiene sembrado.
(Cf. 3-7269)
Al Oriente, la ladera,
al Poniente est el Silln,
y en las cumbres de este cerro
est la Cruz del Perdn. (Cf. 3-7257)
3-7084)
(Cf. 37672)
155]
Yo no soy de esta ciudad,
pero vivo agradecido
porque aqu la autoridad
nunca me ha desconocido
y reina la libertad.
UN FORASTERO EN TAMAZUNCHALE
(Cf. 3-7160)
8UJ
canciones enumerativas
156]
3-7078)
(Cf. 4-8974)
!14
158]
Vecino de Tamaulipas,
de Coahuila y Zacatecas;
como Hidalgo y Veracruz,
San Luis tiene sus Huastecas.
159]
Bonita la capital
del estado potosino,'
si Dios le cedi el destino,
no puede haber otra igual.
(Recitado)
SAN LUIS
J.
.j.l
canciones enumerativas
S15
(Recitado)
Bonita la capital
del estado potosino;
si Dios le cedi el destino,
no puede haber otra igual.
San Luis Potos, Disco Tuna TLP-040.
160]
La una de un pecador
es llegar en pleno da,
darle gracias al Seor
y estar en su compaa.
316
161]
El cuatro me representa
cuatro Santos Evangelios,
y siempre metido en ellos
porque ms mi fe se alienta,
s;go llevando la cuenta;
por eso cantando sigo
dicindote, Piedra Imn:
Yo te alabo y te bendigo.
~17
canciones enumerativas
162]
163]
CECILIA
Cecilita, Cecilita,
pas una garza morena,
debajo de tu r(!bozo
me pas la Nochebuena.
518
Cecilita, Cecilita,
pas una garza, morena;
debajo de tu rebozo
me pas la Nochebuena.
Cecilita, Cecilita,
pas una garza, morena;
debajo de tu rebozo
me pas la Nochebuena.
Huitziln (Puebla), 1938, Col. Tllez Girn.
164]
Alabmoste, oh sagrada
sangre de mi redentor!,
pues por ella qued libre
de culpas el pecador.
Alabado y ensalzado
sea nuestro Jess amante,
que verti por nuestro bien
su preciossima sangre.
Alabemos para siempre
aquella sangre admirable
que dio en la Circuncisin,
por nosotros, tierno infante.
Alabada sea por siempre
la que en el huerto, a raudales,
a impulso de la congoja,
derram en bellos corales.
Y la que sus sacras venas
con dolor inexplicable,
a impulso de los azotes
vertieron por rescatarme.
Bendita la que verti,
mi Jess, al coronarle:
cuyos rubes esmaltaron
el jazmn de su semblante.
Bendita la que dej
en el mundo, al ocultarse,
bajo de los accidentes
en testamento admirable.
Sea bendita para siempre
la que derram al clavarle,
y toda la que en la cruz
dio para nuestro rescate.
canciones enumerativas
319
4-8764)
Despedida
Ya te lo dijo el glosista,
Sacra divina Seora;
mi frotita se ha quedado
y voy a venderla agora...
Mendoza 1947, p. 131.
Tu milagro en la ocasin,
Virgen de la Soledad,
lo tengo en el corazn,
pues tenis de m piedad.
Estando necesitado,
Soledad, Virgen bendita,
me diste una canastita
de aquel pan sacramentado;
mil gracias he tributado
a su reliquia sin par,
recordando que en el mar
andas por la embarcacin;
es preciso publicar
tu milagro en la ocasl6n~
(Cf. 4-8744)
320
A la viuda o la casada
por tu mano la libertas;
tus maravillas son ciertas
y en todo eres abogada;
pues estando encapillada
doa Mara Salom,
con grande misterio y fe
a tu majestad clam;
del suplicio se salv,
esto patente se ve.
En la Sierra, pereciendo,
mi familia se afliga;
pero en ese mismo da
tres tortas fui recibiendo;
te fuiste t apareciendo
enlutada y muy paciente,
resplandeciendo tu frente;
fue cosa de admiracin;
pues el milagro patente
lo tengo en el corazn.
167]
canciones enumerativas
321
Llegamos a la Estacin
sin novedad, sin cuidado;
vamos al templo sagrado
con gran fe y veneracin;
sumisos, con devocin,
lle,gumonos a la Villa
a adorar la maravilla
que linda se apareci,
y que todo el mundo vio
entre rosas de Castilla.
Ya llegamos al Santuario,
de gozo el alma se tupe,
Oh, Virgen de Guadalupe,
el gozo es extraordinario!
Tu sagrado escapulario
llevaremos en el pecho
como insignia de derecho
que t nos has concedido,
por eso, Oh, Madre!, te pido
que nos sirva de provecho.
168]
DESPEDIDAS A LA VIRGEN
El pueblo de Nochistln
y toda jurisdiccin,
postrndose de rodillas
te pide tu bendicin.
De Apozol y Juchipila
y toda su cercana,
Tambin de Mezticacn,
Acacico y Y ahualica;
chales tu bendicin
con tu sagrada manita.
te piden tu bendicin;
adis, adis, Madre ma.
322
Tambin de Huejotitln
y todos los de Acatita,
te dicen "adis, adis,
adis, blanca palomita".
De Apulco y Chimaliqun,
de Tapias y de Oxtotn,
viendo en ti sus beneficios
las gracias, Madre, te dan.
169]
Presidentes y jerarcas
son insectos a tu lado;
los luceros son su trono
y luz del cielo estrellado.
A la casa de oracin
tcxlos vamos a llegar,
con grande veneracin
nos hincamos a rezar.
De Larrainzar y Chamula,
de Tila y Chicomuselo,
ya vengan a pie o en mula,
a tcxlos les das consuelo.
Y a todito amaneci,
cantaron las avecitas;
adis, Cristo sacrosanto,
te trajimos maanitas.
Chiapa de Corzo (Chiapas), Navarrete 1968,
pp. 45-46.
170]
de Ixcapixtla, llorando
por ti se van suspirando,
pues ya el indito se ausenta;
de Buenavista y su Venta
se despiden en reunin.
Adis, hasta otra ocasin,
ya se van los de Zumpango;
chanos la bendicin,
Madre ma de Tlaltenango.
canciones enumerativas
323
Te lo vas de Nochistln
desparramndonos flores;
el corazn nos alumbra
con rayos y resplandores.
Te lo vas a tu santuario,
con humildad, Virgen Santa;
postrados nos dispidimos,
eres arca de la 'lianza.
chanos tu bendicin,
tambin los de Nuevo Len
dicen todos por igual;
vendrn hasta otra ocasin,
Padre mo del flospital.
324
Lindo de mi corazn,
mi trigueito sagrado;
adis, dice aletargado
toda la ciudad de Len;
va a ser su separacin,
te dicen los de Durango,
de Cadereyta y Camargo,
te dicen con devocin:
"No te olvides de nosotros,
Padre de consolacin."
(Despedida)
En fin, mi manso Cordero,
t nos has de acompaar,
y que podamos llegar
a gozarte all en el cielo;
porque eres nuestro consuelo,
y en ti la esperanza habita;
todo viviente te grita'.
te pedimos en cada hora,
nos des una buena muerte
para mirarte en la gloria.
Mendoza 1947, p. 147.
Ya me despido llorando,
adis hasta el venidero;
adis, mi prenda querida
que ests en este madero.
canciones enumerativas
Adis
adis,
adis,
adis,
Tu bendicin esperamos
de tus manos consagradas,
Santo Cristo aparecido,
ya estoy preso en mi jornada.
174]
Los artculos de fe
hoy los van a preguntar;
el da del juicio ha llegado,
ya se oye el clarn sonar.
Santsimo Caralampio,
danos riqueza y placer,
ahuyenta los malos ratos
y al soltero da mujer.
A la soltera, consorte,
al pobre, bienes y abrigo;
al rico, buena memoria
para que ayude al amigo.
S26
Santsimo Caralampio,
cuida mi casa y la ajena,
del rayo libra mi espalda
y alivia al alma de pena.
175]
176]
mi ltima voluntad,
es en esta humanidad
se respeta al difunto,
:ras de enterrar al muerto,
pelean por el unto;
mo ya est muy cercana
hora de mi partida,
~ quiero decir en vida,
ites que pierda el aliento,
1e aqu har mi testamento,
:ores, de tal manera,
ue cuando al fin yo me muera
o tengan que averiguar;
xio lo voy a arreglar
orque as debe de ser;
a.ando que todo mi haber
o partan en tres mitades,
>ara que hagan caridades,
~orno manda el catecismo:
?ara todito el probismo
177]
178]
San Agustn Victorioso
nunca se puso camisa;
la primera que se puso,
la cambi por longaniza.
179]
LOS MESES
180]
En la feria de Morelos
encontr a la vida ma,
y me dijo con anhelo:
"Llvame a la lotera,
ah no ms la estn corriendo,
regalo del alma ma."
LA LOTERA
Ya se va la lotera,
alerta los que estn presentes 1
Esto me dijo Luca:
"Ya tena deseos de verte,
llvame a la lotera,
llvame a rifar mi suene...
canciones enumerativas
El periquito hablador,
el soldado est de guardia,
al pie de un verde limn,
la rana verde del agua,
ya viene saliendo el sol,
lucero de la maana.
El capitn de Celaya,
el valiente bachilaco,
un meloncito en la playa,
la muerte siriquicuando,
la calavera de Adn,
el alacrn de Durango.
El venadito en la brea,
no te hago caso, rogona,
el que se duerme no cena,
la sirena encantadora,
el borracho y su botella,
la bota rechinadora.
La escalera de un sereno,
el len con ser animal... ,
el que carga el mundo entero,
al pie de un verde nopal,
el negrito es habanero,
el caballito alazn.
Ya sali la lotera,
sali con el veinticuatro!
esto me dijo Luca:
"Ya para pasar el rato,
me saqu una lotera
de a tres pesos menos cuatro.''
Vzquez Santana 1925, pp. 263-266.
181]
182]
551
canciones enumerativas
y un astrnomo da fe
que la luna es habitada
cmo la ve, camarada?,
quiero que me diga ust.
(Despedida)
183]
332
184]
LA TIENDA
canciones enumerativas
186]
LOS COLORADOS
No quiero paz,
no quiero unin;
lo que quiero son balazos.
Viva la revolucin!
No quiero paz,
no quiero nada;
lo que quiero son balazos
con el general Lozada. (Cf.
4-9355)
187]
(Cf. 3-6818)
4-9469)
4-9470)
4-9471)
ya el mundo se va a acabar.
Un cometa, formidable
como una serpiente fiera,
ha de chocar con la tierra
con su cola interminable;
a ese choque saludable
ser el globo desquiciado,
y en el sol ser aplastado
como masa de buuelos,
esparcido por los cielos
189]
Oh, qu toro tan puntal,
a toditos ha arrastrado!;
parece perro del mal,
segn nos ha revolcado.
(Cf. 3~6498)
Seores, ah qu arranquera
y qu escasez de dinero!;
en la Repblica entera
ya no se encuentra consuelo.
(Cf. 4-9525)
335
canciones enumerativas
A todos, en general,
este toro ha revolcado,
ninguno se le ha escapado,
a tcxlitos por igual;
este es un toro puntal
que anda en toda la nacin,
a todos, sin dilacin,
nos ha causado algn mal
y dicen en pelotn:
"Ay, qu toro tan puntal!"
En la hermosa capital,
2ueblos, villas y ciudades,
se ven mil calamidades
con ese toro del mal;
ni modo de echarle un pial,
porque es muy bravo y ligero;
anda todo el reino entero,
deja espantada a la gente,
y dice todo viviente:
Ah, qu escasez de dinero!
En Quertaro, afliccin,
por Salamanca y Celaya;
en el Valle, gran batalla
y en los pueblos del Rincn;
en esta villa de Len,
Irapuato, Salvatierra,
la gente se desespera;
por Monterrey y Saltillo
todito es un baratillo
en la Repblica entera.
336
En Morelia y Zimapn,
Zacatecas y Toluca,
el Real del Monte y Pachuca,
Huauchinango, Ozumatln,
Cuemavaca, Apatzingn,
el Estado de Guerrero
anda el toro muy grosero,
no los deja ni dormir
y comienzan a decir:
Cunta escasez de dinero!
No ms a los extranjeros
no les ha lle!!ado el toro;
recogen la plata y oro
y lo embarcan, muy ligeros,
en buques de pasajeros,
con mucha seguridad;
y hablndoles con verdad
son los del mero comercio,
y todos, en realidad,
ya no tenemos consuelo.
Mendoza 1947, pp. 437-439.
190]
SEORES, HI VA LA BOLA
Seores, hi va la bola,
quin sabe a quin tumbar;
a que ninguna le da,
como dijo ta Canchola:
hasta el martes se sabr,
a ver quin le da a la bola.
Comenzaremos a hablar
de todos los comerciantes:
se acab la papa de antes,
ya nadie le puede dar,
ni el que sabe trabajar,
ni el que da por da, enamora,
hoy gime como cotorra
y canta como chicharra;
ah, qu suerte tan chaparra,
que nadie le da a la bola!
(Cf. 4-9609)
canciones enumerativas
SS?
338
191]
LA VECINDAD
En aquel cuartito
que est en el rincn,
por las tardes entra
un tal don Simn;
la da de gracejo
y es gran chocantn.
Escchenme todos:
les voy a contar
todo lo que pasa
por la vecindad.
Una viejecita
de la vecindad
toma sus polvitos
para estornudar.
En aquel cuartito
de la cortinita,
vive una muchacha
recin casadita.
En aquel cuartito
que queda all enfrente,
vive un don Vicente
que no s quin es.
Sale su marido,
se va a trabajar;
no s, son seores
de salir y entrar.
Mas casen [callen?] ustedes,
porque es caridad;
yo no quiero chismes
en la vecindad.
tl come y l viste
sin tener caudal;
ser alguna mina
que en su casa habr.
192]
Ya que no puedo dormir,
compondr una ensaladilla:
ah, qu buena rabadilla
tiene Cristina Gazanol
Ayer se compr un marrano
Panchita la de Camilo.
Ah cmo mueve de jilo,
este Juan Chvez, los pies!
Una copa de jerez
se tom Jos Mara;
esto pas el otro da,
en un rato de solaz.
Qu nariz de Nicols
tan sumamente afilada!
Y esa enagua colorada
que lleva doa Ramona,
mientras no suelta la mona
su marido don Vicente.
Ya no le atiza Clemente
de palos, a Valentina;
pero Chepa est: que trina
ENSALADILLA
839
canciones enumerativas
193]
LA ALMONEDA
194]
EL TESTAMENTO
LAS CHAPARRITAS
Adems, si es chaparrita,
para siempre me durar;
pues la yegua que es chiquita
potrita siempre ser.
Me gusta su figurita,
pero todo a proporcin
y toda que sea chiquita,
menos de su corazn.
196]
LO MS BELLO ES LA MU.TER
Lo ms bello es la mujer
en nuestro querido suelo,
y la que llega a tener
amor, sentimiento y celo,
todo debe merecer.
En nuestro querido suelo
es el ser ms preferido,
a la mujer bajo el cielo,
porque ni el oro esculpido
se quiere con tanto anhelo.
340
(Cf. 3-8453)
341
197]
(Cf. 2-4483)
Te aconsejo humildemente
que seas honesta y honrada,
para que seas respetada
y bien vista de la gente.
Ya que Dios Omnipotente
te ha dotado de belleza,
de hermosura y de nobleza,
de delicias y virtudes,
as, con exactitudes,
cuida bien de tu pureza.
198]
. (Cf.
2-4473)
1-1204)
843
200) SI T ME QUIERES A M
Si t me quieres a mi,
contstame por favor
esta dcima de amor
que yo para ti escrib.
(Cf. 1-1083)
Te equivocas, te equivocas,
fresco fragante capullo,
yo quebrantar ese orgullo
como minero a la roca;
ya la luz ya me provoca,
dijo el sol: "Voy a alumbrar";
t eres espuma, yo, mar
que en su clera confa;
si me haces llorar un da,
(Cf.
yo tambin te har llorar.
2-3898)
te equivocas, te equivocas!,
fresco y fragante capullo,
yo quebrantar tu orgullo
como el minero las rocas.
Si a la lucha me provocas,
dispuesto estoy a luchar;
t eres espuma, yo mar
que en sus cleras confa;
me haces llorar; pero un da
yo tambin te har llorar.
201]
(Cf. 1-1196)
Te trato de casamiento
y ya mi amor te ofrec,
si t me quieres a m
se me cumplir mi intento.
Al pie de un verde pimiento
donde mi amor se reposa,
una maana frondosa
vide la aurora brillante
y o la voz de tu amante:
Escucha, joven hermosa,
No te puedo comparar
adnde llego a quererte,
y el da que dejo de verte
todo se me va en llorar;
consuelo no puedo hallar
noches, semanas y das;
todas las cuestiones mas
se reducen a pasin,
joven de mi corazn,
duea de mis alegrfas.
202]
2-3237)
345
203]
1-1220)
204]
(Cf. 1-511)
205]
DE PRIMERA PRETENSIN
(Cf. 2-3473)
Si tratamos, seorita,
de esa su persona noble,
por ser corazn de un pobre
lo doy en cualquier cosita,
y si su amor solicita,
respndame con violencia,
hable, no tenga vergenza,
ni piense usted que la engao;
por ser corazn extrao,
se lo doy de conveniencia.
(Arrebol)
Querer una no es ninguna,
querer dos es necedad,
querer unas cuatro o cineo
es gracia y habilidad. (Cf. 2-3981)
Yo no vine a regatear,
yo lo que quiero es vender;
yo con usted he de tratar
y se ha de quedar con l;
si no lo ha de menester
porque tenga otro mejor,
es un manso corazn,
no piense se le ha de ir,
que l mismo le ha de decir
que sabe lo que es dolor.
k7
206]
(Cf. 2-3630)
Es en extremo hechicera,
207)
p. 476.
208]
Paloma blanca, quin tuviera tus alas
para volar a donde estn mis amores.
Toma, anda, llvale este .ramo de flores
y se lo das a la duea de mi amor.
PALOMA BLANCA
848
209]
ERES T LA Ms PULIDA
Eres t la ms pulida
de la nacin coronada.
y profano tu decoro.
(Recitado)
(Recitado)
Eres t la ms pulida
y de la nacin coronada,
y profano tu decoro.
El jilguero y ruiseor,
al comps de su instrumento.
(Recitado)
(Recitado)
El jilguero y ruiseor,
al comps de su instrumento,
quiso formar en el viento
la msica superior;
como reina en el amor
dice: "La mayor soy yo";
luego que se retrat,
se meti en una redoma
y dice: "Soy la paloma
que en el tunal se sent."
210]
Dame .tu retrato, guapa,
en diminuto botn,
para usarlo en la solapa
al lado del corazn;
dmelo, no seas ingrata.
(Cf. 1-1242)
(Cf. 1-265)
349
211]
SERENATA TAPATA
T iluminaste mi .vida;
por eso, mujer querida
te canto esta noche azul,
por eso vengo a robarte
un rayito de tu luz.
Canc. Baio 61, p. 5.
212]
S50
213]
214]
551
(Cf. 2-4180)
(Cf. 2-4781)
852
217]
2-5515)
218]
CANCIONES VARIAS
219]
1-2711)
220]
OTRO RATITO NO Ms
354
caudones varias
355
221] EL COCO
Y abajo del puente,
puente que le llaman,
mis ojos quisieran
ver correr el agua.
Me qued elevado,
vindola baar,
pareca sirena
nadando en el mar.
Y extend la vista
para mejor ver,
y abajo del puente
yo vi a una mujer.
Sirena, sirena
del mar cantador[a],
y chame los brazos,
(Cf. 2-322tb)
ingrata y seora.
Alvarado (Veracruz), Cintas Hellmer.
En mi caballo retinto
he llegado de muy lejos,
y traigo pistola al cinto
y con ella doy consejos.
Yo la he de ver trasplantada
en el huerto de mi casa,
y si sale el jardinero,
pues a ver, a ver qu pasa!
Libro de oro 1952, p. 122.
223] EL CASADO
Yo soy un hombre casado
y tengo mil obligaciones;
no por eso estoy atado,
s darme mis resbalones.
556
225]
VIDA RANCHERA
Y siempre, al atardecer,
cuando el sol ya se ocult,
a mi gera voy a ver,
que es la que su amor me dio.
Ay, mi gerita!, ay, mi gerita! ...
En tu graciosa mirada
he encontrado tal encanto,
que no resisto ni aguanto
(Cf. 4-9574)
a m no me importa nada
que aqu sufra un cruel proceso;
quiero que me des un beso
para calmar mi pasin,
y aunque me veas en prisin,
no tengas pena por eso.
Guerrero, Serrano Martlnez 1951, p. 69.
canciones varias
557
227]
Y si llego, afortunado,
a encontrarte bien dormida,
cuando despiertes, lucida,
cie tu sueo reposada,
has de tener bien pintada
en el brazo una mordida.
228]
LA GERA DE ORO
Qu bonita mi gerita
con esas trencitas de oro,
su boquita chiquitita,
y esa gera es mi t~oro.
229]
LOS ARRIEROS 11
le hubiera yo dicho:
"Yo con mi chinita
largo rato he estado,
durmiendo en sus piernas
como enamorado";
y le voy diciendo:
"Cielito estrellado,
no como ni bebo,
ni ceno tampoco,
porque tus amores
me traen medio loco".
Jltipan (Veracruz), 1965, Col. Reu.ter.
230]
Mi padre me regaaba.
Ay, padre, si usted la viera!
(Cf. 11883)
S58
231]
Hojita coloradita,
colorcito de sanda,
no pierdo las esperanzas
que muy pronto sers ma.
232]
EL CUERUI>O TAMAULIPECO
Y si alguno no le cuadra,
que me lo venga a decir,
que el cuerudo de mi tierra
nunca se sabe rajar.
(Cf. 1-2015)
233]
ZENAIDA 11
canciones varias
859
(Recitado)
Yo me he de ir para el norte
y en compaa de mi amada,
y aunque venda mi frazada
para pagar el transporte.
Y aunque mi suegro me ensorte,
yo me he de largar del rancho;
vo' a vender mi sombrero ancho
y he de comprar gorra chiquita:
cmo ir de gorrita!
En ese tren pasajero ...
(Recitado)
En fin, yo me he de ir a pasear
a Nueva York y a Chicago,
pero a ver cmo le hago
para poderme embarcar;
no me vaya a traicfonar
mi chata con un gringo gero;
yo la he de besar primero
antes que ninguno de esos;
cmo ir dndole besos!
En ese tren pasajero
que va para Nueva York,
me he de llevar a esa joven
que es de mi vida, porque es mi amor,
no ms que tenga dinero.
San Luis Potos, Disco Tuna TLP-040.
560
2-4898)
1-2020)
Yo le dije al renganchista,
yo le dije que volva,
pero que no vena solo,
que hora traiba compaa.
2-2913)
(Cf. 3-7670)
canciones varias
361
y en un buque de vapor.
2-3727)
238] EL TRAPECIO
En un trapecio elevado
me vi sin ser maromero;
no me sub por valiente,
yo me sub por ligero.
El amor es un trapecio,
segn llego a comprender;
se suele uno caer
en cuanto se mece recio;
no es esta opinin de necio,
tampoco de hombre ilustrado,
es de un hombre apasionado
que escaso de lectura,
que se ha vis.to en una altura
en un trapecio elevado.
En un trapecio con palo,
el amor por ser movible,
que sea fijo no es posible.
239]
3-6694)
240]
(Cf. 3-8528)
canciones varias
241]
(Cf. 2-5407)
Estando de pretendiente
pensaba yo en cierto amor,
todo era un lindo primor
y un cario muy ardiente;
pero ya mi alma no siente
ni yo me acuerdo de nada;
no me quiso la malvada,
a m de bien me sirvi,
pues aunque mucho la amaba,
el fin no me concedi.
242]
LA MUJER LADINA
Y despus en la piragua
nos fuimos a navegar;
qu lindo se mova el agua
cuando yo la volv a besar!
(Cf. 2-3770)
(Cf. 1-2462)
(Cf. 2-3446)
(Cf. 2-3483)
Chaparrita de mi vida,
dime si ya no me quieres
para no contar contigo;
buscar otro nuevo amor.
Chaparrita de mi vida,
dime si ya no me quieres
para no contar contigo,
buscar otro nuevo amor.
San Pedro Huamelula (Oaxaca), Cintas MNA,
cancin nm. 3361.
~~
.~
~~
J.
.~
!;!
:B
11
(Cf. 2-3049)
-~
;;~:~;~?:oza
258.
1957, W 251-
;I:
~!
865
canciones varias
245]
(Cf. 2-3415)
Yo de tu jardn cuid,
da y noche vigilando,
y t lo estabas regando;
algunas noches so,
otra noche despert
con sobresalto y terror
y soando que un malhechor
nica flor se llevaba,
y slo el rastro dejaba
en el jardn de tu amor.
(Cf. 2-3235)
Si se te ofrece ocuparme,
puedes con mucha confianza;
en mi pecho no hay mudanza
ni tengo a quien quejarme;
tu voluntad fue dejarme,
con ese rostro halageo;
haz de cuenta que fue un sueo
y que lo hiciste por ver;
si quieres volverlo a hacer,
pide licencia a tu dueo.
-248]
canciones varias
867
249]
YA NO ME ALCES A MIRAll
Y a no me alces a mirar
con esos tus ojos tristes,
porque se me representa
el mal pago que me diste.
Si amor me hubieras tenido
y crecida voluntad,
no hubiera en ti falsedad
ni me hubieras ofendido;
la fe con que te he querido
es constante y sin igual;
desde hoy te vengo a explicar:
oye, cara descbierta,
cuando pase por tu puerta
ya no me alces a mirar.
(Cf. 2-3422)
3-7753)
(Cf. 2-3317)
250]
2-4329)
869
canciones varias
251]
VIRGINIA
370
253]
Olvid yo a mi mujer
porque era mujer tirana,
porque no quiso acostarse
con dos en la misma cama.
mi mam no la quera,
todo el da me regaaba:
que cundo la olvidara.
-Mamacita de mi vida,
madre de mi corazn,
cmo queres que la olvide
si me ha brindado su amor?
254]
LA GRANDOTA
Alma ma de mi grandota,
que antenoche se me huy;
me jug el dedo en la boca
y se fue y me abandon.
Si la llegan a encontrar,
las seas les voy a dar:
"Trae un saquito masn,
y sus naguas de percal".
No ms la razn tuvimos;
que de maana pas
por enfrente del billar
con el que se la llev.
Alma ma de mi grandota,
cundo la volver a ver,
tan grandota y tan frondosa,
que era todo mi querer!
255]
DCIMAS DE UN SOLTERITO
(Cf. 2-5145)
canciones varias
371
Algn da te acordars
de todos mis cariitos;
entonces recordars
cuando ramos amorcitos;
eso s, que hombres sueltitos
como yo, nunca has de hallar;
gastaba, al irte a pasear
a veces, mi cuartillita.
Qu suspiros ha de dar!
Se pronunci mi gerita.
~72
pero un da,
Dios se conmovi
de mi ruego,
que tal v~ oy:
fue mi novia
tan aborrecida,
que estando en la vida
la pata estir.
Eres todo lo contrario,
tienes una cara
de ngel celestial
y una simpata
que no conoca;
y entr al terrenal,
y contigo
me voy a casar,
aunque no lo
quiera mi mam;
y llorando
y as me deca,
por el esperpento
que se ech a volar.
Tlacotalpan (Veracruz), Cintas Hellmer.
Si no es as, se embravece
y alarga tamaa trompa,
y es fcil que hasta me muerda
y las narices me rompa.
canciones varias
Y a padecer comenc
y no valieron pretextos,
que me agarr de la mano
y camin haciendo gestos.
574
260]
Ya mi caballo no bebe,
porque el nimo perdi;
perosi usted no se atreve,
para no perderlo yo,
cantaremos "L'aguanieve".
(Cf. 25113)
La besaba y la morda
y le daba de besitos,
le haca varios cariitos;
de lo dems no quera.
Y yo siempre en mi porfa,
como al fin padecedor,
y deca yo: "Qu dolor,
que ser tan desgraciado!";
pero yo siempre porfiaba,
y me deca: "No, seor."
No lo han de pasar a creer,
que hasta ni yo lo crea,
que mero rayando el da
la he venido a convencer;
yo le ped a esa mujer
desde antes que anocheciera,
tan dura como madera;
pero al fin se convenci,
y de refrn le qued:
"no es fuerza que yo lo quierd'.
De lo que le platicaba
de m, yo no haa confianza,
y lo que me contestaba:
que perdiera la esperanza,
y yo senta la tardanza
al que no se convenciera;
261]
Seor presidente,
yo le vengo a ver:
que mi marido
tiene otra mujer.
SEOR PRESIDENTE
Si fuera bonita
yo se la dejaba,
pero es una vieja
muy alborotada.
262]
La vieja que tiene Pancho,
a pesar de ser ranchera,
cuando el pobre va pa el rancho,
le guia el ojo a cualquiera
y se atora en cualquer gancho,
porque ya no hay quien la quiera.
LA VIEJA DE PANCHO
canciones varias
263]
Y zas y zas y zas y zas,
vlgame, mam, qu har?
Ah viene mi esposo Bias,
en d6nde me esconder?
(Recitado)
Y era hora de comer
y estaba yo en la cocina;
que aquella mujer catrina
no me dejaba de ver;
se me empez a proponer
dicindome: "Yo soy capaz
de amarlo hasta por dems,
no ms que me sea cumplido",
cuando que llega el marido!
Y zas y zas y zas y zas ...
(Recitado)
Lleg aquel hombre enojado
y aluego me pregunt:
que por qu all me hall
en un banquito sentado;
yo estaba muy descuidado,
no arrendaba a ver pa atrs,
lleg como Satans;
seores, qu hombre tan malo,
no ms me zumbaba el palo.
876
(Recitado)
pero que llega el esposo.
En fin, digo con gran pena
que al que anda de enamorado,
al hora menos pensado
llega el marido y le suena,
porque la mujer ajena
al hombre no deja en paz,
le dice: "Volvers maana,
264]
LA RENCA
265]
ANDANDO EN LA BORRACHERA
Andando en la borrachera,
me dijo una con valor:
"Usted ser pagador,
pero es pel6n si se encuera."
Todo el que porta decencia,
hasta le ofrecen dinero;
no es pcaro ni fraudero
ni tampoco sinvergenza.
Es verdadera apariencia,
(Cf. 4-9242)
577
canciones varias
266]
CORAZN ENAMORADO
Dplica:
Rplica:
Corazn enamorado,
florcita de Nochebuena,
por qu te das a la pena
si yo soy tu bien amado?
Con la punta del arado
troc la riz de la yuca;
267]
(Recitado)
No te fes de un casado,
aunque te muestre firmeza,
porque al cabo vienes siendo
(Cf.
plato de segunda mesa.
Una tarde estando triste
me sal a pasear con l;
en lo mejor de mi gusto
suspir por su mujer.
2-4693)
NO TE FES DE UN CASADO
878
268]
TO CIPRIANO NECESITA
To Cipriano necesita
una buena compaera,
que en todo caso est lista,
si es posible, hasta leera.
269]
LAS CASADAS
(Cf. 2-5541)
(Recitado)
(Recitado)
El costal es lo primero
que ha de tener la mujer,
para echarle de comer
al hombre, si es jornalero;
mayormente si es arriero
debe echarle sus tostadas;
deben de ir encostaladas;
si el costal no lo han hecho,
entonces, con ms derecho.
canciones varias
579
(Recitado)
(Recitado)
270]
LA CASADA
271]
Mi marido se muri,
el diablo se lo llev;
all debe estar pagando
las mondas que aqu me dio.
(Cf. 2-5179)
LA VIUDA II
880 .
272]
Si le guardan qu cenar,
la cena con grande empeo,
pero inter que viene el dueo,
ni recio puede mascar;
no puede destomudar
y mayor si oye que truena,
y si alguna puerta suena,
se le reseca el pescuezo,
no puede resollar recio
el que duerme en cama ajena.
Se suelta un madrugador
Si l es demasiado flojo
'Y no sabe madrugar,
el pobre se ha de excusar
por no aguantar un sonrojo;
est manco o est cojo,
si el gallo canta seguido,
aunque tenga un pie dormido,
mirando por dnde arranca,
con calzones en la mano
muy temprano se levanta.
273]
--~
1
-~
canciones varias
881
274]
JARABE TAPATO
(Cf. 2-5422)
(Cf. 3-7664)
277]
Atencin todos para escuchar;
LA TORTUGA II
278]
EL TE.JONCITO
Un tejoncito atrevido,
con su grande atrevimiento,
se sac uno de la lumbre,
se lo meti por dentro.
canciones varias
279] QU
A lo lejos la humareda
que sale de mi jacal,
donde est mi mamacita
remoliendo el nixtamal.
280]
LA CARRETA
A veces tardamos
mucho en regresar,
y luego Enriqueta
se empieza a enojar.
281]
EL TIRADOR Il
(Guerrero),
Cint~
S84
282] EL SOL
Sol redondo y colorado
como una rueda de cobre;
de diario me ests mirando,
y diario me miras pobre.
canciones varias
283]
284]
(Cf. 3-8495)
En fin, si es enamorado
tiene que disimular;
pero ellas han de indagar
que si es soltero o casado;
le ponen mucho cuidado
al saber de'onde vendr,
se juntan ellas por all
para hablar de aquello bien
y dicen cuando lo ven:
"P:ste qu maas tendr?"
Actopan (Veracruz), Mendoza 1957, pp. 114115.
285]
EL MIEDO
De sorpresa me agarr
que me dijo el violinero:
"Oiga al otro guitarrero";
y pronto despierto yo.
Me dijo: "Aqu vengo yo",
y me agacho mi sombrero,
y me quedo imaginando;
pero yo estoy temblando
ay!, qu caramba es el miedo.
Dispnseme, trovador,
el que no haba despertado;
pero aqu, en este tablado,
aqu est su servidor;
aunque me agarra un temblor
de ese grito que le ech,
al pronto despierto yo
y observar su gritera;
pues ya mero me dorma
cuando usted, seor, me habl6.
286]
Me dicen que soy coqueta,
que padezco mal de amor,
pero al mundo no le importa;
(Cf.
tengo alegre el corazn.
3-6723)
Me pusieron Guadalupe;
qued dormida yo.
Lo dems ya no lo supe;
con eso les digo adis.
(P. Dvila), Melodias 209, p. 29.
287]
SI ACASO NO ME CONOCES
Si acaso no me conoces,
yo me dar a conocer:
Fulano de Tal me llamo,
(Cf.
marido de mi mujer.
3-6647)
canciones varias
387
Si el pueblo ya se acab
y no me habas encontrado,
vuelve a andar lo que has andado,
que adelante vivo yo.
No me solicites, no;
de m no hagas reclamo
y di que de veras te amo
y te quiero como amigo;
mi nombre que tengo, digo:
Fulano de Tal me llamo.
288]
EL COSTEO
~88
Muchachitos de la nueva,
del ao noventa y nueve,
y aunque el demonio me lleve:
quieren?, les dar la prueba;
yo me enredo con cualquiera
porque SCY'f muy hombrecito.
No digan que soy indito
ni que vengo de la sierra,
pero aunque no soy maldito,
me las espanto siquiera.
Amigo guanajuateo,
que te tienes por valiente,
yo soy purito costeo,
de las costas del Poniente.
Me acuerdo que soy la gente
y en cualquier gancho me atoro;
yo a ningn gallo le lloro,
aunque el mismo diablo fuera;
yo soy el mentado Rorro:
espn.teselas siquiera.
A m no me importa nada
el que sea de Alicasco;
soy de la pelea pasada,
de adelante de Jalisco;
Yo para pelear soy listo,
pu~ ni a la muerte le temo;
no le hace que sea veneno,
yo lo creera si lo viera;
y le digo al que sea bueno:
espnteselas siquiera.
Muchachos carcamaneros,
por qu hacen tantos corajes?
Cuando la rana cre pelos,
entonces caern los majes.
Pues dizque no son tan guajes,
ni jueguen la lotera,
mas creo que ya es medioda,
y ah viene la chimolera
y me dice: vida ma,
espnteselas siquiera.
Campos 1929, p. 436.
289] EL GUANAJUATEO
Aqu est el guanajuateo
con su sombrero de lado,
que anda buscando al costeo,
que de a tiro lo han tanteado
con mi vale el pachuqueo
que es, como yo, renombrado.
389
canciones varias
890
No se arruguen, valentones,
traigan dispuestos sus fierros,
que aqu est el guanajuateo
para darles sus lecciones!
Acrquense los matones,
que yo no les tengo miedo,
firme y parado me quedo
esperando cuchilladas;
me parecen enchiladas,
y me trago las que pueda.
290]
De Guanajuato he venido
por ingratsimo amor;
y a Guanajuato me vuelvo
con una nueva mujer.
LA FERIA DE JUQUILA
Angelina de mi vida:
vengo a ver si te resuelves,
y nos vamos a Juquila
para el ocho de diciembre.
El distrito de Zaachila
lo tendremos que pasar;
si ............. . . .
la sierrita por igual.
Cintas MNA, canci6n nm. 2267.
canciones varias
591
292] PINOTEPA
Bonito Pinotepa;
no soy coplero y te estoy cantando,
porque naci en tu suelo
la morenita que estoy amando.
De Pinotepa he ven.ido
slo para c011templar
la belleza en tus mujeres
que nacieron para amar.
592
apndice: canciones
294]
~'ligadai'
Ay ay ay ay ay,
todos los jarochos
te estamos cantando,
A/varado hermoso.
Ay ay ay ay ay,
con arpa y jarana
te estamos cantando,
mi veracruzana.
Ay ay ay ay ay;
con arpa y jarana
le canto a ese pueblo
que es muy lindo y sana (sic).
Ay ay ay ay ay,
todos los jarochos
le estamos cantando
a este pueblo hermoso.
Ay ay ay ay ay;
con arpa y jarana
le canto a ese pueblo
que es muy lindo y sana (sic).
Ay ay ay ay ay;
todos los jarochos
le estamos cantando
a este pueblo hermosv.
Veracruz, 1965, Cinta Reuter.
295]
POBRECITO BAILARN
Pobrecito bailarn,
qu es lo que te ha sucedido?
Quisiste ser el marido
de aquel bello serafn.
Eduardo, no te decan
que Tabasco tena honor,
y que las mujeres daban
calabazas al traidor?
Tabasco, Quevedo 1916, p. 66.
296]
Alevntate, compaero,
y alevntate sin pensar,
que son las once y media.
y ese pan se va a entregar;
cuatro reales de cocoles
y una semita de a real.
(Cf.
3-6425)
LOS PANADEROS I
Qu bonito compaero!,
y ha salido ya a bailar;
se parece a un panadero
y acabado de llegar;
cuatro reales de cocoles
y una semita de a real.
San Mateo Etlatongo (Oaxaca), Cintas MNA,
cancin nm. 2550.
S9!
canciones varias
297]
1Arriba los panaderos,
arriba, arriba y a trabajar!;
que busque su compaera
quien la tiene que encontrar;
que la busque, que la busque,
que ahora me la va a pagar,
y si no quiere salir,
que la chiflarn, que la chiflarn.
Bonita compaerita
se ha venido usted a encontrar;
djemela usted solita,
que la voy a hacer bailar,
que me baile "El ahualulco",
a ver si sabe bailar 1
1Arriba los panaderos,
arriba, arriba y a trabajar!;
que busque su compaero,
que lo tiene que encontrar;
que lo busque, que lo busque,
que lo tiene que encontrar.
LOS PANADEROS I
Bonito compaerito
se ha venido usted a topar;
parece un pichoncito
sacado del palomar;
djemelo usted solito,
a ver si sabe bailar!
que baile una "Bambita",
la ver si sabe bailar!
298]
Y si soy independiente
porque vengo de otra tierra,
solamente me ha tocado
haber llegado por aqu;
pero llegar muy presente
a publicarle a mi clientela
de los buenos portamientos
que tuvieron para m.
Y si acaso conocieren
que yo vengo a importunarlos:
nos daremos un abrazo
en obsequio de amistad;
alegrndonos, seores,
cantaremos un aplauso,
tributando a los presentes
que honran la urbanidad.
La anterior (nm. 296) y 6sta son dos versiones de la misma cancin, por lo que ambas aparecen como "Los
panaderos I".
894
en . . . . . . . . y ser legales,
en la honra positiva,
sin ninguna adulacin.
Cante y cante, una carita
se alegra en la concurrencia,
y a personas que se encuentran
de mayor intimidad;
mientras voy para mis nidos
a traer flores de . . . . . . ..
para venir a coronarlos
en obsequio de amistad.
Cantar mi despedida;
me separo muy veloz,
disimulen mi sentido,
slo les vengo a encargar.
Adis, bellas camaradas,
hoy les dejo este corrido
y si Dios fuere servido,
los espero all en mi pas.
299)
canciones varias
J95
300]
CANTOS DE POSADAS
Humildes peregrinos,
Jess, Mara y Jos,
mi alma va con ella,
mi corazn tambin.
Y a tienen posada
Mara y Jos,
que son peregrinos
desde Nazareth.
!Oh peregrina agraciada!
Oh bellsima Mara!,
yo te ofrezco el alma ma
para que tengas posada.
(Cf. 4-8870)
301]
CANTOS DE POSADAS
Campanita de oro
con badajo de cristal;
se ha de llegar el tiempo
en que yo me he de alejar.
Pajarito amante,
djanos pasar,
que somos negritos
de la catedral.
Hijos de mi vida,
dejen de llorar;
el negro caporal
ya se lo lleva Dios.
Hijo Francisquito,
vyase a tocar
las tristes campanas,
que ya voy a agonizar.
302]
Qu bonitas maanitas
cantaremos con placer
a nuestro padre Jess
al tiempo de amanecer.
396
Canarios y gorrioncitos
vienen con mucha alegra
a saludar al Seor,
a su santo romero.
canciones varias
397
303]
304]
Alabemos, chiapanecos,
a este Cristo poderoso,
para que seamos felices
frente al Padre pcxleroso.
Ya llegar, Padrecito,
con otros accidentados;
me hincar frente a su imagen
viendo a los otros curados.
Para ir a Guatemala
estoy regando unas flores,
para que el camino tenga
un vestido de colores.
Para ir a Guatemala
voy a comprarme un sombrero
que traer de regreso
con adornos de romero.
El da 15 de enero,
el pueblo con gran fervor
celebra tu dulce nombre,
y se encomienda al Creador.
Dame ye tu bendicin
para que me vaya bien;
mi familia y compaeros
te agradecemos. Amn.
Villa Flores, Chiapa de Corzo y Acala (Chia
pas), Navarrete 1968, pp. 46-47.
305]
Jesucristo me acompae
y la flor en que naci;
tambin la hostia consagrada
y la cruz en que muri
por librarnos del pecado.
Bendita sea tu pasin!
ALABADO
Al ilustre Ayuntamiento
chale tu bendicin,
para que con ms frecuencia
te celebren tu funcin.
306]
canciones varias
1199
Al despedirme de ti,
ganas me dan de llorar,
adis, madrecita santa,
hi te quedas en tu altar.
400
309]
(Cf. 4-8951)
4-8954)
310]
Virgencita milagrosa,
de ti no me he de olvidar:
de noche, cuando me acueste,
un rosario te voy a rezar.
Virgencita mexicana,
madre de nuestra nacin,
ya se despide el que te ama
con todo su corazn.
Canc. Bajto 55, p. S.
311] ALABADO
Al alba de la maana,
alabemos 1oh, Dios Santo!,
con una voz resonante,
el canto de un gallo blanco.
canciones varias
401
Qu terrible procesin
la noche del Jueves Santo,
Mara llena de dolor
cuando cant el gallo blanco.
Qu desconsuelo el domingo,
en su urna levantaban
a Jess Crucificado
cuando el gallito cantaba.
Lo llevaban al Calvario,
a mi Jess sacrosanto,
para ser crucificado,
cuando cant el gallo blanco.
En el da de su Ascensin
a los cielos fue elevado
y nos dio su bendicin
cuando el gallito cantaba.
312]
Del cielo baj
triunfante y ufana
y a favorecemos
la Guadalupana.
(Cf. 4-8769)
Favorecemos, la Guadalupana.
Favorecernos, la Guadalupana.
Eres de la Diana,
dichoso Juan Diego:
se le apareci
la Guadalupana.
El seor obispo
no lo quera creer,
hasta que Guadalupe
se lo dio a saber.
Favorecernos, la Guadalupana.
Favorecernos, la Guadalupana.
402
Eres, Guadalupe,
blanca flor de olivo;
t te apareciste
por todos los siglos.
Favorecernos, la Guadalupa.
Por seas dej
junto al barandal,
un pocito santo
de agua manantial.
(Cf. 4-8740)
Favorecernos, la Guadalupana.
En un fino ayate,
ella, una indiana,
quiso retratarse
la Guadalupana.
Favorecernos, la Guadalupana.
Por seas dej
all en la caada,
un vaso de aceite
con que se alumbraba.
Favorecernos, la Guadalupa.
Y eres, Guadalupe,
Reina de las Indias;
bendice este reino
con tus manos lindas.
(Cf. 4-8914)
Favorecemos, la Guadalupana.
El seor obispo
se confirme el "ora";
Guadalupe sea
tu nombre, seora.
Favorecernos, la Guadalupana.
Una lagunita
rosadita de agua,
y sirvi de piaa (sic)
a la Guadalupana.
MF I, 1925, nm. 4, p. 9.
313]
T mantienes al cristiano
y hasta el leopardo feroz,
a la hormiga y al gusano;
muy buenos das, padre Dios.
T amparas al desvalido,
castigas al hombre atroz,
das consuelo al afligido;
muy buenos das, padre Dios.
canciones varias
403
314]
Reina y soberana,
fiel amparo nuestro;
de estos hijos tuyos
se oyen los lamentos.
(Guerrero), Cintas
315]
(Cf. 4-8970)
Virgencita morenita,
la madre de los mexicanos;
madrecita santa y buena,
a ti besamos las manos.
316]
Alabado y ensalzado
sea el divino sacramento
en que Dios oculto existe,
de las almas el sustento,
(Cf.
y la limpia concepcin
de la reina de los cielos,
quedando virgen pura;
es madre del Verbo eterno,
y el bendito San Jos,
electo por Dios inmenso,
para padre estimativo
de su hijo, el divino Verbo;
esto es por todos los siglos
y de los siglos, amn.
ALABADO
404
y un clarn destemplado;
una corona de espinas,
que sus sienes traspasaba;
lloraban las tr~ 1vfaras,
al ver el paso en que estaba;
una era la Magdalena
y Santa Mara su hermana;
la otra era la Virgen pura,
la que ms dolor llevaba;
una le enjugaba los pies,
otra el rostro le limpiaba,
otro recoga la sangre,
la que Cristo derramaba.
Alabemos y ensalcemos
al santo autor de la cruz,
donde fue crucificado
nuestro cordero Jess.
317]
Eres un ngel divino
que vas a cantar victoria;
cuando llegues a la gloria,
ruega a Dios por tus padrinos.
MUERTE DE UN NIO
........
canciones varias .
405
Te dar la bendicin
el que bautiz a San Juan;
hoy en los cielos estn
los recuerdos de tu historia.
No apartes de tu memoria
del bien que aqu te deseamos,
y muy contentos estamos,
pues vas a cantar victoria.
En el coro celestial
de ngeles y serafines,
que te tocan los clarines
una marcha general.
Esto es lo ms principal
de la vida transitoria;
la nueva dedicatoria
escribo con eficacia:
"La Virgen te d la gracia
cuando llegues a la gloria."
318]
Miren, consideren,
que tambin vendrn
y estas tristes penas
las padecern.
Tnebre mansin
es la que habitamos,
pecamos, morimos,
recurdalo, hermano.
Tiembla, pecador,
que en este aposento
no te dan la mano
ap@~cc:
Tenemos descanso
el da de finados,
pero en todo el ao
somos olvidados.
319]
Ya se acab mi tesoro,
se muri mi madre amada;
estas pginas que lloro,
no me sirven para nada. (Cf.
canciones "ligadu"
3-7032)
DCIMAS DE HURFANOS
canciones varias
Mi madre me reprenda
la junta de mis amigos,
los cielos son mis testigos
lo que yo le responda.
Afligida me deca:
"Hijo mo, no hagas alarde,
conocers, aunque tarde,
esta amable reprensin,
dirs en una prisin:
Qu bien me deca mi madre!"
Si yo en crcel me vea
por la bebida y el juego,
ni un pariente, ni un compadre
que venga a llorar conmigo.
Junto a tu sepulcro digo:
Qu bien me deca mi madre!
Al hijo ya desvalido,
esta suerte le conviene;
nadie sabe el bien que tiene
hasta que lo ve perdido.
Oh, quin hubiera sabido
que era triste y lamentable
el quebrarse uno en la calle
tirado a los cuatro vientos!
Esto es lo que lloro y siento.
Qu bien me deca mi madre!
En fin, has de comenzar,
corazn, a sentir penas.
mirando caras ajenas
sin poderlo remediar.
Comencemos a llorar
porque me falt el tesoro
ms rico y fino que el oro.
Esto digo sin alarde,
estas lgrimas que lloro.
Qu bien me deca mi madre!
Oh, qu terrible amargura
cuando mi madre muri!
Al tiempo que ella expir
me miraba con ternura
aquella bella hermosura;
y un recuerdo memorable
tengo tambin de mi padre,
yo siempre me acordar;
llorando siempre dir:
Qu bien me deca mi madre!
En fin, queridos oyentes,
oigan el triste gemido
que da un hurfano afligido
por las congojas presentes.
Amigos, tos y parientes,
es dolor incomparable
quedarse uno sin su padre,
tirado a los cuatro vientos.
Recuerdo en estos momentos:
;Qu bien me deca mi madre!
Mendoza 1947, pp. 187-188.
408
Y a el mundo se va a acabar
segn estn anunciando;
para no sentir el susto,
vmonos emborrachando.
(Cf. 4-9213)
No te asustes, valedor,
porque debes presumir
que todo aquel que naci,
al fin debe de morir;
no me mires enojado,
ni pongas tan serio el busto,
procura estar preparado
por ser esto lo ms justo;
o borracho y acostado
para no sentir el susto.
No se asusten, muchachitas,
por esto que les anuncio,
que recen las viejecitas
a su patrn San Panuncio.
Que ustedes, entretenidas
y de amores platicando,
cual bellas rosas lucidas
y en los salone8 bailando,
se olvida hasta el fin del mundo,
segn estn anunciando.
'1
canciones varias
409
(Cuartetas)
(Cf. 4-9153)
(Cf. 4-9152)
4-9150)
(Cf. 4-9248)
(Cf. 4-9148)
.B IBLIOGRAFIA E INDICES
Boas 1912: FRANZ BoAs, "Notes on Mexican folklore'', /AF, 25 (1912), pp: 204-260.
Bombas: Gula tur!stica de Joyera y Relojera "Luis" obsequiando bombas yucatecas (folletito de 8 hojas), Mrida, 1968 (?).
Cajigas 1961: ALBERTO CAJIGAS LANGNER, El folklo; musical del Istmo de Tehuantepec, Mxico,
1961.
.
Calleja 1951: JuLIN CALLEJA, M~todo de guitarra sin maestro; Mxico, 1951.
Campos 1928: RuBN M. CAMPOS, El folklore y la msica mexicana, Mxico, Secretara de Educacin
Pblica, 1928.
.
Campos 1929: RuBN M. CAMPOS, El folklore literario de Mxico. 1nvestigacin acerca de la produccin literaria popular (1525-1925), Mxico, Secretara de Educacin Pblica, 1929.
Campos 1930: RUBN M. CAMPOS, El folklore musical de las ciudades. 86 composiciones musicales
mexicanas para bailar y cantar, Mxico, Secretara de Educacin Pblica, 1930.
Campos 1946: RusN M. CAMPOS, El folklore literario y musical de Mxico, Seleccin y prlogo de
A. Ramos Espinosa, Mxico, Secretara de Educacin Pblica, 1946. (Biblioteca Enciclopdica Popular, 126.)
Campos 1949: RuBN M. CAMPOS, "La msica popular de Mxico", Revista de estudios musicales
(Mendoza, Argentina), 1 (1949), nm. 1, pp. 81-91.
Canc. Bajo: Serie de cancioneros "callejeros", con numeracin sucesiva, de 8 fols., sin lugar ni fecha
de publicacin.
Canc. Picot (ed. lujo): Cancionero Picot. Edicin de lujo, Mxico, Ed. E. Cabal, s. f.
Canc. Ranchero 2: Cancionero Ranchero, nm. 2 [Mxico], s. f.
Canc. sacerdotal 1963: Cancionero mimeografiado sin ttulo. Colofn: Chihuahua, "Juventud sacerdotal", 1963.
* Se incluyen aqu las siglas y la descripcin de los impresos, los manuscrite>s, ls cintas magnetofnicas y loa <lis
cos que se .utilizaron para todo el Cancionero folkl6rico de Mxico, salvo .las fuentes que aportaron muy escasos
materiales (stas aparecen descritas en el aparato crtico de las coplas correspondientes) y aquellas que nos fueron transmitidas con datos insuficientes. En cuanto a la tradici6n oral, que constituye una de las fuentes ms itnportantes del Cancion~ro, vase lo dicho en el Prlogo al tomo 1, pp. xxxv, xl. .
413
414
bibliografa
Cinta Mendieta: Cinta magnetofnica grabada en el campo por PRIMITIVO MENDIETA, en 1965; contie
ne canciones de Temascaltepec (Estado de Mxico).
Cinta Reuter: Cinta magnetofnica grabiida por JAs REUTER; contiene sones y huapangos recogidos en
Veracrttz, Boca del Ro, Alvarado y Tlacotalpan (Veracruz) de 1964 a 1965.
Cinta Veracruz: Con esta sigla, seguida de un nmero, se designa cada una de las cintas magnetofni
cas del "Archivo Folklrico de la Universidad de Veracruz", grabadas en ese estado por J. A.
Coss; estn en poder de la Universidad, en Jalapa.
Cintas Colegio: Cintas magnetofnicas grabadas en el campo por encargo del Centro de Estudios Lin
glisticos y Literarios de El Colegio de Mxico. La indicacin "San Andrs Tuxtla (Veracruz),
1963" 'ccrresponde a una grabacin hecha a PEPRO R1vEROLL y su espo-oa,, cantantes de esa locali.
dad: "Tlacotalpan (Veracruz). 1966" - grabaciones hechas por Luis FERNANDO LARA; "Tuxtepec
(Oaxaca), 1963" - grabaciones hechas por GLORIA Ru1z DE BRAVO AHTA; "Oaxaca (Oaxaca),
1965" - grabaciones hechas en la ciudad de OaXaca por BEATRIZ GARZA CuARN; "Tamazunchale
(San Luis Potos), 1963" - ~rabaciones hechas por RAL VILA; las grabaciones hechas en Hidal
go y San Luis Potos. en 1967 o 1968, son obra de 0MAR RIVERA MEDINA; "Mxico (Distrito Federal) . 1959" - grabacin hecha por MARVIN BANK.
Cintas Hellmer: Grabaciones magnetofnicas hechas en el campo por el malogrado folklorista y musi
clogo Ral Hellmer.
Cintas Lieberman: Cintas magnetofnicas grabadas (en su mayora, a conjuntos profesionales, en la ciudad de Mxico) por BENO LIEBERMAN, hacia 1964.
Cintas Mendelssohn: Cintas magnetofnicas grabadas en el campo por LILLIAN MENDELSSOHN, ca.
1963.
Cintas MNA: Cintas magnetofnicas del Museo Nacional de Antropologa, grabadas por THOMAS STAN
FORD. Cf. T. Stanford, Catlogo de grabaciones del laboratorio de sonido del Museo Nacional de
Antropologta, Mxico, INAH, 1968.
Cintas Rivera: Cintas magnetofnicas grabadas en los estados de Hidalgo y San Luis Potos por 0MAR
RIVERA MEDINA en 1966 y 1967.
Col. Beutler: Recopilacin manuscrita de coplas recogidas directamente por la Dra. GISELA BEUTLER,
sobre todo en los estados de Puebla y Oaxaca.
Col. Colegio: Coleccin de hojas sueltas impresas en este siglo; en poder de El Colegio de Mxico.
Col. Coss: Cartapacio manuscrito con canciones recogidas principalmente en Pnuco (Veracruz) por
JULIO ANTONIO Coss.
Col. Gaona: Coleccin manuscrita de canciones (con msica) recogidas en el estado de Nuevo Le6n
por JEss GAONA en 1932; archivada en la Col. INBA.
Col. Hurtado: Cartapacio manuscrito con canciones recogidas en el campo por NABOR HURTADO, entre
1929 y 1938.
Col. INBA: Coleccin manuscrita de canciones mexicanas (letra y msica), recogidas en el campo,
entre 1923 y 1940; se conserva en el Centro Nacional de Investigacin, Documentacin e Infor
macin Musical del Instituto Nacional de Bellas Artes.
~ogidas y compuestas en Tamazunchale (San Luis
Potos) por BENITO T. IZETA.
Col. Moar: Coleccin manuscrita de coplas, reunida por ALFONSO MoAR PRUDENTE y preparada para
la imprenta. El folleto lleva el ttulo Coplas de antao y la indicacin: Oaxaca, 1966.
Col. Palaci: Cuaderno manuscrito con canciones reunidas por MARA ELENA DEL PALACIO.
Col. Rangel: Cartapacio manuscrito con coplas glosadas en dcimas y otras composiciones en dcimas
recogidas por F. RANGEL, en 1932-1933, de la tradicin oral de Tuxtepec (Oaxaca).
bibliografa
415
Col. Reuter: Materiales reunidos por JAS REUTER de fuentes diversas, de 1958 a 1965; dominan los
sones veracruzanos.
Col. Sandoval: Materiales recogidos por EDMUNDO SANDOVAL en Cuemavaca (Morelos).
Col. Sonora: Materiales recogidos de la tradicin oral del estado de Sonora por alumnos de la Uni
versidad de Sonora, bajo la direccin de TERESA PIEROS DE VZOUEZ.
Col. Stanford: Textos recogidos de la tradicin oral por THOMAS STANFORD.
Col. Tllez Girn: Melodfas recopiladas en el Estado de Puebla ... , 1938, cartapacio manuscrito, ar
chivado en la Col. INBA.
Coss 1963: JULIO ANTONIO Coss, "Poesa popular en la Tierra Baja de la Huasteca veracruzana", El
Da (Mxico), 27 de enero, 1963.
Coss 1964: JULIO ANTNIO Coss, "Poesa de msica, ceremonias y festividades folklricas de Mxico"
El D!a (Mxico), 8, 14, 18 feb., 1964.
Covarrubias 1947: M10UEL COVARRUBIAS, Mexico South. The lsthmus of Tehuantepec, New York,
A. Knopf, 1947.
Disco Camden, cf. Disco RCA-Camden.
Disco CLP-791, cf. Disco Coro CLP-791.
Disco Columbia DCA-3 LP: Canciones mexicanas a cargo del "Mariachi Gilberto Parra", del "Tro
Taricuri", etc.
Disco Columbia DCA-53: Veracruz. "Conjunto Tierra Blanca" de Chico Barcelata.
Disco Columbia DCA-75: Mxico Tfpico. [Varios conjuntos de mariachis.]
Disco Columbia IN-3: Pina Alvarez y sus coros infantiles.
Disco Columbia IN-5: Pina Alvarez y sus coros infantiles.
Disco Coro CLP-791: Sones y hua,,anf!.os.
Disco Coro CLP-797: "Conjunto Vi11alerdo" de los Hermanos Talavera. [Cf. Disco SS-132].
Disco Dimsa DML-8231: El corrido mexicano.
Disco Eco 26: "El viejo Elpidio y sus huastec0s...
Disco Eco 313: Sones huastecos, "Conjunto Hermanos Caldern".
Disco Eco 360: "Los trovadores huastecs".
Disco Folkways FW-8769: Tradltional sonf!.S of Mexico, sung by Carlos Jasso, Rubn L6pez, scar
Chvez, Mario Quiroz; Cotlected and edited by LILLIAN MENDELSSOHN.
Disco Maya LY-70008: Folklore mexicano, vol. 2.
Disco Maya LY-70012: Folklore mexicano, vol. 3.
Disco Maya LY-70016: Clsicas mexicanas, con "Los Llaneros".
Disco Mava LY-70025: Aires de Veracruz, "Conjunto Balaj" de Alfredo Kayser.
Disco Maya LY-70030: El rey del son ;alisciense, Memo Quintero con el "Mariachi Maya".
Disco Metropolitan LP-2110: "Trovadores jalapeos" de Clemente Zavaleta.
Disco Musart D-300: Sones ;arochos y huastecos, "Los Costeos" y "Los Gavilanes".
Disco Musart D-784: Antonio Maciel, "Los Costeos", "Conjunto Sotavento".
Disco Musart T>-890: Folklore mexicano, vol. 1.
Disco Orfen EP-28: Los laureles, Lucha Moreno con el "Miariachi de Pepe Vi11a".
Disco Orfen LP-12-2: Feria del Mariachi, "Mariachi de Pepe Villa", Pepe Gutirrez, Yolanda del
Va11e.
Disco Orfen LP-12-27: Las tres Huastecas, El vieio Elpidio y sus huastecos.
Disco Peerless EPP-245-144: Lota Beltrn con el "Miariachi Guadalajara" de Silvestre Vargas,
Disco Peerless LPL-184: Cuando el destino. (Serie de homenaje a Pedro Infante, vol. 1.)
Disco Peerless LPL-200: Maanitas por Pedro In/ante. ngel y Pedro Infante con el "Mariachi Guadalajara", "Mariachi Gitr6n" y "Mariachi Perla de Occidente".
Disco Peerless LPL-224: Posadas y Navidad. Coro infantil de la Ciudad de los Nios de Monterrey;
director: Silvino Jaramillo.
Disco Peerless LPL-226: Canciones de la Revoluci6n: Herman0s Zizar, "Mariaehi Jalisco" de Pepe
Villa y "Alegres Laguneros".
Dada la anarqua de la informacin proporcionada en 111$ portadas de los discos, los datos que aparecen a
continuacin suelen ser incompletos. Cuando no hemos c0ntado con ninguna informacin, salvo la marca y el nmncro, se ha omitido la roferencia en esta bibliografa.
416.
bibliografa
Disco peerless LPP-048: All en el Rancho Grande, Pedro Infante. "Mariachi Gitrn", "Mariachi
Guadalajara", Orquesta de No Fajardo.
Disco Peerless LPP-068: Sones huastecos, "Tro Los Jinetes" y el violn del viejo Elpidio; Hermanos
Huesca 'J "Los Trovadores Plateados".
>
Disco Vtmguard VRS-9009: "Conjunto Medelln" de Lino Chvez and other Mexican folk
Disco VIK MLV-1009: Acapulco, "Dueto Caleta".
Disco VIK MLV-1048: Serie Mxico musical, vol. 3, Veracruz, "Conjunto jarocho Medelln" de Lino
Chvez.
. -~
Disco Bailes regionales mexicanos: disco con ese ttulo, Secretara de Ed.u cacin Pblica, Direccin ~:
General de Internados de Enseanza Primaria, IEP-1.
''
Dobie 1935: FRANK J. DoBIE (ed.), Puro mexicano, Austin, Texas Folk-lore Society, 1935.
Domnguez, Album: FRANCISCO DoMNGUEZ, Album musical de Michoacn, [Mxico], Secretara de'<'
Educacin Pblica. 1941.
'
Domnguez, Sones: FRANCISCO DoMNGUEZ, Sones, canciones y corridos michoacanos, Recopilados,
monizados, arreglados y transcritos para canto y piano y piano solo por. . . 3 vols., Mxico, Secret
ra de Educacin Pblica, s. f.
Exitos: Cancionero Mexicano "'P-xitos del Radio", nms. 87 y 88, Mxico, 1958.
Exitos rancheros: Canciones. Exitos rancheros, nm. 17 [Mxico], 1965.
Fernndez Armburu 1955: Jos y GERMN FERNNDEZ ARMBURU, "Versos
10 (1955), pp. 71-78.
Gaona 1932: cf. Col. Gaona.
Garcia Cubas 1904: ANTONIO GARCA CUBAS, El libro de mis recuerdos, Mxico, Imp. de A. Garca
Cubas, 1904.
Garcta Cubas 1950: ANTONIO GARCA CUBAS, El libro de mis recuerdos, Mxico, Editorial Pa
1950. (Coleccin Mxico en el Siglo XX.)
Gatschet 1889: ALBERT s. GATSCHET, "Popular rimes from Mexico", JAF, 2 (1889). pp. 48-53.
Gonzlez Bravo 1937: ANTONIO GNZLEZ BRAVO, ''La cancin popular mexicana", El Nacional (M~
xico), Suplemento dominical, 5 sept. 1937, p. 6.
'
Hague 1911: ELEANOR HAGUE, "Spanish-American folk-songs", JAF, 4 (1911). pp. 323-331.
Henestrosa 1964: ANDRS HENESTROSA, 5 artcubs sobre "La Llorona" publicados en su col
"Alacena de minucias" en El Nacional (Mxico), Suplemento dominical, 13, 20, 27 dic. 1964, l
10 ene. 1965.
bibliografa
417
Heredia 1934: CARMEN HEREDIA u., "Dialectolo5a de Yucatn'', /L, 2 (1934)' pp. 371-380.
Herrera Frimont 1946: CELESTINO HERRERA FRIM:>NT, Los Corridos de la Fevolucin, Mxico, Secretara de Educacin Pblica, 1946.
Hurtado 1935: NABOR G. HURTADO: Sones, canciones y corridos de Nayarit, Mxico, Secretara de Educacin Pblica, 1935.
IL: Revista Investigaciones Lingsticas (Mxico).
JAF: /ournal of American Folk-lore (Boston & New York).
/imnez 1961: ARMANDO JIMNEZ, Picarda mexicana, 6~ ed., Mxico, Libro Mex, 1961.
Libro de oro 1952: Libro de oro de la cancin. Canciones desde 1850 hasta 1952, Seleccin de F. de
Aragn, Mxico, 1952.
Melgareio 1943: JOS LUIS MELGARE JO VIVANCO, "La dcima en Veracruz", ASFM, 4 (1943-1944)'
pp. 61-72.
Melodas: Melodas mexicanas, serie de cancioneros "callejeros", con numeracin sucesiva, p 1blicados
en Mxico. Fechas de los nmeros utilizados: nrns. 182, 184 y 186: 1960; nms. 190, 191, 193,
194, 195, 197 a 201: 1961; nms. 206, 207, 209, 210, 213, 214 y 222: 1962; nms. 224, 227,
228 y 235: 1963.
Mendoza 1939: VICENTE T. MENOOZA, El romance espaol y el corrido mexicano. Estudio comparativo, Mxico. Universidad Nacional Autnoma, 1939.
Mendoza 1940: VICENTE T. MENDOZA, "Pregones y pregoneros", ASFM, 1 (1938-1940), pp. 51-68.
Mendoza 1943: VICENTE T. MENDOZA, "Folklore de los gallos", ASFM, 4 (1943), pp. 115-125.
Mendoza 1944a: VICENTE T. MENDOZA, "La copla musical en Mxico", ASFM, 5 (1944), pp. 189-202.
Mendoza 1944b: VICENTE T. MENDOZA, "Mxico an canta seguidillas", ASFM, 5 (1944), pp. 203217.
Mendoza 1947: VICENTE T. MENDOZA, La dcima en Mxico. Glosas y valonas, Buenos Aires, Insti
tuto Nacional de la Tradicin, 1947.
Mendoza 1951: VICENTE T. MENDOZA, Lrica infantil de Mxico, Mxico, El Colegio de Mxico, 1951.
Mendoza 1954: VICENTE T. MENDOZA, El corrido mexicano, Antologa, introduccin y notas, Mxico,
Fondo de Cultura Econmica, 1954.
Mendoza 1955: VICENTE T. MENDOZA. sobre M. GARCA MATOS, Cancionero popular de la provincia de Madrid (Barcelona, 1952), ASFM, 9 (1955), pp. 173-176.
Mendoza 1956: VICENTE T. MENOOZA, Panorama de la msica tradicional de Mxico, Mxico, Universidad Nacional Autnoma, 1956.
Mendoza 1957: VICENTE T. MENDOZA, Glosas y dcimas de Mxico, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1957.
418
bibliografa
Moar 1970: ALFONSO MOAR PRUDENTE, Versos costeos de la Costa Chica oaxaquea, [Oaxaca],
1970.
Moneada 1951: FRANCISCO G. MoNCADA, "Recoleccin folklrica", ASFM, 7 (1951), pp. 73-86.
Murillo 1960: CONCEPCIN MURILLO DE DVALOS, Aportaciones al estudio de la llrica popular y tradicional mexicana, tesis mimeografiada, Mxico, 1960.
Msica tradicional 2: Msica tradicional de Mxico, "Serie de oro", nm. 2, Mxico, Promotora Hispanoamericana de Msica, 1950.
Noguera-Pauer 1918: EDUARDO GUADALUPE NOGUERA y PAUL SILICEO PAUER, "Adivinanzas recogidas en Mxico", JAF, 31 (1918), pp. 537-543.
Nez y Domnguez 1932: Jos DE J. NEZ Y DoMfNGUEZ, "Las loteras de figuras en Mxico",
MF, 7 (1932), pp. 87-106.
Ocho corridos: Ocho corridos mexicanos, Suplemento de la revista Bellas Artes, [Mxico, 1955-1956?].
Orozco 1946: GILBERTO Rozco, Tradiciones y leyendas del Istmo de Tehuantepec, Mxico, Revista Musical Mexicana, 1946.
Palomares 1964: JusTINO PALOMARES N., "El alma veracruzana revelada en sus sentidos huapangos",
Revista Jarocha, nm. 33, oct. 1964, pp. 20-21.
Pardo 1928: RAMN PARDO, "Poesa de los negros 0axaqueos", MF, 4 (1928), pp. 28-30.
Pichnrdo: F. PrcHARDO, Coleccin de cantos popuT.ares recopilados por . .. , con acompaamiento de
piano o guitarra o para piano solo, Mxico-Leipzig, A. Wagner y Levien. Frirdrich Hofmeister, s. f.
Coleccin de partituras con paginacin aparte. Se consultaron 52 partituras.]
Pinedo-Prez 1950: MANUEL D. PINEDO y REBECA PREZ viuda de NAVA, "Recoleccin folklrica en
Valparaso, Zacatecas", ASFM, 6 (1950), pp. 503-538.
Quevedo 1916: FRANCISCO QUEVEDO, Lrica popular tabasquea. Cantares yucatecos. Estudios folklricos. [Villahermosa], 1916.
Quirarte 1934: CLOTILDE EvELIA VIRARTE, "El lenguaje usado en Nochistln", IL, 1 (1933-1934),
pp. 164-200.
Rubio 1940: DARfo RUBIO, Refranes, proverbios y dichos y dicharachos mexicanos, 2 vols., 2'!- ed.,
Mjico, A. P. Mrquez, 1940.
Sala Gonzlez 1955: SOCORRO SALA GoNZLEZ, "Cantos de posadas y Navidad en Sta. Rosa, Ver., hoy
Ciudad Camerino Mendoza", ASFM, 9 (1955), pp. 25-79.
Serrano Martnez 1951: CELEDONIO SERRANO MARTNEZ, "Romances tradicionales en Guerrero",
ASFM, 7 (1951), pp. 7-72.
Stanford 1963: THOMAS STANFORD, "La lrica popular de la costa michoacana", Anales del Instituto Nacional de Antropologta e Historia (Mxico), 16 (1963), pp. 231-282.
Tllez 1932: JESS TLLEZ, "Aires regionales huastecos", MF, 7 (1932), pp. 168-184.
Toor 1926: FRANCES TOOR, "Christmas in Mexico'', MF, 2 (1926). nm. 10, pp. 31-43.
bibliografa
419
Toor 1927: FRANCES TooR, "Nuestro nmero de canciones", MF, 3 (1927), nm. 2, pp. 85-108.
Toar 1956: FRANCES TooR, A treasury of Mexican folkways, the customs, myths, folklore, traditions,
beliefs, fiestas, dances and songs of the Mexican people, 5~ ed., New York, Crown Publishers, 1956.
UMx: Revista Universidad de Mxico (Mxico).
Vzquez Santana 1924: HIGINIO VZOUEZ SANTA ANA, Canciones, cantares y corridos mexicanos [t.
1], Mxico, [1924?].
Vzquez Santana 1925: HIGINIO VZOUEZ SANTA ANA, Canciones, cantares y corridos mexicanos, t. 2,
Mxico, 1925.
Vzquez Santana 1931: HIGINIO VZOUEZ SANTA ANA, Canciones, cantares y corridos, t. 3. (Historia
de la cancin mexicana), Mxico, 1931.
Vzquez Santana 1940: HIGINIO VZOUEZ SANTA ANA, Fiestas y costumbres mexicanas, t. 1, Mxico,
Ediciones Botas, 1940.
Vzquez Santana 1953: HIGINIO VZOUEZ SANTA ANA, Fiestas y costumbres mexicanas, t. 2, Mxico,
Ediciones Botas, 1953.
Vzquez-Dvila 1931: H1GINIO VZOUEZ SANTANA e loNACIO DVILA GARIBI, El carnaval, Mxico,
Talleres Grficos de la Nacin, 1931. (Monografias histricas y folkl6ricas mexicanas.)
Yez 1958: AGUSTN YEZ, Flor de ;uegos antiguos, 2~ ed., Guadalajara, 1958. (Biblioteca de Autores Jaliscienses Modernos.}
Yez 1968: AGUSTN YEZ, Las tierras flacas, 3~ ed., Mxico, Joaqun Mortiz, 1968.
Wagner 1927: MAX L. WAGNER, "Algunas apuntaciones sobre el folklore mexicano", JAF, 40 (1927),
pp. 105-143.
NDICE DE CANCIONES
A
A
A
A
A
Las indicaciones Ap. 1, Ap. 2, etc., remiten al Apndice al Cancionero, contenido en este tomo.
420
ndice de canciones
Bamba, La: 8778, 9289, 9640a, 9640b, 9641,
9642, 9692, 9712a, 9712b, 9713, 9742
Bandidos, Los: 9556
Baos, Los: 9632, 9868
Barrancas, Las: 9667
Barzn, El: Ap. 119
Bastante desdicha tiene: Ap. 284
Bautizo: Ap. 25
Bejuquito, El: 9853
Bendita sea tu pureza: 8733, 8917
Bombas viejas, Las: 9893, 9896
Borrachito I, El: 9196, 9206
Borrachito 11, El: 9197, 9198
Borrachito 111, El: 9141, 9192
Borracho, El: 9181
Borracho 1, El: 9143, 916lb, 9219, 9220
Borracho 11, El: 9146, 9147, 9244, 9245, 9246
Borracho 111, El: 9199, 9207
Borracho IV, El: 9195, 9207
Borracho V, El: 9146, 9193, 9194
Borracho impertinente, El: 9158, 9186, 9187,
9218, 9225, 9226, 9227, 9228, 9229, 9232
Borrachos, Los: cf. Arrieros 111, Los
Bruja, La: 9835
Bruja de rancho, La: Ap. 10
Buenos das, paloma blanca: 8950
Bueyes, Los: 9722, 9735
Buscando peces: 8585, 9136
Buscapis, El: 9687, 9947
Butaquito, El: cf. Cielito lindo
Caballito, El: 9052, 9174, 9379b, 9789b
Caballo prieto, El: 9407
Caimn 1, El: 9325
Caimn viejo, El: 9693, 9694, 9695, 9696
Caimancito, El: cf. Caimn 1, El
Calandria I, La: 9684
Calandria 11, La: 8592, 8593a
Calero I, El: 9557
Calero 11, El: 9746
Calla mujer, calla: cf. Carretera, La
Callejera, La: 9305
Cama de piedra, La: 9051
Caminata: 8574, 8600
Caminatas: 8584, 8734, 8736, 8792, 8793, 8794,
8810, 8812, 8820, 8833, 8844, 8861, 8868,
8921, 8950, 8951, 8952, 8953, 8954, 8955,
8956, 8957, 8958, 8959,8960, 8962
Camino de Chilpancingo: 9952, 9953
Camino de Guanajuato: 8756; Ap. 143
Camino real de Colima: Ap. 63
Campanitas, Las: 9144, 9285; Ap. 40
Canastitas, Las: 9915, 9916 Cancin a un santo: 8879, 8963, 8993, 8994
Cancin al Seor de Chalma: Ap. 72
421
Cancin de cuna: 8656, 8997, 8998, 9001, 9002,
9003
Cancin de las canacuas: 8597, 8881
Cancin de los indios a la Guadalupana: 8914;
Ap. 312
Cancin de Morelos: 9339, 9341, 9359, 9360,
9361
Cancin de Nochebuena: Ap. 24
Cancin de Porfirio Daz: 9349, 9437, 9724
Cancin de un indito: 9169
Cancin del enganchado, La: 8926
Cancin del panal: Ap. 275
Cancin del venado: 9301
Candela, La: Ap. 43
Canelo, El: 9098, 9235, 9236
Cangrejos, Los: 9433, 9434, 9435
Cantando marchamos: 8757
Canten, canten, pajaritos: Ap. 298
Canto de Eva: 8598
Canto de Nochebuena: 8614, 8615, 8650a, 8650b,
8653, 8658, 8659, 8660, 8667, 8668, 8670,
8671, 8672, 8675, 8679, 8680, 8681, 8682,
8684, 8685, 8686, 8697, 8699, 8701, 8702,
8703, 8705, 8706, 8707, 8709, 8710, 8716,
8722, 8724, 8761, 8762, 8763, 8766, 8780a,
8780b, 8780c, 8795, 8798, 8801, 8822, 8824,
8827, 8828, 8830, 8834, 8835, 8836, 88)7,
8838, 8839, 8840, 8841, 8842, 8843, 8845,
8848, 8849, 8850, 8851, 8852, 8853, 8859,
8860, 8862, 8863, 8864, 8865, 8870, 8874,
8885, 8886, 8889, 8890, 8891, 8892, 8896,
8935, 8944, 8945, 8965, 8966, 8983, 8984
Cantos de Posadas: Ap. 20, Ap. 21, Ap. 66, Ap.
300, Ap. 301
Cantos para ir a ofrecer a la Virgen: Ap. 314Caa brava, La: 8929
Capotn, El: 8606, 9134, 9345
Carambada, La: 9547, 9548, 9549, 9550, 9551
Carnaval 1, El: 9284
Carpintero 1, El: 9608
Carreta, La: Ap. 280
Carretera, La: 9932, 9933
Carretero, El: Ap. 59
Casada, La: Ap. 270
Casadas, Las: Ap. 269
Casado, El: Ap. 223
Casamiento del cuitlacoche: Ap. 130
Casarse es tomar buen rumbo: Ap. 198
Cascabel 1, El: 9189
Cascabel 11, El: 9854
Cateto, El: 9320, 9813, 9894, 9951, 9958
Catrina pobre La: Ap. 9
Cecilia, La: 8773, 8774, 8775, 8776, 8777, 9234;
Ap. 163
Cielito lindo: 9499, 9626, 9711, 9822, 9919
Cihualteco, El: 9280, 9644
422
Cinco hermanas, Las: Ap. 93
Clarn de campaa: 9041, 9042, 9043, 9211,
9212,9863
Coahuayana: 9112
Cobija y el colchn, La: Ap. 13
Coco, El: 9095, 9096, 9097, 9103a, 9103b, 9638,
9639a, 9639b
Cojo, El: 9815
Cols, El: 9126, 9127, 9128, 9129, 9130, 9131,
9132
Colorados, Los: 9355; Ap. 186
Como el palo blanco: Ap. 4
Cmo quieres que una luz: 9731
Compadrito: Cf. Cancin de las canacuas
Compadrito, compadrn: Ap. 64
Con un polvo y otro polvo: 9163, 9200
Conchitas I, Las: 9382; Ap. 32
Conchitas 11, Las: 8581, 8583
Conejo 11, El: 9261
Consejo de los parianistas: Ap. 321
Consejos de un soltero, Los: Ap. 217
Coplas de la Coahuayana: Ap. 71
Coplas del Carcamanero: cf. Cubilete, El
Corazn enamorado: Ap. 266
Corrido de casados: Ap. 15
Corrido de Chihuahua, El: Ap. 146
Corrido de Jamiltepec: Ap. 148
Corrido de la hojita coloradita: Ap. 231
Corrido de la muerte de Pancho Villa: 9410, 9511,
9540
Corrido de los destinos: Ap. 92
Corrido de los mrtires de Veracruz: 9357
Corrido de los santos de valor: Ap. 177
Corrido de Mara Beln: 9734
Corrido de Oaxaca de Jurez: Ap. 147
Corrido de San Agustn Victorioso: 9322
Corrido de Uruapan: Ap. 152
Corrido de Zaragoza, El: 9356
Corrido del General Amaro: 9371
Corrido del pjaro carpintero: Ap. 131
Corrido vacilador: Ap. 134
Cort la flor de la tuna: Ap. 182
Costeo, El: Ap. 288
Cruz, La: 8815, 8816, 8904, 8905, 8906, 8907;
Ap. 67
Cuamecate, El: Ap. 33
Cuando me distes entrada: Ap. 245
Cunto me has hecho sufrir: 9221
Cuatro palomitas blancas: 9495; Ap. 44
Cubilete, El: 9255, 9256, 9258, 9263, 9268
Cucaracha, La: 9351, 9406, 9409, 9415, 9445,
9446, 9447, 9451, 9452, 9504, 9505, 9506,
9507, 9508, 9509, 9510, 9511, 9512, 9513,
9514, 9515, 9516, 9517, 9518, 9519, 9520,
9521, 9522, 9523, 9526, 9527, 9528, 9529,
9530, 9531, 9532, 9537, 9697, 9798
ndice de canciones
,,
~
ndice de canciones
424
Indita 11, La: 9373, 9374, 9375, 9376, 9607,
9643a, 9643b, 9913
Indita 111, La: 9912
Indita V, La: 9673
Indita del alma: 9620
Indita ma: 9061
Jarabe 1, El: 9109, 9928
Jarabe IV, El: 9054
Jarabe tapato, El: Cf. Ahualulco, El
Jarabe tapato 111: Ap. 274
Jerez I, El: 9290
Jorobante, El: 9917, 9918
Juanita 1, La: 8577
Juiles, Los: 9116; Ap. 58
Julia 11, La: 9296, 9444
Justicias, o sean maanitas para onomstico: Ap.
108
Len en su tribunal, El: Ap. 132
Leva, La: 8995, 9044, 9154, 9156, 9157, 9776,
9817b
ndice de canciones
8655,
8677,
8695,
8765,
8823,
8898,
425
ndice de canciones
426
Rosario de mi suegra, El: 9739, 9757, 9758, 9759,
9760
Rosealeano Medel: cf. Arbolito del camino
Rosita: Ap. 102
Rosita I, La: 9689
Rosita de olivo: Ap. 80
Saludo al nio: 8721, 8873, 8966
Salutacin: 8790
Salutacin a Mara Santsima de Guadalupe: Ap.
167
San Agustn Victorioso 1: Ap. 128
San Agustn Victorioso 111: Ap. 129
San Agustn Victorioso IV: Ap. 178
San Francisco: 8989
San Juan Betamo: 9346, 9362, 9387, 9414
San Juan de la Papusina: cf. Amo nequi
San Luis: Ap. 159
San Luis Potos: Ap. 158
Sanda 1, La: 9716
Sanmarquea, La: 8623, 9124, 9125, 9569, 9725,
9744, 9747, 9763, 9764, 9781, 9787, 9788,
9789a, 9795, 9796, 9797, 9837, 9887, 9890a,
9897a, 9899, 9921, 9932, 9937, 9943, 9946
Santa Anna: 9419, 9420, 9421, 9538, 9539
Santiago del Ro: Ap. 153
Sargento, El: 9545; Ap. 91
Sarna, La: 9870, 9871, 9872
Saucillo del cementerio: cf. Apasionado 11, El
Se acabaron mis paseadas: 9589
Se confunde el pensamiento: Ap. 76
Seor presidente: Ap. 261
Seora, La: 9048
Seores, ah va la bola: Ap. 190
Seores, me haba dormido: Ap. 183
Serenata tapata: Ap. 211
Si acaso no me conoces: Ap. 287
Si eres de buen corazn: Ap. 227
Si es cierto que gasto un peso: Ap. 239
Si es que usted me quiere: Ap. 202
Si otro amante te procura: Ap. 246
Si t me quieres a m: Ap. 200
Siempre el pobre desmerece: Ap. 27
Siento en el alma un suspiro: Ap. 244
Silbidito, El: cf. Amor y el desafo, El
Siquisir, El: 9021, 9035, 9045, 9058, 9191a,
9230, 9317, 9586b, 9597, 9615, 9672, 9793,
9809, 9889
Sirena 1, La: 9324
Sobre las olas: Ap. 237
Sol, El: Ap. 282
Slo Dios, slo la muerte: Ap. 105
Solterito, El: Ap. 126
Sombrero ancho, El: 9160
Soy colmenero de amor: Ap. 219
Soy de puro Guanajuato: Ap. 290
ndice de canciones
427
ndice de canciones
Los nmeros de cuatro cifras remiten a las coplas que integran la primera parte de este tomo; los precedi
dos de "Ap.'', a las canciones del Apndice (pgs. 225-409). Los versos impresos en redonda corresponden a los
comienzos de las coplas publicadas; los impresos en cursiva, a los de otras versiones (registradas a pie de pgi
na). As, la versin de la copla 9173 que aparece impresa comienza "Esta noche corro gallo", verso que va en re
donda; las versiones B y C -<:omo puede verse en el aparato de variantes- comienzan, en cambio, con "Anoche
me desvel", verso que va en cursiva, alfabetizado en la A.
Cuando coincide el primer verso de dos o ms coplas o versiones se aade entre parntesis la primera pala
bra rimante: "Arriba del cielo" es el inicio de quince coplas diferentes de este tomo; para diferenciarlas se pone
entre parntesis la palabra final del segundo verso: "Arriba del cielo / est una azotea ... ", "Arriba del cielo / est
un baldaquln . .. ", etc. Si tambin el final del segundo verso coincide en dos o ms textos, se pone la segunda palabra
rimante, y as sucesivamente; en algunos casos se citan palabras finales que no riman.
428
429
Aljate, Satans, 8932
Alevntate, compaero, Ap. 296
Alma ma de mi grandota, Ap. 254
Alma ma de mis corrales, 9659
Alma ma de mis curales, 9659
Almas amantes, tiernas, 8862
All en el mar, donde estuvimos, 8585
All le mando al muchacho, 9141
Alza los ojos, ingrata, Ap. 247
All va la cucaracha, 9406
All viene ya, Ap. 229
All vienen las indias, 9619
All est la Virgen, 8656
Amada Magdalena, 9127
Amada Marcelina (alcanzo), 9126
Amada Marcelina (conejo), 9129
Amada Marcelina (Rufino), 9128
Amada Marcelina (veo), 9127
Amada Marcelina, 9132
Amada Margarita, 9128
Amada Margarita (Nicols), 9131
Amada Margarita (Simn), 9132
Amigo, amigo, Ap. 243
Amigos, les contar (animales), Ap. 125
Amigos, ]es contar (sucedi), 9849
Amigos, pongan atencin, 9700
Amigos, tengo un muchacho, 9463
Amigos, yo me cas, Ap. 112
Anda, indita ladina, 9913
Anda, Juanito, Ap. 66
Andaba este Lucio Vzquez, 9142
Andaba la chachalaca, Ap. 46
ndale, batito, 8837
ndale, caballo blanco, 9383
ndale, chulo Jerez, 9290
ndale pues, ndale pues, 9681
Andando de vagabundo, 9192
Andando de vagamundo, 9192
Andando en la borrachera, 9242, Ap. 265
Andando pescando mero, 9099
Andando pescando meros, 9099
Andando pescando un negro, 9099
Andando yo borracho, 9225
Andando yo con Sotelo, 9660
Andando yo tembeleque, 9243
Andndome yo paseando (cuevas), 9648
Andndome yo paseando (trancas), 9647
ndele, seora, 9186
Andemos aprisa, 8810
ndenles, nios, 9603
Ando borracho, 9208
Anglicos coros, 8640
Angelina de mi vida, Ap. 291
Anoche al infierno fui, 9318
Anoche estuve soando, 994 7
Anoche me desvel, 9173
'
430
431
432
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
De
433
454
435
436
-'~
437
438
4~9
Por
Por
Por
Por
Por
Por
Por
Por
Por
Por
Por
Por
Qu
Qu
Qu
Que
Qu
Qu
Qu
441
Qu
Qu
Que
Qu
Qu
Que
Qu
Qu
Qu
Qu
Que
Que
Qu
442
Seores, qu les parece, 9780
Si a las Recogidas fueres, 9578
Si a tu suegra caes mal, 9741
Si a tu ventana llega, 9368
Si acaso no me conoces, Ap. 287
Si Adelita se casara con Carranza, 9540
Si Dios me diera licencia, 9036
Si Dios me diera permiso, 9533
Si durmiendo estn, 8666
Si el alcaide me hiciera un favor, 9572
Si el da lunes me amanece, 9175
Si el patrn ya quiere esposa, 9684
Si eres de buen corazn, Ap. 227
Si es cierto que gasto un peso, Ap. 239
Si es porque me ves borracho, 9203
Si es porque tomo tequila, 9204
Si es que usted me quiere, Ap. 202
Si fueres a Coahuayana, 9112, Ap. 71
Si fueres a Coahuayano, 9112
Si la gallina quisiera, Ap. 53
Si la mar fuera de atole, 9119
Si las Margaritas, Ap. 320
Si le vemos como nio, 8693
Si lo fueras a mi casa, 9169
Si los ngeles volando, 8766
Si me emborracho, 9183
Si me llevan a enterrar, 9270
Si mi sombrero se enchina, 9629
Si mi suegra va a morir, 9789a
Si otro amante te procura, Ap. 246
Si para comer tasajo, 9137
Si por borracho te fuiste, 9241
Si porque bebo, 9183
Si porque bebo tequila, 9203
Si porque me ves borracho, 9204
Si porque tomo tequila, 9203
Si queres que tu suegra, 9742
Si quieres comer iguana, 9114
Si quieres la vaca, 9944
Si San Juan supiera, 8788
Si se siente usted malito, 9156
Si son todas las rotitas, 9530
Si tanto me quieres, 9391
Si te riegan la maceta, 9891
Si tienes hijas bonitas, 9890a
Si tienes muchas hermanas, 9890a
Si tienes sueo o espln, 9743
Si tienes un gatito, 9079
Si t me quieres a m, Ap. 200
Si t me quisieras, 9392
Si tu suegra es muy tenate, 9744
Si tu suegra es muy tunante, 9744
Si tus hijas son mujeres, 9890b
Si un sargento te trata de amores, Ap. 91
Si vamos a Tlalixcoyan, 9287
Si vienes a Yucatn, 9631
44~
445
[ DBUV yn
1
2833?
----~--_
,\ ( l
___,
( Q .L- ')I\
FECHA DE DEVOLUCION
El lector se obliga a devolver este libro antes del
vencimiento de prstamo, sealado por el ltimo
sello.
+++++++++++++++++++++++++++++++++~+++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++~-++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
El
CANCIONERO FOLKLRICO DE MXICO
es fruto de largos aos de investigacin. En l se renen
los textos de las canciones folklricas no narrativas
-lricas en su mayora- que se vienen cantando y recitando
en el pas desde comienzos de este siglo. Los materiales
fueron tomados de toda clase de fuentes, tanto orales como
escritas, y sometidos a una rigurosa sistematizacin. El
lector encontrar, agrupadas por familias, las coplas que
conoce y miles de otras que nunca ha odo y que lo
deleitarn.
La necesidad de una recopilacin de esta ndole se ha
hecho sentir desde hace tiempo. El corrido narrativo
mexicano ha atrado la atencin de recolectores e
investigadores; la cancin lrica, enormemente rica e
interesante, mucho menos. El Cancionero folklrico de
Mxico aspira a llenar, en buena medida, esa gran
laguna de la cultura mexicana. Porque cultura es lo que nos
ofrecen y lo que nos trasmiten esas estro/itas de cuatro,
cinco o seis versos. Es arte popular y es expresin del
sentir y pensar de la gente. Herencia cultural de Espaa,
esta poesa, ya transformada en varios aspectos, se ha
convertido en patrimonio del pueblo mexicano, el cual a
travs de ella da voz -voz de jbilo o de tristeza, de
rabia o de burla- a sus vivencias y sus fantasas.
Los dos primeros tomos del Cancionero -Coplas del amor
feliz y Coplas del amor desdichado y otras coplas de
amor- contienen las estrofas referentes al gran tema de toda
poesa lrica. En el tercer tomo -Coplas que no son de
amor- se inicia la presentacin de coplas referentes a
otros temas: animales, oficios, jactancia, sufrimiento, sitios
geogrficos, fiestas; comprende adems la poesa
sentenciosa no relacionada con el amor. El presente tomo
publica el resto de las ms de 10 000 coplas coleccionadas,
con temas varios que incluyen el religioso y el histrico
y una amplia gama de coplas humorsticas, adems de un
Apndice de ms de 300 canciones "ligadas" cuyas estrofas
difcilmente se pueden desglosar en coplas individuales.
El tomo quinto y ltimo incluir los ndices necesarios para
el manejo sistemtico de la obra completa, as como una
seleccin de 100 de las m!; representativas canciones
lricas folklricas mexicanas.
1
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++.to+++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++~+++++++++++++++++++