Sei sulla pagina 1di 9

HVMANITAS - Vol.

LIV (2002) 401-417


LUSA DE NAZAR FERREIRA

Universidade de Coimbra

DE AMORINS A ESPARTA:
O TEMA DE ULISSES EM HLIA CORREIA*
bstract: Analysis of the references made to Ulysses and
occasionally to Penlope in Hlia Correia' s A Casa
Eterna (1991) and O Rancor - Exerccio sobre Helena
(2000), which particularly emphasize two main issues:
the reception of the Homeric model and those
references' meaning within the works' structure.

A carreira literria de Hlia Correia tem sido marcada por uma


coerncia temtica notvel. O mundo rural impe-se como territrio privilegiado para a explorao da natureza do ser humano, no que ele tem de mais
edificante e perverso, com um detalhe obsessivo e perturbador, numa linha
esttica que a crtica classificou de camiliana e expressionista. A sua escrita
profundamente contaminada pela linguagem potica, mas capta com rigor os
diferentes registos lingusticos do falar do povo portugus1. Neste mundo
ficcional em que as vidas humanas esto como que submetidas a foras
telricas, em que a crendice religiosa, a superstio pag e a intolerncia das
gentes ditam as suas leis com extrema severidade, h tambm lugar para a
ternura, para a solidariedade e para a compreenso entre os homens.

Este artigo constitui um desenvolvimento da comunicao apresentada ao


Congresso Internacional Penlope e Ulisses (Coimbra, 18 e 19 de Abril de 2002),
organizao conjunta de Euroclssica, APEC, Instituto de Estudos Clssicos e Centro
de Estudos Clssicos e Humansticos. Ao Prof. Doutor Jos Ribeiro Ferreira,
Dr.a Cludia Cravo e ao Dr. Nuno Simes Rodrigues agradecemos as oportunas
observaes e sugestes.
1
Sobre estes aspectos, vide a recenso de Fernando Venncio ao romance
A Casa Eterna: Colquio/Letras 123/124 (Janeiro-Junho 1992) 385-386, e Magalhes
1995:98-100.

40''

DE AMORINS A ESPARTA: O TEMA DE ULISSES EM HLIA CORREIA

LUSA DE NAZAR FERREIRA

O ttulo da primeira obra0 Separar das Aguas, publicada em 1981,


remete para um tema predominante na narrativa de Hlia Correia, a desigualdade social e a luta pela sua subverso, que tambm est presente no romance
de 1991, A Casa Eterna, que assinala definitivamente a sua maturidade e
consagrao como escritora2. A dimenso social no , no entanto, a vertente
mais caracterstica deste romance, profundamente marcado pela anlise
psicolgica.
A dedicatria, a Antnio Ramos Rosa, e o ttulo, extrado do poema
sobre a velhice do Eclesiastes (cap. XII)'', citado em epgrafe, anunciam
como figura centrai do romance o poeta lvaro Baio Roz, que no final da
sua vida decide regressar casa onde nascera, a Viosa, situada na povoao
de Amorins, aparentemente para morrer.
Fruto de um casamento pouco feliz entre uma fidalga e um descendente
de espanhis, nascido numa famlia que o vcio e a turbulncia no haviam
poupado4, a vida de Alvarinho parece marcada fatalmente pelo desgosto e
pela solido, que ele prprio constri como um exlio existencial, que se
agrava na velhice. a impossibilidade de um registo biogrfico normal que
leva a narradora, personagem igualmente central, a perseguir o rasto do
poeta, no sentido de reconstituir as circunstncias da sua morte e o seu percurso de vida, nas suas prprias palavras, a juntar o fim com o princpio
para que um ilumine o outro e o esclarea (p. 144). O facto, suposto, de ter
sido sua amante explica, em parte, esta atitude, mas se as motivaes exactas
nos escapam, a narradora sabe, desde o princpio da sua caminhada, que
procura algo de impossvel (p. 25):
Estou, como ele, no largo de Amorins. Estou, como uma criana
na areia, procurando-lhe o rasto para colocar os ps exactamente onde
ele os colocou.
Segurando uma mala e tendo muito frio.
Transform-lo agora em personagem no o encontrar e tecer
uma espcie de glosa sua volta.

O incio do captulo sobre a famlia Sotto , em relao a este aspecto,


exemplar: Os chs de D. Antonieta Sotto tm lugar depois das seis da tarde. um de
vrios meios a que ela deitou mo para separar as guas que andam agora muito
misturadas, com a democracia e um poder de compra que no define as ciasses.
(p. 167). Citamos a partir da Ia edio: Lisboa, Publicaes Dom Quixote, 1991.
' Sobre o significado do ttulo, vide Magalhes 1995: 100-102.
4
Esta fatalidade denuncia-se no nome da prpria casa, Viosa, derivado de
Viciosa, revela Jlio Santoro, um antigo criado da famlia (p. 146).

403

Na verdade, no lvaro que encontra em Amorins, mas apenas as


impresses que provocou nos que o conheceram. Por conseguinte, a construo desta obra depende inteiramente da memria das pessoas que a narradora, jornalista de profisso, entrevistar, e das suas prprias reflexes e conjecturas, que filtram essa memria. Porque, como ela afirma, uma busca,
ainda que comece por mero desfastio, no se contm que no seduza e
envolva o buscador na teia do seu vu. (p. 216). Por ironia, se era o fim de
lvaro que buscava, precisamente esse fim que, dada a ausncia de dados
concretos, ser obrigada a inventar. A sua pesquisa permite, no entanto, tornar
mais prximo o homem que existia alm do poeta excepcional, o seu carcter, os
seus gostos e obsesses, os motivos da sua permanente insatisfao.
Uma das entrevistadas D. Filomena Caru, musa e objecto dos devaneios de juventude de lvaro, talvez a nica mulher que o poeta amara de
verdade. Debruada janela sobre as roseiras, escutava atentamente a histria que o jovem Alvarinho costumava contar-lhe, em episdios, e que nunca
terminava (p. 78):
Era a histria de um homem. Queria voltar terra e nunca conseguia.
Por isto ou por aquilo. As mais das vezes, eram mulheres, rainhas, que
o prendiam. Bruxas, sereias, mulheres ms e mulheres boas. Queriam
ficar com ele, porque ele era bonito. ele, no seu barquinho, zac, zac,
por aqueles mares de Deus.
A presena do tema de Ulisses em A Casa Eterna no se limita simples evocao dos gostos literrios de Alvarinho. Note-se que a arquitectura
geral do romance se apoia, como dissemos, na memria das personagens,
construo semelhante da Odisseia que depende, em grande parte, da
memria de Ulisses e de outras figuras, como os aedos5. Por outro lado, o
romance apresenta vinte e quatro captulos, o que pode ser simples coincidncia ou uma aluso diviso tradicional da epopeia homrica.
Mais interessante, em nosso entender, o facto de a pesquisa da narradora revelar afinidades, de carcter e existenciais, entre lvaro e Ulisses, que
se tornam mais ntidas medida que o romance se aproxima do seu desenlace. Destas afinidades se d conta a prpria investigadora, que retm no

Santos 1996: 141 considera que A Casa Eterna um romance de "estrutura


circular, sobre o tempo e a memria", no qual a autora "volta a falar de viagens
interiores. Dessa vez, uma histria que gira em torno da vida de um poeta, com
ressonncias do mito do eterno retorno." Sobre a presena deste tema, vide
especialmente Jos Jorge Letria, "Hlia Correia: o eterno retorno", Jornal de Letras
de 14/05/1991. e Magalhes 1995: 101.

404

LUSA DE NAZAR FERREIRA

esprito as palavras de D. Filomena e interpreta do seguinte modo o


comportamento do poeta nas vsperas da sua morte (p. 221):
Ento, depois de ter lavado a alma com Lizette, nos dias da
Viosa, lvaro dispusera-se a ench-la, como se desistisse de morrer.
E, olhando em volta, achara apenas aquele molde para vazar a sua personagem. Era o molde de um homem andarilho, de um homem com o
rosto muito gasto por ventos e afagos de mulheres.
A existncia de lvaro fora marcada, como a de Ulisses, pela errncia,
pelo desgosto, e pela presena opressora das mulheres. Nascido no seio de
uma famlia onde a linhagem materna dominava, lvaro sente desde muito
cedo a omnipresena do sexo feminino, desde a ama Marjoana, a av
D. Carlina, a menina Filomena Caru, s muitas mulheres da sua vida...
Filhos, conforto, asseio, nas palavras do poeta, era tudo o que elas queriam dar (p. 148) e que ele nunca procurara. Por isso, a jovem Lizette, com
quem partilha os ltimos tempos da sua vida, surge como um territrio desconhecido, pronto a ser explorado (p. 91):

DE AMORINS A ESPARTA: O TEMA DE ULISSES EM HELIA CORREIA405


de aceitao do envelhecimento e da morte. lvaro habituara-se a olhar o
espao feminino como um mar de tentaes e de perigos, mas quando
encontra Liza havia perdido o medo, nas suas palavras, Tinha decerto atravessado o espelho: o mundo feminino j no o assustava, no o levava j a
esconder a cabea, amando o crime e as belas frases que o imitam. Assistia
aos efeitos do poder, ao estrago e animao que provocava. (p. 117).
lvaro no fora capaz, no entanto, de entender a forma devota como as
mulheres procuravam proteg-lo, at depois da morte, pois uma mulher,
que ele distinguiu ao confiar-lhe o gato de estimao8, que tenta resgat-lo do
esquecimento, aceitando escrever a sua biografia, quando a tarefa parecia
impossvel aos olhos de um especialista (cf. pp. 18-19).
Se, ao contrrio de Ulisses, lvaro no consegue resistir ao canto das
sereias, ambos partilham o mesmo dom da palavra, a capacidade extraordinria de contar histrias e de encantar os que os escutam.
Na Ilada, num passo famoso da , Antenor recorda a ida
de Ulisses a Tria e elogia a sua eloquncia atravs de uma comparao
muito singular (3. 221-224):
' ? '
,
' ' ?
' ' ? ' ? ?.

Antes da morte, na preparao da morte, passava-se por estranhos


territrios, pensou: jogos de luz, pavores, deslumbramentos. Talvez
tambm estivesse prevista essa experincia de tocar noutro mundo, de
conhecer de perto gente e falas e vcios que toda a sua vida se tinham
deslocado paralelos a si, na cozinha da quinta, nos bairros populares.
Liza uma transfuso de sangue bruto (p. 130), um raio de luz na
existncia soturna do poeta, que desempenha o papel de morte, de anjo
transmigrador (p. 150). A relao com a jovem, que desperta a indignao
dos familiares de lvaro e o falatrio entre o povo, uma espcie de vingana, como se quisesse apenas aprofundar um fosso j existente entre si e a
comunidade. Mas tambm uma prova da sua incapacidade de renunciar ao
canto da sereia, no que se distingue claramente de Ulisses, que soube aproveitar das deusas e mulheres que encontrou na sua odisseia o que melhor
tinham para lhe oferecer. O heri recusa, todavia, a imortalidade de Calipso7
e a juventude de Nauscaa, pelo que a nsia do regresso tambm um gesto

Mas quando do peito soltava aquela voz potente


e as palavras, semelhantes a flocos de neve invernais,
depois no havia outro mortal que rivalizasse com Ulisses.
ento j no nos quedvamos a apreciar a sua aparncia.
esta eloquncia que denuncia um esprito arguto, uma prudncia e
sensatez dignas de um verdadeiro lder, qualidades que fazem de Ulisses uma
presena essencial em momentos decisivos, e que o levam a aceitar funes
to diversas, como a de espio (//. 10. 240-525) e de diplomata. A sua per-

Penso no que contou D. Filomena, como lvaro lhe inventava as histrias de


um homem perdido entre sereias. Devia imagin-las assim, desencantadas. (p. 159).
Cf. p. 223: o Ruo fala agora de barcos, de mil portos, dos areais onde cantavam
as nativas de cujo feitio lvaro s pudera escapar porque um velho marujo o
prevenira..
7
Cf. Od, 5. 203-224.

Sobre a simbologia da presena do gato no romance, vide a interpretao de


Magalhes 1995: 102.
9
Traduo de Maria Helena da Rocha Pereira, in Rocha Pereira 1997: 43.
Sobre o sentido da comparao, vide Kirk, G. S. 1985. The Iliad: A Commentary. Vol.
I. Cambridge: 296-297, comm. ad 221-222. O especialista observa que difcil saber
qua! o sentido exacto da comparao das palavras com os flocos de neve, pois
tambm o cair da neve no sempre igual. possvel que o poeta pretenda sublinhar,
alm da fora da voz, a cadncia e beleza do discurso de Ulisses.

406

LUSA DE NAZAR FERREIRA

suaso no suficiente para o xite da embaixada que, no incio da guerra,


vai a Tria reclamar Helena (3. 204 sqq.), nem consegue convencer Aquiles a
regressar ao combate (9. 169 sqq.). No entanto, Ulisses quem vai buscar o
rei dos Mirmides Ftia e o convence a participar na guerra (11. 767-790),
quem devolve Criseida ao pai (1. 308-311, 430-447) e preside reconciliao
entre Aquiles e Agammnon no canto XIX.
Na Odisseia, o rei de taca no apenas o heri 'que muito sofreu'. Nas
palavras de Nestor, o guerreiro astucioso e cheio de enganos (3. 120-122), o
chefe 'valente e pleno de artifcios' (3. 163 '
10
) . Filho do valoroso Laertes e neto de Autlico,
pelo lado materno, o mestre em roubos e perjrios (cf. 19. 395-396), Ulisses
revela um talento raro para narrar ou inventar histrias a seu respeito, como
observa o rei dos Feaces (11. 363-369):
, ' ?
' , ?
365 ? ?
' ?, ? ' , ? ,
' ? ' ? )? ?,
' .
Ulisses, ao olharmos para ti, no julgamos que
sejas um charlato e um dissimulador, como muitos
365 que alimenta a terra negra, homens de muitas raas
que inventam histrias falsas, que ningum pode reconhecer.
As tuas palavras so belas, os pensamentos nobres,
e expuseste um relato com habilidade, como um aedo,
as tristes desventuras de todos os Argivos e as tuas.
Alcnoo elogia a forma sofisticada como Ulisses expe as suas desventuras, sugerindo que encantou os que o escutaram com a sua eloquncia,
semelhana do aedo que deleitava os convivas do banquete com o seu canto e
cujo repertrio inclua temas tristes, como os nostoi dos guerreiros de Tria,
mas tambm as faanhas dos deuses e dos heris".

O prprio Ulisses refere a astcia como caracterstica particular do seu


carcter e motivo principal da sua glria, quando revela a sua identidade na corte dos
Feaces (Od. 9. 19-20). Cf. as palavras de Atena em 13. 291-299.
11
As histrias tristes, nas palavras de Helena na Ilada (6. 357-358), tinham
mais probabilidade de se tornarem matria de canto. natural que o aedo de taca, na

DE AMORINS A ESPARTA: O TEMA DE ULISSES EM HELIA CORREIA407


Este no o nico momento do poema em que Ulisses comparado a
um aedo. Na verdade, atravs de um smile do mesmo tipo que Eumeu
revela a Penlope o que sentiu ao escutar o mendigo-Ulisses narrar as suas
desventuras (17. 518-521):
' Y , ?
? ' ,
520 ' , ' ? ? ? .
Como quando um homem dirige o olhar para um aedo que,
[pelos deuses
instrudo, canta palavras agradveis aos mortais,
520 sem parar se agitam ao ouvi-lo, quando ele canta,
assim aquele homem me encantava, sentado na minha sala.
Este smile insiste no aspecto que o anterior apenas sugeria: o encanto
que Ulisses provocou em Eumeu, pela forma habilidosa como dispe as
palavras na sua narrativa fantstica, obtendo os efeitos de um aedo, que alinha os versos, de modo a suscitar, acima de tudo, o deleite do seu auditrio .
A comparao de Ulisses a um aedo culmina no smile do canto XX
(vv. 404-411), que no serve tanto para ilustrar as suas capacidades oratrias,
mas antes a facilidade e habilidade que demonstra no manejo do arco .
Temos, portanto, um heri comparado a um poeta, e um poeta, lvaro,
que comparamos ao heri Ulisses. No entanto, mesmo neste domnio so
flagrantes as diferenas de atitude entre os dois protagonistas. Na verdade, se
o dom da palavra aproxima Ulisses dos outros seres humanos, no caso de
lvaro, no obstante o seu talento potico e o encanto que causava nas

ausncia do seu senhor, tenha preferncia pelo canto triste do regresso dos guerreiros,
que entristece profundamente Penlope (cf. Od. 1. 325 sqq.; cf. Od. 8. 487-490; 496499: os feitos e os sofrimentos dos heris). Aquiles, na sua tenda, afastado do
combate, celebra os (II. 9. 189), as faanhas dos homens, como o aedo
do palcio de Alcnoo (cf. Od. 8. 73), que inclui no seu repertrio a querela de Ulisses
e de Aquiles (v. 75), o estratagema do cavalo de madeira (vv. 485-520), mas tambm
os amores de Ares e de Afrodite (vv. 266-366).
12
Sobre esta funo essencial do ofcio do aedo homrico, cf., por exemplo,
Od. 1.346, 369; 4. 17; 8. 44-45, 265; 9. 1-11; 13.27.
13
Para um estudo desta sequncia de smiles e da sua funo na Odisseia, vide
Moulton, Carol. 1977. Smiles in the Homeric Poems. Gttingen: 145-152.

LUSA DE NAZAR FERREIRA

DE AMORINS A ESPARTA: O TEMA DE ULISSES EM HLIA CORREIA

mulheres, o gosto peias histrias e,pelos livros afastaram-no irremediavelmente dos outros, como conta D. Filomena (pp. 60-61):

extraordinria e gloriosa. Mas decepcionou-se com esta vida, da qual desiste,


entregando-se a um envelhecimento precoce, como se pretendesse apenas
chamar a morte. Nas palavras da narradora: Ele no envelhecera pela fora
dos anos, mas pela determinao de envelhecer. (p. 23). Quando, desgastado
pela vida, decide regressar casa onde nascera, a razo parece bvia para os
que ento o acolheram, como Perptua, caseira da Viosa (p. 185):

408

Eu gostava das histrias. Eram histrias dos livros, tudo coisas


que aprendia sozinho. A Marjoana queixava-se, dizia a toda a gente que
era um tresler aquilo, que ma! comia. Mas comigo era dado. Havia
quem esperasse seguimento, isso havia. Mas no. Ele no se ia casar,
ficar na quinta. H pessoas, bem sabe, ele h pessoas fadadas mais para
o no que para o sim. Por isso ele se arrimava tanto aos livros, no ?
So p, so feitos do que no existe.
A mesma D. Filomena diz que lvaro Falava de palavras. Ele sabia os
sentidos das palavras que tinham existido antigamente. (p. 77), palavras
que, para o poeta, haviam sido sempre mais importantes do que as pessoas,
como observa a narradora, num outro passo do romance (p. 117):
As pessoas passavam e extinguiam-se como um fulgor, um fogo
azul que se ergue e se dissipa sobre o muro do caminho, deixando atrs
de si paiavras, s palavras que essas, sim, ele escondia e acariciava,
dispunha como um ouro de avarento.
Um interesse que suscitava a incompreenso dos que o rodeavam, como
Santoro, o filho do caseiro (p. 138):
- Sabe do ele gostava, o Baiozinho? De palavras. Um doido por
palavras. A vasculhar nos livros a ver de onde que vinham e para
onde que iam, sempre na inteno de complicar. Porque a palavra
interessa no momento, para a gente se entender, ou no ? Ele, no.
Sempre a desinquietar.
As histrias que lvaro contava seduziam mulheres como D. Filomena
ou Estelinha, mas haviam ocupado o lugar dos afectos e das pessoas. Como
observa Santoro, Nunca se importou com o pensar dos outros. Ele nunca
quis mas foi saber dos outros. Palavras. A tem o Alvarinho. no enterro,
fora o aranzel do padre, ningum falou, ningum lhe fez o discurso.
(p. 144). Todavia, neste aspecto que parece residir o elo de seduo entre o
poeta e a narradora: H de repente um fio entre mim e o lvaro que se torna
visvel, como uma semelhana de postura ou um trejeito, reveladores de
consanguinidade. (p. 78).
Talvez influenciado pelas inmeras histrias que lera na juventude,
como a de Ulisses, lvaro procurou, saindo de Amorins, uma existncia

409

Via-se bem que o homem tinha querido era acabar-se ali. Que
tinha vindo sei l por onde e a custo com aquele crescimento da gua
nos pulmes, como quem quer a prpria cama ou a me, j vi casos,
para se dar a morrer. Porque o trago da morte muito azedo e ele
entendeu tom-lo onde nascera.
Do mesmo modo, tambm D. Filomena sentira que lvaro regressara
com a morte sobre os ombros. Mas se, nas palavras da narradora, o poeta
voltara aos Amorins porque queria o vazio, porque queria ser ele a ir ao seu
encontro, desarmado e sem pblico, como se se tratasse de uma entrega amorosa (p. 115), precisamente num lugar da sua memria da infncia, na
represa, que se mantivera igual que lvaro encontrara escondida na lembrana, enquanto tudo, tudo se tinha transformado (p. 87), que surgir a
ltima tentao, volvendo-se aquele espao em ninho da sereia (cf. p. 86).
Se o regresso casa da famlia uma ltima tentativa de recuperar uma
existncia feliz deitada a perder, lvaro recua perante a velhice de D. Filomena, que parece constituir o elo mais fiel ao seu passado em Amorins,
optando por passar os ltimos tempos da sua vida junto de uma mulher
demasiado jovem e sem cultura. por esta atitude ou porque a quinta
parece que espicaava a raiva, que atirava com a gente para o mundo aos
pontaps (p. 111), o regresso de lvaro sentido pelos habitantes da vila
com pavor, como se de uma provocao se tratasse, votando-o ao mesmo
desprezo que os pretendentes de Penlope dedicam a Ulisses. lvaro no tem
sua espera um povo e uma famlia que anseiam pelo seu regresso, no tem
de lutar para recuperar o que lhe foi roubado, nem sequer reconhecido pelo
co que o surpreende entrada da Viosa14. A vontade de permanecer incgnito e de alcanar, sob esta identidade secreta, alguns prazeres de infncia,
esfuma-se rapidamente na presena da caseira, que reconhece nele os traos
visveis dos Baies (p. 29). como dono que entra em sua casa e no como
14
Momento do romance que evoca a clebre cena de reconhecimento de
Ulisses pelo seu velho co Argos, que morre imediatamente a seguir (Od. 17. 291-327), que Maria Helena da Rocha Pereira traduziu in Hlade. Antologia da Cultura
Grega (Coimbra, 1998; 7" ed.) 88.

LUSA DE NAZAR FERREIRA

410

um mendigo disfarado, embora seja essa a sua aparncia, numa casa j em


runas, assolada pelo silncio, pelo vazio, pelos bolores e pelos ps, cuja
decadncia acompanha a do seu ltimo proprietrio.
A histria de Ulisses evocada peias recordaes de D. Filomena sobre
a infncia e juventude vividas em comum com lvaro. Nunca chegou a saber
que o rei de taca recuperou o seu lar, junto de Penlope, porque o poeta
nunca lhe contou o fim da histria. Quando lvaro regressa a casa, perto dos
50 anos (p. 14), chega demasiado tarde e para morrer, terminando os dias ao
lado de uma jovem completamente desconhecida. Ulisses recusara a imortalidade que Calipso lhe oferecia, mas lvaro escolhera a companhia de pessoas estranhas, que o olhavam com admirao, mas que nunca conseguiram
preencher o imenso vazio da sua vida.
D. Filomena recorda tambm que o poeta costumava dizer que o seu
nome era o de um rouxinol (p. 77), a ave que simboliza a perfeio do
canto, mas tambm a ligao ntima entre o amor e a morte, prenncio, por
conseguinte, da separao dos amantes15. A referncia ao tema do rouxinol
esclarece simbolicamente o que sabamos acerca de lvaro, que ele nunca
fora capaz de voltar para junto da menina que se debruava sobre as roseiras
sua espera. No entanto, a histria do rouxinol que se chamava Filomena
remete especificamente para um mito grego, que conheceu diversas verses e
uma fortuna surpreendente nas literaturas gregas e latinas. Em traos gerais,
um mito etiolgico que associa o canto melanclico do rouxinol a um crime
de filicdio cometido por uma me desesperada . Curiosamente, a verso

15

Cf. Chevalier, Jean; Gheerbrant, Alain. 1982. Dictionnaire des Symboles.


Paris: 826. Este tema tem, como sabemos, um lugar importante na literatura
portuguesa, como ilustram as obras Menina e Moa, de Bernardim Ribeiro, e Viagens
na Minha Terra, de Almeida Garrett.
16
No mito grego a ligao entre amor e morte no podia ser mais forte: uma
me (Adon ou Procne, conforme as verses) mata o filho (tis ou tiio), inspirada por
um acto de loucura (cf. Od. 19. 518-523), ou pelo desejo de se vingar da infidelidade
do marido (Tereu ou Zeto), que violentara a cunhada e ainda lhe cortara a lngua, para
que ela no revelasse irm o sucedido. Procne viria a descobrir a verdade e, ou por
vingana ou levada pela loucura, matou o filho nico e deu-o a comer ao prprio pai.
No entanto, arrependeu-se e implorou a piedade dos deuses que, comovidos com o
seu sofrimento, a transformaram num rouxinol e sua irm, Filomela, numa
andorinha. Esta verso era mais conhecida e foi divulgada em Atenas graas a uma
das tragdias perdidas de Sfocles, intitulada Tereu. Desde muito cedo, a tradio
grega associou a morte de tis ao canto melanclico do rouxinol, que um constante
"itu, itu", porque a ave continua a chamar pelo filho que matou na sua condio
anterior, enquanto a andorinha, que perdeu a lngua quando era mulher, apenas pode
soltar um chilreio teimoso desprovido de som. Os autores latinos, devido ao erro de

DE AMORINS A ESPARTA: O TEMA DE ULISSES EM HLIA CORREIA

411

homrica encontra-se num smile da Odisseia (19. 518-523), por meio do


qual Penlope, ao falar com o mendigo-Ulsses, compara a sua inquietao
por no saber o que fazer - se ficar no palcio com o filho, velar pelos seus
bens, permanecendo fiel ao seu esposo ou se seguir um dos pretendentes - ao
sofrimento dessa mulher que matou o seu nico filho inspirada pela loucura.
No entanto, a rainha de taca est, sem o saber, na presena do marido.
D. Filomena, todavia, ficou para sempre sozinha, sob o olhar de compaixo
dos habitantes de Amorins, posta em desterro na sua prpria sala, nas
palavras da narradora (p. 61), tal Penlope, mas sem pretendentes a desgastarem o patrimnio, uma morta-viva, o primeiro animal no cinturo de
caa do lvaro Roz (p. 127).
A Odisseia no apenas a histria do regresso de um heri sua ptria.
tambm um poema sobre a recuperao custosa de uma identidade perdida.
Talvez fosse isso que lvaro procurava ao regressar casa onde havia passado a infncia e a juventude. provavelmente o desejo de apreender a verdadeira identidade do poeta que leva a narradora at Amorins. No entanto, a
sua anlise perspicaz que permite colmatar as inmeras falhas com que se
depara no final do inqurito, recorrendo sua capacidade de deduo ou de
inveno. Descobre ento que lvaro partilhava com Ulisses o maravilhoso
talento de contar histrias, mas a sua vida emerge como uma reconstruo
vaga, feita a partir de memrias e de impresses, em que realidade e fico se
misturam com a mesma intensidade, como se ele prprio no tivesse sido
mais do que uma personagem de uma histria que havia inventado (cf.
pp. 231-232).
A Casa Eterna e a pea de teatro publicada no mesmo ano de 1991,
Perdio - Exerccio sobre Antgona11, vieram revelar o afecto de Hlia
Correia pela Grcia antiga e, sobretudo, um olhar inovador sobre os seus
mitos e temas literrios. Numa entrevista18 a propsito da sua segunda pea
de teatro, O Rancor - Exerccio sobre Helena, editada no ano de 2000 (Relgio dgua Editores), a escritora revelou que se sentiu feliz com a possibili-

um autor ou a uma confuso etimolgica, confundiram as metamorfoses, atribuindo


andorinha o nome de Procne e ao rouxinhol o de Filomela. esta tradio que parece
estar subjacente explicao que lvaro dava acerca do nome de D. Filomena. Sobre
as fontes do mito, vide LIMC VII, s.v. Prokne et Philomela (Evi Touloupa). Sobre o
mito em geral, Burkert, W. 1983. Homo Necans. An Anthropology of Ancient Greek
Sacrificial Ritual and Myth. Berkeley/L.A./London: 179-185.
17
Seguido de Florbela: Lisboa, Publicaes Dom Quixote, 1991.
18
Jornal de Notcias de 06/11/2001, entrevista orientada por Maria Teresa
Horta.

412

LUSA DE NAZAR FERREIRA

dade de cruzar histrias, como j bavia feito em Perdio. Em O Rancor, em


que trata em particular o tema da culpa de Helena na guerra de Tria19, parte
do canto IV da Odisseia, cruzando o episdio da recepo a Telmaco no
palcio de Esparta com a histria de Orestes, resultando deste processo um
olhar mais transgressor do que inovador sobre estes temas.
Como em A Casa Eterna, o ponto de partida da aco a procura de
informaes sobre uma pessoa desaparecida, neste caso, Ulisses. A recepo
a Telmaco fornece o pretexto para a evocao de alguns episdios da vida
dos reis de taca a uma famlia mais inclinada a falar da vida alheia, do que
em resolver as suas desavenas. A guerra acabou, mas deixou marcas profundas nos seus protagonistas. Cedo nos apercebemos do confronto, que se
agudiza no decurso do drama, entre os valores hericos defendidos pelos
homens e os desejos femininos de paz e de harmonia. As mulheres falam
contra a guerra, os homens zangam-se. sempre assim. (p. 14), afirma
Helena, que no suporta ser acusada de uma culpa que, na realidade, no
sente (p. 72). Por sua vez, o prprio Menelau reconhece: Parece que ainda
temos o deus da guerra em ns e no sabemos j o que fazer com ele.
(p. 31). Se o passado de crimes da famlia dos Atridas paira como uma maldio fatal, para este ambiente hostil, onde reinam o fingimento, a ironia, o
gracejo e a resignao (p. 42), contribui a figura cruel de Pirro, o filho de
Aquiles e marido de Hermone20. Cabe a estas trs personagens - Helena,
Menelau e Pirro - a evocao de alguns episdios da vida dos pais de Telmaco, que ele ignorava. Motivadas por razes diversas, este exerccio de
memria deixa igualmente transparecer os seus juzos de valor acerca dos
reis de taca.
Enquanto Menelau comea por declarar que Ulisses era como se fosse
seu irmo (pp. 12, 15), Helena repara antes no 'belo modo' como fala Telmaco, vendo nesta qualidade uma herana de seu pai, manhoso' (p. 15) .
A astcia tradicionalmente atribuda ao heri, em particular na Odisseia, o

" Sobre este aspecto, vide a nossa recenso "O Rancor Exerccio sobre
Helena, de Hlia Correia", BEC 34 (Dezembro de 2000) 147-154.
20
Em O Rancor Hermone j casou h algum tempo, ao passo que o canto IV
da Odisseia se inicia com a referncia ao seu casamento recente. No momento em que
Telmaco chega ao palcio de Esparta, o rei Menelau oferece uma boda pelas npcias
dos filhos e a princesa fora enviada Ftia, a fim de ser desposada pelo filho de
Aquiles. Outra diferena em relao ao poema homrico a excluso da figura de
Pisstrato, filho de Nestor, que acompanha Telmaco na sua deslocao a Esparta.
21
Na Odisseia, Helena a primeira a reparar nas semelhanas fsicas entre
Telmaco e Ulisses, e as suas observaes conduzem revelao da identidade do
hspede (4. 140-146).

DE AMORINS A ESPARTA: O TEMA DE ULISSES EM HLIA CORREIA

413

primeiro trao de carcter apontado a Ulisses e as histrias a seguir referidas


pelos reis de Esparta visam, no fundo, ilustrar esta faceta, que se evidenciou,
por exemplo, na forma como interveio no casamento de Menelau com Helena
(pp. 16-17) , e no estratagema do cavalo de madeira que permitiu a comquista de Tria (p. 22) \ A manha de Ulisses alude comicamente o rei de
Esparta, quando aconselha (p. 24): S tu bom filho de teu pai, Telmaco.
Inventa qualquer truque ao estilo dele, uma surdez por exemplo. A sugesto,
no entanto, salienta a falta de carcter de Menelau, que no capaz de
enfrentar o genro e pr ordem na sua famlia.
Uma histria antiga, da poca anterior guerra de Tria, motivo para
o filho de Aquiles denegrir a imagem de Ulisses, chamando-lhe 'cobarde',
mas com a inteno principal de atingir Telmaco (p. 24). A esse episdio
antigo, que no chega a ser contado, tenta regressar Helena, vendo nele matria para uma conversa mais inocente (p. 26). Quando Menelau e Agamnon se apresentaram em taca, a fim de convocarem Ulisses para a expedio
a Tria, o heri simulou estar louco, porque soubera atravs de um orculo
que se participasse na empresa militar regressaria apenas ao vigsimo ano e
sozinho. Como observa a prpria Helena, a artimanha do pai de Telmaco
reduziu-se a uma histria engraada, embora no sem consequncias
(p. 36), porque foi logo desmascarado por Palamedes, cuja perspiccia rivalizava com a de Ulisses. Este no se pde negar a participar na guerra, mas
tambm nunca perdoou ao filho de Nuplio.
O episdio da loucura, que obscurece o herosmo de Ulisses, mas sublinha a sua astcia, a sensatez, a dedicao famlia e ao seu povo24, no
figura na epopeia homrica, nem to pouco Palamedes, mas nos Poemas
Cprios ( ), obra pica provavelmente posterior, que versava
sobre acontecimentos anteriores guerra de Tria25. Trata-se de um exemplo,

22
Mas cuja influncia real contestada por Helena: Hs-de dizer que teu
irmo influiu muito nessa escolha. Teu irmo Agammnon... J nesse tempo conhecia
bem as artes da estratgia e o poder das duplas alianas de famlia. (p. 17).
Na Odisseia, o papel de Ulisses na conquista de Tria evocado por Helena
(4.240-258). Cf. vv. 271-289.
Sobre o significado deste episdio na caracterizao do heri de taca, vide
Mactoux 1975:31-32.
!S
No canto XXIV da Odisseia (vv. 115-117), a alma de Agammnon
recorda que os Atridas se haviam dirigido a taca a fim de convocar Ulisses. Sobre o
tratamento do tema da loucura de Ulisses nos Poemas Cprios conhecemos
apenas o resumo de Proclo (Davies, M. 1988. Epicorum Graecorum Fragmenta,
Gttingen: p. 31, 40-43): ? ?
, '

LUSA DE NAZAR FERREIRA

DE AMORINS A ESPARTA: O TEMA DE ULISSES EM HLIA CORREIA

e so numerosos nos Poemas Homricos, da omisso de um mito, ou reduo

corpo de Aquiles (p. 27), Pirro contrape dizendo que a pretenso do heri

a uma simples reminiscncia, devido ausncia de ethos ou pela presena de

fora apenas apoderar-se das armas que havia de disputar com jax (p. 28).

414

415

elementos fantsticos 26 . Hlia Correia adopta, de certo modo, uma postura

Tal como acontecera anteriormente, o filho de Aquiles evoca um episdio

oposta, contestando as verses mitolgicas e literrias mais tradicionais e no

que, na opinio dos autores antigos, manchava o carcter de Ulisses. Recor-

deixando de parte as menos conhecidas .


Pirro continuar a agredir Telmaco, chegando ao ponto de negar o
herosmo de Ulisses. Quando Menelau observa que fora ele quem resgatara o

de-se que quando o heri desce ao Hades, no canto XI da Odisseia (vv. 543-564), encontra a alma do chefe de Salamina ainda magoada pelo desfecho da
disputa. Neste tema se baseia a tragdia jax de Sfocles 28 .
Penlope tambm evocada nesta recepo. Na sequncia da apresen-

, tv
?. ('Depois, tendo percorrido a Hlade, renem os
chefes. surpreenderam Ulisses a fingir estar louco, por no querer ser aliado. Por
sugesto de Palamedes, arrebataram o filho Telmaco.'). Os Poemas Cprios so
atribudos por Herdoto (2. 117) a Estasino de Chipre.
O modo como Palamedes desmascarou Ulisses contado de modo diferente
pelos autores tardios que preservaram o mito. Segundo alguns, arrancou Telmaco aos
braos de Penlope e ameaou que o matava com a espada (Apollod. Epit. 3. 7; cf.
Plin. HN 35. 40. 129, Luc. Dom. 30). Outros contam, remontando talvez ao mito
original, que Ulisses atrelou charrua um boi juntamente com um cavalo e quando os
chefes gregos chegaram a taca encontraram-no a semear sal. Palamedes compreendeu imediatamente o estratagema e desmascarou Ulisses, ao colocar o pequeno
Telmaco frente do arado (Plin. HN 35. 40. 129; Hyg. Fab. 95; Serv. A. 2. 81).
Sobre esta verso, vide a interpretao de Graves, R. 1990. Os mitos gregos. Trad.
port. Fernanda Branco. Lisboa: 160. f, n. 6), 4) e sobre as fontes do mito em geral,
Frazer, .1. G. 1989 (1 ed. 1921). Apollodorus. The Library. Cambridge. Mass.; 176177, n. 2 (comm. ad Apollod. Epit. 3. 7).
Este mito inspirou a Sfocles uma tragdia que se perdeu, intitulada Ulisses
louco (Odysseus Mainomenos: cf. TrGF IV F 462-467), e artistas plsticos, como
Eufranor, do sc. !V a.C, que ter deixado em feso uma famosa pintura mural
baseada neste tema. Sobre este assunto, vide UMC VI, s.v. Palamedes (Susan
Woodford).
26
Sobre este assunto, vide Rocha Pereira, . H. 1995. "Histria, mito e
racionalismo na Ilada", in As lnguas clssicas: investigao e ensino - II. Actas.
Coimbra: 21-35.
27
Em nossa opinio, o confronto entre as histrias favorveis aos heris e as
que apenas servem a verdade dos vencidos ou a dos esquecidos um dos temas de
O Rancor. Note-se que h um profundo contraste entre o deslumbramento inicial de
Telmaco, quando se v na presena de Menelau e de Pirro - aqueles que os poetas
cantam j, tal como cantam os feitos imortais (p, 20) - , e a observao irnica e
incisiva da escrava Etra, num momento em que a grandiosidade e o ''herosmo" das
duas personagens foram completamente abalados (p. 38): No tens sono? No viste
j tudo o que querias ver? J conheceste dois heris de Tria. J te sentaste aos ps da
grande Helena. Se tiveres jeito para versejar, levas matria para uma epopeia.. No
decurso do drama, este confronto evolui para uma oposio entre falsidade potica e
veracidade factual, e culmina no 3 o Acto com a diplomacia sublime de Menelau que,
face a um Orestes ingnuo, que no hesita em proclamar-se o assassnio de Pirro,
exclama: Que disparate! Isso foi mesmo aquilo que aconteceu! (p. 104).

tao de Etra, Telmaco confessa que a me havia sido trada pelas escravas
(pp. 17-18). Ao mencionar o ambiente de desordem que habita o palcio de
taca e a angstia de Penlope pela presena dos pretendentes (p. 19), no se
livra do olhar cnico de Pirro, que o acusa de no ter coragem para defender a
me (p. 20). Menelau atalha, conciliador, observando que a nobre Penlope
dispe de recursos subtis que no implicam um choque de armas. (p. 20).
A sabedoria e astcia da rainha de taca j na Odisseia
marcantes do seu carcter 29 . Em O Rancor,

constituem traos

estas qualidades so vistas por

A contenda entre Ulisses e jax pelas armas de Aquiles inspirou autores


gregos e latinos, bem como artistas, de todas as pocas. Aps a morte do maior
guerreiro, Ttis apresentou a magnfica armadura realizada por Hefestos, descrita no
canto XVIII da Ilada, como prmio de uma competio entre os heris gregos.
A vitria foi atribuda ao rei de taca, talvez por influncia de Atena, pelo menos na
verso da Odisseia (11. 547). Este tema foi tratado nos poemas do ciclo pico, na
Etipida, atribuda a Arctino de Mileto, cujo ttulo se inspira num episdio da guerra
de Tria protagonizado pelo chefe dos Etopes, Mmnon (cf Davies, M, 1988.
Epicorum Graecorum Fragmenta, Gttingen: p. 47, 29-30), e na Pequena Ilada,
atribuda a Lesques de Mitilene, que se iniciava com este episdio (cf. Davies, M.
1988. Epicorum Graecorum Fragmenta, Gttingen: p. 52, 3-5). De acordo com
Aristteles (Potica 1459b4-7), foram estas duas obras que inspiraram Esquilo, que
comps um drama que se perdeu intitulado Julgamento das Armas (Hoplon Krisis: cf.
TrGF III F 174-178), e Sfocles. Sobre o tratamento do mito. vide Stanford, W. B.
1963. Sophocles. Ajax. With Introduction, Revised Text, Commentary, Appendixes,
indexes and Bibliography. London: xix-xxiv.
29

A primeira imagem que o poeta nos oferece a da mulher sofredora, que


chora a ausncia do marido, recolhida nos seus aposentos, e se entristece quando
escuta o aedo Fmio cantar acerca do 'regresso infeliz' dos Aqueus (Od. 1. 325-329).
Assediada pelos numerosos pretendentes hostis, encontra coragem e argcia para os
enganar (vide nota seguinte). No por acaso que a frmula
, 'muito sensata Penlope', aparece quarenta vezes, em fim de verso.
Aquele adjectivo, tambm aplicado a Euricleia quatro vezes, caracteriza habitualmente a rainha. A prova do arco que prope aos pretendentes (19. 570-581), bem
como a referncia ao segredo da construo do leito (23. 164-23), pela qual pe
prova Ulisses, ilustram na perfeio a sua prudncia.

416

LUSA DE NAZAR FERREIRA

Helena como uma espcie de extenso de Ulisses, manhoso' (p. 20). Con
firmando as palavras dos reis de Esparta, Telmaco menciona o estratagema
que a me tinha inventado: tecer uma mortalha para Laertes, que desfazia
durante a noite (p. 21). Mas logo se impe a viso racionalista de Menelau e
Pirro, que manifestam a sua estranheza pelo facto de os pretendentes no
terem desconfiado de nada. O rei de Esparta sugere mesmo que talvez conhecessem as intenes de Penlope desde o princpio, mas tivessem preferido
ignor-las: Talvez at fingissem, de maneira a todos prolongarem a estada e
atirarem as culpas a Penlope. (p. 21). No esta, na verdade, a verso da
Odisseia'0, mas as palavras do Atrida denunciam o olhar crtico da escritora e
o seu afastamento das verses mais tradicionais dos mitos gregos.
O brinde de Menelau ao regresso de Ulisses, so e salvo (p. 37),
garantido a Telmaco no incio da recepo, pe fim s aluses aos reis de
taca, que ocupam uma grande parte do I o Acto.
Telmaco demora um certo tempo a compreender que a corte de
Esparta s aparentemente uma corte bem-disposta (p. 42). Esperava
encontrar uma famlia feliz, pelo fim da guerra e pelo regresso do seu rei, ou
seja, um ambiente igual ao que descrito no incio do canto IV da Odisseia.
No entanto, a abordagem de Hlia Correia mais realista. No se prende
apenas aos temas mitolgicos, mas procede anlise psicolgica das personagens, esmiua as suas intenes e formas de agir. Ao contrrio do que
pensa Telmaco, no estamos perante os heris do canto pico, mas figuras
de carne e osso, que vivem dramas semelhantes aos dos tempos modernos.
taca surge neste contexto, portanto, como um espao de santidade, para
usarmos a sugesto cnica de Pirro (p. 34), mesmo se na opinio de Telmaco
corre o risco de se desmoronar pela ausncia do seu rei (p. 30). As aluses a
Ulisses e Penlope evidenciam, por outro lado, que Menelau e Helena esto
juntos apenas fisicamente, mas continuam separados pelos valores que cada
um defende. No os une, certamente, a comunho de pensamentos que
Ulisses, nas palavras sbias que dirige a Nauscaa, no Canto VI da Odisseia
(vv. 182-184), considera essencial para a felicidade de uma famlia.
30
Na Odisseia, os pretendentes reconhecem a beleza dos trabalhos darainha,a
sua nobreza de esprito (cf. 2. 115-121), mas evidente o desagrado perante uma
artimanha que os ludibriou durante trs anos. Antnoo o primeiro a mencionar o
estratagema (2. 89-110), precisamente para criticar a excessiva astcia (?) de
Penlope. Uma segunda referncia ocorre no dilogo entre esta e o mendgo-Ulisses
(19. 139-156). Finalmente, confirmando que o procedimento da rainha humilhara
profundamente os pretendentes, a alma de Anfimedonte recorda no Hades o episdio
da mortalha de Laertes (24. 129-146). Sobre a personalidade de Penlope na Odisseia,
vide Mactoux 1975:21-27.

DE AMORINS A ESPARTA: O TEMA DE ULISSES EM HELIA CORREIA

417

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
LIMC VI, s.v. Odysseus (Odette Touchefeu-Meynier); VI!, s.v. Penlope (Thomas
Ganschow).
Mactoux, Marie-Madeleine. 1975. Penlope. Legende et mythe. Paris.
Magalhes, Isabel Allegro de. 1995. "A distoro do olhar: denncia e anncio xA
Casa Eterna, de Hlia Correia?", in O sexo dos textos e outras leituras. Lisboa:
93-102.
Mouro, Lus, "O belo corao azul das coisas: acerca de A Casa Eterna, de Hlia
Correia", in <www. ciberkiosk.pt/ensaios/helia.html>.
Ribeiro Ferreira, Jos. 1999. "Temas clssicos na literatura portuguesa contempornea", in Razes Greco-Latinas da Cultura Portuguesa. Actas do I Congresso
daAPEC. Coimbra: 395-429.
Rocha Pereira, M. H. 1996. "Eros e philia no nostos de Ulisses", in Nascimento,
Aires .; Jabouille, Victor J. V.; Loureno, Frederico. Edd. Eros e Philia na
Cultura Grega (Colquio, Lisboa, 23-24 Novembro de 1995). Actas. Lisboa:
5-12.
1997. "Os caminhos da persuaso na Ilada", in Ribeiro Ferreira, Jos. Coord.
A Retrica Greco-Latina e a sua Perenidade. Actas do Congresso (11-14 Maro
de 1997). Coimbra. Vol. 1: 39-56.
1998 (8a ed.). Estudos de Histria da Cultura Clssica. Vol. 1: Cultura Grega.
Lisboa.
Santos, Maria Nazar Gomes dos. 1996. "Correia, Hlia", in Machado, lvaro
Manuel. Org. e dir. Dicionrio de Literatura Portuguesa. Lisboa: 140-141.
Stanford, W. B.; Luce, J. V. 1974. The Questfor Ulysses. London.
van Thiel, H. Ed. 1991. Homeri Odyssea. Hildesheim.
van Thiel, H. Ed. 1996. Homeri [lias. Hildesheim.

Potrebbero piacerti anche