Sei sulla pagina 1di 304

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

GUIA DE OPERAO
para os
BRITADORES CNICOS
HP
15 propostas de como
operar seu britador
eficientemente e com o
menor custo possvel.

p. 1.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

TC N IC A S D E M O N TA G EM
& D ESM O N TA G EM PA R A
H P 100 at H P 500

p.1

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.2

C onjunto da C arcaa
Principal

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.3

C onjunto da C arcaa principal

C ilindro de
travam ento
G uarda-p

Anelde
travam ento
Anelde
ajuste
R evestim ento
da carcaa
principal

C ilindro
de alvio

Selo-U
Eixo

C arcaa
principal
Proteo do
brao

M ancalde apoio inferior

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.4

R evestim ento da C arcaa Principal& Proteo do


B rao
M
ain Fram e
Revestimento
daLi
carcaa
ner

Proteo

Ado
rm brao
G uard

Nota: O revestim ento da carcaa principale as protees do brao devem ser


inspecionados quanto a desgaste periodicam ente,pelo m enos a cada
substituio da m anta e revestim ento do bojo.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

C arcaa PrincipalD esgastada

O revestim ento da carcaa

principaldeve ser
inspecionado a cada
substituio da m anta ou
revestim ento do bojo
Se o revestim ento da carcaa
fornegligenciado,os custos
dos danos sero altos.!

p.5

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Substituio do M ancalde A poio Inferior


Calos
Shi
ms

Low
erThr
Mancal
deust
Bear
ing
Apoio
Inferior

Parafuso
cabea
Socket
headde
caps
crew s or
Soquete
ou caps
Sextavado
hex head
crew s

p.6

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.7

A nelde Vedao da C arcaa


Lim pe o fundo do anelusando um a lixa
grossa para rem overo brilho antes de
aplicaro ativadore adesivo no canalda
carcaa.

C arcaa
Principal

N O TA : Lim pe todo o canalda carcaa principalcom um solvente sem leo


e deixe o secar.U se acetona ou alcool.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.8

A nelde Vedao da C arcaa Principal(H P100 )


Nota: O anelde vedao do
H P100 consiste de 2 fitas
plsticas que so coladas
dentro dosseus respectivos
canaisno centro da
carcaa.O adesivo usado
o Loctite N.20252.

Segm entos da
vedao da
carcaa
principal.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.9

Substituio do Pino da C arcaa Principal

H P100

H P200, H P300

H P400 -H P500

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.10

R esultado de Pinos da C arcaa D esgastados

Tirante
em penado

Vazam ent
o nas
vedaes

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.11

D eterm inando o D esgaste na Superfcie de


A ssentam ento
Anelde Ajuste
M arcas A,B,C ,etc.

M edire
registraresta
dim enso
C arcaa
Principal
N O TA: A distncia entre o anelde ajuste e a carcaa principaldeve
serm edida periodicam ente para determ inarse existe algum desgaste
no assentam ento da carcaa.
Substitua os revestim entos do assentam ento quando a m edida inicial
estiver8 m m reduzida.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.12

R evestim entos da B ase


N O TA: O s revestim entos da base da carcaa principal so
standard em todos os H P do 100 at 500. C aso haja
m ovim ento do anel, o revestim ento da base protege a
superfcie de assento da carcaa principalcontra danos.

Pino da
bucha
gasto
N ota: Sobrecargas freqentes (m ovim ento do
anel de ajuste) resultar em desgaste
do pino, desgaste do pino da bucha, e
desgaste do revestim ento da base.

R evestim ento
danificado

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.13

C onjunto do Sistem a de A lvio

Porca esfrica
Anelde ajuste
C ircuito de liberao
de presso

Porca
sextavada
C ilindro de alvio
Juno

C ircuito de
liberao

Acum ulador
Suporte da
carcaa principal
H P200 at 500 :6 Acum uladores para 6 C ilindros

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.14

C onjunto do sistem a de alvio


Porca esfrica

Porca

Anelde
ajuste

C ircuito de
alvio
Acum ulador
C ircuito de
esvaziam ento
H P100 :3 A cum uladores para 6 C ilindros

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.15

Verificando a Pr-C arga de N itrognio


Pr-C arga de N itrognio no A cum ulador :
H P 100 at 400 = 83 bar (1200 PSI)
H P 500 = 105 bar (1500 PSI)

N O TE: A pr-carga de nitrognio no acum ulador deveria ser verificada a cada 30 dias.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.16

Instalao dos C ilindros de A lvio


Porca esfrica

D IST N C IA D E
A FA STA M EN TO
D A H A STE
M odelo do
B ritador

M edida

H P100
H P200

10 m m

H P300

R ente com a porca

H P400

25m m

H P500

25 m m

20 m m

N O TA: R etire a haste do pisto de dentro do cilindro & m ea a distncia do topo do anelde

ajuste at o fim da haste do pisto.G ire a porca esfrica na haste do pisto vrias
vezes e em purre a haste para fora do cilindro at a distncia m ostrada na tabela ao
lado.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.17

Instalao dos C ilindros de A lvio


Porca esfrica
Anelde ajuste

A
A = 10 m m para H P100
A = 20 m m para H P200 at 500
H aste do
pisto

Porca
sextavada
C ilindro de
Alvio

N O TE: Loctite 242 dever serusado para travara porca esfrica e a porca sextavada na

posio correta na haste do pisto.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Instalao do C ilindro de Travam ento


(H P200 at H P500 )
C ilindro de
travam ento
Parafuso
soquete de
fixao
Anelde
trava

Anelde ajuste

p.18

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Instalao do anelde trava


(H P100 apenas )
Anelde trava
C m ara de leo

Anelde ajuste

M angueira de
conexo entre a
cm ara de leo e o
suprim ento
hidrulico

p.19

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.20

A nelde Trava
Furo de
Malinhamento
atch M ark H ol
e
no
in anel
Clam de
ping
R ing
trava

DProteo
ust
contra
Shell poeira

Anel
trava
C lamde
ping
R ing

Furo de

M atch M ark H ole


alinhamento no
in Adjustm entR ing

anel de ajuste

OCmara
ilC ham ber
de leo
Bladder
Adj
ustde
m ent
Anel
ajuste
R ing

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.21

Conjunto da Carcaa
do Contraeixo

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

C onjunto da C arcaa do C ontraeixo

Proteo da carcaa do
contraeixo

Im pulsorde
leo

Contraeixo
A lojam ento do
im pulsorde leo

Pinho

Buchas da carcaa

p.22

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

D esm ontagem do Pinho


(H P100 & 200)
C have de trava do pinho

C haveta
C have do contraeixo

Pinho

C ontraeixo

NO TE: Solte os parafusos que prendem a placa de trava a frente do pinho.Estes


parafusos devem ser aquecidos a um a tem peratura de aproxim adam ente 200 C para
quebrar a Loctite.

p.23

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

D esm ontagem do Pinho


(H P100 & 200)
Folga aqui
Note: O contraeixo pode ser rem ovido do pinho
utilizando-seaschaves do pinho e
contraeixo.O pinho rosqueado ao
contraeixo com um a rosca direita
Placa de trava do pinho

Parte rosqueada

Pinho

p.24

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.25

D esm ontagem da C arcaa do C ontraeixo


(para H P 300 atH P 500 )
C arcaa
principal

M aarico

Parafusos
sacadores

C arcaa do
contraeixo

NO TA: A carcaa principaldever seraquecida a aproxim andam ente 50C acim a da tem peratura
am biente para expandire facilitaro encaixe da carcaa do contra eixo.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.26

R em oo da B ucha do C ontraeixo por m artelada


(para H P300 at 500 )
Placa de
centragem

C arcaa do
contraeixo

Barra
chata

M adeira

H aste
rosqueada

Bucha do
contraeixo

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

R em oo da B ucha Externa
(para H P100 & 200 )

Arranjo sacador

Placa de centragem
H aste rosqueada

p.27

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

R em oo da B ucha Interna
(para H P100 & 200 )
Parafuso fixador

Barra

Placa de C entragem

p.28

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.29

Instalao da B ucha
(para H P300 at 500)

Bucha da C arcaa
do C ontraeixo

C arcaa do
C ontraeixo

Pino guia
NO TA: Estas buchas devero serresfriadas em gelo seco porum perodo de 2 horas
para que sejam instaladas na carcaa do contra-eixo.A proxim adam ente 25 kg
de gelo seco necessrio.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.30

Instalao da B ucha
(para H P100 & 200)
Parafuso de fixao

Pino guia

Bucha interna

Bucha externa

NO TA: Estas buchas devero serresfriadas em gelo seco porum perodo de 2 horas
para que sejam instaladas na carcaa do contra-eixo.A proxim adam ente 25 kg
de gelo seco necessrio.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Posio das ranhuras de lubrificao

Bucha Interna

Sem pre na
posio 12:00 h

C arcaa do
contraeixo

p.31

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Posio das ranhuras de lubrificao

Bucha externa

Posio s
6:00 h

Posio s
12:00 h para
acionam ento
vertical

45

45

p.32

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.33

A justando a Folga
M odelo do B ritador

Folga

H P 100

0.8 m m -1.2 m m

H P 200

1.3 m m -1.8 m m

H P300 to H P 500

0.8 m m -1.5 m m

Bucha externa da
carcaa do
contraeixo

Folga

Im pulsor
de leo

Sem folga !

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.34

A justando a Folga
Trava-C

Para estabelecera folga


apropriada,o pinho
dever estarfixo a flange
da bucha interna da
carcaa do contraeixo.

C ontraeixo

Pinho

Sem Folga !

Bucha interna
da carcaa do
contraeixo

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

A justando a Folga

Trava-C

M edidorde nvel

Im pulsor

A seguir,
r,aquea o im pulsor de leo a um a tem peratura
aproxim adam ente 25C acim a da tem peratura am biente e
deslizeze-o at a posio em que se encontra apertado
contra o m edidor de nvel.

p.35

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Vedao da carcaa do contraeixo do H P


(H P 300 at 500)

C arcaa
principal
AnelO
Anelde
desgaste

C arcaa do contraeixo

p.36

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.37

Instalao da C arcaa do C ontraeixo


M aarico

C arcaa
principal

Parafuso
sacador

Step 1

C arcaa do
contraeixo
Parafuso
sacador

Step 2

Sem
Folga !

Step 3

Parafusos de cabea
sextavada de fixao
da carcaa do
contraeixo

Arruelas
espaadoras

NO TA: A carcaa principaldever seraquecida a aproxim andam ente 50C acim a da tem peratura
am biente para expandire facilitaro encaixe da carcaa do contra eixo.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.38

C rusherSheave Arrangem ent


Cubo da polia

Contraeixo
Tipo #1

Polia do britador
Polia do britador

Cubo da polia
Contraeixo

Espaador
Tipo #2

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

C onjunto do Excntrico

p.39

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.40

C onjunto do Excntrico
Bucha do excntrico

Excntrico

Contrapeso

Coroa
M ancalde apoio
superior

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.41

C onjunto do Excntrico
Excntrico

Bucha do excntrico
Contrapeso

V edao em U

V edao em T

Coroa

M ancalde apoio superior

Proteo do contrapeso

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.42

C onjunto de iam ento do excntrico


O lhal

Anelde
iam ento
do
excntrico
Excntrico

A VISO
Eixo
principal

Sem pre utilize as ferram entas de


iam ento fornecidas com seu
B ritado.N unca fabrique suas
prprias ferram entas.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.43

R em oo da B ucha do Excntrico

M aterial
de trava

Bucha do
excntrico

Excntrico
Faa um a srie de
furos

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.44

R em oo da B ucha do Excntrico

Excntrico

Bloco de
m adeira

Placa
de
ao

Bucha do
Excntrico

G rade de
m adeira

N O TA : O furo do excntrico deve ser verificado antes de instalar um a nova bucha.Todo


o com prim ento do furo deve ser verificado para ver se h arranhes,pontos
speros e deve-se verificar tam bm a concentricidade.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.45

B ucha do Excntrico queim ada

Note: necessrio um a grande


quantidade de calor para
queim ar a bucha. Sem pre que
isso ocorrer, h a possibilidade
que o excesso de calor tenha
danificado o furo. Por esta
razo o furo deve ser verificado
para garantir a preciso
dim ensional e se h trincas
antes que um a bucha nova seja
instalada.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.46

B ucha do Excntrico queim ada

M ea aquie em 90

Note: M ea o furo do excntrico com um m icrm etro. Se a m edida m ostrarque h distoro


no furo,entre em contato com a M etso M inerals para que seja feita um a verificao..

H P :Assem bly & D isassem bly

p.47

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Instalao da B ucha do Excntrico


Encha o furo da bucha com
gelo seco por
aproxim adam ente 2 horas
preparando-a para a
instalao.Cubra o lado
externo da bucha com
isolante para prevenir
possveisvazam entos do
selante.
U se os olhais e as arruelas
para garantirque a bucha
estar assentado e nivelado
com o topo do excntrico.

O lhalde iam ento

Excntrico

N ivele aqui
A rruela
Bucha do
excntrico

Com posto de
travam ento
Epxi

NO TE: m ais im portante alinharprecisam ente os furospara lubrificao do que


alinhar asbolsas de travam ento

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

M ancalde A poio Superior

Coroa

M ancalde apoio superior

Bucha do excntrico

p.48

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.49

D esgaste do M ancalde A poio Superior

M odelo do Espessura original Espessura m nim a


do rebaixo
B ritador
do rebaixo
H P100
8m m
6.7 m m
H P200
8mm
6.7 m m
H P300
10 m m
8.7 m m
H P400
11 m m
9.7 m m
H P500
11 m m
9.7 m m
Espessura
m nim a do
rebaixo

Espessura
originaldo
rebaixo

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.50

Procedim ento de am aciam ento da B ucha


A ps instalar as novas buchas da cabea ou a bucha do excntrico,iseguinte
procedim ento de am aciam ento deve ser seguido:
A tem peratura do leo na linha de dreno precisa estar a pelo m enos 16C antes de

dar partida no britador.


D partida no B ritador e deixe-o operar por um perodo de 2 horas SEM m aterial.
Em seguida,funcione o B ritador durante 2 horas com m aterialsuficiente na cm ara

de britagem para atingir 50% da carga especificada no m otor.


Em seguida,funcione o B ritador durante 4 horas com m aterialsuficiente na cm ara

de britagem para atingir 75% da carga especificada no m otor.


D epois de com pletar os 4 passos acim a,o B ritador pode fucionar a plena carga

(100% da am peragem especifica).

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.51

R em oo do C ontrapeso

C ontrapeso

Excntrico

Pino guia de
alinham eno
Bloco de m adeira

Parafuso de unio
Excntrico-C oroa

C oroa

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Proteo do C ontrapeso

A Proteo e o revestim ento


protegem o conjunto girante
do contrapeso da queda de
m aterialbritado.
A rea de descarga do britador
deve serchecada diariam ente
devido ao m aterialque pode
serdepositado causando
rpido desgaste dos
revestim entos e proteo.

Proteo do C ontrapeso

p.52

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.53

Proteo do C ontrapeso

N O TA : A proteo do contrapeso deve ser verificada diariam ente.


Vazam entos na rea de descarga do B ritador pode depositar m aterialneste
revestim ento e desgat-lo rapidam ente.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.54

Vedaes U e T do C ontrapeso
V edao U

Nota: Asvedaes T e U do
contrapeso do atualprojeto so
partes integrantes do contrapeso elas so usinadasno prprio
contrapeso. Contrapesos m ais
antigos possuiam vedaes T e
U de plstico que eram coladas
no localcom o feito com a
vedao U que colada na
carcaa principalou a vedaoT
que colada na cabea.
V edao T

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Folga na R az e Folga Lateral


Folga Lateral

C oroa

Pinho
Folga na R az

p.55

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.56

Folga na R az e Folga Lateral


Eixo
Principal

Para B ritadores H P sem pre


em purre o lado grosso do
Excntrico em direo ao Eixo
Principal.

C oroa
C arcaa
Principal

Pinho

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Folga na R az e Folga Lateral


RootClearance
Actual
M in.

CrusherSize

Backlash

H P100

0.560 -0.710

1.95

1.67

2.23

H P200

0.457 -0.813

2.184

1.905

2.464

H P300

0.508 -1.016

2.677

2.388

2.946

H P400

0.635 -1.143

3.734

3.454

4.013

H P500

0.889 -1.397

3.860

3.480

4.242

M ax.

p.57

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

C onjunto do Soquete

p.58

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

C onjunto do Soquete
(H P200 at H P500)

Revestim ento
do Soquete

Soquete

Eixo principal

p.59

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

C onjunto do Soquete
(H P100 )

Soquete
deSocket
ao

p.60

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.61

D eterm inao do desgaste do revestim ento do


soquete
Contorno originaldo
revestim ento do
soquete

Contorno finaldo
revestim ento do soquete
Nota: O revestim ento do soquete considerado gasto quando a profundidade da ranhura do
leo m edir2,5m m .A profundidade originalda ranhura m ede aproxim adam ente 6m m .
Esta profundidade deve ser verificada a cada troca de revestim ento.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.62

D esgaste excessivo do revestim ento do soquete

Nota: O revestim ento do soquete


deve durar durante anos
m ascom o qualquer outro
com ponente,sua vida
depende de vrios fatores
incluindo ascondies do
leo.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.63

R em oo do revestim ento do soquete


(H P200 at 500 )
Parafusos
sacadores

R evestim ento
do soquete

Aquea a parte
superior do
soquete se
necessrio

Soquete
Eixo principal

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.64

R em oo do Soquete
M odelo do
B ritador

A cim a da Tem p.
am biente

H P200 SX

80C

H P300 SX

70C

H P400 SX

70C

H P500 SX

70C

Parafusos de fixao

Soquete

A quea a
parte inferior
do soquete
(ver tabela)

Eixo
Principal

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Instalao do Soquete

M odelo do A cim a da Tem p.


B ritador
am biente
H P200 SX

80C

H P300 SX

70C

H P400 SX

70C

H P500 SX

70C

Parafuso e
arruela de
presso
O lhal
Soquete
AQ U E A AQ U I

Pinos de G uia

Eixo Principal

p.65

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Verificando o C ontato do Soquete

N O TA : O contato entre o fundo do


soquete e o topo do eixo principal
precisa ser verificado depois que
o soquete foiinstalado.N o deve
haver folga.
.

Srie H P

p.66

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.67

Instalao do revestim ento do soquete

M odelo do
B ritador

A cim a da Tem p.
am biente

H P200 SX

45C

H P300 SX

45C

H P400 SX

45C

H P500 SX

45C

Revestim ento
do soquete
O lhal
Pino guia

Soquete

Eixo
principal

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.68

R em oo do Soquete
(H P100 )
Parafuso de fixao

H eataqui
here ar
A quea
emound
torno
ent
ire ci
rcum
erence
de
toda
ci
rcuffer
ncia
to 145F (80C )
at80C acim a da
over am bient
tem peratura am biente

Soquete

Eixo principal

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Instalao do Soquete
(H P100 )
Parafusos de fixao (3)-torque at
180 N m

A quea aquiem torno


de toda circuferncia
at80C acim a da
tem peratura am biente

O lhais (3)

Pinos guia (3)

Soquete
Eixo principal

p.69

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

C onjunto da C abea

p.70

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

C onjunto da C abea
Placa de
alim entao

Esfrico da
cabea

Parafuso de
trava
M anta

Bucha superior
da cabea
Bucha inferior
da cabea
Cabea
V edao T

p.71

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.72

R em oo do C onjunto da C abea
l Eleve o conjunto at o Excntrico

C abea

aparecer.

FO LG A
M X IM A

Lado grosso
do excntrico

FO LG A
M N IM A

Soquete

l C entralize a C abea no soquete e

continue a levantar.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.73

Instalao do C onjunto da C abea

l C entralize a cabea no

soquete.
l M ova a cabea na
direo do lado grosso
do Excntrico e continue
abaixando.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.74

C ortando o A nelde C orte

Anelde
corte

Tenha cuidado para


no danificar o
parafuso de trava ou
a cabea

Parafuso
de trava

Tocha
de corte
C abea

Note: O m aarico deve ser m antido em ngulo. Isso m inim iza o risco de danificar as roscas
diretam ente atrsdo anelde corte.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.75

C onjunto da placa de alim entao do H P


Projeto atual

Placa de
alim entao

Silicone

Parafuso de fixao
Parafuso de
trava
Note: O parafuso de trava em pea nica o projeto atual.O parafuso de trava,anelde
corte e m anta devem ser soldadosjuntoscom este projeto.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.76

Instalando a M anta
M esm a
distncia

M esm a
distncia

R esina de apoio

Parafuso de trava

M anta

Anelde corte

C abea
M anta

C abea

NO TA: Apertar o parafuso de trava


no garante a centralizao
da m anta quando defeituosa.

NO TA: Cubra a superfcie da cabea com


leo para evitarque a resina agarre
nela
No h resina de apoio para H P100

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Fixao da M anta
A PER TA R

C have do
parafuso de
trava

Parafuso
de trava

H P100

NO TA:O parafuso de trava possuirosca esquerda.

p.77

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.78

R em oo do Esfrico da C abea
Parafuso de
segurana
A quea aqui

Escoras

Nota: Rem ova o parafuso de segurana.


M artele ou pressione o esfrico
gasto ou danificado para fora da
rea de encaixe da cabea.Se
estiver difcila rem oo do
esfrico,aquea a rea da cabea
ao redor do esfrico at
aproxim adam ente 55C acim a da
tem peratura am biente para aliviar
o encaixe por interferncia.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.79

Instalao do Esfrico da C abea


Cabo de
iam ento
O lhalde
iam ento

Cabea

Esfrico resfriado

Nota: Resfrie o esfrico em gelo seco


por no m nim o de 4 a 5 horas.
50lbs(22kgs)de gelo seco
necessrio.D epois do
resfriam ento,m ea o furo da
cabea e o lado externo da
esfera para certificar-se que
foisuficientem ente resfriado
para o encaixe.No se
esquea de reinstalar o
parafuso de segurana.As
roscas do parafuso devem ser
cobertas com Loctite 277.
Pino guia

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.80

R em oo da bucha inferior da cabea

Bloqueio

Barra
fletora
H aste roscada

Placa de
centralizao

Bucha inferiorda
cabea

Nota: A bucha inferior da cabea pode serrem ovida atravsde corte,m as certifique-se de que
a lm ina da serra no toque o furo da cabea.A bucha pode tam bm ser rem ovida
puxando para for a com o m ostrado anteriorm ente.Encher a bucha com gelo seco pode
acelerar o processo de rem oo se usar o sistem a de rem oo.

H P :Assem bly & D isassem bly

p.81

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Instalao da bucha inferior da cabea


(H P 200,300 e 500 )
B ritador

Q td

"A "

H P200

16.5 m m

H P300

18.5 m m

H P500

24.0 m m

VEJA
TABELA

Parafuso
soquete
Bucha inferior
da cabea
C abea

NO TA: Envolva o furo da bucha com gelo seco poraproxim adam ente 2 horas.U se
Loctite 277 quando for instalar os parafusos soquete.

H P :Assem bly & D isassem bly

p.82

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Instalao da B ucha Inferior da C abea


(H P 100 e 400 )
Parafuso de fixao
(instalado com Loctite 277)
Arruela

Bucha
da cabea

B ritador

Parafuso & Torque

H P100

M 8x20 25 N .m

H P400

M 10x25 60 N .m

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.83

R em oo da B ucha Superior da C abea


Bucha Inferiorda Cabea

Cabea

Bucha Inferiorda Cabea

Nota: A bucha da cabea inferior


pode ser rem ovida atravs
de corte m as certifique-se de
que a lm ina da serra ou
rebolo no toque o furo da
cabea. A bucha pode
tam bm
ser
rem ovida
puxando-se para for a depois
que o furo for enchido com
gelo seco. A bucha inferior
da cabea deve ser rem ovida
antes de rem over a bucha
superior da cabea. (exceto
a H P100)

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.84

Instalao da B ucha Superior da C abea


Bucha Superiorda
Cabea

O lhalde
iam ento

Nota: Refrigerar a bucha da cabea


em gelo seco por no m nim o 2
horas. 20kg de gelo seco
necessrio.D epois de refrigerar
a bucha suficientem ente,abaixar
a bucha na posio usando o
parafuso de olhal. As roscas do
parafuso de reteno devem ser
cobertas com Loctite 277.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.85

B ucha da C abea da H P 100


Esfrico da Cabea
Nota: A m ontagem da cabea da
H P100 diferente dos outros
m odelos H P. Seu nico
design incorpora um a bucha
inteiria superior e inferior e
um a esfera de bronze. A
bucha da cabea e o esfrico
so
desm ontados
ou
m ontados com o m ostrados
nos slides anteriores.
Cabea

Selo T
Bucha Interia da Cabea

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

R eposio do Selo da C abea


N ota: O selo da cabea colada dentro
da posio.Seque o encaixe do
selo antes de col-lo
assegurando-se um encaixe
justo.N unca force o selo dentro
do encaixe.O adesivo usado
um Loctite D epend N o:20252.

C abea

Lim pe o fundo do selo usando um a lixa


aspera para em overo brilhoantes de aplicar
o ativadore o adesivo do fundo do encaixe na
cabea

p.86

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.87

Selo da cabea da H P 100

N ota: O selo da cabea colada dentro


da posio.Seque o encaixe do
selo antes de col-lo
assegurando-se um encaixe
justo.N unca force o selo dentro
do encaixe.O adesivo usado
um Loctite D epend N o:20252.

Cabea

Selo da Cabea

Encaixe do selo

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

C onjunto do B ojo

p.88

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

C onjunto do B ojo
Trem onha

Capa de ajuste

A neladaptador

Bojo

Cunha

Revestim ento
do bojo

p.89

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.90

Elevao do conjunto do bojo

NO TA: Q uando erpousar o conjunto do bojo nas escoras,sem pre coloque as torasde
m adeira em baixo do ervestim ento do bojo.As toras nunca devem ser colocadas
sobre o bojo.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Localizao dos pontos altos da hlice

p.91

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.92

Instalao do R evestim ento do B ojo


Parafuso
da cunha

O contato entre a cunha e o


revestim ento do bojo devem ser
feitos na posio inclinada da
cunha.
A poro da ponta da cunha
nunca deve encostarno lado do
revestim ento do bojo.

C unha

Bojo
0.025m m de folga
m xim a
R evestim ento
do bojo
Bloco

NO TA: Cubra a superfcie do bojo com leo para prevenir a adeso do m aterialde
encosto posterior(exceto para H P100)

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Verificao do desgaste da rosca

Nota: O desgaste do bojo,anel de ajuste,e anelde travam ento da


rosca podem ser inspecionadas pelo uso de um gabarito de
controle. Segure firm e o gabaritoplano pela rosca plana e
em purre at o quanto forpossvel.Ento m ea e grave a falha
(se houver) que existe entre a poro cnica do gabaritoe
pela poro cnica da rosca.
Nm ero dos gabaritos:

70-4660 0101 - H P100 & H P200


70-4660 0100 -todos os outros.

p.93

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

p.94

Lubrificao das roscas e dos cam es seguidores

NO TA: Lubrificara rosca do anelde ajuste e do bojo sem analm ente.Roscas devem ser
lubrificadas com o bojo travado e tam bm destravado.

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Ferram entas do B ritador

p.95

H P :Assem bly & D isassem bly

ref.H P Assem b/04/E - 07/2002 -

Chave do
contraeixo

O lhal

A rruela

p.96

Placa de iam ento


da cabea
M todo
correto de
elevao

Blocosde
segurana

Parafuso de
fixao
Pino guia

Conjunto
de carga
Chave do
parafuso de
trava

HP Periodic Maintenance

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

HP
MANUTENO
PERIDICA

p. 1.

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

#1

p. 2.

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 3.

#2

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

#3

p. 4.

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

#4

p. 5.

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 6.

#5

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 7.

#6

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 8.

#7

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 9.

#8

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 10.

#9

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 11.

#10

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 12.

#11

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias
Verificar o nvel de leo no tanque
Verificar as temperaturas na entrada e sada de

leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 13.

#12

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias
Verificar o nvel de leo no tanque
Verificar as temperaturas na entrada e sada

de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de
material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de
ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do
tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 14.

#13

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 15.

#14

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 16.

#15

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 17.

#16

HP Periodic Maintenance

Inspees Dirias

Verificar o nvel de leo no tanque


Verificar as temperaturas na entrada e sada de leo
Verificar a presso do leo
Verificar a condio do filtro de leo
Verificar a corrente do motor e nvel de material
Verificar o ajuste na posio fechada
Verificar a presso do sistema de alvio
Verificar a presso do travamento
Verificar as condies de alimentao
Verificar a rea de descarga
Verificar o tempo de parada
Verificar se existem parafusos soltos
Verificar quanto a rudos anormais
Verificar as condies dos revestimentos
Verificar se existe movimento do anel de ajuste
Verificar o fluxo de leo no retorno e tela do tanque
Verificar se existem vazamentos de leo

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 18.

#17

HP Periodic Maintenance

Inspees Semanais
Verificar revestimentos e placa de alimentao

quanto a desgaste
Lubrificar as roscas do anel de ajuste
Verificar a tenso da correia V & alinhamento
Verificar parafusos da placa de alimentao quanto ao

aperto
Verificar as lmpadas piloto do painel de controle
Verificar as protees da carcaa do

contraeixo,braos, contrapeso, cabea e carcaa


principal quanto a desgaste

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 19.

#1

HP Periodic Maintenance

Inspees Semanais
Verificar revestimentos e placa de alimentao

quanto a desgaste
Lubrificar as roscas do anel de ajuste
Verificar a tenso da correia V & alinhamento
Verificar parafusos da placa de alimentao

quanto ao aperto
Verificar as lmpadas piloto do painel de

controle
Verificar as protees da carcaa do

contraeixo,braos, contrapeso, cabea e


carcaa principal quanto a desgaste

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 20.

#2

HP Periodic Maintenance

Inspees Semanais
Verificar revestimentos e placa de alimentao

quanto a desgaste
Lubrificar as roscas do anel de ajuste
Verificar a tenso da correia V & alinhamento
Verificar parafusos da placa de alimentao

quanto ao aperto
Verificar as lmpadas piloto do painel de

controle
Verificar as protees da carcaa do

contraeixo,braos, contrapeso, cabea e


carcaa principal quanto a desgaste

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 21.

#3

HP Periodic Maintenance

Inspees Semanais
Verificar revestimentos e placa de alimentao quanto

a desgaste
Lubrificar as roscas do anel de ajuste
Verificar a tenso da correia V & alinhamento
Verificar parafusos da placa de alimentao

quanto ao aperto
Verificar as lmpadas piloto do painel de controle
Verificar as protees da carcaa do

contraeixo,braos, contrapeso, cabea e carcaa


principal quanto a desgaste

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 22.

#4

HP Periodic Maintenance

Inspees Semanais
Verificar revestimentos e placa de alimentao

quanto a desgaste
Lubrificar as roscas do anel de ajuste
Verificar a tenso da correia V & alinhamento
Verificar parafusos da placa de alimentao quanto

ao aperto
Verificar as lmpadas piloto do painel de

controle
Verificar as protees da carcaa do

contraeixo,braos, contrapeso, cabea e carcaa


principal quanto a desgaste

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 23.

#5

HP Periodic Maintenance

Inspees Semanais
Verificar revestimentos e placa de alimentao quanto

a desgaste
Lubrificar as roscas do anel de ajuste
Verificar a tenso da correia V & alinhamento
Verificar parafusos da placa de alimentao quanto ao

aperto
Verificar as lmpadas piloto do painel de controle
Verificar as protees da carcaa do

contraeixo,braos, contrapeso, cabea e carcaa


principal quanto a desgaste

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 24.

#6

HP Periodic Maintenance

Inspees Mensais
Verificar a pr-carga dos acumuladores
Testar todos os alarmes, lmpadas dos alarmes &

intertravamentos nas unidades hidrulicas e de


lubrificao
Solte o bojo & gire para frente e para trs
Analise o leo quanto ao nvel de contaminao

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 25.

#1

HP Periodic Maintenance

Inspees Mensais
Verificar a pr-carga dos acumuladores
Testar todos os alarmes, lmpadas dos alarmes &

intertravamentos nas unidades hidrulicas e de


lubrificao
Solte o bojo & gire para frente e para trs
Analise o leo quanto ao nvel de contaminao

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 26.

#2

HP Periodic Maintenance

Inspees Mensais
Verificar a pr-carga dos acumuladores
Testar todos os alarmes, lmpadas dos alarmes &

intertravamentos nas unidades hidrulicas e de


lubrificao
Solte o bojo & gire para frente e para trs
Analise o leo quanto ao nvel de contaminao

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 27.

#3

HP Periodic Maintenance

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

Inspees Mensais

#4
Contaminantes

Verificar a pr-carga dos acumuladores


Testar todos os alarmes, lmpadas dos alarmes &

intertravamentos nas unidades hidrulicas e de


lubrificao
Solte o bojo & gire para frente e para trs
Analise o leo quanto ao nvel de contaminao

p. 28.

Cobre
Aluminio
Ferro
Silicio
Cromo
Chumbo
Prata
Niquel
Estanho
Sdio
gua
Total Slido

Mdia
PPM
100
5
20
25
.5
70
0
5
15
30
.1%
.1%

Alta
PPM
210
10
50
65
1.5
190
5
15
30
60
1%
.2%

HP Periodic Maintenance

Inspees Anuais
Desmontar o britador para inspecionar todas as

superfcies das buchas quanto a desgastes


Inspecione a carcaa principal, cabea & bojo

quanto a sinal de trincas por fadiga


Inspecione o esfrico da cabea quanto a desgaste
Inspecione a coroa & pinho quanto a desgaste

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 29.

#1

HP Periodic Maintenance

Inspees Anuais
Desmontar o britador para inspecionar todas as superfcies

das buchas quanto a desgastes


Inspecione a carcaa principal, cabea & bojo quanto a

sinal de trincas por fadiga


Inspecione o esfrico da cabea quanto a desgaste
Inspecione a coroa & pinho quanto a desgaste

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 30.

#2

HP Periodic Maintenance

Inspees Anuais
Desmontar o britador para inspecionar todas as

superfcies das buchas quanto a desgastes


Inspecione a carcaa principal, cabea & bojo quanto

a sinal de trincas por fadiga


Inspecione o esfrico da cabea quanto a

desgaste
Inspecione a coroa & pinho quanto a desgaste

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 31.

#3

HP Periodic Maintenance

Inspees Anuais
Desmontar o britador para inspecionar todas as superfcies

das buchas quanto a desgastes


Inspecione a carcaa principal, cabea & bojo quanto a

sinal de trincas por fadiga


Inspecione o esfrico da cabea quanto a desgaste
Inspecione a coroa & pinho quanto a desgaste

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

p. 32.

#4

HP Periodic Maintenance

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

Inspees Durante a Troca de


Revestimentos
Inspecione as faces de apoio do revestimento e da

manta no bojo e na cabea


Inspecione a bucha da cabea, esfrico, revestimento
do soquete, bucha do excntrico e guarda p quanto a
desgaste
Verifique o parafuso de trava e a placa de alimentao
quanto a desgaste
Verifique as protees dos braos, proteo da carcaa
do contra-eixo e revestimento da carcaa principal
quanto a desgaste
Verifique a proteo do contrapeso quanto a desgaste
Inspecione o bojo, anel de ajuste e anel de trava
quanto a desgaste ou deformaes
Verifique se as cunhas do revestimento e seus
parafusos esto apertados.

8-5

p. 33.

#1

HP Periodic Maintenance

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

Inspees Durante a Troca de


Revestimentos
Inspecione as faces de apoio do revestimento e da

manta no bojo e na cabea


Inspecione a bucha da cabea, esfrico,
revestimento do soquete, bucha do excntrico e
guarda p quanto a desgaste
Verifique o parafuso de trava e a placa de alimentao
quanto a desgaste
Verifique as protees dos braos, proteo da carcaa
do contra-eixo e revestimento da carcaa principal
quanto a desgaste
Verifique a proteo do contrapeso quanto a desgaste
Inspecione o bojo, anel de ajuste e anel de trava
quanto a desgaste ou deformaes
Verifique se as cunhas do revestimento e seus
parafusos esto apertados.

p. 34.

#2

HP Periodic Maintenance

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

Inspees Durante a Troca de


Revestimentos
Inspecione as faces de apoio do revestimento e da

manta no bojo e na cabea


Inspecione a bucha da cabea, esfrico, revestimento
do soquete, bucha do excntrico e guarda p quanto a
desgaste
Verifique o parafuso de trava e a placa de
alimentao quanto a desgaste
Verifique as protees dos braos, proteo da carcaa
do contra-eixo e revestimento da carcaa principal
quanto a desgaste
Verifique a proteo do contrapeso quanto a desgaste
Inspecione o bojo, anel de ajuste e anel de trava
quanto a desgaste ou deformaes
Verifique se as cunhas do revestimento e seus
parafusos esto apertados.

p. 35.

#3

HP Periodic Maintenance

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

Inspees Durante a Troca de


Revestimentos
Inspecione as faces de apoio do revestimento e da

manta no bojo e na cabea


Inspecione a bucha da cabea, esfrico, revestimento
do soquete, bucha do excntrico e guarda p quanto a
desgaste
Verifique o parafuso de trava e a placa de alimentao
quanto a desgaste
Verifique as protees dos braos, proteo da
carcaa do contra-eixo e revestimento da carcaa
principal quanto a desgaste
Verifique a proteo do contrapeso quanto a desgaste
Inspecione o bojo, anel de ajuste e anel de trava
quanto a desgaste ou deformaes
Verifique se as cunhas do revestimento e seus
parafusos esto apertados.

p. 36.

#4

HP Periodic Maintenance

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

Inspees Durante a Troca de


Revestimentos
Inspecione as faces de apoio do revestimento e da

manta no bojo e na cabea


Inspecione a bucha da cabea, esfrico, revestimento
do soquete, bucha do excntrico e guarda p quanto a
desgaste
Verifique o parafuso de trava e a placa de alimentao
quanto a desgaste
Verifique as protees dos braos, proteo da carcaa
do contra-eixo e revestimento da carcaa principal
quanto a desgaste
Verifique a proteo do contrapeso quanto a
desgaste
Inspecione o bojo, anel de ajuste e anel de trava
quanto a desgaste ou deformaes
Verifique se as cunhas do revestimento e seus
parafusos esto apertados.

Counterweight Guard

p. 37.

#5

HP Periodic Maintenance

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

Inspees Durante a Troca de


Revestimentos
Inspecione as faces de apoio do revestimento e da

manta no bojo e na cabea


Inspecione a bucha da cabea, esfrico, revestimento
do soquete, bucha do excntrico e guarda p quanto a
desgaste
Verifique o parafuso de trava e a placa de alimentao
quanto a desgaste
Verifique as protees dos braos, proteo da carcaa
do contra-eixo e revestimento da carcaa principal
quanto a desgaste
Verifique a proteo do contrapeso quanto a desgaste
Inspecione o bojo, anel de ajuste e anel de trava
quanto a desgaste ou deformaes
Verifique se as cunhas do revestimento e seus
parafusos esto apertados.

p. 38.

#6

HP Periodic Maintenance

ref. Period. Maint.05/E - 02/2002 -

Inspees Durante a Troca de


Revestimentos
Inspecione as faces de apoio do revestimento e da

manta no bojo e na cabea


Inspecione a bucha da cabea, esfrico, revestimento
do soquete, bucha do excntrico e guarda p quanto a
desgaste
Verifique o parafuso de trava e a placa de alimentao
quanto a desgaste
Verifique as protees dos braos, proteo da carcaa
do contra-eixo e revestimento da carcaa principal
quanto a desgaste
Verifique a proteo do contrapeso quanto a desgaste
Inspecione o bojo, anel de ajuste e anel de trava
quanto a desgaste ou deformaes
Verifique se as cunhas do revestimento e seus
parafusos esto apertados.

p. 39.

#7

HP LUBRICATION

UNIDADE DE
LUBRIFICAO
para equipamento HP

de HP100 a HP500

lub/04/E - 06/2002 -

p. 1.

HP LUBRICATION

Aspectos gerais

lub/04/E - 06/2002 -

p. 3

Condies para uma boa lubrificao


Temperatura do leo

p. 9

Presso do leo

p. 19

Especificao do leo

p. 30

Limpeza do leo

p. 33

Descrio do tanque e acessrios

p. 38

Instalao

p. 42

Caixa de manuteno

p. 47

p. 2.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 3.

Introduo

A funo da lubrificao monitorada pela UNIDADE DE


LUBRIFICAO, que rene em um s dispositivo as funes
destinadas a:

hidrulica

Lubrificao

Esta apresentao se restringe


apenas unidade de LUBRIFICAO

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 4.

Introduo

Funes propiciadas pela lubrificao :

Lubrificao da bucha de bronze

Lubrificao do pinho / coroa

Resfriamento do leo
70 % da vazo do leo utilizada para manter o
britador frio e 30 % para lubrificar o britador.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 5.

Introduo

Vazo do
leo

Clique para ver a animao

Vazo do leo
Animao

Bucha de bronze

Vazo de retorno

Pinho / coroa

Linha de presso

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 6.

Introduo

Esquema
Manmetro

Desvio de contraveio

Chave de presso

Tubulaes / Mangueiras
Vlvula de alvio

Cooler
Ventilador + Motor

Intertravamento

Bomba + Motor

Vlvula de
reteno

Chave de
temperatura

Filtro
Nvel de leo

Tanque

Torneira do dreno

Hidrulica

Lubrificao

Aquecedor do leo

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

Introduo

PLACA DE LUBRIFICAO
VLVULA
UNIDIRECIONAL

p. 7.

MOTOR

FILTRO DE LEO COM


INDICADOR DE
OBSTRUO
PARA O
RESFRIADOR
DE AR

RESPIRO

BOMBA
CHAVE DO
NVEL

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 8.

Introduo

Condies para uma boa lubrificao:

Temperatura do leo

Presso do leo

Especificao do leo

Limpeza do leo

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 9.

Temperatura

Condies para uma boa lubrificao :

Temperatura do leo

Presso do leo

Especificao do leo

Limpeza do leo

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 10.

Temperatura

Temperaturas importantes do leo :


60 C

Parar o britador

55 C

Interromper a alimentao, deixar o britador e


a bomba funcionando

45 C

Iniciar o resfriamento do leol

40 C to 55 C

Faixa preferencial de operao

20C

Iniciar a britagem

< 20 C

Necessidade de aquecedor No operar o britador

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 11.

Temperatura

As temperaturas podem ser medidas atravs de:

3 chaves de temperatura :
Caso padro
A chave ajustada a uma determinada temperatura e um contato
eltrico on/off ativado quando se atinge o parmetro fixado,
ou

2 sensores de temperatura :
Britador monitorado por um PLC
O sensor mede a temperatura e envia um sinal para o sistema de
automao.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 12.

Temperatura

Caso das 3 chaves de temperatura


Uma localiza-se no tanque e visa controlar os aquecedores de leo:
Pra os aquecedores quando a temperatura atinge 25 C
Pra os aquecedores quando a temperatura est abaixo de 20 C
A chave ajustada para 25 C, o valor limite do parmetro a 20 C correspondente
histerese de 5C.

Uma localiza-se no bloco coletor e visa controlar o resfriador de ar:


D a partida ao resfriador de ar quando o leo de retorno excede 45 C
Nota : Quando o resfriador de ar for acionado, ele no pra at que a bomba pare de
funcionar.

Uma outra tambm localiza-se no bloco coletor que controla a temperatura mxima
Pra o britador quando o leo de retorno excede 60 C.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 13.

Temperatura

Localizao das 3 chaves de temperatura

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 14.

Temperatura

Caso dos 2 sensores de temperatura


Um localiza-se no tanque, que controla os aquecedores de leo:
Pra os aquecedores quando a temperatura atinge 25 C
Aciona os aquecedores quando a temperatura est abaixo de 20 C
Possibilita o funcionamento da bomba quando a temperatura ultrapassa 17 C
Um localiza-se na linha de retorno que:
Possibilita o start-up se a temperatura for > 16 C
Possibilita a alimentao do britador se a temperatura for > 25 C (e se o
britador funcionar por 2 minutos)
Aciona o resfriador de ar se a temperatura exceder 45 C
Pra o resfriador de ar quando o leo de retorno cair abaixo de35 C
Pra a alimentao do britador se a temperatura for > 55 C (reinicia a
alimentao a 50 C )
Pra o britador quando o leo de retorno exceder 60 C.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 15.

Temperatura

Instrumento para controlar a temperatura do leo:


O
O

50

120

40
30

100

20
10

60

0
10
20
30
40
50

80

40
20
0
20
40
60

O
O

50

120

40
30

100

20
10
0
10
20
30

40
50

Aquecedores de imerso

80
60

Ventilador de

40
20
0
20
40
60

resfriamento

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 16.

Temperatura

Aquecedores de imerso
Os aquecedores conseguem aumentar a
temperatura do leo do tanque para 25 C :

Temperatura ambiente

em cerca de 20 minutos quando a temperatura


ambiente estiver a 10 C

Hora de obter leo a


25 C

em cerca de 45 minutos quanto a temperatura


ambiente estiver a menos 10 C

hora

Potncia para 1 aquecedor:


4,2 kW para 230 / 400 V

Quantidade de aquecedores:
- HP100 a 300 = 2 (potncia total = 8,4 kW)
- HP400 & 500 = 3 (potncia total = 12,6 kW)

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 17.

Temperatura

Aquecedores de imerso:
Condies e intertravamento:

NECESSARIAMENTE FUNCIONAM:
quando o leo do tanque estiver abaixo de 20 C

NECESSARIAMENTE PARAM:
quando o leo no tanque estiver aquecido acima de 25 C
quando o leo de retorno estiver aquecido acima de 45 C
no caso de falha no nvel de leo do tanque
no caso de falha no sensor de temperatura do tanque
quando o ventilador do resfriador estiver em operao

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 18.

Temperatura

Ventilador de resfriamento:
A funo de resfriamento consiste em auxiliar a dissipar o calor gerado pelo trabalho
executado pelo britador.
O ventilador de resfriamento projetado para operar numa temperatura ambiente de 40C.
Como opo, pode ser fornecido separado da unidade principal de lubrificao
Motor : Voltagem: 220 / 480 V ( opes para 200 V e 525/575 V )

HP100

HP200

HP300

HP400

HP500

Potncia de
troca de calor

15

23

38

Potncia do
motor (kW )

1.1

4.0

2.2

Ligue o motor de forma que o


fluxo de ar se direcione
atravs do resfriador

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 19.

Presso

Condies para uma boa lubrificao:

Temperatura do leo

Presso do leo

Especificao do leo

Limpeza do leo

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 20.

Presso

Presses:
1) Bomba de lubrificao
2) Dispositivos de controle de presses
Presso do leo no britador
Vlvula de alvio principal & chave de presso
Presso do leo no resfriador de ar
Vlvula de alvio
Presso do ar no circuito
Respiros

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 21.

Presso

Bomba de lubrificao
Motor

A sua funo fornecer ao britador um


volume calculado de leo.

O modelo usado em unidade de lubrificao


comum um projeto para presso mdia, usado
para baixa presso --> Confiabilidade.

Verifique a rotao: EM SENTIDO ANTIHORRIO (operador situa-se acima do motor)

Acoplamento
elstico

Lanterna

Bomba

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 22.

Presso

Bomba de lubrificao

Vazo nominal
de leo
(litros/min)
Presso
nominal de
operao (bar)
Potncia (kW )

HP100

HP200

HP300

HP400

HP500

80

110

130

195

235

1.2 / 4

1.2 / 4

1.2 / 4

5.5

7.5

1.4 / 2.8 1.4 / 2.8


7.5

Vazo do leo no britador & Presso de operao

7.5

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 23.

Presso

Presso do leo na entrada do britador


O leo entra no britador por duas vias: uma linha de
alimentao atravs do eixo principal e uma linha de
alimentao para o interior da caixa do eixo de transmisso
intermediria.
Esta vazo de leo deve permanecer a aproximadamente 2,4
bar*
* Este valor o ajuste da vlvula, no a presso mxima no britador, a qual pode atingir

acima de 4 bar sem danos.

A presso mnima de leo no britador de 0.8 bar


2 dispositivos so utilizados para controlar estas duas presses:
Uma chave de presso para o limite de 0.8 bar
Uma vlvula de alvio para 2.4 bar

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 24.

Presso

Chave de presso:
Uma presso demasiadamente baixa
provocar lubrificao insuficiente e danificar o
britador.

Pressure
Switch

Uma chave de presso controla


permanentemente a presso e acionada
quando P < 0.8 bar
(0.8 bar medido no contraveio a presso mnima que
garante uma presso suficiente, bem como a lubrificao em
todo o britador).

Ela deve ser intertravada a fim de que o britador e a bomba parem


quando a presso cair a um nvel perigoso.
A chave de presso ajustada na fbrica para que o contato eltrico seja
acionado a 1,1 bar (autorizao de partida) e desligado a 0,8 bar (parada do
britador).

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 25.

Presso

Para a chave de
presso e o manmetro

Vlvula de alvio principal:


Uma vlvula ajustada na
fbrica, localizada junto caixa do
contraveio, fornecida visando
evitar a presso excessiva de
leo.*
Se a presso exceder o
valor ajustado, a vazo excedente
desviada para o tanque.

Valor ajustado para a


vlvula de alvio = 2.4 bar a 40 C

Para o eixo principal

Para o contraveio
* Presso excessiva no causa dano
ao britador, mas poder produzir
vazamentos de leo.

Linha de retorno

Linha de alimentao
principal

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 26.

Presso

Vlvula de alvio principal : seo transversal


Protection cap

Tampa de proteo

Adjustment
Screw
Parafuso de ajuste

Spring
Mola

Valve Seat
Assento da vlvula

Oil Outlet
Sada de leo

Oil Inlet
Entrada de leo

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 27.

Presso

Vlvula de alvio do radiador


Localizada no radiador para proteg-lo de presso excessiva.
Quando o britador acionado, o leo ainda est frio e espesso
--> a presso interna suficientemente alta para abrir a vlvula e
desviar parte do fluxo para a sada do radiador sem passar por
ele.
Caractersticas da vlvula:
ajuste 6 bar
100 % aberta para uma vazo
de 130 l/min ( leo CC150 )
Comea a abrir a 5 bar.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 28.

Presso

Vlvula de alvio
FECHADA

leo quente e fluido Presso baixa no


radiador Vlvula de alvio permanece
fechada O leo flui atravs do radiador,

ABERTA

leo frio e espesso Presso alta no


radiador Vlvula de alvio aberta
O leo desviado na tubulao.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 29.

Presso

Respiros
Dois respiros mantm todo o circuito de
lubrificao sob presso atmosfrica:
Um na placa de lubrificao para ventilar
o tanque vedado.
Um conectado caixa de contraveio para
assegurar a livre drenagem do leo.
Um filtro de ar (malha 10 micra) fornecido
para os respiros a fim de reter o p que
poderia contaminar o leo.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 30.

Especificao do leo

Condies para uma boa lubrificao:

Temperatura do leo

Presso do leo

Especificao do leo

Limpeza do leo

HP LUBRICATION

Especificao do leo

lub/04/E - 06/2002 -

p. 31.

Especificao do leo

Utilize um lubrificante EP (de extrema presso) que propicia :


Alta resistncia da pelcula do leo
Alta adeso a superfcies metlicas
Propriedades qumicas e fsicas estveis
Agentes anti-solda
Alto ndice de viscosidade
O leo adequado a ser usado o de conformidade com a ISO CC 150, com
viscosidade de :
135 a 165 cSt ( centistokes ) a 40 C e
13 cSt a 100 C
Alm disso, o leo deve ter um ndice de viscosidade de 90 ou superior.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 32.

Especificao

Especificao do leo
Selecione um lubrificante dentre a recomendao de leo da Nordberg :
BP

Energol GRXP 150

CASTROL

Alpha SP 150

ELF

Reductelf SP 150

ESSO

Spartam EP150

FINA

Giran 150

MOBIL

Mobilgear 629

SHELL

Omala 150

TEXACO

Meropa 150

TOTAL

Carter EP 150

Ou qualquer outro lubrificante que esteja em conformidade com a ISO CC 150.


Nota : alguns leos reciclados podero formar espuma quando usados num britador de cone.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 33.

Limpeza do leo

Condies para uma boa lubrificao :

Temperatura de leo

Presso de leo

Especificao de leo

Limpeza de leo

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 34.

Limpeza do leo

Contaminao de leo :

Avg.
PPM

High
PPM

100

210

10

Iron

20

50

Silica

25

65

Contam inants
Copper

Para manter as suas propriedades, o leo no dever


apresentar taxas de contaminao mais elevadas do
que as apresentadas ao lado :

Aluminum

Chromium

.5

1.5

( 1 PPM = uma parte por milho ou 1mg por kg )

Lead

70

190

Silver

A anlise do leo lubrificante pode ser usada como


ferramenta preventiva de manuteno. Se ocorrer um
rpido desgaste nas buchas de bronze, o leo
lubrificante deve ser analisado para localizar as
possveis razes de desgaste (presena de ferrosos,
metlicos, no metlicos).

Nickel

15

Tin

15

30

Sodium

30

60

W ater

.1%

1%

Total Solids

.1%

.2%

Contaminantes: cobre, alumnio, ferro, slica,


cromo, chumbo, prata, nquel, estanho,
sdio, gua - Total de slidos
Avg. PPM = PPM mdia
High PPM = PPM elevada

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 35.

Limpeza do leo

Inspeo do filtro do tanque de leo :


Uma peneira com mesh de 0.63 mm2 fica
localizada abaixo da porta de inspeo do tanque
de leo. Este filtro deve ser verificado diariamente.
Um m ajustado para coletar os contaminantes
ferrosos.

De todos os elementos que compes a


bucha de bronze, o chumbo o que
apresenta o menor ponto de fuso. A
aproximadamente 300C, o chumbo
comea a escorrer da bucha.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 36.

Limpeza de loe

Filtro de leo
Instalado entre a bomba e o ventilador de
resfriamento, para remover a contaminao do leo
lubrificante.
O filtro aumenta a vida til das buchas e do leo
de lubrificao. Para uma alta eficincia, o filtro
dimensionado para 60 micra.
Indicador de obstruo embutido
( contato visual e eltrico ).
Nvel de acionamento = 1.2 bar
Vlvula de alvio embutida para proteger o
filtro quando o leo ficar sujo / espesso.
Valor de desvio = 1.5 bar.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 37.

Limpeza de leo

Indicador de obstruo

m
Carretel de 60 m
Desvio

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 38.

Tanque e acessrios

Tanque e acessrios
Medidor de nvel

O tanque dividido em 2 partes : um


tanque maior para o leo de lubrificao e
um menor para o leo hidrulico.

Vlvula de
dreno

Volume do leo de lubrificao no tanque :


HP100/200/300 = 300 litros
HP400 & HP500 = 480 litros

Hi
id

ul i
ca
Lu

Aps a primeira partida, reponha o leo at


atingir o nvel correto no medidor de nvel.
O volume real de leo depende do
comprimento das mangueiras.

br
if

ica

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 39.

Tanque e acessrios

Tanque e acessrios :
Uma chave de nvel ativada quando
o leo do tanque atinge um nvel perigoso.
Neste caso a bomba no funciona
( Intertravamento ).
Intertravamento

Chave de nvel

Bomba

Nvel mnimo de leo

Bia deslizante

Manmetro
visual

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 40.

Tanque e acessrios

Tanque e acessrios:
O tanque equipado com uma peneira que visa filtrar o leo de retorno e
retm as partculas mais grossas numa tela cuja malha de 0.63 mm2.

A porta giratria possibilita uma


checagem visual da limpeza do filtro
(assim como do fluxo de retorno)

Um m retm os
elementos ferrosos
Peneira

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 41.

Tanque e acessrios

Tanque e acessrios :
Uma vlvula de reteno colocada entre o filtro e o resfriador.
O objetivo deste dispositivo o de impedir que a linha de alimentao do
leo drene de volta ao tanque quando o operador abrir o filtro para trocar
o cartucho.

Para o resfriador de ar

Filtro
Vlvula de reteno

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 42.

Instalao

Linha de alimentao
para o britador

Instalao :
Mangueiras de ligao

A unidade de lubrificao fornecida com todas as


mangueiras de ligao necessrias.

Comprimento padro = 4m (opo para 6,8 e 10 m)

Mangueiras de alimentao e de retorno : dimetro


de 2
Mangueira da linha do dreno : dimetro de 4 para
HP300 a 500 e
dimetro de 3 para HP100 e 200
Linha de retorno
da vlvula de
alvio do britador

Linha de dreno proveniente


do britador

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 43.

Instalao

Instalao :

VERIFICAR !!!!!

Mangueiras de ligao para a faixa de HP100 a 300


Ligaes feitas com terminais giratrios
fmea JIC 3/4- 16:
--> Confivel, rpida e fcil

Linha de alimentao

Linha de dreno
Linha de retorno

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 44.

Instalao

Instalao
Mangueiras de ligao para HP400 e 500
Feitas com conexes SAE
.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

Instalao

Instalao
Mangueiras de ligao para HP400 e 500

Linha de retorno do britador


2

Desvio da linha de retorno

I S

I C

I G

p. 45.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 46.

Instalao

Instalao :
Informaes sobre a tubulao

A tubulao dever ser to curta e to direta quanto possvel.


Evite reas mortas na tubulao ou outras obstrues de vazo.
A linha de dreno deve ter uma inclinao mnima de 10 .
Evite um desnvel vertical elevado na linha de dreno (risco de suco de p
atravs das vedaes U e T)
Verifique a tubulao para efeitos de limpeza interna (cavacos, lascas, etc.)
antes de fazer as ligaes para proteger a bomba de leo.
A linha de suco entre o tanque e a bomba deve ser
totalmente isento de ar: uma cavitao reduzir a eficincia da
bomba e colocar em risco a lubrificao do britador.

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 47.

Instalao

Instalao :
Ligao da linha de drenagem

2 modos possveis de ligar a mangueira de dreno :


Direto no coletor

Largura total C = 980 mm

Atravs de uma conexo giratria ( que pode girar 180 )


Largura total A = 1118 mm

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 48.

Instalao

Instalao :
Tanque intermedirio
Disponvel no HP100, 200 e 300
Usado quando a unidade de
lubrificao no pode ser instalada
abaixo do britador (unidades
mveis, rodas ou lagartas).
Inclui um tanque de separao e
uma bomba adicional.
Do by-pass para tanque

Alimentao do britador

Retorno ao britador
Do tanque intermedirio
para o tanque principal

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 49.

Instalao

Instalao :
Dimenses para a faixa de HP100 a 300

A = 1850 mm
B = 1670 mm
C = 890 mm

Peso total = 730 kg

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

Instalao

Instalao :
Dimenses para a faixa de HP400 a 500

p. 50.

A = 2105 mm
B = 1500 mm
C = 1070 mm

Peso (sem leo) = 870 kg


D = 1150 mm
E = 1220 mm
F = 1560 mm

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 51.

Caixa de manuteno

Caixa de manuteno :
Novas ferramentas de servio contendo :

Instrumentos de diagnstico

Documentao precisa

Operao e ajuste perfeitamente seguros

Peas de reposio mais frequentemente


necessrias

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 52.

Caixa de manuteno

DIAGNSTICO PRECISO GRAAS A :

Termometro digital
manmetro digital
conexes de tubulao
e de mangueira
UMA DOCUMENTAO ESPECFICA ABRANGENDO :
Partida
Operao
Pesquisa de problemas
Peas de reposio

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 53.

Caixa de manuteno

Peas de reposio necessrias para reao imediata na planta:

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 54.

Caixa de manuteno

Funes propiciadas pela caixa de manuteno :


Verificaes de temperatura e presso da : sada da bomba de leo, entrada e sada
do filtro de leo, entrada e sada do resfriador de ar, sada do britador
Verificao da chave de presso
Rpida reposio de componentes hidrulicos
Apresentao rpida :
Todos os conjuntos e peas avulsas esto
embalados em sacos plsticos. Os nmeros e os
nomes das peas so identificadas por meio de
etiquetas adesivas colocadas sobre os sacos
plsticos para fcil localizao. Todos os
componentes esto condicionados numa maleta
metlica (560x410x200 mm ).

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 55.

Caixa de manuteno

Verificao de temperaturas
DESIGNAO
COTOVELO + TERMMETRO +PONTO DE TESTE

NMERO
DA PEA QTDE
N90285028
1

1
2
3

COTOVELO JIC 1''5/8-12

N10150001

TERMOMETRO 0/120C ( 32F/248F )

7002125010

PONTO DE TESTE SMK 20-G1/8''-PC

N02125846

TERMOMETRO 0/120C ( 32F/248F )

7002125010

Verificao da chave de presso


N90285029

ADAPTADOR GG106NP08-04

7002415010

VLVULA ESFRICA G1/4'' REF 230L 20-002R

N02123119

ADAPTADOR GG197NP08-04

7002411038

T G203102-8-8S

1001958050

ADAPTADOR JIC 3/4-16 REF 1DC22207

N02411004

CONTROLE DE VAZO

N02125844

VERIFICAO DA MONTAGEM DA CHAVE DE PRESSO

1
2
3
4
5
6

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 56.

Caixa de manuteno

Verificao da presso
2
3
4

SENSOR DE PRESSO

N90285030

CABO LG 2000 A.B.C ( 3 CONNECT. BINDER )

N02125841

SENSORDE PRESSO HDA3444-A-016-000

N02125222

CAPILAR SMS20-400B-LG 400

N02125845

N90288015

HMG1000 000 E

N02125842

CARREGADOR DE BATERIA 230V AC

N02125843

BATERIA NiMh

N02125847

MOSTRADOR NMERICO + CARREGADOR DE BATERIA

1
2
3

HP LUBRICATION

lub/04/E - 06/2002 -

p. 57.

Caixa de manuteno

Peas de reposio
DESIGNAO para HP200 & 300
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

QTDE

VL. DE ALIVIO DE PRESSO 210 bars ( 3000 PSI )

7002480888

VAL. DE ALIVIO DE PRESSO 135 bars ( 1958 PSI )

7002480891

CHAVE DE PRESSO 115 bars ( 1668 PSI )

7002480806

CHAVE DE PRESSO 100 bars ( 1450 PSI )

7002480807

CHAVE DE PRESSO 190 bars ( 2800 PSI )

7002480808

CHAVE DE PRESSO 165 bars ( 2400 PSI )

7002480809

BOBINA

7005255873

BOBINA

7005255874

MANOMETRO PARA 400 bars ( 5800 PSI )

7002480843

VALVULA DE RETENO

7002480753

VALVULA DE RETENO PILOTO

7002480754

VALVULA SOLENOIDE

7002482002

CONTROLE DE VAZAO

7002480037

CARTUCHO DO FILTRO

7002482021

LUZ DE CONTROLE

7005255185

DESIGNAO para HP100


6
10
11
15

NO. DE
PEA

NO. DE QTDE
PEA

FALV DE ALIVIO DE PRESSO 28 bars ( 415 PSI )

N02480897

CHAVE DE PRESSAO 25 bars ( 370 PSI )

N02480819

CHAVE DE PRESSAO 16 bars ( 235 PSI )

N02490818

MANOMETRO 0 a 40 bars ( 580 PSI)

7002480214

Todos os outros itens so idnticos ao HPA 200/300

H istria do H P

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.1.

H istria dos britadores cnicos


Symons

Gyradisc

Omnicone

HP

H istria do H P

No nicio havia o cnico Symons...


Historicamente, fabricantes
tinham um requerimento:
Um ajuste apertado
E sem requerimentos para:
Altura
Peso
Portabilidade

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.2.

H istria do H P

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.3.

C N ICO SYM O N S :
Projetado em 1924
Mquina robusta
Mais de 20.000 unidades construdas
Standard: Aplicaes Secundrias
Cabea Curta: Aplicaes Tercirias
Parte diferente (cabea/bojo) entre
standard e cabea curta
Nome do Britador: dimetro de cabea
em ps
por exemplo: Symons 4 1/4 Standard

H istria do H P

SYM O N S
Projeto Pesado e Grande
Forma de partcula
problemtica
Standard e Cabea Curta Mquinas Diferentes

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.4.

H istria do H P

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.5.

H istria do H P

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.6.

GYRA D ISC :
Em 1950`s o Gyradisc foi
desenvolvido do projeto do Symons,
para produzir material com particulas
mais cbicas e produtos finos.
Revestimentos
ngulo da cabea
Excentricidade
Maior Fora de Britagem
Aplicaes: Tercirias e Quaternrias
Nome do Britador: Dimetro da cabea
em polegadas: Gyradisc 48

H istria do H P

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.7.

O M N ICO N E
Projeto 1980
Menor que o Symons
Mais de 2.000 unidades construdas
Aplicaes secundrias e tercirias
Mesmas partes (cabea/bojo)
entre STD e SH
Nome do Britador:
Primeiros dgitos : Dimetro da cabea em mm
ltimos dgitos: Dimetro da cabea em
polegadas
Por Exemplo: Omnicone 1144 : 1100 mm ou 44

H istria do H P

O M N ICO N E
Melhorias no projeto
para reduzir
manuteno e custos
operacionais:
H idrulicos para
ajuste, alvio contra
m aterial no britvel
e esvaziam ento.

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.8.

H istria do H P

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.9.

H istria do H P

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.10.

BRITA D O RES C N ICO S H P

1990 Projeto
Maior capacidade que o Omnicone
Mais de 1.500 unidades construdas
Aplicaes Secundrias, Tercirias e Quaternrias
Mesmas partes (cabea/bojo) entre STD e SH
Nome do Britador: HP XXX
HP para High Performance
XXX Potncia de projeto em HP
HP300: Projetado para 300 HP

H istria do H P

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.11.

Avanos do HP:
Rotao e amplitude aumentados
Capacidade 35% maior
Bucha superior da cabea
Maior dimetro do contraeixo
Maior potncia
Um Acumulador para cada cilindro de alvio
Maior fora de britagem projetada
Um produto mais fino devido a melhor britagem
inter-partcula

H istria do H P

BRITA D O RES C N ICO S H P

Experincia e pesquisa
resultam em um novo
projeto:
Produto cbico
Maior capacidade
Mquina mais leve
Melhor reduo

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.12.

H istria do H P

ref.H P H istory/04/E - 11/2001 - p.13.

HP : Hydraulics

UNIDADE
HIDRULICA
para equipamento HP

de HP100 a
HP500

ref. HP Hydraulic/03/E - 10/2001 -

p. 1.

HP : Hydraulics

ref. HP Hydraulic/03/E - 10/2001 -

Viso geral da unidade hidrulica

p. 2.
p. 3

Descrio detalhada dos componentes principais


Componentes de controle (painel de controle, vlvula de alvio, vlvula de controle, chave de presso, etc.)

P. 7

Componentes de acionamento eltrico (bomba, acumulador, conjunto de acionamento, cilindros)

p. 13

Estudo dos diagramas eltricos e hidrulicos:

p. 25

Desligamento de energia - Partida - Condio de trabalho - Esvaziamento - Ajuste da abertura & destravamento

Utilizao da unidade hidrulica

p. 36

Explicaes sobre o painel de controle - Dados sobre presso - Partida diria - Pressurizao
Ajuste da abertura Esvaziamento da cmara

Manuteno

p. 44

Checagem da presso pr-carga e do carregamento dos acumuladores

p. 45

Sangria e teste de presso

p. 49

Circuitos de travamento, de esvaziomento da cmara e da pressurizao da cmara


Limpeza do filtro, Limpeza do sistema hidrulico e troca de leo

p. 52

Vlvulas de alvio e ajuste da chave de presso

p. 55

Pesquisa de problemas

p. 58

Check list

p. 64

Conexes eltricas

p. 65

Conexes hidrulicas

p. 71

HP : Hydraulics

ref. HP Hydraulic/03/E - 10/2001 -

Viso geral da unidade


hidrulica

p. 3.

HP : Hydraulics

As funes hidrulicas so
monitoradas pela
LUBRIFICAO e pela
UNIDADE HIDRULICA,
que rene em um s
dispositivo as funes
destinadas a:
Placa hidrulica

Placa de lubrificao

Esta apresentao se
restringe apenas
UNIDADE
HIDRULICA

ref. HP Hydraulic/03/E - 10/2001 -

p. 4.

HP : Hydraulics

ref. HP Hydraulic/03/E - 10/2001 -

p. 5.

As 4 funes proporcionadas pela unidade hidrulica so:


Ajuste da abertura
(gire o bojo para regular a distncia entre os dois
revestimentos a fim de compensar o desgaste ou
modificar o tamanho do produto)

Travamento
(trave o bojo no anel de ajuste para impedi-lo de girar
durante a operao)

Regulagem
&
Travamento

Esvaziamento
(abra a cmara de britagem a fim de permitir a retirada
de materiais quando o britador estiver obstrudo ou
aps excesso de carga)

Proteo
(permite a passagem de produto no britvel atravs do
britador sem dano)

Clique para ver


as animaes

Esvaziamento
& Proteo
contra resduos

HP : Hydraulics

Diferenas das sries HP:


A placa hidrulica
rigorosamente idntica para
HP200, HP300 e HP400
A placa hidrulica difere
ligeiramente para o HP500 (com
presso do circuito de alvio
mais elevada, porm com o
mesmo circuito de travamento
e de ajuste de abertura)
A placa hidrulica tambm
diferente no HP100 (dispositivo
especial de travamento a baixa
presso, porm o mesmo
circuito de alvio e de ajuste de
abertura)

ref. HP Hydraulic/03/E - 10/2001 -

p. 6.

HP : Hydraulics

ref. HP Hydraulic/03/E - 10/2001 -

p. 7.

Descrio e identificao
dos componentes hidrulicos
Componentes de controle:
Painel de controle
Chave de nvel
Vlvula de reteno
Chave de presso
Vlvula de controle
Vlvula de alvio

Componentes de fora hidrulica:


Motobomba
Cilndros de alvio
Cilndros de travamento
Anel de travamento
Acumuladores
Motor hidrulico

HP : Hydraulics

ref. HP Hydraulic/03/E - 10/2001 -

p. 8.

PAINEL DE CONTROLE
10

1 : Boto liga (ON) / desliga (OFF)


2 : Luz indicadora de desnvel de
leo
3 : Chave seletora
manual/compensao
4 : Boto de esvaziamento
5 : Boto de fechar ajuste de
abertura
6 : Boto de abrir ajuste de
abertura
7 : Boto de pressurizao

1
2
3
4

8 : Luz indicadora de falta de presso


do leo
5
9 : Boto de teste de luzes
10 : Luz de mquina ligada (ON)

9
8
7
6

HP : Hydraulics

Chave de
nvel

ref. HP Hydraulic/03/E - 10/2001 -

L/S 1

Smbolo

Quando a bia
deslizante
estiver na posio inferior, ela:

Bia deslizante

- Abre o contato que pra a bomba


- Fecha o contato que acende a luz de DESNVEL DO LEO

Vlvula de reteno

* Vlvula de reteno tpica:

Permite o fluxo em sentido nico

* Vlvula de reteno pilotada: Permite o fluxo em um sentido nico quando a linha


pilotada estiver despressurizada (OFF)
Permite o fluxo em dois sentidos quando a linha
pilotada estiver pressurizda (ON)

p. 9.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 10.

Chave de presso
Interrompe um contato eltrico quando a
presso hidrulica exceder o valor pr-fixado.

Smbolo

4 unidades utilizadas na unidade hidrulica: 2 no


circuito de alvio, 2 no circuito de travamento.
Alvio :
PS2-A aciona a bomba para repressurizar
PS2-B pra o alimentador
Travamento :
PS1-A aciona a bomba

Nota : Para o ajuste da


chave de presso, deve-se
levar em conta o efeito de
histerese:
PS1-A e PS2-A so
ajustados quando a presso
se elevar

PS1-B pra o alimentador

PS1-B e PS2-B so
ajustados quando a presso
cair

Alvio :

Travamento :

Para os exatos parmetros


de abertura, vide pgina de
tabelas ...

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 11.

Vlvula de controle
Controla o sentido do fluxo de acordo com a posio de uma vlvula deslizante.
A vlvula deslizante acionada por um eletro-m (solenide)
Vlvula de controle de duas posies
Vlvula de controle de trs posies

Utilizam-se 3 tipos diferentes de vlvulas


Solenide desligado (OFF)
de controle
(2 unidades de cada) :

Solenide ligado (ON)

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

Vlvula de alvio
Controla a presso de uma linha num parmetro estabelecido

P
Linha de presso

T
Linha do tanque

Quando a presso na linha P exceder o parmetro estabelecido,


uma vlvula se abre e drena um volume controlado de leo na
linha enquanto a presso tiver retornado ao parmetro
estabelecido.
Todas as vlvulas de alvio so diretamente ajustadas no
bloco.
RLV 1

210 bar

Presso mxima no circuito de travamento( 28 bar para o HP100 )

RLV 2
15 bar Presso de travamento residual para a abertura ( no h nenhuma
presso residual para o HP100 )
RLV 3

210 bar

Presso mxima no circuito de ajuste da abertura

RLV 4

135 bar

Presso mxima no circuito de alvio (HP500 = 180 bar)

RLV 5

250 bar

Presso de segurana no circuito de travamento (28 bar para o HP100)

RLV 6

300 bar

Presso de segurana no circuito de alvio

p. 12.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 13.

Descrio e identificao dos


componentes de fora hidrulica
Bomba
Cilindros de alvio
Acumulador
Motor hidrulico
Cilindros de travamento

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

Componentes de fora
hidrulica:
Motobomba

Smbolo

2 bombas ligadas entre si, acionadas pelo


mesmo motor ( 7,5 kW )
uma pequena para o circuito de
travamento
uma grande para o alvio e ajuste da
abertura
50 Hz

60 Hz

Motor

7.5 kW 1450
RPM

7.5 kW 1750
RPM

Bomba 1

5.5 l / min

6.5 l / min

Bomba 2

22.5 l / min

27 l / min

Do tanque

Para os circuitos

p. 14.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 15.

Componentes de fora
hidrulica :
Dispositivo
de
travamento

Motor
hidrulico

Cilindro de
alvio

Acumulador

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 16.

Componentes de fora hidrulica : cilindros de alvio

Adjustment Ring
CAVITY RELEASE
PRESSURING
CIRCUIT

CLEARING
CIRCUIT

Accumulator

Cilindro de funo dupla:


Pressurizao da cmara : resiste ao de britagem que elevaria o bojo
e o anel de ajuste (ao em sentido descendente)
Esvaziamento da cmara : eleva o bojo para liberar a cmara obstruda
ou o ferro no britvel (ao em sentido ascendente)

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

Qt. Cilindros

HP100

HP200

HP300

HP400

HP500

Presso (bar) 110 / 115 110 / 115 110 / 115 110 / 115 155 / 160
fora por cil. (daN) 15.500
curso esvaz. (mm)

65

18.000

24.300

31.400

42.300

70

85

105

125

1.

Conjunto da barra

2. Anel de desgaste da barra


3. Anel de desgaste do pisto
4. Conjunto do cilindro
5. Vedao Poly-pak
6. Anel de reserva
7. Vedao Poly-pak
8. Tubo de parada
9. Anel O
10. Anel O de
reserva

Presso mxima no circuito: 135 b, controlada pela


vlvula de alvio RLV 4

11. Vedao Poly-pak


12. Anel O
13. Anel de reserva
14. Gaxeta

Partida/Parada da bomba controladas pela chave de


presso PS2-A : ajuste de abertura 115 b (desativa a
bomba (OFF) quando P > 115 b, ativa (ON) quando P <
110 b
Partida/Parada do alimentador controladas pela
chave de presso PS2-B : ajuste de abertura 105 b
(aciona o alimentador (ON) quando P > 105 b e
desativa (OFF) o alimentador quando P < 100 b)

15. Limpador da barra

- 10/2001 -

p. 17.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 18.

Funo :permite a passagem de no britveis e impede dano estrutural no


britador:

Posio normal com o anel de


ajuste assentado sobre a
estrutura principal

Material no britvel entra


na cmara: o anel de ajuste
eleva-se medida em que o
leo proveniente do cilindro
forado para o interior do
acumulador.

O material no britvel
descarregado e o britador
volta sua abertura original.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Acumuladores no circuito de alvio:
Quantidade: 6 para HP200 a HP500, 3 para HP100
Volume:

4 litros para HP100 a HP300


10 litros para HP400 & HP500

Presso do 83 bar para HP100 at HP400


nitrognio: 105 bar para HP500

Acumulador no circuito de travamento:


Quantidade:

1 para todos os tamanhos de HP

Volume:

4 litros para todos os tamanhos

Presso do
nitrognio:

16 bar para HP100


83 bar para HP200 a HP500

- 10/2001 -

p. 19.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 20.

Acumulador temporizador
Devido flexibilidade conseguida pelos acumuladores no
circuito de alvio, as partidas/paradas da bomba provocam
pequenas e rpidas variaes de presso que so detectadas
pela chave de presso PS2-A e provocam pulsao ligadesliga.
Para evitar este fato, o ponto de medio do PS2-A est
localizada entre um pequeno acumulador e um restritor
fixo.

Release
Cylinders

Presso do nitrognio: 83
bar

PS2 -A
115 bar

Volume : 0,16 litros


O mesmo para a faixa de
HP100 a HP500
Componente descartvel:
sem verificao
sem recarga

Acumulador

G2
PS2 -B
100 bar

Chave de presso
Restritor
(no interior do bloco)

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 21.

Componentes eltricos : montagem do acionamento


Hydraulic
Motor

Hydraulic
Motor

Engrenagem
redutora
2 mangueiras

3 mangueiras
Vlcula de
2 posies

CL 2

SOL 6

SOL 5

Freio
Motor

SOL 6

SOL 5

Fecha a abertura
Abre a abertura

HP200 to HP500 :
1 mangueira para abrir
1 mangueira para fechar
1 mangueira para liberar o
freio

HP100 :
1 mangueira para abrir
1 mangueira para fechar
A vlvula encontra-se embutida no
motor

Liberao do freio

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

Presso mxima no circuito de ajuste da abertura : 210 bar


Controlada pela RLV 3 e indicada no manmetro G1
Presso usual varia entre 50 e 100 bar
Volumes dos motores hidrulicos:
HP100

80 cm3

HP200/300 100 cm3


HP400/500 250 cm3
Velocidade do pinho
HP100 a 300

10 rpm

HP400 / 500

5 rpm

- 10/2001 -

p. 22.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 23.

Componentes de fora hidrulica : Cilindros de travamento


Funo :

HP200 a HP500

Impedir o bojo de girar durante a


britagem. Eleva um anel de
travamento que atua como uma
contra-porca no anel de ajuste.

8 cilindros por mquina


Presso de travamento = 185 a
190 b
Controlada pela RLV e indicada no
manmetro G1
HP100 :
Um anel plstico de travamento,
presso baixa ( 25 b )

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 24.

HP200 a HP 500

HP100

Presso mxima no circuito : 210 b, controlada


pela vlvula de alvio RLV 1

Presso mxima no circuito : 28 b, controlada


pela vlvula de alvio RLV 1

Presso residual no circuito : 15 b, controlada


pela vlvula de alvio RLV 2

No h presso residual no circuito de


travamento quando ajusta a abertura

Partida Parada da bomba controladas pela


chave de presso PS1-A : ajuste de abertura
190 b (desativa (OFF) a bomba quando P > 190
b, ativa (ON) quando P < 185 b)

Partida Parada da bomba controladas pela


chave de presso PS1-A : ajuste de abertura
25 b (desativa (OFF) a bomba quando P > 25 b,
ativa (ON) quando P < 22 b

Partida Parada do alimentador controladas


pela chave de presso PS1-B : ajuste de
abertura 170 b (ativa (ON) o alimentador
quando P > 170 b e desativa (OFF) quando P <
165 b)

Partida - Parada do alimentador controladas


pela chave de presso PS1-B : ajuste de
abertura 18 b (ativa (ON) o alimentador
quando P > 18 b e desativa (OFF) quando P < 16
b)

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

Estudo dos diagramas


eltricos e hidrulicos
Desligamento da energia
Partida
Condio normal de trabalho
Esvaziamento
Ajuste de abertura / Destravamento

p. 25.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Nota
Nota :: os
os diagramas
diagramas eltricos
eltricos
so
so os
os mesmos
mesmos para
para aa faixa
faixa de
de
HP100
HP100 aa HP500
HP500

Energia
desligada (OFF)
Botode energia
liga/desliga
(ON/OFF)
pressionado
energia desligada
(OFF), nada
ativado

- 10/2001 -

115 V - AC

32:(521OLJKW

3RZHU212))
3XOO3XVKEXWWRQ
5(/($6(
3UHVVXUH6ZLWFK

35(6685()$8/7OLJKW

3
&/$03,1*
3UHVVXUH6ZLWFK

6ROHQRLG

Selector Switch
on Compensation position
6ROHQRLG

&/($5
SXVKEXWWRQ
O
X
3

Q
WR
E
VK
X
3

W3
L&
Z
6
UH
FX
3
V
*
,1
0
/$

tn
o
s
ip

/$
&
6
(
5
3
VK
X
S

5
6
E

*
1
,=
8
Q
WR
X

6
/2
&
VK
X
S

(
E
Q
WR
X

(
3
V2
X
S

1
Q
WR
X
E
K

6ROHQRLG


LG
Q
OH
R
/7
$
)
(
5
8
6
3
(
5

K
WF5
L
Z
VX
UH
3
6
/$
(

te
o
l
w
irS
sa
p
m
C
n
ch


LG
Q
OH
R
6

6
OH


LG
R
Q




LG
Q
OH
R
6

/(
$J
)
9

LG
Q
H
R
O6
/7
8
K

LW
Z
6
9
/(
FK

M
0
8
3

35(6685,=,1*
SXVKEXWWRQ
6ROHQRLG

6ROHQRLG
6ROHQRLG

&/26(
SXVKEXWWRQ
6ROHQRLG

6ROHQRLG

1
/(9(/)$8/7OLJKW

23(1
SXVKEXWWRQ

/(9(/6ZLWFK

M
3803

p. 26.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Nota : os diagramas
hidrulicos so os mesmos
para a faixa de HP200 a
HP400

- 10/2001 -

Release
Cylinders
Clamping
Cylinders

Hydraulic
Motor
PS1 -A
190 bar

Semelhante para o HP500


(presses diferentes, porm
mesmo diagrama)

PS2 -A
115 bar

PS1 -B
165 bar

G2

G3
PS2 -B
100 bar

Ligeiramente diferente para


o HP100 (anel de travamento)RLV 5

VAL 2

VAL 1

CL 3

SOL 2

CL 2

250 bar

Energia
desligada (OFF)

RLV 4
135 bar

SOL 3
RLV 2
15 bar

SOL 6

Bomba desligada (OFF)

SOL 5

SOL 8

SOL 7

CL 1

Nenhum solenide
ativado

SOL 4

SOL 1

RLV 1
210 bar

Se as vlvulas
estiverem abertas:
Nenhuma
presso no
circuito

p. 27.

L/S 1

RLV 3
210 bar

G1

RLV 6
300 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

Partida
3

3 2 : ( 5  2 1  OLJ K W

5 (/($ 6(
3 U H V V X UH 6 Z LWF K

3 5 ( 6 6 8 5 ( ) $ 8 /7  OLJ K

p. 28.

11 5 V - A C

3RZHU212))
3XOO3XVKEXWWRQ

- 10/2001 -

Chave
seletora na
posio
MANUAL
PRESSURIZE
o boto

Antes da partida (quando a energia


estiver desligada (OFF)) a chave
seletora encontra-se normalmente na
posio MANUAL
Na maioria dos casos, a presso
ligeiramente baixa: a luz vermelha
que indica falha de presso est
acesa (ON)
Pressione o boto PRESSURIZAO
at que a luz vermelha se apague
Continue a apertar o boto por 30
segundos

& /$ 0 3,1 *
3 UH V V X U H 6 Z LWF K

Presso baixa
detectada na
partida ->

6 R OH Q R LG 

Selector Switch
on Manual
position

6 R OH Q R LG 

A luz vermelha
est acesa

&/($5 
S X V K E X WWR Q
6 R OH Q R LG 

35 ( 66 8 5 ,=,1 * 
S X V K E X WWR Q
6 R OH Q R LG 

Os solenides 1,
4 e 7 esto
ativados

6 R OH Q R LG 
6 R OH Q R LG 

& /2 6 ( 
S X V K E X WWR Q
6 R OH Q R LG 

6 R OH Q R LG 

/ ( 9 ( / ) $ 8 /7 OLJ K W

2 3(1
S X V K E X WWR Q

/ ( 9 ( /  6 : , 7 & +

M
38 0 3
/

A bomba comea
a pressurizar o
circuito

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 29.

Release
Cylinders
Clamping
Cylinders

Partida

Hydraulic
Motor
PS1 -A
190 bar

PS2 -A
115 bar

PS1 -B
165 bar

G2

G3
PS2 -B
100 bar

VAL 2

VAL 1

CL 3

SOL 2

RLV 5
250 bar

CL 2

RLV 4
135 bar

SOL 3

Os solenides 1, 4 e 7 esto
ativados :

RLV 2
15 bar

SOL 6

SOL 5

SOL 7

SOL 8

CL 1

As bombas pressurizam os
circuitos de travamento e
alvio

SOL 1

SOL 4

RLV 1
210 bar
L/S 1

RLV 3
210 bar

G1

RLV 6
300 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

Condio normal
de trabalho

p. 30.

115 V - AC

32:(521OLJKW

3RZHU212))
3XOO3XVKEXWWRQ
5(/($6(
3UHVVXUH6ZLWFK

A unidade
hidrulica est
ligada (ON)

35(6685()$8/7OLJKW

3
&/$03,1*
3UHVVXUH6ZLWFK

As
presses
esto OK

6ROHQRLG

Selector Switch
on Compensation
position

6ROHQRLG

&/($5
SXVKEXWWRQ
6ROHQRLG

- 10/2001 -

O seletor em
compensao

35(6685,=,1*
SXVKEXWWRQ
6ROHQRLG

6ROHQRLG
6ROHQRLG

&/26(
SXVKEXWWRQ
6ROHQRLG

O nvel
de leo
est OK

6ROHQRLG

/(9(/)$8/7OLJKW

23(1
SXVKEXWWRQ

/(9(/6ZLWFK

M
3803

Condio normal
de trabalho :
O operador no
precisa executar
nenhuma operao
hidrulica
A bomba no
funciona para
pressurizar o
circuito

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

p. 31.

- 10/2001 -

Release
Cylinders

Condio normal
de trabalho

Clamping
Cylinders

Hydraulic
Motor

PS2 -A
115 bar

PS1 -A
190 bar

G2

G3
PS2 -B
100 bar

Os circuitos de
travamento e alvio
esto pressurizados
Os circuitos so
mantidos sob presso
graas s vlvulas de
reteno
Enquanto as
presses estiverem
corretas a bomba
permanece desligada
(OFF)
As presses podem
ser ativadas pelas
vlvulas de drenagem

VAL 2

VAL 1

CL 3

SOL 2

RLV 5
250 bar

CL 2
RLV 4
135 bar

SOL 3
RLV 2
15 bar

SOL 6

SOL 5

SOL 7

SOL 8

CL 1

SOL 4

SOL 1

RLV 1
210 bar
L/S 1

RLV 3
210 bar

G1

RLV 6
300 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

Esvaziamento

11 5 V - A C

3RZHU212))
3XOO3XVKEXWWRQ

3 2 : ( 5 2 1
5 (/($ 6( 
3 U H V V X U H 6 Z LW F K

3 5 ( 6 6 8 5 ( )$ 8 /

3
& / $ 0 3 ,1 *
3 U H V V X U H 6 Z LW F K

Chave
seletora em
posio
MANUAL
boto de
ESVAZIAMENTO

6 R OH Q R LG 

Selector Switch
on Manual
position

S o le n o id 8

&/($5
S X V K E X WWR Q

6 R OH Q R LG 

3 5 ( 6 6 8 5 , = , 1 * 
S X V K  E X WW R Q
6 R OH Q R LG  

6 R OH Q R LG 
6 R OH Q R LG 

& /2 6 (
S X V K E X W W R Q
6 R OH Q R LG  

S o le n o id 4
/ ( 9 ( / ) $ 8 /7 OLJ K W

2 3(1
S X V K  E X WW R Q

/ ( 9 ( /  6 : , 7 & +

M
/

38 0 3

- 10/2001 -

p. 32.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

Esvaziamento

Release
Cylinders
Clamping
Cylinders

Hydraulic
Motor
PS1 -A
190 bar

PS2 -A
115 bar

PS1 -B
165 bar

G2

G3
PS2 -B
100 bar

Os solenides 4 e 8
esto ativados

VAL 2

VAL 1

Vlvula de reteno
CL3 liberada

CL 3

SOL 2

RLV 5
250 bar

CL 2

RLV 4
135 bar

SOL 3
RLV 2
15 bar

SOL 6

O leo de retorno
volta ao tanque (linhas
verdes)
A presso de
travamento ainda est
ativada (ON)

p. 33.

- 10/2001 -

SOL 5

SOL 7

SOL 8

CL 1

SOL 4

SOL 1

RLV 1
210 bar
L/S 1

RLV 3
210 bar

G1

RLV 6
300 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

Ajuste de abertura
e destravamento

Chave
seletora em
posio
MANUAL
Boto de
FECHAMENTO
Boto de
ABERTURA

Uma operao de FECHAMENTO DE


AJUSTE ou ABERTURA DE AJUSTE
inicialmente libera a presso de
travamento (solenides 2 e 3)
ABERTA : solenides 4 e 6
FECHADA : solenides 4 e 5

- 10/2001 -

p. 34.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 35.

Release
Cylinders

Ajuste de abertura
e destravamento

Clamping
Cylinders

Hydraulic
Motor
PS1 -A
190 bar

PS2 -A
115 bar

PS1 -B
165 bar

G2

G3
PS2 -B
100 bar

Presso de travamento
liberada antes de qualquer
ajuste da abertura

VAL 2

VAL 1

SOL 2
CL 2

RLV 2
15 bar

RLV 4
135 bar

SOL 3

Presso de alvio ainda


ativada (ON)
Presso na mangueira n 6
para liberar o freio
mecnico

CL 3

RLV 5
250 bar

SOL 6

SOL 5

SOL 7

SOL 8

CL 1

SOL 4

SOL 1

RLV 1
210 bar
L/S 1

RLV 3
210 bar

G1

RLV 6
300 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

Utilizao da unidade
hidrulica
Explicaes sobre o painel de controle
Dados sobre a presso
Partida diria
Pressurizao
Ajuste da abertura
Esvaziamento

p. 36.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 37.

Utilizao : Explicaes sobre o painel de controle


1) Boto de ENERGIA ELTRICA
- Aperte para parar e puxe para iniciar
2) Luz do NVEL DO LEO

1
0

2
- A luz se acende quando o nvel do leo no tanque estiver muito
baixo

- Somente aceso quando uma funo hidrulica estiver em


processamento (ajuste da abertura, pressurizao, esvaziamento)
- A bomba est desligada (OFF) quando ocorre esta falha
3) Chave seletora

- 2 posies : MANUAL e COMPENSAO


- Quando a energia estiver desligada (OFF), a chave
seletora retorna automaticamente para a posio MANUAL
- Na posio MANUAL, o operador deve efetuar a
repressurizao aps cada operao hidrulica, ou quando a
presso (travamento ou alvio) cair, ligando o boto
vermelho
- Na posio de COMPENSAO, uma queda de presso
ficar automaticamente compensada at que as presses
corretas sejam atingidas
- Durante a operao normal de britagem, a chave seletora
ajustada na posio de COMPENSAO

Manual
Compensao

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 38.

Utilizao : Explicaes sobre o painel de controle


4) Boto do ESVAZIAMENTO
5) Boto do ajuste de abertura FECHADA
6) Boto do ajuste de abertura ABERTA
7) Boto de PRESSURIZAO
8) FALHA DE BAIXA PRESSO
- Luz vermelha
- As luzes acendem quando :
A presso de travamento cai abaixo de um determinado
parmetro

110
1
9

A presso do circuito de alvio cai abaixo de um determinado


parmetro
Uma funo hidrulica est em processamento

- Consulte a tabela da pgina seguinte referente a presses


mnimas e mximas

Funes hidrulicas
detalhadas nas
pginas seguintes

9) Boto de presso do TESTE para as 3 luzes


10) ENERGIA LIGADA (ON)luz branca piloto
LEMBRE-SE ! : ENERGIA LIGADA - a luz branca deve estar acesa
(ON) e a luz vermelha referente PRESSO BAIXA deve estar
desligada (OFF) durante a operao.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Utilizao :
Presso de alvio

HP100

- 10/2001 -

HP200

HP300

presso no circuito( gauge G2 )

145 to 180

Ajuste da chave de presso PS2-A (- histerese)

115 (- 5)

160 (-5)

Ajuste da chave de presso PS2-B (+ histerese)

100 (+5)

145 (+5)

Ajuste da vlvula de alvio RLV-4 (mxima presso)

135

180

Ajuste da vlvula de alvio RLV-6 (presso de segurana)

320

250

Volume / Presso de nitrognio


Acumulador para presso de estabilizao do PS2-A :

105 b
100 b

HP500

115 to 135

Quantidade de acumuladores no britador

110 b

HP400

Quantidade de cilindros

115 b

p. 39.

3
4 l / 83 b

0.16 l / 83 b

10 l / 83 b10 l / 105 b

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Utilizao :
Presses
de travamento

HP100

presso no circuito( gauge G3 )

25 to 28

190 to 210

Ajuste da chave de presso PS1-A (- histerese)

25

190 (- 5)

Ajuste da chave de presso PS1-B (+ histerese)

16

165 (+ 5)

Ajuste da vlvula de alvio RLV-1 (mxima presso)

28

210

Ajuste da vlvula de alvio RLV-2 (presso residual para ajuste)

NA

15
250

170 b
165 b

4l / 16b

p. 40.

HP400

1 (ring)

Acumulador: volume/presso

185 b

HP300

Quantidade de cilindros

Ajuste da vlvula de alvio RLV-5 (presso de segurana)

190 b

HP200

- 10/2001 -

4l / 83 b

HP500

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Utilizao : Partida diria
1) Puxe o boto liga-desliga (1) para ligar a unidade --> a luz
branca do indicador se acende (2) ON.

- 10/2001 -

p. 41.

2) Teste as luzes do indicador pressionando o boto (3) no


lado direito do painel de controle : as 3 luzes do indicador
devem acender (ON).

3) A presso nos circuitos pode ter cado durante a noite,


portanto a luz do indicador (4) est acesa (ON) --> o circuito
deve ser repressurizado

- Mantenha a chave seletora na posio MANUAL.


- Pressione o boto PRESSURIZAO (5) at que a
luz vermelha se apague (OFF).
- Continue a pressionar o boto por 30 segundos.
O britador est pronto para a operao.
Manmetro da presso
de ajuste da abertura:
0 bar
Manmetro da Presso de
travamento:
165 a 210 bar
16 a 28 para HP100

Manmetro da Presso
de alvio:
100 a 115 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

p. 42.

- 10/2001 -

Utilizao : Pressurizao

Efetua-se sempre que as presses caem abaixo de determinado parmetro:


Presso de travamento : 190 bar, ou 25 bar para HP100
ou Presso de alvio: 115 bar

(acusada pela chave de presso PS1-A)


(acusada pela chave de presso PS2-A)

A pressurizao ocorre simultaneamente nos 2 circuitos, mesmo que um deles esteja na presso correta
Ela pode ser feita manual ou automaticamente, dependendo da posio da chave seletora :
1) posio MANUAL
O operador advertido pela luz vermelha do indicador. Ele deve pressionar o boto
PRESSURIZAO at que a luz vermelha se apague, e manter o boto pressionado por
algum tempo para se certificar de que a presso foi atingida.
2) posio de COMPENSAO

A unidade hidrulica acionar a bomba automaticamente.


No necessrio parar o alimentador quando se efetua a pressurizao
O britador NO DEVE operar com baixa carga se as presses cairem abaixo dos
parmetros de segurana:
Presso de travamento : 165 bar, ou 16 bar para HP100 (acusada pela chave de presso PS1-B)
ou
Presso de alvio :

100 bar (acusada pela chave de presso PS2-B)

Neste caso, o alimentador pra

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Utilizao : Ajuste da abertura

- 10/2001 -

p. 43.

Chave selecionadora

O ajuste da abertura pode ser efetuado tanto com o britador vazio


ou carregado. Entretanto, para limitar as tenses mecnicas no
britador, prefervel ajustar a abertura para carga VAZIA.
A seletora pode ser acionada tanto na posio MANUAL como na
posio de COMPENSAO
Pressione o boto que abre ou fecha o britador. A presso de
travamento fica automaticamente reduzida a 15 bar a fim de
permitir a livre rotao do bojo, porm com um aperto residual
para evitar vibraes no caso de britagem.
A luz vermelha (falha de presso) se acende.
Uma vez ajustada a abertura :
Se

em posio MANUAL, repressurize os


circuitos at que a luz vermelha se apague
(OFF)
Se

na posio de COMPENSAO,
repressurizao ocorre automaticamente

Modelo No. de dentes


Na cora
britador

Abre ou fecha
Luz vermelha se acende
Curso vertical

Alterao de

Do bojo por

Abertura por

dente

dente

HP100

106

0.36 mm

0.27 mm

HP200

138

0.28 mm

0.18 mm

HP300

156

0.33 mm

0.23 mm

HP400

176

0.29 mm

0.20 mm

HP500

192

0.26 mm

0.18 mm

Alterao da abertura por meio do dente de engrenagem

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Utilizao : Esvaziamento da cmara

- 10/2001 -

p. 44.

Seletor no MANUAL

O esvaziamento feito quando o britador se encontra parado


A chave seletora fica na posio MANUAL: o esvaziamento no
pode ser feita no posio de COMPENSAO pois nos cilindros a
esvaziamento (em sentido ascendente) a ao contrria da
repressurizao (em sentido descendente)

Pressione o boto ESVAZIAMENTO; O bojo e o anel de ajuste


movimentam-se para cima
A luz vermelha se acende (ON)
Uma vez limpa a cmara do britador, repressurize os circuitos
para travar o anel de ajuste na estrutura principal

Esvaziamento
A luz vermelha se acende

Se o bojo tiver de permanecer na posio de


esvaziamento, mesmo que por um curto perodo
de tempo, coloque os dispositivos de segurana
em torno dos pinos da estrutura principal
1) O anel de ajuste em posio
elevada
2) Blocos de segurana
3) Estrutura principal
4) Pino da estrutura principal

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

Manuteno
Verificao da presso da pr-carga e carregamento dos acumuladores

p. 45

Sangria e teste de presso

p. 49

Circuito de travamento
Circuito do esvaziamento da cmara
Circuito da pressurizao da cmara
Limpeza do filtro, do sistema hidrulico e troca de leo

p. 52

Vlvulas de alvio e chave de presso da abertura

p. 55

Pesquisa de problemas

p. 58

Check list

p. 64

Conexes eltricas

p. 65

p. 45.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 46.

Verificao da presso de pr-carga e carregamento dos acumuladores


Antes de qualquer controle da presso do nitrognio, deve-se liberar a
presso do leo no circuito hidrulico onde se encontra o acumulador.
Despressurizao do circuito de alvio da
cmara:
Ajuste a chave seletora no painel de
controle na posio MANUAL
Abra (em sentido anti-horrio) a vlvula de
drenagem VAL2 : o leo pressurizado
devolvido ao tanque por meio da expanso da
bexiga
Verifique a presso no manmetro G2 :
quando a presso atingir 0 bar, desligue (em
sentido horrio) a vlvula VAL2.
Despressurizao do circuito de travamento:
Ajuste a chave seletora no painel de controle na posio MANUAL
Abra (em sentido anti-horrio a vlvula de drenagem VAL1 : o leo pressurizado
devolvido ao tanque por meio da expanso da bexiga
Verifique a presso no manmetro G3 : uma vez atingida a presso 0 bar, desligue a
vlvula VAL1

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 47.

Verificao da presso de pr-carga e carregamento dos acumuladores


Um kit de carga fornecido (opcionalmente) com as ferramentas
Para o procedimento correto da instalao por cima
do acumulador, consulte o Manual de Instrues

Acumulador

Suporte da vlvula de gs

Tampa da vlvula

Segurana da vlvula

Arruela

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Como verificar a presso do nitrognio?
Desparafuse (em sentido anti-horrio) o anel inferior .

- 10/2001 -

p. 48.

Adaptador
Anel superior

Feche a vlvula de drenagem.


Ajuste o kit no acumulador parafusando o anel superior
do adaptador de 7/8 ou 5/8.
Ajuste a mangueira no cilindro do nitrognio. Um
adaptador especfico fornecido de acordo com os
padres de cada pas.
Gire o anel inferior. O valor da presso aparece
indicado no manmetro.
A presso est acima de 83 bar : gire lentamente a
vlvula de drenagem para liberar um pouco de gs at
corrigir a presso.
A presso est abaixo de 83 bar : abra vagarosamente
a vlvula do cilindro de nitrognio a fim de permitir que
o gs entre no acumulador.
Feche o cilindro de nitrognio, remova a mangueira,
desparafuse o anel inferior (em sentido anti-horrio).
Remova o kit de carga do acumulador, recoloque a
tampa da vlvula e guarde sobre o acumulador.
Use somente NITROGNIO para carregar o
acumulador. Qualquer outro gs pode produzir
misturas explosivas

Anel inferior
Vlvula de
drenagem

Para o
cilindro de
nitrognio

Para a faixa de HP100 a 400 : 83 bar


Para HP500 : 105 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 49.

Este procedimento pode ser utilizado tanto para a esvaziamento da cmara como para os
circuitos de pressurizao e travamento.
Entretanto, assim como se usa apenas um acumulador no circuito de travamento, pode-se
usar um procedimento mais simples para verificar a pr-carga do nitrognio, sem o uso do
kit de carga :
Siga o procedimento de despressurizao
(pgina 45), abrindo muito vagarosamente a
vlvula de drenagem VAL1.
Observe cuidadosamente a queda da presso
no manmetro G3 : deve-se atingir um nvel e
em seguida uma queda repentina.
corresponde

Corresponde presso
real de nitrognio

pr-carga

do

Presso do leo

O nvel
nitrognio.

Para HP100 : 16 bar


Para a faixa de HP200 a 500: 83
bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 50.

Sangria e teste de presso


Aps a conexo inicial ou toda vez que o circuito tenha sido interrompido para reposio de um
componente, este circuito deve ser sangrado a fim de remover o ar que provavelmente entrou no
circuito.
Antes da sangria, acione Inicialmente a unidade hidrulica para que o fluxo do leo force a sada
do ar.
No acione a unidade hidrulica antes que todos os acumuladores estejam prcarregadas com nitrognio (que poderia danificar a bexiga.

Em circunstncia alguma tente sangrar um circuito pressurizado


Sangria do circuito de travamento
Para sangrar e testar o circuito de travamento siga a seqncia abaixo:
Afrouxe a conexo da mangueira de travamento prximo do britador
Ligue a unidade hidrulica. Selecione a chave na posio MANUAL, e mantenha o boto
PRESSURIZAO apertado
Abra a vlvula de drenagem VAL1 para despressurizar o circuito (consulte a pgina 45) at que
a presso caia para o mximo aproximado de 15 bars
Quando o leo fluir livremente, sem bolhas ou respingos, aperte a conexo
Feche a vlvula de drenagem VAL1 e pressione o boto de PRESSURIZAO
Observe a presso no manmetro G3 : para o nvel atingir 190 bar (25 para HP100) o motor a
bomba se desligar
Verifique as mangueira e as conexes para efeito de vazamentos de leo

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 51.

Pressurizao da
cmara
Para sangrar e testar a cmara do circuito de esvaziamento, siga Esvaziamento da
as seguintes instrues :
cmara
2. Sangria da cmara do circuito de esvaziamento

Afrouxe a mangueira conectada na parte inferior do cilindro.


Acione a unidade hidrulica. Selecione a chave na posio
MANUAL, pressione o boto ESVAZIAMENTO e mantenhaos por um tempo
Abra a vlvula de drenagem VAL2 para despressurizar o
circuito (consulte a pgina 45) at que a presso caia para
aproximadamente 15 bar
Quando o leo fluir livremente sem bolhas ou respingos,
aperte a conexo
Feche a vlvula de drenagem VAL2 e mantenha o boto
ESVAZIAMENTO pressionado
Espere alguns minutos at que o anel de ajuste atinja sua
elevao mxima
Verifique as mangueiras e conexes para efeito de
vazamentos de leo
Mantenha o boto de PRESSURIZAO pressionado at que
o anel de ajuste se assente no revestimento da carcaa
principal

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 52.

3. Sangria da cmara do circuito de pressurizao


Para sangrar e testar a cmara do circuito de pressurizao, siga as
seguintes instrues:
Acione a unidade hidrulica. Chave seletora na posio MANUAL,
pressione o boto de PRESSURIZAO e segure-o
Abra a vlvula de drenagem VAL2 para despressurizar o circuito
(consulte a pgina 45) at que a presso caia para aproximadamente
15 bar
Afrouxe o parafuso de sangria na parte inferior do acumulador.
Quando o leo fluir livremente sem bolhas ou respingos, aperte o
parafuso de sangria
Afrouxe a mangueira conectada na parte superior do cilindro. Quando
o leo fluir livremente sem bolhas ou respingos, aperte a conexo da
mangueira.
Repita o procedimento acima para o conjunto de 6
acumuladores/cilindros.
Feche a vlvula de drenagem VAL2 e mantenha o boto de
PRESSURIZAO pressionado.
Verifique as mangueiras e conexes para efeito de vazamentos de
leo.
Prossiga com DOIS ciclos completos de esvaziamento da cmara e de pressurizao
da cmara a fim de forar de volta ao tanque qualquer quantidade de ar residual
retido.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 53.

Limpeza do filtro
A unidade hidrulica vem equipada com um filtro de
leo com um indicador de obstruo. O filtro est
colocado na linha de retorno (nenhuma presso, o que
explica seu tamanho pequeno).
Para determinar se o elemento filtrante precisa ser
trocado, posicione a chave seletora na posio
MANUAL, e pressione o boto de PRESSURIZAO.
Observe a posio da agulha: caso permanea na zona
vermelha, substitua o elemento do filtro.
Reposio do elemento do filtro :
No troque o elemento do filtro enquanto a unidade estiver em
operao
Feche a unidade hidrulica
Desparafuse a tampa
Remova o elemento obstrudo e substitua por um novo
Reaperte a tampa (apenas com a mo, no use chave inglesa)
No tente esvaziar um elemento obstrudo :
so extremamente finos (10 micra) e feitos
de fibras

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Limpeza do sistema hidrulico e troca de leo
Motivos para efetuar a limpeza do sistema hidrulico:
Depsitos no tanque ou em qualquer componente
Operao irregular ou alta temperatura de leo
Condio desfavorvel do leo (cor escura, aparncia
turva)
leo queimado ou odor ranoso, etc.
Presena de emulses ou contaminao do leo
Limpe completamente, como indicado a seguir:
Drene o sistema. Tente drenar o leo deixado nos
cilindros, nos acumuladores, etc.
Se necessrio, envie uma amostra para o seu fornecedor
de leo para fins de anlise.
Remova a tampa por cima da unidade e as mangueiras
hidrulicas conectadas no lado esquerdo.
Remova os parafusos que ajustam a placa hidrulica no tanque e
levante-a usando parafusos olhais.
Limpe a parte interna do tanque com solvente e enxugue com
estopa.
Reinstale a placa hidrulica no tanque.
Reabastea o tanque atravs do respiro de ar.

- 10/2001 -

p. 54.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

Especificao do leo
O leo adequado a ser usado o ISO Grade 32, com uma viscosidade de :
20 a 40 cSt ( centistokes ) a 40 C
e

6 cSt a 100 C

Alm disso, o leo deve ter um ndice de viscosidade de 140 ou superior


Escolha o seu leo hidrulico de acordo com a nossa recomentdao de leo :
BP

Energol HLP 32

MOBIL

Mobil DTE 24

CASTROL

Hyspin AWS 32

SHELL

Tellus S 32

ELF

Olna 32

TEXACO

Rando HD 32

ESSO

Nuto HP 32

TOTAL

Azolla ZS 32

OU QUALQUER OUTRO LEO EM


CONFORMIDADE COM A NORMA ISO 32
Volume aproximado de leo necessrio para encher o tanque e o circuito :
HP100 a HP300

100 litros

HP400 e HP500

150 litros

p. 55.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 56.

Vlvulas de alvio e regulagem das chaves de presso


Vlvulas de alvio
As vlvulas de alvio, quer as colocadas originalmente ou as de reposio, so pr-ajustadas
pelo fornecedor : normalmente, no h necessidade de ajuste. O ajuste da abertura
fornecido para fins de informao.
Quando uma vlvula de alvio ajustada a um circuito (travamento ou esvaziamento /
pressurizao), melhor liberar a presso no outro circuito, abrindo a vlvula correspondnete.
V
Vlvula
lvula
alvio
alvio

V
Vlvula
lvula
VAL-1
VAL-1

Vlvula
Vlvula
VAL-2
VAL-2

RLV-1
MximaP.P.Travam.
Travam. 210
210bb( H( HP P100100: 28)
RLV-1 Mxima
: 28)

Fechado
Fechado

Aberto
Aberto

RLV-2
residualTravam.
Travam.
RLV-2 P.P.residual

15
15bb(H(HP P100100: 0): 0)

Fechado
Fechado

Aberto
Aberto

RLV-3
MximaP.P.Ajuste
Ajuste
RLV-3 Mxima

210
210bb

Aberto
Aberto

Aberto
Aberto

Funo
Funo

Ajuste
Ajusteda
da
Vlvula
Vlvula

Mxima
MximaP.P.de
deAlvio
Alvio 135 b (H P 500: 180 b)
RLV-4
135 b (H P 500: 180 b)
RLV-4 e Pressurizao
e Pressurizao

Aberto
Aberto

Boto
Boto

Manmetro
Manmetro

Pressurizao
Pressurizao
Ajuste
Ajustede
de
Abertura
Abertura
Ajuste
Ajustede
de
Abertura
Abertura

G3
G3
G3
G3

Fechado
Fechado Pressurizao
Pressurizao

G2
G2

Regule sempre a vlvula RLV-3 antes da RLV-4

G1
G1

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 57.

Release
Cylinders

RLV-5 e RLV-6 ( presses de segurana ) no podem ser


checadas, porque seus parmetros de ajustes de abertura so
mais elevados do que a presso da bomba.
Ambas as vlvulas so dispositivos de segurana usados no
caso dos acumuladores estarem enguiadas : no h mais
flexibilidade.

G2

VAL 2

CL 3

Contra-porca de trava
Parafuso de ajuste

RLV 6
320 ba

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Vlvulas de alvio e ajuste das chaves de presso
Chaves de presso
Libere as presses abrindo as vlvulas de drenagem VAL-1 e VAL-2
Remova o conector eltrico da chave de presso em teste

- 10/2001 -

p. 58.

Ajuste grosso
Parafuso de
travamento

Ajuste fino

Ligue o ohmmetro nos terminais da chave de presso


Coloque a chave seletora do painel de controle na posio de
COMPENSAO
Feche a vlvula de drenagem manual para aumentar a presso e
observe o manmetro para checar em qual presso a chave acionada.
Para alterar o valor ajustado, afrouxe o parafuso pequeno de
travamento e regule o parafuso de ajuste fino.
Reabra e feche a vlvula manual para checar o novo valor ajustado.
PS1-B & PS2-B deve estar ativada com o aumento da presso
PS1-B liga a 170 b e desliga a 165 b ( HP100 :18 e 16 b )
PS2-B liga a 105 b desliga a 100 b
PS1-A & PS2-A deve estar ativada com a diminuio da presso:
PS1-A liga a 190 b e desliga a 185 b ( HP100 25 e 22 b )
PS2-A liga a 115 b e desliga a 110 b

Comum

Geralmente fechada
Geralmente aberta

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 59.

Pesquisa de problemas
A maioria das falhas hidrulicas provm de uma perda gradual ou repentina de alta presso, que
resulta em perda de energia ou velocidade das funes hidrulicas : travamento destravamento - ajuste da abertura - esvaziamento da cmara - pressurizao da cmara.
Antes de proceder com a anlise de problemas, os itens abaixo
devem ser verificados :
O nvel do leo satisfatrio ?
As mangueiras esto colocadas adequadamente na unidade
hidrulica e no britador ?
Os acumuladores esto carregadas corretamente com
nitrognio ?
O circuito hidrulica todo foi sangrado corretamente ?
No h vazamentos visveis na unidade ou no britador ?
A bomba funciona ?

? ? ?

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

Release
Cylinders

Pesquisa de problemas :

Clamping
Cylinders

1) a unidade hidrulica no
consegue travar

Hydraulic
Motor

PS2 -A
115 bar

PS1 -A
190 bar

G2

G3
PS2 -B
100 bar

As nicas peas que podem afetar a


funo de travamento esto listadas
abaixo :

VAL 2

VAL 1

CL 3

SOL 2

RLV 5
250 bar

Conjunto da bomba e do motor

CL 2
RLV 4
135 bar

SOL 3
RLV 2
15 bar

Vlvula solenide SOL-1

SOL 6

Vlvula solenide SOL-3

SOL 5

SOL 7

SOL 8

CL 1

Vlvula de alvio RLV-1

SOL 4

SOL 1

Chave de presso PS1


Vlvula manual VAL-1
Vlvula de reteno CL 1

p. 60.

- 10/2001 -

L/S 1

RLV 1
210 bar

RLV 3
210 bar

G1

RLV 6
300 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

p. 61.

- 10/2001 -

Pesquisa de problemas :

Release
Cylinders

2) a unidade hidrulica no consegue


destravar

Clamping
Cylinders

Hydraulic
Motor

PS2 -A
115 bar

PS1 -A
190 bar

G2

G3

As nicas peas que podem afetar


a funo de destravamento
esto listadas abaixo:

PS2 -B
100 bar

VAL 2

VAL 1

Conjunto da bomba e do motor

CL 3

SOL 2

RLV 5
250 bar

CL 2
RLV 4
135 bar

SOL 3
RLV 2
15 bar

Vlvula solenide SOL-3


SOL 6

Vlvula de alvio RLV-2

SOL 5

SOL 7

SOL 8

CL 1

SOL 4

SOL 1

L/S 1

RLV 1
210 bar

RLV 3
210 bar

G1

RLV 6
300 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Pesquisa de problemas :

p. 62.

- 10/2001 Release
Cylinders

Clamping
Cylinders

3) a unidade hidrulica no
consegue ajustar a abertura

Hydraulic
Motor

PS2 -A
115 bar

PS1 -A
190 bar

G2

G3
PS2 -B
100 bar

As nicas peas que podem afetar a


funo de destravamento esto
listadas abaixo:

VAL 2

VAL 1

Conjunto da bomba e do motor

CL 3

SOL 2

RLV 5
250 bar

CL 2
RLV 4
135 bar

SOL 3
RLV 2
15 bar

Vlvula solenide SOL-3

SOL 6

SOL 5

SOL 7

SOL 8

CL 1

Vlvula solenide SOL-4


Vlvula solenide SOL-5 e SOL-6
Vlvula de alvio RLV-2
Vlvula de alvio RLV-3
Vlvula vaivm CL-2

SOL 4

SOL 1

L/S 1

RLV 1
210 bar

RLV 3
210 bar

G1

RLV 6
300 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Pesquisa de problemas :

Release
Cylinders
Clamping
Cylinders

4) a unidade hidrulica no
consegue pressurizar a
cmara

Hydraulic
Motor

PS2 -A
115 bar

PS1 -A
190 bar

G2

G3
PS2 -B
100 bar

As nica peas que podem afetar a


funo de destravamento esto
listadas abaixo:
RLV 5

VAL 2

VAL 1

CL 3

SOL 2

CL 2

250 bar

Conjunto da bomba e do motor

RLV 4
135 bar
SOL 3
RLV 2
15 bar

Vlvula solenide SOL-4


SOL 6

Vlvula solenide SOL-7

SOL 5

SOL 7

SOL 8

CL 1

Vlvula solenide SOL-8

SOL 4

SOL 1

Vlvula de alvio RLV-3


Vlvula de alvio RLV-4
Vlvula manual VAL-2

p. 63.

- 10/2001 -

L/S 1

RLV 1
210 bar

RLV 3
210 bar

G1

RLV 6
300 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Pesquisa de problemas :

Release
Cylinders
Clamping
Cylinders

5) a unidade hidrulica no
consegue esvaziar a cmara

Hydraulic
Motor

PS2 -A
115 bar

PS1 -A
190 bar

G2

G3
PS2 -B
100 bar

As nicas peas que podem afetar


a funo de destravamento esto
listadas abaixo:

VAL 2

VAL 1

CL 3

SOL 2

Conjunto da bomba e do motor

RLV 5
250 bar

CL 2
RLV 4
135 bar

SOL 3

Vlvula solenide SOL-4

RLV 2
15 bar

Vlvula solenide SOL-7

SOL 6

SOL 5

SOL 7

SOL 8

CL 1

Vlvula solenide SOL-8

Vlvula de alvio RLV-4


L/S 1

Vlvula pilotada CL-3

SOL 4

SOL 1

Vlvula de alvio RLV-3

Vlvula manual VAL-2

p. 64.

- 10/2001 -

RLV 1
210 bar

RLV 3
210 bar

G1

RLV 6
300 bar

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

Check list do pr-partida :


Satisfatrio Insatisfatrio
1 Acumuladores inspecionados e carregados
2 Especificar nome da marca e tipo do leo no tanque
Marca :
Tipo :
3 Todas mangueiras da hidrulica p/ o britador devidamente conectadas
4 Todas as mangueiras sangradas devidamente
5 Sistema de liberao da cmara
a. Sistema mantm presso quando pressurizada
b. Luz da presso baixa opera corretamente
c. Vlvula de alvio no circuito de pressurizao opera corretamente
d. Cilindros e acumuladores sem vazamentos
6 Sistema de limpeza
a. Foram executados 2 completos ciclos de esvaziamento p/ verificar
operao e sangria

b. Vlvula de alvio operada no curso de esvaziamento


7 Sistema de travamento do bojo
a. Sistema mantm a presso quando trava/destrava
b. Luz de presso baixa opera corretamente
c. Vlvula de alvio opera corretamente
8 Sistema de ajuste da cmara
a. Verifique nveis de fluido na engrenagem redutora e no freio
b. D um giro completo do bojo nos dois sentidos
9 Ajuste sujeito carga funciona corretamente (aberto/fechado)

p. 65.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E
Conexes eltricas :

- 10/2001 -

p. 66.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 67.

Em VERMELHO: conexes para o painel de controle: consulte a pgina 67


Em AZUL: conexes para os solenides, chaves de presso e chave de nvel : pgina 68
Em VERDE : pontes de conexo
Em MARROM : shunts, para remover e substituir por rels caso o britador seja monitorado por
automao : pgina 69
Em ROSA : para conectar o gabinete de energia : pgina 70

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 68.

Conexes do painel de
controle
Start - Stop
button

Yellow Light
"Oil Level "

White Light
"POWER ON"

Red Light
"Pressure Fault "

Manual - Compensation
selector switch

Clearing
push button

Close Setting
push button

Pressurizing
push button

Open Setting
push button

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 69.

Chaves e conexes dos solenides


Chaves de presso de
travamento

Chaves de presso da cmara

PS1 A

PS1 B

PS2 A

PS2 B

(Repressuriza)

( Pra o
alimentador)

(Repressuriza)

( Pra o
alimentador)

Solenides

Chave do nvel de leo

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 70.

Conexo para auatomao


Caso geral: as funes hidrulicas do
britador no so controladas por automao
(PLC), os shunts so ligados por fios e os
solenides so monitorados internamente.
Outro caso : Um PLC controla a operao de
britagem, portanto os shunts devem ser
removidos; os solenides so monitoradas
pelos sinais provenientes do PLC.
3 5 ( 6 6 8 5 ( )$ 8 /

6 R OH Q R LG 

S o le n o id 8

3 5 ( 6 6 8 5 ( )$ 8 /7

6 R OH Q R LG 

S o le n o id 8

3 5 ( 6 6 8 5 ( )$ 8 /7

Com PLC : os
shunts so
substitudos
pelos contatos
de 8 rels
(fornecidos pelo
cliente)

6 R OH Q R LG 

S o le n o id 8

6 R OH Q R LG 

6 R OH Q R LG 

Sem PLC : os shunts


so ligados por fios

6 R OH Q R LG  

PLC no modo manual: os contatos


do rel esto fechados, o
britador monitorado pelo painel
de controle

O PLC em modo normal: os contatos


do rel esto abertos, o britador
monitorado pelos outputs do PLC.

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 71.

Conexo para o gabinete de


energia
4 cabos :
1-entre os terminais
01 & 02
O fornecimento de
energia para a
lubrificao e a
unidade hidrulica 110
Volts 50 or 60 Hz
Nota : as bombas do motor
esto conectadas em 400 V 3
fases

4 cabos :

3- entre os terminais 25 & 26


Contatos da chave de presso
2- entre os terminais 02 & 07 PS1-B que pra o alimentador se
Para ativar o rel K6M que
no houver suficiente presso
controla a operao da bomba de travamento
4- entre os terminais 27 & 28
Contatos da chave de presso
PS2-B que pra o alimentador
se no houver suficiente
presso de pressurizao da
cmara

HP : Hydraulicsref. HP Hydraulic/03/E

- 10/2001 -

p. 72.

Conexes hidrulicas :
A unidade hidrulica est conectada ao britador com 6 mangueiras flexveis. Cada mangueira
tem uma etiqueta nas duas extremidades com um nmero. Este nmero tambm se encontra
gravado no bloco de conexo.
Bloco de conexo com 6
sadas, gravadas de 1 a 6
Esquema da
conexo

Posio aberta
Liberao do freio
HP100 : apenas 5
mangueiras, visto que
a vlvula do freio
est embutida no
motor. Veja pgina 21

Posio fechada

Travamento
Esvaziamento
da cmara

Pressurizao da
cmara

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 2.

1- Verifique o ajuste do britador

Revest. do
bojo

Manta

Verifique o ajuste do britador atravs de um


pedao de chumbo fixado na ponta de um
arame flexvel e inserindo-o lentamente
dentro da cmara de britagem enquanto o
britador est operando vazio. O chumbo
ento retirado, e a medida encontrada ser
o ajuste do britador.

Ajuste na
posio
fechada
Dicas:
Passar o chumbo pela cmara logo aps a cavidade ter sido esvaziada.
Evite usar zinco (muito duro!).
Use lata de refrigerante como alternativa, ou um elemento de filtro de leo usado.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 3.

2 - Ajuste o APF frequentemente


Para maximizar a capacidade do britador, o
ajuste APF deve ser mantido de acordo com
a queda na produo, pois a abertura ser
maior devido ao desgaste dos revestimentos
e ficar acima do requerido.

Aproximadamente 80% dos produtos do HP passam pela malha igual o


APF.
Exemplo:
78% do produto feito pelo HP300 ajustado em 13 mm ser menor que 13 mm
Se os revestimentos permitirem desgaste at um ajuste de 16 mm, a quantidade de materiais menor que 13
mm sendo produzidos cai para 66%.
Uma perda substancial de 200 tons de produto acabado no final de um dia !

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 4.

3 - No deixe o anel de ajuste bater

Anel de
ajuste

Carc.
princ.

Perda de potncia
Produz material grosso
Leva a reparos de alto
custo.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

3 - No deixe o anel de ajuste batendo (continua)


Causas possveis:

Excesso de finos na alimentao

Distribuio da alimentao / Segregao

Peneiramento ineficiente antes do britador

Material muito mido

Ajuste do britador muito fechado

Alimentao muito alta em m3/h

Cmara de britagem incorreta.

p. 5.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 6.

4 - Opere o britador dentro dos limites do projeto

Limites do Projeto

Volume
Potncia
Fora

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 7.

Limite do Volume
Cada cavidade de britagem tem um limite de volume que determina a
capacidade mxima em m3/h
Um britador de cmara cheia opera no seu limite volumtrico
O limite de volume excedido quando o material da alimentao cai para
fora do britador.
Consequncias de exceder o limite do volume projetado :

Overflow do material de
alimentao
Danos aos equipamentos
prximos
Requerimento de limpeza
Danos segurana

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 8.

Limite de Potncia
Cada britador da Metso Minerals projetado para uma potncia mxima.
A potncia aumenta de acordo com:
Aumento da taxa de alimentao
O material britado mais fino
O limite de potncia excedido quando o britador exige potncia acima
do que o motor foi preparado.

Consequncias em exceder os limites de potncia :

britador para com carga

britador precisa ser


esvaziado
Danos

britador

aos componentes do

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 9.

Limite de Fora
Cada

britador da Metso Minerals projetado para uma fora de britagem


mxima. A fora de britagem aumenta de acordo com:
Aumento da taxa de alimentao em m3/h
O material britado mais fino
O limite de fora atingido quando o anel de ajuste se move ou flutua.
Consequncias em exceder o limite de fora projetado :

Danos

superfcie de apoio do
anel de ajuste na carcaa.
Danos

britador

a componentes do

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

4 - Opere o britador dentro dos limites do projeto


concluses :

OBJETIVOS DO OPERADOR :
Maximizar a produo operando dentro dos
limites do projeto do britador

LEMBRE-SE......................
Os britadores vo falhar rapidamente se
experimentarem sobrecargas repetitivas!
repetitivas

p. 10.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

5 - Elimine Fatores Que Reduzem a Capacidade do Britador

Potncia disponvel insuficiente

Capacidade do transportador insuficiente

Capacidades insuficientes das peneiras e scalpers

rea de descarga do britador restrita

Britador operando em rotao maior que a recomendada.

Britador operando em rotao menor que a recomendada.

Cmara de britagem inadequada.

p. 11.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

6 Prover uma boa alimentao para o britador


Faa

um esforo especial
para atingir uma
distribuio adequada

Alimentao

deve cair em
um plano vertical no
centro da placa de
alimentao

Isto

extremamente
importante quando
produtos finos so
requeridos.

No !!
Sim !!

p. 12.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

7 - Eliminar a possibilidade do acmulo sob o britador

Verificar

a rea de descarga sob


o britador quanto a obstrues

Seja

bastante cuidadoso quanto


a material mido ou pegajoso

Use

sensor de velocidade zero


nas correias transportadoras

p. 13.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

8 - Verifique a eficincia da peneira no circuito


Na maioria das plantas, a peneira o gargalo na produo do produto
acabado

Cegamento
Espessura
Amplitude

da camada

da peneira

Velocidade
Tela

e tamponamento

solta.

da peneira (RPM)

p. 14.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

9 - O operador deve fazer a inspeo diria

Nvel de leo no tanque da unidade hidrulica

Nvel de leo no tanque do sistema de lubrificao

Condio do filtro de leo

Distribuio adequada na alimentao

Nenhuma segregao na alimentao

Nenhum movimento do anel de ajuste

Parafusos e conexes soltos

Vazamento de leo.

p. 15.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

10 - Monitore as condies da lubrificao :


Temperaturas :

Temperatura no tanque

Temperatura no retorno

p. 16.

HP Operating Guidelines

10 - Monitore as condies da lubrificao :


Presso

presso de leo deveria ser


monitorada diariamente

Uma

queda gradual na presso do leo


significa usualmente um desgaste nas
buchas, capacidade da vazo da
bomba ou falha da vlvula de alvio.

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 17.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

10 - Monitore as condies da lubrificao :


Limpeza do leo

Verificar a tela do tanque diariamente quanto a contaminao pode


ajudar a preveno de falhas antes que aconteam. Esta tela deve ser
mantida limpa e clara todo o tempo.

p. 18.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

10 - Monitore as condies da lubrificao :


Limpe os respiros de leo

Os respiros da carcaa do contraeixo e do tanque limpos permitem o


britador e tanque manter as condies atmosfricas garantindo
respiro adequado do britador. Estes respiros necessitam limpeza
pelo menos uma vez por semana.

p. 19.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

10 - Monitore as condies da lubrificao : :


Limpe o radiador

Para mant-lo eficiente, o radiador deve ser limpo frequentemente


para prevenir acmulo, que poderia afetar a troca de calor.

p. 20.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 21.

11 - Verifique os instrumentos de segurana


Todos os intertravamentos dos instrumentos de segurana deveriam ser
inspecionados para uma operao satisfatria pelo menos uma vez por ms.

Termostatos

Pressostatos

Indicador de filtro entupido

etc ...

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 22.

12 - Mantenha uma inspeo diria pelo operador

Uma planilha interpretada


apropriadamente pode prever uma
falha antes que ocorra!

Y or N

Tank breather cleaned

Y or N

Box breather cleaned

Y or N

Checked discharge area

Hydraulic oil PSI

Coast down (sec.)

Y or N

Alarms checked

Crusher setting

Power draw

Amps or kw

Oil PSI

Oil temp out

Oil temp in

Amb. temp

Operator's int.

Time

uma planilha de inspeo para cada britador


O operador do britador deve entrar com os dados em cada turno
O operador do britador ou uma pessoa qualificada procura por mudanas
em relao s condies normais de operao

Date

Mantenha

R e m a rk s

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

12 - Mantenha uma planilha diria para o operador

Operator's int.

Amb. temp

Oil PSI

Power draw
Amps or kw

Crusher setting

Alarms checked
Y or N

Coast down (sec.)

Hydraulic oil PSI

Checked discharge area


Y or N

Box breather cleaned


Y or N

Tank breather cleaned


Y or N

4/22

8:00

MK

60F

95F 102F

28

250

1/2"

1700

F an off

4/22

1:00

MK

75F 108F 115F

25

240

1/2"

53

1650

A dj. 2 teeth

4/23

8:00

MK

62F

88F

33

260

1/2"

1600

F an off

4/23

1:00

MK

70F 100F 107F

28

250

1/2"

55

1650

F an off

4/24

8:00

MK

55F

98F

30

200

5/8"

1700

F an off

4/24

1:00

MK

71F 110F 117F

22

210

5/8"

28

1675

A dj. 3 teeth

4/25

8:00

MK

58F

92F

32

250

1/2"

1700

F an off

4/25

1:00

MK

65F 100F 107F

25

260

1/2"

22

1700

F an off

80F

90F

85F

Oil temp out

Time

Rem ark s

Oil temp in

Date

Exemplo de sinal vermelha # 1

Procure por uma mudana brusca no tempo de parada

p. 23.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

12 - Mantenha uma planilha diria para o operador

Alarms checked
Y or N

250

1/2"

4/22

1:00

MK

75F 108F 115F

25

240

4/23

8:00

MK

62F

88F

33

230

4/23

1:00

MK

70F 100F 107F

28

200

4/24

8:00

MK

55F

98F

30

200

4/24

1:00

MK

71F 110F 117F

22

190

4/25

8:00

MK

58F

92F

32

175

3/4"

4/25

1:00

MK

65F 100F 107F

25

255

1/2"

80F

90F

85F

53

55

54

56

Tank breather cleaned


Y or N

Crusher setting

28

Box breather cleaned


Y or N

Power draw
Amps or kw

95F 102F

Checked discharge area


Y or N

Oil PSI

60F

Hydraulic oil PSI

Amb. temp

MK

Coast down (sec.)

Operator's int.

8:00

Oil temp out

Time

4/22

Oil temp in

Date

Exemplo de sinal vermelho # 2

Rem ark s

1700

Fan off

1650

Fan off

1600

Fan off

1650

Fan off

1700

Fan off

1675

Fan off

1700

Fan off

1700

A dj. 40 teeth

A potncia diminui quando o ajuste aumenta

p. 24.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

13 - No exceder o tamanho mximo da


alimentao
HP300 ao 500 : O material da alimentao
deveria ser igual ou menor que 100% da
dimenso dos revestimentos na posio
fechada
HP200 : O material da alimentao deveria
ser igual ou menor que 90 % da dimenso
dos revestimentos na posio fechada
HP100: O material da alimentao deveria
ser igual ou menor que 80 % da dimenso
dos revestimentos na posio fechada

Muito grande

p. 25.

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

p. 26.

14 - Substitua os revestimentos na hora certa


Substitua os revestimentos, verificando a altura da capa de ajuste

Medir a distncia entre a face inferior da capa de


ajuste e o topo do anel de ajuste. Isto vai criar um
ponto de referncia para a prxima troca.

Tarde demais !!

HP Operating Guidelines

HP Operate /05/E - 06/2002 -

15 - Programa de manuteno preventiva

Prepare um programa escrito que seja adequado sua planta

Inclua datas especficas para o trabalho ser feito

Tenha isto aprovado pela gerncia

Faa isto !! - Nas datas programadas, independente das


necessidades da produo.

p. 27.

Potrebbero piacerti anche