Sei sulla pagina 1di 46

Spare parts catalogue, Reservdelskatalog, Ersatzteilkatalog, Catalogue de pices de rechange, Varaosaluettelo,

Catalogue de piezas de recambio, , Catalogo parti di ricambio, Reservedelskatalog,


Catalogo de pecas sobressalentes, , Reserveonderdelen-catalogus

MAB 102B-14

Product No.
Book No.

881134-01-03/2
575885-02 Rev. 3

Published By:
Alfa Laval Tumba AB
SE-147 80 Tumba, Sweden
Telephone: +46 8 530 650 00
Telefax:
+46 8 530 310 40

Alfa Laval Tumba AB February 2006


This publication or any part there of may not be
reproduced or transmitted by any process or
means without prior written permission of
Alfa Laval Tumba AB.

Contents
1

Read this first

1.1

General information

1.2

Translation list

18

Frame with collecting cover

22

2.1

Driving device

24

2.2

Feed and discharge pump

26

Separator bowl

28

Parts for mounting of motor

30

Set of plates

32

Set of tools

34

Intermediate service kit

36

Major service kit

38

Set of fittings

40

10

Water adding device

42

11

Cross reference list

45

1 Read this first

Read this first

S0023731

The name plate - the guide for finding the correct spare part numbers.
See also Warnings in chapter 1.1 General information on page 6.
Maskinskylten - en guide till det rtta reservdelsnumret.
Se ven Varningar i kapitel 1.1 Allmn information p sidan 7.
Das Typenschild - ein Hinweis zur korrekten Ersatzteilnummer.
Siehe auch Warnhinweise in Kapitel 1.1 Allgemeine Informationen auf Seite 8.
La plaque de la machine - un guide pour trouver le numro de pice de rechange correct.
Voir ce propos les mises en garde du chapitre 1.1 Informations gnrales en page 9.
La placa-marca de la mquina - gua del nmero correcto del repuesto. Consulte tambin las
Advertencias del captulo 1.1 Informacin General en la pgina 10.
.
. 1.1 11.
La targhetta della macchina - guida al corretto numero dei ricambi.
Vedere anche le Avvertenze nel capitolo 1.1 Informazioni generali a pagina 12.
A placa do fabricante da mquina - um guia do nmero correto das partes sobressalentes.
Consultar tambm os Avisos no captulo Informao Geral 1.1 da pgina 13.
Konekilpi - opastin oikeaan varaosanumeroon.
Katso mys kappaleessa 1.1 sivulla 14 olevaa kohtaa Yleiset tiedot .
.
"1.1 ", 15.
Het gegevensplaatje - een wegwijzer naar het juiste onderdeelnummer.
Zie ook Waarschuwingen in hoofdstuk 1.1 Algemene informatie, op blz. 16.
Typeskiltet - en guide til det rette reservedelsnummer.
Se ogs under Advarsler i kapitel 1.1 Generelle oplysninger p side 17.

MAB 102B-14

1 Read this first

1.1 General information

1.1 General information

Safeguard your commitment to quality by always using genuine


Alfa Laval spare parts.

S0023621

Remember, Alfa Laval cannot accept responsibility for the failure of a


separator equipped with non-original spare parts. We guarantee the
quality and reliability of our products.

WARNING B
When changing certain parts in the separator bowl assembly, the
vibration level may increase. This can result in shorter life time of
components like rolling bearings and gears. If severe unbalance
occurs, the rotating bowl assembly can come into contact with the
frame causing damage to equipment and injuries to personnel.
It is strongly recommended that the exchange of parts is
supervised by an Alfa Laval service engineer. Alfa Laval
assumes no liability for damage to property or injury to personnel
resulting from unauthorized installation of those parts.

WARNING C
Certain bowl parts carry milling marks from the balancing of the
complete separator bowl. These parts must not be replaced
without rebalancing the complete bowl. The rebalancing should
be made by an Alfa Laval service shop.

MAB 102B-14

Kom ihg att Alfa Laval inte tar ngot ansvar fr fel p en separator
som innehller icke-originaldelar. Vi garanterar kvaliteten och
driftskerheten hos vra egna produkter.

VARNING B
Om vissa delar i separatorkulan byts ut, kan vibrationsnivn
komma att ka. Detta kan i sin tur leda till frkortad livslngd p
t.ex. lager och vxlar. Om kraftiga vibrationer uppstr, kan den
roterande kulan komma att sl i stativets delar, vilket kan medfra
allvarlig maskin- och personskada. Det r drfr av stor vikt att
utbyte av kulans delar vervakas av en serviceingenjr frn
Alfa Laval. Alfa Laval tar inget ansvar fr maskin- eller
personskador som kan uppkomma p grund av att delar bytts ut
av icke auktoriserad personal.

VARNING C
Vissa av separatorkulans delar har urfrsta spr som resultat av
balansering av hela kulan. Dessa delar kan inte bytas ut utan att
en ombalansering av kulan grs. Fr att bsta resultat ska
uppns, ska den kompletta kulan sndas till en Alfa Laval
serviceverkstad fr ombalansering.

S0023621

Flj ditt kvalitetstnkande genom att endast anvnda Alfa Laval


originalreservdelar.

1 Read this first

1.1 General information

Sichern Sie sich Ihren Anspruch auf Qualitt durch ausschlieliche


Verwendung von original Alfa Laval Ersatzteilen.

S0023621

Beachten Sie bitte, da Alfa Laval keine Verantwortung fr den Ausfall


eines Separators bernimmt, der mit Nicht-Originalteilen ausgestattet
ist. Wir garantieren fr die Qualitt und Zuverlssigkeit unserer
Produkte.

WARNUNG B
Durch den Austausch bestimmter Teile in der SeparatortrommelBaugruppe, kann ihr Schwingungspegel steigen. Dies kann zu
einer krzeren Lebensdauer von Teilen, wie z.B. Wlzlagern und
Getrieben, fhren. Bei einer schweren Unwucht kann die
rotierende Trommelbaugruppe in Kontakt mit dem Gestell kommen, was zu Beschdigungen der Ausrstung oder Personenverletzungen fhren kann. Es wird dringend empfohlen, den
Austausch von einem Alfa Laval Service-Ingenieur beaufsichtigen zu lassen. Alfa Laval bernimmt keine Haftung fr
eine Gertebeschdigung oder Personenverletzung aufgrund
einer ungenehmigten Montage dieser Teile.

WARNUNG C
Bestimmte Trommelteile haben Frsmarken vom Auswuchten der
kompletten Separatortrommel. Diese Teile drfen nicht ohne eine
Neuauswuchtung der kompletten Trommel ausgetauscht werden.
Die Neuauswuchtung sollte in einer Alfa Laval Service-werkstatt
erfolgen.

MAB 102B-14

Attention, Alfa Laval dcline toute responsabilit en cas de panne dun


sparateur quip de pices de rechange qui ne sont pas dorigine.
Nous garantissons la qualit et la fiabilit de nos produits.

AVERTISSEMENT B
Le remplacement de certaines pices du bol du sparateur
risque daugmenter le niveau de vibrations, et donc de rduire la
dure de vie des composants tels que les paliers roulements et
les engrenages. En cas de dsquilibre trop important, le bol en
rotation risque dentrer en contact avec des pices du bti,
provoquant ainsi des dtriorations de lquipement et des
blessures du personnel. Nous vous incitons fortement faire
raliser le remplacement sous la surveillance dun technicien
de maintenance Alfa Laval. Alfa Laval nassume aucune
responsabilit en cas de dtrioration du matriel ou de blessure
du personnel rsultant dune installation non approuve de ces
pices.

AVERTISSEMENT C
Certaines pices du bol prsentent des marques de reprage
effectues lors de lquilibrage du bol du sparateur. Il ne faut pas
remplacer ces pices sans avoir au pralable procd un
nouvel quilibrage de lensemble du bol. Cet quilibrage doit tre
ralis dans un atelier de rparation Alfa Laval.

10

S0023621

Respectez votre engagement de qualit en utilisant toujours des


pices de rechange dorigine Alfa Laval.

1 Read this first

1.1 General information

Proteja su compromiso con la calidad utilizando siempre repuestos


originales Alfa Laval.

S0023621

Recuerde que Alfa Laval no acepta ninguna responsabilidad por el


fallo de una separadora equipada con repuestos no originales.
Alfa Laval garantiza la calidad y la fiabilidad de sus productos.

ADVERTENCIA B
Cuando se cambian ciertas piezas del conjunto del rotor de la
separadora, puede que se produzca un aumento del nivel de
vibraciones, lo que puede provocar un desgaste de algunos componentes, como los rodamientos de rodillos y los engranajes. Si
se produce un desequilibrado importante, el conjunto del rotor en
movimiento puede rozar con el bastidor, causando serios daos
al equipo y al personal. Se recomienda encarecidamente que el
cambio sea supervisado por un tcnico de mantenimiento de
Alfa Laval. Alfa Laval no se hace responsable de los daos
materiales o daos personales provocados por la instalacin no
autorizada de esas piezas.

ADVERTENCIA C
Algunas piezas del rotor llevan marcas estampadas para el
equilibrado del rotor completo de la separadora. Siempre que se
cambien estas piezas se debe equilibrar de nuevo todo el rotor,
operacin que debe ser realizada por un experto de un centro de
servicio Alfa Laval.

11

MAB 102B-14

: Alfa Laval
,
.
.

B

.
,
.
,
,

. ,

Alfa Laval. lfa Laval


.

C

.

.
Alfa Laval.

12

S0023621



Alfa Laval.

1 Read this first

1.1 General information

Salvaguardate la qualit del vostro separatore utilizzando sempre


ricambi originali Alfa Laval.

S0023621

Ricordate che la Alfa Laval non accetta alcuna responsabilit in caso


di difetti al separatore dovuti allutilizzo di ricambi non originali. La
Alfa Laval garantisce la qualit e laffidabilit esclusivamente dei
propri prodotti.

AVVERTENZA B
In seguito alla sostituzione di alcune parti del tamburo del separatore, il livello di vibrazioni pu aumentare. Questo pu comportare
la riduzione della vita utile di componenti quali cuscinetti a rulli ed
ingranaggi. In caso di elevato spostamento, il tamburo pu
entrare a contatto con le parti del telaio provocando seri danni
allattrezzatura e lesioni alle persone. Si raccomanda caldamente
di far controllare la sostituzione da un tecnico di assistenza
Alfa Laval. La Alfa Laval non assume alcuna responsabilit per
danni alle cose o lesioni al personale dovuti allinstallazione non
autorizzata delle suddette parti.

AVVERTENZA C
Alcune parti del tamburo dipendono dal bilanciamento complessivo del tamburo del separatore. Le suddette parti non possono
essere sostituite senza procedere ad un nuovo bilanciamento.
Per ottenere i migliori risultati, rivolgersi ad un centro assistenza
Alfa Laval per il ribilanciamento dellintero gruppo.

13

MAB 102B-14

No se esquea de que a Alfa Laval no assume quaisquer


responsabilidades pela avaria dum separador que no esteja
equipado com peas originais. Por isso, asseguramos a garantia da
qualidade e fiabilidade dos nossos produtos.

AVISO B
Ao mudar determinadas peas no conjunto do rotor da separadora, poder provocar um aumento da vibrao. Tal poder originar a reduo do tempo de durao dos componentes, tais como
rolamentos de roletes e engrenagens. Caso se verifique um
desequilbrio acentuado, o conjunto do rotor giratrio poder
entrar em contacto com a estrutura, vindo a provocar danos no
equipamento e ferimentos pessoais. Recomenda-se vivamente
que a substituio de peas seja vistoriada por um tcncico de
servio da Alfa Laval. A Alfa Laval no assume qualquer
responsabilidade por danos em bens ou ferimentos pessoais
resultantes da instalao no autorizada daquelas peas.

AVISO C
Determinadas partes do rotor contm marcas de atrito do balanceamento do rotor do separador completo. Estas peas no
devem ser substitudas sem reequilibrar o rotor completo.
O reequilibro deve ser executado por uma centro de assistncia
Alfa Laval.

14

S0023621

Preserve o seu compromisso com a qualidade utilizando sempre


peas originais Alfa Laval.

1 Read this first

1.1 General information

Varmista kyttmiesi tuotteiden laatu kyttmll aina aitoja ja


alkuperisi Alfa Laval -varaosia.

S0023621

Muista, ettei Alfa Laval voi vastata sellaisen separaattorin


toimintahirist, jossa on kytetty muita kuin alkuperisi varaosia.
Me takaamme omien tuotteidemme laadun ja luotettavuuden.

VAROITUS B
Kun separaattorin kuula-asennelman tiettyj osia vaihdetaan, sen
trinn taso voi kasvaa. Tm voi johtaa joidenkin osien, kuten
vierintlaakereiden ja hammasvaihteiden, kyttin lyhenemiseen. Jos asennelma joutuu pahasti eptasapainoon, pyriv
kuula-asennelma voi koskettaa runkoa ja aiheuttaa laite- ja henkilvahinkoja. Suosittelemme, ett Alfa Lavalin huoltoinsinri
valvoo vaihtoa. Alfa Laval ei ota vastuuta omaisuudelle tai henkilkunnalle aiheutuneista vahingoista, mikli ne johtuvat niden
osien vrin suoritetusta asennuksesta.

VAROITUS C
Tietyiss kuulan osissa on merkinnt koko separaattorikuulan
tasapainotuksesta. Nit osia ei saa vaihtaa ilman, ett koko
kuula tasapainotetaan. Tasapainotus on annettava Alfa Laval korjaamon hoidettavaksi.

15

MAB 102B-14

Alfa Laval

.
.


,
.
,
. ,

,
.

Alfa Laval. Alfa Laval


.



.


.

Alfa Laval.

16

S0023621


Alfa Laval.

1 Read this first

1.1 General information

Doe geen concessies aan kwaliteit en gebruik altijd originele


Alfa Laval-reserveonderdelen.

S0023621

Wij wijzen u erop, dat Alfa Laval geen verantwoordelijkheid kan


aanvaarden voor defecten aan een separator die is uitgerust met nietoriginele reserveonderdelen. Wij garanderen de kwaliteit en de
betrouwbaarheid van onze producten.

WAARSCHUWING B
Als er bepaalde onderdelen van de separatortrommel worden
vervangen, kan het trillingsniveau veranderen. Dit kan leiden tot
een verkorte levensduur van onderdelen als rollagers en tandwielen. Als er sprake is van een ernstige mate van onbalans, kan de
roterende trommel in contact komen met het frame, wat kan leiden tot ernstige schade aan goederen of tot persoonlijk letsel.
Het is dan ook ten sterkste aan te raden om onderdelen te laten
vervangen onder supervisie van een onderhoudstechnicus
van Alfa Laval. Alfa Laval aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan goederen of persoonlijk letsel als gevolg
van onoordeelkundige installatie van die onderdelen.

WAARSCHUWING C
Op bepaalde onderdelen van de trommel zitten freesmarkeringen
van het uitbalanceren van de gehele separatortrommel. Deze
onderdelen mogen niet worden vervangen zonder dat de gehele
trommel opnieuw wordt uitgebalanceerd. Het opnieuw uitbalanceren moet gebeuren in een onderhoudswerkplaats van
Alfa Laval.

17

MAB 102B-14

Husk at Alfa Laval ptager sig intet ansvar for fejl i separatorer, der er
udstyret med uoriginale reservedele. Vi indestr for vore produkters
kvalitet og driftssikkerhed.

ADVARSEL B
Ved udskiftning af visse dele i separatorkuglen, kan vibrationsniveauet blive forget. Dette kan forkorte levetiden for komponenter som kuglelejer og tandhjul. I tilflde af kraftige vibrationer kan
den roterende separatorkugle komme i kontakt med rammedele,
hvilket kan medfre alvorlig beskadigelse af udstyr og personskade. Det anbefales p det kraftigste, at udskiftningen sker
under tilsyn af en servicetekniker fra Alfa Laval. Alfa Laval
ptager sig intet ansvar for ting- eller personskade som flge af
ikke-autoriseret montering af disse dele.

ADVARSEL C
Visse kugledele er forsynet med mrker fra afbalanceringen af
den samlede separatorkugle. Ved udskiftning af disse dele skal
der foretages en ny afbalancering af den samlede kugleenhed.
Afbalanceringen br foretages af et Alfa Laval-servicecenter.

18

S0023621

Beskyt din investering i kvalitet ved altid at anvende originale


reservedele fra Alfa Laval.

1 Read this first

1.2 Translation list

1.2 Translation list


versttningslista
bersetzungsliste
Liste de traduction
Lista de traducciones

Part no.

Reservdelsnummer

Teil-Nr.

Numro de pice

Pieza No.

Qty

Antal

Anzahl

Quantit

Cantidad

Description

Benmning

Bezeichnung

Dnomination

Descripcin

Notes

Anmrkningar

Anmerkungen

Remarques

Notas

Machine type

Maskintyp

Maschinentyp

Type de machine

Tipo de mquina

Product no.

Produktnr

Produktnummer

Numro de produit

Nmero de producto

Machine unit
description

Maskinblocksbenmning

Bezeichnung des
Maschinenblocks

Dnomination de partie
de machine

Descripcin de seccin
de la mquina

Machine unit no.

Maskinblocksnr

Maschinenblock Nr.

Partie de machine n

No. de seccin de
mquina

Subassembly
description

Undergruppsbenmning

Bezeichung der
Untergruppe

Dnomination de
sous-ensemble

Descripcin de
subconjunto

Subassembly no.

Undergruppsnr

Untergruppe Nr.

N de sous-ensemble

Nmero de subconjunto

See page

Se sidan

Siehe Seite

Vir page

Vase la pgina

Fig. ref.

Figurhnvisning

Bildhinweise

Rf. de fig.

Referencia de figura

Product name

Produktnamn

Produktname

Nom du produit

Nombre del producto

Exchange necessitates
rebalancing of bowl

Utbyte ndvndiggr
ombalansering av kulan

Austausch erfordert
Wiederauswuchtung der
Trommel

Le remplacement
ncessite le
rquilibrage du bol

El racmbio requiere el
reequilibrado del rotor

See separate spare


parts list

Se separat
reservdelslista

Siehe separate
Ersatzteilliste

Voir liste spare des


pices de rechange

Vase la lista de piezas


separada

Not delivered as spare


part

Levereras ej som
reservdel

Nicht als Ersatzteil


geliefert

Non livr comme pice


de rechange

No se entrega como
pieza de recambio

19

MAB 102B-14

Translation list

Lista traduzioni
Lista para traduo
Knnsluttelo

20

Part no.

Nr. parte

Numero de peca

Varaosanumero

Qty

Quantita

Quantidade

Lukumr

Description

Descrizione

Descricao

Nimitys

Notes

Note

Notas

Huomautuksia

Machine type

Tipo macchina

Tipo de maquina

Konetyyppi

Product no.

Nr.produtto

No. do produto

Tuotteen no

Machine unit
description

Descrizione unita
macchina

Descricao da unidade da
maquina

Koneenosan nimitys

Machine unit no.

Nr. unita macchina

Numero de unidade da
maquina

Koneenosan no

Subassembly
description

Descrizione sottogruppo

Descriao do subconjunto

Alaryhmn nimitys

Subassembly no.

Nr. sottogruppo

Nmero de subconjunto

Alaryhmn no

See page

Vedi pagina

Vase la pgina

Ks sivu

Fig. ref.

Rif. fig.

Referencia de figura

Kuvaviite

Product name

Nome prodotto

Nombre del producto

Tuotteen nimi

Exchange necessitates
rebalancing of bowl

La sostituzione comporta
la iequilibratura del
tamburo

El racmbio requiere el
reequilibrado del rotor

Vaihdettaessa kuula
tasapainoitettava
uudelleen

See separate spare


parts list

Vedi lista separata delle


parti di ricambio

Vase la lista de piezas


separada

Katso erillist
varaosaluetteloa

Not delivered as spare


part

Non fornito come parte di


ricambio

No se entrega como
pieza de recambio

Ei toimiteta varaosana

1 Read this first

1.2 Translation list

Translation list

Vertaallijst
Oversttelseliste

Part no.

Onderdeelnr.

Reservedelsnummer

Qty

Hoeveelheid

Antal

Description

Beschrijving

Betegnelse

Notes

Opmerkingen

Bemaerkninger

Machine type

Machinetype

Maskintype

Product no.

Produktnr.

Produktnr.

Machine unit
description

Machineblokbenaming

Maskinbetegnelse

Machine unit no.

Machineblokbenamning

Maskinnr.

Subassembly
description

Subgroepbenamning

Undergruppsbetegnelse

Subassembly no.

Subgroepnr.

Undergruppenr.

See page

Zie blz.

Se side

Fig. ref.

Afb. ref.

Figurhenvisning

Product name

Produktnaam

Produktnavn

Exchange necessitates
rebalancing of bowl

Vervangning vereist
herbalanceren van de
kogel

Udskriftning kraever ny
afbalcering af kuglen

See separate spare


parts list

Vervangning vereist van


de kogel

Se spaat reservedelsliste

Not delivered as spare


part

Niet geleverd als


reserveonderdeel

Levereres ikke som


reservedel

21

MAB 102B-14

Frame with collecting cover


Machine unit number or
Subassembly description

547549Ref

Part No

Description

522909
522909
38512
71125
65235
71126
549200
549200
12368
2211725
545819
72889
222116
536738
522912
70153
38850
2211725
9281
72855
41456
2210941
547590
41456
2210941
526236
526234
526235
2217751
8384
38487
68045
522911
32588
32589
73919
43361
547994
524780
524779
223436
37166
37168
524777
524778

50 Hz
60 Hz
Separator frame
Separator frame
Waste tube
Cap
Rectangular ring
Cap
Driving device
Driving device
Gasket
Screw
Oil glass
Hinged bolt
Slotted pin
Cap nut
Guard
Pin
Gasket
Screw
Gasket
Filling plug
Washer
Screw
Adapter
Washer
Screw
Collecting cover
Collecting cover
Collecting cover top part
Screw
Gasket
Sight glass
Fixing ring
Inlet pipe
Screw plug
Gasket
Tube
Pin
Feed and discharge pump
Inspection box
Inspection box
Rectangular ring
Sight glass
Lock ring
Cover
Extension pipe

-07 -08

Notes
Quantity

1
1A
1B
2
3
4
5
5
6
7
8.1
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
28 A
28 B
28 C
28 D
28 E
28 F
28 G
28 H
28 I
28 J
29
30
31
31 A
31 B
31 C
31 D
32
33

22

82
04

80
81
06
01
18
01
02

08

17
02
17
80
02
02
03

01

80
80
02
02

02
01

1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
1
1
4
4
1
4
4
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1

1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
1
1
4
4
1
4
4
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1

See page 24
See page 24

See page 26

2 Frame with collecting cover

28J
28F

28E

28H
28I
28G
28C

28D

28B
28

28A

32
33
31D
31B
31C

31B

31

31A

15
13

29

16
18

14

19

27
26

17
21
20
1B

23

25

24

8.1
7

4
3
2

1
1A

23

MAB 102B-14

2.1 Driving device


Machine unit number or
Subassembly description

549200Ref

Part No

Description

4551
38569
12226
546229
548952
548902
548902
548901
63433
12174
14161
12513
14157
548903
548904
2211721
14166
14570
547966
520902
520902
520902
36530
548045
222119
526242
221581
519936
524705
538293
8341
70560
41468

50 Hz
60 Hz
Bushing
Spring
Ball
Rectangular ring
Bottom bushing
Bowl spindle
Bowl spindle
Bearing pin
Sleeve
Ball bearing
Gasket
Spring
Screw
Spacing sleeve
Spring casing
Screw
Collar
Bushing
Worm wheel shaft
Worm wheel
Worm wheel
Worm wheel
Taper pin
Conveyor pulley
Tubular spring pin
Coupling pulley
Screw
Friction block
Friction block
Friction pad
Screw
Washer
Split pin

-80 -81

Notes
Quantity

1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19
19 A
20
21
22
23
24
25
25
25 A
25 B
26
27

24

38
01
01
02
01

01
01
13

01
04
05
01
01
14
11
15
81
81
01

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
2

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
2

2.1 Driving device

2 Frame with collecting cover

16
15
14
13
9

12
11

8
10

23
24
27 25
26
25A

25B

3
4
5

7
1
2

22

17
21

18

20

17

19
19A

25

MAB 102B-14

2.2 Feed and discharge pump


Machine unit number or
Subassembly description

547994Ref

Part No

Description

-80

Notes
Quantity

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

26

535118
27369
523679
223521
223642
523678
223406
2210937
70560
2218043
535733
535734
535743
547995
547996
535743
535732
43733
535743
547997
547996
535743
535734
223406
523680
2210937
70560
2218043
523673
226214
8821
523674
535117
26556
221125
528649
66169

01 Shear-pin coupling
Tubular spring pin
03 Bearing shield
22 Seal ring
11 Snap ring
02 Pump housing
03 O-ring
01 Screw
Washer
03 Nut
02 Bushing
02 Bushing
01 Wear gasket
01 Pump impeller
01 Pump impeller
01 Wear gasket
02 Bushing
O-ring
01 Wear gasket
01 Pump impeller
02 Pump impeller
01 Wear gasket
01 Bushing
03 O-ring
02 Shield
01 Screw
Washer
03 Nut
01 Valve cone
43 Spring
Gasket
01 Plug
01 Protecting plate
Spring washer
20 Screw
01 Plate
Drive screw

1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
4
4
4
2
2
2
2
1
1
1
1
2

2.2 Feed and discharge pump

2 Frame with collecting cover

27

MAB 102B-14

Separator bowl
Machine unit number or
Subassembly description

547537Ref

Part No

Description

-02

Notes
Quantity

1
5.1
6
7
8
9
11
12
12 A
12 B
12 C
13
14
15
16
16
16
16
16
16
16
16 A
17

28

548663
20956
548646
522925
522926
522926
522928
522930
522930
522932
221221
223406
522915
73212
517244
517244
517244
517244
517244
517244
517244
517244
30683

01 Bowl body
Gasket
03 Cap nut
02 Distributor
81 Bowl disc
81 Bowl disc
02 Top disc
82 Bowl hood
03 Bowl hood
01 Guide lug
52 Screw
17 O-ring
01 Lock ring
O-ring
03 Gravity disc 39,5 mm
04 Gravity disc 43 mm
05 Gravity disc 48 mm
06 Gravity disc 54 mm
07 Gravity disc 41 mm
08 Gravity disc 45 mm
09 Gravity disc 51,5 mm
01 Gravity disc
Lock ring

1
1
1
1
38
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

B
B

Altrnative
Altrnative
Altrnative
Altrnative
Altrnative
Altrnative

3 Separator bowl

17
16, 16A
15
14

12,12A
12B
12C
13

11

8
9

6
5.1

29

MAB 102B-14

Parts for mounting of motor


Machine unit number or
Subassembly description

547580Ref

Part No

Description

-01

Notes
Quantity

1
2
3
4
5
6

30

547581 01 Motor adapter


221035 03 Screw
70560
Washer
260393 01 Stud bolt
70560
Washer
27345
Nut

1
4
4
4
4
4

4 Parts for mounting of motor

31

MAB 102B-14

Set of plates
Machine unit number or
Subassembly description

548784Ref

Part No

Description

3
3A
3B
3C
3D
3E
3F
3G
3H
3I
3J
3K
3L
3M
3N
3O
3P
3Q
3R
3S
4
5
6
6
7
8

1270320
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
1270020
523702
66169
553171
553272
1270001
554214

Set of safety labels


Safety label sv
Safety label en
Safety label de
Safety label fr
Safety label es
Safety label ru
Safety label it
Safety label pt
Safety label pl
Safety label el
Safety label fi
Safety label zh
Safety label da
Safety label ar
Safety label nl
Safety label cs
Safety label ja
Safety label ko
Safety label no
Name sign
Drive screw
Label 50 Hz
Label 60 Hz
Lifting instruction
Cable tie

-01

Notes
Quantity

32

01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
01
01
01
02

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1

5 Set of plates

3,3A-S

50 Hz
60 Hz

2.

1.
GB

FR

Read instruction manual before lifting.

DE
Vor dem Heben immer erst Anleitungen im Handbuch lesen!

SE
Ls instruktionsboken fre lyft.

NL

IT
Prima di sollevare il separatore, leggere il manuale distruzione.

Vordat het produkt wordt opgetild, eerst de instructihandleiding lezen.

PT

ES
Lea el manual de instrucciones antes de levantar
la separadora.

RU

Oeoednmdyekmk nomvhq
a

Lire le manuel dinstructions avant de lever le


sparateur.

Leia o manual de instrues antes de uma


operao de elevao.

JP

lm
qe hlpqoriuh
.

FI
Lue kyttohjeet ennen nostamista.

DK

GR
Diabaste to egceiridio me tiz odhgiez protou
Bgalete th suskeuh apo to kibwtio.

Lsinstruktionsmanualen, inden separatoren


lftes op.
Art. No. 1270001 Rev. 2

33

MAB 102B-14

Set of tools
Machine unit number or
Subassembly description

547591Ref

Part No

Description

-02

80 Bowl clamp
Clamp screw
80 Spanner
10 Screw
80 Puller
02 Puller
01 Screw
80 Screw
80 Socket spanner
07 O-ring

1
1
1
2
1
1
2
1
1
1

Notes
Quantity

1
1A
3
4
5
5A
5B
5C
6
6A

34

524732
30635
548965
221981
549207
548961
549206
548633
548647
223403

6 Set of tools

3
A
B

6
A

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

35

MAB 102B-14

Intermediate service kit


Machine unit number or
Subassembly description

549301Ref

Part No

Description

-01

Notes
Quantity

1
2
3
4
5
6

36

73212
O-ring
223406 17 O-ring
20956
Gasket
8384
Gasket
538293 81 Friction pad
68045
Fixing ring

1
1
1
1
2
2

7 Intermediate service kit

37

MAB 102B-14

Major service kit


Machine unit number or
Subassembly description

549302Ref

Part No

Description

-01

Notes
Quantity

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

38

14161
Gasket
12174
Ball bearing
548901 01 Bearing pin
4551
Bushing
12226
Ball
546229 38 Rectangular ring
14570
Bushing
12368
Gasket
9281
Gasket
38850
Gasket

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

8 Major service kit

39

MAB 102B-14

Set of fittings
Machine unit number or
Subassembly description

576668Ref

Part No

Description

1763437
223433
1763780
537533
1762012
1760926
1763779
1760924
2521501
1763783
1763782
1763780
1763462
546229
1763462
546229
1763783
1763784

Hose nipple
Rectangular ring
Nipple
Connecting hose
Connecting hose
Nipple
Banjo fitting
Sleeve
Coupling nut
Nipple
Pipe bend
Nipple
Washer
Rectangular ring
Washer
Rectangular ring
Nipple
Strainer

-01

Notes
Quantity

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

40

08
16
01
80
80
01
01
02
03
81
01
02
04
35
03
08
80
01

1
1
2
3
1
1
2
2
2
1
1
2
3
1
1
6
2
1

9 Set of fittings

9
8
12

16
13

18

13
16

12
8

14

4
16
17

4
5

16
3
15
11

4
10

16

17
7

16
3
2

13
1

41

MAB 102B-14

10 Water adding device


Machine unit number or
Subassembly description

517842Ref

Part No

Description

-86

Notes
Quantity

1
2
3
4
4A
5
6

42

517839
190609
517843
517841
517841
517846
252612

86 Nipple
Rectangular ring
01 Sight glass
02 Holder
01 Sight glass holder
01 Needle valve
02 Hose nipple

1
2
1
1
1
1
1

10 Water adding device

5
4
4A
2
3

43

MAB 102B-14

44

11 Cross reference list


Part No

Page

Ref.

4551

24

4551

38

8341

24

8384
8384

Part No

Page

Ref.

Part No

Page

Ref.

70560

30

522909 82

22

70560

30

522911 01

22

28 G

25 B

70560

26

522912 02

22

16

36

70560

24

26

522915 01

28

14

22

28 D

70560

26

27

522925 02

28

8821

26

31

71125

22

522926 81

28

9281

38

71126

22

522926 81

28

9281

22

20

72855

22

21

522928 02

28

11

12174

38

72889

22

13

522930 03

28

12 A

12174

24

73212

36

522930 82

28

12

12226

24

73212

28

15

522932 01

28

12 B

12226

38

73919

22

28 J

523673 01

26

29

12368

22

190609

42

523674 01

26

32

12368

38

221035 03

30

523678 02

26

12513

24

11

221125 20

26

35

523679 03

26

14157

24

12

221221 52

28

12 C

523680 02

26

25

14161

38

221581 15

24

24

523702 01

32

14161

24

10

221981 10

34

524705 81

24

25

14166

24

16

222116 18

22

14

524732 80

34

14570

38

222119 14

24

22

524777 02

22

32

14570

24

17

223403 07

34

6A

524778 01

22

33

20956

36

223406 03

26

524779 02

22

31 A

20956

28

5.1

223406 03

26

24

524780 80

22

31

26556

26

34

223406 17

36

526234 02

22

28 A

27345

30

223406 17

28

13

526235 02

22

28 B

27369

26

223433 16

40

526236 80

22

28

30635

34

1A

223436 02

22

31 B

526242 11

24

23

30683

28

17

223521 22

26

528649 01

26

36

32588

22

28 H

223642 11

26

535117 01

26

33

32589

22

28 I

226214 43

26

30

535118 01

26

36530

24

20

252612 02

42

535732 02

26

17

37166

22

31 C

260393 01

30

535733 02

26

11

37168

22

31 D

517244 01

28

16 A

535734 01

26

23

38487

22

28 E

517244 03

28

16

535734 02

26

12

38512

22

1B

517244 04

28

16

535743 01

26

13

38569

24

517244 05

28

16

535743 01

26

16

38850

38

10

517244 06

28

16

535743 01

26

19

38850

22

18

517244 07

28

16

535743 01

26

22

41456

22

23

517244 08

28

16

536738 01

22

15

41456

22

26

517244 09

28

16

537533 80

40

41468

24

27

517839 86

42

538293 01

24

25 A

43361

22

29

517841 01

42

538293 81

36

43733

26

18

517841 02

42

545819 01

22

8.1

63433

24

517843 01

42

546229 08

40

16

65235

22

517846 01

42

546229 35

40

14

66169

32

519936 81

24

25

546229 38

24

66169

26

37

520902 01

24

19 A

546229 38

38

68045

36

520902 04

24

19

547581 01

30

68045

22

28 F

520902 05

24

19

547590 02

22

25

70153

22

17

522909 04

22

547966 01

24

18

1A

45

MAB 102B-14

46

Part No

Page

Ref.

Part No

Page

Ref.

547994 80

22

30

1763437 08

40

547995 01

26

14

1763462 03

40

15

547996 01

26

15

1763462 04

40

13

547996 02

26

21

1763779 01

40

547997 01

26

20

1763780 01

40

548045 01

24

21

1763780 02

40

12

548633 80

34

5C

1763782 01

40

11

548646 03

28

1763783 80

40

17

548647 80

34

1763783 81

40

10

548663 01

28

1763784 01

40

18

548901 01

38

2210937 01

26

548901 01

24

2210937 01

26

26

548902 01

24

2210941 17

22

24

548902 02

24

2210941 17

22

27

548903 01

24

13

2211721 13

24

15

548904 01

24

14

2211725 06

22

548952 01

24

2211725 08

22

19

548961 02

34

5A

2217751 03

22

28 C

548965 80

34

2218043 03

26

10

549200 80

22

2218043 03

26

28

549200 81

22

2521501 03

40

549206 01

34

5B

549207 80

34

553171 01

32

553272 01

32

554214 02

32

1270001

32

1270020 01

32

3A

1270020 02

32

3B

1270020 03

32

3C

1270020 04

32

3D

1270020 05

32

3E

1270020 06

32

3F

1270020 07

32

3G

1270020 08

32

3H

1270020 09

32

3I

1270020 10

32

3J

1270020 11

32

3K

1270020 12

32

3L

1270020 13

32

3M

1270020 14

32

3N

1270020 15

32

3O

1270020 16

32

3P

1270020 17

32

3Q

1270020 18

32

3R

1270020 19

32

3S

1270320

32

1760924 02

40

1760926 01

40

1762012 80

40

Potrebbero piacerti anche