n
TRANSMISSO
AUTOMTICA
Dez., 2004
Assistncia Tcnica
TOYOTA DO BRASIL LTDA.
IMPRESSO NO BRASIL
Publ. N DR175E
A340E,A340F,A343E, A343F
MANUAL DE
REPARAES
PREFCIO
Este manual de reparaes foi elaborado para fornecer informaes gerais de procedimentos de
Desmontagem, Inspeo e Montagem para a seguinte Transmisso Automtica:
Transmisso Automtica: A340E, A340F, A343E, A343F
Para servio no veculo (Inspeo, Ajuste, Diagnstico, Remoo e Instalao) da Transmisso Manual,
consulte o manual de reparaes aplicvel ao modelo do veculo.
Todas as informaes contidas neste manual esto baseadas nas mais recentes informaes sobre o
produto, na poca de sua publicao. Entretanto, as especificaes e os procedimentos esto sujeitos a
mudanas sem aviso prvio.
Caso encontre algum erro neste manual, solicitamos que nos informe, por gentileza, usando o formulrio
na prxima pgina.
TOYOTA MOTOR CORPORATION
2004 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Todos os direitos reservados. Este manual no
pode ser copiado, total ou parcialmente, sem o
consentimento por escrito da Toyota do Brasil Ltda.
Relatrio de Qualidade do Manual de Reparaes
Att: Gerente de Servios,
Seu Distribuidor
N da
Publicao
Data da
Publicao
Nome da
Concessionria
Nome
do Relator
Assunto
Descrio
do Problema
Proposta de
Correo
ATENO
Este manual foi planejado para ser utilizado por mecnicos qualificados, no contendo, portanto, todas as
informaes relativas aos servios de inspeo, manuteno e reparos do veculo.
Os servios executados por pessoas no qualificadas, sem ferramentas ou equipamentos adequados,
utilizando somente este manual, podem ser perigosos para o mecnico e pessoas ao redor e causar danos
ao veculo do cliente.
Para evitar tais situaes, leia e siga as instrues abaixo.
Leia este manual do incio ao fim. de fundamental importncia uma boa compreenso de todos os
tpicos descritos na seo PRECAUES, no captulo INTRODUO.
Os mtodos de servio e reparos descritos so muito eficientes. Ao efetuar os servios seguindo os
procedimentos deste manual, certifique-se de utilizar as ferramentas especificadas e recomendadas.
Nos casos onde seja necessrio utilizar outros mtodos ou ferramentas, certifique-se de que esses
no sejam perigosos para o mecnico e pessoas ao redor, nem danifiquem o veculo do cliente.
Quando necessrio, substitua uma pea por outra com o mesmo nmero de cdigo ou equivalente.
Nunca utilize peas de qualidade inferior.
importante notar que este manual contm vrias Atenes e Notas, as quais devem ser cuidadosamente seguidas para diminuir o risco de acidentes. Caso contrrio, podem acarretar ferimentos graves s pessoas ao redor ou danos ao veculo. Essas observaes no devem ser desprezadas, pois
possuem informaes importantes sobre o que pode ocorrer, caso suas instrues no sejam cuidadosamente observadas.
INTRODUO
PREPARAO
ESPECIFICAES DE SERVIO
TRANSMISSO AUTOMTICA
NDICE ALFABTICO
1
2
3
41
00
INTRODUO
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ...........................
01-1
INFORMAES GERAIS .............................................
01-1
INSTRUES PARA REPAROS ............................
01-3
PRECAUES .............................................................
01-3
TERMINOLOGIA ......................................................
01-5
ABREVIAES UTILIZADAS NESTE MANUAL ..........
01-5
GLOSSRIO DE TERMINOLOGIA
SAE E TOYOTA ............................................................
01-6
01-1
INTRODUO Como Utilizar este Manual
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
INFORMAES GERAIS
1. DESCRIO GERAL
(a) Este manual est de acordo com a norma SAE J2008.
(b) Os procedimentos de reparo podem ser divididos principalmente em trs processos:
1. Diagnstico
2. Remoo/Instalao, Substituio, Desmontagem/Instalao e Verificao, Ajuste
3. Inspeo Final
(c) Este manual explica os procedimentos de (2). Os procedimentos de (1) e (3) so omitidos.
(d) Os seguintes procedimentos essenciais no foram descritos neste manual, mas eles devem ser
efetuados.
(1) Procedimento com macaco ou elevador
(2) Limpeza de uma pea removida
(3) Inspeo visual
2. NDICE
(a) No final do manual, apresentado um NDICE alfabtico, como um captulo, para ajud-lo a encontrar
o item a ser reparado.
3. PREPARAO
(a) Pode ser necessrio utilizar as ferramentas especiais de servio (SST) e os materiais especiais de
servio (SSM), dependendo das condies de reparo. Certifique-se de utilizar as SST e os SSM quando necessrios e seguir corretamente os procedimentos de servio. Uma lista de SST e SSM pode ser
encontrada no captulo Preparao.
4. PROCEDIMENTOS DE REPARO
(a) O desenho do componente est localizado na seo Componentes.
(b) As peas no-reutilizveis, peas lubrificadas, peas pr-revestidas e o torque de aperto so especificados no desenho dos componentes.
Exemplo:
Conjunto do Eixo
do Estator
Anis de Vedao
de leo
Engrenagem Motora
da Bomba de leo
!"Retentor de leo
x 13
10 (100, 7)
Engrenagem Movida
da Bomba de leo
! Anel O
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
! Pea no-reutilizvel
D25697
01-2
INTRODUO Como Utilizar este Manual
(c) Nos procedimentos so apresentados o torque de aperto, pontos de lubrificao e peas no-reutilizveis.
NOTA:
H casos em que os itens acima podem ser indicados somente atravs de uma ilustrao. Nesses
casos, toda a informao relativa ao torque, lubrificao, etc. estar descrita na ilustrao.
(d) Somente os itens-chave so descritos no procedimento. O que fazer e outros detalhes so mostrados
na ilustrao. Nas explicaes e nas ilustraes so apresentados os valores-padro e as notas.
(e) Em alguns casos, as ilustraes podem ser utilizadas em comum com modelos similares. Portanto,
os detalhes podem ser diferentes do veculo real.
(f) Os procedimentos so apresentados no formato passo-a-passo:
(1) As ilustraes mostram o que fazer e onde fazer.
(2) O ttulo da tarefa diz o que fazer.
(3) O texto detalhado explica como efetuar a tarefa e fornece outras informaes, tais como
especificaes e advertncias.
Exemplo:
Ttulo da tarefa: o que fazer
Ilustrao:
o que e onde fazer
SST
C80733
87. INSTALE O ROLAMENTO CNICO DIANTEIRO DA
CAIXA DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Utilizando a SST e uma prensa, instale a pista interna
dianteira do rolamento cnico dianteiro na caixa do diferencial dianteiro.
SST 09316-60011 (09316-00011)
Texto detalhado:
como efetuar a
tarefa
N do conjunto da pea
Cdigo da pea
D27528
RECOMENDAO:
Este formato permite a um tcnico experiente o ACESSO RPIDO s informaes necessrias. Os ttulos
das tarefas, em caixa alta, permitem a leitura a um simples olhar, quando necessrio, e o texto que se segue
fornece as informaes detalhadas. Advertncias e informaes importantes so sempre apresentadas em
negrito.
5. ESPECIFICAES DE SERVIO
(a) As especificaes so apresentadas em negrito. Nunca ser preciso deixar os procedimentos para
consultar as especificaes. Para uma referncia rpida, as especificaes tambm so encontradas
no captulo Especificaes de Servio.
6. DEFINIO DE TERMOS
ATENO
NOTA
RECOMENDAO
Indica que existe a possibilidade de ferimentos pessoais ao mecnico ou pessoas ao redor.
Indica a possibilidade de danos aos componentes que esto sendo reparados.
Fornece informaes adicionais para aumentar a eficincia do reparo.
7. UNIDADE SI
(a) As UNIDADES apresentadas neste manual so expressas, primeiramente, de acordo com as UNIDADES SI (Unidades do Sistema Internacional) e, alternativamente, nos sistemas mtrico e ingls.
Exemplo:
Torque: 30 N.m (310 kgf.cm, 22 Ibf.p)
INTRODUO Instrues para Reparos
01-3
INSTRUES PARA REPAROS
PRECAUES
1.
RECOMENDAO BSICA DE REPARO
Trava Qumica
Z11554
(a) PEAS PR-REVESTIDAS
(1) As peas pr-revestidas so porcas, parafusos, etc.,
recobertas na fbrica com trava qumica.
(2) Caso uma pea pr-revestida seja apertada novamente ou removida, essa dever ser recoberta com
a trava qumica especificada.
(3) Ao reutilizar peas pr-revestidas, retire a trava qumica antiga e seque as peas com ar comprimido.
Em seguida, aplique a trava qumica especificada na
pea.
(4) Dependendo da trava qumica a ser aplicada, pode ser necessrio deix-la endurecer por um
determinado tempo.
(b) JUNTAS
Quando necessrio, utilize um vedador nas juntas para evitar vazamentos.
(c) PARAFUSOS E PORCAS
Observe cuidadosamente todas as especificaes de torque de aperto dos parafusos. Utilize sempre
um torqumetro.
NOTA:
Efetue a verificao de torque com o valor limite mais baixo da tolerncia de torque.
01-4
INTRODUO Instrues para Reparos
(d) Aperto utilizando uma ferramenta de extenso com
torqumetro ou SST
(1) Use a frmula abaixo para calcular valores de torque
especiais para situaes em que uma SST ou ferramenta de extenso utilizada em conjunto com o
torqumetro.
Frmula: T = T x L2/(L1 + L2)
D02612
T
T
L1
L2
Leitura do torqumetro {N.m (kgf.cm, lbf.p)}
Torque {N.m (kgf.cm, lbf.p)}
Comprimento da SST ou ferramenta (cm)
Comprimento do torqumetro (cm)
NOTA
Se a ferramenta de extenso ou SST forem utilizadas em
conjunto com o torqumetro e este for apertado no torque
especificado neste manual, o torque real ser excessivo e
as peas sero danificadas.
D01201
D01202
01-5
INTRODUO Terminologia
TERMINOLOGIA
ABREVIAES UTILIZADAS NESTE MANUAL
Abreviaes
Significado
ASSY
Conjunto
ATF
Fluido da Transmisso Automtica
B0
Freio da Sobremarcha
B2
Freio da 2
c/
Com
C0
Embreagem da Sobremarcha
C2
Embreagem Direta
Disco
Flange
FIPG
Junta Moldada no Local
MP
Multiuso
O/D
Sobremarcha
Separador
s/
Sem
SSM
Materiais Especiais de Servio
SST
Ferramentas Especiais de Servio
TA
Transmisso Automtica
01-6
INTRODUO Terminologia
GLOSSRIO DE TERMINOLOGIA SAE E TOYOTA
Este glossrio lista todos os termos e abreviaes da norma SAEJ1930 utilizados neste manual de acordo
com as recomendaes SAE, bem como seus equivalentes TOYOTA.
Abreviaes
SAE
A/C
ACL
AIR
AP
B+
BARO
CAC
CARB
CFI
CKP
CL
CMP
CPP
CTOX
CTP
DFI
DI
DLC3
DTC
DTM
ECL
ECM
ECT
Terminologia SAE
Ar-condicionado
Filtro de Ar
Injeo Secundria de Ar
Pedal do Acelerador
Tenso Positiva da Bateria
Presso Baromtrica
Resfriador de Ar de Carga
Carburador
Injeo Contnua de Combustvel
Posio da rvore de Manivelas
Ciclo Fechado
Posio da rvore de Comando
Posio do Pedal da Embreagem
Coletor Oxidante Contnuo
Posio Fechada do Acelerador
Injeo Direta de Combustvel (Diesel)
Ignio do Distribuidor
Conector de Transmisso de Dados 3
Cdigo de Diagnstico de Falhas
Modo de Teste de Diagnstico
Nvel de Controle do Motor
Mdulo de Controle do Motor
Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor
EEPROM
Memria Somente para Leitura Programvel/
Apagvel Eletricamente
EFE
Evaporao Antecipada de Combustvel
EGR
EI
EM
EPROM
Recirculao dos Gases de Escapamento
Ignio Eletrnica
Modificao do Motor
Memria Somente para Leitura Programvel/
Apagvel
Emisses Evaporativas
Controle do Ventilador
Memria Somente para Leitura Programvel/
Apagvel Eletricamente Flash
Memria Somente para Leitura Programvel/
Apagvel Flash
Alimentao Flexvel
Bomba de Combustvel
Alternador
Massa
EVAP
FC
FEEPROM
FEPROM
FF
FP
GEN
GND
Terminologia/
Abreviaes Lexus
Ar-condicionado
Filtro de Ar, A/CL
Injeo de Ar (AI)
+B, Tenso da Bateria
HAC
Inter Cooler
Carburador
ngulo da rvore de Manivelas
Ciclo Fechado
ngulo da rvore de Comando
LL ON, Marcha Lenta ON
Injeo Direta (DI)
Conector de Diagnstico OBD II
Cdigo de Falhas
ECU (Unidade de Controle Eletrnica) do Motor
Temperatura do Lquido de Arrefecimento,
Temperatura da gua (THW)
Memria Somente para Leitura Programvel/
Apagvel Eletricamente (EEPROM), Memria
Somente para Leitura Programvel/Apagvel
(EPROM)
Aquecedor de Mistura a Frio (CMH),
Vlvula de Controle de Aquecimento (HCV)
Recirculao dos Gases de Escapamento (EGR)
Ignio sem Distribuidor TOYOTA (TDI)
Modificao do Motor (EM)
Memria Somente para Leitura Programvel
(PROM)
Controle de Emisses Evaporativas (EVAP)
Bomba de Combustvel
Alternador
Massa (GND)
INTRODUO Terminologia
Abreviaes
SAE
HO2S
IAC
IAT
ICM
IFI
IFS
ISC
KS
MAF
MAP
Terminologia SAE
Sensor de Oxignio Aquecido
Controle de Ar da Marcha Lenta
Temperatura do Ar de Admisso
Mdulo de Controle da Ignio
Injeo Indireta de Combustvel
Corte da Inrcia do Combustvel
Controle de Rotao da Marcha Lenta
Sensor de Detonao
Fluxo de Massa de Ar
Presso Absoluta do Coletor
MC
Controle da Mistura
MDP
MFI
MIL
MST
MVZ
NVRAM
O2S
OBD
OC
OP
PAIR
PCM
PNP
PROM
PSP
PTOX
Presso do Diferencial do Coletor
Injeo de Combustvel Multiponto
Luz de Advertncia de Falha
Temperatura da Superfcie do Coletor
Zona de Vcuo do Coletor
Memria de Acesso Aleatrio No Voltil
Sensor de Oxignio
Diagnstico de Bordo
Conversor Cataltico de Oxidao
Ciclo Aberto
Injeo Secundria de Pulsos de Ar
Mdulo de Controle da Transmisso e do Motor
Posio Estacionamento/Neutro
Memria Somente para Leitura Programvel
Presso da Direo Hidrulica
Coletor Oxidante Peridico
RAM
RM
ROM
RPM
SC
SCB
SFI
Memria de Acesso Aleatrio
Mdulo de Rel
Memria Somente para Leitura
Rotao do Motor
Superalimentador
Derivao do Superalimentador
Injeo de Combustvel Multiponto Seqencial
SPL
SRI
SRT
ST
TB
TBI
Limitador de Fumaa
Luz Indicadora de Manuteno
Teste de Prontido do Sistema
Ferramenta de Varredura
Corpo do Acelerador
Injeo de Combustvel no Corpo do Acelerador
TC
TCC
Turbocompressor
Embreagem do Conversor de Torque
01-7
Terminologia/
Abreviaes Lexus
Sensor de Oxignio Aquecido (HO2S)
Controle de Rotao da Marcha Lenta (ISC)
Temperatura do Ar de Admisso
Injeo Indireta (IDL)
Sensor de Detonao
Medidor do Fluxo de Ar
Presso do Coletor
Vcuo de Admisso
Vlvula de Controle Eletrnico de Sangria de Ar
(EBCV)
Vlvula de Controle da Mistura (MCV)
Vlvula de Controle Eletrnico de Ar (EACV)
Injeo Eletrnica de Combustvel (EFI)
Luz de Advertncia de Verificao do Motor
Sensor de Oxignio, Sensor O2 (O2S)
Sistema de Diagnstico de Bordo (OBD)
Conversor Cataltico de Oxidao (OC), CCo
Ciclo Aberto
Suco de Ar (AS)
Filtro de Partculas de Diesel (DPF)
Detentor de Partculas de Diesel (DPT)
Memria de Acesso Aleatrio (RAM)
Memria Somente para Leitura (ROM)
Rotao do Motor
Superalimentador
E-ABV
Injeo Eletrnica de Combustvel (EFI),
Injeo Seqencial
Corpo da Borboleta de Acelerao
Injeo Monoponto
Injeo Central de Combustvel (Ci)
Turbocompressor
Conversor de Torque
01-8
INTRODUO Terminologia
Abreviaes
SAE
TCM
TP
TR
TVV
Terminologia SAE
Mdulo de Controle da Transmisso
Posio do Acelerador
Faixa de Transmisso
Vlvula Trmica de Vcuo
TWC
Conversor Cataltico de 3 Vias
TWC+OC
VAF
VR
VSS
WOT
WU-OC
WU-TWC
3GR
4GR
Conversor Cataltico de 3 Vias + Oxidao
Volume do Fluxo de Ar
Regulador de Voltagem
Sensor de Velocidade do Veculo
Vlvula do Acelerador Totalmente Aberta
Aquecedor do Conversor Cataltico de Oxidao
Aquecedor do Conversor Cataltico de 3 Vias
Terceira Marcha
Quarta Marcha
Terminologia/
Abreviaes Lexus
ECU da Transmisso, ECU de ECT
Posio da Vlvula de Acelerao
Vlvula Comutadora de Vcuo Bimetlica (BVSV)
Vlvula Comutadora de Vcuo Termosttica (TVSV)
Catalisador de 3 Vias (TWC)
Conversor do Coletor
CCRO
CCR + CCO
Medidor do Fluxo de Ar
Regulador de Tenso
Sensor de Velocidade do Veculo
Vlvula de Acelerao Totalmente Aberta
Conversor Cataltico do Coletor
PREPARAO
TRANSMISSO AUTOMTICA...............................
02-1
PREPARAO ..............................................................
02-1
2
PREPARAO Transmisso Automtica
02-1
TRANSMISSO AUTOMTICA
PREPARAO
SST (Ferramentas Especiais de Servio)
09032-00100
Cortador do vedador do crter
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
09240-00020
Conjunto de calibradores de
arame
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
09350-30020
Conjunto de ferramentas para
transmisso automtica TOYOTA
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
Conjunto da bomba de leo
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto do suporte da
sobremarcha (A340E,F/
A343E,F)
Conjunto da embreagem direta
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da engrenagem
planetria da sobremarcha
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da embreagem de
avano (A340E,F/A343E,F)
Conjunto do pisto do freio da
2a (A340E,F/A343E,F)
(09350-06120)
Terminal de medio n 2
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
Conjunto da embreagem direta
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da engrenagem
planetria da sobremarcha
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da embreagem de
avano (A340E,F/A343E,F)
02-2
PREPARAO Transmisso Automtica
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
(09350-07020)
Sacador da bomba de leo
(09350-07030)
Compressor da mola do pisto n 1 Conjunto do suporte da
sobremarcha (A340E,F/
A343E,F)
(09350-07040)
Compressor da mola do pisto n 2 Conjunto da embreagem direta
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da engrenagem
planetria da sobremarcha
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da embreagem de
avano (A340E,F/A343E,F)
Conjunto do pisto do freio da
2a (A340E,F/A343E,F)
(09350-07050)
Compressor da mola do pisto n 3
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
(09350-07060)
Expansor para anis elsticos
n 1
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
(09350-07070)
Expansor para anis elsticos
n 2
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
Conjunto da embreagem direta
(A340E,F/A343E,F)
Conjunto da embreagem de
avano (A340E,F/A343E,F)
PREPARAO Transmisso Automtica
02-3
(09350-07080)
Sacador da luva de reao do freio Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
(09350-07090)
Sacador do pisto n 1 do freio
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
(09350-07110)
Sacador/instalador do retentor
de leo
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
(09351-32140)
Sacador/instalador do retentor
de leo
Conjunto da bomba de leo
(A340E,F/A343E,F)
09350-36010
Conjunto de ferramentas para
transmisso automtica TOYOTA
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
(09350-06090)
Placa
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
09610-20012
Sacador do brao Pitman
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
09950-60010
Conjunto de sacadores/
instaladores
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
(09951-00560)
Sacador/instalador 56
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
(09951-00580)
Sacador/instalador 58
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
PREPARAO Transmisso Automtica
02-4
09950-70010
Conjunto de hastes
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
(09951-07100)
Haste 100
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
(09951-07150)
Haste 150
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
FERRAMENTAS RECOMENDADAS
09031-00030
Puno do tipo saca-pino
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
EQUIPAMENTOS
Calibrador de ngulos
Relgio comparador para dimetros internos
Relgio comparador
Relgio comparador com base magntica
Calibrador de lminas
Rgua de preciso
Torqumetro
Paqumetro
Bloco de madeira
LUBRIFICANTE
Fluido da transmisso automtica
Abastecimento a seco
Drenagem e reabastecimento
10,1 litros (10,7 US qts, 8,9 Imp.qts)
2,0 litros (2,1 US qts, 1,8 Imp.qts)
ATF: T-IV
SSM (Materiais Especiais de Servio)
08826-00090
Junta lquida 1281,
THREE BOND 1281
ou equivalente (FIPG)
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
Conjunto da transmisso
automtica (A343E)
Conjunto da transmisso
automtica (A343F)
08833-00080
Adesivo 1344,
THREE BOND 1344
LOCTITE 242 ou equivalente
Conjunto da transmisso
automtica (A340E)
Conjunto da transmisso
automtica (A340F)
ESPECIFICAES DE SERVIO
PARAFUSOS-PADRO ...........................................
03-1
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA
DE UM PARAFUSO .......................................................
03-1
TORQUE ESPECIFICADO DE
PARAFUSOS-PADRO .................................................
03-2
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA
DE UMA PORCA ...........................................................
03-3
TRANSMISSO AUTOMTICA ..............................
03-4
INFORMAES DE SERVIO .....................................
03-4
ESPECIFICAES DE TORQUE .................................
03-7
ESPECIFICAES DE SERVIO Parafusos-padro
03-1
PARAFUSOS-PADRO
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE UM PARAFUSO
Tipo do parafuso
Parafuso sextavado
Prisioneiro
Parafuso com rebaixo normal
Parafuso soldado
Classe
Parafuso com rebaixo acentuado
3
4T
Sem marca
Sem marca
Sem marca
5T
6T
c/ Arruela
c/ Arruela
7T
8T
9T
10T
11T
B06431
ESPECIFICAES DE SERVIO Parafusos-padro
03-2
TORQUE ESPECIFICADO DE PARAFUSOS-PADRO
Torque especificado
Classe
Dimetro
(mm)
Passo de
rosca (mm)
Parafuso sextavado
Parafuso-flange sextavado
N.m
kgf.cm
Ibf.p
N.m
kgf.cm
Ibf.p
6
8
10
12
14
16
1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5
5
12,5
26
47
74
115
55
130
260
480
760
1.150
48 Ibf.pol.
9
19
35
55
83
6
14
29
53
84
60
145
290
540
850
52 Ibf.pol.
10
21
39
61
6
8
10
12
14
16
1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5
6,5
15,5
32
59
91
140
65
160
330
600
930
1.400
56 Ibf.pol.
12
24
43
67
101
7,5
17,5
36
65
100
75
175
360
670
1.050
65 Ibf.pol.
13
26
48
76
6
8
10
12
14
16
1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5
8
19
39
71
110
170
80
195
400
730
1.100
1.750
69 Ibf.pol.
14
29
53
80
127
9
21
44
80
125
90
210
440
810
1.250
78 Ibf.pol.
15
32
59
90
6
8
10
12
14
16
1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5
10,5
25
52
95
145
230
110
260
530
970
1.500
2.300
8
19
38
70
108
166
12
28
58
105
165
120
290
590
1.050
1.700
9
21
43
76
123
8T
8
10
12
1,25
1,25
1,25
29
61
110
300
620
1.100
22
45
80
33
68
120
330
690
1.250
24
50
90
9T
8
10
12
1,25
1,25
1,25
34
70
125
340
710
1.300
25
51
94
37
78
140
380
790
1.450
27
57
105
10T
8
10
12
1,25
1,25
1,25
38
78
140
390
800
1.450
28
58
105
42
88
155
430
890
1.600
31
64
116
11T
8
10
12
1,25
1,25
1,25
42
87
155
430
890
1.600
31
64
116
47
97
175
480
990
1.800
35
72
130
4T
3
5T
6T
7T
ESPECIFICAES DE SERVIO Parafusos-padro
03-3
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE UMA PORCA
Tipo da porca
Porca sextavada padro antigo
Porca sextavada padro atual
Porca forjada a frio
Classe
Porca processada por corte
4N
3
Sem marca
5N (4T)
Sem marca (c/ Arruela)
Sem marca (c/ Arruela)
Sem marca
6N
7N (5T)
*
8N
10N (7T)
Sem marca
11N
12N
*: Porca com 1 ou mais marcas em um dos lados.
B06432
RECOMENDAO:
Use a porca com o mesmo nmero de classificao de resistncia de uma porca ou maior do que o nmero
de classificao de resistncia de um parafuso ao instalar os componentes com parafuso e porca.
Exemplo: Parafuso = 4T
Porca = 4N ou maior
03-4
ESPECIFICAES DE SERVIO Transmisso Automtica
TRANSMISSO AUTOMTICA
INFORMAES DE SERVIO
Bomba de leo
Folga da carcaa
STD
Mxima
0,07 0,15 mm (0,0028 0,0059 pol.)
0,2 mm (0,0079 pol.)
Folga da extremidade do rotor
STD
Mxima
0,004 0,248 mm (0,0002 0,0098 pol.)
0,3 mm (0,012 pol.)
Folga lateral
STD
Mxima
0,02 0,05 mm (0,0008 0,0020 pol.)
0,1 mm (0,004 pol.)
Espessura das engrenagens motora e movida (A340E, A340F)
Espessura das engrenagens motora e movida (A343E, A343F)
M
N
P
R
S
F
G
H
J
K
11,690
11,700
11,710
11,721
11,731
10,690
10,700
10,710
10,721
10,731
11,699
11,709
11,720
11,730
11,740
10,699
10,709
10,720
10,730
10,740
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(0,4602
(0,4606
(0,4610
(0,4615
(0,4618
(0,4209
(0,4213
(0,4217
(0,4221
(0,4225
Dimetro interno da bucha da carcaa da bomba
Mximo
38,19 mm (1,5035 pol.)
Dimetro interno da bucha do eixo do estator
Lado dianteiro
Lado traseiro
Mximo
Mximo
21,58 mm (0,8496 pol.)
27,08 mm (1,0661 pol.)
0,4606
0,4610
0,4614
0,4618
0,4622
0,4212
0,4216
0,4220
0,4224
0,4228
Pisto do freio de desacelerao da 2
Curso da haste do pisto
1,5 3,0 mm (0,059 0,118 pol.)
Comprimento da haste do pisto
78,40 mm (3,087 pol.)
79,90 mm (3,146 pol.)
Freio da sobremarcha
Comprimento livre da mola de retorno do pisto
STD
Curso do pisto (A340E, A340F)
1,75 - 2,05 mm (0,0689 - 0,0807 pol.)
Curso do pisto (A343E, A343F)
Espessura do flange
17,03 mm (0,671 pol.)
1,40 1,70 mm (0,0551 0,0669 pol.)
N 77
N 78
N 79
N 80
N 81
N 82
N 83
3,3
3,5
3,6
3,7
3,8
3,9
4,0
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(0,130
(0,138
(0,142
(0,146
(0,150
(0,154
(0,157
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
Embreagem direta
Folga entre os discos (A340E, A340F)
0,40 - 0,70 mm (0,016 - 0,028 pol.)
Curso do pisto (A343E, A343F)
1,37 1,60 mm (0,0539 0,0630 pol.)
Comprimento livre da mola de retorno da embreagem
Dimetro interno da bucha da embreagem direta
(A340E, A340F)
STD
Mximo
21,32 mm (0,839 pol.)
53,97 mm (2,1248 pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
ESPECIFICAES DE SERVIO Transmisso Automtica
Dimetro interno da bucha da embreagem direta
(A343E, A343F)
Espessura do flange
Mximo
N 53
N 54
N 55
N 56
N 57
N 58
N 39
N 40
N 41
N 42
53,99 mm (2,1256 pol.)
3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
3,8
3,9
4,0
4,1
4,2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(0,130
(0,134
(0,138
(0,142
(0,146
(0,151
(0,154
(0,157
(0,161
(0,165
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
Conjunto da engrenagem planetria da sobremarcha e
conjunto do tambor da embreagem direta da sobremarcha
Curso do pisto
1,85 2,15 mm (0,0728 0,0846 pol.)
Comprimento livre da mola de retorno da embreagem
STD
Dimetro interno da bucha do tambor da embreagem
Mximo
27,11 mm (1,0673 pol.)
Dimetro interno da bucha da engrenagem planetria
da sobremarcha
Mximo
11,27 mm (0,4437 pol.)
STD
Mxima
0,2 0,6 mm (0,0079 0,0236 pol.)
0,65 mm (0,0256 pol.)
Folga de encosto da engrenagem planetria
Espessura do flange
N 01
N 02
N 03
N 04
N 05
N 06
N 07
N 08
15,8 mm (0,622 pol.)
3,1
3,2
3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
3,8
mm (0,122 pol.)
mm (0,126 pol.)
mm (0,130 pol.)
mm (0,134 pol.)
mm (0,138 pol.)
mm (0,142 pol.)
mm (0,146 pol.)
mm (0,151 pol.)
Embreagem de avano
Curso do pisto
Dimetro interno da bucha do tambor da embreagem
de avano
Espessura do flange
0,6 1,0 mm (0,024 0,039 pol.)
Mximo
N 90
N 91
N 92
N 93
N 94
N 95
N 96
N 97
24,08 mm (0,948 pol.)
3,0
3,2
3,4
3,6
3,8
4,0
4,2
4,4
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(0,118
(0,126
(0,134
(0,142
(0,150
(0,157
(0,165
(0,173
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
Engrenagem planetria dianteira
Dimetro interno (A340E, A340F)
Mximo
24,65 mm (0,9705 pol.)
Dimetro interno (A343E, A343F)
Mximo
24,08 mm (0,9480 pol.)
Folga de encosto da engrenagem planetria
STD
Mxima
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
0,65 mm (0,0256 pol.)
Pisto do freio da 2
Folga entre os discos
Comprimento livre da mola de retorno do pisto
0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
STD
16,05 mm (0,6319 pol.)
STD
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Engrenagem planetria traseira
Folga de encosto da engrenagem planetria
Mxima
0,65 mm (0,0256 pol.)
Mximo
27,08 mm (1,0661 pol.)
Engrenagem solar da planetria
Dimetro interno da bucha da engrenagem solar da
planetria
03-5
ESPECIFICAES DE SERVIO Transmisso Automtica
03-6
Freio da 1 e r
Comprimento livre da mola de retorno do pisto
STD
12,9 mm (0,508 pol.)
Folga entre os discos (exceto A343E, A343F)
0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Folga entre os discos (A343E, A343F)
0,60 1,12 mm (0,0236 0,0441 pol.)
Espessura do flange
N 55
N 54
N 53
N 52
N 51
N 50
N 66
N 67
4,0
4,2
4,4
4,6
4,8
5,0
5,2
5,4
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(0,157
(0,165
(0,173
(0,181
(0,189
(0,197
(0,205
(0,213
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
Caixa da transmisso
Dimetro interno da bucha da caixa da transmisso
Mximo
38,19 mm (1,5035 pol.)
Dimetro interno da bucha do alojamento da transmisso Mximo
40,02 mm (1,5756 pol.)
Retentor de leo do alojamento da extenso da
transmisso automtica (A340E, A343E)
0 0,5 mm ( 0 0,020 pol.)
Alojamento da transmisso
rvore de sada
Folga de encosto da rvore de sada
Folga longitudinal
0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409 pol.)
Acumulador
Mola
Comprimento livre/
Dimetro externo mm (pol.)
Cor
B2 (A340E, A340F)
70,50 (2,776) / 19,90 (0,784)
Cinza clara
B2 (A343E, A343F)
70,50 (2,776) / 19,70 (0,776)
Vermelha
Interna
42,10 (1,657) / 14,70 (0,579)
Rosa
Externa
68,53 (2,698) / 20,20 (0,795)
Azul
C2
B0 (A340E, A340F)
62,00 (2,441) / 16,00 (0,630)
Verde
B0 (A343E, A343F)
63,60 (2,504) / 16,00 (0,630)
Vermelha
C0 (A340E, A340F)
C0 (A343E, A343F)
Interna
51,5 (2,028) / 14,02 (0,552)
Vermelha
Externa
79,90 (3,146) / 20,09 (0,823)
Azul clara
Interna
46,0 (1,811) / 14,02 (0,552)
Amarela
Externa
74,60 (2,937) / 20,90 (0,823)
Laranja
ESPECIFICAES DE SERVIO Transmisso Automtica
03-7
ESPECIFICAES DE TORQUE
Pea a ser fixada
N.m
kgf.cm
Ibf.p
14 mm
34
350
25
17 mm
57
580
42
Alojamento da extenso x Caixa da transmisso (A340E)
36
370
27
Adaptador traseiro da caixa de transferncia x Caixa da transmisso
34
350
25
Suporte da lingeta de trava de estacionamento x Caixa da transmisso
7,4
75
65 lbf.pol.
Conjunto do freio da sobremarcha x Caixa da transmisso
25
260
19
Alojamento da transmisso x Caixa da transmisso
Bomba de leo x Caixa da transmisso
22
220
16
Carcaa da bomba de leo x Eixo do estator
10
100
Corpo de vlvulas x Caixa da transmisso
10
100
Filtro de tela x Corpo de vlvulas
10
100
Crter da transmisso automtica x Caixa da transmisso
7,4
75
65 lbf.pol.
Bujo de drenagem
20
205
15
Sensor de velocidade do veculo n 1 x Caixa da transmisso
5,4
55
48 lbf.pol.
Sensor de velocidade do veculo n 2 x Caixa da transmisso
5,4
55
48 lbf.pol.
Sensor de velocidade da embreagem direta da sobremarcha x Caixa da transmisso
5,4
55
48 lbf.pol.
Chicote eltrico da transmisso x Caixa da transmisso
5,4
55
48 lbf.pol.
Vlvula solenide da transmisso SLx x Conjunto do corpo de vlvulas
6,4
65
56 lbf.pol.
Vlvula solenide da transmisso S1 x Conjunto do corpo de vlvulas
10
100
Vlvula solenide da transmisso S2 x Conjunto do corpo de vlvulas
10
100
Vlvula solenide da transmisso SLT x Conjunto do corpo de vlvulas
10
100
Alavanca do eixo de controle, LE x Eixo da lingeta de trava de estacionamento
16
160
12
Sensor de temperatura do fluido da transmisso automtica x Unio do tubo
do radiador de leo
24
250
18
Unio do tubo do radiador de leo x Caixa da transmisso
29
300
22
Bujo da caixa da transmisso x Caixa da transmisso
Conjunto do interruptor de posio estacionamento/neutro
Mangueira de respiro x Alojamento da transmisso
5,4
55
48 lbf.pol.
Parafuso
13
130
Porca
6,9
70
61 lbf.pol.
7,4
75
65 lbf.pol.
NOTA
TRANSMISSO AUTOMTICA
CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340E,F/A343E,F) ...........
40-1
CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA
(A340E,F/A343E,F) .................................... 40-208
PRECAUES ....................................................
40-1
COMPONENTES .............................................. 40-208
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-209
CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340E) .............................
40-2
COMPONENTES ..............................................
40-2
DESMONTAGEM E INSPEO .......................
40-6
CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340F).............................. 40-51
CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA E CONJUNTO DO
TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA DA
SOBREMARCHA (A340E,F/A343E,F) ...... 40-214
COMPONENTES .............................................. 40-214
COMPONENTES ..............................................
40-51
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-215
DESMONTAGEM E INSPEO .......................
40-55
CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO (A340E,F/A343E,F) ................... 40-224
CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A343E) ............................. 40-98
COMPONENTES .............................................. 40-224
40-98
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-225
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-102
CONJUNTO DO PISTO DO FREIO
DA 2a (A340E,F/A343E,F) .......................... 40-230
COMPONENTES ..............................................
CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A343F).............................. 40-147
COMPONENTES .............................................. 40-147
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-151
CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(A340E,F/A343E,F) .................................... 40-194
COMPONENTES .............................................. 40-194
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-195
COMPONENTES .............................................. 40-230
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-231
CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA
(A340E,F/A343E,F) .................................... 40-234
COMPONENTES .............................................. 40-234
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-235
CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2a
(A340E,F/A343E,F) .................................... 40-200
CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E CONJUNTO
DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(A340E,F/A343E,F) .................................... 40-240
COMPONENTES .............................................. 40-200
COMPONENTES .............................................. 40-240
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-201
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-241
CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA (A340E,F/A343E,F) ...... 40-203
CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS
DA TRANSMISSO (A340E,F/A343E,F) .. 40-245
COMPONENTES .............................................. 40-203
COMPONENTES .............................................. 40-245
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-204
DESMONTAGEM E INSPEO ....................... 40-246
TRANSMISSO
AUTOMTICA
Conjunto
da Transmisso
Automtica
(A340E)
TRANSMISSO
AUTOMTICA
Conjunto
da Transmisso
Automtica
(A340E,F/A343E,F)
40-1
CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(A340E,F/A343E,F)
PRECAUES
NOTA:
Os componentes da transmisso automtica apresentam superfcies de acabamento de alta
preciso e devem ser inspecionados cuidadosamente antes da montagem, pois mesmo um pequeno risco pode causar vazamento de fluido ou prejudicar seu desempenho.
Estas instrues esto organizadas de maneira que o trabalho seja efetuado apenas sobre um
grupo de componentes de cada vez. Isso evitar a confuso que seria causada pela colocao,
ao mesmo tempo, de peas similares pertencentes a subconjuntos diferentes sobre a bancada.
Os grupos de componentes devem ser inspecionados e reparados a partir do lado do alojamento do conversor de torque.
Sempre que possvel, efetue a inspeo, reparo e montagem de cada grupo de componentes
antes de seguir para o prximo. Caso localize um defeito em determinado grupo de componentes durante a montagem, inspecione e repare esse grupo imediatamente. Se for necessrio aguardar a chegada de peas para montar um grupo de componentes, mantenha todas as peas
desse grupo guardadas em um recipiente parte enquanto efetua a desmontagem, inspeo,
reparo e montagem de outros grupos de componentes.
ATF recomendado: T-IV
Todas as peas desmontadas devem ser completamente lavadas e limpas. Aplique ar comprimido em todos os orifcios e passagens de fluido.
Seque todas as peas com ar comprimido. Nunca utilize panos nem estopa.
Use somente o fluido de transmisso automtica recomendado ou querosene para a limpeza
dos componentes.
Aps a limpeza, mantenha as peas na ordem correta para facilitar a inspeo, reparos e montagem.
Ao desmontar um corpo de vlvulas, certifique-se de manter cada vlvula junto da mola correspondente.
Antes da montagem, embeba os novos discos de reposio dos freios e embreagens da transmisso automtica em ATF por, no mnimo, 15 minutos.
Aplique ATF em todos os anis de vedao de leo, discos e separadores das embreagens,
peas rotativas e superfcies deslizantes, antes da montagem.
Substitua todas as juntas e anis O por novos.
No use adesivo nem junta lquida em juntas e peas similares.
Certifique-se de que as extremidades de cada anel elstico no fiquem alinhadas com rebaixos
dos eixos. Instale-os corretamente nas ranhuras.
Caso seja necessrio substituir uma bucha desgastada, substitua tambm o subconjunto que
contm a bucha.
Verifique os rolamentos de encosto e as pistas quanto a desgaste ou danos. Substitua-os, se
necessrio.
Use vaselina para manter as peas em seus locais.
Observe as seguintes precaues ao trabalhar com junta moldada (FIPG).
Remova toda a junta moldada (FIPG) antiga da superfcie de vedao, utilizando uma lmina ou
raspador.
Limpe completamente todos os componentes e remova todo material estranho.
Limpe ambas as superfcies de contato com um solvente sem resduo.
Aplique a junta moldada (FIPG) como um cordo na largura de 1 mm (0,04 pol.) sobre a superfcie de contato.
As peas devem ser instaladas em menos de 10 minutos aps a aplicao. Caso contrrio, a
junta lquida dever ser removida e aplicada novamente.
ATENO
Ao utilizar ar comprimido, mantenha-se afastado para evitar pulverizar acidentalmente ATF ou querosene no rosto.
40
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-2
CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (A340E)
COMPONENTES
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Borracha
6,9 (70,60 lbf.pol.)
Sensor de Temperatura do Fluido da
Transmisso
Automtica
13 (130, 9)
40
Bujo da Caixa de
Transmisso
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
! Anel "O"
24 (250, 18)
! Arruela de Trava
Conjunto do Interruptor de
Posio Estacionamento/Neutro
Unio do Tubo
do Radiador
de leo
Chicote Eltrico
da Transmisso
! Anel "O"
Unio do Tubo do
Radiador de leo
29 (300, 22)
29 (300, 22)
! Anel "O"
! Anel "O"
Mangueira de Respiro
Alojamento da
Transmisso
Automtica
Alavanca do Eixo
de Controle, LE
! Anel "O"
Sensor de Velocidade
da Embreagem Direta
da Sobremarcha
"
16 (160, 12)
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
14 mm: 34 (350, 25)
17 mm: 57 (580, 42)
Guarda-p do
Alojamento da
Extenso
36 (370, 27)
! Junta do Alojamento
da Extenso
Alojamento
da Extenso
Engrenagem Motora
do Velocmetro
Rotor do Sensor
Retentor de leo do
Alojamento da Extenso
Chaveta
! Anel O
Anel Elstico
Anel Elstico
! Junta do Tubo
Moldado da Bucha
! Anel O
! Anel O
Tubo Moldado
da Bucha
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Sensor de Velocidade
do Veculo N 1
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Sensor de Velocidade
do Veculo N 2
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
! Pea no-reutilizvel
" Pea pr-revestida
G34599
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-3
Caixa de Transmisso
! Retentor de leo do Eixo da
Alavanca da Vlvula Manual
Pino
! Espaador
Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual
40
Mola
Pisto do Freio de
Desacelerao da 2
! Retentor de leo do
Eixo da Alavanca Manual
Suporte da Lingeta de
Trava de Estacionamento
Haste da Trava
de Estacionamento
7,4 (75, 65 lbf.pol)
! Anis "O"
Cobertura do Freio de
Desacelerao da 2
Anel Elstico
Lingeta de Trava
de Estacionamento
Eixo da Lingeta de Trava
de Estacionamento
Mola
Mola
Molas
Anel "E"
Pisto Acumulador B2
Pisto Acumulador C2
Pisto Acumulador B0
! Anis "O"
! Anis "O"
! Anis "O"
Pisto Acumulador C0
! Anel "O"
Mola
Molas
Corpo da Esfera de Reteno
Dutos de leo
Conjunto do Corpo de
Vlvulas da Transmisso
10 (100, 7)
! Juntas
! Juntas
Filtro de Tela
10 (100, 7)
Ims de Limpeza do
Fluido da Transmisso
Crter da Transmisso Automtica
7,4 (75, 65 lbf.pol)
! Junta
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
! Pea no-reutilizvel
20 (205, 15)
Bujo de Drenagem
G34857
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-4
Caixa da Transmisso
Pisto do Freio da 1 e R n 1
Luva de Reao
Pisto do Freio
da 1 e R n 2
40
Conjunto Montado
do Rolamento de
Encosto e Pista
Mola de Lmina
! Junta do
Tambor do Freio
! Anel "O"
! Anel "O"
! Anel "O"
Anel Elstico
Mola de Retorno
do Pisto
Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira
Flange
Discos
Separadores
Anel Elstico
Anel Elstico
Conjunto de Discos
do Freio da 2
Arruela de Encosto
Engrenagem
Planetria Dianteira
Conjunto do Pisto
do Freio da 2
Rolamento
Pista
Luva do Pisto
do Freio da 2
Anel Elstico
Pista
Anel Elstico
Conjunto da Engrenagem Solar
da Planetria e Embreagem
Unidirecional
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
! Pea no-reutilizvel
G34603
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-5
Cinta do Freio de
Desacelerao da 2
Pino
Anel "E"
Pistas
Anel "E"
Conjunto do
Freio da O/D
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
40
Arruela de Encosto
Pista
Rolamento
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Coroa Planetria
Dianteira
Anel Elstico
Conjunto Montado
de Rolamento e
Pista
Rolamento
Conjunto da Embreagem
de Avano
Embreagem Direta
Anel Elstico
22 (260, 19)
Conjunto de Discos
do Freio da O/D
Coroa Planetria da O/D
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
Anel "O"
Pista
Bomba de leo
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
Conjunto da Engrenagem
Planetria da Sobremarcha
e Tambor da Embreagem
Direta
22 (220, 16)
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
! Pea no-reutilizvel
G34604
40-6
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
REMOVA O SUBCONJUNTO DO BUJO DE
DRENAGEM
2. REMOVA A MANGUEIRA DE RESPIRO
(a) Remova a mangueira de respiro.
40
G35556
3.
REMOVA A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE DA
TRANSMISSO, LE
(a) Remova a porca, a arruela e a alavanca do eixo de controle.
D28070
4.
REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Utilizando uma chave de fenda, destrave a arruela de trava.
(b) Remova a porca, a arruela de trava e a borracha.
(c) Remova o parafuso e o interruptor de posio estacionamento/neutro.
G35567
5.
REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO
FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.
G35552
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-7
6.
REMOVA A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE
LEO
(a) Remova as duas unies dos tubos.
(b) Remova os anis O de cada unio.
G35553
7.
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DA
EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.
Q03894
8.
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO
N 1
(a) Remova o parafuso e o sensor de velocidade.
(b) Remova o anel O do sensor.
G35560
9.
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO
N 2
(a) Remova o parafuso e o sensor de velocidade.
(b) Remova o anel O do sensor.
G35549
10. REMOVA O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da transmisso.
D28078
40
40-8
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
11. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.
AT5092
12. REMOVA O CONJUNTO DO ALOJAMENTO DA
EXTENSO
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da extenso e a junta.
40
D05548
13. REMOVA A JUNTA DO TUBO MOLDADO DA
BUCHA
14. REMOVA O TUBO MOLDADO DA BUCHA
AT4637
15. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO
ALOJAMENTO DA EXTENSO
(a) Usando uma chave de fenda, remova o retentor de leo.
D05580
16. REMOVA O GUARDA-P DO ALOJAMENTO DA
EXTENSO
(a) Monte o alojamento da extenso numa morsa com
mordentes macios.
(b) Usando uma chave de fenda e um martelo, remova o guarda-p.
D05579
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-9
17. INSPECIONE O CONJUNTO DO ALOJAMENTO DA
EXTENSO
(a) Usando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha do alojamento da extenso.
Dimetro interno mximo: 40,02 mm (1,5756 pol.)
Se o dimetro interno for maior do que o limite, substitua o
alojamento da extenso.
AT7900
18. REMOVA A ENGRENAGEM MOTORA DO
VELOCMETRO
(a) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel
elstico.
(b) Remova a engrenagem motora.
Q00627
19. REMOVA O ROTOR DO SENSOR
(a) Remova o rotor do sensor e a chaveta.
(a) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel
elstico.
Q00626
20. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
NOTA:
No vire a transmisso de cabea para baixo. Caso contrrio, o corpo de vlvulas ser contaminado com partculas estranhas acumuladas no fundo do crter.
(a) Remova os 19 parafusos.
D28705
(b) Instale a lmina da SST entre a caixa da transmisso e o
crter. Em seguida, corte a vedao aplicada.
SST 09032-00100
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o crter e o flange.
(c) Remova o crter, levantando a caixa da transmisso.
SST
G35555
40-10
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
D01124
21. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova os ms e use-os para recolher as partculas de
ao.
(b) Examine cuidadosamente os contaminantes e partculas
no crter e nos ms para avaliar o tipo de desgaste que
ser encontrado na transmisso.
Ao (magntico): desgaste de rolamentos, engrenagens e separadores das embreagens
Bronze (no-magntico): desgaste de buchas
22. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO
CORPO DE VLVULAS
(a) Remova os 4 parafusos que fixam o filtro de tela no corpo
de vlvulas.
(b) Remova o filtro de tela e as 5 juntas.
D05550
(b) Utilizando uma chave de fenda grande, force as extremidades do duto para fora e remova-o.
D09120
Amarelo
Verde/Laranja
Preto
Branco
23. REMOVA O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Solte os 4 conectores das vlvulas solenides de mudana.
D29778
(b) Remova o parafuso e a placa limitadora da caixa da transmisso.
(c) Retire o chicote eltrico da solenide da caixa da transmisso.
(d) Remova o anel O do chicote eltrico da transmisso.
AT5066
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-11
24. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS
DA TRANSMISSO
(a) Remova os 20 parafusos e o corpo de vlvulas.
D29011
Corpo da Esfera
de Reteno
25. REMOVA O CORPO DA ESFERA DE RETENO
(a) Remova o corpo da esfera de reteno e a mola.
Mola
AT4847
26. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B2
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
D06514
27. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C2
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
D06514
28. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B0
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B0 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
D06515
40-12
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
29. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C0
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C0.
(b) Remova o anel O do pisto.
D06516
30. REMOVA O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO
(a) Remova o parafuso e retire o bujo.
(b) Remova o anel O do bujo.
D05553
31. REMOVA O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.
AT5103
32. REMOVA A HASTE DA TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Desconecte a haste da trava de estacionamento da alavanca da vlvula manual.
AT5120
Eixo da Lingeta
de Trava de
Estacionamento
33. REMOVA O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Retire o eixo da lingeta de trava de estacionamento pelo
lado frontal. Em seguida, remova a lingeta de trava e a
mola.
(b) Remova o anel E do eixo.
Lingeta de Trava
Anel E
Z06720
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-13
34. REMOVA O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA
MANUAL
(a) Utilizando um martelo e uma talhadeira, corte o espaador
e remova-o do eixo.
Espaador
Z06721
(b) Utilizando um puno do tipo saca-pino e um martelo, remova o pino elstico.
RECOMENDAO:
Remova o pino elstico lentamente para que no caia no interior da caixa da transmisso.
(c) Puxe o eixo da alavanca da vlvula manual para fora, atravs da caixa, e remova a alavanca da vlvula manual.
AT5105
35. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA
ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova os 2 retentores
de leo.
G34854
36. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(a) Posicione a transmisso voltada para cima.
(b) Remova os 7 parafusos da caixa da transmisso.
AT5122
(c) Utilizando a SST, remova a bomba de leo.
SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Remova o anel O da bomba de leo.
SST
AT5123
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-14
(e) Remova a pista da bomba de leo.
AT8431
37. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA DA SOBREMARCHA E O CONJUNTO
DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem planetria, a embreagem direta e
a embreagem unidirecional da caixa da transmisso.
Q00619
(b) Remova a pista e o conjunto montado de rolamento e pista.
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
AT3148
38. REMOVA A COROA PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Remova a coroa da caixa da transmisso.
AT5146
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
G35541
(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a pista da coroa planetria da O/D.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-15
39. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)
SST
AT5282
(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido
(392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
Curso do pisto: 1,75 2,05 mm (0,0689 0,0807 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5147
40. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT5109
(b) Remova o conjunto de discos do freio da O/D.
Q00637
Haste do Pisto
Marca
AT5216
41. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma caneta prova dgua, faa uma marca na
haste do pisto do freio de desacelerao da 2, conforme mostrado na ilustrao.
40-16
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
(b) Utilizando a SST, mea o curso do pisto enquanto aplica
ar comprimido (392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57 114
psi) de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso do pisto: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione a cinta do freio.
SST
AT5217
42. REMOVA O CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Remova os 2 parafusos que fixam o conjunto do freio da
O/D caixa da transmisso.
AT5148
SST
(b) Usando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
AT5249
(c) Usando a SST, remova o conjunto do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-07020)
SST
AT5211
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
(d) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a pista do conjunto do freio da O/D.
Pista
AT5110
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-17
43. REMOVA O CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5127
(b) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova a cobertura do freio de desacelerao da 2, o conjunto do
pisto e a mola.
(c) Remova os 2 anis O da cobertura.
AT5280
44. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Remova a embreagem direta junto com a embreagem de
avano da caixa da transmisso.
AT5149
(b) Remova os 2 rolamentos e as pistas.
AT3149
Embreagem Direta
Embreagem de Avano
AT5262
45. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Remova a embreagem direta da embreagem de avano.
40-18
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, a arruela de encosto e a pista da embreagem de avano.
Arruela de
Encosto
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
AT5259
46. REMOVA A CINTA DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel E do pino.
AT5111
(b) Remova a cinta do freio de desacelerao da 2 da caixa
da transmisso.
Q04030
47. REMOVA A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.
AT5128
(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, o rolamento e a pista da coroa planetria.
Rolamento
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Q00841
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-19
(c) Coloque blocos de madeira ou equivalente sob a rvore
de sada e apie a transmisso sobre a rvore.
Blocos de Madeira
Z05131
48. INSPECIONE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da coroa planetria dianteira.
Dimetro interno mximo: 24,65 mm (0,9705 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a coroa planetria.
AT8187
49. REMOVA A ENGRENAGEM PLANETRIA
DIANTEIRA
(a) Remova a pista da engrenagem planetria.
D29744
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
SST
D29740
(c) Remova a engrenagem planetria da caixa da transmisso.
D29741
40-20
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
(d) Utilizando uma chave de fenda, remova o rolamento e a
pista da engrenagem planetria.
D29742
D29743
Arruela de Encosto
50. VERIFIQUE A FOLGA DE ENCOSTO DA
ENGRENAGEM PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto da engrenagem planetria.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga for maior do que a mxima, substitua o conjunto da
engrenagem planetria.
51. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem solar e a embreagem unidirecional
n 1 da caixa da transmisso.
(b) Remova a arruela de encosto.
Q00837
52. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5215
53. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA 1 E R
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT5476
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-21
(b) Remova o flange, os separadores e os discos como um
conjunto.
AT5398
54. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5212
55. REMOVA A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova a luva.
AT5279
56. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA
(a) Utilizando a SST e uma chave de fenda, remova o anel
elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5460
(b) Remova a engrenagem planetria traseira, o tambor do
freio da 2, o conjunto de discos do freio da 1 e r, a
embreagem unidirecional n 2 e a rvore de sada.
AT5158
40-22
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
(c) Remova o conjunto montado do rolamento de encosto e
pista da caixa da transmisso.
AT5132
(d) Remova o conjunto do tambor do freio da 2.
AT8183
(e) Remova a placa amortecedora, o flange, os separadores
e os discos do freio da 1 e r.
AT8208
57. REMOVA A MOLA DE LMINA.
AT5107
Nmeros
Impressos
AT6460
58. INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
RECOMENDAO:
Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos estiver
ilegvel, substitua todos os discos.
Antes de instalar discos novos, embeba-os em ATF por,
no mnimo, 15 minutos.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-23
59. REMOVA A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO
AT4444
60. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA
1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movimentem suavemente, aplicando ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.
AT5258
Anel Elstico
SST
AT8336
61. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a SST sobre a mola de retorno do freio da 1a e r
e comprima a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico e a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(c) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 com a mo e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para removlo.
62. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Usando um paqumetro, verifique o comprimento livre da
mola de retorno junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 12,9 mm (0,508 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua o
subconjunto da mola.
Assento da Mola
Q00777
63. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2
(a) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para remover o pisto do
freio.
RECOMENDAO:
Caso o pisto no salte para fora aplicando ar comprimido,
utilize um alicate de ponta para remov-lo.
(b) Remova o anel O do pisto do freio.
AT5375
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-24
64. REMOVA A LUVA DE REAO DO FREIO
(a) Usando a SST, remova a luva.
SST 09350-30020 (09350-07080)
(b) Remova os 2 anis O da luva.
SST
AT8335
65. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1a E DA R N 1
(a) Usando a SST, remova o pisto do freio.
SST 09350-30020 (09350-07090)
(b) Remova os 2 anis O do pisto do freio.
SST
AT8334
66. INSPECIONE A BUCHA DA CAIXA DA TRANSMISSO
(a) Utilizando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha traseira da caixa da
transmisso.
Dimetro interno mximo: 38,19 mm (1,5035 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a caixa da transmisso.
AT8224
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-25
67. POSIO DOS ROLAMENTOS
J*
I*
H*
G*
F*
E*
D*
C*
B*
A*
* Tipo Conjunto Montado de Rolamento e Pista
G35542
Marca
Dimetro da Pista Dianteira
Interno/Externo mm (pol.)
Dimetro do Rolamento
de Encosto
Interno/Externo mm (pol.)
Dimetro da Pista Traseira
Interno/Externo mm (pol.)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
28,45 (1,120) / 47,3 (1,862)
28,6 (1,126) / 46,4 (1,827)
33,0 (1,299) / 50,4 (1,984)
37,2 (1,465) / 58,8 (2,315)
36,8 (1,449) / 50,9 (2,004)
26,0 (1,024) / 48,9 (1,926)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
28,5 (1,122) / 44,2 (1,740)
29,2 (1,15) / 50,2 (1,976)
28,9 (1,138) / 50,2 (1,976)
31,4 (1,236) / 49,4 (1,945)
33,8 (1,331) / 50,0 (1,969)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
26,0 (1,024) / 42,8 (1,685)
49,9 (1,965) / 64,4 (2,535)
35,5 (1,398) / 47,7 (1,878)
27,7 (1,091) / 44,2 (1,740)
39,38 (1,550) / 58,1 (2,287)
26,8 (1,055) / 47,0 (1,850)
53,4 (2,102) / 63,6 (2,504)
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-26
68. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.
AT5393
69.
(a)
(b)
(c)
Pisto do Freio
da 1 e R n 1
Luva de Reao
Luva de Reao
do Freio
INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1a E DA R N 1
Aplique ATF nos 2 novos anis O.
Instale os 2 anis O no pisto do freio n 1.
Instale o pisto do freio n 1 na luva de reao.
AT8209
Pisto do Freio da 1
e R n 1
70. INSTALE A LUVA DE REAO DO FREIO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o na luva de reao.
(b) Com o pisto do freio n 1 na parte inferior (lado posterior), instale a luva de reao do freio e o pisto do freio
n 1 na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os anis O.
D01243
71.
(a)
(b)
(c)
INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2
Aplique ATF no novo anel O.
Instale o anel O no pisto do freio.
Com o assento da mola do pisto voltado para cima (lado
dianteiro), posicione o pisto na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o anel O.
Pisto do Freio da 1
e R n 2
AT8333
72. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a mola de retorno do freio sobre o pisto do
freio n 2.
AT5429
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-27
(b) Posicione a SST na mola de retorno do freio e comprima
a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico. Certifique-se de
que a abertura das extremidades do anel elstico no fique alinhada com a garra do retentor da mola.
SST 09350-30020 (09350-07070)
Anel Elstico
SST
Garra do Retentor
AT8303
73. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA
1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movam suavemente enquanto aplica ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.
AT5258
74. INSTALE A MOLA DE LMINA.
AT5107
S
D
AT5229
Dianteira
75. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA
(a) Instale o flange com a borda arredondada voltada para cima.
(b) Reinstale os 7 discos e 7 separadores.
Instale na seguinte ordem:
F-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S
RECOMENDAO
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista e instale-o na caixa da transmisso.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Rolamento montado
e pista
Z05138
Interno
Externo
39,38 mm (1,5504 pol.) 58,1 mm (2,2874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
40-28
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
(d) Alinhe os dentes do flange, discos e separadores.
AT7893
(e) Vire o anel elstico para cima (lado dianteiro) e instale o
tambor do freio da 2a na engrenagem planetria.
NOTA:
Vire o orifcio de leo do tambor na direo do lado inferior da caixa da transmisso (lado onde o corpo de vlvulas
instalado).
Q04066
(f)
Alinhe os estriados da caixa da transmisso com o conjunto montado da engrenagem planetria traseira e freio
da r e da 1a com a rvore de sada, indicado por A.
Q04068
(g) Instale o conjunto montado da rvore de sada.
AT5158
(h) Apie a rvore de sada sobre blocos de madeira.
Blocos
de Madeira
Z05131
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
(i)
40-29
Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5396
AT8223
76. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
RECOMENDAO:
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
67
5,4 mm (0,213 pol.)
52
4,6 mm (0,181 pol.)
66
5,2 mm (0,205 pol.)
53
4,4 mm (0,173 pol.)
50
5,0 mm (0,197 pol.)
54
4,2 mm (0,165 pol.)
51
4,8 mm (0,189 pol.)
55
4,0 mm (0,157 pol.)
77. INSTALE A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2
AT5397
78. INSTALE A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO
(a) Lubrifique uma nova junta com ATF e instale a junta do
tambor do freio.
AT4469
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-30
79. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 1
(a) Instale a arruela de encosto na luva do pisto do freio da
2a.
AT5231
Dianteira
(b) Instale a embreagem unidirecional conforme mostrado
na ilustrao.
Z05133
S
1,8 mm
AT5398
80. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA 1 E R
(a) Instale o separador de espessura 1,8 mm (0,071 pol.) com
o lado da borda arredondada voltado para o disco.
(b) Instale o flange, os 5 separadores e os 5 discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-F
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT5476
81. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
o anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
AT5215
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-31
82. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Enquanto gira a engrenagem solar no sentido horrio,
instale-a na embreagem unidirecional.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a arruela de encosto seja instalada corretamente.
Q00840
83. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na engrenagem planetria dianteira.
Dimetro do rolamento e pista:
Rolamento
Pista
D29745
Item
Interno
Externo
Rolamento
35,5 mm (1,398 pol.)
47,7 mm (1,878 pol.)
Pista
33,7 mm (1,327 pol.)
47,6 mm (1,874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e da pista.
(b) Instale a engrenagem planetria no tambor de entrada da
engrenagem solar.
D29741
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(d) Remova os blocos de madeira ou equivalente colocados
sob a rvore de sada.
SST
SST
D29740
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-32
(e) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na engrenagem planetria.
Dimetro da pista:
Item
Interno
Externo
Pista
53,4 mm (2,102 pol.)
63,6 mm (2,504 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
D29744
84. INSTALE A CINTA DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Instale a cinta do freio na caixa da transmisso.
Q04030
(b) Instale o anel E no pino.
(c) Instale o pino atravs da cinta do freio.
Q00788
85. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Instale o conjunto montado de rolamento e pista e a arruela de encosto na embreagem de avano.
Arruela de Encosto
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
D06214
(b) Instale a embreagem direta na embreagem de avano.
Embreagem Direta
Embreagem de Avano
AT5262
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-33
86. INSTALE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na embreagem de avano.
Dimetro do rolamento e da pista:
Dianteira
Pista
Rolamento
Z05137
Item
Interno
Externo
Rolamento
26,0 mm (1,024 pol.)
42,8 mm (1,685 pol.)
Pista
26,0 mm (1,024 pol.)
48,9 mm (1,925 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e da pista.
(b) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria dianteira.
Dimetro da pista:
Dianteira
Pista
Item
Interno
Externo
Pista
26,8 mm (1,055 pol.)
53,67 mm (2,113 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e da pista.
Z05136
(c) Alinhe as lingetas dos discos da embreagem de avano.
AT5432
Coroa
Planetria
Dianteira
(d) Alinhe os estriados da coroa planetria com as lingetas
dos discos e instale a coroa planetria na embreagem de
avano.
Embreagem
de Avano
Q00838
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-34
87. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na coroa.
Dimetro do rolamento e da pista:
Dianteira
Pista
Rolamento
AT8306
Item
Interno
Externo
Rolamento
49,9 mm (1,965 pol.)
64,4 mm (2,535 pol.)
Pista
53,4 mm (2,102 pol.)
63,6 mm (2,504 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e da pista.
(b) Instale o conjunto montado da embreagem direta, embreagem de avano e coroa planetria dianteira na caixa
da transmisso.
AT8234
(c) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre o tambor de entrada da engrenagem solar e o tambor da embreagem direta, conforme mostrado na ilustrao.
Distncia: 5,3 7,3 mm (0,209 0,287 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.
AT5213
Dianteira
Z05236
(d) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-o na embreagem de avano.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Interno
Externo
Conjunto montado
de rolamento e pista
33,7 mm (1,327 pol.)
47,6 mm (1,874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-35
88. INSTALE CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os na cobertura.
(b) Instale a mola, o conjunto do pisto e a cobertura na caixa
da transmisso.
AT5086
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5127
Haste do Pisto
89. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Faa uma marca na haste do pisto do freio de
desacelerao da 2.
Marca
AT5216
(b) Utilizando a SST, mea o curso da haste do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi)
de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso da haste do pisto:
1,5 3,0 mm (0,059 0,118 pol.)
Se o curso no for o especificado, substitua a cinta do freio por
uma nova.
SST
AT5217
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-36
90. INSTALE O CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e na pista, e instale-os no conjunto do freio da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista e
da pista:
Conjunto Montado de Rolamento e Pista
Pista
AT5110
Item
Interno
Externo
Pista
36,8 mm (1,449 pol.)
50,9 mm (2,004 pol.)
Conjunto montado
de rolamento e pista
33,8 mm (1,331 pol.)
50,0 mm (1,969 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista e da pista.
(b) Verifique se a arruela de encosto est instalada corretamente.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a lingeta da arruela se encaixe no orifcio do conjunto do freio da O/D.
AT5159
(c) Utilizando 2 parafusos da SST, alinhe os parafusos e os
orifcios de leo do conjunto do freio da O/D voltados
para o lado do corpo de vlvulas. Em seguida, alinhe-os
com os orifcios dos parafusos da caixa da transmisso.
Insira o conjunto do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Aperte temporariamente os 2 parafusos.
SST
AT5400
SST
SST
Dianteira
24 mm (0,94 pol.)
Q00618
(e) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07020, 09350-07060)
RECOMENDAO:
Ao instalar o anel elstico, certifique-se de que a abertura das
extremidades do anel elstico fique voltada para o corpo de
vlvulas.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
(f)
40-37
Aperte os 2 parafusos no torque especificado.
Torque: 25 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p)
AT5218
91. INSPECIONE A RVORE DE SADA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea a folga longitudinal da rvore de sada, manualmente.
Folga longitudinal: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
(b) Certifique-se de que a rvore de sada gire suavemente.
Z06796
S
(4,0 mm)
Q00637
92. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA SOBREMARCHA
(a) Instale o flange (anel plano) de espessura 4,0 mm (0,157
pol.) com a borda arredondada do flange voltada para os
discos.
(b) Instale os 5 separadores, os 5 discos e o flange.
Instale na seguinte ordem:
SDSDSDSDSDF
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT5233
93. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)
SST
AT5282
40-38
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
AT5147
(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido
(392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
Curso do pisto: 1,75 2,05 mm (0,0689 0,0807 pol.)
Se o curso do pisto estiver abaixo do limite, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Verifique e efetue a montagem novamente.
RECOMENDAO:
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
H 7 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
77
3,3 mm (0,130 pol.)
81
3,8 mm (0,150 pol.)
78
3,5 mm (0,138 pol.)
82
3,9 mm (0,154 pol.)
79
3,6 mm (0,142 pol.)
83
4,0 mm (0,157 pol.)
80
3,7 mm (0,146 pol.)
94. INSTALE A COROA PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a no freio
da O/D.
Dimetro da pista:
Q00842
Item
Interno
Externo
Pista
37,2 mm (1,465 pol.)
58,8 mm (2,315 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista do rolamento.
(b) Instale a coroa planetria.
AT5146
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
G35543
(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-os na coroa.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Interno
Externo
Conjunto montado
de rolamento e pista
31,4 mm (1,236 pol.)
49,4 mm (1,945 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-39
(d) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria.
Dimetro da pista:
Item
Interno
Externo
Pista
24,7 mm (0,9724 pol.)
41,8 mm (1,646 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista do rolamento.
Z05128
(e) Instale a engrenagem planetria da O/D, a embreagem
direta da O/D e a embreagem unidirecional.
Q00619
(f)
Coloque a SST sobre a caixa da transmisso.
SST 09350-36010 (09350-06090)
(g) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre os topos da SST e o tambor da embreagem.
Distncia-padro: 15,5 16,5 mm (0,610 0,650 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.
SST
AT4470
(h) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-o na embreagem direta da O/D.
Dimetro do rolamento e pista:
Dianteira
AT8313
Item
Interno
Externo
Conjunto montado
de rolamento e pista
29,2 mm (1,150 pol.)
50,2 mm (1,976 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-40
95. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na bomba de leo.
Dimetro da pista:
Dianteira
Item
Interno
Externo
Pista
28,45 mm (1,120 pol.)
47,3 mm (1,862 pol.)
Pista
Z05237
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista do rolamento.
(b) Aplique ATF no novo anel O e instale-o ao redor da carcaa da bomba.
(c) Encaixe a bomba de leo na rvore de entrada e alinhe os
orifcios dos parafusos da carcaa da bomba com a caixa
da transmisso.
(d) Segure a rvore de entrada e pressione levemente a carcaa da bomba de leo para deslizar os anis de vedao
de leo no interior do tambor da embreagem direta da
O/D.
NOTA:
No force excessivamente a bomba de leo. Caso contrrio, o anel de vedao de leo ficar preso no tambor da
embreagem direta.
(e) Instale os 7 parafusos.
Torque: 22 N.m (220 kgf.cm, 16 lbf.p)
AT5404
96. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA RVORE DE
ENTRADA
(a) Certifique-se de que a rvore de entrada gire suavemente.
AT5244
97. INSTALE O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel "O" e instale-o no bujo.
(b) Instale o bujo na caixa da transmisso com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
D05553
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
(3)
(2)
(1)
C0
Orifcio do Pisto
Acumulador C0
(4)
(5)
(6)
(7)
40-41
98. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DE CADA PISTO INDIVIDUALMENTE
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo indicado na ilustrao e verifique o som emitido.
RECOMENDAO:
Quando inspecionar a embreagem direta da O/D, verifique se
o orifcio do pisto acumulador C0 est fechado.
Se no houver rudo, desmonte e verifique as condies de
instalao das peas.
(1) Embreagem direta da O/D
(2) Embreagem direta
(3) Embreagem de avano
(4) Freio da O/D
(5) Freio de desacelerao da 2
(6) Freio da 2
(7) Freio da 1 e r
AT5275
99. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA
ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando a SST e um martelo, instale os 2 novos
retentores de leo.
SST 09350-30020 (09350-07110)
SST
AT5238
100. INSTALE O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA
MANUAL
(a) Instale um novo espaador na alavanca da vlvula manual.
(b) Instale o eixo da alavanca da vlvula manual na caixa da
transmisso, passando-o atravs da alavanca da vlvula
manual.
Espaador
Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual
Q00775
(c) Utilizando um martelo, instale um novo pino elstico.
AT5405
40-42
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
(d) Alinhe o rebaixo da alavanca da vlvula manual com o
orifcio do espaador e trave-os com um puno.
(e) Certifique-se de que o eixo gire suavemente.
D06523
101. INSTALE O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Instale o anel E no eixo.
(b) Instale a lingeta de trava de estacionamento, o eixo e a
mola.
Mola
Pino
Anel E
Lingeta
de Trava
Q00776
102. INSTALE A HASTE DA TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Conecte a haste da trava de estacionamento alavanca
da vlvula manual.
Z06797
103. INSTALE O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Instale o suporte da lingeta de trava de estacionamento
na caixa da transmisso e instale os 3 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)
AT5406
Coroa Planetria
Alavanca
da Vlvula
Manual
Lingeta
de Trava
Z05222
(b) Desloque a alavanca da vlvula manual para a posio P
e certifique-se de que a coroa planetria seja travada corretamente pela lingeta de trava de estacionamento.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-43
104. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C0
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Molas do pisto acumulador C0:
Mola interna
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
51,5 mm (2,028 pol.)
14,02 mm (0,552 pol.)
Vermelha
Mola externa
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
79,9 mm (3,146 pol.)
20,9 mm (0,823 pol.)
Azul clara
D28075
105. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B0
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Mola do pisto acumulador C0:
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
62,0 mm (2,441 pol.)
16,0 mm (0,630 pol.)
Verde
D28074
106. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-44
Molas do pisto acumulador C2:
Mola interna
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
42,1 mm (1,657 pol.)
14,7 mm (0,579 pol.)
Rosa
Mola externa
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
68,53 mm (2,698 pol.)
20,2 mm (0,795 pol.)
Azul
D28073
107. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Mola do pisto acumulador B2:
Mola interna
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
70,5 mm (2,776 pol.)
19,9 mm (0,784 pol.)
Cinza claro
D28072
Corpo da Esfera
de Reteno
108. INSTALE O CORPO DA ESFERA DE RETENO
(a) Instale a mola e o corpo da esfera de reteno.
Mola
AT5098
109. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS
DA TRANSMISSO
(a) Alinhe a ranhura da vlvula manual com o pino da alavanca.
Alavanca
da Vlvula
Manual
Vlvula Manual
Pino
AT8393
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
A
C
B
C
B
A
D29011
40-45
(b) Instale os 20 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso A
28 mm (1,10 pol.) para Parafuso B
36 mm (1,42 pol.) para Parafuso C
110. INSTALE O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no chicote eltrico da transmisso.
(b) Instale o chicote eltrico na caixa da transmisso. Em
seguida, instale a placa limitadora com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
AT5066
Amarelo
Verde/Laranja
Preto
(c) Ligue os conectores s vlvulas solenides de mudana.
Branco
D29778
111. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO
CORPO DE VLVULAS
(a) Utilizando um martelo de plstico, instale o duto conforme mostrado na ilustrao.
NOTA:
Tome cuidado para no dobrar ou danificar os dutos.
Z07979
(b) Instale as 5 novas juntas no filtro de tela.
D05554
40-46
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
D28706
(c) Instale o filtro de tela com os 4 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
14 mm (0,55 pol.) para Parafuso A
20 mm (0,79 pol.) para Parafuso B
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso C
112. INSTALE OS MS DE LIMPEZA DO FLUIDO
(a) Instale os 3 ms.
D29014
Largura do filete de selante:
2 3 mm (0,08 0,12 pol.)
AT1362
113. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova toda a junta moldada (FIPG) antiga
NOTA:
Tome cuidado para no derramar leo nas superfcies de
contato da caixa da transmisso e crter.
(b) Aplique FIPG no crter.
FIPG:
Cdigo da pea 08826-00090, THREE BOND 1281 ou
equivalente
(c) Instale o crter com os 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)
D28705
114. INSTALE O ROTOR DO SENSOR
(a) Usando um expansor para anis elsticos, instale o anel
elstico.
Q00779
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-47
(b) Instale a chaveta na rvore de sada.
(c) Alinhe a ranhura do rotor do sensor com a chaveta, e instale o rotor do sensor.
Q00626
115. INSTALE A ENGRENAGEM MOTORA DO
VELOCMETRO
(a) Alinhe a salincia da engrenagem motora com o rebaixo
da chaveta do rotor do sensor, e instale a engrenagem
motora.
(b) Usando um expansor para anis elsticos, instale o anel
elstico.
D06519
116. INSTALE O GUARDA-P DO ALOJAMENTO DA
EXTENSO
(a) Usando uma chave de fenda e um martelo, instale o novo
guarda-p.
D05578
SST
D05581
AT4637
117. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO ALOJAMENTO
DA EXTENSO
(a) Usando a SST e um martelo, instale um novo retentor de
leo.
SST 09950-60010 (09951-00580), 09950-70010
(09951-07100)
Profundidade de instalao do retentor de leo:
0 0,5 mm ( 0 0,020 pol.)
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os lbios do retentor de
leo.
118. INSTALE O TUBO MOLDADO DA BUCHA
119. INSTALE A JUNTA DO TUBO MOLDADO DA BUCHA.
40-48
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
D05548
D28078
120. INSTALE O CONJUNTO DO ALOJAMENTO DA EXTENSO
(a) Aplique junta lquida ou equivalente nos 6 parafusos.
Junta lquida:
Cdigo da pea 08833-00080, THREE BOND 1344
LOCTITE 242 ou equivalente
(b) Instale uma nova junta e o alojamento da extenso na caixa da transmisso com os 6 parafusos.
Torque: 36 N.m (370 kgf.cm, 27 lbf.p)
RECOMENDAO:
Os dois parafusos inferiores so mais curtos.
121. INSTALE O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Limpe as roscas dos parafusos e da carcaa com benzina.
(b) Aplique junta lquida ou equivalente nos 6 parafusos.
Junta lquida:
Cdigo da pea 08833-00080, THREE BOND 1344
LOCTITE 242 ou equivalente
(c) Instale o alojamento da transmisso com os 6 parafusos.
Torque:
34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p) para o Parafuso de
14 mm
57 N.m (580 kgf.cm, 42 lbf.p) para o Parafuso de 17 mm
122. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO
N 2
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
G35549
123. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO
N 1
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
G35560
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
40-49
124. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DA
EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Aplique um novo anel O no sensor.
(b) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
Q03894
125. INSTALE A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE
LEO
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os em cada
unio do tubo.
Torque: 29 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf.p)
G35553
126. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO
FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no sensor.
(b) Instale o sensor.
Torque: 24 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf.p)
G35552
G35567
Parafuso
Linha Bsica
do Neutro
Ranhura
D06517
127. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Instale o interruptor de posio estacionamento/neutro no
eixo da alavanca da vlvula manual e aperte temporariamente o parafuso de ajuste.
(b) Instale a borracha e uma nova arruela de trava. Instale e
aperte porca.
Torque: 6,9 N.m (70 kgf.cm, 61 lbf.pol.)
(c) Utilizando a alavanca do eixo de controle, gire o eixo da
alavanca da vlvula manual totalmente para trs e, em
seguida, retorne-o 2 posies frente. Ela agora estar
na posio do neutro.
(d) Alinhe a linha bsica do neutro com a ranhura do interruptor e aperte o parafuso de ajuste.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
RECOMENDAO:
Dobre pelo menos 2 lingetas da arruela de trava.
40-50
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340E)
128. INSTALE A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE DA
TRANSMISSO, LE
(a) Instale a alavanca do eixo de controle com a arruela e a
porca.
Torque: 16 N.m (160 kgf.cm, 12 lbf.p)
D28070
129. INSTALE A MANGUEIRA DE RESPIRO
(a) Instale a mangueira de respiro.
G35556
130. INSTALE O SUBCONJUNTO DO BUJO DE
DRENAGEM
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-51
CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (A340F)
COMPONENTES
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Bujo da Caixa de
Transmisso
Borracha
6,9 (70, 60 lbf.pol.)
13 (130, 9)
Arruela de Trava
Sensor de Temperatura do Fluido da
Transmisso
Automtica
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Anel "O"
24 (250, 18)
Conjunto do Interruptor de
Posio Estacionamento/Neutro
Unio do Tubo
do Radiador
de leo
Chicote Eltrico
da Transmisso
Anel "O"
Unio do Tubo do
Radiador de leo
29 (300, 22)
29 (300, 22)
Anel "O"
Anel "O"
7,4 (75, 65 lbf.pol.)
Mangueira de Respiro
Alojamento da
Transmisso
Automtica
Alavanca do Eixo
de Controle, LE
Anel "O"
16 (160,12)
Sensor de Velocidade
da Embreagem Direta
da Sobremarcha
14 mm: 34 (350, 25)
17 mm: 57 (580, 42)
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Adaptador Traseiro da
Caixa de Tranferncia
34 (350, 25)
Rotor do Sensor
Chaveta
Retentor de leo Traseiro do Adaptador da Caixa
de Transferncia do Alojamento da Extenso
Anel Elstico
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Anel O
Sensor de Velocidade
do Veculo N 2
N.m (kgf.cm, lbf.p)
Pea no-reutilizvel
H Pea pr-revestida
: Torque especificado
G34600
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-52
Caixa de Transmisso
Retentor de leo do Eixo da
Alavanca da Vlvula Manual
Pino
Espaador
Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual
Mola
Pisto do Freio de
Desacelerao da 2
Retentor de leo do
Eixo da Alavanca Manual
Suporte da Lingeta de
Trava de Estacionamento
Haste da Trava
de Estacionamento
7,4 (75, 65 lbf.pol)
Anis "O"
Cobertura do Freio de
Desacelerao da 2
Anel Elstico
Lingeta de Trava
de Estacionamento
Eixo da Lingeta de Trava
de Estacionamento
Mola
Mola
Molas
Anel "E"
Pisto Acumulador C2
Pisto Acumulador B2
Pisto Acumulador B0
Anis "O"
Anis "O"
Anis "O"
Pisto Acumulador C 0
Anel "O"
Mola
Molas
Corpo da Esfera de Reteno
Dutos de leo
Conjunto do Corpo de
Vlvulas da Transmisso
10 (100, 7)
Juntas
Juntas
Filtro de Tela
10 (100, 7)
Ims de Limpeza do
Fluido da Transmisso
Crter da Transmisso Automtica
7,4 (75, 65 lbf.pol)
Junta
20 (205, 15)
Bujo de Drenagem
N.m (kgf.cm, lbf.p)
Pea no-reutilizvel
: Torque especificado
G34857
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-53
Caixa da Transmisso
Pisto do Freio da 1 e R n 1
Luva de Reao
Pisto do Freio
da 1 e R n 2
Conjunto Montado
do Rolamento de
Encosto e Pista
Mola de Lmina
Junta do
Tambor do Freio
Anel "O"
Anel "O"
Anel "O"
Anel Elstico
Mola de Retorno
do Pisto
Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira
Flange
Discos
Separadores
Anel Elstico
Anel Elstico
Conjunto de Discos
do Freio da 2
Arruela de Encosto
Engrenagem
Planetria Dianteira
Conjunto do Pisto
do Freio da 2
Rolamento
Pista
Luva do Pisto
do Freio da 2
Anel Elstico
Pista
Anel Elstico
Conjunto da Engrenagem Solar
da Planetria e Embreagem
Unidirecional
G34603
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-54
Cinta do Freio de
Desacelerao da 2
Pino
Anel "E"
Pistas
Anel "E"
Conjunto do
Freio da O/D
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Arruela de Encosto
Pista
Rolamento
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Coroa Planetria
Dianteira
Anel Elstico
Conjunto da Embreagem
Conjunto Montado de Avano
de Rolamento e
Pista
Rolamento
Embreagem Direta
Anel Elstico
22 (260, 19)
Conjunto de Discos
do Freio da O/D
Coroa Planetria da O/D
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
Anel "O"
Pista
Bomba de leo
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
Conjunto da Engrenagem
Planetria e Tambor da
Embreagem Direta
22 (220, 16)
G34604
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-55
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
REMOVA O SUBCONJUNTO DO BUJO DE
DRENAGEM
2. REMOVA A MANGUEIRA DO BUJO DE RESPIRO
(a) Remova a mangueira do bujo de respiro.
G34861
3.
REMOVA A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE
DA TRANSMISSO, LE
(a) Remova a porca, a arruela e a alavanca do eixo de controle.
D28070
4.
REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Utilizando uma chave de fenda, destrave a arruela de trava.
(b) Remova a porca, a arruela de trava e a borracha.
(c) Remova o parafuso e o interruptor de posio estacionamento/neutro.
G34858
5 . REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO ATF
(a) Remova o sensor e o parafuso.
(b) Remova o anel O do sensor.
Q03891
40-56
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
6.
REMOVA A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE
LEO
(a) Remova as 2 unies do tubo.
(b) Remova os anis O de cada unio.
Q03892
7.
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DA
EMBREAGEM DIRETA DA O/D
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.
Q03894
8.
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO
VECULO N 2
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.
G35550
9.
REMOVA O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da transmisso.
D28078
10. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.
AT5092
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-57
11. REMOVA O ADAPTADOR TRASEIRO DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 8 parafusos.
(b) Remova a caixa de transferncia do adaptador traseiro.
D28071
12. REMOVA O RETENTOR DE LEO TRASEIRO DO
ADAPTADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o retentor de leo.
D27909
13. REMOVA O ROTOR DO SENSOR
(a) Utilizando um expansor para anis elsticos, remova o
anel elstico.
AT5751
(b) Remova o rotor do sensor e a chaveta.
Chaveta
Rotor do Sensor
G35544
14. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
NOTA:
No vire a transmisso de cabea para baixo. Caso contrrio, o corpo de vlvulas ser contaminado com partculas estranhas acumuladas no fundo do crter.
(a) Remova os 19 parafusos.
D28705
40-58
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
(b) Instale a lmina da SST entre a caixa da transmisso e o
crter. Em seguida, corte a vedao aplicada.
SST 09032-00100
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o crter e o flange.
(c) Remova o crter, levantando a caixa da transmisso.
SST
Q07487
D01124
15. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova os ms e use-os para recolher as partculas de
ao.
(b) Examine cuidadosamente os contaminantes e partculas
no crter e nos ms para avaliar o tipo de desgaste que
ser encontrado na transmisso.
Ao (magntico): desgaste de rolamentos, engrenagens e separadores das embreagens
Bronze (no-magntico): desgaste de buchas
16. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO
CORPO DE VLVULAS
(a) Remova os 4 parafusos que fixam o filtro de tela ao corpo de vlvulas.
(b) Remova o filtro de tela e as 5 juntas.
D05550
(c) Utilizando uma chave de fenda grande, force as extremidades do duto para fora e remova-o.
D09120
Amarelo
Verde/Laranja
Preto
Branco
D29778
17. REMOVA O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Solte os 4 conectores das vlvulas solenides de mudana.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-59
(b) Remova o parafuso e a placa limitadora da caixa da transmisso.
(c) Retire o chicote eltrico da solenide da caixa da transmisso.
(d) Remova o anel O do chicote eltrico da transmisso.
AT5066
18. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS
DA TRANSMISSO
(a) Remova os 20 parafusos e o corpo de vlvulas.
D29011
19. REMOVA O CORPO DA ESFERA DE RETENO
(a) Remova o corpo da esfera de reteno e a mola.
Corpo da Esfera
de Reteno
Mola
AT4847
20. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B2
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
D06514
21. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C2
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova os
pisto acumulador C2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
D06514
40-60
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
22. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B 0
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B0 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
D06515
23. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C 0
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C0.
(b) Remova o anel O do pisto.
D06516
24. REMOVA O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO
(a) Remova o parafuso e retire o bujo.
(b) Remova o anel O do bujo.
D05553
25. REMOVA O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.
AT5103
26. REMOVA A HASTE DA TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Desconecte a haste da trava de estacionamento da alavanca da vlvula manual.
AT5120
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
Eixo da Lingeta
de Trava de
Estacionamento
27. REMOVA O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Retire o eixo da lingeta de trava de estacionamento pelo
lado frontal. Em seguida, remova a lingeta de trava e a
mola.
(b) Remova o anel E do eixo.
Lingeta de Trava
Anel E
40-61
Z06720
28. REMOVA O EIXO DA ALAVANCA DA
VLVULA MANUAL
(a) Utilizando um martelo e uma chave de fenda, corte o
espaador e remova-o do eixo.
Espaador
Z06721
(b) Utilizando um puno do tipo saca-pino e um martelo,
remova o pino.
RECOMENDAO:
Remova o pino lentamente para que no caia no interior da
caixa da transmisso.
(c) Puxe o eixo da alavanca da vlvula manual para fora, atravs da caixa, e remova a alavanca da vlvula manual.
AT5105
29. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA
ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova os 2 retentores
de leo.
G34854
30. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(a) Posicione a transmisso voltada para cima.
(b) Remova os 7 parafusos da caixa da transmisso.
AT5122
40-62
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
(c) Utilizando a SST, remova a bomba de leo.
SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Remova o anel O da bomba de leo.
SST
AT5123
(e) Remova a pista da bomba de leo.
AT8431
31. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA DA SOBREMARCHA E O
CONJUNTO DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem planetria, a embreagem direta e
a embreagem unidirecional da caixa da transmisso.
Q00619
(b) Remova a pista e o conjunto montado de rolamento e
pista.
Pista
Conjunto Montado
de Rolamento e Pista
AT3148
32. REMOVA A COROA PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.
AT5146
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
Pista
Conjunto Montado
de Rolamento e Pista
40-63
(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a
pista da coroa planetria da O/D.
G35541
35. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)
SST
AT5282
(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido
(392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
Curso do pisto: 1,75 2,05 mm (0,0689 0,0807 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5147
34. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT5109
(b) Remova o conjunto de discos do freio da O/D.
Q00637
40-64
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
Haste do Pisto
35. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma caneta prova dgua, faa uma marca na
haste do pisto do freio de desacelerao da 2, conforme mostrado na ilustrao.
Marca
AT5216
(b) Utilizando a SST, mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo
intermitente.
SST 09240-00020
Curso do pisto: 1,5 3,0 mm (0,059 0,118 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes,
inspecione a cinta do freio.
SST
AT5217
36. REMOVA O CONJUNTO DO FREIO DA O/D
(a) Remova os 2 parafusos que fixam o conjunto do freio da
O/D caixa da transmisso.
AT5148
SST
(b) Usando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
AT5249
(c) Usando a SST, remova o conjunto do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-07020)
SST
AT5211
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-65
(d) Remova o cojunto montado de rolamento e pista e a
pista do conjunto do freio da O/D.
Conjunto Montado
de Rolamento e Pista
Pista
AT5110
37. REMOVA O CONJUNTO DO PISTO DO FREIO
DE DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5127
(b) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova a cobertura do freio de desacelerao da 2, o conjunto do
pisto e a mola.
(c) Remova os 2 anis O da cobertura.
AT5280
38. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Remova a embreagem direta junto com a embreagem de
avano da caixa da transmisso.
AT5149
(b) Remova os 2 rolamentos e as pistas.
AT3149
40-66
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
Embreagem Direta
Embreagem de Avano
39. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Remova a embreagem direta da embreagem de avano.
AT5262
Arruela de Encosto
(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, a arruela de encosto e a pista da embreagem de avano.
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
AT5259
40. REMOVA A CINTA DO FREIO DE DESACELERAO
DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel E do pino.
AT5111
(b) Remova a cinta do freio de desacelerao da 2 da caixa
da transmisso.
Q04030
41. REMOVA A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.
AT5128
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-67
(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, o rolamento e a pista da coroa planetria dianteira.
Rolamento
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Q00841
(c) Coloque blocos de madeira ou equivalente sob a rvore
de sada e apie a transmisso sobre a rvore.
Blocos de Madeira
Z05131
42. INSPECIONE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da coroa planetria dianteira.
Dimetro interno mximo: 24,65 mm (0,9705 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a coroa planetria.
AT8187
43. REMOVA A ENGRENAGEM PLANETRIA
DIANTEIRA
(a) Remova a pista da engrenagem planetria.
D29744
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
SST
D29740
40-68
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
(c) Remova a engrenagem planetria dianteira da caixa da
transmisso.
D29741
(d) Utilizando uma chave de fenda, remova o rolamento e a
pista da engrenagem planetria dianteira.
D29742
D29743
Arruela de Encosto
44. VERIFIQUE A FOLGA DE ENCOSTO DA
ENGRENAGEM PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto da engrenagem planetria.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga for maior do que a mxima, substitua o conjunto da
engrenagem planetria.
45. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem solar e a embreagem unidirecional
da caixa da transmisso.
(b) Remova a arruela de encosto.
Q00837
46. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
o anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5215
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-69
47. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA 1 E R
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT5476
(b) Remova o flange, os separadores e os discos como um
conjunto.
AT5398
48. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5212
49. REMOVA A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova a luva.
AT5279
50. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA
(a) Utilizando a SST e uma chave de fenda, remova o anel
elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5460
40-70
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
(b) Remova a engrenagem planetria traseira, o tambor do
freio da 2, o conjunto de discos do freio da 1 e r, a
embreagem unidirecional n 2 e a rvore de sada como
um conjunto.
AT5158
(c) Remova o conjunto montado do rolamento de encosto e
pista da caixa da transmisso.
AT5784
(d) Remova o tambor do freio da 2.
AT8183
(e) Remova a placa amortecedora, o flange, os separadores
e os discos do freio da 1 e r.
AT8208
51. REMOVA A MOLA DE LMINA.
AT5107
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
Nmeros
Impressos
AT6460
40-71
52. INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:
Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver ilegvel, substitua todos os discos.
Antes de instalar discos novos, embeba-os em ATF
por, no mnimo, 15 minutos.
53. REMOVA A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO
AT4444
54. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA
1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movimentem suavemente, aplicando ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.
AT5258
Anel Elstico
SST
AT8336
55. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a SST sobre a mola de retorno do freio da 1a e
r e comprima a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico e a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(c) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 com a mo e aplique
ar comprimido na caixa da transmisso para remov-lo.
56. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Usando um paqumetro, verifique o comprimento livre da
mola de retorno junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 12,9 mm (0,508 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua o
subconjunto da mola.
Assento da Mola
Q00777
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-72
57. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2
(a) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para remover o pisto
do freio.
RECOMENDAO:
Caso o pisto no salte para fora aplicando ar comprimido,
utilize um alicate de ponta para remov-lo.
(b) Remova o anel O do pisto do freio.
AT5375
58. REMOVA A LUVA DE REAO DO FREIO
(a) Usando a SST, remova a luva de reao.
SST 09350-30020 (09350-07080)
(b) Remova os 2 anis O da luva de reao.
SST
AT8335
59. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 1
(a) Usando a SST, remova o pisto do freio.
SST 09350-30020 (09350-07090)
(b) Remova os 2 anis O do pisto do freio.
SST
AT8334
60. INSPECIONE A BUCHA DA CAIXA DA
TRANSMISSO
(a) Utilizando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha traseira da caixa da
transmisso.
Dimetro interno mximo: 38,19 mm (1,5035 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a caixa da transmisso.
AT8224
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-73
61. POSIO DOS ROLAMENTOS
J*
I*
H*
G*
F*
E*
D*
C*
B*
* Tipo Conjunto Montado de Rolamento e Pista
A*
G35542
Marca
Dimetro da Pista Dianteira
Interno/Externo mm (pol.)
Dimetro do Rolamento
de Encosto
Interno/Externo mm (pol.)
Dimetro da Pista Traseira
Interno/Externo mm (pol.)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
28,45 (1,120) / 47,3 (1,862)
28,6 (1,126) / 46,4 (1,827)
33,0 (1,299) / 50,4 (1,984)
37,2 (1,465) / 58,8 (2,315)
36,8 (1,449) / 50,9 (2,004)
26,0 (1,024) / 48,9 (1,926)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
28,5 (1,122) / 44,2 (1,740)
29,2 (1,15) / 50,2 (1,976)
28,9 (1,138) / 50,2 (1,976)
31,4 (1,236) / 49,4 (1,945)
33,8 (1,331) / 50,0 (1,969)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
26,0 (1,024) / 42,8 (1,685)
49,9 (1,965) / 64,4 (2,535)
35,5 (1,398) / 47,7 (1,878)
27,7 (1,091) / 44,2 (1,740)
39,38 (1,550) / 58,1 (2,287)
26,8 (1,055) / 53,67 (2,113)
53,4 (2,102) / 63,6 (2,504)
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-74
62. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.
AT5393
63.
(a)
(b)
(c)
Pisto do Freio da 1
e R n 1
INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1a E R N 1
Aplique ATF nos 2 novos anis O.
Instale os 2 anis O no pisto do freio n 1.
Instale o pisto do freio n 1 na luva de reao.
Luva de Reao
AT8209
Luva de Reao
do Freio
64. INSTALE A LUVA DE REAO DO FREIO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o na luva de reao.
(b) Com o pisto do freio n 1 na parte inferior (lado posterior), instale a luva de reao do freio e o pisto do freio
n 1 na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os anis O.
Pisto do Freio
da 1a e R N 1
D01243
65.
(a)
(b)
(c)
INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2
Aplique ATF no novo anel O.
Instale o anel O no pisto do freio.
Com o assento da mola do pisto voltado para cima (lado
dianteiro), posicione o pisto na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o anel O.
Pisto do Freio da 1
e R n 2
AT8333
66. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a mola de retorno sobre o pisto do freio n 2.
AT5429
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-75
(b) Posicione a SST na mola de retorno do freio e comprima
a mola.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico. Certifique-se de
que a abertura das extremidades do anel elstico no fique alinhada com a garra do retentor da mola.
SST 09350-30020 (09350-07070)
Anel Elstico
SST
Garra do Retentor
AT8303
67. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA
1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movam suavemente enquanto aplica ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.
AT5258
68. INSTALE A MOLA DE LMINA
AT5107
AT5229
Dianteira
69. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA
(a) Instale o flange com a borda arredondada voltada para a
frente.
(b) Reinstale, os 7 discos e 7 separadores.
Instale na seguinte ordem:
F-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S
RECOMENDAO:
S = Separador
D = Disco
F = Flange
(C) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista e instale-o na caixa da transmisso.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Rolamento montado
Z05138
Interno
Externo
39,38 mm (1,5504 pol.) 58,1 mm (2,2874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-76
(d) Alinhe os dentes do flange, discos e separadores.
AT7893
(e) Vire o anel elstico para cima (lado dianteiro) e instale o
tambor do freio da 2a na engrenagem planetria.
NOTA:
Vire o orifcio de leo do tambor para o lado inferior da
caixa da transmisso (o lado onde o corpo de vlvulas
instalado).
Q04066
(f)
Alinhe os estriados da caixa da transmisso com o conjunto montado da engrenagem planetria traseira e freio
da 1 e r com a rvore de sada, indicado por A.
A
Q04068
(g) Instale a rvore de sada montada.
AT5158
(h) Apie a rvore de sada em blocos de madeira.
Blocos de Madeira
Z05131
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
(i)
40-77
Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5396
AT8223
70. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
RECOMENDAO:
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
67
5,4 mm (0,213 pol.)
52
4,6 mm (0,181 pol.)
66
5,2 mm (0,205 pol.)
53
4,4 mm (0,173 pol.)
50
5,0 mm (0,197 pol.)
54
4,2 mm (0,165 pol.)
51
4,8 mm (0,189 pol.)
55
4,0 mm (0,157 pol.)
71. INSTALE A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2
AT5397
72. INSTALE A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO
(a) Aplique ATF na nova junta e instale-a junta do tambor do
freio.
AT4469
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-78
73. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 1
(a) Instale a arruela de encosto na luva do pisto do freio da
2 a.
AT5231
Dianteira
(b) Instale a embreagem unidirecional n 1 conforme mostrado na ilustrao.
Z05133
S
(1,8 mm)
AT5398
74. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA 1 E R
(a) Instale o separador de espessura 1,8 mm (0,071 pol.) com
o lado da borda arredondada voltado para o disco.
(b) Instale o flange, os 5 separadores e os 5 discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-F
RECOMENDAO
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT5476
75. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
o anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
AT5215
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-79
76. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Enquanto gira a engrenagem solar da planetria no sentido horrio, instale-a na embreagem unidirecional.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a arruela de encosto seja instalada corretamente.
Q00840
77. INSTALE A ENGRENAGEM PLANETRIA
DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na engrenagem planetria.
Dimetro do rolamento e pista:
Rolamento
Pista
Item
D29745
Interno
Externo
Rolamento
35,5 mm (1,398 pol.)
47,7 mm (1,878 pol.)
Pista
33,7 mm (1,327 pol.)
47,6 mm (1,874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Instale a engrenagem planetria no tambor de entrada da
engrenagem solar.
D29741
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(d) Remova os blocos de madeira ou equivalente colocados
sob a rvore de sada.
SST
D29740
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-80
(e) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na engrenagem planetria.
Dimetro da pista:
Item
Interno
Externo
Pista
53,4 mm (2,102 pol.)
63,6 mm (2,504 pol.)
NOTA
Observe a direo de instalao da pista do rolamento.
D29744
78. INSTALE A CINTA DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Instale a cinta do freio na caixa da transmisso.
Q04030
(b) Instale o anel "E" no pino.
(c) Instale o pino atravs da cinta do freio.
Q00788
79. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Instale o conjunto montado de rolamento e pista e a
arruela de encosto na embreagem de avano.
Arruela de Encosto
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
D06214
(b) Instale a embreagem direta na embreagem de avano.
Embreagem Direta
Embreagem de Avano
AT5262
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-81
80. INSTALE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na embreagem de avano.
Dimetro do rolamento e pista:
Dianteira
Pista
Rolamento
Z05137
Item
Interno
Externo
Rolamento
26,0 mm (1,024 pol.)
42,8 mm (1,685 pol.)
Pista
26,0 mm (1,024 pol.)
48,9 mm (1,925 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na coroa planetria dianteira.
Dimetro da pista:
Dianteira
Pista
Item
Interno
Externo
Pista
26,8 mm (1,055 pol.)
53,67 mm (2,113 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05136
(c) Alinhe as lingetas dos discos da embreagem de avano.
AT5432
Coroa
Planetria
Dianteira
(d) Alinhe os estriados da coroa planetria dianteira com as
lingetas dos discos e instale a coroa planetria dianteira
na embreagem de avano.
Embreagem
de Avano
Q00838
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-82
81. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na coroa.
Dimetro do rolamento e pista:
Dianteira
Pista
Rolamento
AT8306
Item
Interno
Externo
Rolamento
49,9 mm (1,965 pol.)
64,4 mm (2,535 pol.)
Pista
53,4 mm (2,102 pol.)
63,6 mm (2,504 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Instale o conjunto montado da embreagem direta, embreagem de avano e coroa planetria dianteira na caixa
da transmisso.
AT8234
(c) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre o tambor de entrada da engrenagem solar e o tambor da embreagem direta, conforme mostrado na ilustrao.
Distncia: 5,3 7,3 mm (0,209 0,287 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.
AT5213
Dianteira
Z05236
(d) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-o na embreagem de avano.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Interno
Externo
Conjunto montado
de rolamento e pista
33,7 mm (1,327 pol.)
47,6 mm (1,874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-83
82. INSTALE O CONJUNTO DO PISTO DO FREIO
DE DESACELERAO DA 2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os na cobertura.
(b) Instale a mola, o conjunto do pisto e a cobertura na caixa
da transmisso.
AT5086
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5127
Haste do Pisto
83. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Faa uma marca na haste do pisto do freio de
desacelerao da 2.
Marca
AT5216
(b) Utilizando a SST, mea o curso da haste do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi)
de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso da haste do pisto:
1,5 3,0 mm (0,059 0,118 pol.)
Se o curso exceder o valor-padro, substitua a cinta do freio
por uma nova.
SST
AT5217
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-84
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
84. INSTALE O CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e a
pista e instale-os no conjunto do freio da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista e
pista:
Pista
Item
AT5110
Interno
Externo
Pista
36,8 mm (1,449 pol.)
50,9 mm (2,004 pol.)
Rolamento e pista
33,8 mm (1,331 pol.)
50,0 mm (1,969 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista e da pista.
(b) Verifique se a arruela de encosto est instalada corretamente.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a lingeta da arruela se encaixe no orifcio do conjunto do freio da O/D.
AT5159
(c) Utilizando 2 parafusos da SST, alinhe os parafusos e os
orifcios de leo do conjunto do freio da O/D voltados
para o lado do corpo de vlvulas. Em seguida, alinhe-os
com os orifcios dos parafusos da caixa da transmisso.
Insira o conjunto do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Aperte temporariamente os 2 parafusos.
SST
AT5400
SST
Dianteira
24 mm (0,94 pol.)
Q00618
(e) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
RECOMENDAO:
Ao instalar o anel elstico, certifique-se de que a abertura de
suas extremidades fique voltada para o corpo de vlvulas.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
(f)
40-85
Aperte os 2 parafusos no torque especificado.
Torque: 25 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p)
AT5218
85. INSPECIONE A RVORE DE SADA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea a folga longitudinal da rvore de sada, manualmente.
Folga longitudinal: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409
pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
(b) Certifique-se de que a rvore de sada gire suavemente.
Z06796
S
S (4,0 mm)
Q00637
86. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA SOBREMARCHA
(a) Instale o flange (anel plano) de espessura 4,0 mm (0,157
pol.) com a borda arredondada do flange voltada para os
discos.
(b) Instale os 5 separadores, os 5 discos e o flange.
Instale na seguinte ordem:
SDSDSDS-D-S-D-F
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT5233
87. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)
SST
AT5282
40-86
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
AT5147
(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido
(392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
Curso do pisto: 1,75 2,05 mm (0,0689 0,0807 pol.)
Se o curso do pisto estiver abaixo do limite, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Verifique e efetue a montagem novamente.
RECOMENDAO:
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange. H 7 espessuras diferentes
para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
77
3,3 mm (0,130 pol.)
81
3,8 mm (0,150 pol.)
78
3,5 mm (0,138 pol.)
82
3,9 mm (0,154 pol.)
79
3,6 mm (0,142 pol.)
83
4,0 mm (0,157 pol.)
80
3,7 mm (0,146 pol.)
88. INSTALE A COROA PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a no conjunto do freio da O/D.
Dimetro da pista:
Q00842
Item
Interno
Externo
Pista
37,2 mm (1,465 pol.)
58,8 mm (2,315 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(b) Instale a coroa planetria.
AT5146
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-os na coroa planetria.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Interno
Externo
Rolamento montado
31,4 mm (1,236 pol.)
49,4 mm (1,945 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
G35543
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-87
(d) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria.
Dimetro da pista:
Item
Interno
Externo
Pista
24,7 mm (0,9724 pol.)
41,8 mm (1,646 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05128
(e) Instale a engrenagem planetria da O/D, a embreagem
direta da O/D e a embreagem unidirecional.
Q00619
(f)
Coloque a SST sobre a caixa da transmisso.
SST 09350-36010 (09350-06090)
(g) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre os topos da SST e o tambor da embreagem.
Distncia-padro: 15,5 16,5 mm (0,610 0,650 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.
SST
AT4470
(h) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-o na embreagem direta da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Dianteira
AT8313
Item
Interno
Externo
Conjunto montado
de rolamento e pista
29,2 mm (1,150 pol.)
50,2 mm (1,976 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-88
89. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na bomba de leo.
Dimetro da pista:
Dianteira
Item
Interno
Externo
Pista
28,45 mm (1,120 pol.)
47,3 mm (1,862 pol.)
Pista
Z05237
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(b) Aplique ATF no novo anel O e instale-o ao redor da carcaa da bomba.
(c) Encaixe a bomba de leo na rvore de entrada e alinhe os
orifcios dos parafusos da carcaa da bomba com a caixa
da transmisso.
(d) Segure a rvore de entrada e pressione levemente a carcaa da bomba de leo para deslizar os anis de vedao
de leo no interior do tambor da embreagem direta da
O/D.
NOTA:
No force excessivamente a bomba de leo. Caso contrrio, o anel de vedao de leo ficar preso no tambor da
embreagem direta.
(e) Instale os 7 parafusos.
Torque: 22 N.m (220 kgf.cm, 16 lbf.p)
AT5404
90. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA RVORE DE
ENTRADA
(a) Certifique-se de que a rvore de entrada gire suavemente.
AT5244
91. INSTALE O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel "O" e instale-o no bujo.
(b) Instale o bujo na caixa da transmisso com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
D05553
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
(2)
(3)
(1)
C0
Orifcio do Pisto
Acumulador C0
(4)
(5)
(6)
(7)
40-89
92. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DE CADA PISTO INDIVIDUALMENTE
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo indicado na ilustrao e verifique o rudo de funcionamento.
RECOMENDAO:
Quando inspecionar a embreagem direta da O/D, verifique se
o orifcio do pisto acumulador C0 est fechado.
Se no houver rudo, desmonte e verifique as condies de
instalao das peas.
(1) Embreagem direta da O/D
(2) Embreagem direta
(3) Embreagem de avano
(4) Freio da O/D
(5) Freio de desacelerao da 2
(6) Freio da 2
(7) Freio da 1 e r
AT5275
93. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA
ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando a SST e um martelo, instale os 2 novos
retentores de leo.
SST 09350-30020 (09350-07110)
SST
AT5238
94. INSTALE O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA
MANUAL
(a) Instale um novo espaador na alavanca da vlvula manual.
(b) Instale o eixo da alavanca da vlvula manual na caixa da
transmisso, passando-o atravs da alavanca da vlvula
manual.
Espaador
Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual
Q00775
(c) Utilizando um martelo, instale um novo pino elstico.
AT5405
40-90
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
(d) Alinhe o rebaixo da alavanca da vlvula manual com o
orifcio do espaador e trave-os com um puno.
(e) Certifique-se de que o eixo gire suavemente.
D06523
95. INSTALE O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Instale o anel E no eixo.
(b) Instale a lingeta de trava de estacionamento, o eixo e a
mola.
Mola
Pino
Anel E
Lingeta
de Trava
Q00776
96. INSTALE A HASTE DA TRAVA DE ESTACIONAMENTO
(a) Conecte a haste da trava de estacionamento alavanca
da vlvula manual.
Z06797
97. INSTALE O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA
DE ESTACIONAMENTO
(a) Instale o suporte da lingeta de trava de estacionamento
na caixa da transmisso e instale os 3 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)
AT5406
Coroa Planetria
Alavanca
da Vlvula
Manual
Lingeta de Trava Z05222
(b) Desloque a alavanca da vlvula manual para a posio P
e certifique-se de que a coroa planetria seja travada corretamente pela lingeta de trava de estacionamento.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-91
98. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C 0
(a) Aplique ATF nos novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Molas do pisto acumulador C0:
Mola Interna
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
51,5 mm (2,028 pol.)
14,02 mm (0,552 pol.)
Vermelha
Mola Externa
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
79,9 mm (3,146 pol.)
20,9 mm (0,823 pol.)
Azul Clara
D28075
99. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B 0
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Mola do pisto acumulador B0:
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
62,0 mm (2,441 pol.)
16,0 mm (0,630 pol.)
Verde
D28074
100. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-92
Molas do acumulador C2:
Mola Interna
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
42,1 mm (1,657 pol.)
14,7 mm (0,579 pol.)
Rosa
Mola Externa
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
68,53 mm (2,698 pol.)
20,2 mm (0,795 pol.)
Azul
D28073
101. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Mola do pisto acumulador B2:
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
70,5 mm (2,776 pol.)
19,9 mm (0,784 pol.)
Cinza Clara
D28072
Corpo da Esfera
de Reteno
102. INSTALE O CORPO DA ESFERA DE RETENO
(a) Instale a mola e o corpo da esfera de reteno.
Mola
AT5098
103. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS
DA TRANSMISSO
(a) Alinhe a ranhura da vlvula manual com o pino da alavanca.
Alavanca da
Vlvula Manual
Vlvula
Manual
Pino
AT8393
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
A
C
B
C
B
A
D29011
40-93
(d) Instale os 20 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso A
28 mm (1,10 pol.) para Parafuso B
36 mm (1,42 pol.) para Parafuso C
104. INSTALE O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no chicote eltrico da transmisso.
(b) Instale o chicote eltrico na caixa da transmisso. Em
seguida, instale a placa limitadora com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
AT5066
Amarelo
Verde/
Laranja
Preto
(c) Ligue os conectores s vlvulas solenides de mudana.
Branco
D29778
105. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO
CORPO DE VLVULAS
(a) Utilizando um martelo de plstico, instale o duto conforme mostrado na ilustrao.
NOTA:
Tome cuidado para no dobrar ou danificar os dutos.
Z07979
(b) Instale 5 novas juntas no filtro de tela.
D05554
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-94
B
A
A
D28706
(c) Instale o filtro de tela com os 4 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
14 mm (0,55 pol.) para Parafuso A
20 mm (0,79 pol.) para Parafuso B
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso C
106. INSTALE OS MS DE LIMPEZA DO FLUIDO
(a) Instale os 3 ms.
D29014
Largura do filete de selante:
2 3 mm (0,08 0,12 pol.)
AT1362
107. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova toda a junta moldada (FIPG) antiga.
NOTA:
Tome cuidado para no derramar leo nas superfcies de
contato da caixa da transmisso e crter.
(b) Aplique FIPG no crter.
FIPG:
Cdigo da pea 08826-00090, THREE BOND 1281
ou equivalente
(c) Instale o crter com os 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)
D28705
108. INSTALE O ROTOR DO SENSOR
(a) Instale a chaveta na rvore de sada.
(b) Alinhe a ranhura do rotor do sensor com a chaveta e instale o rotor do sensor.
Chaveta
Rotor do Sensor
G35544
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-95
(c) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel
elstico.
AT5751
SST
109. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO ADAPTADOR
TRASEIRO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando a SST e um martelo, instale o novo retentor de
leo.
SST 09950-60010 (09951-00560), 09950-70010
(09951-07150)
D29795
D28071
D28078
110. INSTALE O ADAPTADOR TRASEIRO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Instale o adaptador traseiro da caixa de transferncia e a
junta.
(b) Instale os 8 parafusos.
Torque: 34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
50 mm (1,969 pol.) para Parafuso A
40 mm (1,575 pol.) para Parafuso B
111. INSTALE O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Limpe as roscas dos parafusos e da caixa da transmisso com benzina.
(b) Aplique junta lquida ou equivalente nos 6 parafusos.
Junta lquida:
N da Pea 08833-00080, THREE BOND 1344 LOCTITE
242 ou equivalente
(c) Instale o alojamento da transmisso com os 6 parafusos.
Torque:
34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p) para parafuso de 14 mm
57 N.m (580 kgf.cm, 42 lbf.p) para parafuso de 17 mm
40-96
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
112. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO
N 2
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(b) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
G35550
113. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DA
EMBREAGEM DIRETA DE SOBREMARCHA
(a) Instale um novo anel O no sensor.
(b) Instale o sensor de velocidade com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
Q03894
114. INSTALE A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE
LEO
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os em cada
unio do tubo.
Torque: 29 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf.p)
Q03892
115. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO
FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no sensor.
(b) Instale o sensor.
Torque: 24 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf.p)
Q03891
G34858
116. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Instale o interruptor de posio estacionamento/neutro no
eixo da alavanca da vlvula manual e aperte temporariamente o parafuso de ajuste.
(b) Instale a borracha e uma nova arruela de trava. Instale a
porca.
Torque: 6,9 N.m (70 kgf.cm, 61 lbf.pol.)
(c) Utilizando a alavanca do eixo de controle, gire o eixo da
alavanca da vlvula manual totalmente para trs e, em
seguida, retorne-o 2 posies. Ela agora estar na posio do neutro.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A340F)
40-97
(d) Alinhe a linha bsica do neutro com a ranhura do interruptor e aperte o parafuso de ajuste.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
RECOMENDAO:
Dobre pelo menos 2 lingetas da arruela de trava.
Parafuso
Linha Bsica
do Neutro
Ranhura
D06517
117. INSTALE A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE DA
TRANSMISSO, LE
(a) Instale a alavanca do eixo de controle com a arruela e
porca.
Torque: 16 N.m (160 kgf.cm, 12 lbf.p)
D28070
118. INSTALE A MANGUEIRA DE RESPIRO
(a) Instale a mangueira de respiro.
G34861
119. INSTALE O SUBCONJUNTO DO BUJO DE
DRENAGEM
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-98
CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (A343E)
COMPONENTES
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Arruela de Trava
6,9 (70, 60 lbf.pol.)
Bujo da Caixa de
Transmisso
13 (130, 9)
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Sensor de
Temperatura do
Fluido da Transmisso Automtica
Borracha
Conjunto do Interruptor de
Posio Estacionamento/Neutro
15 (150, 11)
Anel "O"
Chicote Eltrico
da Transmisso
Unies do Tubo do
Radiador de leo
29 (300, 22)
Unio do Tubo
do Radiador
de leo
Anel "O"
29 (300, 22)
Anel "O"
7,4 (75, 65 lbf.pol.)
Mangueira de Respiro
Alojamento da
Transmisso
Automtica
Alavanca do Eixo
de Controle, LE
Anel "O"
Sensor de Velocidade
da Embreagem Direta
da Sobremarcha
16 (160, 12)
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
14 mm: 34 (350, 25)
17 mm: 57 (580, 42)
Guarda-p do
Alojamento da
Extenso
36 (370, 27)
Retentor de leo
do Alojamento da
Extenso
Junta do Alojamento da Extenso
Alojamento
da Extenso
Engrenagem Motora
do Velocmetro
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
Anel O
Rotor do Sensor
Chaveta
Anel Elstico
Anel O
Anel Elstico
Junta do Tubo
Moldado da Bucha
N.m (kgf.cm, lbf.p)
Pea no-reutilizvel
H Pea pr-revestida
Tubo Moldado
da Bucha
Sensor de Velocidade
do Veculo N 1
Sensor de Velocidade
do Veculo N 2
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
: Torque especificado
G34601
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-99
Caixa de Transmisso
Retentor de leo do Eixo da
Alavanca da Vlvula Manual
Pino
Espaador
Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual
Mola
Pisto do Freio de
Desacelerao da 2
Retentor de leo do
Eixo da Alavanca Manual
Anis "O"
Suporte da Lingeta de
Trava de Estacionamento
Cobertura do Freio de
Desacelerao da 2
Haste da Trava
de Estacionamento
7,4 (75, 65 lbf.pol)
Anel Elstico
Lingeta de Trava
de Estacionamento
Eixo da Lingeta de Trava
de Estacionamento
Mola
Mola
Molas
Anel "E"
Pisto Acumulador B2
Pisto Acumulador C 2
Pisto Acumulador B0
Anis "O"
Pisto Acumulador C0
Anis "O"
Anis "O"
Anel "O"
Mola
Molas
Corpo da Esfera de Reteno
Dutos de leo
Conjunto do Corpo de
Vlvulas da Transmisso
10 (100, 7)
Juntas
Juntas
Filtro de Tela
10 (100, 7)
Ims de Limpeza do
Fluido da Transmisso
Crter da Transmisso Automtica
7,4 (75, 65 lbf.pol)
Junta
20 (205, 15)
N.m (kgf.cm, lbf.p)
Pea no-reutilizvel
: Torque especificado
Bujo de Drenagem
G34860
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-100
Caixa da Transmisso
Pisto do Freio da 1 e R n 1
Luva de Reao
Pisto do Freio
da 1 e R n 2
Conjunto Montado
do Rolamento de
Encosto e Pista
Mola de Lmina
Junta do
Tambor do Freio
Anel "O"
Anel "O"
Anel "O"
Anel Elstico
Mola de Retorno
do Pisto
Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira
Flange
Discos
Separadores
Anel Elstico
Anel Elstico
Conjunto de Discos
do Freio da 2
Arruela de Encosto
Engrenagem
Planetria Dianteira
Conjunto do Pisto
do Freio da 2
Rolamento
Pista
Luva do Pisto
do Freio da 2
Anel Elstico
Pista
Anel Elstico
Conjunto da Engrenagem Solar
da Planetria e Embreagem
Unidirecional
Pea no-reutilizvel
G34603
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-101
Cinta do Freio de
Desacelerao da 2
Pino
Pistas
Anel "E"
Conjunto do
Freio da O/D
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Anel "E"
Arruela de Encosto
Pista
Rolamento
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Coroa Planetria
Dianteira
Anel Elstico
Conjunto Montado
de Rolamento e
Pista
Rolamento
Conjunto da Embreagem
de Avano
Embreagem Direta
Anel Elstico
22 (260, 19)
Conjunto de Discos
do Freio da O/D
Coroa Planetria da O/D
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
Anel "O"
Pista
Bomba de leo
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
Conjunto da Engrenagem
Planetria e Tambor da
Embreagem Direta
22 (220, 16)
N.m (kgf.cm, lbf.p)
: Torque especificado
Pea no-reutilizvel
G34604
40-102
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
REMOVA O SUBCONJUNTO DO BUJO DE
DRENAGEM
2. REMOVA A MANGUEIRA DO BUJO DE RESPIRO
(a) Remova a mangueira do bujo de respiro.
D28068
3.
REMOVA A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE
DA TRANSMISSO, LE
(a) Remova a porca, a arruela e a alavanca do eixo de controle.
D28070
4.
REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Utilizando uma chave de fenda, destrave a arruela de trava.
(b) Remova a porca, a arruela de trava e a borracha.
(c) Remova o parafuso e o interruptor de posio estacionamento/neutro.
G37204
5.
REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO
FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova o parafuso e o sensor de temperatura.
(b) Remova o anel O do sensor.
G34862
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-103
6.
REMOVA A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE
LEO
(a) Remova as 2 unies do tubo.
(b) Remova os anis O de cada unio do tubo.
G34863
7.
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DA
EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.
Q03894
8.
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO
VECULO N 1
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.
G35547
9.
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO
VECULO N 2
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.
G35548
10. REMOVA O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da transmisso.
D28078
40-104
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
11. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.
AT5873
12. REMOVA O CONJUNTO DO ALOJAMENTO DA
EXTENSO
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da extenso e a junta.
D05548
13. REMOVA A JUNTA DO TUBO MOLDADO DA
BUCHA
14. REMOVA O TUBO MOLDADO DA BUCHA
AT4637
15. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO ALOJAMENTO DA EXTENSO
(a) Usando uma chave de fenda, remova o retentor de leo.
D05580
16. REMOVA O GUARDA-P DO ALOJAMENTO DA
EXTENSO
(a) Monte o alojamento da extenso numa morsa de
mordentes macios.
(b) Usando uma chave de fenda e um martelo, remova o
guarda-p.
D05579
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-105
17. INSPECIONE O CONJUNTO DO ALOJAMENTO
DA EXTENSO
(a) Usando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha do alojamento da extenso.
Dimetro interno mximo: 40,02 mm (1,5756 pol.)
Se o dimetro interno for maior do que limite, substitua o alojamento da extenso.
AT7900
18. REMOVA A ENGRENAGEM MOTORA DO VELOCMETRO
(a) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel
elstico.
(b) Remova a engrenagem motora.
Q00627
19. REMOVA O ROTOR DO SENSOR
(a) Remova o rotor do sensor e a chaveta.
(a) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel
elstico.
Q00626
20. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
NOTA:
No vire a transmisso de cabea para baixo. Caso contrrio, o corpo de vlvulas ser contaminado com partculas estranhas acumuladas no fundo do crter.
(a) Remova os 19 parafusos.
D28705
(b) Instale a lmina da SST entre a caixa da transmisso e o
crter. Em seguida, corte a vedao aplicada.
SST 09032-00100
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o crter e o flange.
(c) Remova o crter, levantando a caixa da transmisso.
SST
Q07487
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-106
D01124
21. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova os ms e use-os para recolher as partculas de
ao.
(b) Examine cuidadosamente os contaminantes e partculas
no crter e nos ms para avaliar o tipo de desgaste que
ser encontrado na transmisso.
Ao (magntico): desgaste de rolamentos, engrenagens e separadores das embreagens
Bronze (no-magntico): desgaste de buchas
22. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA
DO CORPO DE VLVULAS
(a) Remova os 4 parafusos e o filtro de tela do corpo de vlvulas.
Q07408
(b) Utilizando uma chave de fenda grande, force as extremidades do duto para fora e remova-o.
D09120
Amarelo
Verde/Laranja
Preto
23. REMOVA O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Solte os 4 conectores das vlvulas solenides de mudana.
Branco
D29778
(b) Remova o parafuso e a placa limitadora da caixa da transmisso.
(c) Retire o chicote eltrico da caixa da transmisso.
(d) Remova o anel O do chicote eltrico da transmisso.
AT5066
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-107
24. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS DA TRANSMISSO
(a) Remova os 20 parafusos e o corpo de vlvulas.
D29011
25. REMOVA O CORPO DA ESFERA DE RETENO
(a) Remova o corpo da esfera de reteno e a mola.
Corpo da Esfera
de Reteno
Mola
AT4847
26. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B2
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
AT5755
27. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C2
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
AT5755
28. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B 0
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B0 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
AT5756
40-108
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
29. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C 0
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C0 e a mola.
(b) Remova o anel O do pisto.
AT5757
30. REMOVA O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO
(a) Remova o parafuso e retire o bujo.
(b) Remova o anel "O" do bujo.
D05553
31. REMOVA O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.
AT5103
32. REMOVA A HASTE DA TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Desconecte a haste da trava de estacionamento da alavanca da vlvula manual.
AT5120
Eixo da Lingeta
de Trava de
Estacionamento
33. REMOVA O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Retire o eixo da lingeta de trava de estacionamento pelo
lado frontal. Em seguida, remova a lingeta de trava e a
mola.
(b) Remova o anel E do eixo.
Lingeta de Trava
Anel E
Z06720
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-109
34. REMOVA O EIXO DA ALAVANCA DA
VLVULA MANUAL
(a) Utilizando um martelo e uma chave de fenda, corte o
espaador e remova-o do eixo.
Espaador
Z06721
(b) Utilizando um puno do tipo saca-pino e um martelo,
remova o pino.
RECOMENDAO:
Remova o pino lentamente para que no caia no interior da
caixa da transmisso.
(c) Puxe o eixo da alavanca da vlvula manual para fora, atravs da caixa, e remova a alavanca da vlvula manual.
AT5105
35. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA
ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova os 2 retentores
de leo.
G34854
36. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(a) Posicione a transmisso voltada para cima.
(b) Remova os 7 parafusos da caixa da transmisso.
AT5758
(c) Utilizando a SST, remova a bomba de leo.
SST 09610-20012
(d) Remova o anel O da bomba de leo.
SST
AT7874
40-110
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
(e) Remova a pista da bomba de leo.
AT8431
37. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA DA SOBREMARCHA E O CONJUNTO
DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem planetria, a embreagem direta e
a embreagem unidirecional da caixa da transmisso.
AT5759
(b) Remova a pista e o conjunto montado de rolamento e
pista.
AT3148
38. REMOVA A COROA PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.
AT5761
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
G35541
(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a
pista da coroa planetria da O/D.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-111
39. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Pisto do Freio da O/D
SST
AT8212
(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido
(392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57 114 psi) de modo
intermitente.
Curso do pisto: 1,40 1,70 mm (0,0551 0,0669 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5762
40. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT8427
(b) Remova o conjunto de discos do freio da O/D.
G35804
Haste do Pisto
Marca
AT5764
41. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma caneta prova dgua, faa uma marca na
haste do pisto do freio de desacelerao da 2, conforme mostrado na ilustrao.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-112
(b) Utilizando a SST, mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57
114 psi) de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso do pisto: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione a cinta do freio.
SST
AT5765
42. REMOVA O CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Remova os 2 parafusos que fixam o conjunto do freio da
O/D caixa da transmisso.
AT5769
(b) Usando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT8426
(c) Usando a SST, remova o conjunto do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-07020)
SST
AT5770
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
(d) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a
pista do conjunto do freio da O/D.
Pista
AT5110
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-113
43. REMOVA O PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5766
(b) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova a cobertura do freio de desacelerao da 2, o conjunto do
pisto e a mola.
(c) Remova os 2 anis O da cobertura.
AT5767
44. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Remova a embreagem direta junto com a embreagem de
avano da caixa da transmisso.
AT5771
(b) Remova os 2 rolamentos e as pistas.
AT3149
Embreagem Direta
Embreagem de Avano
AT5262
45. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Remova a embreagem direta da embreagem de avano.
40-114
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
46. REMOVA O CONJUNTO DA CINTA DO FREIO
DE DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel E do pino.
AT5111
(b) Remova a cinta do freio de desacelerao da 2 da caixa
da transmisso.
AT5772
47. REMOVA A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Remova a coroa planetria dianteira da caixa da transmisso.
AT5774
(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, o rolamento e a pista da coroa planetria.
Rolamento
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Q00841
(a) Coloque blocos de madeira ou equivalente sob a rvore
de sada e apie a transmisso sobre a rvore.
Blocos de Madeira
Z05131
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-115
48. INSPECIONE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da coroa planetria dianteira.
Dimetro interno mximo: 24,08 mm (0,9480 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a coroa planetria.
AT8187
49. REMOVA A ENGRENAGEM PLANETRIA
DIANTEIRA
(a) Remova a pista da engrenagem planetria.
AT5775
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
SST
AT5278
(c) Remova a engrenagem planetria da caixa da transmisso.
AT5778
(d) Utilizando uma chave de fenda, remova o rolamento e a
pista da engrenagem planetria dianteira.
AT8186
40-116
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
AT4456
50. VERIFIQUE A FOLGA DE ENCOSTO DA
ENGRENAGEM PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto da engrenagem planetria.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga for maior do que a mxima, substitua o conjunto
da engrenagem planetria.
51. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem solar e a embreagem unidirecional
da caixa da transmisso.
(b) Remova a arruela de encosto.
AT5779
52. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5215
53. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA 1 E R
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT5780
(b) Remova o flange, os separadores e os discos como um
conjunto.
G35805
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-117
54. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5212
55. REMOVA A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova a luva.
AT5279
55. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA
(a) Utilizando a SST e uma chave de fenda, remova o anel
elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5460
(b) Remova a engrenagem planetria traseira, o tambor do
freio da 2, o conjunto de discos do freio da 1 e r, a
embreagem unidirecional n 2 e a rvore de sada como
um conjunto.
AT5783
(c) Remova o conjunto montado do rolamento de encosto e
pista da caixa da transmisso.
AT5784
40-118
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
(d) Remova o tambor do freio da 2.
AT8183
(e) Remova a placa amortecedora, o flange, os separadores
e os discos do freio da 1 e r.
AT8208
57. REMOVA A MOLA DE LMINA.
AT5107
Nmeros
Impressos
AT6460
58. INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
RECOMENDAO:
Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos estiver
ilegvel, substitua todos os discos.
Antes de instalar discos novos, embeba-os em ATF por,
no mnimo, 15 minutos.
59. REMOVA A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO
AT4444
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-119
60. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA
1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movimentem suavemente, aplicando ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.
AT5258
Anel Elstico
SST
AT8336
61. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a SST sobre a mola de retorno do freio da 1a e
r e comprima a mola.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico e a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(c) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 com a mo e aplique
ar comprimido na caixa da transmisso para remov-lo.
62. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Usando um paqumetro, mea o comprimento livre da
mola de retorno junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 12,9 mm (0,508 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua o
subconjunto da mola.
Assento da Mola
Q00777
63. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2
(a) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para remover o pisto.
RECOMENDAO:
Caso o pisto no salte para fora aplicando ar comprimido,
utilize um alicate de ponta para remov-lo.
(b) Remova o anel O do pisto do freio.
AT5375
64. REMOVA A LUVA DE REAO DO FREIO
(a) Instale a SST, remova a luva.
SST 09350-30020 (09350-07080)
(b) Remova o anel O da luva de reao.
SST
AT8335
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-120
65. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1a E R N 1
(a) Usando a SST, remova o pisto do freio.
SST 09350-30020 (09350-07090)
(b) Remova os 2 anis O do pisto do freio.
SST
AT8334
66. INSPECIONE A BUCHA DA CAIXA DA
TRANSMISSO
(a) Utilizando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha traseira da caixa da
transmisso.
Dimetro interno mximo: 38,19 mm (1,5035 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a caixa da transmisso.
AT8224
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-121
67. POSIO DOS ROLAMENTOS
E
D
J
I
H
G
F
G35545
Marca
Dimetro da Pista Dianteira
Interno/Externo mm (pol.)
Dimetro do Rolamento
de Encosto
Interno/Externo mm (pol.)
Dimetro da Pista Traseira
Interno/Externo mm (pol.)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
28,45 (1,120) / 47,3 (1,862)
28,8 (1,134) / 46,4 (1,827)
33,0 (1,299) / 50,4 (1,984)
37,2 (1,465) / 58,8 (2,315)
36,8 (1,449) / 50,9 (2,004)
26,0 (1,024) / 48,9 (1,926)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
28,5 (1,122) / 44,2 (1,740)
29,2 (1,15) / 50,2 (1,976)
28,9 (1,138) / 50,2 (1,976)
31,4 (1,236) / 49,4 (1,945)
33,8 (1,331) / 50,0 (1,969)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
26,0 (1,024) / 46,7 (1,839)
35,2 (1,386) / 53,6 (2,110)
35,5 (1,398) / 47,7 (1,878)
27,7 (1,091) / 44,2 (1,740)
39,38 (1,550) / 58,1 (2,287)
26,8 (1,055) / 47,0 (1,850)
34,3 (1,350) /47,8 (1,882)
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-122
68. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.
AT5393
69.
(a)
(b)
(c)
Pisto do Freio da 1
e R n 1
INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1a E R N 1
Aplique ATF nos 2 novos anis O.
Instale os 2 anis O no pisto do freio n 1.
Instale o pisto do freio n 1 na luva de reao.
Luva de Reao
AT8209
70. INSTALE A LUVA DE REAO DO FREIO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o na luva de reao.
(b) Com o pisto do freio n 1 na parte inferior (lado posterior), instale a luva de reao do freio e o pisto do freio
n 1 na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os anis O.
Luva de Reao do Freio
Pisto do Freio da 1
e R n 1
D01243
71.
(a)
(b)
(c)
INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2
Aplique ATF no novo anel O.
Instale o anel O no pisto do freio.
Com o assento da mola do pisto voltado para cima (lado
dianteiro), posicione o pisto na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o anel O.
Pisto do Freio da 1
e R n 2
AT8333
72. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a mola de retorno do freio sobre o pisto do
freio n 2.
AT5429
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
(b) Posicione a SST na mola de retorno do freio e comprima
a mola.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
Certifique-se de que a abertura das extremidades do anel
elstico no fique alinhada com a garra do retentor da
mola.
SST 09350-30020 (09350-07070)
Anel Elstico
SST
Garra do Retentor
40-123
AT8303
73. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA
1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movam suavemente enquanto aplica ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.
AT5258
74. INSTALE A MOLA DE LMINA.
AT5107
D
F
AT5229
75. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA
(a) Instale o flange com a borda arredondada voltada para a
frente.
(b) Instale os 7 discos e os 7 separadores.
Instale na seguinte ordem:
F-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista e instale-o na caixa da transmisso.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Interno
Externo
Rolamento montado 39,38 mm (1,5504 pol.) 58,1 mm (2,2874 pol.)
AT5784
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
40-124
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
(d) Alinhe os dentes do flange, discos e separadores.
AT7893
(e) Vire o anel elstico para cima (lado dianteiro) e instale o
tambor do freio da 2a na engrenagem planetria.
NOTA:
Vire o orifcio de leo do tambor na direo do lado inferior da caixa da transmisso (lado onde o corpo de vlvulas
instalado).
Q04066
(f)
Alinhe os estriados da caixa da transmisso com o conjunto montado da engrenagem planetria traseira, o tambor do freio da 2, o conjunto de discos do freio da 1 e r,
alm da rvore de sada.
AT5785
(g) Apie a rvore de sada em blocos de madeira.
Blocos de
Madeira
Z05131
(h) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5396
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
AT8223
40-125
76. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
RECOMENDAO:
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
67
5,4 mm (0,213 pol.)
52
4,6 mm (0,181 pol.)
66
5,2 mm (0,205 pol.)
53
4,4 mm (0,173 pol.)
50
5,0 mm (0,197 pol.)
54
4,2 mm (0,165 pol.)
51
4,8 mm (0,189 pol.)
55
4,0 mm (0,157 pol.)
77. INSTALE A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2
AT5787
78. INSTALE A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO
(a) Aplique ATF na nova junta e instale-a no tambor do freio.
AT4469
79. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 1
(a) Instale a arruela de encosto na luva do pisto do freio da
2a.
AT5231
40-126
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
(b) Instale a embreagem unidirecional n 1 conforme mostrado na ilustrao.
Dianteira
AT5788
1,8 mm
G35805
80. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA 1 E R
(a) Instale o separador de espessura 1,8 mm (0,071 pol.) com
o lado da borda arredondada voltado para o disco.
(b) Instale o flange, os 5 separadores e os 5 discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-F
RECOMENDAO
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT5789
81. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
AT5215
82. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Enquanto gira a engrenagem solar da planetria no sentido horrio, instale-a na embreagem unidirecional.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a arruela de encosto seja instalada corretamente.
AT5790
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-127
83. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na engrenagem planetria.
Dimetro do rolamento e pista:
Rolamento
Pista
Z06795
Item
Interno
Externo
Rolamento
35,5 mm (1,398 pol.)
47,7 mm (1,878 pol.)
Pista
33,7 mm (1,327 pol.)
47,6 mm (1,874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e da pista.
(b) Instale a engrenagem planetria no tambor de entrada da
engrenagem solar.
AT5778
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(d) Remova os blocos de madeira ou equivalente colocados
sob a rvore de sada.
SST
AT5777
Dianteira
(e) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na engrenagem planetria dianteira.
Dimetro da pista:
Item
Interno
Externo
Pista
34,3 mm (1,350 pol.)
47,8 mm (1,882 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05135
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-128
84. INSTALE O CONJUNTO DA CINTA DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Instale a cinta do freio na caixa da transmisso.
AT5772
(b) Instale o pino atravs da cinta do freio.
AT5245
(c) Utilizando um alicate de ponta, instale o anel E no pino.
AT5791
Arruela de Encosto
85. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Instale o conjunto montado de rolamento e pista e a
arruela de encosto na embreagem de avano.
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
D06214
(b) Instale a embreagem direta na embreagem de avano.
Embreagem Direta
Embreagem de Avano
AT5262
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
86. INSTALE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na embreagem de avano.
Dimetro do rolamento e pista:
Dianteira
Rolamento
40-129
Pista
Z05137
Item
Interno
Externo
Rolamento
26,0 mm (1,024 pol.)
42,8 mm (1,685 pol.)
Pista
26,0 mm (1,024 pol.)
42,8 mm (1,685 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria dianteira.
Dimetro da pista:
Dianteira
Pista
Item
Interno
Externo
Pista
26,8 mm (1,055 pol.)
53,67 mm (2,113 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05136
(c) Alinhe as lingetas dos discos da embreagem de avano.
AT5432
Coroa
Planetria
Dianteira
(d) Alinhe os estriados da coroa planetria com as lingetas
dos discos e instale a coroa planetria na embreagem de
avano.
Embreagem
de Avano
Q00838
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-130
87. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na embreagem de avano.
Dimetro do rolamento e pista:
Dianteira
Pista
Rolamento
Item
AT8306
Interno
Externo
Rolamento
49,9 mm (1,965 pol.)
64,4 mm (2,535 pol.)
Pista
53,4 mm (2,102 pol.)
63,6 mm (2,504 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Instale o conjunto montado da embreagem direta, embreagem de avano e coroa planetria dianteira na caixa
da transmisso.
AT8234
(c) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre o tambor de entrada da engrenagem solar e o tambor da embreagem direta, conforme mostrado na ilustrao.
Distncia: 5,3 7,3 mm (0,209 0,287 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.
AT5213
Dianteira
(d) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-o na embreagem de avano.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Conjunto montado
de rolamento e pista
Z05236
Interno
Externo
33,7 mm (1,327 pol.)
47,6 mm (1,874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-131
88. INSTALE O CONJUNTO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os na cobertura.
(b) Instale a mola, o conjunto do pisto e a cobertura na caixa
da transmisso.
AT5086
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5127
Haste do Pisto
89. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Faa uma marca na haste do pisto do freio de
desacelerao da 2.
Marca
AT5764
(b) Utilizando a SST, mea o curso da haste do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/
cm2, 57 114 psi) de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso da haste do pisto: 1,5 3,0 mm (0,059
0,118 pol.)
Se o curso exceder o valor-padro, substitua a cinta do freio
por uma nova.
SST
AT5765
40-132
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
90. INSTALE O CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e na pista e instale-os no conjunto do freio da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
AT5110
Item
Interno
Externo
Pista
36,8 mm (1,449 pol.)
50,9 mm (2,004 pol.)
Rolamento e
Pista Montados
33,8 mm (1,331 pol.)
50,0 mm (1,969 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista e da pista.
(b) Verifique se a arruela de encosto est instalada corretamente.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a lingeta da arruela se encaixe no orifcio do conjunto do freio da O/D.
AT5159
(c) Utilizando 2 parafusos da SST, alinhe os parafusos e os
orifcios de leo do conjunto do freio da O/D voltados
para o lado do corpo de vlvulas. Em seguida, alinhe-os
com os orifcios dos parafusos da caixa da transmisso.
Insira o conjunto do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Aperte temporariamente os 2 parafusos.
SST
Parafuso e
Orifcios
de leo
SST
AT8246
Dianteira
24 mm (0,94 pol.)
Q00618
(e) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
RECOMENDAO:
Ao instalar o anel elstico, certifique-se de que a abertura de
suas extremidades fique voltada para o corpo de vlvulas.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
(f)
40-133
Aperte os 2 parafusos no torque especificado.
Torque: 25 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p)
AT5795
91. INSPECIONE A RVORE DE SADA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea a folga longitudinal da rvore de sada, manualmente.
Folga longitudinal: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409
pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
(b) Certifique-se de que a rvore de sada gire suavemente.
Z07982
F
S
(4,0 mm)
G35804
92. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA SOBREMARCHA
(a) Instale o flange (anel plano) de espessura 4,0 mm (0,157
pol.) com a borda arredondada do flange voltada para os
discos.
(b) Instale o flange, os separadores e os discos.
Instale na seguinte ordem:
FDSDSDSDSDS
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(d) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT8427
Pisto do Freio da O/D
SST
AT8212
93. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)
40-134
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
AT5762
(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido
(392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57 114 psi) de modo
intermitente.
Curso do pisto: 1,40 1,70 mm (0,0551 0,0669 pol.)
Se o curso do pisto estiver abaixo do limite, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Verifique e efetue a montagem novamente.
RECOMENDAO:
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
H 7 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
77
3,3 mm (0,130 pol.)
81
3,8 mm (0,150 pol.)
78
3,5 mm (0,138 pol.)
82
3,9 mm (0,154 pol.)
79
3,6 mm (0,142 pol.)
83
4,0 mm (0,157 pol.)
80
3,7 mm (0,146 pol.)
94. INSTALE A COROA PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a no conjunto do freio da O/D.
Dimetro da pista:
Q00842
Item
Interno
Externo
Pista
37,2 mm (1,465 pol.)
58,8 mm (2,315 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(b) Instale a coroa planetria da O/D.
AT5761
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
G35546
(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-os na coroa planetria.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Interno
Externo
Conjunto montado
de rolamento e pista
31,4 mm (1,236 pol.)
49,4 mm (1,945 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-135
(d) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria.
Dimetro da pista:
Item
Interno
Externo
Pista
24,7 mm (0,9724 pol.)
41,8 mm (1,646 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05128
(e) Instale a engrenagem planetria da O/D, a embreagem
direta da O/D e a embreagem unidirecional.
AT5759
(f)
Coloque a SST sobre a caixa da transmisso.
SST 09350-36010 (09350-06090)
(g) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre os topos da SST e o tambor da embreagem.
Distncia-padro: 15,5 16,5 mm (0,610 0,650 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.
SST
AT4470
(h) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-o na embreagem direta da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Dianteira
AT8313
Item
Interno
Externo
Conjunto montado
de rolamento e pista
29,2 mm (1,150 pol.)
50,2 mm (1,976 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
40-136
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
95. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na bomba de leo.
Dimetro da pista:
Dianteira
Pista
Z05237
Item
Interno
Externo
Pista
28,45 mm (1,120 pol.)
47,3 mm (1,862 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(b) Aplique ATF no novo anel O e instale-o ao redor da carcaa da bomba.
(c) Encaixe a bomba de leo na rvore de entrada e alinhe os
orifcios dos parafusos da carcaa da bomba com a caixa
da transmisso.
(d) Segure a rvore de entrada e pressione levemente a carcaa da bomba de leo para deslizar os anis de vedao
de leo no interior do tambor da embreagem direta da
O/D.
NOTA:
No force excessivamente a bomba de leo. Caso contrrio, o anel de vedao de leo ficar preso no tambor da
embreagem direta.
(e) Instale os 7 parafusos.
Torque: 22 N.m (220 kgf.cm, 16 lbf.p)
AT5799
96. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA RVORE DE
ENTRADA
(a) Certifique-se de que a rvore de entrada gire suavemente.
AT3161
97. INSTALE O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel "O" e instale-o no bujo.
(b) Instale o bujo da caixa da transmisso com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
D05553
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
(3)
(2)
(1)
C0
Orifcio do Pisto
Acumulador C0
(4)
(5)
(6)
(7)
40-137
98. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DE CADA PISTO INDIVIDUALMENTE
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo indicado na ilustrao e verifique o rudo de funcionamento.
RECOMENDAO:
Quando inspecionar a embreagem direta da O/D, verifique se
o orifcio do pisto acumulador C0 est fechado.
Se no houver rudo, desmonte e verifique as condies de
instalao das peas.
(1) Embreagem direta da O/D
(2) Embreagem direta
(3) Embreagem de avano
(4) Freio da O/D
(5) Freio de desacelerao da 2
(6) Freio da 2
(7) Freio da 1 e r
AT5275
99. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA
ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando a SST e um martelo, instale os 2 novos
retentores de leo.
SST 09350-30020 (09350-07110)
SST
AT5238
100. INSTALE O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA
MANUAL
(a) Instale um novo espaador na alavanca da vlvula manual.
(b) Instale o eixo da alavanca da vlvula manual na caixa da
transmisso, passando-o atravs da alavanca da vlvula
manual.
Espaador
Alavanca da
Vlvula Manual
Q00775
(c) Utilizando um martelo, instale um novo pino elstico.
AT5405
40-138
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
(d) Alinhe o rebaixo da alavanca da vlvula manual com o
orifcio do espaador e trave-os com um puno.
(e) Certifique-se de que o eixo gire suavemente.
D06523
101. INSTALE O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Instale o anel E no eixo.
(b) Instale a lingeta de trava de estacionamento, o eixo e a
mola.
Mola
Pino
Anel E
Lingeta
de Trava
Q00776
102. INSTALE A HASTE DA TRAVA DE ESTACIONAMENTO
(a) Conecte a haste da trava de estacionamento alavanca
da vlvula manual.
Z06797
103. INSTALE O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Instale o suporte da lingeta de trava de estacionamento
na caixa da transmisso e instale os 3 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)
AT5406
Coroa Planetria
Alavanca
da Vlvula
Manual
Lingeta de Trava
Z05222
(b) Desloque a alavanca da vlvula manual para a posio P
e certifique-se de que a coroa planetria seja travada corretamente pela lingeta de trava de estacionamento.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-139
104. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C0
(a) Aplique ATF nos novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Molas do pisto acumulador C0:
Mola Interna
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
51,5 mm (2,028 pol.)
14,02 mm (0,552 pol.)
Vermelha
Mola Externa
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
79,9 mm (3,146 pol.)
20,9 mm (0,823 pol.)
Azul Clara
D28075
105. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B0
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Mola do pisto acumulador B0:
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
62,0 mm (2,441 pol.)
16,0 mm (0,630 pol.)
Verde
D28074
106. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-140
Molas do pisto acumulador C2:
Mola Interna
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
42,1 mm (1,657 pol.)
14,7 mm (0,579 pol.)
Rosa
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
68,53 mm (2,698 pol.)
20,2 mm (0,795 pol.)
Azul
Mola Externa
D28073
107. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Mola do pisto acumulador B2:
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
70,5 mm (2,776 pol.)
19,9 mm (0,784 pol.)
Cinza Clara
D28072
Corpo da Esfera
de Reteno
108. INSTALE O CORPO DA ESFERA DE RETENO
(a) Instale a mola e o corpo da esfera de reteno.
Mola
AT5098
109. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS
DA TRANSMISSO
(a) Alinhe a ranhura da vlvula manual com o pino da alavanca.
Alavanca
da Vlvula
Manual
Vlvula
Manual
Pino
AT8393
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
A
C
B
C
B
A
D29011
40-141
(b) Instale os 20 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso A
28 mm (1,10 pol.) para Parafuso B
36 mm (1,42 pol.) para Parafuso C
110. INSTALE O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no chicote eltrico da transmisso.
(b) Instale o chicote eltrico na caixa da transmisso. Em
seguida, instale a placa limitadora com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
AT5066
Amarelo
Verde/Laranja
Preto
(c) Ligue os conectores s vlvulas solenides de mudana.
Branco
D29778
111. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO
CORPO DE VLVULAS
(a) Utilizando um martelo de plstico, instale o duto na posio correta.
NOTA:
Tome cuidado para no dobrar ou danificar os dutos.
Z07979
B
C
Q07408
(b) Instale o filtro de tela com os 4 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
14 mm (0,55 pol.) para Parafuso A
20 mm (0,79 pol.) para Parafuso B
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso C
40-142
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
112. INSTALE OS MS DE LIMPEZA DO FLUIDO DA
TRANSMISSO
(a) Instale os 3 ms.
D29014
Largura do filete de selante:
2 3 mm (0,08 0,12 pol.)
AT1362
113. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova toda a junta moldada (FIPG) antiga.
NOTA:
Tome cuidado para no derramar leo nas superfcies de
contato da caixa da transmisso e crter.
(b) Aplique FIPG no crter.
FIPG:
Cdigo da pea 08826-00090, THREE BOND 1281 ou
equivalente
(c) Instale o crter com os 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)
D28705
114. INSTALE O ROTOR DO SENSOR
(a) Usando um alicate para anis elsticos, instale o anel elstico.
Q00779
(b) Instale a chaveta na rvore de sada.
(c) Alinhe a ranhura do rotor do sensor com a chaveta e instale o rotor do sensor.
Q00626
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-143
115. INSTALE A ENGRENAGEM MOTORA DO
VELOCMETRO
(a) Alinhe a salincia da engrenagem motora com o rebaixo
da chaveta do rotor do sensor, e instale a engrenagem
motora.
(b) Usando um expansor para anis elsticos, instale o anel
elstico.
D06519
116. INSTALE O GUARDA-P DO ALOJAMENTO DA
EXTENSO
(a) Usando uma chave de fenda e um martelo, instale o novo
guarda-p.
D05578
SST
D05581
117. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO ALOJAMENTO
DA EXTENSO
(a) Usando a SST e um martelo, instale um novo retentor de
leo.
SST 09950-60010 (09951-00580), 09950-70010
(09951-07100)
Profundidade de instalao do retentor de leo:
0 0,5 mm ( 0 0,020 pol.)
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os lbios do retentor de
leo.
118. INSTALE O TUBO MOLDADO DA BUCHA
119. INSTALE A JUNTA DO TUBO MOLDADO DA BUCHA.
AT4637
D05548
120. INSTALE O CONJUNTO DO ALOJAMENTO DA
EXTENSO
(a) Aplique junta lquida ou equivalente nos 6 parafusos.
Junta lquida:
Cdigo da pea 08833-00080, THREE BOND 1344
LOCTITE 242 ou equivalente
(b) Instale uma nova junta e o alojamento da extenso da caixa da transmisso com os 6 parafusos.
Torque: 36 N.m (370 kgf.cm, 27 lbf.p)
RECOMENDAO:
Os 2 parafusos inferiores so mais curtos.
40-144
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
D28078
121. INSTALE O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Limpe as roscas dos parafusos e da carcaa com benzina.
(b) Aplique junta lquida ou equivalente nos 6 parafusos.
Junta lquida:
Cdigo da pea 08833-00080, THREE BOND 1344
LOCTITE 242 ou equivalente
(c) Instale o alojamento da transmisso com os 6 parafusos.
Torque:
34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p) para Parafuso de 14 mm
57 N.m (580 kgf.cm, 42 lbf.p) para Parafuso de 17 mm
122. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO
N 2
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
G35548
123. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO
N 1
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
G35547
124. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DA EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Aplique um novo anel O no sensor.
(b) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
Q03894
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
40-145
125. INSTALE A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE
LEO
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os em cada
unio do tubo.
Torque: 29 N.m (300 Kgf.cm, 22 lbf.p)
G34863
126. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no sensor.
(b) Instale o sensor.
Torque: 15 N.m (160 kgf.cm, 11 lbf.p)
G34862
G37204
Parafuso
Linha Bsica
do Neutro
Ranhura
127. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Instale o interruptor de posio estacionamento/neutro no
eixo da alavanca da vlvula manual e aperte temporariamente o parafuso de ajuste.
(b) Instale a borracha e uma nova arruela de trava. Instale e
aperte a porca.
Torque: 6,9 N.m (70 kgf.cm, 61 lbf.pol.)
(c) Utilizando a alavanca do eixo de controle, gire o eixo da
alavanca da vlvula manual totalmente para trs e, em
seguida, retorne-o 2 posies. Ela agora estar na posio do neutro.
(d) Alinhe a linha bsica do neutro com a ranhura do interruptor, conforme mostrado na ilustrao, e aperte o parafuso de ajuste.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
RECOMENDAO:
Dobre pelo menos 2 lingetas da arruela de trava.
D06517
128. INSTALE A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE DA
TRANSMISSO, LE
(a) Instale a alavanca do eixo de controle da transmisso e a
arruela. Instale a porca.
Torque: 16 N.m (160 kgf.cm, 12 lbf.p)
D28070
40-146
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343E)
129. INSTALE A MANGUEIRA DE RESPIRO
(a) Instale a mangueira de respiro.
D28068
130. INSTALE O SUBCONJUNTO DO BUJO DE
DRENAGEM
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-147
CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (A343F)
COMPONENTES
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
6,9 (70,60 lbf.pol.)
Arruela de Trava
Bujo da Caixa de
Transmisso
Borracha
5,4 (55, 48 lbf.pol.)
13 (130, 9)
Sensor de Temperatura do Fluido da
Transmisso
Automtica
Conjunto do Interruptor
de Posio Estacionamento/
Neutro
Anel "O"
Chicote Eltrico
da Transmisso
Unies do Tubo do
Radiador de leo
15 (150, 11)
29 (300, 22)
Anel "O"
7,4 (75, 65 lbf.pol.)
Anis "O"
Mangueira de Respiro
Alojamento da
Transmisso
Automtica
Alavanca do Eixo
de Controle, LE
Anel "O"
Sensor de Velocidade
da Embreagem Direta
da Sobremarcha
16 (160,12)
5,4 (55,48 lbf.pol.)
14 mm: 34 (350, 25)
17 mm: 57 (580, 42)
Adaptador Traseiro da
Caixa de Transferncia
Rotor do Sensor
35 (350, 25)
Chaveta
Anel Elstico
Retentor de leo Traseiro do Adaptador
da Caixa de Transferncia
5,4 (55,48 lbf.pol.)
Sensor de Velocidade
Anel O do Veculo N 2
N.m (kgf.cm, lbf.p)
Pea no-reutilizvel
H Pea pr-revestida
: Torque especificado
G35802
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-148
Caixa de Transmisso
Retentor de leo do Eixo da
Alavanca da Vlvula Manual
Pino
Espaador
Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual
Mola
Pisto do Freio de
Desacelerao da 2
Retentor de leo do
Eixo da Alavanca Manual
Suporte da Lingeta de
Trava de Estacionamento
Haste da Trava
de Estacionamento
7,4 (75, 65 lbf.pol)
Anis "O"
Cobertura do Freio de
Desacelerao da 2
Anel Elstico
Lingeta de Trava
de Estacionamento
Eixo da Lingeta de Trava
de Estacionamento
Mola
Mola
Molas
Anel "E"
Pisto Acumulador B2
Pisto Acumulador C2
Pisto Acumulador B0
Anis "O"
Anis "O"
Anis "O"
Pisto Acumulador C0
Anel "O"
Mola
Molas
Corpo da Esfera de Reteno
Dutos de leo
Conjunto do Corpo de
Vlvulas da Transmisso
10 (100, 7)
Juntas
Juntas
Filtro de Tela
10 (100, 7)
Ims de Limpeza do
Fluido da Transmisso
Crter da Transmisso Automtica
7,4 (75, 65 lbf.pol)
Junta
20 (205, 15)
Bujo de Drenagem
N.m (kgf.cm, lbf.p)
Pea no-reutilizvel
: Torque especificado
G34860
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-149
Caixa da Transmisso
Pisto do Freio da 1 e R n 1
Luva de Reao
Pisto do Freio
da 1 e R n 2
Conjunto Montado
do Rolamento de
Encosto e Pista
Mola de Lmina
Junta do
Tambor do Freio
Anel "O"
Anel "O"
Anel "O"
Anel Elstico
Mola de Retorno
do Pisto
Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira
Flange
Discos
Separadores
Anel Elstico
Anel Elstico
Conjunto de Discos
do Freio da 2
Arruela de Encosto
Engrenagem
Planetria Dianteira
Conjunto do Pisto
do Freio da 2
Rolamento
Pista
Luva do Pisto
do Freio da 2
Anel Elstico
Pista
Anel Elstico
Pea no-reutilizvel
Conjunto da Engrenagem Solar
da Planetria e Embreagem
Unidirecional
G34603
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-150
Cinta do Freio de
Desacelerao da 2
Pino
Anel "E"
Pistas
Anel "E"
Conjunto do
Freio da O/D
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Arruela de Encosto
Pista
Rolamento
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Coroa Planetria
Dianteira
Anel Elstico
Conjunto Montado
de Rolamento e
Pista
Rolamento
Conjunto da
Embreagem
de Avano
Embreagem Direta
Anel Elstico
22 (260, 19)
Conjunto de Discos
do Freio da O/D
Coroa Planetria da O/D
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
Anel "O"
Pista
Bomba de leo
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
Conjunto da Engrenagem
Planetria e Tambor da
Embreagem Direta
22 (220, 16)
N.m (kgf.cm, lbf.p)
: Torque especificado
Pea no-reutilizvel
G34604
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-151
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
REMOVA O SUBCONJUNTO DO BUJO DE
DRENAGEM
2 . REMOVA A MANGUEIRA DE RESPIRO
(a) Remova a mangueira de respiro.
D28068
3.
REMOVA A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE
DA TRANSMISSO, LE
(a) Remova a porca, a arruela e a alavanca do eixo de controle.
D28070
4.
REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Utilizando uma chave de fenda, destrave a arruela de trava.
(b) Remova a porca, a arruela de trava e a borracha.
(c) Remova o parafuso e o interruptor de posio estacionamento/neutro.
G37204
5.
REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO
FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.
G34862
40-152
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
6.
REMOVA A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE
LEO
(a) Remova as 2 unies do tubo.
(b) Remova os anis O de cada unio do tubo.
G34863
7.
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DA EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova o anel O do sensor.
Q03894
8.
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO N 2
(a) Remova o parafuso e o sensor de velocidade.
(b) Remova o anel O do sensor.
G35551
9.
REMOVA O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Remova os 6 parafusos.
(b) Remova o alojamento da transmisso.
D28078
10. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.
AT5873
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-153
11. REMOVA O ADAPTADOR TRASEIRO DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 8 parafusos e a caixa da transmisso.
(b) Remova o adaptador traseiro da caixa de transferncia.
D28071
12. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO
ADAPTADOR TRASEIRO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando uma chave de fenda, remova o retentor de leo.
D27909
13. REMOVA O ROTOR DO SENSOR
(a) Usando um expansor para anis elsticos, remova o anel
elstico.
AT5751
(b) Remova o rotor do sensor e a chaveta.
Chaveta
Rotor do Sensor
G35544
14. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
NOTA:
No vire a transmisso de cabea para baixo. Caso contrrio, o corpo de vlvulas ser contaminado com partculas estranhas acumuladas no fundo do crter.
(a) Remova os 19 parafusos.
D28705
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-154
(b) Instale a lmina da SST entre a caixa da transmisso e o
crter. Em seguida, corte a vedao aplicada.
SST 09032-00100
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o crter e o flange.
(c) Remova o crter, levantando a caixa da transmisso.
SST
Q07487
D01124
15. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova os ms e use-os para recolher as partculas de
ao.
(b) Examine cuidadosamente os contaminantes e partculas
no crter e nos ms para avaliar o tipo de desgaste que
ser encontrado na transmisso.
Ao (magntico): desgaste de rolamentos, engrenagens e separadores das embreagens
Bronze (no-magntico): desgaste de buchas
16. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA DO
CORPO DE VLVULAS
(a) Remova os 4 parafusos e o filtro de tela do corpo de
vlvulas.
Q07408
(b) Utilizando uma chave de fenda grande, force as extremidades do duto para fora e remova-o.
D09120
Amarelo
Verde/Laranja
Preto
Branco
D29778
17. REMOVA O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Solte os 4 conectores das vlvulas solenides de mudana.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-155
(b) Remova o parafuso e a placa limitadora da caixa da transmisso.
(c) Retire o chicote eltrico da caixa da transmisso.
(d) Remova o anel O do chicote eltrico da transmisso.
AT5066
18. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE
VLVULAS DA TRANSMISSO
(a) Remova os 20 parafusos e o corpo de vlvulas.
D29011
19. REMOVA O CORPO DA ESFERA DE RETENO
(a) Remova o corpo da esfera de reteno e a mola.
Corpo da Esfera
de Reteno
Mola
AT4847
20. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B 2
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pistes acumulador B2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
AT5755
21. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C 2
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C2 e a mola.
(b) Remova os 2 anis O do pisto.
AT5755
40-156
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
22. REMOVA O PISTO ACUMULADOR B 0
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador B0 e a mola.
(b) Remova os 2 anis "O" do pisto.
AT5756
26. REMOVA O PISTO ACUMULADOR C0
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo e remova o pisto acumulador C0 .
(b) Remova o anel O do pisto.
AT5757
24. REMOVA O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO
(a) Remova o parafuso e retire o bujo.
(b) Remova o anel O do bujo.
D05553
25. REMOVA O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA
DE ESTACIONAMENTO
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.
AT5103
26. REMOVA A HASTE DA TRAVA DE ESTACIONAMENTO
(a) Desconecte a haste da trava de estacionamento da alavanca da vlvula manual.
AT5120
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
Eixo da Lingeta
de Trava de
Estacionamento
27. REMOVA O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Retire o eixo da lingeta de trava de estacionamento pelo
lado frontal. Em seguida, remova a lingeta de trava e a
mola.
(b) Remova o anel E do eixo.
Lingeta de Trava
Anel E
40-157
Z06720
28. REMOVA O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA
MANUAL
(a) Utilizando um martelo e uma chave de fenda, corte o
espaador e remova-o do eixo.
Espaador
Z06721
(b) Utilizando um puno do tipo saca-pino e um martelo,
remova o pino elstico.
RECOMENDAO:
Remova o pino elstico lentamente para que no caia no interior da caixa da transmisso.
(c) Puxe o eixo da alavanca da vlvula manual para fora, atravs da caixa, e remova a alavanca da vlvula manual.
AT5105
29. REMOVA O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA
ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova os 2 retentores
de leo.
G34854
30. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(a) Posicione a transmisso voltada para cima.
(b) Remova os 7 parafusos da caixa da transmisso.
AT5758
40-158
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
(c) Utilizando a SST, remova a bomba de leo.
SST 09610-20012
(d) Remova o anel O da bomba de leo.
SST
AT7874
(e) Remova a pista da bomba de leo.
AT8431
31. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA DA SOBREMARCHA E O CONJUNTO
DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem planetria, a embreagem direta e
a embreagem unidirecional da caixa da transmisso.
AT5759
(b) Remova a pista e o conjunto montado de rolamento e
pista.
AT3148
32. REMOVA A COROA PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.
AT5761
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
40-159
(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a
pista da coroa planetria da O/D.
G35541
33. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Pisto do Freio da O/D
SST
AT8212
(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido
(392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57 114 psi) de modo
intermitente.
Curso do pisto: 1,40 1,70 mm (0,0551 0,0669 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5762
34. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT8427
(b) Remova o conjunto de discos do freio da O/D.
G35804
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-160
Haste do Pisto
35. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma caneta prova dgua, faa uma marca na
haste do pisto do freio de desacelerao da 2, conforme mostrado na ilustrao.
Marca
AT5764
(b) Utilizando a SST, mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57
114 psi) de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso do pisto: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione a cinta do freio.
SST
AT5765
36. REMOVA O CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Remova os 2 parafusos que fixam o conjunto do freio da
O/D caixa da transmisso.
AT5769
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT8426
(d) Utilizando a SST, remova o conjunto do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-07020)
SST
AT5770
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-161
(d) Remova o conjunto montado de rolamento e pista e a
pista do conjunto do freio da O/D.
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
AT5110
37. REMOVA O CONJUNTO DO PISTO DO FREIO
DE DESACELERAO DA 2 a
(a) Usando a SST, remova o anel elstico
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5766
(b) Aplique ar comprimido no orifcio de leo para remover a
tampa do freio de desacelerao da 2a, o conjunto do
pisto e a mola.
(c) Remova os 2 anis "O" da tampa.
AT5767
38. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM
DIRETA
(a) Remova a embreagem direta junto com a embreagem de
avano da caixa da transmisso.
AT5771
(b) Remova os 2 rolamentos e as pistas.
AT3149
40-162
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
39. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Remova a embreagem direta da embreagem de avano.
Embreagem Direta
Embreagem de Avano
AT5262
40. REMOVA A CINTA DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel E do pino.
AT5111
(b) Remova a cinta do freio de desacelerao da 2 da caixa
da transmisso.
AT5772
41. REMOVA A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Remova a coroa planetria da caixa da transmisso.
AT5774
(b) Remova o conjunto montado de rolamento e pista, o rolamento e a pista da coroa planetria.
Rolamento
Pista
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Q00841
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-163
(a) Coloque blocos de madeira ou equivalente sob a rvore
de sada e apie a transmisso sobre a rvore.
Blocos de Madeira
Z05131
42. INSPECIONE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da coroa planetria dianteira.
Dimetro interno mximo: 24,08 mm (0,9480 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a
coroa planetria.
AT8187
43. REMOVA A ENGRENAGEM PLANETRIA
DIANTEIRA
(a) Remova a pista da engrenagem planetria.
AT5775
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
SST
AT5278
(c) Remova a engrenagem planetria da caixa da transmisso.
AT5778
40-164
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
(d) Utilizando uma chave de fenda, remova o rolamento e a
pista da engrenagem planetria.
AT8186
AT4456
44. VERIFIQUE A FOLGA DE ENCOSTO DA
ENGRENAGEM PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto da engrenagem planetria.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga for maior do que a mxima, substitua o conjunto
da engrenagem planetria.
45. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Remova a engrenagem solar e a embreagem unidirecional
da caixa da transmisso.
(b) Remova a arruela de encosto.
AT5779
46. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5215
47. REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO DA 1
E R
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT5780
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-165
(b) Remova o flange, os separadores e os discos como um
conjunto.
AT5781
48. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
o separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
AT5212
49. REMOVA A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova a luva.
AT5279
SST
50. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA
(a) Utilizando a SST e uma chave de fenda, remova o anel
elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
AT5460
(b) Remova a engrenagem planetria traseira, o tambor do
freio da 2, o conjunto de discos do freio da 1 e r, a
embreagem unidirecional n 2 e a rvore de sada.
AT5783
40-166
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
(c) Remova o conjunto montado do rolamento de encosto e
pista da caixa da transmisso.
AT5784
(d) Remova o conjunto do tambor do freio da 2.
AT8183
(e) Remova a placa amortecedora, o flange, os separadores
e os discos do freio da 1 e r.
AT8208
51. REMOVA A MOLA DE LMINA
AT5107
Nmeros
Impressos
AT6460
52. INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:
Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver ilegvel, substitua todos os discos.
Antes de instalar discos novos, embeba-os em ATF
por, no mnimo, 15 minutos.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-167
53. REMOVA A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO
AT4444
54. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA
1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movimentem suavemente, aplicando ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.
AT5258
Anel Elstico
SST
AT8336
Assento da Mola
55. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a SST sobre a mola de retorno do freio da 1a e
r e comprima a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico e a mola de retorno do freio.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(c) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 com a mo e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para removlo.
56. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Usando um paqumetro, verifique o comprimento livre da
mola de retorno junto com o seu assento.
Comprimento livre padro: 12,9 mm (0,508 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua o
subconjunto da mola.
Q00777
57. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2
(a) Segure o pisto do freio da 1 e r n 2 e aplique ar comprimido na caixa da transmisso para remover o pisto.
RECOMENDAO:
Caso o pisto no salte para fora aplicando ar comprimido,
utilize um alicate de ponta para remov-lo.
(b) Remova o anel O do pisto do freio.
AT5375
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-168
58. REMOVA A LUVA DE REAO DO FREIO
(a) Usando a SST, remova a luva de reao.
SST 09350-30020 (09350-07080)
(b) Remova o anel O da luva de reao.
SST
AT8335
59. REMOVA O PISTO DO FREIO DA 1 a E R N 1
(a) Instale a SST por trs do pisto do freio da 1 e r n 1 e
remova-o gradualmente da caixa da transmisso.
SST 09350-30020 (09350-07090)
(b) Remova os 2 anis O do pisto do freio.
SST
AT8334
60. INSPECIONE A BUCHA DA CAIXA DA TRANSMISSO
(a) Utilizando um relgio comparador para dimetros internos,
mea o dimetro interno da bucha traseira da caixa da
transmisso.
Dimetro interno mximo: 38,19 mm (1,5035 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a caixa da transmisso.
AT8224
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-169
61. POSIO DOS ROLAMENTOS
A
E
D
J
I
H
G
F
G35545
Marca
Dimetro da Pista Dianteira
Interno/Externo mm (pol.)
Dimetro do Rolamento
de Encosto
Interno/Externo mm (pol.)
Dimetro da Pista Traseira
Interno/Externo mm (pol.)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
28,45 (1,120) / 47,3 (1,862)
28,8 (1,134) / 46,4 (1,827)
33,0 (1,299) / 50,4 (1,984)
37,2 (1,465) / 58,8 (2,315)
36,8 (1,449) / 50,9 (2,004)
26,0 (1,024) / 48,9 (1,926)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
28,5 (1,122) / 44,2 (1,740)
29,2 (1,15) / 50,2 (1,976)
28,9 (1,138) / 50,2 (1,976)
31,4 (1,236) / 49,4 (1,945)
33,8 (1,331) / 50,0 (1,969)
33,7 (1,327) / 47,6 (1,874)
26,0 (1,024) / 46,7 (1,839)
35,2 (1,386) / 53,6 (2,110)
35,5 (1,398) / 47,7 (1,878)
27,7 (1,091) / 44,2 (1,740)
39,38 (1,550) / 58,1 (2,287)
26,8 (1,055) / 47,0 (1,850)
34,3 (1,350) /47,8 (1,882)
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-170
62. FIXE A CAIXA DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Instale a caixa da transmisso no dispositivo de
desmontagem e inspeo.
AT5393
63.
(a)
(b)
(c)
Pisto do Freio da 1
e R n 1
INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1 a E R N 1
Aplique ATF nos 2 novos anis O.
Instale os 2 anis O no pisto do freio n 1.
Instale o pisto do freio n 1 na luva de reao.
Luva de Reao
AT8209
Luva de Reao
do Freio
64. INSTALE A LUVA DE REAO DO FREIO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o na luva de reao.
(b) Com o pisto do freio n 1 na parte inferior (lado posterior), instale a luva de reao do freio e o pisto do freio
n 1 na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar os anis O.
Pisto do Freio
da 1 e R n 1
D01243
65.
(a)
(b)
(c)
INSTALE O PISTO DO FREIO DA 1 E R N 2
Aplique ATF no novo anel O.
Instale o anel O no pisto do freio.
Com o assento da mola do pisto voltado para cima (lado
dianteiro), posicione o pisto na caixa da transmisso.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar o anel O.
Pisto do Freio da 1
e R n 2
AT8333
66. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DO FREIO DA 1 E R
(a) Coloque a mola de retorno do freio sobre o pisto do
freio n 2.
AT5429
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-171
(b) Posicione a SST sobre a mola de retorno do freio e comprima a mola de retorno.
SST 09350-30020 (09350-07050)
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico. Certifique-se de
que a abertura das extremidades do anel elstico no fique alinhada com a garra do retentor da mola.
SST 09350-30020 (09350-07070)
Anel Elstico
SST
Garra do Retentor
AT8303
67. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DA
1 E R
(a) Certifique-se de que os pistes do freio da 1 e r se movam suavemente enquanto aplica ar comprimido de modo
intermitente na caixa da transmisso.
AT5258
68. INSTALE A MOLA DE LMINA.
AT5107
D
F
AT5229
69. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA
(a) Instale o flange com a borda arredondada voltada para a
frente.
(b) Reinstale os 7 discos e os 7 separadores.
Instale na seguinte ordem:
F-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-S
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista e instale-o na caixa da transmisso.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Conjunto montado
de rolamento e pista
AT5784
Interno
Externo
39,38 mm (1,5504 pol.) 58,1 mm (2,2874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
40-172
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
(d) Alinhe os dentes do flange, discos e separadores.
AT7893
(e) Vire o anel elstico para cima (lado dianteiro) e instale o
tambor do freio da 2a na engrenagem planetria.
NOTA:
Vire o orficio de leo no tambor para o lado inferior da
caixa da transmisso (lado onde o corpo de vlvulas instalado).
Q04066
(f)
Alinhe os estriados da caixa da transmisso com o conjunto montado da engrenagem planetria traseira, o tambor do freio da 2, o freio da 1 e r, alm da rvore de
sada.
AT5785
(g) Apie a rvore de sada em blocos de madeira.
Blocos de
Madeira
Z05131
(h) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5396
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
AT8223
40-173
70. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 1 E R
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre o
separador e o tambor do freio da 2.
Folga: 0,70 1,22 mm (0,0276 0,048 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
RECOMENDAO:
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
67
5,4 mm (0,213 pol.)
52
4,6 mm (0,181 pol.)
66
5,2 mm (0,205 pol.)
53
4,4 mm (0,173 pol.)
50
5,0 mm (0,197 pol.)
54
4,2 mm (0,165 pol.)
51
4,8 mm (0,189 pol.)
55
4,0 mm (0,157 pol.)
71. INSTALE A LUVA DO PISTO DO FREIO DA 2
AT5787
72. INSTALE A JUNTA DO TAMBOR DO FREIO
(a) Aplique ATF na nova junta do tambor do freio e instale-a.
AT4469
73. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 1
(a) Instale a arruela de encosto na luva do pisto do freio da
2a .
AT5231
40-174
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
(b) Instale a embreagem unidirecional n 1 conforme mostrado na ilustrao.
Dianteira
AT5788
(1,8 mm)
G35805
74. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA 1 E R
(a) Instale o separador de espessura 1,8 mm (0,071 pol.) com
o lado da borda arredondada voltado para o disco.
(b) Instale o flange, os 5 separadores e os 5 discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D-S-D-S-D-S-D-F
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT5789
75. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DO
FREIO DA 2
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
o anel elstico e o flange.
Folga: 0,62 1,98 mm (0,0244 0,0780 pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
AT5215
76. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
SOLAR DA PLANETRIA E O CONJUNTO DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(a) Enquanto gira a engrenagem solar no sentido horrio, instale-a na embreagem unidirecional.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a arruela de encosto seja instalada corretamente.
AT5790
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-175
77. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na engrenagem planetria dianteira.
Dimetro do rolamento e pista:
Rolamento
Pista
Z06795
Item
Interno
Externo
Rolamento
35,5 mm (1,398 pol.)
47,7 mm (1,878 pol.)
Pista
33,7 mm (1,327 pol.)
47,6 mm (1,874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Instale a engrenagem planetria no tambor de entrada da
engrenagem solar.
AT5778
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
(d) Remova os blocos de madeira ou equivalente colocados
sob a rvore de sada.
SST
AT5777
Dianteira
(e) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na engrenagem planetria.
Dimetro da pista:
Item
Interno
Externo
Pista
34,3 mm (1,350 pol.)
47,8 mm (1,882 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05135
40-176
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
78. INSTALE A CINTA DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Instale a cinta do freio na caixa da transmisso.
AT5772
(b) Instale o pino atravs da cinta do freio.
AT5245
(c) Utilizando um alicate de ponta, instale o anel E no pino.
AT5791
78. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Instale o conjunto montado de rolamento e pista e a arruela de encosto na embreagem de avano.
Arruela de Encosto
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
D06214
Embreagem Direta
Embreagem de Avano
AT5262
(b) Instale a embreagem direta na embreagem de avano.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-177
80. INSTALE A COROA PLANETRIA DIANTEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na embreagem de avano.
Dimetro do rolamento e pista:
Dianteira
Item
Pista
Z05137
Rolamento
Interno
Externo
Rolamento
26,0 mm (1,024 pol.)
42,8 mm (1,685 pol.)
Pista
26,0 mm (1,024 pol.)
48,9 mm (1,925 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria dianteira.
Dimetro da pista:
Dianteira
Pista
Item
Interno
Externo
Pista
26,8 mm (1,055 pol.)
53,67 mm (2,113 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05136
(c) Alinhe as lingetas dos discos da embreagem de avano.
AT5432
Coroa
Planetria
Dianteira
(d) Alinhe os estriados da coroa planetria dianteira com as
lingetas dos discos e instale a coroa planetria na embreagem de avano.
Embreagem
de Avano
Q00838
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-178
81. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na coroa planetria.
Dimetro do rolamento e pista:
Dianteira
Pista
Rolamento
AT8306
Item
Interno
Externo
Rolamento
49,9 mm (1,965 pol.)
64,4 mm (2,535 pol.)
Pista
53,4 mm (2,102 pol.)
63,6 mm (2,504 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do rolamento e pista.
(b) Instale o conjunto montado da embreagem direta, embreagem de avano e coroa planetria dianteira na caixa
da transmisso.
AT8234
(c) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre o tambor de entrada da engrenagem solar e o tambor da embreagem direta, conforme mostrado na ilustrao.
Distncia: 5,3 7,3 mm (0,209 0,287 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.
AT5213
Dianteira
Z05236
(d) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-o na embreagem de avano.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Interno
Externo
Conjunto montado
de rolamento e pista
33,7 mm (1,327 pol.)
47,6 mm (1,874 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-179
82. INSTALE O CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os na cobertura.
(b) Instale a mola, o conjunto do pisto e a cobertura na caixa
da transmisso.
AT5086
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
SST
AT5127
Haste do Pisto
83. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Faa uma marca na haste do pisto do freio de
desacelerao da 2.
Marca
AT5764
(b) Utilizando a SST, mea o curso da haste do pisto enquanto aplica ar comprimido (392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/
cm2, 57 114 psi) de modo intermitente.
SST 09240-00020
Curso da haste do pisto: 1,5 3,0 mm (0,059
0,118 pol.)
Se o curso exceder o valor-padro, substitua a cinta do freio
por uma nova.
SST
AT5765
40-180
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
84. INSTALE O CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e na pista, e instale-os no conjunto do freio da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista,
e da pista:
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pista
Item
AT5110
Interno
Externo
Pista
36,8 mm (1,449 pol.)
50,9 mm (2,004 pol.)
Conjunto montado
de rolamento e pista
33,8 mm (1,331 pol.)
50,0 mm (1,969 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista e da pista.
(b) Verifique se a arruela de encosto est instalada corretamente.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a lingeta da arruela se encaixe no conjunto do freio da O/D.
AT5159
(c) Utilizando 2 parafusos da SST, alinhe os parafusos e os
orifcios de leo do suporte da O/D voltados para o lado
do corpo de vlvulas. Em seguida, alinhe-os com os orifcios dos parafusos da caixa da transmisso e insira-os.
SST 09350-30020 (09350-07020)
(d) Aperte temporariamente os 2 parafusos.
SST
Parafuso e
Orifcios de leo
AT8246
SST
Dianteira
24 mm (0,94 pol.)
Q00618
(e) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07060)
RECOMENDAO:
Ao instalar o anel elstico, certifique-se de que a abertura das
extremidades do anel elstico fique voltada para o corpo de
vlvulas.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
(f)
40-181
Aperte os 2 parafusos no torque especificado.
Torque: 25 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p)
AT5795
85. INSPECIONE A RVORE DE SADA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea a folga longitudinal da rvore de sada, manualmente.
Folga longitudinal: 0,30 1,04 mm (0,0118 0,0409
pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, verifique quanto instalao incorreta.
(b) Certifique-se de que a rvore de sada gire suavemente.
Z07982
(4,0 mm)
G35804
86. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA SOBREMARCHA
(a) Instale o flange (anel plano) de espessura 4,0 mm (0,157
pol.) com a borda arredondada do flange voltada para os
discos.
(b) Instale os 5 separadores, os 5 discos e o flange.
Instale na seguinte ordem:
SDSDSDSDSDF
RECOMENDAO
F = Flange
S = Separador
D = Disco
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT8427
Pisto do Freio da O/D
SST
AT8212
87. INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST e um relgio comparador sobre o pisto
do freio da O/D.
SST 09350-30020 (09350-06120)
40-182
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
AT5762
(b) Mea o curso do pisto enquanto aplica ar comprimido
(392 785 kPa, 4,0 8,0 kgf/cm2, 57 114 psi) de modo
intermitente.
Curso do pisto: 1,40 1,70 mm (0,0551 0,0669 pol.)
Se o curso do pisto estiver abaixo do limite, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Verifique e efetue a montagem novamente.
RECOMENDAO:
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
H 7 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
77
3,3 mm (0,130 pol.)
81
3,8 mm (0,150 pol.)
78
3,5 mm (0,138 pol.)
82
3,9 mm (0,154 pol.)
79
3,6 mm (0,142 pol.)
83
4,0 mm (0,157 pol.)
80
3,7 mm (0,146 pol.)
88. INSTALE A COROA PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a no suporte da O/D.
Dimetro da pista:
Q00842
Item
Interno
Externo
Pista
37,2 mm (1,465 pol.)
58,8 mm (2,315 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(b) Instale a coroa planetria.
AT5761
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
G35546
(c) Aplique vaselina no rolamento e pista e instale-os na coroa planetria.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Item
Interno
Externo
Conjunto montado
de rolamento e pista
31,4 mm (1,236 pol.)
49,4 mm (1,945 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-183
(d) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na coroa planetria.
Dimetro da pista:
Item
Interno
Externo
Pista
24,7 mm (0,9724 pol.)
41,8 mm (1,646 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
Z05128
(e) Instale a engrenagem planetria da O/D, a embreagem
direta da O/D e a embreagem unidirecional.
AT5759
(f)
Coloque a SST sobre a caixa da transmisso.
SST 09350-36010 (09350-06090)
(g) Utilizando um paqumetro, mea a distncia entre os topos da SST e o tambor da embreagem.
Distncia-padro: 15,5 16,5 mm (0,610 0,650 pol.)
Se a distncia no estiver de acordo com as especificaes,
verifique quanto instalao incorreta.
SST
AT4470
(h) Aplique vaselina no conjunto montado de rolamento e pista
e instale-o na embreagem direta da O/D.
Dimetro do conjunto montado de rolamento e pista:
Dianteira
AT8313
Item
Interno
Externo
Conjunto montado
de rolamento e pista
29,2 mm (1,150 pol.)
50,2 mm (1,976 pol.)
NOTA:
Observe a direo de instalao do conjunto montado de
rolamento e pista.
40-184
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
89. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento e instale-a na bomba de leo.
Dimetro da pista:
Dianteira
Pista
Z05237
Item
Interno
Externo
Pista
28,45 mm (1,120 pol.)
47,3 mm (1,862 pol.)
(b) Aplique ATF no novo anel O e instale-o ao redor da carcaa da bomba.
NOTA:
Observe a direo de instalao da pista.
(c) Encaixe a bomba de leo na rvore de entrada e alinhe os
orifcios dos parafusos da carcaa da bomba com a caixa
da transmisso.
(d) Segure a rvore de entrada e pressione levemente a carcaa da bomba de leo para deslizar os anis de vedao
de leo no interior do tambor da embreagem direta da
O/D.
NOTA:
No force excessivamente a bomba de leo. Caso contrrio, o anel de vedao de leo ficar preso no tambor da
embreagem direta.
(e) Instale os 7 parafusos.
Torque: 22 N.m (220 kgf.cm, 16 lbf.p)
AT5799
90. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA RVORE DE
ENTRADA
(a) Certifique-se de que a rvore de entrada gire suavemente.
AT3161
91. INSTALE O BUJO DA CAIXA DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel "O" e instale-o no bujo.
(b) Instale o bujo na caixa da transmisso com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
D05553
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
(3)
(2)
(1)
C0
Orifcio do Pisto
Acumulador C0
(4)
(5)
(6)
(7)
40-185
92. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DE CADA PISTO INDIVIDUALMENTE
(a) Aplique ar comprimido no orifcio de leo indicado na ilustrao e verifique o rudo de funcionamento.
RECOMENDAO:
Quando inspecionar a embreagem direta da O/D, verifique se
o orifcio do pisto acumulador C0 est fechado.
Se no houver rudo, desmonte e verifique as condies de
instalao das peas.
(1) Embreagem direta da O/D
(2) Embreagem direta
(3) Embreagem de avano
(4) Freio da O/D
(5) Freio de desacelerao da 2
(6) Freio da 2
(7) Freio da 1 e r
AT5275
93. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO EIXO DA
ALAVANCA DA VLVULA MANUAL
(a) Utilizando a SST, instale os 2 novos retentores de leo.
SST 09350-30020 (09350-07110)
SST
AT5238
94. INSTALE O EIXO DA ALAVANCA DA VLVULA
MANUAL
(a) Instale um novo espaador na alavanca da vlvula manual.
(b) Instale o eixo da alavanca da vlvula manual na caixa da
transmisso, passando-o atravs da alavanca da vlvula
manual.
Espaador
Alavanca da
Vlvula Manual
Eixo da Alavanca
da Vlvula Manual
Q00775
(c) Utilizando um martelo, instale um novo pino elstico.
AT5405
40-186
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
(d) Alinhe o rebaixo da alavanca da vlvula manual com o
orifcio do espaador e trave-os com um puno.
(e) Certifique-se de que o eixo gire suavemente.
D06523
95. INSTALE O EIXO DA LINGETA DE TRAVA DE
ESTACIONAMENTO
(a) Instale o anel E no eixo.
(b) Instale a lingeta de trava de estacionamento, o eixo e a
mola.
Mola
Pino
Anel E
Lingeta de
Trava
Q00776
96. INSTALE A HASTE DA TRAVA DE ESTACIONAMENTO
(a) Conecte a haste da trava de estacionamento alavanca
da vlvula manual.
Z06797
97. INSTALE O SUPORTE DA LINGETA DE TRAVA
DE ESTACIONAMENTO
(a) Instale o suporte da lingeta de trava de estacionamento
na caixa da transmisso e instale os 3 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)
AT5406
Coroa Planetria
Alavanca
da Vlvula
Manual
Lingeta de Trava
Z05222
(b) Desloque a alavanca da vlvula manual para a posio P
e certifique-se de que a coroa planetria seja travada corretamente pela lingeta de trava de estacionamento.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-187
98. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C 0
(a) Aplique ATF nos novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Molas do pisto acumulador C0:
Mola Interna
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
51,5 mm (2,028 pol.)
14,02 mm (0,552 pol.)
Vermelha
Mola Externa
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
79,9 mm (3,146 pol.)
20,9 mm (0,823 pol.)
Azul Clara
D28075
99. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B 0
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Mola do pisto acumulador B0:
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
62,0 mm (2,441 pol.)
16,0 mm (0,630 pol.)
Verde
D28074
100. INSTALE O PISTO ACUMULADOR C2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale as 2 molas e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-188
Molas do pisto acumulador C2:
Mola Interna
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
42,1 mm (1,657 pol.)
14,7 mm (0,579 pol.)
Rosa
Mola Externa
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
68,53 mm (2,698 pol.)
20,2 mm (0,795 pol.)
Azul
D28073
101. INSTALE O PISTO ACUMULADOR B2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto.
(b) Instale a mola e o pisto acumulador no orifcio.
B2
C2
B0
C0
AT5010
Mola do pisto acumulador B2:
Comprimento livre
Dimetro externo
Cor
70,5 mm (2,776 pol.)
19,9 mm (0,784 pol.)
Cinza Clara
D28072
102. INSTALE O CORPO DA ESFERA DE RETENO
(a) Instale a mola e o corpo da esfera de reteno.
Corpo da Esfera
de Reteno
Mola
AT5098
103. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS
DA TRANSMISSO
(a) Alinhe a ranhura da vlvula manual com o pino da alavanca.
Alavanca
da Vlvula
Manual
Vlvula
Manual
Pino
AT8393
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
A
C
B
C
B
A
D29011
40-189
(b) Instale os 20 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso A
28 mm (1,10 pol.) para Parafuso B
36 mm (1,42 pol.) para Parafuso C
105. INSTALE O CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no chicote eltrico da transmisso.
(b) Instale o chicote eltrico na caixa da transmisso. Em
seguida, instale a placa limitadora com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
AT5066
Amarelo
Verde/Laranja
Preto
(c) Ligue os conectores s vlvulas solenides de mudana.
Branco
D29778
105. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE TELA
DO CORPO DE VLVULAS
(a) Utilizando um martelo de plstico, instale o duto conforme mostrado na ilustrao.
NOTA:
Tome cuidado para no dobrar ou danificar os dutos.
Z07979
B
C
Q07408
(b) Instale o filtro de tela com os 4 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
14 mm (0,55 pol.) para Parafuso A
20 mm (0,79 pol.) para Parafuso B
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso C
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-190
106. INSTALE OS MS DE LIMPEZA DO FLUIDO DA
TRANSMISSO
(a) Instale os 3 ms.
D29014
Largura do filete de selante:
2 3 mm (0,08 0,12 pol.)
AT1362
107. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CRTER DA
TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova toda a junta moldada (FIPG) antiga.
NOTA:
Tome cuidado para no derramar leo nas superfcies de
contato da caixa da transmisso e crter.
(b) Aplique FIPG no crter.
FIPG:
Cdigo da pea 08826-00090, THREE BOND 1281 ou
equivalente
(c) Instale o crter com os 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol.)
D28705
108. INSTALE O ROTOR DO SENSOR
(a) Instale a chaveta na rvore de sada.
(b) Alinhe a ranhura do rotor do sensor com a chaveta e instale o rotor do sensor.
Chaveta
Rotor do Sensor
G35544
(c) Usando um alicate para anis elsticos, remova o anel
elstico.
AT5751
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
40-191
109. INSTALE O RETENTOR DE LEO DO ADAPTADOR
TRASEIRO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando a SST e um martelo, instale o novo retentor de
leo.
SST 09950-60010 (09951-00560), 09950-70010 (0995107150)
SST
D29795
B
B
B
D28071
110. INSTALE O ADAPTADOR TRASEIRO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Instale o adaptador traseiro da caixa de transferncia e a
junta.
(b) Instale os 8 parafusos.
Torque: 34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p)
RECOMENDAO:
O comprimento de cada parafuso indicado abaixo.
Comprimento do parafuso:
50 mm (1,969 pol.) para Parafuso A
40 mm (1,575 pol.) para Parafuso B
111. INSTALE O ALOJAMENTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA
(a) Instale o alojamento da transmisso com os 6 parafusos.
Torque:
34 N.m (345 kgf.cm, 25 lbf.p) para parafuso de 14 mm
57 N.m (580 kgf.cm, 42 lbf.p) para parafuso de 17 mm
D28078
112. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO
N 2
(a) Instale um novo anel "O" no sensor.
(b) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
G35551
113. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DA
EMBREAGEM DIRETA DE SOBREMARCHA
(a) Instale um novo anel O no sensor.
(b) Instale o sensor de velocidade com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
Q03894
40-192
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
114. INSTALE A UNIO DO TUBO DO RADIADOR DE
LEO
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os em cada
unio do tubo.
Torque: 29 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf.p)
G34863
115. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no sensor.
(b) Instale o sensor.
Torque: 15 N.m (150 kgf.cm, 11 lbf.p)
G34862
G37204
Parafuso
Linha Bsica
do Neutro
Ranhura
117. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
POSIO ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(a) Instale o interruptor de posio estacionamento/neutro no
eixo da alavanca da vlvula manual e aperte temporariamente o parafuso de ajuste.
(b) Instale a borracha e uma nova arruela de trava. Instale a
porca.
Torque: 6,9 N.m (70 kgf.cm, 61 lbf.pol.)
(c) Utilizando a alavanca do eixo de controle, gire o eixo da
alavanca da vlvula manual totalmente para trs e, em
seguida, retorne-o 2 posies. Ela agora estar na posio do neutro.
(d) Alinhe a linha bsica do neutro com a ranhura do interruptor, conforme mostrado na ilustrao, e aperte o parafuso de ajuste.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
RECOMENDAO:
Dobre pelo menos 2 lingetas da arruela de trava.
D06517
118. INSTALE A ALAVANCA DO EIXO DE CONTROLE DA
TRANSMISSO, LE
(a) Instale a alavanca do eixo de controle da transmisso com
a arruela e a porca.
Torque: 16 N.m (160 kgf.cm, 12 lbf.p)
D28070
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Transmisso Automtica (A343F)
118. INSTALE A MANGUEIRA DE RESPIRO
(a) Instale a mangueira de respiro.
D28068
120. INSTALE O SUBCONJUNTO DO BUJO DE
DRENAGEM
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)
40-193
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)
40-194
CONJUNTO DA BOMBA DE LEO (340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Subconjunto da Carcaa
da Bomba de leo Dianteira
Conjunto do
Eixo do Estator
x13
10 (100, 7)
Engrenagem Movida da
Bomba de leo Dianteira
Anel de Vedao
de leo do Tambor
da Embreagem
Engrenagem Motora da
Bomba de leo Dianteira
Pista do Rolamento de
Encosto do Eixo do Estator
Retentor de leo da
Bomba de leo Dianteira
Anel O da Carcaa da
Bomba de leo Dianteira
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
Pea no-reutilizvel
AT8669
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)
40-195
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
REMOVA O ANEL O DA CARCAA DA BOMBA DE
LEO DIANTEIRA
D25646
2. FIXE O CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(a) Coloque a carcaa da bomba de leo sobre a embreagem
do conversor de torque.
Embreagem
do Conversor
de Torque
Q03426
3.
REMOVA O ANEL DE VEDAO DE LEO DO
TAMBOR DA EMBREAGEM
(a) Remova os 2 anis O.
AT8412
4.
AT8670
REMOVA A PISTA DO ROLAMENTO DE ENCOSTO DO
EIXO DO ESTATOR
40-196
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)
5. REMOVA O CONJUNTO DO EIXO DO ESTATOR
(a) Remova os 13 parafusos e, em seguida, remova o eixo
do estator da carcaa da bomba de leo.
(b) Remova a carcaa da bomba de leo da embreagem do
conversor de torque.
AT8411
6.
INSPECIONE A CARCAA DA BOMBA DE LEO
DIANTEIRA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da carcaa da bomba de leo.
Dimetro interno mximo: 38,19 mm (1,5035 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a carcaa da bomba.
AT5153
7. INSPECIONE O CONJUNTO DO EIXO DO ESTATOR
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha do eixo do estator.
Dimetro interno mximo:
Lado dianteiro
21,58 mm (0,8496 pol.)
Lado traseiro
27,08 mm (1,0661 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua o eixo
do estator.
AT5357
8.
AT0153
AT0154
VERIFIQUE A FOLGA DO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO DIANTEIRA
(a) Empurre a engrenagem movida para um dos lados do
conjunto.
(b) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre a
carcaa da bomba e a engrenagem movida.
Folga-padro da carcaa da bomba:
0,07 0,15 mm (0,0028 0,0059 pol.)
Folga mxima da carcaa: 0,2 mm (0,0079 pol.)
Se a folga da carcaa exceder o valor mximo, substitua a
engrenagem motora, a engrenagem movida ou a carcaa da
bomba.
(c) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga entre
as extremidades do rotor (ou seja, entre os dentes das
engrenagens movida e motora).
Folga-padro da extremidade:
0,004 0,248 mm (0,0002 0,0098 pol.)
Folga mxima da extremidade: 0,3 mm (0,012 pol.)
Se a folga da extremidade exceder o valor mximo, substitua a
engrenagem motora, a engrenagem movida ou a carcaa da
bomba de leo.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)
AT0155
40-197
(d) Utilizando uma rgua de preciso de ao e um calibrador
de lminas, mea a folga lateral de ambas as engrenagens.
Folga lateral padro:
0,02 0,05 mm (0,0008 0,0020 pol.)
Folga lateral mxima: 0,1 mm (0,004 pol.)
Se a folga lateral exceder o valor mximo, substitua a engrenagem motora, a engrenagem movida ou a carcaa da bomba
de leo.
RECOMENDAO:
H 5 espessuras diferentes para as engrenagens motora e
movida.
Espessura das engrenagens motora e movida: mm (pol.)
Marca
Espessura
11,690 11,699 (0,4602 0,4606)
11,700 11,709 (0,4606 0,4610)
11,710 11,720 (0,4610 0,4614)
11,721 11,730 (0,4615 0,4618)
11,731 11,740 (0,4618 0,4622)
9.
REMOVA A ENGRENAGEM MOTORA DA BOMBA DE
LEO DIANTEIRA
D25799
10. REMOVA A ENGRENAGEM MOVIDA DA BOMBA DE
LEO DIANTEIRA
D25800
11. REMOVA O RETENTOR DE LEO DA BOMBA DE
LEO DIANTEIRA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o retentor de leo.
NOTA:
Tome cuidado para no danificar a bucha e a carcaa da
bomba de leo.
AT5152
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)
40-198
SST
AT5154
12. INSTALE O RETENTOR DE LEO DA BOMBA DE
LEO DIANTEIRA
(a) Utilizando a SST e um martelo, instale o novo retentor de
leo.
SST 09350-30020 (09351-32140)
RECOMENDAO:
A borda do retentor de leo deve ficar nivelada com a borda
externa da carcaa da bomba de leo.
(b) Aplique graxa multiuso no lbio do retentor de leo.
13. FIXE A CARCAA DA BOMBA DE LEO DIANTEIRA
(a) Coloque a carcaa da bomba de leo na embreagem do
conversor de torque.
14. INSTALE A ENGRENAGEM MOVIDA DA BOMBA DE
LEO DIANTEIRA
(a) Aplique ATF na engrenagem movida.
(b) Instale a engrenagem movida na carcaa da bomba de
leo.
D25800
15. INSTALE A ENGRENAGEM MOTORA DA BOMBA DE
LEO DIANTEIRA
(a) Aplique ATF na engrenagem motora.
(b) Instale a engrenagem motora na carcaa da bomba de
leo.
D25799
16. INSTALE O CONJUNTO DO EIXO DO ESTATOR
(a) Alinhe o eixo do estator com cada orifcio dos parafusos.
(b) Instale os 13 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
AT8410
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Bomba de leo (A340E,F/A343E,F)
40-199
17. INSTALE A PISTA DO ROLAMENTO DE ENCOSTO DO
EIXO DO ESTATOR
(a) Aplique vaselina na pista do rolamento.
(b) Alinhe a lingeta da pista do rolamento com a ranhura da
carcaa da bomba de leo.
AT8670
18. INSTALE O ANEL DE VEDAO DE LEO DO
TAMBOR DA EMBREAGEM
(a) Aplique ATF nos 2 anis de vedao de leo.
(b) Comprima as extremidades dos 2 anis de vedao de
leo at que se sobreponham 8 mm ou menos e, em seguida, instale-os na ranhura do eixo do estator.
RECOMENDAO:
Aps instalar os anis de vedao de leo, certifique-se de
que eles girem suavemente.
AT8409
19. INSPECIONE A ROTAO DA ENGRENAGEM
MOTORA DA BOMBA DE LEO
(a) Certifique-se de que a engrenagem motora gire suavemente.
(b) Remova o conjunto da bomba de leo do conversor de
torque.
AT8408
20. INSTALE O ANEL O NA CARCAA DA BOMBA DE
LEO DIANTEIRA
(a) Instale um novo anel O na bomba de leo.
D25646
40-200
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio de Desacelerao da 2 (A340E,F/A343E,F)
CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE DESACELERAO
DA 2 (A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Haste do Pisto do Freio
de Desacelerao da 2
Anel de Vedao de leo do Pisto
do Freio de Desacelerao da 2
Mola
Pino
Anel E
Anel E
Conjunto da Cinta do Freio
de Desacelerao da 2
Pisto do Freio de Desacelerao da 2
Anel E
Arruela Plana
Mola
Cobertura
Aneis O
Anel Elstico
Pea no-reutilizvel
AT5462
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio de Desacelerao da 2 (A340E,F/A343E,F)
40-201
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
REMOVA O ANEL DE VEDAO DE LEO DO
PISTO DO FREIO DE DESACELERAO DA 2
AT5418
2.
REMOVA A HASTE DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Segure firmemente o pisto voltado para baixo e, em seguida, comprima a mola de compresso.
(b) Remova o anel E.
AT5260
(c) Remova a mola, a arruela plana e a haste do pisto.
Arruela Plana
Pisto
Haste do Pisto
Mola
D01299
3.
INSPECIONE A CINTA DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
NOTA:
Se o revestimento da cinta do freio estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros
impressos estiver danificada, substitua a cinta do freio.
Antes de montar a nova cinta, embeba-a em ATF por
pelo menos 15 minutos.
Nmeros
Impressos
D25701
40-202
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio de Desacelerao da 2 (A340E,F/A343E,F)
4.
INSTALE A HASTE DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2
(a) Verifique o comprimento da haste do pisto.
RECOMENDAO
H 2 comprimentos diferentes para a haste do pisto.
Comprimento da haste do pisto: mm (pol.)
AT7705
Nmero de ranhuras
Espessura
78,4 (3,087)
79,9 (3,146)
Se o comprimento no for o especificado, substitua a haste
por uma nova, mesmo que a cinta do freio funcione normalmente.
(b) Instale a arruela plana, a mola de compresso e o pisto
na haste do pisto.
Arruela Plana
Pisto
Haste do Pisto
Mola
D01299
(c) Segure firmemente o pisto voltado para baixo e, em seguida, comprima a mola de compresso.
(d) Instale o anel E.
AT5260
5.
INSTALE O ANEL DE VEDAO DE LEO DO
PISTO DO FREIO DE DESACELERAO DA 2
(a) Aplique ATF no anel de vedao de leo.
(b) Separe as extremidades do anel para instal-lo na ranhura do pisto. Em seguida, comprima as extremidades do
anel.
NOTA:
No abra excessivamente as extremidades do anel.
G37154
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Freio da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
40-203
CONJUNTO DO FREIO DA SOBREMARCHA (A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Discos
Anel Elstico
Arruela de Encosto
Anis O
Separadores
Flange
Suporte da O/D
Anis de Vedao de leo
do Tambor da Embreagem
da Sobremarcha
Pisto do Freio da O/D
Mola de Retorno do
Pisto do Freio da O/D
Anel Elstico
Pea no-reutilizvel
G35801
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Freio da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
40-204
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO PISTO DO
FREIO DA SOBREMARCHA
(a) Coloque o conjunto do suporte da O/D sobre o conjunto
da embreagem direta.
AT8451
(b) Aplique ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) na
passagem de leo e certifique-se de que o pisto do freio
da O/D se mova suavemente.
AT8149
2.
REMOVA A MOLA DE RETORNO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST sobre a mola do retentor e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07030)
(b) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
(c) Remova a mola de retorno do freio.
SST
AT8444
3.
INSPECIONE A MOLA DE RETORNO DO FREIO
DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando um paqumetro, mea o comprimento livre da
mola junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 17,03 mm (0,671 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua a mola.
D01246
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Freio da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
40-205
4. REMOVA O PISTO DO FREIO DA SOBREMARCHA
(a) Coloque o suporte da O/D sobre o conjunto da embreagem direta.
(b) Segure o pisto do freio da O/D para que no se incline e
aplique ar comprimido (392 kPa (4 kgf/cm2, 57 psi)) na
passagem a fim de remover o pisto do freio da O/D.
(c) Remova o pisto do freio da O/D.
D01432
(d) Remova os 2 anis O.
Anel "O"
Anel "O"
D01336
5.
REMOVA O ANEL DE VEDAO DE LEO DO
TAMBOR DA EMBREAGEM DA SOBREMARCHA
(a) Remova os dois anis de vedao de leo.
AT8160
(b) Remova do suporte da sobremarcha a arruela de encosto do tambor da embreagem.
AT8158
6.
Nmeros
Impressos
AT6454
INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DO FREIO
DA SOBREMARCHA
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:
Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver danificada, substitua todos os discos.
Antes de montar os novos discos, embeba-os em ATF
por pelo menos 15 minutos.
40-206
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Freio da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
7.
AT8151
INSTALE O ANEL DE VEDAO DE LEO DO
TAMBOR DA EMBREAGEM DA SOBREMARCHA
(a) Aplique ATF nos 2 anis de vedao de leo.
(b) Comprima as extremidades dos 2 anis de vedao de
leo e, em seguida, instale-os na ranhura do eixo de partida.
NOTA:
No abra as extremidades dos anis mais do que o
necessrio.
RECOMENDAO:
Aps instalar os anis de vedao de leo, certifique-se de
que eles girem suavemente.
(c) Aplique vaselina na arruela de encosto e instale-a no suporte da sobremarcha.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a lingeta da arruela se encaixe na ranhura do suporte da sobremarcha.
AT8158
8. INSTALE O PISTO DO FREIO DA SOBREMARCHA
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto
do freio da O/D.
Anel "O"
Anel "O"
D01336
(b) Pressione o pisto do freio para dentro do suporte da O/
D, utilizando ambas as mos. Tome cuidado para no danificar os anis O.
AT1979
9.
AT1978
INSTALE A MOLA DE RETORNO DO FREIO DA
SOBREMARCHA
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Freio da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
40-207
(a) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07030)
(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
NOTA:
Certifique-se de que a abertura das extremidades do anel
elstico no fique alinhada com a rea do rebaixo do suporte da O/D.
SST
D01341
RECOMENDAO:
Aps montar todo o conjunto do suporte da O/D, alinhe a posio do pisto com "A" na ilustrao.
Alinhe a abertura das extremidades do anel elstico com "B"
na ilustrao.
Certifique-se de que o anel elstico no esteja posicionado no
ponto da mola de retorno que impede que a mola se solte. Verifique esta condio nos 8 pontos.
D25625
10. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO PISTO DO
FREIO DA SOBREMARCHA
(a) Coloque o conjunto do suporte da O/D sobre o conjunto
da embreagem direta.
(b) Aplique ar comprimido (392 kPa (4 kgf/cm2, 57 psi)) na
passagem de leo, conforme mostrado, e verifique se o
pisto do freio da O/D se move suavemente.
AT8149
40-208
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)
CONJUNTO DO TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA
(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Mola de Retorno da
Embreagem Direta
Arruela de Encosto
Anis O
Tambor da Embreagem Direta
Anel Elstico
Pisto da Embreagem Direta
Discos
Anel Elstico
Flange da Embreagem Direta
Separadores
Pea no-reutilizvel
Q02959
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)
40-209
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Coloque o conjunto da embreagem direta sobre o conjunto do suporte da O/D.
AT8250
SST
G37156
(b) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea a folga
entre os discos da embreagem direta enquanto aplica ar
comprimido (186 206 kPa; 1,9 2,1 kgf/cm2; 27 30 psi)
de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Folga entre os discos: 0,40 0,70 mm (0,016 0,028
pol.)
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
2. REMOVA O FLANGE DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico do
tambor da embreagem direta.
(b) Remova o flange, os 5 separadores e os 5 discos.
G37155
Nmeros
Impressos
AT6454
3. INSPECIONE O FLANGE DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:
Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver danificada, substitua todos os discos.
Antes de montar os novos discos, embeba-os em ATF
por pelo menos 15 minutos.
40-210
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)
4.
REMOVA A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM
DIRETA
(a) Coloque a SST sobre a mola de retorno do pisto e comprima a mola.
SST 09350-30020 (09350-07040)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
SST
SST
D01348
(c) Remova a mola de retorno do pisto.
Mola de Retorno
do Pisto
D01349
5.
INSPECIONE A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Utilizando um paqumetro, mea o comprimento livre da
mola junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 21,32 mm (0,8394 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua a mola.
Assento da Mola
D01246
G37157
Anel "O"
D01351
6. REMOVA O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Coloque o tambor da embreagem direta sobre o suporte
da O/D.
(b) Segure o pisto da embreagem direta e aplique ar comprimido (196 kPa (2,0 kgf/cm2; 28,5 psi)) no suporte da O/D
a fim de remover o pisto da embreagem direta.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que o pisto da embreagem direta esteja em
ngulo reto em relao ao tambor, antes de aplicar o ar comprimido.
(c) Remova o pisto da embreagem direta.
(d) Usando uma chave de fenda pequena, remova os dois
anis O do pisto.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)
40-211
7. INSPECIONE O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Certifique-se de que a esfera de reteno esteja livre,
chacoalhando o pisto.
(b) Certifique-se de que a vlvula no apresente vazamentos, aplicando ar comprimido sob baixa presso.
D01424
8. INSPECIONE O TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha do tambor da embreagem.
Dimetro interno mximo: 53,97 mm (2,1248 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua o tambor da embreagem.
D01352
9. INSTALE O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto
da embreagem direta.
Anel "O"
Anel "O"
D01453
(b) Pressione o pisto da embreagem direta para dentro do
tambor da embreagem, utilizando ambas as mos. Tome
cuidado para no danificar os anis O.
D01354
Mola de Retorno
do Pisto
D01349
10. INSTALE A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM
DIRETA
40-212
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)
(a) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040)
(c) Utilizando a SST, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
NOTA:
Certifique-se de que a abertura das extremidades do anel
elstico no fique alinhada com a garra do retentor da mola.
SST
SST
D01348
D
S
AT1640
11. INSTALE O FLANGE DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Instale a placa amortecedora.
(b) Instale os 4 separadores e 4 discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D-S-D-S-D
RECOMENDAO:
S = Separador
D = Disco
(c) Instale o flange com o lado plano voltado para baixo.
(d) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
NOTA:
Certifique-se de que a abertura das extremidades do anel
elstico no fique alinhada com a rea do rebaixo do tambor da embreagem direta.
G37155
12. VERIFIQUE A FOLGA ENTRE OS DISCOS DA EMBREAGEM DIRETA
(a) Coloque o conjunto da embreagem direta sobre o conjunto do suporte da O/D.
AT8250
SST
G37156
(b) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea a folga
dos discos da embreagem direta enquanto aplica ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Folga: 0,40 0,70 mm (0,016 0,028 pol.)
Se a folga for diferente da especificada, as peas podem ter
sido montadas incorretamente. Nesse caso, verifique e monte
o conjunto novamente.
RECOMENDAO:
Se a folga no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Tambor da Embreagem Direta (A340E,F/A343E,F)
40-213
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
53
3,3 mm (0,130 pol.)
57
3,7 mm (0,146 pol.)
54
3,4 mm (0,134 pol.)
58
3,8 mm (0,150 pol.)
55
3,5 mm (0,138 pol.)
60
4,0 mm (0,157 pol.)
56
3,6 mm (0,142 pol.)
62
4,2 mm (0,165 pol.)
40-214
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor
da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
CONJUNTO DA ENGRENAGEM PLANETRIA E CONJUNTO
DO TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Discos
Anel Elstico
Anis O
Anel Elstico
Tambor da Embreagem
Direta da O/D
Engrenagem Planetria
da Sobremarcha
Flange
Mola de Retorno da
Embreagem da O/D
Separadores
Arruela de Encosto
Embreagem Unidirecional
da Sobremarcha
Pisto da Embreagem
Direta da O/D
Anel Elstico
Anel Elstico
Coroa Planetria
da Sobremarcha
Retentores
Pista Externa
da Embreagem
Unidirecional
Placa Retentora
Conjunto Montado de
Rolamento e Pista
Pea no-reutilizvel
Flange da Coroa
D29780
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor
da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
40-215
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
INSPECIONE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL DA
SOBREMARCHA
(a) Segure o tambor da embreagem direta da O/D e gire a
rvore de entrada. Certifique-se de que a rvore de entrada possa ser girada livremente no sentido horrio e trave
no sentido anti-horrio.
Livre
Gire
Segure
Trava
AT8138
2.
REMOVA O TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA DA
SOBREMARCHA
AT8130
3.
INSPECIONE O TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA
DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno das buchas do tambor da embreagem.
Dimetro interno mximo: 27,11 mm (1,0673 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua o tambor da embreagem.
AT8035
4.
VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DA EMBREAGEM
DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Coloque a bomba de leo sobre a embreagem do conversor
de torque e, em seguida, posicione o conjunto do tambor
da embreagem direta da O/D sobre a bomba de leo.
AT8140
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor
da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
40-216
(b) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea o curso
do pisto da embreagem direta da O/D enquanto aplica ar
comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Curso do pisto: 1,85 2,15 mm (0,0728 0,0846 pol.)
Se o curso no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
SST
Fita de Vinil
AT4448
5.
REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DA EMBREAGEM
DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico do
tambor da embreagem direta da O/D.
(b) Remova o flange, os 2 separadores e os 2 discos.
AT8131
6.
Nmeros
Impressos
AT6455
SST
AT8132
D01246
INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DA
EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:
Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver danificada, substitua todos os discos.
Antes de instalar discos novos, embeba-os em ATF
por, no mnimo, 15 minutos.
7. REMOVA A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM
DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040)
NOTA:
No deforme a lmina da mola. Pare de comprimir quando
ela for abaixada entre 1 2 mm (0,039 0,078 pol.) em relao ranhura do anel elstico.
(b) Utilizando um expansor para anis elsticos, remova o
anel elstico.
(c) Remova a mola de retorno do pisto.
8. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA MOLA DE
RETORNO DA EMBREAGEM DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando um paqumetro, mea o comprimento livre da
mola junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 15,8 mm (0,622 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua a mola.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor
da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
40-217
9.
AT3151
REMOVA O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA DA
SOBREMARCHA
(a) Coloque a bomba de leo sobre a embreagem do conversor
de torque e, em seguida, posicione a embreagem direta
da O/D sobre a bomba de leo.
(b) Segure o pisto da embreagem direta da O/D com a mo
e aplique ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) na
bomba de leo a fim de remover o pisto da embreagem
direta da O/D.
(c) Remova o pisto da embreagem direta da O/D.
RECOMENDAO:
Caso o pisto esteja em ngulo e no possa ser removido,
pressione o lado saliente para baixo e aplique ar comprimido
novamente, ou proteja a extremidade do pisto com fita de vinil
e remova-o utilizando um alicate de ponta.
(d) Remova os 2 anis O do pisto.
10. INSPECIONE O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA
DA SOBREMARCHA
(a) Certifique-se de que a esfera de reteno esteja livre,
chacoalhando o pisto.
(b) Certifique-se de que a vlvula no apresente vazamentos, aplicando ar comprimido sob baixa presso.
AT8150
11. REMOVA O FLANGE DA COROA PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT8133
(b) Remova o flange da coroa planetria.
AT8134
40-218
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor
da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
12. REMOVA A PLACA RETENTORA DA SOBREMARCHA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT8135
(b) Remova a placa retentora.
AT8146
13. REMOVA A PISTA EXTERNA DA EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL DA SOBREMARCHA
AT8147
14. REMOVA A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL DA
SOBREMARCHA
(a) Remova da pista externa a embreagem unidirecional da
O/D junto com o retentor.
(b) Remova os 2 retentores da embreagem unidirecional.
AT4449
15. REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO N 3 DA
ENGRENAGEM PLANETRIA DA SOBREMARCHA
AT8148
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor
da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
40-219
16. INSPECIONE A ENGRENAGEM PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha da engrenagem planetria.
Dimetro interno mximo: 11,27 mm (0,4437 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a engrenagem planetria.
AT8143
(b) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto da engrenagem planetria.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga exceder o valor mximo, substitua a engrenagem
planetria.
AT4450
17. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO N 3 DA
ENGRENAGEM PLANETRIA DA SOBREMARCHA
(a) Instale a arruela de encosto na engrenagem planetria da
O/D com o lado da ranhura voltado para cima.
AT8148
18. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL DA
SOBREMARCHA
(a) Instale os 2 retentores na embreagem unidirecional.
(b) Instale a embreagem unidirecional na pista externa, com
o lado do flange da embreagem unidirecional voltado para
cima.
Lado Flangeado
AT4451
(c) Instale a embreagem unidirecional da O/D e a pista externa na engrenagem planetria da O/D.
Lado Flangeado
AT1638
40-220
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor
da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
19. INSTALE A PLACA RETENTORA DA SOBREMARCHA
(a) Instale a placa retentora da O/D.
AT8146
(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT8135
20. INSTALE O FLANGE DA COROA PLANETRIA DA
SOBREMARCHA
(a) Instale o flange da coroa planetria.
AT8134
(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT8133
21. INSTALE O PISTO DA EMBREAGEM DIRETA DA
SOBREMARCHA
(a) Aplique ATF nos novos anis O e instale-os no pisto da
embreagem direta da O/D.
(b) Pressione o pisto da embreagem direta para dentro do
tambor da embreagem, utilizando ambas as mos. Tome
cuidado para no danificar os anis O.
AT8144
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor
da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
40-221
22. INSTALE A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM
DA SOBREMARCHA
AT8145
SST
Garra do
Retentor
Z04660
AT1639
(a) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07040)
NOTA:
Pare de comprimir quando a lmina da mola for abaixada entre 1 2 mm (0,039 0,078 pol.) em relao
ranhura do anel elstico, a fim de evitar a deformao
da lmina da mola.
Certifique-se de que a abertura das extremidades do
anel elstico no fique alinhada com a garra do retentor
da mola.
23. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DA EMBREAGEM
DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Instale os 2 separadores e discos.
Instale na seguinte ordem:
S-D-S-D
RECOMENDAO:
S = Separador
D = Disco
(b) Instale o flange com o lado plano voltado para baixo.
AT8155
40-222
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor
da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT8131
24. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DA EMBREAGEM
DIRETA DA SOBREMARCHA
(a) Coloque a bomba de leo sobre a embreagem do conversor
de torque e, em seguida, posicione o conjunto da embreagem direta da O/D sobre a bomba de leo.
AT8140
SST
Fita de Vinil
AT4448
(b) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea o curso
do pisto da embreagem direta da O/D enquanto aplica ar
comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Curso do pisto: 1,85 2,15 mm (0,0728 0,0846 pol.)
Se o curso do pisto no for o especificado, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Nesse caso, verifique e monte o conjunto novamente.
RECOMENDAO:
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, selecione outro flange.
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
01
3,1 mm (0,122 pol.)
05
3,5 mm (0,138 pol.)
02
3,2 mm (0,126 pol.)
06
3,6 mm (0,142 pol.)
03
3,3 mm (0,130 pol.)
07
3,7 mm (0,146 pol.)
04
3,4 mm (0,134 pol.)
08
3,8 mm (0,150 pol.)
25. INSTALE O TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA DA
SOBREMARCHA
(a) Alinhe as lingetas dos discos da embreagem direta.
(b) Instale o conjunto da embreagem direta na engrenagem
planetria da O/D.
AT8139
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria e Conjunto do Tambor
da Embreagem Direta da Sobremarcha (A340E,F/A343E,F)
40-223
26. INSPECIONE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL DA
SOBREMARCHA
(a) Segure o tambor da embreagem direta da O/D e gire a
rvore de entrada. Certifique-se de que a rvore de entrada possa ser girada livremente no sentido horrio e trave
no sentido anti-horrio.
Livre
Gire
Trava
Segure
AT8138
40-224
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)
CONJUNTO DA EMBREAGEM DE AVANO
(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Anis O
Anel Elstico
Anel O
Mola de Retorno da
Embreagem de Avano
Pisto da Embreagem
de Avano
Anel Elstico
Discos
Tambor da Embreagem
de Avano
Anis de Vedao de leo
da rvore de Entrada
Placa Amortecedora
Flange
Separadores
Pea no-reutilizvel
G37158
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)
40-225
DESMONTAGEM E INSPEO
1. FIXE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DE AVANO
(a) Posicione blocos de madeira ou objetos similares para
evitar o contato do eixo da embreagem de avano com a
bancada e apie o suporte da O/D sobre eles.
(b) Coloque a embreagem de avano sobre o suporte da O/D.
AT8165
2.
SST
AT7843
VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DA
EMBREAGEM DE AVANO
(a) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea o curso
do pisto da embreagem de avano enquanto aplica ar
comprimido (392 kPa; 4,0 kgf/cm2; 57 psi) de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Curso do pisto: 0,6 1,0 mm (0,024 0,039 pol.)
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as especificaes, inspecione os discos.
3.
REMOVA O CONJUNTO DE DISCOS DA EMBREAGEM DE AVANO
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico do
tambor da embreagem de avano.
(b) Remova o flange, os 6 separadores e os 6 discos.
D01358
(c) Remova a placa amortecedora.
AT8177
40-226
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)
4.
D01216
SST
INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DA
EMBREAGEM DE AVANO
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:
Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver danificada, substitua todos os discos.
Antes de montar os discos novos, embeba-os em ATF
por pelo menos 15 minutos.
5. REMOVA A MOLA DO RETENTOR DA EMBREAGEM
DE AVANO
(a) Coloque a SST sobre a mola do retentor e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040)
(b) Utilizando a SST, remova o anel elstico.
SST 09350-30020 (09350-07070)
D01274
(c) Remova a mola de retorno do pisto.
Mola de Retorno
do Pisto
D01359
6.
D25661
REMOVA O PISTO DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Coloque o tambor da embreagem de avano sobre o suporte da O/D.
(b) Segure o pisto da embreagem de avano com a mo e
aplique ar comprimido (196 kPa; 2,0 kgf/cm2; 28,5 psi) no
suporte da O/D a fim de remover o pisto da embreagem
de avano.
(c) Remova o pisto da embreagem de avano.
(d) Remova o anel O do tambor da embreagem de avano.
AT8179
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)
40-227
7.
REMOVA O ANEL O DO PISTO DA EMBREAGEM
DE AVANO
(a) Utilizando uma chave de fenda pequena, remova os 2 anis
O.
Anis O
D01361
8.
INSPECIONE O PISTO DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Certifique-se de que a esfera de reteno esteja livre,
chacoalhando o pisto.
(b) Certifique-se de que a vlvula no apresente vazamentos, aplicando ar comprimido sob baixa presso.
D01424
9.
REMOVA OS ANIS DE VEDAO DE LEO DA
RVORE DE ENTRADA
(a) Remova os 3 anis de vedao de leo das ranhuras do
tambor da embreagem de avano.
AT8180
10. INSPECIONE O TAMBOR DA EMBREAGEM DE
AVANO
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha do tambor da embreagem de avano.
Dimetro interno mximo: 24,08 mm (0,948 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua o tambor da embreagem de avano.
AT8171
D25664
11. INSTALE OS ANIS DE VEDAO DE LEO DA
RVORE DE ENTRADA
(a) Aplique ATF nos 3 anis de vedao de leo.
(b) Comprima as extremidades dos 3 anis de vedao de
leo e, em seguida, instale-os nas ranhuras do tambor
da embreagem de avano.
NOTA:
No abra excessivamente as extremidades dos anis.
RECOMENDAO:
Aps instalar os anis de vedao de leo, certifique-se de
que eles girem suavemente.
40-228
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)
12. INSTALE OS ANIS O DO PISTO DA
EMBREAGEM DE AVANO
(a) Aplique ATF no novo anel O e instale-o no tambor da
embreagem de avano.
(b) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto
da embreagem de avano.
Anel O
Anel O
D01365
13. INSTALE O PISTO DA EMBREAGEM DE AVANO
(a) Tome cuidado para no danificar os anis O e pressione
o pisto da embreagem no tambor da embreagem de avano com as duas mos.
D01366
14. INSTALE A MOLA DE RETORNO DA EMBREAGEM DE AVANO
(a) Instale a mola de retorno do pisto.
Mola de Retorno
do Pisto
D25660
SST
D25659
(b) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040, 09350-07070)
(c) Instale o anel elstico, utilizando um expansor para anis
elsticos.
NOTA:
Certifique-se de que a abertura das extremidades do anel
elstico no fique alinhada com a garra do retentor da
mola.
15. INSTALE O CONJUNTO DE DISCOS DA EMBREAGEM DE AVANO
(a) Instale a placa amortecedora.
AT8177
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Embreagem de Avano (A340E,F/A343E,F)
F
D
S
G37485
40-229
(b) Instale os 6 separadores, 6 discos e o flange.
Instale na seguinte ordem:
S - D - S - D - S - D - S - D - S - D - S - D - F
RECOMENDAO:
F = Flange
S = Separador
D = Disco
RECOMENDAO:
Somente o separador da base tem espessura de 1,4 mm (0,055
pol.). Os outros separadores so de 1,8 mm (0,071 pol.)
(c) Usando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
NOTA:
Certifique-se de que a abertura das extremidades do
anel elstico no fique alinhada com a rea do recorte do tambor da embreagem de avano.
AT8174
SST
AT7843
16. VERIFIQUE O CURSO DO PISTO DA EMBREAGEM DE AVANO
(a) Utilizando a SST e um relgio comparador, mea o curso
do pisto da embreagem de avano enquanto aplica ar
comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2, 57 psi) de modo intermitente.
SST 09350-30020 (09350-06120)
Curso do pisto: 0,6 1,0 mm (0,023 0,039 pol.)
Se o curso do pisto no for o especificado, as peas podem
ter sido montadas incorretamente. Verifique e monte novamente.
RECOMENDAO:
Se o curso do pisto no estiver de acordo com as
especificaes, selecione outro flange.
H 8 espessuras diferentes para o flange.
Espessura do flange:
N
Espessura
Espessura
90
3,0 mm (0,118 pol.)
94
3,8 mm (0,150 pol.)
91
3,2 mm (0,126 pol.)
95
4,0 mm (0,157 pol.)
92
3,4 mm (0,134 pol.)
96
4,2 mm (0,165 pol.)
93
3,6 mm (0,142 pol.)
97
4,4 mm (0,173 pol.)
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio da 2 (A340E,F/A343E,F)
40-230
CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DA 2
(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Separadores
Luva do Pisto
Anis O
Tambor do Freio da 2
Anel Elstico
Discos
Retentor da Mola
Anel Elstico
Pisto do Freio da 2
Arruela de Encosto n 4
do Suporte da Planetria
Pea no-reutilizvel
Mola de Retorno
do Pisto do Freio da 2
Q02961
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio da 2 (A340E,F/A343E,F)
40-231
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO N 4 DO
SUPORTE DA PLANETRIA
AT8184
2 . INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA 2
(a) Certifique-se de que o pisto do freio da 2 se mova suavemente, aplicando ar comprimido sob baixa presso no
tambor do freio da 2, de modo intermitente.
AT8439
3.
SST
AT8438
AT8185
REMOVA A MOLA DE RETORNO DO PISTO
DO FREIO DA 2
(a) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a
mola de retorno do pisto, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040)
(b) Utilizando um expansor para anis elsticos, remova o
anel elstico.
NOTA:
Pare de comprimir quando a lmina da mola for abaixada entre 1 2 mm (0,039 0,078 pol.) em relao
ranhura do anel elstico, a fim de evitar a deformao
da lmina da mola.
No expanda o anel elstico excessivamente.
(c) Remova o retentor da mola.
(d) Remova a mola de retorno do pisto.
40-232
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio da 2 (A340E,F/A343E,F)
AT8196
4 . REMOVA O PISTO DO FREIO DA 2
(a) Segure o pisto do freio da 2 com a mo e aplique ar
comprimido no tambor do freio da 2 a fim de remover o
pisto do freio da 2.
(b) Remova o pisto do freio da 2.
RECOMENDAO:
Caso o pisto esteja em ngulo e no possa ser removido,
pressione o lado saliente para baixo e aplique ar comprimido
novamente, ou proteja a extremidade do pisto com fita de vinil
e remova-o utilizando um alicate de ponta.
(c) Remova os 2 anis O do pisto.
5.
Nmeros
Impressos
AT6455
INSPECIONE O CONJUNTO DE DISCOS DA
EMBREAGEM DO PISTO DO FREIO DA 2
(a) Verifique se as superfcies deslizantes dos discos,
separadores e flange esto desgastadas ou queimadas.
Se necessrio, substitua-os.
NOTA:
Se o revestimento do disco estiver se soltando ou descolorido, ou se alguma parte dos nmeros impressos
estiver danificada, substitua todos os discos.
Antes de montar os novos discos, embeba-os em ATF
por pelo menos 15 minutos.
6. INSPECIONE A MOLA DE RETORNO DO PISTO
DO FREIO DA 2
(a) Utilizando um paqumetro, mea o comprimento livre da
mola junto com o assento da mola.
Comprimento livre padro: 16,05 mm (0,6319 pol.)
Se o comprimento no for o especificado, substitua a mola.
D29781
7 . INSTALE O PISTO DO FREIO DA 2
(a) Aplique ATF nos 2 novos anis O e instale-os no pisto
do freio da 2.
(b) Pressione o pisto do freio da 2 para dentro do tambor do
freio da 2, utilizando ambas as mos. Tome cuidado para
no danificar os anis O
AT8452
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Pisto do Freio da 2 (A340E,F/A343E,F)
40-233
8.
INSTALE A MOLA DE RETORNO DO PISTO
DO FREIO DA 2
(a) Instale a mola de retorno do pisto.
(b) Instale o retentor da mola.
AT8185
SST
AT8438
(c) Coloque a SST sobre o retentor da mola e comprima a
mola de retorno, utilizando uma prensa.
SST 09350-30020 (09350-07040)
NOTA:
Pare de comprimir quando a lmina da mola for abaixada entre 1 2 mm (0,039 0,078 pol.) em relao
ranhura do anel elstico, a fim de evitar a deformao
da lmina da mola.
No expanda o anel elstico excessivamente.
(d) Utilizando um expansor para anis elsticos, instale o anel
elstico.
9 . INSPECIONE O PISTO DO FREIO DA 2
(a) Certifique-se de que o pisto do freio da 2 se mova suavemente, aplicando ar comprimido sob baixa presso no
tambor do freio da 2, de modo intermitente.
AT8439
10. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO N 4 DO
SUPORTE DA PLANETRIA
(a) Aplique vaselina na arruela de encosto e instale-a.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as reas dos recortes da arruela de encosto se encaixem nos dentes do retentor da mola.
AT8184
40-234
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)
CONJUNTO DA ENGRENAGEM PLANETRIA TRASEIRA
(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Engrenagem Planetria Traseira
Retentores
Anel Elstico
Arruela de Encosto n 1 do
Suporte da Planetria
Arruela de Encosto n 2 do
Suporte da Planetria
Embreagem Unidirecional n 2
Pistas
Pista Interna da
Embreagem Unidirecional
Anel Elstico
Flange da Coroa
Rolamento de Agulhas
de Encosto do Flange
da Planetria Traseira
Coroa Planetria Traseira
rvore de Sada
Anel de Vedao de leo da
rvore de Sada da Planetria
D06520
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)
40-235
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
REMOVA A RVORE DE SADA
2.
REMOVA O ANEL DE VEDAO DE LEO DA
RVORE DE SADA DA PLANETRIA
3.
REMOVA A COROA PLANETRIA TRASEIRA
AT8197
AT8198
AT8199
4.
Livre
Segure
INSPECIONE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
N 2
(a) Segure a engrenagem planetria com a mo e gire a pista
interna da embreagem unidirecional. Certifique-se de que
a pista interna da embreagem unidirecional possa ser girada livremente no sentido anti-horrio e trave no sentido
horrio.
Trava
Gire
AT8200
40-236
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)
5 . REMOVA A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 2
(a) Remova a pista interna da engrenagem planetria.
AT8191
(b) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT8192
(c) Remova a embreagem unidirecional, junto com os
retentores, da engrenagem planetria.
AT8193
6.
REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO N 2 DO
SUPORTE DA PLANETRIA
7.
REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO N 1 DO
SUPORTE DA PLANETRIA
D28060
D28061
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)
40-237
8.
REMOVA O ROLAMENTO DE AGULHAS DE
ENCOSTO DO FLANGE DA PLANETRIA TRASEIRA
(a) Remova as 2 pistas e o rolamento de agulhas de encosto
da coroa planetria traseira.
AT8437
9.
REMOVA O FLANGE DA COROA PLANETRIA
TRASEIRA
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico.
AT8206
(b) Remova o flange da coroa planetria.
AT8207
AT4459
10. VERIFIQUE A FOLGA DE ENCOSTO DA
ENGRENAGEM PLANETRIA
(a) Utilizando um calibrador de lminas, mea a folga de encosto.
Folga-padro:
0,20 0,60 mm (0,0079 0,0236 pol.)
Folga mxima: 0,65 mm (0,0256 pol.)
Se a folga exceder o valor mximo, substitua a engrenagem
planetria.
11. INSTALE O FLANGE DA COROA PLANETRIA
TRASEIRA
(a) Instale o flange da coroa.
(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT8206
40-238
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)
12. INSTALE O ROLAMENTO DE AGULHAS DE
ENCOSTO DO FLANGE DA PLANETRIA TRASEIRA
(a) Aplique vaselina no rolamento e pistas e instale-os na
coroa planetria traseira.
Dimetro do rolamento e pistas:
(A)
(B)
AT8324
Interno
Externo
Pista (A)
28,5 mm (1,122 pol.)
44,2 mm (1,740 pol.)
Conjunto montado de
rolamento e pista (B)
27,7 mm (1,091 pol.)
44,2 mm (1,740 pol.)
13. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO N 1 DO
SUPORTE DA PLANETRIA
(a) Aplique vaselina na arruela de encosto.
(b) Instale a arruela de encosto em ambos os lados da engrenagem planetria.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as lingetas da arruela se encaixem nos
recortes da engrenagem planetria traseira.
D28061
14. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO N 2 DO
SUPORTE DA PLANETRIA
(a) Aplique vaselina na arruela de encosto.
(b) Instale a arruela de encosto em ambos os lados da engrenagem planetria.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as lingetas da arruela se encaixem nos
recortes da engrenagem planetria.
D28060
15. INSTALE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 2
(a) Instale a embreagem unidirecional e os 2 retentores na
engrenagem planetria.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as extremidades abertas das guias na
embreagem unidirecional fiquem voltadas para cima.
Extremidade Aberta
Guia
AT2494
(b) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico.
AT8192
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Planetria Traseira (A340E,F/A343E,F)
40-239
(c) Enquanto gira a pista interna da embreagem unidirecional
no sentido anti-horrio, instale-a na engrenagem planetria traseira.
AT8191
Livre
Segure
16. INSPECIONE A EMBREAGEM UNIDIRECIONAL N 2
(a) Segure a engrenagem planetria com a mo e gire a pista
interna da embreagem unidirecional. Certifique-se de que
a pista interna da embreagem unidirecional possa ser girada livremente no sentido anti-horrio e trave no sentido
horrio.
Trava
Gire
AT8200
17. INSTALE A COROA PLANETRIA TRASEIRA
AT8199
AT8198
18. INSTALE O ANEL DE VEDAO DE LEO DA
RVORE DE SADA DA PLANETRIA
(a) Aplique ATF no anel de vedao de leo e instale-o na
rvore de sada.
RECOMENDAO:
Aps a instalao, certifique-se de que o anel de vedao de
leo gire suavemente.
NOTA:
No abra excessivamente as extremidades do anel.
19. INSTALE A RVORE DE SADA
AT8197
40-240
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Solar e Conjunto da Embreagem
Unidirecional (A340E,F/A343E,F)
CONJUNTO DA ENGRENAGEM SOLAR DA PLANETRIA E
CONJUNTO DA EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
Tambor de Entrada
da Engrenagem Solar
Anel Elstico
Arruela de Encosto n 1 da
Embreagem Unidirecional
Engrenagem Solar da Planetria
Conjunto Montado da
Embreagem Unidirecional
n 1 e Cubo do Freio da 2
Anis de Vedao de leo
do Eixo da Engrenagem Solar
Anel Elstico do Eixo do Tambor
de Entrada da Engrenagem Solar
AT4457
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Solar e Conjunto da Embreagem
Unidirecional (A340E,F/A343E,F)
40-241
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
INSPECIONE O CONJUNTO DA EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL
(a) Segure a engrenagem solar da planetria com a mo e
gire a embreagem unidirecional. Certifique-se de que a
embreagem unidirecional possa ser girada livremente no
sentido horrio e trave no sentido anti-horrio.
Livre
Trava
Gire
Segure
AT8440
2.
REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL
3.
REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO N 1 DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
AT8188
AT1642
4.
REMOVA O ANEL DE VEDAO DE LEO DO
EIXO DA ENGRENAGEM SOLAR
(a) Remova os 2 anis de vedao de leo do tambor de
entrada da engrenagem solar.
AT8189
40-242
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Solar e Embreagem Unidirecional
(A340E,F/A343E,F)
5.
REMOVA O TAMBOR DE ENTRADA DA
ENGRENAGEM SOLAR
(a) Use um bloco de madeira ou objeto similar para servir de
apoio.
AT8190
(b) Utilizando um expansor para anis elsticos, remova o
anel elstico.
(c) Remova o tambor de entrada da engrenagem solar da planetria.
AT7897
6.
REMOVA O ANEL ELSTICO DO EIXO DO TAMBOR DE ENTRADA DA ENGRENAGEM SOLAR
(a) Utilizando uma chave de fenda, remova o anel elstico da
engrenagem solar da planetria.
AT8182
7.
INSPECIONE A ENGRENAGEM SOLAR DA PLANETRIA
(a) Utilizando um relgio comparador, mea o dimetro interno das buchas da engrenagem solar da planetria.
Dimetro interno mximo: 27,08 mm (1,0661 pol.)
Se o dimetro interno exceder o valor mximo, substitua a engrenagem solar da planetria.
AT8337
8.
INSTALE O ANEL ELSTICO DO EIXO DO TAMBOR DE ENTRADA DA ENGRENAGEM SOLAR
(a) Utilizando uma chave de fenda, instale o anel elstico na
engrenagem solar da planetria.
AT8182
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Solar e Conjunto da Embreagem
Unidirecional (A340E,F/A343E,F)
40-243
9.
INSTALE O TAMBOR DE ENTRADA DA
ENGRENAGEM SOLAR
(a) Coloque um bloco de madeira ou objeto similar para servir
de apoio e, em seguida, posicione a engrenagem solar da
planetria sobre ele.
(b) Instale o tambor de entrada da engrenagem solar sobre a
engrenagem solar da planetria.
AT8181
(c) Utilizando um expansor para anis elsticos, instale o anel
elstico.
AT7897
AT8189
10. INSTALE O ANEL DE VEDAO DE LEO DO
EIXO DA ENGRENAGEM SOLAR
(a) Aplique ATF nos 2 anis de vedao de leo.
(b) Instale os 2 anis de vedao de leo na engrenagem
solar da planetria.
NOTA:
No abra excessivamente as extremidades dos anis.
RECOMENDAO:
Aps a instalao, certifique-se de que os anis de vedao
de leo girem suavemente.
11. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO N 1 DA
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as lingetas da arruela se encaixem nos
orifcios do tambor de entrada da engrenagem solar.
AT1642
12. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL
(a) Instale o conjunto da embreagem unidirecional conforme
mostrado na ilustrao.
Para Cima
AT1643
40-244
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto da Engrenagem Solar e Conjunto da Embreagem
Unidirecional (A340E,F/A343E,F)
13. INSPECIONE O CONJUNTO DA EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL
(a) Segure a embreagem unidirecional com a mo e gire a
embreagem unidirecional. Certifique-se de que a embreagem unidirecional possa ser girada livremente no sentido
horrio e trave no sentido anti-horrio.
Livre
Trava
Segure
Gire
AT8440
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Corpo de Vlvulas da Transmisso (A340E,F/A343E,F)
40-245
CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS DA TRANSMISSO
(A340E,F/A343E,F)
COMPONENTES
6,4 (65, 56 lbf.pol.)
Solenide de Mudana S2
Solenide de Mudana S1
10 (100, 7)
Solenide de Mudana SL
Solenide de
Mudana SLT
Conjunto do Corpo de
Vlvulas da Transmisso
Placa de Trava
10 (100, 7)
N.m (kgf.cm, lbf.p)
Pea no-reutilizvel
: Torque especificado
D28065
40-246
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Corpo de Vlvulas da Transmisso (A340E,F/A343E,F)
DESMONTAGEM E INSPEO
1.
REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS DA TRANSMISSO
(a) Remova os 20 parafusos.
(b) Remova o corpo de vlvulas.
D29011
3.
Vlvula Solenide
de Mudana S2
Vlvula Solenide
de Mudana SLT
Vlvula Solenide
de Mudana SL
Vlvula Solenide
de Mudana S1
D28710
REMOVA OS CONJUNTOS DE SOLENIDES
DE MUDANA DA TRANSMISSO
(a) Remova o parafuso e as vlvulas solenides de mudana S1 e S2.
(b) Remova o parafuso e a vlvula solenide de mudana
SL.
(b) Remova o parafuso, a placa e a vlvula solenide de mudana SLT.
TRANSMISSO AUTOMTICA Conjunto do Corpo de Vlvulas da Transmisso (A340E,F/A343E,F)
40-247
3.
Vlvula Solenide
de Mudana S2
Vlvula Solenide
de Mudana SLT
Vlvula Solenide
de Mudana S1
Vlvula Solenide
de Mudana SL
INSTALE OS CONJUNTOS DE SOLENIDES DE
MUDANA DA TRANSMISSO
(a) Instale a vlvula solenide de mudana SL com o parafuso.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
(b) Instale as vlvulas solenides de mudana S1 e S2 com
o parafuso.
Torque: 6,4 N.m (65 kgf.cm, 56 lbf.pol.)
(c) Instale a vlvula solenide de mudana SLT com a placa
e o parafuso.
Torque: 6,4 N.m (65 kgf.cm, 56 lbf.pol.)
D28710
4.
INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS DA TRANSMISSO
(a) Alinhe a ranhura da vlvula manual com o pino da alavanca.
Alavanca da
Vlvula Manual
Vlvula Manual
Pino
AT8393
C
B
C
B
A
D29011
(b) Instale os 20 parafusos.
Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
Comprimento do parafuso:
23 mm (0,91 pol.) para Parafuso A
28 mm (1,10 pol.) para Parafuso B
36 mm (1,42 pol.) para Parafuso C
00-1
NDICE ALFABTICO
00
NDICE ALFABTICO (A F)
00-2
D
Pgina
ABREVIAES UTILIZADAS NESTE MANUAL
(TERMINOLOGIA) ..................................................
01-5
B
BOMBA DE LEO, CONJUNTO
(A340E,F/A343E,F) ................................................ 40-194
00
C
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE
UM PARAFUSO (PARAFUSOS-PADRO) ...........
03-1
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE
UMA PORCA (PARAFUSOS-PADRO) ...............
03-3
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ............................
01-1
COMPONENTES (CONJUNTO DA BOMBA
DE LEO (A340E,F/A343E,F)) .............................. 40-194
COMPONENTES (CONJUNTO DA EMBREAGEM
DE AVANO (A340E,F/A343E,F)) .......................... 40-224
COMPONENTES (CONJUNTO DA EMBREAGEM
DIRETA (A340E,F/A343E,F)) ................................. 40-208
COMPONENTES (CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA E CONJUNTO DO TAMBOR DA
EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA
(A340E,F/A343E,F)) .............................................. 40-214
COMPONENTES (CONJUNTO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA TRASEIRA (A340E,F/A343E,F)) ...... 40-234
COMPONENTES (CONJUNTO DA
ENGRENAGEM SOLAR DA PLANETRIA
E CONJUNTO DA EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL (A340E,F/A343E,F)) ................. 40-240
COMPONENTES (CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA (A340E,F/A343E,F)) .................. 40-203
COMPONENTES (CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340E) ..........................................
40-2
COMPONENTES (CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340F) ...........................................
40-51
COMPONENTES (CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A343E) ..........................................
40-98
COMPONENTES (CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A343F) ........................................... 40-147
COMPONENTES (CONJUNTO DO CORPO
DE VLVULAS DA TRANSMISSO
(A340E,F/A343E,F)) .............................................. 40-245
COMPONENTES (CONJUNTO DO PISTO
DO FREIO DA 2 (A340E,F/A343E,F)) .................. 40-230
COMPONENTES (CONJUNTO DO PISTO
DO FREIO DE DESACELERAO DA
2 (A340E,F/A343E,F)) ........................................... 40-200
CORPO DE VLVULAS DA TRANSMISSO,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ........................... 40-245
Pgina
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(A340E,F/A343E,F)) ..............................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA EMBREAGEM DE
AVANO (A340E,F/A343E,F)) ..............................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA ENGRENAGEM PLANETRIA
E CONJUNTO DO TAMBOR DA EMBREAGEM
DIRETA DA SOBREMARCHA
(A340E,F/A343E,F)) ..............................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA ENGRENAGEM PLANETRIA
TRASEIRA (A340E,F/A343E,F)) ...........................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA ENGRENAGEM SOLAR DA
PLANETRIA E CONJUNTO DA EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL (A340E,F/A343E,F)) .................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340E)) ........................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340F)) ........................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A343E)) ........................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A343F)) ........................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS
DA TRANSMISSO (A340E,F/A343E,F)) .............
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DO FREIO DA
SOBREMARCHA (A340E,F/A343E,F)) .................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DO PISTO DO FREIO
DA 2 (A340E,F/A343E,F)) ....................................
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DO PISTO DO FREIO DE
DESACELERAO DA 2 (A340E,F/A343E,F)) ..
DESMONTAGEM E INSPEO
(CONJUNTO DO TAMBOR DA EMBREAGEM
DIRETA (A340E,F/A343E,F)) .................................
40-195
40-225
40-215
40-235
40-241
40-6
40-55
40-102
40-151
40-246
40-204
40-231
40-201
40-209
E
EMBREAGEM DE AVANO, CONJUNTO
(A340E,F/A343E,F) ................................................
EMBREAGEM DIRETA, CONJUNTO .......................
ENGRENAGEM PLANETRIA E TAMBOR DA
EMBREAGEM DIRETA DA SOBREMARCHA,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ...........................
ENGRENAGEM PLANETRIA TRASEIRA,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ...........................
ENGRENAGEM SOLAR DA PLANETRIA E
EMBREAGEM UNIDIRECIONAL, CONJUNTO
(A340E,F/A343E,F) ................................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(TRANSMISSO AUTOMTICA) ..........................
40-224
40-208
40-214
40-234
40-240
03-7
NDICE ALFABTICO (G t)
00-3
F
Pgina
FREIO DA SOBREMARCHA,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ........................... 40-203
G
GLOSSRIO DE TERMINOLOGIA SAE E TOYOTA
(TERMINOLOGIA) ..................................................
01-6
I
00
INFORMAES DE SERVIO
(TRANSMISSO AUTOMTICA) ...........................
03-4
INFORMAES GERAIS
(COMO UTILIZAR ESTE MANUAL) ......................
01-1
INSTRUES PARA REPAROS ...............................
01-3
P
PARAFUSOS-PADRO ............................................
03-1
PISTO DO FREIO DA 2,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ........................... 40-230
PISTO DO FREIO DE DESACELERAO
DA 2, CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ................ 40-200
PRECAUES (CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (A340E,F/A343E,F)) .......................
40-1
PRECAUES (INSTRUES PARA REPAROS) ..
01-3
PREPARAO (TRANSMISSO AUTOMTICA) ......
02-1
T
TAMBOR DA EMBREAGEM DIRETA,
CONJUNTO (A340E,F/A343E,F) ........................... 40-208
TERMINOLOGIA .......................................................
01-5
TORQUE ESPECIFICADO DE PARAFUSOSPADRO (PARAFUSOS-PADRO) ......................
03-2
TRANSMISSO AUTOMTICA ................................
02-1
TRANSMISSO AUTOMTICA .................................
03-4
TRANSMISSO AUTOMTICA, CONJUNTO
(A340E) ..................................................................
40-2
TRANSMISSO AUTOMTICA, CONJUNTO
(A340E,F/A343E,F) ................................................
40-1
TRANSMISSO AUTOMTICA, CONJUNTO
(A340F) ..................................................................
40-51
TRANSMISSO AUTOMTICA, CONJUNTO
(A343E) ..................................................................
40-98
TRANSMISSO AUTOMTICA, CONJUNTO
(A343F) .................................................................. 40-147
NOTA
00
TRANSMISSO
AUTOMTICA
Dez., 2004
Assistncia Tcnica
TOYOTA DO BRASIL LTDA.
IMPRESSO NO BRASIL
Publ. N DR175E
A340E,A340F,A343E, A343F
MANUAL DE
REPARAES
Molto più che documenti.
Scopri tutto ciò che Scribd ha da offrire, inclusi libri e audiolibri dei maggiori editori.
Annulla in qualsiasi momento.