Sei sulla pagina 1di 34

EL DESPERTAR DE DOA IZTACCHUATL

Comedia Telrica

de
Alejandro ORTIZ BULLE.GOYRI

Realizada y montada con el taller de teatro


IN XOCHITL IN CUICATL
de la Academia de Letras de la UAPA-UAEM
(Unidad Acadmica Profesional de Amecameca-Universidad Autnoma del Estado
de Mxico)
(1987-1989)

Integrantes:

Vernica Mendoza Zarco, Mara Flix Garca Moreno, Hilda Lpez Alcntara,
Mara de la Luz Gutirrez de la Cruz, Jos Francisco Martnez Alvarez, Mara
Isabel Corona Velzquez, Gabriela Castillo Martnez, Constantino, Alberto
Domnguez vila, Araceli Mata Ramos.

PREFACIO
EL METODO DE CREACION TEATRAL EN EL TEATRO COMUNITARIO
MEXICANO ACTUAL

En 1987 se crea en Mxico la Asociacin Nacional Teatro-Comunidad A.C.,


mejor conocida como TECOM, que de manera independiente, procura el desarrollo y
el

fortalecimiento

del

teatro

comunitario

mexicano.

El

cual

haba

estado

desarrollndose de manera sistemtica, desde 1972 hasta 1985 bajo el amparo y


patrocinio de programas educativos y de desarrollo social del Estado Mexicano. 1
Entendemos

por

teatro

comunitario

todas

aquellas

experiencias

teatrales

que

parten de algn conglomerado humano (un poblado, un barrio, un grupo marginal,


una organizacin civil, etc.), para expresar elementos y valores propios de su
tradicin, cultura, problemtica social 2. Podemos adems distinguir, desde esta
perspectiva,
teatro

dos

ejes

comunitario

de

desarrollo:

participativo.

El

El

teatro

primero

comunitario
englobara

tradicional
a

todas

el

aquellas

manifestaciones teatrales que se manifiestan durante los ciclos festivos cvicopatrios

(conmemoraciones

de

fiestas

patrias,

hechos

histricos

algn

acontecimiento de relevancia para la comunidad), o los de carcter religioso


(fiestas en honor a los santos patrones o relacionadas con el calendario ritual
religioso) y que siguiendo un esquema arquetpico de representacin, mantiene su
propio modelo sin que se manifiesten cambios o transformaciones significativas a
lo largo de los aos. En el segundo caso, el teatro comunitario participativo, se
tratara de espectculos teatrales de nuevo cuo, que parten de una reflexin u
observacin crtica de su propio entorno y que incorporan elementos y temticas
de la misma comunidad. En ambos casos se trata de un teatro que cumple la funcin
de ser un medio de expresin de la visin del mundo y de los ideales de un
determinado conglomerado humano, y que difiere del "teatro formal" o "de arte"
tpicamente urbano en la medida en que los modos de produccin y de recepcin
teatral son abordados en forma distinta. En cierta medida, sin que nos veamos

Para mayores datos sobre ambas experiencias vase el libro de Donald


Frischmann El nuevo teatro popular en Mxico, Mxico, CITRU-INBA, 1990.

2 Cf. Francisco Navarro Sada, "El teatro comunidad" en


Repertorio, revista de teatro de la Universidad Autnoma de
Quertaro, # 9, abril-agosto, 1989.

obligados a contraponer ambas manifestaciones, habremos de afirmar que existen


diferencias en cuanto a los mtodos de creacin que en cada caso se emplea 3.
Precisamente una de las funciones primordiales de esta asociacin teatral
denominada TECOM es la de coadyuvar al desarrollo de esta metodologa de creacin
en

el

teatro

movimiento,

comunitario,

ms

que

puesto

interesarse

que
en

la

los

grupos

que

presentacin

participan

escnica

del

en

este

folklore

comunitario, intentan convertirse en monitores y transformadores de su propia


cultura.
El hacedor de teatro se inserta aqu, bajo esta experiencia, nuevamente en
su funcin ancestral: la de ser el resonador y el espejo de la vida de un pueblo.
En consecuencia, este movimiento teatral ofrece tambin, dentro de su entorno
cultural, una nueva propuesta esttica enmarcada generalmente, de manera similar
al teatro comunitario tradicional, dentro del conjunto de fiestas tradicionales
comunitarias en Mxico (fiestas en honor a los santos patronos, de carcter
cvico o de conmemoracin de acontecimientos histricos propios de su regin).
Otro aspecto que lo hace diferente a los otros modelos, formas y mtodos de
creacin

teatral

mexicanos

es

en

el

sentido

de

que

los

grupos

teatrales

comunitarios no montan obras de teatro, sino que crean espectculos teatrales. El

3 Un caso interesante al respecto es el del llamado


"Laboratorio de teatro indgena y campesino de Tabasco" que
actualmente dirige Mara Alicia Martnez Medrano; el cual
consiste bsicamente en la creacin de espectculos en
comunidades indgenas -en este caso con indios Chontales de
Tabasco-, basndose en una dramaturgia reconocida como puede
ser Bodas de Sangre de Garca Lorca, piezas de Elena Garro o
algunas de nueva creacin relacionadas con aspectos del
folklore regional, con el fin ltimo de crear un teatro de
arte equiparable al de carcter urbano. El investigador Jos
del Val,refirindose a dicha experiencia, a pesar del
prestigio internacional que, con apoyo oficial ha ganado el
"Laboratorio de teatro indgena", menciona al respecto que
"el hecho de que [en este teatro] participen indgenas y que
hablen en lengua, no refleja las condiciones, ni el proyecto
propio de los indgenas...Este teatro elude la problemtica
[de estos]..". Ya que mediante estas manifestaciones "en la
actualidad
sigue ejerciendose discriminacin sobre el
indgena, al no considerrsele como un individuo con las
cualidades de todo ser humano...ese mismo pblico que niega
la posibilidad de que los indgenas tengan capacidades, es el
que ve con buenos ojos a este teatro indgena y campesino".
en "El LTCI no expresa la problemtica indgena"(entrevista a
Jos del Val realizada por Elda Maceda), peridico El
Universal, secc. cultural, Mxico 23 de Noviembre de 1990.

texto dramtico opera aqu como un medio para el espectculo no como un fin en s
mismo. Aunque, paradjicamente, como cada montaje teatral parte de un proceso de
investigacin-creacin,

se

cuenta

en

cada

espectculo,

con

una

dramaturgia

original aplicada a este; la cual suele partir de un trabajo de anlisis crtico


de la vida, la historia de la comunidad, y de la reinterpretacin de elementos
culturales

propios

de

su

entorno

(mitos,

leyendas,

historia

oral,

formas

artsticas, etc).

TEATRO COMUNIDAD. Una esttica teatral propia.

El teatro comunitario contiene as materiales concebidos para un pblico


especfico, que comparte con los actores una cierta y determinada identidad. Es
por ello un teatro muy vinculado a la vida cotidiana. Podemos incorporar a las
diferencias anteriores, el hecho de que los espectculos, an cuando se crean
dentro

de

una

nueva

concepcin

de

la

creacin

teatral,

parten

de

la

misma

tradicin escnica comunitaria; retoma y revalora en lo espectacular la msica,


las danzas y otros elementos escnicos que forman parte de los propios ciclos
festivos ya mencionndose. Por ello es comn encontrar espectculos basados en
Danzas de arrieros, de Moros y Cristianos, de Matlachines, de Diablos; que ms
que

contraponerse

retoman,

las

las

representaciones

reconfiguran,

adquiriendo

tradicionales

un

uso

una

de

las

fiestas,

valoracin

las

artstica

novedosa. Incluso suele haber entre los integrantes de estos grupos teatrales,
danzantes,

msicos

actores

de

estas

formas

tradicionales

que

heredaron

aprendieron de sus padres y abuelos dichas manifestaciones artsticas, y que


participan del teatro comunitario sin renunciar a continuar con sus expresiones
escnicas tradicionales. Se trata a final de cuentas de un teatro que se inserta
dentro

de

la

tradicin

artstica

de

una

regin,

pero

no

con

el

pseudoantropolgico afn de preservar las tradiciones; sino, en todo caso de


ponerlas en crisis, y de hacer en ese sentido un arte escnico vivo y actual que
parte

del

pasado

para

encarar

el

futuro.

Este

teatro

comunitario

mexicano

contiene asimismo una nueva propuesta tica: el teatro como herramienta para la
creacin

de

un

nuevo

modelo

de

relaciones

comunitarias,

como

una

nueva

experiencia esttica; imbuida de un sentido de belleza que integra los valores


populares tradicionales con los propios del arte contemporneo, como puede ser la
aplicacin

de

elementos

tecnolgicos

actuales,

como

la

luminotecnia,

la

sonorizacin,

el

video

la

aplicacin

adecuacin

de

teoras

escnicas

actorales actuales.

METODO DE INVESTIGACION-CREACION PARTICIPATIVA.


De ah tambin el hecho de que su propio mtodo de creacin se le ha dado
en llamar METODO DE INVESTIGACION-CREACION PARTICIPATIVA, que se fundamenta en
una interaccin entre el grupo de teatro y su comunidad; esto significa que cada
espectculo contiene necesariamente una participacin de la comunidad, ya sea en
el sentido de ofrecer aspectos referidos al propio material dramtico (temticas,
conflictos, personajes), espectacular (danzas, msica, decorados, vestuarios), en
el de colaborar activamente en la realizacin de elementos de la produccin
escnica as como tambin en el apoyo para la operacin del grupo. De esta manera
esta metodologa de creacin teatral permite que el espectculo escnico no sea
una simple diversin ms para la fiesta, sino que se convierte en una experiencia
de

organizacin

participacin

de

la

comunidad.

Podemos

afirmar

que

un

espectculo de teatro comunitario est definido por dos aspectos esenciales:

1) Cada montaje es el resultado de un proceso de investigacin


y reflexin colectivo y solidario en torno de diversos problemas
humanos que afectan a los miembros del grupo y a los de su
comunidad.
2)La propuesta siempre tiende a partir de la experiencia
cultural comunitaria (historia y tradicin oral, experiencias
personales, hechos histricos, tradicin artstica propia, etc.)
Sin olvidar que el espectculo siempre tendr como finalidad primordial, no
solamente

el anlisis social o la problematizacin de conflictos extrados de la

realidad circundante, sino la de promover una experiencia esttica colectiva a


travs

de

la

reintegracin

del

teatro

con

la

fiesta

popular.

El

teatro

comunitario no puede ser llanamente una experiencia de sociodrama; aunque parta


de

este

de

experiencias

similares

las

que

Augusto

Boal

promovi

en

Lationoamrica en dcadas anteriores. Es mucho mas que eso, pues entraa la


realizacin de un producto artstico que

tender a cubrir una necesidad de

expresin

formas

de

valoracin

de

sus

propias

de

organizacin

relacin

socioculturales, en funcin de la problemtica social de una comunidad o de


problemas individuales y de su sentido de etnicidad. Y no con un sentido de
militancia poltica. El teatro comunitario es un medio de resistencia cultural,
no en el sentido -como suele entenderse- de rechazo a todo lo proveniente del

exterior, sino de permitir que la cultura tradicional de un pueblo, de un barrio


se

manifieste

tambin

como

arte

de

nuestro

tiempo,

permeable

cualquier

influencia. No es una expresin artstica que queda como reminiscencia de una


cultura ya caduca o detenida en el tiempo.

Un teatro hecho por y para la

comunidad. 4

Dentro de lo que podramos determinar como las pautas metodolgicas

en el

proceso de creacin teatral comunitaria lo que a continuacin se presenta vendra


a ser una especie de ruta crtica de cada uno de los pasos a seguir, desde la
conformacin

del

grupo

de

teatro

hasta

la

evaluacin

su

consiguiente

retroalimentacin del trabajo grupal:

1)DIAGNOSTICO.(Sensibilizacin, motivacin,
conocimiento del
contexto en el que se realizar la accin teatral.)
2)ORGANIZACION. (Vinculacin con diversos sectores comunitarios,
integracin de participantes).
3)CAPACITACION. (Dotar de las herramientas y tcnicas teatrales
a los integrantes del grupo necesarias para la accin teatral).
4)INVESTIGACION.(Bsqueda y anlisis de los conflictos humanos y
de elementos culturales de la comunidad que sern la base de
sustentacin del espectculo).
5)PROCESOS
CREATIVOS.(Organizacin
del
material
dramtico,
estructuracin de lneas de accin dramtica y concepcin
escnica).
6)PROCESO DE MONTAJE. (trabajo escnico que culminar con la
presentacin del espectculo creado por el grupo).
7)OPERACION
DEL
GRUPO.
(Organizacin
de
itinerarios
y
presentaciones del grupo en su comunidad y en sus alrededores;
evaluacin de los contenidos y las propuestas del espectculo,
con relacin al pblico y a las vivencias de los propios
actores.).
8)RETROALIMENTACION. (Valoracin de los resultados o alcances de
la operacin y reorganizacin y recomposicin del grupo para
otra nueva experiencia de teatro comunitario).

TEATRO COMO EXPRESION Y MEMORIA DE UNA COMUNIDAD.-

4 Cf. Susana Arriaga y Maximina Zrate, Sin teln, una


propuesta para trabajar con grupos de teatro comunitario,
videocassete, TECOM a.c. Mxico 1991.

Las pautas anteriormente expuestas muestran cmo en el teatro comunitario


participativo

la

forma

de

organizar

el

trabajo

creativo

tiene,

como

caracterstica primordial, la insercin del grupo teatral en la vida cotidiana de


una poblacin; lo que le permite adems el planteamiento de

tres interrogantes

bsicas quines somos? de dnde venimos? y hacia dnde vamos?. Esta quiz sea
una de las diferencias ms notorias con el llamado teatro de creacin colectiva,
pues

no

se

trata

de

realizar

un

teatro

de

militancia

poltica

de

tipo

contestatario, (an cuando la carga poltica en los espectculos comunitarios


pueda llegar a ser significativa), sino de un teatro que le de voz, expresin y
memoria a grupos humanos populares, minoritarios o marginados. Por ello tambin
encontramos, dentro de las lneas temticas de los espectculos que se presentan
durante las fiestas nacionales de teatro comunidad que ao con ao organiza TECOM
en

diversos

lugares de

la

Repblica

Mexicana,

diversos

trabajos

de

creacin

teatral relacionados tanto con la microhistoria, como con las luchas sociales de
un pueblo o con mitos y leyendas tradicionales. Tambin por ello no es extrao
que los grupos suelan conformarse al amparo de las casas y salas de cultura de
las comunidades, las cooperativas ejidales, las escuelas rurales e incluso bajo
el amparo y patrocinio de la Iglesia misma.
Pero

tambin

podemos

encontrar

una

gran

cercana

con

los

elementos

metodolgicos del teatro de creacin colectiva, en la medida en que el director


del

grupo

teatral

comunitario,

parte

de

un

trabajo

en

colectivo:

asume

la

responsabilidad creativa pero no impone un texto dramtico a un grupo de actores


y promueve en cambio una participacin ms activa de estos en el proceso de
trabajo. El director del teatro comunitario, en muchos casos denominado como
coordinador o promotor teatral funge aqu, en un sentido actual, como un
escnico que cumple con tres responsabilidades bsicas:

a)Entrenar a los integrantes del grupo en una tcnica de


sensibilizacin teatral apropiada para esta nueva concepcin
del trabajo escnico.
b)Coordinar el acopio de material dramtico que realiza el grupo
a travs de y darle una coherencia a la investigacin realizada,
mediante su puesta a prueba con ejercicios teatrales e
improvisaciones.
c)Ser el responsable de la calidad artstica del texto dramtico
y del espectculo en su totalidad. El trabajo creativo es
resultado de un proceso de participacin comunitaria, tanto
hacia el interior del grupo como haca afuera; no obstante todo

creador

ello depende del director, o promotor teatral quien es, a final


de cuentas, el que concibe y le da forma al espectculo.

TEATRO COMUNIDAD: ENTRE LA TRADICION Y LA VANGUARDIA.


Finalmente, a manera de conclusin, es importante no dejar por alto el
hecho de que ciertamente el teatro comunitario, desde su perspectiva de modos de
realizacin y participacin; no es precisamente una experiencia aislada o ajena a
una

trayectoria

de

experiencias

que

experiencias

del

novohispano

creacin
podemos

teatro

durante

los

5;

teatral

contabilizar
evangelizador,

siglos

XVII

existe
desde
o

en

Mxico

el

una

siglo

XVI

hasta

el

gama

de

como

algunas

el

teatro

popular

teatro

de

posteriormente

XVIII,

amplia

carpa,

de

revista, el teatro de masas, etc. de las cuales se nutre el teatro comunitario


participativo.
Tambin

es

justo

reconocer,

que

ante

la

escasez

actual

de

recursos

econmicos, mucho falta para fortalecer el trabajo artstico de los grupos de sus
actores

sus

promotores

teatrales;

quienes

en

muchas

ocasiones

de

manera

espontnea e instintiva comienzan a hacer teatro comunitario sin tener nociones


de una metodologa de creacin teatral o de tcnicas dramatrgicas, actorales o
de direccin. Lo cual no deja tampoco de sorprender; sobre todo cuando en ciertas
localidades descubrimos espectculos de un profundo sentido teatral, sin haber
tenido contacto real con el movimiento de teatro comunidad. Razn para afirmar
que el teatro comunitario en Mxico parte en la actualidad de una necesidad de
expresin

popular,

educativos

del

ms

Estado

que

de

mexicano.

las
Y

polticas
que

sin

culturales

duda

en

la

de

medida

los
en

programas
que

este

movimiento se fortalezca aportar nuevas perspectivas y lneas de creacin de un


gran valor.

el ensayo de Donald Frischmann Misiones Culturales, teatro


Conasupo
y
Teatro
Comunidad:The
Evolution
of
Rural
Theater.copia fotosttica.
y

5
El
investigador
Manuel
Jimnez,
del
Instituto
de
Investigaciones
Antropolgicas
de
la
UNAM
ha
hecho
observaciones interesantes al respecto. Vase para ello,su
trabajo "Investigacin sobre el teatro indgena y campesino
Un punto de vista antropolgico", en Memoria del III
Encuentro Nacional de Investigacin Teatral, Mxico, CITRUINBA, 1992. pp. 42-52

Hay que reconocer que falta mucho por hacer para romper el cerco demaggico
de que por el hecho de ser este un teatro realizado por no profesionales, muy
vinculado a la cotidianeidad, sea un teatro mal hecho, cubierto de torpezas y
falto de imaginacin escnica.

Creemos, en todo caso, que en este teatro comunitario se encuentra el


grmen de una manera distinta de teatro popular, en donde la tradicin escnica
es reconfigurada ante las nuevas necesidades de expresin en las comunidades
mexicanas en los umbrales del siglo XXI.

ALEJANDRO ORTIZ BULLE-GOYRI.

FEBRERO - AGOSTO - 1992.

Ponencia presentada en el III Encuentro de Teatro Latinoamericano, organizado en


Santiago de Chile, Chile; por el Instituto Internacional de Teora y Crtica del
Teatro Latinoamericano.

EL DESPERTAR DE DOA IZTACCHUATL


Comedia Telrica

de
Alejandro ORTIZ BULLE.GOYRI

Realizada y montada con el taller de teatro


IN XOCHITL IN CUICATL
de la Academia de Letras de la UAPA-UAEM
(Unidad Acadmica Profesional de Amecameca-Universidad Autnoma del Estado
de Mxico)

Integrantes:

Vernica Mendoza Zarco, Mara Flix Garca Moreno, Hilda Lpez Alcntara,
Mara de la Luz Gutirrez de la Cruz, Jos Francisco Martnez Alvarez, Mara
Isabel Corona Velzquez, Gabriela Castillo Martnez, Constantino, Alberto
Domnguez vila, Araceli Mata Ramos.

1987-1989.
Amecameca, Edo. Mex.

Personajes
por orden de aparicin

MIEMBROS DEL GRUPO


MARY
ARACELI

LUZ MARA
HILDA

VERNICA
ALBERTO

ISABEL

PACO

MAJESTUOSOS VOLCANES
DOA IZTACCHUATL

DON POPOCATPETL

PAREJA DE DESEMPLEADOS
FILOGONIO

AUSTREBERTA

PASTELEROS
DON GUALTERIO

MARINA

FAMILIA OBRERA DE AMECAMECA


SR. ALBERTO
ISABEL

SRA. LUZMA
ARACELI

OTRA FAMILIA OBRERA


DON GENOVEVO
DOA HILDA
NORA
VERONICA
GENARO

EL DESPERTAR DE DOA IZTACCIHUATL


( EN ESCENA TODO EL GRUPO).
(SOBRE UN MANTO CUBIERTO DE NIEVES ETERNAS YACE EL VOLCAN IZTACCIHUALTL ",LA
MUJER DORMIDA" Y AL LADO DE ELLA SE ENCUENTRA EL VOLCAN POPOCATEPETL "CERRO QUE
HUMEA" QUIEN ARRODILLADO VELA EL SUEO ETERNO DE LA JOVEN PRINCESA PREHISPANICA.
VAN ENTRANDO LOS DEMAS MIEMBROS DEL GRUPO REALIZANDO UNA PARODIA DE DANZAS
AZTECAS EN HONOR DE LOS DOS VENERABLES VOLCANES. POSTERIORMENTE CON ATABALES Y
TAMBORES NARRAN LA FAMOSA LEYENDA)
ESCENA I
"Hacia nuevos horizontes"
HILDA.- Iztacchuatl! Mujer dormida...que cubierta con el manto de las nieves
eternas permanece silenciosa custodiada por su fiel amado...
MARY.- Popocatpetl, joven guerrero valeroso...
ISABEL.- Que domin ejrcitos...
VERONICA.- Apacigu enemigos...
ISABEL.- Sojuzg pueblos. y adquiri tributos...
ISABEL.- Para que el poderoso cacique, padre de Iztacchuatl, se la cediera como
esposa.
MARY.- Popocatpetl!
HILDA.- Iztacchuatl!
AMBAS.- Amantes eternos...
TODOS.- !Ooooooohhhhh!
HILDA.- Empero no obstante, mas empero, sin embargo, el infatigable Popocatpetl,
despus de haber vencido a sus enemigos, no venci al fatal destino...
VERONICA.- Pues a su regreso victorioso de las sangrientas batallas...
ISABEL.- Dispuesta a contraer nupcias con la joven princesa, como la mereca.
HILDA.- Encontr la muerta irremisiblemente.
VERONICA.- Y decidi entonces velar amorosamente el sueo de su amada.
TODOS.- !Buaaaahhh!
MARY.- Y, desde entonces, hace muchos, pero requetemuchos aos, ambos quedaron
esculpidos por la roca y por la nieve en estos dos majestuosos, majestuosos
volcanes
(EN ESO IZTACCIHUATL EMITE UN RONQUIDO Y CAMBIA DE POSICION).
HILDA.- !Ay, mamacita... Viste Mary? !Se movi !
VERONICA.- !Cmo crees que se va a mover!
MARY.- Debi

ser una avalancha. Con tanta nieve que hay all arriba...

ISABEL.- O algn movimiento de las placas tectnicas que anuncia el reinicio de


la actividad volcnica latente en estos dos majestuosos volcanes...
FRANCISCO.- Estn zafadas. Ni avalancha, ni vulcanismo... Ustedes alucinan...
HILDA.- No insultes. Si yo digo que se movi , !se movi ! Alguien no esta de
acuerdo conmigo?...
ISABEL.- Si t lo dices, manis... (IZTACCHUATL COMIENZA A DESPEREZARSE)
HILDA.- Se los dije, !Se los dije! La Iztacchuatl se est moviendo...
IZTACCIHUATL.- (CANTANDO) "Yo ti quero ms que a mis ojos/ yo ti quero ms que a
mis ojos. / Pero quero ms a mis ojos,/ pero quero mas a mis ojos;/ porque mis
ojos ti vieron..."
HILDA.- !La "mujer dormida" se despert ...!
ISABEL.- No juegues. Imagnate que nos quedamos sin volcanes. Se nos acaba el
atractivo...turstico.
MARY.- Esto se va a poner "de a peso"...
IZTACCIHUATL.INCORPORA)

Popo...Popocatepetlito...

POPOCATPETL.- !Sssh! Ya
cansado?
IZTACCIHUATL.- Cansado?

No

me

oyes?...

!Popocatpetl!

cllate mujer, djame dormir. No


De qu ? Si llevas siglos ah

ves

(SE

que estoy

echadote...

POPOCATEPETL.- Cansado de las guerras floridas. Que crees que es un juego el


tener que atrapar vivos a macehuales para que sirvan de alimento a
Huitzilopochtli.?
IZTACCIHUATL.- !Ay, viejo, de eso hace siglos! Si al menos el cansancio te
viniera de traerme el gasto. Hace cuanto que no vas ni a las chinampas?
POPOCATEPETL.- _ Y yo qu culpa tengo de que ya no vengan los teles por ms
azufre? Ya !Djame dormir!
IZTACCIHUATL.- !Popochas! No seas as. Vmonos a dar una vueltecita. Hace tanto
tiempo que no me llevas al tianguis de Tlaltilulco, ni me compras un huipil con
ricos plumajes bordados, ni me llevas a comer tlacoyos a Xochimilco; ni siquiera
me llevas a ver a mis parientes que viven en Tacuba...! ndale! Popo...
Popocatpetl, no te duermas...
POPOCATEPETL.- !Ajum! para qu mujer? si aqu estamos tan a gusto, soando cosas
bonitas sin que nadie nos moleste...
IZTACCIHUATL.- Pero yo ya me cans de soar. Estoy en la flor de mi juventud y
!Quiero vivir! !Ser til!
POPOCATEPETL.- (ENCIENDE UN CIGARRO Y LANZA BOCANADAS DE HUMO) Pues si quieres
ser til lvame mi mztlatl y bolame mis caxcles...
IZTACCIHUATL.- Ah vas otra vez con tu cochino humo... No sabes hacer otra cosa
que fumar y dormir... !yeme bien lo que te voy a decir: Pues si no quieres ir
conmigo a la Tenochtitlan, me voy sola...!
POPOCATEPETL.- Que qu? !t te quedas aqu a preservar las tradiciones!

IZTACCIHUATL.- Ya estoy harta de tradiciones... Ah te dejo, echadote. !T ya no


sirves ni para sacerdote del templo de Ome Tochhtli... (SALTA DE SU PEDESTAL)
POPOCATEPETL.- Pues si te vas te pongo los cuernos con Xochiqutzal
IZTACCIHUATL.- Pues yo te pongo los cuernos con... con...
POPOCATEPETL.- A ver con quin?
IZTACCIHUATL.- Con el primer Telpochtli que me encuentre bandose en el gran
lago... o con Citlaltpetl o con Xinantcatl.
POPOCATEPETL.- !Ajuuum! !Nada, nada... no te vas...
(EXANIME, POPO SE QUEDA DORMIDO NUEVAMENTE E IZTACCIHUATL SE ENCUENTRA CON EL
GRUPO DE TEATRO)
LUZMA.- Lo que tiene uno que ver en los tiempos de crisis.
(IZTACCIHUATL AVANZA Y LOS MIEMBROS DEL GRUPO VAN A UN EXTREMO DEL ESCENARIO
TEMBLOROSAS.)
IZTACCIHUATL.- Dulces doncellas del campo florido, decidme si acaso sabis del
camino hacia la gran Tenochtitlan...
TODOS.- !Ahhh!
MARY.- rale t, Paco, que eres valiente !Contstale!
PACO.- Dijo doncellas, no doncellos...
HILDA- S, yo la o clarito...
IZTACCIHUATL.- Decidme pues, qu camino he de emprender hacia la ciudad que
resplandece entre los lagos...? !La gran Tenochtitlan!
ISABEL.- _ El Detritus Federal dice? Pues si se va por este camino llega a donde
pasan las "peseras" que van al metro Candelaria...
MARY.- Solo que no va encontrar ningunos resplandores, ni lagos ni nada que se le
parezca.
IZTACCIHUATL.- No entiendo ni un chinchuln

de lo dicen...

LUZMA.- Mejor que no entienda, porque tampoco entender cmo ha ido a la ruina la
gran Tenochtitlan.
MARY.- A ver cmo le hacemos para que no vaya. Se va a enfermar de los pulmones
con la contaminacin.
IZTACCIHUATL.- Contaminacin?
HILDA.- Bueno, Y qu va hacer usted a Mxico?
IZTACCIHUATL.- Voy en busca de recreo porque all arriba me aburra muchsimo.
HILDA.- Lo que quiere es divertirse?...Pues asunto arreglado... ahorita mismo le
vamos a presentar una obrita de teatro para que se entretenga...
IZTACCIHUATL.- Qu es teatro?
ISABEL.- A
entonces?

poco

no haba

teatro

en sus

tiempos?

Pues

cmo se

divertan

IZTACCIHUATL.- Haba a areitos, mitotes, cantos al son del teponaxtli y uno que
otro sacrificio humano, pero eso de teatro, francamente no lo s.
ISABEL.- Pues teatro es... Qu es t ?
PACO.- Es...qu es?
que lo diga Mary!

Pues segn Aristteles, en su potica nos remite a...!mejor

MARY.- Teatro es accin, palabra, movimiento, espectculo, conflicto... qu ms?


LUZMA.- Teatro es...
VERONICA.- Teatro es...
ESCENA II
"El pastel es de quien lo trabaja"
(FILOGONIO, AUSTREBERTA, GUALTERIO, MARINA)
(EN LA PLAZA DE AMECAMECA UN PAR DE VAGABUNDOS SE DUELEN DE SUS PENAS. SON MARIDO
Y MUJER Y ELLA DEJA VER UNA PANZA DE SIETE MESES)
FIL.- Ya no respetan estos fregados ni los altos estudios...
AUST.- Ni porque tu abnegada mujer est

ya para parir...

FIL.- Por eso la "suidad" est tan sucia porque el municipio no contrata a
barrenderos especialistas... mira noms cuanto reguero...!
AUST.- Pero cmo no te aceptan, si tienes experiencia internacional? No me
dijiste que durante el Mundial barras las tribunas del Estadio de Neza? Por eso
te di el s.
FIL.- Ya no hay ni moral en esta sociedad tan de al tiro...
AUS.- Y luego con este fro o de Ameca... habran de apiadarse de una pobre mujer
embarazada. No que ni en el mercado lo dejan a uno estar... !Echa para ac la
cobijita! (LE ARREBATA UNA FRAZADA MAS LLENA DE AGUJEROS QUE DE REMIENDOS).
FIL.- !rale vieja, respete a su marido...!
AUS.- Pos tu hijo y yo traemos harto fro.
FIL.- Yo traigo un hambre de perro. Las tripas grandes ya se quieren comer a las
chicas...
AUS.- Y qu crees que yo no? Yo tengo que comer por dos...(HABLNDOLE A SU HIJO)
!Tesorito de tu madre, cmo le haremos para que tu pap trabaje y nos d pal
gasto?... (A PACO) Y la bolsa de nylon que traas con cscaras de fruta? (PACO
SACA DE SUS ROPAS UNA BOLSA CON PEDAZOS DE FRUTA PODRIDA)
FIL.- Pero son mas. T
FRUTA)

ya te comiste tu racin... (MORDISQUEA SU PEDAZO DE

AUS.- !Ay, ay, me desvanezco, me desvanezco! !Padre desnaturalizado! !Danos de


comer!
FIL.- Ya mujer, ah tienes pal chilpayate. Pero chame la cobijita...
AUS.- Si tuvieras en este momento cien mil pesos los invertiras en el banco?

FIL.- Seguro, vieja... Yo soy hombre previsor. Aqu en la panza ya traigo mi


cuenta maestra.
AUS.- No se te antojan unos mixiotes de "La Atrevida"? Adems ah est
calientito el lugar...
FIL.- Ah ya nos conocen y a fuerzas tendremos que pagar el consumo. Ya no
tenemos donde echarnos unos tacos "corridos". En todas partes se saben nuestra
gracia.
AUS.- Pues ni hablar, tendrs que seguir buscando trabajo...
FIL.- De qu? No hay chamba de nada...
AUS.- Pues si no te la dieron de barrendero en el municipio, bscale de
poleca...
FIL.- Mejor pdeme que asalte un banco. Todava tengo mi dignidad.
AUS.- Pues entonces habra qu pedir limosna si no quieres que maana salga una
foto con nosotros bien tiesos en el peridico: "Extra... extra... La onda fra a
mata a dos muertos de hambre en Amecameca..."
FIL.- Todo menos salir en "El Mercurio"...
AUS.- Pues al mal paso darle prisa...!trae ac
la cobijita!... !ndale si no
quieres que un da de estos me den los dolores de parto en la va pblica y ni
cartones vamos a tener...!
FIL.-

pues...

(MARY SE VA EN BUSCA DE UN MENDRUGO MIENTRAS FILOGONIO INICIA LA BUSQUEDA DEL


DIARIO SUSTENTO. LLAMA EN UNA PUERTA Y APARECE EL PASTELERO DON GUALTERIO)...
PASTELERO.- Quin?...
FIL.- Una limosnita... una carid ... no como desde hace seis das...
PASTELERO.- Pues sigue entrenndote, quien quita y rompes algn rcord.
FIL.- No sea malo, tengo a mi mujer a punto de parir...
PASTELERO.gobierno...

No,

no

tengo

ni

dinero,

ni comida

ni

nada.

Que te

mantenga

el

FIL.-(LE CIERRAN EN LAS NARICES) !Pinche viejo!...(SE VA EN BUSCA DE MEJOR


SUERTE. EN ESO APARECE EL PASTELERO Y SU MUJER, REETIQUETANDO LOS PRECIOS DE SU
MERCANCIA).
PASTELERO.- A ver viejita chula. quin es su viejito consentido?
MARINA.- !Ay pues quien sino t! Mi terroncito de azcar
PASTELERO.- !Ay tan chula, mi volovn relleno, mi concha glaseada, mi dona de
chocolate, mi dulce ojos de pancha, mi polvorn de cacahuate, mi panquecito de
pasas y de nuez...
MARINA.- !Ay, qu romntico amaneciste hoy! Mi pan francs, mi birote doradito
mmmm!
PASTELERO.- Nos vemos en la tarde... Y no se te vaya a olvidar que los pasteles
que ayer costaban $5, para hoy los vendemos a $6...

MARINA.- Y si me reclaman que por qu tan caros?


PASTELERO.- Eso ya lo arregl; les enseas as este anuncio: "Aqu estamos con el
Gobierno y su lucha antinflacionaria: los pasteles de 6.50 a slo 6 pesos; el
bizcocho fino de $5.60 a $5.45." cmo la ves? (MUESTRA UN CARTEL QUE COLOCA EN
EL APARADOR DE LA PANADERIA).
MARINA.- T siempre tan listo para los negocios, por eso te quiero...
PASTELERO.- Y aparte de bueno para la repostera a y el negocio, soy
nacionalista... !Ah, y por cierto, chale menos huevos a los bisquets y agrgales
mejor un poco de colorante amarillo para que den la facha...
MARINA.- Y el pastel de cumpleaos que le vas a regalar al Presidente Municipal?
PASTELERO.- Ahorita voy directo a la presidencia a felicitarlo. Y si me invitan
al banquete te mando a un muchacho a recogerlo. Como no sabes leer, el chavo te
tomar como seal el dedo meique para que se lo entregues.
MARINA.- S, mi amor...
PASTELERO.- !Acurdate mujer de esta seal !Venga pues un besito!... ! Noms pare
la trompita!
(SE BESAN APASIONADAMENTE Y SE RETIRA EL PASTELERO Y LA MUJER ENTRA A LA
PASTELERIA. AUSTREBERTA QUE ESCUCHO ESTO ULTIMO LLAMA A SU MARIDO QUE APARECE
CORRIENDO).
AUST.- !Filogonio, Filogonio!...
FIL.- Qu pasa Austreberta?

Conseguiste feria?

AUST.- Qu esperanzas! Y t, conseguiste para los mixiotes? O algo con qu


entretener el buche?
FIL.- Necesitara a cortarme un brazo o sacarme un ojo para que la gente diera.
Ya no hay caridad en el mundo. Y para qu me gritas entonces?
AUST.- Haras as lo que te digo para tener el estmago repleto?
FIL.- Por comer soy capaz de ir y volver al crter del Popocatpetl !En pelotas!
AUST.- Pues entonces ve a pedirle a la seora de esa pastelera un delicioso
pastel de cumpleaos
FIL.- Ah ? !Uta, si son re` tacaos!
AUST.- Dudas de lo que te digo? T ve sin miedo y con mucho aplomo y seguridad
pides el pastel... Pero escucha las palabras mgicas: Dirs a la seora cuando se
asome: "Mi excelente seora, vengo de parte de su queridsimo marido el pastelero
Gualterio y me ha dicho que viniera a recoger el pastel de cumpleaos que ya
sabe". Y como seal de que te enva a don Gualterio le tomas un dedo as. Anda y
vers si te engao.
FIL.- Y si su marido no ha salido todava?
AUST.- Te digo que ya sali. Quien no arriesga no gana...
FIL.- Pues voy agarrarle el... dedito a la seora. !Qu hambre, Dios mo, qu
hambre!
(MARY VA A ESCONDERSE MIENTRAS FILOGONIO LLAMA A LA PUERTA)

MARINA.- !Cmo muelen! qu busca? Limosnas? No tengo dinero, ni pan duro!...


FIL.- Este... vengo de parte de su marido...
MARINA.- Cmo?
FIL.- S, el egregio pastelero don Gualterio, que me mand a que recogiera un
pastel de cumpleaos.
MARINA.- Pero no dudo de que antes de enviarte te habr dicho algo...
FIL.- Pues me dio una nota pero se me cay

en el camino...

MARINA.- Y no te dijo mi marido algo de un dedito?


FIL.- !Ah, el dedo, claro!... Me dijo que le tomara el dedo meique que para que
usted viera que el recado es cierto... As que venga el dedito seora !. (LA
MUJER ASIENTE Y SE TOMAN AMBOS DEL DEDO)
MARINA.- !Est bien, muchacho...! Aqu te entrego el pastel. Cudate de no perder
ni una migaja! (LA MUJER TRAE EL PASTEL Y SE LO ENTREGA A FILOGONIO).
FIL.- Nos cuidaremos de comrnoslo toditito...
MARINA.- Qu dices?
FIL.- Digo que lo cuidar, como cuidara a un cristiano su alma. (SE DESPIDEN Y
FILOGONIO SE RETIRA CON EL PASTEL Y SE ENCUENTRA CON MARY)
AUST.- Ya ves que tena yo razn.
FIL.-(DANZANDO ALREDEDOR DEL PASTEL) !Oh, pastel de sabroso aspecto! !Pastel
digno y delicioso, grande como la iglesia de Chalco! Quin dira que dentro de
un santiamn te guardaremos del fro en nuestra panza? Pero antes deja que te
abrace: !Seora pastel, recibe mis saludos y mis respetos! (SE INCLINA ANTE EL
PASTEL Y EST A PUNTO DE APLASTARLO).
AUST.- !Quieto! Lo vas apachurrar y dejas a tu familia sin comer...
FIL.- Es que el hambre me hace delirar.
MARY.- Yo
Filogonio.

tambin

comienzo

ver

visiones.

Ya

hasta

empiezas

gustarme,

FIL.- Mejor empaqumonos el pastelito. (SE VAN A COMER SU PASTEL A OTRA PARTE).
(APARECE POR EL OTRO EXTREMO DON GUALTERIO DIRIGINDOSE A SU CASA CON UN HUMOR DE
LOS DIABLOS).
GUALTERIO.- !Vieja, vieja...! !breme la puerta...!
MARINA.- Ah

voy, ah

PASTELERO.- !Ah
calle...?

voy...

voy, ah

voy. Es que t tambin me vas a dejar en la

MARINA.- Por qu tan enojado, mi vida?


PASTELERO.- Por qu no est abierta la pastelera? Te he dicho mil veces que si
no abrimos puntuales se alejan los clientes...

MARINA.- Es que no haba a terminado de plancharte tus camisas, lavarte tus


calzones, hacer la comida, lavar la vajilla y preparar la masa de los bisquets...
PASTELERO.- !Ah, bueno!
MARINA.- Y qu pas con la comida a la que ibas? Viste al Presi...?
PASTELERO.- Jijos de la rejija, no me dejaron entrar a su despacho, dizque estaba
muy ocupado...
MARINA.- _ Y tus amigos?
PASTELERO.barberos!

Estoy

seguro

que

estaban

ah

dentro

los

cabrestos.

!bola

de

MARINA.- La poltica no es lo tuyo, viejo...


PASTELERO.- T qu sabes?...Bueno vmonos comiendo el dichoso pastel para ahogar
las penas.
MARINA.- Pues va a estar difcil, porque ya slo hay ahorita unos cuantos
bizcochos tiesos.
PASTELERO.- !Ingrata, avorazada! Te comiste el pastel.
MARINA.- No, vino el muchacho que mandaste y se lo llev .
PASTELERO.- Que vino alguien de mi parte a recogerlo?
MARINA.- S , como t me habas dicho.
PASTELERO.- A quin demonios le diste el pastel? !Contesta!
MARINA.- A un desconocido...
PASTELERO.- !Un desconocido! !Eres una pendeja!
MARINA.- No me digas tan feo... el muchacho me agarr el dedo como seal
PASTELERO.- Qu dedo ni que naranjas! Yo no mand a nadie por el pastel.
MARINA.- Te lo juro por la virgencita que vinieron a recogerlo.
PASTELERO.- Vieja tragona, t

te lo comiste! (LA GOLPEA)

MARINA.- Viejo mentiroso yo no me lo com . (LE DA A SU MARIDO UN VOLADO DE


DERECHA)
PASTELERO.- No te bast ? Pues toma (LE VUELVE A PEGAR) y espera que te d
el rodillo de amasar tambin.

con

MARINA.- !Ay, Ay! Marido sin fe y sin ley. Yo te voy a dar con la licuadora. De
seguro te emborrachaste y regalaste por ah el pastel.
PASTELERO.- Qu dices? (HACINDOLE UNA LLAVE DE LUCHA LIBRE) !Confiesa! Qu
hiciste con el pastel?
MARINA.- Me lastimas... Eres un animal. No te dije que vinieron a buscarlo hace
un rato?
PASTELERO.- (SOLTNDOLA) Eso me pasa por tener una mujer analfabestia. Ya me
cans de pegarte,

MARINA.- Pero a m no se me quitan las ganas... Marido desobligado, barbajn.


(PERSIGUE A ESCOBAZOS A SU MARIDO HASTA EL INTERIOR DE LA PASTELERIA EN ESO LOS
DOS VAGABUNDOS REGRESAN FELICES DE HABER ENGULLIDO UN PASTEL TAN RICO)
FIL.- !Qu delicia! Comimos como diputados. Mientras hago la digestin Sabes lo
que deberas hacer?
AUST.- Claro, har al pastelero Gualterio mi cocinero cuando me haga rica...
FIL.- Sueos guajiros, Mejor ve a la puerta de ese hombre tan caritativo y
siguiendo con la costumbre pides una tarta de durazno para el postre... !Ah te
toca a ti ! Estos son tiempos en que el hombre y la mujer comparten el trabajo y
la vida diaria.
AUST.- Est
bien, hay que reconocer que cuando comes te funciona mejor el
cerebro. Me comera esa tarta de un solo bocado para mejorar mi inteligencia y la
de tu hijo...
FIL.- Pero acurdate de compartirla. Somos marido y mujer y
repartir sus bienes con el otro. Es la ley de los pobres.

cada cual debe

AUST.- Noms s que t nunca tienes nada qu compartir... Escndete por ah.
(MIENTRAS UNO SE ESCONDE SE ESCUCHAN LOS GRITOS DE DOA MARINA).
MARINA.- (DENTRO) !Ay, qu vida ms amarga, haberme casado con un pastelero patn
que le pega a su indefensa esposa... !Pero no estoy manca!... Toma... !Ay, ay!
AUST.- (LLAMANDO A LA PUERTA) !Seora, seora, abra la puerta...! seora!
MARINA.- (SALIENDO) Qu se le ofrece?
AUST.- Me mandaron por una tarta que debe estar ya horneada. Urge entregarla... Y
como seora tengo que agarrarle un dedo...
MARINA.- !Ah, claro! la tarta... Te ves una mujer muy honrada y de confianza...
Pero hay que pensar en todo. No deberas tambin llevar algo de beber?...
AUST.- !Ah, lo haba olvidado! Por favor dos botellas de sidra...
MARINA.- Con gusto las tendrs. Ten mujer, sintate y descansa que con esa panza
debes tener hinchados los pies .(SACA UN BANQUITO DONDE ELLA SE SIENTA)
AUST.- !Qu amable seora, gracias! (LA MUJERENTRA EN LA PANADERA Y APARECE DON
GUALTERIO CON EL RODILLO DE AMASAR) !Qu festn nos estamos dando seora, qu
festn!
PASTELERO.- Qu hiciste con el pastel que viniste a recoger? Responde o te mando
encerrar...
AUST.- Seor, con seguridad le contaron a usted un embuste, Cmo voy a dedicarme
a robar en el estado en que me encuentro?
PASTELERO.- Confiesa o te hago parir a golpes.
AUST.- Se siente bien? Qu quiere que confiese?
PASTELERO.- Que te robaste de mi pastelera un pastel de cumpleaos.
AUST.- Yo?
PASTELERO.- T y nadie ms que t. (LE DA UN GOLPE EN LA CABEZA CON EL RODILLO)
AUST.- !Ay, ay, ay! !Ya siento los dolores de parto... me va hacer abortar...

PASTELERO.- Confiesa entonces canija vieja. Te llevaste el pastel del Presidente


Municipal y quiero que me lo devuelvas...
AUST.- Pues va a estar medio difcil.
PATELERO.- Qu hiciste con mi pastel? (LANZA

GOLPES QUE LA MUJER ESQUIVA)

AUST.- No fui yo quien se lo llev . Fue mi marido... Como est sin trabajo y
tiene que alimentarnos y como ni usted ni nadie se compadeca a de nuestra
desgracia, omos cuando usted le dijo a su seora que alguien vendra a recogerlo
haciendo la seal convenida. Mi seor vino y como su seora le agarr el dedito
pues recibi el pastel... Nos lo comimos y estaba rico, por cierto, aunque para
mi gusto le falt huevo.
PASTELERO.- !Bonito matrimonio de bandidos!
AUST.- No somos rateros. Eso nunca.
fondo... emplate a ti mismo"...

Slo

PASTELERO.- Pues tambin mi rodillo seguir


AUST.- No ya
criatura...

no,

por

favor,

Mire

seguimos

el

consejo:

"Emplate

ese sabio consejo con ustedes dos.

nada ms

como

da

pataditas

del

susto

mi

PASTELERO.- Y por qu venas entonces por otro pastel?


AUST.- "El hambre es canija, pero ms el que se la aguanta".
PASTELERO.- !Par de tragones! Pues ya que les gusta compartir su trabajo, ve por
tu compinche para que tenga su parten la paliza! Es tu deber y su derecho. O
llamo a un gendarme para que los encierre a los dos...
AUST.- A los tres...(SEALANDO SU PANZA). Tiene razn don Gualterio. Ahorita se
lo traigo para que pida su parte, personalmente.
GUALTERIO.- La tendr
FILOGONIO)

sin que la pida. (ENTRA GUALTERIO A LA PASTELERIA Y LLEGA

AUST.- Filogonio, ya puedes venir...


FIL.- Y la tarta de durazno Austreberta?
AUST.- Pues se ve muy buena, pero la mujer es quien la tiene. No ha querido
hacerme caso, dice que quien vino a recogerla es quien debe venir a tomarle el
dedo meique.
FIL.- Es el pegue que traigo este ao. espero que no te enceles por eso...
AUST.- S, pero me aguanto, todo sea porque ambos tengamos nuestra parte.
(AUSTREBERTA SE ESCONDE YFILOGONIO LLAMA DE NUEVO)
FIL.- !Abra, seora , que a don Gualterio le urge la tarta.
MARINA.- (SALIENDO) !Ah, s, la tarta, Pero no te quedes ah parado. No pasas?
FIL.- Este... _ Y si llega su marido? Mejor aqu
MARINA.- Ahorita te traigo la dichosa tarta.
FIL.- Y piense si no falta otra cosa tambin...

la espero.

MARINA.- No. Ten la seguridad de que hasta propina te dar ... (VA POR EL MARIDO)
FIL.- Esta s que es caridad cristiana. No cabe duda de que es mejor dar que
recibir.
GUALTERIO (QUE LO HA ESCUCHADO) Pues para que lo confirmes tendrs s cien
garrotazos con mi rodillo de amasar. Voy a escribir sobre tus espaldas la receta
del pastel que te robaste.
FIL.- !Cmo!...!Apidese de este pobre desempleado
orillado al robo! Tengo familia qu mantener...

quien

la

crisis

lo

ha

MARINA.- !Pgale duro! Por su culpa me pegaste, viejito chulo...


GUALTERIO.- !Ten para tu prxima tarta malviviente...!
FIL.- Creo que voy a entregar el alma... (VANSE LOS PASTELEROS Y
LLEGA AUSTREBERTA) Me engaaste. Queras que me pegaran. Mala esposa!
AUST.- No debamos compartir? Yo recib
chilpayate.

lo mo y con peligro de malograr al

FIL.- Estamos a mano pues, vieja... Aunque casi peor que al principio.
AUST.- No tanto, porque mientras te sanjuaneaban, les rob otro pastel.
Y as
con mercanca y todo, nos vamos a venderlo al mercado y cambiamos los palos
recibidos por moneda contante y sonante...
FIL.- Por eso te quiero, mi vida. (SE ABRAZAN Y TOMAN SU CAMINO) !Austreberta!
AUST.- !Filogonio! !Ahh!
ESCENA III
(LA IZTACCIHUATL SE LEVANTA DE SU ASIENTO Y SE RENEN CON ELLA LOS INTEGRANTES
DEL GRUPO)
"Lo que va de ayer a hoy"
IZTACCIHUATL.- As
que esto es teatro? Pues en mis tiempos haba unos
Tlaquetzque que hacan algo parecido... Pero creo que ustedes lo hacen mejor...
Aunque les falta un poco ms de baile, de msica y algunas acrobacias para
entusiasmar a los espectadores ...
ISABEL.- No sea tan criticona. Y qu le pareci

lo que vio ?

IZTACCIHUATL.- Muy raro, en mis tiempos por muy pobres


macehuales, siempre haba quien les ofreciera y trabajo...

que

anduvieran

los

MARY.- Pues eso es lo que hace falta en nuestro tiempo: trabajo.


IZTACCIHUATL.- Oigan doncellas como las flores...
HILDA,- No sea llevada...
LUZMA.- !Djala que hable como quiera. No lo hace por ofender...
IZTACCIHUATL.- No, claro que no, pero dganme y cunteme cmo son las mujeres en
este tiempo. Porque yo no distingo muy bien ah la diferencia entre hombres y
mujeres...
MARY.- Es que cada da que pasa descubrimos mejor que antes que ser hombre o
mujer, los habitantes de este pas somos seres humanos... cmo la ve?

IZTACCIHUATL.- S, claro, pero cmo son las mujeres? Aunque se parezcan mas a
los hombres. Yo sigo pensando que siguen siendo ustedes mujeres y t hombre.
ISABEL.- S, claro, claro... Y la verdad es que la vida de las mujeres de ahora
no es tan fcil y divertida como se cree...
LUZMA.- Ahora hay que trabajar, que estudiar, que atender la casa, los nios, el
marido y hasta a la suegra de piln...
ALBERTO.- En lugar de ponerse a platicar mejor le mostramos unas escenitas sobre
cmo est la situacin de la mujer en Amecameca...
MARY.- Buena idea.
HILDA.- Pngase cmoda que ah

vamos de nuevo.

(LA IZTACCIHUATL SE SIENTA PARA VER LAS ESCENAS SIGUIENTES)


ESCENA IV
"Las hijas del reventn"
(SR. ALBERTO, SRA. LUZMA, ISABEL Y ARACELI.)
(EN LA CASA DE LA FAMILIA, TODO ESTA REGADO POR TODAS PARTES, NADIE TIENE TIEMPO
DE ASEAR LA CASA DIARIAMENTE. EL PADRE ES OBRERO, LAS HIJAS ESTUDIAN Y LA MADRE
TRABAJA Y EN SUS RATOS LIBRES ATIENDE A LA CASA, HACE COMIDA, ATIENDE AL MARIDO Y
REGA_ A A SUS HIJAS. LAS MUCHACHAS EN CAMBIO APARTE DE ESTUDIAR SE DEDICAN A
CUIDAR SU REPUTACION PARA ENCONTRAR QUIEN SE CASE CON ELLAS Y LAS SAQUE DE
POBRES. LA MESA CUBIERTA DE TRASTES DEL DESAYUNO. EN ESO, ENTRA LA MADRE QUE
VIENE DE TRABAJAR Y CON APURACION INTENTA PONER EN ORDEN EN LA CASA. LLEGA
DESPUS EL MARIDO CON UN HUMOR ESPANTOSO).
DON ALBERTO.- !Ya llegu vieja, srveme algo para contentar a la solitaria! !Ya
no aguanto las tripas del hambre de len que traigo!
DOA LUZMA.- Cmo te fue con lo del sindicato? Se van a lanzar a la huelga?
SR. ALBERTO.- Qu huelga ni que ojo de hacha! Esos son ms charros que el mismo
charro Avitia. Quesque mejor nos aguantbamos para poder defender la fuente de
trabajo.
SRA. LUZMA.- _ Y qu tal que con el aumento, la fbrica quiebra y los corren a
todos?
DON ALBERTO.- Si nos dieran el aumento la que pasara a es que se tendra a que
aumentar a los obreros de las otras fbricas. Por eso es que mejor se arreglan
con los lderes y luego nos viene con la historia de las fuentes de trabajo y la
fregada !rale pues, vieja, no veo accin n con el pipirn!
SRA. LUZMA.- Pues esprate unos veinte minutitos, mi amor... Ya va a estar el
guisado. Con eso de que tus hijos no son capaces ni de levantar sus pantaletas...
No puedo estar en todo.
DON ALBERTO.- _ Desde cundo te lo dije? T tienes la culpa de que hayan salido
as esas nias. Te largas todo el da y no las vigilas como se debe... Pero eso
s te digo: Si alguna sale con su domingo siete, t sers la nica responsable...
LUZMA.- Todava que contribuyo a la economa a de la casa, t
te molestas.
!Cuntos maridos se hubieran querido casar con una esposa como yo...

DON ALBERTO.- S, cmo no. Gracias a m terminaste la secundaria, te di permiso


para que estudiaras comercio y ahora que ya trabajas te me rebelas como una vil
traidora; no me das de comer a mis horas, llego a la casa y es un verdadero
basurero, no te haces cargo de tus hijas, me pones a lavar y planchar mis camisas
y en las noches ya ni dejas que me arrime y todava a tengo que soportar tus
quejas. yelo bien mujer: me largo a jugar con mis amigos y de castigo no te dar
pal gasto.
LUZMA.- Ni falta que hace... !Pinche machote!
DON ALBERTO.- !No me grite o le doy sus mandarriazos!
LUZMA.- !Avintate! Ni creas que porque tu dolo es Julio Csar Chvez me voy a
dejar!
(EL MARIDO REZONGA Y SALE MENTANDO MADRES. Y LA MUJER CONTINUA CON SU LABOR)
(ENTRA ISABEL CANTANDO Y ARROJA SUS LIBROS SOBRE LA MESA)
ISABEL.- Mami , mami , no seas malita srveme de comer pero como de rayo, que
tengo que ir a la cafetera con unos chavos que estn !Ay, qu brutos!: buena
onda, jaladores, atrevidos y destrampados para todo, dicen que son los meros
pesudos de Miraflores...
LUZMA.- No que tenas examen?
ISABEL.- Eh? No, lo pospusimos para maana. Es que, fjate, que lleg la hija
de la maestra y nos dijo que... Como sea. Que tanto tengo que estar r dando
explicaciones como dices. Por cierto, si quieres que vaya al cumpleaos de la
abuela plnchame mi vestido azul...!pero a este ritmo que no es vals...!
LUZMA.- !Ya basta! No tolero que me ordenes de esa forma.
ISABEL.- !Chale mami! No te aceleres que nunca nos has enseado modales de chava
fresa y mejor, porque a esas rucas !Cmo se les va el avin!
LUZMA.- En vez de estar replicando, aprende hacer algo til. Un da de estos nos
sales con que te casa y ah s te van a llover las patadas.
ISABEL.- Ni te azotes ni me eches la sal. Mejor ah
nos vemos, a ver si
encuentro algn n galn n que me invite algo de comer. !Por favor, maana sale el
"Notitas Musicales" 2a. quincena y trae un poster de Franco. !No olvides de
comprrmelo!
LUZMA.- Nada de que ah nos vemos. Si no quieres comer all t. Pero si quieres
salir, primero zurce los calcetines de tu padre que parecen coladeras. (ISABEL
RECIBE EL TAMBACHE Y DE MALA GANA COMIENZA SU LABOR)
(LLEGA ARACELI Y ARROJA TAMBIEN SUS LIBROS SOBRE LA MESA)
ARACELI.- !Que tal, manita, !Cmo te miraba ese chavo, se ve que te lo traes bien
clavado.
ISABEL.- Ya sabes y eso que no ser
Luca Mndez, pero se me resbalan como
moscas a la miel. T dales entrada y ya vers que al rato ya anda un boln tras
de ti. Bueno, luego te cuento...
ARACELI.- Mamita, fjate que con tantas preocupaciones por los exmenes traigo
gastritis. Me podras as llevar mi cena a mi cuarto?
LUZMA.- Si quieres tragar ! Srvete t que no ests manca!
ARACELI.- !Uy, qu genio !Ya csate, mami !
LUZMA.- Ya csense ustedes, Par de intiles y fodongas. Si al menos estudiaran...

ISABEL.- !Ay mami! no estars menopusica?


(VUELVE EL MARIDO YA APLACADO)
DON ALBERTO.- Luchis, ya est la cena? En el billar noms se burlaron de m,
porque mi vieja no me brinda las atenciones propias de mi sexo.
LUZMA.- Pues regrsate con tus amigotes, porque no hay nada todava a y qudate
con ellos, !Yo me largo con mi comadre! !ah arrglenselas como puedan. Todava
a que trabajo para que todos vivamos mejor y pagarles sus estudios...
DON ALBERTO.- Cmo que te vas? Primero me das de comer.
LUZMA.- !Vete al cuerno! Que te atiendan tus hijitas.
DON ALBERTO.- Son mi permiso no te vas...
LUZMA.- Ah, s? .. Adis. (SE VA)
DON ALBERTO.- (A SUS HIJAS) Y ustedes qu me ven?
ISABEL.- Pues que tenemos mucha hambre.
ARACELI.- Invtanos unos tacos, papi, o repruebo mi examen de maana por tu
culpa.
DON ALBERTO.- Ahora resulta, despus de que son unas haraganas, unas
desobligadas, yo tengo la culpa de que no estudien... !Qu ejemplo le dan a su
madre! Ya est igual que ustedes...
ISABEL.- Tacos o tortas, papi?
DON ALBERTO.- Pnganse a cocinar algo, o retiro el permiso para la fiesta que
quieren hacer en el patio.
ARACELI.- Ni modo tendr que maltratar mis manos y estropear mi
porcelana. !Aprense, caramba! Miren nada ms qu chiquero es esto.

cutis

de

ISABEL.- Momento que la estn peinando. Somos tus hijas, no tus criadas. Vete a
exigir a otra parte, aqu no.
DON ALBERTO.- Est
un energmeno.

bien, hijas. Es que con el hambre y sin tu madre, me vuelvo

ARACELI.- Bueno, ya aplaca la fiera que llevas dentro y comienza a comer. (LE
SIRVE) (EL PADRE COME DESAFORADAMENTE Y EN ESO REGRESA DE NUEVO LA ABNEGADA
ESPOSA)
ARACELI,- No quieres de cenar mami?
LUZMA.- (IMITNDOLA) "No quieres de cenar, mami?" No, gracias. Mi comadre me
invit a un restaurante. Pnganme atencin, por favor: vengo decidida a terminar
con esta situacin. Alberto, quiero el divorcio.
ALBERTO.- El divorcio?
LUZMA.- Como oste. Estoy harta de tu prepotencia y tu falta de comprensin. A
ver si alguno de tus amigotes del billar viene a poner orden en esta casa...
DON ALBERTO.- Danos otra oportunidad: yo estoy dispuesto a no volver al billar
sin antes ayudarte, Cmo crees que los voy a preferir a t; !Si t eres todo
para m !

ISABEL.- Y yo te prometo que hasta voy a entrar a clases...


ARACELI.- Yo te prometo que tender

mi cama en las maanas

DOA LUZMA.- Nada de promesas. He dicho que me voy y me voy. qu


comadre que nada ms estoy jugando.

va a decir mi

ARACELI.- No, madre, no nos abandones...


ISABEL.- Nos vas a dejar en la orfandad...
DON ALBERTO.- Y a m

en el ms absoluto desamparo...

DO A LUZMA.- No sean payasas... !He dicho que me voy!


ISABEL.- _ Qu

vamos hacer nosotras dos atendiendo los caprichos de pap ...?

DON ALBERTO.- Y yo qu hara slo con este par de vboras?


DOA LUZMA.- Est bien, les dar otra oportunidad; pero con condiciones.
DON ALBERTO.- Las que t mandes.
DOA LUZMA.- A Isabel le toca lavar la ropa, a Araceli la comida y a t, lavar
los trastes todos los das.
DON ALBERTO.- Que yo los trastos? Eso no es de machos...
DOA LUZMA.- Pues si no te parece ya tienes divorcio en puerta.
DON ALBERTO.- Est bien, lo que quieras. Era una bromita. ja ja.
DOA LUZMA.- Pues yo no bromeo. O cambia nuestra vida o nos vamos despidiendo.
ISABEL.- No mami, todos vamos a cambiar.
ARACELI.- Nosotras nos encargamos que papi

cumpla.

DOA LUZMA.- Entonces venga un abrazo de reconciliacin, Y a dormir que maana


hay que madrugar.
ARACELI.- Pap ... (LE HACE UNA SEA SU PADRE QUIEN VOLTEA HACIA ELLA)
ISABEL.- (PONINDOLE EL DELANTAL A SU PADRE) !A lavar los trastes!
(EL PADRE VA HACIA EL FREGADERO Y COMIENZA SUS LABORES)
ESCENA V
(AL TERMINO DE LAS HIJAS DEL REVENTON. LA IZTACCHUATL SE LEVANTA FURIOSA Y SE VA
SOBRE ALBERTO)
IZTACCIHUATL.- Ingrato, prfido, malnacido, hijo de hombre blanco y barbado.
Ahora dices que vas a ayudar a tu mujer en la casa, pero maana de seguro se te
olvida y te la vas a pasar echadote como lo hace conmigo el ingrato de
Popocatpetl
ISABEL.- Tranquila,
realidad...

doa

Iztacchuatl.

Esto

que

ve

es

teatro,

no

es

la

IZTACCIHUATL.- Pero enfrentndome a este me enfrento a todos los hombres como


l...
ALBERTO.- S, pero yo no soy as . Yo ni siquiera estoy casado...
IZTACCIHUATL.- Pues ms te vale que cuando te cases cumplas con tus verdaderas
responsabilidades...
LUZMA.- Oiga y Cmo les iba a las mujeres en su tiempo, seora ?
IZTACCHUATL- Mal, como los hombres se dedicaban a la guerra. Nosotras siempre
tuvimos que hacernos cargo de la familia y de los quehaceres del hogar...Casi
siempre encerradas y si hacamos amos algo mal, o algo que pareciera deshonesto,
nuestros padres nos enterraba agujas de maguey en los pies, en las orejas o hasta
en la lengua...
LAS TRES .- !Qu

horror!

IZTACCHUATL.- As
las de antes.

que muchachas, por muy mal que les vaya, les va mejor que a

TODOS.- No, pues s.


ALBERTO.- Menos pltica y ms accin. Sintese seora, que ah viene otra escena.
IZTACCIHUATL.- Ya me est gustando esto del teatro...
CADA QUIEN VA A SUS RESPECTIVOS LUGARES. ALBERTO
COMIENZA LA ESCENA DE " LA TORTA ANTES DEL RECREO")

ACOMODA

LA

ESCENOGRAFIA

ESCENA VI
"La torta antes del recreo"
(DON GENOVEVO, DOA HILDA, VERONICA,NORA, GENARO)
(LA ESTANCIA DE LA CASA DE DON GENOVEVO DEL MONTE. VERONICA EST ESTUDIANDO Y
ENTRA NORA ABATIDA Y TRISTE)
VERONICA.-(A NORA) Hoy te toca la comida...
NORA.- S, ahorita la hago...
VERONICA.- Con esas ganas pronto vas a terminar...
NORA.- No muelas, por favor. Ya s lo que tengo que hacer y cmo lo tengo que
hacer.
VERONICA.- Uy, qu

genio. !Bscate quin te apapache!

NORA.- De eso pido mi limosna...


VERONICA.- Pues no que muy enamorada de Genaro, No que todo lo que te deca
ley para t?

era

NORA.- Pues precisamente por estar creyendo en todo, ando que no me calienta ni
el sol.
VERONICA.- No te azotes. De seguro te dijo que eras la nica y ahora resulta que
lo cachaste con tu socia.
NORA.- T no entiendes, mi problema no tiene solucin

VERONICA.- Cmo no tiene solucin? Bscate otro. !Con ese cuerpazo que tienes!
NORA.- S, ya lo vers como queda dentro de ocho meses...
VERONICA.- !Ests embarazada!
NORA.- Y lo peor es que Genaro dice que no es suyo.
VERONICA.- Pero cmo es posible que en pleno siglo veinte sucedan estas cosas.
Siempre cre que eras medio tonta, pero no a ese grado. !Cmo fuiste a meter las
cuatro
habiendo
tantos
mtodos
anticonceptivos!...
y
todava
mi
pap
presumindole a sus amigos que su hija se iba a casar con un arquitecto muy
decente. Mejor le hubieras dado el s al hijo del carnicero.
NORA- !Ya cllate!, quieres?
VERONICA.- Y ya pensaste lo que vas hacer?
NORA- Decrselo a mi mami ...
VERONICA.- Deveras que ese fulano noms te dej mas penitente de lo que estabas.
Cmo le vas a decir a tu madre semejante noticia? Mira, yo tengo un amigo en la
fac. de veterinaria que a precio mdico te practicara un legrado.
NORA- No, qu miedo. Eso debe ser peligroso. Mi mami me tiene que aconsejar...
VERONICA.- Como quieras, pero piensa en lo que te digo, todava tienes tiempo.
DOA HILDA.- (LLEGANDO DE LA CALLE)
padre ya lleg? !Qu cansada vengo!
gente, pero vali la pena con estos
aconsejarlas para que escojan a los
les pasa? Tienen cara de velorio...
VERONICA.noticia...

!Ay

mami

Mejor

Ya est la comida? Ya pusieron la mesa? Su


En el oculista haba a un titipuchal de
nuevos anteojos ya puedo ver bien y podra
galanes ms guapos. Bueno Y a ustedes qu

sintate

porque

aqu

tu

hijita

te

tiene

una

NORA- S, Tengo que hablar contigo de mujer a mujer...


DOA HILDA.- No me digas, no me digas. !Djame adivinar el chisme!... Quieres
unos juegos para una despedida de soltera! Yo me se unos bien buensimos.
NORA- No, mami ... Estoy esperando un hijo...
DOA HILDA.- No me digas, no me digas, no me digas. !Ay, hijita! Qu va a decir
la gente? Siempre fuimos una familia ejemplar; exceptuando a tu padre, claro,
ah, seremos la comidilla de Amecameca...! Una de mis hijas me sali con su
domingo siete.! !Ay,Msera de m! Dios mo, porqu me castigas as?... S , ya
s porqu...! Hijas, escuchen esto: Yo tambin hice lo mismo que t...
NORA- Qu dices mami ?
VERONICA.- Omos bien?
MADRE.- S, nos comimos la torta antes del recreo. Cuando el patn de tu padre y
yo nos casamos, Vernica ya vena a en camino. Apenas si me entr el vestido de
novia.
NORA- Pero ustedes nunca nos dijeron nada de eso.
MADRE.- !Ay, hijas! Esas cosas nunca se dicen. Pero en este caso es mejor que se
enteren. De cualquier manera el odioso de tu padre se port
como todo un
caballero y se cas conmigo.

VERONICA.- Pues que otra le quedaba.


DOA HILDA.- Qu dijiste?
VERO.- Nada, mami .
DOA HILDA.- Bueno, ya saben la verdad sobre el gran romance entre su padre y yo
y como dice el dicho; "De tal palo tal astilla", una de mis hijas no me poda a
fallar. Vamos a decirle la noticia a su padre.
NORA- Se va a enojar...
VERO.- Y qu queras as? Que te diera tu diploma?
DOA HILDA.- Tu padre lo tiene que saber, una cosa es imposible de ocultar por
mucho tiempo y al mal paso darle Gerber. !Geno, Genito...!
DON GENOVEVO.- Bueno qu les pasa? LLego del trabajo y luego luego a molestar,
no dejan descansar. Digan pronto lo que tienen que decirme y denme de comer.
NORA- Pap , espero que lo que te voy a decir no te haga dao a tu presin
arterial: !Voy a tener un hijo!
DON GENOVEVO.- !Nunca lo cre de t ! !Un hijo y sin estr casada! Ese Genaro con
su risa mustia nos engaara
a todos. Pero del honor de Genovevo del Monte y
familia nadie se burla.
(TOMA DE LA MESA UN CUCHILLO CEBOLLERO PARA LAVAR SU HONRA)
DOA HILDA.- A dnde vas viejito?
DON GENOVEVO.- A lavar nuestra honra.
DOA HILDA.- Para eso mejor carga con zacate y jabn (EN ESE MOMENTO PASA GENARO
POR LA ACERA DE ENFRENTE. EL PADRE LO DESCUBRE Y LO HACE ENTRAR A LA CASA)
DON GENOVEVO.- Ah va ese monigote. Pero ahorita me va a responder: De Genovevo
del Monte Cacahuatzin nadie se burla y as como fue hombre para darte un nieto
tambin lo ser para cumplirle a mi hija. Porque de que se casan se casan.
GENARO.- Ella fue la que quiso, no fue mi culpa. Adems con tantos tipos con que
anduvo a lo mejor ni es mi hijo...
NORA- Cnico, sinvergenza! cmo te atreves a insultarme si bien sabes que no
tena a ojos mas que para t?...
(EL PADRE FURIOSO HACE EL INTENTO DE ACUCHILLAR A GENARO)
GENARO.- Suegrito querido no se me sulfure, era una broma estudiantil. Si usted
quiere ahorita mismo le cumplo a su hija y nos casamos.
NORA- No. Yo no me pienso casar con un mamarracho que ni a hombre llega.
GENARO.- Cmo no voy a ser hombre? !Ah estn los resultados?
DON GENOVEVO.- !Ah, maldito, acabas de confesar! no que no era tu hijo?
GENARO.- No se alebreste, suegrito, que le van a salir arrugas prematuras. Ya
dije que me caso.
NORA- Yo no me pienso casar, y menos con ese bicharrajo.

DOA HILDA.- Bien dicho hijita. Mejor te vas con tus tus abuelitos a Oaxaca y
cuando nazca el pequen dir que es mo.
VERONICA.- Que aborte. Un hijo no deseado slo viene a sufrir al mundo.
NORA- Me dejan decidir, por favor. Ya dije que no quiero casarme mucho menos
abortar y como quiero a mi hijo no necesito ocultarlo. As que lo tendr con
mucho orgullo.
DOA HILDA.- !Qu horror! Sers madre soltera.
DON GENOVEVO.- !Qu humillacin!
VERONICA.- Nunca te cre

tan valiente.

GENARO.- Todo el mundo dir


por ah que soy un irresponsable, que dejo hijos
regados por todas partes. Te casas conmigo y si quieres cuando nazca el nio, nos
divorciamos.
NORA- He dicho que contigo no me caso y que ser madre soltera. No necesito tu
apellido.
PADRE.- Y quin va a mantener al chilpayate?
VERONICA.- Yo te ayudar manita.
NORA- Gracias, hermana. Yo trabajar por mi cuenta y t, Genaro, si quieres ver a
tu hijo, tendrs s que ayudar en su manutencin.
GENARO.- Si eso es lo que quieres. Est

bien.

DOA HILDA.- Ay viejito, Cmo cambian los tiempos! Qu habra sido de nosotros
si yo hubiera hecho lo mismo?
DON GENOVEVO.- Esta muchacha est loca. Quin la va a querer con un escuincle?
NORA- No faltar quin, pero lo importante ahora es el hijo que tendr.
MADRE.- Es cierto. Voy por mis agujas de tejer para comenzar con las chambritas
del futuro nieto.
DON GENOVEVO.- Pues nuero fracasado, te puedes ir de esta casa. Y cuidadito con
no cumplirle a mi nieto con dinero para su papa .
GENARO.- Te pido perdn y te agradezco que me des esta leccin, Nora. Eres una
mujer muy valiente.
DON GENOVEVO.- !Poco hombre!
GENARO.- !Ahora s la diferencia entre ser hombre y ser macho! Buenas noches.
(SE VA GENARO Y VERONICA SE ABRAZAN Y LA MADRE ABRAZA AL PADRE)
ESCENA VII
"Un nuevo sueo eterno"
(MARY SE ACERCA A LA IZTACCIHUATL QUIEN LLORA DESCONSOLADAMENTE)
MARY.- Qu le pareci esta escena?
IZTACCIHUATL.- Se me salen las lgrimas de los ojos...

LUZMA.-Por qu? Est muy fuerte la historia?


IZTACCIHUATL.- Porque todo eso que cuentan de Popocatpetl y yo son mentiras. La
verdad es que yo tambin n me com los Tlacoyos antes del convite. Y de la pura
vergenza prefer suicidarme...
ISABEL.- Lo que hacen los prejuicios sociales y mles sobre el individuo...
HILDA.- Y usted qu hara a hacer si volviera a estar en la misma situacin?
IZTACCIHUATL.- Tal vez bebera a algn brebaje... Es mejor,
muchacha no tener a un hijo, que tener a un hijo no deseado...

como

dice

esta

MARY.- Pero no se la hace un crimen?


IZTACCIHUATL.- Yo, por no cometer un crimen, prefer
MARY.- Entonces usted est

suicidarme.

ah a favor del aborto?

IZTACCIHUATL.- Pues no s si a favor o en contra. Pero estoy de acuerdo con eso


de que la mujer en un caso como ese debe decidir lo que mejor le convenga...
ISABEL.- Claro. Las mujeres deben decidir por s mismas lo que hacen con su vida
y con su cuerpo.
IZTACCIHUATL.- xcale! Pues les agradezco mucho las lecciones que me han dado
sobre cmo son las mujeres en estos tiempos... Y ah me regreso a mi montaa a que
Popocatpetl debe estr furioso porque no llego, capaz que hace erupcin...
HILDA.- Pues no se deje. Librese del yugo tirano de su marido...
IZTACCIHUATL.- Eso voy hacer, precisamente. Ya nos veremos otro da.
Popocatpetl: !Preprate! (LA IZTACCIUATL VASE)
(POPOCATEPETL SE PASEA ANGUSTIADO MIRANDO EL LECHO VACIO DE SU AMADA)
IZTACCIHUATL.- Viejito, de ahora en adelante van a cambiar muchas cosas entre t
y yo...
POPOCATEPETL.- Dnde andabas?... por qu me dejaste tan solito? No te imaginas
la angustia que senta a sin tu manto protector...
IZTACCIHUATL.- A ver si ah si te das cuenta de que soy tu compaera era eterna no
sirvienta particular. (SE TREPA A SU PEDESTAL Y COMIENZA A CUBRIRSE CON SU MANTO
DE NIEVES ETERNAS)
POPOCATEPETL.- Amorcito, qu tienes? Por qu vienes tan cambiada?
IZTACCIHUATL.- Ya lo veremos...Ahorita djame descansar, tengo mucho sueo...
POPOCATEPETL.- Pero explcame, por favor. Qu es lo que va a cambiar en la
historia de nuestro idilio eterno...?
IZTACCIHUATL.- Ya te lo dije, muchas, pero muchas cosas. Pero ahorita lo que ms
quiero es dormir...
POPOCATEPETL.- Pero mujer, no me dejes as , dime algo...
IZTACCIHUATL.- No frieges, no que t tambin tenas mucho sueo ? Ah te lo
contar en el prximo milenio... (LA IZTACCIHUATL SE DUERME Y POPOCATEPETL SE
QUEDA ATNITO. LA IZTACCIHUATL SE DESCUBRE NUEVAMENTE) Qu esperas para
dormirte?

POPOCATEPETL.- No entiendo nada. (FINALMENTE AMBOS SE CUBREN CON EL MANTO DE


NIEVE, MIENTRAS LOS DEMAS MIEMBROS DEL GRUPO CONTEMPLAN EXTASIADOS LA ESCENA.
FINALMENTE ALBERTO QUE HACIA EL PAPEL DE POPOCATEPETL SE DESCUBRE Y DICE)
ALBERTO.- !Muchachas: Esto se acab .

FIN

Potrebbero piacerti anche