Sei sulla pagina 1di 11

Luc, VI, 417-830.

[413]Cuando los generales colocaron el campamento en esta tierra condenada por los
hados, la idea proftica de la futura guerra agita a todos y es pblico que llega la hora grave
del ms alto peligro, que ya los hados se mueven ms cerca. Los nimos viles tiemblan y
las peores cosas se perturban. Presumida su fuerza, pocos llevan a las dudosas
circunstancias esperanza y miedo. Pero mezclado con la turba inerte estaba Sexto, prole
indigna de su padre Magno, quien vagando exiliado por las ondas de Escila, enseguida
manch como pirata siciliano los triunfos marinos.
[423] Quien, estimulndolo el miedo a conocer los cursos del destino y no pudiendo
soportar la demora y enfermo por todo lo venidero, no consulta a los trpodes de Delos, no
los antros pticos ni le agrad preguntar qu suena la Dodona de Jpiter, creadora de los
primeros frutos con bronce, quin puede conocer los hados con las entraas, quin muestra
las aves, quin observa los brillos del cielo y escudria las estrellas con cuidado asirio o si
algo estaba oculto, pero era lcito.
[430] l conoca los misterios de los crueles magos, detestables por los dioses
superiores y los altares tristes por los ritos infernales y la confianza de las sombras y de
Dite, y era claro al miserable que los superiores saban poco. El lugar mismo ayuda al furor
vano y cruel y los muros vecinos al campamento de las hemnidas a las que ningn
permiso del monstruo fingido atraves, cuyo arte es cualquier cosa que no se cree.
[438] La tierra tesalia tambin hizo nacer hierbas nocivas en las rocas y piedras que
oirn a los magos que cantan el misterio fnebre. Aqu surgen muchas cosas que darn
fuerza a los dioses y la husped de la Clquide reuni en las tierras hemonias con las
hierbas que no haba llevado con ella.
[443] Los cantos impos de la raza siniestra convierten a los odos de los habitantes
del cielo sordos a tantas razas y a tantos pueblos. Aquella voz, sale por los parajes etreos
sola y lleva palabras que obligan al numen forzado al que el cuidado del polo y del cielo
voluble nunca distrae.
[449] Cuando el abominable murmullo toc las estrellas, entonces, aunque la Persia
Babilonia y la secreta Menfis sueltan todo el misterio de los magos antiguos, Tesalia
retirar a los supernos de los altares ajenos.

[442] Por el canto tesalio el amor llevado no por los hados fluy hacia las duras
entraas, y viejos severos ardieron con las flamas ilcitas y no slo aprovechan los brebajes
dainos o las prendas de la frente hinchadas con su jugo arrancan a la recin parida que ha
de amarlo, no manchada por alguna putrefaccin de veneno consumido perece hechizada.
[458] Esos, a los que ninguna concordia de un lecho mezclado ata ni da fuerza de la
dulce hermosura los hilos torcidos arrastran con mgico vrtigo.
[461] Las vueltas de los asuntos cesaron, el da diferido por la larga noche se
detuvo. El ter no obedeci a la ley, y despus de or el canto del mundo que cae, se
paraliz, Jpiter apurndose se admira de que los polos impulsos por rpidos ejes no
avancen. Ahora las nubes inundan todo con lluvias y se ponen delante del clido Febo y el
cielo truena ignorndolo Jpiter.
[467] Con voces, ellos mismos sacuden ampliamente las hmedas neblinas y los
nimbos de cabelleras sueltas. Cesados los vientos, el mar se hincha negndose a sentir las
tormentas una vez ms, se mantiene quieto turbndolo el Noto y los pliegues que llevan la
popa hacia el viento se encresparon. El torrente fijo pendi desde el peasco hendido y la
corriente fluy por donde no estaba inclinado.
[474] El verano no desbord el Nilo, el Meandro redirigi sus aguas y el Arar
precipit al Rdano rezagado. Derribado el vrtice los montes hicieron crecer su cumbre, el
Olimpo elev la mirada a las nubes. No habiendo algn Sol, las nieves escitias se
derritieron cuando el invierno endureca. Apartada la playa, el canto de las hemnidas
rechaz a Tetis impulsada por la estrella. Tambin la tierra agit los ejes de peso inmvil y
la presin inclinada se bambole hacia la mitad del orbe. El peso de tan gran mole golpeada
por la voz, retrocedi y dio la vista del Olimpo que cae alrededor.
[485] Todo animal capaz de la muerte y creado para daar tambin teme las artes
hemonias y provee a las muertes. Las tigresas vidas y la noble ira de los leones las
favorecen con su blanda boca. La culebra por estas extiende sus glidos orbes u se
despliega en el campo escarchado. Separado el cuerpo, los vnculos viperinos se juntan y la
serpiente cae insuflada con veneno humano.
[492] Qu es este trabajo para los supernos de seguir cantos y hierbas y qu temor
de despreciarlos? Relaciones de qu tipo tuvieron a los dioses sujetados? Acaso es

necesario obedecer o complace? Merecen slo por una piedad desconocida o valieron por
amenazas calladas? Aquello tienen esta ley sobre todos los supernos o estos cantos
imperiosos tienen a un dios cierto, que puede obligar al mundo a lo que sea que el mismo
sea obligado?
[] Por aquellos tambin las estrellas primero descendieron al polo precipite, y Febe
serena, no de otro modo bloqueada por los venenos siniestros de las palabras, palideci y
ardi con los fuegos negros y terrenales, que si la tierra la alejara de la imagen fraterna e
insertara sus sombras en las flamas celestes, y padece tan grandes trabajos abatida por el
canto hasta que ms cercana hace espuma sobre las hierbas puestas debajo.
La feroz Ericto haba condenado estos crmenes de gente siniestra por su excesiva
piedad y haba conducido hacia nuevos ritos el arte impuro.
Pues para ella es sacrlego enviar bajo el techo de la ciudad o los lares su feroz
cabeza, y habita los sepulcros desiertos y, expulsadas las sombras, posee las tumbas,
agradable para los dioses del rebo.
Or la asamblea de los silentes, conocer las casas estigias y los misterios de Dite
oculto, no los supernos, no la vida prohbe.
La horrible delgadez tiene las caras de la profana con suciedad, y su terrible aspecto,
ignorado por el cielo sereno, es agravado por la palidez estigia, adornado con cabellos
desaliados. Si un nimbo y las negras nubes llevan las estrellas, entonces la tesalia sale de
los sepulcros desnudos u atrapa rayos nocturnos. Abras las semillas pisoteadas del campo
fecundo y no perdi al soplar los aires mortferos.
Ni ruega a los supernos, ni con canto suplicante invoca al numen auxiliar ni ella
conoce las entraas que se sacrifican: se regocija de poner flamas fnebres en los altares e
inciensos que arrebat al sepulcro encendido. Los supernos conceden todo sacrilegio ya con
la primera voz de la suplicante u temen or el segundo canto.
Entierra en el sepulcro las almas vivientes que an rigen sus miembros, la muerte
renuente penetra en los hados que deben aos. Revertida la procesin, hace volver los
funerales de las tumbas y los cadveres rehuyeron la muerte. De los jvenes las cenizas
humeantes y los huesos ardientes arrebat de en medio de las hogueras y la propia antorcha

que los padres sostuvieron, y con negro humo rene los fragmentos volantes del lecho
funesto y los vestidos que fluyen en las cenizas y rescoldos que huelen a miembros.
Pero, cuando son conservados por las piedras que conducen un lquido hmedo, y
los cuerpos arrastrados se endurecen por la putrefaccin de la mdula, entonces vidamente
desencadena su furor hacia todas las extremidades y sumerge las manos en los ojos y se
complace de cavar en los orbes helados y roe los desechos de la mano seca.
Rompi el lazo y los nudos nocivos con su boca y arranc los cuerpos pendientes y
rasp las cruces y descuaja las vsceras golpeadas por las lluvias y, admitido el sol, las
mdulas cocidas. Levant el acero inserto en las manos y la negra pus por los miembros
goteantes de sangres u el veneno recogido, y siendo detenido el nervio, clav sus
mordiscos.
Tambin se sienta antes que las fieras y las aves sobre cualquier cadver que yace en
la tierra y no quiere arrancar los miembros con un fierro, sino con sus manos, y espera los
mordiscos de los lobos para arrebatar las extremidades de sus fauces secas.
Y sus manos no cesan de la matanza si es necesaria sangre viva, est esa que brote
primero de un cuello abierto [y no evita las matanzas su los sacrificios exigen sangre viva]
y las mesas fnebres exigen vsceras que se agiten. De este modo con una herida de los
vientres, ni por donde la naturaleza llamaba, el feto es extrado para ponerlo en los clidos
altares y cada vez que son necesarias sombras salvajes y fuertes, ella misma hace los
manes.
Toda muerte de hombres est en su uso. Ella arranc la flor de la mejilla al cuerpo
juvenil, ella quit la cabellera con la mano izquierda al efebo moribundo.
Con frecuencia, incluso en un funeral familiar, la tesalia funesta se ech sobre los
queridos miembros e imprimiendo besos, mutil la cabeza u con los dientes afloj las bocas
oprimidas y mordiendo la lengua fija en la garganta seca, infundi murmullos en los labios
helados y mand un sacrilegio secreto a las sombras estigias.
Cuando la fama del lugar la mostr a Pompeyo, en la alta noche del cielo, en el
tiempo en que el Titn dirige el medio da bajo nuestra tierra, recorre el camino a travs de
los campos desiertos. Los servidores fieles y habituales de sus crmenes vagando alrededor

de las tumbas rotas y de los sepulcros, la vieron de lejos sentada en una roca escarpada, por
donde el Hemo inclinado extiende las cimas de la Farsalia.
Ella probaba palabras desconocidas a los magos y a los dioses mgicos, y formaba
un canto para nuevos usos. Temiendo en efecto que Marte se fuera errante hacia otro orbe,
y que la tierra emantia careciera de tan gran matanza, la hechicera prohibi que Filipos
contaminado con un canto y rociado con jugos funestos, transmitiera las guerras, pata tener
como suyas tantas muertes y para usar la sangre del mundo: espera mutilar los cadveres de
los reyes cados y sustraer las cenizas de la gente de Hesperia y procurarse los huesos y tan
grandes manes de los nobles. Este es su ardor y nico trabajo, qu del cuerpo abatido del
magno arrebatar, qu miembros de Csar rodear.
[589] A ella primero la progenie cobarde de Pompeyo habl: Oh, esplendor de las
hemnidas, que puedes revelar los hados a los pueblos y que puedes desviar de su curso
todo lo que vendr, te suplico que se me permita conocer el final preciso que muestra la
fortuna de la guerra. No soy la ltima parte de la turba romana, sino la ilustrsima prole del
Magno, dueo de las cosas o heredero de tan gran funeral. Mi espritu abatido por las dudas
est asustado y, por el contrario, est preparado para soportar miedos precisos: arrebata esto
de derecho a las circunstancias, que no se lancen imprevistos y ciegos o retuerce los
nmenes o t ahorra a los dioses y expresa la verdad con los manes. Abre las sedes elisias y
obliga a la misma muerte invocada a confesarme a quines de nosotros pide. No es una
labor baja: es digno incluso para ti que te preocupes por preguntar, en dnde pesa ms la
suerte de tan gran hado.
[604] La impa tesalia se alegra por el nombre difundido de su fama y responde: Si
movieras hados menores sera propicio, joven, presentar a los dioses renuentes hacia los
actos que t quieres. Cuando los astros hayan sometido a una sola muerte con sus rayos, se
concede al arte insertar demoras y, aunque toda estrella haya hecho un viejo, interrumpimos
los aos de en medio con nuestras hierbas
[611]Por el contrario, cuando la seria de las causas desciende del primer origen de
mundo y todos los hados se inquietan si quisieras que algo cambiara y cuando el gnero
humano se mantiene bajo un golpe, entonces nosotras, turba tesalia, lo aceptamos: La
Fortuna puede ms. Pero, si ests satisfecho con conocer las cadas, fciles y muchos

accesos se abrirn hacia la verdad. La tierra, el aire, el caos, los campos y las rocas
rodpeas nos lo dirn.
[619] Pero es propicio, cuando hay tan gran abundancia de nueva muerte levantar
un solo cuerpo de los campos ematios, con tal que la boca del difunto u tibio cadver suene
con plena voz y, quemados los miembros por el Sol, la sombra siniestra no cruja lo incierto
a los odos
[624] Dijo, y duplicadas las tinieblas de la noche por su arte, cubierta de su sombra
cabeza por una nube, recorre los cuerpos lanzados de los cados, negadas las sepulturas. Al
instante los lobos huyeron, arrancadas sus garras las aves hambrientas huyeron, mientras la
tesalia elige a su adivino y escrutando las mdulas heladas por la muerte encuentra las
vsceras que quedan sin herida, el pulmn rgido y busca voz en el cuerpo difunto.
[632] Ya muchos hados de hombres muertos estn al pendiente de a quin querra
llevar de vuelta a los superiores. Si hubiera intentado levantar todas las tropas de los
campos y regresarlos a la guerra, las leyes del rebo cederan y por el pueblo extrado del
averno estigio por el potente prodigio, luchara.
[637] Finalmente, atravesada la garganta, conduce el cuerpo elegido, e inserto el
gancho, el cadver miserable que habr de vivir es arrastrado con lazos funestos a travs de
los peascos, a travs de las rocas y es colocado bajo una alta pea del monte cavernoso,
se, al que la triste Ericto condenar en estos ritos.
[642] No lejos de las cavernas ciegas de Dite, baja al precipicio la tierra hundida,
que la plida selva empuja con sus cabelleras inclinadas y que mirando el cielo sin ningn
vrtice, el tejo no abierto opaca a Febo.
[646]Dentro, las tinieblas marchitas y el moho que palidece bajo las cuevas en la
larga noche nunca tiene luz si no la hecha por el canto. No de este modo, el aire se asienta
inerte en las fauces del Tnaro, sombro confn del mundo oculto y del nuestro, donde los
reyes del Trtaro no temen admitir a los manes. Pues, aunque la adivina tesalia haga fuerza
a los hados, es dudoso que vea las sombras estigias si porque se arrastr all o porque
descendi.

[654]Tambin se visti colorida con el manto variado del culto de las furias y
retirado el cabello, el rostro es descubierto y la erizada cabellera es atada con guirnaldas
viperinas.
[657] Cuando observa a los pvidos compaeros del joven y al mismo temblando,
clavados sus ojos en el rostro exnime, dijo:
Depongan los temores concebidos por una mente temblorosa, ya la vida se
devolver nueva, ya con verdadera figura, para que, aunque pvidos, puedan escuchar al
que habla. Pero si verdaderamente exhibiera los lagos estigios y la ribera sonante con
fuegos, si mostrndolo yo, las Eumnides, Cerbero sacudiendo los cuellos velludos de
culebras y los gigantes atados de la espalda pudieran ser vistos, qu temor sera, cobardes
distinguir los manes que temen?
[667] Entonces primero llena los pechos ensanchados por las nuevas heridas con
sangre hirviente y lava las entraas con sanguaza y proporciona abundantemente veneno
lunar.
[670] Aqu se mezcla cualquier cosa que la naturaleza produjo en pacto siniestro: no
falta la espuma de los perros a quienes la onda es motivo de temor, no las vsceras del lince,
no la vrtebra de la dura hiena, las mdulas del ciervo alimentadas por una serpiente, no la
rmora que detiene en medio de las aguas la popa extendiendo el Euro las amarras y los
ojos de los dragones y las piedras que suenan tibias bajo el ave preada ni la serpiente
voladora ni la vbora que nace en las aguas rojas, custodia de la preciosa concha o piel de
cerasta de Libia que an vive o la ceniza del fnix puesto en altares orientales.
[681] Despus de que en alguna parte reuni las despreciables pestes y las que
tienen nombres, agreg follajes saturados por el canto impronunciable y agreg las hierbas
a las que al nacer escupi su boca siniestra y cualquier cosa de veneno que ella misma dio
al mundo, entonces su voz ms poderosa para llamar a los dioses leteos que todas las
hierbas esparce primero murmullos disonantes y muy discordantes de la lengua humana.
[688] Ella tiene los ladridos de los perros y los gemidos de los lobos y lo que el
bho inquieto, lo que la estigie nocturna deploran, lo que las fieras chillan y ululan, lo que
la serpiente silba, tambin expresa los llantos de la ola destrozada por los arrecifes y el

sonido de las selvas y los truenos de la nube rota. La voz de tantas cosas fue una sola.
Enseguida la lengua extiende lo dems con su canto hemonio y penetra al Trtaro.
[695] Eumnides, sacrilegio estigio, castigos de los culpables y Caos vido de
confundir innumerables mundos y Estigia rectora de las tierra a quien la muerte retrasada
de los dioses retuerce a lo largo de los siglos, Estigia y Elisios que ninguna tesalia merece,
Persfone que abominas al cielo y a tu madre, y t, ltima parte de nuestra Hcate, por la
que los manes y yo tenemos tratos de lengua callada y t, portero de la amplia sede que
esparces nuestras vsceras al perro salvaje y ustedes, hermanas que trabajarn los hilos
repetidos y t, oh barquero de la onda ardiente y t, viejo ya cansado por las sombras que
regresan a m, escuchen mis plegarias. Si los llamo con boca suficientemente nefanda e
impura, si nunca canto estos crmenes hambrientas de fibras humanas, si con frecuencia di
pechos llenos, si lav las entraas con clido cerebro, si cualquier nio que puso su cabeza
y sus vsceras en sus platos, habra de vivir, obedezcan a la suplicante.
[712] No pedimos un alma oculta en el antro tartreo, ni acostumbrada a las
tinieblas largo tiempo, sino la que huida su luz desciende recientemente. Un alma que an
se adhiera al primer bostezo del plido orco, aunque escuche estas hierbas una vez que va
hacia los manes. Que la sombra del soldado hasta hace poco nuestro cante los augurios
pompeyanos al hijo del general, si las guerras civiles merecen algo favorablemente de
ustedes
[719] Habiendo dicho esto, cuando levant la cabeza y las bocas espumosas, cio la
sombra detenida del cuerpo cado que tema los miembros muertos y el encierro odiado de
su antigua crcel. Tiene miedo de ir hacia el pecho abierto y a las vsceras y a las fibras
deshechas por la hierba letal. Ay, miserable, a quien el ltimo regalo de la muerte es
arrancado injustamente, no poder morir. Ericto se sorprende que estos retrasos hayan sido
lcitos para los hados e irritada con la muerte golpea al cadver inmvil con una serpiente
viva y ladra a los manes por medio de las cncavas grietas de la tierra, que hizo con su
canto y quebranta los silencios del reino.
[730] Tisfone y Megera despreocupada de mi voz, no conducen al alma infeliz
con sus ltigos salvajes a travs del vaco Erebo? Yo las sacar ya con su nombre verdadero
y las abandonar como perras estigias en la luz superior, las seguir, custodia, por los

sepulcros, por los funerales, las expulsar de las tumbas, las echar fuera de todas las urnas.
Y a ti, Hcate corrompida por la plida forma, te presentar a los dioses, hacia los que
acostumbras avanzar disfrazada con otro rostro, y te prohibir cambiar la cara del Erebo.
Expondr, Hena, qu manjares te encierran bajo el inmenso peso de la tierra, por cul
tratado amas al sombro rey de la noche, por qu, sufriendo t qu contagios, Ceres no
quiso volver a llamarte. Contra ti, el peor gobernante del mundo, envir rotas las cavernas
al Titn y sers herido por el sbito da. Obedecern? Acaso habr de ser llamado aqul,
por quien una vez llamado, la tierra nunca no agitada tiembla y quien mira abiertamente a
la Gorgona y quien posee los trtaros insondables para ustedes, para quien ustedes son los
superiores, quien jura en falso por las ondas estigias?
[750] Al instante la sangre apretada se calent y dio calor a las oscuras heridas y
corri hacia las venas y a las partes extremas de los miembros. Las entraas perforadas
tiemblan bajo el helado pecho y una nueva vida deslizndose por las mdulas
desacostumbradas, se mezcla con la muerte. Entonces, palpita toda articulacin de las
extremidades, los nervios se tensan y el cadver no se levanta poco a poco de la tierra por
sus miembros y es rechazado por la tierra y se yergue de una sola vez. Y relajado el
semblante se desnudan los ojos. La apariencia en aqul no era de uno que vive todava, pero
ya era el de uno que muere. Permanece la palidez y el rigor, y trado al mundo queda
aturdido. Pero las bocas apretadas suenan sin ningn murmullo: a l la voz y la lengua son
dadas slo para responder. Dime dice la Tesalia lo que ordeno por una gran recompensa,
pues diciendo la verdad te ofreceremos t inmune a las artes hemonias por toda la eternidad
del mundo. Crear tus miembros en tal sepulcro con tales maderas y con canto estigio de
modo que la sombra invocada no escuche a ningn mago
[768] Que haber vivido de nuevo sea de tanto precio: dada la muerte por m ni las
palabras ni las hierbas se atrevern a liberar para ti el sueo de la larga Lete. La suerte
oscura conviene a los trpodes y a los adivinos de los dioses. Seguro se separa cualquiera
que pida la verdad de las sombras y fuerte se dirige a los orculos de la dura muerte. No
seas parco, por favor, da nombres a las cosas, da lugares, da voz con la que los hados
hablen conmigo Y aadi un Carmen con el que concedi que la sombra supiera cualquier
cosa que consitara. El cadver afligido, vertiendo lgrimas dijo: Ciertamente no contempl
los tristes hilos de las parcas, evocado desde el hacinamiento de la tcita costa, si embargo

lo que me toc conocer de todas las sombras es que una feroz discordia agita los manes
romanos y armas impas rompieron la quietud infernal
[782] Los generales del Lacio, dispersados, abandonaron las casas estigias y los
trtaros afligidos. Ellos hicieron pblico lo que los hados preparan. El rostro era triste en las
sombras felices: vi a los Decios, hijo y padre, almas expiatorias en las guerras, a Camilo
llorando y a los Curios, a Sila lamentndose por ti, oh Fortuna, Escipin deplora su infausta
descendencia que morir en tierras libias; el mayor enemigo de Cartago se aflige por los
hados de su nieto que ser esclavo. Slo a ti, el primer cnsul derrocados los tiranos, Bruto,
te vimos alegre entre las sombras piadosas.
[793] Rotas y quebradas las cadenas, Catilina amenazador se regocija, y los Marios
salvajes y los desnudos Cetegos. Yo vi a los Drusos felices, nombres populares,
desmesurados en sus leyes y a los Gracos, atrevidos a lo enormes. Las manos sujetadas por
nudos eternos de hierro y por la prisin de Dite aplaudieron, y la multitud daina exige los
campos de los piadosos. El poseedor del reino inerte abre las casas plidas, afila las piedras
rotas y el duro acero para las cadenas y prepara el castigo para el victorioso. Lleva estos
consuelos contigo.
[803] Oh, joven. Los manes esperan a tu padre y a tu casa con plcido seno y
guardan un lugar a los pompeyos en una parte serena y que la gloria de una vida breve no te
turbe: llegar la hora que rene a todos los generales. Apresrense a morir, desciendan
orgullosos por su gran nimo, aunque de pequeos sepulcros y desprecien los manes d elos
dioses romanos. Se busca cul tumba lavar la onda del Nilo, a cul la del Tber, y los
generales slo tienen la lucha sobre su funeral.
[812] T no busques tu hado: las Parcas te lo darn a conocer aunque yo calle. Para
ti el profeta ms preciso, Pompeyo, tu mismo padre, cantar en los campos de Sicilia,
tambin l incierto de donde te llama, de dnde te alejar, qu regiones ordenar evitar, qu
estrellas del mundo.
[817] Teman, miserables, a Europa, Libia y Asia: la fortuna distribuye las tumbas a
sus triunfos. Oh, casa digna de compasin, no vers nada ms seguro que Ematia. Despus
que expuso as los destinos, permanece de pie afligido, con el rostro callado y reclam la
muerte.

[822] Se necesitan cantos mgicos y hierbas para que caiga el cadver y consumada
ya una vez la ley, los hados no son capaces de devolver para ellos el alma. Entonces ella
levanta una hoguera con mucha madera, el difunto va hacia los fuegos. Ericto deja al joven
puesto en la pira encendida, permitindole al fin morir, y va como compaa con Sexto
hacia el campamento de su padre, y conduciendo el cielo al color de la luna, mientras llevan
pasos seguros dentro de las tiendas, la noche, ordenada a retener el da, garantiza densas
sombras.

Potrebbero piacerti anche