AN
D 001510
ge"
oF
ee
1980MIEN Spl eek DE Te SL OH NEB
DEPARTAMENTUL SECURITATIL STATULUL
Secret de serviciu
EROAREA
ai
Naece a
SERVICIUL EDITORIAL $1 CINEMATOGRAPIC
—1980—Traducere din limba franceza realizata de
dr, VENERA DOMNITA BOLDEA si SORIN ION BOLDEA
CUVINT INAINTE
Autorul ne avertizeazd de la incemut ca tofi membrii ser-
vicilor secrete franceze si strdine prezentafi in aceasta lucrare
— cu exceptia eroului ei principal, Eugéne Rousseau — sint
desemnafi prin pseudonime.
In ce priveste acfiunea propriu-zist de spionaj-contraspio-
naj, dacd ar fi sa-l credem, ea este totalmente veridica, cu
exceptia esenfialului: recrutarea lui Rousseau, agent (cadru)
al spionajului francez, de catre serviciul special al unui alt
stat.
Noi am incercat talmicirea materialului nu pentru ca re-
numitul autor al scrierilor: ,,Les Parachutistes", ,,Casanova
ple Secret du Jour", ,L’Orchestre Rouge", ,,Le Dosier 31,
Les Sanglots Longs‘ si ,,L’Erreur“ ne-ar fi convins irevocabil
de nevinovitia eroului carfii sale, ci pentru c@, profund psi-
holog al viefit si lumii informafiilor — sau (cine stie) poate
chiar profesionist —, a fotografiat si chiar radiografiat exact
modus operandi“ al actiunilor, reale sau posibile, in lupta de
inteligenfa dintre servictile secrete ale diferitelor state ori
chiar dintre cele ale Frantei (S.D.E.C.E., D.S.T.).
Asadar, pind la @ statua tn fafa instantet penale daca se
poate sau nu pune semn de egalitate intre Rousseau si Dreyfus
(sens in care nu negam cd, in sistemul capitalist, ,,in procesele
Politice apérarea nu mai este decit un simulacru pentru victi-
mé $i un spectacol pentru judecatori), am considerat ci sint
aici destule elemente referitoare la munca informativ-operativa,
de cercetare penald, la activitatea judiciard si altele care jus—
tifica lecturarea carfii, in primul rind de catre cadre cu munci
3
orl